1 00:00:40,458 --> 00:00:43,875 Everyone deserves a world full of opportunities. 2 00:00:44,458 --> 00:00:46,375 To dream their own dreams, 3 00:00:46,458 --> 00:00:48,250 to be who they want to be, 4 00:00:48,333 --> 00:00:49,791 to love whomever they want. 5 00:00:49,875 --> 00:00:52,958 We all have the power to shape our own destiny, 6 00:00:54,041 --> 00:00:55,083 whether we use it... 7 00:00:55,166 --> 00:00:56,166 or not. 8 00:01:08,958 --> 00:01:12,083 Voicemail of James Beaufort. Leave a message. 9 00:01:12,166 --> 00:01:16,750 James, I messed up badly. Dad's gonna freak out. 10 00:01:17,708 --> 00:01:20,250 Are you still at Cyril's? I don't know what to do. 11 00:01:25,833 --> 00:01:28,458 And there he is. 12 00:01:29,208 --> 00:01:30,875 The man of the evening. 13 00:01:32,875 --> 00:01:34,208 The handsomest. 14 00:01:34,291 --> 00:01:36,083 Every woman's dream. 15 00:01:37,083 --> 00:01:40,666 James... 16 00:01:40,750 --> 00:01:44,250 Beaufort! 17 00:01:46,916 --> 00:01:48,833 So, was she as good as she looks? 18 00:01:48,916 --> 00:01:51,291 Fuck off. Don't talk like that about my sister. 19 00:01:53,625 --> 00:01:54,666 Calm down. 20 00:01:55,208 --> 00:01:56,833 - That's enough. - Oh, shit, oh! 21 00:02:01,125 --> 00:02:03,625 Yeah! Don't hold back! 22 00:02:13,666 --> 00:02:14,958 Hey, Lydia. 23 00:02:15,041 --> 00:02:16,625 We missed you last night. 24 00:02:16,708 --> 00:02:20,791 James, your sister is here and she's in a bad mood. 25 00:02:20,875 --> 00:02:21,875 Lydia? 26 00:02:25,208 --> 00:02:26,291 Lyd, what's up? 27 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 Try to breath. 28 00:02:33,541 --> 00:02:34,750 Seriously? 29 00:02:34,833 --> 00:02:35,833 Hey! 30 00:02:36,500 --> 00:02:38,000 What happened? 31 00:02:38,083 --> 00:02:39,166 She just burst in. 32 00:02:40,166 --> 00:02:41,250 Without warning. 33 00:02:41,333 --> 00:02:42,416 Who? 34 00:02:42,500 --> 00:02:44,625 Ruby. Ruby Bell. 35 00:02:44,708 --> 00:02:46,416 The press will destroy me. 36 00:02:47,583 --> 00:02:50,166 Dad won't forgive another scandal. 37 00:02:51,375 --> 00:02:52,541 Take a deep breath. 38 00:02:52,625 --> 00:02:54,166 Calmly, from the beginning. 39 00:02:54,250 --> 00:02:55,833 What happened? 40 00:02:57,208 --> 00:02:59,500 And who is Ruby Bell? 41 00:03:01,708 --> 00:03:05,416 4 HOURS EARLIER 42 00:03:27,125 --> 00:03:28,125 Would you like to sit? 43 00:03:28,208 --> 00:03:30,125 I'd love to. Thank you. 44 00:03:41,708 --> 00:03:43,333 - Hello, Mr. Sutton. - Ruby! 45 00:03:44,000 --> 00:03:45,166 Have a nice break? 46 00:03:45,750 --> 00:03:48,875 I read all the books from the Oxford reading list. Twice. 47 00:03:49,541 --> 00:03:50,541 So that's a yes. 48 00:03:52,500 --> 00:03:54,083 And now it's your turn. 49 00:03:55,208 --> 00:03:57,291 That's enough material for a biography. 50 00:03:57,708 --> 00:03:59,958 A recommendation letter should be no problem. 51 00:04:05,875 --> 00:04:08,875 Everyone deserves a world of opportunity. 52 00:04:09,375 --> 00:04:12,000 And if there's one place where that's possible, 53 00:04:12,083 --> 00:04:13,708 it's at Oxford University. 54 00:04:14,500 --> 00:04:16,875 The world welcomes those who have studied there. 55 00:04:17,000 --> 00:04:19,625 And if everything goes as planned this semester, 56 00:04:19,708 --> 00:04:22,625 then I will be there in less than 365 days. 57 00:04:23,833 --> 00:04:26,500 Maxton Hall is my entry ticket. 58 00:04:29,541 --> 00:04:31,083 It's not just a school, 59 00:04:32,000 --> 00:04:33,291 it's one of the schools. 60 00:04:53,166 --> 00:04:54,333 Damn it! 61 00:05:02,125 --> 00:05:03,750 I worked hard for months 62 00:05:03,833 --> 00:05:05,958 to qualify for a scholarship. 63 00:05:06,791 --> 00:05:08,958 The same is true for the few others here. 64 00:05:12,083 --> 00:05:15,166 Families like the Beauforts have had more power and money 65 00:05:15,250 --> 00:05:17,500 than some royal families for generations. 66 00:05:17,583 --> 00:05:18,875 All doors are open to them. 67 00:05:25,041 --> 00:05:26,708 British nobility. 68 00:05:26,791 --> 00:05:28,916 Son of the Manchester United coach. 69 00:05:29,000 --> 00:05:30,625 Cousin of the Emir of Dubai. 70 00:05:30,708 --> 00:05:35,333 They're all here. They go to the same parties, get the same jobs, 71 00:05:35,416 --> 00:05:37,041 marry the same people. 72 00:05:37,125 --> 00:05:39,375 A microcosm of millionaires. 73 00:05:39,958 --> 00:05:41,708 And yeah. Besides money and influence, 74 00:05:41,791 --> 00:05:44,375 my fellow students also have this in common. 75 00:05:44,458 --> 00:05:45,583 I'm invisible to them. 76 00:05:46,750 --> 00:05:49,375 I immediately recognized what a super power that is. 77 00:05:49,458 --> 00:05:53,541 If I want to enroll within a year, then I can't afford a misstep. 78 00:05:53,625 --> 00:05:55,625 Especially not in front of this crowd. 79 00:05:56,333 --> 00:05:58,666 The less they know about me, the better. 80 00:06:00,000 --> 00:06:02,500 - Did you turn it in? - Just now. 81 00:06:02,583 --> 00:06:05,416 I wish I'd asked Mr. Sutton for a recommendation too. 82 00:06:05,500 --> 00:06:06,583 He is the coolest. 83 00:06:06,666 --> 00:06:08,583 Mrs. Campbell is at least as good. 84 00:06:08,666 --> 00:06:11,375 - Wasn't she top of the year at Oxford? - Yeah, in 1890. 85 00:06:13,208 --> 00:06:17,583 Lin used to be one of them until her parents lost their jobs and divorced. 86 00:06:19,250 --> 00:06:21,000 How she endured it... 87 00:06:21,750 --> 00:06:22,875 I have no idea. 88 00:06:26,000 --> 00:06:28,666 That's what my internet research revealed. 89 00:06:29,750 --> 00:06:33,416 But the works on the theory of justice that you recommended to us 90 00:06:33,500 --> 00:06:36,541 best reflect the foundation of The Metaphysics of Morals 91 00:06:36,666 --> 00:06:41,250 - and the Critique of Practical Reason. - Thank you. Yes, exactly. 92 00:06:41,333 --> 00:06:42,875 And that's why I always say. 93 00:06:42,958 --> 00:06:44,625 This here... 94 00:06:46,916 --> 00:06:49,250 This is your grandparents' Google. 95 00:06:50,500 --> 00:06:53,208 But back to Kant. Mr. Smith, what do you think? 96 00:06:53,291 --> 00:06:55,041 Kant just says, 97 00:06:55,125 --> 00:06:58,291 "Do unto others as you would have them do unto you." 98 00:06:58,375 --> 00:07:00,250 That's the Bible, not Kant. 99 00:07:03,000 --> 00:07:06,166 Maybe Kant's categorical imperative tries to tell us 100 00:07:06,250 --> 00:07:09,125 that we should ignore the consequence of our actions, 101 00:07:09,208 --> 00:07:10,833 if it feels right. 102 00:07:15,458 --> 00:07:18,916 Reason was at the core of Kant's philosophy. Not feelings. 103 00:07:19,916 --> 00:07:22,666 Then maybe Kant is less relevant than we think. 104 00:07:23,666 --> 00:07:28,041 Humans are able to reason but usually act based on their feelings. 105 00:07:32,750 --> 00:07:34,416 That's why it's so interesting. 106 00:07:34,500 --> 00:07:38,083 That we could decide differently is what defines moral fortitude. 107 00:07:38,625 --> 00:07:39,791 Yes. 108 00:07:39,875 --> 00:07:40,916 Well said. 109 00:07:41,416 --> 00:07:42,416 Okay... 110 00:07:43,125 --> 00:07:44,458 On to the next chapter. 111 00:07:51,666 --> 00:07:54,083 The welcome party is already the day after tomorrow. 112 00:07:54,166 --> 00:07:57,666 I spent half the summer talking to electricians 113 00:07:57,750 --> 00:07:59,625 and temperamental caterers. 114 00:07:59,708 --> 00:08:01,666 Don't forget about picking pothead DJs. 115 00:08:01,750 --> 00:08:03,583 We have to book the sober one today. 116 00:08:03,666 --> 00:08:05,916 The things we do for our resumes. 117 00:08:06,000 --> 00:08:07,041 Damn. 118 00:08:07,125 --> 00:08:08,291 What? 119 00:08:08,375 --> 00:08:09,583 I forgot something. 120 00:08:09,666 --> 00:08:11,958 I have to go see Mr. Sutton. Later. 121 00:08:13,041 --> 00:08:14,041 Okay. 122 00:08:34,541 --> 00:08:35,750 Excuse me... 123 00:08:42,666 --> 00:08:43,666 Ruby, I... 124 00:08:46,833 --> 00:08:47,875 Ruby, I... 125 00:08:51,416 --> 00:08:52,833 I can explain... 126 00:08:53,750 --> 00:08:57,250 It's really not what it looks like. Ruby! 127 00:09:04,250 --> 00:09:09,500 Maxton Hall THE WORLD BETWEEN US 128 00:09:10,083 --> 00:09:14,750 BASED ON THE NOVEL "SAVE ME" BY MONA KASTEN 129 00:09:38,416 --> 00:09:39,666 You can wait here, Percy. 130 00:09:39,750 --> 00:09:41,291 It won't take long. 131 00:09:49,916 --> 00:09:51,791 Ruby? Everything okay? 132 00:09:54,708 --> 00:09:55,708 Ruby. 133 00:09:57,041 --> 00:10:00,833 Okay, this is the event committee's first meeting this semester. 134 00:10:00,916 --> 00:10:03,583 How are things looking with the welcome party? 135 00:10:03,666 --> 00:10:05,833 - Posters are up. - Perfect. 136 00:10:06,375 --> 00:10:09,125 I talked to the security company and technicians. 137 00:10:09,208 --> 00:10:12,666 They'll provide the screen and projector for the promo video. 138 00:10:13,791 --> 00:10:15,083 Kieran? 139 00:10:15,166 --> 00:10:17,875 I'm on it. I've included some cool drone shots. 140 00:10:17,958 --> 00:10:19,041 Great. 141 00:10:24,250 --> 00:10:27,500 Lexington wants the lacrosse team in the promo video 142 00:10:27,583 --> 00:10:31,083 since they could win their third title in a row. I'll handle the photos. 143 00:10:32,166 --> 00:10:34,166 The promo will be worth watching. 144 00:10:34,250 --> 00:10:36,833 James Beaufort all sweaty in a close-up. 145 00:10:46,666 --> 00:10:48,791 - What? - James Beaufort is staring at you. 146 00:10:54,000 --> 00:10:55,041 He's not. 147 00:10:56,166 --> 00:10:58,500 He is. He's coming toward you. 148 00:11:00,375 --> 00:11:04,416 James Beaufort embodies everything that is wrong with the rich. 149 00:11:04,500 --> 00:11:07,875 Outsized privilege, arrogance, and ignorance. 150 00:11:07,958 --> 00:11:08,958 Hey. 151 00:11:09,041 --> 00:11:12,750 Until now, I've been able to keep a room of people between us. 152 00:11:12,833 --> 00:11:14,750 Can I borrow your friend for a bit? 153 00:11:15,541 --> 00:11:16,750 Sure. 154 00:11:25,541 --> 00:11:26,541 Okay. 155 00:11:42,541 --> 00:11:44,000 Robin, right? 156 00:11:45,208 --> 00:11:48,458 - Ruby. - Right, I knew it was something with an R. 157 00:11:48,541 --> 00:11:49,583 You know who I am. 158 00:11:50,666 --> 00:11:52,333 If you mean your name, yes. 159 00:11:53,291 --> 00:11:54,541 I'm Lydia's brother. 160 00:11:54,625 --> 00:11:56,458 She's in your philosophy class. 161 00:11:59,166 --> 00:12:00,458 I want you to take this. 162 00:12:03,041 --> 00:12:04,250 And remember, 163 00:12:05,208 --> 00:12:07,833 what you saw in Sutton's office never happened. 164 00:12:15,500 --> 00:12:17,125 We won't go higher than 10,000. 165 00:12:17,208 --> 00:12:19,583 Keep quiet till year's end. We'll double it. 166 00:12:20,375 --> 00:12:21,375 Wow! 167 00:12:24,750 --> 00:12:26,958 You're an even bigger asshole than I thought. 168 00:12:28,750 --> 00:12:29,750 Wait, wait. 169 00:12:29,833 --> 00:12:31,041 We're not done here. 170 00:12:32,291 --> 00:12:34,583 Gonna offer a Maserati and a Fabergé egg? 171 00:12:35,500 --> 00:12:37,750 I know you could use the money. 172 00:12:39,833 --> 00:12:41,666 Maybe for a new backpack? 173 00:12:42,791 --> 00:12:45,916 I have 17 pounds and 28 pence in my wallet. 174 00:12:46,000 --> 00:12:47,333 That's more than I need. 175 00:12:49,000 --> 00:12:50,958 Do you need change for the cafeteria? 176 00:12:52,875 --> 00:12:54,041 No? 177 00:12:54,125 --> 00:12:56,833 Okay, then put this back into your trust fund. 178 00:12:58,041 --> 00:12:59,208 Are you serious? 179 00:13:45,041 --> 00:13:47,500 LIN What was that earlier? What did he want? 180 00:13:49,083 --> 00:13:53,583 To humiliate me? But I don't need his money. I earn my own. 181 00:13:55,791 --> 00:13:58,000 We complement each other as sisters. 182 00:13:58,083 --> 00:14:00,750 - You're rich and I'm pretty. - Didn't you have math? 183 00:14:00,833 --> 00:14:04,750 Ms. Wemsey had a breakdown because Victor set up a Tinder date for her. 184 00:14:04,833 --> 00:14:05,833 Early dismissal. 185 00:14:06,500 --> 00:14:10,000 I know hearing stuff like that makes you miss your old school. 186 00:14:18,916 --> 00:14:20,250 Like I said, it was funny. 187 00:14:20,333 --> 00:14:22,333 - Hey. - Hey, you two elves! 188 00:14:22,416 --> 00:14:24,958 Give me two minutes. I'll get changed real quick. 189 00:14:25,041 --> 00:14:26,791 Don't run off. We're making dinner. 190 00:15:07,833 --> 00:15:09,166 Wait, zucchini! 191 00:15:20,458 --> 00:15:21,458 So? 192 00:15:22,750 --> 00:15:23,916 It was great. 193 00:15:24,541 --> 00:15:25,541 Sad, but great. 194 00:15:26,000 --> 00:15:29,125 When I read it at your age, it changed my whole world. 195 00:15:29,958 --> 00:15:31,583 How's Death Note? 196 00:15:34,583 --> 00:15:36,708 - You're only halfway through? - Excuse me? 197 00:15:36,791 --> 00:15:39,750 It took me a month to figure out how to read it. 198 00:15:39,833 --> 00:15:41,083 I'm pretty far along. 199 00:15:41,166 --> 00:15:43,958 After Joyce, be thankful it's not a thousand pages. 200 00:15:46,833 --> 00:15:48,666 - Ta-da! - Wow! 201 00:15:48,750 --> 00:15:50,708 Ember, you look great! 202 00:15:50,791 --> 00:15:52,000 Yeah, since birth. 203 00:15:52,083 --> 00:15:54,250 - What about the dress? - So beautiful. 204 00:15:54,333 --> 00:15:57,750 Not done yet, but it'll turn out nice. Maybe with some lace... 205 00:15:57,833 --> 00:15:58,875 Hang on... 206 00:15:59,416 --> 00:16:00,583 That's my blouse. 207 00:16:00,666 --> 00:16:03,916 You had it for 15 years. It's only fair I inherit it now. 208 00:16:06,916 --> 00:16:07,916 Okay. 209 00:16:09,333 --> 00:16:12,791 A toast to our thieving, talented daughters. 210 00:16:14,833 --> 00:16:16,250 How'd we turn out so good? 211 00:16:28,250 --> 00:16:30,541 Dad hasn't been upstairs in years. 212 00:16:31,166 --> 00:16:33,666 The stairlift given by the insurance company broke down 213 00:16:33,750 --> 00:16:35,666 just a few months after the accident. 214 00:16:36,333 --> 00:16:39,583 It must drive him insane, but he never says a word about it. 215 00:16:40,458 --> 00:16:43,041 That's why he doesn't know I'm saving for a new one. 216 00:17:44,541 --> 00:17:47,125 I need the documents for my letter back, sir. 217 00:17:48,666 --> 00:17:50,000 Sure. Of course. 218 00:17:54,875 --> 00:17:56,666 I've already written the letter. 219 00:18:04,791 --> 00:18:06,416 Just the documents, please. 220 00:18:14,125 --> 00:18:17,000 There's nothing in here that's not true. 221 00:18:20,166 --> 00:18:22,666 Your personal life is none of my business. 222 00:18:24,250 --> 00:18:25,791 But if someone found out, 223 00:18:26,958 --> 00:18:28,916 your letter would be worthless to me. 224 00:18:38,041 --> 00:18:39,458 I'll find someone else. 225 00:18:49,166 --> 00:18:50,708 Why not go back to Sutton... 226 00:18:50,791 --> 00:18:54,000 I mixed up the documents and now he doesn't have enough time. 227 00:18:54,083 --> 00:18:55,916 - Bullshit. - It was my mistake. 228 00:18:56,458 --> 00:18:58,666 You've been weird since talking to Beaufort. 229 00:18:58,750 --> 00:19:00,666 What happened between you two? 230 00:19:00,750 --> 00:19:01,750 Nothing. 231 00:19:02,291 --> 00:19:03,291 Absolutely nothing. 232 00:19:04,416 --> 00:19:08,833 No one else has ever dared to ask Headmaster Lexington for a recommendation. 233 00:19:09,291 --> 00:19:10,583 I'm counting on it. 234 00:19:25,458 --> 00:19:28,625 - Let's renegotiate. - Is this a daily ritual now? 235 00:19:30,708 --> 00:19:33,375 - If you try to... - Stop the Mother Teresa act. 236 00:19:33,458 --> 00:19:35,625 What do you want from my family? 237 00:19:38,333 --> 00:19:42,291 Right now, I'd be happy with a restraining order. 238 00:19:42,375 --> 00:19:46,541 Mother Teresa would take the money and give it to the poor. Just saying. 239 00:19:47,583 --> 00:19:49,083 You think it's funny? 240 00:19:50,416 --> 00:19:52,041 Everybody has a price. 241 00:19:54,083 --> 00:19:55,291 What's yours? 242 00:20:11,666 --> 00:20:12,833 What's this now? 243 00:20:12,916 --> 00:20:16,000 A little adventure with the hottest single guy at school? 244 00:20:21,333 --> 00:20:23,875 Is this your first time prostituting yourself? 245 00:20:24,583 --> 00:20:28,500 I wasn't going to take money. I know you're broke right now. 246 00:20:29,791 --> 00:20:31,208 Go to hell, Beaufort. 247 00:20:32,000 --> 00:20:34,875 Is that your idea of dirty talk? 248 00:20:35,958 --> 00:20:38,833 If you come one step closer, 249 00:20:40,333 --> 00:20:42,041 I'll kick you in the balls. 250 00:20:43,208 --> 00:20:46,208 - Then get to the point, Robin. - My name is Ruby, damn it. 251 00:20:46,291 --> 00:20:48,041 I don't have all day. 252 00:20:53,708 --> 00:20:57,208 If you've changed your mind, I don't know if I'm still in the mood. 253 00:21:00,875 --> 00:21:02,375 Hey, I'll name my price. 254 00:21:04,333 --> 00:21:05,916 Stay away from me. 255 00:21:06,833 --> 00:21:09,250 Anything less than 2 meters is too close. 256 00:21:11,583 --> 00:21:14,083 I never want to be seen with you again. 257 00:21:48,208 --> 00:21:52,791 LIN Lexington is coming to the game. Hurry! 258 00:22:11,166 --> 00:22:13,541 Boys. Everyone gather round. 259 00:22:14,791 --> 00:22:19,541 Since most of you are leaving for Cambridge and Oxford next year, 260 00:22:19,625 --> 00:22:23,125 this is your last chance to make history for Maxton Hall. 261 00:22:25,500 --> 00:22:26,833 For the past two years, 262 00:22:26,916 --> 00:22:32,208 my boy Beaufort here has made sure that this team has a reputation to lose! 263 00:22:33,291 --> 00:22:36,291 So go out there and kick some East View ass! 264 00:22:36,375 --> 00:22:37,625 - Understood? - Yes! 265 00:22:37,708 --> 00:22:42,291 - Maxton! - Hall! 266 00:22:49,916 --> 00:22:52,750 Don't even think of getting revenge from McCormack, okay? 267 00:22:58,125 --> 00:22:59,125 Just let it go. 268 00:23:09,666 --> 00:23:13,416 Welcome to the Maxton Hall versus East View College second leg. 269 00:23:13,916 --> 00:23:16,458 After the last against East View, 270 00:23:16,541 --> 00:23:20,083 the only question is will the Maxton Hall team... 271 00:23:34,666 --> 00:23:39,583 Maxton Hall! 272 00:23:47,791 --> 00:23:49,208 Faster, faster! 273 00:23:49,958 --> 00:23:51,291 Shoot now! 274 00:24:01,708 --> 00:24:04,166 One to nil for Maxton Hall. 275 00:24:43,333 --> 00:24:45,958 Since the management change two semesters ago, 276 00:24:46,041 --> 00:24:48,208 the team has made a gigantic leap forward. 277 00:24:48,291 --> 00:24:50,708 Coach Freeman can be proud of his boys. 278 00:24:54,291 --> 00:24:55,583 Alistair, no! 279 00:25:03,333 --> 00:25:05,416 Player, what are you doing? 280 00:25:06,666 --> 00:25:08,000 McCormack, you asshole. 281 00:25:16,791 --> 00:25:18,875 Calm down! 282 00:25:19,458 --> 00:25:20,916 Clearly way off. 283 00:25:21,333 --> 00:25:23,916 What did I tell you? 284 00:25:24,000 --> 00:25:25,250 What is this shit? 285 00:25:25,333 --> 00:25:27,875 He almost broke Kesh's neck in the last game. 286 00:25:28,416 --> 00:25:30,708 - He deserved it. - Ellington! 287 00:25:30,791 --> 00:25:32,541 Get off the field! 288 00:25:32,625 --> 00:25:33,666 Now! 289 00:25:36,125 --> 00:25:38,791 McCormack gets medical attention and Ellington is benched. 290 00:25:43,000 --> 00:25:46,250 The mood seems to have calmed down again. Play continues. 291 00:25:50,083 --> 00:25:52,250 We can see here in the lineup... 292 00:25:52,333 --> 00:25:57,541 Maxton Hall, Maxton Hall, Maxton Hall! 293 00:25:57,625 --> 00:26:00,125 If you're looking for the field, it's behind you. 294 00:26:02,083 --> 00:26:03,083 Thanks. 295 00:26:03,458 --> 00:26:05,208 But I just came for the wrestling. 296 00:26:05,958 --> 00:26:09,875 I wanted to give McCormack a few more, but the referee was too quick. 297 00:26:09,958 --> 00:26:12,375 East View might have a chance if she joined them. 298 00:26:20,500 --> 00:26:21,666 Go, Beaufort! 299 00:26:30,291 --> 00:26:31,291 Alistair. 300 00:26:48,791 --> 00:26:51,708 I can tell you're a die-hard lacrosse fan. 301 00:26:51,791 --> 00:26:55,333 Yeah, I've been coming to all the games. Haven't you noticed? 302 00:26:56,041 --> 00:26:58,166 I'm always a little busy out there. 303 00:26:59,500 --> 00:27:01,041 Beating up the opposition? 304 00:27:06,541 --> 00:27:08,333 Shall we take a photo of you? 305 00:27:08,833 --> 00:27:10,166 Maybe here? 306 00:27:10,250 --> 00:27:11,375 Careful! 307 00:27:11,458 --> 00:27:12,958 Nice meeting you, Alistair. 308 00:27:18,041 --> 00:27:19,375 Great. One more smile? 309 00:27:20,291 --> 00:27:21,750 Sir, do you have a minute? 310 00:27:22,625 --> 00:27:24,041 I'm busy, Miss Bell. 311 00:27:24,125 --> 00:27:25,875 It'll just take two minutes. 312 00:27:27,250 --> 00:27:30,791 I was wondering if you could write me a recommendation for Oxford. 313 00:27:31,666 --> 00:27:34,000 You should've taken care of that already. 314 00:27:35,125 --> 00:27:40,041 You're the best reference here. I thought I'd at least see if you have the time. 315 00:27:40,125 --> 00:27:42,958 We both know you are an exemplary student. 316 00:27:43,500 --> 00:27:47,208 But that's not enough for a meaningful recommendation. Not for Oxford. 317 00:27:49,458 --> 00:27:51,291 Come to think of it, 318 00:27:51,375 --> 00:27:54,416 I haven't really noticed you these last 2 years, Miss Bell. 319 00:27:54,916 --> 00:27:56,375 Do you know why that is? 320 00:27:57,416 --> 00:28:00,416 I'm chairing the event committee this year with Lin Wang. 321 00:28:00,500 --> 00:28:02,250 Right. 322 00:28:02,833 --> 00:28:04,958 How's it going with the welcome party? 323 00:28:05,041 --> 00:28:06,541 Preparations are underway. 324 00:28:07,666 --> 00:28:08,791 This party 325 00:28:08,875 --> 00:28:12,750 is the first impression our new students and their parents get of us. 326 00:28:12,833 --> 00:28:16,000 They pay tens of thousands of pounds each year. 327 00:28:16,083 --> 00:28:18,833 This year we have some prominent new students. 328 00:28:18,916 --> 00:28:21,833 - It's important that it goes well. - I understand, sir. 329 00:28:21,916 --> 00:28:25,458 If you show you're a good team leader and all goes well... 330 00:28:26,083 --> 00:28:28,541 I'll write you a recommendation letter. 331 00:28:36,375 --> 00:28:37,583 Can you do me a favor? 332 00:28:40,208 --> 00:28:41,416 Step out of the picture. 333 00:29:04,500 --> 00:29:06,291 Okay, quickly, look here. 334 00:29:14,958 --> 00:29:16,583 What did you want with Alistair? 335 00:29:17,541 --> 00:29:18,625 Nothing. 336 00:29:19,458 --> 00:29:20,500 Why? 337 00:29:21,416 --> 00:29:23,500 I don't know what you're planning, Bell. 338 00:29:23,583 --> 00:29:25,375 And I don't care. 339 00:29:26,000 --> 00:29:28,500 Someone like you can't touch people like us. 340 00:29:29,208 --> 00:29:32,166 You're a nobody, from a no-name backwater, 341 00:29:32,250 --> 00:29:33,958 without any money or connections. 342 00:29:35,000 --> 00:29:36,708 So, knock yourself out. 343 00:30:37,166 --> 00:30:39,125 Did you secretly switch to rugby? 344 00:30:40,125 --> 00:30:41,125 Eleven to five. 345 00:30:43,041 --> 00:30:45,583 Measure success by improvement, not victories. 346 00:30:47,916 --> 00:30:48,916 Plato? 347 00:30:49,250 --> 00:30:50,250 Tiger Woods. 348 00:31:04,250 --> 00:31:05,958 What do you know about Ruby? 349 00:31:07,750 --> 00:31:11,833 Nothing. Except that she is chairing the stupid event committee. 350 00:31:11,916 --> 00:31:13,833 The one that organizes school parties? 351 00:31:18,375 --> 00:31:19,500 Sutton keeping quiet? 352 00:31:21,166 --> 00:31:22,166 Yeah. 353 00:31:23,333 --> 00:31:25,000 It's like I never existed. 354 00:31:27,708 --> 00:31:28,916 You didn't. 355 00:32:26,708 --> 00:32:29,333 The elephant is one of the strongest animals. 356 00:32:30,625 --> 00:32:33,958 And that's why the metaphor of the chained elephant 357 00:32:34,041 --> 00:32:35,666 has always fascinated me. 358 00:32:41,791 --> 00:32:45,500 An elephant could easily tear the stake it's chained to out of the ground. 359 00:32:50,791 --> 00:32:53,083 But no matter how big and strong it is, 360 00:32:53,166 --> 00:32:55,416 its belief that it is powerless 361 00:32:55,500 --> 00:32:56,833 keeps it chained in place. 362 00:33:04,166 --> 00:33:05,625 People are no different. 363 00:33:06,208 --> 00:33:09,500 Our fears and prejudices keep us 364 00:33:09,583 --> 00:33:11,208 from realizing our full potential. 365 00:33:11,291 --> 00:33:13,166 From following our dreams. 366 00:33:24,541 --> 00:33:27,875 I am lucky since I know there's only a small stake holding me. 367 00:33:29,208 --> 00:33:32,416 And I'm working on pulling it out, little by little. 368 00:33:32,500 --> 00:33:34,333 A bit more every year. 369 00:33:39,333 --> 00:33:41,708 I won't let myself be bound to a stake again. 370 00:33:42,875 --> 00:33:45,583 And certainly not by someone like James Beaufort. 371 00:34:24,083 --> 00:34:28,208 Only this evening stands between me and the recommendation for Oxford. 372 00:34:28,291 --> 00:34:30,125 And I'll make sure everything, 373 00:34:30,208 --> 00:34:32,833 and I mean everything, goes smoothly. 374 00:35:01,458 --> 00:35:02,458 Have a nice evening. 375 00:35:05,416 --> 00:35:07,333 I do anything for a lame event. 376 00:35:07,416 --> 00:35:09,916 - Shall we go upstairs, guys? - Yes, hurry up. 377 00:35:10,791 --> 00:35:12,916 To all my fans, I'll see you later! 378 00:35:28,583 --> 00:35:29,583 Can I... 379 00:35:31,291 --> 00:35:32,791 talk to you for a minute? 380 00:36:03,250 --> 00:36:04,875 What you saw was 381 00:36:04,958 --> 00:36:07,666 absolutely unacceptable. 382 00:36:12,791 --> 00:36:15,333 I knew you were secretly into brunettes. 383 00:36:17,625 --> 00:36:19,208 But it's not what you think. 384 00:36:19,291 --> 00:36:23,125 Miss Beaufort and I didn't meet as teacher and student. 385 00:36:23,208 --> 00:36:24,750 We knew each other before... 386 00:36:24,833 --> 00:36:28,750 - Sir, it's none of my... - It won't happen again. 387 00:36:29,291 --> 00:36:33,500 I want you to know that I'm sorry to have put you in this situation... 388 00:36:40,541 --> 00:36:41,708 My compliments. 389 00:36:43,583 --> 00:36:46,125 It's exactly how I imagined. 390 00:36:49,708 --> 00:36:50,708 Thank you, sir. 391 00:38:01,916 --> 00:38:03,375 Thank you, that's enough. 392 00:38:29,166 --> 00:38:30,166 Ruby! 393 00:38:47,958 --> 00:38:49,708 Hey! Turn the music off! 394 00:38:50,208 --> 00:38:51,208 Music off! 395 00:38:53,375 --> 00:38:55,833 "My party is ruined! Shit!" 396 00:38:58,083 --> 00:38:59,083 Let's go, boys. 397 00:39:08,333 --> 00:39:10,000 Hi, Robin. Is everything okay? 398 00:39:10,083 --> 00:39:13,291 You know how many people worked their asses off for this party? 399 00:39:13,375 --> 00:39:17,875 You didn't want me to strip, so I thought these guys might be more your type. 400 00:39:18,625 --> 00:39:21,000 If I can't make you keep your mouth shut, 401 00:39:21,083 --> 00:39:25,416 then I'll make sure no one believes you when you open it. 402 00:39:31,416 --> 00:39:32,416 Hey, 403 00:39:33,333 --> 00:39:35,000 Lexington wants to talk to you. 404 00:39:36,666 --> 00:39:37,666 Both of you. 405 00:39:50,041 --> 00:39:52,041 You both disappointed me this evening. 406 00:39:53,666 --> 00:39:54,666 Immensely. 407 00:39:58,083 --> 00:40:00,916 You can cut it out with the smugness, Mr. Beaufort. 408 00:40:01,666 --> 00:40:04,333 You were seen paying the DJ. 409 00:40:10,083 --> 00:40:12,958 You are suspended from the lacrosse team. 410 00:40:14,291 --> 00:40:17,250 And I won't be writing your letter of recommendation. 411 00:40:20,000 --> 00:40:22,541 I expected you to have this event under control, 412 00:40:22,625 --> 00:40:24,708 as chair of the event committee. 413 00:40:25,625 --> 00:40:27,958 Thanks to Mr. Beaufort's little prank, 414 00:40:28,041 --> 00:40:30,875 I can't vouch for your organizational abilities. 415 00:40:32,833 --> 00:40:33,875 Unless... 416 00:40:34,708 --> 00:40:37,833 There's something else I should know about this situation. 417 00:40:39,125 --> 00:40:40,666 About you. 418 00:40:40,750 --> 00:40:42,166 Or Mr. Beaufort. 419 00:41:01,791 --> 00:41:02,791 No, sir. 420 00:41:12,083 --> 00:41:15,250 I realize I need to improve, and I take that seriously. 421 00:41:15,333 --> 00:41:18,416 So you can count on me for the upcoming donor gala. 422 00:41:18,500 --> 00:41:22,708 You'll have another chance to form an opinion about my organizational skills. 423 00:41:35,333 --> 00:41:36,708 A catastrophe like this 424 00:41:37,375 --> 00:41:38,916 can't happen again. 425 00:41:39,791 --> 00:41:41,750 There won't be a repeat of tonight. 426 00:41:45,958 --> 00:41:47,791 Not on my watch. 427 00:41:50,416 --> 00:41:51,708 If that's the case, 428 00:41:52,458 --> 00:41:54,041 then Mr. Beaufort 429 00:41:54,125 --> 00:41:57,125 can invest his newfound free time in the event committee 430 00:41:57,208 --> 00:41:58,875 to make up for his misstep. 431 00:42:01,666 --> 00:42:06,625 And the two of you, who just sullied the reputation of this institution, 432 00:42:07,291 --> 00:42:09,791 will repair it with a gala that is perfect 433 00:42:09,875 --> 00:42:11,125 in every last detail. 434 00:42:14,291 --> 00:42:17,000 Then we'll see about your recommendation, Miss Bell. 435 00:42:18,708 --> 00:42:23,416 - He's arrogant and unreliable! I can't... - I don't plan parties! My father will... 436 00:42:28,500 --> 00:42:31,333 - I hope you're happy. - Amused would be more fitting. 437 00:42:31,416 --> 00:42:34,333 As if I'd let someone like you order me around. 438 00:42:35,625 --> 00:42:38,583 - Because you're a Beaufort, right? - Yes. Exactly. 439 00:42:39,958 --> 00:42:42,875 You can bluster all you want. I'm not afraid of you. 440 00:42:44,708 --> 00:42:49,416 I do a damn good job on the committee, and you won't ruin my chance at Oxford. 441 00:42:51,791 --> 00:42:52,791 So... 442 00:42:55,708 --> 00:42:57,416 Knock yourself out. 443 00:43:04,375 --> 00:43:06,833 You want a war, Ruby Bell? 444 00:43:10,750 --> 00:43:11,875 You got it. 445 00:45:05,250 --> 00:45:07,250 Translated by Melanie Martin 446 00:45:07,333 --> 00:45:09,333 Creative Supervisor Claudia Zie