1
00:00:10,802 --> 00:00:12,762
[upbeat music playing]
2
00:00:17,559 --> 00:00:20,895
-[all greeting happily]
-Hi, everyone.
3
00:00:23,565 --> 00:00:25,275
Oh, I like this white.
4
00:00:25,358 --> 00:00:27,360
{\an8}-Thank you.
-[all chuckling]
5
00:00:27,444 --> 00:00:28,695
[chuckling fades]
6
00:00:30,030 --> 00:00:33,116
-[Ignoisco] Oh, you too, Jacques.
-Oh, there you go.
7
00:00:33,199 --> 00:00:35,702
{\an8}[all cheering, chuckling]
8
00:00:36,619 --> 00:00:39,039
Oh boy, my growing bakers.
9
00:00:39,122 --> 00:00:44,419
Oh, it feels like only yesterday
I saw you attempt to bake your first cake.
10
00:00:44,502 --> 00:00:46,087
Probably because it was.
11
00:00:46,171 --> 00:00:47,464
[all laughing]
12
00:00:47,547 --> 00:00:50,008
[Jacques] Yesterday was
a pretty difficult cake.
13
00:00:50,091 --> 00:00:53,094
But I think today's
going to be even harder.
14
00:00:53,178 --> 00:00:54,345
[bakers groaning]
15
00:00:54,429 --> 00:00:57,307
Yes, make sure that you remember
everything that we've taught you so far
16
00:00:57,390 --> 00:01:00,143
-because you'll need that moving forward.
-[chuckles fearfully]
17
00:01:00,226 --> 00:01:02,645
Ready to see the cake
that you'll be making today?
18
00:01:02,729 --> 00:01:04,397
[bakers] Yes.
19
00:01:04,481 --> 00:01:06,483
Get ready to go bananas because...
20
00:01:06,566 --> 00:01:08,359
[suspenseful music building]
21
00:01:08,443 --> 00:01:09,486
[woman laughs]
22
00:01:09,569 --> 00:01:11,571
[bakers groaning, exclaiming]
23
00:01:11,654 --> 00:01:13,198
Whoa!
24
00:01:13,281 --> 00:01:16,659
[Nicole] It is our Nailed It!fruitcake.
25
00:01:16,743 --> 00:01:19,788
-[bakers groaning]
-[Cura] Oh my God!
26
00:01:19,871 --> 00:01:24,959
You're gonna recreate our not-so-classic,
fruit-filled version of a fruitcake.
27
00:01:25,043 --> 00:01:28,213
[Jacques] You already learned
the basics of cake construction.
28
00:01:28,296 --> 00:01:30,965
So today,
you'll be building on your skills
29
00:01:31,049 --> 00:01:34,719
and, most importantly,
you have to make delicious filling.
30
00:01:34,803 --> 00:01:40,308
Which is exactly what you are about
to learn today in Baking 101.
31
00:01:40,391 --> 00:01:41,601
Okay.
32
00:01:41,684 --> 00:01:43,853
Orange you glad you have coaches?
33
00:01:43,937 --> 00:01:45,438
[bakers chuckling] Yes.
34
00:01:45,522 --> 00:01:47,941
-[splats]
-[enchanting music plays]
35
00:01:48,525 --> 00:01:51,653
In order to make
this fruit-filled fruitcake successfully,
36
00:01:51,736 --> 00:01:53,738
you need to learn classic filling.
37
00:01:54,364 --> 00:01:57,200
{\an8}But our staple
for every professional baker,
38
00:01:57,283 --> 00:01:59,327
{\an8}lemon curd and chocolate ganache.
39
00:01:59,410 --> 00:02:00,995
{\an8}I've never really made fillings.
40
00:02:01,079 --> 00:02:03,081
{\an8}Like, to me,
buttercream is as far as I go.
41
00:02:03,164 --> 00:02:05,250
{\an8}Like, ganaches, curds...
I'm not the Queen of England.
42
00:02:05,333 --> 00:02:08,002
I would never really make those things.
Um, I guess I gotta learn.
43
00:02:08,086 --> 00:02:09,963
[Nicole] Here's how it's going to work.
44
00:02:10,046 --> 00:02:13,967
At each of your stations
is a tacky grocery store sheet cake.
45
00:02:14,050 --> 00:02:17,720
Following along with Erin and Robert,
you'll be giving it a "cakeover."
46
00:02:17,804 --> 00:02:21,015
{\an8}A process that's
taken social media by storm.
47
00:02:21,099 --> 00:02:23,893
You'll use the sheet cake
and the buttercream we provide
48
00:02:23,977 --> 00:02:27,522
to make a brand-new, two-tiered cake
with your own filling.
49
00:02:27,605 --> 00:02:30,900
Once your coaches are done,
you will only have five minutes left
50
00:02:30,984 --> 00:02:32,402
to finish your "cakeover."
51
00:02:32,485 --> 00:02:37,365
The baker with the best tasting
fruit filling and best executed "cakeover"
52
00:02:37,448 --> 00:02:39,200
will be named the winner
53
00:02:39,284 --> 00:02:42,495
and earn an advantage
in the Big Cake Bake.
54
00:02:42,579 --> 00:02:43,538
Ooh!
55
00:02:46,708 --> 00:02:49,169
[suspenseful music playing]
56
00:02:50,170 --> 00:02:51,671
{\an8}[Nicole] Okay, bakers.
57
00:02:51,754 --> 00:02:53,923
{\an8}We're gonna start by making our ganache.
58
00:02:54,007 --> 00:02:55,341
{\an8}Ganache is just a combination
59
00:02:55,425 --> 00:02:56,551
{\an8}of cream and chocolate.
60
00:02:56,634 --> 00:03:00,430
That's really good to use as a filling
for all types of cakes and pastries.
61
00:03:00,513 --> 00:03:03,099
And you can add fruit
to give it more of an interesting flavor.
62
00:03:03,183 --> 00:03:05,018
Today, we're going to add raspberries.
63
00:03:05,518 --> 00:03:10,231
{\an8}We're gonna start by
bringing our cream to just under a simmer.
64
00:03:10,315 --> 00:03:11,900
[beeping]
65
00:03:11,983 --> 00:03:13,735
When you see it moving and bubbling,
66
00:03:13,818 --> 00:03:17,071
you can go ahead and pour it
over your chocolate.
67
00:03:17,155 --> 00:03:19,866
{\an8}But we're not gonna start
mixing it right away.
68
00:03:19,949 --> 00:03:23,494
{\an8}Just set it aside
to let it melt this chocolate.
69
00:03:24,537 --> 00:03:27,373
I probably need to microwave this.
[giggles]
70
00:03:27,457 --> 00:03:30,752
Okay, I'm gonna move on to the lemon curd.
71
00:03:31,336 --> 00:03:34,923
{\an8}I'm gonna mix my eggs, sugar, and salt.
72
00:03:35,006 --> 00:03:36,966
I'm also gonna add some lemon juice.
73
00:03:38,676 --> 00:03:41,512
{\an8}[Richard] Why doesn't my egg yolk
look like hers?
74
00:03:42,597 --> 00:03:46,643
So I'm happy that everyone
are all doing it at the same time.
75
00:03:47,685 --> 00:03:49,520
Jean... Jean, I cannot see her very well.
76
00:03:49,604 --> 00:03:51,773
Oh, am I supposed to be doing this?
77
00:03:51,856 --> 00:03:53,316
[amusing music playing]
78
00:03:54,192 --> 00:03:56,277
[Jean] I have never made
these fillings before.
79
00:03:56,361 --> 00:04:00,240
{\an8}So I am thrilled to be able
to attempt to learn these things.
80
00:04:00,323 --> 00:04:02,784
Again, I'm feeling really behind.
81
00:04:02,867 --> 00:04:05,161
[Ignoisco] You good, Jean? You good?
82
00:04:05,245 --> 00:04:06,913
-[Jean] Yeah.
-All right.
83
00:04:06,996 --> 00:04:10,375
So I'm gonna go ahead
and put this on my double boiler.
84
00:04:10,458 --> 00:04:13,461
{\an8}Whisking it as it slowly starts
to thicken up.
85
00:04:13,544 --> 00:04:16,923
{\an8}But we need to be whisking it constantly
once we start adding it
86
00:04:17,006 --> 00:04:19,592
because we're looking
for everything to be all one texture.
87
00:04:20,343 --> 00:04:21,844
And if you heat it too much,
88
00:04:21,928 --> 00:04:25,181
you'll actually end up
cooking the eggs in your mixture.
89
00:04:26,266 --> 00:04:28,518
We want it to be silky, silky smooth.
90
00:04:28,601 --> 00:04:32,355
{\an8}We could go from lemon curd
to scrambled eggs very quickly.
91
00:04:33,022 --> 00:04:35,650
Very good. Ah, very lemony.
92
00:04:35,733 --> 00:04:37,443
[chuckling] Nice job, Emily.
93
00:04:37,527 --> 00:04:38,945
-Thanks.
-I'm inspired by you.
94
00:04:39,028 --> 00:04:42,740
I don't know if this is right,
but we're gonna double-fist the stirrers.
95
00:04:43,658 --> 00:04:47,078
I am an engineer,
so by nature I'm pretty precise.
96
00:04:48,496 --> 00:04:51,040
But I never cooked,
never baked growing up.
97
00:04:51,124 --> 00:04:53,126
It wasn't until I had my son
that I was like,
98
00:04:53,209 --> 00:04:55,878
"Okay, Emily, it's time to learn
a few skills in the kitchen."
99
00:04:55,962 --> 00:04:57,297
And that's why I'm here.
100
00:04:57,380 --> 00:05:00,300
I'm just gonna leave it
on the heat and let it thicken.
101
00:05:00,383 --> 00:05:04,137
I don't know.
I'm trying to get this right here.
102
00:05:05,471 --> 00:05:08,975
Oh man, I got it all in the center.
103
00:05:09,058 --> 00:05:10,560
Oh my God.
104
00:05:11,311 --> 00:05:12,228
This seems hard.
105
00:05:12,312 --> 00:05:14,022
But that's part of the challenge.
106
00:05:14,105 --> 00:05:17,525
[Erin] All right, this is looking
pretty good, guys.
107
00:05:17,608 --> 00:05:19,193
Into my strainer it goes.
108
00:05:19,277 --> 00:05:21,487
-[dramatic music plays]
-Beautiful.
109
00:05:21,571 --> 00:05:23,239
{\an8}I don't know how to do this.
110
00:05:23,323 --> 00:05:25,283
{\an8}[amusing music playing]
111
00:05:25,366 --> 00:05:27,243
{\an8}[Emily] It looks like scrambled eggs.
112
00:05:28,119 --> 00:05:29,329
{\an8}This is not breakfast.
113
00:05:29,412 --> 00:05:30,747
It's not gonna strain.
114
00:05:30,830 --> 00:05:33,082
I majorly messed up.
115
00:05:33,166 --> 00:05:34,417
It's way too thick.
116
00:05:34,500 --> 00:05:36,544
And this is not good.
117
00:05:36,627 --> 00:05:38,963
[chuckling fearfully]
118
00:05:39,047 --> 00:05:41,716
This is a mess. This is a... [laughing]
119
00:05:43,384 --> 00:05:48,139
You see? Angie didn't whisk
her curd enough, so it's lumpy.
120
00:05:48,681 --> 00:05:52,018
We have to look at the next thing.
Let's go to the next one.
121
00:05:52,101 --> 00:05:54,145
[Nicole] I hope I don't have to eat that.
122
00:05:54,228 --> 00:05:55,438
[chuckles]
123
00:05:55,521 --> 00:05:56,606
[Erin] Beautiful.
124
00:05:57,357 --> 00:06:01,069
-You guys go too fast.
-[Erin] You can now set your curd aside.
125
00:06:01,152 --> 00:06:03,905
Which, from the looks of a lot of yours,
is a good thing
126
00:06:03,988 --> 00:06:06,699
because we'll only be using
the ganache in the next stage.
127
00:06:06,783 --> 00:06:09,952
Now I'm gonna start mixing it
from the very center.
128
00:06:10,036 --> 00:06:13,664
{\an8}Your chocolate should be totally
melted by the time we get this combined.
129
00:06:13,748 --> 00:06:15,208
{\an8}[upbeat music playing]
130
00:06:16,501 --> 00:06:19,921
I'm gonna go ahead
and pour this onto a baking sheet.
131
00:06:21,464 --> 00:06:22,715
Frank, how are you feeling?
132
00:06:22,799 --> 00:06:24,884
[Frank] Uh, I didn't heat
my chocolate enough.
133
00:06:24,967 --> 00:06:27,512
It's like Rocky Road,
as you can see from the bumps.
134
00:06:27,595 --> 00:06:29,138
[both laugh]
135
00:06:29,222 --> 00:06:30,556
[Robert] Now that that's ready,
136
00:06:30,640 --> 00:06:33,267
let's move on to putting together
the cake with the filling.
137
00:06:34,102 --> 00:06:36,229
So I'm just going to scrape off
all the frosting.
138
00:06:36,312 --> 00:06:38,022
[Angie] I'm gonna do this. I got this.
139
00:06:40,191 --> 00:06:43,111
[Richard chuckles] Ever think you were
supposed to take frosting off a cake?
140
00:06:43,194 --> 00:06:45,405
[Georgina] Never.
This goes against all my instincts.
141
00:06:45,488 --> 00:06:47,657
Now I'm going to use
these parchments circles
142
00:06:47,740 --> 00:06:49,325
and I'm going to place these on the cake,
143
00:06:49,409 --> 00:06:52,286
making sure that I'm actually
hitting every spot of it.
144
00:06:52,370 --> 00:06:55,957
So you should get two small cakes
and two large cakes
145
00:06:56,040 --> 00:06:58,584
{\an8}out of your one sheet cake.
146
00:07:00,086 --> 00:07:00,920
[buzzer sounds]
147
00:07:01,003 --> 00:07:03,005
[amusing music playing]
148
00:07:03,089 --> 00:07:03,965
[buzzer sounds]
149
00:07:04,465 --> 00:07:06,300
[Jean] Cut out what you don't need.
150
00:07:06,801 --> 00:07:08,970
You do wanna make sure
that when you're cutting these,
151
00:07:09,053 --> 00:07:11,305
that you're keeping your knife
straight up and down.
152
00:07:11,389 --> 00:07:12,723
You don't want to have any angles
153
00:07:12,807 --> 00:07:15,393
because that could make your cake
lean or fall over.
154
00:07:15,893 --> 00:07:16,894
[buzzer sounds]
155
00:07:16,978 --> 00:07:18,521
[Angie] This is really hard.
156
00:07:18,604 --> 00:07:21,941
[Robert] Now I'm just going to take
one of the large cakes onto my pedestal.
157
00:07:22,024 --> 00:07:24,110
{\an8}I'm going to add buttercream
to the top of this cake
158
00:07:24,193 --> 00:07:26,028
{\an8}so the cake
doesn't absorb all the filling,
159
00:07:26,112 --> 00:07:29,282
{\an8}and pipe a dam around the cake
to make sure that my filling I'm adding
160
00:07:29,365 --> 00:07:30,992
does not fall out of the cake.
161
00:07:33,786 --> 00:07:35,705
Next, I'm going to add
the ganache filling.
162
00:07:35,788 --> 00:07:37,415
So all I'm going to do is scoop it in.
163
00:07:38,666 --> 00:07:40,918
-[Jean laughs]
-[giggling] Salt Bae it up.
164
00:07:41,002 --> 00:07:43,296
I don't know where the salt came from.
Not gonna lie.
165
00:07:43,379 --> 00:07:46,424
[Robert] We're going to add raspberries
because we're doing a fruit filling.
166
00:07:46,507 --> 00:07:47,508
[Erin] That's right.
167
00:07:48,551 --> 00:07:50,970
[Travis] All right, all right,
I got my raspberries out here.
168
00:07:51,053 --> 00:07:52,513
I'm going to push the envelope.
169
00:07:52,597 --> 00:07:57,268
{\an8}I'm gonna strain the raspberry seeds out
and put the juice in my ganache.
170
00:07:57,351 --> 00:07:59,020
I gotta make sure I stand out.
171
00:07:59,103 --> 00:08:01,522
Yes, yes, yes,
these raspberries are gonna get it.
172
00:08:01,606 --> 00:08:04,525
Y'all seen a masterpiece?
I'm gonna turn it into a "Travispiece."
173
00:08:04,609 --> 00:08:06,360
[pleasant music playing]
174
00:08:06,444 --> 00:08:09,989
I love baking because I put
my heart and soul on the plate.
175
00:08:10,072 --> 00:08:12,658
Right out of high school,
I went to a school for culinary arts,
176
00:08:12,742 --> 00:08:15,995
but I had to drop out
because my mom got sick.
177
00:08:16,662 --> 00:08:20,041
I want to win this competition
so that I can go back and get the degree.
178
00:08:20,124 --> 00:08:22,126
Put the second layer on here real quick.
179
00:08:22,752 --> 00:08:24,754
[upbeat music playing]
180
00:08:25,505 --> 00:08:27,590
[Robert] Put your second
large round cake on top.
181
00:08:27,673 --> 00:08:29,509
I'm making sure that I'm pressing down.
182
00:08:29,592 --> 00:08:32,929
And remembering our lesson the other day,
it's time to do that crumb coat.
183
00:08:33,012 --> 00:08:34,805
[Angie] Oh my goodness.
184
00:08:34,889 --> 00:08:35,765
[laughing] Oh!
185
00:08:35,848 --> 00:08:37,975
{\an8}Going around, doing our crumb coat.
186
00:08:40,686 --> 00:08:41,979
[Ignoisco] Come on. Yeah.
187
00:08:42,563 --> 00:08:45,191
So now that we have that,
I'll start working on this next small one.
188
00:08:45,274 --> 00:08:46,776
[unnerving sting]
189
00:08:46,859 --> 00:08:48,110
[Emily] We need two cakes?
190
00:08:48,194 --> 00:08:50,446
-You been paying attention to the demo?
-[laughs]
191
00:08:50,530 --> 00:08:52,031
-Oh no.
-[ominous music playing]
192
00:08:52,114 --> 00:08:53,574
Oh my God.
193
00:08:53,658 --> 00:08:55,451
[Jean] We're supposed to make
a little one?
194
00:08:55,535 --> 00:08:57,995
[Ignoisco] Yeah, two little ones.
We're supposed to make two.
195
00:08:58,079 --> 00:09:00,456
I threw my cake away.
196
00:09:00,540 --> 00:09:02,583
You're supposed to have a smaller top.
197
00:09:03,084 --> 00:09:05,044
Two pieces for the smaller top.
198
00:09:05,127 --> 00:09:08,714
My cake is in the garbage.
I can't reach back in the garbage.
199
00:09:08,798 --> 00:09:12,218
So I figured, "Okay, I'm gonna go
with a shorter fat cake."
200
00:09:12,301 --> 00:09:13,302
What am I gonna do?
201
00:09:13,386 --> 00:09:14,554
I threw mine away.
202
00:09:14,637 --> 00:09:16,430
[tense music playing]
203
00:09:16,514 --> 00:09:17,807
It was, like, in my way.
204
00:09:17,890 --> 00:09:19,141
Oh dang.
205
00:09:20,893 --> 00:09:23,271
[Cura] I'm hoping that
this bottom layer is so good,
206
00:09:23,354 --> 00:09:26,816
my filling is so good
that they just forget,
207
00:09:26,899 --> 00:09:29,777
because I'm hoping
for another advantage today.
208
00:09:29,860 --> 00:09:31,487
[laughs dryly]
209
00:09:32,405 --> 00:09:36,200
{\an8}So now I'm going to add this to the cake,
making sure it's as centered as possible.
210
00:09:37,201 --> 00:09:38,786
{\an8}Just going to drop that down.
211
00:09:39,453 --> 00:09:42,498
[Cura] This is just...
Oh my God, I'm not happy.
212
00:09:42,582 --> 00:09:45,084
So now, I'm just going to add
some gold leaf to this.
213
00:09:45,167 --> 00:09:48,004
Now we gotta add gold leaf. Oh my God.
214
00:09:48,087 --> 00:09:51,507
[Robert] I'm going to use a brush because
it makes it so much easier to add it.
215
00:09:51,591 --> 00:09:53,175
[sighs] Oh my God.
216
00:09:54,468 --> 00:09:57,346
This is one of the things
Robert is the best at.
217
00:09:59,473 --> 00:10:00,975
[Robert] We'll add fresh flowers,
218
00:10:01,058 --> 00:10:03,394
and this is an easy way
you can elevate your cake.
219
00:10:04,270 --> 00:10:07,732
Okay, here's our upgraded,
renovated grocery store cake.
220
00:10:08,524 --> 00:10:09,734
Oh my God.
221
00:10:09,817 --> 00:10:13,738
Bakers, you have five minutes left
to finish your cake.
222
00:10:13,821 --> 00:10:15,114
No!
223
00:10:15,197 --> 00:10:16,574
Ah...
224
00:10:16,657 --> 00:10:18,367
-Gold.
-[suspenseful music playing]
225
00:10:19,201 --> 00:10:22,538
I'm still leaning.
I'm still trying to get it.
226
00:10:23,039 --> 00:10:27,001
I cannot believe my cake is leaning again.
227
00:10:27,084 --> 00:10:28,878
[Robert] You don't want
to have any angles.
228
00:10:28,961 --> 00:10:29,879
[buzzer sounds]
229
00:10:29,962 --> 00:10:31,422
[Angie] This is really hard.
230
00:10:31,505 --> 00:10:36,010
Maybe I see the world, like,
to the side or something, I don't know.
231
00:10:36,093 --> 00:10:37,053
[music intensifies]
232
00:10:37,845 --> 00:10:39,472
Forty seconds left.
233
00:10:40,056 --> 00:10:42,350
-I'm trying to get my...
-Angie!
234
00:10:42,433 --> 00:10:43,601
...my top layer in here.
235
00:10:47,605 --> 00:10:48,814
[music building]
236
00:10:50,900 --> 00:10:54,403
Five, four, three, two...
237
00:10:54,487 --> 00:10:55,863
Ah! One!
238
00:10:55,946 --> 00:10:56,781
You're done!
239
00:10:56,864 --> 00:10:58,240
Whoo!
240
00:10:58,324 --> 00:10:59,283
Uh...
241
00:11:00,076 --> 00:11:01,035
Angie!
242
00:11:01,118 --> 00:11:03,245
-[Nicole] I... Oh Angie.
-[Jacques] Angie!
243
00:11:03,329 --> 00:11:06,290
-[music ends]
-[laughing] Are you kidding me?
244
00:11:06,374 --> 00:11:08,334
-[Nicole] All right.
-[baker laughs] Ooh!
245
00:11:09,085 --> 00:11:11,170
Oh my God.
Yeah, yeah, just get me over with.
246
00:11:11,253 --> 00:11:13,130
-Angie!
-[all laughing]
247
00:11:14,131 --> 00:11:15,883
[Jacques] What did we learn yesterday?
248
00:11:15,966 --> 00:11:18,552
-You know, I think because it wasn't even...
-[Nicole] Mm-hmm.
249
00:11:18,636 --> 00:11:21,639
It is a shame to see Angie
having structural issues again.
250
00:11:21,722 --> 00:11:23,808
-I say A for Effort.
-That's right.
251
00:11:23,891 --> 00:11:25,184
But F for Fall.
252
00:11:25,267 --> 00:11:27,603
-[Angie laughing] Definitely.
-[Nicole] Yes, Angie.
253
00:11:27,687 --> 00:11:29,772
-[Jacques] We love you.
-I love you guys, too.
254
00:11:29,855 --> 00:11:30,815
[laughs]
255
00:11:30,898 --> 00:11:33,192
-Hello, Travis.
-Hey, Nicole.
256
00:11:33,275 --> 00:11:35,194
-Travis!
-Okay, so it's a two-tiered cake.
257
00:11:35,277 --> 00:11:37,238
It is standing. Let's taste it.
258
00:11:37,321 --> 00:11:39,448
-Ooh!
-[Jacques] Okay.
259
00:11:39,532 --> 00:11:42,201
The layer is very even, which is good.
260
00:11:42,702 --> 00:11:44,161
[suspenseful music playing]
261
00:11:44,245 --> 00:11:45,621
[Nicole] It's very raspberry.
262
00:11:45,705 --> 00:11:47,998
[Jacques] The ganache
seems to be well together.
263
00:11:48,082 --> 00:11:50,626
-This was lovely. Thank you.
-[Jacques] This was good.
264
00:11:50,710 --> 00:11:52,002
[Travis] I took a risk today.
265
00:11:52,086 --> 00:11:53,838
They loved it.
266
00:11:53,921 --> 00:11:55,965
So, in this next Big Cake Bake,
267
00:11:56,048 --> 00:11:58,718
I'm gonna bring
even more better and bolder flavors.
268
00:11:58,801 --> 00:12:00,136
Georgina!
269
00:12:00,219 --> 00:12:01,929
Ooh!
270
00:12:02,012 --> 00:12:03,806
-It's really pretty.
-[Jacques] You're right.
271
00:12:03,889 --> 00:12:08,018
Georgina's cake is two tiers.
It's... The structure's there.
272
00:12:08,102 --> 00:12:09,562
-[Jacques] We have it.
-[Nicole] Okay.
273
00:12:09,645 --> 00:12:11,814
[Jacques] We have the raspberry,
we have the ganache.
274
00:12:12,398 --> 00:12:13,232
Ooh!
275
00:12:13,315 --> 00:12:15,151
I think I like it because it's chunks.
276
00:12:15,234 --> 00:12:17,737
Yeah, the whole raspberry,
and it's well assembled.
277
00:12:17,820 --> 00:12:19,488
I think this is
a really great improvement.
278
00:12:19,572 --> 00:12:20,781
Thank you.
279
00:12:21,365 --> 00:12:23,033
-[Nicole] Richard.
-Hello, hello.
280
00:12:23,117 --> 00:12:24,827
-Wow!
-[Richard chuckles]
281
00:12:24,910 --> 00:12:25,786
Look at this.
282
00:12:25,870 --> 00:12:27,830
-Hello.
-Look at this leafing.
283
00:12:27,913 --> 00:12:32,585
I got the two tiers, I got the crumb coat,
and I got the ganache inside.
284
00:12:32,668 --> 00:12:34,086
I... I'm feeling pretty good.
285
00:12:34,170 --> 00:12:37,089
[Jacques] So you didn't do
any of the dam around here.
286
00:12:37,173 --> 00:12:39,175
You just put
a little ganache in the middle.
287
00:12:39,258 --> 00:12:42,303
I taught about making sure
that you build a dam on the cake
288
00:12:42,386 --> 00:12:44,597
to make sure that the filling
does not come off.
289
00:12:44,680 --> 00:12:47,475
-I like that you put enough raspberry.
-[Nicole] I'd say more ganache.
290
00:12:47,558 --> 00:12:49,351
-More ganache. Okay.
-[Jacques] You did good.
291
00:12:49,435 --> 00:12:51,103
[in sing-song] Off to Frank.
292
00:12:51,645 --> 00:12:52,813
All right, Frank.
293
00:12:52,897 --> 00:12:55,191
-It is leaning a little bit.
-Yeah, yeah.
294
00:12:55,274 --> 00:12:56,859
[laughing]
295
00:12:56,942 --> 00:12:59,820
[both laughing]
296
00:12:59,904 --> 00:13:02,448
[Nicole] Let's taste this
before it falls down.
297
00:13:02,531 --> 00:13:03,407
[chuckles]
298
00:13:04,784 --> 00:13:06,952
[chuckles] Is it chocolate chips?
299
00:13:07,036 --> 00:13:09,914
It didn't melt my ganache enough.
300
00:13:09,997 --> 00:13:13,167
-[Jacques] Oh, there is a lot of pieces.
-But it's textural. Yes.
301
00:13:13,250 --> 00:13:14,835
[Nicole] It's good, though. I like it.
302
00:13:14,919 --> 00:13:16,378
[in sing-song] Emily!
303
00:13:16,462 --> 00:13:17,713
[in sing-song] Nicole.
304
00:13:17,797 --> 00:13:19,590
She does have two tiers.
305
00:13:19,673 --> 00:13:21,592
-Fairly straight.
-[Jacques] Where is the ganache?
306
00:13:21,675 --> 00:13:24,470
-[Nicole] Oh, it's very little.
-It's in there. Buttercream as well.
307
00:13:24,553 --> 00:13:26,388
-[Emily chuckles]
-See, I want more ganache.
308
00:13:26,472 --> 00:13:28,057
-Okay.
-But you know what?
309
00:13:28,140 --> 00:13:30,059
-You did pretty good with construction.
-Yes.
310
00:13:30,142 --> 00:13:31,727
[Emily] Thank you. I'll take that.
311
00:13:31,811 --> 00:13:33,103
All right, Cura.
312
00:13:33,187 --> 00:13:34,855
-This is smooth.
-[Cura] Thank you.
313
00:13:34,939 --> 00:13:36,899
-But you only got one tier.
-[gasps]
314
00:13:36,982 --> 00:13:38,567
-It's all in there.
-[Nicole] Cura!
315
00:13:38,651 --> 00:13:40,736
And I wasn't gonna fish it out.
316
00:13:40,820 --> 00:13:45,825
If I was served garbage cake
from a literal garbage, I might quit.
317
00:13:45,908 --> 00:13:47,451
[giggling]
318
00:13:47,535 --> 00:13:49,453
[Nicole] I like the ganache.
319
00:13:49,537 --> 00:13:52,873
[Jacques] And you did a nice dam around,
but no second layer.
320
00:13:52,957 --> 00:13:54,124
Okay.
321
00:13:54,208 --> 00:13:55,251
[tense music playing]
322
00:13:55,835 --> 00:13:57,920
It did not go well at all.
323
00:13:58,003 --> 00:14:03,968
I have to pay closer attention
to my structure and be more organized.
324
00:14:04,051 --> 00:14:05,511
-Thank you, Cura.
-Thank you.
325
00:14:06,220 --> 00:14:09,557
-Ignoisco! Hello.
-Below and belie.
326
00:14:09,640 --> 00:14:12,226
-[Nicole] This is great.
-[Jacques] Yes, this is very well done.
327
00:14:12,309 --> 00:14:15,187
I do like the little, uh, palm tree flower
sticking out the top.
328
00:14:15,271 --> 00:14:16,230
That was a choice.
329
00:14:16,313 --> 00:14:18,399
-[both laughing]
-"That was a choice."
330
00:14:18,482 --> 00:14:22,194
Mm! Okay. The ganache is not fully melted.
331
00:14:22,278 --> 00:14:24,238
[Jacques] You see the pieces of chocolate.
332
00:14:24,321 --> 00:14:28,284
I think the presentation
overrides the taste a little bit for me.
333
00:14:28,367 --> 00:14:30,202
-Jean!
-Hello.
334
00:14:30,286 --> 00:14:31,662
[Nicole] You got one tier.
335
00:14:31,745 --> 00:14:34,081
-And I threw my cake away. See, I...
-Why would you do that?
336
00:14:34,164 --> 00:14:35,207
[Jean] I didn't know.
337
00:14:35,291 --> 00:14:37,877
It's okay, Jean. Don't worry.
Is there ganache on the inside?
338
00:14:37,960 --> 00:14:38,794
[Jean] Yes, yes.
339
00:14:38,878 --> 00:14:41,255
That cake is at least straighter
than her last one,
340
00:14:41,338 --> 00:14:42,715
so she is making progress.
341
00:14:42,798 --> 00:14:45,843
You did pretty well.
You listened to the lesson.
342
00:14:45,926 --> 00:14:47,428
No, I missed. I... I don't...
343
00:14:47,511 --> 00:14:49,680
I put the vanilla bean,
and then I made this lemon thing.
344
00:14:49,763 --> 00:14:51,432
Okay, you listened too hard
from the lesson.
345
00:14:51,515 --> 00:14:54,101
-[laughs]
-[Nicole] Jean, you're doing great.
346
00:14:54,184 --> 00:14:56,604
You make some wild-looking stuff
that tastes good.
347
00:14:56,687 --> 00:14:57,897
[laughing]
348
00:14:57,980 --> 00:14:59,690
I'm really proud of myself.
349
00:14:59,773 --> 00:15:01,442
-[Nicole] Come on, Jacques.
-Okay, let's go.
350
00:15:01,525 --> 00:15:03,569
But I'd like to make it look better
351
00:15:03,652 --> 00:15:08,574
so that I could be proud of not only
the taste, but also of the appearance.
352
00:15:08,657 --> 00:15:09,533
[chuckles]
353
00:15:10,492 --> 00:15:12,828
Some of you really impressed us today.
354
00:15:12,912 --> 00:15:18,459
Georgina, we liked your frosting,
and your ganache was very well made.
355
00:15:18,542 --> 00:15:19,710
-Richard...
-Huh?
356
00:15:19,793 --> 00:15:21,879
...you added
fun visual elements to your cake
357
00:15:21,962 --> 00:15:23,923
with pleasant amount of raspberry.
358
00:15:24,006 --> 00:15:25,215
Yeah.
359
00:15:25,299 --> 00:15:28,344
Travis, I loved the gold accents.
360
00:15:28,427 --> 00:15:30,888
Your filling was also
perfectly distributed.
361
00:15:30,971 --> 00:15:32,056
Thank you.
362
00:15:32,139 --> 00:15:33,724
And the winner is...
363
00:15:33,807 --> 00:15:35,434
[suspenseful music playing]
364
00:15:39,146 --> 00:15:40,272
Dramatic pause.
365
00:15:40,773 --> 00:15:42,441
Georgina!
366
00:15:42,524 --> 00:15:44,151
[all cheering]
367
00:15:44,735 --> 00:15:46,946
-[Erin] Good job, Georgina.
-[Nicole] Congratulations!
368
00:15:47,029 --> 00:15:48,739
Thank you.
369
00:15:48,822 --> 00:15:52,952
Georgina, you have won yourself
an advantage in the Big Cake Bake.
370
00:15:53,035 --> 00:15:57,498
You, my fruit-tastic friend,
get to choose any fruit you'd like
371
00:15:57,581 --> 00:16:01,210
for your filling in this challenge,
and no one else will be able to use it.
372
00:16:01,293 --> 00:16:03,087
-[gasps]
-[cackles] Suckers!
373
00:16:03,170 --> 00:16:04,838
[chuckles]
374
00:16:04,922 --> 00:16:10,552
Jacques, now I would like you to name
every fruit that we have in this pantry.
375
00:16:10,636 --> 00:16:13,973
We have mango, kiwi,
blackberry, strawberry, raspberry,
376
00:16:14,056 --> 00:16:17,977
pineapple, banana, orange,
lime, lemon, grapefruit, blueberry,
377
00:16:18,060 --> 00:16:21,772
passion fruit, coconut, black cherry,
guava, cantaloupe, honeydew,
378
00:16:21,855 --> 00:16:24,316
gooseberry and watermelon.
379
00:16:24,400 --> 00:16:26,819
Mm! I love gooseberries.
380
00:16:27,403 --> 00:16:29,113
[both laughing]
381
00:16:29,196 --> 00:16:32,032
All right, Georgina, what's it gonna be?
382
00:16:32,116 --> 00:16:34,201
[crickets chirping]
383
00:16:34,284 --> 00:16:35,661
-Oh, now?
-[hesitantly] Yeah.
384
00:16:35,744 --> 00:16:37,454
-Um...
-[all laughing]
385
00:16:37,538 --> 00:16:39,289
[amusing music playing]
386
00:16:39,373 --> 00:16:40,749
A fruit... A fruit filling?
387
00:16:40,833 --> 00:16:43,627
-Yeah, what's your favorite fruit?
-My favorite fruit?
388
00:16:44,378 --> 00:16:45,254
Yes.
389
00:16:45,337 --> 00:16:47,423
[uncertain music playing]
390
00:16:47,506 --> 00:16:50,217
[laughing]
391
00:16:50,300 --> 00:16:52,052
[light, suspenseful music playing]
392
00:16:52,136 --> 00:16:53,846
[laughing quietly]
393
00:16:55,681 --> 00:16:58,017
-Raspberry. Yes.
-[Nicole] Raspberry? Okay.
394
00:16:58,100 --> 00:17:00,728
Honestly, I think that's the record
for the longest time
395
00:17:00,811 --> 00:17:03,105
someone has ever taken
to pick a thing here.
396
00:17:03,188 --> 00:17:04,898
[bakers laughing]
397
00:17:04,982 --> 00:17:05,941
But that's not it.
398
00:17:06,608 --> 00:17:11,155
Georgina, you have also earned
access to a panic button.
399
00:17:11,238 --> 00:17:14,324
You get to press it,
and your opponents will have to balance
400
00:17:14,408 --> 00:17:18,746
a full fruit basket on their heads
for a whole five minutes.
401
00:17:18,829 --> 00:17:21,540
-What?
-That's what you gotta do. Sorry about it.
402
00:17:21,623 --> 00:17:23,167
-Oh no.
-[chuckling]
403
00:17:23,250 --> 00:17:25,210
[all laughing]
404
00:17:25,294 --> 00:17:27,254
-Oh no, Jean!
-Jean!
405
00:17:27,337 --> 00:17:30,340
-[Jean] As if I don't have enough trouble.
-[both laughing]
406
00:17:30,424 --> 00:17:34,720
All right, you'll want to do
"berry" well today
407
00:17:34,803 --> 00:17:38,807
because joining us
will be dynamic comedian, actress,
408
00:17:38,891 --> 00:17:41,435
and native of Orange, Ohio.
409
00:17:41,518 --> 00:17:42,853
[both laugh]
410
00:17:42,936 --> 00:17:44,396
The one and only Vanessa Bayer!
411
00:17:44,480 --> 00:17:46,065
-[gasps]
-[Nicole] Right?
412
00:17:46,148 --> 00:17:47,066
Whoa!
413
00:17:47,149 --> 00:17:48,442
[Nicole] Yabba-dabba-doo.
414
00:17:48,525 --> 00:17:54,073
And remember, whoever wins this challenge
will snag $1,000.
415
00:17:54,156 --> 00:17:55,324
-Yay!
-Yee!
416
00:17:55,407 --> 00:17:58,577
-But the least successful baker...
-Oh.
417
00:17:58,660 --> 00:17:59,578
...sad to say,
418
00:18:00,370 --> 00:18:01,830
will have to leave.
419
00:18:01,914 --> 00:18:02,956
Oh.
420
00:18:03,040 --> 00:18:04,708
[suspenseful music playing]
421
00:18:04,792 --> 00:18:09,254
{\an8}I want to win this thing so badly
because I'm looking to get a bigger house.
422
00:18:09,338 --> 00:18:11,256
I'm renting a small two-bedroom.
423
00:18:11,340 --> 00:18:16,595
Anyone that has one bathroom in a family
of six knows that it's a nightmare.
424
00:18:16,678 --> 00:18:20,265
So if I win, I want to be able
to give my kids something I've never had.
425
00:18:20,349 --> 00:18:21,767
Something to call their own.
426
00:18:21,850 --> 00:18:25,437
That feeling of being secure.
That's my motivation here.
427
00:18:25,521 --> 00:18:28,690
Bakers, you have three and a half hours
on the clock
428
00:18:28,774 --> 00:18:31,276
to create your fruit-filled fruitcake.
429
00:18:31,360 --> 00:18:34,321
{\an8}[Jacques] We hope to see you use
one of the filling you learned today.
430
00:18:34,404 --> 00:18:37,074
{\an8}But you can also use your imagination.
431
00:18:37,157 --> 00:18:41,078
Come up with something
you want to make, as long as it has fruit.
432
00:18:41,161 --> 00:18:44,081
All right, who's ready for a fruit fight?
433
00:18:44,164 --> 00:18:46,333
[both] Whoo!
434
00:18:47,000 --> 00:18:49,336
[enchanting notes play]
435
00:18:49,419 --> 00:18:53,048
Your time starts
as soon as I finish this sentence.
436
00:18:53,132 --> 00:18:54,716
[Ignoisco] Oh! Go!
437
00:18:54,800 --> 00:18:57,386
[exciting music plays, stops]
438
00:18:57,469 --> 00:18:58,929
-[clanging]
-[Richard] Ooh!
439
00:18:59,012 --> 00:19:00,973
-[Frank] Sorry.
-[music continues]
440
00:19:02,015 --> 00:19:03,892
{\an8}I'm gonna try to do seven cakes.
441
00:19:03,976 --> 00:19:06,478
{\an8}Trying to get some of these
dry ingredients together.
442
00:19:06,562 --> 00:19:08,021
{\an8}I'm making my cake batters.
443
00:19:08,105 --> 00:19:09,898
{\an8}I'm gonna make a couple
so I have some backup.
444
00:19:09,982 --> 00:19:12,985
{\an8}Because I got such good feedback
on my Baking 101 challenge,
445
00:19:13,068 --> 00:19:14,903
{\an8}I'm using the same filling
that I did before.
446
00:19:14,987 --> 00:19:16,697
{\an8}And then I really wanna focus
on making sure
447
00:19:16,780 --> 00:19:18,699
{\an8}to get my cakes in the oven
as fast as possible,
448
00:19:18,782 --> 00:19:21,118
{\an8}so that whatever happens,
I'm not using Rice Krispie treats.
449
00:19:21,201 --> 00:19:23,579
-Oh, it's a struggle.
-Oh.
450
00:19:23,662 --> 00:19:25,080
[Jacques] Where is the cake?
451
00:19:25,164 --> 00:19:26,331
-[laughing]
-Oh my God!
452
00:19:26,415 --> 00:19:27,666
[chuckles]
453
00:19:27,749 --> 00:19:28,584
All right.
454
00:19:29,376 --> 00:19:30,252
I got the wet.
455
00:19:30,335 --> 00:19:31,628
I gotta do the dry.
456
00:19:31,712 --> 00:19:33,964
-How are you feeling, Miss Jean?
-[Jean] Oh my God.
457
00:19:34,047 --> 00:19:35,007
[both laugh]
458
00:19:35,090 --> 00:19:36,842
-[Jean] I'm overwhelmed.
-You got it.
459
00:19:36,925 --> 00:19:38,302
All right, Jean, you got this.
460
00:19:38,385 --> 00:19:42,055
{\an8}I know this challenge is going to be
way more difficult than the last.
461
00:19:42,139 --> 00:19:44,641
I have a master's degree
in communications,
462
00:19:44,725 --> 00:19:48,562
and this is almost as hard
as defending my master's thesis.
463
00:19:48,645 --> 00:19:52,316
Come on. Come on, Jean. Focus.
Five cups. Five cups of flour.
464
00:19:52,399 --> 00:19:54,526
Jean has just got
so many confidence issues.
465
00:19:54,610 --> 00:19:57,487
If she can have the faith
that she's measured things appropriately,
466
00:19:57,571 --> 00:20:00,616
then we're gonna get
to the next point and build on that.
467
00:20:00,699 --> 00:20:02,659
Four. Is it four?
468
00:20:04,369 --> 00:20:05,245
Is it four?
469
00:20:05,329 --> 00:20:07,331
[upbeat funk music playing]
470
00:20:07,956 --> 00:20:08,999
Here I come.
471
00:20:09,082 --> 00:20:11,001
-I'll go to the right...
-And I'll go to the left.
472
00:20:11,084 --> 00:20:12,336
[Jean] That'll work.
473
00:20:16,506 --> 00:20:18,467
[Frank] Just add
some chocolate chips in here.
474
00:20:18,550 --> 00:20:20,344
[Georgina] Another bowl. Ooh.
475
00:20:20,427 --> 00:20:21,345
Ooh!
476
00:20:22,179 --> 00:20:24,848
-How are you?
-Loving the color I see in your mixers.
477
00:20:24,932 --> 00:20:27,100
-Thank you.
-What kind of cake are we making?
478
00:20:27,184 --> 00:20:29,603
{\an8}Strawberry vanilla cake
with a strawberry filling.
479
00:20:29,686 --> 00:20:32,564
{\an8}Then I might do a chocolate buttercream.
It might be too much flavor.
480
00:20:32,648 --> 00:20:33,941
{\an8}-Keep tasting as you go.
-Yep.
481
00:20:34,024 --> 00:20:36,860
When you're leveling those cakes,
you can taste it and you can see.
482
00:20:36,944 --> 00:20:38,737
That's a really good idea.
483
00:20:38,820 --> 00:20:40,822
Beat the sour cream
into the wet ingredients.
484
00:20:40,906 --> 00:20:42,491
Boom, that's the wet ingredient.
485
00:20:42,574 --> 00:20:44,243
[amusing music playing]
486
00:20:44,326 --> 00:20:45,160
[Robert] Uh...
487
00:20:45,786 --> 00:20:47,162
[laughs]
488
00:20:47,246 --> 00:20:48,121
So, you remember?
489
00:20:48,205 --> 00:20:50,207
-Leveling. [laughs]
-[Angie] Oh! Right.
490
00:20:53,835 --> 00:20:57,047
-Hey! How you doing, cutie?
-How are you doing?
491
00:20:57,130 --> 00:20:58,715
I'm doing good.
492
00:20:58,799 --> 00:21:01,593
{\an8}In the Baking 101,
I had quite a few "a-ha" moments.
493
00:21:01,677 --> 00:21:05,639
It's that moment when you actually apply
something that you've learned
494
00:21:05,722 --> 00:21:06,974
and you're just like,
495
00:21:07,057 --> 00:21:09,101
-"Oh!"
-[bell dings]
496
00:21:09,184 --> 00:21:11,144
And so now,
the most important thing to me...
497
00:21:11,228 --> 00:21:12,854
[laughing] ...is making a smooth ganache.
498
00:21:12,938 --> 00:21:15,274
{\an8}The goal is to do a chocolate cake
499
00:21:15,357 --> 00:21:18,026
{\an8}with a dark chocolate ganache
and a strawberry puree.
500
00:21:18,110 --> 00:21:20,737
[Erin] And I like seeing
that you're mixing up the cake flavor.
501
00:21:20,821 --> 00:21:22,406
-I never done no cake like this.
-[laughs]
502
00:21:22,489 --> 00:21:25,534
The thing that I'm doing
to stand out in this Big Cake Bake
503
00:21:25,617 --> 00:21:26,994
is the chocolate cake.
504
00:21:27,077 --> 00:21:31,290
Everybody else is just doing vanilla cake.
So let's do something different.
505
00:21:31,373 --> 00:21:33,041
I'm excited to see how it turns out.
506
00:21:33,125 --> 00:21:36,503
[Ignoisco] Might give me
a little leg up on the competition.
507
00:21:39,715 --> 00:21:41,925
Hi. I'm seeing your pantry.
You already got the line.
508
00:21:42,009 --> 00:21:43,427
-Yes.
-You got the... the spray in it.
509
00:21:43,510 --> 00:21:46,763
You did a very good job with cutting
your parchment paper to fit your bottom.
510
00:21:46,847 --> 00:21:47,681
X-Acto knife.
511
00:21:47,764 --> 00:21:49,182
-Good job with that.
-[both laugh]
512
00:21:49,266 --> 00:21:52,311
How do you feel about the Baking 101?
Which filling do you have in mind?
513
00:21:52,394 --> 00:21:55,981
[sighs] Oh. You know, I have no clue
what I'm gonna do for a filling.
514
00:21:56,064 --> 00:21:57,399
-Okay.
-I... I really don't.
515
00:21:57,482 --> 00:22:00,319
{\an8}I'm thinking, um, maybe doing
like a strawberry buttercream
516
00:22:00,402 --> 00:22:02,195
{\an8}with fresh strawberries in the middle.
517
00:22:02,279 --> 00:22:04,448
{\an8}That puts the fruit,
that puts the filling.
518
00:22:04,531 --> 00:22:08,493
So you won't really worry about making
any type of actual, like, ganache.
519
00:22:08,577 --> 00:22:12,497
I'm gonna focus on the cakes,
buttercream, fresh fruit...
520
00:22:12,581 --> 00:22:14,583
-Stacking.
-Okay.
521
00:22:14,666 --> 00:22:18,128
The judges'll love it. You can't go wrong
with a strawberry buttercream.
522
00:22:18,211 --> 00:22:21,757
I mean, I have a vanilla cake.
Who doesn't like strawberries and vanilla?
523
00:22:21,840 --> 00:22:23,300
[chuckling] Good luck.
524
00:22:23,383 --> 00:22:25,761
[upbeat music playing]
525
00:22:26,803 --> 00:22:27,929
Oh, shish kadoo.
526
00:22:28,013 --> 00:22:29,473
That one right there like that.
527
00:22:32,392 --> 00:22:33,894
[Emily] Mine are going in now.
528
00:22:36,855 --> 00:22:39,900
{\an8}[in sing-song] Powdered sugar everywhere.
529
00:22:41,443 --> 00:22:43,362
{\an8}[in sing-song] All right, all right.
530
00:22:46,281 --> 00:22:50,660
This challenge is going to be
more difficult than the last one
531
00:22:50,744 --> 00:22:53,455
{\an8}because it's the highest stacking
I've ever done.
532
00:22:54,039 --> 00:22:57,834
So I need to pay more attention
and focus on good structure.
533
00:22:58,418 --> 00:23:00,295
So for the filling...
534
00:23:00,379 --> 00:23:01,838
I'm doing the easy way.
535
00:23:01,922 --> 00:23:03,006
[laughs]
536
00:23:03,090 --> 00:23:04,299
Improvise!
537
00:23:04,383 --> 00:23:05,258
[laughs]
538
00:23:06,301 --> 00:23:08,095
{\an8}I take some puree,
539
00:23:08,178 --> 00:23:10,722
{\an8}I put it in a bowl,
and I cut some peaches up.
540
00:23:10,806 --> 00:23:13,016
{\an8}Boom, boom, boom. I'm moving on.
541
00:23:13,100 --> 00:23:16,728
Just gonna make sure
it's filled with that peach strawberry.
542
00:23:17,229 --> 00:23:19,022
I'm gonna get this baby on.
543
00:23:19,106 --> 00:23:23,318
I can't remember
if it was milk or cream in the ganache.
544
00:23:23,402 --> 00:23:25,612
I'll use the cream. I can't remember.
545
00:23:25,695 --> 00:23:27,030
I just can't remember.
546
00:23:27,114 --> 00:23:29,699
After Baking 101, I didn't even learn.
547
00:23:29,783 --> 00:23:32,536
I didn't... I have no idea
what lemon curd is, still.
548
00:23:34,204 --> 00:23:36,456
So I'm gonna focus on ganache,
549
00:23:36,540 --> 00:23:39,918
because that's, I think,
the one that I learned a little bit about.
550
00:23:40,001 --> 00:23:41,711
Make sure it's all the way mixed.
551
00:23:41,795 --> 00:23:44,506
{\an8}I want to wow the judges,
so I... I've decided I'm going to put
552
00:23:44,589 --> 00:23:46,466
{\an8}my secret flavoring hazelnut in it.
553
00:23:46,550 --> 00:23:49,261
{\an8}And then I'm gonna chop up
the strawberries and put it in all that.
554
00:23:49,344 --> 00:23:51,346
These knives are very sharp.
555
00:23:51,430 --> 00:23:54,057
I love chocolate-covered strawberries.
556
00:23:54,141 --> 00:23:56,226
And, you know, they always say
557
00:23:56,309 --> 00:23:59,646
that a way to a man's heart
is through his stomach.
558
00:23:59,729 --> 00:24:02,524
I am single, and I've been single...
559
00:24:02,607 --> 00:24:04,109
[laughing] ...for decades.
560
00:24:04,192 --> 00:24:06,862
-But if I had a gentleman caller...
-[romantic music plays]
561
00:24:06,945 --> 00:24:11,116
...I would make him chocolate-covered
strawberries all day long.
562
00:24:11,741 --> 00:24:14,536
Who doesn't like
chocolate-covered strawberries?
563
00:24:16,580 --> 00:24:18,373
[exciting music playing]
564
00:24:20,876 --> 00:24:22,377
-[Ignoisco] Cura.
-Yes?
565
00:24:22,461 --> 00:24:23,962
{\an8}[Ignoisco] How you making your filling?
566
00:24:24,045 --> 00:24:26,298
{\an8}[Cura] Like a puree with the strawberries,
567
00:24:26,381 --> 00:24:28,800
{\an8}um, a little, uh, lemon action.
568
00:24:28,884 --> 00:24:29,801
Okay!
569
00:24:30,719 --> 00:24:33,180
Put in some passion fruit juice, again.
570
00:24:36,308 --> 00:24:38,477
Get thick, baby. Get thick.
571
00:24:38,560 --> 00:24:42,397
{\an8}For my cake, I'm going to use lemon curd
and white chocolate ganache.
572
00:24:42,481 --> 00:24:45,275
{\an8}Make sure this curd is set up nice
and get thick for me.
573
00:24:45,358 --> 00:24:47,611
{\an8}If it don't get thick enough,
I'm gonna put some cornstarch
574
00:24:47,694 --> 00:24:49,196
{\an8}and I'm gonna make sure it gets thick.
575
00:24:49,279 --> 00:24:53,617
My cake filling is inspired
by this white chocolate lemon candy
576
00:24:53,700 --> 00:24:55,243
that I tasted at Easter time.
577
00:24:55,327 --> 00:24:57,704
I'm so excited,
trying to get these flavors together.
578
00:24:57,787 --> 00:25:01,124
All right, I'm straining this out.
Make sure I don't have no pulp left in it.
579
00:25:01,208 --> 00:25:02,667
And then it's gonna chill.
580
00:25:02,751 --> 00:25:06,588
So the bakers are all really tackling
this assignment very differently,
581
00:25:06,671 --> 00:25:09,174
and I hope that all of them
have got a beautiful filling inside
582
00:25:09,257 --> 00:25:10,800
because that's what this is about.
583
00:25:10,884 --> 00:25:13,720
[Robert] Richard, I'm hoping can come up
with something more adventurous
584
00:25:13,803 --> 00:25:16,348
than just using strawberries,
which isn't that exciting.
585
00:25:16,431 --> 00:25:18,016
He was nervous about time.
586
00:25:18,642 --> 00:25:20,644
[suspenseful music playing]
587
00:25:22,187 --> 00:25:23,480
[Cura] They're coming out.
588
00:25:23,980 --> 00:25:25,899
-[Angie] They done.
-[Ignoisco] They're rocking.
589
00:25:25,982 --> 00:25:27,359
[exhales] Ha-ha!
590
00:25:28,568 --> 00:25:29,402
Good.
591
00:25:30,153 --> 00:25:31,363
[Ignoisco] Chocolate cake.
592
00:25:31,988 --> 00:25:33,073
[Angie laughs]
593
00:25:33,156 --> 00:25:35,283
I'm gonna fill it in and wrap it up.
594
00:25:36,618 --> 00:25:37,536
[Jean] Working.
595
00:25:38,662 --> 00:25:39,788
It's not working.
596
00:25:40,539 --> 00:25:43,208
-[Ignoisco] What's up with your cakes?
-It's not cooking.
597
00:25:43,291 --> 00:25:46,836
I... I don't know what it is.
My cakes are not cooking that fast.
598
00:25:46,920 --> 00:25:47,837
Start.
599
00:25:48,713 --> 00:25:51,883
So I'm going to crank this up to 375.
They just gotta get baking.
600
00:25:51,967 --> 00:25:54,052
I got this. I got this. I got this.
601
00:25:54,135 --> 00:25:55,428
[ominous music plays]
602
00:25:55,512 --> 00:25:57,889
We have two hours left, everybody!
603
00:25:58,431 --> 00:25:59,641
{\an8}[exciting music playing]
604
00:26:02,018 --> 00:26:04,020
{\an8}[Richard] Hopefully,
my icing is good, child.
605
00:26:05,063 --> 00:26:06,064
Mm.
606
00:26:06,147 --> 00:26:07,357
[mouth full] I need milk.
607
00:26:07,440 --> 00:26:09,442
Looks a little crazy.
608
00:26:14,990 --> 00:26:16,825
[Richard] Strawberries in the middle.
609
00:26:16,908 --> 00:26:18,910
[beatboxing softly]
610
00:26:21,371 --> 00:26:23,456
I don't know if I want to cut this off.
611
00:26:23,540 --> 00:26:24,708
[tense music playing]
612
00:26:24,791 --> 00:26:28,420
{\an8}My watermelon, which is the main cake,
613
00:26:28,503 --> 00:26:30,880
it doesn't look like
the big watermelon that's there.
614
00:26:30,964 --> 00:26:33,508
It looks more like
a personal-sized watermelon.
615
00:26:34,342 --> 00:26:37,095
This is not...
I don't think I baked enough cake.
616
00:26:37,178 --> 00:26:40,640
-[Erin] Cake batter on her station.
-[Robert] Could've popped it in the oven.
617
00:26:40,724 --> 00:26:44,185
I'd rather them bake too much cake
and not even have to use it.
618
00:26:44,894 --> 00:26:47,022
Because my watermelon is so short,
619
00:26:47,105 --> 00:26:50,025
I actually can't make a third layer in it
620
00:26:50,108 --> 00:26:54,029
to make sure that I have enough filling,
that my cake is moist.
621
00:26:54,112 --> 00:26:56,072
Don't do this to me, cakes.
622
00:26:56,156 --> 00:26:59,075
[Robert] Good thing Jacques and Nicole
aren't here to see these cakes.
623
00:27:00,243 --> 00:27:02,329
{\an8}[enchanting music playing]
624
00:27:04,039 --> 00:27:05,874
I hope they're going to do
a good fruit filling
625
00:27:05,957 --> 00:27:07,667
-with a little bit of lemon in it.
-[cooing]
626
00:27:07,751 --> 00:27:09,878
Someone going to press me! No! No!
627
00:27:09,961 --> 00:27:11,671
-[screams]
-Oh no.
628
00:27:11,755 --> 00:27:12,589
A-ha! Ha-ha!
629
00:27:12,672 --> 00:27:13,506
Oh! [laughs]
630
00:27:14,257 --> 00:27:17,052
-Oh my God. It touched the lips. No!
-Okay, that was really close.
631
00:27:17,802 --> 00:27:19,054
Oh yes!
632
00:27:19,137 --> 00:27:20,597
[music ends]
633
00:27:20,680 --> 00:27:22,515
[exciting music playing]
634
00:27:22,599 --> 00:27:24,893
Now what do I do with this?
Do I put this in the freezer?
635
00:27:25,977 --> 00:27:29,689
Gravity is not working with me
on this orange.
636
00:27:29,773 --> 00:27:34,027
We're seeing all different levels
and heights of cakes from these bakers.
637
00:27:35,528 --> 00:27:37,614
I'm gonna be smart
and make a small pineapple.
638
00:27:37,697 --> 00:27:40,325
[Jean] Walking through. Walking through.
I burnt 'em, I think.
639
00:27:40,408 --> 00:27:42,285
Jean, what's going on with your cakes?
640
00:27:42,369 --> 00:27:44,329
-Oh, I know, I know.
-[Ignoisco] They overcooked.
641
00:27:44,412 --> 00:27:47,040
Yep. I shouldn't have turned it up to 375.
642
00:27:47,123 --> 00:27:48,833
They weren't cooking, so I did.
643
00:27:48,917 --> 00:27:50,126
It's so burnt.
644
00:27:50,210 --> 00:27:53,838
I'm way behind, I try to catch up,
and I'm even worse off.
645
00:27:53,922 --> 00:27:56,174
[Ignoisco] Do you know what
you're gonna do to remedy that?
646
00:27:57,217 --> 00:27:59,219
[Jean] I have no time to make new batter,
647
00:27:59,302 --> 00:28:01,346
so I'm just gonna
have to do with what I have.
648
00:28:01,429 --> 00:28:02,764
This isn't gonna work.
649
00:28:03,973 --> 00:28:06,142
-Hey, Jean.
-This is going... Yes?
650
00:28:06,226 --> 00:28:08,019
[Robert] What's happening?
You look nervous.
651
00:28:08,103 --> 00:28:09,020
That's my watermelon.
652
00:28:09,104 --> 00:28:10,480
-This is your watermelon?
-Yeah.
653
00:28:10,563 --> 00:28:12,774
[Robert] This is it?
You don't have any more cake layers?
654
00:28:13,566 --> 00:28:16,695
It's okay if the fruits are smaller,
as long as it's cohesive.
655
00:28:16,778 --> 00:28:19,656
That all the fruits are small
instead of a big one, a small one,
656
00:28:19,739 --> 00:28:21,991
-it might look a little...
-Well, they'll be all small.
657
00:28:22,075 --> 00:28:25,286
With the pineapple,
I'll just do a smaller pineapple.
658
00:28:25,995 --> 00:28:28,123
-Okay.
-So they're in proportion, so maybe...
659
00:28:28,206 --> 00:28:30,834
-That sounds good, sounds proportioned.
-Yeah, thank you.
660
00:28:30,917 --> 00:28:34,379
{\an8}Okay, now we're on to fondant.
661
00:28:34,462 --> 00:28:35,755
{\an8}[upbeat music playing]
662
00:28:35,839 --> 00:28:36,756
[grunts]
663
00:28:36,840 --> 00:28:38,800
-I'll take some of your open fondant.
-Go for it.
664
00:28:38,883 --> 00:28:40,468
[grunting]
665
00:28:40,552 --> 00:28:44,305
The only thing that I'm worried
about using in the kitchen is fondant.
666
00:28:44,389 --> 00:28:46,641
It's like dried-up Play-Doh.
667
00:28:46,725 --> 00:28:49,853
You know, it sticks to your fingers
and sticks to the counter.
668
00:28:49,936 --> 00:28:51,438
You know, you gotta work it out.
669
00:28:51,521 --> 00:28:56,025
You have to put your body weight into it.
You're sweating, like, "Why am I so weak?"
670
00:28:57,068 --> 00:28:58,570
It sucks. [chuckles]
671
00:29:00,029 --> 00:29:01,156
Oh my God.
672
00:29:01,239 --> 00:29:03,116
Baking is probably my biggest hobby,
673
00:29:03,199 --> 00:29:04,909
but not something I do
in my day-to-day life.
674
00:29:04,993 --> 00:29:07,245
I'm a grad student,
so a lot of it is, kind of, class,
675
00:29:07,328 --> 00:29:09,372
projects, going home and doing homework.
676
00:29:09,456 --> 00:29:12,834
So this competition allows me
to explore my artistic side.
677
00:29:12,917 --> 00:29:15,795
Winning $100,000 might allow me
to start something new.
678
00:29:15,879 --> 00:29:17,922
Maybe I might open a bakery. Who knows?
679
00:29:18,006 --> 00:29:18,840
[gasps]
680
00:29:18,923 --> 00:29:22,343
Lovely. Okay, I don't know
how stable it is, though.
681
00:29:22,427 --> 00:29:24,012
Okay, everyone, at this time,
682
00:29:24,095 --> 00:29:26,639
all of you should be
having fondant going on your cakes.
683
00:29:26,723 --> 00:29:28,600
I got this. I got this.
684
00:29:28,683 --> 00:29:30,685
[suspenseful music playing]
685
00:29:34,481 --> 00:29:37,233
[Emily] Thirty minutes, everybody.
Thirty minutes left.
686
00:29:37,317 --> 00:29:38,943
-[Richard] Thirty minutes!
-Thank you.
687
00:29:39,027 --> 00:29:40,904
-[Emily] We got this!
-Lovely leaves.
688
00:29:40,987 --> 00:29:42,530
[Richard grunts] Trying.
689
00:29:42,614 --> 00:29:44,407
Just gotta curl them a little bit.
690
00:29:45,575 --> 00:29:46,826
[Jean] Looking good.
691
00:29:46,910 --> 00:29:47,744
[laughs]
692
00:29:50,455 --> 00:29:52,248
[Cura] This is not...
693
00:29:53,416 --> 00:29:54,334
working.
694
00:29:54,417 --> 00:30:00,799
Putting this cake together definitely
has put my stacking skills to the test.
695
00:30:02,634 --> 00:30:05,595
And it looks like my weak spot is fondant.
696
00:30:05,678 --> 00:30:09,224
Laying that fondant on,
like, I have issue with that.
697
00:30:09,307 --> 00:30:13,978
So I am not feeling confident,
like, in the last challenge.
698
00:30:14,062 --> 00:30:15,688
Come on. Come on.
699
00:30:16,940 --> 00:30:20,819
[Georgina] Where's everyone else at?
Ooh! I see. I see.
700
00:30:20,902 --> 00:30:21,945
The clock is ticking down.
701
00:30:22,028 --> 00:30:24,364
I see everyone working on
their little details, their faces,
702
00:30:24,447 --> 00:30:26,658
and I'm just thinking,
"They need some fruit hats."
703
00:30:26,741 --> 00:30:27,867
{\an8}All right.
704
00:30:27,951 --> 00:30:30,954
{\an8}-Get your fruit hats on!
-[Ignoisco] You've got to be kidding.
705
00:30:31,037 --> 00:30:33,915
Everyone get the fruit baskets
on your heads for five minutes.
706
00:30:33,998 --> 00:30:35,458
[Cura] Oh my God.
707
00:30:35,542 --> 00:30:36,835
Alright, everyone's got them on?
708
00:30:36,918 --> 00:30:39,587
I hope it doesn't fall on my cake.
709
00:30:40,171 --> 00:30:42,715
-You had to do this at the end?
-Yeah, right?
710
00:30:42,799 --> 00:30:44,676
-[Richard] I'm afraid. Ah!
-[laughs]
711
00:30:44,759 --> 00:30:46,928
[strains, grunts] All right.
712
00:30:47,011 --> 00:30:49,472
My pineapple looks like a ghost.
713
00:30:50,056 --> 00:30:51,558
[laughs] This is so stupid.
714
00:30:51,641 --> 00:30:52,892
Keep your head up.
715
00:30:54,477 --> 00:30:56,062
Travis, you're, like, dancing.
716
00:30:56,145 --> 00:30:58,147
[humming]
717
00:31:00,900 --> 00:31:02,777
Hey, this is pretty fashionable.
718
00:31:02,861 --> 00:31:04,028
[camera shutter clicks]
719
00:31:05,363 --> 00:31:06,781
{\an8}Has it been five minutes yet?
720
00:31:06,865 --> 00:31:08,199
{\an8}[laughs]
721
00:31:08,283 --> 00:31:10,034
-[buzzer sounds]
-Whoa!
722
00:31:10,118 --> 00:31:12,120
-Bless you.
-You guys did it.
723
00:31:12,203 --> 00:31:15,123
-Okay.
-We got 15 minutes!
724
00:31:15,206 --> 00:31:16,291
Oh, whoa!
725
00:31:16,374 --> 00:31:17,542
I don't like it.
726
00:31:18,334 --> 00:31:20,086
[Jean] This is so hard.
727
00:31:20,169 --> 00:31:21,421
[groans]
728
00:31:22,463 --> 00:31:26,092
{\an8}My cake is looking okay,
but the details really aren't there.
729
00:31:28,219 --> 00:31:30,805
I am running out of time, so I think,
730
00:31:30,889 --> 00:31:34,475
"Why create a paper top for this pineapple
731
00:31:34,559 --> 00:31:37,812
when I could pull the top part
of a real pineapple off
732
00:31:37,896 --> 00:31:39,898
and stick it on top of my cake?" Come on!
733
00:31:39,981 --> 00:31:40,815
That's cute.
734
00:31:40,899 --> 00:31:43,359
-Bakers, a minute and a half left.
-Oh!
735
00:31:43,443 --> 00:31:46,487
-[Georgina] Oh my God. [whimpers]
-[Ignoisco] My orange got some buckteeth.
736
00:31:46,571 --> 00:31:48,448
[dramatic music playing]
737
00:31:49,908 --> 00:31:53,328
[Cura] My girl needs to go get
some thread goin' on on these eyebrows.
738
00:31:53,411 --> 00:31:54,454
[music continues]
739
00:31:57,165 --> 00:31:58,041
Ah!
740
00:31:58,124 --> 00:32:00,835
I am so, so excited for Vanessa Bayer.
741
00:32:00,919 --> 00:32:03,004
I cannot believe
she's gonna eat something I made.
742
00:32:03,087 --> 00:32:05,506
Okay, the orange got
a little bit of red pigment in it.
743
00:32:06,090 --> 00:32:09,594
My only hope and prayer
is that my chocolate strawberry ganache
744
00:32:09,677 --> 00:32:10,929
might pull me through.
745
00:32:11,012 --> 00:32:11,971
[Angie] Come on.
746
00:32:12,055 --> 00:32:13,932
[dramatic music continues]
747
00:32:14,015 --> 00:32:17,936
[all] Five, four, three, two, one.
748
00:32:18,019 --> 00:32:20,021
-You're done.
-[bakers] Whoo!
749
00:32:20,104 --> 00:32:21,105
Whoo.
750
00:32:21,189 --> 00:32:22,607
Thank God it's over!
751
00:32:22,690 --> 00:32:23,524
[laughs]
752
00:32:23,608 --> 00:32:25,777
{\an8}[pleasant music playing]
753
00:32:26,736 --> 00:32:28,529
[Nicole] Bakers, allow me to introduce
754
00:32:28,613 --> 00:32:31,199
world-renowned fruit expert,
Vanessa Bayer.
755
00:32:31,282 --> 00:32:33,534
[bakers cheering]
756
00:32:33,618 --> 00:32:37,455
Vanessa, we really a-peach-iate
you joining us today.
757
00:32:37,538 --> 00:32:42,919
{\an8}Well, I'm "cherry" excited to be here,
and I "cantaloupe" wait to try the cakes.
758
00:32:43,002 --> 00:32:44,712
[all laughing]
759
00:32:45,296 --> 00:32:47,382
[Nicole] Angie, Travis, Richard, come up.
760
00:32:47,465 --> 00:32:48,716
[amusing music playing]
761
00:32:51,552 --> 00:32:53,346
Hi, Angie. How are you?
762
00:32:53,429 --> 00:32:54,889
Hi, how are you guys doing?
763
00:32:54,973 --> 00:32:58,810
Let's remember the not-so-classic
fruitcake cake you were trying to make,
764
00:32:58,893 --> 00:33:01,396
-and let's see what you made, Angie.
-Okay.
765
00:33:01,479 --> 00:33:03,022
-[drumroll]
-Nailed it!
766
00:33:03,523 --> 00:33:06,359
-Oh boy, I like it.
-[laughs]
767
00:33:06,442 --> 00:33:09,529
{\an8}[Nicole] That pineapple
has such buckteeth.
768
00:33:09,612 --> 00:33:12,365
Their unique teeth
give them different, unique expressions.
769
00:33:12,448 --> 00:33:14,450
-I think that's really something.
-Thank you.
770
00:33:14,534 --> 00:33:18,121
In the last Cake Bake,
your cake was collapsing.
771
00:33:18,204 --> 00:33:20,331
[Angie] You can do this, Angie.
772
00:33:20,415 --> 00:33:23,459
And here, everything is holding well.
773
00:33:23,543 --> 00:33:24,419
You learned.
774
00:33:24,502 --> 00:33:25,628
I am so proud.
775
00:33:25,712 --> 00:33:28,089
Okay, well, I can't wait to taste this.
776
00:33:28,172 --> 00:33:30,383
[Angie] It goes right through
with no problem.
777
00:33:30,466 --> 00:33:32,051
-A good sign.
-It is.
778
00:33:32,135 --> 00:33:34,637
-[Vanessa] Oh, I see the fruit.
-[Nicole] Ooh!
779
00:33:34,721 --> 00:33:37,098
This is lovely.
780
00:33:38,266 --> 00:33:39,726
Mm!
781
00:33:39,809 --> 00:33:41,769
What filling you make?
782
00:33:41,853 --> 00:33:44,313
-[Angie] I did the puree...
-[Jacques] Yes.
783
00:33:44,397 --> 00:33:46,774
...and then I sliced some strawberries
and put in it.
784
00:33:46,858 --> 00:33:49,444
It's not really
a filling that we teach you.
785
00:33:49,527 --> 00:33:51,696
-You came up with your own filling?
-Yes.
786
00:33:51,779 --> 00:33:53,197
How'd you make the puree?
787
00:33:53,281 --> 00:33:55,450
[Angie] So I took the puree and I just...
788
00:33:55,533 --> 00:33:56,993
-[Nicole] It's pre-made puree?
-Yes.
789
00:33:57,076 --> 00:34:00,705
-I did not do it from scratch.
-I thought you made puree from scratch.
790
00:34:00,788 --> 00:34:03,041
Oh. No, but... but this is good.
791
00:34:03,124 --> 00:34:04,375
-Angie!
-[laughs]
792
00:34:05,960 --> 00:34:08,588
-Tastes like jam. You added sugar to it?
-Yes.
793
00:34:08,671 --> 00:34:10,757
I love this filling.
I don't care if it's jam or not.
794
00:34:10,840 --> 00:34:12,800
-Bye, Angie.
-Bye.
795
00:34:12,884 --> 00:34:14,677
[Nicole] Hello, Travis, how are you?
796
00:34:14,761 --> 00:34:17,096
-All right.
-Let's see what you did.
797
00:34:17,180 --> 00:34:18,181
[drumroll]
798
00:34:18,264 --> 00:34:19,140
Nailed it.
799
00:34:19,223 --> 00:34:21,476
You know what? I like 'em.
800
00:34:22,185 --> 00:34:26,314
{\an8}The watermelon is really serving me, like,
a jack-o'-lantern feel.
801
00:34:26,397 --> 00:34:28,274
The orange on top of the watermelon
802
00:34:28,357 --> 00:34:31,360
is really serving me
a jack-o'-lantern type of feel.
803
00:34:31,444 --> 00:34:32,403
[all chuckling]
804
00:34:32,487 --> 00:34:36,032
And this pineapple?
Pretty much a jack-o'-lantern.
805
00:34:36,115 --> 00:34:37,492
[all laughing]
806
00:34:37,575 --> 00:34:41,412
It has sort of a... like a punk feel,
like it's got a real style to it.
807
00:34:42,455 --> 00:34:45,958
Hee-hee! Why are they so dusty? No lotion?
808
00:34:46,042 --> 00:34:47,210
[Jacques laughs]
809
00:34:47,293 --> 00:34:50,338
It looks to me that you used
too much cornstarch
810
00:34:50,421 --> 00:34:51,798
when rolling out your fondant,
811
00:34:51,881 --> 00:34:54,300
but that's something
we will teach you very soon.
812
00:34:54,383 --> 00:34:58,054
Travis, in the last Big Cake Bake, uh,
your cake was leaning a lot.
813
00:34:59,263 --> 00:35:00,223
[Travis] Nailed it.
814
00:35:00,306 --> 00:35:02,642
Your structure is a lot better.
815
00:35:02,725 --> 00:35:03,726
Yes, thank you.
816
00:35:03,810 --> 00:35:08,648
Okay, Travis, let's taste your cake!
817
00:35:08,731 --> 00:35:10,233
[suspenseful music playing]
818
00:35:10,316 --> 00:35:12,318
[Jacques] What filling did you do,
the curd?
819
00:35:12,401 --> 00:35:15,655
[Travis] I did a lemon curd, and a white
chocolate lemon ganache on the top.
820
00:35:15,738 --> 00:35:16,572
A-ha.
821
00:35:16,656 --> 00:35:21,327
The cake I find to be very moist,
and just a true delight for the senses.
822
00:35:21,410 --> 00:35:23,621
I think good choice of filling here.
823
00:35:23,704 --> 00:35:26,707
The curd and the ganache
kind of moist the cake.
824
00:35:26,791 --> 00:35:28,751
-The cake is good and flavorful.
-[Vanessa] Yeah.
825
00:35:28,835 --> 00:35:31,629
-I'm happy, Travis. Toodle-loo!
-[Travis] Thank you.
826
00:35:31,712 --> 00:35:35,174
This shows that I'm growing
and I'm succeeding in this competition.
827
00:35:35,258 --> 00:35:38,845
I might win this one.
They love my flavors.
828
00:35:38,928 --> 00:35:40,471
[ominous music playing]
829
00:35:40,555 --> 00:35:42,974
[Richard] I didn't do
one of the fillings I was taught,
830
00:35:43,057 --> 00:35:45,601
but I think the judges
are going to say it tastes great.
831
00:35:45,685 --> 00:35:49,021
Well, well, well, Richard, let's check out
the fruitcake you made.
832
00:35:49,105 --> 00:35:49,939
Okay.
833
00:35:50,022 --> 00:35:50,898
[drumroll]
834
00:35:50,982 --> 00:35:51,858
Nailed it!
835
00:35:51,941 --> 00:35:52,817
[chuckles]
836
00:35:52,900 --> 00:35:55,194
{\an8}I gotta start with this pineapple.
837
00:35:55,278 --> 00:35:57,238
{\an8}-It looks like corn.
-[Richard chuckles]
838
00:35:57,321 --> 00:35:58,447
[all laughing]
839
00:35:59,866 --> 00:36:04,745
I feel like this top pineapple has a very,
um, Tim Burton-esque style to it.
840
00:36:04,829 --> 00:36:07,248
-[Richard] Ooh! Yeah.
-[Vanessa] It's very, like, spooky,
841
00:36:07,331 --> 00:36:09,083
but also looks fun to eat.
842
00:36:09,167 --> 00:36:11,794
So, uh, how many things
can you say that about?
843
00:36:11,878 --> 00:36:13,212
[Richard and Nicole laugh]
844
00:36:14,255 --> 00:36:15,715
[Nicole] Ooh!
845
00:36:15,798 --> 00:36:18,009
The buttercream is colored. Thank you.
846
00:36:18,092 --> 00:36:19,010
Ooh.
847
00:36:20,261 --> 00:36:22,597
[Richard] I didn't use
any of the fillings that I was taught.
848
00:36:22,680 --> 00:36:23,848
Oh my.
849
00:36:23,931 --> 00:36:28,603
I went with a strawberry buttercream
with strawberries inside.
850
00:36:28,686 --> 00:36:31,272
I love the cake,
and what I especially like
851
00:36:31,355 --> 00:36:34,817
is that you have four layers
of buttercream
852
00:36:34,901 --> 00:36:36,986
that give a little bit
of moisture to the cake.
853
00:36:37,069 --> 00:36:39,197
I'm really enjoying
the strawberry in this.
854
00:36:39,280 --> 00:36:43,409
When I was a kid, I loved strawberry milk.
The buttercream tastes exactly like it.
855
00:36:43,492 --> 00:36:46,120
So I'm, like, obsessed with it.
I love this cake.
856
00:36:46,204 --> 00:36:49,332
-Yay.
-But, Richard, we have other cakes to see.
857
00:36:49,415 --> 00:36:51,042
[chuckles] Thank you, guys.
858
00:36:51,125 --> 00:36:52,668
I want to eat a bite of that cake.
859
00:36:52,752 --> 00:36:54,045
[amusing music playing]
860
00:36:55,338 --> 00:36:57,673
-[Nicole] Let's see what you made.
-[drumroll]
861
00:36:57,757 --> 00:36:59,217
[bakers] Nailed it!
862
00:36:59,300 --> 00:37:00,927
[all laughing]
863
00:37:01,010 --> 00:37:02,970
Emily!
864
00:37:03,054 --> 00:37:06,098
You used a real
part of a pineapple for the top.
865
00:37:06,182 --> 00:37:08,726
-Work smarter, not harder.
-[Nicole laughs]
866
00:37:08,809 --> 00:37:11,520
Hey, this is sweet.
867
00:37:11,604 --> 00:37:12,897
Beautiful "U" eyes.
868
00:37:12,980 --> 00:37:15,524
[Nicole] The watermelon's
pretty wet-looking.
869
00:37:15,608 --> 00:37:16,943
[laughs] Moisturized.
870
00:37:17,026 --> 00:37:18,736
-Moi...
-[all laughing]
871
00:37:19,737 --> 00:37:22,114
-It's almost got an emoji feel to it.
-[Nicole] Yeah.
872
00:37:22,198 --> 00:37:24,909
That watermelon with those angry eyebrows,
I like that.
873
00:37:24,992 --> 00:37:27,328
This was just how I felt at the end.
874
00:37:27,411 --> 00:37:28,704
[all laughing]
875
00:37:29,830 --> 00:37:33,251
Like a chocolate-covered strawberry
was my inspiration for this cake.
876
00:37:33,334 --> 00:37:36,629
I think your pastry cream
is very successful.
877
00:37:36,712 --> 00:37:38,422
-[Jacques] Georgina, I have a question.
-Yes.
878
00:37:38,506 --> 00:37:40,508
-Last Big Cake Bake...
-Yes.
879
00:37:40,591 --> 00:37:43,761
...the bottom cake
was all Rice Krispie Treat.
880
00:37:43,844 --> 00:37:46,138
I am very proud to say this is 100% cake.
881
00:37:46,222 --> 00:37:47,556
-Wow.
-Hundred percent cake?
882
00:37:47,640 --> 00:37:49,892
-[Georgina] Hundred percent.
-Amazing. Okay.
883
00:37:49,976 --> 00:37:51,269
[Vanessa] What is the filling?
884
00:37:51,352 --> 00:37:52,353
[Frank] Chocolate ganache,
885
00:37:52,436 --> 00:37:54,230
and then there's
passion fruit buttercream.
886
00:37:54,313 --> 00:37:55,898
Frank, what do you do for a living?
887
00:37:55,982 --> 00:37:57,608
Data scientist.
888
00:37:57,692 --> 00:38:00,778
Frank, my data's going,
"Bleep, bloop, bloop." I like it.
889
00:38:00,861 --> 00:38:02,196
[all laughing]
890
00:38:04,365 --> 00:38:07,743
So this is a, uh, dark chocolate ganache
with raspberries.
891
00:38:07,827 --> 00:38:11,706
Yes, you picked raspberries.
I'll never forget that moment.
892
00:38:11,789 --> 00:38:12,790
[all laughing]
893
00:38:14,292 --> 00:38:17,336
It's a little bit dry,
but I love the flavors in here.
894
00:38:17,420 --> 00:38:18,254
Yeah.
895
00:38:18,337 --> 00:38:22,967
I'm, kind of, more of a dryer cake lover
because I have a very wet mouth.
896
00:38:23,050 --> 00:38:24,552
-What?
-[Vanessa laughs]
897
00:38:24,635 --> 00:38:25,678
[laughing] Yeah.
898
00:38:25,761 --> 00:38:27,138
[all laughing]
899
00:38:27,221 --> 00:38:29,432
-[both] Bye, Georgina.
-[Georgina] Bye.
900
00:38:30,308 --> 00:38:32,393
We have three left to see.
901
00:38:32,476 --> 00:38:34,186
Ignoisco, Jean, and Cura.
902
00:38:34,270 --> 00:38:35,354
[tense music playing]
903
00:38:35,438 --> 00:38:36,647
I'm very nervous.
904
00:38:36,731 --> 00:38:42,486
I'm now replaying in my head
everything that I did wrong.
905
00:38:42,570 --> 00:38:47,533
I'm hoping that the judges' feedback
will be that my cake is moist enough,
906
00:38:47,616 --> 00:38:49,452
and that it is a tasty cake.
907
00:38:49,535 --> 00:38:52,371
Cura, let's see what you made.
908
00:38:52,455 --> 00:38:53,706
[drumroll]
909
00:38:53,789 --> 00:38:55,082
Nailed it!
910
00:38:55,583 --> 00:38:56,709
[bakers chuckling]
911
00:38:58,169 --> 00:39:00,171
{\an8}[Nicole] This is fun, Cura.
912
00:39:00,254 --> 00:39:03,299
This pineapple's my favorite thing,
I think, I've seen today.
913
00:39:03,382 --> 00:39:05,384
-Clearly, she's not about hair.
-[Nicole] No.
914
00:39:05,468 --> 00:39:08,262
It's like in Pac-Man,
when Pac-Man's chasing the little...
915
00:39:08,346 --> 00:39:10,264
-Yeah!
-[Jacques] That's what it is! Yes!
916
00:39:10,348 --> 00:39:11,182
[Nicole] Yes.
917
00:39:11,265 --> 00:39:14,018
[Jacques] The last cake bake,
you did so well with the structure.
918
00:39:14,101 --> 00:39:16,062
-What happened?
-[Cura] Trying to get the shape.
919
00:39:16,145 --> 00:39:18,397
I think that... that's
kinda what I struggle with.
920
00:39:18,481 --> 00:39:21,025
[Jacques] Carving a cake,
it's not something easy.
921
00:39:21,108 --> 00:39:22,234
And when you get it wrong,
922
00:39:22,318 --> 00:39:25,154
it also makes it harder
to get the fondant properly.
923
00:39:25,237 --> 00:39:27,073
Which I see happened here, too.
924
00:39:27,156 --> 00:39:29,950
And, uh, you're going to learn... hopefully.
925
00:39:30,034 --> 00:39:31,494
[Jacques and Nicole chuckle]
926
00:39:31,577 --> 00:39:35,748
[Cura] I made a pastry cream,
and then I have, uh, strawberries.
927
00:39:35,831 --> 00:39:38,125
[Nicole] I do think
the cake is a little dry.
928
00:39:38,209 --> 00:39:40,461
And certainly it's because
it has only one layer...
929
00:39:40,544 --> 00:39:41,879
-Right.
-...of, uh, filling.
930
00:39:42,463 --> 00:39:44,048
-Bye, Cura.
-Bye.
931
00:39:44,548 --> 00:39:47,218
Oh, hello, Ignoisco.
Let's see what you made.
932
00:39:47,301 --> 00:39:48,969
-[Ignoisco] All right.
-[drumroll]
933
00:39:49,053 --> 00:39:50,388
[in sing-song] Nailed it!
934
00:39:50,471 --> 00:39:52,390
-[all laughing]
-[Nicole] Do you remember...
935
00:39:52,473 --> 00:39:55,559
{\an8}-That watermelon has a personality.
-[Vanessa] Wow.
936
00:39:55,643 --> 00:39:58,854
{\an8}All the fruit, their eyes
are all focused on something
937
00:39:58,938 --> 00:40:00,356
-in front of them.
-[Ignoisco laughs]
938
00:40:00,439 --> 00:40:02,900
-So let me first say, I ventured.
-[Nicole] Uh-oh.
939
00:40:02,983 --> 00:40:05,361
[Ignoisco] So, hopefully,
we'll get some points there.
940
00:40:05,444 --> 00:40:08,030
-[laughs]
-Is this a threat? What did you do?
941
00:40:08,114 --> 00:40:11,409
-[Ignoisco] I made a chocolate cake.
-[Vanessa and Nicole] Oh!
942
00:40:11,492 --> 00:40:14,453
[Ignoisco] With some strawberries.
Some chocolate ganache up in there.
943
00:40:14,537 --> 00:40:15,538
[Nicole] Oh!
944
00:40:15,621 --> 00:40:16,831
[Ignoisco] Yes.
945
00:40:17,665 --> 00:40:20,835
I do love chocolate.
This is a lot of chocolate.
946
00:40:20,918 --> 00:40:24,296
I'm mixed, because sometimes
I think I can't get enough chocolate,
947
00:40:24,380 --> 00:40:26,215
but sometimes I think, maybe, I did.
948
00:40:26,298 --> 00:40:27,258
[chuckles]
949
00:40:27,341 --> 00:40:30,386
I'm like, "Who doesn't love chocolate?"
Give me all the chocolate.
950
00:40:30,469 --> 00:40:33,764
Chocolate cake and chocolate buttercream
and chocolate ganache?
951
00:40:33,848 --> 00:40:35,599
[chuckling] That's a little overboard.
952
00:40:35,683 --> 00:40:37,893
Especially for
the fruit filling challenge.
953
00:40:38,477 --> 00:40:40,855
The flavor of the strawberry
goes well with the chocolate,
954
00:40:40,938 --> 00:40:44,108
and I really loved the gooeyness of it.
955
00:40:44,191 --> 00:40:45,609
-It's very gooey, fudgy.
-It's fudgy.
956
00:40:45,693 --> 00:40:46,777
Ooh!
957
00:40:46,861 --> 00:40:48,154
Okay, Ignoisco, I've...
958
00:40:48,988 --> 00:40:51,657
-Whatever, I don't have a goodbye.
-[all laughing]
959
00:40:51,740 --> 00:40:52,908
[Ignoisco] Bye-bye.
960
00:40:54,702 --> 00:40:56,454
-[Nicole] My friend Jean.
-Hi.
961
00:40:56,537 --> 00:40:58,664
-Let's see what you made.
-[Jean] Okay.
962
00:40:58,747 --> 00:41:00,541
[drumroll]
963
00:41:00,624 --> 00:41:02,376
-Nailed it!
-[Nicole] Jean!
964
00:41:02,460 --> 00:41:04,336
[Jacques and Jean laughing]
965
00:41:07,006 --> 00:41:08,340
{\an8}[Nicole] Jean, I love it.
966
00:41:08,424 --> 00:41:10,676
{\an8}[Jean laughing] Wait till you taste it.
967
00:41:10,759 --> 00:41:13,345
I love that you
wrapped the pineapple in the leaves!
968
00:41:13,429 --> 00:41:16,140
-[all laughing]
-I... I got a little confused!
969
00:41:17,099 --> 00:41:20,436
The expressions on all of your fruits
are, like, just... They're realist.
970
00:41:20,519 --> 00:41:23,939
They're like, "This is life. Here we are,
and what... what are you gonna do?"
971
00:41:24,023 --> 00:41:25,357
[Nicole laughs]
972
00:41:26,734 --> 00:41:31,655
The last, uh, Big Cake Bake,
the taste of your cake was the best.
973
00:41:31,739 --> 00:41:35,576
-Let's see what's happened to this cake.
-I want to taste every piece of this cake.
974
00:41:35,659 --> 00:41:37,244
You want a slice like this?
975
00:41:37,328 --> 00:41:39,121
I don't know how you're gonna do it, Jean.
976
00:41:39,705 --> 00:41:42,791
-[Vanessa] Oh wait. Is that what you want?
-[all laughing]
977
00:41:42,875 --> 00:41:44,710
[Nicole] Go, Jean! Go, Jean!
978
00:41:44,793 --> 00:41:47,338
-[Vanessa] I'm scared. I feel scared.
-Jean!
979
00:41:47,421 --> 00:41:49,757
-She's stabbing it.
-[dramatic, tense music playing]
980
00:41:49,840 --> 00:41:51,717
Wait, Jean, what have you done?
981
00:41:51,800 --> 00:41:54,595
It's a chocolate ganache
with strawberries in it.
982
00:41:54,678 --> 00:41:56,347
[amusing music playing]
983
00:41:56,430 --> 00:41:58,432
-Mm. [chuckles]
-Oh, yeah. [chuckles]
984
00:41:59,058 --> 00:42:02,311
This is, maybe, one of the most
interesting cakes I've ever had.
985
00:42:02,394 --> 00:42:04,939
-That's a very nice way to put it.
-[Nicole] No, no.
986
00:42:05,648 --> 00:42:07,358
There was things I liked about it.
987
00:42:07,441 --> 00:42:09,443
-I like the flavor of your ganache.
-[Jean] Oh, good.
988
00:42:09,527 --> 00:42:12,404
-[Nicole] The underbaked part is...
-I know. I thought overbaked it.
989
00:42:12,488 --> 00:42:16,283
No, it's like a strange congealed texture.
990
00:42:16,367 --> 00:42:18,202
[laughs] I know!
991
00:42:18,285 --> 00:42:22,831
The cake itself
feels like, maybe, a cake that is baked,
992
00:42:22,915 --> 00:42:24,500
that was then compressed.
993
00:42:24,583 --> 00:42:29,088
It can be, uh, not enough baking powder
into the cake, and the cake didn't rise.
994
00:42:29,171 --> 00:42:32,925
Well, it would explain
why Jean's cakes are so short.
995
00:42:33,008 --> 00:42:35,678
I think the problem is not the filling,
the problem is the cake.
996
00:42:35,761 --> 00:42:36,637
-Yeah.
-Yeah.
997
00:42:36,720 --> 00:42:39,139
-[Nicole] Thank you, Jean, Ignoisco, Cura.
-Thank you.
998
00:42:39,223 --> 00:42:41,308
We have a very difficult decision
ahead of us,
999
00:42:41,392 --> 00:42:43,477
and we're gonna try
to make that right now.
1000
00:42:44,812 --> 00:42:45,646
[Nicole sighs]
1001
00:42:45,729 --> 00:42:48,524
Everyone's cake stood up.
And that's the important part.
1002
00:42:48,607 --> 00:42:50,776
-At least we all had 100% cake too, right?
-Yeah.
1003
00:42:50,859 --> 00:42:51,694
[both laughing]
1004
00:42:51,777 --> 00:42:54,822
[Cura] You can't cut a cake
like an axe murderer, Jean.
1005
00:42:54,905 --> 00:42:58,617
I'm so nervous, but I'm praying
that my taste or something or my hazelnut
1006
00:42:58,701 --> 00:43:00,578
is going to get me through one more time.
1007
00:43:01,787 --> 00:43:04,873
Cura, I know you had so many nerves.
How do you feel now?
1008
00:43:04,957 --> 00:43:06,083
Still the same.
1009
00:43:06,166 --> 00:43:07,209
-[Emily] No.
-Yes.
1010
00:43:07,293 --> 00:43:09,712
[Emily] I feel like you got
lots of compliments.
1011
00:43:09,795 --> 00:43:12,631
-I love Pac-Man. I was good at it.
-[all laughing]
1012
00:43:12,715 --> 00:43:15,718
I want to stay in this competition
because I have so much to learn.
1013
00:43:15,801 --> 00:43:16,885
I want to learn more,
1014
00:43:16,969 --> 00:43:20,514
so I'm hoping my flavors let me get by,
by the skin of my teeth.
1015
00:43:24,518 --> 00:43:27,062
Every one of you
made a pretty good filling,
1016
00:43:27,146 --> 00:43:30,524
and you are showing progress
in your baking journey.
1017
00:43:30,608 --> 00:43:31,900
-[bakers] Whoo!
-[Jean laughing]
1018
00:43:31,984 --> 00:43:33,527
[Ignoisco] Thank you. Thank you.
1019
00:43:34,111 --> 00:43:36,822
[Nicole] That said, we had to make
some tough decisions.
1020
00:43:36,905 --> 00:43:42,328
Travis, Cura, Richard, Jean, Ignoisco.
1021
00:43:42,995 --> 00:43:44,371
Please come forward.
1022
00:43:44,455 --> 00:43:46,040
[suspenseful music playing]
1023
00:43:47,791 --> 00:43:52,296
The bakers we would like
to recognize for their work today are...
1024
00:43:52,379 --> 00:43:53,255
Travis.
1025
00:43:53,339 --> 00:43:56,258
Your lemon curd
and white chocolate ganache
1026
00:43:56,342 --> 00:43:58,761
was one of our favorite combination
of the day.
1027
00:43:58,844 --> 00:44:00,554
-Thank you.
-Richard.
1028
00:44:00,638 --> 00:44:02,514
You took a risk and it paid off.
1029
00:44:02,598 --> 00:44:04,808
And we adore your strawberry buttercream.
1030
00:44:05,893 --> 00:44:09,688
And, Ignoisco, while your cake
was almost too chocolatey,
1031
00:44:09,772 --> 00:44:12,316
it turned out very moist and delicious.
1032
00:44:13,942 --> 00:44:18,238
There was one baker
who took the cake today. Vanessa?
1033
00:44:18,322 --> 00:44:23,410
Well, the baker who won this week
not only created a well-constructed cake,
1034
00:44:23,494 --> 00:44:25,829
but their filling was fantastic.
1035
00:44:26,705 --> 00:44:28,457
That baker is...
1036
00:44:28,540 --> 00:44:30,125
[dramatic music building]
1037
00:44:31,001 --> 00:44:32,586
-Richard.
-Whoo!
1038
00:44:32,670 --> 00:44:34,463
-[laughs]
-[bakers cheering]
1039
00:44:34,546 --> 00:44:40,886
-Richard, you have won yourself $1,000!
-[Richard] Whoo-hoo!
1040
00:44:40,969 --> 00:44:45,391
[Nicole] You're one step closer
to the big $100,000 prize.
1041
00:44:45,474 --> 00:44:46,767
Ha-ha! Yes!
1042
00:44:46,850 --> 00:44:48,143
[laughs] I'm the winner.
1043
00:44:48,227 --> 00:44:50,938
I took a major risk, and it paid off.
1044
00:44:51,021 --> 00:44:52,731
Boom. A thousand dollars.
1045
00:44:52,815 --> 00:44:54,525
1-0-0-0.
1046
00:44:54,608 --> 00:44:55,901
What'll you spend your money on?
1047
00:44:55,984 --> 00:44:58,362
I don't know. I'll probably spend it
on one of my daughters.
1048
00:44:58,445 --> 00:45:00,406
No! Actually, no, all of my daughters.
1049
00:45:00,489 --> 00:45:02,157
[all laughing]
1050
00:45:04,159 --> 00:45:05,577
[Nicole] Cura and Jean.
1051
00:45:05,661 --> 00:45:08,205
The two of you had a little bit of trouble
with your fruitcakes,
1052
00:45:08,288 --> 00:45:10,791
and today only one of you
will be continuing on.
1053
00:45:10,874 --> 00:45:15,129
Cura, the face on your fruitcake
were entertaining,
1054
00:45:15,212 --> 00:45:18,048
but your cake turned out a little too dry.
1055
00:45:19,091 --> 00:45:22,761
Jean, your fruit were adorable
and your filling was good,
1056
00:45:22,845 --> 00:45:25,889
but the texture of your cake
makes it difficult to enjoy.
1057
00:45:25,973 --> 00:45:30,352
In the end, this came down to a cake
that lacked solid construction,
1058
00:45:30,436 --> 00:45:32,980
and the flavor came up short.
1059
00:45:33,564 --> 00:45:38,402
So the baker that filled us with joy
but didn't nail their filling is...
1060
00:45:38,485 --> 00:45:39,945
[suspenseful music building]
1061
00:45:41,613 --> 00:45:45,701
Jean, I'm so sorry,
but you just didn't nail it.
1062
00:45:45,784 --> 00:45:47,745
It's all good. It's all good.
1063
00:45:48,412 --> 00:45:51,498
I'm going home and really kind of bummed,
but for an old broad like me,
1064
00:45:51,582 --> 00:45:55,544
this has been the most
fantastic adventure of my lifetime.
1065
00:45:56,253 --> 00:45:59,548
I learned I can do it.
I'm really proud of myself.
1066
00:45:59,631 --> 00:46:02,259
[Nicole] Ready for another pantry raid?
1067
00:46:02,342 --> 00:46:04,094
[all cheering]
1068
00:46:04,720 --> 00:46:08,474
Okay, Jean, you have one minute
to raid the pantry.
1069
00:46:08,557 --> 00:46:10,476
Absolutely nothing is off-limits.
1070
00:46:10,559 --> 00:46:12,811
It starts now. Go, Jean, go!
1071
00:46:12,895 --> 00:46:15,105
-Go, Jean!
-[all cheering]
1072
00:46:15,606 --> 00:46:18,609
-Good, thank you so much. Thank you.
-[Richard] Go, Jean! Go, go, go!
1073
00:46:18,692 --> 00:46:20,319
Go, Jean, go!
1074
00:46:20,402 --> 00:46:23,113
I'll have different sizes
so I can make a three-tiered cake.
1075
00:46:23,197 --> 00:46:25,532
Jean! Let's move faster!
1076
00:46:25,616 --> 00:46:26,575
Go, Jean!
1077
00:46:26,658 --> 00:46:28,410
[Nicole] Don't take perishables!
1078
00:46:28,494 --> 00:46:29,578
[Robert] Not the fondant!
1079
00:46:29,661 --> 00:46:31,288
[Jean] Even though I didn't win,
1080
00:46:31,371 --> 00:46:33,499
I am taking away from this
a lot of knowledge.
1081
00:46:33,582 --> 00:46:34,750
[Ignoisco] Grab it all!
1082
00:46:34,833 --> 00:46:35,918
[Jean] Oh yeah. Okay.
1083
00:46:36,001 --> 00:46:38,587
[Erin] You're killing me!
Faster! You're killing me.
1084
00:46:38,670 --> 00:46:41,673
[all] Five, four, three, two, one!
1085
00:46:41,757 --> 00:46:42,674
[all cheering]
1086
00:46:44,051 --> 00:46:48,096
And I definitely think I'm getting closer
to bake for my gentleman caller.
1087
00:46:48,180 --> 00:46:50,349
-[laughing]
-[romantic music playing]
1088
00:46:50,432 --> 00:46:52,434
-[Angie] Bye, Jean!
-[Jean] Bye!
1089
00:46:52,518 --> 00:46:54,311
And then there were eight.
1090
00:46:54,394 --> 00:46:56,104
-Bakers, well done.
-Phew.
1091
00:46:56,188 --> 00:47:01,151
But we are about to live
your worst fears in the kitchen.
1092
00:47:01,235 --> 00:47:02,444
Why?
1093
00:47:02,528 --> 00:47:04,446
-Okay, bye!
-[Vanessa] Bye.
1094
00:47:04,530 --> 00:47:06,448
[closing theme music playing]