1 00:03:21,555 --> 00:03:29,055 ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:03:29,555 --> 00:03:37,055 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 3 00:03:37,555 --> 00:03:43,055 .: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :. 4 00:03:45,891 --> 00:03:47,726 گرسنه‌ای؟ 5 00:03:47,768 --> 00:03:49,519 نه 6 00:03:49,561 --> 00:03:51,104 خوبم 7 00:03:51,146 --> 00:03:52,105 مطمئنی؟ 8 00:04:00,072 --> 00:04:02,282 به نظرم هردوتون امروز خیلی خوب بودین 9 00:04:12,668 --> 00:04:13,794 بیا بریم 10 00:04:14,878 --> 00:04:15,837 زود باش 11 00:04:21,468 --> 00:04:22,886 زود باش، تو میتونی 12 00:04:22,928 --> 00:04:24,471 لطفاً دستت رو از اینجا رد کن 13 00:04:25,305 --> 00:04:26,265 پسر خوب 14 00:04:27,391 --> 00:04:28,725 میخوای بلندت کنم؟ 15 00:04:32,771 --> 00:04:34,606 خیلی خب، میذارمت رو تخت 16 00:04:38,277 --> 00:04:40,654 خیلی خب، خیلی خب 17 00:04:40,696 --> 00:04:42,281 چیزی نیست 18 00:04:47,536 --> 00:04:48,745 شب بخیر 19 00:04:56,670 --> 00:04:57,963 میدونین که واقعیت داره؟ 20 00:05:00,299 --> 00:05:03,010 چیزهایی که امروز همه در مورد مامانی میگفتن 21 00:05:06,847 --> 00:05:08,849 مادر محشری داشتین، پسرها 22 00:05:13,729 --> 00:05:15,856 اینو هیچوقت فراموش نکنین، باشه؟ 23 00:05:22,654 --> 00:05:23,947 شب بخیر، عزیزم 24 00:06:56,555 --> 00:07:00,055 [پدر] 25 00:07:06,925 --> 00:07:08,385 هی، بس کن - لطفاً دعوا کنین - 26 00:07:08,427 --> 00:07:10,387 بس کن - من اول اینجا بودم - 27 00:07:12,305 --> 00:07:15,058 بگو این یارو بره 28 00:07:16,393 --> 00:07:18,395 خب 29 00:07:20,355 --> 00:07:21,940 چه برشتوکی میخواین؟ 30 00:07:23,525 --> 00:07:24,860 خیلی خب، این دفعه میتونین این رو بخورین 31 00:07:24,901 --> 00:07:26,695 برنجک میخواین؟ - برنجک میخوام - 32 00:07:26,736 --> 00:07:27,654 خیلی خب 33 00:07:30,031 --> 00:07:31,158 عجب گیری کردیم 34 00:07:36,288 --> 00:07:38,415 خیلی خب. نه، من می‌ریزم 35 00:07:38,457 --> 00:07:40,000 ممنون 36 00:07:40,041 --> 00:07:41,543 من می‌ریزم، ممنون 37 00:07:43,378 --> 00:07:44,588 کافیه؟ 38 00:07:44,629 --> 00:07:45,964 شیر کجاست؟ 39 00:07:47,215 --> 00:07:48,383 شیر کجاست؟ 40 00:07:53,305 --> 00:07:54,639 ،شیر معمولی نمونده 41 00:07:54,681 --> 00:07:56,641 ...ولی یه عالمه از مال مادرتون هست 42 00:07:57,392 --> 00:07:59,978 یه عالمه شیر سویا داریم - نه، اون طعم گوز میده - 43 00:08:01,605 --> 00:08:03,690 میدونم، ولی همین رو داریم 44 00:08:09,196 --> 00:08:10,238 !اه 45 00:08:29,799 --> 00:08:30,967 وای خدا 46 00:08:48,360 --> 00:08:50,820 هی، این کار رو نکن 47 00:08:54,616 --> 00:08:56,409 مطمئنین امروز میخواین برگردین؟ 48 00:08:57,536 --> 00:08:59,538 چون میدونین که اگه حس کنین زوده مجبور نیستین برگردین 49 00:08:59,579 --> 00:09:00,705 اوهوم 50 00:09:05,627 --> 00:09:07,170 خب، کاپشن، لطفاً 51 00:09:07,212 --> 00:09:08,380 کدوم کاپشن توـه؟ 52 00:09:08,421 --> 00:09:10,257 این مال منه - خیلی خب. باشه - 53 00:09:10,298 --> 00:09:11,841 لباس فرمم کجاست؟ 54 00:09:11,883 --> 00:09:14,261 کجاست؟ - نمیدونم - 55 00:09:14,302 --> 00:09:16,555 عجب. دیرمون میشه 56 00:09:23,103 --> 00:09:25,021 خب. بیا 57 00:09:25,063 --> 00:09:27,107 نگاه کن. کجاست؟ 58 00:09:30,819 --> 00:09:33,321 خیلی خب. بجنب. پسر خوب. بریم 59 00:09:33,363 --> 00:09:35,949 .باید کثیف بپوشیش یالا، بریم. ممنون 60 00:10:08,481 --> 00:10:09,733 چیزی نیست 61 00:10:10,692 --> 00:10:11,985 چیزیت نمیشه 62 00:10:15,447 --> 00:10:17,365 خوشحالیم که برگشتی پیشمون 63 00:10:21,286 --> 00:10:23,079 هی. نگران نباش 64 00:10:23,121 --> 00:10:24,497 حواسمون بهش هست 65 00:10:28,043 --> 00:10:29,336 خیلی خب 66 00:10:44,059 --> 00:10:45,935 بله، بله، هنوز پشت خطم 67 00:10:49,272 --> 00:10:50,440 درسته، خب 68 00:10:51,149 --> 00:10:52,275 درسته 69 00:10:53,943 --> 00:10:56,363 نه، در مورد خودم تماس نگرفتم 70 00:10:56,404 --> 00:10:57,572 ...در موردِ 71 00:10:58,740 --> 00:10:59,824 بله 72 00:11:01,951 --> 00:11:05,246 نه، این اطلاعات رو به نفر قبلی که حرف زدم دادم 73 00:11:08,083 --> 00:11:10,502 نه 74 00:11:10,543 --> 00:11:13,088 لطفاً منو پشت خط نذارین 75 00:11:14,297 --> 00:11:17,801 خب، پس باید با کدوم تخم‌سگی صحبت کنم؟ 76 00:11:18,635 --> 00:11:20,136 فکر نمیکنی؟ به نظر من که درسته 77 00:11:20,178 --> 00:11:22,305 به نظرم خیلی هم حق دارم اینطوری باهات حرف بزنم 78 00:11:24,015 --> 00:11:26,267 ببخشید. بعداً باهاتون تماس می‌گیریم 79 00:11:32,065 --> 00:11:33,525 من میتونم ردیفش کنم 80 00:11:42,575 --> 00:11:44,744 اینجا شبیه آشپزخونه‌ی «تریسی امین» شده (هنرمند انگلیسی) 81 00:11:47,497 --> 00:11:49,374 باید بگی پسرها تمیزکاری کنن 82 00:12:00,969 --> 00:12:02,595 میخوای حرف بزنیم؟ 83 00:12:06,683 --> 00:12:07,892 آره 84 00:12:11,438 --> 00:12:13,022 میتونی بخوابی؟ 85 00:12:41,301 --> 00:12:43,094 میخوای امروز برم مدرسه دنبالشون؟ 86 00:12:43,136 --> 00:12:44,679 ممنون 87 00:12:44,721 --> 00:12:47,307 ...تو کارت درسته. من باید 88 00:12:47,348 --> 00:12:49,350 من باید برم دنبالشون 89 00:12:49,392 --> 00:12:50,935 ...من باید 90 00:12:50,977 --> 00:12:53,313 اوضاع رو تا میتونم براشون عادی نگه دارم 91 00:12:58,401 --> 00:12:59,694 خب، چطور بود؟ 92 00:13:00,779 --> 00:13:02,822 فکر کنم خوب بود 93 00:13:02,864 --> 00:13:04,365 چیکار کردین؟ 94 00:13:05,116 --> 00:13:06,993 ،دیوید متیوز سعی کرد دوستم بشه 95 00:13:07,035 --> 00:13:10,205 ولی قبلاً توی مدرسه دشمنم بود 96 00:13:11,122 --> 00:13:13,708 فقط میخواستم به خاطر از دست دادنِ 97 00:13:13,750 --> 00:13:15,543 خانمتون تسلیت بگم 98 00:13:15,585 --> 00:13:18,838 ممنون. خیلی ممنون 99 00:13:18,880 --> 00:13:20,173 چطوری باهاش کنار میاین؟ 100 00:13:20,215 --> 00:13:21,966 نمیتونم تصور کنم چه حسی دارین 101 00:13:22,008 --> 00:13:25,345 ،البته پارسال مادرم رو از دست دادیم پس یکم میتونم حستون تصور کنم 102 00:13:25,887 --> 00:13:26,888 سرطان روده 103 00:13:28,097 --> 00:13:29,516 خیلی متاسفم 104 00:13:30,350 --> 00:13:32,769 ولی در مورد مادرم انتظارش رو داشتیم 105 00:13:32,811 --> 00:13:35,230 ...نمیتونم تصور کنم شرایطتون چطوریه 106 00:13:35,271 --> 00:13:37,023 چون یهویی اتفاق افتاد 107 00:13:41,653 --> 00:13:44,364 ...ممنون. من... من 108 00:13:45,573 --> 00:13:48,243 فقط خواستم بگم اگه زمانی خواستین یه قهوه بخوریم 109 00:13:48,284 --> 00:13:50,453 یا پسرها خواستم با بچه‌های من بازی کنن میتونین بهم بگین 110 00:13:50,495 --> 00:13:51,746 بچه‌هام از خداشونه 111 00:13:53,248 --> 00:13:54,833 مگه نه؟ 112 00:13:56,751 --> 00:13:58,294 اگه چیزی لازم داشتین بهم بگین 113 00:13:58,336 --> 00:14:00,630 میدونم همه اینو میگن... ولی من جدی میگم 114 00:14:01,673 --> 00:14:02,590 بیا 115 00:14:07,428 --> 00:14:08,888 اون کی بود؟ 116 00:14:08,930 --> 00:14:10,056 نمیدونم 117 00:14:11,766 --> 00:14:13,017 لعنتی 118 00:14:17,689 --> 00:14:19,691 ببین، مارگارت... خوشحال میشم بمونم 119 00:14:19,732 --> 00:14:20,775 ...فقط 120 00:14:20,817 --> 00:14:23,027 روزی روزگاری یه گربه" 121 00:14:23,069 --> 00:14:25,154 و یه گنجشک و یه جوان شجاع بودن 122 00:14:25,196 --> 00:14:26,906 ،گربه و گنجشک به جنگل رفتن 123 00:14:26,948 --> 00:14:29,075 هیزم شکستن و به جوان شجاع گفتن 124 00:14:29,117 --> 00:14:32,328 ،میتونی خونه بمونی ولی اگه بابایاگا اومد مراقب باش 125 00:14:32,370 --> 00:14:33,830 "...و قاشق‌هات رو بشمر 126 00:14:33,872 --> 00:14:35,999 میشه صداش رو هم در بیاری؟ 127 00:14:37,250 --> 00:14:38,459 حتماً 128 00:14:39,335 --> 00:14:40,503 ...امم 129 00:14:40,545 --> 00:14:42,005 ،میتونی خونه بمونی" 130 00:14:42,046 --> 00:14:45,925 ولی اگه بابایاگا اومد مراقب باش و قاشق‌هات رو بشمر 131 00:14:45,967 --> 00:14:49,178 "هیچ حرفی نزن. ساکت بمون 132 00:14:49,220 --> 00:14:51,681 جوان شجاع قبول کرد 133 00:14:51,723 --> 00:14:53,641 گربه و گنجشک رفتن 134 00:14:53,683 --> 00:14:56,519 ،و جوان شجاع روی اجاق پشت دودکش نشست 135 00:14:56,561 --> 00:14:59,105 مشتاقانه منتظر بازگشت اونا بود 136 00:14:59,147 --> 00:15:01,190 ناگهان باد بیرون خونه زوزه کشید 137 00:15:01,232 --> 00:15:03,776 و بابایاگا از پنجره‌ی باز وارد شد 138 00:15:43,566 --> 00:15:45,026 سلام، رفیق 139 00:15:45,068 --> 00:15:46,277 هنوز جواب گوشیت رو نمیدی 140 00:15:46,319 --> 00:15:48,404 ...ببین، فقط میخواستم بگم 141 00:15:48,446 --> 00:15:49,781 پیام حذف شد 142 00:15:49,822 --> 00:15:50,990 هی، منم میا 143 00:15:51,032 --> 00:15:52,492 فقط خواستم ببینم چطوری 144 00:15:52,533 --> 00:15:54,369 پیام حذف شد 145 00:15:58,456 --> 00:16:00,667 ایناهاش بابای غمگین 146 00:16:01,459 --> 00:16:05,755 ،نگاهت کن، زنت مرده، امیدت از بین رفته کاملاً عصبانی هستی 147 00:16:05,797 --> 00:16:08,466 اون رفته، من اینجام 148 00:16:08,508 --> 00:16:09,926 یه چیزی بهت میدم 149 00:16:09,968 --> 00:16:11,219 تا بهش فکر کنی 150 00:16:11,260 --> 00:16:13,179 پیام حذف شد 151 00:17:20,788 --> 00:17:22,665 تو روحت 152 00:17:30,798 --> 00:17:32,216 لعنتی 153 00:18:00,995 --> 00:18:01,996 تف توش 154 00:18:28,106 --> 00:18:29,899 عزیزم، صدام رو می‌شنوی؟ 155 00:18:29,941 --> 00:18:31,526 .خواهش میکنم، خواهشاً نفس بکش خواهشاً نفس بکش 156 00:18:42,703 --> 00:18:43,955 صدام رو می‌شنوی؟ 157 00:18:45,623 --> 00:18:46,666 الو؟ 158 00:18:47,542 --> 00:18:48,668 آمبولانس 159 00:18:49,418 --> 00:18:52,088 ...نمیدونم. اون 160 00:18:53,047 --> 00:18:54,215 یه عالمه خون روی زمین ریخته 161 00:18:54,257 --> 00:18:56,592 روی زمینه. نفس نمی‌کشه 162 00:19:58,905 --> 00:20:00,281 بابا؟ 163 00:20:00,323 --> 00:20:02,158 یه پر روی بالشم هست 164 00:20:02,200 --> 00:20:03,284 همم؟ 165 00:20:03,326 --> 00:20:05,536 یه پر روی بالشم هست 166 00:20:05,578 --> 00:20:07,872 بالش‌ها از پر درست شدن 167 00:21:28,244 --> 00:21:31,163 ،اومدم دیگه. عجب گیری کردیم بچه تو خونه‌اس 168 00:21:31,205 --> 00:21:32,456 کیه؟ 169 00:23:20,147 --> 00:23:21,816 سلام کن 170 00:23:24,318 --> 00:23:26,237 ترسیدی؟ 171 00:23:27,071 --> 00:23:29,281 سلام کن 172 00:23:30,116 --> 00:23:31,909 خوب سلام کن 173 00:23:33,619 --> 00:23:35,121 سلام کن 174 00:23:35,162 --> 00:23:36,288 سلام 175 00:23:38,541 --> 00:23:39,458 حواسم اینجا نبود 176 00:23:40,584 --> 00:23:42,044 آره، مشخصه 177 00:23:46,173 --> 00:23:47,216 آره 178 00:23:52,471 --> 00:23:53,931 ...خب 179 00:23:55,391 --> 00:23:57,309 اوضاعت چطوره؟ 180 00:23:58,519 --> 00:24:01,522 میدونی، روزهای خوب و بد دارم 181 00:24:04,483 --> 00:24:06,152 پسرها چطورن؟ 182 00:24:07,486 --> 00:24:09,155 دلشون برای مادرشون تنگ شده 183 00:24:09,196 --> 00:24:10,114 آره 184 00:24:11,115 --> 00:24:12,908 ...آره، باید 185 00:24:14,076 --> 00:24:15,286 آره 186 00:24:16,662 --> 00:24:18,289 کوچولوهای طفلکی 187 00:24:19,540 --> 00:24:21,750 ...راستی یادم افتاد 188 00:24:24,128 --> 00:24:25,212 آها 189 00:24:26,338 --> 00:24:28,132 کتاب جدید جف‌ـه؟ 190 00:24:29,550 --> 00:24:30,843 عاشق اینا هستن 191 00:24:30,885 --> 00:24:33,637 میدونی چیه، فقط امیدوارم فروش بره 192 00:24:33,679 --> 00:24:34,805 اوضاع اینقدر بده؟ 193 00:24:35,639 --> 00:24:37,433 میدونی، مثل همیشه‌اس دیگه 194 00:24:37,475 --> 00:24:39,477 خب، خیلی زود واسه کتاب منم پول هدر میدی 195 00:24:42,188 --> 00:24:45,441 ...راستش میخواستم در مورد همین 196 00:24:45,483 --> 00:24:46,609 باهات حرف بزنم 197 00:24:46,650 --> 00:24:49,028 انتظار نداریم به این زودی‌ها تمومش کنی 198 00:24:49,069 --> 00:24:51,238 ...میدونی، اگه زمان بیشتری نیاز داری 199 00:24:51,280 --> 00:24:53,199 راستش، راستش خیلی خوبه 200 00:24:53,240 --> 00:24:55,367 که یه چیزی دارم تا روش تمرکز کنم 201 00:24:55,409 --> 00:24:56,494 مطمئنی؟ 202 00:24:56,535 --> 00:24:59,663 خب، روت فشار نمیاره؟ 203 00:24:59,705 --> 00:25:01,582 مطمئنم 204 00:25:04,543 --> 00:25:05,503 خیلی خب 205 00:25:17,264 --> 00:25:20,726 باید از روی تخت بپری پایین 206 00:25:20,768 --> 00:25:22,978 بعدش پاهات رو اینجا بذاری 207 00:25:23,020 --> 00:25:26,273 و بعد باید سعی کنی و بپری روی تخت 208 00:25:26,315 --> 00:25:28,776 بعدش یه امتیاز می‌گیری - باشه - 209 00:25:33,155 --> 00:25:36,242 !باختی 210 00:25:36,283 --> 00:25:37,826 !من تونستم 211 00:25:39,995 --> 00:25:42,248 !شیرجه 212 00:25:42,289 --> 00:25:45,042 سه، دو، یک 213 00:25:45,084 --> 00:25:46,669 !شیرجه 214 00:25:46,710 --> 00:25:49,129 .نرو توی کمد نمیخوام سرم بهش بخوره 215 00:25:50,422 --> 00:25:53,175 مراقب باشین، مراقب باشین 216 00:25:53,217 --> 00:25:54,927 حالا تقاص پس میدی 217 00:25:57,429 --> 00:25:59,223 .خیلی خب، بسه دیگه حالا دیگه وقت حمومه 218 00:25:59,265 --> 00:26:01,684 !سه، دو، یک. شیرجه - !شیرجه - 219 00:26:02,601 --> 00:26:04,770 پسرها؟ - از اول، خنگ - 220 00:26:04,812 --> 00:26:07,398 پسرها، گفتم دیگه وقت حمومه 221 00:26:09,024 --> 00:26:10,568 برو کنار، من شیرجه میزنم 222 00:26:10,609 --> 00:26:13,571 امیدوارم نیاد به خونه‌امون و زنگ در رو نزنه 223 00:26:13,612 --> 00:26:15,322 ،باشه، نمیخواد حموم کنین ولی دندون‌هاتون رو مسواک بزنین 224 00:26:15,364 --> 00:26:17,491 و لباس خوابتون رو بپوشین 225 00:26:17,533 --> 00:26:19,910 !دیوونگیه - !سه، دو، یک - 226 00:26:19,952 --> 00:26:22,580 صدام رو می‌شنوین؟ 227 00:26:22,621 --> 00:26:25,040 وقتی برگشتم، میخوام مسواک زده باشین 228 00:26:25,082 --> 00:26:27,710 و لباس خواب پوشیده باشین، باشه؟ 229 00:26:27,751 --> 00:26:28,919 باشه؟ 230 00:26:28,961 --> 00:26:32,047 !گرفتمت 231 00:26:33,549 --> 00:26:35,467 حس میکنم استحقاقش رو ندارم 232 00:26:35,509 --> 00:26:36,760 جدی میگم 233 00:26:36,802 --> 00:26:38,137 ،باید تشکر کنم 234 00:26:38,178 --> 00:26:41,181 قبل از اینکه موسیقی پخش بشه و زمانم تموم بشه 235 00:26:41,223 --> 00:26:42,891 البته برام مهم نیست 236 00:26:42,933 --> 00:26:46,061 تا از همسرم تشکر نکنم از اینجا نمیرم 237 00:26:46,103 --> 00:26:50,983 تور، تو الهام همیشگی و جاودان منی 238 00:26:51,650 --> 00:26:52,651 عاشقتم 239 00:27:29,647 --> 00:27:30,606 !آه 240 00:27:32,024 --> 00:27:33,067 اه 241 00:27:56,965 --> 00:27:59,259 هی، هی، هی، چیزی نیست 242 00:27:59,301 --> 00:28:00,844 چیزی نیست - یکی اینجاست - 243 00:28:00,886 --> 00:28:02,554 .نه، نه، نه ببین، ببین، ببین 244 00:28:02,596 --> 00:28:05,641 .کسی اینجا نیست چیزی نیست، باشه؟ 245 00:28:05,683 --> 00:28:06,767 یکی اینجاست 246 00:28:06,809 --> 00:28:08,602 فقط یه خواب بد دیدی، خب؟ 247 00:28:09,436 --> 00:28:11,105 یالا، بیا اینجا 248 00:28:11,146 --> 00:28:13,232 خیلی خب، بیا لباس‌های خیست رو در بیاریم 249 00:28:13,273 --> 00:28:15,734 اینم از این. خیلی خب 250 00:28:15,776 --> 00:28:17,903 چیزی نیست - صداش رو شنیدم - 251 00:28:17,945 --> 00:28:19,238 صدای کی؟ 252 00:28:19,279 --> 00:28:21,156 مرد کلاغی که توی نقاشی‌هات هست 253 00:28:21,198 --> 00:28:22,199 کلاغ؟ 254 00:28:23,200 --> 00:28:25,160 اونا نقاشی‌های بابایی هستن، خب؟ 255 00:28:25,994 --> 00:28:27,538 نگاهم کن 256 00:28:27,579 --> 00:28:30,082 .عزیزم، اونا واقعی نیستن فقط نقاشی هستن، خب؟ 257 00:28:31,959 --> 00:28:33,544 اشکالی نداره. چیزی نیست 258 00:28:33,585 --> 00:28:34,753 واقعی نیستن 259 00:28:35,754 --> 00:28:36,797 واقعی نیستن 260 00:28:40,843 --> 00:28:42,219 واقعی نیست 261 00:28:45,681 --> 00:28:46,682 اوه 262 00:29:30,184 --> 00:29:31,185 اه 263 00:29:32,436 --> 00:29:33,979 !قار 264 00:29:34,021 --> 00:29:35,397 !قار 265 00:29:44,323 --> 00:29:46,325 من بودم یا من نبودم؟ 266 00:29:47,117 --> 00:29:49,578 ضربه‌ی روحی ناگهانی نیست 267 00:29:49,620 --> 00:29:50,913 کارت رو بکن 268 00:29:50,954 --> 00:29:53,582 .کارت رو بکن، پدر سرد چه مرگته؟ 269 00:30:09,515 --> 00:30:11,016 ...ضربه‌ی روحی و حالا پدر سرد 270 00:30:14,555 --> 00:30:17,555 [کلاغ] 271 00:30:17,689 --> 00:30:19,274 اولین دیدارمون بامزه بود 272 00:30:38,335 --> 00:30:41,296 میتونستم روی صندلی سر و تهش کنم 273 00:30:41,338 --> 00:30:44,091 و به تدریج بیانیه‌ی تلخِ 274 00:30:44,132 --> 00:30:46,927 واقعی و یک ساعته از مرگ زنش رو به خوردش بدم 275 00:30:48,554 --> 00:30:50,430 پرنده‌های دیگه همین کار رو میکردن 276 00:31:02,860 --> 00:31:05,279 ولی نه. نه 277 00:31:07,990 --> 00:31:11,243 من به شیوه‌ی درمانی اعتقاد دارم 278 00:31:12,578 --> 00:31:14,538 بابا؟ 279 00:31:16,832 --> 00:31:18,417 بابا؟ 280 00:31:20,586 --> 00:31:22,713 چیکار میکنی؟ 281 00:31:27,509 --> 00:31:29,136 مردی؟ 282 00:31:30,053 --> 00:31:31,471 بابا؟ 283 00:31:34,099 --> 00:31:35,976 بابا؟ - نمردم - 284 00:31:36,018 --> 00:31:38,437 بابا؟ 285 00:31:40,647 --> 00:31:43,734 چیکار میکنین؟ چیکار میکنین؟ 286 00:31:43,775 --> 00:31:45,360 چیکار میکنین؟ 287 00:31:49,072 --> 00:31:51,825 امروز چیکار میکنیم؟ 288 00:31:51,867 --> 00:31:53,118 واسه مدرسه لباس می‌پوشین 289 00:31:53,160 --> 00:31:54,745 ولی شنبه‌اس و تعطیله 290 00:31:56,413 --> 00:32:00,125 پس کتری رو واسم روشن میکنین 291 00:32:00,167 --> 00:32:03,295 یالا. زود باشین 292 00:32:03,337 --> 00:32:05,589 ♪ دو دو دو ♪ 293 00:32:05,631 --> 00:32:07,215 ♪ به حرکت ادامه میدیم ♪ 294 00:32:19,728 --> 00:32:21,229 لعنتی 295 00:32:27,361 --> 00:32:28,654 همه جا پر از آشغاله 296 00:32:29,696 --> 00:32:30,989 عجب وضعیتی شده 297 00:32:47,297 --> 00:32:49,424 ...پسرها، میخوام 298 00:32:49,466 --> 00:32:51,051 میخوام امروز کمکم کنین 299 00:32:51,093 --> 00:32:52,803 میخوام کمکم کنین خونه رو تمیز کنم، باشه؟ 300 00:32:52,844 --> 00:32:54,680 نه، نه، نه، شوخی نمیکنم 301 00:32:54,721 --> 00:32:56,306 میخوام توی تمیزکاری کمکم کنین 302 00:32:56,348 --> 00:32:58,016 و همه‌ی وسایل رو سر جاشون بذارین 303 00:32:58,058 --> 00:33:00,227 وگرنه هر اسباب‌بازی که روی زمین پیدا کنم رو برمیدارم 304 00:33:00,268 --> 00:33:02,104 و توی سطل آشغال می‌اندازمش 305 00:33:02,145 --> 00:33:04,106 !اومم، همه چی تمیز میشه 306 00:33:04,147 --> 00:33:07,901 !جدی میگم !همین حالا برین اونجا رو تمیز کنین 307 00:33:20,414 --> 00:33:21,748 خواهش میکنم 308 00:33:32,509 --> 00:33:35,178 صبح بخیر، بیوه‌ی انگلیسی 309 00:33:35,220 --> 00:33:37,180 خوب خوابیدیم؟ 310 00:33:49,901 --> 00:33:53,822 به نظرم انسان‌ها به شدت کسل‌کننده هستن 311 00:33:53,864 --> 00:33:56,074 الان نه. نه، الان نه 312 00:33:56,116 --> 00:33:59,327 ،به شدت کسل‌کننده‌ان به جز مواقعی که سوگواری میکنن 313 00:33:59,369 --> 00:34:04,458 انسان‌های خیلی کمی برام جذابیت دارن 314 00:34:05,751 --> 00:34:08,128 ولی مردهای بیوه‌ی سوگوار برام جذابن 315 00:34:12,090 --> 00:34:16,803 بیوه‌های سوگوار و بچه‌های بی‌مادر 316 00:34:16,845 --> 00:34:20,515 کلاغ خالصن - !دست از سرشون بردار - 317 00:34:30,734 --> 00:34:33,070 چند وقت شده؟ 318 00:34:33,111 --> 00:34:35,322 سه ماه 319 00:34:35,363 --> 00:34:37,199 راستش، نزدیک چهار ماهه 320 00:34:37,240 --> 00:34:38,533 چهار ماه؟ 321 00:34:38,575 --> 00:34:40,702 زمان می‌بره که آدم باهاش کنار بیاد 322 00:34:43,121 --> 00:34:46,083 آره، مطمئن نیستم بخوام باهاش کنار بیام 323 00:34:48,794 --> 00:34:49,878 خیلی خب 324 00:34:50,962 --> 00:34:53,673 واقعاً فکر نمیکنم شرایطی باشه 325 00:34:53,715 --> 00:34:55,801 ...که این قضیه رو بهتر کنه، پس 326 00:34:55,842 --> 00:34:57,344 آره 327 00:34:57,385 --> 00:35:00,097 .خیلی خب به لحاظ احساسی 328 00:35:00,138 --> 00:35:01,556 ...بهش متکی بودی - توی همه چی - 329 00:35:07,104 --> 00:35:08,313 همه چی 330 00:35:11,233 --> 00:35:13,318 اشکالی نداره که ناتوانی داشته باشی 331 00:35:13,360 --> 00:35:16,905 ...میتونیم در مورد روش‌های تطبیق صحبت کنیم یا 332 00:35:17,948 --> 00:35:20,742 ...نه، نمیخواد. فقط 333 00:35:22,410 --> 00:35:24,746 اومدم اینجا تا در مورد بچه‌هام حرف بزنم 334 00:35:24,788 --> 00:35:27,666 خیلی خب. رفتارشون تغییری داشته؟ 335 00:35:27,707 --> 00:35:29,835 ،پسر کوچیک‌ترم تختش رو خیس میکنه 336 00:35:29,876 --> 00:35:31,461 کابوس می‌بینه و از این کارها 337 00:35:31,503 --> 00:35:32,420 ...و 338 00:35:33,380 --> 00:35:36,424 پسر بزرگترم بیشتر از همیشه بازی میکنه 339 00:35:36,466 --> 00:35:37,843 برنامه‌ی روزمره رو حفظ کردین؟ 340 00:35:37,884 --> 00:35:40,637 زمان خواب و زمان غذای از پیش تعیین‌شده؟ 341 00:35:40,679 --> 00:35:42,180 نه راستش، نه 342 00:35:42,222 --> 00:35:45,934 خب، اگه بتونی باید یه برنامه‌ی روزمره ترتیب بدی 343 00:35:45,976 --> 00:35:48,436 بچه‌ها با برنامه‌ی روزمره راحت هستن 344 00:35:48,478 --> 00:35:50,522 گذاشتی سوگواریت رو ببینن؟ 345 00:35:50,564 --> 00:35:52,482 سعی کردم نذارم 346 00:35:52,524 --> 00:35:55,068 درسته. باید اینو تغییر بدی 347 00:35:56,027 --> 00:36:01,700 نباید سوگواری خودت رو نادیده بگیری تا ازشون محافظت کنی 348 00:36:13,170 --> 00:36:15,088 ایناهاش 349 00:36:18,258 --> 00:36:19,634 بابای غمگین 350 00:36:28,476 --> 00:36:30,187 ...دکتر" 351 00:36:30,228 --> 00:36:33,023 دکتر، فکر میکنم یه کلاغ تعقیبم میکنه 352 00:36:33,064 --> 00:36:36,276 تو واقعی نیستی 353 00:36:42,240 --> 00:36:44,284 بیوه‌ی سوگوار توی راهروی نهم 354 00:36:44,326 --> 00:36:46,286 بیوه‌ی سوگوار توی راهروی نهم 355 00:36:48,622 --> 00:36:50,582 گفت با برنامه‌ی روزمره جلو برو 356 00:36:51,416 --> 00:36:53,585 بچه‌ها برنامه‌ی روزمره نیاز دارن؟ 357 00:36:53,627 --> 00:36:55,253 این پسرها نه 358 00:36:55,295 --> 00:36:57,214 ،این پسرها تیر و کمون نیاز دارن 359 00:36:57,255 --> 00:36:58,924 ،داستان و افسانه نیاز دارن 360 00:36:58,965 --> 00:37:00,842 آشوب نیاز دارن، کلاغ نیاز دارن 361 00:37:00,884 --> 00:37:03,637 !تو واقعی نیستی 362 00:37:03,678 --> 00:37:05,055 واقعاً؟ 363 00:37:27,035 --> 00:37:30,038 ،گوش کن. ته‌مونده، فضای خالی، چهره‌ی مرگ 364 00:37:30,080 --> 00:37:33,124 شوک، جانفرسا، پس‌مانده، بی‌گوش، بی‌چشم 365 00:37:33,166 --> 00:37:34,584 حالا این کیه؟ کی؟ من؟ اون؟ 366 00:37:34,626 --> 00:37:37,545 !پرکننده‌ی خلأ، هدردهنده‌ی زمان، بزنش 367 00:37:42,926 --> 00:37:45,971 همسر مرده، بذار جمجمه‌ات رو خالی کنم 368 00:37:46,012 --> 00:37:49,349 .رو زمین بخز بی‌هدف جلو برو. از پدری فرار کن 369 00:37:49,391 --> 00:37:50,892 اینجا رو ترک کن، بیوه‌ی انگلیسی 370 00:37:50,934 --> 00:37:54,229 ،ترک کن، سوگواری کن اینقدر بدو تا جسدت پودر بشه 371 00:37:54,271 --> 00:37:56,398 ولی یادت نره سوگواری کنی 372 00:37:57,691 --> 00:38:01,152 .پادشاه شکار شده‌ای. تاج از سرت افتاده لیاقت من رو نداری 373 00:38:06,449 --> 00:38:11,871 دیگه نمیتونی بگی این قضیه چطوری پیش میره 374 00:38:11,913 --> 00:38:13,248 نه 375 00:38:24,467 --> 00:38:25,677 پال؟ 376 00:38:27,429 --> 00:38:29,681 آره، آره، منم 377 00:38:32,517 --> 00:38:34,853 کمکت رو لازم دارم، خواهش میکنم 378 00:38:36,813 --> 00:38:38,189 آره، حالا 379 00:38:43,653 --> 00:38:46,364 .خوشحال میشم این کار رو بکنم البته که میکنم 380 00:38:47,824 --> 00:38:50,785 فقط مطمئن نیستم خوب باشه که تنها بمونی 381 00:38:51,619 --> 00:38:53,580 ببین، فقط نیاز دارم یه مدت تنهایی 382 00:38:53,621 --> 00:38:55,832 ترتیب یه سری چیزها رو بدم، پال 383 00:38:55,874 --> 00:38:58,043 و میخوام اونا در امان باشن 384 00:38:58,084 --> 00:38:59,753 منظورت چیه؟ 385 00:39:02,839 --> 00:39:04,382 نگرانت هستم 386 00:39:05,842 --> 00:39:07,510 کاری نمیکنم 387 00:39:32,369 --> 00:39:33,578 یالا دیگه 388 00:39:34,829 --> 00:39:36,498 بدترین کارت رو بکن 389 00:39:36,539 --> 00:39:37,540 نه 390 00:39:38,792 --> 00:39:41,586 قصد دارم بهترین کارم رو بکنم 391 00:39:42,754 --> 00:39:44,172 برام نقاشی بکش 392 00:39:46,216 --> 00:39:47,884 اگه این کار رو بکنم، میری پی کارت؟ 393 00:39:47,926 --> 00:39:50,595 ،تا زمانی که بهم نیاز نداشته باشی جایی نمیرم 394 00:39:50,637 --> 00:39:51,930 بهت نیاز ندارم 395 00:39:53,014 --> 00:39:54,349 مراقب باش 396 00:39:55,642 --> 00:39:58,645 چیزهای خیلی بدتری از من وجود دارن 397 00:40:01,940 --> 00:40:04,359 خیلی خیلی بدتر 398 00:40:05,652 --> 00:40:06,653 نقاشی بکش 399 00:40:07,404 --> 00:40:08,696 چی بکشم؟ 400 00:40:08,738 --> 00:40:10,198 ،یکی از داستان‌هات رو از ذهنت بکش 401 00:40:10,240 --> 00:40:12,450 اولین چیزی که به ذهنت میاد 402 00:40:24,212 --> 00:40:26,548 !نه، نه، نه! ریدی 403 00:40:26,589 --> 00:40:28,550 شبیه نقاشی‌های وتریانو شده 404 00:40:28,591 --> 00:40:30,385 !ریدی 405 00:40:32,303 --> 00:40:33,388 عجب گیری کردیم 406 00:40:49,863 --> 00:40:52,699 حالا شد 407 00:41:27,567 --> 00:41:31,237 سرده و برف می‌باره 408 00:41:32,822 --> 00:41:34,532 فقط خودمون سه تاییم 409 00:41:36,576 --> 00:41:39,120 پسرها رو بردم بیرون تا یکم اذیتش نکنن 410 00:41:39,162 --> 00:41:41,080 چون مریض بود 411 00:41:41,122 --> 00:41:42,707 آنفولانزا داشت 412 00:41:42,749 --> 00:41:44,042 هنوز خیلی تب داری 413 00:41:44,083 --> 00:41:45,919 اون هیچوقت مریض نمیشد 414 00:41:45,960 --> 00:41:48,880 !یه روحه - بابا، بابا، داره برف میاد - 415 00:41:48,922 --> 00:41:52,842 و پسرها سه چهار سالشون بود 416 00:41:52,884 --> 00:41:54,594 دوستت دارم 417 00:41:54,636 --> 00:41:56,387 بردمشون بیرون 418 00:41:56,429 --> 00:41:58,806 ...بردمشون پارک و 419 00:41:58,848 --> 00:42:00,225 اینا کفش‌های تو هستن؟ 420 00:42:00,266 --> 00:42:01,893 بیچاره شده بودم 421 00:42:07,482 --> 00:42:09,275 چکمه نداشتن 422 00:42:09,317 --> 00:42:10,777 صبور نبودن 423 00:42:17,242 --> 00:42:18,243 وایسا، وایسا 424 00:42:19,369 --> 00:42:20,662 بجنب 425 00:42:21,788 --> 00:42:23,665 پاهام درد میکنه 426 00:42:23,706 --> 00:42:25,166 همه‌اش ناله میکردن 427 00:42:25,208 --> 00:42:26,793 اینم از این 428 00:42:26,834 --> 00:42:28,378 یکم سرده. اینم از این 429 00:42:30,922 --> 00:42:32,257 سردشون بود 430 00:42:35,885 --> 00:42:38,096 اولین باری بود که فهمیدن 431 00:42:38,137 --> 00:42:40,974 من پدر محشری که فکر میکردن نیستم 432 00:42:42,100 --> 00:42:43,768 مامانی رو میخوام 433 00:42:43,810 --> 00:42:46,396 .اشکالی نداره، اشکالی نداره چیزی نیست، بیا 434 00:42:46,437 --> 00:42:47,897 مامانی حالش خوب نیست، مگه نه؟ 435 00:43:06,624 --> 00:43:08,209 همین بود، مگه نه؟ 436 00:43:11,963 --> 00:43:14,716 تمرینی برای باقی عمرمون 437 00:44:26,913 --> 00:44:29,749 هی. به خودم زحمت ندادم قبلش زنگ بزنم 438 00:44:30,667 --> 00:44:33,044 نمیخواستم فرصت پیدا کنی تا بهم بگی برم گم بشم 439 00:44:36,089 --> 00:44:37,382 بیا تو 440 00:44:48,309 --> 00:44:49,477 ...خب 441 00:44:51,813 --> 00:44:52,939 چطوری؟ 442 00:44:57,735 --> 00:44:58,945 ...میدونی 443 00:45:12,333 --> 00:45:13,501 ببخشید 444 00:45:15,378 --> 00:45:17,505 آخه توی چند روز اخیر اولین شخص واقعی هستی 445 00:45:17,547 --> 00:45:18,965 که می‌بینم 446 00:45:21,300 --> 00:45:22,844 شخص واقعی؟ 447 00:45:29,934 --> 00:45:31,811 وای نه، نه 448 00:45:31,853 --> 00:45:34,021 نه، نه. زحمت نکش 449 00:45:38,568 --> 00:45:40,737 ،بعضی‌وقت‌ها از دستش عصبانی میشم و میگم 450 00:45:40,778 --> 00:45:42,655 "چطور تونستی بمیری و تنهام بذاری؟" 451 00:45:44,073 --> 00:45:45,241 اون خویشتن‌دار بود 452 00:45:45,283 --> 00:45:46,784 اون بیوه‌ی خیلی بهتری میشد 453 00:45:46,826 --> 00:45:48,494 آره 454 00:45:48,536 --> 00:45:50,371 آره، خیلی بی‌ملاحظگی میکنه 455 00:45:51,748 --> 00:45:53,875 مادرش همه‌اش بهم زنگ میزنه 456 00:45:53,916 --> 00:45:55,460 ،تا یه چیزهایی رو بهم یادآوری کنه و میگه 457 00:45:55,501 --> 00:45:56,711 "یادته زمان اون... ؟" 458 00:45:56,753 --> 00:45:59,213 ...میدونم چرا این کار رو میکنه، ولی 459 00:46:03,676 --> 00:46:05,011 اینو نمیخوام 460 00:46:05,052 --> 00:46:06,846 نمیخوام تبدیل به چند داستان کوتاه بشه 461 00:46:06,888 --> 00:46:09,223 چون بهم یادآوری میشه که مرده 462 00:46:10,725 --> 00:46:12,351 ولی مرده دیگه 463 00:46:12,393 --> 00:46:14,395 ،آره، ولی اگه خوش‌شانس باشم ،هفته‌ای یکی دو بار 464 00:46:14,437 --> 00:46:16,481 فکر میکنم یه دقیقه‌ی دیگه برمیگرده 465 00:46:17,607 --> 00:46:19,025 برمیگرده 466 00:46:28,701 --> 00:46:30,369 باید یه اعترافی بکنم 467 00:46:30,411 --> 00:46:31,412 همم؟ 468 00:46:32,830 --> 00:46:34,707 یادته سال سوم جدا شدین؟ 469 00:46:34,749 --> 00:46:35,708 اهم 470 00:46:36,751 --> 00:46:38,294 و شعری که برای پس گرفتنش نوشته بودی 471 00:46:38,336 --> 00:46:40,004 رو بهم دادی؟ 472 00:46:40,880 --> 00:46:42,173 به نظرش افتضاح بود 473 00:46:43,174 --> 00:46:44,634 ...خب 474 00:46:44,675 --> 00:46:47,887 خب، جواب داد، مگه نه؟ 475 00:46:49,222 --> 00:46:51,057 نمیدونم چی فکر میکردی 476 00:46:51,098 --> 00:46:52,725 و نمیخواستم بهش بدم 477 00:46:52,767 --> 00:46:54,811 ولی منتظر موند تا برم دستشویی 478 00:46:54,852 --> 00:46:58,105 و کیفم رو گشت و برش داشت 479 00:46:58,147 --> 00:47:00,858 سعی داشتم هوات رو داشته باشم 480 00:47:02,735 --> 00:47:03,820 نیازی نبود 481 00:47:05,196 --> 00:47:07,865 .حرف زدیم. البته اون حرف زد میدونی که چطوری بود 482 00:47:07,907 --> 00:47:12,537 و به نتیجه رسید باید قدردانش باشه 483 00:47:12,578 --> 00:47:13,830 قدردان تو 484 00:47:17,959 --> 00:47:20,294 شما دو تا همیشه قرار بود باهم باشین 485 00:47:24,340 --> 00:47:26,384 برای همدیگه عالی بودین 486 00:47:37,728 --> 00:47:38,729 آره 487 00:47:49,555 --> 00:47:53,455 ارائـه شده توسط وبسـایت دیـجــی موویـز 488 00:47:55,555 --> 00:47:58,555 ترجــمه از آرمـان اسـدی 489 00:48:05,339 --> 00:48:07,967 واقعاً که افتضاحه 490 00:48:08,009 --> 00:48:10,011 دست از سرم بردار، کلاغ. ازش خوشم میاد 491 00:48:10,052 --> 00:48:11,220 !باید هم خوشت بیاد 492 00:48:12,054 --> 00:48:13,931 ،میانسال، طبقه‌ی متوسط 493 00:48:13,973 --> 00:48:15,141 آهنگ بیوه‌های سفیدپوست 494 00:48:15,182 --> 00:48:17,518 ،روزنامه‌ی گاردین میخونی ،دست به ریشت میکشی 495 00:48:17,560 --> 00:48:23,399 ،میدان تره‌بار میری، آبجوی گست میخوری !کفش برکنستاک می‌پوشی و دلستر باربیکن میخوری 496 00:48:23,441 --> 00:48:24,775 آره 497 00:48:25,776 --> 00:48:26,986 آره 498 00:48:27,028 --> 00:48:29,947 خیلی کلیشه‌ای هستی، میدونستی؟ 499 00:48:31,365 --> 00:48:33,659 توی استعاره‌ی زن مرده 500 00:48:38,164 --> 00:48:41,334 بعدش آلبوم عکس رو بیرون میاری 501 00:48:41,375 --> 00:48:43,419 با سنگ قبرش حرف میزنی 502 00:48:43,461 --> 00:48:46,797 کلاغ، فقط ولم کن 503 00:48:56,223 --> 00:48:58,309 !آه 504 00:49:00,227 --> 00:49:04,565 ...روزی روزگاری یه پادشاه بود که 505 00:49:04,607 --> 00:49:07,360 کلاغ، خواهش میکنم - دو تا پسر و یه ملکه داشت - 506 00:49:07,401 --> 00:49:10,529 و در ضمن، خیلی به هم می‌اومدن 507 00:49:10,571 --> 00:49:12,531 خواهشاً خفه شو، خواهش میکنم 508 00:49:12,573 --> 00:49:16,327 خیلی به هم می‌اومدن 509 00:49:16,369 --> 00:49:17,787 ...اونا همیشه قرار بود - !خفه شو - 510 00:49:17,828 --> 00:49:19,163 به هم برسن... - !خفه شو! خفه شو - 511 00:49:22,583 --> 00:49:24,710 حالا شد. حالا شد 512 00:49:24,752 --> 00:49:27,588 ملکه سقوط کرد 513 00:49:27,630 --> 00:49:29,966 و جمجمه‌اش له شد 514 00:49:30,007 --> 00:49:32,802 واسه همین تا حد مرگ خونریزی کرد 515 00:49:32,843 --> 00:49:35,096 خواهش میکنم، دیگه نه، خواهش میکنم - همه جا پر از خون بود - 516 00:49:35,137 --> 00:49:37,014 میخوام یه داستان برات تعریف کنم 517 00:49:37,056 --> 00:49:39,892 .داستان نمیخوام میخوام اون برگرده 518 00:49:39,934 --> 00:49:42,228 میخوام اون برگرده و میخوام من مرده باشم 519 00:49:42,269 --> 00:49:44,063 .میخوای برگرده آرزو میکنی مرده بودی 520 00:49:44,105 --> 00:49:46,315 .آرزو میکنی مرده بودی چه ایده‌ی جدیدی 521 00:49:46,357 --> 00:49:50,027 !واقعاً چه ایده‌ی جدیدی 522 00:49:50,069 --> 00:49:52,113 !اوه 523 00:49:52,154 --> 00:49:55,324 !خوبه، عصبانی هستی. یالا - !آره! عصبانیم - 524 00:49:55,366 --> 00:49:57,785 !عصبانیه 525 00:49:57,827 --> 00:49:59,578 "!آره، عصبانیم" 526 00:50:01,372 --> 00:50:03,874 دلم براش تنگ شده 527 00:50:03,916 --> 00:50:07,336 ...اون همه چیزم بود و حالا 528 00:50:07,378 --> 00:50:10,297 !اون همه چیزم بود" اوق" 529 00:50:10,339 --> 00:50:12,174 !شبیه آهنربای یخچال شدی 530 00:50:13,676 --> 00:50:17,054 !لعنتی 531 00:50:17,096 --> 00:50:19,056 حالا گوش کن 532 00:50:23,894 --> 00:50:25,855 ♪ بام، بام، بام ♪ 533 00:50:25,896 --> 00:50:30,109 ♪ بام، بام، بام ♪ 534 00:50:32,611 --> 00:50:34,613 ♪ بام، بام، بام ♪ 535 00:50:36,198 --> 00:50:39,618 ♪ با، با، با ♪ 536 00:51:33,547 --> 00:51:35,841 نگاهش کن 537 00:51:37,009 --> 00:51:39,720 بعضی‌ها شاید کارم رو زننده توصیف کنن 538 00:51:40,721 --> 00:51:42,556 حتی بگن بی‌تکامله 539 00:51:43,682 --> 00:51:46,102 ولی به جایی رسوندمش که نیاز داره 540 00:51:52,983 --> 00:51:54,235 بابا؟ 541 00:52:01,826 --> 00:52:03,077 پسرها 542 00:52:03,355 --> 00:52:06,855 [پسرها] 543 00:52:10,709 --> 00:52:12,545 مامان؟ 544 00:52:12,586 --> 00:52:14,588 پسرها، میشه لطفاً به اتاق پذیرایی بیاین؟ 545 00:52:14,630 --> 00:52:16,841 باید باهاتون حرف بزنم - باشه - 546 00:52:16,882 --> 00:52:19,135 باید دستکش‌هامون رو در بیاریم 547 00:52:19,176 --> 00:52:20,636 مامان؟ 548 00:52:28,352 --> 00:52:29,812 لطفاً بیاین و بشینین 549 00:52:34,483 --> 00:52:36,527 .یالا، بشینین باید باهاتون حرف بزنم 550 00:52:36,569 --> 00:52:38,362 لطفاً دستت رو بده به من 551 00:52:38,404 --> 00:52:39,446 ...امم 552 00:52:40,406 --> 00:52:42,658 مامانی اینجا نیست، خب؟ 553 00:52:44,326 --> 00:52:45,828 ...یه 554 00:52:46,829 --> 00:52:48,747 مریض شد و اتفاقی بود 555 00:52:48,789 --> 00:52:50,291 ...و 556 00:52:55,045 --> 00:52:57,423 این رو در مورد مادرمون میدونیم 557 00:52:59,216 --> 00:53:01,093 همیشه بوی خوبی میداد 558 00:53:04,680 --> 00:53:07,683 ،وقتی داستان تعریف میکرد صدای شخصیت‌ها رو در می‌آورد 559 00:53:10,269 --> 00:53:12,188 ،عاشق پخش آهنگ پاپ با صدای بلند بود 560 00:53:12,229 --> 00:53:14,023 چون بابا رو اذیت میکرد 561 00:53:16,525 --> 00:53:18,235 و بعدش مرد 562 00:53:20,696 --> 00:53:22,239 مامانمون مرد 563 00:53:29,246 --> 00:53:31,874 بعدش همه چی متفاوت بود 564 00:53:31,916 --> 00:53:33,918 ما متفاوت بودیم 565 00:53:33,959 --> 00:53:35,419 پسرهای متفاوتی بودیم 566 00:53:46,430 --> 00:53:47,765 بابا متفاوت بود 567 00:53:56,899 --> 00:53:59,318 پدر متفاوتی بود 568 00:54:00,945 --> 00:54:02,488 پسرها؟ 569 00:54:02,529 --> 00:54:05,074 صدای مسواک زدنتون نمیاد 570 00:54:08,702 --> 00:54:11,205 پسرها، کاری که ازتون خواستم رو میکنین؟ 571 00:54:35,604 --> 00:54:37,106 ...پسرها، یالا 572 00:54:40,693 --> 00:54:41,986 چیکار میکنین؟ 573 00:54:44,238 --> 00:54:45,572 درشون بیارین 574 00:55:12,641 --> 00:55:14,143 بابا داستان تعریف میکرد 575 00:55:14,184 --> 00:55:17,104 وقتی بابا عوض شد داستان‌ها هم عوض شدن 576 00:55:18,939 --> 00:55:20,482 ساکت شد 577 00:55:23,068 --> 00:55:24,528 عصبانی 578 00:55:32,828 --> 00:55:34,580 ناپدید میشد 579 00:55:41,045 --> 00:55:42,546 بابا داستان تعریف میکرد 580 00:55:42,588 --> 00:55:45,632 وقتی بابا عوض شد داستان‌ها هم عوض شدن 581 00:55:50,888 --> 00:55:52,306 خیلی دلمون برات تنگ شده 582 00:55:52,348 --> 00:55:54,058 به برادرم گفتم مامان هنوز میتونه 583 00:55:54,099 --> 00:55:55,601 از آینه ما رو ببینه 584 00:55:56,518 --> 00:55:58,062 بهت نیاز دارم 585 00:55:58,103 --> 00:56:00,647 یه عالمه وقت رو توی دستشویی میگذروند 586 00:56:01,940 --> 00:56:04,777 بابایی میگه بعد از کریسمس 587 00:56:04,818 --> 00:56:06,028 میریم خونه‌ی مادربزرگ مارگارت 588 00:56:06,070 --> 00:56:07,321 تو هم میای اونجا؟ 589 00:56:07,363 --> 00:56:10,240 بعد از یه مدت به خاطرش ناراحت بودم 590 00:56:14,453 --> 00:56:17,039 برادرم وقتی چیزهایی که یادآور مادرمون بودن 591 00:56:17,081 --> 00:56:18,999 رو گم میکنه، عصبانی میشه 592 00:56:33,555 --> 00:56:35,432 ،گفت اگه اون چیزهایی رو گم میکنه 593 00:56:35,474 --> 00:56:37,142 بابا هم باید گم کنه 594 00:56:40,896 --> 00:56:43,816 ...درگیری خیلی فیزیکی بود و 595 00:56:43,857 --> 00:56:45,943 آخرش چند تا مشت زد 596 00:56:45,984 --> 00:56:48,862 و اون یکی بچه خیلی صدمه دیده بود 597 00:56:49,988 --> 00:56:51,990 ،وسط این ماجرا یکی از کارکنان دیگه 598 00:56:52,032 --> 00:56:53,575 واسه کمک اومد 599 00:56:53,617 --> 00:56:54,952 مخصوصاً وقتی معلم اونجا بود... 600 00:56:54,993 --> 00:56:57,329 با خودت چی فکر کردی؟ اصلاً کار درستی نیست 601 00:56:58,455 --> 00:57:00,916 فکر میکنی اگه مادرت بود چی میگفت؟ 602 00:57:04,378 --> 00:57:06,046 نه، نه، وایسا، صبر کن - هی، بس کن - 603 00:57:06,088 --> 00:57:07,005 ولم کن 604 00:57:07,047 --> 00:57:08,882 آخ. آخ - !ازت متنفرم - 605 00:57:13,303 --> 00:57:14,847 اشکالی نداره. چیزی نیست 606 00:57:21,562 --> 00:57:23,188 بابا متفاوت بود 607 00:57:23,230 --> 00:57:24,773 پدر متفاوتی بود 608 00:57:40,664 --> 00:57:42,249 اینجاست؟ اینجاست؟ 609 00:57:42,291 --> 00:57:44,376 اینجاهاست؟ 610 00:57:46,462 --> 00:57:48,213 میای یا نه؟ 611 00:57:48,255 --> 00:57:50,132 همه الان شیرینی‌هاشون تموم میشه 612 00:57:50,174 --> 00:57:52,468 وای خدا، محشر شدی - خوشت میاد؟ - 613 00:57:52,509 --> 00:57:54,178 یه کاری با چشم‌هات میکنی 614 00:57:54,219 --> 00:57:55,345 جدیده 615 00:57:55,387 --> 00:57:57,097 تقریباً انگار نمیتونی ببینی 616 00:57:57,139 --> 00:57:59,433 میشه بریم خونه‌ی خانم داوسون؟ 617 00:57:59,475 --> 00:58:00,934 البته، میتونیم بریم خونه‌ی خانم داوسون 618 00:58:00,976 --> 00:58:02,853 اون بهترین شیرینی‌ها رو داره - بهترین شیرینی‌ها رو داره؟ - 619 00:58:02,895 --> 00:58:04,521 خیلی خب. راه رو نشون بده 620 00:58:04,563 --> 00:58:06,231 راه رو نشون بده. کدوم طرف بیام؟ 621 00:58:06,273 --> 00:58:07,441 این طرف - این طرف؟ - 622 00:58:07,483 --> 00:58:08,775 بعدش کدوم طرف؟ 623 00:58:25,125 --> 00:58:26,585 هنوز اینجایی؟ 624 00:58:28,670 --> 00:58:31,298 نمادینه، مگه نه؟ 625 00:58:31,340 --> 00:58:33,592 چی؟ - این - 626 00:58:33,634 --> 00:58:35,552 این رویا، این خاطره 627 00:58:35,594 --> 00:58:38,472 این تخیل، هر چی که هست 628 00:58:38,514 --> 00:58:40,182 موندم معنیش چیه 629 00:58:41,266 --> 00:58:42,809 میدونی که زنت یه روح نیست 630 00:58:42,851 --> 00:58:44,603 ،در مورد خونه ناله نمیکنه 631 00:58:44,645 --> 00:58:47,689 تماشا نمیکنه که بدون اون پسرها رو بزرگ میکنی 632 00:58:49,149 --> 00:58:50,776 نه - نه - 633 00:58:51,818 --> 00:58:53,445 حالا دیگه تو روحی 634 00:58:54,363 --> 00:58:55,697 پسرها؟ 635 00:58:56,657 --> 00:58:57,824 پسرها؟ 636 00:59:00,452 --> 00:59:02,871 اه 637 00:59:10,504 --> 00:59:12,798 بابا بازم عادی میشه؟ 638 00:59:14,925 --> 00:59:16,510 قبلاً هم عادی نبود 639 00:59:16,552 --> 00:59:17,970 پایگاه اینجاست 640 00:59:18,011 --> 00:59:20,973 باید از مسیر خطرناک رد بشی 641 00:59:21,014 --> 00:59:22,474 و کریستال‌های شوم رو 642 00:59:23,517 --> 00:59:25,018 پس بگیری 643 00:59:32,401 --> 00:59:33,735 آتش‌فشان برای چیه؟ 644 00:59:35,070 --> 00:59:36,947 زود باش، زود باش 645 00:59:38,240 --> 00:59:40,033 بهش گوش کن 646 00:59:40,075 --> 00:59:42,077 پسرهامون 647 00:59:42,119 --> 00:59:44,538 اینطوری ازشون خوشم میاد 648 00:59:44,580 --> 00:59:47,958 ،دنیاهایی سرشار از زندگی میسازن 649 00:59:48,000 --> 00:59:50,168 سرشار از احتمالات 650 00:59:51,628 --> 00:59:53,880 فکر کنم وقتشه، اینطور نیست؟ 651 00:59:54,798 --> 00:59:55,841 کلاغ؟ 652 00:59:56,717 --> 00:59:57,801 بله؟ 653 00:59:59,219 --> 01:00:00,596 باهاشون مهربون باش 654 01:00:01,763 --> 01:00:03,056 معلومه 655 01:00:14,526 --> 01:00:16,695 .بیا کریستال‌های شوم رو برداریم باید سریع‌تر حرکت کنیم 656 01:00:16,737 --> 01:00:18,030 حالا، حالا 657 01:00:18,071 --> 01:00:21,950 من توی راه یکم کریستال برمیدارم 658 01:00:21,992 --> 01:00:23,327 !جیرینگ 659 01:00:23,368 --> 01:00:25,537 یکی دیگه پیدا کردم 660 01:00:28,832 --> 01:00:30,751 چیه؟ 661 01:00:30,792 --> 01:00:32,544 سلام، پسرها 662 01:00:32,586 --> 01:00:34,379 حالا، پسرها 663 01:00:34,421 --> 01:00:35,422 حالا، پسرها 664 01:00:35,464 --> 01:00:37,215 یه بازی کنیم؟ 665 01:00:37,257 --> 01:00:39,301 یه بازی کنیم؟ 666 01:00:40,260 --> 01:00:42,179 قراره اینطوری بازی کنیم 667 01:00:42,220 --> 01:00:47,851 شما دو تا باید اینجا روی زمین 668 01:00:47,893 --> 01:00:49,311 یه مدل از مادرتون بسازین 669 01:00:49,353 --> 01:00:51,647 یه مدل از مادرتون 670 01:00:51,688 --> 01:00:53,690 همونطوری که به یادش میارین 671 01:00:53,732 --> 01:00:58,820 و هرکدومتون بهترین مدل رو بسازه برنده میشه 672 01:00:58,862 --> 01:01:01,698 واقع‌گرایانه‌ترین نه، بهترین 673 01:01:01,740 --> 01:01:03,909 آره. حقیقی‌ترین 674 01:01:03,950 --> 01:01:06,453 و جایزه اینه 675 01:01:06,495 --> 01:01:11,166 بهترین مدل رو واسه یه روز زنده میکنم 676 01:01:11,208 --> 01:01:15,796 یه مادر واقعی و زنده تا شما رو بخوابونه 677 01:01:49,496 --> 01:01:50,580 نه 678 01:01:51,623 --> 01:01:55,085 نه. اونطوری که به خاطرش میاری 679 01:02:45,594 --> 01:02:47,429 خب 680 01:02:47,471 --> 01:02:50,348 دیگه دست نگه دارین 681 01:02:51,183 --> 01:02:53,101 هردوشون عالیه 682 01:02:53,143 --> 01:02:55,020 لبخندش رو خوب درست کردین 683 01:02:56,188 --> 01:02:57,481 با واقعیش مو نمیزنه 684 01:02:59,775 --> 01:03:05,197 ژستش رو هم خوب درست کردین 685 01:03:05,238 --> 01:03:07,449 کدوم یکی برنده شد؟ 686 01:03:08,700 --> 01:03:10,869 ...خب 687 01:03:10,911 --> 01:03:12,913 کدومشون قراره به مامان تبدیل بشه؟ 688 01:03:12,954 --> 01:03:14,289 ببخشید، چی؟ 689 01:03:14,331 --> 01:03:16,208 قول دادی - آره - 690 01:03:16,249 --> 01:03:18,376 اون کجاست؟ - ...ولی شما که فکر نکردین - 691 01:03:18,418 --> 01:03:19,836 اون... اون کجاست؟ 692 01:03:19,878 --> 01:03:22,672 اون کجاست، کلاغ پیر لعنتی؟ 693 01:03:24,007 --> 01:03:25,509 اون مرده 694 01:03:27,427 --> 01:03:29,471 نمیتونه برگرده 695 01:03:29,513 --> 01:03:32,015 ،فقط همین، پسرها فقط همین گیرتون میاد 696 01:03:43,735 --> 01:03:45,487 چطورین، پسرها؟ 697 01:03:45,529 --> 01:03:47,239 تقریباً تموم شدین؟ 698 01:03:47,280 --> 01:03:49,616 میتونین یکم دیگه برین و اینا رو برای پدرتون بخونین 699 01:03:51,576 --> 01:03:54,996 حالش چطوره؟ پدرتون؟ 700 01:03:55,038 --> 01:03:56,665 نمیدونم 701 01:03:57,541 --> 01:04:01,378 توی دو هفته‌ی اخیر احساساتتون رو توی دفترتون نوشتین؟ 702 01:04:03,505 --> 01:04:04,881 نه 703 01:04:04,923 --> 01:04:06,049 اشکالی نداره 704 01:04:06,091 --> 01:04:09,594 تمرینات مدیتیشن رو تمرین کردین؟ 705 01:04:11,179 --> 01:04:13,139 ...امم 706 01:04:13,181 --> 01:04:14,474 !پسرها 707 01:04:14,516 --> 01:04:17,811 نه. نه، نه، اشکالی نداره 708 01:04:17,853 --> 01:04:19,813 ممکنه اولش یکم مسخره به نظر بیاد 709 01:04:21,857 --> 01:04:24,192 چیزی هست که بخواین در موردش حرف بزنین؟ 710 01:04:25,110 --> 01:04:26,361 حرفی در مورد مامانتون 711 01:04:29,114 --> 01:04:30,240 خب، اشکالی نداره 712 01:04:30,991 --> 01:04:32,701 شاید بتونیم یه عکس بکشیم 713 01:04:32,742 --> 01:04:34,494 که نشون بده چه حسی دارین 714 01:04:34,536 --> 01:04:37,205 و بعدش میتونیم در موردش حرف بزنیم 715 01:04:37,247 --> 01:04:39,916 آره؟ خوبه؟ 716 01:04:39,958 --> 01:04:41,209 خوبه 717 01:04:56,266 --> 01:04:58,101 فکر کردم آسون‌تر میشه 718 01:05:04,858 --> 01:05:06,568 ...فکر کردم 719 01:05:06,610 --> 01:05:08,153 ...گوش کن 720 01:05:08,194 --> 01:05:10,363 فکر کنم بهتره در مورد تفاوت 721 01:05:10,405 --> 01:05:14,075 بین سوگواری و ناامیدی حرف بزنیم 722 01:05:24,419 --> 01:05:26,004 !مامان‌بزرگ 723 01:05:28,256 --> 01:05:30,675 !شما دو تا رو ببین - !مامان‌بزرگ - 724 01:05:30,717 --> 01:05:32,093 خیلی لاغر شدین 725 01:05:32,135 --> 01:05:34,429 پدرتون بهتون غذا نمیداد؟ 726 01:05:35,680 --> 01:05:36,932 بیاین تو 727 01:05:37,974 --> 01:05:39,059 سلام 728 01:05:40,435 --> 01:05:41,728 سلام - کریسمس مبارک - 729 01:05:41,770 --> 01:05:43,563 کریسمس مبارک - آره - 730 01:05:44,898 --> 01:05:46,232 خیلی خب، بیا 731 01:05:49,194 --> 01:05:50,487 خودش می‌نویسه 732 01:05:50,528 --> 01:05:52,989 حتی بدون خلاصه کتاب 733 01:06:22,602 --> 01:06:23,979 برم ببینم در چه حال هستن 734 01:06:35,115 --> 01:06:37,367 کتاب کمیک چطور پیش میره؟ 735 01:06:37,409 --> 01:06:40,203 باید بگم کمیک یا رمان گرافیکی؟ 736 01:06:40,245 --> 01:06:42,831 نه، میتونی کمیک صداش کنی 737 01:06:42,872 --> 01:06:45,166 .آره، بدک نیست کتاب جالبه 738 01:06:45,208 --> 01:06:48,086 بابا خوشش نمیاد بهش بگن رمان گرافیکی 739 01:06:48,128 --> 01:06:49,879 میگه احمقانه‌اس 740 01:06:53,091 --> 01:06:54,759 خودت اینو گفتی 741 01:06:54,801 --> 01:06:57,345 خب، تا ته خوردین 742 01:06:57,387 --> 01:06:59,556 این بار کادوی درستی رو گرفتیم؟ 743 01:07:00,974 --> 01:07:02,100 مثل مامانشه 744 01:07:03,977 --> 01:07:05,103 ،اگه کاری میکرد 745 01:07:05,145 --> 01:07:06,896 تظاهر میکرد صدات رو نمی‌شنوه 746 01:07:08,690 --> 01:07:11,151 خوشمزه بود؟ سیب‌زمینی‌ها خوب در نیومده بودن 747 01:07:11,192 --> 01:07:12,652 خوشمزه بوده 748 01:07:14,154 --> 01:07:18,033 چطوری بود؟ مامانمون وقتی کوچیک بود 749 01:07:18,074 --> 01:07:18,992 مامانتون؟ 750 01:07:20,076 --> 01:07:21,286 کله‌شق بود 751 01:07:21,327 --> 01:07:23,455 ،شما دو تا خیلی بهش کشیدین 752 01:07:23,496 --> 01:07:25,290 از جهت‌های خیلی زیاد 753 01:07:25,331 --> 01:07:27,292 من چطوری شبیهشم؟ 754 01:07:27,333 --> 01:07:29,002 بامزه‌ای 755 01:07:29,044 --> 01:07:32,589 اون خیلی شوخ بود، مگه نه، کیث؟ 756 01:07:32,630 --> 01:07:33,965 آره، بیشتر میشه گفت دلقک بود 757 01:07:38,678 --> 01:07:41,431 .نه، نه، نیازی نیست خودم جمعش میکنم 758 01:07:43,975 --> 01:07:46,603 وقتی کوچیک بود خیلی ناز بود 759 01:07:46,644 --> 01:07:49,022 ...ولی وقتی نوجوون بود 760 01:07:49,064 --> 01:07:50,815 خدای من 761 01:07:50,857 --> 01:07:52,609 نمیتونستی یه بحث رو هم باهاش برنده بشی 762 01:07:59,699 --> 01:08:01,910 برو از اتاق بغلی آلبوم عکس رو بیار 763 01:08:01,951 --> 01:08:04,829 تا اولین باری که پدرتون رو آورد اینجا رو نشونتون بدم 764 01:08:41,199 --> 01:08:42,408 !کلاغ رو نابود کن 765 01:08:42,450 --> 01:08:44,035 بگیر و بکشش 766 01:08:44,077 --> 01:08:45,912 !بریم کلاغ رو بگیریم 767 01:08:49,249 --> 01:08:53,086 !دروازه‌ها رو ببند بکشش و داخل خون غرقش کن 768 01:08:53,128 --> 01:08:56,214 !همه‌ی کلاغ‌ها، دروازه‌ها رو ببند 769 01:08:56,256 --> 01:08:58,967 !اگه قلعه‌امون رو بگیره، آتیشش میزنیم 770 01:08:59,008 --> 01:09:01,469 وقتی پسرها لبخند میزنن خیلی شبیهش میشن 771 01:09:01,511 --> 01:09:03,930 لبخندشون عین همدیگه‌اس 772 01:09:07,016 --> 01:09:08,768 اگه بخوای میتونی اینو با خودت ببری خونه 773 01:09:08,810 --> 01:09:10,812 نه، نمیخواد. همینجا نگهش دار - نه، همینجا بمونه، آره؟ - 774 01:09:10,854 --> 01:09:13,064 ...همینجا نگه دار. خوبه - بذار پسرها ببیننش - 775 01:09:13,106 --> 01:09:14,607 آره، باید... باید ببینن 776 01:09:14,649 --> 01:09:16,151 باید ببینن 777 01:09:16,192 --> 01:09:18,945 !ویگلی ویگلی! اینجام 778 01:09:18,987 --> 01:09:21,322 !قار، قار، قار 779 01:09:21,364 --> 01:09:23,700 فرموش میکنیم، مگه نه؟ به جلو پیش میریم، مگه نه؟ 780 01:09:23,741 --> 01:09:26,703 .مست عشق. توله‌های روباه جسد مرده و از این چیزها 781 01:09:26,744 --> 01:09:28,288 !بگیر و بکشش 782 01:09:28,329 --> 01:09:30,874 !بکشش - یالا، از این طرف رفت - 783 01:09:30,915 --> 01:09:31,791 زود باش 784 01:09:31,833 --> 01:09:34,294 کلاش رو ببین، نگاه کن 785 01:09:34,335 --> 01:09:36,045 فکر کنم کلاه مادرم بود 786 01:09:36,087 --> 01:09:37,589 میرم یه سری بهشون بزنم 787 01:09:37,630 --> 01:09:39,215 باشه، باشه - یکم دیگه می‌بینمت - 788 01:09:39,257 --> 01:09:40,884 آره. خیلی خب 789 01:09:50,602 --> 01:09:52,145 پسرها؟ 790 01:10:01,029 --> 01:10:02,238 پسرها؟ 791 01:10:10,872 --> 01:10:14,250 پسرها، چه غلطی میکنین؟ 792 01:10:14,292 --> 01:10:16,252 همه جا دنبالتون میگشتم 793 01:10:17,879 --> 01:10:18,922 داره ازت خون میاد 794 01:10:20,965 --> 01:10:22,967 چی شده؟ 795 01:10:24,469 --> 01:10:25,720 خوبم 796 01:10:25,762 --> 01:10:28,389 همه جات پر از خراش و بریدگیه 797 01:10:30,433 --> 01:10:32,185 باهاش چیکار میکردی؟ 798 01:10:32,227 --> 01:10:33,895 چیکار میکردی؟ 799 01:10:33,937 --> 01:10:36,272 کار کلاغ بود - کار کلاغ تخمی نبود - 800 01:11:15,061 --> 01:11:17,105 متاسفم. متاسفم 801 01:11:19,565 --> 01:11:21,776 خیلی متاسفم. خیلی متاسفم 802 01:11:23,069 --> 01:11:24,570 از دست شما عصبانی نیستم 803 01:11:30,994 --> 01:11:33,079 خیلی متاسفم 804 01:11:36,749 --> 01:11:39,335 خیلی متاسفم 805 01:11:46,009 --> 01:11:48,553 ...دلم... دلم 806 01:11:49,887 --> 01:11:51,973 دلم برای مامانی تنگ شده 807 01:11:52,015 --> 01:11:53,474 خیلی متاسفم 808 01:11:56,519 --> 01:11:59,522 بعضی‌وقت‌ها حس میکردیم دوباره پدرمونه 809 01:12:02,984 --> 01:12:04,610 ولی هیچوقت دوام نمی‌آورد 810 01:12:33,555 --> 01:12:37,055 [اهریمن] 811 01:12:43,483 --> 01:12:44,650 اگه گوشی رو برنداری 812 01:12:44,692 --> 01:12:46,569 دوباره یکم نگران میشم 813 01:12:46,611 --> 01:12:48,738 امروز بهت فکر میکردیم 814 01:12:48,780 --> 01:12:50,406 یه زنگ بهمون بزن، باشه؟ 815 01:12:50,448 --> 01:12:52,325 امیدوارم حالت خوب باشه 816 01:12:53,242 --> 01:12:55,995 چند بار بهت زنگ زدم 817 01:12:56,037 --> 01:12:59,540 امروز سخت بود و مطمئنم برای تو هم سخت بود 818 01:13:00,458 --> 01:13:01,709 سالگردها سخت هستن 819 01:13:01,751 --> 01:13:03,586 ...و خب 820 01:13:10,760 --> 01:13:12,512 بابا؟ 821 01:13:12,553 --> 01:13:14,597 میخوای برامون یه داستان بخونی؟ 822 01:13:14,639 --> 01:13:16,140 نه، دیروقته 823 01:13:16,182 --> 01:13:17,558 خواهش میکنم - گفتم نه - 824 01:13:18,393 --> 01:13:20,144 امشب داستان قبل از خواب نداریم 825 01:13:23,564 --> 01:13:25,358 خجالت بکش 826 01:13:38,788 --> 01:13:41,165 بابایی بغل نیاز داره؟ 827 01:13:43,126 --> 01:13:48,256 روزی روزگاری یه پادشاه بود که دو تا پسر داشت 828 01:13:48,297 --> 01:13:52,176 یه روز ملکه‌اش افتاد و مرد 829 01:13:52,218 --> 01:13:53,511 !گم شو 830 01:13:55,221 --> 01:13:57,390 و پادشاه اجازه داد پادشاهیش 831 01:13:57,432 --> 01:13:59,308 با خاک یکسان بشه 832 01:14:00,393 --> 01:14:03,104 ،و دو تا پسرش رو ترک کرد 833 01:14:04,272 --> 01:14:08,276 تا بتونه زانوی غم بغل بگیره 834 01:14:15,241 --> 01:14:16,409 بیرون. برو بیرون 835 01:14:20,329 --> 01:14:21,622 دیگه بسه 836 01:14:22,874 --> 01:14:24,417 دیگه بسه 837 01:14:24,459 --> 01:14:26,043 باید بری 838 01:14:29,297 --> 01:14:31,090 در موردش مطمئنی؟ 839 01:14:31,132 --> 01:14:34,177 !آره، آره. معلومه، آره 840 01:14:38,723 --> 01:14:41,392 بیا ببینیم بدون من چه اتفاقی می‌افته 841 01:15:28,648 --> 01:15:29,941 بابا؟ 842 01:15:31,817 --> 01:15:33,236 کیه؟ 843 01:15:35,655 --> 01:15:37,114 سایمون کولریج 844 01:15:37,865 --> 01:15:39,450 از خونه‌ی پلاک ۵۶ 845 01:15:43,412 --> 01:15:45,289 چطور میتونم کمکت کنم، سایمون؟ 846 01:15:45,331 --> 01:15:47,416 میدونم همدیگه رو نمی‌شناسیم 847 01:15:47,458 --> 01:15:49,752 میخواستم بدونم میشه یکم شیر قرض بگیرم؟ 848 01:15:55,758 --> 01:15:59,095 متاسفانه شیرمون تموم شده 849 01:16:00,555 --> 01:16:02,932 مطمئنم فروشگاه ته خیابون هنوز بازه 850 01:16:08,646 --> 01:16:11,482 پلاک ۵۶ وجود نداره 851 01:16:14,443 --> 01:16:16,404 ...حالا پسرها 852 01:16:16,445 --> 01:16:20,700 ،بابایی نمیتونه امشب براتون داستان تعریف کنه ولی من میتونم 853 01:16:22,034 --> 01:16:24,495 ،روزی روزگاری یه اهریمن بود 854 01:16:24,537 --> 01:16:28,708 یه اهریمن وحشتناک که از ناامیدی تغذیه میکرد 855 01:16:29,542 --> 01:16:31,168 اهریمنی که هر سانت دنیا رو 856 01:16:31,210 --> 01:16:33,838 به دنبال غمگین‌ترین 857 01:16:33,879 --> 01:16:36,841 و خوشمزه‌ترین شخص میگشت 858 01:16:39,969 --> 01:16:42,388 ...اون یه اهریمن خیلی باهوشه 859 01:16:42,430 --> 01:16:43,723 پسرها... 860 01:16:45,808 --> 01:16:47,018 خیلی حیله‌گره 861 01:16:49,812 --> 01:16:50,980 کیه؟ 862 01:16:52,148 --> 01:16:54,442 «دن هستم. از شرکت «پرانتز 863 01:16:55,818 --> 01:16:57,653 دن؟ - آره - 864 01:16:58,904 --> 01:17:00,323 از شرکت «پرانتز»؟ 865 01:17:00,364 --> 01:17:02,742 میشه بیام تو؟ بارون خیلی شدیده 866 01:17:02,783 --> 01:17:04,076 من سال‌ها اونجا کار کردم 867 01:17:04,118 --> 01:17:07,622 و هیچوقت اونجا کسی به اسم دن ندیدم 868 01:17:08,956 --> 01:17:12,084 فامیلیت چیه... دن؟ 869 01:17:14,587 --> 01:17:15,713 گریوز 870 01:17:17,298 --> 01:17:19,342 .تازه استخدام شدم من رو مسئول کتابت کردن 871 01:17:20,718 --> 01:17:22,136 گفتم یه سلامی باهم داشته باشیم 872 01:17:26,682 --> 01:17:28,351 نمیتونم بذارم بیای داخل 873 01:17:29,727 --> 01:17:31,646 این همه راه رو اومدم 874 01:17:31,687 --> 01:17:33,481 نه، باید بری 875 01:17:35,608 --> 01:17:37,109 میشه حداقل از دستشوییت استفاده کنم؟ 876 01:17:41,739 --> 01:17:43,699 حالا پسرها 877 01:17:43,741 --> 01:17:46,494 این اهریمن فقط زمانی میتونه تغذیه کنه 878 01:17:46,535 --> 01:17:50,373 اگه افراد ناامید بهش اجازه بدن 879 01:17:51,290 --> 01:17:54,335 پس به نظرتون امشب سراغ کی میاد؟ 880 01:17:54,377 --> 01:17:57,505 کی رو میشناسیم که غمگینه؟ 881 01:18:01,425 --> 01:18:03,386 در رو باز کن 882 01:18:03,427 --> 01:18:04,929 پلیسه 883 01:18:04,970 --> 01:18:07,556 تا پنج می‌شمرم و میام داخل 884 01:18:07,598 --> 01:18:10,101 ...یک، دو - چه خبر شده؟ - 885 01:18:10,142 --> 01:18:12,311 برگردین بالا توی اتاقتون - ...سه - 886 01:18:12,353 --> 01:18:13,979 چه خبر شده؟ 887 01:18:14,021 --> 01:18:15,523 ...چهار - برین بالا - 888 01:18:15,564 --> 01:18:16,607 ...پنج - !حالا - 889 01:18:20,486 --> 01:18:22,446 باشه، هر جور مایلی 890 01:18:23,781 --> 01:18:26,951 یکی اینجاست که میخواد باهات حرف بزنه 891 01:18:46,387 --> 01:18:47,471 مامان؟ 892 01:18:48,305 --> 01:18:49,598 منم 893 01:18:55,563 --> 01:18:56,647 برگشتم 894 01:19:02,737 --> 01:19:03,779 در رو باز کن 895 01:19:04,905 --> 01:19:06,031 نه 896 01:19:07,074 --> 01:19:08,409 در رو باز کن 897 01:19:11,787 --> 01:19:12,997 بذار بیام تو 898 01:19:15,750 --> 01:19:17,918 پسرها اونجان؟ - !مامان - 899 01:19:17,960 --> 01:19:19,462 نه 900 01:19:19,503 --> 01:19:20,963 نه، پسرها، نه 901 01:19:21,005 --> 01:19:22,882 نه، نه - !مامان! مامان - 902 01:19:22,923 --> 01:19:24,300 خواهش میکنم بس کنین، خواهش میکنم - !مامان، مامان - 903 01:19:24,341 --> 01:19:26,719 خواهش میکنم، اون مامانی نیست - !مامان - 904 01:19:26,761 --> 01:19:28,971 نه. نه. نه - !مامان - 905 01:19:30,389 --> 01:19:32,433 خیلی دلم برای همه‌اتون تنگ شده 906 01:19:35,936 --> 01:19:38,147 زود باش، در رو باز کن 907 01:19:41,859 --> 01:19:43,277 در رو باز کن 908 01:19:54,663 --> 01:19:56,290 زود باش 909 01:19:57,875 --> 01:19:59,335 بابا 910 01:19:59,376 --> 01:20:01,587 بذارین بره، پسرها - !بابا - 911 01:20:01,629 --> 01:20:03,172 بذارین بره 912 01:20:16,393 --> 01:20:17,853 دلم برات تنگ شده بود 913 01:20:20,314 --> 01:20:21,649 عاشقتم 914 01:20:25,194 --> 01:20:26,737 باهام بیا 915 01:20:26,779 --> 01:20:28,197 !مامان 916 01:20:28,239 --> 01:20:30,533 بذار بیام تو 917 01:20:53,430 --> 01:20:55,641 پسرها؟ 918 01:20:55,683 --> 01:20:58,018 پسرها، میشه لطفاً به اتاق پذیرایی بیاین؟ 919 01:20:58,060 --> 01:20:59,770 باید باهاتون حرف بزنم 920 01:20:59,812 --> 01:21:02,481 فکر میکنین اگه مادرتون بود چی میگفت؟ 921 01:21:09,154 --> 01:21:10,489 ...پسرها خیلی 922 01:21:22,585 --> 01:21:24,253 و هیچکس نیومد، هیچکس نیومد 923 01:21:44,356 --> 01:21:47,109 !پسرها! پسرها 924 01:21:47,151 --> 01:21:48,861 !پسرها 925 01:21:53,032 --> 01:21:55,159 !نه 926 01:21:55,200 --> 01:21:57,202 نه، نه. دیگه بسه 927 01:21:57,244 --> 01:21:59,038 !دیگه بسه 928 01:22:00,998 --> 01:22:02,708 !کلاغ 929 01:22:03,876 --> 01:22:05,669 !برگرد 930 01:22:05,711 --> 01:22:07,671 !خواهش میکنم! کلاغ 931 01:22:12,092 --> 01:22:14,136 بابا؟ 932 01:22:15,471 --> 01:22:16,722 بابا؟ 933 01:22:19,433 --> 01:22:21,268 بیاین اینجا. بیاین اینجا 934 01:22:24,229 --> 01:22:26,732 بیاین اینجا. نگاه نکنین. چیزی نیست 935 01:22:26,774 --> 01:22:28,692 مراقبتون هستم. مراقبتون هستم 936 01:22:34,281 --> 01:22:36,450 من اینجام. چیزی نیست، پسرها 937 01:22:39,286 --> 01:22:40,579 مراقبتون هستم 938 01:22:40,621 --> 01:22:42,748 همینجا بمونین. پایین بمونین 939 01:22:55,594 --> 01:22:57,846 کلاغ 940 01:23:05,270 --> 01:23:07,064 بیاین اینجا. تکون نخورین 941 01:23:08,148 --> 01:23:09,900 تکون نخورین 942 01:23:17,282 --> 01:23:20,828 من کلاغ مرگ هستم 943 01:23:20,869 --> 01:23:24,206 حرومزاده‌ی خداخوار و آشغال‌لیس 944 01:23:24,248 --> 01:23:28,252 و کلمه‌خراب‌کن و حساب و کتاب‌گر 945 01:23:56,947 --> 01:23:59,825 وای خدا، نه 946 01:23:59,867 --> 01:24:01,452 حوله 947 01:24:02,161 --> 01:24:05,414 .زود باش. یه حوله بده صدمه دیده. بیا. بیا 948 01:24:05,456 --> 01:24:07,374 یکی دیگه 949 01:24:07,416 --> 01:24:09,835 .چیزی نیست، کلاغ چیزی نیست. چیزی نیست 950 01:24:11,336 --> 01:24:13,714 .خواهشاً با ما بمون خواهش میکنم، کلاغ 951 01:24:13,756 --> 01:24:15,924 .یه وقت نمیری خواهشاً نمیر 952 01:24:15,966 --> 01:24:17,092 خواهش میکنم 953 01:24:18,469 --> 01:24:19,595 نمیتونی بمیری 954 01:24:20,637 --> 01:24:22,306 کلاغ، نمیر 955 01:24:22,347 --> 01:24:23,932 بهت نیاز داریم، کلاغ 956 01:24:23,974 --> 01:24:26,894 بهت نیاز داریم 957 01:24:31,023 --> 01:24:32,441 کلاغ؟ 958 01:24:46,997 --> 01:24:49,875 "خواهشاً نمیر، کلاغ" 959 01:24:49,917 --> 01:24:53,545 "خواهشاً نمیر" 960 01:24:53,587 --> 01:24:56,131 "بهت نیاز داریم، کلاغ" 961 01:24:56,173 --> 01:24:59,468 "بهت نیاز داریم" 962 01:24:59,510 --> 01:25:00,886 معلومه دیگه 963 01:28:42,107 --> 01:28:44,234 ایناهاش، مرد مفتخرمون 964 01:28:44,276 --> 01:28:46,111 ممنون - کتاب قشنگیه - 965 01:28:46,153 --> 01:28:47,321 ممنون 966 01:28:47,362 --> 01:28:48,572 میخواست قشنگ باشه 967 01:28:48,613 --> 01:28:50,782 فقط ۱۸ ماه منتظرمون گذاشت، نه؟ 968 01:28:50,824 --> 01:28:52,659 ها؟ 969 01:28:52,701 --> 01:28:54,745 ممنون - ممنون از شما - 970 01:28:54,786 --> 01:28:56,580 هی - هی - 971 01:28:56,621 --> 01:28:58,874 یه عالمه سوال دارم 972 01:29:00,334 --> 01:29:02,127 منم همینطور 973 01:29:02,169 --> 01:29:04,713 ولی جدی، خیلی افتخار میکنیم که داریمش 974 01:29:04,755 --> 01:29:06,548 خیلی خیلی افتخار میکنیم. خیلی افتخار میکنیم 975 01:29:07,841 --> 01:29:09,885 شرمنده، تو برادرمی؟ 976 01:29:09,926 --> 01:29:12,304 یکم شبیهشی 977 01:29:12,346 --> 01:29:14,556 اون معمولاً خیلی شلخته و نامرتب‌تره 978 01:29:14,598 --> 01:29:15,891 بیا اینجا 979 01:29:17,768 --> 01:29:19,603 کیت، ممنون که اومدی 980 01:29:22,856 --> 01:29:25,108 آماندا اینجاست. یه لحظه بهم وقت بده 981 01:29:26,360 --> 01:29:27,652 هی - هی - 982 01:29:27,694 --> 01:29:29,446 ممنون 983 01:29:29,488 --> 01:29:31,782 از دستش نمیدادم. هی 984 01:29:34,743 --> 01:29:36,953 یالا دیگه. چند کلمه حرف بزن 985 01:29:36,995 --> 01:29:38,121 تو رو دربایستی گذاشتیم 986 01:29:38,914 --> 01:29:40,540 ...خب 987 01:29:41,708 --> 01:29:43,627 ممنون از همگی که امشب تشریف آوردین 988 01:29:43,668 --> 01:29:47,464 اندی، ممنون که ترتیب مراسم رو دادی 989 01:29:47,506 --> 01:29:48,715 ...امم 990 01:29:49,800 --> 01:29:52,886 ببخشید، توی جمع خوب نمیتونم صحبت کنم 991 01:30:00,977 --> 01:30:03,063 کجا بودم؟ 992 01:30:04,064 --> 01:30:05,315 آره، خب، ممنون 993 01:30:06,191 --> 01:30:07,734 ...یه مدت طول کشید تا به اینجا رسیدم و 994 01:30:07,776 --> 01:30:09,194 و خیلی‌ها توی این اتاق هستن 995 01:30:09,236 --> 01:30:11,905 که بدون اونا نمیتونستم امشب اینجا باشم 996 01:30:11,947 --> 01:30:13,907 پس ممنون 997 01:30:15,075 --> 01:30:17,577 ممنون از دو تا پسرهام 998 01:30:18,954 --> 01:30:22,958 که با پدر غمگین و دیوونه‌اتون سر کردین 999 01:30:22,999 --> 01:30:24,501 هردوتون رو خیلی دوست دارم 1000 01:30:26,545 --> 01:30:30,590 از تو هم ممنونم، پال 1001 01:31:32,819 --> 01:31:34,362 ...راحت باش 1002 01:31:35,989 --> 01:31:37,699 بیوه‌ی انگلیسی 1003 01:32:07,854 --> 01:32:09,523 بیاین کل مسیر رو برگردیم 1004 01:32:09,564 --> 01:32:11,691 بیاین کل مسیر رو برگردیم 1005 01:32:40,136 --> 01:32:41,346 ببخشید 1006 01:32:44,558 --> 01:32:46,685 اگه بودی از این خوشت نمی‌اومد 1007 01:32:49,229 --> 01:32:50,939 ...ولی اینجا نیستی، پس 1008 01:32:52,691 --> 01:32:54,234 به هر حال میخونمش 1009 01:32:57,654 --> 01:33:01,283 ،با تمام چیزهای سبک تشبیهش کردم" 1010 01:33:03,577 --> 01:33:07,330 ،با دانه‌ی برف، پر 1011 01:33:07,372 --> 01:33:10,500 "...یادمه روی دستم استراحت کرده بود 1012 01:33:51,833 --> 01:33:52,834 !دوستت دارم 1013 01:33:55,712 --> 01:33:56,880 دوستت دارم 1014 01:33:58,131 --> 01:33:59,841 !دوستت دارم 1015 01:34:05,055 --> 01:34:06,348 دوستت دارم 1016 01:34:10,268 --> 01:34:11,770 !دوستت دارم! دوستت دارم 1017 01:34:11,811 --> 01:34:14,272 !دوستت دارم! دوستت دارم! دوستت دارم 1018 01:34:14,314 --> 01:34:17,025 !دوستت دارم! دوستت دارم! دوستت دارم 1019 01:34:17,067 --> 01:34:18,735 دوستتون دارم 1020 01:34:19,486 --> 01:34:20,820 !وای 1021 01:34:22,906 --> 01:34:24,449 دوستتون دارم 1022 01:34:30,555 --> 01:34:38,055 ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 1023 01:34:38,555 --> 01:34:44,055 .: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :. 1024 01:34:44,555 --> 01:34:52,055 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez