1
00:00:10,969 --> 00:00:14,889
Jacques, masuklah.
Aku akan membuka Membuat Kue terakhir.
2
00:00:14,973 --> 00:00:15,849
Maaf, Nicole.
3
00:00:15,932 --> 00:00:19,227
Aku tak percaya
kita sampai di akhir eksperimen kita.
4
00:00:19,310 --> 00:00:21,646
Ini belum berakhir.
5
00:00:21,730 --> 00:00:24,482
Kita harus menguji
dua pembuat kue terakhir.
6
00:00:25,150 --> 00:00:26,151
Tidak!
7
00:00:27,610 --> 00:00:31,239
Pemenangnya adalah Georgina!
8
00:00:32,282 --> 00:00:35,243
Awalnya aku pembuat kue
paling tak berpengalaman...
9
00:00:35,326 --> 00:00:36,369
Di mana kuenya?
10
00:00:36,453 --> 00:00:39,622
...dan kini
kurasa aku yang paling berkembang.
11
00:00:39,706 --> 00:00:42,250
- Ini kemajuan yang bagus.
- Terima kasih.
12
00:00:42,333 --> 00:00:46,212
Aku merasa gugup
karena akan berhadapan dengan Ignoisco.
13
00:00:46,296 --> 00:00:48,757
Pemenangnya adalah Ignoisco!
14
00:00:48,840 --> 00:00:53,595
Dia pesaing yang tangguh.
Dia memiliki cita rasa yang baik.
15
00:00:53,678 --> 00:00:54,721
Dia teliti.
16
00:00:54,804 --> 00:00:58,224
Aku pandai dekorasi,
jika aku mengeluarkan sisi artistikku,
17
00:00:58,308 --> 00:01:01,186
hadiah 100,000 dolar itu
terasa lebih dekat.
18
00:01:01,269 --> 00:01:03,396
Itu dia! Berhasil!
19
00:01:04,814 --> 00:01:07,984
Aku tak pernah mengira
akan membuat kue seperti ini.
20
00:01:08,693 --> 00:01:13,490
Untuk unggul dan berada di atas,
setiap langkah, aku mengejutkan diriku.
21
00:01:13,573 --> 00:01:17,702
Kau memenangkan 1,000 dolar lagi.
22
00:01:18,203 --> 00:01:20,914
Georgina akan menyulitkanku untuk menang.
23
00:01:20,997 --> 00:01:23,708
Dia unggul dalam visual.
24
00:01:23,792 --> 00:01:27,712
Piza melawan gravitasi yang dia buat
sangat luar biasa.
25
00:01:27,796 --> 00:01:31,633
Ini bagus. Detailnya ada di sana.
Menyenangkan untuk dilihat.
26
00:01:31,716 --> 00:01:36,554
Aku harus meningkatkan visualku
seperti yang kulakukan dengan rasaku.
27
00:01:36,638 --> 00:01:38,556
Ini gila.
28
00:01:38,640 --> 00:01:39,724
Ayo, Jacques.
29
00:01:39,808 --> 00:01:43,019
Kita cari pemenang
di Big Nailed It! Baking Challenge.
30
00:01:43,103 --> 00:01:45,730
Ayo! Kita harus menemukan pemenangnya!
31
00:01:46,231 --> 00:01:48,650
- Di mana pemenangnya?
- Kau mau ke mana?
32
00:01:53,321 --> 00:01:54,489
Astaga.
33
00:01:54,572 --> 00:01:56,491
Lihat meja-mejanya.
34
00:01:58,034 --> 00:01:59,828
- Kau percaya?
- Dua terakhir.
35
00:01:59,911 --> 00:02:02,789
- Lihat itu! Astaga.
- Ini sangat gila.
36
00:02:02,872 --> 00:02:07,043
Selamat pagi, dan selamat datang
di Membuat Kue terakhir!
37
00:02:07,127 --> 00:02:09,712
Membuat kue!
38
00:02:10,630 --> 00:02:14,759
Kalian selangkah lebih dekat
ke hadiah 100,000 dolar.
39
00:02:14,843 --> 00:02:18,388
Kami sangat bangga pada kalian
dan kemajuan kalian.
40
00:02:18,471 --> 00:02:20,390
Aku sudah mengajar seumur hidup,
41
00:02:20,473 --> 00:02:24,519
dan tak semua murid
yang sungguh menginginkannya
42
00:02:24,602 --> 00:02:26,229
akan bisa berhasil.
43
00:02:26,312 --> 00:02:28,898
- Kalian istimewa.
- Terima kasih.
44
00:02:28,982 --> 00:02:30,316
Selamat untuk kalian.
45
00:02:30,400 --> 00:02:35,280
Kalian sudah sampai sejauh ini.
Setiap kue yang dibuat, selalu lebih baik.
46
00:02:35,363 --> 00:02:38,575
Aku tak sabar melihat
Membuat Kue Besar terakhir.
47
00:02:38,658 --> 00:02:42,412
Kalian telah belajar
dari teknik dasar hingga tingkat lanjut,
48
00:02:42,495 --> 00:02:46,499
dan kini saatnya menguji semua itu
di tes terakhir.
49
00:02:46,583 --> 00:02:48,835
Siap melihat yang akan kalian buat?
50
00:02:48,918 --> 00:02:50,712
- Ya.
- Ya, kurasa begitu.
51
00:02:50,795 --> 00:02:52,130
- Kalian siap?
- Ya.
52
00:02:52,213 --> 00:02:54,716
- Kalian siap?
- Oke, ya. Kami siap.
53
00:02:54,799 --> 00:02:56,259
Kami siap.
54
00:02:58,761 --> 00:03:01,472
Benar! Tidak ada!
55
00:03:04,267 --> 00:03:09,939
Hari ini kalian akan membuat
kue menakjubkan dengan desain sendiri,
56
00:03:10,440 --> 00:03:13,860
serta dua suguhan tambahan
yang melengkapi kue kalian.
57
00:03:14,444 --> 00:03:17,655
Waktunya 12 jam
untuk menyelesaikan kreasi kalian.
58
00:03:17,739 --> 00:03:18,948
Dua belas jam?
59
00:03:19,490 --> 00:03:23,244
Besok, kalian akan menyajikannya
kepadaku, Jacques, pelatih,
60
00:03:23,328 --> 00:03:28,208
dan juri tamu, mantan peserta Nailed It!,
aktor, dan komedian,
61
00:03:28,291 --> 00:03:29,167
Jack McBrayer.
62
00:03:31,252 --> 00:03:32,170
Anakku.
63
00:03:36,966 --> 00:03:38,968
- Bukankah itu seru?
- Itu menarik!
64
00:03:39,052 --> 00:03:41,095
Bukan hanya itu.
65
00:03:41,179 --> 00:03:44,682
Sebagai ujian akhir
apakah eksperimen kami berhasil,
66
00:03:44,766 --> 00:03:49,812
kami undang beberapa koki pastri terbaik
dari seluruh negeri untuk makan bersama.
67
00:03:49,896 --> 00:03:51,397
Baik. Itu akan...
68
00:03:51,481 --> 00:03:53,066
- Bukankah itu seru?
- Ya.
69
00:03:53,149 --> 00:03:54,984
Aku sangat bersemangat.
70
00:03:55,068 --> 00:03:58,988
Ada banyak hal yang diajarkan
para pelatih kepada kami.
71
00:03:59,072 --> 00:04:03,826
Aku merasa punya kotak peralatan raksasa
teknik dan keterampilan.
72
00:04:03,910 --> 00:04:05,828
Aku ingin melakukan hal hebat.
73
00:04:06,829 --> 00:04:09,791
Untungnya, kalian tak perlu
melakukannya sendiri.
74
00:04:11,000 --> 00:04:13,753
Kami menyewa dua asisten pembuat kue
75
00:04:13,836 --> 00:04:16,756
yang mungkin tampak tak asing.
76
00:04:16,839 --> 00:04:18,132
Di mana mereka?
77
00:04:21,511 --> 00:04:22,637
Astaga!
78
00:04:22,720 --> 00:04:25,265
- Itu Frank dan Richard!
- Hai!
79
00:04:25,348 --> 00:04:26,432
Tetap di posisi.
80
00:04:27,934 --> 00:04:29,560
Jangan berani bergerak.
81
00:04:30,144 --> 00:04:31,813
Hai!
82
00:04:31,896 --> 00:04:32,730
Wes.
83
00:04:33,606 --> 00:04:37,944
Baiklah, kalian akan ambil sendok,
dan cari tahu bekerja dengan siapa.
84
00:04:38,027 --> 00:04:39,070
- Baiklah.
- Ya.
85
00:04:40,029 --> 00:04:43,199
- Ignoisco, kau kerja dengan siapa?
- Aku dapat Frank!
86
00:04:44,242 --> 00:04:45,952
Richard!
87
00:04:46,452 --> 00:04:48,121
- Ayo.
- Ayo pergi.
88
00:04:48,204 --> 00:04:49,998
Senang bertemu denganmu.
89
00:04:50,748 --> 00:04:53,209
Memiliki 12 jam dengan seorang asisten,
90
00:04:53,293 --> 00:04:56,337
aku yakin kalian bisa
membuat sesuatu yang indah.
91
00:04:56,421 --> 00:05:00,133
Kini, waktunya bagi kalian
untuk membayangkan desain kuenya.
92
00:05:00,216 --> 00:05:03,303
Georgina, Ignoisco,
diskusi dengan Erin dan Robert,
93
00:05:03,386 --> 00:05:05,638
dan cari cara mewujudkan visi kalian.
94
00:05:05,722 --> 00:05:08,975
Dapatkan semua saran
karena saat membuat kue,
95
00:05:09,058 --> 00:05:12,395
aku benci beri tahu,
pelatih kalian tak akan ada di sana!
96
00:05:12,478 --> 00:05:13,396
Apa?
97
00:05:14,397 --> 00:05:16,274
Astaga, tidak.
98
00:05:16,858 --> 00:05:17,817
Kejutan.
99
00:05:17,900 --> 00:05:22,905
Kalian harus kerahkan semua
yang dipelajari dari membuat kue itu,
100
00:05:22,989 --> 00:05:26,659
merakitnya, cokelat,
fondan, cokelat modeling,
101
00:05:26,743 --> 00:05:30,663
figur kecil, dan membuat sesuatu sendiri.
102
00:05:31,247 --> 00:05:33,291
Penilaian dari selera, penampilan,
103
00:05:33,374 --> 00:05:36,210
kreativitas,
dan keterampilan yang dipelajari.
104
00:05:36,294 --> 00:05:40,006
Berpamitan pada asisten kalian
dan mulai merencanakan.
105
00:05:42,925 --> 00:05:45,762
- Senang bertemu.
- Senang bertemu kalian.
106
00:05:45,845 --> 00:05:46,721
Ya!
107
00:05:46,804 --> 00:05:50,266
Apa rencanamu untuk kuemu?
Ini sesuatu yang bisa kau buat.
108
00:05:50,350 --> 00:05:51,934
Entah aku pernah cerita.
109
00:05:52,018 --> 00:05:55,938
Ada tiga bisnis
yang selalu kuinginkan, toko kue,
110
00:05:56,022 --> 00:06:00,026
lalu sekolah seni pertunjukan,
dan pusat pemulihan tunawisma.
111
00:06:00,109 --> 00:06:01,736
Aku akan gambar sesuatu.
112
00:06:01,819 --> 00:06:04,947
Kue ini akan jadi representasi
dari mimpi masa kecil.
113
00:06:05,823 --> 00:06:08,034
Lantai bawah adalah toko kue,
114
00:06:08,117 --> 00:06:10,578
jadi akan ada buku resep besar ini.
115
00:06:10,661 --> 00:06:13,998
Bagian tengah adalah
dunia yang ditangkup dua tangan
116
00:06:14,082 --> 00:06:15,583
untuk pusat tunawisma,
117
00:06:15,666 --> 00:06:19,879
dan bagian atasnya adalah not musik
untuk mewakili pusat pertunjukan.
118
00:06:20,463 --> 00:06:22,173
- Itu sangat...
- Itu banyak.
119
00:06:22,256 --> 00:06:24,967
Namun, desainnya keren.
Kau bisa melakukannya.
120
00:06:25,051 --> 00:06:28,513
Kau membayangkan ini
semacam kue yang diukir?
121
00:06:28,596 --> 00:06:29,472
- Ya.
- Baik.
122
00:06:29,555 --> 00:06:32,433
Mungkin seperti empat loyang kue
yang tinggi.
123
00:06:32,517 --> 00:06:35,770
Aku suka rencana itu,
seolah-olah buku ini terbuka
124
00:06:35,853 --> 00:06:37,605
dan ide-ide lain bermunculan.
125
00:06:37,688 --> 00:06:39,482
Aku ada satu permintaan lain.
126
00:06:39,565 --> 00:06:43,486
Semua yang ada di halaman bukunya
harus diawali "bello dan belli."
127
00:06:43,569 --> 00:06:44,737
Ya?
128
00:06:44,821 --> 00:06:47,782
Aku tak memikirkan itu.
Itu akan keren. Ya.
129
00:06:47,865 --> 00:06:49,826
Rasa apa yang kau pikirkan?
130
00:06:49,909 --> 00:06:55,706
Aku suka campur minuman. Di semua rasaku,
aku ingin buat yang terinspirasi alkohol.
131
00:06:55,790 --> 00:06:57,458
- Oke.
- Aku ingin ingatkan,
132
00:06:57,542 --> 00:07:01,045
kue rum yang kau buat,
kami tak merasakan rum di dalamnya.
133
00:07:01,129 --> 00:07:03,047
- Ya.
- Pastikan kau mencicipi.
134
00:07:03,131 --> 00:07:05,007
Bagaimana dengan suguhannya?
135
00:07:05,091 --> 00:07:07,218
Aku buat cupcake stroberi-margarita,
136
00:07:07,301 --> 00:07:11,764
lalu kukis dan krim keju,
mungkin menambahkan Baileys.
137
00:07:11,848 --> 00:07:14,392
Ini bagus
selama kau memikirkan semua rasa.
138
00:07:14,475 --> 00:07:15,893
Hasilmu akan baik.
139
00:07:15,977 --> 00:07:18,020
- Aku percaya.
- Kau bisa.
140
00:07:18,104 --> 00:07:19,647
- Terima kasih.
- Dah.
141
00:07:20,273 --> 00:07:22,775
- Keren sekali.
- Desain yang sangat keren.
142
00:07:22,859 --> 00:07:24,569
- Hei, Georgina.
- Hai.
143
00:07:24,652 --> 00:07:27,738
- Senang bertemu kalian.
- Apa yang akan kau buat?
144
00:07:27,822 --> 00:07:29,532
Datang ke kompetisi ini,
145
00:07:29,615 --> 00:07:31,993
aku ingin membuat sesuatu untuk ayahku.
146
00:07:32,076 --> 00:07:36,080
Dia telah bermain gitar
selama lebih dari 30 tahun,
147
00:07:36,164 --> 00:07:37,790
jadi aku memikirkan gitar.
148
00:07:37,874 --> 00:07:40,168
Inspirasiku dari tradisi keluarga.
149
00:07:40,251 --> 00:07:42,837
Kami pergi ke pantai tiap Sabtu,
bersepeda,
150
00:07:42,920 --> 00:07:44,589
lalu ayahku bermain musik.
151
00:07:44,672 --> 00:07:48,593
Kueku adalah gitar di pasir pantai
dengan cangkang kerang.
152
00:07:48,676 --> 00:07:51,471
Bagaimana dengan detailnya,
fret dan senarnya?
153
00:07:51,554 --> 00:07:54,682
Seluruh leher gitar
akan dilapisi cokelat modeling.
154
00:07:54,765 --> 00:07:58,519
Untuk fret, fondan dengan kilau perak.
155
00:07:58,603 --> 00:08:02,732
Dan untuk senarnya,
aku berpikir royal icing di-piping...
156
00:08:02,815 --> 00:08:04,358
- Aku suka.
- ...dengan baik.
157
00:08:04,442 --> 00:08:07,695
Kedengarannya bagus.
Senar royal icing akan sulit
158
00:08:07,778 --> 00:08:11,282
karena kuenya akan berdiri,
kau harus sangat berhati-hati.
159
00:08:11,365 --> 00:08:14,035
- Bagaimana dengan rasanya?
- Ya.
160
00:08:14,118 --> 00:08:18,539
Jadi, ayahku suka kopi,
cokelat, tiramisu, semua rasa itu.
161
00:08:18,623 --> 00:08:20,082
- Sangat bagus.
- Ya.
162
00:08:20,166 --> 00:08:21,334
Untuk suguhanmu?
163
00:08:21,417 --> 00:08:25,463
Naluri pertamaku
seperti kukis cetak dan cupcake.
164
00:08:25,546 --> 00:08:27,673
Aku memikirkan kukis not musik.
165
00:08:27,757 --> 00:08:31,427
Dan untuk cupcake,
mungkin seperti kacang hazel cokelat?
166
00:08:31,511 --> 00:08:32,345
Baiklah.
167
00:08:32,428 --> 00:08:35,515
Memukau mereka dengan rasa
akan jadi langkah cerdas.
168
00:08:35,598 --> 00:08:37,600
Aku sangat ingin menang,
169
00:08:37,683 --> 00:08:41,729
jadi, aku hanya perlu meregangkan
otot-otot rasaku dan siap beraksi.
170
00:08:41,812 --> 00:08:43,105
- Terima kasih.
- Dah.
171
00:08:43,189 --> 00:08:45,316
- Itu menarik.
- Sangat keren.
172
00:08:46,025 --> 00:08:48,152
{\an8}- Kau siap?
- Ya. Kau siap?
173
00:08:48,236 --> 00:08:50,696
{\an8}Ya! Pertarungan dimulai.
174
00:08:50,780 --> 00:08:52,740
- Ayo mulai, Frank.
- Luar biasa.
175
00:08:52,823 --> 00:08:55,535
- Beraninya mereka tos. Ayo tos.
- Kau tahu!
176
00:08:55,618 --> 00:08:58,913
Baiklah. Mari kita mulai.
Ini akan menjadi dasarnya.
177
00:08:59,413 --> 00:09:02,083
- Georgina, kau siap?
- Ya, kau siap?
178
00:09:02,166 --> 00:09:03,334
Ya. Aku siap.
179
00:09:03,417 --> 00:09:05,378
Aku akan mengambil loyang kue.
180
00:09:05,461 --> 00:09:08,589
{\an8}Kami butuh banyak adonan kue,
ini gitar yang besar.
181
00:09:08,673 --> 00:09:11,300
Aku dan Richard
akan membuat adonan kuenya.
182
00:09:11,384 --> 00:09:13,970
Mari kita buat kue lebih banyak.
183
00:09:14,053 --> 00:09:14,971
Baiklah.
184
00:09:16,639 --> 00:09:19,267
{\an8}Kurasa setidaknya enam kelompok agar aman.
185
00:09:19,350 --> 00:09:23,437
{\an8}Kami harus membuat gitar ini,
mengerjakan detailnya, dan dua suguhan.
186
00:09:23,521 --> 00:09:24,730
Satu.
187
00:09:25,606 --> 00:09:28,484
Aku campur bahan kering,
Richard bahan basah.
188
00:09:28,568 --> 00:09:30,152
Aku butuh banyak bantuan.
189
00:09:30,236 --> 00:09:33,406
Hampir selesai.
Hanya perlu tambahkan air dan kopi.
190
00:09:33,489 --> 00:09:35,950
Georgina, Richard, kalian sudah mengacau?
191
00:09:36,033 --> 00:09:38,035
- Kau tahu itu.
- Aku menghitung.
192
00:09:38,119 --> 00:09:40,705
- Jangan terpengaruh olehnya.
- Maaf!
193
00:09:40,788 --> 00:09:43,874
Karena tak ada tombol panik,
aku akan mengganggumu.
194
00:09:43,958 --> 00:09:45,209
Beraninya kau.
195
00:09:47,169 --> 00:09:50,089
- Seberapa kuat kau ingin kopi ini?
- Cukup kuat.
196
00:09:50,172 --> 00:09:53,426
Dari pengalamanku,
espreso instan akan menguap.
197
00:09:53,509 --> 00:09:55,761
Pala, kayu manis,
198
00:09:55,845 --> 00:09:59,307
jahe, cengkeh, dan allspice.
199
00:10:00,308 --> 00:10:04,895
{\an8}Hal pertama yang aku dan Frank
akan mulai kerjakan adalah adonan kami.
200
00:10:04,979 --> 00:10:08,024
{\an8}Aku akan membuat adonan
untuk kue rempah bourbon,
201
00:10:08,107 --> 00:10:11,027
{\an8}dan Frank akan membuat
kue stroberi untuk cupcake.
202
00:10:11,110 --> 00:10:13,362
{\an8}Kita perlu membuat 24 cupcake?
203
00:10:13,446 --> 00:10:14,530
{\an8}- Ya.
- Baik.
204
00:10:14,614 --> 00:10:16,616
{\an8}Ini akan membutuhkan banyak usaha.
205
00:10:16,699 --> 00:10:18,993
Kenapa kau membuat kue rempah?
206
00:10:19,076 --> 00:10:21,329
Nicole selalu mendambakannya,
207
00:10:21,412 --> 00:10:23,831
dan itu cara agar disukai para juri,
208
00:10:23,914 --> 00:10:26,584
membuat sesuatu yang ingin mereka cicipi.
209
00:10:26,667 --> 00:10:29,879
Tujuan dari Membuat Kue terakhir ini
210
00:10:29,962 --> 00:10:32,298
adalah menunjukkan kami telah belajar.
211
00:10:32,381 --> 00:10:35,384
Alih-alih rum, kami menggunakan bourbon.
212
00:10:35,468 --> 00:10:38,721
Pertama aku mencoba menambahkan rempah,
itu tak cukup.
213
00:10:38,804 --> 00:10:42,600
Kurasa itu dibuat dengan baik,
tapi menurutku pribadi,
214
00:10:42,683 --> 00:10:43,809
agak terlalu manis.
215
00:10:43,893 --> 00:10:45,728
Jadi, berikutnya, aku berhasil.
216
00:10:45,811 --> 00:10:50,358
- Ini kombinasi rempah yang bagus.
- Kayu manis dan pala-nya terasa.
217
00:10:50,441 --> 00:10:53,986
Aku ingin memastikan
mereka bisa merasakan bourbon-nya.
218
00:10:54,070 --> 00:10:58,074
Jadi, ini percobaan ketiga.
219
00:10:58,157 --> 00:10:59,241
Aku siap.
220
00:11:00,618 --> 00:11:02,453
Jika kau sempat, cicipi ini.
221
00:11:05,873 --> 00:11:09,543
Aku akan menambahkan
satu sendok makan ekstrak kopi agar aman.
222
00:11:09,627 --> 00:11:10,544
Baiklah.
223
00:11:10,628 --> 00:11:13,589
Pada titik ini,
juri mengharapkan kesempurnaan.
224
00:11:13,673 --> 00:11:14,507
Baik, bagus.
225
00:11:14,590 --> 00:11:16,926
Aku berharap bisa tingkatkan rasa kueku
226
00:11:17,009 --> 00:11:19,804
dengan mencicipi semuanya,
memastikan rasanya.
227
00:11:19,887 --> 00:11:22,431
- Baiklah.
- Delapan jam, Semuanya!
228
00:11:24,975 --> 00:11:26,686
Oven terbuka di belakangmu.
229
00:11:28,354 --> 00:11:33,317
Cupcake lebih cepat matang dari kue ini,
jadi kita harus awasi.
230
00:11:33,401 --> 00:11:35,069
Aku akan mengawasinya.
231
00:11:35,152 --> 00:11:36,278
Baiklah.
232
00:11:40,116 --> 00:11:40,950
Oke.
233
00:11:41,033 --> 00:11:43,661
Pecan ini yang terakhir harus kupanggang.
234
00:11:43,744 --> 00:11:45,287
Aku membuat krim mentega.
235
00:11:45,371 --> 00:11:46,956
Aku akan buat adonan kue.
236
00:11:47,039 --> 00:11:49,834
Karena kue utamaku cukup ambisius,
237
00:11:49,917 --> 00:11:52,378
aku ingin suguhanku simpel.
238
00:11:52,461 --> 00:11:53,754
Seperempat inci.
239
00:11:53,838 --> 00:11:57,466
Salah satu suguhanku
adalah kukis gula berbentuk not musik.
240
00:11:57,550 --> 00:11:59,385
{\an8}Apa ini bagus? Kau menyukainya?
241
00:12:00,052 --> 00:12:02,471
{\an8}Cantik. Terima kasih, Richard.
242
00:12:02,555 --> 00:12:04,306
{\an8}Aku juga akan buat cupcake.
243
00:12:05,266 --> 00:12:06,183
{\an8}Baiklah.
244
00:12:06,267 --> 00:12:07,935
{\an8}- Apa itu?
- Kacang hazel.
245
00:12:08,018 --> 00:12:11,856
{\an8}Cupcake-ku adalah kacang hazel
dengan krim mentega cokelat.
246
00:12:11,939 --> 00:12:14,275
Ini rasa yang disukai aku dan ayahku.
247
00:12:14,358 --> 00:12:17,069
Semoga bisa membantuku meraih kemenangan.
248
00:12:17,153 --> 00:12:18,738
Mari kita masukkan.
249
00:12:18,821 --> 00:12:21,824
Aku belum pernah membuat
krim mentega Nutella.
250
00:12:21,907 --> 00:12:23,451
Aku suka kisahnya.
251
00:12:23,534 --> 00:12:26,078
{\an8}Seorang putri melakukan hal untuk ayahnya.
252
00:12:26,662 --> 00:12:30,833
Georgina layak dapat 100,000 dolar,
dan dia memanfaatkan kekuatanku.
253
00:12:30,916 --> 00:12:32,585
Krim mentega buatanku enak.
254
00:12:36,922 --> 00:12:39,133
- Itu lebih enak?
- Itu sangat enak!
255
00:12:39,216 --> 00:12:41,051
Silakan lakukan...
256
00:12:41,135 --> 00:12:43,220
Parut seluruh limau itu.
257
00:12:43,304 --> 00:12:45,473
- Kau lakukan itu?
- Parut dua limau.
258
00:12:45,556 --> 00:12:46,682
Bagus.
259
00:12:46,766 --> 00:12:48,768
Untuk suguhan pertamaku,
260
00:12:48,851 --> 00:12:53,189
aku akan membuat cupcake stroberi
dengan isian stroberi segar
261
00:12:53,272 --> 00:12:55,858
dan krim mentega limau tequila.
262
00:12:55,941 --> 00:12:58,110
- Kau sudah masukkan tequila?
- Ya.
263
00:13:00,780 --> 00:13:03,324
- Butuh tequila lagi.
- Jauh lebih banyak.
264
00:13:03,407 --> 00:13:05,242
Akan kutambahkan satu seloki.
265
00:13:05,326 --> 00:13:06,535
- Oke.
- Oke, baik.
266
00:13:06,619 --> 00:13:08,871
- Buat aku mabuk.
- Ya, baiklah.
267
00:13:08,954 --> 00:13:10,414
Kedengarannya bagus.
268
00:13:10,498 --> 00:13:14,877
Aku ingin memastikan, di setiap langkah
aku mencicipi semua elemennya.
269
00:13:14,960 --> 00:13:16,921
Jika aku memilih rasa alkohol,
270
00:13:17,004 --> 00:13:19,423
aku harus pastikan kau bisa merasakannya.
271
00:13:21,884 --> 00:13:24,637
Ya, tequila-nya masih kurang.
Tambahkan lagi.
272
00:13:25,513 --> 00:13:27,139
Lalu mari diamkan.
273
00:13:38,776 --> 00:13:40,277
Bourbon langsung tercium.
274
00:13:41,028 --> 00:13:43,280
Semua dikeluarkan sekaligus.
275
00:13:44,490 --> 00:13:45,449
Itu bagus.
276
00:13:47,076 --> 00:13:49,161
Itu sangat mudah dikeluarkan. Oke.
277
00:13:50,287 --> 00:13:53,082
Melihat warna biru ini,
kau mau lebih biru?
278
00:13:54,583 --> 00:13:57,211
- Hanya tinggal tambahkan warna lagi.
- Ya.
279
00:13:57,294 --> 00:13:59,797
Warna krim menteganya mewakili lautan.
280
00:13:59,880 --> 00:14:02,216
Kau ingat piping di Dasar Membuat Kue?
281
00:14:02,299 --> 00:14:04,301
Aku akan ambil krim mentega ini
282
00:14:04,385 --> 00:14:07,763
dan buat garis pada kantongnya
karena akan jadi dua warna.
283
00:14:07,847 --> 00:14:09,473
- Membuat dua garis?
- Ya.
284
00:14:09,557 --> 00:14:12,434
Aku mungkin bisa melakukannya.
Tak ada ruginya.
285
00:14:12,518 --> 00:14:13,769
Ya. Kita punya...
286
00:14:15,062 --> 00:14:18,440
Separuh cupcake diberi glasir
krim mentega biru dua warna
287
00:14:18,524 --> 00:14:22,403
untuk mewakili air, separuh lagi
warna cokelat untuk wakili pasir.
288
00:14:22,486 --> 00:14:24,363
Aku belajar dari babak ini.
289
00:14:24,446 --> 00:14:28,158
Kuharap aku memanfaatkan
apa pun yang kulakukan selama tantangan
290
00:14:28,242 --> 00:14:30,077
dan bawa itu ke babak terakhir.
291
00:14:30,160 --> 00:14:33,956
Sangat mirip pasir. Sangat berbakat.
292
00:14:34,039 --> 00:14:36,709
{\an8}- Mulai dari cokelatnya.
- Aku akan mulai.
293
00:14:36,792 --> 00:14:39,837
{\an8}Bagus. Sementara itu,
aku akan buat kukis dan krim.
294
00:14:39,920 --> 00:14:42,965
{\an8}Aku tak tahu bonbon
saat pertama kali membuatnya.
295
00:14:43,966 --> 00:14:47,511
Maksudku, bonbon-nya buruk.
Aku memasukkan isian Runts.
296
00:14:53,225 --> 00:14:55,978
Aku mencium Baileys. Aromanya lezat.
297
00:14:56,061 --> 00:14:58,939
Jadi, kami akan membuat bonbon yang benar,
298
00:14:59,023 --> 00:15:02,234
diisi dengan kukis dan krim
dengan sedikit Baileys.
299
00:15:02,985 --> 00:15:04,403
Itu tampak sangat bagus.
300
00:15:04,486 --> 00:15:06,864
Dan kami akan membuatnya terasa enak.
301
00:15:06,947 --> 00:15:08,949
- Ini berjumlah 24?
- Benar.
302
00:15:09,033 --> 00:15:10,743
- Ya.
- Luar biasa.
303
00:15:13,621 --> 00:15:15,998
Empat jam lagi, Semuanya.
304
00:15:16,624 --> 00:15:17,458
Baiklah.
305
00:15:18,208 --> 00:15:22,212
Setelah aku punya semua bagian
untuk kuenya, kami bisa mulai merakit.
306
00:15:22,296 --> 00:15:25,382
Untuk membuat buku ini,
aku ambil kue sepuluh inci
307
00:15:25,466 --> 00:15:27,843
dan aku menyatukannya.
308
00:15:27,927 --> 00:15:30,387
Kau ingin aku meratakan keduanya?
309
00:15:30,471 --> 00:15:32,264
- Ya.
- Oke. Baiklah.
310
00:15:32,348 --> 00:15:36,518
Dan bagian dunia kuenya
adalah dua kue kubah yang disatukan.
311
00:15:36,602 --> 00:15:38,771
Tinggal lapisan remah, dan selesai.
312
00:15:38,854 --> 00:15:40,940
Frank, kau genius!
313
00:15:41,023 --> 00:15:43,400
Kuenya adalah bagian terpenting.
314
00:15:43,484 --> 00:15:47,488
Jika kuenya tak menyatu,
ceritanya tak akan berhasil.
315
00:15:47,571 --> 00:15:49,239
Ini akan menjadi buku besar.
316
00:15:49,323 --> 00:15:51,784
Katakan saja kau punya impian besar.
317
00:15:52,701 --> 00:15:54,703
Mau mencicipi? Ini enak sekali.
318
00:15:56,997 --> 00:15:58,582
- Itu enak.
- Enak, bukan?
319
00:15:59,166 --> 00:16:01,043
Kue ini sangat lembap.
320
00:16:01,126 --> 00:16:03,170
Tidak. Kau bisa.
321
00:16:03,253 --> 00:16:06,131
Tinggi leher gitarnya sekitar 13 inci.
322
00:16:06,215 --> 00:16:09,677
Hanya bagian ini,
lalu ada penyetem di atasnya.
323
00:16:09,760 --> 00:16:11,428
Aku akan menekannya.
324
00:16:11,512 --> 00:16:12,805
Astaga, aku gugup.
325
00:16:14,932 --> 00:16:16,850
Ini keahlian menyusun, mengukir.
326
00:16:16,934 --> 00:16:18,769
Gitarnya adalah susunan kue
327
00:16:18,852 --> 00:16:21,313
yang diukir menjadi bentuk badan gitar.
328
00:16:21,397 --> 00:16:23,941
Itu favoritku
yang kupelajari di kompetisi.
329
00:16:24,024 --> 00:16:25,526
Aku jadi seperti seniman.
330
00:16:25,609 --> 00:16:28,320
Kueku bukan sekadar kue, tapi juga patung.
331
00:16:29,071 --> 00:16:31,490
Bagian ini harus masuk lebih dalam.
332
00:16:31,573 --> 00:16:33,701
Apa itu gitarmu yang kau susun?
333
00:16:33,784 --> 00:16:36,036
- Ya. Ini bagian bawahnya.
- Bagus.
334
00:16:36,120 --> 00:16:38,163
Kulihat kau membuat kue cokelat.
335
00:16:38,247 --> 00:16:41,041
Tepat sekali.
Sedikit terinspirasi tiramisu.
336
00:16:42,167 --> 00:16:43,919
Itu pasti akan sangat keren.
337
00:16:44,003 --> 00:16:47,131
Celah di antaranya.
Itu menempel, jadi aku akan...
338
00:16:47,214 --> 00:16:49,258
Kueku sudah disusun dan diukir.
339
00:16:49,341 --> 00:16:51,260
Sebelum aku lapisi fondan,
340
00:16:51,343 --> 00:16:53,679
aku harus bongkar dan tambahkan isian.
341
00:16:55,639 --> 00:16:56,974
{\an8}Pindahkan ke sini.
342
00:16:57,808 --> 00:16:59,143
Itu lapisan atas.
343
00:16:59,226 --> 00:17:01,228
Aku mencoba membongkar kue ini.
344
00:17:01,311 --> 00:17:05,232
Jika rusak, strukturnya akan hancur,
dan struktur adalah kuncinya.
345
00:17:05,315 --> 00:17:08,193
Semoga dengan bantuan Richard
kuenya tetap utuh.
346
00:17:08,277 --> 00:17:12,197
Apa yang kupikirkan membuat kue gitar?
Astaga, membuat stres.
347
00:17:12,281 --> 00:17:13,741
Idenya sangat bagus.
348
00:17:14,742 --> 00:17:16,452
Astaga.
349
00:17:17,369 --> 00:17:18,454
Ini dia.
350
00:17:22,166 --> 00:17:25,669
Hanya menaburkan bubuk espreso
di atas kuenya.
351
00:17:36,764 --> 00:17:37,723
Baiklah.
352
00:17:38,223 --> 00:17:39,975
Ini terlihat cantik.
353
00:17:40,559 --> 00:17:42,686
- Satu jam lagi.
- Terima kasih.
354
00:17:50,486 --> 00:17:51,403
Ini indah.
355
00:17:52,946 --> 00:17:55,616
Ini terlihat sangat bagus.
356
00:17:55,699 --> 00:17:58,702
Aku merasa
kalian semua sangat kotor saat ini.
357
00:17:59,369 --> 00:18:01,455
Georgina, ada cokelat di seluruh...
358
00:18:02,039 --> 00:18:04,750
- Ada cokelat di seluruh tubuh.
- Di wajahku?
359
00:18:04,833 --> 00:18:06,168
- Tidak.
- Baiklah.
360
00:18:06,251 --> 00:18:08,462
- Di wajahmu. Di mana-mana.
- Wajahku?
361
00:18:10,589 --> 00:18:12,883
Ini tak sebagus awan pertamaku.
362
00:18:14,343 --> 00:18:15,636
Aku pegang atasnya.
363
00:18:15,719 --> 00:18:18,597
Kini lapisi, tempelkan, ratakan.
364
00:18:18,680 --> 00:18:20,099
Lalu rapikan.
365
00:18:21,266 --> 00:18:23,310
Ya, lalu putar saja.
366
00:18:24,311 --> 00:18:25,687
Bisa bantu? Ya.
367
00:18:25,771 --> 00:18:28,857
Aku lelah. Namun, kami sesuai jadwal.
368
00:18:28,941 --> 00:18:30,192
Ini bagus sekali.
369
00:18:30,275 --> 00:18:34,571
Jika bisa bekerja cukup cepat besok,
kami akan punya waktu
370
00:18:34,655 --> 00:18:37,908
untuk menambahkan detail ekstra
pada semua suguhan kami.
371
00:18:37,991 --> 00:18:41,912
Kita bisa melakukannya.
Kita harus kerja cepat dan sesuai rencana.
372
00:18:41,995 --> 00:18:43,247
Ya, tentu. Baik.
373
00:18:43,330 --> 00:18:47,084
Ini, aku merasa ada yang kurang.
374
00:18:47,167 --> 00:18:50,629
- Ada yang kurang?
- Cicipilah. Itu pendapatku.
375
00:18:50,712 --> 00:18:52,840
Rasa kukisnya agak kurang.
376
00:18:52,923 --> 00:18:55,843
Itu agak hambar dan tampak berantakan.
377
00:18:55,926 --> 00:18:58,303
Sudah terlambat untuk menambah rasa.
378
00:18:58,387 --> 00:19:02,057
Aku tahu,
tapi aku merasa ada yang kurang.
379
00:19:02,141 --> 00:19:04,726
Jika sempat, kami akan membuatnya lagi.
380
00:19:04,810 --> 00:19:07,855
- Besok hari yang penting.
- Itu hari yang penting.
381
00:19:10,274 --> 00:19:11,567
PANTRI
382
00:19:17,030 --> 00:19:18,991
- Kau siap? Ya?
- Hei, Georgina.
383
00:19:22,411 --> 00:19:23,745
Bum!
384
00:19:26,874 --> 00:19:28,834
{\an8}Pastikan tak ada penghalang.
385
00:19:28,917 --> 00:19:31,295
Aku harus fokus pada detailnya.
386
00:19:31,378 --> 00:19:34,464
Jadi, kita harus membuat dekorasi
untuk suguhannya,
387
00:19:34,548 --> 00:19:36,508
dan aku ingin kau fokus pada itu,
388
00:19:36,592 --> 00:19:39,720
lalu aku akan fokus
menyelesaikan kue besarnya.
389
00:19:39,803 --> 00:19:40,679
Aku siap.
390
00:19:40,762 --> 00:19:43,724
Aku datang
dan siap untuk hari yang produktif.
391
00:19:43,807 --> 00:19:47,269
Hari ini, kami fokus. Kami siap memulai.
392
00:19:47,352 --> 00:19:51,732
Kami siap mengurus bisnis.
Mari kita mulai!
393
00:19:51,815 --> 00:19:54,610
Semoga aku cepat selesai
agar bisa membantumu.
394
00:19:54,693 --> 00:19:56,236
Itu akan bagus.
395
00:19:56,320 --> 00:20:00,032
Kita selesaikan bagian atas
dengan Rice Krispies, membuat senar,
396
00:20:00,115 --> 00:20:03,702
bagian gitar lainnya, membuat pantai,
cangkang kerang,
397
00:20:03,785 --> 00:20:06,830
partitur, dan mungkin
membuat ulang kukisnya.
398
00:20:06,914 --> 00:20:09,082
- Ya. Baiklah, ayo.
- Oke.
399
00:20:09,166 --> 00:20:11,293
Energi di dapur serius hari ini.
400
00:20:11,376 --> 00:20:14,463
Semua jauh lebih fokus
karena ini tiga jam terakhir,
401
00:20:14,546 --> 00:20:17,257
jadi semua orang sibuk, fokus bekerja,
402
00:20:17,341 --> 00:20:21,637
karena 100,000 dolar dipertaruhkan,
aku ingin memastikan berusaha keras.
403
00:20:21,720 --> 00:20:24,431
Itu gila. Dia membuat kue gitar.
404
00:20:24,514 --> 00:20:25,891
Itu keren sekali.
405
00:20:25,974 --> 00:20:28,143
Kue Georgina sangat bagus.
406
00:20:28,227 --> 00:20:30,729
Gadis ini benar-benar membuat gitar.
407
00:20:30,812 --> 00:20:34,107
Bagian bawahnya bagus, sesuai.
Lebih lebar di atas.
408
00:20:34,191 --> 00:20:37,986
Ini akan menjadi keputusan sulit
bagi para juri. Sungguh.
409
00:20:38,570 --> 00:20:40,155
{\an8}- Lihat itu.
- Bersulang.
410
00:20:40,239 --> 00:20:43,158
{\an8}- Untuk kue yang lezat.
- Inilah hidup!
411
00:20:45,661 --> 00:20:50,874
Pertama kali di Nailed It!
kita bisa makan kue itu dan merayakannya.
412
00:20:52,125 --> 00:20:53,752
- Aku senang minum.
- Ya.
413
00:20:53,835 --> 00:20:56,255
Aku senang untuk mencicipi kue lezat.
414
00:20:56,338 --> 00:20:59,591
Untuk bersantai. Aku suka kelinci kecilku.
415
00:20:59,675 --> 00:21:01,468
Apa yang kau pakai?
416
00:21:01,551 --> 00:21:02,844
Kaki harimau kecil.
417
00:21:08,350 --> 00:21:09,893
Hei, Frank.
418
00:21:09,977 --> 00:21:11,228
Ingat ini?
419
00:21:23,949 --> 00:21:26,451
Ini fondan untuk melapisi Bumi-nya.
420
00:21:26,535 --> 00:21:29,204
{\an8}JANGAN GILAS FONDAN
LEBIH BESAR DARI KEBUTUHAN
421
00:21:30,497 --> 00:21:33,166
{\an8}Itu sama sekali tak cukup.
422
00:21:34,084 --> 00:21:35,711
Aku akan membuat ulang.
423
00:21:35,794 --> 00:21:37,379
Itu globe yang besar.
424
00:21:37,462 --> 00:21:42,551
Masalah dengan fondan adalah,
jika kau tak mengerjakan permukaan rata,
425
00:21:42,634 --> 00:21:44,344
fondan mulai menjadi berat.
426
00:21:44,428 --> 00:21:47,139
Dan fondanmu menjadi sobek.
427
00:21:48,140 --> 00:21:49,516
Ignoisco.
428
00:21:49,599 --> 00:21:52,894
Makin lama aku menempelkannya ke bola,
429
00:21:52,978 --> 00:21:55,814
makin besar potensi
membuat fondannya sobek,
430
00:21:55,897 --> 00:21:59,609
dan fondan ini sobek di banyak tempat.
431
00:22:00,402 --> 00:22:02,154
Tak puas dengan hasil ini.
432
00:22:03,113 --> 00:22:04,656
Ini tak terlihat bagus.
433
00:22:04,740 --> 00:22:08,201
Aku perlu lakukan hal yang mirip
dengan tantangan cokelat
434
00:22:08,285 --> 00:22:10,245
saat aku memasang label itu.
435
00:22:10,746 --> 00:22:11,997
Itu berhasil.
436
00:22:12,080 --> 00:22:15,542
Dengan begitu,
mereka tak melihat semua kesalahan ini.
437
00:22:15,625 --> 00:22:19,546
Aku masih harus mencetak tangan ini,
yang akan memakan waktu.
438
00:22:20,589 --> 00:22:23,800
Kau harus lebih menghaluskan kelimnya.
439
00:22:23,884 --> 00:22:26,845
- Ya. Itu terlihat bagus.
- Aku letakkan di sini.
440
00:22:26,928 --> 00:22:29,639
Terima kasih.
Kau mau membuat kukis shortbread?
441
00:22:29,723 --> 00:22:31,516
- Aku buat kukisnya lagi?
- Ya.
442
00:22:32,184 --> 00:22:36,021
Kukis yang kami buat tak sesuai standarku.
443
00:22:36,104 --> 00:22:38,523
Sebaiknya kami membuatnya kembali.
444
00:22:38,607 --> 00:22:43,528
Kami akan gunakan ekstrak kopi,
mungkin rasa yang enak untuk kukisnya.
445
00:22:43,612 --> 00:22:46,281
Kami ganti cokelat
dengan royal icing kopi.
446
00:22:46,365 --> 00:22:50,077
{\an8}Ini akan butuh banyak ekstrak kopi
karena rasanya tak kuat.
447
00:22:50,160 --> 00:22:51,495
{\an8}Itu terserah padamu.
448
00:22:51,578 --> 00:22:53,747
Penting dapat detail dengan benar.
449
00:22:53,830 --> 00:22:58,668
Aku tak mau menyabotase diriku sendiri,
dan kesalahan kecil bisa membuatku kalah.
450
00:22:59,336 --> 00:23:00,545
Terima kasih.
451
00:23:04,591 --> 00:23:06,176
Waktu kita dua jam.
452
00:23:11,890 --> 00:23:13,683
Aku siap untuk not musiknya.
453
00:23:14,267 --> 00:23:16,144
- Bagaimana ini?
- Luar biasa.
454
00:23:17,479 --> 00:23:19,773
- Aku merasa sedikit bahagia.
- Kenapa?
455
00:23:19,856 --> 00:23:22,943
Aku memimpikan hal ini.
456
00:23:23,026 --> 00:23:25,862
- Lihat. Itu sangat menarik.
- Tampak keren.
457
00:23:37,666 --> 00:23:41,211
Aku menyajikan gitar di pantai,
dan juga detail lainnya.
458
00:23:41,294 --> 00:23:42,754
Saatnya isomaltulosa.
459
00:23:42,838 --> 00:23:44,464
Pasir, cangkang kerang.
460
00:23:44,548 --> 00:23:48,844
Lalu aku akan minum di samping gitar
karena ayahku suka minuman alkohol.
461
00:23:48,927 --> 00:23:51,680
Georgina, lihat cangkir ini. Lihat ini.
462
00:23:51,763 --> 00:23:53,306
Itu terlihat luar biasa.
463
00:23:56,059 --> 00:23:58,228
Aku sangat bersemangat dengan ini.
464
00:23:58,311 --> 00:23:59,688
Itu terlihat bagus.
465
00:23:59,771 --> 00:24:01,231
Dua puluh menit lagi.
466
00:24:02,232 --> 00:24:04,234
Kumohon.
467
00:24:04,317 --> 00:24:07,487
Detail terakhir ini
akan memakan waktu cukup lama.
468
00:24:16,079 --> 00:24:18,707
Astaga, lihat aku!
469
00:24:20,625 --> 00:24:23,211
Untuk suguhan manis kami,
cupcake-nya bagus.
470
00:24:23,295 --> 00:24:26,840
Kami puas dengan hasilnya,
kukisku sudah matang, bagus.
471
00:24:26,923 --> 00:24:28,675
Pinggirnya berwarna keemasan,
472
00:24:28,758 --> 00:24:31,261
dan tengahnya berwarna cokelat keemasan.
473
00:24:35,056 --> 00:24:39,269
Berkilau di bawah sinar matahari.
Astaga. Aku terobsesi dengan ini.
474
00:24:43,190 --> 00:24:45,317
- Aku suka gayanya.
- Terima kasih.
475
00:24:45,400 --> 00:24:48,778
Akhirnya aku mengatur waktu dengan baik.
476
00:24:48,862 --> 00:24:50,238
Situasi kami baik.
477
00:24:50,322 --> 00:24:55,076
Semua suguhan kami selesai,
dan ada banyak detail di kueku.
478
00:24:55,160 --> 00:24:58,955
Erin, Robert, Jacques, dan Nicole
telah memberi kami peralatan
479
00:24:59,039 --> 00:25:00,957
untuk buat kue ini mengagumkan.
480
00:25:01,041 --> 00:25:02,959
Lima menit lagi, Semuanya.
481
00:25:03,043 --> 00:25:04,878
Detail terakhir.
482
00:25:04,961 --> 00:25:08,381
Aku benar-benar meluangkan waktu
untuk menyempurnakannya.
483
00:25:08,465 --> 00:25:10,759
Aku tak pernah bisa melakukan itu.
484
00:25:16,348 --> 00:25:19,476
Empat, tiga, dua, satu.
485
00:25:20,310 --> 00:25:22,312
Hore! Kita berhasil!
486
00:25:22,979 --> 00:25:24,689
Kemarilah. Kita berempat.
487
00:25:24,773 --> 00:25:26,650
- Ayo, Frank.
- Ayo, Frank.
488
00:25:27,984 --> 00:25:29,236
Tidak, berpelukan.
489
00:25:29,319 --> 00:25:31,655
- Aku sayang kalian.
- Aku juga.
490
00:25:31,738 --> 00:25:32,989
Sungguh menakjubkan!
491
00:25:33,782 --> 00:25:36,952
Ayo pergi.
492
00:25:54,052 --> 00:25:55,136
Silakan.
493
00:25:57,389 --> 00:25:59,099
Terima kasih. Wow.
494
00:25:59,182 --> 00:26:00,850
- Lihatlah.
- Ini indah.
495
00:26:00,934 --> 00:26:02,060
Wow.
496
00:26:02,143 --> 00:26:04,771
Para tamu,
terima kasih dan selamat datang.
497
00:26:04,854 --> 00:26:07,023
- Bersulang.
- Bersulang.
498
00:26:07,107 --> 00:26:10,443
Secara historis
Nailed it! memiliki kue yang buruk.
499
00:26:10,527 --> 00:26:13,905
Jadi, kami memutuskan
untuk melakukan eksperimen baru,
500
00:26:13,989 --> 00:26:17,701
dan meminta pembuat kue amatir yang sama
untuk datang.
501
00:26:17,784 --> 00:26:20,704
Ada Robert dan Erin yang mengajari mereka.
502
00:26:20,787 --> 00:26:23,915
- Dan kuenya...
- Mereka menjadi jauh lebih baik!
503
00:26:23,999 --> 00:26:25,750
Mereka jauh lebih baik.
504
00:26:25,834 --> 00:26:27,502
Kami bangga untuk tunjukkan.
505
00:26:27,586 --> 00:26:29,629
Aku sangat senang. Mari bersulang.
506
00:26:31,590 --> 00:26:35,635
Mari berkeliling galeri
dan melihat kue-kue yang mereka buat.
507
00:26:35,719 --> 00:26:37,262
Kau di depan, Jacques.
508
00:26:38,471 --> 00:26:40,849
Jadi, ini kue pertama Ignoisco.
509
00:26:41,433 --> 00:26:43,643
Bisnis di depan, pesta di belakang.
510
00:26:44,227 --> 00:26:47,647
Itu nama kuenya.
Itu hanya menunjukkan sisi pesta.
511
00:26:47,731 --> 00:26:49,899
- Lalu sisi bisnis?
- Tak bagus juga.
512
00:26:50,859 --> 00:26:54,904
Aku tak pernah mengira
akan ada yang menaruh kueku di bingkai.
513
00:26:54,988 --> 00:26:57,157
Kue-kue ini tak bagus. Kue buah itu,
514
00:26:57,240 --> 00:26:58,908
melihat jeruk dan nanas itu,
515
00:26:58,992 --> 00:27:01,202
aku seperti, "Apa yang kupikirkan?"
516
00:27:01,286 --> 00:27:03,496
Aku bisa dipulangkan dengan kue itu.
517
00:27:06,458 --> 00:27:09,878
Namun, kue "bisnis di depan,
pesta di belakang" kedua,
518
00:27:09,961 --> 00:27:11,296
hasilnya luar biasa.
519
00:27:11,379 --> 00:27:13,840
Akhirnya aku memenangkan tantangan itu.
520
00:27:13,923 --> 00:27:16,426
Hal yang penting adalah kemajuannya.
521
00:27:16,509 --> 00:27:20,305
Dari kue pertama hingga kue terakhir,
telah banyak kemajuan.
522
00:27:20,388 --> 00:27:22,140
- Ini Georgina.
- Georgina.
523
00:27:22,223 --> 00:27:25,018
- Bagian depan atau belakang?
- Ini pestanya.
524
00:27:25,101 --> 00:27:27,604
{\an8}Kupikir itu seni abstrak.
525
00:27:27,687 --> 00:27:29,814
{\an8}- Tepat sekali.
- Saat kami potong,
526
00:27:29,898 --> 00:27:32,567
bagian bawah kue itu bahkan bukan kue.
527
00:27:32,651 --> 00:27:33,860
Itu buruk.
528
00:27:34,611 --> 00:27:36,780
- Ini...
- Ini orang yang sama?
529
00:27:36,863 --> 00:27:40,075
- Ya, ini kue Ignoisco.
- Ini bukan orang yang sama.
530
00:27:40,158 --> 00:27:43,495
{\an8}Simetri, garis, dan piping-nya, astaga.
531
00:27:43,578 --> 00:27:45,455
- Bagus, Ignoisco.
- Wow.
532
00:27:45,538 --> 00:27:49,542
Mereka mulai memahami kue.
Mereka mulai memahami konstruksi.
533
00:27:49,626 --> 00:27:51,294
- Struktur.
- Seiring waktu...
534
00:27:51,378 --> 00:27:53,338
- Semua jelas kini.
- Tentu saja.
535
00:27:53,421 --> 00:27:55,423
Kalian bisa lihat perkembangannya.
536
00:27:56,007 --> 00:27:58,343
Jujur, pengalaman ini sangat hebat.
537
00:27:58,426 --> 00:28:01,179
Aku belajar banyak. Di tantangan pertama,
538
00:28:01,262 --> 00:28:05,517
aku hampir pulang karena Rice Krispie,
dan kini, aku mungkin menang.
539
00:28:05,600 --> 00:28:08,478
Poin tertinggi
saat aku dapat kemenangan pertama
540
00:28:08,561 --> 00:28:10,563
dengan Kue Tenda Sangat Besar,
541
00:28:10,647 --> 00:28:12,899
dan aku bangga dengan kue pizaku.
542
00:28:12,982 --> 00:28:16,653
Rasanya tak begitu enak,
tapi penampilannya sangat menakjubkan.
543
00:28:16,736 --> 00:28:19,614
Aku bangga
dengan perkembanganku sejauh ini.
544
00:28:19,698 --> 00:28:22,784
{\an8}Aku dari Chicago,
dan ini tampak seperti deep-dish.
545
00:28:22,867 --> 00:28:24,411
Realistis dan dipercaya.
546
00:28:24,494 --> 00:28:27,247
Ini salah satu minggu pertama aku terpukau
547
00:28:27,330 --> 00:28:29,165
oleh kemajuan yang mereka buat.
548
00:28:29,249 --> 00:28:30,125
Aku suka itu.
549
00:28:33,169 --> 00:28:34,963
Siap bertemu para pembuat kue?
550
00:28:35,046 --> 00:28:36,464
- Ya.
- Ya.
551
00:28:36,548 --> 00:28:38,049
Buka pintunya!
552
00:28:43,930 --> 00:28:45,974
Astaga.
553
00:28:46,057 --> 00:28:46,933
Keren sekali.
554
00:28:48,184 --> 00:28:49,686
Astaga.
555
00:28:49,769 --> 00:28:50,812
Hai.
556
00:28:50,895 --> 00:28:51,855
Hai.
557
00:28:51,938 --> 00:28:52,772
Halo.
558
00:28:52,856 --> 00:28:55,525
Ignoisco, Georgina,
untuk kesuksesan kalian.
559
00:28:55,608 --> 00:28:57,485
- Terima kasih.
- Bersulang.
560
00:28:59,237 --> 00:29:02,282
Kami baru saja melihat
perkembangan kalian.
561
00:29:02,365 --> 00:29:04,200
Ya, itu sangat bagus.
562
00:29:04,284 --> 00:29:06,828
Selamat. Aku tak sabar melihat kue kalian.
563
00:29:06,911 --> 00:29:07,746
Ya. Aku juga.
564
00:29:07,829 --> 00:29:09,122
Oke. Bagus.
565
00:29:10,498 --> 00:29:11,750
Luar biasa.
566
00:29:11,833 --> 00:29:12,917
Mimpi yang indah.
567
00:29:13,001 --> 00:29:15,086
Ini bagus sekali. Aku menyukainya.
568
00:29:15,170 --> 00:29:16,629
Gliter!
569
00:29:18,131 --> 00:29:22,594
Ignoisco, Georgina, aku ingin
kalian bertemu juri tamu hari ini.
570
00:29:22,677 --> 00:29:24,012
Jack McBrayer!
571
00:29:24,095 --> 00:29:27,056
- Hai.
- Senang bertemu dengan kalian.
572
00:29:27,140 --> 00:29:29,350
{\an8}Aku pernah berada di posisi kalian.
573
00:29:29,434 --> 00:29:31,394
{\an8}Aku di Nailed it! Musim Enam.
574
00:29:31,478 --> 00:29:34,314
Kumohon, usai semua yang kami lalui.
575
00:29:34,397 --> 00:29:37,192
Baiklah! Tidak.
576
00:29:38,568 --> 00:29:41,070
Bocoran cerita. Aku tak berhasil.
577
00:29:42,238 --> 00:29:45,492
Ada juga beberapa koki pastri terbaik
di negara ini.
578
00:29:45,575 --> 00:29:47,285
{\an8}Maya-Camille Broussard.
579
00:29:48,495 --> 00:29:49,913
{\an8}Sherry Yard.
580
00:29:49,996 --> 00:29:51,289
{\an8}Hai.
581
00:29:51,372 --> 00:29:52,665
{\an8}Dan Amirah Kassem.
582
00:29:54,000 --> 00:29:57,796
Ignoisco, kau yang pertama.
Mari kita lihat suguhan itu.
583
00:29:57,879 --> 00:29:59,005
Luar biasa.
584
00:29:59,088 --> 00:30:00,673
Berhasil!
585
00:30:01,508 --> 00:30:04,803
Ini adalah not musik,
dan perpanjangan dari kue besarku,
586
00:30:04,886 --> 00:30:08,139
jadi kesadaran penuh
akan membuahkan hasil.
587
00:30:08,223 --> 00:30:10,433
Apa inspirasimu di balik ini?
588
00:30:10,517 --> 00:30:12,519
Musik hal yang dekat denganku.
589
00:30:12,602 --> 00:30:13,603
Aku guru musik.
590
00:30:13,686 --> 00:30:16,189
Mungkin kau harus bernyanyi
untuk para tamu
591
00:30:16,272 --> 00:30:18,316
karena kami ingin dengar suaramu.
592
00:30:18,399 --> 00:30:19,901
Jelaskan itu dalam lagu.
593
00:30:19,984 --> 00:30:21,027
Baiklah, jadi...
594
00:30:21,110 --> 00:30:24,322
Ada cupcake stroberi
595
00:30:24,405 --> 00:30:26,699
Stroberi segar di dalamnya
596
00:30:26,783 --> 00:30:29,536
Dengan krim mentega limau di atasnya
597
00:30:29,619 --> 00:30:32,914
Dan di samping
598
00:30:32,997 --> 00:30:36,793
Ada bonbon
Di dalam kalian akan menemukan Oreo...
599
00:30:36,876 --> 00:30:38,378
Kukis dan krim
600
00:30:43,925 --> 00:30:44,843
Ore-ups.
601
00:30:44,926 --> 00:30:46,302
Ore-ups
602
00:30:49,013 --> 00:30:49,889
Terima kasih.
603
00:30:50,849 --> 00:30:53,434
Semua ini sedikit terinspirasi
604
00:30:53,518 --> 00:30:55,144
oleh jenis minuman,
605
00:30:55,228 --> 00:30:57,981
jadi aku memikirkan margarita stroberi.
606
00:30:58,064 --> 00:30:59,941
Dan aku membuat limau stroberi.
607
00:31:00,024 --> 00:31:02,902
Aku terkesan dengan warna-warna cerahnya.
608
00:31:02,986 --> 00:31:06,030
Aku suka kau memasangkan
warna-warna tropis.
609
00:31:06,114 --> 00:31:08,449
Dan bonbon-nya terlihat bagus.
610
00:31:08,533 --> 00:31:11,202
Aku sangat senang dengan cokelat lelehnya.
611
00:31:11,286 --> 00:31:15,540
Bonbon-nya, isian kukis dan krim
dengan sedikit Baileys di dalamnya.
612
00:31:15,623 --> 00:31:17,125
Kami melihat pisangnya,
613
00:31:17,208 --> 00:31:19,919
jadi ini kemajuan besar, kerja bagus.
614
00:31:20,003 --> 00:31:23,798
Terima kasih, Ignoisco.
Georgina, mari lihat suguhanmu.
615
00:31:28,219 --> 00:31:29,721
Kau membuat apa?
616
00:31:29,804 --> 00:31:33,766
Aku membuat cupcake kacang hazel cokelat
yang seperti nuansa pantai.
617
00:31:33,850 --> 00:31:35,518
Ada pasir, air di sini.
618
00:31:35,602 --> 00:31:38,104
Lalu ada kukis shortbread not musik
619
00:31:38,187 --> 00:31:40,106
yang memiliki sedikit kopi.
620
00:31:40,189 --> 00:31:42,650
Terinspirasi tradisiku dengan ayahku.
621
00:31:42,734 --> 00:31:44,736
Kami suka ke pantai, main musik.
622
00:31:44,819 --> 00:31:48,573
Apa ada profil rasa
yang terinspirasi dari pantai,
623
00:31:48,656 --> 00:31:49,991
atau lebih visual?
624
00:31:50,074 --> 00:31:52,493
Profil rasa terinspirasi favorit ayahku.
625
00:31:52,577 --> 00:31:55,997
Dia alasanku ikut kompetisi,
aku ingin beri penghormatan.
626
00:31:56,080 --> 00:31:58,416
Ada yang lebih suka pasir atau laut?
627
00:31:59,417 --> 00:32:01,794
Ada yang lebih suka pasir atau laut?
628
00:32:01,878 --> 00:32:03,254
Aku mau coba pasirnya.
629
00:32:05,548 --> 00:32:08,051
Aku lebih suka laut. Aku mau cupcake laut.
630
00:32:08,760 --> 00:32:12,430
Aku suka bukan hanya warna biru,
tapi dua warna berbeda.
631
00:32:12,513 --> 00:32:14,682
- Indah sekali.
- Terima kasih.
632
00:32:14,766 --> 00:32:18,186
Aku suka kuda lautnya.
Ini lucu, dan dibuat dengan baik.
633
00:32:18,269 --> 00:32:21,606
Aku suka semua warna berbeda
dan kilaunya.
634
00:32:21,689 --> 00:32:23,733
Ketebalan kukisnya sangat bagus.
635
00:32:23,816 --> 00:32:26,694
Kau membuat not musik yang tepat.
636
00:32:26,778 --> 00:32:28,029
Sherry!
637
00:32:30,573 --> 00:32:33,368
Terima kasih atas suguhan indah ini.
638
00:32:33,451 --> 00:32:35,620
Kami akan memanggil kalian nanti.
639
00:32:35,703 --> 00:32:37,914
- Oke, dah.
- Selamat. Terima kasih.
640
00:32:38,539 --> 00:32:41,334
Kalian bisa melihat kami makan
dari toko kue.
641
00:32:41,417 --> 00:32:42,335
Aku tahu.
642
00:32:43,211 --> 00:32:44,462
Apa mereka suka?
643
00:32:44,963 --> 00:32:46,297
Kami sangat lapar.
644
00:32:47,131 --> 00:32:49,092
- Ya Tuhan.
- Ya Tuhan.
645
00:32:49,175 --> 00:32:51,719
- Jabat tangan lagi?
- Selamat. Ya.
646
00:32:52,470 --> 00:32:53,554
Itu manis.
647
00:32:55,807 --> 00:32:57,600
Tendangan kecil! Ya.
648
00:32:59,185 --> 00:33:01,771
Baiklah, mari cicipi
suguhan Ignoisco dulu.
649
00:33:05,566 --> 00:33:08,736
Dipanggang dengan sempurna.
Warnanya bagus.
650
00:33:08,820 --> 00:33:11,739
Ini enak. Aku tak bisa membuat ini.
651
00:33:11,823 --> 00:33:14,492
Kuharap limaunya lebih terasa.
652
00:33:14,575 --> 00:33:18,204
Aku merasakannya, tapi jika dia
tak bilang, aku tak akan tahu.
653
00:33:18,287 --> 00:33:20,581
- Aku suka limau. Enak.
- Stroberi.
654
00:33:21,165 --> 00:33:23,584
Kini truffle atau bonbon-nya,
655
00:33:23,668 --> 00:33:25,253
cangkangnya agak tebal.
656
00:33:25,336 --> 00:33:27,839
Secara keseluruhan, jumlah isian membantu.
657
00:33:27,922 --> 00:33:32,051
Dan Baileys itu.
Aku bisa merasakannya. Ada di sana.
658
00:33:32,135 --> 00:33:33,011
Aku suka ini.
659
00:33:33,094 --> 00:33:35,138
Aku melihat dan kau menjilatnya!
660
00:33:36,931 --> 00:33:39,976
Dari awal hingga jadi seperti sekarang,
luar biasa.
661
00:33:40,059 --> 00:33:41,352
Kemajuan besar.
662
00:33:41,936 --> 00:33:43,438
Dilelehkan dengan baik.
663
00:33:43,521 --> 00:33:45,815
Mari beralih ke suguhan Georgina.
664
00:33:51,779 --> 00:33:54,741
Kuenya sedikit lebih rapuh
sebagai cupcake.
665
00:33:54,824 --> 00:33:59,162
Setuju. Saat kau tambahkan banyak cokelat...
Itu bahan yang sangat kering.
666
00:33:59,245 --> 00:34:01,664
Astaga, apa yang terjadi di sana?
667
00:34:03,082 --> 00:34:05,626
Maaf. Aku tak bisa
menyelesaikan pendapatku.
668
00:34:07,545 --> 00:34:09,464
Di bawah laut.
669
00:34:12,383 --> 00:34:14,886
Mereka sedang mengobrol serius,
670
00:34:14,969 --> 00:34:16,637
dan kita seperti...
671
00:34:16,721 --> 00:34:17,889
Benar! Gigimu...
672
00:34:20,141 --> 00:34:21,476
Lihat gigimu!
673
00:34:22,810 --> 00:34:24,145
Astaga!
674
00:34:24,228 --> 00:34:26,564
Aku tepat memilih cupcake pasir.
675
00:34:26,647 --> 00:34:28,608
Kau bisa teruskan, maafkan aku.
676
00:34:28,691 --> 00:34:33,029
Cokelat adalah bahan kering.
Aku merasa cupcake-nya agak kering.
677
00:34:33,112 --> 00:34:37,200
Dia harus keluarkan dari oven
dua menit sebelumnya agar lebih lembap.
678
00:34:37,283 --> 00:34:39,994
Ini sangat bagus.
Bagaimana dengan kukisnya?
679
00:34:40,078 --> 00:34:43,164
Kurasa hanya rambutku
yang boleh pirang di toko kue.
680
00:34:44,373 --> 00:34:47,335
Setuju. Ini bisa dipanggang
sedikit lebih lama.
681
00:34:47,418 --> 00:34:49,545
Dia bilang ada kopi di dalamnya.
682
00:34:49,629 --> 00:34:51,130
- Benar.
- Saat kucoba,
683
00:34:51,214 --> 00:34:52,840
kukira itu kukis gula.
684
00:34:52,924 --> 00:34:56,511
Aku dari Selatan,
dan kami pakai mentega di semua makanan.
685
00:34:56,594 --> 00:34:59,222
Aku bisa merasakan mentega di kukis gula.
686
00:34:59,305 --> 00:35:00,473
Aku senang.
687
00:35:01,057 --> 00:35:02,934
- Ini dibuat dengan baik.
- Ya?
688
00:35:03,017 --> 00:35:07,188
Baiklah, saatnya atraksi utama.
Siap mencicipi kuenya? Ayo lakukan.
689
00:35:07,271 --> 00:35:10,066
Georgina, Ignoisco,
kami siap untuk kue kalian.
690
00:35:11,651 --> 00:35:12,860
Ini menyenangkan.
691
00:35:16,405 --> 00:35:18,032
Aku sangat terkesan.
692
00:35:18,116 --> 00:35:22,495
Georgina, ceritakan apa yang kau buat
untuk kue besar terakhirmu.
693
00:35:22,578 --> 00:35:26,040
Inspirasi di balik kueku
adalah tradisi dengan ayahku.
694
00:35:26,124 --> 00:35:28,709
Kami keluarga yang suka pantai dan musik.
695
00:35:28,793 --> 00:35:30,920
Saat kecil, kami pergi ke pantai,
696
00:35:31,003 --> 00:35:34,799
dan aku ingin mengenang
momen-momen itu bersama keluarga kami.
697
00:35:35,383 --> 00:35:36,884
Baiklah. Mari kita lihat.
698
00:35:38,469 --> 00:35:40,096
- Berhasil!
- Hei!
699
00:35:40,179 --> 00:35:41,973
Wow!
700
00:35:42,056 --> 00:35:43,766
Ini sulit dipercaya.
701
00:35:43,850 --> 00:35:45,017
Wow.
702
00:35:45,101 --> 00:35:48,312
Jadi, ini gitar di pantai,
703
00:35:48,396 --> 00:35:51,107
dan partitur yang dilihat ayahku
saat bermain.
704
00:35:51,190 --> 00:35:53,943
Minuman, karena kadang ayahku
suka bersantai.
705
00:35:54,026 --> 00:35:55,194
Semua bisa dimakan.
706
00:35:55,278 --> 00:35:57,989
- Itu luar biasa.
- Itu hebat.
707
00:35:58,072 --> 00:36:00,074
Apa di kertas itu lagu sungguhan?
708
00:36:00,158 --> 00:36:02,076
Ini komposisi orisinal.
709
00:36:03,744 --> 00:36:05,246
Ini tampak luar biasa.
710
00:36:05,329 --> 00:36:07,456
Detailnya terlihat jelas,
711
00:36:07,540 --> 00:36:09,876
dan penghormatan indah untuk ayahmu.
712
00:36:09,959 --> 00:36:12,044
Kurasa, melihatnya,
713
00:36:12,128 --> 00:36:15,715
kau menggunakan hampir semua keterampilan
yang kami ajarkan.
714
00:36:15,798 --> 00:36:18,885
Dari fondan, ukiran, isian,
715
00:36:18,968 --> 00:36:21,387
konstruksi, sampai meratakan.
716
00:36:21,470 --> 00:36:23,347
Kau tak menghindari semua itu.
717
00:36:23,431 --> 00:36:25,349
Kau coba semuanya. Aku bangga.
718
00:36:25,433 --> 00:36:29,687
Kau melakukan sesuatu
yang tak semua profesional bisa lakukan.
719
00:36:29,770 --> 00:36:31,731
Jadi, sungguh, selamat.
720
00:36:32,231 --> 00:36:33,524
Ini kue yang hebat.
721
00:36:33,608 --> 00:36:36,402
Ini lebih dari sekadar kue. Ini patung.
722
00:36:36,485 --> 00:36:38,446
Aku ingin ambil dan memainkannya,
723
00:36:38,529 --> 00:36:40,698
lalu mematahkannya dan memakannya.
724
00:36:40,781 --> 00:36:42,074
Ya.
725
00:36:42,158 --> 00:36:45,119
Aku sedikit emosional.
Aku sangat bangga padamu.
726
00:36:45,203 --> 00:36:48,497
Kau sudah sejauh ini,
dan ayahmu juga akan sangat bangga.
727
00:36:48,581 --> 00:36:51,000
Aku menjadi emosional. Astaga.
728
00:36:51,667 --> 00:36:55,546
Baiklah, Georgina, potonglah!
729
00:36:58,132 --> 00:37:00,509
Lihat. Lihat potongannya.
730
00:37:02,887 --> 00:37:07,016
Ini kue moka dengan isian mascarpone
dan ganache cokelat,
731
00:37:07,099 --> 00:37:09,435
dan mutiara cokelat renyah di dalamnya.
732
00:37:10,186 --> 00:37:12,021
Baik, terima kasih, Georgina.
733
00:37:12,104 --> 00:37:15,650
Ignoisco, ceritakan yang kau buat
untuk kue besar terakhirmu.
734
00:37:15,733 --> 00:37:18,611
Sejak kelas tujuh,
aku tahu yang ingin kulakukan.
735
00:37:18,694 --> 00:37:22,281
Aku membuat kue ini
terinspirasi oleh mimpi yang kumiliki,
736
00:37:22,365 --> 00:37:24,450
menyatukan hal-hal yang kucintai.
737
00:37:24,533 --> 00:37:25,785
Aku ingin melihatnya.
738
00:37:25,868 --> 00:37:27,828
Akan kutunjukkan padamu, Nicole.
739
00:37:29,038 --> 00:37:30,456
Berhasil!
740
00:37:30,957 --> 00:37:32,875
Astaga!
741
00:37:32,959 --> 00:37:34,418
Ini tiga bisnisku.
742
00:37:34,502 --> 00:37:37,755
Di atas, sekolah seni pertunjukan,
diwakili not musik.
743
00:37:37,838 --> 00:37:40,007
Pusat pemulihan tunawisma di tengah.
744
00:37:40,091 --> 00:37:41,801
Itu tentang dunia bersatu.
745
00:37:41,884 --> 00:37:45,096
Lalu yang ketiga adalah toko kue,
diwakili buku resep.
746
00:37:45,179 --> 00:37:47,848
Lalu di satu sisi tertulis "bersambung..."
747
00:37:47,932 --> 00:37:49,892
karena kisahku belum berakhir.
748
00:37:51,185 --> 00:37:53,396
Aku suka kuemu memiliki kisah,
749
00:37:53,479 --> 00:37:56,524
itu kisahmu, dan kau mewujudkannya.
750
00:37:56,607 --> 00:37:58,442
Kau mengukir kue dengan baik.
751
00:37:58,526 --> 00:37:59,944
Ada banyak struktur.
752
00:38:00,027 --> 00:38:03,322
Semua yang kami ajarkan, kau menguasainya.
753
00:38:03,406 --> 00:38:06,867
Menulis di kue sangat menantang,
dan itu sangat rapi.
754
00:38:06,951 --> 00:38:08,786
Dan butuh tangan yang stabil.
755
00:38:08,869 --> 00:38:10,371
Itu tampak luar biasa.
756
00:38:10,454 --> 00:38:11,706
Aku sangat bangga.
757
00:38:11,789 --> 00:38:13,082
Kau mewujudkannya,
758
00:38:13,165 --> 00:38:15,960
aku terkesan dengan ide itu,
dan kau berhasil.
759
00:38:16,043 --> 00:38:17,503
- Terima kasih.
- Baik.
760
00:38:17,586 --> 00:38:21,090
Potong kue itu!
761
00:38:22,758 --> 00:38:23,843
Terima kasih.
762
00:38:23,926 --> 00:38:25,511
Kau bisa cium rempahnya.
763
00:38:25,594 --> 00:38:29,557
Ini kue rempah bourbon,
dan ada pecan asin di dalamnya.
764
00:38:30,057 --> 00:38:33,686
Terima kasih untuk kue menakjubkan.
Kami panggil kalian nanti.
765
00:38:36,439 --> 00:38:38,858
Baiklah, kue Georgina lebih dulu.
766
00:38:39,984 --> 00:38:42,570
- Kita berhasil!
- Kita berhasil.
767
00:38:46,365 --> 00:38:48,576
Ini kebalikan dari cupcake-nya.
768
00:38:48,659 --> 00:38:49,994
Ini sangat lembap.
769
00:38:50,077 --> 00:38:52,371
Ini pas. Isiannya tak terlalu manis.
770
00:38:52,455 --> 00:38:54,582
Aku mau bilang, tak terlalu manis.
771
00:38:54,665 --> 00:38:56,334
Ini sungguh menakjubkan.
772
00:38:56,417 --> 00:38:59,045
- Aku suka kerenyahan kecil itu.
- Ya.
773
00:38:59,128 --> 00:39:02,590
Aku bisa merasakan
rasa moka yang dia bicarakan.
774
00:39:02,673 --> 00:39:04,216
Ini sempurna untukku.
775
00:39:04,300 --> 00:39:07,553
Aku harus bilang,
Georgina sering bermasalah dengan rasa
776
00:39:07,636 --> 00:39:09,180
selama kompetisi.
777
00:39:09,263 --> 00:39:11,015
Ini kue yang enak.
778
00:39:11,098 --> 00:39:14,101
- Mascarpone itu genius.
- Ini lezat.
779
00:39:14,185 --> 00:39:16,687
Aku terus menginginkan
mascarpone semuanya.
780
00:39:16,771 --> 00:39:18,356
Aku juga makan semuanya.
781
00:39:21,650 --> 00:39:22,651
Minum sampanye.
782
00:39:22,735 --> 00:39:26,864
Ini mungkin satu-satunya kueku
yang tampilan dan rasanya baik.
783
00:39:26,947 --> 00:39:28,616
Ya, itu tampak sangat bagus.
784
00:39:28,699 --> 00:39:30,618
Kini kita makan kue Ignoisco.
785
00:39:35,331 --> 00:39:36,791
Aromanya sangat lezat.
786
00:39:38,209 --> 00:39:40,920
Ini dipanggang dengan baik.
Rasanya enak.
787
00:39:41,003 --> 00:39:42,213
Aku suka glasirnya.
788
00:39:42,296 --> 00:39:46,467
Profil rasanya sangat cocok.
Itu membawaku pada rasa musim gugur.
789
00:39:46,550 --> 00:39:47,760
Itu benar.
790
00:39:47,843 --> 00:39:50,554
Aku suka dia masukkan pecan.
Itu masih renyah.
791
00:39:50,638 --> 00:39:54,809
Aku sangat senang
Ignoisco mempertahankan tema alkohol,
792
00:39:54,892 --> 00:39:56,852
karena ada di cupcake, bonbon.
793
00:39:56,936 --> 00:39:58,521
- Ya.
- Kita semua tahu
794
00:39:58,604 --> 00:40:02,691
bahwa memanggang dengan alkohol tak mudah
karena itu kimia.
795
00:40:02,775 --> 00:40:06,320
Jadi, aku memuji Ignoisco
karena mengambil risiko
796
00:40:06,404 --> 00:40:11,033
menggunakan sesuatu yang bisa jadi bencana
dari segi rasa dan tekstur.
797
00:40:11,117 --> 00:40:15,371
Bagiku, pecan-nya tak serenyah
seperti yang dia inginkan,
798
00:40:15,454 --> 00:40:19,291
tapi usaha yang sangat bagus
untuk keduanya.
799
00:40:19,375 --> 00:40:21,710
- Ya.
- Bravo untuk semuanya.
800
00:40:21,794 --> 00:40:22,920
Bagus sekali.
801
00:40:33,139 --> 00:40:35,766
Mereka sangat menyukai kita.
802
00:40:36,767 --> 00:40:38,769
Untuk Ignoisco dan Georgina.
803
00:40:38,853 --> 00:40:41,772
Terima kasih sudah membuat kue yang enak.
804
00:40:41,856 --> 00:40:44,275
Terima kasih. Bersulang. Merci beaucoup.
805
00:40:44,358 --> 00:40:45,276
Terima kasih.
806
00:40:47,361 --> 00:40:50,739
Aku ingin berterima kasih
kalian telah datang.
807
00:40:50,823 --> 00:40:53,075
Senang sekali berbagi ini dengan kami.
808
00:40:55,119 --> 00:40:57,371
- Sungguh bagus.
- Terima kasih.
809
00:40:57,455 --> 00:40:58,414
Dah.
810
00:40:58,497 --> 00:41:00,666
- Selamat. Kerja bagus.
- Bravo.
811
00:41:01,542 --> 00:41:02,376
Wow.
812
00:41:04,044 --> 00:41:07,631
Kami sangat bangga pada kalian.
Ini sangat menakjubkan.
813
00:41:08,132 --> 00:41:11,051
Kita sudah kenyang dengan sampanye.
814
00:41:11,135 --> 00:41:14,805
Kini, ayo buat pilihan.
Siapa yang akan dapat 100,000 dolar?
815
00:41:15,389 --> 00:41:17,808
Ini membuat stres.
816
00:41:17,892 --> 00:41:19,852
Ini sangat membuat stres.
817
00:41:19,935 --> 00:41:25,441
Georgina terus makin baik,
dan kuenya lembap.
818
00:41:26,025 --> 00:41:28,194
Mascarpone-nya sangat enak.
819
00:41:28,277 --> 00:41:30,279
{\an8}Itu tampak sangat bagus.
820
00:41:30,362 --> 00:41:32,448
{\an8}Pasirnya mirip seperti pasir.
821
00:41:32,531 --> 00:41:35,659
{\an8}Aku tak suka cupcake-nya,
dan aku tak suka kukis itu.
822
00:41:35,743 --> 00:41:37,620
Tak ada kopi di kukis itu.
823
00:41:37,703 --> 00:41:40,789
Dia mengambil cara yang mudah
dengan membuat kukis.
824
00:41:40,873 --> 00:41:44,168
{\an8}Saat membuat hal simpel seperti itu,
itu harus kaya rasa.
825
00:41:44,251 --> 00:41:45,211
Ya.
826
00:41:45,294 --> 00:41:48,130
Kalian bekerja sangat baik
gunakan semua teknik,
827
00:41:48,214 --> 00:41:50,382
dan punya kisah bagus menyertainya.
828
00:41:50,466 --> 00:41:54,136
Kami bilang saat membuat sesuatu,
kalian harus menjualnya juga.
829
00:41:54,220 --> 00:41:56,805
Kalian menjelaskan rasanya dengan baik,
830
00:41:56,889 --> 00:41:59,725
- menunjukkan apa yang bisa kalian cicipi.
- Ya.
831
00:41:59,808 --> 00:42:02,311
{\an8}Kue Georgina lebih baik, lebih lembap.
832
00:42:02,394 --> 00:42:05,064
{\an8}Namun, aku lebih suka rasa kue Ignoisco.
833
00:42:05,147 --> 00:42:08,526
{\an8}Itu agak rapuh, agak kering,
tapi aku suka kue kejunya.
834
00:42:08,609 --> 00:42:11,362
{\an8}Aku suka rempahnya. Aku suka cupcake-nya.
835
00:42:11,445 --> 00:42:14,573
{\an8}Aku penggemar cupcake lembap,
836
00:42:14,657 --> 00:42:20,829
{\an8}jadi, aku lebih menyukai cupcake Ignoisco.
837
00:42:20,913 --> 00:42:23,666
Aku suka bonbon-nya. Kalian mengenalku.
838
00:42:23,749 --> 00:42:25,876
Dia tak ambil cara mudah. Dia buat...
839
00:42:25,960 --> 00:42:28,254
- Itu ambisius.
- Aku suka alkohol.
840
00:42:28,337 --> 00:42:30,172
Kuenya sangat kompleks.
841
00:42:30,256 --> 00:42:34,635
{\an8}Kurasa karyanya mungkin
agak terlalu ambisius, jadi tidak...
842
00:42:34,718 --> 00:42:36,762
{\an8}Dia tak membuat semua detailnya.
843
00:42:36,845 --> 00:42:39,390
{\an8}Not musik di atas bisa lebih bersih.
844
00:42:39,473 --> 00:42:42,977
{\an8}Aku suka caranya membuat dunia.
Tangannya bisa lebih bersih.
845
00:42:43,060 --> 00:42:45,354
{\an8}- Buku itu tampak indah.
- Ya.
846
00:42:45,437 --> 00:42:49,275
Dia mengambil hal-hal yang dia pelajari
dari latihan sebelumnya,
847
00:42:49,358 --> 00:42:50,943
dan memanfaatkannya.
848
00:42:51,026 --> 00:42:51,944
Dan dia...
849
00:42:52,027 --> 00:42:54,446
Ada satu kue yang lebih ambisius,
850
00:42:54,530 --> 00:42:57,658
dan penyelesaiannya tak begitu baik.
851
00:42:57,741 --> 00:43:02,705
Lalu ada kue lain yang kurang ambisius,
tapi penyelesaiannya lebih baik.
852
00:43:03,914 --> 00:43:04,873
Ini sulit.
853
00:43:04,957 --> 00:43:07,835
Tanpa Dasar Membuat Kue,
ini tak mungkin bisa.
854
00:43:07,918 --> 00:43:11,005
- Semua terwujud berkat kalian.
- Itu keren sekali.
855
00:43:11,088 --> 00:43:12,756
Luar biasa mendengarnya.
856
00:43:12,840 --> 00:43:15,759
Pendapatku, dan aku pria sederhana.
857
00:43:15,843 --> 00:43:19,263
- Namun, tampan.
- Terima kasih.
858
00:43:20,139 --> 00:43:25,227
Aku orang yang menghargai tema
pada pandangan pertama,
859
00:43:25,311 --> 00:43:30,983
jadi saat melihat kue Georgina,
aku seperti, "Aku mengerti."
860
00:43:31,066 --> 00:43:33,777
"Aku merasakan musik pantai ini."
861
00:43:34,653 --> 00:43:39,867
Kue Ignoisco tampak luar biasa,
tapi butuh penjelasan.
862
00:43:40,451 --> 00:43:43,287
Keduanya sangat personal,
dan aku suka itu.
863
00:43:43,370 --> 00:43:45,414
Sangat ketat.
864
00:43:46,290 --> 00:43:47,750
Semoga kalian berhasil.
865
00:43:47,833 --> 00:43:49,585
- Terima kasih.
- Dah.
866
00:43:49,668 --> 00:43:50,961
- Baiklah.
- Dah.
867
00:43:51,045 --> 00:43:52,504
Ini mencengangkan.
868
00:43:52,588 --> 00:43:55,174
Salah satu dari kami akan memenangkan ini.
869
00:43:55,257 --> 00:43:57,760
- Saatnya umumkan pemenangnya.
- Ayo.
870
00:43:57,843 --> 00:43:59,345
- Baiklah.
- Terima kasih.
871
00:44:03,265 --> 00:44:04,141
Terima kasih.
872
00:44:07,269 --> 00:44:09,229
Aku sangat puas dengan hasilnya.
873
00:44:09,313 --> 00:44:12,608
Aku sudah berusaha.
Semoga juri membuat keputusan tepat.
874
00:44:16,737 --> 00:44:20,532
Wow, ini perjalanan yang liar.
875
00:44:20,616 --> 00:44:23,911
Aku ingin bilang,
melihat kemampuan artistik tumbuh
876
00:44:23,994 --> 00:44:26,497
dari pekan pertama hingga kini luar biasa.
877
00:44:26,580 --> 00:44:30,292
Georgina, kau berkembang pesat,
878
00:44:30,376 --> 00:44:32,378
dan ayahmu akan sangat bangga.
879
00:44:32,461 --> 00:44:34,505
Kau bisa membuat kue yang enak.
880
00:44:34,588 --> 00:44:37,508
Dia telah lama makan kue tak enak
seperti kami.
881
00:44:38,133 --> 00:44:41,845
Namun, kuemu hari ini lezat,
lembap, kaya rasa.
882
00:44:41,929 --> 00:44:44,014
Kau melakukannya dengan baik.
883
00:44:44,098 --> 00:44:45,724
Terima kasih, Jacques.
884
00:44:45,808 --> 00:44:48,811
Ignoisco, kau ambil risiko besar hari ini.
885
00:44:48,894 --> 00:44:53,357
Aku suka kau bermain dengan rasa
dan terus mengejutkan kami.
886
00:44:53,440 --> 00:44:55,776
Aku merasa kau mengerahkan segalanya.
887
00:44:55,859 --> 00:44:57,611
Terima kasih untuk hal itu.
888
00:44:59,071 --> 00:45:02,199
Kalian tahu,
hanya satu pembuat kue yang bisa menang.
889
00:45:02,282 --> 00:45:04,076
Jelaskan pemenangnya, Jack.
890
00:45:04,159 --> 00:45:07,371
Pemenangnya tak hanya menyajikan
suguhan dan kue
891
00:45:07,454 --> 00:45:09,456
dengan visual kreatif ambisius,
892
00:45:09,540 --> 00:45:12,960
tapi juga punya cita rasa
yang memukau kami.
893
00:45:13,460 --> 00:45:17,756
Suatu kehormatan bagiku
untuk mengumumkan juara pertama
894
00:45:17,840 --> 00:45:20,884
The Big Nailed It! Baking Challenge
adalah...
895
00:45:29,435 --> 00:45:31,186
Ignoisco!
896
00:45:36,692 --> 00:45:39,153
Wes! Keluarkan ceknya!
897
00:45:39,653 --> 00:45:40,654
Wes!
898
00:45:44,700 --> 00:45:48,537
Ignoisco, bisakah kau memercayainya?
899
00:45:51,915 --> 00:45:53,333
Aku sangat senang!
900
00:45:53,417 --> 00:45:58,172
Dan untuk semua muridku,
impian kalian bisa menjadi kenyataan!
901
00:45:58,255 --> 00:45:59,506
Ini awal segalanya.
902
00:45:59,590 --> 00:46:02,593
Jangan pernah merasa
gagal berarti akhir dunia.
903
00:46:02,676 --> 00:46:04,845
Aku merasa luar biasa.
904
00:46:04,928 --> 00:46:06,680
Maaf, aku ingin menangis!
905
00:46:08,015 --> 00:46:09,725
Astaga!
906
00:46:09,808 --> 00:46:12,978
Agar tumbuh,
kau harus dorong mereka melewati batas.
907
00:46:13,061 --> 00:46:14,688
Seperti aku dengan muridku.
908
00:46:14,772 --> 00:46:17,441
Kau bekerja sangat keras
dan itu terbayarkan.
909
00:46:17,524 --> 00:46:19,234
Impian membuat kue terwujud.
910
00:46:19,318 --> 00:46:21,111
Semua impianku bisa terwujud.
911
00:46:21,195 --> 00:46:23,363
Aku sungguh sangat bersyukur.
912
00:46:23,447 --> 00:46:24,740
Maafkan aku.
913
00:46:25,908 --> 00:46:27,576
Selamat.
914
00:46:28,285 --> 00:46:31,497
- Terima kasih, Jacques.
- Itu sangat ketat.
915
00:46:31,580 --> 00:46:33,999
- Sungguh.
- Astaga, terima kasih.
916
00:46:34,082 --> 00:46:37,336
Semuanya, satu hal lagi.
917
00:46:37,419 --> 00:46:41,882
Kami tak bisa membiarkanmu pergi
tanpa penyerbuan pantri!
918
00:46:42,591 --> 00:46:44,218
Dan coba tebak?
919
00:46:44,301 --> 00:46:47,346
Kalian berdua bisa ikut bersenang-senang!
920
00:46:48,514 --> 00:46:53,227
Namun, semua hasilmu akan diberikan
kepada Georgina, juara kedua, ayo lakukan.
921
00:46:53,310 --> 00:46:56,021
Semua membantu, waktunya 60 detik.
922
00:46:56,104 --> 00:47:00,359
Aku ingin kalian melakukannya
seolah ini terakhir melihat loyang muffin.
923
00:47:00,442 --> 00:47:02,528
Waktu kalian dimulai sekarang!
924
00:47:05,531 --> 00:47:07,783
Aku tak mengira bisa melakukannya.
925
00:47:09,076 --> 00:47:10,077
Baja tahan karat.
926
00:47:10,160 --> 00:47:11,954
Kupikir akan pulang pertama,
927
00:47:12,037 --> 00:47:14,164
jadi meski tak dapat 100,000 dolar,
928
00:47:14,248 --> 00:47:18,502
ini pencapaian besar karena aku belajar
dan mengalahkan delapan orang.
929
00:47:18,585 --> 00:47:20,170
Semuanya.
930
00:47:21,046 --> 00:47:25,926
Selama kompetisi, jika aku paksa diriku,
aku bisa melakukan apa pun.
931
00:47:26,009 --> 00:47:31,265
Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh,
932
00:47:31,348 --> 00:47:34,184
- enam, lima...
- Rice Krispies!
933
00:47:34,268 --> 00:47:35,894
- Hampir celaka.
- ...empat,
934
00:47:35,978 --> 00:47:39,898
tiga, dua, satu.
935
00:47:39,982 --> 00:47:41,400
Selesai!
936
00:47:44,027 --> 00:47:45,821
Ignoisco, selamat.
937
00:47:45,904 --> 00:47:49,116
Aku baru saja memenangkan 100,000 dolar!
938
00:47:49,199 --> 00:47:52,202
Ini gila.
Itu lebih dari penghasilanku setahun.
939
00:47:52,286 --> 00:47:54,496
Kalian siap? Kita akan lakukan...
940
00:47:55,664 --> 00:47:58,250
Rasanya hidupku baru dimulai.
941
00:47:58,333 --> 00:47:59,960
Kompetisi ini menunjukkan
942
00:48:00,043 --> 00:48:03,505
mungkin ini tempatku,
melakukan yang seharusnya kulakukan.
943
00:48:03,589 --> 00:48:04,715
Senyum!
944
00:48:42,794 --> 00:48:45,213
Terjemahan subtitle oleh Francisca Sarida