1
00:00:13,916 --> 00:00:16,750
Does anyone know why there's
a luxury limousine parked outside?
2
00:00:27,666 --> 00:00:30,208
RUBY Give me one minute.
3
00:00:36,791 --> 00:00:40,583
I've always been fascinated
by the concept of camouflage in biology.
4
00:00:42,458 --> 00:00:45,833
Camouflage so good
that hunters miss their prey
5
00:00:45,916 --> 00:00:47,875
because they blend
into their surroundings.
6
00:00:49,750 --> 00:00:51,583
But camouflage only works
7
00:00:51,666 --> 00:00:53,958
as long as the other doesn't know
what to look for.
8
00:00:55,625 --> 00:00:58,000
And as long as you don't want to be found.
9
00:01:01,333 --> 00:01:03,333
We'll be back by 8:00, Mrs. Bell.
10
00:01:03,416 --> 00:01:04,416
Yes.
11
00:01:04,500 --> 00:01:05,750
- Hey.
- Hey, honey.
12
00:01:05,833 --> 00:01:07,750
You never mentioned a trip to London.
13
00:01:08,875 --> 00:01:12,291
It's for the committee.
The gala poster goes to print tomorrow.
14
00:01:13,833 --> 00:01:15,625
- Well then, best of luck.
- Thanks.
15
00:01:16,916 --> 00:01:18,000
Ruby.
16
00:01:18,083 --> 00:01:20,541
- If there's anything, call me.
- Mom.
17
00:01:22,958 --> 00:01:24,416
- See you later.
- Have fun.
18
00:01:26,125 --> 00:01:27,708
Yes.
19
00:01:28,125 --> 00:01:30,791
Dresses from the Victorian Era. Yes.
20
00:01:31,875 --> 00:01:33,583
It's the theme of the gala.
21
00:01:34,791 --> 00:01:37,333
That is perfect. Exactly.
22
00:01:37,416 --> 00:01:38,416
Ma'am.
23
00:01:46,583 --> 00:01:47,666
We won't need long.
24
00:01:48,833 --> 00:01:50,458
Exactly. Okay. Thank you. Bye.
25
00:01:53,458 --> 00:01:54,458
Hi.
26
00:01:55,000 --> 00:01:56,041
Thanks for picking me up.
27
00:02:04,041 --> 00:02:05,291
Why the change of mind?
28
00:02:06,083 --> 00:02:09,041
It's no big deal. We'll go,
take pictures of the dress, and leave.
29
00:02:21,958 --> 00:02:24,583
Is it true that you make suits
for King Charles?
30
00:02:25,333 --> 00:02:26,333
Yes.
31
00:02:27,375 --> 00:02:30,291
Maybe we'll meet him today.
Then you have to curtsy.
32
00:02:37,458 --> 00:02:39,166
Don't believe everything you're told.
33
00:02:42,958 --> 00:02:44,541
Then it's not true
34
00:02:44,625 --> 00:02:45,708
that you eat caviar,
35
00:02:45,791 --> 00:02:48,416
bathe in champagne
and destroy waterbeds during sex?
36
00:02:50,166 --> 00:02:52,666
Don't pretend you don't know
what they say about you.
37
00:02:54,791 --> 00:02:56,708
I lost a bottle of bubbly in the pool once
38
00:02:56,791 --> 00:02:58,708
and went swimming. Accidentally.
39
00:02:59,458 --> 00:03:00,916
I find caviar disgusting.
40
00:03:01,916 --> 00:03:03,875
As for the third point,
41
00:03:05,291 --> 00:03:06,541
it wasn't a waterbed.
42
00:03:09,958 --> 00:03:10,958
How boring.
43
00:03:28,666 --> 00:03:30,416
Want to hear something really boring?
44
00:03:32,250 --> 00:03:35,166
- There's not a single rumor about you.
- That's no accident.
45
00:03:38,041 --> 00:03:39,333
I prefer to be invisible.
46
00:03:43,458 --> 00:03:47,250
Tell me something about yourself.
Something none of our classmates knows.
47
00:03:55,416 --> 00:03:57,125
No one in my family has gone to college.
48
00:03:59,958 --> 00:04:02,500
We couldn't believe
I got a scholarship to Maxton Hall.
49
00:04:03,500 --> 00:04:05,500
Suddenly, Oxford was within reach.
50
00:04:06,166 --> 00:04:09,333
I can hardly wait to be there,
take courses by Nobel laureates,
51
00:04:09,416 --> 00:04:13,333
read everything in the Bodleian Library,
discuss Hobbes and Nietzsche.
52
00:04:21,875 --> 00:04:22,875
Sorry.
53
00:05:07,625 --> 00:05:08,791
Ready?
54
00:05:18,458 --> 00:05:20,916
Finish it and send it off.
55
00:05:21,000 --> 00:05:22,166
Sir.
56
00:05:24,791 --> 00:05:26,791
- You must be Miss Bell.
- Hi.
57
00:05:26,875 --> 00:05:29,583
Welcome. I'm Tristan,
the master tailor here.
58
00:05:30,291 --> 00:05:31,416
Please follow me.
59
00:05:59,125 --> 00:06:00,125
Two.
60
00:06:05,541 --> 00:06:08,125
This is the showroom
for the Beaufort collection,
61
00:06:08,208 --> 00:06:10,458
which dates back to 1848.
62
00:06:12,666 --> 00:06:14,750
We've prepared a few dresses for you.
63
00:06:17,666 --> 00:06:18,750
I recognize this.
64
00:06:19,333 --> 00:06:21,958
It was shown last year
in the Victoria and Albert Museum.
65
00:06:22,833 --> 00:06:23,916
Absolutely right.
66
00:06:24,500 --> 00:06:26,666
For the Queen Victoria retrospective.
67
00:06:28,083 --> 00:06:30,833
My sister made me go twice.
She is fashion-obsessed.
68
00:06:32,416 --> 00:06:34,416
These are all just reproductions.
69
00:06:34,500 --> 00:06:38,875
The originals are too delicate
to be made accessible to the public.
70
00:06:40,208 --> 00:06:41,625
So, does it help?
71
00:06:42,833 --> 00:06:43,833
It's perfect.
72
00:06:45,333 --> 00:06:46,916
Can I take a picture?
73
00:06:47,000 --> 00:06:48,250
Please.
74
00:06:58,250 --> 00:07:00,458
RUBY
@Kieran: Would this be good for a poster?
75
00:07:04,583 --> 00:07:07,000
KIERAN - You're amazing, Ruby!
I'll start right away.
76
00:07:07,083 --> 00:07:08,500
JESSALYN
How did you pull this off?
77
00:07:08,583 --> 00:07:10,458
CAMILLE
Are you at the Beaufort collection?
78
00:07:10,541 --> 00:07:11,541
JESSALYN You as in?
79
00:07:13,875 --> 00:07:14,875
Hey.
80
00:07:15,583 --> 00:07:16,583
Want to try it on?
81
00:07:16,958 --> 00:07:18,708
- Yes, sure.
- Why not?
82
00:07:20,500 --> 00:07:22,791
It probably costs more
than my parents earn in a year.
83
00:07:23,416 --> 00:07:25,041
I think I'll keep my distance.
84
00:07:28,916 --> 00:07:31,958
I'm sure it's complicated
with all the buttons and...
85
00:07:32,041 --> 00:07:33,125
But you like it.
86
00:07:33,208 --> 00:07:35,791
Try it on.
When will you get another chance?
87
00:07:43,708 --> 00:07:44,916
If you follow suit.
88
00:09:18,958 --> 00:09:21,583
Tristan, can you take a picture?
Her family will want to see.
89
00:09:22,833 --> 00:09:24,958
No, that's...
90
00:10:52,000 --> 00:10:53,250
Here you are.
91
00:10:58,416 --> 00:10:59,916
May I ask who this is?
92
00:11:03,541 --> 00:11:05,125
I'm Ruby Bell, sir.
93
00:11:07,250 --> 00:11:09,208
I work with your son
on the event committee.
94
00:11:11,125 --> 00:11:12,333
Pleasure to meet you.
95
00:11:12,875 --> 00:11:13,916
You look fantastic.
96
00:11:14,416 --> 00:11:18,041
He's playing dress-up while we await him
at lunch with the Ellingtons.
97
00:11:20,333 --> 00:11:23,416
I understand that you're
in your rebellious phase,
98
00:11:24,458 --> 00:11:27,416
but it's inappropriate
to drag this poor girl into it.
99
00:11:29,041 --> 00:11:32,125
Sorry for the ambush, but I'm afraid
100
00:11:32,208 --> 00:11:35,083
James has allowed himself
too much latitude in his scheduling.
101
00:11:38,083 --> 00:11:41,000
The dress is, if I may say so,
102
00:11:41,500 --> 00:11:43,666
a bit tight around the breast.
103
00:11:46,750 --> 00:11:49,083
- Tristan...
- He has better things to do.
104
00:11:50,625 --> 00:11:52,375
James could put the photos
on social media.
105
00:11:52,958 --> 00:11:56,375
Like a retrospective
before the launch of the new collection.
106
00:11:57,500 --> 00:11:59,416
I'm not sure if this is the image
107
00:11:59,500 --> 00:12:01,875
Beaufort wants to project.
108
00:12:04,416 --> 00:12:06,750
No offense, but
109
00:12:07,583 --> 00:12:10,625
that is the dress of a queen.
110
00:12:23,250 --> 00:12:24,333
I'll go change.
111
00:13:20,208 --> 00:13:24,291
His daughter wanted to wait for you.
112
00:13:32,583 --> 00:13:33,833
Percy is waiting downstairs.
113
00:13:37,416 --> 00:13:39,458
Thank you
for the unforgettable experience.
114
00:13:45,958 --> 00:13:47,500
Give my regards to King Charles.
115
00:14:01,958 --> 00:14:03,041
I'll take the train.
116
00:14:23,083 --> 00:14:26,583
LIN
Well, how's it going with James?
117
00:14:45,041 --> 00:14:50,250
Maxton Hall THE WORLD BETWEEN US
118
00:14:51,416 --> 00:14:55,291
BASED ON THE NOVEL "SAVE ME"
BY MONA KASTEN
119
00:14:57,041 --> 00:14:59,125
- Hey.
- You didn't even try.
120
00:14:59,208 --> 00:15:01,708
- You have to throw it right.
- I am throwing it right.
121
00:15:04,791 --> 00:15:05,625
Ember.
122
00:15:05,708 --> 00:15:08,916
- So, the garden?
- I don't have time. I have homework.
123
00:15:45,500 --> 00:15:48,916
You never came
out of your room yesterday, sweetie.
124
00:15:49,000 --> 00:15:50,041
How was London?
125
00:15:54,208 --> 00:15:55,291
Is everything okay?
126
00:15:58,750 --> 00:15:59,750
Sure.
127
00:16:05,083 --> 00:16:06,458
I have to go. Later.
128
00:16:07,000 --> 00:16:08,666
- Bye.
- See you later.
129
00:17:14,500 --> 00:17:15,750
Interesting design, Miss Bell.
130
00:17:17,125 --> 00:17:20,708
I didn't expect that Mr. Beaufort and you
would take charge of the design.
131
00:17:21,916 --> 00:17:24,416
At least no one can say
you didn't give it your all.
132
00:17:27,166 --> 00:17:29,750
- What do you think, Mr. Sutton?
- Yes.
133
00:17:30,375 --> 00:17:31,958
Good work. Really.
134
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
Thank you.
135
00:17:38,750 --> 00:17:41,833
- There she is.
- Never seen before. Is she new?
136
00:17:41,916 --> 00:17:44,250
I heard her mother works in a bakery.
137
00:17:47,750 --> 00:17:48,750
Hey, Ruby.
138
00:17:49,583 --> 00:17:52,083
I just wanted to say
the posters are really cool.
139
00:17:52,166 --> 00:17:54,958
But it would have been nice
to know you were doing them.
140
00:17:55,041 --> 00:17:57,625
- I spent all weekend on the pictures...
- I'm sorry.
141
00:17:58,458 --> 00:18:00,666
- In Photoshop.
- I didn't know anything.
142
00:18:15,250 --> 00:18:16,250
Do you have a second?
143
00:18:28,416 --> 00:18:30,625
- Are you completely crazy?
- What?
144
00:18:32,083 --> 00:18:34,625
Do you think London
wasn't humiliating enough for me?
145
00:18:34,708 --> 00:18:36,250
You look great in the picture.
146
00:18:36,333 --> 00:18:40,083
I try not to stand out,
and you plaster my face all over school?
147
00:18:40,166 --> 00:18:41,958
You needed posters, and I...
148
00:18:49,208 --> 00:18:51,083
We should go back
to how things were before.
149
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
Before?
150
00:18:56,916 --> 00:18:58,791
When you didn't know I existed.
151
00:19:00,375 --> 00:19:01,833
I was definitely better off.
152
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
Everything okay?
153
00:19:30,541 --> 00:19:33,416
He threw me out of the showroom,
in front of his parents.
154
00:19:34,750 --> 00:19:35,750
What? Why?
155
00:19:39,000 --> 00:19:40,000
He was ashamed of me.
156
00:19:42,833 --> 00:19:45,916
His father looked at me
as if I was dirt on his shoe.
157
00:19:46,666 --> 00:19:47,750
Seriously?
158
00:19:48,541 --> 00:19:50,625
You look like a fucking queen
in that picture.
159
00:19:52,625 --> 00:19:55,333
You mustn't let them treat you like that.
Not them.
160
00:19:57,875 --> 00:19:59,000
He was just honest.
161
00:20:06,583 --> 00:20:09,708
You wouldn't talk to me either,
if your father hadn't lost everything.
162
00:20:18,250 --> 00:20:19,958
Nice that you have a low opinion of me.
163
00:20:34,000 --> 00:20:35,250
Good morning.
164
00:20:35,333 --> 00:20:39,333
Today we will simulate
a typical interview situation,
165
00:20:39,416 --> 00:20:41,500
as you will experience at Oxford.
166
00:20:42,333 --> 00:20:43,875
Had a quickie with James?
167
00:20:43,958 --> 00:20:46,583
Please take out
yesterday's questionnaires.
168
00:20:47,500 --> 00:20:49,666
Let's start with you, Miss Bell.
169
00:21:01,708 --> 00:21:04,500
Not everyone likes to be
the center of attention,
170
00:21:04,583 --> 00:21:07,333
but staying cool under pressure
can be learned.
171
00:21:09,208 --> 00:21:10,541
So, Miss Bell,
172
00:21:13,666 --> 00:21:16,541
why do you think you would be
the perfect candidate
173
00:21:16,625 --> 00:21:19,125
for Saint Hilda's College at Oxford?
174
00:21:29,291 --> 00:21:31,166
Saint Hilda's was...
175
00:21:32,208 --> 00:21:33,916
Saint Hilda's was the last
176
00:21:35,125 --> 00:21:37,916
women's college established at Oxford.
177
00:21:38,000 --> 00:21:41,750
And the ideals
of inclusivity and equality...
178
00:21:41,833 --> 00:21:43,500
Boring.
179
00:21:44,875 --> 00:21:46,666
Tell us what happened with James.
180
00:21:46,750 --> 00:21:48,041
If you can't behave,
181
00:21:48,125 --> 00:21:49,875
you can leave my classroom.
182
00:21:50,583 --> 00:21:53,083
- Understood?
- Yes. Understood.
183
00:21:54,541 --> 00:21:56,625
Miss Bell, I asked you
184
00:21:56,708 --> 00:21:58,583
why they should accept you.
185
00:21:59,000 --> 00:22:00,833
Not about the benefits of Saint Hilda's.
186
00:22:06,541 --> 00:22:07,875
Saint Hilda's is
187
00:22:10,166 --> 00:22:11,375
different from the...
188
00:22:17,666 --> 00:22:20,166
Is different from the old elite colleges.
189
00:22:21,791 --> 00:22:23,958
That's why I think I would fit in there.
190
00:22:24,041 --> 00:22:25,958
Hear that? She's different.
191
00:22:27,875 --> 00:22:30,333
You're a nobody, from a no-name backwater.
192
00:22:30,416 --> 00:22:31,708
My name is Ruby.
193
00:22:31,791 --> 00:22:33,833
That is the dress of a queen.
194
00:22:34,208 --> 00:22:35,333
Are you completely crazy?
195
00:22:35,416 --> 00:22:37,583
And that's why no one
will be interested in you.
196
00:22:37,666 --> 00:22:39,333
Interesting design, Miss Bell.
197
00:22:39,416 --> 00:22:42,541
- No letter of recommendation.
- I try not to stand out.
198
00:22:42,625 --> 00:22:44,541
You plaster my face all over school?
199
00:22:44,958 --> 00:22:46,750
We should go back to before.
200
00:22:53,708 --> 00:22:56,791
So, Cyril, does your big mouth work
up here too?
201
00:23:29,416 --> 00:23:31,500
I'm glad you're here. I'm such a klutz.
202
00:23:32,125 --> 00:23:34,250
I dropped the whole platter.
203
00:23:34,333 --> 00:23:37,250
- I have to throw the cream puffs out.
- Oh, come on.
204
00:23:38,541 --> 00:23:40,000
There's a five-second rule.
205
00:23:41,958 --> 00:23:43,625
They've been there for at least 10.
206
00:23:45,791 --> 00:23:48,666
I couldn't reach them.
They were under the counter.
207
00:23:55,958 --> 00:23:57,166
It'll be our little secret.
208
00:24:04,625 --> 00:24:05,958
What's all this for, anyway?
209
00:24:07,916 --> 00:24:10,083
Today is our 20th anniversary.
210
00:24:11,250 --> 00:24:12,916
I wanted to surprise your mom.
211
00:24:13,000 --> 00:24:15,791
I could have helped.
Why didn't you say anything?
212
00:24:15,875 --> 00:24:18,208
There are some things
you have to do yourself.
213
00:24:19,708 --> 00:24:22,750
And enchanting your wife is one of them.
214
00:24:32,625 --> 00:24:33,625
Everything okay?
215
00:25:06,125 --> 00:25:07,208
Did you forget your...
216
00:25:26,041 --> 00:25:27,041
Hey.
217
00:25:34,833 --> 00:25:37,208
I was an ass on Saturday.
218
00:25:39,041 --> 00:25:40,041
I know that.
219
00:25:42,333 --> 00:25:43,750
It was not because of you.
220
00:25:44,375 --> 00:25:46,375
- My dad and I...
- You were embarrassed.
221
00:25:47,583 --> 00:25:48,875
I embarrassed myself.
222
00:25:49,958 --> 00:25:53,000
I had the posters printed
to show you that I'm not like that.
223
00:25:56,708 --> 00:25:57,708
Like what?
224
00:25:58,416 --> 00:25:59,416
Someone
225
00:26:00,916 --> 00:26:03,458
who treats people he likes like dirt.
226
00:26:08,666 --> 00:26:10,708
- I'm a laughingstock.
- They're not laughing.
227
00:26:12,041 --> 00:26:13,500
They want to know the girl.
228
00:26:15,333 --> 00:26:16,750
And I think they should know.
229
00:26:18,416 --> 00:26:20,875
You're much too special
to hide yourself from anyone.
230
00:26:27,541 --> 00:26:29,208
Still, shouldn't that be my decision?
231
00:26:35,625 --> 00:26:37,083
What you said at school today...
232
00:26:41,250 --> 00:26:42,791
What if I don't want to go back?
233
00:26:58,583 --> 00:27:00,541
- Cyril's throwing a team party.
- James.
234
00:27:00,625 --> 00:27:04,041
Once you get to know them, they're nice.
235
00:27:04,125 --> 00:27:05,416
Alistair anyway...
236
00:27:05,500 --> 00:27:07,958
London, Maxton Hall, Cyril's party,
that's your world.
237
00:27:11,375 --> 00:27:12,791
I don't fit in and don't want to.
238
00:27:13,916 --> 00:27:15,166
I have my own world.
239
00:27:15,250 --> 00:27:18,125
It can work if I focus
and avoid people like you and Cyril.
240
00:27:27,166 --> 00:27:28,166
If I remain invisible.
241
00:27:43,708 --> 00:27:44,708
Ruby?
242
00:27:48,833 --> 00:27:50,083
You're not invisible anymore.
243
00:27:52,750 --> 00:27:53,750
Not to me.
244
00:28:20,333 --> 00:28:21,958
- Hi, sweetie.
- Hi.
245
00:28:23,708 --> 00:28:25,666
Here. This was hanging at the gate.
246
00:28:32,833 --> 00:28:35,708
- Happy anniversary, my angel.
- Oh, wow.
247
00:28:36,291 --> 00:28:37,791
Is this icing sugar?
248
00:28:37,875 --> 00:28:40,416
They look especially nice.
249
00:28:57,000 --> 00:29:00,416
This dress was made for you.
Just 200 years too early.
250
00:29:00,500 --> 00:29:06,041
Wear it to the fundraising gala. You look
too beautiful in it not to. J.M.B.
251
00:29:12,208 --> 00:29:14,416
Go to hell, James Beaufort.
252
00:29:21,625 --> 00:29:25,166
Harold, I'll send you the invitation
to the Young Beaufort event,
253
00:29:25,250 --> 00:29:27,708
- along with a copy of the contracts.
- Great.
254
00:29:33,708 --> 00:29:36,250
Thank you for coming.
It's great to have you on board.
255
00:29:36,333 --> 00:29:37,541
It's an honor.
256
00:29:43,000 --> 00:29:44,416
- Goodbye.
- Goodbye.
257
00:29:44,500 --> 00:29:45,791
- Goodbye.
- Goodbye.
258
00:29:51,666 --> 00:29:52,666
Well done.
259
00:29:59,625 --> 00:30:01,750
Are you proud?
260
00:30:04,666 --> 00:30:06,583
Young Beaufort is fully financed.
261
00:30:07,416 --> 00:30:09,291
You worked on this investment.
262
00:30:09,375 --> 00:30:12,333
I thought I screwed up,
because I was playing dress-up
263
00:30:12,416 --> 00:30:13,958
and not eating with the Ellingtons.
264
00:30:16,291 --> 00:30:19,708
I know you think you're angry at me
265
00:30:19,791 --> 00:30:22,166
because I interrupted
your little costume party.
266
00:30:22,958 --> 00:30:24,208
But if you're honest,
267
00:30:24,833 --> 00:30:27,958
you know I actually did you a favor.
268
00:30:28,791 --> 00:30:31,125
Girls like that can't keep it up for long,
269
00:30:31,208 --> 00:30:33,083
the illusion
of being something they're not.
270
00:30:37,000 --> 00:30:38,125
How did you keep it up?
271
00:30:44,583 --> 00:30:47,208
This company has gone
through difficult times.
272
00:30:48,416 --> 00:30:49,958
It was my hard work alone
273
00:30:50,041 --> 00:30:53,083
that enabled your mother and I
to straighten it out.
274
00:30:56,625 --> 00:30:57,875
I gave everything
275
00:30:58,750 --> 00:31:00,083
for this family's reputation.
276
00:31:01,041 --> 00:31:05,333
As long as you can't say the same,
you can keep your mouth shut.
277
00:31:05,416 --> 00:31:08,791
Why don't you give it to Lydia
if you're so unhappy with me?
278
00:31:08,875 --> 00:31:10,458
Young Beaufort was her idea.
279
00:31:10,541 --> 00:31:12,166
She is more invested, skilled...
280
00:31:12,250 --> 00:31:14,125
She wants to believe that.
281
00:31:14,208 --> 00:31:17,208
The fact is
that Lydia's weakness for missteps means
282
00:31:17,291 --> 00:31:19,416
that she will never be
a serious candidate.
283
00:31:25,583 --> 00:31:29,250
Remember what you owe your mother
and this company.
284
00:31:30,083 --> 00:31:31,166
Okay?
285
00:31:32,000 --> 00:31:33,416
And pull yourself together.
286
00:31:56,583 --> 00:31:58,166
You've got a lot going on right now.
287
00:32:02,041 --> 00:32:03,750
I'm sorry about last class.
288
00:32:05,958 --> 00:32:07,208
I had a bad day and...
289
00:32:07,291 --> 00:32:09,541
I know you have big goals.
290
00:32:11,083 --> 00:32:13,166
You have to decide
if you want to accomplish them.
291
00:32:15,416 --> 00:32:18,875
You can't aim high
and fly under the radar at the same time.
292
00:32:19,416 --> 00:32:25,208
Only those who can deal with judgment
have a chance of making it to the top.
293
00:32:27,000 --> 00:32:29,791
Graham... Mr. Sutton
294
00:32:30,583 --> 00:32:33,083
praised you highly.
295
00:32:34,333 --> 00:32:36,833
So you really need to go for it.
296
00:32:37,708 --> 00:32:38,708
Okay?
297
00:32:40,208 --> 00:32:43,833
And show me
that we can make it through a class period
298
00:32:44,833 --> 00:32:46,500
without unleashing chaos.
299
00:33:11,916 --> 00:33:13,166
No idea.
300
00:33:13,250 --> 00:33:14,375
Over there.
301
00:33:16,666 --> 00:33:20,083
She hangs the photos on all the walls
like a crazy stalker.
302
00:33:20,166 --> 00:33:22,750
- Does she think she's special?
- Poor James.
303
00:33:29,750 --> 00:33:32,375
- Is this about Ruby?
- What's it to you?
304
00:33:33,375 --> 00:33:35,583
I know you think this is the real world,
305
00:33:35,666 --> 00:33:38,541
but money and respect can be lost,
just like this.
306
00:33:40,458 --> 00:33:42,166
And then you're all you have left.
307
00:33:43,083 --> 00:33:45,416
So invest a bit
in developing your character
308
00:33:45,500 --> 00:33:47,333
and not so much in your next purse.
309
00:34:02,041 --> 00:34:03,041
Lab partner?
310
00:34:22,625 --> 00:34:23,833
I'm sorry for what I said.
311
00:34:24,666 --> 00:34:25,750
I was having a bad day.
312
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
It's okay.
313
00:34:30,125 --> 00:34:33,750
I probably wouldn't have talked to you
if my father hadn't gone bankrupt.
314
00:34:35,166 --> 00:34:37,625
But I wasn't a particularly nice person,
315
00:34:38,666 --> 00:34:42,291
so I'm almost grateful to him.
316
00:34:56,500 --> 00:34:58,041
James invited me to a party.
317
00:35:00,041 --> 00:35:01,750
Is this guy confused or what?
318
00:35:01,833 --> 00:35:04,500
He came to my house to apologize and said
319
00:35:05,666 --> 00:35:08,375
- he doesn't want to return to before.
- James.
320
00:35:11,833 --> 00:35:13,541
James Beaufort said that?
321
00:35:15,625 --> 00:35:16,958
Holy shit.
322
00:35:18,333 --> 00:35:19,333
And?
323
00:35:19,833 --> 00:35:20,833
Are you going?
324
00:35:23,208 --> 00:35:24,791
You can't crawl back under your rock.
325
00:35:25,500 --> 00:35:27,666
The hottest guy at school wants you.
326
00:35:28,916 --> 00:35:31,875
So, show the idiots who Ruby Bell is.
327
00:35:35,750 --> 00:35:39,166
Once your reputation is trashed,
you can live life unabashed.
328
00:35:39,250 --> 00:35:40,458
Believe me, I know.
329
00:35:41,833 --> 00:35:43,083
But I'm not unabashed.
330
00:35:44,250 --> 00:35:45,375
I'm totally abashed.
331
00:35:45,916 --> 00:35:48,958
Then go there as stuck up
and smitten as you are.
332
00:35:49,541 --> 00:35:50,958
That doesn't seem to bother James.
333
00:36:05,291 --> 00:36:10,500
- Maxton!
- Hall!
334
00:36:15,375 --> 00:36:16,375
Maybe it's true.
335
00:36:16,875 --> 00:36:20,416
Maybe there is a chasm
between my world and that of others.
336
00:36:22,416 --> 00:36:23,833
Like a no-man's-land.
337
00:36:24,583 --> 00:36:26,083
And whoever crosses it,
338
00:36:26,166 --> 00:36:27,833
in either direction,
339
00:36:27,916 --> 00:36:30,041
is certain to get hurt.
340
00:36:36,000 --> 00:36:37,750
You need courage to dare and go there.
341
00:36:38,375 --> 00:36:40,416
To stand up for what you want.
342
00:36:55,916 --> 00:36:58,250
But nothing is more tiring than
the question
343
00:36:58,333 --> 00:37:00,625
if it had been a mistake to even try.
344
00:37:20,250 --> 00:37:23,833
A new, trendy chiropractor
from London showed me this.
345
00:37:25,625 --> 00:37:27,916
It's the best thing for tension headaches.
346
00:37:31,250 --> 00:37:33,125
The head of Young Beaufort.
347
00:37:34,000 --> 00:37:35,791
I can imagine the pressure.
348
00:37:36,541 --> 00:37:38,625
My parents are
already planning my internships.
349
00:37:41,958 --> 00:37:44,000
But when it all gets to be too much,
350
00:37:44,583 --> 00:37:47,541
I try to remember
that it will all be ours one day.
351
00:37:48,875 --> 00:37:50,708
You will be in charge of everything.
352
00:38:10,000 --> 00:38:14,166
When its cover is blown,
the prey has only two options.
353
00:38:14,583 --> 00:38:16,291
Fight or flight.
354
00:38:16,833 --> 00:38:18,041
But the thing is,
355
00:38:18,125 --> 00:38:20,833
once you've been seen, really seen,
356
00:38:20,916 --> 00:38:24,916
you might realize you're not
as harmless and helpless as you thought.
357
00:38:25,375 --> 00:38:27,666
That you have spikes under the camouflage
358
00:38:27,750 --> 00:38:29,833
and don't have to hide in the shadows.
359
00:38:42,041 --> 00:38:43,041
Ruby.
360
00:38:44,166 --> 00:38:45,875
Don't tell me Cyril invited you.
361
00:38:47,041 --> 00:38:48,708
Actually, it was your brother.
362
00:38:51,333 --> 00:38:52,416
So that's the way it is?
363
00:38:55,083 --> 00:38:56,708
You must feel pretty powerful.
364
00:38:58,583 --> 00:39:02,833
You have James wrapped around your finger,
and you know about my little dilemma.
365
00:39:06,625 --> 00:39:07,750
But you know what?
366
00:39:09,375 --> 00:39:11,375
You can say whatever you want now.
367
00:39:12,500 --> 00:39:14,291
There is nothing to tell anymore.
368
00:39:16,166 --> 00:39:17,166
It's over.
369
00:39:17,916 --> 00:39:18,916
For good.
370
00:39:20,208 --> 00:39:21,208
Thanks to you.
371
00:39:25,916 --> 00:39:27,000
I'm sorry, Lydia.
372
00:39:29,458 --> 00:39:30,625
I don't need your pity.
373
00:39:33,875 --> 00:39:35,791
But understand one thing.
374
00:39:36,666 --> 00:39:38,791
James and I look out for each other.
375
00:39:39,416 --> 00:39:40,541
If you're with him,
376
00:39:41,375 --> 00:39:43,041
there will be nowhere to hide.
377
00:39:44,750 --> 00:39:46,125
And if you break his heart,
378
00:39:47,416 --> 00:39:48,541
you're done.
379
00:40:16,500 --> 00:40:17,500
You came.
380
00:40:20,291 --> 00:40:21,291
I was thinking.
381
00:40:25,916 --> 00:40:27,500
I think the past is
382
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
overrated.
383
00:42:32,416 --> 00:42:33,833
Thank you for the dress.
384
00:42:35,750 --> 00:42:36,750
You're welcome.
385
00:43:11,208 --> 00:43:12,208
Sorry.
386
00:43:13,750 --> 00:43:14,958
It's crowded in here.
387
00:43:17,125 --> 00:43:19,833
Perfect timing. It was getting hot.
388
00:43:22,666 --> 00:43:23,666
Let's get out of here.
389
00:43:35,125 --> 00:43:37,000
- I'll grab my jacket.
- I'll wait here.
390
00:43:37,833 --> 00:43:40,541
Since when do you leave parties
before 4:00 a.m.?
391
00:43:40,625 --> 00:43:42,750
- Since when is that your business?
- No idea.
392
00:43:45,166 --> 00:43:46,166
Knock it off.
393
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
Hey, Ruby.
394
00:43:49,541 --> 00:43:51,458
Leave us our friend, okay?
395
00:43:52,416 --> 00:43:54,458
- We're all friends, right?
- Hey, Cyril.
396
00:43:54,541 --> 00:43:56,375
No, no no!
397
00:44:19,125 --> 00:44:20,125
So embarrassing.
398
00:44:45,875 --> 00:44:47,708
James! James! James!
399
00:44:47,791 --> 00:44:50,125
James! James! James!
400
00:44:50,208 --> 00:44:51,250
James!
401
00:45:00,875 --> 00:45:02,416
Hey, it's okay.
402
00:45:02,500 --> 00:45:03,958
It's okay. Calm now. Calm now.
403
00:45:09,000 --> 00:45:10,000
It's okay.
404
00:45:30,625 --> 00:45:31,625
Stop it.
405
00:45:47,375 --> 00:45:48,375
Percy.
406
00:45:49,458 --> 00:45:50,916
Do we have some warm clothes?
407
00:46:53,083 --> 00:46:54,208
I was still little.
408
00:47:04,000 --> 00:47:05,625
My dad and I went out on a boat.
409
00:47:11,500 --> 00:47:13,458
My teddy bear fell in the water.
410
00:47:15,333 --> 00:47:17,583
I tried to get it and lost my balance.
411
00:47:23,916 --> 00:47:26,708
Dad jumped in after me.
I couldn't swim yet.
412
00:47:36,541 --> 00:47:37,875
Suddenly there was a boat.
413
00:47:58,833 --> 00:48:00,916
It's my fault he's in a wheelchair.
414
00:48:57,625 --> 00:48:59,791
Should I circle the block once more, sir?
415
00:49:14,541 --> 00:49:15,666
I don't know
416
00:49:16,666 --> 00:49:18,166
what I'm doing here, Percy.
417
00:51:14,416 --> 00:51:16,416
Subtitle translation by: Melanie Martin
418
00:51:16,500 --> 00:51:18,500
Creative Supervisor Claudia Zie