1 00:00:23,000 --> 00:00:27,541 In 1882, meteorologists invented a new way to measure wind force. 2 00:00:27,625 --> 00:00:28,791 The Beaufort scale. 3 00:00:32,541 --> 00:00:36,041 It has 12 classes and ranges from total calm to hurricane force. 4 00:00:37,000 --> 00:00:40,958 A storm that takes away your vision and makes the rest of the world disappear. 5 00:00:46,375 --> 00:00:48,875 If I'd known that a storm could feel like this, 6 00:00:48,958 --> 00:00:50,791 I would have watched for it earlier. 7 00:00:54,666 --> 00:00:58,250 So this is what it looks like when you know what is expected of you? 8 00:01:10,250 --> 00:01:13,458 If I were Headmaster Lexington, I wouldn't be happy 9 00:01:13,541 --> 00:01:16,750 that the organizer of my party allowed herself to be so distracted, 10 00:01:16,833 --> 00:01:19,708 while things in the hall are completely out of control. 11 00:01:24,500 --> 00:01:25,833 You should go take a look. 12 00:01:26,375 --> 00:01:27,375 Okay. 13 00:01:42,416 --> 00:01:43,500 Let's go. 14 00:02:20,625 --> 00:02:22,750 Get in the car. Now. 15 00:02:29,916 --> 00:02:30,916 Hello. 16 00:02:50,083 --> 00:02:51,083 Lydia. 17 00:03:13,000 --> 00:03:17,916 Maxton Hall THE WORLD BETWEEN US 18 00:03:18,000 --> 00:03:22,791 BASED ON THE NOVEL "SAVE ME" BY MONA KASTEN 19 00:03:32,750 --> 00:03:34,000 A blown fuse? 20 00:03:35,958 --> 00:03:37,708 You could say that. 21 00:03:40,250 --> 00:03:42,791 Ruby, Lexington at ten o'clock. 22 00:03:48,041 --> 00:03:50,541 Sir, one of the power cords was loose. 23 00:03:50,625 --> 00:03:52,583 The electrical system isn't very modern. 24 00:03:52,666 --> 00:03:54,666 I thought you had slipped up again. 25 00:03:55,666 --> 00:03:57,791 But the gala is a success, donations are coming in, 26 00:03:57,875 --> 00:03:59,916 and the guests are still fully dressed. 27 00:04:03,458 --> 00:04:07,375 I have already forwarded the original to Oxford's admissions office. 28 00:04:07,458 --> 00:04:09,250 It will be attached to your application. 29 00:04:11,291 --> 00:04:12,458 Thank you, sir. 30 00:04:13,041 --> 00:04:14,166 Miss Bell. 31 00:04:23,000 --> 00:04:25,916 "Ruby Bell, who has attended our institution for two years now, 32 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 "is not only an outstanding candidate for Oxford University, 33 00:04:29,083 --> 00:04:30,500 "she would be an asset..." 34 00:04:31,833 --> 00:04:34,916 Okay. Let's take a committee group photo for the Hall of Fame. 35 00:04:37,541 --> 00:04:41,708 What you did was the greatest affront I have ever had to endure from you two. 36 00:04:42,375 --> 00:04:46,416 You wait for the most important moment of the decade for Beaufort 37 00:04:46,500 --> 00:04:51,125 to pull a twin-swapping stunt like something out of a goddamn B-movie. 38 00:04:54,666 --> 00:04:57,750 After everything we went through because of you, 39 00:04:57,833 --> 00:05:03,750 you have the audacity to show up tonight to represent our company? 40 00:05:03,833 --> 00:05:06,583 You know that I know everything about the line. 41 00:05:07,083 --> 00:05:08,416 I had the speech down perfectly. 42 00:05:08,500 --> 00:05:11,958 That doesn't change the fact that everything you touch ends up ruined! 43 00:05:12,916 --> 00:05:14,041 When you were little, 44 00:05:15,333 --> 00:05:17,458 you always wanted to be number one. 45 00:05:18,041 --> 00:05:20,458 But you've never understood that it requires discipline. 46 00:05:20,541 --> 00:05:23,250 Without me, there would've been no press conference. 47 00:05:23,333 --> 00:05:27,083 You're lucky that I intercepted you before you walked into the press room 48 00:05:27,166 --> 00:05:31,291 and destroyed the only good thing you've ever done for this family. 49 00:05:35,166 --> 00:05:36,625 Which brings us to you. 50 00:05:37,333 --> 00:05:39,083 Our Casanova. 51 00:05:40,708 --> 00:05:42,583 Our self-proclaimed Romeo, 52 00:05:43,125 --> 00:05:46,791 who doesn't care about family matters if they don't fit into his schedule. 53 00:05:46,875 --> 00:05:50,625 Who comes crawling on his knees about his damn lacrosse practice, 54 00:05:50,708 --> 00:05:54,250 but can't obey for one evening 55 00:05:54,333 --> 00:05:57,916 when we're all counting on him! 56 00:06:03,750 --> 00:06:04,833 What's the matter? 57 00:06:08,250 --> 00:06:09,583 Do you have something to say? 58 00:06:16,208 --> 00:06:18,208 To Ruby and to Oxford! 59 00:06:18,291 --> 00:06:19,333 Oxford! 60 00:06:22,083 --> 00:06:25,833 I can't believe you got your letter of recommendation from Lexington. 61 00:06:25,916 --> 00:06:29,166 Yeah. I got mine from Miss Hugh. I really had to suck up to her. 62 00:06:29,250 --> 00:06:30,166 I'll be right back. 63 00:06:30,250 --> 00:06:32,166 Oh, yeah, sure, Ruby. 64 00:06:32,250 --> 00:06:33,583 See you later, Ruby. 65 00:06:37,375 --> 00:06:38,541 Mr. Sutton. 66 00:06:39,083 --> 00:06:40,208 May I? 67 00:06:41,416 --> 00:06:42,916 Yes, of course. 68 00:06:52,875 --> 00:06:54,666 I don't think I ever thanked you. 69 00:06:57,250 --> 00:06:58,583 Thanked? 70 00:06:58,666 --> 00:06:59,708 Me? 71 00:07:01,666 --> 00:07:04,583 I wouldn't have made it through the first week here without you. 72 00:07:07,291 --> 00:07:09,000 You were always a role model for me. 73 00:07:11,666 --> 00:07:14,291 An Oxford scholar from an even smaller town than mine. 74 00:07:20,458 --> 00:07:23,208 I won't give up until I've gotten to where I want to be. 75 00:07:27,583 --> 00:07:28,583 I promise. 76 00:07:51,583 --> 00:07:54,291 Well, James. What's it going to be? 77 00:07:58,500 --> 00:08:00,250 Do you only open your mouth 78 00:08:00,333 --> 00:08:03,625 to stick your tongue down your new little girlfriend's throat? 79 00:08:16,083 --> 00:08:19,000 How do you envision your future with this person? 80 00:08:19,666 --> 00:08:22,125 Do you want to move to this hovel in Gormsey 81 00:08:22,208 --> 00:08:25,333 and push your father-in-law around in his wheelchair every day? 82 00:08:29,958 --> 00:08:31,666 Are you having her followed? 83 00:08:31,750 --> 00:08:34,875 This girl will never be more than a gold digger 84 00:08:34,916 --> 00:08:38,375 who would rather sleep her way to the top than achieve something herself. 85 00:08:38,958 --> 00:08:40,666 - And I will not allow... - Shut up. 86 00:08:45,083 --> 00:08:46,083 Excuse me? 87 00:08:52,958 --> 00:08:54,625 If you say one more word about Ruby... 88 00:09:08,708 --> 00:09:10,500 May I speak to my son? 89 00:09:20,166 --> 00:09:22,541 I've done my research on Ruby Bell. 90 00:09:23,166 --> 00:09:27,250 I know that due to his disability, her father relies on his wife's income. 91 00:09:27,791 --> 00:09:30,833 I know that her mother's account is overdrawn every month 92 00:09:30,916 --> 00:09:33,375 because her shabby bakery doesn't make any money. 93 00:09:33,750 --> 00:09:39,416 I know that her sister violates copyrights with some pictures on her blog. 94 00:09:39,500 --> 00:09:44,416 And that the house they live in still hasn't been paid off after 18 years. 95 00:09:46,416 --> 00:09:50,208 You will never speak to this girl again. 96 00:09:50,291 --> 00:09:54,333 It only takes one call from me and she loses her scholarship. 97 00:09:55,208 --> 00:10:00,333 I can make sure that her family has to look for social housing 98 00:10:00,958 --> 00:10:03,583 and that Oxford slams the door in her face. 99 00:10:08,333 --> 00:10:14,083 I will destroy her life. 100 00:10:57,458 --> 00:11:00,791 RUBY - Did you get home okay? I hope your Dad wasn't upset. 101 00:11:00,875 --> 00:11:04,791 Read - yesterday, 23:58 102 00:11:14,666 --> 00:11:17,666 - Can I vacuum in here quickly? - Yes. 103 00:11:26,708 --> 00:11:31,500 There they are. The incomparable and unforgettable Beaufort twins. 104 00:11:31,583 --> 00:11:34,541 Lydia Beaufort looks outrageously good as always. 105 00:11:34,625 --> 00:11:36,875 I hope she has a license for that deadly stare. 106 00:11:36,958 --> 00:11:38,000 Later, idiots. 107 00:11:40,750 --> 00:11:41,750 Yes. 108 00:11:42,250 --> 00:11:43,875 O Captain! My Captain! 109 00:11:43,958 --> 00:11:46,166 Did Elaine go crazy or did Alistair beat you up? 110 00:11:46,250 --> 00:11:48,083 - I walked into a door. - I see. 111 00:11:50,375 --> 00:11:52,916 I heard you were at the gala yesterday. 112 00:11:53,000 --> 00:11:56,625 Why didn't you stop by? We got wasted in the library. 113 00:11:56,708 --> 00:11:59,875 We'll make up for it. How about tonight? Cyril looks like he needs it. 114 00:11:59,958 --> 00:12:00,833 Tell me about it. 115 00:12:00,916 --> 00:12:04,791 Yes. We'll take off after fourth period and start planning. 116 00:12:04,875 --> 00:12:06,416 As long as it isn't like last time. 117 00:12:06,500 --> 00:12:07,500 Can we talk? 118 00:12:08,208 --> 00:12:09,833 Here? At school? 119 00:12:10,583 --> 00:12:13,375 - In front of everyone? - I mean later. At your house. 120 00:12:14,750 --> 00:12:16,250 Not interested. 121 00:12:16,333 --> 00:12:18,458 Come on. Please. 122 00:12:18,541 --> 00:12:19,916 Guys! 123 00:12:20,000 --> 00:12:21,375 What do you think? Are you in? 124 00:12:22,791 --> 00:12:24,791 - You want to party again? - Yes. 125 00:12:24,875 --> 00:12:28,875 - I'm still wiped out from yesterday. - Your date went well then? 126 00:12:28,958 --> 00:12:31,875 This is our last year together. What was the plan again, Cyril? 127 00:12:31,958 --> 00:12:34,916 - Party hard all the time. - What? I couldn't hear you. 128 00:12:35,000 --> 00:12:37,750 - Party hard all the time! - Exactly. 129 00:12:37,833 --> 00:12:40,416 Let's have fun. Are we going to party or what? 130 00:12:40,500 --> 00:12:42,791 There he is. That's the James Beaufort I know. 131 00:12:42,875 --> 00:12:45,250 Where have you been hiding him these last few weeks? 132 00:12:45,333 --> 00:12:46,500 He grew some balls again. 133 00:12:49,000 --> 00:12:52,541 - Is everything okay with you? - Everything's really shitty. And you? 134 00:12:53,833 --> 00:12:57,750 I'm ignoring my secret boyfriend so he'll give me the attention I deserve. 135 00:12:57,833 --> 00:13:00,625 - Is it working? - Sure, we're getting married tomorrow. 136 00:13:04,333 --> 00:13:05,333 Lydia? 137 00:13:19,666 --> 00:13:20,916 Is everything okay? 138 00:13:25,750 --> 00:13:26,750 Yes. 139 00:13:26,833 --> 00:13:27,916 What happened? 140 00:13:31,875 --> 00:13:33,083 I have to go to class. 141 00:13:45,625 --> 00:13:46,708 Let's run away. 142 00:13:47,916 --> 00:13:50,166 - What? - You said you would run away with me. 143 00:13:50,250 --> 00:13:52,750 You'll get a diploma somewhere, and I'll get a job. 144 00:13:52,833 --> 00:13:54,250 You didn't want to. 145 00:13:54,333 --> 00:13:56,083 - You said that... - Forget what I said. 146 00:13:56,166 --> 00:13:58,708 - I can't take it anymore. - You say that now. 147 00:13:59,500 --> 00:14:02,416 - Later you'll talk about responsibility… - I love you, Lydia. 148 00:14:08,250 --> 00:14:09,958 - That doesn't change… - I love you, Lydia. 149 00:14:11,041 --> 00:14:13,500 - You love this job. - I love you, Lydia. 150 00:14:24,833 --> 00:14:26,083 Let's get out of here. 151 00:14:32,000 --> 00:14:33,041 Where to? 152 00:14:38,125 --> 00:14:39,125 You pick. 153 00:14:41,458 --> 00:14:42,833 You've gone crazy. 154 00:14:47,333 --> 00:14:50,416 Come to the cafe at five on Thursday and we'll discuss everything. 155 00:15:07,916 --> 00:15:10,041 - Ruby? Hello? - What? 156 00:15:10,125 --> 00:15:13,833 I said that Oxford is sending out invitations for the interviews. 157 00:15:13,916 --> 00:15:15,750 Jessa already got hers today. 158 00:15:15,833 --> 00:15:17,208 - Really? - Yes, Jessalyn. 159 00:16:07,375 --> 00:16:08,375 Are you okay? 160 00:16:12,625 --> 00:16:13,791 Maxton Hall! 161 00:16:18,541 --> 00:16:20,291 Mr. Hughes, may I use the bathroom? 162 00:16:27,416 --> 00:16:29,791 Always keep moving! 163 00:16:31,500 --> 00:16:32,500 Come on. 164 00:16:35,958 --> 00:16:36,875 James. 165 00:16:36,958 --> 00:16:39,333 Your girlfriend is here. 166 00:16:40,750 --> 00:16:41,750 Ruby! 167 00:16:43,833 --> 00:16:45,958 - Get behind him! - Keep it up! 168 00:16:50,125 --> 00:16:54,625 Go, go, go! Keep moving! Move some more! 169 00:16:55,250 --> 00:16:56,458 Well? 170 00:17:00,041 --> 00:17:01,458 Can you take that thing off? 171 00:17:08,500 --> 00:17:10,083 - What's wrong? - What do you mean? 172 00:17:10,166 --> 00:17:12,083 You're being an asshole. 173 00:17:13,000 --> 00:17:14,041 Am I? 174 00:17:14,750 --> 00:17:17,625 Stop playing dumb and tell me why you're ignoring me. 175 00:17:18,083 --> 00:17:19,166 Keep it up! 176 00:17:22,833 --> 00:17:23,875 Was that the plan? 177 00:17:25,125 --> 00:17:28,083 Make a move on Ruby so she puts in a good word with Lexington? 178 00:17:29,416 --> 00:17:30,416 Go, go, go! 179 00:17:35,583 --> 00:17:37,125 What happened that night? 180 00:17:38,416 --> 00:17:41,041 - Nothing. - Did your father flip out? 181 00:17:47,166 --> 00:17:48,375 Did he do this? 182 00:17:53,125 --> 00:17:56,166 Don't think that you know anything about my family. 183 00:17:59,416 --> 00:18:00,458 What? 184 00:18:01,083 --> 00:18:03,958 Did you think we would run hand-in-hand through meadows? 185 00:18:04,875 --> 00:18:05,875 It was just a kiss. 186 00:18:09,291 --> 00:18:10,500 It was more than a kiss. 187 00:18:18,833 --> 00:18:21,916 You didn't really believe that someone like me 188 00:18:22,000 --> 00:18:24,416 would be interested in someone like you, did you? 189 00:18:28,375 --> 00:18:29,791 Why are you acting this way? 190 00:18:33,666 --> 00:18:36,083 I'm sorry if you didn't understand what this was. 191 00:18:38,583 --> 00:18:41,541 But it's time for us to go back to the way things were, Robin. 192 00:18:44,791 --> 00:18:47,750 Go. Yes. Very good. 193 00:18:51,875 --> 00:18:53,250 Let's go, boys! Go! 194 00:19:53,958 --> 00:19:54,958 Ruby. 195 00:19:55,791 --> 00:19:57,125 Can you come here? 196 00:19:57,583 --> 00:19:58,583 What is it? 197 00:20:17,083 --> 00:20:18,083 What's this? 198 00:20:22,041 --> 00:20:23,416 Honey? 199 00:20:25,250 --> 00:20:26,625 - I can't. - Don't leave. 200 00:20:27,250 --> 00:20:28,583 I want you to stop this. 201 00:20:39,208 --> 00:20:40,416 It's for a stair lift. 202 00:20:41,333 --> 00:20:43,916 - I don't need much more... - I don't want your money. 203 00:20:45,750 --> 00:20:46,791 Honey... 204 00:20:47,541 --> 00:20:49,541 You already have so much on your plate. 205 00:20:50,291 --> 00:20:53,291 This is our responsibility. Not yours. 206 00:20:53,375 --> 00:20:55,166 Then was it all just bullshit? 207 00:20:55,958 --> 00:20:58,833 Don't we work together as a family and help each other out? 208 00:20:58,916 --> 00:20:59,916 Of course we do. 209 00:20:59,958 --> 00:21:03,458 I won't have you slaving away for me. 210 00:21:03,541 --> 00:21:05,583 So I can't contribute? 211 00:21:05,666 --> 00:21:06,916 No matter how much I want to, 212 00:21:07,000 --> 00:21:09,541 or if it's the only thing I can do to make up for... 213 00:21:16,458 --> 00:21:18,125 Make up for what? 214 00:21:18,208 --> 00:21:21,541 Don't pretend it's not my fault you need that lift in the first place! 215 00:21:22,541 --> 00:21:23,541 Ruby? 216 00:21:34,916 --> 00:21:35,916 Everything okay? 217 00:22:28,875 --> 00:22:30,458 - James! Hey. - Hey. 218 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 Come on, stand up. 219 00:22:34,916 --> 00:22:35,916 Come on. 220 00:22:38,500 --> 00:22:39,583 Come on. 221 00:22:44,833 --> 00:22:46,208 What happened? 222 00:22:47,458 --> 00:22:50,083 Wren. It was Wren at lacrosse. 223 00:22:50,583 --> 00:22:54,083 - It was a stick. He hit me with a stick. - Oh, God. 224 00:22:56,166 --> 00:22:57,750 Come on, I'll take you to bed. 225 00:23:23,291 --> 00:23:24,291 Yes? 226 00:23:28,125 --> 00:23:30,708 Have you ever wished you were someone else? 227 00:23:33,958 --> 00:23:35,625 I think everyone does, sometimes. 228 00:23:45,458 --> 00:23:46,750 Were you unhappy? 229 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 I... 230 00:23:54,583 --> 00:23:56,416 I was unhappily in love. 231 00:24:01,291 --> 00:24:04,500 I think everyone reaches a point in life 232 00:24:06,333 --> 00:24:08,833 where they more or less know who they are, 233 00:24:11,000 --> 00:24:13,916 and they stop going after things that don't fit. 234 00:24:17,916 --> 00:24:19,500 I threw myself into my work. 235 00:24:20,833 --> 00:24:22,375 I became a mother. 236 00:24:24,166 --> 00:24:25,416 And him? 237 00:24:29,000 --> 00:24:30,708 He followed a different path. 238 00:24:33,791 --> 00:24:38,125 Sometimes, people make each other unhappy, no matter how much they love each other. 239 00:24:38,666 --> 00:24:40,041 And it's better... 240 00:24:42,583 --> 00:24:44,333 It's better to let go. 241 00:25:10,416 --> 00:25:12,250 What if letting go hurts too much? 242 00:25:20,250 --> 00:25:24,458 You can handle more than you think if you believe you're doing what's right. 243 00:25:28,833 --> 00:25:30,458 Try to get some sleep now, okay? 244 00:25:34,708 --> 00:25:35,875 Good night. 245 00:25:56,708 --> 00:25:57,708 Right on! 246 00:26:00,666 --> 00:26:01,875 I'm invited. 247 00:26:06,083 --> 00:26:09,125 - Are you okay, Ruby? - Yes, of course. 248 00:26:09,208 --> 00:26:10,375 Still no letter? 249 00:26:11,875 --> 00:26:16,416 Hey, I don't know anyone who worked as hard on their application as you did. 250 00:26:17,375 --> 00:26:20,208 You'll get an invitation. You just have to be patient. 251 00:26:21,500 --> 00:26:22,583 Breathing helps too. 252 00:26:25,833 --> 00:26:26,916 Thank you. 253 00:26:43,500 --> 00:26:44,833 Hey. 254 00:26:46,083 --> 00:26:48,958 There's our little mermaid. 255 00:26:51,041 --> 00:26:53,833 You're handling your rejection well. 256 00:26:55,083 --> 00:26:58,958 I'm sad that I missed it. They say it was very dramatic. 257 00:27:00,500 --> 00:27:01,500 "James. 258 00:27:02,041 --> 00:27:04,208 "James. Why? 259 00:27:04,291 --> 00:27:05,875 "Why can't we be together? 260 00:27:05,958 --> 00:27:07,333 "James..." 261 00:27:12,625 --> 00:27:15,958 You know, whoever didn't know from the start that it wouldn't work out 262 00:27:17,083 --> 00:27:19,833 isn't just blind, they're stupid. 263 00:27:34,041 --> 00:27:35,500 You can have him. 264 00:27:36,833 --> 00:27:38,250 He's all yours. 265 00:28:38,791 --> 00:28:40,000 Are you okay? 266 00:28:43,083 --> 00:28:46,541 We should focus on the material now. We don't all have a teacher friend. 267 00:28:48,958 --> 00:28:51,541 The relationship between Graham and I isn't what you think. 268 00:28:51,625 --> 00:28:52,791 I don't think anything. 269 00:28:53,583 --> 00:28:57,166 You think I seduced my teacher. Or that he seduced me. 270 00:28:58,666 --> 00:29:02,250 Considering that I came to you first after Ruby caught us, 271 00:29:02,333 --> 00:29:05,750 it's strange that you never once asked what was going on between him and I. 272 00:29:05,833 --> 00:29:07,958 It's not like we tell each other everything. 273 00:29:18,833 --> 00:29:22,208 We wrote each other emails. For months. 274 00:29:23,416 --> 00:29:27,958 He was the first person I met who was into me before knowing my name. 275 00:29:30,250 --> 00:29:33,416 I only knew that he was a trainee teacher. Nothing else. 276 00:29:36,208 --> 00:29:39,250 He was the first person I talked to when I woke up, 277 00:29:40,208 --> 00:29:42,208 and the last person I said good night to. 278 00:29:45,291 --> 00:29:48,875 I don't know what I expected the first time we met, 279 00:29:50,458 --> 00:29:52,916 but all of a sudden there was this man in front of me. 280 00:29:56,250 --> 00:29:59,583 I knew that Dad would make my life hell if it ever came out. 281 00:30:01,333 --> 00:30:03,541 But part of me knew it didn't matter. 282 00:30:08,000 --> 00:30:10,750 I loved him before I ever set eyes on him. 283 00:30:14,333 --> 00:30:18,333 When we found out that Graham got the job at Maxton Hall, we knew it couldn't go on. 284 00:30:21,166 --> 00:30:23,041 The situation that Ruby barged in on 285 00:30:24,166 --> 00:30:26,750 was sort of a relapse. 286 00:30:27,958 --> 00:30:31,041 You allowed yourself to have feelings. Rookie mistake. 287 00:30:34,166 --> 00:30:37,125 - We're pretty pathetic. - Emotionally crippled and totally useless. 288 00:30:37,208 --> 00:30:38,708 A disgrace to the name Beaufort. 289 00:30:38,791 --> 00:30:40,833 Yeah. At least we're not alone. 290 00:30:52,250 --> 00:30:53,250 No. 291 00:30:53,750 --> 00:30:54,958 We're not. 292 00:30:55,416 --> 00:30:56,708 I promise you that. 293 00:31:56,625 --> 00:31:57,625 James. 294 00:31:59,125 --> 00:32:00,125 Are you joining us? 295 00:32:08,458 --> 00:32:10,791 GRAHAM Where are you? 296 00:33:24,083 --> 00:33:25,291 Did you have a nice day? 297 00:33:25,958 --> 00:33:28,541 My shortbread pyramid was 20 stories high today. 298 00:33:28,625 --> 00:33:30,541 I broke my own record. 299 00:33:32,500 --> 00:33:34,791 - I'm sorry that I... - Me too. 300 00:33:42,083 --> 00:33:43,083 I... 301 00:33:43,708 --> 00:33:46,625 I thought a lot about what you said. 302 00:33:47,833 --> 00:33:52,500 Our family is really outstanding in many respects, 303 00:33:52,583 --> 00:33:55,333 but not when it comes to talking about painful things. 304 00:33:57,166 --> 00:33:59,833 I wanted to thank you for doing it. 305 00:34:02,500 --> 00:34:06,875 After the accident, we were so focused on carrying on, 306 00:34:07,875 --> 00:34:10,541 that we never really talked about what happened. 307 00:34:12,541 --> 00:34:14,958 But the accident didn't only affect me. 308 00:34:15,041 --> 00:34:18,250 It also affected all of you, and it had consequences for all of you. 309 00:34:25,333 --> 00:34:27,333 It wouldn't have happened if I didn't exist. 310 00:34:30,083 --> 00:34:34,541 You don't know that. And then you wouldn't exist. 311 00:34:34,625 --> 00:34:37,458 What good are my stupid feet, if you're not here? 312 00:34:38,750 --> 00:34:40,750 That is my fate. 313 00:34:42,375 --> 00:34:43,625 This my own path. 314 00:34:46,541 --> 00:34:47,916 And my life... 315 00:34:48,958 --> 00:34:50,041 My life is fulfilled. 316 00:34:53,666 --> 00:34:55,500 And I am grateful for every second. 317 00:34:56,791 --> 00:35:00,416 Standing or sitting down. 318 00:35:02,083 --> 00:35:03,083 Okay? 319 00:35:08,541 --> 00:35:10,541 I still want to contribute to the stair lift. 320 00:35:10,625 --> 00:35:15,583 Spend your money on teenage stuff like movies, parties and stuff. 321 00:35:17,750 --> 00:35:20,791 I'd rather be able to throw you out of my room, like a teenager. 322 00:35:20,875 --> 00:35:22,458 Okay. Deal. 323 00:35:40,333 --> 00:35:42,458 - Ruby? - What's going on? 324 00:35:42,541 --> 00:35:43,750 This came for you. 325 00:35:56,875 --> 00:35:58,541 - Go ahead! - Read it out loud. 326 00:36:04,708 --> 00:36:08,291 "Dear Ruby Bell, we are pleased to inform you that you..." 327 00:36:25,041 --> 00:36:26,500 Okay, show me what you have. 328 00:36:28,250 --> 00:36:29,250 You're lying on it. 329 00:36:30,083 --> 00:36:31,083 Oh. 330 00:36:34,791 --> 00:36:35,916 Well? 331 00:36:36,583 --> 00:36:38,500 Ten out of ten Oxford points. 332 00:36:40,333 --> 00:36:42,625 I wrinkled it. Let me iron it real quick. 333 00:36:42,708 --> 00:36:45,166 I know this would be the perfect time to get revenge, 334 00:36:45,250 --> 00:36:47,750 but luckily for you, I love you too much for that. 335 00:36:50,791 --> 00:36:51,875 Here. 336 00:36:52,750 --> 00:36:55,708 Someone wants to buy the we'll-never-talk-about-it-again dress. 337 00:36:55,791 --> 00:36:58,208 - You fixed it? - I'm hoping it goes up to 500. 338 00:36:58,791 --> 00:37:00,083 Then we could buy dad the lift. 339 00:37:04,833 --> 00:37:05,833 No! 340 00:37:21,625 --> 00:37:23,708 I brought you something for keepsake. 341 00:37:27,916 --> 00:37:30,750 I'm sure it will bring you as much luck as it brought me. 342 00:37:31,750 --> 00:37:34,375 Your grandfather would be proud of you, and so are we. 343 00:37:43,208 --> 00:37:46,208 Is a thanks too much to ask for, or at least some respect? 344 00:37:46,291 --> 00:37:48,666 Thanks for a few more pounds of sentimental weight 345 00:37:48,750 --> 00:37:50,541 and expectations on my shoulders. 346 00:37:53,375 --> 00:37:55,958 Anxiety is part of every big step. 347 00:37:56,041 --> 00:37:59,916 Next year, when you walk across campus, you will laugh about how much you worried. 348 00:38:00,458 --> 00:38:02,916 - You'll like Oxford, I promise. - What if I don't? 349 00:38:03,750 --> 00:38:05,166 Would that change anything? 350 00:38:07,000 --> 00:38:09,583 - What do you mean? - What if I hate university. 351 00:38:10,625 --> 00:38:12,375 Or say I want to quit. 352 00:38:13,125 --> 00:38:15,541 That I don't want to be the poster boy for Young Beaufort. 353 00:38:15,625 --> 00:38:18,000 That I don't want anything to do with the company. 354 00:38:18,708 --> 00:38:19,708 What then? 355 00:38:20,791 --> 00:38:24,625 You have access to one of the world's best universities. 356 00:38:24,708 --> 00:38:28,166 To the leadership of one of the country's most reputable businesses. 357 00:38:28,250 --> 00:38:30,416 It's a safety net that will always catch you. 358 00:38:30,500 --> 00:38:33,458 You have the chance to become one of the best. 359 00:38:34,500 --> 00:38:37,125 You don't understand how lucky you are. 360 00:38:37,208 --> 00:38:40,333 Happiness isn't the same for everyone. You said it yourself. 361 00:38:42,500 --> 00:38:43,500 Okay. 362 00:38:44,541 --> 00:38:47,166 If this isn't what you want, then what do you want? 363 00:38:50,416 --> 00:38:52,416 The chance to find out. 364 00:38:59,875 --> 00:39:01,875 James, you're still so young. 365 00:39:02,833 --> 00:39:07,291 I don't want you to regret throwing away the opportunities we've given you. 366 00:39:13,375 --> 00:39:17,625 I never understood my parents either, and today I am eternally grateful to them. 367 00:39:18,833 --> 00:39:21,583 Because Beaufort is my home, my history and... 368 00:39:21,666 --> 00:39:23,916 And so it should automatically be mine. 369 00:39:27,250 --> 00:39:31,041 Your parents went to Oxford, so did you, and now I have to go to Oxford too. 370 00:39:32,291 --> 00:39:35,500 You took over the company. I have to take over the company too. 371 00:39:37,458 --> 00:39:39,208 You can go ahead and leave. 372 00:39:40,916 --> 00:39:42,416 I won't step out of line. 373 00:39:44,083 --> 00:39:45,708 It's not in my genes. 374 00:40:39,416 --> 00:40:40,875 Is everything okay, sweetie? 375 00:41:48,291 --> 00:41:50,666 Whole books are written about the calm before the storm. 376 00:41:51,583 --> 00:41:53,500 But hardly any about what comes after. 377 00:41:53,958 --> 00:41:59,083 The moment when the noise around us dies and we're left alone with what we've done. 378 00:42:00,333 --> 00:42:02,916 And a deafening silence. 379 00:42:08,083 --> 00:42:11,375 There are people who carry around a kind of compass. 380 00:42:12,125 --> 00:42:15,833 People who say the right thing at the right moment. 381 00:42:16,708 --> 00:42:17,708 Do the right thing. 382 00:42:19,708 --> 00:42:20,875 And feel the right thing. 383 00:42:29,958 --> 00:42:33,750 These people find happiness. No matter what life throws their way. 384 00:42:52,250 --> 00:42:56,375 Yeah, so for registration you just go through there and keep left. 385 00:42:56,458 --> 00:42:57,625 And then you're there. 386 00:42:57,708 --> 00:42:59,500 Okay, cool. Thanks. 387 00:43:03,500 --> 00:43:04,500 Sorry. 388 00:43:06,958 --> 00:43:08,083 Do you need help? 389 00:43:09,250 --> 00:43:11,000 No, thank you. I'll manage. 390 00:43:11,083 --> 00:43:12,375 Come on. 391 00:43:16,333 --> 00:43:17,375 Thank you. 392 00:43:17,916 --> 00:43:19,166 No problem. 393 00:43:19,250 --> 00:43:20,833 Are you here for the interviews? 394 00:43:21,375 --> 00:43:23,541 - The dorms are... - Across, and then turn right. 395 00:43:24,791 --> 00:43:25,875 - Thanks. - You're welcome. 396 00:43:29,000 --> 00:43:30,625 Nice to meet you. 397 00:43:51,208 --> 00:43:56,416 Then there are the other kind of people, whose compasses are broken. 398 00:43:59,000 --> 00:44:01,208 Who decide on the wrong thing at that moment. 399 00:44:02,416 --> 00:44:05,791 And the only way to stay sane is... 400 00:44:07,000 --> 00:44:08,666 to keep looking ahead. 401 00:44:08,750 --> 00:44:09,750 Never backwards. 402 00:44:18,583 --> 00:44:22,500 A surefire method. If you can stick to it. 403 00:46:18,375 --> 00:46:20,375 Creative supervisor Claudia Zie