1 00:00:10,468 --> 00:00:12,429 [upbeat music playing] 2 00:00:14,597 --> 00:00:15,890 [gasps] So many cups. 3 00:00:15,974 --> 00:00:17,100 [bakers] Ooh! 4 00:00:17,183 --> 00:00:20,020 Cinnamon rolls. Delicious. 5 00:00:20,103 --> 00:00:21,771 [bakers conversing excitedly] 6 00:00:21,855 --> 00:00:23,273 -All right. -Wow. 7 00:00:23,773 --> 00:00:27,610 Guys, can we talk about being in the final four? Like, oh my God. 8 00:00:27,694 --> 00:00:29,738 Yes, that's crazy. 9 00:00:29,821 --> 00:00:33,033 {\an8}I came here to make it to the end. 10 00:00:33,116 --> 00:00:35,410 {\an8}And to do that, you gotta keep on bringing it. 11 00:00:35,493 --> 00:00:37,829 That means, every single challenge, you gotta be doin' more. 12 00:00:37,912 --> 00:00:41,374 You gotta show something different. I have to stay in the top, okay? 13 00:00:41,458 --> 00:00:44,294 -They making us work for that money. -[bakers] They really are. 14 00:00:44,377 --> 00:00:48,673 "We're not just handing you 100 grand. You gonna work for this money, okay?" 15 00:00:48,757 --> 00:00:51,301 -It's awesome being with you guys. -[Frank and Georgina] Yeah. 16 00:00:51,384 --> 00:00:54,804 [Richard] The more I get to know y'all, it's... it's really nice. 17 00:00:54,888 --> 00:00:56,222 {\an8}I feel like this group is, like, 18 00:00:56,306 --> 00:00:59,017 {\an8}honestly the group I really wanted to make it to the final four. 19 00:00:59,100 --> 00:01:01,311 I'm facing really stiff competition, 20 00:01:01,394 --> 00:01:05,607 but everybody's growth really inspires me to try to keep growing myself. 21 00:01:05,690 --> 00:01:07,901 #GrowthMentality. 22 00:01:08,902 --> 00:01:10,403 Hi! 23 00:01:10,487 --> 00:01:11,905 [bakers greeting] 24 00:01:11,988 --> 00:01:13,573 I love your dress, Nicole. 25 00:01:14,157 --> 00:01:15,992 -Thank you. -[Georgina] So cute. 26 00:01:16,076 --> 00:01:18,161 -[Ignoisco] Yay! -Thank you so much. 27 00:01:18,244 --> 00:01:20,538 -[laughs] -How are you guys feeling? 28 00:01:20,622 --> 00:01:21,790 -We feel great. -Good. 29 00:01:21,873 --> 00:01:23,416 We started off with what, ten? 30 00:01:23,500 --> 00:01:26,044 -[Richard] Yes. -[Nicole] And now only four remain? 31 00:01:26,127 --> 00:01:28,046 -Yeah. -It's crazy when you think about it. 32 00:01:28,129 --> 00:01:31,341 And for you to know, it's so difficult to send someone home. 33 00:01:31,424 --> 00:01:32,300 Yeah. 34 00:01:32,383 --> 00:01:35,512 You know, we get attached, you know, to you guys and it's like, oh, killing us. 35 00:01:35,595 --> 00:01:36,763 But you're doing so well. 36 00:01:36,846 --> 00:01:38,765 Did you guys think you'd make it this far? 37 00:01:38,848 --> 00:01:39,724 No. 38 00:01:39,808 --> 00:01:41,726 -Um, I thought I would. -[all laughing] 39 00:01:42,727 --> 00:01:44,896 I'm trying to get that money, okay? 40 00:01:44,979 --> 00:01:46,689 Let's go in the kitchen. 41 00:01:46,773 --> 00:01:48,483 [regal music plays] 42 00:01:50,652 --> 00:01:53,530 {\an8}[Jacques] Bakers, you've come such a long way. 43 00:01:53,613 --> 00:01:59,369 {\an8}Today, we dive into artistry with cake that is near and dear to my heart. 44 00:01:59,452 --> 00:02:01,996 {\an8}Something that has filled my life with joy, 45 00:02:02,080 --> 00:02:04,082 {\an8}and I hope it does for you too. 46 00:02:04,165 --> 00:02:08,086 Are you ready to see the masterpiece you'll be making? 47 00:02:08,169 --> 00:02:10,004 -[bakers] Yeah. -[Ignoisco] We are. 48 00:02:10,088 --> 00:02:14,217 All right. Put your berets on and grab your paintbrushes. 49 00:02:14,300 --> 00:02:15,969 [suspenseful music plays] 50 00:02:16,052 --> 00:02:17,428 [Richard] Hey! 51 00:02:17,929 --> 00:02:19,806 [laughing, exclaiming] 52 00:02:19,889 --> 00:02:22,308 It's our Fine Art of Chocolate Cake. 53 00:02:22,392 --> 00:02:25,311 -[Georgina] Wow. -That's Jacques. That's really cool. 54 00:02:25,395 --> 00:02:29,232 This cake is an ode to the confection of perfection, chocolate. 55 00:02:29,315 --> 00:02:32,777 With a stained glass portrait of Mr. Chocolate himself, 56 00:02:32,861 --> 00:02:34,779 Mr. Jacques Torres. 57 00:02:34,863 --> 00:02:37,031 [all cheering] 58 00:02:37,115 --> 00:02:40,368 Bakers, to make this cake, you will need to temper chocolate 59 00:02:40,451 --> 00:02:43,621 and use several different techniques to decorate the outside, 60 00:02:43,705 --> 00:02:47,292 including molding, sculpting, and most importantly, 61 00:02:47,375 --> 00:02:49,502 piping the stained glass elements. 62 00:02:49,586 --> 00:02:52,422 {\an8}You want to talk about intimidating? This is a huge cake. 63 00:02:52,505 --> 00:02:53,965 It's three tiers. 64 00:02:54,048 --> 00:02:58,344 And then you have chocolate straws, a chocolate topper. 65 00:02:58,428 --> 00:03:01,014 Who makes stained glass things for cake? 66 00:03:01,097 --> 00:03:04,726 I love eating chocolate, but I have no clue how to work with it. 67 00:03:04,809 --> 00:03:06,686 Chocolate can be very tricky, 68 00:03:06,769 --> 00:03:10,190 but it's molded my life into what it is today. 69 00:03:10,273 --> 00:03:12,483 After being a pastry chef all over the world, 70 00:03:12,567 --> 00:03:14,652 I opened my first chocolate shop in New York. 71 00:03:14,736 --> 00:03:18,907 Since then, I had my own show about chocolate, written cookbooks, 72 00:03:18,990 --> 00:03:21,993 and even met my wife because of chocolate. 73 00:03:22,076 --> 00:03:26,039 What can I say? Chocolate changed my life in the sweetest of ways, 74 00:03:26,122 --> 00:03:30,835 which is why today we are going to do things a little bit differently. 75 00:03:30,919 --> 00:03:32,170 [Nicole] That's right, bakers. 76 00:03:32,253 --> 00:03:36,716 In Baking 101, you get a chance to learn from the master himself, 77 00:03:36,799 --> 00:03:38,968 -Jacques Torres. -[cheering] 78 00:03:39,052 --> 00:03:41,179 That's exciting. 79 00:03:41,262 --> 00:03:43,514 {\an8}In pastry school, we studied this man here. 80 00:03:43,598 --> 00:03:47,185 So I am so excited to get a lesson from Mr. Chocolate. 81 00:03:47,268 --> 00:03:48,811 -[cheering] -[Ignoisco chuckles] 82 00:03:48,895 --> 00:03:51,814 -[splats] -[enchanting music plays] 83 00:03:51,898 --> 00:03:54,734 [Jacques] To ensure you succeed in today's Big Cake Bake, 84 00:03:54,817 --> 00:03:58,905 I will show you my special method of tempering and molding chocolate. 85 00:03:58,988 --> 00:04:02,700 Tempering chocolate is perfect for making candies, truffle, 86 00:04:02,784 --> 00:04:04,327 or chocolate cake decoration. 87 00:04:04,410 --> 00:04:08,331 So this is a very important element to add to your baking toolkits. 88 00:04:08,873 --> 00:04:11,125 [Nicole] Your coaches will be following along with you 89 00:04:11,209 --> 00:04:14,212 as you learn to create an adorable chocolate monkey, 90 00:04:14,295 --> 00:04:16,547 and a complimentary banana bonbon. 91 00:04:16,631 --> 00:04:17,465 [chuckles] 92 00:04:17,548 --> 00:04:20,551 [Nicole] Once Jacques is done, you'll have five minutes to finish up. 93 00:04:20,635 --> 00:04:23,680 The baker with the best-looking monkey, well-tempered chocolate, 94 00:04:23,763 --> 00:04:27,642 and the tastiest bonbon will receive an advantage in the Big Cake Bake. 95 00:04:27,725 --> 00:04:30,144 Okay, Jacques, let's do it. 96 00:04:32,814 --> 00:04:35,942 {\an8}-Ooh, what's it gonna be like to sit here? -Right. I'm excited. 97 00:04:36,025 --> 00:04:37,902 {\an8}Okay, so you have chocolates in front of you. 98 00:04:37,986 --> 00:04:41,698 First, we're going to temper it. This will make it glossy and smooth. 99 00:04:41,781 --> 00:04:45,326 Perfect for dipping and molding. Nicole, are you excited to do chocolate? 100 00:04:45,410 --> 00:04:46,494 I'm ready to go. 101 00:04:46,577 --> 00:04:48,913 I'm going to melt the chocolate 102 00:04:48,997 --> 00:04:53,668 to about two-third on your microwave and check the chocolates every 30 seconds. 103 00:04:53,751 --> 00:04:55,628 {\an8}[amusing music playing] 104 00:04:55,712 --> 00:04:57,964 {\an8}Ignoisco, you ever work with chocolate before? 105 00:04:58,047 --> 00:05:00,800 {\an8}Chocolate cake. Never done anything like this. 106 00:05:00,883 --> 00:05:03,803 Okay. Stir it a little bit, put it back. 107 00:05:03,886 --> 00:05:06,514 {\an8}-And I start again. -Oh, he's putting it back in. [chuckles] 108 00:05:06,597 --> 00:05:07,557 {\an8}He's fast. 109 00:05:07,640 --> 00:05:11,644 We want the chocolate to be two-third melted, one-third unmelted. 110 00:05:12,395 --> 00:05:14,731 Okay, so now the chocolate starts melting. 111 00:05:14,814 --> 00:05:18,401 {\an8}Stir it a little bit, and we're going to go again. 112 00:05:18,484 --> 00:05:21,738 It will take a little time, but that's the nature of chocolate. 113 00:05:21,821 --> 00:05:24,365 Thirty-second blast, thirty-second blast, thirty-second blast. 114 00:05:24,449 --> 00:05:25,992 He said two-thirds. 115 00:05:26,075 --> 00:05:29,912 Then you got to go back to the microwave. This is just... This is a lot. 116 00:05:29,996 --> 00:05:32,874 Patience, patience, patience. It's like marriage. 117 00:05:32,957 --> 00:05:35,752 Is that why I'm single? Because I'm not patient? 118 00:05:35,835 --> 00:05:36,961 Nicole... 119 00:05:38,463 --> 00:05:42,717 It's looking, you know, chunky, liquidy. Every... Every texture. 120 00:05:43,217 --> 00:05:45,803 -What do you think? Start to look good? -This looks good. 121 00:05:45,887 --> 00:05:47,764 Yes. Can you see the pieces? 122 00:05:47,847 --> 00:05:49,182 [Frank] Uh... 123 00:05:49,265 --> 00:05:50,933 It looks pretty good, looks pretty smooth. 124 00:05:51,017 --> 00:05:51,851 Frank, be careful. 125 00:05:51,934 --> 00:05:54,187 -If it's completely melted, it's too much. -Oh. 126 00:05:54,270 --> 00:05:56,898 -Mine is already melted. -[Jacques] Chocolate is very sensitive. 127 00:05:56,981 --> 00:05:59,692 If you overheat it, it can turn dull and lumpy. 128 00:05:59,776 --> 00:06:01,652 Oh, not completely melt it? 129 00:06:01,736 --> 00:06:03,821 Two-third, you remember? Two-third. 130 00:06:03,905 --> 00:06:06,616 I'm not sure what two-thirds of chocolate looks like. 131 00:06:06,699 --> 00:06:08,368 [Jacques] Add some cold pieces in it. 132 00:06:08,451 --> 00:06:11,412 -How much chocolate are you adding? -I don't know! How much are you adding? 133 00:06:11,496 --> 00:06:13,331 I'm eyeballing it. Going by my gut. 134 00:06:13,414 --> 00:06:16,376 I finally got cake down, and now it's like we're starting over. 135 00:06:16,459 --> 00:06:19,754 It feels like the very first Baking 101 where no one knows what they're doing. 136 00:06:19,837 --> 00:06:22,048 Everyone's kinda struggling. I'm getting some flashbacks. 137 00:06:22,131 --> 00:06:24,759 Now I put it in the cold bowl here, 138 00:06:24,842 --> 00:06:27,261 otherwise my temperature is going to keep shooting up. 139 00:06:27,845 --> 00:06:31,891 {\an8}We are going to use the immersion blender and mix the chocolate. 140 00:06:31,974 --> 00:06:33,476 {\an8}You want it to be very smooth. 141 00:06:33,559 --> 00:06:35,144 How is it so far? Are you good? 142 00:06:35,228 --> 00:06:37,188 I don't know. [laughs] 143 00:06:37,271 --> 00:06:38,940 [Jacques] To be able to mold the chocolate, 144 00:06:39,023 --> 00:06:41,984 we need to stabilize the temperature at 90 degrees. 145 00:06:42,527 --> 00:06:46,406 {\an8}Use a laser thermometer to check the temperature of your chocolate. 146 00:06:46,489 --> 00:06:49,283 It's still too high but you have to melt it all first. Uh-uh. 147 00:06:49,367 --> 00:06:52,120 No, we don't... No, we don't melt it all. We leave 20% unmelted. 148 00:06:52,203 --> 00:06:53,371 How are we doing? 149 00:06:53,454 --> 00:06:55,456 -We're arguing like an old married couple. -[laughs] 150 00:06:55,540 --> 00:06:56,833 [laughs] 151 00:06:56,916 --> 00:06:59,252 Child, none of us are surviving this one. 152 00:06:59,335 --> 00:07:02,255 Not even the coaches, which makes me feel better, actually. 153 00:07:02,338 --> 00:07:03,423 [chuckles] 154 00:07:03,506 --> 00:07:07,301 Look, it's liquid. You see? And it's 90 degrees now. 155 00:07:07,385 --> 00:07:09,429 -That's what you want. -Mine says 89. 156 00:07:09,512 --> 00:07:13,182 -What happens when it gets too cold? -Take the hair dryer and warm it up. 157 00:07:13,266 --> 00:07:16,310 -[Jacques] Put it on hot. -If it's too cold, use the hair dryer. 158 00:07:16,394 --> 00:07:18,729 I've never used a hair dryer. What do I do? 159 00:07:18,813 --> 00:07:20,440 Oh, does it look like I have? 160 00:07:20,523 --> 00:07:22,066 [both laughing] 161 00:07:22,150 --> 00:07:23,776 -[dryer whirring] -[Ignoisco] Oh. 162 00:07:24,569 --> 00:07:26,446 I still have some chunks. 163 00:07:26,529 --> 00:07:29,365 -Just pick them out. -Pick them? Oh, you're so right. 164 00:07:29,449 --> 00:07:30,575 [laughing] 165 00:07:30,658 --> 00:07:33,119 -[Georgina] Let's get rid of that chunk. -Ninety-two. 166 00:07:34,162 --> 00:07:36,289 Ooh, 90.9. No chunks. 167 00:07:36,372 --> 00:07:37,915 Wow, it's so pretty. 168 00:07:37,999 --> 00:07:40,334 I know we had a little spat, but we made it through it. 169 00:07:40,418 --> 00:07:43,171 -You know why we made it through? -Because you listened? 170 00:07:43,254 --> 00:07:44,088 -No. -[both laugh] 171 00:07:44,172 --> 00:07:47,425 Next, we have a template here of a little monkey. 172 00:07:47,508 --> 00:07:50,303 {\an8}We put that over an acetate paper. 173 00:07:51,095 --> 00:07:51,971 Acetate? 174 00:07:52,054 --> 00:07:54,182 And then your template on top of it. 175 00:07:54,265 --> 00:07:56,142 [Georgina] Oh, acetate on here. 176 00:07:56,225 --> 00:07:58,686 {\an8}[Jacques] Then spread the chocolate over. 177 00:07:58,769 --> 00:08:01,856 When it's smooth, you remove your template. 178 00:08:03,065 --> 00:08:04,025 [Nicole] Ooh! 179 00:08:04,609 --> 00:08:06,861 [gasps] We were supposed to put the template on first! 180 00:08:06,944 --> 00:08:08,279 -Oh my God! -What? 181 00:08:08,362 --> 00:08:10,490 [Georgina] Make sure you put the template on first. 182 00:08:10,573 --> 00:08:13,826 -Ignoisco, what just happened here? -So you put your template down, 183 00:08:13,910 --> 00:08:15,912 pour some chocolate over it, then you smooth it. 184 00:08:15,995 --> 00:08:18,247 And we're going to do that one more time. 185 00:08:18,331 --> 00:08:21,626 -Oh, we need two monkeys. -[Georgina] We need two monkeys? Wh... 186 00:08:21,709 --> 00:08:25,254 [Jacques] I can see the chocolate setting. That means it's well tempered. 187 00:08:25,338 --> 00:08:27,798 -Oh, man, this guy is fast. -How are we doing? 188 00:08:27,882 --> 00:08:29,967 -Um... -Not so good. 189 00:08:30,051 --> 00:08:31,427 So what are you doing now? 190 00:08:31,511 --> 00:08:34,639 So now I'm making the base to hold the monkey up. 191 00:08:34,722 --> 00:08:37,099 [Nicole] I think people are still on the monkey part. 192 00:08:37,183 --> 00:08:39,227 [amusing, suspenseful music playing] 193 00:08:42,730 --> 00:08:44,190 [Ignoisco] Okay, we should be good. 194 00:08:44,273 --> 00:08:46,359 You wait until you can touch it, and then you just... 195 00:08:46,442 --> 00:08:47,985 -[Nicole] I see. -...press and remove it. 196 00:08:50,363 --> 00:08:55,201 Now, look. I'm going to do a couple triangles to hold the monkey up. 197 00:08:55,284 --> 00:08:57,703 [Georgina] So it needs to be bigger than the circle? Okay. 198 00:08:58,663 --> 00:09:01,874 I feel like mine is too much. I might have poured too much in there. 199 00:09:02,792 --> 00:09:06,045 -Oh, you actually poured it in the circle? -That's what they said to do. 200 00:09:06,128 --> 00:09:08,172 No, you were supposed to just pour it on your tray, 201 00:09:08,256 --> 00:09:11,217 let it get mostly hard, and then you cut the shape out. 202 00:09:11,300 --> 00:09:12,343 [sighs] 203 00:09:12,426 --> 00:09:15,555 Next, I'm just going to add a tiny bit of chocolate 204 00:09:15,638 --> 00:09:18,140 to glue your two monkeys together. 205 00:09:20,601 --> 00:09:23,521 And that's going to make it very strong. 206 00:09:23,604 --> 00:09:25,898 I don't know how he put them together. 207 00:09:25,982 --> 00:09:27,733 [Georgina] Okay, let's just do it. 208 00:09:27,817 --> 00:09:29,151 {\an8}[grunts softly] 209 00:09:29,235 --> 00:09:30,361 [groans] 210 00:09:31,445 --> 00:09:34,740 [Jacques] Now, melt a little bit of white coating chocolate. 211 00:09:34,824 --> 00:09:37,118 This will be for the features of the monkey. 212 00:09:37,201 --> 00:09:39,161 -Oh, he's making white chocolate. -Okay. Oh God. 213 00:09:39,245 --> 00:09:40,454 -We need a bowl. -They're here. 214 00:09:41,205 --> 00:09:43,666 [Georgina] Oh my God. This feels like week one. 215 00:09:44,166 --> 00:09:47,920 So I'm just going to spread a tiny bit of the white here, 216 00:09:48,004 --> 00:09:51,215 {\an8}because I want to make the eye of the monkey. 217 00:09:51,299 --> 00:09:54,135 {\an8}-[Nicole] Oh! -[Jacques] Now we can just let that set. 218 00:09:54,218 --> 00:09:56,846 {\an8}Then you take a little bit of that chocolate 219 00:09:56,929 --> 00:09:59,265 and you put it into your white coating. 220 00:09:59,348 --> 00:10:01,809 Just a little bit. We gotta make it brown. That's too much. 221 00:10:01,892 --> 00:10:03,686 -Okay. -No, that's not enough. 222 00:10:03,769 --> 00:10:07,273 [Jacques] Lay the chocolate on parchment paper and let that set. 223 00:10:07,356 --> 00:10:09,525 Hey, Richard, are you getting chocolate down? 224 00:10:09,609 --> 00:10:10,526 [Richard chuckles] 225 00:10:10,610 --> 00:10:11,819 This is tough. 226 00:10:11,902 --> 00:10:15,448 {\an8}[Jacques] Then use a stencil to trace and cut out the features. 227 00:10:15,531 --> 00:10:18,993 -[Frank] How's it going, Georgina? -[Georgina] I cut out all my shapes. 228 00:10:19,076 --> 00:10:20,328 [Frank] Oh, wow. 229 00:10:20,411 --> 00:10:22,705 [tense string music playing] 230 00:10:22,788 --> 00:10:25,958 [Jacques] Bakers, next step, we're going to make the banana. 231 00:10:26,042 --> 00:10:30,046 I'm going to put a little food coloring into my white chocolate coating. 232 00:10:30,129 --> 00:10:30,963 Ah, oui. 233 00:10:31,047 --> 00:10:34,050 [Jacques] So you pour the chocolate into the banana mold, 234 00:10:34,133 --> 00:10:35,635 then reverse the mold, 235 00:10:35,718 --> 00:10:38,262 and put all the excess chocolate back into the bowl. 236 00:10:38,346 --> 00:10:39,180 [Nicole] Oh! 237 00:10:39,263 --> 00:10:41,265 Back in the bowl. Okay. 238 00:10:41,349 --> 00:10:43,768 [Jacques] And then put it in the freezer. 239 00:10:46,062 --> 00:10:49,440 -Have you done your banana yet, Richard? -I'm about to start it right now. 240 00:10:49,523 --> 00:10:52,234 Warm it up, temper it, I don't know. 241 00:10:52,318 --> 00:10:53,736 [laughs] 242 00:10:53,819 --> 00:10:55,571 -[Nicole] It's a lot. -[Richard] I know. 243 00:10:55,655 --> 00:10:56,739 [Nicole] God bless. 244 00:10:56,822 --> 00:10:58,407 {\an8}We're just dealing with chocolate. 245 00:10:58,491 --> 00:11:00,785 {\an8}I can just imagine what's gonna happen when cake's involved. 246 00:11:00,868 --> 00:11:02,036 This is tough. 247 00:11:02,119 --> 00:11:03,913 This is very, very tough. 248 00:11:03,996 --> 00:11:05,498 -Ooh! -Oh! Oh. 249 00:11:06,082 --> 00:11:07,541 Probably just 'cause... 250 00:11:07,625 --> 00:11:08,876 That's weird. 251 00:11:08,959 --> 00:11:11,003 I don't know if this is working. [chuckles] 252 00:11:11,087 --> 00:11:12,296 [Nicole] I think I was helpful. 253 00:11:12,380 --> 00:11:15,591 You understand why the chocolate costs the price that it costs now? 254 00:11:15,675 --> 00:11:17,635 That's why it's so expensive. It's a lot of work. 255 00:11:17,718 --> 00:11:20,805 -And put this in the fridge? -Are we supposed to put it in the fridge? 256 00:11:20,888 --> 00:11:21,722 Are we? 257 00:11:21,806 --> 00:11:24,850 [Georgina] I'm asking Frank for advice, but it's the blind leading the blind. 258 00:11:24,934 --> 00:11:28,145 People work lifetimes to master chocolate, I'm doing this in under an hour. 259 00:11:28,229 --> 00:11:30,856 By now, the banana should be in the freezer or out. 260 00:11:30,940 --> 00:11:32,942 [both] It has to be in the freezer! 261 00:11:33,025 --> 00:11:34,276 [Frank groans] 262 00:11:34,360 --> 00:11:35,611 [Georgina] All right, in, in. 263 00:11:36,278 --> 00:11:39,657 -[Ignoisco] Does your banana look yellow? -It looks very yellow now. 264 00:11:39,740 --> 00:11:42,076 I'm really out for some banana redemption. 265 00:11:42,159 --> 00:11:44,078 I mean, my last banana was pale. 266 00:11:44,161 --> 00:11:46,497 I'm getting these colors just right this time. 267 00:11:47,915 --> 00:11:51,085 -Nicole, can you free the chocolates? -Free the chocolates! 268 00:11:51,168 --> 00:11:54,255 I'm going to start gluing those piece on the monkey. 269 00:11:54,338 --> 00:11:58,217 {\an8}So take a little dark chocolate. And Nicole going to just put an ear on. 270 00:11:58,300 --> 00:11:59,427 {\an8}Then the other ear. 271 00:11:59,510 --> 00:12:03,305 Now we're going to do the stomach, the face, everything here. 272 00:12:03,389 --> 00:12:04,807 One. Two. 273 00:12:08,602 --> 00:12:11,564 -How do you like my lipstick, Nicole? -I love your lipstick. 274 00:12:11,647 --> 00:12:12,606 Thank you, Nicole. 275 00:12:12,690 --> 00:12:15,276 Oh, and you know what? We have to make red, too. 276 00:12:16,527 --> 00:12:19,113 {\an8}[Jacques] And I'm going to give him a big, big smile. 277 00:12:19,196 --> 00:12:20,865 {\an8}How are you doing, bakers? 278 00:12:20,948 --> 00:12:23,367 [laughing] You want to know for real? 279 00:12:23,451 --> 00:12:25,161 [Frank] Okay, this looks like a monkey. 280 00:12:25,244 --> 00:12:26,495 [exhales] 281 00:12:26,579 --> 00:12:30,833 -Got the ears on. Let's get this forehead. -Yeah, just draw a six or something. Yeah. 282 00:12:33,127 --> 00:12:35,796 Oh! I just gave this guy an earring. 283 00:12:39,300 --> 00:12:40,468 So the monkey is finished. 284 00:12:40,551 --> 00:12:43,179 All we need to do now is the little bonbon. 285 00:12:43,262 --> 00:12:46,724 {\an8}Remember, you can use nuts, you can use dry fruits, 286 00:12:46,807 --> 00:12:49,685 {\an8}you can use cookies, you can use cereal. 287 00:12:49,769 --> 00:12:53,564 Nicole is creating little clusters of chocolate and corn flakes 288 00:12:53,647 --> 00:12:55,566 to fit inside the banana, 289 00:12:55,649 --> 00:12:57,943 but please do something different. 290 00:12:58,027 --> 00:13:00,529 We want to taste something good. 291 00:13:00,613 --> 00:13:01,822 Something delicious! 292 00:13:01,906 --> 00:13:02,948 Flavor. 293 00:13:03,032 --> 00:13:05,910 Bakers are going to start assembling everything. 294 00:13:05,993 --> 00:13:07,912 I have the base of my monkey here. 295 00:13:07,995 --> 00:13:10,831 I'm going to use a small sheet pan, warm it up. 296 00:13:12,416 --> 00:13:14,126 -Should be enough. -Oh. 297 00:13:14,210 --> 00:13:16,337 And then I'm going to put that here. 298 00:13:17,004 --> 00:13:19,298 So I put chocolate on the back of the stand, 299 00:13:19,381 --> 00:13:21,008 and I'm going to put the monkey here. 300 00:13:21,091 --> 00:13:22,051 [Nicole] Oh! 301 00:13:22,134 --> 00:13:25,137 [Jacques] And then Nicole's going to place the banana with the monkey. 302 00:13:25,221 --> 00:13:26,639 [Nicole] I think that's nice. 303 00:13:26,722 --> 00:13:29,058 [Jacques] Look at that. I love to work with you, Nicole. 304 00:13:29,141 --> 00:13:31,852 Okay, so let's start the five-minute timer 305 00:13:31,936 --> 00:13:35,272 and we're going to taste your chocolate bonbon. 306 00:13:35,356 --> 00:13:37,149 Oh really? Five-minute timer? 307 00:13:37,233 --> 00:13:39,109 I'm wanting to do a Rice Krispie bonbon 308 00:13:39,193 --> 00:13:41,487 just because I think Rice Krispies have some crunch to it. 309 00:13:41,570 --> 00:13:44,406 And then with the chocolate, there's a lot of texture and flavor there. 310 00:13:44,490 --> 00:13:46,951 I mean, it's crazy that in the very first challenge, 311 00:13:47,034 --> 00:13:47,910 I was about to go home 312 00:13:47,993 --> 00:13:51,997 because I used those Rice Krispie Treats, and now I'm using this as a nice filling. 313 00:13:52,081 --> 00:13:54,458 [Nicole] Three minutes remain. 314 00:13:54,542 --> 00:13:55,459 [Ignoisco] Anything? 315 00:13:55,543 --> 00:13:58,128 [Richard] He said you can put anything in there. I'll put apricots. 316 00:13:58,212 --> 00:13:59,713 Okay, let me go grab some candy. 317 00:14:00,589 --> 00:14:03,717 -What did he say? Mix it with chocolate? -[Ignoisco] I don't really know. 318 00:14:03,801 --> 00:14:05,427 What in the world? 319 00:14:06,095 --> 00:14:08,681 Does apricot go with chocolate? It's gonna have to do. 320 00:14:08,764 --> 00:14:14,186 Oh God. I can't get my banana out. Ignoisco, did you get your banana out? 321 00:14:14,270 --> 00:14:15,896 I got it out, but terribly. [chuckles] 322 00:14:15,980 --> 00:14:18,274 [Frank] You have to massage from the back and push it out. 323 00:14:18,357 --> 00:14:19,817 [Georgina gasping] 324 00:14:19,900 --> 00:14:20,734 [dryer whirring] 325 00:14:20,818 --> 00:14:22,903 One minute and 50 seconds left. 326 00:14:22,987 --> 00:14:26,115 I don't know if there's gonna be anything to taste, truth be told. Almonds. 327 00:14:26,198 --> 00:14:28,701 {\an8}[dramatic music playing] 328 00:14:28,784 --> 00:14:30,286 [gasping] 329 00:14:30,369 --> 00:14:33,372 My thing is not able to support. Is yours able to stand up? 330 00:14:33,455 --> 00:14:35,875 -[Frank] I can't get it to stand. -This is so sad. 331 00:14:35,958 --> 00:14:38,210 -Thirty seconds! -This is not good. 332 00:14:38,294 --> 00:14:41,589 The banana looks bad, but the monkey actually looks pretty good. 333 00:14:41,672 --> 00:14:45,926 Like, he looks like he's ready to go out for a good time with his jacked-up banana. 334 00:14:46,010 --> 00:14:48,387 {\an8}It ain't gonna look like Jacques', but he's standing up. 335 00:14:48,470 --> 00:14:50,014 Oh my gosh! It's falling! Oh! [laughs] 336 00:14:50,097 --> 00:14:52,850 -[both] Five, four... -[groans] How do you stand this thing up? 337 00:14:52,933 --> 00:14:55,227 -...three, two, one. -[chuckles] 338 00:14:55,311 --> 00:14:56,228 You're done. 339 00:14:56,312 --> 00:14:57,187 [chuckles] 340 00:14:57,271 --> 00:14:58,355 Man. 341 00:14:58,439 --> 00:15:01,525 We gotta put our hands up like we finished in time. [laughing] 342 00:15:02,151 --> 00:15:04,612 -Hi, Frank. -[Frank] Hello, hello. 343 00:15:04,695 --> 00:15:08,073 [Nicole] So the banana hit the monkey in the head. That's why he's laying down? 344 00:15:08,157 --> 00:15:09,700 -Yeah, yeah, exactly. -[Nicole] Okay. 345 00:15:09,783 --> 00:15:11,994 -[Jacques] Let me open the banana. -[Frank laughing] Yeah. 346 00:15:12,077 --> 00:15:14,663 -Oh, they're a little bit melted. -What is this, Frank? 347 00:15:14,747 --> 00:15:16,582 -[chuckles] -[Nicole] I'm gonna taste it. 348 00:15:16,665 --> 00:15:19,209 [Frank] So I did chocolate chip with almonds. 349 00:15:19,293 --> 00:15:21,503 I didn't get the chance to melt my chocolate fully. 350 00:15:21,587 --> 00:15:23,422 It's great to get the melted chocolate. 351 00:15:23,505 --> 00:15:27,551 Usually we don't. But in that instance, that was actually pleasant. 352 00:15:27,635 --> 00:15:30,971 I did get some melted ones with some, like, non-melted ones, so I was happy. 353 00:15:31,055 --> 00:15:32,056 [laughs] Nice. 354 00:15:32,139 --> 00:15:35,809 [chuckling] Chocolate work is a very humbling experience, to say the least. 355 00:15:36,435 --> 00:15:37,394 Come on, Jacques. 356 00:15:37,478 --> 00:15:40,439 I definitely have a newfound respect for chocolatiers. 357 00:15:40,940 --> 00:15:42,733 -Georgina. -[Jacques] Georgina. 358 00:15:43,233 --> 00:15:45,527 [Nicole] He's not standing, but he looks adorable. 359 00:15:45,611 --> 00:15:49,448 Thank you. I decided to make a Rice Krispies chocolate treat 360 00:15:49,531 --> 00:15:52,534 just because I think that, like, crunchy rice and chocolate is really good. 361 00:15:52,618 --> 00:15:54,203 -[Nicole] Mm-hmm. -[Jacques] Ah! 362 00:15:54,787 --> 00:15:57,247 -Oh, I ate the whole thing. I like it. -[Jacques] Mm. 363 00:15:57,331 --> 00:15:59,124 -I love the crunchiness. -[Nicole] Mm-hmm. 364 00:15:59,208 --> 00:16:02,378 [Jacques] You did all the components. You didn't miss anything. 365 00:16:02,461 --> 00:16:04,004 -Not an easy project. -No. 366 00:16:04,088 --> 00:16:06,715 It feels great to hear Mr. Chocolate himself say that it was good. 367 00:16:06,799 --> 00:16:09,343 -[hosts] Thank you, Georgina. -Thank you. 368 00:16:09,426 --> 00:16:11,011 Have I become Miss Chocolate? 369 00:16:11,095 --> 00:16:12,221 [crunches] 370 00:16:12,304 --> 00:16:14,848 -Could I try? Is there... -I already ate it all. Sorry. 371 00:16:14,932 --> 00:16:16,809 I love your monkey! 372 00:16:17,309 --> 00:16:19,478 -He's standing up. -Yes. 373 00:16:19,561 --> 00:16:22,231 It's standing up. Wow, what a little genius. 374 00:16:22,314 --> 00:16:24,608 -Your banana has seen better days. -[chuckling] Yeah. 375 00:16:24,692 --> 00:16:27,111 [Nicole] Okay, so what's your treat inside? 376 00:16:27,194 --> 00:16:28,445 [all laughing] 377 00:16:31,907 --> 00:16:34,284 First of all, I have no clue what a bonbon is. 378 00:16:34,368 --> 00:16:35,369 [stifles laugh] 379 00:16:35,452 --> 00:16:37,788 I think I call them also clusters. 380 00:16:37,871 --> 00:16:42,543 And a cluster is a cluster of chocolates and whatever you want to add to it. 381 00:16:42,626 --> 00:16:44,044 [Ignoisco] I had this bright Idea. 382 00:16:44,128 --> 00:16:46,463 Wouldn't it be funny to, like, open up a banana... 383 00:16:46,547 --> 00:16:48,966 [laughing] ...that has other bananas inside? 384 00:16:49,049 --> 00:16:50,718 Alright, thank you, Ignoisco. 385 00:16:50,801 --> 00:16:55,014 That was so stupid, but at least now I know what a bonbon is. 386 00:16:56,598 --> 00:16:59,184 -This monkey's cute. -Look at the monkey ear. 387 00:16:59,268 --> 00:17:00,769 [Nicole] What happened to his ear? 388 00:17:00,853 --> 00:17:02,396 [Richard] Oh, he was playing in the mud. 389 00:17:02,479 --> 00:17:05,190 Oh, okay, but I think this is a great color banana. 390 00:17:05,274 --> 00:17:07,401 This is a good color, yes. Nice and ripe. 391 00:17:07,484 --> 00:17:09,737 You took the note and you really made that banana pop. 392 00:17:09,820 --> 00:17:12,031 -[Richard] There you go. -[Nicole] Put something inside? 393 00:17:12,114 --> 00:17:13,782 -[Richard] I did. -[Nicole] What is it? 394 00:17:13,866 --> 00:17:15,576 It's a chocolate-covered apricot. 395 00:17:17,911 --> 00:17:19,663 [in low voice] That is not for me. 396 00:17:19,747 --> 00:17:20,581 [chuckles] 397 00:17:20,664 --> 00:17:24,960 I mean, I grabbed the first thing I saw. I should have grabbed something else. 398 00:17:25,044 --> 00:17:27,337 I think you did a good job with your monkey. 399 00:17:27,421 --> 00:17:30,466 I have a new appreciation for what the bakers are going through 400 00:17:30,549 --> 00:17:31,550 in these 101s. 401 00:17:31,633 --> 00:17:32,968 It is hard to keep up, 402 00:17:33,052 --> 00:17:35,179 -especially with a master like Jacques. -[Nicole] Mm-hm. 403 00:17:35,262 --> 00:17:37,931 See? You heard her. And they're our coaches. 404 00:17:38,015 --> 00:17:39,058 [quietly] Yeah, unionize. 405 00:17:39,141 --> 00:17:40,726 [quietly] Unionize! 406 00:17:40,809 --> 00:17:41,894 [both laughing] 407 00:17:41,977 --> 00:17:43,395 Bakers, well done. 408 00:17:43,479 --> 00:17:44,396 [all cheering] 409 00:17:44,480 --> 00:17:45,773 -[Erin] Yes. -Thank you, Jacques. 410 00:17:46,690 --> 00:17:49,193 [Jacques] The winning baker was someone who finished 411 00:17:49,276 --> 00:17:53,238 all of their components and had a very tasty bonbon. 412 00:17:53,322 --> 00:17:55,365 -Ooh, so tasty. -[chuckles] 413 00:17:55,449 --> 00:17:56,617 And the winner is... 414 00:17:56,700 --> 00:17:58,869 [suspenseful music playing] 415 00:18:01,080 --> 00:18:02,623 ...Georgina! 416 00:18:02,706 --> 00:18:03,999 [Erin] Yay, Georgina! 417 00:18:04,083 --> 00:18:05,459 [all cheering] 418 00:18:05,542 --> 00:18:08,003 [Nicole] Congratulations, Georgina. 419 00:18:08,087 --> 00:18:11,048 This is the most confusing Baking 101, the hardest one yet. 420 00:18:11,131 --> 00:18:14,093 So to win, like, especially with Rice Krispies, feels pretty good. 421 00:18:14,176 --> 00:18:16,762 You just won yourself an advantage in the Big Cake Bake. 422 00:18:16,845 --> 00:18:18,847 -[splats] -[enchanting music plays] 423 00:18:19,848 --> 00:18:21,391 When you find yourself in trouble, 424 00:18:21,475 --> 00:18:23,727 you could pick up our patented chocolate phone 425 00:18:23,811 --> 00:18:26,647 and get Mr. Chocolate himself, Jacques Torres, 426 00:18:26,730 --> 00:18:28,816 -to help you for a whole five minutes. -Ooh! 427 00:18:28,899 --> 00:18:30,442 Wow. 428 00:18:30,526 --> 00:18:32,111 I don't going to make you cake. 429 00:18:32,194 --> 00:18:34,571 I just give advice and help you, okay? 430 00:18:34,655 --> 00:18:35,489 Okay. 431 00:18:35,572 --> 00:18:37,741 All right, the pressure's on. 432 00:18:37,825 --> 00:18:41,328 Unlike this cake, your creations won't be dedicated to Jacques. 433 00:18:41,411 --> 00:18:44,414 Instead, you'll be creating an edible homage to our guest judge. 434 00:18:44,498 --> 00:18:49,002 Your favorite accountant from The Office,Angela Kinsey. 435 00:18:49,086 --> 00:18:52,047 [bakers cheering and exclaiming happily] 436 00:18:52,131 --> 00:18:53,465 That'll be fun. 437 00:18:53,549 --> 00:18:56,051 [Nicole] We're leaving you some insider information about her life 438 00:18:56,135 --> 00:18:57,302 at your stations, 439 00:18:57,386 --> 00:19:02,474 so she's eager to see how each of you will customize your cakes in her honor. 440 00:19:02,558 --> 00:19:06,270 You'll have six hours to complete your Fine Art of Chocolate Cake. 441 00:19:06,353 --> 00:19:10,065 You'll be judged on taste, appearance, and most importantly, your chocolate work. 442 00:19:10,149 --> 00:19:13,152 And keep in mind, pick a cake flavor that will pair well 443 00:19:13,235 --> 00:19:15,279 with all the other chocolate elements. 444 00:19:15,362 --> 00:19:19,074 Bakers, good luck. Your time starts now! 445 00:19:19,158 --> 00:19:20,492 [Richard] Yay! 446 00:19:21,368 --> 00:19:23,078 {\an8}Ten inches, okay. 447 00:19:23,162 --> 00:19:26,165 {\an8}-[Frank] Can I get one? -[Georgina laughing] No! No! That's mine. 448 00:19:26,248 --> 00:19:29,418 {\an8}[chuckling] I have no space for all of these. 449 00:19:31,086 --> 00:19:33,255 Let's get started. 450 00:19:33,338 --> 00:19:35,048 Ignoisco, what are you gonna make? 451 00:19:35,132 --> 00:19:37,384 [Ignoisco] Today I am going to do a chocolate cake. 452 00:19:37,467 --> 00:19:42,055 {\an8}Then I'm actually going to do a whipped cookies and cream, like, frosting. 453 00:19:42,139 --> 00:19:42,973 {\an8}[Richard] Ooh! 454 00:19:43,056 --> 00:19:46,435 {\an8}Me choosing to do a chocolate cake is kinda gonna give me a little leg up. 455 00:19:46,518 --> 00:19:48,061 {\an8}This is the chocolate challenge. 456 00:19:48,145 --> 00:19:50,564 I never make this much at once. 457 00:19:50,647 --> 00:19:53,817 There are so many layers in each of these tiers. 458 00:19:53,901 --> 00:19:57,863 It's gonna be a lot of batter being made, and that's just the cake. 459 00:19:57,946 --> 00:19:59,489 I gotta make all these details. 460 00:19:59,573 --> 00:20:01,992 And working with chocolate is very time-consuming. 461 00:20:02,075 --> 00:20:04,953 We all are trying to get our cakes done as fast as possible. 462 00:20:05,037 --> 00:20:07,915 I don't want to have to be making a bunch of different batters. 463 00:20:07,998 --> 00:20:09,458 There's no need to rush. 464 00:20:09,541 --> 00:20:12,920 Yeah, no need. It's not like there's, like, a timer or, like, a time constraint. 465 00:20:13,003 --> 00:20:15,172 I know, right? It's not like it's right behind us too. 466 00:20:15,255 --> 00:20:16,089 [Georgina laughs] 467 00:20:16,673 --> 00:20:21,094 {\an8}I am making a vanilla cake with, um, dark chocolate ganache in the middle 468 00:20:21,178 --> 00:20:23,430 {\an8}and some fresh strawberries on top. 469 00:20:23,513 --> 00:20:25,599 Sounds tasty, classic combos. 470 00:20:25,682 --> 00:20:28,352 This is a chocolate challenge with Mr. Chocolate himself. 471 00:20:28,435 --> 00:20:29,478 I need to bake the cakes, 472 00:20:29,561 --> 00:20:31,813 get all that out of the way, so I can focus on chocolate. 473 00:20:32,731 --> 00:20:33,899 Oh my God. Okay. 474 00:20:33,982 --> 00:20:36,068 I'm just sticking with a pretty simple cake. 475 00:20:36,151 --> 00:20:38,695 {\an8}Because making a vanilla cake batter has become second nature. 476 00:20:38,779 --> 00:20:41,990 I've done it so many times at this point that it's just like clockwork. 477 00:20:42,074 --> 00:20:43,492 These are the strawberries. Okay. 478 00:20:43,575 --> 00:20:45,953 [Erin] I'm worried about that simple flavor combo 479 00:20:46,036 --> 00:20:47,955 that we've seen over and over. 480 00:20:48,038 --> 00:20:49,289 Now is the time. 481 00:20:49,373 --> 00:20:52,501 If you're gonna, you know, push ahead, middle isn't gonna be good enough. 482 00:20:54,044 --> 00:20:55,879 [Georgina] Frank, what kind of cake you making? 483 00:20:55,963 --> 00:20:59,132 {\an8}I'm making a red velvet with strawberry and cream cheese frosting. 484 00:20:59,216 --> 00:21:00,801 {\an8}Ooh! 485 00:21:01,343 --> 00:21:03,011 Oh, that makes me nervous. 486 00:21:03,095 --> 00:21:04,930 That's gonna be something weird 487 00:21:05,013 --> 00:21:08,016 that the judges may not have even tried together. 488 00:21:08,100 --> 00:21:10,602 I honestly haven't tried those two flavors together. 489 00:21:10,686 --> 00:21:13,647 Trying a new recipe, I want to make sure I get everything down. 490 00:21:13,730 --> 00:21:15,691 [Robert] Let's go see what his plan is. 491 00:21:15,774 --> 00:21:17,943 Why is there so many more ingredients in this cake recipe 492 00:21:18,026 --> 00:21:19,528 than the vanilla cake recipe? 493 00:21:20,237 --> 00:21:21,822 Not efficient. 494 00:21:22,739 --> 00:21:24,199 -[both] Frank. -[Frank] Hello. 495 00:21:24,283 --> 00:21:25,367 How's it going? 496 00:21:25,450 --> 00:21:27,286 Uh, it's going okay. It's going okay. 497 00:21:27,369 --> 00:21:29,288 [Robert] We heard red velvet and strawberry. 498 00:21:29,788 --> 00:21:32,291 Last time, Jacques gave some comments about 499 00:21:32,374 --> 00:21:34,710 -too many flavors happening and clashing. -[Frank] Yes. 500 00:21:34,793 --> 00:21:37,421 -There is a lot of things going on here. -[chuckles] 501 00:21:37,504 --> 00:21:39,548 I mean, chocolate goes well with strawberries, 502 00:21:39,631 --> 00:21:41,466 red velvet goes well with cream cheese. 503 00:21:41,550 --> 00:21:43,260 I feel like the undertones all work together. 504 00:21:43,343 --> 00:21:45,387 Just as long as you're thinking of those things. 505 00:21:45,470 --> 00:21:47,180 -I think you're doing that. -For sure. 506 00:21:47,264 --> 00:21:48,348 -Thank you. -Good job. 507 00:21:49,391 --> 00:21:50,726 [Ignoisco] What flavors you doing? 508 00:21:50,809 --> 00:21:54,187 {\an8}I'm going to make another attempt at a raspberry cake. 509 00:21:54,271 --> 00:21:58,692 {\an8}The last Cake Bake with my carrot cake, the flavor is finally on point. 510 00:21:59,693 --> 00:22:00,527 All right. 511 00:22:00,610 --> 00:22:03,822 I've learned to stay away from the extracts and emulsions. 512 00:22:03,905 --> 00:22:06,283 I asked you if you use extract. You said, "No." 513 00:22:06,366 --> 00:22:08,535 I thought you said... meant an extract in the ganache. 514 00:22:09,119 --> 00:22:11,705 So this time I'd rather use raspberry puree 515 00:22:11,788 --> 00:22:14,124 and fresh raspberries in the middle. 516 00:22:14,207 --> 00:22:16,335 And half a cup of puree. 517 00:22:16,418 --> 00:22:19,588 An hour has passed. Five hours left, everybody. 518 00:22:19,671 --> 00:22:20,756 Oh my God. 519 00:22:20,839 --> 00:22:23,425 [Ignoisco] See how much of these we can fit in here. 520 00:22:23,508 --> 00:22:26,053 -[Richard sighs] -[intriguing hip hop music playing] 521 00:22:29,598 --> 00:22:30,807 {\an8}[music fades] 522 00:22:30,891 --> 00:22:32,893 {\an8}-The food group is very simple. -[Nicole] Yes. 523 00:22:32,976 --> 00:22:35,437 {\an8}On top of the food group, you have white chocolate. 524 00:22:35,520 --> 00:22:38,857 {\an8}Then when you come down, of course, you have the milk chocolate... 525 00:22:38,940 --> 00:22:41,902 {\an8}-[Nicole] Oh, okay. -...but you also have the dark chocolate. 526 00:22:41,985 --> 00:22:42,819 Oh. 527 00:22:42,903 --> 00:22:46,198 {\an8}[Jacques] And then, you cannot forget chocolate truffles. 528 00:22:46,281 --> 00:22:48,200 What about fruits and vegetables? 529 00:22:48,283 --> 00:22:50,577 Uh, maybe on the weekend? 530 00:22:50,660 --> 00:22:52,079 [dramatic music playing] 531 00:22:54,498 --> 00:22:55,665 Cool. 532 00:22:55,749 --> 00:22:57,793 {\an8}Just gotta make some cream cheese frosting. 533 00:22:57,876 --> 00:23:00,879 {\an8}Starting on ganache. This is the hardest challenge yet. 534 00:23:00,962 --> 00:23:02,047 {\an8}So much to manage. 535 00:23:02,130 --> 00:23:05,217 {\an8}The Baking 101 really tempered our expectations. 536 00:23:05,300 --> 00:23:07,928 [laughs] Glad I thought of a pun finally. 537 00:23:09,304 --> 00:23:11,807 I really need to breeze through my fillings 538 00:23:11,890 --> 00:23:14,309 just so I can work on all the chocolate details 539 00:23:14,393 --> 00:23:15,560 from stained glass panels, 540 00:23:15,644 --> 00:23:17,813 then to make the straws, which is even more chocolate. 541 00:23:17,896 --> 00:23:20,190 And then, finally, you have to do your topper piece. 542 00:23:20,273 --> 00:23:21,691 There's just so much going on. 543 00:23:21,775 --> 00:23:23,693 I've never done this before. 544 00:23:23,777 --> 00:23:26,530 I'm actually going rogue today. 545 00:23:26,613 --> 00:23:30,117 I am making a frosting that I have no recipe for. 546 00:23:30,200 --> 00:23:31,618 I'm just kinda going off the dome. 547 00:23:31,701 --> 00:23:32,994 Need this. 548 00:23:33,662 --> 00:23:36,540 One of the things that I've kind of gotten critiques about 549 00:23:36,623 --> 00:23:38,542 is making sure that my cakes are not too sweet. 550 00:23:38,625 --> 00:23:41,753 I feel like using a whipped cookies and cream frosting 551 00:23:41,837 --> 00:23:44,131 will be better than using... trying to use 552 00:23:44,214 --> 00:23:45,924 a buttercream that's gonna be really sweet. 553 00:23:46,007 --> 00:23:48,260 -[both] Hey, Ignoisco. -Hey. 554 00:23:48,343 --> 00:23:50,178 [Robert] What flavors do we have going on here? 555 00:23:50,262 --> 00:23:52,764 [Ignoisco] I'm doing, um, a cookies and cream cake. 556 00:23:52,848 --> 00:23:55,016 -Ooh! -So I'm doing a chocolate cake, 557 00:23:55,100 --> 00:23:58,728 and I'm gonna do a whipped, um, cookies and cream, like, frosting. 558 00:23:58,812 --> 00:24:00,772 My focus for this is the chocolate. 559 00:24:00,856 --> 00:24:02,899 I struggled during the Baking 101 a little bit. 560 00:24:02,983 --> 00:24:05,944 It just took so much time that I'm, like, this is my second time at it. 561 00:24:06,027 --> 00:24:09,322 So I want to give myself enough time. I'm trying to keep everything simple. 562 00:24:09,406 --> 00:24:11,366 Your time management is getting better and better, 563 00:24:11,450 --> 00:24:13,827 so just keep it up for this difficult challenge. 564 00:24:13,910 --> 00:24:15,370 -Thank you. -[Erin] You're welcome. 565 00:24:15,454 --> 00:24:17,456 [intriguing string music playing] 566 00:24:24,796 --> 00:24:27,299 [Georgina] All right, this should be enough. 567 00:24:29,468 --> 00:24:30,886 [humming softly] 568 00:24:31,470 --> 00:24:34,764 [Erin] I'm upset that Georgina and Frank are just throwing in strawberries 569 00:24:34,848 --> 00:24:36,725 and pre-made jam into their filling 570 00:24:36,808 --> 00:24:40,687 rather than actually simmering something down, cooking it down. 571 00:24:40,770 --> 00:24:43,523 But it looks like Richard is doing just that. 572 00:24:44,608 --> 00:24:46,610 When we remove moisture out of fruit, 573 00:24:46,693 --> 00:24:49,529 all we're left with is that powerful fruit flavor. 574 00:24:49,613 --> 00:24:51,323 And you can do so much with that. 575 00:24:51,406 --> 00:24:54,242 It's actually one of my favorite ways to work with fruit. 576 00:24:54,826 --> 00:24:56,786 Less than four hours left, guys. 577 00:24:57,579 --> 00:24:59,247 [exciting music playing] 578 00:24:59,998 --> 00:25:01,416 Ah, this one's clean. Cool. 579 00:25:02,167 --> 00:25:03,335 [whimpers] 580 00:25:03,418 --> 00:25:05,253 [Richard] This thing is awesome. 581 00:25:11,176 --> 00:25:12,677 [Georgina] This is my middle tier. 582 00:25:12,761 --> 00:25:16,139 My bottom two cakes came out a little shorter than I was hoping. 583 00:25:16,223 --> 00:25:18,016 I should have filled my pans more. 584 00:25:18,099 --> 00:25:21,311 I made all of that cake, and it's still not enough. Ugh. 585 00:25:22,479 --> 00:25:24,981 Uh, Georgina, I think I have a very short cake. 586 00:25:25,065 --> 00:25:26,691 [Georgina] I've got a really tall one. 587 00:25:27,234 --> 00:25:29,986 Uh, oh, well, just gotta make a note of that and keep going. 588 00:25:35,200 --> 00:25:37,202 [Ignoisco] The cookies that I'm using for my frosting 589 00:25:37,285 --> 00:25:39,079 could be a little bit of a risk. 590 00:25:39,162 --> 00:25:40,455 They'll definitely get soft. 591 00:25:40,539 --> 00:25:45,126 But the purpose of using the cookies is for flavor, not really for texture. 592 00:25:45,210 --> 00:25:47,462 And so I don't really need them to have that crunch. 593 00:25:47,546 --> 00:25:50,257 One thing that I've really learned being here 594 00:25:50,340 --> 00:25:52,884 is being confident about the risks that I take. 595 00:25:52,968 --> 00:25:55,679 You have to make a decision and you have to go with it. 596 00:25:55,762 --> 00:25:58,890 Awesome. Now we can start on the tempering. 597 00:25:58,974 --> 00:26:01,268 {\an8}Do a bottle of wine. 598 00:26:01,351 --> 00:26:04,521 {\an8}[Frank] Angela seems like a very outdoorsy, fun person. 599 00:26:04,604 --> 00:26:07,274 They have a list of some of her favorite things. 600 00:26:07,357 --> 00:26:09,985 So that they can pick some things to help customize it for her. 601 00:26:10,068 --> 00:26:10,986 Uh... 602 00:26:11,736 --> 00:26:14,489 Her character on The Officeloves cats. 603 00:26:14,573 --> 00:26:18,368 My theme is called "A Day with Angela." 604 00:26:18,451 --> 00:26:21,538 My idea of what her day is like, based on some of the things she likes. 605 00:26:21,621 --> 00:26:23,164 [Richard in sing-song] Tacos. 606 00:26:23,248 --> 00:26:25,625 -Oh, it's beautiful. -Who doesn't like tacos, right? 607 00:26:25,709 --> 00:26:26,543 [Erin] That's true. 608 00:26:26,626 --> 00:26:28,795 So next up is tempering chocolate. 609 00:26:28,878 --> 00:26:32,424 {\an8}Bakers, a reminder straight from Mr. Chocolate himself, 610 00:26:32,507 --> 00:26:34,301 {\an8}for proper tempered chocolate, 611 00:26:34,384 --> 00:26:37,387 {\an8}heat it enough to let the crystals in your cocoa break down, 612 00:26:37,470 --> 00:26:39,347 {\an8}but not so much that it burns. 613 00:26:39,431 --> 00:26:42,559 That will give it a glossy, firm finish when it cools down. 614 00:26:42,642 --> 00:26:44,477 Ooh... Oh! Good lord. 615 00:26:44,561 --> 00:26:46,354 Oh my God. Oh my God. It's fine. 616 00:26:46,438 --> 00:26:49,482 Tempering my chocolate is something that I struggled with in Baking 101, 617 00:26:49,566 --> 00:26:51,026 but luckily, I get a chocolate phone 618 00:26:51,109 --> 00:26:54,195 where I can give Jacques a call and I get his help in this challenge. 619 00:26:54,279 --> 00:26:55,322 Okay. 620 00:26:55,864 --> 00:26:56,990 [ringing] 621 00:26:57,073 --> 00:26:58,783 -[Jacques] My God. -[Nicole] It's the phone. 622 00:26:58,867 --> 00:27:01,328 -I'll give it to you, Nicole. [groans] -Okay. 623 00:27:01,953 --> 00:27:02,954 Hello? 624 00:27:03,038 --> 00:27:05,582 Hey, so I'm kind of having some trouble tempering chocolate now 625 00:27:05,665 --> 00:27:07,167 and I wanted your help. 626 00:27:07,250 --> 00:27:10,086 Oh! Oh my goodness. How did... How could I have forgot? 627 00:27:10,170 --> 00:27:13,006 I forgot that she gets a phone call on the chocolate phone 628 00:27:13,089 --> 00:27:15,258 -to ask you to go help her. -Huh? 629 00:27:15,800 --> 00:27:19,095 Alright, Jacques said he's on his way. Actually, he didn't say that out loud. 630 00:27:19,179 --> 00:27:20,889 I'm just gonna send him. How about that? 631 00:27:20,972 --> 00:27:23,600 -Okay, awesome. I'll see you soon. Bye. -[Nicole] Okay, bye, Georg... 632 00:27:25,894 --> 00:27:27,187 -Hey, coaches. -[Georgina gasps] 633 00:27:27,270 --> 00:27:29,689 -[Jacques] Georgina, how are you doing? -Hi, Jacques. 634 00:27:29,773 --> 00:27:31,858 Good. I'm in the middle of tempering chocolate. 635 00:27:31,941 --> 00:27:34,069 I just wanted to make sure I had your help doing this. 636 00:27:34,152 --> 00:27:35,403 [Jacques] Stir, stir, stir. 637 00:27:35,487 --> 00:27:38,281 -Okay, you can keep stirring a bit more. -[Georgina] Mm-hmm. 638 00:27:38,365 --> 00:27:41,618 -Okay. Scrape it well. Put everything. -Uh-huh. 639 00:27:41,701 --> 00:27:44,120 -[Jacques] Take your immersion blender. -[Georgina] Okay, yeah. 640 00:27:44,204 --> 00:27:46,665 [Frank] Since I'm working next to Georgina, I'm getting free, 641 00:27:46,748 --> 00:27:49,417 hands-on lesson from Jacques Torres. 642 00:27:49,501 --> 00:27:50,669 [chuckles] 643 00:27:50,752 --> 00:27:52,629 Perfect. Plug it in. 644 00:27:53,380 --> 00:27:57,300 Put it under the surface of the chocolates and then mix... mix everything. 645 00:27:58,218 --> 00:28:00,637 -Okay, you're good. Keep going around. -Uh-huh. 646 00:28:00,720 --> 00:28:02,847 -Yeah, it's 91 now. -[Georgina] Okay, great. 647 00:28:02,931 --> 00:28:05,475 -Okay. Put it back around. -This side. 648 00:28:05,558 --> 00:28:06,810 [Jacques] You see it's tempered. 649 00:28:06,893 --> 00:28:08,269 {\an8}-[Georgina] Ah, great. -Perfect. 650 00:28:08,353 --> 00:28:09,771 {\an8}-Thank you so much! -That's it? 651 00:28:09,854 --> 00:28:11,147 Whoo! So easy. 652 00:28:11,231 --> 00:28:14,067 -Good luck. Thank you very much. -[Georgina] Thank you, Jacques. 653 00:28:14,150 --> 00:28:15,735 [Frank] Okay, cool, that's good. 654 00:28:15,819 --> 00:28:17,862 [suspenseful music playing] 655 00:28:17,946 --> 00:28:19,280 Less than two hours now. 656 00:28:19,364 --> 00:28:20,990 -Oh my God. -[Frank] Yeah. 657 00:28:21,074 --> 00:28:23,326 Dealing with this chocolate is tough in general. 658 00:28:23,410 --> 00:28:26,454 This is a custom cake for Angela, so I definitely want to make the panels 659 00:28:26,538 --> 00:28:28,039 things that she enjoys. 660 00:28:28,123 --> 00:28:32,836 I did learn that she does enjoy tennis, planting flowers, and tacos. 661 00:28:32,919 --> 00:28:37,841 You know, I love tacos. She loves tacos. Definitely want to incorporate that also. 662 00:28:37,924 --> 00:28:39,509 -[Robert] Hi, Richard. -[Richard] Hey. 663 00:28:39,592 --> 00:28:42,554 A nice little pointer for when you're piping things like this... 664 00:28:42,637 --> 00:28:45,056 -Uh-huh. -...is to actually use two hands. 665 00:28:45,140 --> 00:28:48,268 Use this hand to guide. That hand squeezes. 666 00:28:48,351 --> 00:28:51,146 [Georgina] Looking good. Reminding me of the sugar cookies we made. 667 00:28:51,229 --> 00:28:53,440 I love chocolate so, so much. 668 00:28:53,523 --> 00:28:55,984 I actually started baking because, as a child, 669 00:28:56,067 --> 00:28:58,278 my parents never bought sweets, they were health nuts. 670 00:28:58,361 --> 00:29:00,613 I think I have some kind of chemical imbalance 671 00:29:00,697 --> 00:29:02,198 in my brain where I just need sugar. 672 00:29:02,282 --> 00:29:04,659 I'll wake up and have, like, a chocolate bar for breakfast. 673 00:29:04,743 --> 00:29:07,328 People told me I'd grow out of it. I didn't. I don't think I will. 674 00:29:07,412 --> 00:29:09,664 Just freeze-spray everything that's here. 675 00:29:14,335 --> 00:29:15,211 {\an8}[grunts softly] 676 00:29:15,754 --> 00:29:17,964 {\an8}All right, one is done. 677 00:29:18,047 --> 00:29:19,215 {\an8}[dramatic music playing] 678 00:29:19,299 --> 00:29:21,593 {\an8}Oh my God, it's getting everywhere. 679 00:29:21,676 --> 00:29:22,761 Uh-oh. 680 00:29:22,844 --> 00:29:25,764 [gasps] No. On my pants. 681 00:29:25,847 --> 00:29:29,058 [Richard] Oh, there's got to be an easier way to do this. 682 00:29:32,145 --> 00:29:33,021 Ah! 683 00:29:33,521 --> 00:29:35,732 [Georgina] One. Oh God, it's dripping. 684 00:29:36,399 --> 00:29:37,692 [exhaling] Phew. 685 00:29:37,776 --> 00:29:40,278 [Georgina gasping] The hole is too small. 686 00:29:40,361 --> 00:29:43,114 [Frank] It was so much easier with the boba straws, I'm not gonna lie. 687 00:29:43,198 --> 00:29:47,702 [Ignoisco] Doing these straws is the most tedious task... 688 00:29:47,786 --> 00:29:50,163 [chuckling] ...I have ever done in my life. 689 00:29:50,246 --> 00:29:51,706 Yeah, buddy. 690 00:29:52,290 --> 00:29:54,209 Okay, all of our straws are done. 691 00:29:54,292 --> 00:29:58,546 Once it's cooled, they're supposed to be able to just pop out of the straws, 692 00:29:58,630 --> 00:29:59,464 but we'll see. 693 00:29:59,547 --> 00:30:01,966 [exciting dance music playing] 694 00:30:03,092 --> 00:30:05,011 {\an8}[Richard chuckling] Oh-ho-ho! I love it. 695 00:30:05,094 --> 00:30:07,263 {\an8}[Georgina] Okay. Hey, it's not too bad, actually. 696 00:30:07,347 --> 00:30:10,016 [Frank] Nothing an offset spatula can't fix. 697 00:30:11,226 --> 00:30:13,019 Oh, wow, you're already putting yours together? 698 00:30:13,102 --> 00:30:15,772 Yeah, but it's, like... ugly. 699 00:30:15,855 --> 00:30:17,065 [music continues] 700 00:30:23,238 --> 00:30:25,406 [gasps] It looks okay. 701 00:30:26,324 --> 00:30:29,244 [Ignoisco] The first part of the story is this. 702 00:30:29,327 --> 00:30:30,954 [Richard] Like caulking a bathroom. 703 00:30:31,037 --> 00:30:34,582 I'm gonna put this here, so if it falls, at least it isn't falling to the ground. 704 00:30:34,666 --> 00:30:38,086 I mean, if the face falls, it's over. Thirty minutes left, everyone. 705 00:30:38,169 --> 00:30:39,379 [Georgina] Thirty minutes? 706 00:30:41,005 --> 00:30:43,591 -What are you gonna do now? -I'm working on my topper. 707 00:30:43,675 --> 00:30:46,052 -[Frank] What's your topper gonna be? -[Georgina] Two cats. 708 00:30:46,135 --> 00:30:50,223 And, um, they're gonna be sitting among the green straws, 709 00:30:50,306 --> 00:30:51,724 like they're sitting in a garden. 710 00:30:51,808 --> 00:30:55,728 My cake topper is gonna be of Angela's two cats, Oreo and Snickers. 711 00:30:55,812 --> 00:30:57,730 [chuckling] So I come from a family of cats. 712 00:30:57,814 --> 00:30:59,232 We're very much a cat family. 713 00:30:59,315 --> 00:31:02,986 We usually have about five to six cats, just like in rotation. 714 00:31:03,069 --> 00:31:05,113 Angela and I are gonna bond over our love of cats. 715 00:31:05,196 --> 00:31:07,323 [Ignoisco] Big bottle. Oh, no. 716 00:31:07,407 --> 00:31:08,783 I just lost it. 717 00:31:08,867 --> 00:31:12,370 The glass didn't pop out the way I wanted it to. 718 00:31:12,453 --> 00:31:14,622 Glue them together and make it work. 719 00:31:14,706 --> 00:31:17,709 Some of these topper pieces are going really great, 720 00:31:17,792 --> 00:31:20,712 but, for some reason, the base of the daggone wine glass 721 00:31:20,795 --> 00:31:24,215 just does not want to stay attached to the stem of the wine glass. 722 00:31:24,299 --> 00:31:26,426 It's not working! What is happening? 723 00:31:26,509 --> 00:31:29,304 I'm like, what's going on with you? I ain't got time for you, wine glass. 724 00:31:29,387 --> 00:31:32,724 You need to cooperate with me because I have other things to do. 725 00:31:32,807 --> 00:31:35,768 Okay, I think what happened is some of them broke, 726 00:31:35,852 --> 00:31:38,479 but, you know, it is possible to warm them up, 727 00:31:38,563 --> 00:31:39,772 melt them back together, 728 00:31:39,856 --> 00:31:42,817 and then use the freeze spray to harden it back up. 729 00:31:42,901 --> 00:31:43,735 Oh well. 730 00:31:43,818 --> 00:31:46,321 I don't have time to keep on trying to put these pieces together. 731 00:31:46,404 --> 00:31:49,240 We're just gonna go with this and make sure that we don't touch it, 732 00:31:49,324 --> 00:31:50,450 so it does not break. 733 00:31:50,533 --> 00:31:53,411 Wow, Ignoisco, that topper is incredible. 734 00:31:53,494 --> 00:31:54,579 Thank you. 735 00:31:54,662 --> 00:31:56,414 [chuckling] Does this look like a plane? 736 00:31:56,497 --> 00:31:58,041 -[Erin] Yeah. -[Robert] It does. 737 00:31:58,124 --> 00:32:00,710 -I thought that's what it was. -Frank, that's great! 738 00:32:00,793 --> 00:32:04,005 [Frank] Okay, cool, 'cause she flew from Jakarta to the US. 739 00:32:04,088 --> 00:32:06,257 So my inspiration for my cake is sunrises. 740 00:32:06,341 --> 00:32:08,760 I'm also adding a plane in front of it flying by 741 00:32:08,843 --> 00:32:12,805 because Angela flew from Jakarta to Los Angeles to move here originally. 742 00:32:14,557 --> 00:32:17,852 [straining] I get, like, no grip on this straw. 743 00:32:18,436 --> 00:32:22,190 Filling the straws was a nightmare. Now, taking them out, it's even worse. 744 00:32:22,273 --> 00:32:25,276 I can't really waste too much time on just one. 745 00:32:25,360 --> 00:32:26,903 My backup plan's going to... 746 00:32:26,986 --> 00:32:29,781 I decided I'm gonna use shards of chocolate instead 747 00:32:29,864 --> 00:32:33,117 to fill in this gap and hopefully give it a nice look. 748 00:32:33,201 --> 00:32:35,995 -Under five minutes left, everybody. -Oh my God. 749 00:32:36,079 --> 00:32:38,957 [Ignoisco] Okay, I definitely don't have enough to go all the way around. 750 00:32:39,040 --> 00:32:41,042 [Richard] They can't say I didn't put straws on. 751 00:32:41,125 --> 00:32:43,294 [Ignoisco chuckling] That'd be something. 752 00:32:43,378 --> 00:32:45,129 Come on. Stick, stick. 753 00:32:48,174 --> 00:32:50,718 -Bakers, you have one minute left. -[Georgina] Ah! 754 00:32:51,260 --> 00:32:52,845 [suspenseful music playing] 755 00:32:52,929 --> 00:32:55,515 [Richard] Oh, my topper broke. Ugh. 756 00:32:55,598 --> 00:32:58,393 This topper for my cake was an A for "Angela." 757 00:32:58,476 --> 00:33:00,853 Some simple patchwork. 758 00:33:00,937 --> 00:33:02,814 But now I need to do a patch job. 759 00:33:03,815 --> 00:33:07,235 It's in the shape of, like, a flame because, you know, she's on fire. 760 00:33:07,944 --> 00:33:09,153 [music continues] 761 00:33:13,282 --> 00:33:17,495 [coaches] Five, four, three, two, one. 762 00:33:17,578 --> 00:33:18,454 You're done. 763 00:33:18,538 --> 00:33:20,123 [bakers] Whoo! 764 00:33:20,206 --> 00:33:22,083 -Oof! Oh my God. -Whoo! 765 00:33:22,166 --> 00:33:25,044 It is what it is. 766 00:33:25,128 --> 00:33:28,089 [Nicole] Everyone say hello to Angela Kinsey. 767 00:33:28,172 --> 00:33:29,549 [all] Hi. 768 00:33:29,632 --> 00:33:32,677 {\an8}Hello, hello. I'm so excited to be here. 769 00:33:32,760 --> 00:33:34,554 {\an8}I'm a little bit of a hot mess in the kitchen. 770 00:33:35,221 --> 00:33:38,725 So, Jacques, how do you say that? A hot mess? 771 00:33:38,808 --> 00:33:40,059 Une catastrophe. 772 00:33:40,143 --> 00:33:41,728 -Ooh! -[Angela] Oh, I like that. 773 00:33:42,228 --> 00:33:45,898 Well, Angela, today they were asked to make a Fine Art of Chocolate Cake, 774 00:33:45,982 --> 00:33:49,485 and each of them customized it specifically for, boop, you. 775 00:33:49,569 --> 00:33:51,446 Ah! I'm so excited! 776 00:33:51,529 --> 00:33:53,197 [all laughing] 777 00:33:53,281 --> 00:33:56,075 Well, cue those judging lights. 778 00:33:56,159 --> 00:33:57,744 [both] Ooh! 779 00:33:57,827 --> 00:34:01,748 Richard, Ignoisco, wheel forth your masterpiece. 780 00:34:01,831 --> 00:34:04,375 -Hi, Richard, I remember you. -Hi. Do you? 781 00:34:04,459 --> 00:34:06,878 Yes, I've seen you on Nailed It!before. 782 00:34:06,961 --> 00:34:08,546 -I'm so excited to see you again. -Wow. 783 00:34:08,629 --> 00:34:10,715 -That's so awesome! -[Nicole] I love that! 784 00:34:10,798 --> 00:34:13,259 Let's remember your Fine Art of Chocolate Cake 785 00:34:13,342 --> 00:34:15,720 you were trying to make, and let's see what you made. 786 00:34:15,803 --> 00:34:17,096 -[Richard] Awesome. -[drumroll] 787 00:34:17,180 --> 00:34:18,931 -Nailed it. [chuckles] -Oh my God! 788 00:34:19,974 --> 00:34:21,726 {\an8}-That's my face! -[Nicole] That is your face. 789 00:34:21,809 --> 00:34:23,436 {\an8}[Angela] With my side part, Richard. 790 00:34:23,519 --> 00:34:26,355 I look a little grumpy. Angela from The Office. 791 00:34:26,439 --> 00:34:28,983 Exactly. And I know you love tacos. 792 00:34:29,067 --> 00:34:30,693 -[Angela] I love tacos! -So you know... 793 00:34:30,777 --> 00:34:33,112 -You guys, I live that sexy life. -[Richard laughs] 794 00:34:33,196 --> 00:34:35,281 [Nicole] I love the taco. I love the tennis ball. 795 00:34:35,364 --> 00:34:36,699 I think you did a really nice job. 796 00:34:36,783 --> 00:34:38,659 [Jacques] Would you spin it one more time? 797 00:34:38,743 --> 00:34:40,995 We want to see the straws, how many you have. 798 00:34:41,079 --> 00:34:43,748 [Richard] So I started them, and tried to get all the elements. 799 00:34:43,831 --> 00:34:47,043 Maybe we missed a little bit of straw, but you find a way to decorate the top. 800 00:34:47,126 --> 00:34:48,544 Those straws are a nightmare. 801 00:34:48,628 --> 00:34:50,421 [Jacques] It's difficult. Yes. 802 00:34:50,505 --> 00:34:53,424 You know, the chocolate work is a little bit messy, 803 00:34:53,508 --> 00:34:56,677 but I have to say that you did everything that we asked you. 804 00:34:56,761 --> 00:34:58,054 Let's taste Angela. 805 00:34:58,137 --> 00:34:59,847 -What? -[all laughing] 806 00:35:02,058 --> 00:35:03,810 [Angela] I'm a little scared. Oh my gosh! 807 00:35:03,893 --> 00:35:05,603 -[Richard] Oh, there we go. -Oh, wow! 808 00:35:05,686 --> 00:35:09,148 I made a raspberry cake with a white chocolate ganache. 809 00:35:09,232 --> 00:35:11,067 Oh my God. I love it. 810 00:35:11,150 --> 00:35:12,610 It's so good. 811 00:35:12,693 --> 00:35:15,363 And it's, like, the kind of cake I like, which is really spongy. 812 00:35:15,446 --> 00:35:18,157 I can feel the raspberry, but it's... How to say? 813 00:35:18,241 --> 00:35:21,327 -Natural, no funny flavor. -No artificial. All fruit. 814 00:35:21,410 --> 00:35:22,245 [Jacques] It's good. 815 00:35:22,328 --> 00:35:25,373 -[hosts] Thank you, Richard. -Thank you so much. 816 00:35:25,456 --> 00:35:27,875 -[Nicole] Hello, Ignoisco. -Bello and belli. 817 00:35:27,959 --> 00:35:29,460 -[Nicole] Bello and belli. -[Angela] Hi. 818 00:35:29,544 --> 00:35:30,711 All right, Ignoisco. 819 00:35:30,795 --> 00:35:32,130 [drumroll] 820 00:35:32,213 --> 00:35:33,798 -Nailed it! -[Angela squeals] 821 00:35:33,881 --> 00:35:34,715 [gasps] Oh! 822 00:35:35,550 --> 00:35:37,051 {\an8}[Nicole] This is fun. 823 00:35:37,135 --> 00:35:39,220 {\an8}-[Angela] I love it. -So, this lovely cake 824 00:35:39,303 --> 00:35:41,139 {\an8}is called A Day with Angela. 825 00:35:41,222 --> 00:35:42,306 Oh, come on. 826 00:35:42,390 --> 00:35:44,433 In the morning, of course, she has to go to work. 827 00:35:44,517 --> 00:35:47,311 -So she goes to the film studio to shoot. -Yes, I do. 828 00:35:47,395 --> 00:35:50,731 Of course, at the very end of the day, the kids have gone to sleep, 829 00:35:50,815 --> 00:35:52,817 and now we're able to enjoy a nice glass of rosé. 830 00:35:52,900 --> 00:35:54,735 -[both] Oh! -[Jacques chuckles] 831 00:35:54,819 --> 00:35:57,321 Yes! Which also explains my expression 832 00:35:57,405 --> 00:35:59,615 -a little bit. I'm like... -[all laughing] 833 00:35:59,699 --> 00:36:03,911 -[Ignoisco] Feeling good! -[Nicole] Just a little too much wine. 834 00:36:03,995 --> 00:36:06,873 One little thing is, the bottom cake is a little bit smaller, 835 00:36:06,956 --> 00:36:10,877 but you put everything that we asked you to put into this cake. 836 00:36:10,960 --> 00:36:13,963 All right, Ignoisco, cut up Angela! 837 00:36:14,046 --> 00:36:14,964 [laughs] 838 00:36:15,047 --> 00:36:18,301 [Ignoisco] So it's chocolate cake with a whipped cookies and cream. 839 00:36:18,384 --> 00:36:22,263 I tried to put a few extra chunks of Oreo in the... the cream. 840 00:36:23,097 --> 00:36:27,643 I like that the chocolate is really dark. There's no question it's a chocolate cake. 841 00:36:27,727 --> 00:36:30,479 What I would try to add is a little bit of texture. 842 00:36:30,563 --> 00:36:32,732 -You have a very creamy cake. -Mm-hmm. 843 00:36:32,815 --> 00:36:36,861 And a little bit of crunch will add another element to it. 844 00:36:36,944 --> 00:36:39,488 This would be, like, a showstopper at my house. 845 00:36:39,572 --> 00:36:41,407 -My kids would destroy this. -[Ignoisco] Oh! 846 00:36:41,490 --> 00:36:43,034 Good. Let me know. 847 00:36:43,117 --> 00:36:45,328 -[Angela] Okay. -I'll make another one for you. 848 00:36:45,411 --> 00:36:46,954 All right. Thank you, Ignoisco. 849 00:36:47,038 --> 00:36:48,539 -Thank you. -[Angela] Thank you. 850 00:36:48,623 --> 00:36:53,044 Next, we would like Frank and Georgina to wheel forth their masterpieces. 851 00:36:54,337 --> 00:36:57,048 All right, Georgina, let's see what you made. 852 00:36:57,131 --> 00:36:58,049 [drumroll] 853 00:36:58,132 --> 00:36:59,425 Nailed it. 854 00:36:59,508 --> 00:37:02,595 -[squeals] Oh my gosh! The cats on top! -[Nicole] Oh, how fun. 855 00:37:02,678 --> 00:37:05,556 {\an8}[Georgina] So first, we have a portrait of you, and I added some cat ears. 856 00:37:05,640 --> 00:37:08,726 This was inspired by Angela's Halloween costume from The Office. 857 00:37:08,809 --> 00:37:10,770 -[Angela] Yes. -[Georgina] Next, your day off. 858 00:37:10,853 --> 00:37:13,356 So you're thinking, "Maybe I'm gonna go roller-skating." 859 00:37:13,439 --> 00:37:14,565 Yes, I am. 860 00:37:14,649 --> 00:37:15,733 [Georgina] Right? 861 00:37:15,816 --> 00:37:17,818 When you're on your couch with a glass of wine, 862 00:37:17,902 --> 00:37:21,447 you might want to snuggle up with Oreo and Snickers. 863 00:37:21,530 --> 00:37:23,532 -[Angela] My cats! -[Georgina] Yes. 864 00:37:23,616 --> 00:37:25,868 I do wish that instead of two cat things, 865 00:37:25,952 --> 00:37:28,579 there was, like, something a little different to switch it up a bit. 866 00:37:28,663 --> 00:37:30,665 -Mm-hmm. -But overall, I think it's really nice. 867 00:37:30,748 --> 00:37:33,376 [Jacques] It's interesting, the way you put the straw on top, 868 00:37:33,459 --> 00:37:35,503 by putting them a little bit crooked, 869 00:37:35,586 --> 00:37:38,005 gives the impression that the cake is crooked itself. 870 00:37:38,089 --> 00:37:39,924 -But I think the cake is straight... -Uh-huh. 871 00:37:40,007 --> 00:37:43,094 ...but otherwise, you know, the stained glass is... is beautiful. 872 00:37:43,177 --> 00:37:44,136 [Georgina] Great. 873 00:37:44,220 --> 00:37:47,556 So this is a vanilla cake with, um, dark chocolate ganache 874 00:37:47,640 --> 00:37:49,475 and sliced strawberries on top. 875 00:37:49,558 --> 00:37:51,310 The strawberry is my favorite part. 876 00:37:51,394 --> 00:37:52,770 -Mm-hmm. -[Angela] Really good. 877 00:37:52,853 --> 00:37:55,356 I would say that the ganache, to me, 878 00:37:55,439 --> 00:37:58,276 has not enough cream or a bit too much chocolate. 879 00:37:58,359 --> 00:37:59,819 So it comes a little bit hard. 880 00:37:59,902 --> 00:38:04,657 I agree that the ganache in the middle could be creamier, but I don't mind it. 881 00:38:04,740 --> 00:38:06,450 -Let's go visit Frank. -Thank you. 882 00:38:06,534 --> 00:38:08,452 -[Nicole] Hello, Frank. -Hello, hello. 883 00:38:08,536 --> 00:38:09,870 Let's see what you made. 884 00:38:09,954 --> 00:38:11,998 -What'd you do with my face? -[Frank chuckles] 885 00:38:12,081 --> 00:38:13,416 -[drumroll] -Nailed it. 886 00:38:13,499 --> 00:38:14,709 -Hey! -Oh! 887 00:38:15,751 --> 00:38:17,586 {\an8}[Angela] Is that sunshine coming out of the top? 888 00:38:17,670 --> 00:38:21,048 {\an8}Yeah, researching a little bit, I learned that you love walking outdoors. 889 00:38:21,132 --> 00:38:24,552 You grew up in Jakarta, so you had to fly from Jakarta to Los Angeles. 890 00:38:24,635 --> 00:38:27,221 That's kinda why I chose the red-yellow gradient up. 891 00:38:27,305 --> 00:38:29,682 It's so bright and so fun. 892 00:38:29,765 --> 00:38:32,351 And I do love the sun coming out of the top. 893 00:38:32,435 --> 00:38:33,853 I think that's so original. 894 00:38:33,936 --> 00:38:35,354 I like the stained glass. 895 00:38:35,438 --> 00:38:38,232 The bottom cake is maybe the smallest of all. 896 00:38:38,316 --> 00:38:40,818 -Yeah. -Uh, those straws are a little bit messy. 897 00:38:40,901 --> 00:38:43,571 The way you put them together, we can see the chocolates under. 898 00:38:43,654 --> 00:38:47,033 Yeah, I agree with Jacques, but I love the color scheme that you used. 899 00:38:47,116 --> 00:38:50,411 I think that's really pretty, and I can't wait to taste Angela. 900 00:38:50,494 --> 00:38:52,621 [all chuckling] 901 00:38:52,705 --> 00:38:55,082 [Frank] This cake, overall, flavor-wise is a red velvet 902 00:38:55,166 --> 00:38:58,127 with a strawberry cream cheese frosting in the middle. 903 00:38:58,210 --> 00:39:00,046 This blast of strawberry. I love it. 904 00:39:00,129 --> 00:39:03,090 It's really sweet, so I feel like a little goes a long way. 905 00:39:03,174 --> 00:39:05,009 But it's such, like, flavor. 906 00:39:05,092 --> 00:39:06,802 [Jacques] It's good. The cake is well baked. 907 00:39:06,886 --> 00:39:08,346 As, uh, Angela mentioned, 908 00:39:08,429 --> 00:39:10,723 -it's a little bit on the sweet side. -[Frank] Mm-hmm. 909 00:39:10,806 --> 00:39:14,143 I agree with everyone. It is a little too sweet for me. 910 00:39:14,226 --> 00:39:17,104 But I know that it's strawberry, and I really like that. 911 00:39:17,772 --> 00:39:18,606 Thank you. 912 00:39:18,689 --> 00:39:20,775 [Nicole] All right, thank you, Frank and Georgina. 913 00:39:20,858 --> 00:39:23,903 We now have a very tough decision ahead of us. 914 00:39:24,403 --> 00:39:27,323 -All right, let's go make it. -[Angela] All right! 915 00:39:27,406 --> 00:39:32,036 The red velvet, I didn't realize was a sweeter cake than chocolate cake. 916 00:39:32,119 --> 00:39:33,371 I'm hoping I'm safe. 917 00:39:33,454 --> 00:39:36,791 [laughs] I'm not sure I won this with a too-sweet cake. 918 00:39:36,874 --> 00:39:39,210 You know, this cake is a little bit close to my heart. 919 00:39:39,293 --> 00:39:41,462 And they all did very well. 920 00:39:41,545 --> 00:39:45,925 So, it's harder and harder now to say, "Oh, this one won, this one didn't." 921 00:39:46,008 --> 00:39:48,636 You know, it's... it's all about little details now. 922 00:39:48,719 --> 00:39:50,763 All right, let's talk about Richard. 923 00:39:50,846 --> 00:39:54,809 [Jacques] Richard, uh, didn't do all his, uh... All the straws. 924 00:39:54,892 --> 00:39:56,685 I thought his cake tasted good, though. 925 00:39:56,769 --> 00:39:59,313 -I liked the raspberry. -Same. That was very yummy. 926 00:39:59,397 --> 00:40:00,815 I agree that the flavor was good. 927 00:40:00,898 --> 00:40:03,025 What was my straw thing I said, Georgina? 928 00:40:03,109 --> 00:40:04,068 Straw-matized. 929 00:40:04,151 --> 00:40:05,611 -I'm straw-matized. -[laughing] 930 00:40:06,612 --> 00:40:07,446 [Richard] Yeah! 931 00:40:07,530 --> 00:40:11,367 Georgina. The flavor of her cake, I thought it was really well done. 932 00:40:11,450 --> 00:40:14,286 [Jacques] So, Georgina had those beautiful cats on top. 933 00:40:14,370 --> 00:40:15,913 -Cats were so cute. -They were very cute. 934 00:40:15,996 --> 00:40:17,748 I think she represents you very well. 935 00:40:17,832 --> 00:40:20,918 I just wish that her stained glass also didn't have a cat 936 00:40:21,001 --> 00:40:22,503 because you're so multifaceted. 937 00:40:22,586 --> 00:40:24,964 -This is so good, Ignoisco. -Yeah. Thank you. 938 00:40:25,047 --> 00:40:26,882 As someone who prides myself on details, 939 00:40:26,966 --> 00:40:29,844 I'm definitely not quite satisfied with the details on this cake. 940 00:40:29,927 --> 00:40:31,470 So I'm glad I got strawberry redemption. 941 00:40:31,554 --> 00:40:33,722 I definitely don't think I'm the winner, 942 00:40:33,806 --> 00:40:35,724 so hopefully I can at least 943 00:40:35,808 --> 00:40:38,102 squeeze through this one and make it to the next round. 944 00:40:38,185 --> 00:40:40,938 [Nicole] But Ignoisco, I think, did a really nice job. 945 00:40:41,021 --> 00:40:44,984 His stained glass looked so good. I thought he had the best stained glass. 946 00:40:45,067 --> 00:40:47,695 [Jacques] His cake was good. Dark chocolate. 947 00:40:47,778 --> 00:40:50,114 It was very yummy. And it was... it was fudgy. 948 00:40:50,197 --> 00:40:51,240 -I loved it. -Yes. 949 00:40:51,323 --> 00:40:54,118 After eating your cake, I was like, "Wow, my cake is so bad." 950 00:40:54,201 --> 00:40:56,704 So, Frank, the bottom cake was a little bit short. 951 00:40:56,787 --> 00:41:00,207 He used the big straw, and his cake was a little bit sweet. 952 00:41:00,291 --> 00:41:02,877 He has a good idea about the... the sunrise. 953 00:41:02,960 --> 00:41:04,670 -I thought that was thoughtful. -It was nice. 954 00:41:04,753 --> 00:41:07,840 -This is, uh... was an interesting cake. -[Ignoisco] Yes, it was. 955 00:41:07,923 --> 00:41:12,094 That chocolate is nothing to, you know, play with. 956 00:41:12,178 --> 00:41:15,097 I'm hoping that the flavor here is what's gonna save me 957 00:41:15,181 --> 00:41:17,725 because I know I didn't have all the straws, 958 00:41:17,808 --> 00:41:20,978 and I know my second tier wasn't exactly the right size. 959 00:41:21,061 --> 00:41:25,149 Chocolate is a very humbling experience. I'm actually glad it's over. 960 00:41:25,232 --> 00:41:27,943 You have made it to the final four here. 961 00:41:28,027 --> 00:41:30,070 -This is so amazing. -[cheers] 962 00:41:30,154 --> 00:41:32,656 [Erin] And we'll be so sorry to see another one of you go, 963 00:41:32,740 --> 00:41:35,367 but we are so, so proud of how far you've come. 964 00:41:35,451 --> 00:41:38,913 You have learned so much, and these cakes really, really show it. 965 00:41:38,996 --> 00:41:41,332 -So we just could not be more proud. -Thank you. 966 00:41:41,415 --> 00:41:43,000 Thank you, guys. 967 00:41:43,083 --> 00:41:44,460 -Let's go. -Let's do it. 968 00:41:44,543 --> 00:41:47,046 [mellow hip-hop beat playing] 969 00:41:50,883 --> 00:41:53,052 Bakers, please come forward. 970 00:41:53,135 --> 00:41:55,679 [ominous music plays] 971 00:41:58,307 --> 00:42:02,394 Richard, we love your white chocolate ganache. 972 00:42:02,478 --> 00:42:05,564 You flavored it very well, and it was very pleasant. 973 00:42:05,648 --> 00:42:08,067 You didn't have all the straw on top, 974 00:42:08,150 --> 00:42:12,530 and those green chocolate pieces was too thick. 975 00:42:12,613 --> 00:42:19,286 Ignoisco, we loved your stained glass, and you came a long way making cakes. 976 00:42:19,370 --> 00:42:23,999 I will say that the cake maybe can have a little more texture. 977 00:42:24,083 --> 00:42:28,671 Georgina, we love the idea that you had to put the cats on top. 978 00:42:28,754 --> 00:42:31,423 The cake represents Angela very well. 979 00:42:31,507 --> 00:42:33,884 The top of your cake was a little bit off-center, 980 00:42:33,968 --> 00:42:36,554 and I have to say that unfortunately the ganache 981 00:42:36,637 --> 00:42:39,056 was a little bit too... too hard, too chunky. 982 00:42:39,139 --> 00:42:42,768 Frank, we love the color that you picked and the theme that you picked. 983 00:42:42,851 --> 00:42:44,853 Sunrise. That was beautiful. 984 00:42:44,937 --> 00:42:50,526 Your bottom cake was a little bit too short and was a little bit too sweet. 985 00:42:50,609 --> 00:42:54,029 One baker in particular really melted our hearts today. 986 00:42:54,113 --> 00:42:55,739 Angela, tell us who's won. 987 00:42:55,823 --> 00:43:00,953 Okay, Nicole, the baker who won today told a really beautiful visual story, 988 00:43:01,036 --> 00:43:04,707 and their cake had a flavor that really rose the chocolate bar. 989 00:43:05,207 --> 00:43:06,875 That baker is... 990 00:43:06,959 --> 00:43:08,502 [suspenseful music playing] 991 00:43:09,545 --> 00:43:11,505 ...Ignoisco! 992 00:43:11,589 --> 00:43:14,508 -Whoo! -[laughing] Oh my goodness! Wow. 993 00:43:14,592 --> 00:43:19,013 Ignoisco, you just won $1,000. Congratulations. 994 00:43:19,096 --> 00:43:21,390 -Thank you. -[Nicole and Angela] Wes! 995 00:43:22,641 --> 00:43:24,059 He has balloons. I love it. 996 00:43:26,020 --> 00:43:27,938 -Whoo! -Thank you, Wes. Thank you. 997 00:43:28,022 --> 00:43:29,648 [Nicole] Ignoisco and Richard, 998 00:43:29,732 --> 00:43:32,776 the both of you can go back to your stations. Excellent work. 999 00:43:32,860 --> 00:43:34,820 [chuckling] 1000 00:43:34,903 --> 00:43:35,863 Cake. 1001 00:43:36,780 --> 00:43:39,742 [sighs] And now, the hardest part of our job. 1002 00:43:39,825 --> 00:43:41,368 Saying goodbye to one of you. 1003 00:43:41,452 --> 00:43:42,411 [both] Mm. 1004 00:43:43,120 --> 00:43:44,330 [Jacques] You learned so much. 1005 00:43:44,413 --> 00:43:46,749 Your cakes are good, the fillings are good. 1006 00:43:46,832 --> 00:43:49,918 It's so hard for us to judge. 1007 00:43:50,002 --> 00:43:54,256 And it became to very little details. It's really splitting hairs. 1008 00:43:55,758 --> 00:43:58,218 The baker leaving the Nailed It!kitchen is... 1009 00:43:58,302 --> 00:44:00,095 [tense music rising] 1010 00:44:01,972 --> 00:44:03,057 ...Frank. 1011 00:44:03,849 --> 00:44:06,560 I am so sorry. You just didn't nail it today. 1012 00:44:07,061 --> 00:44:09,647 And hopefully there will be no bad blood. 1013 00:44:09,730 --> 00:44:10,856 [all laughing] 1014 00:44:11,815 --> 00:44:13,317 [Frank] It's a bummer I got eliminated, 1015 00:44:13,400 --> 00:44:16,028 but also maybe it is my fate as the middle child 1016 00:44:16,111 --> 00:44:18,197 to keep right in the middle after all. 1017 00:44:18,280 --> 00:44:19,114 [chuckles] 1018 00:44:19,198 --> 00:44:21,075 [hosts] Thank you, Frank. 1019 00:44:21,950 --> 00:44:23,452 And now it's time for another... 1020 00:44:23,535 --> 00:44:26,038 [imitates fanfare] ...pantry raid. 1021 00:44:26,121 --> 00:44:27,456 [all cheering] 1022 00:44:27,539 --> 00:44:32,086 -[upbeat music playing] -All right, Frank, your time starts now! 1023 00:44:32,795 --> 00:44:35,005 -[Jacques] Yeah, Frank! -Go, Frank, go! 1024 00:44:35,089 --> 00:44:38,008 Looking back at what cakes I've baked, wow, I can't believe I've done this. 1025 00:44:38,092 --> 00:44:39,551 I'm all about disaster. 1026 00:44:39,635 --> 00:44:40,511 [laughs] 1027 00:44:40,594 --> 00:44:42,971 I went from baking a very leaning cake... 1028 00:44:43,055 --> 00:44:44,848 It is leaning a little bit. 1029 00:44:44,932 --> 00:44:46,308 [laughing] 1030 00:44:46,392 --> 00:44:47,935 ...to four-tier cakes. 1031 00:44:48,018 --> 00:44:51,730 We have cakes that stand. Your structure is a lot better. 1032 00:44:51,814 --> 00:44:56,026 [Frank] An antigravity pasta cake that honestly really looked like it. 1033 00:44:56,110 --> 00:44:57,403 [Nicole] It's lovely, Frank. 1034 00:44:57,486 --> 00:45:00,781 [Frank] I'm proud of myself for stepping outside of my comfort zone and doing it. 1035 00:45:00,864 --> 00:45:01,699 Going for it. 1036 00:45:02,991 --> 00:45:05,536 -Oh my God! -Oh my gosh, all the pans! 1037 00:45:06,537 --> 00:45:09,289 You know, it's been a wild ride, the wildest of dreams. 1038 00:45:09,373 --> 00:45:13,043 And, frankly, I think I really lived up to my reputation, 1039 00:45:13,127 --> 00:45:14,211 "being Frank." 1040 00:45:15,504 --> 00:45:21,468 [all] Five, four, three, two, one! Whoo! 1041 00:45:21,552 --> 00:45:23,345 [Nicole] You're done, Frank! 1042 00:45:23,971 --> 00:45:25,472 -[Frank] Thanks. -[Richard] You did it! 1043 00:45:25,556 --> 00:45:28,016 You left a blank space in my heart. 1044 00:45:28,100 --> 00:45:29,893 -Aw, thank you. -Goodbye. 1045 00:45:29,977 --> 00:45:31,520 -Cheerio. -[Georgina laughs] 1046 00:45:31,603 --> 00:45:34,565 And then there were three. 1047 00:45:34,648 --> 00:45:35,566 [bakers] Whoo. 1048 00:45:35,649 --> 00:45:37,985 [Nicole] Get some rest, bakers, because tomorrow, 1049 00:45:38,068 --> 00:45:42,531 something from your past is coming back to haunt you. 1050 00:45:42,614 --> 00:45:43,824 Ooh. 1051 00:45:43,907 --> 00:45:45,242 [dramatic music playing] 1052 00:45:47,369 --> 00:45:49,455 I know. Cryptic, right? Bye. 1053 00:45:49,538 --> 00:45:51,457 [closing theme music playing]