1 00:00:10,969 --> 00:00:14,889 Jacques, masuklah. Aku akan membuka Membuat Kue terakhir. 2 00:00:14,973 --> 00:00:15,849 Maaf, Nicole. 3 00:00:15,932 --> 00:00:19,227 Aku tak percaya kita sampai di akhir eksperimen kita. 4 00:00:19,310 --> 00:00:21,646 Ini belum berakhir. 5 00:00:21,730 --> 00:00:24,482 Kita harus menguji dua pembuat kue terakhir. 6 00:00:25,150 --> 00:00:26,151 Tidak! 7 00:00:27,610 --> 00:00:31,239 Pemenangnya adalah Georgina! 8 00:00:32,282 --> 00:00:35,243 Awalnya aku pembuat kue paling tak berpengalaman... 9 00:00:35,326 --> 00:00:36,369 Di mana kuenya? 10 00:00:36,453 --> 00:00:39,622 ...dan kini kurasa aku yang paling berkembang. 11 00:00:39,706 --> 00:00:42,250 - Ini kemajuan yang bagus. - Terima kasih. 12 00:00:42,333 --> 00:00:46,212 Aku merasa gugup karena akan berhadapan dengan Ignoisco. 13 00:00:46,296 --> 00:00:48,757 Pemenangnya adalah Ignoisco! 14 00:00:48,840 --> 00:00:53,595 Dia pesaing yang tangguh. Dia memiliki cita rasa yang baik. 15 00:00:53,678 --> 00:00:54,721 Dia teliti. 16 00:00:54,804 --> 00:00:58,224 Aku pandai dekorasi, jika aku mengeluarkan sisi artistikku, 17 00:00:58,308 --> 00:01:01,186 hadiah 100,000 dolar itu terasa lebih dekat. 18 00:01:01,269 --> 00:01:03,396 Itu dia! Berhasil! 19 00:01:04,814 --> 00:01:07,984 Aku tak pernah mengira akan membuat kue seperti ini. 20 00:01:08,693 --> 00:01:13,490 Untuk unggul dan berada di atas, setiap langkah, aku mengejutkan diriku. 21 00:01:13,573 --> 00:01:17,702 Kau memenangkan 1,000 dolar lagi. 22 00:01:18,203 --> 00:01:20,914 Georgina akan menyulitkanku untuk menang. 23 00:01:20,997 --> 00:01:23,708 Dia unggul dalam visual. 24 00:01:23,792 --> 00:01:27,712 Piza melawan gravitasi yang dia buat sangat luar biasa. 25 00:01:27,796 --> 00:01:31,633 Ini bagus. Detailnya ada di sana. Menyenangkan untuk dilihat. 26 00:01:31,716 --> 00:01:36,554 Aku harus meningkatkan visualku seperti yang kulakukan dengan rasaku. 27 00:01:36,638 --> 00:01:38,556 Ini gila. 28 00:01:38,640 --> 00:01:39,724 Ayo, Jacques. 29 00:01:39,808 --> 00:01:43,019 Kita cari pemenang di Big Nailed It! Baking Challenge. 30 00:01:43,103 --> 00:01:45,730 Ayo! Kita harus menemukan pemenangnya! 31 00:01:46,231 --> 00:01:48,650 - Di mana pemenangnya? - Kau mau ke mana? 32 00:01:53,321 --> 00:01:54,489 Astaga. 33 00:01:54,572 --> 00:01:56,491 Lihat meja-mejanya. 34 00:01:58,034 --> 00:01:59,828 - Kau percaya? - Dua terakhir. 35 00:01:59,911 --> 00:02:02,789 - Lihat itu! Astaga. - Ini sangat gila. 36 00:02:02,872 --> 00:02:07,043 Selamat pagi, dan selamat datang di Membuat Kue terakhir! 37 00:02:07,127 --> 00:02:09,712 Membuat kue! 38 00:02:10,630 --> 00:02:14,759 Kalian selangkah lebih dekat ke hadiah 100,000 dolar. 39 00:02:14,843 --> 00:02:18,388 Kami sangat bangga pada kalian dan kemajuan kalian. 40 00:02:18,471 --> 00:02:20,390 Aku sudah mengajar seumur hidup, 41 00:02:20,473 --> 00:02:24,519 dan tak semua murid yang sungguh menginginkannya 42 00:02:24,602 --> 00:02:26,229 akan bisa berhasil. 43 00:02:26,312 --> 00:02:28,898 - Kalian istimewa. - Terima kasih. 44 00:02:28,982 --> 00:02:30,316 Selamat untuk kalian. 45 00:02:30,400 --> 00:02:35,280 Kalian sudah sampai sejauh ini. Setiap kue yang dibuat, selalu lebih baik. 46 00:02:35,363 --> 00:02:38,575 Aku tak sabar melihat Membuat Kue Besar terakhir. 47 00:02:38,658 --> 00:02:42,412 Kalian telah belajar dari teknik dasar hingga tingkat lanjut, 48 00:02:42,495 --> 00:02:46,499 dan kini saatnya menguji semua itu di tes terakhir. 49 00:02:46,583 --> 00:02:48,835 Siap melihat yang akan kalian buat? 50 00:02:48,918 --> 00:02:50,712 - Ya. - Ya, kurasa begitu. 51 00:02:50,795 --> 00:02:52,130 - Kalian siap? - Ya. 52 00:02:52,213 --> 00:02:54,716 - Kalian siap? - Oke, ya. Kami siap. 53 00:02:54,799 --> 00:02:56,259 Kami siap. 54 00:02:58,761 --> 00:03:01,472 Benar! Tidak ada! 55 00:03:04,267 --> 00:03:09,939 Hari ini kalian akan membuat kue menakjubkan dengan desain sendiri, 56 00:03:10,440 --> 00:03:13,860 serta dua suguhan tambahan yang melengkapi kue kalian. 57 00:03:14,444 --> 00:03:17,655 Waktunya 12 jam untuk menyelesaikan kreasi kalian. 58 00:03:17,739 --> 00:03:18,948 Dua belas jam? 59 00:03:19,490 --> 00:03:23,244 Besok, kalian akan menyajikannya kepadaku, Jacques, pelatih, 60 00:03:23,328 --> 00:03:28,208 dan juri tamu, mantan peserta Nailed It!, aktor, dan komedian, 61 00:03:28,291 --> 00:03:29,167 Jack McBrayer. 62 00:03:31,252 --> 00:03:32,170 Anakku. 63 00:03:36,966 --> 00:03:38,968 - Bukankah itu seru? - Itu menarik! 64 00:03:39,052 --> 00:03:41,095 Bukan hanya itu. 65 00:03:41,179 --> 00:03:44,682 Sebagai ujian akhir apakah eksperimen kami berhasil, 66 00:03:44,766 --> 00:03:49,812 kami undang beberapa koki pastri terbaik dari seluruh negeri untuk makan bersama. 67 00:03:49,896 --> 00:03:51,397 Baik. Itu akan... 68 00:03:51,481 --> 00:03:53,066 - Bukankah itu seru? - Ya. 69 00:03:53,149 --> 00:03:54,984 Aku sangat bersemangat. 70 00:03:55,068 --> 00:03:58,988 Ada banyak hal yang diajarkan para pelatih kepada kami. 71 00:03:59,072 --> 00:04:03,826 Aku merasa punya kotak peralatan raksasa teknik dan keterampilan. 72 00:04:03,910 --> 00:04:05,828 Aku ingin melakukan hal hebat. 73 00:04:06,829 --> 00:04:09,791 Untungnya, kalian tak perlu melakukannya sendiri. 74 00:04:11,000 --> 00:04:13,753 Kami menyewa dua asisten pembuat kue 75 00:04:13,836 --> 00:04:16,756 yang mungkin tampak tak asing. 76 00:04:16,839 --> 00:04:18,132 Di mana mereka? 77 00:04:21,511 --> 00:04:22,637 Astaga! 78 00:04:22,720 --> 00:04:25,265 - Itu Frank dan Richard! - Hai! 79 00:04:25,348 --> 00:04:26,432 Tetap di posisi. 80 00:04:27,934 --> 00:04:29,560 Jangan berani bergerak. 81 00:04:30,144 --> 00:04:31,813 Hai! 82 00:04:31,896 --> 00:04:32,730 Wes. 83 00:04:33,606 --> 00:04:37,944 Baiklah, kalian akan ambil sendok, dan cari tahu bekerja dengan siapa. 84 00:04:38,027 --> 00:04:39,070 - Baiklah. - Ya. 85 00:04:40,029 --> 00:04:43,199 - Ignoisco, kau kerja dengan siapa? - Aku dapat Frank! 86 00:04:44,242 --> 00:04:45,952 Richard! 87 00:04:46,452 --> 00:04:48,121 - Ayo. - Ayo pergi. 88 00:04:48,204 --> 00:04:49,998 Senang bertemu denganmu. 89 00:04:50,748 --> 00:04:53,209 Memiliki 12 jam dengan seorang asisten, 90 00:04:53,293 --> 00:04:56,337 aku yakin kalian bisa membuat sesuatu yang indah. 91 00:04:56,421 --> 00:05:00,133 Kini, waktunya bagi kalian untuk membayangkan desain kuenya. 92 00:05:00,216 --> 00:05:03,303 Georgina, Ignoisco, diskusi dengan Erin dan Robert, 93 00:05:03,386 --> 00:05:05,638 dan cari cara mewujudkan visi kalian. 94 00:05:05,722 --> 00:05:08,975 Dapatkan semua saran karena saat membuat kue, 95 00:05:09,058 --> 00:05:12,395 aku benci beri tahu, pelatih kalian tak akan ada di sana! 96 00:05:12,478 --> 00:05:13,396 Apa? 97 00:05:14,397 --> 00:05:16,274 Astaga, tidak. 98 00:05:16,858 --> 00:05:17,817 Kejutan. 99 00:05:17,900 --> 00:05:22,905 Kalian harus kerahkan semua yang dipelajari dari membuat kue itu, 100 00:05:22,989 --> 00:05:26,659 merakitnya, cokelat, fondan, cokelat modeling, 101 00:05:26,743 --> 00:05:30,663 figur kecil, dan membuat sesuatu sendiri. 102 00:05:31,247 --> 00:05:33,291 Penilaian dari selera, penampilan, 103 00:05:33,374 --> 00:05:36,210 kreativitas, dan keterampilan yang dipelajari. 104 00:05:36,294 --> 00:05:40,006 Berpamitan pada asisten kalian dan mulai merencanakan. 105 00:05:42,925 --> 00:05:45,762 - Senang bertemu. - Senang bertemu kalian. 106 00:05:45,845 --> 00:05:46,721 Ya! 107 00:05:46,804 --> 00:05:50,266 Apa rencanamu untuk kuemu? Ini sesuatu yang bisa kau buat. 108 00:05:50,350 --> 00:05:51,934 Entah aku pernah cerita. 109 00:05:52,018 --> 00:05:55,938 Ada tiga bisnis yang selalu kuinginkan, toko kue, 110 00:05:56,022 --> 00:06:00,026 lalu sekolah seni pertunjukan, dan pusat pemulihan tunawisma. 111 00:06:00,109 --> 00:06:01,736 Aku akan gambar sesuatu. 112 00:06:01,819 --> 00:06:04,947 Kue ini akan jadi representasi dari mimpi masa kecil. 113 00:06:05,823 --> 00:06:08,034 Lantai bawah adalah toko kue, 114 00:06:08,117 --> 00:06:10,578 jadi akan ada buku resep besar ini. 115 00:06:10,661 --> 00:06:13,998 Bagian tengah adalah dunia yang ditangkup dua tangan 116 00:06:14,082 --> 00:06:15,583 untuk pusat tunawisma, 117 00:06:15,666 --> 00:06:19,879 dan bagian atasnya adalah not musik untuk mewakili pusat pertunjukan. 118 00:06:20,463 --> 00:06:22,173 - Itu sangat... - Itu banyak. 119 00:06:22,256 --> 00:06:24,967 Namun, desainnya keren. Kau bisa melakukannya. 120 00:06:25,051 --> 00:06:28,513 Kau membayangkan ini semacam kue yang diukir? 121 00:06:28,596 --> 00:06:29,472 - Ya. - Baik. 122 00:06:29,555 --> 00:06:32,433 Mungkin seperti empat loyang kue yang tinggi. 123 00:06:32,517 --> 00:06:35,770 Aku suka rencana itu, seolah-olah buku ini terbuka 124 00:06:35,853 --> 00:06:37,605 dan ide-ide lain bermunculan. 125 00:06:37,688 --> 00:06:39,482 Aku ada satu permintaan lain. 126 00:06:39,565 --> 00:06:43,486 Semua yang ada di halaman bukunya harus diawali "bello dan belli." 127 00:06:43,569 --> 00:06:44,737 Ya? 128 00:06:44,821 --> 00:06:47,782 Aku tak memikirkan itu. Itu akan keren. Ya. 129 00:06:47,865 --> 00:06:49,826 Rasa apa yang kau pikirkan? 130 00:06:49,909 --> 00:06:55,706 Aku suka campur minuman. Di semua rasaku, aku ingin buat yang terinspirasi alkohol. 131 00:06:55,790 --> 00:06:57,458 - Oke. - Aku ingin ingatkan, 132 00:06:57,542 --> 00:07:01,045 kue rum yang kau buat, kami tak merasakan rum di dalamnya. 133 00:07:01,129 --> 00:07:03,047 - Ya. - Pastikan kau mencicipi. 134 00:07:03,131 --> 00:07:05,007 Bagaimana dengan suguhannya? 135 00:07:05,091 --> 00:07:07,218 Aku buat cupcake stroberi-margarita, 136 00:07:07,301 --> 00:07:11,764 lalu kukis dan krim keju, mungkin menambahkan Baileys. 137 00:07:11,848 --> 00:07:14,392 Ini bagus selama kau memikirkan semua rasa. 138 00:07:14,475 --> 00:07:15,893 Hasilmu akan baik. 139 00:07:15,977 --> 00:07:18,020 - Aku percaya. - Kau bisa. 140 00:07:18,104 --> 00:07:19,647 - Terima kasih. - Dah. 141 00:07:20,273 --> 00:07:22,775 - Keren sekali. - Desain yang sangat keren. 142 00:07:22,859 --> 00:07:24,569 - Hei, Georgina. - Hai. 143 00:07:24,652 --> 00:07:27,738 - Senang bertemu kalian. - Apa yang akan kau buat? 144 00:07:27,822 --> 00:07:29,532 Datang ke kompetisi ini, 145 00:07:29,615 --> 00:07:31,993 aku ingin membuat sesuatu untuk ayahku. 146 00:07:32,076 --> 00:07:36,080 Dia telah bermain gitar selama lebih dari 30 tahun, 147 00:07:36,164 --> 00:07:37,790 jadi aku memikirkan gitar. 148 00:07:37,874 --> 00:07:40,168 Inspirasiku dari tradisi keluarga. 149 00:07:40,251 --> 00:07:42,837 Kami pergi ke pantai tiap Sabtu, bersepeda, 150 00:07:42,920 --> 00:07:44,589 lalu ayahku bermain musik. 151 00:07:44,672 --> 00:07:48,593 Kueku adalah gitar di pasir pantai dengan cangkang kerang. 152 00:07:48,676 --> 00:07:51,471 Bagaimana dengan detailnya, fret dan senarnya? 153 00:07:51,554 --> 00:07:54,682 Seluruh leher gitar akan dilapisi cokelat modeling. 154 00:07:54,765 --> 00:07:58,519 Untuk fret, fondan dengan kilau perak. 155 00:07:58,603 --> 00:08:02,732 Dan untuk senarnya, aku berpikir royal icing di-piping... 156 00:08:02,815 --> 00:08:04,358 - Aku suka. - ...dengan baik. 157 00:08:04,442 --> 00:08:07,695 Kedengarannya bagus. Senar royal icing akan sulit 158 00:08:07,778 --> 00:08:11,282 karena kuenya akan berdiri, kau harus sangat berhati-hati. 159 00:08:11,365 --> 00:08:14,035 - Bagaimana dengan rasanya? - Ya. 160 00:08:14,118 --> 00:08:18,539 Jadi, ayahku suka kopi, cokelat, tiramisu, semua rasa itu. 161 00:08:18,623 --> 00:08:20,082 - Sangat bagus. - Ya. 162 00:08:20,166 --> 00:08:21,334 Untuk suguhanmu? 163 00:08:21,417 --> 00:08:25,463 Naluri pertamaku seperti kukis cetak dan cupcake. 164 00:08:25,546 --> 00:08:27,673 Aku memikirkan kukis not musik. 165 00:08:27,757 --> 00:08:31,427 Dan untuk cupcake, mungkin seperti kacang hazel cokelat? 166 00:08:31,511 --> 00:08:32,345 Baiklah. 167 00:08:32,428 --> 00:08:35,515 Memukau mereka dengan rasa akan jadi langkah cerdas. 168 00:08:35,598 --> 00:08:37,600 Aku sangat ingin menang, 169 00:08:37,683 --> 00:08:41,729 jadi, aku hanya perlu meregangkan otot-otot rasaku dan siap beraksi. 170 00:08:41,812 --> 00:08:43,105 - Terima kasih. - Dah. 171 00:08:43,189 --> 00:08:45,316 - Itu menarik. - Sangat keren. 172 00:08:46,025 --> 00:08:48,152 {\an8}- Kau siap? - Ya. Kau siap? 173 00:08:48,236 --> 00:08:50,696 {\an8}Ya! Pertarungan dimulai. 174 00:08:50,780 --> 00:08:52,740 - Ayo mulai, Frank. - Luar biasa. 175 00:08:52,823 --> 00:08:55,535 - Beraninya mereka tos. Ayo tos. - Kau tahu! 176 00:08:55,618 --> 00:08:58,913 Baiklah. Mari kita mulai. Ini akan menjadi dasarnya. 177 00:08:59,413 --> 00:09:02,083 - Georgina, kau siap? - Ya, kau siap? 178 00:09:02,166 --> 00:09:03,334 Ya. Aku siap. 179 00:09:03,417 --> 00:09:05,378 Aku akan mengambil loyang kue. 180 00:09:05,461 --> 00:09:08,589 {\an8}Kami butuh banyak adonan kue, ini gitar yang besar. 181 00:09:08,673 --> 00:09:11,300 Aku dan Richard akan membuat adonan kuenya. 182 00:09:11,384 --> 00:09:13,970 Mari kita buat kue lebih banyak. 183 00:09:14,053 --> 00:09:14,971 Baiklah. 184 00:09:16,639 --> 00:09:19,267 {\an8}Kurasa setidaknya enam kelompok agar aman. 185 00:09:19,350 --> 00:09:23,437 {\an8}Kami harus membuat gitar ini, mengerjakan detailnya, dan dua suguhan. 186 00:09:23,521 --> 00:09:24,730 Satu. 187 00:09:25,606 --> 00:09:28,484 Aku campur bahan kering, Richard bahan basah. 188 00:09:28,568 --> 00:09:30,152 Aku butuh banyak bantuan. 189 00:09:30,236 --> 00:09:33,406 Hampir selesai. Hanya perlu tambahkan air dan kopi. 190 00:09:33,489 --> 00:09:35,950 Georgina, Richard, kalian sudah mengacau? 191 00:09:36,033 --> 00:09:38,035 - Kau tahu itu. - Aku menghitung. 192 00:09:38,119 --> 00:09:40,705 - Jangan terpengaruh olehnya. - Maaf! 193 00:09:40,788 --> 00:09:43,874 Karena tak ada tombol panik, aku akan mengganggumu. 194 00:09:43,958 --> 00:09:45,209 Beraninya kau. 195 00:09:47,169 --> 00:09:50,089 - Seberapa kuat kau ingin kopi ini? - Cukup kuat. 196 00:09:50,172 --> 00:09:53,426 Dari pengalamanku, espreso instan akan menguap. 197 00:09:53,509 --> 00:09:55,761 Pala, kayu manis, 198 00:09:55,845 --> 00:09:59,307 jahe, cengkeh, dan allspice. 199 00:10:00,308 --> 00:10:04,895 {\an8}Hal pertama yang aku dan Frank akan mulai kerjakan adalah adonan kami. 200 00:10:04,979 --> 00:10:08,024 {\an8}Aku akan membuat adonan untuk kue rempah bourbon, 201 00:10:08,107 --> 00:10:11,027 {\an8}dan Frank akan membuat kue stroberi untuk cupcake. 202 00:10:11,110 --> 00:10:13,362 {\an8}Kita perlu membuat 24 cupcake? 203 00:10:13,446 --> 00:10:14,530 {\an8}- Ya. - Baik. 204 00:10:14,614 --> 00:10:16,616 {\an8}Ini akan membutuhkan banyak usaha. 205 00:10:16,699 --> 00:10:18,993 Kenapa kau membuat kue rempah? 206 00:10:19,076 --> 00:10:21,329 Nicole selalu mendambakannya, 207 00:10:21,412 --> 00:10:23,831 dan itu cara agar disukai para juri, 208 00:10:23,914 --> 00:10:26,584 membuat sesuatu yang ingin mereka cicipi. 209 00:10:26,667 --> 00:10:29,879 Tujuan dari Membuat Kue terakhir ini 210 00:10:29,962 --> 00:10:32,298 adalah menunjukkan kami telah belajar. 211 00:10:32,381 --> 00:10:35,384 Alih-alih rum, kami menggunakan bourbon. 212 00:10:35,468 --> 00:10:38,721 Pertama aku mencoba menambahkan rempah, itu tak cukup. 213 00:10:38,804 --> 00:10:42,600 Kurasa itu dibuat dengan baik, tapi menurutku pribadi, 214 00:10:42,683 --> 00:10:43,809 agak terlalu manis. 215 00:10:43,893 --> 00:10:45,728 Jadi, berikutnya, aku berhasil. 216 00:10:45,811 --> 00:10:50,358 - Ini kombinasi rempah yang bagus. - Kayu manis dan pala-nya terasa. 217 00:10:50,441 --> 00:10:53,986 Aku ingin memastikan mereka bisa merasakan bourbon-nya. 218 00:10:54,070 --> 00:10:58,074 Jadi, ini percobaan ketiga. 219 00:10:58,157 --> 00:10:59,241 Aku siap. 220 00:11:00,618 --> 00:11:02,453 Jika kau sempat, cicipi ini. 221 00:11:05,873 --> 00:11:09,543 Aku akan menambahkan satu sendok makan ekstrak kopi agar aman. 222 00:11:09,627 --> 00:11:10,544 Baiklah. 223 00:11:10,628 --> 00:11:13,589 Pada titik ini, juri mengharapkan kesempurnaan. 224 00:11:13,673 --> 00:11:14,507 Baik, bagus. 225 00:11:14,590 --> 00:11:16,926 Aku berharap bisa tingkatkan rasa kueku 226 00:11:17,009 --> 00:11:19,804 dengan mencicipi semuanya, memastikan rasanya. 227 00:11:19,887 --> 00:11:22,431 - Baiklah. - Delapan jam, Semuanya! 228 00:11:24,975 --> 00:11:26,686 Oven terbuka di belakangmu. 229 00:11:28,354 --> 00:11:33,317 Cupcake lebih cepat matang dari kue ini, jadi kita harus awasi. 230 00:11:33,401 --> 00:11:35,069 Aku akan mengawasinya. 231 00:11:35,152 --> 00:11:36,278 Baiklah. 232 00:11:40,116 --> 00:11:40,950 Oke. 233 00:11:41,033 --> 00:11:43,661 Pecan ini yang terakhir harus kupanggang. 234 00:11:43,744 --> 00:11:45,287 Aku membuat krim mentega. 235 00:11:45,371 --> 00:11:46,956 Aku akan buat adonan kue. 236 00:11:47,039 --> 00:11:49,834 Karena kue utamaku cukup ambisius, 237 00:11:49,917 --> 00:11:52,378 aku ingin suguhanku simpel. 238 00:11:52,461 --> 00:11:53,754 Seperempat inci. 239 00:11:53,838 --> 00:11:57,466 Salah satu suguhanku adalah kukis gula berbentuk not musik. 240 00:11:57,550 --> 00:11:59,385 {\an8}Apa ini bagus? Kau menyukainya? 241 00:12:00,052 --> 00:12:02,471 {\an8}Cantik. Terima kasih, Richard. 242 00:12:02,555 --> 00:12:04,306 {\an8}Aku juga akan buat cupcake. 243 00:12:05,266 --> 00:12:06,183 {\an8}Baiklah. 244 00:12:06,267 --> 00:12:07,935 {\an8}- Apa itu? - Kacang hazel. 245 00:12:08,018 --> 00:12:11,856 {\an8}Cupcake-ku adalah kacang hazel dengan krim mentega cokelat. 246 00:12:11,939 --> 00:12:14,275 Ini rasa yang disukai aku dan ayahku. 247 00:12:14,358 --> 00:12:17,069 Semoga bisa membantuku meraih kemenangan. 248 00:12:17,153 --> 00:12:18,738 Mari kita masukkan. 249 00:12:18,821 --> 00:12:21,824 Aku belum pernah membuat krim mentega Nutella. 250 00:12:21,907 --> 00:12:23,451 Aku suka kisahnya. 251 00:12:23,534 --> 00:12:26,078 {\an8}Seorang putri melakukan hal untuk ayahnya. 252 00:12:26,662 --> 00:12:30,833 Georgina layak dapat 100,000 dolar, dan dia memanfaatkan kekuatanku. 253 00:12:30,916 --> 00:12:32,585 Krim mentega buatanku enak. 254 00:12:36,922 --> 00:12:39,133 - Itu lebih enak? - Itu sangat enak! 255 00:12:39,216 --> 00:12:41,051 Silakan lakukan... 256 00:12:41,135 --> 00:12:43,220 Parut seluruh limau itu. 257 00:12:43,304 --> 00:12:45,473 - Kau lakukan itu? - Parut dua limau. 258 00:12:45,556 --> 00:12:46,682 Bagus. 259 00:12:46,766 --> 00:12:48,768 Untuk suguhan pertamaku, 260 00:12:48,851 --> 00:12:53,189 aku akan membuat cupcake stroberi dengan isian stroberi segar 261 00:12:53,272 --> 00:12:55,858 dan krim mentega limau tequila. 262 00:12:55,941 --> 00:12:58,110 - Kau sudah masukkan tequila? - Ya. 263 00:13:00,780 --> 00:13:03,324 - Butuh tequila lagi. - Jauh lebih banyak. 264 00:13:03,407 --> 00:13:05,242 Akan kutambahkan satu seloki. 265 00:13:05,326 --> 00:13:06,535 - Oke. - Oke, baik. 266 00:13:06,619 --> 00:13:08,871 - Buat aku mabuk. - Ya, baiklah. 267 00:13:08,954 --> 00:13:10,414 Kedengarannya bagus. 268 00:13:10,498 --> 00:13:14,877 Aku ingin memastikan, di setiap langkah aku mencicipi semua elemennya. 269 00:13:14,960 --> 00:13:16,921 Jika aku memilih rasa alkohol, 270 00:13:17,004 --> 00:13:19,423 aku harus pastikan kau bisa merasakannya. 271 00:13:21,884 --> 00:13:24,637 Ya, tequila-nya masih kurang. Tambahkan lagi. 272 00:13:25,513 --> 00:13:27,139 Lalu mari diamkan. 273 00:13:38,776 --> 00:13:40,277 Bourbon langsung tercium. 274 00:13:41,028 --> 00:13:43,280 Semua dikeluarkan sekaligus. 275 00:13:44,490 --> 00:13:45,449 Itu bagus. 276 00:13:47,076 --> 00:13:49,161 Itu sangat mudah dikeluarkan. Oke. 277 00:13:50,287 --> 00:13:53,082 Melihat warna biru ini, kau mau lebih biru? 278 00:13:54,583 --> 00:13:57,211 - Hanya tinggal tambahkan warna lagi. - Ya. 279 00:13:57,294 --> 00:13:59,797 Warna krim menteganya mewakili lautan. 280 00:13:59,880 --> 00:14:02,216 Kau ingat piping di Dasar Membuat Kue? 281 00:14:02,299 --> 00:14:04,301 Aku akan ambil krim mentega ini 282 00:14:04,385 --> 00:14:07,763 dan buat garis pada kantongnya karena akan jadi dua warna. 283 00:14:07,847 --> 00:14:09,473 - Membuat dua garis? - Ya. 284 00:14:09,557 --> 00:14:12,434 Aku mungkin bisa melakukannya. Tak ada ruginya. 285 00:14:12,518 --> 00:14:13,769 Ya. Kita punya... 286 00:14:15,062 --> 00:14:18,440 Separuh cupcake diberi glasir krim mentega biru dua warna 287 00:14:18,524 --> 00:14:22,403 untuk mewakili air, separuh lagi warna cokelat untuk wakili pasir. 288 00:14:22,486 --> 00:14:24,363 Aku belajar dari babak ini. 289 00:14:24,446 --> 00:14:28,158 Kuharap aku memanfaatkan apa pun yang kulakukan selama tantangan 290 00:14:28,242 --> 00:14:30,077 dan bawa itu ke babak terakhir. 291 00:14:30,160 --> 00:14:33,956 Sangat mirip pasir. Sangat berbakat. 292 00:14:34,039 --> 00:14:36,709 {\an8}- Mulai dari cokelatnya. - Aku akan mulai. 293 00:14:36,792 --> 00:14:39,837 {\an8}Bagus. Sementara itu, aku akan buat kukis dan krim. 294 00:14:39,920 --> 00:14:42,965 {\an8}Aku tak tahu bonbon saat pertama kali membuatnya. 295 00:14:43,966 --> 00:14:47,511 Maksudku, bonbon-nya buruk. Aku memasukkan isian Runts. 296 00:14:53,225 --> 00:14:55,978 Aku mencium Baileys. Aromanya lezat. 297 00:14:56,061 --> 00:14:58,939 Jadi, kami akan membuat bonbon yang benar, 298 00:14:59,023 --> 00:15:02,234 diisi dengan kukis dan krim dengan sedikit Baileys. 299 00:15:02,985 --> 00:15:04,403 Itu tampak sangat bagus. 300 00:15:04,486 --> 00:15:06,864 Dan kami akan membuatnya terasa enak. 301 00:15:06,947 --> 00:15:08,949 - Ini berjumlah 24? - Benar. 302 00:15:09,033 --> 00:15:10,743 - Ya. - Luar biasa. 303 00:15:13,621 --> 00:15:15,998 Empat jam lagi, Semuanya. 304 00:15:16,624 --> 00:15:17,458 Baiklah. 305 00:15:18,208 --> 00:15:22,212 Setelah aku punya semua bagian untuk kuenya, kami bisa mulai merakit. 306 00:15:22,296 --> 00:15:25,382 Untuk membuat buku ini, aku ambil kue sepuluh inci 307 00:15:25,466 --> 00:15:27,843 dan aku menyatukannya. 308 00:15:27,927 --> 00:15:30,387 Kau ingin aku meratakan keduanya? 309 00:15:30,471 --> 00:15:32,264 - Ya. - Oke. Baiklah. 310 00:15:32,348 --> 00:15:36,518 Dan bagian dunia kuenya adalah dua kue kubah yang disatukan. 311 00:15:36,602 --> 00:15:38,771 Tinggal lapisan remah, dan selesai. 312 00:15:38,854 --> 00:15:40,940 Frank, kau genius! 313 00:15:41,023 --> 00:15:43,400 Kuenya adalah bagian terpenting. 314 00:15:43,484 --> 00:15:47,488 Jika kuenya tak menyatu, ceritanya tak akan berhasil. 315 00:15:47,571 --> 00:15:49,239 Ini akan menjadi buku besar. 316 00:15:49,323 --> 00:15:51,784 Katakan saja kau punya impian besar. 317 00:15:52,701 --> 00:15:54,703 Mau mencicipi? Ini enak sekali. 318 00:15:56,997 --> 00:15:58,582 - Itu enak. - Enak, bukan? 319 00:15:59,166 --> 00:16:01,043 Kue ini sangat lembap. 320 00:16:01,126 --> 00:16:03,170 Tidak. Kau bisa. 321 00:16:03,253 --> 00:16:06,131 Tinggi leher gitarnya sekitar 13 inci. 322 00:16:06,215 --> 00:16:09,677 Hanya bagian ini, lalu ada penyetem di atasnya. 323 00:16:09,760 --> 00:16:11,428 Aku akan menekannya. 324 00:16:11,512 --> 00:16:12,805 Astaga, aku gugup. 325 00:16:14,932 --> 00:16:16,850 Ini keahlian menyusun, mengukir. 326 00:16:16,934 --> 00:16:18,769 Gitarnya adalah susunan kue 327 00:16:18,852 --> 00:16:21,313 yang diukir menjadi bentuk badan gitar. 328 00:16:21,397 --> 00:16:23,941 Itu favoritku yang kupelajari di kompetisi. 329 00:16:24,024 --> 00:16:25,526 Aku jadi seperti seniman. 330 00:16:25,609 --> 00:16:28,320 Kueku bukan sekadar kue, tapi juga patung. 331 00:16:29,071 --> 00:16:31,490 Bagian ini harus masuk lebih dalam. 332 00:16:31,573 --> 00:16:33,701 Apa itu gitarmu yang kau susun? 333 00:16:33,784 --> 00:16:36,036 - Ya. Ini bagian bawahnya. - Bagus. 334 00:16:36,120 --> 00:16:38,163 Kulihat kau membuat kue cokelat. 335 00:16:38,247 --> 00:16:41,041 Tepat sekali. Sedikit terinspirasi tiramisu. 336 00:16:42,167 --> 00:16:43,919 Itu pasti akan sangat keren. 337 00:16:44,003 --> 00:16:47,131 Celah di antaranya. Itu menempel, jadi aku akan... 338 00:16:47,214 --> 00:16:49,258 Kueku sudah disusun dan diukir. 339 00:16:49,341 --> 00:16:51,260 Sebelum aku lapisi fondan, 340 00:16:51,343 --> 00:16:53,679 aku harus bongkar dan tambahkan isian. 341 00:16:55,639 --> 00:16:56,974 {\an8}Pindahkan ke sini. 342 00:16:57,808 --> 00:16:59,143 Itu lapisan atas. 343 00:16:59,226 --> 00:17:01,228 Aku mencoba membongkar kue ini. 344 00:17:01,311 --> 00:17:05,232 Jika rusak, strukturnya akan hancur, dan struktur adalah kuncinya. 345 00:17:05,315 --> 00:17:08,193 Semoga dengan bantuan Richard kuenya tetap utuh. 346 00:17:08,277 --> 00:17:12,197 Apa yang kupikirkan membuat kue gitar? Astaga, membuat stres. 347 00:17:12,281 --> 00:17:13,741 Idenya sangat bagus. 348 00:17:14,742 --> 00:17:16,452 Astaga. 349 00:17:17,369 --> 00:17:18,454 Ini dia. 350 00:17:22,166 --> 00:17:25,669 Hanya menaburkan bubuk espreso di atas kuenya. 351 00:17:36,764 --> 00:17:37,723 Baiklah. 352 00:17:38,223 --> 00:17:39,975 Ini terlihat cantik. 353 00:17:40,559 --> 00:17:42,686 - Satu jam lagi. - Terima kasih. 354 00:17:50,486 --> 00:17:51,403 Ini indah. 355 00:17:52,946 --> 00:17:55,616 Ini terlihat sangat bagus. 356 00:17:55,699 --> 00:17:58,702 Aku merasa kalian semua sangat kotor saat ini. 357 00:17:59,369 --> 00:18:01,455 Georgina, ada cokelat di seluruh... 358 00:18:02,039 --> 00:18:04,750 - Ada cokelat di seluruh tubuh. - Di wajahku? 359 00:18:04,833 --> 00:18:06,168 - Tidak. - Baiklah. 360 00:18:06,251 --> 00:18:08,462 - Di wajahmu. Di mana-mana. - Wajahku? 361 00:18:10,589 --> 00:18:12,883 Ini tak sebagus awan pertamaku. 362 00:18:14,343 --> 00:18:15,636 Aku pegang atasnya. 363 00:18:15,719 --> 00:18:18,597 Kini lapisi, tempelkan, ratakan. 364 00:18:18,680 --> 00:18:20,099 Lalu rapikan. 365 00:18:21,266 --> 00:18:23,310 Ya, lalu putar saja. 366 00:18:24,311 --> 00:18:25,687 Bisa bantu? Ya. 367 00:18:25,771 --> 00:18:28,857 Aku lelah. Namun, kami sesuai jadwal. 368 00:18:28,941 --> 00:18:30,192 Ini bagus sekali. 369 00:18:30,275 --> 00:18:34,571 Jika bisa bekerja cukup cepat besok, kami akan punya waktu 370 00:18:34,655 --> 00:18:37,908 untuk menambahkan detail ekstra pada semua suguhan kami. 371 00:18:37,991 --> 00:18:41,912 Kita bisa melakukannya. Kita harus kerja cepat dan sesuai rencana. 372 00:18:41,995 --> 00:18:43,247 Ya, tentu. Baik. 373 00:18:43,330 --> 00:18:47,084 Ini, aku merasa ada yang kurang. 374 00:18:47,167 --> 00:18:50,629 - Ada yang kurang? - Cicipilah. Itu pendapatku. 375 00:18:50,712 --> 00:18:52,840 Rasa kukisnya agak kurang. 376 00:18:52,923 --> 00:18:55,843 Itu agak hambar dan tampak berantakan. 377 00:18:55,926 --> 00:18:58,303 Sudah terlambat untuk menambah rasa. 378 00:18:58,387 --> 00:19:02,057 Aku tahu, tapi aku merasa ada yang kurang. 379 00:19:02,141 --> 00:19:04,726 Jika sempat, kami akan membuatnya lagi. 380 00:19:04,810 --> 00:19:07,855 - Besok hari yang penting. - Itu hari yang penting. 381 00:19:10,274 --> 00:19:11,567 PANTRI 382 00:19:17,030 --> 00:19:18,991 - Kau siap? Ya? - Hei, Georgina. 383 00:19:22,411 --> 00:19:23,745 Bum! 384 00:19:26,874 --> 00:19:28,834 {\an8}Pastikan tak ada penghalang. 385 00:19:28,917 --> 00:19:31,295 Aku harus fokus pada detailnya. 386 00:19:31,378 --> 00:19:34,464 Jadi, kita harus membuat dekorasi untuk suguhannya, 387 00:19:34,548 --> 00:19:36,508 dan aku ingin kau fokus pada itu, 388 00:19:36,592 --> 00:19:39,720 lalu aku akan fokus menyelesaikan kue besarnya. 389 00:19:39,803 --> 00:19:40,679 Aku siap. 390 00:19:40,762 --> 00:19:43,724 Aku datang dan siap untuk hari yang produktif. 391 00:19:43,807 --> 00:19:47,269 Hari ini, kami fokus. Kami siap memulai. 392 00:19:47,352 --> 00:19:51,732 Kami siap mengurus bisnis. Mari kita mulai! 393 00:19:51,815 --> 00:19:54,610 Semoga aku cepat selesai agar bisa membantumu. 394 00:19:54,693 --> 00:19:56,236 Itu akan bagus. 395 00:19:56,320 --> 00:20:00,032 Kita selesaikan bagian atas dengan Rice Krispies, membuat senar, 396 00:20:00,115 --> 00:20:03,702 bagian gitar lainnya, membuat pantai, cangkang kerang, 397 00:20:03,785 --> 00:20:06,830 partitur, dan mungkin membuat ulang kukisnya. 398 00:20:06,914 --> 00:20:09,082 - Ya. Baiklah, ayo. - Oke. 399 00:20:09,166 --> 00:20:11,293 Energi di dapur serius hari ini. 400 00:20:11,376 --> 00:20:14,463 Semua jauh lebih fokus karena ini tiga jam terakhir, 401 00:20:14,546 --> 00:20:17,257 jadi semua orang sibuk, fokus bekerja, 402 00:20:17,341 --> 00:20:21,637 karena 100,000 dolar dipertaruhkan, aku ingin memastikan berusaha keras. 403 00:20:21,720 --> 00:20:24,431 Itu gila. Dia membuat kue gitar. 404 00:20:24,514 --> 00:20:25,891 Itu keren sekali. 405 00:20:25,974 --> 00:20:28,143 Kue Georgina sangat bagus. 406 00:20:28,227 --> 00:20:30,729 Gadis ini benar-benar membuat gitar. 407 00:20:30,812 --> 00:20:34,107 Bagian bawahnya bagus, sesuai. Lebih lebar di atas. 408 00:20:34,191 --> 00:20:37,986 Ini akan menjadi keputusan sulit bagi para juri. Sungguh. 409 00:20:38,570 --> 00:20:40,155 {\an8}- Lihat itu. - Bersulang. 410 00:20:40,239 --> 00:20:43,158 {\an8}- Untuk kue yang lezat. - Inilah hidup! 411 00:20:45,661 --> 00:20:50,874 Pertama kali di Nailed It! kita bisa makan kue itu dan merayakannya. 412 00:20:52,125 --> 00:20:53,752 - Aku senang minum. - Ya. 413 00:20:53,835 --> 00:20:56,255 Aku senang untuk mencicipi kue lezat. 414 00:20:56,338 --> 00:20:59,591 Untuk bersantai. Aku suka kelinci kecilku. 415 00:20:59,675 --> 00:21:01,468 Apa yang kau pakai? 416 00:21:01,551 --> 00:21:02,844 Kaki harimau kecil. 417 00:21:08,350 --> 00:21:09,893 Hei, Frank. 418 00:21:09,977 --> 00:21:11,228 Ingat ini? 419 00:21:23,949 --> 00:21:26,451 Ini fondan untuk melapisi Bumi-nya. 420 00:21:26,535 --> 00:21:29,204 {\an8}JANGAN GILAS FONDAN LEBIH BESAR DARI KEBUTUHAN 421 00:21:30,497 --> 00:21:33,166 {\an8}Itu sama sekali tak cukup. 422 00:21:34,084 --> 00:21:35,711 Aku akan membuat ulang. 423 00:21:35,794 --> 00:21:37,379 Itu globe yang besar. 424 00:21:37,462 --> 00:21:42,551 Masalah dengan fondan adalah, jika kau tak mengerjakan permukaan rata, 425 00:21:42,634 --> 00:21:44,344 fondan mulai menjadi berat. 426 00:21:44,428 --> 00:21:47,139 Dan fondanmu menjadi sobek. 427 00:21:48,140 --> 00:21:49,516 Ignoisco. 428 00:21:49,599 --> 00:21:52,894 Makin lama aku menempelkannya ke bola, 429 00:21:52,978 --> 00:21:55,814 makin besar potensi membuat fondannya sobek, 430 00:21:55,897 --> 00:21:59,609 dan fondan ini sobek di banyak tempat. 431 00:22:00,402 --> 00:22:02,154 Tak puas dengan hasil ini. 432 00:22:03,113 --> 00:22:04,656 Ini tak terlihat bagus. 433 00:22:04,740 --> 00:22:08,201 Aku perlu lakukan hal yang mirip dengan tantangan cokelat 434 00:22:08,285 --> 00:22:10,245 saat aku memasang label itu. 435 00:22:10,746 --> 00:22:11,997 Itu berhasil. 436 00:22:12,080 --> 00:22:15,542 Dengan begitu, mereka tak melihat semua kesalahan ini. 437 00:22:15,625 --> 00:22:19,546 Aku masih harus mencetak tangan ini, yang akan memakan waktu. 438 00:22:20,589 --> 00:22:23,800 Kau harus lebih menghaluskan kelimnya. 439 00:22:23,884 --> 00:22:26,845 - Ya. Itu terlihat bagus. - Aku letakkan di sini. 440 00:22:26,928 --> 00:22:29,639 Terima kasih. Kau mau membuat kukis shortbread? 441 00:22:29,723 --> 00:22:31,516 - Aku buat kukisnya lagi? - Ya. 442 00:22:32,184 --> 00:22:36,021 Kukis yang kami buat tak sesuai standarku. 443 00:22:36,104 --> 00:22:38,523 Sebaiknya kami membuatnya kembali. 444 00:22:38,607 --> 00:22:43,528 Kami akan gunakan ekstrak kopi, mungkin rasa yang enak untuk kukisnya. 445 00:22:43,612 --> 00:22:46,281 Kami ganti cokelat dengan royal icing kopi. 446 00:22:46,365 --> 00:22:50,077 {\an8}Ini akan butuh banyak ekstrak kopi karena rasanya tak kuat. 447 00:22:50,160 --> 00:22:51,495 {\an8}Itu terserah padamu. 448 00:22:51,578 --> 00:22:53,747 Penting dapat detail dengan benar. 449 00:22:53,830 --> 00:22:58,668 Aku tak mau menyabotase diriku sendiri, dan kesalahan kecil bisa membuatku kalah. 450 00:22:59,336 --> 00:23:00,545 Terima kasih. 451 00:23:04,591 --> 00:23:06,176 Waktu kita dua jam. 452 00:23:11,890 --> 00:23:13,683 Aku siap untuk not musiknya. 453 00:23:14,267 --> 00:23:16,144 - Bagaimana ini? - Luar biasa. 454 00:23:17,479 --> 00:23:19,773 - Aku merasa sedikit bahagia. - Kenapa? 455 00:23:19,856 --> 00:23:22,943 Aku memimpikan hal ini. 456 00:23:23,026 --> 00:23:25,862 - Lihat. Itu sangat menarik. - Tampak keren. 457 00:23:37,666 --> 00:23:41,211 Aku menyajikan gitar di pantai, dan juga detail lainnya. 458 00:23:41,294 --> 00:23:42,754 Saatnya isomaltulosa. 459 00:23:42,838 --> 00:23:44,464 Pasir, cangkang kerang. 460 00:23:44,548 --> 00:23:48,844 Lalu aku akan minum di samping gitar karena ayahku suka minuman alkohol. 461 00:23:48,927 --> 00:23:51,680 Georgina, lihat cangkir ini. Lihat ini. 462 00:23:51,763 --> 00:23:53,306 Itu terlihat luar biasa. 463 00:23:56,059 --> 00:23:58,228 Aku sangat bersemangat dengan ini. 464 00:23:58,311 --> 00:23:59,688 Itu terlihat bagus. 465 00:23:59,771 --> 00:24:01,231 Dua puluh menit lagi. 466 00:24:02,232 --> 00:24:04,234 Kumohon. 467 00:24:04,317 --> 00:24:07,487 Detail terakhir ini akan memakan waktu cukup lama. 468 00:24:16,079 --> 00:24:18,707 Astaga, lihat aku! 469 00:24:20,625 --> 00:24:23,211 Untuk suguhan manis kami, cupcake-nya bagus. 470 00:24:23,295 --> 00:24:26,840 Kami puas dengan hasilnya, kukisku sudah matang, bagus. 471 00:24:26,923 --> 00:24:28,675 Pinggirnya berwarna keemasan, 472 00:24:28,758 --> 00:24:31,261 dan tengahnya berwarna cokelat keemasan. 473 00:24:35,056 --> 00:24:39,269 Berkilau di bawah sinar matahari. Astaga. Aku terobsesi dengan ini. 474 00:24:43,190 --> 00:24:45,317 - Aku suka gayanya. - Terima kasih. 475 00:24:45,400 --> 00:24:48,778 Akhirnya aku mengatur waktu dengan baik. 476 00:24:48,862 --> 00:24:50,238 Situasi kami baik. 477 00:24:50,322 --> 00:24:55,076 Semua suguhan kami selesai, dan ada banyak detail di kueku. 478 00:24:55,160 --> 00:24:58,955 Erin, Robert, Jacques, dan Nicole telah memberi kami peralatan 479 00:24:59,039 --> 00:25:00,957 untuk buat kue ini mengagumkan. 480 00:25:01,041 --> 00:25:02,959 Lima menit lagi, Semuanya. 481 00:25:03,043 --> 00:25:04,878 Detail terakhir. 482 00:25:04,961 --> 00:25:08,381 Aku benar-benar meluangkan waktu untuk menyempurnakannya. 483 00:25:08,465 --> 00:25:10,759 Aku tak pernah bisa melakukan itu. 484 00:25:16,348 --> 00:25:19,476 Empat, tiga, dua, satu. 485 00:25:20,310 --> 00:25:22,312 Hore! Kita berhasil! 486 00:25:22,979 --> 00:25:24,689 Kemarilah. Kita berempat. 487 00:25:24,773 --> 00:25:26,650 - Ayo, Frank. - Ayo, Frank. 488 00:25:27,984 --> 00:25:29,236 Tidak, berpelukan. 489 00:25:29,319 --> 00:25:31,655 - Aku sayang kalian. - Aku juga. 490 00:25:31,738 --> 00:25:32,989 Sungguh menakjubkan! 491 00:25:33,782 --> 00:25:36,952 Ayo pergi. 492 00:25:54,052 --> 00:25:55,136 Silakan. 493 00:25:57,389 --> 00:25:59,099 Terima kasih. Wow. 494 00:25:59,182 --> 00:26:00,850 - Lihatlah. - Ini indah. 495 00:26:00,934 --> 00:26:02,060 Wow. 496 00:26:02,143 --> 00:26:04,771 Para tamu, terima kasih dan selamat datang. 497 00:26:04,854 --> 00:26:07,023 - Bersulang. - Bersulang. 498 00:26:07,107 --> 00:26:10,443 Secara historis Nailed it! memiliki kue yang buruk. 499 00:26:10,527 --> 00:26:13,905 Jadi, kami memutuskan untuk melakukan eksperimen baru, 500 00:26:13,989 --> 00:26:17,701 dan meminta pembuat kue amatir yang sama untuk datang. 501 00:26:17,784 --> 00:26:20,704 Ada Robert dan Erin yang mengajari mereka. 502 00:26:20,787 --> 00:26:23,915 - Dan kuenya... - Mereka menjadi jauh lebih baik! 503 00:26:23,999 --> 00:26:25,750 Mereka jauh lebih baik. 504 00:26:25,834 --> 00:26:27,502 Kami bangga untuk tunjukkan. 505 00:26:27,586 --> 00:26:29,629 Aku sangat senang. Mari bersulang. 506 00:26:31,590 --> 00:26:35,635 Mari berkeliling galeri dan melihat kue-kue yang mereka buat. 507 00:26:35,719 --> 00:26:37,262 Kau di depan, Jacques. 508 00:26:38,471 --> 00:26:40,849 Jadi, ini kue pertama Ignoisco. 509 00:26:41,433 --> 00:26:43,643 Bisnis di depan, pesta di belakang. 510 00:26:44,227 --> 00:26:47,647 Itu nama kuenya. Itu hanya menunjukkan sisi pesta. 511 00:26:47,731 --> 00:26:49,899 - Lalu sisi bisnis? - Tak bagus juga. 512 00:26:50,859 --> 00:26:54,904 Aku tak pernah mengira akan ada yang menaruh kueku di bingkai. 513 00:26:54,988 --> 00:26:57,157 Kue-kue ini tak bagus. Kue buah itu, 514 00:26:57,240 --> 00:26:58,908 melihat jeruk dan nanas itu, 515 00:26:58,992 --> 00:27:01,202 aku seperti, "Apa yang kupikirkan?" 516 00:27:01,286 --> 00:27:03,496 Aku bisa dipulangkan dengan kue itu. 517 00:27:06,458 --> 00:27:09,878 Namun, kue "bisnis di depan, pesta di belakang" kedua, 518 00:27:09,961 --> 00:27:11,296 hasilnya luar biasa. 519 00:27:11,379 --> 00:27:13,840 Akhirnya aku memenangkan tantangan itu. 520 00:27:13,923 --> 00:27:16,426 Hal yang penting adalah kemajuannya. 521 00:27:16,509 --> 00:27:20,305 Dari kue pertama hingga kue terakhir, telah banyak kemajuan. 522 00:27:20,388 --> 00:27:22,140 - Ini Georgina. - Georgina. 523 00:27:22,223 --> 00:27:25,018 - Bagian depan atau belakang? - Ini pestanya. 524 00:27:25,101 --> 00:27:27,604 {\an8}Kupikir itu seni abstrak. 525 00:27:27,687 --> 00:27:29,814 {\an8}- Tepat sekali. - Saat kami potong, 526 00:27:29,898 --> 00:27:32,567 bagian bawah kue itu bahkan bukan kue. 527 00:27:32,651 --> 00:27:33,860 Itu buruk. 528 00:27:34,611 --> 00:27:36,780 - Ini... - Ini orang yang sama? 529 00:27:36,863 --> 00:27:40,075 - Ya, ini kue Ignoisco. - Ini bukan orang yang sama. 530 00:27:40,158 --> 00:27:43,495 {\an8}Simetri, garis, dan piping-nya, astaga. 531 00:27:43,578 --> 00:27:45,455 - Bagus, Ignoisco. - Wow. 532 00:27:45,538 --> 00:27:49,542 Mereka mulai memahami kue. Mereka mulai memahami konstruksi. 533 00:27:49,626 --> 00:27:51,294 - Struktur. - Seiring waktu... 534 00:27:51,378 --> 00:27:53,338 - Semua jelas kini. - Tentu saja. 535 00:27:53,421 --> 00:27:55,423 Kalian bisa lihat perkembangannya. 536 00:27:56,007 --> 00:27:58,343 Jujur, pengalaman ini sangat hebat. 537 00:27:58,426 --> 00:28:01,179 Aku belajar banyak. Di tantangan pertama, 538 00:28:01,262 --> 00:28:05,517 aku hampir pulang karena Rice Krispie, dan kini, aku mungkin menang. 539 00:28:05,600 --> 00:28:08,478 Poin tertinggi saat aku dapat kemenangan pertama 540 00:28:08,561 --> 00:28:10,563 dengan Kue Tenda Sangat Besar, 541 00:28:10,647 --> 00:28:12,899 dan aku bangga dengan kue pizaku. 542 00:28:12,982 --> 00:28:16,653 Rasanya tak begitu enak, tapi penampilannya sangat menakjubkan. 543 00:28:16,736 --> 00:28:19,614 Aku bangga dengan perkembanganku sejauh ini. 544 00:28:19,698 --> 00:28:22,784 {\an8}Aku dari Chicago, dan ini tampak seperti deep-dish. 545 00:28:22,867 --> 00:28:24,411 Realistis dan dipercaya. 546 00:28:24,494 --> 00:28:27,247 Ini salah satu minggu pertama aku terpukau 547 00:28:27,330 --> 00:28:29,165 oleh kemajuan yang mereka buat. 548 00:28:29,249 --> 00:28:30,125 Aku suka itu. 549 00:28:33,169 --> 00:28:34,963 Siap bertemu para pembuat kue? 550 00:28:35,046 --> 00:28:36,464 - Ya. - Ya. 551 00:28:36,548 --> 00:28:38,049 Buka pintunya! 552 00:28:43,930 --> 00:28:45,974 Astaga. 553 00:28:46,057 --> 00:28:46,933 Keren sekali. 554 00:28:48,184 --> 00:28:49,686 Astaga. 555 00:28:49,769 --> 00:28:50,812 Hai. 556 00:28:50,895 --> 00:28:51,855 Hai. 557 00:28:51,938 --> 00:28:52,772 Halo. 558 00:28:52,856 --> 00:28:55,525 Ignoisco, Georgina, untuk kesuksesan kalian. 559 00:28:55,608 --> 00:28:57,485 - Terima kasih. - Bersulang. 560 00:28:59,237 --> 00:29:02,282 Kami baru saja melihat perkembangan kalian. 561 00:29:02,365 --> 00:29:04,200 Ya, itu sangat bagus. 562 00:29:04,284 --> 00:29:06,828 Selamat. Aku tak sabar melihat kue kalian. 563 00:29:06,911 --> 00:29:07,746 Ya. Aku juga. 564 00:29:07,829 --> 00:29:09,122 Oke. Bagus. 565 00:29:10,498 --> 00:29:11,750 Luar biasa. 566 00:29:11,833 --> 00:29:12,917 Mimpi yang indah. 567 00:29:13,001 --> 00:29:15,086 Ini bagus sekali. Aku menyukainya. 568 00:29:15,170 --> 00:29:16,629 Gliter! 569 00:29:18,131 --> 00:29:22,594 Ignoisco, Georgina, aku ingin kalian bertemu juri tamu hari ini. 570 00:29:22,677 --> 00:29:24,012 Jack McBrayer! 571 00:29:24,095 --> 00:29:27,056 - Hai. - Senang bertemu dengan kalian. 572 00:29:27,140 --> 00:29:29,350 {\an8}Aku pernah berada di posisi kalian. 573 00:29:29,434 --> 00:29:31,394 {\an8}Aku di Nailed it! Musim Enam. 574 00:29:31,478 --> 00:29:34,314 Kumohon, usai semua yang kami lalui. 575 00:29:34,397 --> 00:29:37,192 Baiklah! Tidak. 576 00:29:38,568 --> 00:29:41,070 Bocoran cerita. Aku tak berhasil. 577 00:29:42,238 --> 00:29:45,492 Ada juga beberapa koki pastri terbaik di negara ini. 578 00:29:45,575 --> 00:29:47,285 {\an8}Maya-Camille Broussard. 579 00:29:48,495 --> 00:29:49,913 {\an8}Sherry Yard. 580 00:29:49,996 --> 00:29:51,289 {\an8}Hai. 581 00:29:51,372 --> 00:29:52,665 {\an8}Dan Amirah Kassem. 582 00:29:54,000 --> 00:29:57,796 Ignoisco, kau yang pertama. Mari kita lihat suguhan itu. 583 00:29:57,879 --> 00:29:59,005 Luar biasa. 584 00:29:59,088 --> 00:30:00,673 Berhasil! 585 00:30:01,508 --> 00:30:04,803 Ini adalah not musik, dan perpanjangan dari kue besarku, 586 00:30:04,886 --> 00:30:08,139 jadi kesadaran penuh akan membuahkan hasil. 587 00:30:08,223 --> 00:30:10,433 Apa inspirasimu di balik ini? 588 00:30:10,517 --> 00:30:12,519 Musik hal yang dekat denganku. 589 00:30:12,602 --> 00:30:13,603 Aku guru musik. 590 00:30:13,686 --> 00:30:16,189 Mungkin kau harus bernyanyi untuk para tamu 591 00:30:16,272 --> 00:30:18,316 karena kami ingin dengar suaramu. 592 00:30:18,399 --> 00:30:19,901 Jelaskan itu dalam lagu. 593 00:30:19,984 --> 00:30:21,027 Baiklah, jadi... 594 00:30:21,110 --> 00:30:24,322 Ada cupcake stroberi 595 00:30:24,405 --> 00:30:26,699 Stroberi segar di dalamnya 596 00:30:26,783 --> 00:30:29,536 Dengan krim mentega limau di atasnya 597 00:30:29,619 --> 00:30:32,914 Dan di samping 598 00:30:32,997 --> 00:30:36,793 Ada bonbon Di dalam kalian akan menemukan Oreo... 599 00:30:36,876 --> 00:30:38,378 Kukis dan krim 600 00:30:43,925 --> 00:30:44,843 Ore-ups. 601 00:30:44,926 --> 00:30:46,302 Ore-ups 602 00:30:49,013 --> 00:30:49,889 Terima kasih. 603 00:30:50,849 --> 00:30:53,434 Semua ini sedikit terinspirasi 604 00:30:53,518 --> 00:30:55,144 oleh jenis minuman, 605 00:30:55,228 --> 00:30:57,981 jadi aku memikirkan margarita stroberi. 606 00:30:58,064 --> 00:30:59,941 Dan aku membuat limau stroberi. 607 00:31:00,024 --> 00:31:02,902 Aku terkesan dengan warna-warna cerahnya. 608 00:31:02,986 --> 00:31:06,030 Aku suka kau memasangkan warna-warna tropis. 609 00:31:06,114 --> 00:31:08,449 Dan bonbon-nya terlihat bagus. 610 00:31:08,533 --> 00:31:11,202 Aku sangat senang dengan cokelat lelehnya. 611 00:31:11,286 --> 00:31:15,540 Bonbon-nya, isian kukis dan krim dengan sedikit Baileys di dalamnya. 612 00:31:15,623 --> 00:31:17,125 Kami melihat pisangnya, 613 00:31:17,208 --> 00:31:19,919 jadi ini kemajuan besar, kerja bagus. 614 00:31:20,003 --> 00:31:23,798 Terima kasih, Ignoisco. Georgina, mari lihat suguhanmu. 615 00:31:28,219 --> 00:31:29,721 Kau membuat apa? 616 00:31:29,804 --> 00:31:33,766 Aku membuat cupcake kacang hazel cokelat yang seperti nuansa pantai. 617 00:31:33,850 --> 00:31:35,518 Ada pasir, air di sini. 618 00:31:35,602 --> 00:31:38,104 Lalu ada kukis shortbread not musik 619 00:31:38,187 --> 00:31:40,106 yang memiliki sedikit kopi. 620 00:31:40,189 --> 00:31:42,650 Terinspirasi tradisiku dengan ayahku. 621 00:31:42,734 --> 00:31:44,736 Kami suka ke pantai, main musik. 622 00:31:44,819 --> 00:31:48,573 Apa ada profil rasa yang terinspirasi dari pantai, 623 00:31:48,656 --> 00:31:49,991 atau lebih visual? 624 00:31:50,074 --> 00:31:52,493 Profil rasa terinspirasi favorit ayahku. 625 00:31:52,577 --> 00:31:55,997 Dia alasanku ikut kompetisi, aku ingin beri penghormatan. 626 00:31:56,080 --> 00:31:58,416 Ada yang lebih suka pasir atau laut? 627 00:31:59,417 --> 00:32:01,794 Ada yang lebih suka pasir atau laut? 628 00:32:01,878 --> 00:32:03,254 Aku mau coba pasirnya. 629 00:32:05,548 --> 00:32:08,051 Aku lebih suka laut. Aku mau cupcake laut. 630 00:32:08,760 --> 00:32:12,430 Aku suka bukan hanya warna biru, tapi dua warna berbeda. 631 00:32:12,513 --> 00:32:14,682 - Indah sekali. - Terima kasih. 632 00:32:14,766 --> 00:32:18,186 Aku suka kuda lautnya. Ini lucu, dan dibuat dengan baik. 633 00:32:18,269 --> 00:32:21,606 Aku suka semua warna berbeda dan kilaunya. 634 00:32:21,689 --> 00:32:23,733 Ketebalan kukisnya sangat bagus. 635 00:32:23,816 --> 00:32:26,694 Kau membuat not musik yang tepat. 636 00:32:26,778 --> 00:32:28,029 Sherry! 637 00:32:30,573 --> 00:32:33,368 Terima kasih atas suguhan indah ini. 638 00:32:33,451 --> 00:32:35,620 Kami akan memanggil kalian nanti. 639 00:32:35,703 --> 00:32:37,914 - Oke, dah. - Selamat. Terima kasih. 640 00:32:38,539 --> 00:32:41,334 Kalian bisa melihat kami makan dari toko kue. 641 00:32:41,417 --> 00:32:42,335 Aku tahu. 642 00:32:43,211 --> 00:32:44,462 Apa mereka suka? 643 00:32:44,963 --> 00:32:46,297 Kami sangat lapar. 644 00:32:47,131 --> 00:32:49,092 - Ya Tuhan. - Ya Tuhan. 645 00:32:49,175 --> 00:32:51,719 - Jabat tangan lagi? - Selamat. Ya. 646 00:32:52,470 --> 00:32:53,554 Itu manis. 647 00:32:55,807 --> 00:32:57,600 Tendangan kecil! Ya. 648 00:32:59,185 --> 00:33:01,771 Baiklah, mari cicipi suguhan Ignoisco dulu. 649 00:33:05,566 --> 00:33:08,736 Dipanggang dengan sempurna. Warnanya bagus. 650 00:33:08,820 --> 00:33:11,739 Ini enak. Aku tak bisa membuat ini. 651 00:33:11,823 --> 00:33:14,492 Kuharap limaunya lebih terasa. 652 00:33:14,575 --> 00:33:18,204 Aku merasakannya, tapi jika dia tak bilang, aku tak akan tahu. 653 00:33:18,287 --> 00:33:20,581 - Aku suka limau. Enak. - Stroberi. 654 00:33:21,165 --> 00:33:23,584 Kini truffle atau bonbon-nya, 655 00:33:23,668 --> 00:33:25,253 cangkangnya agak tebal. 656 00:33:25,336 --> 00:33:27,839 Secara keseluruhan, jumlah isian membantu. 657 00:33:27,922 --> 00:33:32,051 Dan Baileys itu. Aku bisa merasakannya. Ada di sana. 658 00:33:32,135 --> 00:33:33,011 Aku suka ini. 659 00:33:33,094 --> 00:33:35,138 Aku melihat dan kau menjilatnya! 660 00:33:36,931 --> 00:33:39,976 Dari awal hingga jadi seperti sekarang, luar biasa. 661 00:33:40,059 --> 00:33:41,352 Kemajuan besar. 662 00:33:41,936 --> 00:33:43,438 Dilelehkan dengan baik. 663 00:33:43,521 --> 00:33:45,815 Mari beralih ke suguhan Georgina. 664 00:33:51,779 --> 00:33:54,741 Kuenya sedikit lebih rapuh sebagai cupcake. 665 00:33:54,824 --> 00:33:59,162 Setuju. Saat kau tambahkan banyak cokelat... Itu bahan yang sangat kering. 666 00:33:59,245 --> 00:34:01,664 Astaga, apa yang terjadi di sana? 667 00:34:03,082 --> 00:34:05,626 Maaf. Aku tak bisa menyelesaikan pendapatku. 668 00:34:07,545 --> 00:34:09,464 Di bawah laut. 669 00:34:12,383 --> 00:34:14,886 Mereka sedang mengobrol serius, 670 00:34:14,969 --> 00:34:16,637 dan kita seperti... 671 00:34:16,721 --> 00:34:17,889 Benar! Gigimu... 672 00:34:20,141 --> 00:34:21,476 Lihat gigimu! 673 00:34:22,810 --> 00:34:24,145 Astaga! 674 00:34:24,228 --> 00:34:26,564 Aku tepat memilih cupcake pasir. 675 00:34:26,647 --> 00:34:28,608 Kau bisa teruskan, maafkan aku. 676 00:34:28,691 --> 00:34:33,029 Cokelat adalah bahan kering. Aku merasa cupcake-nya agak kering. 677 00:34:33,112 --> 00:34:37,200 Dia harus keluarkan dari oven dua menit sebelumnya agar lebih lembap. 678 00:34:37,283 --> 00:34:39,994 Ini sangat bagus. Bagaimana dengan kukisnya? 679 00:34:40,078 --> 00:34:43,164 Kurasa hanya rambutku yang boleh pirang di toko kue. 680 00:34:44,373 --> 00:34:47,335 Setuju. Ini bisa dipanggang sedikit lebih lama. 681 00:34:47,418 --> 00:34:49,545 Dia bilang ada kopi di dalamnya. 682 00:34:49,629 --> 00:34:51,130 - Benar. - Saat kucoba, 683 00:34:51,214 --> 00:34:52,840 kukira itu kukis gula. 684 00:34:52,924 --> 00:34:56,511 Aku dari Selatan, dan kami pakai mentega di semua makanan. 685 00:34:56,594 --> 00:34:59,222 Aku bisa merasakan mentega di kukis gula. 686 00:34:59,305 --> 00:35:00,473 Aku senang. 687 00:35:01,057 --> 00:35:02,934 - Ini dibuat dengan baik. - Ya? 688 00:35:03,017 --> 00:35:07,188 Baiklah, saatnya atraksi utama. Siap mencicipi kuenya? Ayo lakukan. 689 00:35:07,271 --> 00:35:10,066 Georgina, Ignoisco, kami siap untuk kue kalian. 690 00:35:11,651 --> 00:35:12,860 Ini menyenangkan. 691 00:35:16,405 --> 00:35:18,032 Aku sangat terkesan. 692 00:35:18,116 --> 00:35:22,495 Georgina, ceritakan apa yang kau buat untuk kue besar terakhirmu. 693 00:35:22,578 --> 00:35:26,040 Inspirasi di balik kueku adalah tradisi dengan ayahku. 694 00:35:26,124 --> 00:35:28,709 Kami keluarga yang suka pantai dan musik. 695 00:35:28,793 --> 00:35:30,920 Saat kecil, kami pergi ke pantai, 696 00:35:31,003 --> 00:35:34,799 dan aku ingin mengenang momen-momen itu bersama keluarga kami. 697 00:35:35,383 --> 00:35:36,884 Baiklah. Mari kita lihat. 698 00:35:38,469 --> 00:35:40,096 - Berhasil! - Hei! 699 00:35:40,179 --> 00:35:41,973 Wow! 700 00:35:42,056 --> 00:35:43,766 Ini sulit dipercaya. 701 00:35:43,850 --> 00:35:45,017 Wow. 702 00:35:45,101 --> 00:35:48,312 Jadi, ini gitar di pantai, 703 00:35:48,396 --> 00:35:51,107 dan partitur yang dilihat ayahku saat bermain. 704 00:35:51,190 --> 00:35:53,943 Minuman, karena kadang ayahku suka bersantai. 705 00:35:54,026 --> 00:35:55,194 Semua bisa dimakan. 706 00:35:55,278 --> 00:35:57,989 - Itu luar biasa. - Itu hebat. 707 00:35:58,072 --> 00:36:00,074 Apa di kertas itu lagu sungguhan? 708 00:36:00,158 --> 00:36:02,076 Ini komposisi orisinal. 709 00:36:03,744 --> 00:36:05,246 Ini tampak luar biasa. 710 00:36:05,329 --> 00:36:07,456 Detailnya terlihat jelas, 711 00:36:07,540 --> 00:36:09,876 dan penghormatan indah untuk ayahmu. 712 00:36:09,959 --> 00:36:12,044 Kurasa, melihatnya, 713 00:36:12,128 --> 00:36:15,715 kau menggunakan hampir semua keterampilan yang kami ajarkan. 714 00:36:15,798 --> 00:36:18,885 Dari fondan, ukiran, isian, 715 00:36:18,968 --> 00:36:21,387 konstruksi, sampai meratakan. 716 00:36:21,470 --> 00:36:23,347 Kau tak menghindari semua itu. 717 00:36:23,431 --> 00:36:25,349 Kau coba semuanya. Aku bangga. 718 00:36:25,433 --> 00:36:29,687 Kau melakukan sesuatu yang tak semua profesional bisa lakukan. 719 00:36:29,770 --> 00:36:31,731 Jadi, sungguh, selamat. 720 00:36:32,231 --> 00:36:33,524 Ini kue yang hebat. 721 00:36:33,608 --> 00:36:36,402 Ini lebih dari sekadar kue. Ini patung. 722 00:36:36,485 --> 00:36:38,446 Aku ingin ambil dan memainkannya, 723 00:36:38,529 --> 00:36:40,698 lalu mematahkannya dan memakannya. 724 00:36:40,781 --> 00:36:42,074 Ya. 725 00:36:42,158 --> 00:36:45,119 Aku sedikit emosional. Aku sangat bangga padamu. 726 00:36:45,203 --> 00:36:48,497 Kau sudah sejauh ini, dan ayahmu juga akan sangat bangga. 727 00:36:48,581 --> 00:36:51,000 Aku menjadi emosional. Astaga. 728 00:36:51,667 --> 00:36:55,546 Baiklah, Georgina, potonglah! 729 00:36:58,132 --> 00:37:00,509 Lihat. Lihat potongannya. 730 00:37:02,887 --> 00:37:07,016 Ini kue moka dengan isian mascarpone dan ganache cokelat, 731 00:37:07,099 --> 00:37:09,435 dan mutiara cokelat renyah di dalamnya. 732 00:37:10,186 --> 00:37:12,021 Baik, terima kasih, Georgina. 733 00:37:12,104 --> 00:37:15,650 Ignoisco, ceritakan yang kau buat untuk kue besar terakhirmu. 734 00:37:15,733 --> 00:37:18,611 Sejak kelas tujuh, aku tahu yang ingin kulakukan. 735 00:37:18,694 --> 00:37:22,281 Aku membuat kue ini terinspirasi oleh mimpi yang kumiliki, 736 00:37:22,365 --> 00:37:24,450 menyatukan hal-hal yang kucintai. 737 00:37:24,533 --> 00:37:25,785 Aku ingin melihatnya. 738 00:37:25,868 --> 00:37:27,828 Akan kutunjukkan padamu, Nicole. 739 00:37:29,038 --> 00:37:30,456 Berhasil! 740 00:37:30,957 --> 00:37:32,875 Astaga! 741 00:37:32,959 --> 00:37:34,418 Ini tiga bisnisku. 742 00:37:34,502 --> 00:37:37,755 Di atas, sekolah seni pertunjukan, diwakili not musik. 743 00:37:37,838 --> 00:37:40,007 Pusat pemulihan tunawisma di tengah. 744 00:37:40,091 --> 00:37:41,801 Itu tentang dunia bersatu. 745 00:37:41,884 --> 00:37:45,096 Lalu yang ketiga adalah toko kue, diwakili buku resep. 746 00:37:45,179 --> 00:37:47,848 Lalu di satu sisi tertulis "bersambung..." 747 00:37:47,932 --> 00:37:49,892 karena kisahku belum berakhir. 748 00:37:51,185 --> 00:37:53,396 Aku suka kuemu memiliki kisah, 749 00:37:53,479 --> 00:37:56,524 itu kisahmu, dan kau mewujudkannya. 750 00:37:56,607 --> 00:37:58,442 Kau mengukir kue dengan baik. 751 00:37:58,526 --> 00:37:59,944 Ada banyak struktur. 752 00:38:00,027 --> 00:38:03,322 Semua yang kami ajarkan, kau menguasainya. 753 00:38:03,406 --> 00:38:06,867 Menulis di kue sangat menantang, dan itu sangat rapi. 754 00:38:06,951 --> 00:38:08,786 Dan butuh tangan yang stabil. 755 00:38:08,869 --> 00:38:10,371 Itu tampak luar biasa. 756 00:38:10,454 --> 00:38:11,706 Aku sangat bangga. 757 00:38:11,789 --> 00:38:13,082 Kau mewujudkannya, 758 00:38:13,165 --> 00:38:15,960 aku terkesan dengan ide itu, dan kau berhasil. 759 00:38:16,043 --> 00:38:17,503 - Terima kasih. - Baik. 760 00:38:17,586 --> 00:38:21,090 Potong kue itu! 761 00:38:22,758 --> 00:38:23,843 Terima kasih. 762 00:38:23,926 --> 00:38:25,511 Kau bisa cium rempahnya. 763 00:38:25,594 --> 00:38:29,557 Ini kue rempah bourbon, dan ada pecan asin di dalamnya. 764 00:38:30,057 --> 00:38:33,686 Terima kasih untuk kue menakjubkan. Kami panggil kalian nanti. 765 00:38:36,439 --> 00:38:38,858 Baiklah, kue Georgina lebih dulu. 766 00:38:39,984 --> 00:38:42,570 - Kita berhasil! - Kita berhasil. 767 00:38:46,365 --> 00:38:48,576 Ini kebalikan dari cupcake-nya. 768 00:38:48,659 --> 00:38:49,994 Ini sangat lembap. 769 00:38:50,077 --> 00:38:52,371 Ini pas. Isiannya tak terlalu manis. 770 00:38:52,455 --> 00:38:54,582 Aku mau bilang, tak terlalu manis. 771 00:38:54,665 --> 00:38:56,334 Ini sungguh menakjubkan. 772 00:38:56,417 --> 00:38:59,045 - Aku suka kerenyahan kecil itu. - Ya. 773 00:38:59,128 --> 00:39:02,590 Aku bisa merasakan rasa moka yang dia bicarakan. 774 00:39:02,673 --> 00:39:04,216 Ini sempurna untukku. 775 00:39:04,300 --> 00:39:07,553 Aku harus bilang, Georgina sering bermasalah dengan rasa 776 00:39:07,636 --> 00:39:09,180 selama kompetisi. 777 00:39:09,263 --> 00:39:11,015 Ini kue yang enak. 778 00:39:11,098 --> 00:39:14,101 - Mascarpone itu genius. - Ini lezat. 779 00:39:14,185 --> 00:39:16,687 Aku terus menginginkan mascarpone semuanya. 780 00:39:16,771 --> 00:39:18,356 Aku juga makan semuanya. 781 00:39:21,650 --> 00:39:22,651 Minum sampanye. 782 00:39:22,735 --> 00:39:26,864 Ini mungkin satu-satunya kueku yang tampilan dan rasanya baik. 783 00:39:26,947 --> 00:39:28,616 Ya, itu tampak sangat bagus. 784 00:39:28,699 --> 00:39:30,618 Kini kita makan kue Ignoisco. 785 00:39:35,331 --> 00:39:36,791 Aromanya sangat lezat. 786 00:39:38,209 --> 00:39:40,920 Ini dipanggang dengan baik. Rasanya enak. 787 00:39:41,003 --> 00:39:42,213 Aku suka glasirnya. 788 00:39:42,296 --> 00:39:46,467 Profil rasanya sangat cocok. Itu membawaku pada rasa musim gugur. 789 00:39:46,550 --> 00:39:47,760 Itu benar. 790 00:39:47,843 --> 00:39:50,554 Aku suka dia masukkan pecan. Itu masih renyah. 791 00:39:50,638 --> 00:39:54,809 Aku sangat senang Ignoisco mempertahankan tema alkohol, 792 00:39:54,892 --> 00:39:56,852 karena ada di cupcake, bonbon. 793 00:39:56,936 --> 00:39:58,521 - Ya. - Kita semua tahu 794 00:39:58,604 --> 00:40:02,691 bahwa memanggang dengan alkohol tak mudah karena itu kimia. 795 00:40:02,775 --> 00:40:06,320 Jadi, aku memuji Ignoisco karena mengambil risiko 796 00:40:06,404 --> 00:40:11,033 menggunakan sesuatu yang bisa jadi bencana dari segi rasa dan tekstur. 797 00:40:11,117 --> 00:40:15,371 Bagiku, pecan-nya tak serenyah seperti yang dia inginkan, 798 00:40:15,454 --> 00:40:19,291 tapi usaha yang sangat bagus untuk keduanya. 799 00:40:19,375 --> 00:40:21,710 - Ya. - Bravo untuk semuanya. 800 00:40:21,794 --> 00:40:22,920 Bagus sekali. 801 00:40:33,139 --> 00:40:35,766 Mereka sangat menyukai kita. 802 00:40:36,767 --> 00:40:38,769 Untuk Ignoisco dan Georgina. 803 00:40:38,853 --> 00:40:41,772 Terima kasih sudah membuat kue yang enak. 804 00:40:41,856 --> 00:40:44,275 Terima kasih. Bersulang. Merci beaucoup. 805 00:40:44,358 --> 00:40:45,276 Terima kasih. 806 00:40:47,361 --> 00:40:50,739 Aku ingin berterima kasih kalian telah datang. 807 00:40:50,823 --> 00:40:53,075 Senang sekali berbagi ini dengan kami. 808 00:40:55,119 --> 00:40:57,371 - Sungguh bagus. - Terima kasih. 809 00:40:57,455 --> 00:40:58,414 Dah. 810 00:40:58,497 --> 00:41:00,666 - Selamat. Kerja bagus. - Bravo. 811 00:41:01,542 --> 00:41:02,376 Wow. 812 00:41:04,044 --> 00:41:07,631 Kami sangat bangga pada kalian. Ini sangat menakjubkan. 813 00:41:08,132 --> 00:41:11,051 Kita sudah kenyang dengan sampanye. 814 00:41:11,135 --> 00:41:14,805 Kini, ayo buat pilihan. Siapa yang akan dapat 100,000 dolar? 815 00:41:15,389 --> 00:41:17,808 Ini membuat stres. 816 00:41:17,892 --> 00:41:19,852 Ini sangat membuat stres. 817 00:41:19,935 --> 00:41:25,441 Georgina terus makin baik, dan kuenya lembap. 818 00:41:26,025 --> 00:41:28,194 Mascarpone-nya sangat enak. 819 00:41:28,277 --> 00:41:30,279 {\an8}Itu tampak sangat bagus. 820 00:41:30,362 --> 00:41:32,448 {\an8}Pasirnya mirip seperti pasir. 821 00:41:32,531 --> 00:41:35,659 {\an8}Aku tak suka cupcake-nya, dan aku tak suka kukis itu. 822 00:41:35,743 --> 00:41:37,620 Tak ada kopi di kukis itu. 823 00:41:37,703 --> 00:41:40,789 Dia mengambil cara yang mudah dengan membuat kukis. 824 00:41:40,873 --> 00:41:44,168 {\an8}Saat membuat hal simpel seperti itu, itu harus kaya rasa. 825 00:41:44,251 --> 00:41:45,211 Ya. 826 00:41:45,294 --> 00:41:48,130 Kalian bekerja sangat baik gunakan semua teknik, 827 00:41:48,214 --> 00:41:50,382 dan punya kisah bagus menyertainya. 828 00:41:50,466 --> 00:41:54,136 Kami bilang saat membuat sesuatu, kalian harus menjualnya juga. 829 00:41:54,220 --> 00:41:56,805 Kalian menjelaskan rasanya dengan baik, 830 00:41:56,889 --> 00:41:59,725 - menunjukkan apa yang bisa kalian cicipi. - Ya. 831 00:41:59,808 --> 00:42:02,311 {\an8}Kue Georgina lebih baik, lebih lembap. 832 00:42:02,394 --> 00:42:05,064 {\an8}Namun, aku lebih suka rasa kue Ignoisco. 833 00:42:05,147 --> 00:42:08,526 {\an8}Itu agak rapuh, agak kering, tapi aku suka kue kejunya. 834 00:42:08,609 --> 00:42:11,362 {\an8}Aku suka rempahnya. Aku suka cupcake-nya. 835 00:42:11,445 --> 00:42:14,573 {\an8}Aku penggemar cupcake lembap, 836 00:42:14,657 --> 00:42:20,829 {\an8}jadi, aku lebih menyukai cupcake Ignoisco. 837 00:42:20,913 --> 00:42:23,666 Aku suka bonbon-nya. Kalian mengenalku. 838 00:42:23,749 --> 00:42:25,876 Dia tak ambil cara mudah. Dia buat... 839 00:42:25,960 --> 00:42:28,254 - Itu ambisius. - Aku suka alkohol. 840 00:42:28,337 --> 00:42:30,172 Kuenya sangat kompleks. 841 00:42:30,256 --> 00:42:34,635 {\an8}Kurasa karyanya mungkin agak terlalu ambisius, jadi tidak... 842 00:42:34,718 --> 00:42:36,762 {\an8}Dia tak membuat semua detailnya. 843 00:42:36,845 --> 00:42:39,390 {\an8}Not musik di atas bisa lebih bersih. 844 00:42:39,473 --> 00:42:42,977 {\an8}Aku suka caranya membuat dunia. Tangannya bisa lebih bersih. 845 00:42:43,060 --> 00:42:45,354 {\an8}- Buku itu tampak indah. - Ya. 846 00:42:45,437 --> 00:42:49,275 Dia mengambil hal-hal yang dia pelajari dari latihan sebelumnya, 847 00:42:49,358 --> 00:42:50,943 dan memanfaatkannya. 848 00:42:51,026 --> 00:42:51,944 Dan dia... 849 00:42:52,027 --> 00:42:54,446 Ada satu kue yang lebih ambisius, 850 00:42:54,530 --> 00:42:57,658 dan penyelesaiannya tak begitu baik. 851 00:42:57,741 --> 00:43:02,705 Lalu ada kue lain yang kurang ambisius, tapi penyelesaiannya lebih baik. 852 00:43:03,914 --> 00:43:04,873 Ini sulit. 853 00:43:04,957 --> 00:43:07,835 Tanpa Dasar Membuat Kue, ini tak mungkin bisa. 854 00:43:07,918 --> 00:43:11,005 - Semua terwujud berkat kalian. - Itu keren sekali. 855 00:43:11,088 --> 00:43:12,756 Luar biasa mendengarnya. 856 00:43:12,840 --> 00:43:15,759 Pendapatku, dan aku pria sederhana. 857 00:43:15,843 --> 00:43:19,263 - Namun, tampan. - Terima kasih. 858 00:43:20,139 --> 00:43:25,227 Aku orang yang menghargai tema pada pandangan pertama, 859 00:43:25,311 --> 00:43:30,983 jadi saat melihat kue Georgina, aku seperti, "Aku mengerti." 860 00:43:31,066 --> 00:43:33,777 "Aku merasakan musik pantai ini." 861 00:43:34,653 --> 00:43:39,867 Kue Ignoisco tampak luar biasa, tapi butuh penjelasan. 862 00:43:40,451 --> 00:43:43,287 Keduanya sangat personal, dan aku suka itu. 863 00:43:43,370 --> 00:43:45,414 Sangat ketat. 864 00:43:46,290 --> 00:43:47,750 Semoga kalian berhasil. 865 00:43:47,833 --> 00:43:49,585 - Terima kasih. - Dah. 866 00:43:49,668 --> 00:43:50,961 - Baiklah. - Dah. 867 00:43:51,045 --> 00:43:52,504 Ini mencengangkan. 868 00:43:52,588 --> 00:43:55,174 Salah satu dari kami akan memenangkan ini. 869 00:43:55,257 --> 00:43:57,760 - Saatnya umumkan pemenangnya. - Ayo. 870 00:43:57,843 --> 00:43:59,345 - Baiklah. - Terima kasih. 871 00:44:03,265 --> 00:44:04,141 Terima kasih. 872 00:44:07,269 --> 00:44:09,229 Aku sangat puas dengan hasilnya. 873 00:44:09,313 --> 00:44:12,608 Aku sudah berusaha. Semoga juri membuat keputusan tepat. 874 00:44:16,737 --> 00:44:20,532 Wow, ini perjalanan yang liar. 875 00:44:20,616 --> 00:44:23,911 Aku ingin bilang, melihat kemampuan artistik tumbuh 876 00:44:23,994 --> 00:44:26,497 dari pekan pertama hingga kini luar biasa. 877 00:44:26,580 --> 00:44:30,292 Georgina, kau berkembang pesat, 878 00:44:30,376 --> 00:44:32,378 dan ayahmu akan sangat bangga. 879 00:44:32,461 --> 00:44:34,505 Kau bisa membuat kue yang enak. 880 00:44:34,588 --> 00:44:37,508 Dia telah lama makan kue tak enak seperti kami. 881 00:44:38,133 --> 00:44:41,845 Namun, kuemu hari ini lezat, lembap, kaya rasa. 882 00:44:41,929 --> 00:44:44,014 Kau melakukannya dengan baik. 883 00:44:44,098 --> 00:44:45,724 Terima kasih, Jacques. 884 00:44:45,808 --> 00:44:48,811 Ignoisco, kau ambil risiko besar hari ini. 885 00:44:48,894 --> 00:44:53,357 Aku suka kau bermain dengan rasa dan terus mengejutkan kami. 886 00:44:53,440 --> 00:44:55,776 Aku merasa kau mengerahkan segalanya. 887 00:44:55,859 --> 00:44:57,611 Terima kasih untuk hal itu. 888 00:44:59,071 --> 00:45:02,199 Kalian tahu, hanya satu pembuat kue yang bisa menang. 889 00:45:02,282 --> 00:45:04,076 Jelaskan pemenangnya, Jack. 890 00:45:04,159 --> 00:45:07,371 Pemenangnya tak hanya menyajikan suguhan dan kue 891 00:45:07,454 --> 00:45:09,456 dengan visual kreatif ambisius, 892 00:45:09,540 --> 00:45:12,960 tapi juga punya cita rasa yang memukau kami. 893 00:45:13,460 --> 00:45:17,756 Suatu kehormatan bagiku untuk mengumumkan juara pertama 894 00:45:17,840 --> 00:45:20,884 The Big Nailed It! Baking Challenge adalah... 895 00:45:29,435 --> 00:45:31,186 Ignoisco! 896 00:45:36,692 --> 00:45:39,153 Wes! Keluarkan ceknya! 897 00:45:39,653 --> 00:45:40,654 Wes! 898 00:45:44,700 --> 00:45:48,537 Ignoisco, bisakah kau memercayainya? 899 00:45:51,915 --> 00:45:53,333 Aku sangat senang! 900 00:45:53,417 --> 00:45:58,172 Dan untuk semua muridku, impian kalian bisa menjadi kenyataan! 901 00:45:58,255 --> 00:45:59,506 Ini awal segalanya. 902 00:45:59,590 --> 00:46:02,593 Jangan pernah merasa gagal berarti akhir dunia. 903 00:46:02,676 --> 00:46:04,845 Aku merasa luar biasa. 904 00:46:04,928 --> 00:46:06,680 Maaf, aku ingin menangis! 905 00:46:08,015 --> 00:46:09,725 Astaga! 906 00:46:09,808 --> 00:46:12,978 Agar tumbuh, kau harus dorong mereka melewati batas. 907 00:46:13,061 --> 00:46:14,688 Seperti aku dengan muridku. 908 00:46:14,772 --> 00:46:17,441 Kau bekerja sangat keras dan itu terbayarkan. 909 00:46:17,524 --> 00:46:19,234 Impian membuat kue terwujud. 910 00:46:19,318 --> 00:46:21,111 Semua impianku bisa terwujud. 911 00:46:21,195 --> 00:46:23,363 Aku sungguh sangat bersyukur. 912 00:46:23,447 --> 00:46:24,740 Maafkan aku. 913 00:46:25,908 --> 00:46:27,576 Selamat. 914 00:46:28,285 --> 00:46:31,497 - Terima kasih, Jacques. - Itu sangat ketat. 915 00:46:31,580 --> 00:46:33,999 - Sungguh. - Astaga, terima kasih. 916 00:46:34,082 --> 00:46:37,336 Semuanya, satu hal lagi. 917 00:46:37,419 --> 00:46:41,882 Kami tak bisa membiarkanmu pergi tanpa penyerbuan pantri! 918 00:46:42,591 --> 00:46:44,218 Dan coba tebak? 919 00:46:44,301 --> 00:46:47,346 Kalian berdua bisa ikut bersenang-senang! 920 00:46:48,514 --> 00:46:53,227 Namun, semua hasilmu akan diberikan kepada Georgina, juara kedua, ayo lakukan. 921 00:46:53,310 --> 00:46:56,021 Semua membantu, waktunya 60 detik. 922 00:46:56,104 --> 00:47:00,359 Aku ingin kalian melakukannya seolah ini terakhir melihat loyang muffin. 923 00:47:00,442 --> 00:47:02,528 Waktu kalian dimulai sekarang! 924 00:47:05,531 --> 00:47:07,783 Aku tak mengira bisa melakukannya. 925 00:47:09,076 --> 00:47:10,077 Baja tahan karat. 926 00:47:10,160 --> 00:47:11,954 Kupikir akan pulang pertama, 927 00:47:12,037 --> 00:47:14,164 jadi meski tak dapat 100,000 dolar, 928 00:47:14,248 --> 00:47:18,502 ini pencapaian besar karena aku belajar dan mengalahkan delapan orang. 929 00:47:18,585 --> 00:47:20,170 Semuanya. 930 00:47:21,046 --> 00:47:25,926 Selama kompetisi, jika aku paksa diriku, aku bisa melakukan apa pun. 931 00:47:26,009 --> 00:47:31,265 Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, 932 00:47:31,348 --> 00:47:34,184 - enam, lima... - Rice Krispies! 933 00:47:34,268 --> 00:47:35,894 - Hampir celaka. - ...empat, 934 00:47:35,978 --> 00:47:39,898 tiga, dua, satu. 935 00:47:39,982 --> 00:47:41,400 Selesai! 936 00:47:44,027 --> 00:47:45,821 Ignoisco, selamat. 937 00:47:45,904 --> 00:47:49,116 Aku baru saja memenangkan 100,000 dolar! 938 00:47:49,199 --> 00:47:52,202 Ini gila. Itu lebih dari penghasilanku setahun. 939 00:47:52,286 --> 00:47:54,496 Kalian siap? Kita akan lakukan... 940 00:47:55,664 --> 00:47:58,250 Rasanya hidupku baru dimulai. 941 00:47:58,333 --> 00:47:59,960 Kompetisi ini menunjukkan 942 00:48:00,043 --> 00:48:03,505 mungkin ini tempatku, melakukan yang seharusnya kulakukan. 943 00:48:03,589 --> 00:48:04,715 Senyum! 944 00:48:42,794 --> 00:48:45,213 Terjemahan subtitle oleh Francisca Sarida