1 00:00:10,802 --> 00:00:12,762 [upbeat music playing] 2 00:00:17,559 --> 00:00:20,895 -[all greeting happily] -Hi, everyone. 3 00:00:23,565 --> 00:00:25,275 Oh, I like this white. 4 00:00:25,358 --> 00:00:27,360 {\an8}-Thank you. -[all chuckling] 5 00:00:27,444 --> 00:00:28,695 [chuckling fades] 6 00:00:30,030 --> 00:00:33,116 -[Ignoisco] Oh, you too, Jacques. -Oh, there you go. 7 00:00:33,199 --> 00:00:35,702 {\an8}[all cheering, chuckling] 8 00:00:36,619 --> 00:00:39,039 Oh boy, my growing bakers. 9 00:00:39,122 --> 00:00:44,419 Oh, it feels like only yesterday I saw you attempt to bake your first cake. 10 00:00:44,502 --> 00:00:46,087 Probably because it was. 11 00:00:46,171 --> 00:00:47,464 [all laughing] 12 00:00:47,547 --> 00:00:50,008 [Jacques] Yesterday was a pretty difficult cake. 13 00:00:50,091 --> 00:00:53,094 But I think today's going to be even harder. 14 00:00:53,178 --> 00:00:54,345 [bakers groaning] 15 00:00:54,429 --> 00:00:57,307 Yes, make sure that you remember everything that we've taught you so far 16 00:00:57,390 --> 00:01:00,143 -because you'll need that moving forward. -[chuckles fearfully] 17 00:01:00,226 --> 00:01:02,645 Ready to see the cake that you'll be making today? 18 00:01:02,729 --> 00:01:04,397 [bakers] Yes. 19 00:01:04,481 --> 00:01:06,483 Get ready to go bananas because... 20 00:01:06,566 --> 00:01:08,359 [suspenseful music building] 21 00:01:08,443 --> 00:01:09,486 [woman laughs] 22 00:01:09,569 --> 00:01:11,571 [bakers groaning, exclaiming] 23 00:01:11,654 --> 00:01:13,198 Whoa! 24 00:01:13,281 --> 00:01:16,659 [Nicole] It is our Nailed It!fruitcake. 25 00:01:16,743 --> 00:01:19,788 -[bakers groaning] -[Cura] Oh my God! 26 00:01:19,871 --> 00:01:24,959 You're gonna recreate our not-so-classic, fruit-filled version of a fruitcake. 27 00:01:25,043 --> 00:01:28,213 [Jacques] You already learned the basics of cake construction. 28 00:01:28,296 --> 00:01:30,965 So today, you'll be building on your skills 29 00:01:31,049 --> 00:01:34,719 and, most importantly, you have to make delicious filling. 30 00:01:34,803 --> 00:01:40,308 Which is exactly what you are about to learn today in Baking 101. 31 00:01:40,391 --> 00:01:41,601 Okay. 32 00:01:41,684 --> 00:01:43,853 Orange you glad you have coaches? 33 00:01:43,937 --> 00:01:45,438 [bakers chuckling] Yes. 34 00:01:45,522 --> 00:01:47,941 -[splats] -[enchanting music plays] 35 00:01:48,525 --> 00:01:51,653 In order to make this fruit-filled fruitcake successfully, 36 00:01:51,736 --> 00:01:53,738 you need to learn classic filling. 37 00:01:54,364 --> 00:01:57,200 {\an8}But our staple for every professional baker, 38 00:01:57,283 --> 00:01:59,327 {\an8}lemon curd and chocolate ganache. 39 00:01:59,410 --> 00:02:00,995 {\an8}I've never really made fillings. 40 00:02:01,079 --> 00:02:03,081 {\an8}Like, to me, buttercream is as far as I go. 41 00:02:03,164 --> 00:02:05,250 {\an8}Like, ganaches, curds... I'm not the Queen of England. 42 00:02:05,333 --> 00:02:08,002 I would never really make those things. Um, I guess I gotta learn. 43 00:02:08,086 --> 00:02:09,963 [Nicole] Here's how it's going to work. 44 00:02:10,046 --> 00:02:13,967 At each of your stations is a tacky grocery store sheet cake. 45 00:02:14,050 --> 00:02:17,720 Following along with Erin and Robert, you'll be giving it a "cakeover." 46 00:02:17,804 --> 00:02:21,015 {\an8}A process that's taken social media by storm. 47 00:02:21,099 --> 00:02:23,893 You'll use the sheet cake and the buttercream we provide 48 00:02:23,977 --> 00:02:27,522 to make a brand-new, two-tiered cake with your own filling. 49 00:02:27,605 --> 00:02:30,900 Once your coaches are done, you will only have five minutes left 50 00:02:30,984 --> 00:02:32,402 to finish your "cakeover." 51 00:02:32,485 --> 00:02:37,365 The baker with the best tasting fruit filling and best executed "cakeover" 52 00:02:37,448 --> 00:02:39,200 will be named the winner 53 00:02:39,284 --> 00:02:42,495 and earn an advantage in the Big Cake Bake. 54 00:02:42,579 --> 00:02:43,538 Ooh! 55 00:02:46,708 --> 00:02:49,169 [suspenseful music playing] 56 00:02:50,170 --> 00:02:51,671 {\an8}[Nicole] Okay, bakers. 57 00:02:51,754 --> 00:02:53,923 {\an8}We're gonna start by making our ganache. 58 00:02:54,007 --> 00:02:55,341 {\an8}Ganache is just a combination 59 00:02:55,425 --> 00:02:56,551 {\an8}of cream and chocolate. 60 00:02:56,634 --> 00:03:00,430 That's really good to use as a filling for all types of cakes and pastries. 61 00:03:00,513 --> 00:03:03,099 And you can add fruit to give it more of an interesting flavor. 62 00:03:03,183 --> 00:03:05,018 Today, we're going to add raspberries. 63 00:03:05,518 --> 00:03:10,231 {\an8}We're gonna start by bringing our cream to just under a simmer. 64 00:03:10,315 --> 00:03:11,900 [beeping] 65 00:03:11,983 --> 00:03:13,735 When you see it moving and bubbling, 66 00:03:13,818 --> 00:03:17,071 you can go ahead and pour it over your chocolate. 67 00:03:17,155 --> 00:03:19,866 {\an8}But we're not gonna start mixing it right away. 68 00:03:19,949 --> 00:03:23,494 {\an8}Just set it aside to let it melt this chocolate. 69 00:03:24,537 --> 00:03:27,373 I probably need to microwave this. [giggles] 70 00:03:27,457 --> 00:03:30,752 Okay, I'm gonna move on to the lemon curd. 71 00:03:31,336 --> 00:03:34,923 {\an8}I'm gonna mix my eggs, sugar, and salt. 72 00:03:35,006 --> 00:03:36,966 I'm also gonna add some lemon juice. 73 00:03:38,676 --> 00:03:41,512 {\an8}[Richard] Why doesn't my egg yolk look like hers? 74 00:03:42,597 --> 00:03:46,643 So I'm happy that everyone are all doing it at the same time. 75 00:03:47,685 --> 00:03:49,520 Jean... Jean, I cannot see her very well. 76 00:03:49,604 --> 00:03:51,773 Oh, am I supposed to be doing this? 77 00:03:51,856 --> 00:03:53,316 [amusing music playing] 78 00:03:54,192 --> 00:03:56,277 [Jean] I have never made these fillings before. 79 00:03:56,361 --> 00:04:00,240 {\an8}So I am thrilled to be able to attempt to learn these things. 80 00:04:00,323 --> 00:04:02,784 Again, I'm feeling really behind. 81 00:04:02,867 --> 00:04:05,161 [Ignoisco] You good, Jean? You good? 82 00:04:05,245 --> 00:04:06,913 -[Jean] Yeah. -All right. 83 00:04:06,996 --> 00:04:10,375 So I'm gonna go ahead and put this on my double boiler. 84 00:04:10,458 --> 00:04:13,461 {\an8}Whisking it as it slowly starts to thicken up. 85 00:04:13,544 --> 00:04:16,923 {\an8}But we need to be whisking it constantly once we start adding it 86 00:04:17,006 --> 00:04:19,592 because we're looking for everything to be all one texture. 87 00:04:20,343 --> 00:04:21,844 And if you heat it too much, 88 00:04:21,928 --> 00:04:25,181 you'll actually end up cooking the eggs in your mixture. 89 00:04:26,266 --> 00:04:28,518 We want it to be silky, silky smooth. 90 00:04:28,601 --> 00:04:32,355 {\an8}We could go from lemon curd to scrambled eggs very quickly. 91 00:04:33,022 --> 00:04:35,650 Very good. Ah, very lemony. 92 00:04:35,733 --> 00:04:37,443 [chuckling] Nice job, Emily. 93 00:04:37,527 --> 00:04:38,945 -Thanks. -I'm inspired by you. 94 00:04:39,028 --> 00:04:42,740 I don't know if this is right, but we're gonna double-fist the stirrers. 95 00:04:43,658 --> 00:04:47,078 I am an engineer, so by nature I'm pretty precise. 96 00:04:48,496 --> 00:04:51,040 But I never cooked, never baked growing up. 97 00:04:51,124 --> 00:04:53,126 It wasn't until I had my son that I was like, 98 00:04:53,209 --> 00:04:55,878 "Okay, Emily, it's time to learn a few skills in the kitchen." 99 00:04:55,962 --> 00:04:57,297 And that's why I'm here. 100 00:04:57,380 --> 00:05:00,300 I'm just gonna leave it on the heat and let it thicken. 101 00:05:00,383 --> 00:05:04,137 I don't know. I'm trying to get this right here. 102 00:05:05,471 --> 00:05:08,975 Oh man, I got it all in the center. 103 00:05:09,058 --> 00:05:10,560 Oh my God. 104 00:05:11,311 --> 00:05:12,228 This seems hard. 105 00:05:12,312 --> 00:05:14,022 But that's part of the challenge. 106 00:05:14,105 --> 00:05:17,525 [Erin] All right, this is looking pretty good, guys. 107 00:05:17,608 --> 00:05:19,193 Into my strainer it goes. 108 00:05:19,277 --> 00:05:21,487 -[dramatic music plays] -Beautiful. 109 00:05:21,571 --> 00:05:23,239 {\an8}I don't know how to do this. 110 00:05:23,323 --> 00:05:25,283 {\an8}[amusing music playing] 111 00:05:25,366 --> 00:05:27,243 {\an8}[Emily] It looks like scrambled eggs. 112 00:05:28,119 --> 00:05:29,329 {\an8}This is not breakfast. 113 00:05:29,412 --> 00:05:30,747 It's not gonna strain. 114 00:05:30,830 --> 00:05:33,082 I majorly messed up. 115 00:05:33,166 --> 00:05:34,417 It's way too thick. 116 00:05:34,500 --> 00:05:36,544 And this is not good. 117 00:05:36,627 --> 00:05:38,963 [chuckling fearfully] 118 00:05:39,047 --> 00:05:41,716 This is a mess. This is a... [laughing] 119 00:05:43,384 --> 00:05:48,139 You see? Angie didn't whisk her curd enough, so it's lumpy. 120 00:05:48,681 --> 00:05:52,018 We have to look at the next thing. Let's go to the next one. 121 00:05:52,101 --> 00:05:54,145 [Nicole] I hope I don't have to eat that. 122 00:05:54,228 --> 00:05:55,438 [chuckles] 123 00:05:55,521 --> 00:05:56,606 [Erin] Beautiful. 124 00:05:57,357 --> 00:06:01,069 -You guys go too fast. -[Erin] You can now set your curd aside. 125 00:06:01,152 --> 00:06:03,905 Which, from the looks of a lot of yours, is a good thing 126 00:06:03,988 --> 00:06:06,699 because we'll only be using the ganache in the next stage. 127 00:06:06,783 --> 00:06:09,952 Now I'm gonna start mixing it from the very center. 128 00:06:10,036 --> 00:06:13,664 {\an8}Your chocolate should be totally melted by the time we get this combined. 129 00:06:13,748 --> 00:06:15,208 {\an8}[upbeat music playing] 130 00:06:16,501 --> 00:06:19,921 I'm gonna go ahead and pour this onto a baking sheet. 131 00:06:21,464 --> 00:06:22,715 Frank, how are you feeling? 132 00:06:22,799 --> 00:06:24,884 [Frank] Uh, I didn't heat my chocolate enough. 133 00:06:24,967 --> 00:06:27,512 It's like Rocky Road, as you can see from the bumps. 134 00:06:27,595 --> 00:06:29,138 [both laugh] 135 00:06:29,222 --> 00:06:30,556 [Robert] Now that that's ready, 136 00:06:30,640 --> 00:06:33,267 let's move on to putting together the cake with the filling. 137 00:06:34,102 --> 00:06:36,229 So I'm just going to scrape off all the frosting. 138 00:06:36,312 --> 00:06:38,022 [Angie] I'm gonna do this. I got this. 139 00:06:40,191 --> 00:06:43,111 [Richard chuckles] Ever think you were supposed to take frosting off a cake? 140 00:06:43,194 --> 00:06:45,405 [Georgina] Never. This goes against all my instincts. 141 00:06:45,488 --> 00:06:47,657 Now I'm going to use these parchments circles 142 00:06:47,740 --> 00:06:49,325 and I'm going to place these on the cake, 143 00:06:49,409 --> 00:06:52,286 making sure that I'm actually hitting every spot of it. 144 00:06:52,370 --> 00:06:55,957 So you should get two small cakes and two large cakes 145 00:06:56,040 --> 00:06:58,584 {\an8}out of your one sheet cake. 146 00:07:00,086 --> 00:07:00,920 [buzzer sounds] 147 00:07:01,003 --> 00:07:03,005 [amusing music playing] 148 00:07:03,089 --> 00:07:03,965 [buzzer sounds] 149 00:07:04,465 --> 00:07:06,300 [Jean] Cut out what you don't need. 150 00:07:06,801 --> 00:07:08,970 You do wanna make sure that when you're cutting these, 151 00:07:09,053 --> 00:07:11,305 that you're keeping your knife straight up and down. 152 00:07:11,389 --> 00:07:12,723 You don't want to have any angles 153 00:07:12,807 --> 00:07:15,393 because that could make your cake lean or fall over. 154 00:07:15,893 --> 00:07:16,894 [buzzer sounds] 155 00:07:16,978 --> 00:07:18,521 [Angie] This is really hard. 156 00:07:18,604 --> 00:07:21,941 [Robert] Now I'm just going to take one of the large cakes onto my pedestal. 157 00:07:22,024 --> 00:07:24,110 {\an8}I'm going to add buttercream to the top of this cake 158 00:07:24,193 --> 00:07:26,028 {\an8}so the cake doesn't absorb all the filling, 159 00:07:26,112 --> 00:07:29,282 {\an8}and pipe a dam around the cake to make sure that my filling I'm adding 160 00:07:29,365 --> 00:07:30,992 does not fall out of the cake. 161 00:07:33,786 --> 00:07:35,705 Next, I'm going to add the ganache filling. 162 00:07:35,788 --> 00:07:37,415 So all I'm going to do is scoop it in. 163 00:07:38,666 --> 00:07:40,918 -[Jean laughs] -[giggling] Salt Bae it up. 164 00:07:41,002 --> 00:07:43,296 I don't know where the salt came from. Not gonna lie. 165 00:07:43,379 --> 00:07:46,424 [Robert] We're going to add raspberries because we're doing a fruit filling. 166 00:07:46,507 --> 00:07:47,508 [Erin] That's right. 167 00:07:48,551 --> 00:07:50,970 [Travis] All right, all right, I got my raspberries out here. 168 00:07:51,053 --> 00:07:52,513 I'm going to push the envelope. 169 00:07:52,597 --> 00:07:57,268 {\an8}I'm gonna strain the raspberry seeds out and put the juice in my ganache. 170 00:07:57,351 --> 00:07:59,020 I gotta make sure I stand out. 171 00:07:59,103 --> 00:08:01,522 Yes, yes, yes, these raspberries are gonna get it. 172 00:08:01,606 --> 00:08:04,525 Y'all seen a masterpiece? I'm gonna turn it into a "Travispiece." 173 00:08:04,609 --> 00:08:06,360 [pleasant music playing] 174 00:08:06,444 --> 00:08:09,989 I love baking because I put my heart and soul on the plate. 175 00:08:10,072 --> 00:08:12,658 Right out of high school, I went to a school for culinary arts, 176 00:08:12,742 --> 00:08:15,995 but I had to drop out because my mom got sick. 177 00:08:16,662 --> 00:08:20,041 I want to win this competition so that I can go back and get the degree. 178 00:08:20,124 --> 00:08:22,126 Put the second layer on here real quick. 179 00:08:22,752 --> 00:08:24,754 [upbeat music playing] 180 00:08:25,505 --> 00:08:27,590 [Robert] Put your second large round cake on top. 181 00:08:27,673 --> 00:08:29,509 I'm making sure that I'm pressing down. 182 00:08:29,592 --> 00:08:32,929 And remembering our lesson the other day, it's time to do that crumb coat. 183 00:08:33,012 --> 00:08:34,805 [Angie] Oh my goodness. 184 00:08:34,889 --> 00:08:35,765 [laughing] Oh! 185 00:08:35,848 --> 00:08:37,975 {\an8}Going around, doing our crumb coat. 186 00:08:40,686 --> 00:08:41,979 [Ignoisco] Come on. Yeah. 187 00:08:42,563 --> 00:08:45,191 So now that we have that, I'll start working on this next small one. 188 00:08:45,274 --> 00:08:46,776 [unnerving sting] 189 00:08:46,859 --> 00:08:48,110 [Emily] We need two cakes? 190 00:08:48,194 --> 00:08:50,446 -You been paying attention to the demo? -[laughs] 191 00:08:50,530 --> 00:08:52,031 -Oh no. -[ominous music playing] 192 00:08:52,114 --> 00:08:53,574 Oh my God. 193 00:08:53,658 --> 00:08:55,451 [Jean] We're supposed to make a little one? 194 00:08:55,535 --> 00:08:57,995 [Ignoisco] Yeah, two little ones. We're supposed to make two. 195 00:08:58,079 --> 00:09:00,456 I threw my cake away. 196 00:09:00,540 --> 00:09:02,583 You're supposed to have a smaller top. 197 00:09:03,084 --> 00:09:05,044 Two pieces for the smaller top. 198 00:09:05,127 --> 00:09:08,714 My cake is in the garbage. I can't reach back in the garbage. 199 00:09:08,798 --> 00:09:12,218 So I figured, "Okay, I'm gonna go with a shorter fat cake." 200 00:09:12,301 --> 00:09:13,302 What am I gonna do? 201 00:09:13,386 --> 00:09:14,554 I threw mine away. 202 00:09:14,637 --> 00:09:16,430 [tense music playing] 203 00:09:16,514 --> 00:09:17,807 It was, like, in my way. 204 00:09:17,890 --> 00:09:19,141 Oh dang. 205 00:09:20,893 --> 00:09:23,271 [Cura] I'm hoping that this bottom layer is so good, 206 00:09:23,354 --> 00:09:26,816 my filling is so good that they just forget, 207 00:09:26,899 --> 00:09:29,777 because I'm hoping for another advantage today. 208 00:09:29,860 --> 00:09:31,487 [laughs dryly] 209 00:09:32,405 --> 00:09:36,200 {\an8}So now I'm going to add this to the cake, making sure it's as centered as possible. 210 00:09:37,201 --> 00:09:38,786 {\an8}Just going to drop that down. 211 00:09:39,453 --> 00:09:42,498 [Cura] This is just... Oh my God, I'm not happy. 212 00:09:42,582 --> 00:09:45,084 So now, I'm just going to add some gold leaf to this. 213 00:09:45,167 --> 00:09:48,004 Now we gotta add gold leaf. Oh my God. 214 00:09:48,087 --> 00:09:51,507 [Robert] I'm going to use a brush because it makes it so much easier to add it. 215 00:09:51,591 --> 00:09:53,175 [sighs] Oh my God. 216 00:09:54,468 --> 00:09:57,346 This is one of the things Robert is the best at. 217 00:09:59,473 --> 00:10:00,975 [Robert] We'll add fresh flowers, 218 00:10:01,058 --> 00:10:03,394 and this is an easy way you can elevate your cake. 219 00:10:04,270 --> 00:10:07,732 Okay, here's our upgraded, renovated grocery store cake. 220 00:10:08,524 --> 00:10:09,734 Oh my God. 221 00:10:09,817 --> 00:10:13,738 Bakers, you have five minutes left to finish your cake. 222 00:10:13,821 --> 00:10:15,114 No! 223 00:10:15,197 --> 00:10:16,574 Ah... 224 00:10:16,657 --> 00:10:18,367 -Gold. -[suspenseful music playing] 225 00:10:19,201 --> 00:10:22,538 I'm still leaning. I'm still trying to get it. 226 00:10:23,039 --> 00:10:27,001 I cannot believe my cake is leaning again. 227 00:10:27,084 --> 00:10:28,878 [Robert] You don't want to have any angles. 228 00:10:28,961 --> 00:10:29,879 [buzzer sounds] 229 00:10:29,962 --> 00:10:31,422 [Angie] This is really hard. 230 00:10:31,505 --> 00:10:36,010 Maybe I see the world, like, to the side or something, I don't know. 231 00:10:36,093 --> 00:10:37,053 [music intensifies] 232 00:10:37,845 --> 00:10:39,472 Forty seconds left. 233 00:10:40,056 --> 00:10:42,350 -I'm trying to get my... -Angie! 234 00:10:42,433 --> 00:10:43,601 ...my top layer in here. 235 00:10:47,605 --> 00:10:48,814 [music building] 236 00:10:50,900 --> 00:10:54,403 Five, four, three, two... 237 00:10:54,487 --> 00:10:55,863 Ah! One! 238 00:10:55,946 --> 00:10:56,781 You're done! 239 00:10:56,864 --> 00:10:58,240 Whoo! 240 00:10:58,324 --> 00:10:59,283 Uh... 241 00:11:00,076 --> 00:11:01,035 Angie! 242 00:11:01,118 --> 00:11:03,245 -[Nicole] I... Oh Angie. -[Jacques] Angie! 243 00:11:03,329 --> 00:11:06,290 -[music ends] -[laughing] Are you kidding me? 244 00:11:06,374 --> 00:11:08,334 -[Nicole] All right. -[baker laughs] Ooh! 245 00:11:09,085 --> 00:11:11,170 Oh my God. Yeah, yeah, just get me over with. 246 00:11:11,253 --> 00:11:13,130 -Angie! -[all laughing] 247 00:11:14,131 --> 00:11:15,883 [Jacques] What did we learn yesterday? 248 00:11:15,966 --> 00:11:18,552 -You know, I think because it wasn't even... -[Nicole] Mm-hmm. 249 00:11:18,636 --> 00:11:21,639 It is a shame to see Angie having structural issues again. 250 00:11:21,722 --> 00:11:23,808 -I say A for Effort. -That's right. 251 00:11:23,891 --> 00:11:25,184 But F for Fall. 252 00:11:25,267 --> 00:11:27,603 -[Angie laughing] Definitely. -[Nicole] Yes, Angie. 253 00:11:27,687 --> 00:11:29,772 -[Jacques] We love you. -I love you guys, too. 254 00:11:29,855 --> 00:11:30,815 [laughs] 255 00:11:30,898 --> 00:11:33,192 -Hello, Travis. -Hey, Nicole. 256 00:11:33,275 --> 00:11:35,194 -Travis! -Okay, so it's a two-tiered cake. 257 00:11:35,277 --> 00:11:37,238 It is standing. Let's taste it. 258 00:11:37,321 --> 00:11:39,448 -Ooh! -[Jacques] Okay. 259 00:11:39,532 --> 00:11:42,201 The layer is very even, which is good. 260 00:11:42,702 --> 00:11:44,161 [suspenseful music playing] 261 00:11:44,245 --> 00:11:45,621 [Nicole] It's very raspberry. 262 00:11:45,705 --> 00:11:47,998 [Jacques] The ganache seems to be well together. 263 00:11:48,082 --> 00:11:50,626 -This was lovely. Thank you. -[Jacques] This was good. 264 00:11:50,710 --> 00:11:52,002 [Travis] I took a risk today. 265 00:11:52,086 --> 00:11:53,838 They loved it. 266 00:11:53,921 --> 00:11:55,965 So, in this next Big Cake Bake, 267 00:11:56,048 --> 00:11:58,718 I'm gonna bring even more better and bolder flavors. 268 00:11:58,801 --> 00:12:00,136 Georgina! 269 00:12:00,219 --> 00:12:01,929 Ooh! 270 00:12:02,012 --> 00:12:03,806 -It's really pretty. -[Jacques] You're right. 271 00:12:03,889 --> 00:12:08,018 Georgina's cake is two tiers. It's... The structure's there. 272 00:12:08,102 --> 00:12:09,562 -[Jacques] We have it. -[Nicole] Okay. 273 00:12:09,645 --> 00:12:11,814 [Jacques] We have the raspberry, we have the ganache. 274 00:12:12,398 --> 00:12:13,232 Ooh! 275 00:12:13,315 --> 00:12:15,151 I think I like it because it's chunks. 276 00:12:15,234 --> 00:12:17,737 Yeah, the whole raspberry, and it's well assembled. 277 00:12:17,820 --> 00:12:19,488 I think this is a really great improvement. 278 00:12:19,572 --> 00:12:20,781 Thank you. 279 00:12:21,365 --> 00:12:23,033 -[Nicole] Richard. -Hello, hello. 280 00:12:23,117 --> 00:12:24,827 -Wow! -[Richard chuckles] 281 00:12:24,910 --> 00:12:25,786 Look at this. 282 00:12:25,870 --> 00:12:27,830 -Hello. -Look at this leafing. 283 00:12:27,913 --> 00:12:32,585 I got the two tiers, I got the crumb coat, and I got the ganache inside. 284 00:12:32,668 --> 00:12:34,086 I... I'm feeling pretty good. 285 00:12:34,170 --> 00:12:37,089 [Jacques] So you didn't do any of the dam around here. 286 00:12:37,173 --> 00:12:39,175 You just put a little ganache in the middle. 287 00:12:39,258 --> 00:12:42,303 I taught about making sure that you build a dam on the cake 288 00:12:42,386 --> 00:12:44,597 to make sure that the filling does not come off. 289 00:12:44,680 --> 00:12:47,475 -I like that you put enough raspberry. -[Nicole] I'd say more ganache. 290 00:12:47,558 --> 00:12:49,351 -More ganache. Okay. -[Jacques] You did good. 291 00:12:49,435 --> 00:12:51,103 [in sing-song] Off to Frank. 292 00:12:51,645 --> 00:12:52,813 All right, Frank. 293 00:12:52,897 --> 00:12:55,191 -It is leaning a little bit. -Yeah, yeah. 294 00:12:55,274 --> 00:12:56,859 [laughing] 295 00:12:56,942 --> 00:12:59,820 [both laughing] 296 00:12:59,904 --> 00:13:02,448 [Nicole] Let's taste this before it falls down. 297 00:13:02,531 --> 00:13:03,407 [chuckles] 298 00:13:04,784 --> 00:13:06,952 [chuckles] Is it chocolate chips? 299 00:13:07,036 --> 00:13:09,914 It didn't melt my ganache enough. 300 00:13:09,997 --> 00:13:13,167 -[Jacques] Oh, there is a lot of pieces. -But it's textural. Yes. 301 00:13:13,250 --> 00:13:14,835 [Nicole] It's good, though. I like it. 302 00:13:14,919 --> 00:13:16,378 [in sing-song] Emily! 303 00:13:16,462 --> 00:13:17,713 [in sing-song] Nicole. 304 00:13:17,797 --> 00:13:19,590 She does have two tiers. 305 00:13:19,673 --> 00:13:21,592 -Fairly straight. -[Jacques] Where is the ganache? 306 00:13:21,675 --> 00:13:24,470 -[Nicole] Oh, it's very little. -It's in there. Buttercream as well. 307 00:13:24,553 --> 00:13:26,388 -[Emily chuckles] -See, I want more ganache. 308 00:13:26,472 --> 00:13:28,057 -Okay. -But you know what? 309 00:13:28,140 --> 00:13:30,059 -You did pretty good with construction. -Yes. 310 00:13:30,142 --> 00:13:31,727 [Emily] Thank you. I'll take that. 311 00:13:31,811 --> 00:13:33,103 All right, Cura. 312 00:13:33,187 --> 00:13:34,855 -This is smooth. -[Cura] Thank you. 313 00:13:34,939 --> 00:13:36,899 -But you only got one tier. -[gasps] 314 00:13:36,982 --> 00:13:38,567 -It's all in there. -[Nicole] Cura! 315 00:13:38,651 --> 00:13:40,736 And I wasn't gonna fish it out. 316 00:13:40,820 --> 00:13:45,825 If I was served garbage cake from a literal garbage, I might quit. 317 00:13:45,908 --> 00:13:47,451 [giggling] 318 00:13:47,535 --> 00:13:49,453 [Nicole] I like the ganache. 319 00:13:49,537 --> 00:13:52,873 [Jacques] And you did a nice dam around, but no second layer. 320 00:13:52,957 --> 00:13:54,124 Okay. 321 00:13:54,208 --> 00:13:55,251 [tense music playing] 322 00:13:55,835 --> 00:13:57,920 It did not go well at all. 323 00:13:58,003 --> 00:14:03,968 I have to pay closer attention to my structure and be more organized. 324 00:14:04,051 --> 00:14:05,511 -Thank you, Cura. -Thank you. 325 00:14:06,220 --> 00:14:09,557 -Ignoisco! Hello. -Below and belie. 326 00:14:09,640 --> 00:14:12,226 -[Nicole] This is great. -[Jacques] Yes, this is very well done. 327 00:14:12,309 --> 00:14:15,187 I do like the little, uh, palm tree flower sticking out the top. 328 00:14:15,271 --> 00:14:16,230 That was a choice. 329 00:14:16,313 --> 00:14:18,399 -[both laughing] -"That was a choice." 330 00:14:18,482 --> 00:14:22,194 Mm! Okay. The ganache is not fully melted. 331 00:14:22,278 --> 00:14:24,238 [Jacques] You see the pieces of chocolate. 332 00:14:24,321 --> 00:14:28,284 I think the presentation overrides the taste a little bit for me. 333 00:14:28,367 --> 00:14:30,202 -Jean! -Hello. 334 00:14:30,286 --> 00:14:31,662 [Nicole] You got one tier. 335 00:14:31,745 --> 00:14:34,081 -And I threw my cake away. See, I... -Why would you do that? 336 00:14:34,164 --> 00:14:35,207 [Jean] I didn't know. 337 00:14:35,291 --> 00:14:37,877 It's okay, Jean. Don't worry. Is there ganache on the inside? 338 00:14:37,960 --> 00:14:38,794 [Jean] Yes, yes. 339 00:14:38,878 --> 00:14:41,255 That cake is at least straighter than her last one, 340 00:14:41,338 --> 00:14:42,715 so she is making progress. 341 00:14:42,798 --> 00:14:45,843 You did pretty well. You listened to the lesson. 342 00:14:45,926 --> 00:14:47,428 No, I missed. I... I don't... 343 00:14:47,511 --> 00:14:49,680 I put the vanilla bean, and then I made this lemon thing. 344 00:14:49,763 --> 00:14:51,432 Okay, you listened too hard from the lesson. 345 00:14:51,515 --> 00:14:54,101 -[laughs] -[Nicole] Jean, you're doing great. 346 00:14:54,184 --> 00:14:56,604 You make some wild-looking stuff that tastes good. 347 00:14:56,687 --> 00:14:57,897 [laughing] 348 00:14:57,980 --> 00:14:59,690 I'm really proud of myself. 349 00:14:59,773 --> 00:15:01,442 -[Nicole] Come on, Jacques. -Okay, let's go. 350 00:15:01,525 --> 00:15:03,569 But I'd like to make it look better 351 00:15:03,652 --> 00:15:08,574 so that I could be proud of not only the taste, but also of the appearance. 352 00:15:08,657 --> 00:15:09,533 [chuckles] 353 00:15:10,492 --> 00:15:12,828 Some of you really impressed us today. 354 00:15:12,912 --> 00:15:18,459 Georgina, we liked your frosting, and your ganache was very well made. 355 00:15:18,542 --> 00:15:19,710 -Richard... -Huh? 356 00:15:19,793 --> 00:15:21,879 ...you added fun visual elements to your cake 357 00:15:21,962 --> 00:15:23,923 with pleasant amount of raspberry. 358 00:15:24,006 --> 00:15:25,215 Yeah. 359 00:15:25,299 --> 00:15:28,344 Travis, I loved the gold accents. 360 00:15:28,427 --> 00:15:30,888 Your filling was also perfectly distributed. 361 00:15:30,971 --> 00:15:32,056 Thank you. 362 00:15:32,139 --> 00:15:33,724 And the winner is... 363 00:15:33,807 --> 00:15:35,434 [suspenseful music playing] 364 00:15:39,146 --> 00:15:40,272 Dramatic pause. 365 00:15:40,773 --> 00:15:42,441 Georgina! 366 00:15:42,524 --> 00:15:44,151 [all cheering] 367 00:15:44,735 --> 00:15:46,946 -[Erin] Good job, Georgina. -[Nicole] Congratulations! 368 00:15:47,029 --> 00:15:48,739 Thank you. 369 00:15:48,822 --> 00:15:52,952 Georgina, you have won yourself an advantage in the Big Cake Bake. 370 00:15:53,035 --> 00:15:57,498 You, my fruit-tastic friend, get to choose any fruit you'd like 371 00:15:57,581 --> 00:16:01,210 for your filling in this challenge, and no one else will be able to use it. 372 00:16:01,293 --> 00:16:03,087 -[gasps] -[cackles] Suckers! 373 00:16:03,170 --> 00:16:04,838 [chuckles] 374 00:16:04,922 --> 00:16:10,552 Jacques, now I would like you to name every fruit that we have in this pantry. 375 00:16:10,636 --> 00:16:13,973 We have mango, kiwi, blackberry, strawberry, raspberry, 376 00:16:14,056 --> 00:16:17,977 pineapple, banana, orange, lime, lemon, grapefruit, blueberry, 377 00:16:18,060 --> 00:16:21,772 passion fruit, coconut, black cherry, guava, cantaloupe, honeydew, 378 00:16:21,855 --> 00:16:24,316 gooseberry and watermelon. 379 00:16:24,400 --> 00:16:26,819 Mm! I love gooseberries. 380 00:16:27,403 --> 00:16:29,113 [both laughing] 381 00:16:29,196 --> 00:16:32,032 All right, Georgina, what's it gonna be? 382 00:16:32,116 --> 00:16:34,201 [crickets chirping] 383 00:16:34,284 --> 00:16:35,661 -Oh, now? -[hesitantly] Yeah. 384 00:16:35,744 --> 00:16:37,454 -Um... -[all laughing] 385 00:16:37,538 --> 00:16:39,289 [amusing music playing] 386 00:16:39,373 --> 00:16:40,749 A fruit... A fruit filling? 387 00:16:40,833 --> 00:16:43,627 -Yeah, what's your favorite fruit? -My favorite fruit? 388 00:16:44,378 --> 00:16:45,254 Yes. 389 00:16:45,337 --> 00:16:47,423 [uncertain music playing] 390 00:16:47,506 --> 00:16:50,217 [laughing] 391 00:16:50,300 --> 00:16:52,052 [light, suspenseful music playing] 392 00:16:52,136 --> 00:16:53,846 [laughing quietly] 393 00:16:55,681 --> 00:16:58,017 -Raspberry. Yes. -[Nicole] Raspberry? Okay. 394 00:16:58,100 --> 00:17:00,728 Honestly, I think that's the record for the longest time 395 00:17:00,811 --> 00:17:03,105 someone has ever taken to pick a thing here. 396 00:17:03,188 --> 00:17:04,898 [bakers laughing] 397 00:17:04,982 --> 00:17:05,941 But that's not it. 398 00:17:06,608 --> 00:17:11,155 Georgina, you have also earned access to a panic button. 399 00:17:11,238 --> 00:17:14,324 You get to press it, and your opponents will have to balance 400 00:17:14,408 --> 00:17:18,746 a full fruit basket on their heads for a whole five minutes. 401 00:17:18,829 --> 00:17:21,540 -What? -That's what you gotta do. Sorry about it. 402 00:17:21,623 --> 00:17:23,167 -Oh no. -[chuckling] 403 00:17:23,250 --> 00:17:25,210 [all laughing] 404 00:17:25,294 --> 00:17:27,254 -Oh no, Jean! -Jean! 405 00:17:27,337 --> 00:17:30,340 -[Jean] As if I don't have enough trouble. -[both laughing] 406 00:17:30,424 --> 00:17:34,720 All right, you'll want to do "berry" well today 407 00:17:34,803 --> 00:17:38,807 because joining us will be dynamic comedian, actress, 408 00:17:38,891 --> 00:17:41,435 and native of Orange, Ohio. 409 00:17:41,518 --> 00:17:42,853 [both laugh] 410 00:17:42,936 --> 00:17:44,396 The one and only Vanessa Bayer! 411 00:17:44,480 --> 00:17:46,065 -[gasps] -[Nicole] Right? 412 00:17:46,148 --> 00:17:47,066 Whoa! 413 00:17:47,149 --> 00:17:48,442 [Nicole] Yabba-dabba-doo. 414 00:17:48,525 --> 00:17:54,073 And remember, whoever wins this challenge will snag $1,000. 415 00:17:54,156 --> 00:17:55,324 -Yay! -Yee! 416 00:17:55,407 --> 00:17:58,577 -But the least successful baker... -Oh. 417 00:17:58,660 --> 00:17:59,578 ...sad to say, 418 00:18:00,370 --> 00:18:01,830 will have to leave. 419 00:18:01,914 --> 00:18:02,956 Oh. 420 00:18:03,040 --> 00:18:04,708 [suspenseful music playing] 421 00:18:04,792 --> 00:18:09,254 {\an8}I want to win this thing so badly because I'm looking to get a bigger house. 422 00:18:09,338 --> 00:18:11,256 I'm renting a small two-bedroom. 423 00:18:11,340 --> 00:18:16,595 Anyone that has one bathroom in a family of six knows that it's a nightmare. 424 00:18:16,678 --> 00:18:20,265 So if I win, I want to be able to give my kids something I've never had. 425 00:18:20,349 --> 00:18:21,767 Something to call their own. 426 00:18:21,850 --> 00:18:25,437 That feeling of being secure. That's my motivation here. 427 00:18:25,521 --> 00:18:28,690 Bakers, you have three and a half hours on the clock 428 00:18:28,774 --> 00:18:31,276 to create your fruit-filled fruitcake. 429 00:18:31,360 --> 00:18:34,321 {\an8}[Jacques] We hope to see you use one of the filling you learned today. 430 00:18:34,404 --> 00:18:37,074 {\an8}But you can also use your imagination. 431 00:18:37,157 --> 00:18:41,078 Come up with something you want to make, as long as it has fruit. 432 00:18:41,161 --> 00:18:44,081 All right, who's ready for a fruit fight? 433 00:18:44,164 --> 00:18:46,333 [both] Whoo! 434 00:18:47,000 --> 00:18:49,336 [enchanting notes play] 435 00:18:49,419 --> 00:18:53,048 Your time starts as soon as I finish this sentence. 436 00:18:53,132 --> 00:18:54,716 [Ignoisco] Oh! Go! 437 00:18:54,800 --> 00:18:57,386 [exciting music plays, stops] 438 00:18:57,469 --> 00:18:58,929 -[clanging] -[Richard] Ooh! 439 00:18:59,012 --> 00:19:00,973 -[Frank] Sorry. -[music continues] 440 00:19:02,015 --> 00:19:03,892 {\an8}I'm gonna try to do seven cakes. 441 00:19:03,976 --> 00:19:06,478 {\an8}Trying to get some of these dry ingredients together. 442 00:19:06,562 --> 00:19:08,021 {\an8}I'm making my cake batters. 443 00:19:08,105 --> 00:19:09,898 {\an8}I'm gonna make a couple so I have some backup. 444 00:19:09,982 --> 00:19:12,985 {\an8}Because I got such good feedback on my Baking 101 challenge, 445 00:19:13,068 --> 00:19:14,903 {\an8}I'm using the same filling that I did before. 446 00:19:14,987 --> 00:19:16,697 {\an8}And then I really wanna focus on making sure 447 00:19:16,780 --> 00:19:18,699 {\an8}to get my cakes in the oven as fast as possible, 448 00:19:18,782 --> 00:19:21,118 {\an8}so that whatever happens, I'm not using Rice Krispie treats. 449 00:19:21,201 --> 00:19:23,579 -Oh, it's a struggle. -Oh. 450 00:19:23,662 --> 00:19:25,080 [Jacques] Where is the cake? 451 00:19:25,164 --> 00:19:26,331 -[laughing] -Oh my God! 452 00:19:26,415 --> 00:19:27,666 [chuckles] 453 00:19:27,749 --> 00:19:28,584 All right. 454 00:19:29,376 --> 00:19:30,252 I got the wet. 455 00:19:30,335 --> 00:19:31,628 I gotta do the dry. 456 00:19:31,712 --> 00:19:33,964 -How are you feeling, Miss Jean? -[Jean] Oh my God. 457 00:19:34,047 --> 00:19:35,007 [both laugh] 458 00:19:35,090 --> 00:19:36,842 -[Jean] I'm overwhelmed. -You got it. 459 00:19:36,925 --> 00:19:38,302 All right, Jean, you got this. 460 00:19:38,385 --> 00:19:42,055 {\an8}I know this challenge is going to be way more difficult than the last. 461 00:19:42,139 --> 00:19:44,641 I have a master's degree in communications, 462 00:19:44,725 --> 00:19:48,562 and this is almost as hard as defending my master's thesis. 463 00:19:48,645 --> 00:19:52,316 Come on. Come on, Jean. Focus. Five cups. Five cups of flour. 464 00:19:52,399 --> 00:19:54,526 Jean has just got so many confidence issues. 465 00:19:54,610 --> 00:19:57,487 If she can have the faith that she's measured things appropriately, 466 00:19:57,571 --> 00:20:00,616 then we're gonna get to the next point and build on that. 467 00:20:00,699 --> 00:20:02,659 Four. Is it four? 468 00:20:04,369 --> 00:20:05,245 Is it four? 469 00:20:05,329 --> 00:20:07,331 [upbeat funk music playing] 470 00:20:07,956 --> 00:20:08,999 Here I come. 471 00:20:09,082 --> 00:20:11,001 -I'll go to the right... -And I'll go to the left. 472 00:20:11,084 --> 00:20:12,336 [Jean] That'll work. 473 00:20:16,506 --> 00:20:18,467 [Frank] Just add some chocolate chips in here. 474 00:20:18,550 --> 00:20:20,344 [Georgina] Another bowl. Ooh. 475 00:20:20,427 --> 00:20:21,345 Ooh! 476 00:20:22,179 --> 00:20:24,848 -How are you? -Loving the color I see in your mixers. 477 00:20:24,932 --> 00:20:27,100 -Thank you. -What kind of cake are we making? 478 00:20:27,184 --> 00:20:29,603 {\an8}Strawberry vanilla cake with a strawberry filling. 479 00:20:29,686 --> 00:20:32,564 {\an8}Then I might do a chocolate buttercream. It might be too much flavor. 480 00:20:32,648 --> 00:20:33,941 {\an8}-Keep tasting as you go. -Yep. 481 00:20:34,024 --> 00:20:36,860 When you're leveling those cakes, you can taste it and you can see. 482 00:20:36,944 --> 00:20:38,737 That's a really good idea. 483 00:20:38,820 --> 00:20:40,822 Beat the sour cream into the wet ingredients. 484 00:20:40,906 --> 00:20:42,491 Boom, that's the wet ingredient. 485 00:20:42,574 --> 00:20:44,243 [amusing music playing] 486 00:20:44,326 --> 00:20:45,160 [Robert] Uh... 487 00:20:45,786 --> 00:20:47,162 [laughs] 488 00:20:47,246 --> 00:20:48,121 So, you remember? 489 00:20:48,205 --> 00:20:50,207 -Leveling. [laughs] -[Angie] Oh! Right. 490 00:20:53,835 --> 00:20:57,047 -Hey! How you doing, cutie? -How are you doing? 491 00:20:57,130 --> 00:20:58,715 I'm doing good. 492 00:20:58,799 --> 00:21:01,593 {\an8}In the Baking 101, I had quite a few "a-ha" moments. 493 00:21:01,677 --> 00:21:05,639 It's that moment when you actually apply something that you've learned 494 00:21:05,722 --> 00:21:06,974 and you're just like, 495 00:21:07,057 --> 00:21:09,101 -"Oh!" -[bell dings] 496 00:21:09,184 --> 00:21:11,144 And so now, the most important thing to me... 497 00:21:11,228 --> 00:21:12,854 [laughing] ...is making a smooth ganache. 498 00:21:12,938 --> 00:21:15,274 {\an8}The goal is to do a chocolate cake 499 00:21:15,357 --> 00:21:18,026 {\an8}with a dark chocolate ganache and a strawberry puree. 500 00:21:18,110 --> 00:21:20,737 [Erin] And I like seeing that you're mixing up the cake flavor. 501 00:21:20,821 --> 00:21:22,406 -I never done no cake like this. -[laughs] 502 00:21:22,489 --> 00:21:25,534 The thing that I'm doing to stand out in this Big Cake Bake 503 00:21:25,617 --> 00:21:26,994 is the chocolate cake. 504 00:21:27,077 --> 00:21:31,290 Everybody else is just doing vanilla cake. So let's do something different. 505 00:21:31,373 --> 00:21:33,041 I'm excited to see how it turns out. 506 00:21:33,125 --> 00:21:36,503 [Ignoisco] Might give me a little leg up on the competition. 507 00:21:39,715 --> 00:21:41,925 Hi. I'm seeing your pantry. You already got the line. 508 00:21:42,009 --> 00:21:43,427 -Yes. -You got the... the spray in it. 509 00:21:43,510 --> 00:21:46,763 You did a very good job with cutting your parchment paper to fit your bottom. 510 00:21:46,847 --> 00:21:47,681 X-Acto knife. 511 00:21:47,764 --> 00:21:49,182 -Good job with that. -[both laugh] 512 00:21:49,266 --> 00:21:52,311 How do you feel about the Baking 101? Which filling do you have in mind? 513 00:21:52,394 --> 00:21:55,981 [sighs] Oh. You know, I have no clue what I'm gonna do for a filling. 514 00:21:56,064 --> 00:21:57,399 -Okay. -I... I really don't. 515 00:21:57,482 --> 00:22:00,319 {\an8}I'm thinking, um, maybe doing like a strawberry buttercream 516 00:22:00,402 --> 00:22:02,195 {\an8}with fresh strawberries in the middle. 517 00:22:02,279 --> 00:22:04,448 {\an8}That puts the fruit, that puts the filling. 518 00:22:04,531 --> 00:22:08,493 So you won't really worry about making any type of actual, like, ganache. 519 00:22:08,577 --> 00:22:12,497 I'm gonna focus on the cakes, buttercream, fresh fruit... 520 00:22:12,581 --> 00:22:14,583 -Stacking. -Okay. 521 00:22:14,666 --> 00:22:18,128 The judges'll love it. You can't go wrong with a strawberry buttercream. 522 00:22:18,211 --> 00:22:21,757 I mean, I have a vanilla cake. Who doesn't like strawberries and vanilla? 523 00:22:21,840 --> 00:22:23,300 [chuckling] Good luck. 524 00:22:23,383 --> 00:22:25,761 [upbeat music playing] 525 00:22:26,803 --> 00:22:27,929 Oh, shish kadoo. 526 00:22:28,013 --> 00:22:29,473 That one right there like that. 527 00:22:32,392 --> 00:22:33,894 [Emily] Mine are going in now. 528 00:22:36,855 --> 00:22:39,900 {\an8}[in sing-song] Powdered sugar everywhere. 529 00:22:41,443 --> 00:22:43,362 {\an8}[in sing-song] All right, all right. 530 00:22:46,281 --> 00:22:50,660 This challenge is going to be more difficult than the last one 531 00:22:50,744 --> 00:22:53,455 {\an8}because it's the highest stacking I've ever done. 532 00:22:54,039 --> 00:22:57,834 So I need to pay more attention and focus on good structure. 533 00:22:58,418 --> 00:23:00,295 So for the filling... 534 00:23:00,379 --> 00:23:01,838 I'm doing the easy way. 535 00:23:01,922 --> 00:23:03,006 [laughs] 536 00:23:03,090 --> 00:23:04,299 Improvise! 537 00:23:04,383 --> 00:23:05,258 [laughs] 538 00:23:06,301 --> 00:23:08,095 {\an8}I take some puree, 539 00:23:08,178 --> 00:23:10,722 {\an8}I put it in a bowl, and I cut some peaches up. 540 00:23:10,806 --> 00:23:13,016 {\an8}Boom, boom, boom. I'm moving on. 541 00:23:13,100 --> 00:23:16,728 Just gonna make sure it's filled with that peach strawberry. 542 00:23:17,229 --> 00:23:19,022 I'm gonna get this baby on. 543 00:23:19,106 --> 00:23:23,318 I can't remember if it was milk or cream in the ganache. 544 00:23:23,402 --> 00:23:25,612 I'll use the cream. I can't remember. 545 00:23:25,695 --> 00:23:27,030 I just can't remember. 546 00:23:27,114 --> 00:23:29,699 After Baking 101, I didn't even learn. 547 00:23:29,783 --> 00:23:32,536 I didn't... I have no idea what lemon curd is, still. 548 00:23:34,204 --> 00:23:36,456 So I'm gonna focus on ganache, 549 00:23:36,540 --> 00:23:39,918 because that's, I think, the one that I learned a little bit about. 550 00:23:40,001 --> 00:23:41,711 Make sure it's all the way mixed. 551 00:23:41,795 --> 00:23:44,506 {\an8}I want to wow the judges, so I... I've decided I'm going to put 552 00:23:44,589 --> 00:23:46,466 {\an8}my secret flavoring hazelnut in it. 553 00:23:46,550 --> 00:23:49,261 {\an8}And then I'm gonna chop up the strawberries and put it in all that. 554 00:23:49,344 --> 00:23:51,346 These knives are very sharp. 555 00:23:51,430 --> 00:23:54,057 I love chocolate-covered strawberries. 556 00:23:54,141 --> 00:23:56,226 And, you know, they always say 557 00:23:56,309 --> 00:23:59,646 that a way to a man's heart is through his stomach. 558 00:23:59,729 --> 00:24:02,524 I am single, and I've been single... 559 00:24:02,607 --> 00:24:04,109 [laughing] ...for decades. 560 00:24:04,192 --> 00:24:06,862 -But if I had a gentleman caller... -[romantic music plays] 561 00:24:06,945 --> 00:24:11,116 ...I would make him chocolate-covered strawberries all day long. 562 00:24:11,741 --> 00:24:14,536 Who doesn't like chocolate-covered strawberries? 563 00:24:16,580 --> 00:24:18,373 [exciting music playing] 564 00:24:20,876 --> 00:24:22,377 -[Ignoisco] Cura. -Yes? 565 00:24:22,461 --> 00:24:23,962 {\an8}[Ignoisco] How you making your filling? 566 00:24:24,045 --> 00:24:26,298 {\an8}[Cura] Like a puree with the strawberries, 567 00:24:26,381 --> 00:24:28,800 {\an8}um, a little, uh, lemon action. 568 00:24:28,884 --> 00:24:29,801 Okay! 569 00:24:30,719 --> 00:24:33,180 Put in some passion fruit juice, again. 570 00:24:36,308 --> 00:24:38,477 Get thick, baby. Get thick. 571 00:24:38,560 --> 00:24:42,397 {\an8}For my cake, I'm going to use lemon curd and white chocolate ganache. 572 00:24:42,481 --> 00:24:45,275 {\an8}Make sure this curd is set up nice and get thick for me. 573 00:24:45,358 --> 00:24:47,611 {\an8}If it don't get thick enough, I'm gonna put some cornstarch 574 00:24:47,694 --> 00:24:49,196 {\an8}and I'm gonna make sure it gets thick. 575 00:24:49,279 --> 00:24:53,617 My cake filling is inspired by this white chocolate lemon candy 576 00:24:53,700 --> 00:24:55,243 that I tasted at Easter time. 577 00:24:55,327 --> 00:24:57,704 I'm so excited, trying to get these flavors together. 578 00:24:57,787 --> 00:25:01,124 All right, I'm straining this out. Make sure I don't have no pulp left in it. 579 00:25:01,208 --> 00:25:02,667 And then it's gonna chill. 580 00:25:02,751 --> 00:25:06,588 So the bakers are all really tackling this assignment very differently, 581 00:25:06,671 --> 00:25:09,174 and I hope that all of them have got a beautiful filling inside 582 00:25:09,257 --> 00:25:10,800 because that's what this is about. 583 00:25:10,884 --> 00:25:13,720 [Robert] Richard, I'm hoping can come up with something more adventurous 584 00:25:13,803 --> 00:25:16,348 than just using strawberries, which isn't that exciting. 585 00:25:16,431 --> 00:25:18,016 He was nervous about time. 586 00:25:18,642 --> 00:25:20,644 [suspenseful music playing] 587 00:25:22,187 --> 00:25:23,480 [Cura] They're coming out. 588 00:25:23,980 --> 00:25:25,899 -[Angie] They done. -[Ignoisco] They're rocking. 589 00:25:25,982 --> 00:25:27,359 [exhales] Ha-ha! 590 00:25:28,568 --> 00:25:29,402 Good. 591 00:25:30,153 --> 00:25:31,363 [Ignoisco] Chocolate cake. 592 00:25:31,988 --> 00:25:33,073 [Angie laughs] 593 00:25:33,156 --> 00:25:35,283 I'm gonna fill it in and wrap it up. 594 00:25:36,618 --> 00:25:37,536 [Jean] Working. 595 00:25:38,662 --> 00:25:39,788 It's not working. 596 00:25:40,539 --> 00:25:43,208 -[Ignoisco] What's up with your cakes? -It's not cooking. 597 00:25:43,291 --> 00:25:46,836 I... I don't know what it is. My cakes are not cooking that fast. 598 00:25:46,920 --> 00:25:47,837 Start. 599 00:25:48,713 --> 00:25:51,883 So I'm going to crank this up to 375. They just gotta get baking. 600 00:25:51,967 --> 00:25:54,052 I got this. I got this. I got this. 601 00:25:54,135 --> 00:25:55,428 [ominous music plays] 602 00:25:55,512 --> 00:25:57,889 We have two hours left, everybody! 603 00:25:58,431 --> 00:25:59,641 {\an8}[exciting music playing] 604 00:26:02,018 --> 00:26:04,020 {\an8}[Richard] Hopefully, my icing is good, child. 605 00:26:05,063 --> 00:26:06,064 Mm. 606 00:26:06,147 --> 00:26:07,357 [mouth full] I need milk. 607 00:26:07,440 --> 00:26:09,442 Looks a little crazy. 608 00:26:14,990 --> 00:26:16,825 [Richard] Strawberries in the middle. 609 00:26:16,908 --> 00:26:18,910 [beatboxing softly] 610 00:26:21,371 --> 00:26:23,456 I don't know if I want to cut this off. 611 00:26:23,540 --> 00:26:24,708 [tense music playing] 612 00:26:24,791 --> 00:26:28,420 {\an8}My watermelon, which is the main cake, 613 00:26:28,503 --> 00:26:30,880 it doesn't look like the big watermelon that's there. 614 00:26:30,964 --> 00:26:33,508 It looks more like a personal-sized watermelon. 615 00:26:34,342 --> 00:26:37,095 This is not... I don't think I baked enough cake. 616 00:26:37,178 --> 00:26:40,640 -[Erin] Cake batter on her station. -[Robert] Could've popped it in the oven. 617 00:26:40,724 --> 00:26:44,185 I'd rather them bake too much cake and not even have to use it. 618 00:26:44,894 --> 00:26:47,022 Because my watermelon is so short, 619 00:26:47,105 --> 00:26:50,025 I actually can't make a third layer in it 620 00:26:50,108 --> 00:26:54,029 to make sure that I have enough filling, that my cake is moist. 621 00:26:54,112 --> 00:26:56,072 Don't do this to me, cakes. 622 00:26:56,156 --> 00:26:59,075 [Robert] Good thing Jacques and Nicole aren't here to see these cakes. 623 00:27:00,243 --> 00:27:02,329 {\an8}[enchanting music playing] 624 00:27:04,039 --> 00:27:05,874 I hope they're going to do a good fruit filling 625 00:27:05,957 --> 00:27:07,667 -with a little bit of lemon in it. -[cooing] 626 00:27:07,751 --> 00:27:09,878 Someone going to press me! No! No! 627 00:27:09,961 --> 00:27:11,671 -[screams] -Oh no. 628 00:27:11,755 --> 00:27:12,589 A-ha! Ha-ha! 629 00:27:12,672 --> 00:27:13,506 Oh! [laughs] 630 00:27:14,257 --> 00:27:17,052 -Oh my God. It touched the lips. No! -Okay, that was really close. 631 00:27:17,802 --> 00:27:19,054 Oh yes! 632 00:27:19,137 --> 00:27:20,597 [music ends] 633 00:27:20,680 --> 00:27:22,515 [exciting music playing] 634 00:27:22,599 --> 00:27:24,893 Now what do I do with this? Do I put this in the freezer? 635 00:27:25,977 --> 00:27:29,689 Gravity is not working with me on this orange. 636 00:27:29,773 --> 00:27:34,027 We're seeing all different levels and heights of cakes from these bakers. 637 00:27:35,528 --> 00:27:37,614 I'm gonna be smart and make a small pineapple. 638 00:27:37,697 --> 00:27:40,325 [Jean] Walking through. Walking through. I burnt 'em, I think. 639 00:27:40,408 --> 00:27:42,285 Jean, what's going on with your cakes? 640 00:27:42,369 --> 00:27:44,329 -Oh, I know, I know. -[Ignoisco] They overcooked. 641 00:27:44,412 --> 00:27:47,040 Yep. I shouldn't have turned it up to 375. 642 00:27:47,123 --> 00:27:48,833 They weren't cooking, so I did. 643 00:27:48,917 --> 00:27:50,126 It's so burnt. 644 00:27:50,210 --> 00:27:53,838 I'm way behind, I try to catch up, and I'm even worse off. 645 00:27:53,922 --> 00:27:56,174 [Ignoisco] Do you know what you're gonna do to remedy that? 646 00:27:57,217 --> 00:27:59,219 [Jean] I have no time to make new batter, 647 00:27:59,302 --> 00:28:01,346 so I'm just gonna have to do with what I have. 648 00:28:01,429 --> 00:28:02,764 This isn't gonna work. 649 00:28:03,973 --> 00:28:06,142 -Hey, Jean. -This is going... Yes? 650 00:28:06,226 --> 00:28:08,019 [Robert] What's happening? You look nervous. 651 00:28:08,103 --> 00:28:09,020 That's my watermelon. 652 00:28:09,104 --> 00:28:10,480 -This is your watermelon? -Yeah. 653 00:28:10,563 --> 00:28:12,774 [Robert] This is it? You don't have any more cake layers? 654 00:28:13,566 --> 00:28:16,695 It's okay if the fruits are smaller, as long as it's cohesive. 655 00:28:16,778 --> 00:28:19,656 That all the fruits are small instead of a big one, a small one, 656 00:28:19,739 --> 00:28:21,991 -it might look a little... -Well, they'll be all small. 657 00:28:22,075 --> 00:28:25,286 With the pineapple, I'll just do a smaller pineapple. 658 00:28:25,995 --> 00:28:28,123 -Okay. -So they're in proportion, so maybe... 659 00:28:28,206 --> 00:28:30,834 -That sounds good, sounds proportioned. -Yeah, thank you. 660 00:28:30,917 --> 00:28:34,379 {\an8}Okay, now we're on to fondant. 661 00:28:34,462 --> 00:28:35,755 {\an8}[upbeat music playing] 662 00:28:35,839 --> 00:28:36,756 [grunts] 663 00:28:36,840 --> 00:28:38,800 -I'll take some of your open fondant. -Go for it. 664 00:28:38,883 --> 00:28:40,468 [grunting] 665 00:28:40,552 --> 00:28:44,305 The only thing that I'm worried about using in the kitchen is fondant. 666 00:28:44,389 --> 00:28:46,641 It's like dried-up Play-Doh. 667 00:28:46,725 --> 00:28:49,853 You know, it sticks to your fingers and sticks to the counter. 668 00:28:49,936 --> 00:28:51,438 You know, you gotta work it out. 669 00:28:51,521 --> 00:28:56,025 You have to put your body weight into it. You're sweating, like, "Why am I so weak?" 670 00:28:57,068 --> 00:28:58,570 It sucks. [chuckles] 671 00:29:00,029 --> 00:29:01,156 Oh my God. 672 00:29:01,239 --> 00:29:03,116 Baking is probably my biggest hobby, 673 00:29:03,199 --> 00:29:04,909 but not something I do in my day-to-day life. 674 00:29:04,993 --> 00:29:07,245 I'm a grad student, so a lot of it is, kind of, class, 675 00:29:07,328 --> 00:29:09,372 projects, going home and doing homework. 676 00:29:09,456 --> 00:29:12,834 So this competition allows me to explore my artistic side. 677 00:29:12,917 --> 00:29:15,795 Winning $100,000 might allow me to start something new. 678 00:29:15,879 --> 00:29:17,922 Maybe I might open a bakery. Who knows? 679 00:29:18,006 --> 00:29:18,840 [gasps] 680 00:29:18,923 --> 00:29:22,343 Lovely. Okay, I don't know how stable it is, though. 681 00:29:22,427 --> 00:29:24,012 Okay, everyone, at this time, 682 00:29:24,095 --> 00:29:26,639 all of you should be having fondant going on your cakes. 683 00:29:26,723 --> 00:29:28,600 I got this. I got this. 684 00:29:28,683 --> 00:29:30,685 [suspenseful music playing] 685 00:29:34,481 --> 00:29:37,233 [Emily] Thirty minutes, everybody. Thirty minutes left. 686 00:29:37,317 --> 00:29:38,943 -[Richard] Thirty minutes! -Thank you. 687 00:29:39,027 --> 00:29:40,904 -[Emily] We got this! -Lovely leaves. 688 00:29:40,987 --> 00:29:42,530 [Richard grunts] Trying. 689 00:29:42,614 --> 00:29:44,407 Just gotta curl them a little bit. 690 00:29:45,575 --> 00:29:46,826 [Jean] Looking good. 691 00:29:46,910 --> 00:29:47,744 [laughs] 692 00:29:50,455 --> 00:29:52,248 [Cura] This is not... 693 00:29:53,416 --> 00:29:54,334 working. 694 00:29:54,417 --> 00:30:00,799 Putting this cake together definitely has put my stacking skills to the test. 695 00:30:02,634 --> 00:30:05,595 And it looks like my weak spot is fondant. 696 00:30:05,678 --> 00:30:09,224 Laying that fondant on, like, I have issue with that. 697 00:30:09,307 --> 00:30:13,978 So I am not feeling confident, like, in the last challenge. 698 00:30:14,062 --> 00:30:15,688 Come on. Come on. 699 00:30:16,940 --> 00:30:20,819 [Georgina] Where's everyone else at? Ooh! I see. I see. 700 00:30:20,902 --> 00:30:21,945 The clock is ticking down. 701 00:30:22,028 --> 00:30:24,364 I see everyone working on their little details, their faces, 702 00:30:24,447 --> 00:30:26,658 and I'm just thinking, "They need some fruit hats." 703 00:30:26,741 --> 00:30:27,867 {\an8}All right. 704 00:30:27,951 --> 00:30:30,954 {\an8}-Get your fruit hats on! -[Ignoisco] You've got to be kidding. 705 00:30:31,037 --> 00:30:33,915 Everyone get the fruit baskets on your heads for five minutes. 706 00:30:33,998 --> 00:30:35,458 [Cura] Oh my God. 707 00:30:35,542 --> 00:30:36,835 Alright, everyone's got them on? 708 00:30:36,918 --> 00:30:39,587 I hope it doesn't fall on my cake. 709 00:30:40,171 --> 00:30:42,715 -You had to do this at the end? -Yeah, right? 710 00:30:42,799 --> 00:30:44,676 -[Richard] I'm afraid. Ah! -[laughs] 711 00:30:44,759 --> 00:30:46,928 [strains, grunts] All right. 712 00:30:47,011 --> 00:30:49,472 My pineapple looks like a ghost. 713 00:30:50,056 --> 00:30:51,558 [laughs] This is so stupid. 714 00:30:51,641 --> 00:30:52,892 Keep your head up. 715 00:30:54,477 --> 00:30:56,062 Travis, you're, like, dancing. 716 00:30:56,145 --> 00:30:58,147 [humming] 717 00:31:00,900 --> 00:31:02,777 Hey, this is pretty fashionable. 718 00:31:02,861 --> 00:31:04,028 [camera shutter clicks] 719 00:31:05,363 --> 00:31:06,781 {\an8}Has it been five minutes yet? 720 00:31:06,865 --> 00:31:08,199 {\an8}[laughs] 721 00:31:08,283 --> 00:31:10,034 -[buzzer sounds] -Whoa! 722 00:31:10,118 --> 00:31:12,120 -Bless you. -You guys did it. 723 00:31:12,203 --> 00:31:15,123 -Okay. -We got 15 minutes! 724 00:31:15,206 --> 00:31:16,291 Oh, whoa! 725 00:31:16,374 --> 00:31:17,542 I don't like it. 726 00:31:18,334 --> 00:31:20,086 [Jean] This is so hard. 727 00:31:20,169 --> 00:31:21,421 [groans] 728 00:31:22,463 --> 00:31:26,092 {\an8}My cake is looking okay, but the details really aren't there. 729 00:31:28,219 --> 00:31:30,805 I am running out of time, so I think, 730 00:31:30,889 --> 00:31:34,475 "Why create a paper top for this pineapple 731 00:31:34,559 --> 00:31:37,812 when I could pull the top part of a real pineapple off 732 00:31:37,896 --> 00:31:39,898 and stick it on top of my cake?" Come on! 733 00:31:39,981 --> 00:31:40,815 That's cute. 734 00:31:40,899 --> 00:31:43,359 -Bakers, a minute and a half left. -Oh! 735 00:31:43,443 --> 00:31:46,487 -[Georgina] Oh my God. [whimpers] -[Ignoisco] My orange got some buckteeth. 736 00:31:46,571 --> 00:31:48,448 [dramatic music playing] 737 00:31:49,908 --> 00:31:53,328 [Cura] My girl needs to go get some thread goin' on on these eyebrows. 738 00:31:53,411 --> 00:31:54,454 [music continues] 739 00:31:57,165 --> 00:31:58,041 Ah! 740 00:31:58,124 --> 00:32:00,835 I am so, so excited for Vanessa Bayer. 741 00:32:00,919 --> 00:32:03,004 I cannot believe she's gonna eat something I made. 742 00:32:03,087 --> 00:32:05,506 Okay, the orange got a little bit of red pigment in it. 743 00:32:06,090 --> 00:32:09,594 My only hope and prayer is that my chocolate strawberry ganache 744 00:32:09,677 --> 00:32:10,929 might pull me through. 745 00:32:11,012 --> 00:32:11,971 [Angie] Come on. 746 00:32:12,055 --> 00:32:13,932 [dramatic music continues] 747 00:32:14,015 --> 00:32:17,936 [all] Five, four, three, two, one. 748 00:32:18,019 --> 00:32:20,021 -You're done. -[bakers] Whoo! 749 00:32:20,104 --> 00:32:21,105 Whoo. 750 00:32:21,189 --> 00:32:22,607 Thank God it's over! 751 00:32:22,690 --> 00:32:23,524 [laughs] 752 00:32:23,608 --> 00:32:25,777 {\an8}[pleasant music playing] 753 00:32:26,736 --> 00:32:28,529 [Nicole] Bakers, allow me to introduce 754 00:32:28,613 --> 00:32:31,199 world-renowned fruit expert, Vanessa Bayer. 755 00:32:31,282 --> 00:32:33,534 [bakers cheering] 756 00:32:33,618 --> 00:32:37,455 Vanessa, we really a-peach-iate you joining us today. 757 00:32:37,538 --> 00:32:42,919 {\an8}Well, I'm "cherry" excited to be here, and I "cantaloupe" wait to try the cakes. 758 00:32:43,002 --> 00:32:44,712 [all laughing] 759 00:32:45,296 --> 00:32:47,382 [Nicole] Angie, Travis, Richard, come up. 760 00:32:47,465 --> 00:32:48,716 [amusing music playing] 761 00:32:51,552 --> 00:32:53,346 Hi, Angie. How are you? 762 00:32:53,429 --> 00:32:54,889 Hi, how are you guys doing? 763 00:32:54,973 --> 00:32:58,810 Let's remember the not-so-classic fruitcake cake you were trying to make, 764 00:32:58,893 --> 00:33:01,396 -and let's see what you made, Angie. -Okay. 765 00:33:01,479 --> 00:33:03,022 -[drumroll] -Nailed it! 766 00:33:03,523 --> 00:33:06,359 -Oh boy, I like it. -[laughs] 767 00:33:06,442 --> 00:33:09,529 {\an8}[Nicole] That pineapple has such buckteeth. 768 00:33:09,612 --> 00:33:12,365 Their unique teeth give them different, unique expressions. 769 00:33:12,448 --> 00:33:14,450 -I think that's really something. -Thank you. 770 00:33:14,534 --> 00:33:18,121 In the last Cake Bake, your cake was collapsing. 771 00:33:18,204 --> 00:33:20,331 [Angie] You can do this, Angie. 772 00:33:20,415 --> 00:33:23,459 And here, everything is holding well. 773 00:33:23,543 --> 00:33:24,419 You learned. 774 00:33:24,502 --> 00:33:25,628 I am so proud. 775 00:33:25,712 --> 00:33:28,089 Okay, well, I can't wait to taste this. 776 00:33:28,172 --> 00:33:30,383 [Angie] It goes right through with no problem. 777 00:33:30,466 --> 00:33:32,051 -A good sign. -It is. 778 00:33:32,135 --> 00:33:34,637 -[Vanessa] Oh, I see the fruit. -[Nicole] Ooh! 779 00:33:34,721 --> 00:33:37,098 This is lovely. 780 00:33:38,266 --> 00:33:39,726 Mm! 781 00:33:39,809 --> 00:33:41,769 What filling you make? 782 00:33:41,853 --> 00:33:44,313 -[Angie] I did the puree... -[Jacques] Yes. 783 00:33:44,397 --> 00:33:46,774 ...and then I sliced some strawberries and put in it. 784 00:33:46,858 --> 00:33:49,444 It's not really a filling that we teach you. 785 00:33:49,527 --> 00:33:51,696 -You came up with your own filling? -Yes. 786 00:33:51,779 --> 00:33:53,197 How'd you make the puree? 787 00:33:53,281 --> 00:33:55,450 [Angie] So I took the puree and I just... 788 00:33:55,533 --> 00:33:56,993 -[Nicole] It's pre-made puree? -Yes. 789 00:33:57,076 --> 00:34:00,705 -I did not do it from scratch. -I thought you made puree from scratch. 790 00:34:00,788 --> 00:34:03,041 Oh. No, but... but this is good. 791 00:34:03,124 --> 00:34:04,375 -Angie! -[laughs] 792 00:34:05,960 --> 00:34:08,588 -Tastes like jam. You added sugar to it? -Yes. 793 00:34:08,671 --> 00:34:10,757 I love this filling. I don't care if it's jam or not. 794 00:34:10,840 --> 00:34:12,800 -Bye, Angie. -Bye. 795 00:34:12,884 --> 00:34:14,677 [Nicole] Hello, Travis, how are you? 796 00:34:14,761 --> 00:34:17,096 -All right. -Let's see what you did. 797 00:34:17,180 --> 00:34:18,181 [drumroll] 798 00:34:18,264 --> 00:34:19,140 Nailed it. 799 00:34:19,223 --> 00:34:21,476 You know what? I like 'em. 800 00:34:22,185 --> 00:34:26,314 {\an8}The watermelon is really serving me, like, a jack-o'-lantern feel. 801 00:34:26,397 --> 00:34:28,274 The orange on top of the watermelon 802 00:34:28,357 --> 00:34:31,360 is really serving me a jack-o'-lantern type of feel. 803 00:34:31,444 --> 00:34:32,403 [all chuckling] 804 00:34:32,487 --> 00:34:36,032 And this pineapple? Pretty much a jack-o'-lantern. 805 00:34:36,115 --> 00:34:37,492 [all laughing] 806 00:34:37,575 --> 00:34:41,412 It has sort of a... like a punk feel, like it's got a real style to it. 807 00:34:42,455 --> 00:34:45,958 Hee-hee! Why are they so dusty? No lotion? 808 00:34:46,042 --> 00:34:47,210 [Jacques laughs] 809 00:34:47,293 --> 00:34:50,338 It looks to me that you used too much cornstarch 810 00:34:50,421 --> 00:34:51,798 when rolling out your fondant, 811 00:34:51,881 --> 00:34:54,300 but that's something we will teach you very soon. 812 00:34:54,383 --> 00:34:58,054 Travis, in the last Big Cake Bake, uh, your cake was leaning a lot. 813 00:34:59,263 --> 00:35:00,223 [Travis] Nailed it. 814 00:35:00,306 --> 00:35:02,642 Your structure is a lot better. 815 00:35:02,725 --> 00:35:03,726 Yes, thank you. 816 00:35:03,810 --> 00:35:08,648 Okay, Travis, let's taste your cake! 817 00:35:08,731 --> 00:35:10,233 [suspenseful music playing] 818 00:35:10,316 --> 00:35:12,318 [Jacques] What filling did you do, the curd? 819 00:35:12,401 --> 00:35:15,655 [Travis] I did a lemon curd, and a white chocolate lemon ganache on the top. 820 00:35:15,738 --> 00:35:16,572 A-ha. 821 00:35:16,656 --> 00:35:21,327 The cake I find to be very moist, and just a true delight for the senses. 822 00:35:21,410 --> 00:35:23,621 I think good choice of filling here. 823 00:35:23,704 --> 00:35:26,707 The curd and the ganache kind of moist the cake. 824 00:35:26,791 --> 00:35:28,751 -The cake is good and flavorful. -[Vanessa] Yeah. 825 00:35:28,835 --> 00:35:31,629 -I'm happy, Travis. Toodle-loo! -[Travis] Thank you. 826 00:35:31,712 --> 00:35:35,174 This shows that I'm growing and I'm succeeding in this competition. 827 00:35:35,258 --> 00:35:38,845 I might win this one. They love my flavors. 828 00:35:38,928 --> 00:35:40,471 [ominous music playing] 829 00:35:40,555 --> 00:35:42,974 [Richard] I didn't do one of the fillings I was taught, 830 00:35:43,057 --> 00:35:45,601 but I think the judges are going to say it tastes great. 831 00:35:45,685 --> 00:35:49,021 Well, well, well, Richard, let's check out the fruitcake you made. 832 00:35:49,105 --> 00:35:49,939 Okay. 833 00:35:50,022 --> 00:35:50,898 [drumroll] 834 00:35:50,982 --> 00:35:51,858 Nailed it! 835 00:35:51,941 --> 00:35:52,817 [chuckles] 836 00:35:52,900 --> 00:35:55,194 {\an8}I gotta start with this pineapple. 837 00:35:55,278 --> 00:35:57,238 {\an8}-It looks like corn. -[Richard chuckles] 838 00:35:57,321 --> 00:35:58,447 [all laughing] 839 00:35:59,866 --> 00:36:04,745 I feel like this top pineapple has a very, um, Tim Burton-esque style to it. 840 00:36:04,829 --> 00:36:07,248 -[Richard] Ooh! Yeah. -[Vanessa] It's very, like, spooky, 841 00:36:07,331 --> 00:36:09,083 but also looks fun to eat. 842 00:36:09,167 --> 00:36:11,794 So, uh, how many things can you say that about? 843 00:36:11,878 --> 00:36:13,212 [Richard and Nicole laugh] 844 00:36:14,255 --> 00:36:15,715 [Nicole] Ooh! 845 00:36:15,798 --> 00:36:18,009 The buttercream is colored. Thank you. 846 00:36:18,092 --> 00:36:19,010 Ooh. 847 00:36:20,261 --> 00:36:22,597 [Richard] I didn't use any of the fillings that I was taught. 848 00:36:22,680 --> 00:36:23,848 Oh my. 849 00:36:23,931 --> 00:36:28,603 I went with a strawberry buttercream with strawberries inside. 850 00:36:28,686 --> 00:36:31,272 I love the cake, and what I especially like 851 00:36:31,355 --> 00:36:34,817 is that you have four layers of buttercream 852 00:36:34,901 --> 00:36:36,986 that give a little bit of moisture to the cake. 853 00:36:37,069 --> 00:36:39,197 I'm really enjoying the strawberry in this. 854 00:36:39,280 --> 00:36:43,409 When I was a kid, I loved strawberry milk. The buttercream tastes exactly like it. 855 00:36:43,492 --> 00:36:46,120 So I'm, like, obsessed with it. I love this cake. 856 00:36:46,204 --> 00:36:49,332 -Yay. -But, Richard, we have other cakes to see. 857 00:36:49,415 --> 00:36:51,042 [chuckles] Thank you, guys. 858 00:36:51,125 --> 00:36:52,668 I want to eat a bite of that cake. 859 00:36:52,752 --> 00:36:54,045 [amusing music playing] 860 00:36:55,338 --> 00:36:57,673 -[Nicole] Let's see what you made. -[drumroll] 861 00:36:57,757 --> 00:36:59,217 [bakers] Nailed it! 862 00:36:59,300 --> 00:37:00,927 [all laughing] 863 00:37:01,010 --> 00:37:02,970 Emily! 864 00:37:03,054 --> 00:37:06,098 You used a real part of a pineapple for the top. 865 00:37:06,182 --> 00:37:08,726 -Work smarter, not harder. -[Nicole laughs] 866 00:37:08,809 --> 00:37:11,520 Hey, this is sweet. 867 00:37:11,604 --> 00:37:12,897 Beautiful "U" eyes. 868 00:37:12,980 --> 00:37:15,524 [Nicole] The watermelon's pretty wet-looking. 869 00:37:15,608 --> 00:37:16,943 [laughs] Moisturized. 870 00:37:17,026 --> 00:37:18,736 -Moi... -[all laughing] 871 00:37:19,737 --> 00:37:22,114 -It's almost got an emoji feel to it. -[Nicole] Yeah. 872 00:37:22,198 --> 00:37:24,909 That watermelon with those angry eyebrows, I like that. 873 00:37:24,992 --> 00:37:27,328 This was just how I felt at the end. 874 00:37:27,411 --> 00:37:28,704 [all laughing] 875 00:37:29,830 --> 00:37:33,251 Like a chocolate-covered strawberry was my inspiration for this cake. 876 00:37:33,334 --> 00:37:36,629 I think your pastry cream is very successful. 877 00:37:36,712 --> 00:37:38,422 -[Jacques] Georgina, I have a question. -Yes. 878 00:37:38,506 --> 00:37:40,508 -Last Big Cake Bake... -Yes. 879 00:37:40,591 --> 00:37:43,761 ...the bottom cake was all Rice Krispie Treat. 880 00:37:43,844 --> 00:37:46,138 I am very proud to say this is 100% cake. 881 00:37:46,222 --> 00:37:47,556 -Wow. -Hundred percent cake? 882 00:37:47,640 --> 00:37:49,892 -[Georgina] Hundred percent. -Amazing. Okay. 883 00:37:49,976 --> 00:37:51,269 [Vanessa] What is the filling? 884 00:37:51,352 --> 00:37:52,353 [Frank] Chocolate ganache, 885 00:37:52,436 --> 00:37:54,230 and then there's passion fruit buttercream. 886 00:37:54,313 --> 00:37:55,898 Frank, what do you do for a living? 887 00:37:55,982 --> 00:37:57,608 Data scientist. 888 00:37:57,692 --> 00:38:00,778 Frank, my data's going, "Bleep, bloop, bloop." I like it. 889 00:38:00,861 --> 00:38:02,196 [all laughing] 890 00:38:04,365 --> 00:38:07,743 So this is a, uh, dark chocolate ganache with raspberries. 891 00:38:07,827 --> 00:38:11,706 Yes, you picked raspberries. I'll never forget that moment. 892 00:38:11,789 --> 00:38:12,790 [all laughing] 893 00:38:14,292 --> 00:38:17,336 It's a little bit dry, but I love the flavors in here. 894 00:38:17,420 --> 00:38:18,254 Yeah. 895 00:38:18,337 --> 00:38:22,967 I'm, kind of, more of a dryer cake lover because I have a very wet mouth. 896 00:38:23,050 --> 00:38:24,552 -What? -[Vanessa laughs] 897 00:38:24,635 --> 00:38:25,678 [laughing] Yeah. 898 00:38:25,761 --> 00:38:27,138 [all laughing] 899 00:38:27,221 --> 00:38:29,432 -[both] Bye, Georgina. -[Georgina] Bye. 900 00:38:30,308 --> 00:38:32,393 We have three left to see. 901 00:38:32,476 --> 00:38:34,186 Ignoisco, Jean, and Cura. 902 00:38:34,270 --> 00:38:35,354 [tense music playing] 903 00:38:35,438 --> 00:38:36,647 I'm very nervous. 904 00:38:36,731 --> 00:38:42,486 I'm now replaying in my head everything that I did wrong. 905 00:38:42,570 --> 00:38:47,533 I'm hoping that the judges' feedback will be that my cake is moist enough, 906 00:38:47,616 --> 00:38:49,452 and that it is a tasty cake. 907 00:38:49,535 --> 00:38:52,371 Cura, let's see what you made. 908 00:38:52,455 --> 00:38:53,706 [drumroll] 909 00:38:53,789 --> 00:38:55,082 Nailed it! 910 00:38:55,583 --> 00:38:56,709 [bakers chuckling] 911 00:38:58,169 --> 00:39:00,171 {\an8}[Nicole] This is fun, Cura. 912 00:39:00,254 --> 00:39:03,299 This pineapple's my favorite thing, I think, I've seen today. 913 00:39:03,382 --> 00:39:05,384 -Clearly, she's not about hair. -[Nicole] No. 914 00:39:05,468 --> 00:39:08,262 It's like in Pac-Man, when Pac-Man's chasing the little... 915 00:39:08,346 --> 00:39:10,264 -Yeah! -[Jacques] That's what it is! Yes! 916 00:39:10,348 --> 00:39:11,182 [Nicole] Yes. 917 00:39:11,265 --> 00:39:14,018 [Jacques] The last cake bake, you did so well with the structure. 918 00:39:14,101 --> 00:39:16,062 -What happened? -[Cura] Trying to get the shape. 919 00:39:16,145 --> 00:39:18,397 I think that... that's kinda what I struggle with. 920 00:39:18,481 --> 00:39:21,025 [Jacques] Carving a cake, it's not something easy. 921 00:39:21,108 --> 00:39:22,234 And when you get it wrong, 922 00:39:22,318 --> 00:39:25,154 it also makes it harder to get the fondant properly. 923 00:39:25,237 --> 00:39:27,073 Which I see happened here, too. 924 00:39:27,156 --> 00:39:29,950 And, uh, you're going to learn... hopefully. 925 00:39:30,034 --> 00:39:31,494 [Jacques and Nicole chuckle] 926 00:39:31,577 --> 00:39:35,748 [Cura] I made a pastry cream, and then I have, uh, strawberries. 927 00:39:35,831 --> 00:39:38,125 [Nicole] I do think the cake is a little dry. 928 00:39:38,209 --> 00:39:40,461 And certainly it's because it has only one layer... 929 00:39:40,544 --> 00:39:41,879 -Right. -...of, uh, filling. 930 00:39:42,463 --> 00:39:44,048 -Bye, Cura. -Bye. 931 00:39:44,548 --> 00:39:47,218 Oh, hello, Ignoisco. Let's see what you made. 932 00:39:47,301 --> 00:39:48,969 -[Ignoisco] All right. -[drumroll] 933 00:39:49,053 --> 00:39:50,388 [in sing-song] Nailed it! 934 00:39:50,471 --> 00:39:52,390 -[all laughing] -[Nicole] Do you remember... 935 00:39:52,473 --> 00:39:55,559 {\an8}-That watermelon has a personality. -[Vanessa] Wow. 936 00:39:55,643 --> 00:39:58,854 {\an8}All the fruit, their eyes are all focused on something 937 00:39:58,938 --> 00:40:00,356 -in front of them. -[Ignoisco laughs] 938 00:40:00,439 --> 00:40:02,900 -So let me first say, I ventured. -[Nicole] Uh-oh. 939 00:40:02,983 --> 00:40:05,361 [Ignoisco] So, hopefully, we'll get some points there. 940 00:40:05,444 --> 00:40:08,030 -[laughs] -Is this a threat? What did you do? 941 00:40:08,114 --> 00:40:11,409 -[Ignoisco] I made a chocolate cake. -[Vanessa and Nicole] Oh! 942 00:40:11,492 --> 00:40:14,453 [Ignoisco] With some strawberries. Some chocolate ganache up in there. 943 00:40:14,537 --> 00:40:15,538 [Nicole] Oh! 944 00:40:15,621 --> 00:40:16,831 [Ignoisco] Yes. 945 00:40:17,665 --> 00:40:20,835 I do love chocolate. This is a lot of chocolate. 946 00:40:20,918 --> 00:40:24,296 I'm mixed, because sometimes I think I can't get enough chocolate, 947 00:40:24,380 --> 00:40:26,215 but sometimes I think, maybe, I did. 948 00:40:26,298 --> 00:40:27,258 [chuckles] 949 00:40:27,341 --> 00:40:30,386 I'm like, "Who doesn't love chocolate?" Give me all the chocolate. 950 00:40:30,469 --> 00:40:33,764 Chocolate cake and chocolate buttercream and chocolate ganache? 951 00:40:33,848 --> 00:40:35,599 [chuckling] That's a little overboard. 952 00:40:35,683 --> 00:40:37,893 Especially for the fruit filling challenge. 953 00:40:38,477 --> 00:40:40,855 The flavor of the strawberry goes well with the chocolate, 954 00:40:40,938 --> 00:40:44,108 and I really loved the gooeyness of it. 955 00:40:44,191 --> 00:40:45,609 -It's very gooey, fudgy. -It's fudgy. 956 00:40:45,693 --> 00:40:46,777 Ooh! 957 00:40:46,861 --> 00:40:48,154 Okay, Ignoisco, I've... 958 00:40:48,988 --> 00:40:51,657 -Whatever, I don't have a goodbye. -[all laughing] 959 00:40:51,740 --> 00:40:52,908 [Ignoisco] Bye-bye. 960 00:40:54,702 --> 00:40:56,454 -[Nicole] My friend Jean. -Hi. 961 00:40:56,537 --> 00:40:58,664 -Let's see what you made. -[Jean] Okay. 962 00:40:58,747 --> 00:41:00,541 [drumroll] 963 00:41:00,624 --> 00:41:02,376 -Nailed it! -[Nicole] Jean! 964 00:41:02,460 --> 00:41:04,336 [Jacques and Jean laughing] 965 00:41:07,006 --> 00:41:08,340 {\an8}[Nicole] Jean, I love it. 966 00:41:08,424 --> 00:41:10,676 {\an8}[Jean laughing] Wait till you taste it. 967 00:41:10,759 --> 00:41:13,345 I love that you wrapped the pineapple in the leaves! 968 00:41:13,429 --> 00:41:16,140 -[all laughing] -I... I got a little confused! 969 00:41:17,099 --> 00:41:20,436 The expressions on all of your fruits are, like, just... They're realist. 970 00:41:20,519 --> 00:41:23,939 They're like, "This is life. Here we are, and what... what are you gonna do?" 971 00:41:24,023 --> 00:41:25,357 [Nicole laughs] 972 00:41:26,734 --> 00:41:31,655 The last, uh, Big Cake Bake, the taste of your cake was the best. 973 00:41:31,739 --> 00:41:35,576 -Let's see what's happened to this cake. -I want to taste every piece of this cake. 974 00:41:35,659 --> 00:41:37,244 You want a slice like this? 975 00:41:37,328 --> 00:41:39,121 I don't know how you're gonna do it, Jean. 976 00:41:39,705 --> 00:41:42,791 -[Vanessa] Oh wait. Is that what you want? -[all laughing] 977 00:41:42,875 --> 00:41:44,710 [Nicole] Go, Jean! Go, Jean! 978 00:41:44,793 --> 00:41:47,338 -[Vanessa] I'm scared. I feel scared. -Jean! 979 00:41:47,421 --> 00:41:49,757 -She's stabbing it. -[dramatic, tense music playing] 980 00:41:49,840 --> 00:41:51,717 Wait, Jean, what have you done? 981 00:41:51,800 --> 00:41:54,595 It's a chocolate ganache with strawberries in it. 982 00:41:54,678 --> 00:41:56,347 [amusing music playing] 983 00:41:56,430 --> 00:41:58,432 -Mm. [chuckles] -Oh, yeah. [chuckles] 984 00:41:59,058 --> 00:42:02,311 This is, maybe, one of the most interesting cakes I've ever had. 985 00:42:02,394 --> 00:42:04,939 -That's a very nice way to put it. -[Nicole] No, no. 986 00:42:05,648 --> 00:42:07,358 There was things I liked about it. 987 00:42:07,441 --> 00:42:09,443 -I like the flavor of your ganache. -[Jean] Oh, good. 988 00:42:09,527 --> 00:42:12,404 -[Nicole] The underbaked part is... -I know. I thought overbaked it. 989 00:42:12,488 --> 00:42:16,283 No, it's like a strange congealed texture. 990 00:42:16,367 --> 00:42:18,202 [laughs] I know! 991 00:42:18,285 --> 00:42:22,831 The cake itself feels like, maybe, a cake that is baked, 992 00:42:22,915 --> 00:42:24,500 that was then compressed. 993 00:42:24,583 --> 00:42:29,088 It can be, uh, not enough baking powder into the cake, and the cake didn't rise. 994 00:42:29,171 --> 00:42:32,925 Well, it would explain why Jean's cakes are so short. 995 00:42:33,008 --> 00:42:35,678 I think the problem is not the filling, the problem is the cake. 996 00:42:35,761 --> 00:42:36,637 -Yeah. -Yeah. 997 00:42:36,720 --> 00:42:39,139 -[Nicole] Thank you, Jean, Ignoisco, Cura. -Thank you. 998 00:42:39,223 --> 00:42:41,308 We have a very difficult decision ahead of us, 999 00:42:41,392 --> 00:42:43,477 and we're gonna try to make that right now. 1000 00:42:44,812 --> 00:42:45,646 [Nicole sighs] 1001 00:42:45,729 --> 00:42:48,524 Everyone's cake stood up. And that's the important part. 1002 00:42:48,607 --> 00:42:50,776 -At least we all had 100% cake too, right? -Yeah. 1003 00:42:50,859 --> 00:42:51,694 [both laughing] 1004 00:42:51,777 --> 00:42:54,822 [Cura] You can't cut a cake like an axe murderer, Jean. 1005 00:42:54,905 --> 00:42:58,617 I'm so nervous, but I'm praying that my taste or something or my hazelnut 1006 00:42:58,701 --> 00:43:00,578 is going to get me through one more time. 1007 00:43:01,787 --> 00:43:04,873 Cura, I know you had so many nerves. How do you feel now? 1008 00:43:04,957 --> 00:43:06,083 Still the same. 1009 00:43:06,166 --> 00:43:07,209 -[Emily] No. -Yes. 1010 00:43:07,293 --> 00:43:09,712 [Emily] I feel like you got lots of compliments. 1011 00:43:09,795 --> 00:43:12,631 -I love Pac-Man. I was good at it. -[all laughing] 1012 00:43:12,715 --> 00:43:15,718 I want to stay in this competition because I have so much to learn. 1013 00:43:15,801 --> 00:43:16,885 I want to learn more, 1014 00:43:16,969 --> 00:43:20,514 so I'm hoping my flavors let me get by, by the skin of my teeth. 1015 00:43:24,518 --> 00:43:27,062 Every one of you made a pretty good filling, 1016 00:43:27,146 --> 00:43:30,524 and you are showing progress in your baking journey. 1017 00:43:30,608 --> 00:43:31,900 -[bakers] Whoo! -[Jean laughing] 1018 00:43:31,984 --> 00:43:33,527 [Ignoisco] Thank you. Thank you. 1019 00:43:34,111 --> 00:43:36,822 [Nicole] That said, we had to make some tough decisions. 1020 00:43:36,905 --> 00:43:42,328 Travis, Cura, Richard, Jean, Ignoisco. 1021 00:43:42,995 --> 00:43:44,371 Please come forward. 1022 00:43:44,455 --> 00:43:46,040 [suspenseful music playing] 1023 00:43:47,791 --> 00:43:52,296 The bakers we would like to recognize for their work today are... 1024 00:43:52,379 --> 00:43:53,255 Travis. 1025 00:43:53,339 --> 00:43:56,258 Your lemon curd and white chocolate ganache 1026 00:43:56,342 --> 00:43:58,761 was one of our favorite combination of the day. 1027 00:43:58,844 --> 00:44:00,554 -Thank you. -Richard. 1028 00:44:00,638 --> 00:44:02,514 You took a risk and it paid off. 1029 00:44:02,598 --> 00:44:04,808 And we adore your strawberry buttercream. 1030 00:44:05,893 --> 00:44:09,688 And, Ignoisco, while your cake was almost too chocolatey, 1031 00:44:09,772 --> 00:44:12,316 it turned out very moist and delicious. 1032 00:44:13,942 --> 00:44:18,238 There was one baker who took the cake today. Vanessa? 1033 00:44:18,322 --> 00:44:23,410 Well, the baker who won this week not only created a well-constructed cake, 1034 00:44:23,494 --> 00:44:25,829 but their filling was fantastic. 1035 00:44:26,705 --> 00:44:28,457 That baker is... 1036 00:44:28,540 --> 00:44:30,125 [dramatic music building] 1037 00:44:31,001 --> 00:44:32,586 -Richard. -Whoo! 1038 00:44:32,670 --> 00:44:34,463 -[laughs] -[bakers cheering] 1039 00:44:34,546 --> 00:44:40,886 -Richard, you have won yourself $1,000! -[Richard] Whoo-hoo! 1040 00:44:40,969 --> 00:44:45,391 [Nicole] You're one step closer to the big $100,000 prize. 1041 00:44:45,474 --> 00:44:46,767 Ha-ha! Yes! 1042 00:44:46,850 --> 00:44:48,143 [laughs] I'm the winner. 1043 00:44:48,227 --> 00:44:50,938 I took a major risk, and it paid off. 1044 00:44:51,021 --> 00:44:52,731 Boom. A thousand dollars. 1045 00:44:52,815 --> 00:44:54,525 1-0-0-0. 1046 00:44:54,608 --> 00:44:55,901 What'll you spend your money on? 1047 00:44:55,984 --> 00:44:58,362 I don't know. I'll probably spend it on one of my daughters. 1048 00:44:58,445 --> 00:45:00,406 No! Actually, no, all of my daughters. 1049 00:45:00,489 --> 00:45:02,157 [all laughing] 1050 00:45:04,159 --> 00:45:05,577 [Nicole] Cura and Jean. 1051 00:45:05,661 --> 00:45:08,205 The two of you had a little bit of trouble with your fruitcakes, 1052 00:45:08,288 --> 00:45:10,791 and today only one of you will be continuing on. 1053 00:45:10,874 --> 00:45:15,129 Cura, the face on your fruitcake were entertaining, 1054 00:45:15,212 --> 00:45:18,048 but your cake turned out a little too dry. 1055 00:45:19,091 --> 00:45:22,761 Jean, your fruit were adorable and your filling was good, 1056 00:45:22,845 --> 00:45:25,889 but the texture of your cake makes it difficult to enjoy. 1057 00:45:25,973 --> 00:45:30,352 In the end, this came down to a cake that lacked solid construction, 1058 00:45:30,436 --> 00:45:32,980 and the flavor came up short. 1059 00:45:33,564 --> 00:45:38,402 So the baker that filled us with joy but didn't nail their filling is... 1060 00:45:38,485 --> 00:45:39,945 [suspenseful music building] 1061 00:45:41,613 --> 00:45:45,701 Jean, I'm so sorry, but you just didn't nail it. 1062 00:45:45,784 --> 00:45:47,745 It's all good. It's all good. 1063 00:45:48,412 --> 00:45:51,498 I'm going home and really kind of bummed, but for an old broad like me, 1064 00:45:51,582 --> 00:45:55,544 this has been the most fantastic adventure of my lifetime. 1065 00:45:56,253 --> 00:45:59,548 I learned I can do it. I'm really proud of myself. 1066 00:45:59,631 --> 00:46:02,259 [Nicole] Ready for another pantry raid? 1067 00:46:02,342 --> 00:46:04,094 [all cheering] 1068 00:46:04,720 --> 00:46:08,474 Okay, Jean, you have one minute to raid the pantry. 1069 00:46:08,557 --> 00:46:10,476 Absolutely nothing is off-limits. 1070 00:46:10,559 --> 00:46:12,811 It starts now. Go, Jean, go! 1071 00:46:12,895 --> 00:46:15,105 -Go, Jean! -[all cheering] 1072 00:46:15,606 --> 00:46:18,609 -Good, thank you so much. Thank you. -[Richard] Go, Jean! Go, go, go! 1073 00:46:18,692 --> 00:46:20,319 Go, Jean, go! 1074 00:46:20,402 --> 00:46:23,113 I'll have different sizes so I can make a three-tiered cake. 1075 00:46:23,197 --> 00:46:25,532 Jean! Let's move faster! 1076 00:46:25,616 --> 00:46:26,575 Go, Jean! 1077 00:46:26,658 --> 00:46:28,410 [Nicole] Don't take perishables! 1078 00:46:28,494 --> 00:46:29,578 [Robert] Not the fondant! 1079 00:46:29,661 --> 00:46:31,288 [Jean] Even though I didn't win, 1080 00:46:31,371 --> 00:46:33,499 I am taking away from this a lot of knowledge. 1081 00:46:33,582 --> 00:46:34,750 [Ignoisco] Grab it all! 1082 00:46:34,833 --> 00:46:35,918 [Jean] Oh yeah. Okay. 1083 00:46:36,001 --> 00:46:38,587 [Erin] You're killing me! Faster! You're killing me. 1084 00:46:38,670 --> 00:46:41,673 [all] Five, four, three, two, one! 1085 00:46:41,757 --> 00:46:42,674 [all cheering] 1086 00:46:44,051 --> 00:46:48,096 And I definitely think I'm getting closer to bake for my gentleman caller. 1087 00:46:48,180 --> 00:46:50,349 -[laughing] -[romantic music playing] 1088 00:46:50,432 --> 00:46:52,434 -[Angie] Bye, Jean! -[Jean] Bye! 1089 00:46:52,518 --> 00:46:54,311 And then there were eight. 1090 00:46:54,394 --> 00:46:56,104 -Bakers, well done. -Phew. 1091 00:46:56,188 --> 00:47:01,151 But we are about to live your worst fears in the kitchen. 1092 00:47:01,235 --> 00:47:02,444 Why? 1093 00:47:02,528 --> 00:47:04,446 -Okay, bye! -[Vanessa] Bye. 1094 00:47:04,530 --> 00:47:06,448 [closing theme music playing]