1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,833 --> 00:00:26,000 [wind howling] 4 00:00:27,542 --> 00:00:29,750 [wind gusting] 5 00:00:30,750 --> 00:00:32,625 [rumbling] 6 00:00:34,250 --> 00:00:36,250 [fabric rustling in wind] 7 00:01:08,917 --> 00:01:10,625 [grunting and straining] 8 00:01:13,958 --> 00:01:15,333 [grunts] 9 00:01:19,833 --> 00:01:21,500 [Ray screaming] 10 00:01:22,750 --> 00:01:25,750 -Leave it! -I'm not leaving it! 11 00:01:43,792 --> 00:01:45,792 [bus engine running] 12 00:01:51,708 --> 00:01:54,417 [Moth] What is it, about 500 miles all the way round? 13 00:01:56,208 --> 00:02:00,250 Yeah, well, Paddy Dillon here says it's over 600. 14 00:02:00,333 --> 00:02:01,417 Wow. 15 00:02:03,917 --> 00:02:05,917 -We've walked before. -Yeah. 16 00:02:07,542 --> 00:02:09,750 For a day. In our twenties. 17 00:02:16,042 --> 00:02:17,708 What if I pass out on a cliff? 18 00:02:23,208 --> 00:02:25,500 What alternative do we have, anyway? 19 00:02:36,667 --> 00:02:37,750 Huh. 20 00:02:39,708 --> 00:02:41,583 [seagulls squawking] 21 00:02:58,625 --> 00:03:01,042 [Moth] Oh, don't... Don't waste all the battery. 22 00:03:01,125 --> 00:03:02,542 We don't know when we can recharge. 23 00:03:02,625 --> 00:03:04,625 Oh, we're not going to the desert. 24 00:03:05,125 --> 00:03:06,125 [camera clicks] 25 00:03:07,500 --> 00:03:08,792 [Moth] Get the sea in. 26 00:03:13,792 --> 00:03:15,792 Not of me. Of the sea. 27 00:03:20,542 --> 00:03:22,208 I'll get the three of us. 28 00:03:23,333 --> 00:03:24,333 Hang on. 29 00:03:28,250 --> 00:03:29,542 [camera clicks] 30 00:03:29,625 --> 00:03:30,833 That's nice. 31 00:03:41,458 --> 00:03:42,667 Shall we? 32 00:03:45,458 --> 00:03:46,958 Got nothing better to do. 33 00:03:49,917 --> 00:03:52,125 [pensive music playing] 34 00:04:28,208 --> 00:04:30,458 [indistinct announcement on PA] 35 00:04:52,750 --> 00:04:55,208 [seagulls calling] 36 00:05:16,917 --> 00:05:18,292 [Moth groans] 37 00:05:27,167 --> 00:05:28,625 [panting] 38 00:05:28,708 --> 00:05:29,833 [Ray] Oh, God. 39 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 Oh. 40 00:05:36,083 --> 00:05:38,583 [Moth panting and groaning] 41 00:05:43,042 --> 00:05:44,417 Do you want me to take the tent? 42 00:05:44,500 --> 00:05:46,500 No, I'm all right. Got it. 43 00:05:47,542 --> 00:05:48,583 [Moth grunts] 44 00:05:51,417 --> 00:05:53,167 -I've got an idea. -Yeah? 45 00:05:53,250 --> 00:05:54,417 If I, erm... 46 00:05:55,250 --> 00:05:56,833 If I take some of the... 47 00:05:58,125 --> 00:06:00,333 -Pull the weight on to that. -Yeah. 48 00:06:02,208 --> 00:06:03,333 [groans] 49 00:06:04,833 --> 00:06:06,000 Oh, Jesus. 50 00:06:08,083 --> 00:06:09,375 How's that? 51 00:06:10,667 --> 00:06:14,667 Paddy definitely says it drifts a little uphill. 52 00:06:14,750 --> 00:06:15,792 [scoffs] 53 00:06:15,875 --> 00:06:17,417 If this is drifting, 54 00:06:17,500 --> 00:06:20,500 we're in serious shit if he says it's quite steep. 55 00:06:20,583 --> 00:06:21,667 [chuckles] 56 00:06:23,000 --> 00:06:24,250 -[groans] -All right? 57 00:06:25,167 --> 00:06:26,167 -Yeah. -Yeah? 58 00:06:26,250 --> 00:06:27,250 It's good. 59 00:06:29,083 --> 00:06:30,208 Go on. 60 00:06:30,833 --> 00:06:32,542 [grunting] 61 00:06:32,625 --> 00:06:34,875 [seagulls squawking] 62 00:06:38,750 --> 00:06:40,917 [Moth panting] 63 00:06:50,208 --> 00:06:52,042 [groaning] 64 00:06:55,750 --> 00:06:58,042 Moth? All right? 65 00:06:58,125 --> 00:07:00,125 [panting] 66 00:07:04,417 --> 00:07:06,250 Let's stop here for the night. 67 00:07:07,375 --> 00:07:09,042 I bet Paddy didn't stop here. 68 00:07:13,792 --> 00:07:15,167 I think we've 69 00:07:15,250 --> 00:07:17,542 covered a third of what he did. 70 00:07:18,208 --> 00:07:20,708 -But we're not in a hurry. -No. 71 00:07:20,792 --> 00:07:22,208 [animal snorts] 72 00:07:23,917 --> 00:07:25,125 [Moth chuckles] 73 00:07:26,333 --> 00:07:27,583 Oh, what's that? 74 00:07:28,667 --> 00:07:30,250 Where shall we pitch? 75 00:07:38,375 --> 00:07:40,458 [Moth grunts] 76 00:07:40,542 --> 00:07:41,542 Thanks. 77 00:07:41,625 --> 00:07:42,750 -You all right? -Yeah. 78 00:07:52,375 --> 00:07:53,375 [slurps] 79 00:07:57,875 --> 00:07:59,625 [wind blowing] 80 00:08:00,333 --> 00:08:01,917 [breathing heavily] 81 00:08:05,083 --> 00:08:07,250 [Moth snoring] 82 00:08:30,375 --> 00:08:32,667 -Oh, God. -[Moth continues snoring] 83 00:08:43,667 --> 00:08:44,667 [Ray exhales] 84 00:08:44,750 --> 00:08:46,458 [birds chirping] 85 00:08:46,917 --> 00:08:48,625 [tent unzipping] 86 00:08:53,625 --> 00:08:55,000 [softly] Oh, God. 87 00:09:15,417 --> 00:09:16,500 [sighs] 88 00:09:19,167 --> 00:09:20,417 [dog barking] 89 00:09:20,500 --> 00:09:21,583 [Ray] Shit. 90 00:09:25,083 --> 00:09:26,125 Morning. 91 00:09:26,208 --> 00:09:27,292 Morning. 92 00:09:29,667 --> 00:09:30,792 Oh. 93 00:09:30,875 --> 00:09:33,667 You, er, can't camp here, you know. 94 00:09:33,750 --> 00:09:34,833 Right. 95 00:09:35,625 --> 00:09:37,167 Well, we're just leaving. 96 00:09:43,792 --> 00:09:45,708 [Moth] Locals seem friendly. 97 00:09:45,792 --> 00:09:47,875 -You ready? -Er... 98 00:09:49,042 --> 00:09:50,750 Yeah. Yeah, I can't 99 00:09:51,417 --> 00:09:53,292 move my arms and my legs, but... 100 00:09:54,458 --> 00:09:56,083 apart from that, good to go. 101 00:09:56,667 --> 00:09:58,458 [both grunt] 102 00:10:00,042 --> 00:10:01,667 -Grab my hand. -Yeah. 103 00:10:01,750 --> 00:10:02,833 -Grab my hand. -Yeah. 104 00:10:02,917 --> 00:10:03,958 Lift me up. 105 00:10:05,583 --> 00:10:06,750 God... 106 00:10:11,292 --> 00:10:13,583 Oh, God. Just go ahead. 107 00:10:16,875 --> 00:10:19,083 [somber music playing] 108 00:10:57,042 --> 00:10:58,458 [car engine starts] 109 00:10:59,458 --> 00:11:01,458 Cooper! Cooper, you piece of shit! 110 00:11:01,542 --> 00:11:03,333 -No, no, no. No, don't... -Look me in the eye! 111 00:11:03,417 --> 00:11:04,708 Coward. 112 00:11:09,750 --> 00:11:12,083 [somber music resumes playing] 113 00:11:28,833 --> 00:11:30,292 [Rowan] Mum? 114 00:11:30,375 --> 00:11:31,458 How did it go? 115 00:11:32,500 --> 00:11:33,542 Yeah... 116 00:11:34,500 --> 00:11:35,833 it was, er... 117 00:11:37,167 --> 00:11:38,417 it was bad. 118 00:11:38,500 --> 00:11:40,500 But you... you had the letter. 119 00:11:40,583 --> 00:11:42,042 You said that would change everything. 120 00:11:42,125 --> 00:11:45,292 Yeah, well, it didn't. The judge wouldn't accept it. 121 00:11:45,375 --> 00:11:46,667 [Moth sighs] 122 00:11:46,750 --> 00:11:48,125 -What? -[Moth] Let's go inside 123 00:11:48,208 --> 00:11:50,208 -and talk it all through. -What did they say? 124 00:11:53,917 --> 00:11:55,458 Five days. 125 00:11:58,083 --> 00:11:59,375 -[Rowan] For what? -It's all right. 126 00:11:59,458 --> 00:12:01,917 No one's dead. [chuckles] 127 00:12:02,000 --> 00:12:04,500 You know, just the house... 128 00:12:04,583 --> 00:12:08,375 Well, everything. They're... They're taking it. 129 00:12:08,458 --> 00:12:11,458 We gotta pack it up in five days. 130 00:12:12,208 --> 00:12:14,875 You kids can have your summer exactly as planned. 131 00:12:14,958 --> 00:12:16,042 -[Rowan] Dad... -[Moth] Come on. 132 00:12:16,125 --> 00:12:17,208 Let's put the kettle on. 133 00:12:19,000 --> 00:12:22,083 Should have seen your mum, she did really, really well. 134 00:12:22,167 --> 00:12:24,250 Just, er, the judge was... 135 00:12:31,542 --> 00:12:33,750 [both breathing heavily] 136 00:12:45,542 --> 00:12:46,750 [sighs] 137 00:12:49,875 --> 00:12:51,917 [chuckling] 138 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 [Moth] Oh. 139 00:12:53,083 --> 00:12:55,083 One cream tea and an extra pot of hot water? 140 00:12:55,167 --> 00:12:56,167 [Moth] Uh-huh. 141 00:12:59,083 --> 00:13:01,083 -Thanks. 142 00:13:01,167 --> 00:13:02,917 -[Moth] Oh, wow. -[both chuckle] 143 00:13:06,875 --> 00:13:08,667 -Thank you. -[Ray] Ta. 144 00:13:15,667 --> 00:13:18,042 [woman] Come on, you two, take a seat. 145 00:13:18,125 --> 00:13:19,833 Yeah, there's one there. 146 00:13:19,917 --> 00:13:21,833 -[Ray] Look at that. -[Moth] Mm. 147 00:13:24,083 --> 00:13:25,417 You're carrying some weight there. 148 00:13:26,167 --> 00:13:28,000 Oh, yeah. [chuckles] 149 00:13:28,083 --> 00:13:29,250 Where you going? 150 00:13:29,917 --> 00:13:30,917 Er... 151 00:13:31,792 --> 00:13:33,292 Where? 152 00:13:33,375 --> 00:13:34,375 Land's End? 153 00:13:34,458 --> 00:13:36,250 Ooh. That's a long old hike. 154 00:13:36,333 --> 00:13:37,625 Yeah. [chuckles] 155 00:13:38,500 --> 00:13:39,958 Well, you're as young as you feel. 156 00:13:40,042 --> 00:13:41,042 Right. 157 00:13:42,625 --> 00:13:45,292 -Time on your hands, eh? -Yeah, no deadlines. 158 00:13:45,375 --> 00:13:46,708 Retired, are you? 159 00:13:48,250 --> 00:13:50,250 Homeless, actually. 160 00:13:51,417 --> 00:13:52,792 Yeah, we lost our home. 161 00:13:55,958 --> 00:13:57,542 [thunder rumbles] 162 00:14:01,083 --> 00:14:02,542 [man on voicemail] I'm not able to take your call, 163 00:14:02,625 --> 00:14:04,000 but please leave a message after the beep. 164 00:14:04,083 --> 00:14:06,833 -[beep] -Hello. It's Raynor Winn. 165 00:14:06,917 --> 00:14:09,333 Er, I have to cancel your booking at our farm. 166 00:14:10,167 --> 00:14:11,958 Sorry, we can't find another date. 167 00:14:13,000 --> 00:14:14,833 Sorry for the late notice. 168 00:14:16,500 --> 00:14:17,583 Sorry. 169 00:14:19,042 --> 00:14:20,417 [sheep bleats in distance] 170 00:14:20,500 --> 00:14:22,792 [brooding music playing] 171 00:14:30,833 --> 00:14:32,083 [sighs] 172 00:14:38,042 --> 00:14:39,042 [Ray] Oh... 173 00:14:40,792 --> 00:14:41,958 That's another no. 174 00:14:42,042 --> 00:14:44,667 Rose has sublet her spare room. 175 00:14:45,542 --> 00:14:48,167 No one's going away for the summer. 176 00:14:48,250 --> 00:14:50,625 How much cash have we actually got? 177 00:14:50,708 --> 00:14:52,125 Hardly anything. 178 00:14:52,208 --> 00:14:54,042 Whatever we get from selling anything, 179 00:14:54,125 --> 00:14:55,458 they'll take that too. 180 00:14:56,500 --> 00:14:58,875 We've got no income except the tax credits. 181 00:14:58,958 --> 00:15:00,708 That's £40 a week. 182 00:15:00,792 --> 00:15:02,458 That's barely enough to cover food. 183 00:15:02,542 --> 00:15:04,208 Something will come up. 184 00:15:04,292 --> 00:15:05,583 Oh, how? 185 00:15:06,625 --> 00:15:08,250 In four days, 186 00:15:09,375 --> 00:15:11,958 -we're homeless. -It won't come to that. 187 00:15:12,042 --> 00:15:14,958 But it has. That's what it's come to! 188 00:15:16,333 --> 00:15:18,042 [wind blowing] 189 00:15:23,583 --> 00:15:25,083 Is it cold? 190 00:15:26,083 --> 00:15:27,708 No, we're just shattered. 191 00:15:34,417 --> 00:15:36,667 Do you remember when we used to have all that sex 192 00:15:36,750 --> 00:15:38,750 -all the time? -[chuckling] 193 00:15:39,333 --> 00:15:40,667 Yeah, I do. 194 00:15:41,167 --> 00:15:43,208 Now I can't even lift my own rucksack. 195 00:15:44,167 --> 00:15:45,292 [exhales sharply] 196 00:15:48,417 --> 00:15:50,083 -Shit. -What? 197 00:15:50,167 --> 00:15:51,958 Nothing. It's just... 198 00:15:52,042 --> 00:15:53,042 [Moth chuckles] 199 00:15:53,833 --> 00:15:55,375 I used to think I was quite... 200 00:15:56,458 --> 00:15:58,000 -you know... -What? 201 00:15:59,417 --> 00:16:01,833 -A tough guy? -Hardly. 202 00:16:01,917 --> 00:16:04,417 You used to think you were SAS, 203 00:16:04,500 --> 00:16:06,667 -and you're not. -Mm-hmm. 204 00:16:09,792 --> 00:16:11,083 [rubbing hands] 205 00:16:11,167 --> 00:16:12,708 I wish we had hot water bottles. 206 00:16:12,792 --> 00:16:13,792 [Moth] Mm. 207 00:16:15,042 --> 00:16:16,625 And Arctic sleeping bags. 208 00:16:16,875 --> 00:16:19,500 -Mm. -Oh, and a pillow. 209 00:16:20,750 --> 00:16:22,333 Oh, my pillow. 210 00:16:22,875 --> 00:16:24,542 [breathing heavily] 211 00:16:28,625 --> 00:16:31,625 This is insane. It's insane. 212 00:16:32,792 --> 00:16:34,625 Oh, what are we doing? 213 00:16:35,792 --> 00:16:37,083 [Ray sighs heavily] 214 00:16:40,375 --> 00:16:42,167 -Moth? 215 00:16:43,000 --> 00:16:46,333 You should have married that rich farmer your mother liked. 216 00:16:55,625 --> 00:16:57,417 [wind gusting] 217 00:16:58,167 --> 00:16:59,583 [Moth snores] 218 00:16:59,667 --> 00:17:01,042 [knock at door] 219 00:17:01,125 --> 00:17:02,625 [man] Mr and Mrs Winn! 220 00:17:02,708 --> 00:17:04,000 [knock at door] 221 00:17:05,375 --> 00:17:06,958 Come out now, please! 222 00:17:07,625 --> 00:17:09,958 We have a court order for you to vacate the premises. 223 00:17:10,042 --> 00:17:11,792 -[knock at another door] -Come out now, please! 224 00:17:14,458 --> 00:17:16,583 Mr and Mrs Winn, come out, please! 225 00:17:16,667 --> 00:17:17,667 [whispering] Moth. 226 00:17:17,750 --> 00:17:19,375 [man] You must leave the premises immediately! 227 00:17:19,458 --> 00:17:21,417 I don't know what to do. 228 00:17:21,500 --> 00:17:23,125 I'm not ready. 229 00:17:23,208 --> 00:17:24,542 -This is just... -We'll be okay. 230 00:17:24,625 --> 00:17:26,292 -[pounding on door] -We will. 231 00:17:26,375 --> 00:17:27,542 [man] We know you're in there! 232 00:17:27,625 --> 00:17:29,250 I can't leave like this. 233 00:17:30,333 --> 00:17:31,542 It's like we're being arrested. 234 00:17:31,625 --> 00:17:32,875 I know. I know. 235 00:17:32,958 --> 00:17:33,958 [man] Mr and Mrs Winn! 236 00:17:34,042 --> 00:17:35,208 -[knock at window] -[Moth] Shit! 237 00:17:35,292 --> 00:17:36,917 [man] Can you see them? 238 00:17:37,000 --> 00:17:38,750 [man 2] Can't make anything out. 239 00:17:38,833 --> 00:17:40,375 Okay, shh, shh, shh. 240 00:17:41,375 --> 00:17:43,083 [man] Let's try round the front. 241 00:17:46,042 --> 00:17:48,292 -[pounding on door] -You're wasting your time. 242 00:17:49,750 --> 00:17:52,042 [man continues shouting indistinctly] 243 00:17:52,125 --> 00:17:54,333 [grim music playing] 244 00:17:58,542 --> 00:18:00,500 Maybe we should just walk. 245 00:18:00,583 --> 00:18:01,667 Eh? 246 00:18:03,625 --> 00:18:04,875 Walk. 247 00:18:06,042 --> 00:18:09,208 Just for however long. Just... 248 00:18:10,333 --> 00:18:12,417 follow a line around the coast. 249 00:18:13,208 --> 00:18:14,375 -But ... -Yeah, 250 00:18:14,458 --> 00:18:16,333 it will give us time to think. 251 00:18:17,125 --> 00:18:19,208 We'll take our stuff to Polly's. We'll get sorted. 252 00:18:19,292 --> 00:18:20,833 And then we'll just walk. 253 00:18:23,292 --> 00:18:25,208 -[pounding on door] -[Moth breathing heavily] 254 00:18:25,292 --> 00:18:26,375 All right. 255 00:18:27,208 --> 00:18:28,375 Can we? 256 00:18:29,208 --> 00:18:30,542 -Okay. -[exhales] 257 00:18:30,625 --> 00:18:33,042 -[knock at door] -[man] Open the door! 258 00:18:34,250 --> 00:18:35,333 Okay. 259 00:18:35,917 --> 00:18:37,125 Yeah. 260 00:18:37,792 --> 00:18:39,292 We'll just walk. 261 00:18:40,625 --> 00:18:43,208 -[both breathing heavily] -[pounding on door] 262 00:18:48,583 --> 00:18:50,917 [man] I can see them. They're coming out. 263 00:18:51,000 --> 00:18:53,208 [grim music intensifying] 264 00:19:08,708 --> 00:19:10,875 [gasps, chokes] 265 00:19:10,958 --> 00:19:12,750 -Ray! -[gasping] 266 00:19:15,167 --> 00:19:17,208 It's all right, love. It's all right. 267 00:19:17,292 --> 00:19:18,792 It's all right. It's all right. 268 00:19:19,542 --> 00:19:21,958 -[seagulls squawking] -[waves crashing] 269 00:19:25,000 --> 00:19:26,625 Oh, gee whizz. 270 00:19:28,458 --> 00:19:30,333 Triple-cooked, but thrice the price, eh? 271 00:19:31,375 --> 00:19:33,083 [Ray] We've got to budget better. 272 00:19:33,167 --> 00:19:35,583 We've spent £16 in two days. 273 00:19:35,667 --> 00:19:39,042 Well, just... try and enjoy the chips, then. 274 00:20:10,208 --> 00:20:11,542 [exhales deeply] 275 00:20:16,792 --> 00:20:18,083 [sighs] 276 00:20:25,125 --> 00:20:26,625 [grunting] 277 00:20:37,208 --> 00:20:38,792 You had a nightmare last night, hon. 278 00:20:43,000 --> 00:20:44,167 I don't think I did. 279 00:20:44,792 --> 00:20:45,833 You did. 280 00:20:47,125 --> 00:20:48,167 You were... 281 00:20:49,708 --> 00:20:50,792 choking. 282 00:20:50,875 --> 00:20:52,708 Dreamt you were choking or something. 283 00:20:56,875 --> 00:20:58,667 -You don't remember? -No. 284 00:21:03,542 --> 00:21:05,833 [doctor] We've done extensive tests, 285 00:21:05,917 --> 00:21:07,167 and it's not arthritis. 286 00:21:09,250 --> 00:21:11,583 You're still taking the pregabalin for the pain? 287 00:21:11,667 --> 00:21:12,917 Yeah. 288 00:21:13,000 --> 00:21:14,083 Good. 289 00:21:15,542 --> 00:21:16,833 The best thing I can do for you 290 00:21:16,917 --> 00:21:18,458 is give you a diagnosis. 291 00:21:19,792 --> 00:21:20,917 Right. 292 00:21:21,000 --> 00:21:22,625 You have a rare disease. 293 00:21:22,708 --> 00:21:25,417 It's called corticobasal degeneration. 294 00:21:25,500 --> 00:21:26,500 CBD. 295 00:21:26,583 --> 00:21:27,667 What's that? 296 00:21:28,500 --> 00:21:30,708 [doctor] It affects the brain, and the nerves. 297 00:21:31,667 --> 00:21:34,250 Those tremors are caused by your CBD. 298 00:21:34,333 --> 00:21:35,917 I really don't think it's that. 299 00:21:36,833 --> 00:21:39,625 In your case, it seems to be progressing very slowly. 300 00:21:41,125 --> 00:21:42,292 [Ray] So, what's the treatment? 301 00:21:42,375 --> 00:21:44,250 [doctor] I'm afraid there's no cure. 302 00:21:44,333 --> 00:21:46,250 All we can do is give you guidance. 303 00:21:46,333 --> 00:21:47,833 End-of-life care. 304 00:21:49,833 --> 00:21:51,625 It's a very serious condition. 305 00:21:51,708 --> 00:21:52,833 What... 306 00:21:53,750 --> 00:21:55,375 So you're saying I could... 307 00:21:56,000 --> 00:21:58,208 [chuckles] I could die from it? 308 00:21:58,292 --> 00:22:00,750 It usually takes about five or six years. 309 00:22:00,833 --> 00:22:03,208 Oh, he's had the pain for that long. 310 00:22:03,292 --> 00:22:04,500 And you're still mobile, 311 00:22:04,583 --> 00:22:06,792 which might imply that it's not 312 00:22:06,875 --> 00:22:09,125 as aggressive as it can be. 313 00:22:10,333 --> 00:22:11,500 [Ray mutters] 314 00:22:13,625 --> 00:22:14,958 How do you die from it? 315 00:22:17,750 --> 00:22:18,917 How? 316 00:22:19,000 --> 00:22:21,208 It can eventually affect your memory, 317 00:22:22,042 --> 00:22:23,625 and your ability to communicate 318 00:22:23,708 --> 00:22:24,958 and make decisions. 319 00:22:26,167 --> 00:22:28,458 It can also prevent you from swallowing safely 320 00:22:28,542 --> 00:22:30,375 so that you're at risk from choking. 321 00:22:34,417 --> 00:22:36,167 I think you've got the wrong notes there. 322 00:22:36,250 --> 00:22:38,292 [Moth and Ray chuckle wryly] 323 00:22:40,792 --> 00:22:42,458 Get as much rest as you can. 324 00:22:43,292 --> 00:22:45,625 You can lose control of your limbs. 325 00:22:47,333 --> 00:22:48,500 Be careful on the stairs. 326 00:22:49,833 --> 00:22:52,917 Moth's not ill. Not like that. 327 00:22:53,750 --> 00:22:54,875 He's not. 328 00:22:56,958 --> 00:22:58,208 [seagulls squawking] 329 00:23:08,500 --> 00:23:09,750 -[Moth] All right? -Hi, mate. 330 00:23:15,208 --> 00:23:16,833 [Moth] Oh, God. [grunts] 331 00:23:18,083 --> 00:23:19,542 -[Ray] Moth, I don't think... -Ow. 332 00:23:19,625 --> 00:23:21,208 -...you can do it. -Ow. 333 00:23:21,292 --> 00:23:22,583 I don't think that will work. 334 00:23:22,667 --> 00:23:23,917 [straining] 335 00:23:26,000 --> 00:23:28,917 -Go on, you two go through. -No, it's okay. After you. 336 00:23:30,458 --> 00:23:32,000 [softly] They want some entertainment. 337 00:23:33,208 --> 00:23:35,375 -Oh, sorry, love. Sorry. -It's all right. 338 00:23:36,750 --> 00:23:37,833 [groans] 339 00:23:39,542 --> 00:23:40,708 I'll pass it over. 340 00:23:50,375 --> 00:23:52,833 [Moth] You should go down, love. Get under it. 341 00:23:53,708 --> 00:23:54,792 Nice. 342 00:23:58,750 --> 00:24:00,708 There's another show at 7:30. We got jugglers. 343 00:24:00,792 --> 00:24:02,292 [chuckles] Okay. 344 00:24:03,667 --> 00:24:04,917 You want to rest? 345 00:24:05,667 --> 00:24:06,833 Let's keep going. 346 00:24:06,917 --> 00:24:08,333 It was nice to meet you, Simon. 347 00:24:12,208 --> 00:24:13,542 Simon? What's he on about? 348 00:24:21,875 --> 00:24:24,333 -[bell tolling in distance] -[animal croaking] 349 00:24:31,792 --> 00:24:34,125 [pensive music playing] 350 00:25:10,167 --> 00:25:11,625 [phones ringing] 351 00:25:11,708 --> 00:25:14,250 You don't look... like, really ill. 352 00:25:14,333 --> 00:25:15,583 So I'd have to ask, 353 00:25:15,667 --> 00:25:18,583 are you gonna die within the next 12 months? 354 00:25:19,750 --> 00:25:21,167 [Moth scoffs] 355 00:25:21,250 --> 00:25:22,792 I certainly hope not. 356 00:25:22,875 --> 00:25:24,667 Oh, I see, that's not "priority need", then. 357 00:25:24,750 --> 00:25:26,125 You won't get emergency housing. 358 00:25:26,208 --> 00:25:29,625 Right. Only, this does feel like a, er... 359 00:25:29,708 --> 00:25:31,583 a bit of an emergency. 360 00:25:31,667 --> 00:25:33,500 [officer] Yeah, but it's not. 361 00:25:33,583 --> 00:25:35,542 It's how it is, unfortunately. 362 00:25:35,625 --> 00:25:36,708 [scoffs] 363 00:25:36,792 --> 00:25:38,167 -No matter. -[Moth] Whoa, whoa... 364 00:25:38,250 --> 00:25:40,583 If we're not an emergency, then... 365 00:25:40,667 --> 00:25:43,333 wh-wh-what are we? I mean, what do we get? 366 00:25:43,417 --> 00:25:44,958 [officer] Well, we could put you on a waiting list. 367 00:25:45,042 --> 00:25:46,458 But it would be a while, mind. 368 00:25:47,333 --> 00:25:48,792 How long is a while? 369 00:25:48,875 --> 00:25:50,458 About two years. 370 00:26:07,500 --> 00:26:09,000 [Moth groans] 371 00:26:31,667 --> 00:26:33,417 There was a leper colony here. 372 00:26:34,500 --> 00:26:35,500 Huh? 373 00:26:36,292 --> 00:26:37,750 Yeah. 374 00:26:37,833 --> 00:26:39,458 Outsiders, yeah. 375 00:26:40,667 --> 00:26:42,667 -I can see that. -Oh... 376 00:26:47,333 --> 00:26:49,625 [birds chirping] 377 00:26:49,708 --> 00:26:52,125 [tranquil music playing] 378 00:27:18,375 --> 00:27:20,208 Oh, there's still no reception. 379 00:27:22,167 --> 00:27:24,375 I hope the kids aren't trying to get a hold of us. 380 00:27:24,458 --> 00:27:25,542 They'll be fine. 381 00:27:27,125 --> 00:27:29,042 They need to know that they can reach us. 382 00:27:29,125 --> 00:27:31,333 -They're adults. -Barely. 383 00:27:31,875 --> 00:27:33,292 And they're still our kids. 384 00:27:36,333 --> 00:27:37,500 [Moth grunts] 385 00:27:38,250 --> 00:27:39,750 [straining] 386 00:27:52,083 --> 00:27:53,958 [gulps, grunts] 387 00:27:55,917 --> 00:27:58,625 How many miles will we do tomorrow, do you think? 388 00:27:58,708 --> 00:28:00,792 -Not as many as Saint Paddy. -[chuckles] 389 00:28:11,250 --> 00:28:13,250 [seagulls squawking] 390 00:28:24,208 --> 00:28:26,042 [buttons beeping] 391 00:28:28,125 --> 00:28:29,500 [Ray] It should be in by now. 392 00:28:33,208 --> 00:28:34,625 [ATM beeps] 393 00:28:47,458 --> 00:28:49,792 [both sigh in relief] 394 00:28:57,042 --> 00:28:58,167 [Moth grunts] 395 00:29:08,500 --> 00:29:10,083 Oh... [chuckles] 396 00:29:10,750 --> 00:29:11,750 Wow. 397 00:29:18,292 --> 00:29:19,500 Breathe in. 398 00:29:22,833 --> 00:29:25,125 [gentle music playing] 399 00:29:35,708 --> 00:29:36,958 Gee whizz. 400 00:29:38,000 --> 00:29:39,542 Cake police. 401 00:29:39,625 --> 00:29:41,250 [wind gusting] 402 00:29:41,333 --> 00:29:43,667 [sentimental music playing] 403 00:30:01,583 --> 00:30:03,917 [sentimental music swelling] 404 00:30:30,333 --> 00:30:32,625 -[insects chirring] -[birds chirping] 405 00:30:34,458 --> 00:30:36,458 [rain pattering] 406 00:30:46,333 --> 00:30:48,000 [thunder rumbling] 407 00:31:02,333 --> 00:31:04,417 [both grunting] 408 00:31:10,083 --> 00:31:11,500 [Moth groans] 409 00:31:14,125 --> 00:31:16,958 ["Would I Sing" by Tim Hollier playing on speakers] 410 00:31:20,833 --> 00:31:22,333 What can I get you? 411 00:31:23,625 --> 00:31:25,375 Could we get some water? 412 00:31:25,458 --> 00:31:27,167 Would you like hot water? 413 00:31:27,625 --> 00:31:28,625 Yes, please. 414 00:31:28,708 --> 00:31:29,875 No worries. 415 00:31:36,167 --> 00:31:37,750 [Moth grunting] 416 00:31:42,833 --> 00:31:44,750 [patrons chattering] 417 00:32:04,708 --> 00:32:06,125 -It'll stop. -[moans] 418 00:32:06,208 --> 00:32:08,375 The rain, it'll stop. 419 00:32:09,042 --> 00:32:11,417 -[thunder roaring] -[both struggling] 420 00:32:12,458 --> 00:32:14,417 -[Moth] Where's the pegs? -[Ray] I don't know! 421 00:32:14,500 --> 00:32:15,625 [Moth] Ahh! 422 00:32:18,583 --> 00:32:20,250 [both struggling] 423 00:32:23,083 --> 00:32:24,333 I've lost a peg! 424 00:32:25,458 --> 00:32:27,167 [Ray] Where are they? 425 00:32:27,250 --> 00:32:29,000 -[Moth] You've gotta pull it! -[Ray] No! 426 00:32:29,083 --> 00:32:30,792 [both yell] 427 00:32:32,708 --> 00:32:34,333 [both panting] 428 00:32:38,000 --> 00:32:39,167 [Moth] Ow. 429 00:32:44,917 --> 00:32:46,833 [Ray] Let's join the sleeping bags together. 430 00:32:47,833 --> 00:32:49,375 -They'll keep us warm. -[Moth] Yeah, yeah, yeah. 431 00:32:49,458 --> 00:32:51,250 Good, good, good. Good. 432 00:32:51,333 --> 00:32:53,167 [Moth groaning] 433 00:32:53,958 --> 00:32:56,167 [somber music playing] 434 00:32:57,750 --> 00:32:59,750 [both grunting] 435 00:33:09,542 --> 00:33:11,750 [both panting] 436 00:33:14,958 --> 00:33:16,625 [Polly] It's like something from Dickens. 437 00:33:16,708 --> 00:33:18,958 -God, it's a nightmare. -Really. 438 00:33:19,042 --> 00:33:21,292 The last time we spoke, you said you'd got a letter, 439 00:33:21,375 --> 00:33:23,333 proving that you weren't liable for any debt. 440 00:33:23,417 --> 00:33:25,625 The judge said we gave it too late. 441 00:33:26,500 --> 00:33:27,833 It was inadmissible evidence. 442 00:33:29,875 --> 00:33:31,167 The kids must be devastated, 443 00:33:31,250 --> 00:33:32,833 -aren't they? -They're all right. 444 00:33:32,917 --> 00:33:34,833 They got another year at uni yet. 445 00:33:34,917 --> 00:33:36,375 Tom's moving in with his girlfriend, 446 00:33:36,458 --> 00:33:38,083 Rowan's got her job in Croatia soon. 447 00:33:38,167 --> 00:33:39,417 They'll manage. 448 00:33:39,500 --> 00:33:42,292 The only time I've ever seen them devastated was when 449 00:33:42,958 --> 00:33:45,458 Ray and I said we'd go with them to a music festival. 450 00:33:45,542 --> 00:33:46,917 But that's the only house they've ever known. 451 00:33:47,000 --> 00:33:48,458 You rebuilt that brick by brick. 452 00:33:48,542 --> 00:33:49,542 It's their home! 453 00:33:49,625 --> 00:33:51,458 They're okay, Polly. 454 00:33:51,542 --> 00:33:53,583 They're more than okay. 455 00:33:55,875 --> 00:33:57,292 [sighs] 456 00:33:57,375 --> 00:33:59,625 And what about your arthritis? 457 00:34:03,875 --> 00:34:06,042 It's all right. Yeah. 458 00:34:10,042 --> 00:34:11,875 [wind blowing] 459 00:34:37,792 --> 00:34:38,958 [grunts] 460 00:34:39,042 --> 00:34:40,708 [panting] 461 00:34:45,167 --> 00:34:46,958 Oh! [gasping] 462 00:34:48,292 --> 00:34:50,167 [wind howling] 463 00:34:55,875 --> 00:34:58,167 [waves crashing] 464 00:35:01,125 --> 00:35:03,333 [breathing heavily] 465 00:35:17,958 --> 00:35:19,083 Shit. 466 00:35:22,250 --> 00:35:24,125 [seagull calling] 467 00:35:28,833 --> 00:35:30,750 [sighs heavily] 468 00:35:30,833 --> 00:35:33,250 [sentimental music playing] 469 00:36:30,750 --> 00:36:32,083 [Moth grunting] 470 00:36:35,542 --> 00:36:37,458 [groaning] 471 00:36:39,750 --> 00:36:41,625 [breathing laboriously] 472 00:36:48,208 --> 00:36:49,292 Moth? 473 00:36:51,208 --> 00:36:52,375 Where are we? 474 00:36:54,167 --> 00:36:55,958 I think Castle Rock. 475 00:36:59,042 --> 00:37:00,250 Which is where? 476 00:37:02,375 --> 00:37:03,417 Yeah. 477 00:37:03,958 --> 00:37:06,292 It's King Arthur's country. 478 00:37:06,375 --> 00:37:07,625 Crikey. 479 00:37:07,708 --> 00:37:09,208 Yeah, it's impressive. 480 00:37:10,500 --> 00:37:11,500 Hmm. 481 00:37:17,042 --> 00:37:18,042 You okay? 482 00:37:18,792 --> 00:37:20,917 [Moth] Yeah. [groans] 483 00:37:21,667 --> 00:37:22,875 You should take me back to the shop 484 00:37:22,958 --> 00:37:24,542 and get a different one. 485 00:37:26,250 --> 00:37:28,250 I don't want a different one. 486 00:37:31,500 --> 00:37:34,042 Sorry, my girl. I'm bloody useless. 487 00:37:34,958 --> 00:37:37,375 [goat bleating] 488 00:37:37,458 --> 00:37:39,083 Oh, look. 489 00:37:39,167 --> 00:37:40,500 Look, there's goats. 490 00:37:42,833 --> 00:37:44,917 -Wild goats. -[Moth chuckles] 491 00:37:48,125 --> 00:37:49,250 What day is it? 492 00:37:50,042 --> 00:37:51,167 Is it Wednesday? 493 00:37:52,667 --> 00:37:53,667 I don't know. 494 00:37:54,375 --> 00:37:56,542 Yeah, maybe. I think so. 495 00:37:56,625 --> 00:37:57,625 But... 496 00:37:58,208 --> 00:37:59,583 it's August. 497 00:37:59,667 --> 00:38:01,292 Right, we're into August, aren't we? 498 00:38:01,375 --> 00:38:03,292 Yeah, first week. 499 00:38:06,167 --> 00:38:07,583 Or maybe the second? 500 00:38:12,667 --> 00:38:13,750 Moth? 501 00:38:17,333 --> 00:38:20,167 [Moth grunting and groaning] 502 00:38:29,542 --> 00:38:30,792 Jesus Christ. 503 00:38:32,083 --> 00:38:33,625 I thought you said it wasn't steep. 504 00:38:35,792 --> 00:38:37,542 Paddy said it wasn't steep. 505 00:38:38,875 --> 00:38:41,167 -We gotta go up there? -Yeah. 506 00:38:42,125 --> 00:38:43,875 He's a bloody robot. 507 00:38:46,667 --> 00:38:48,583 I'm boycotting Paddy Dillon. 508 00:38:49,625 --> 00:38:51,375 [Ray] Let me take your pack. 509 00:38:56,833 --> 00:39:00,417 -[Moth] Put your hat on. -It blew off, a few days ago. 510 00:39:00,500 --> 00:39:03,083 -What? Take mine. -No. 511 00:39:03,167 --> 00:39:05,000 -Here, take it. -No! 512 00:39:05,083 --> 00:39:06,708 You need it more than I do. 513 00:39:08,208 --> 00:39:09,792 You've got a bigger nose. 514 00:39:10,917 --> 00:39:12,083 [Moth] Nice. 515 00:39:13,458 --> 00:39:15,167 [both grunting] 516 00:39:29,958 --> 00:39:32,042 [both panting] 517 00:39:34,583 --> 00:39:35,958 Did you refill your water bottle? 518 00:39:36,042 --> 00:39:37,167 Yes! 519 00:39:38,000 --> 00:39:39,292 Maybe. 520 00:39:41,500 --> 00:39:42,625 No... 521 00:39:43,083 --> 00:39:44,167 I forgot. 522 00:39:44,875 --> 00:39:46,917 [Ray] Hey, love, have this. 523 00:39:48,583 --> 00:39:50,208 Go on. Moth. 524 00:39:58,667 --> 00:40:00,375 -[exhales] -Go on, finish it. 525 00:40:10,875 --> 00:40:12,000 Shit! 526 00:40:17,417 --> 00:40:19,625 There might be a house inland, or... 527 00:40:21,833 --> 00:40:23,875 There's a beach not that far. 528 00:40:25,083 --> 00:40:26,375 Looks like they've got toilets. 529 00:40:29,667 --> 00:40:30,917 [Moth grunting] 530 00:40:34,625 --> 00:40:36,917 [insects chirring] 531 00:40:41,917 --> 00:40:44,333 -[waves crashing] -[seagulls squawking] 532 00:40:46,208 --> 00:40:47,292 -Eh? -There. 533 00:40:48,083 --> 00:40:49,083 What? 534 00:40:49,167 --> 00:40:50,333 -There! -Yeah. 535 00:41:00,917 --> 00:41:02,792 How could I forget to fill the water bottle? 536 00:41:03,417 --> 00:41:05,458 Stupid! Fucking stupid! 537 00:41:05,542 --> 00:41:08,208 -[grunting] -Moth... 538 00:41:08,292 --> 00:41:10,417 Who builds a fucking toilet block 539 00:41:10,500 --> 00:41:11,750 and then leaves it locked? 540 00:41:12,542 --> 00:41:14,208 -Useless! Fucking useless! -Moth! 541 00:41:14,292 --> 00:41:15,750 You'll break your toes. 542 00:41:15,833 --> 00:41:17,583 We just need to find a house. 543 00:41:18,083 --> 00:41:19,542 No, we had a house! 544 00:41:20,375 --> 00:41:22,000 It was ours. We had a house, and we lost it. 545 00:41:22,083 --> 00:41:23,542 They... They fucking took it off us! 546 00:41:23,625 --> 00:41:25,833 That's not going to help! 547 00:41:25,917 --> 00:41:27,375 Fucking judge! 548 00:41:27,458 --> 00:41:29,667 He fucking didn't give a shit! 549 00:41:30,250 --> 00:41:32,500 He took our home. He took our home! 550 00:41:32,583 --> 00:41:35,875 No, it was your bloody mate Cooper who took our home! 551 00:41:35,958 --> 00:41:37,792 Why didn't you just give the letter in earlier? 552 00:41:37,875 --> 00:41:38,958 It's all you had to fucking do! 553 00:41:39,042 --> 00:41:41,708 Will you stop with the bloody letter? 554 00:41:41,792 --> 00:41:45,042 And your stupid, stupid investment! 555 00:41:45,708 --> 00:41:47,750 We didn't need the money! 556 00:41:47,833 --> 00:41:48,833 [mutters] 557 00:42:00,667 --> 00:42:02,500 [music playing in distance] 558 00:42:17,750 --> 00:42:21,125 I've got no water. I've got rhubarb lollies. 559 00:42:21,917 --> 00:42:24,000 -They're 99p. -Shit. 560 00:42:27,917 --> 00:42:29,417 We'll take four. 561 00:42:29,500 --> 00:42:30,750 Four, right. 562 00:42:36,958 --> 00:42:37,958 There you go. 563 00:42:38,042 --> 00:42:39,667 [counting quietly] 564 00:42:42,583 --> 00:42:43,667 My round. 565 00:42:44,917 --> 00:42:46,000 Oh, right. 566 00:42:46,083 --> 00:42:47,083 [man] Hey. 567 00:42:47,167 --> 00:42:48,833 Hi. Thanks. 568 00:42:58,542 --> 00:43:00,667 [man] Got your book? -Yeah. 569 00:43:03,917 --> 00:43:05,167 What is it? 570 00:43:06,167 --> 00:43:07,250 Beowulf. 571 00:43:10,292 --> 00:43:11,708 Inspires you? 572 00:43:12,917 --> 00:43:14,000 Yeah. 573 00:43:16,542 --> 00:43:17,625 To write? 574 00:43:18,792 --> 00:43:20,417 I don't know about that. [chuckles] 575 00:43:20,500 --> 00:43:21,750 Mm-hmm. 576 00:43:27,458 --> 00:43:30,167 We've got a place nearby if you fancy a drink. 577 00:43:30,250 --> 00:43:31,958 My wife's just made a lasagne. 578 00:43:32,042 --> 00:43:35,000 You can charge your phones, relax... 579 00:43:38,500 --> 00:43:39,917 Ice-cold beer. 580 00:43:41,583 --> 00:43:43,417 [car horn honks] 581 00:43:47,708 --> 00:43:48,708 [man] Hey, girls. 582 00:43:48,792 --> 00:43:50,375 -[woman] Hey. -[man] Hey, sweetie. 583 00:43:50,458 --> 00:43:51,542 You got my text? 584 00:43:51,917 --> 00:43:54,292 Oh, fantastic. This is epic. 585 00:43:54,375 --> 00:43:55,833 -Hello. -Oh, are you okay? 586 00:43:56,667 --> 00:43:58,500 Yeah, I'm fine. How you doing? 587 00:43:58,583 --> 00:44:00,083 -Oh, where's the pain? -Oh. 588 00:44:00,167 --> 00:44:02,125 -I'm a masseuse. -Right. 589 00:44:02,208 --> 00:44:03,500 -It's everywhere. -[laughs] 590 00:44:03,583 --> 00:44:05,125 Let Bea give you a massage. 591 00:44:05,208 --> 00:44:07,250 Grant's got back issues and she puts him right. 592 00:44:07,333 --> 00:44:09,125 -Give him a massage, Bea. -[Bea] Yeah. Do you want one? 593 00:44:09,208 --> 00:44:11,167 A deep tissue? It's quite intense. 594 00:44:11,667 --> 00:44:12,750 Erm... 595 00:44:14,708 --> 00:44:17,000 Crikey. I'd have to have a shower first. 596 00:44:17,083 --> 00:44:19,083 Oh, the girls can sort you out with all of that. 597 00:44:19,167 --> 00:44:21,625 -Come on, let's get in, Simon. -[Grant] We've got the bags. 598 00:44:22,458 --> 00:44:24,708 -I'll get the drinks. -This way. 599 00:44:28,333 --> 00:44:29,500 [laughter] 600 00:44:29,583 --> 00:44:31,750 [R&B music playing on speakers] 601 00:44:31,833 --> 00:44:33,333 [indistinct chatter] 602 00:44:46,375 --> 00:44:48,917 [Moth] Oh, wow! [chuckling] 603 00:44:57,917 --> 00:44:59,167 Please help yourself. 604 00:45:07,625 --> 00:45:09,208 Do you like living here? 605 00:45:09,292 --> 00:45:10,708 We live in London most of the time, 606 00:45:10,792 --> 00:45:12,833 but we come down when we can. 607 00:45:12,917 --> 00:45:15,000 What do you do? Do you work? 608 00:45:18,167 --> 00:45:20,125 I've been walking at the minute. 609 00:45:20,208 --> 00:45:21,958 Very supportive of you. 610 00:45:22,042 --> 00:45:23,125 What do you mean? 611 00:45:24,083 --> 00:45:26,333 -To do it with him. -Well, he's my husband. 612 00:45:26,417 --> 00:45:28,958 -Aw. Nice. -[women chuckling] 613 00:45:30,250 --> 00:45:31,667 Does he write you poems ever? 614 00:45:31,750 --> 00:45:32,750 -[Grant] Mm! -[Ray] Who? 615 00:45:32,833 --> 00:45:34,292 Do you think I can take a picture? 616 00:45:35,000 --> 00:45:37,708 You know, hashtag poet? [chuckles] 617 00:45:37,792 --> 00:45:40,000 Wait. You think my husband's a poet? 618 00:45:40,083 --> 00:45:41,375 [Grant] Simon. 619 00:45:44,125 --> 00:45:45,292 Simon Armitage? 620 00:45:45,375 --> 00:45:46,792 Who's Simon Armitage? 621 00:45:46,875 --> 00:45:49,500 [women laugh] 622 00:45:49,583 --> 00:45:50,792 The poet. 623 00:45:54,875 --> 00:45:57,083 No, it's Moth. Moth Winn. 624 00:45:57,750 --> 00:45:59,750 He's from Staffordshire. 625 00:46:00,208 --> 00:46:02,708 [Moth] All right. Just a bit up... Up a bit. 626 00:46:02,792 --> 00:46:04,583 Oh, my God, that's magic! 627 00:46:05,583 --> 00:46:06,917 Oh. 628 00:46:07,000 --> 00:46:10,375 [Moth] Oh... No, don't... don't stop. Don't stop. 629 00:46:10,958 --> 00:46:13,250 [Moth moaning in pleasure] 630 00:46:16,458 --> 00:46:18,542 [mellow music playing] 631 00:46:19,792 --> 00:46:21,375 [Ray] How was your massage, anyway? 632 00:46:21,458 --> 00:46:22,542 [Moth] Yeah, it was all right. 633 00:46:23,083 --> 00:46:24,167 All right? 634 00:46:24,875 --> 00:46:26,750 -[chuckles] -What? 635 00:46:26,833 --> 00:46:28,292 I do believe you're jealous, young lady. 636 00:46:28,375 --> 00:46:29,417 Don't be silly. 637 00:46:30,833 --> 00:46:32,625 Who were all those young girls? 638 00:46:33,458 --> 00:46:34,750 [chuckles] God knows. 639 00:46:38,250 --> 00:46:40,000 Maybe you are Simon Armitage. 640 00:46:41,083 --> 00:46:43,500 Maybe I've been walking the path with Simon Armitage 641 00:46:43,583 --> 00:46:45,250 -the whole time. -[laughs] 642 00:46:45,333 --> 00:46:46,708 It's all bonkers. 643 00:46:47,917 --> 00:46:49,000 Yeah. 644 00:46:50,167 --> 00:46:52,125 I didn't even get to try the lasagne. 645 00:46:53,458 --> 00:46:56,000 [Moth] Ah, well, we had the beer. [chuckles] 646 00:47:06,208 --> 00:47:07,292 Hi. 647 00:47:08,667 --> 00:47:09,750 [man] Hi. 648 00:47:10,625 --> 00:47:12,042 Are you hiking? 649 00:47:12,125 --> 00:47:14,083 Yeah, yeah. [chuckles] 650 00:47:17,708 --> 00:47:19,125 Cup of tea? 651 00:47:19,792 --> 00:47:21,667 No. Thank you. 652 00:47:22,167 --> 00:47:23,958 We have to be in Braunton by 4:00. 653 00:47:26,542 --> 00:47:27,542 We're behind. 654 00:47:27,625 --> 00:47:28,625 Oh. 655 00:47:30,500 --> 00:47:31,583 Hurry up. 656 00:47:33,750 --> 00:47:35,167 Hurry up at the back! 657 00:47:36,083 --> 00:47:37,542 [panting] 658 00:47:40,583 --> 00:47:41,792 [chuckling] 659 00:47:59,208 --> 00:48:00,292 [Moth grunts] 660 00:48:00,375 --> 00:48:02,375 [birds chirping] 661 00:48:11,333 --> 00:48:12,417 [sighs] 662 00:48:14,750 --> 00:48:17,000 Would my lady care for a cup of tea? 663 00:48:17,083 --> 00:48:18,292 Always. 664 00:48:20,000 --> 00:48:21,292 Ta. 665 00:48:25,375 --> 00:48:27,000 -Better hurry. -Yeah. 666 00:48:27,083 --> 00:48:28,542 Gotta be in France by September. 667 00:48:28,625 --> 00:48:29,917 [chuckles] 668 00:48:33,208 --> 00:48:34,375 [sighs] 669 00:48:35,708 --> 00:48:37,500 [woman] You can have an ice cream in a bit, darling. 670 00:48:37,583 --> 00:48:38,875 [man] Well, if your mum agrees. 671 00:48:39,792 --> 00:48:41,500 [woman] I think we ought to go in the water, don't you? 672 00:48:43,250 --> 00:48:45,833 [mobile ringing] 673 00:48:46,833 --> 00:48:48,083 [Ray] Oh, it's Rowan. 674 00:48:50,417 --> 00:48:53,292 Hey, Rowan. You okay? 675 00:48:53,375 --> 00:48:55,375 -I missed my coach, Mum. -What? 676 00:48:55,458 --> 00:48:56,500 There was a delay. 677 00:48:56,583 --> 00:48:58,208 What? Are you in Croatia? 678 00:49:00,875 --> 00:49:02,292 I missed the connection. 679 00:49:02,375 --> 00:49:03,958 I'm not sure how I'm gonna get there. 680 00:49:04,042 --> 00:49:05,625 Well, can you book into a hotel? 681 00:49:05,708 --> 00:49:08,417 -I can't afford a hotel. -Shit! 682 00:49:08,500 --> 00:49:10,292 Well, where are you, love? 683 00:49:11,833 --> 00:49:13,833 Hello? Hello? 684 00:49:13,917 --> 00:49:15,083 [tuts] Oh. 685 00:49:15,167 --> 00:49:17,375 Oh, shit, shit, the battery. 686 00:49:17,458 --> 00:49:19,375 What's... Is she okay? 687 00:49:19,458 --> 00:49:21,792 No, she's not. She missed her coach. 688 00:49:21,875 --> 00:49:23,833 -From where? -I don't know! I was... 689 00:49:25,000 --> 00:49:26,083 Shit! 690 00:49:27,583 --> 00:49:29,000 [automated voice] Please leave a message 691 00:49:29,083 --> 00:49:31,333 for Rowan after the tone. 692 00:49:31,417 --> 00:49:32,667 [beep] 693 00:49:32,750 --> 00:49:34,458 Rowan, it's Mum. 694 00:49:35,083 --> 00:49:37,083 I hope you found a coach. 695 00:49:38,125 --> 00:49:39,292 Erm, ring me. 696 00:49:41,792 --> 00:49:44,292 Don't just take a lift from anyone, will you? 697 00:49:45,208 --> 00:49:47,542 Love you. Bye. 698 00:49:57,125 --> 00:49:58,667 [mobile ringing] 699 00:50:02,083 --> 00:50:03,542 Rowan? 700 00:50:03,625 --> 00:50:05,042 -Rowan? -[Rowan] Mum. 701 00:50:05,125 --> 00:50:06,708 How are you? 702 00:50:07,458 --> 00:50:08,875 What happened? 703 00:50:09,417 --> 00:50:11,083 -Can you hear me? -Yes. 704 00:50:11,167 --> 00:50:13,208 -Mum? -Where are you? 705 00:50:13,292 --> 00:50:15,250 -Croatia. -Ah, she's there. 706 00:50:16,542 --> 00:50:17,833 How did you get there? 707 00:50:18,750 --> 00:50:20,208 Are you all right? 708 00:50:20,292 --> 00:50:22,792 I'm fine. I got another bus. 709 00:50:22,875 --> 00:50:24,000 -Oh. -Are you okay? 710 00:50:24,083 --> 00:50:25,500 You sounded like something was wrong. 711 00:50:25,583 --> 00:50:26,833 No, just... 712 00:50:27,625 --> 00:50:29,917 just worried about you. 713 00:50:30,000 --> 00:50:32,958 I'm fine. Don't worry. How is the walk? 714 00:50:33,042 --> 00:50:35,083 Oh. Oh, gotta go now. I'm at work. 715 00:50:35,167 --> 00:50:37,708 Okay. Er, take care. 716 00:50:37,792 --> 00:50:39,875 -Bye. -Glad you're okay. 717 00:50:43,458 --> 00:50:45,167 -She's all right. -[Moth] Good. 718 00:50:47,417 --> 00:50:48,875 That's great. 719 00:50:48,958 --> 00:50:50,625 I couldn't help her. 720 00:50:51,542 --> 00:50:52,708 [sighs] 721 00:50:52,792 --> 00:50:54,208 I can't help them. 722 00:50:59,833 --> 00:51:02,083 [grim music playing] 723 00:51:16,708 --> 00:51:19,500 I need a shower. And I need one now. 724 00:51:19,583 --> 00:51:22,000 And I'd give all of our money to have one. 725 00:51:53,917 --> 00:51:55,917 [crying] 726 00:52:01,333 --> 00:52:03,083 [kids chattering outside] 727 00:52:42,958 --> 00:52:44,375 [door opens and closes] 728 00:52:46,625 --> 00:52:48,042 [Moth straining] 729 00:52:53,250 --> 00:52:54,958 "Careful on the stairs," he said. 730 00:52:55,042 --> 00:52:56,750 -[Moth scoffs] -Uh-huh. 731 00:52:57,875 --> 00:52:59,333 You're as young as you feel. 732 00:52:59,417 --> 00:53:00,458 [Moth] Yeah. 733 00:53:01,750 --> 00:53:03,583 [seagulls squawking] 734 00:53:11,917 --> 00:53:13,417 [bird screeching] 735 00:53:23,458 --> 00:53:25,042 [panting] 736 00:53:28,417 --> 00:53:29,667 [groaning] 737 00:53:30,458 --> 00:53:31,833 [Ray] Oh, love! 738 00:53:33,500 --> 00:53:35,000 [wheezing] 739 00:53:35,083 --> 00:53:37,417 There's a proper stream, just down there. 740 00:53:38,750 --> 00:53:40,625 There'll be trees and shade. 741 00:53:40,708 --> 00:53:43,125 [continues wheezing] 742 00:53:47,292 --> 00:53:48,375 Oh, shit. 743 00:53:49,875 --> 00:53:52,500 I'll be right back. All right. 744 00:53:54,542 --> 00:53:56,333 [panting] 745 00:54:01,833 --> 00:54:03,833 -[continues wheezing] -[birds chirping] 746 00:54:03,917 --> 00:54:05,958 [somber music playing] 747 00:54:08,667 --> 00:54:10,833 [groaning] 748 00:54:12,667 --> 00:54:14,000 Drink. 749 00:54:23,000 --> 00:54:24,208 [Moth moans] 750 00:54:32,083 --> 00:54:33,292 [Moth] Now I'm freezing. 751 00:54:34,083 --> 00:54:35,542 [shivering] 752 00:54:35,625 --> 00:54:37,292 [breathes heavily] 753 00:54:37,833 --> 00:54:39,333 [Ray] Let's get you warm. 754 00:54:49,208 --> 00:54:50,792 [Moth shivering] 755 00:54:59,500 --> 00:55:01,042 [grunting] 756 00:55:06,083 --> 00:55:07,917 You have to eat. 757 00:55:09,833 --> 00:55:12,625 -Just one more. One more. -[retching] 758 00:55:18,958 --> 00:55:20,958 [grim music playing] 759 00:55:26,875 --> 00:55:28,792 [groaning] 760 00:55:28,875 --> 00:55:30,333 I'm so sorry. 761 00:55:32,333 --> 00:55:34,083 I'm so sorry. 762 00:55:40,125 --> 00:55:42,042 I'm so sorry. 763 00:55:42,125 --> 00:55:44,583 -Ray. -What? 764 00:55:44,667 --> 00:55:46,292 What if this is it? 765 00:55:48,250 --> 00:55:49,958 -It's not. -Yeah, but what if it is? 766 00:55:50,042 --> 00:55:51,333 It's not. It's not. 767 00:55:52,167 --> 00:55:53,417 It's not. 768 00:55:54,208 --> 00:55:56,083 [wind gusting] 769 00:55:58,542 --> 00:56:00,750 [grim music continues] 770 00:56:22,667 --> 00:56:26,042 We need to tell the council you're an emergency case. 771 00:56:27,208 --> 00:56:30,625 Yeah, you need housing, and you need care. 772 00:56:31,875 --> 00:56:33,833 We need to see the kids. This... 773 00:56:34,708 --> 00:56:37,375 This is wrong. Just all of it. 774 00:56:40,250 --> 00:56:42,583 Have you taken your pregabalin today? 775 00:56:43,583 --> 00:56:45,750 I... I haven't taken it for a week. 776 00:56:46,708 --> 00:56:47,708 What? 777 00:56:49,083 --> 00:56:50,708 Well, that's what this is. 778 00:56:51,333 --> 00:56:53,250 This is withdrawals, love. 779 00:56:54,083 --> 00:56:56,792 Is it... Where are they? You have to take them. 780 00:56:56,875 --> 00:56:58,708 I don't wanna rely on them any more. 781 00:56:58,792 --> 00:57:01,083 I wanna have my head clear. 782 00:57:01,167 --> 00:57:02,375 But... 783 00:57:03,708 --> 00:57:05,208 What about the pain? 784 00:57:05,292 --> 00:57:08,667 I know what I need. I just... I just need to stop. 785 00:57:08,750 --> 00:57:10,292 Okay? Can we just... 786 00:57:11,667 --> 00:57:13,458 Can we just stop here for a while? 787 00:57:13,542 --> 00:57:15,417 Just... get through it. 788 00:57:15,500 --> 00:57:18,125 And then, er... Er... 789 00:57:18,208 --> 00:57:19,750 [breathing heavily] 790 00:57:19,833 --> 00:57:22,458 It'll be okay. Please? 791 00:57:26,083 --> 00:57:28,333 [somber music playing] 792 00:57:57,583 --> 00:58:00,000 [seal calling] 793 00:58:12,500 --> 00:58:14,917 [snoring] 794 00:58:36,250 --> 00:58:38,333 [Moth grunting softly] 795 00:58:45,292 --> 00:58:46,458 Knock knock. 796 00:58:47,250 --> 00:58:48,875 Can I come in? 797 00:58:48,958 --> 00:58:50,250 Yeah. 798 00:58:52,667 --> 00:58:54,750 -Are you feeling better? -Yeah. 799 00:58:55,500 --> 00:58:57,833 Managed to make some tea. 800 00:58:57,917 --> 00:58:59,042 -[chuckles] -Oh. 801 00:59:00,000 --> 00:59:01,208 Okay. 802 00:59:01,292 --> 00:59:02,542 Oh, careful. 803 00:59:02,625 --> 00:59:04,000 -Oh... -I got it. I got it. 804 00:59:15,750 --> 00:59:16,750 [gulps] 805 00:59:18,542 --> 00:59:19,625 [strained gulp] 806 00:59:23,750 --> 00:59:24,833 Well done. 807 00:59:31,958 --> 00:59:34,125 [ethereal music playing] 808 00:59:38,333 --> 00:59:39,667 RAY: Hi. 809 00:59:39,750 --> 00:59:41,500 Do you sell pasties? 810 00:59:42,583 --> 00:59:44,083 I got fudge. 811 00:59:45,708 --> 00:59:47,083 Do you sell noodles? 812 00:59:48,000 --> 00:59:49,583 Just fudge. 813 00:59:49,667 --> 00:59:51,167 [Moth] I bet it's really tasty. 814 00:59:53,875 --> 00:59:55,125 All right, mate? 815 00:59:56,042 --> 00:59:57,583 Where did you get your pasty? 816 00:59:58,125 --> 00:59:59,417 Visitors Center. 817 01:00:01,417 --> 01:00:03,000 Where's the Visitors Center? 818 01:00:03,750 --> 01:00:05,292 Top of the hill. 819 01:00:05,375 --> 01:00:06,625 Oh, great. 820 01:00:09,292 --> 01:00:10,417 [sniffs] 821 01:00:17,417 --> 01:00:20,375 Excuse me. How much are your pasties? 822 01:00:20,458 --> 01:00:21,625 Food's closed. Sorry. 823 01:00:21,708 --> 01:00:25,083 Oh, no, don't say that. No. It's... [panting] 824 01:00:25,917 --> 01:00:28,125 They look so inviting. And they... 825 01:00:28,208 --> 01:00:29,417 [sniffing] 826 01:00:29,500 --> 01:00:32,042 ...they smell amazing. They're calling me. 827 01:00:32,125 --> 01:00:35,292 I swear to God. "Eat me." Do you hear that? 828 01:00:35,375 --> 01:00:37,625 "Eat me," they're saying. Listen carefully. 829 01:00:37,708 --> 01:00:39,042 -[chuckles] -Go on. 830 01:00:39,125 --> 01:00:41,458 -[clears throat] -Sorry. 831 01:00:43,208 --> 01:00:46,542 Well, can you fill our water bottles for us? 832 01:00:46,625 --> 01:00:48,208 [girl] Yeah, sure. I'll do it for you. 833 01:00:51,458 --> 01:00:52,667 [Ray] Thanks. 834 01:00:55,000 --> 01:00:56,125 [door thuds] 835 01:00:57,625 --> 01:00:58,625 [sighs] 836 01:01:09,750 --> 01:01:11,000 [Ray] Do you know him? 837 01:01:12,583 --> 01:01:13,792 He's an idiot. 838 01:01:14,417 --> 01:01:15,958 He's moving away. 839 01:01:16,042 --> 01:01:17,292 Joining the Army. 840 01:01:17,375 --> 01:01:19,208 Well, he didn't seem too happy about it. 841 01:01:20,458 --> 01:01:21,542 Didn't he? 842 01:01:21,625 --> 01:01:22,792 No. 843 01:01:24,083 --> 01:01:25,292 [girl] Right. 844 01:01:28,292 --> 01:01:29,375 [Ray] Thanks. 845 01:01:30,792 --> 01:01:32,125 Thanks. 846 01:01:32,958 --> 01:01:36,167 Wait outside a sec, till the boss has gone. 847 01:01:47,917 --> 01:01:50,583 -[gentle music playing] -[Moth chuckles] 848 01:01:54,708 --> 01:01:56,125 They only throw them away. 849 01:01:57,167 --> 01:01:58,500 Thanks. 850 01:01:58,958 --> 01:02:00,625 [girl giggles] 851 01:02:02,083 --> 01:02:03,917 [both giggling] 852 01:02:07,958 --> 01:02:10,667 -[boss] Where is she? -Who? 853 01:02:11,167 --> 01:02:12,250 [boss grunts] 854 01:02:15,375 --> 01:02:16,625 [Moth chuckles] 855 01:02:18,875 --> 01:02:20,167 Gee whizz. 856 01:02:27,250 --> 01:02:30,542 Oh. Think he's dressing for dinner? [chuckles] 857 01:02:39,458 --> 01:02:41,875 [gentle music continues] 858 01:03:14,083 --> 01:03:17,042 "For every one of us, living in this world 859 01:03:17,708 --> 01:03:19,542 "means waiting for our end. 860 01:03:20,708 --> 01:03:24,708 "Let whoever can win glory before death.” 861 01:03:41,000 --> 01:03:48,000 [buttons beeping] 862 01:03:53,292 --> 01:03:54,792 -[Ray] What? -[Moth] Shit. 863 01:03:55,792 --> 01:03:58,292 Direct debit went out. Standard Life. 864 01:03:58,375 --> 01:04:00,542 But I canceled that. 865 01:04:00,625 --> 01:04:03,083 That's home insurance. I don't need it any more. 866 01:04:03,750 --> 01:04:04,958 Can we get it refunded? 867 01:04:05,042 --> 01:04:06,125 [cashier] You'll have to take it up 868 01:04:06,208 --> 01:04:07,958 with the insurance company, I'm afraid. 869 01:04:11,750 --> 01:04:14,375 Well, can I withdraw the £1.38, please? 870 01:04:25,792 --> 01:04:26,875 Thanks. 871 01:04:29,083 --> 01:04:31,333 [hold music playing on mobile] 872 01:04:31,417 --> 01:04:33,583 I'm sure I canceled it. 873 01:04:33,667 --> 01:04:35,875 -I canceled everything. -It doesn't matter. 874 01:04:36,375 --> 01:04:38,833 That's, like, £1.50 a day for a week, Moth. 875 01:04:38,917 --> 01:04:40,000 [automated voice] We are experiencing 876 01:04:40,083 --> 01:04:41,958 high volumes of calls at the moment. 877 01:04:42,042 --> 01:04:45,125 You are number 10 in the queue. Please continue... 878 01:04:45,208 --> 01:04:48,917 Well, it doesn't matter if you did or didn't cancel it. We... 879 01:04:49,000 --> 01:04:52,083 You know, we're... we're doing our best. 880 01:04:52,167 --> 01:04:54,375 -Why is everything machines? -We are experiencing 881 01:04:54,458 --> 01:04:56,375 high volumes of calls at the moment. 882 01:04:56,458 --> 01:04:58,708 -You are number 10... -Maybe I didn't cancel it. 883 01:04:58,792 --> 01:05:01,250 It doesn't... You're canceling it now! 884 01:05:01,333 --> 01:05:02,625 And we have no money. 885 01:05:02,708 --> 01:05:05,500 We got £11, right? 886 01:05:05,583 --> 01:05:07,125 We'll manage. 887 01:05:07,875 --> 01:05:09,750 -[sighs] -Er, well... 888 01:05:09,833 --> 01:05:13,792 Er, we're gonna need the, er, policy number. 889 01:05:13,875 --> 01:05:15,083 Yeah? 890 01:05:16,708 --> 01:05:18,208 I don't have that, Moth. 891 01:05:19,833 --> 01:05:20,958 Do you have it? 892 01:05:22,375 --> 01:05:23,875 [sighs quietly] 893 01:05:23,958 --> 01:05:25,333 [automated voice] ...between the hours of 8:00 a.m. 894 01:05:25,417 --> 01:05:27,417 and 4:00 p.m., Monday to Friday. 895 01:05:27,500 --> 01:05:28,500 Shit! 896 01:05:28,583 --> 01:05:29,625 [commentator on radio] ...at the end 897 01:05:29,708 --> 01:05:31,333 of a hectic day's play at The Oval. 898 01:05:31,417 --> 01:05:33,750 Five overs to play, light permitting. 899 01:05:33,833 --> 01:05:35,333 And England need a run a ball 900 01:05:35,417 --> 01:05:38,875 for the most historic of unexpected victories. 901 01:05:40,042 --> 01:05:41,500 In comes Starc. 902 01:05:41,583 --> 01:05:43,583 [commentary continues indistinctly] 903 01:05:44,750 --> 01:05:46,292 What? 904 01:05:46,375 --> 01:05:47,917 You brought the radio? 905 01:05:48,000 --> 01:05:49,500 Five overs left. Shh, shh, shh. 906 01:05:50,083 --> 01:05:51,542 They're talking about the light. 907 01:05:51,625 --> 01:05:52,625 It's gonna be a draw. 908 01:05:52,708 --> 01:05:53,750 It's a shame. We could win this. 909 01:05:53,833 --> 01:05:55,625 How heavy is that? 910 01:05:56,917 --> 01:05:58,292 Why would you bring it? 911 01:05:59,292 --> 01:06:00,542 Just sound. 912 01:06:01,708 --> 01:06:02,792 Feels like home. 913 01:06:02,875 --> 01:06:04,083 [commentator] Woakes clips it to the leg side. 914 01:06:04,167 --> 01:06:06,917 The field is in quickly, returns to the bowler's end. 915 01:06:07,917 --> 01:06:10,333 -[thunder rumbles in distance] -Maybe it'll change, but... 916 01:06:11,958 --> 01:06:13,708 I do actually feel better off the pills. 917 01:06:16,750 --> 01:06:18,208 [commentator] I'm not sure England can afford 918 01:06:18,292 --> 01:06:19,875 to leave too many at this stage. 919 01:06:20,625 --> 01:06:22,500 England need 33 runs. 920 01:06:24,583 --> 01:06:26,250 [Ray] Are you saying it's done? 921 01:06:26,333 --> 01:06:27,542 Canceled? 922 01:06:27,625 --> 01:06:28,833 [Moth] How are you doing? 923 01:06:28,917 --> 01:06:31,042 -[man] Day-packing, are you? -Come from Minehead. 924 01:06:31,667 --> 01:06:32,750 On the bus? 925 01:06:32,833 --> 01:06:34,125 -[Moth] Walking the path. -Right. 926 01:06:34,208 --> 01:06:35,333 [woman] We've put a stop on it. 927 01:06:35,417 --> 01:06:37,125 -Where to? -Land's End. 928 01:06:37,208 --> 01:06:39,083 -Thank you. -[woman] You're welcome. 929 01:06:39,167 --> 01:06:41,250 [man] It's all very well in this weather. 930 01:06:41,333 --> 01:06:43,042 What are you gonna do when the weather turns? 931 01:06:43,125 --> 01:06:44,500 Put a coat on. 932 01:06:46,625 --> 01:06:47,750 [man sighs] 933 01:06:49,583 --> 01:06:51,042 [man] Blindly irresponsible. 934 01:07:02,292 --> 01:07:03,292 [grunts] 935 01:07:06,500 --> 01:07:07,750 Let's go. 936 01:07:07,833 --> 01:07:10,000 [gentle music playing] 937 01:07:29,292 --> 01:07:30,375 [Moth] Morning. [woman] Hi. 938 01:07:30,458 --> 01:07:31,542 [Moth] How you doing? 939 01:07:32,042 --> 01:07:33,875 -[Ray] Morning. -Morning. 940 01:07:34,583 --> 01:07:36,792 [gentle music continues] 941 01:07:41,792 --> 01:07:42,917 [Moth exhales] 942 01:07:44,208 --> 01:07:45,292 [wings flutter] 943 01:07:45,375 --> 01:07:47,083 [bird chirping] 944 01:07:54,083 --> 01:07:55,833 [music soaring] 945 01:08:15,375 --> 01:08:17,292 Oh. [laughing] 946 01:08:20,292 --> 01:08:22,000 Aaah! [inhales sharply] 947 01:08:26,792 --> 01:08:28,417 There's no food left. 948 01:08:29,292 --> 01:08:34,250 Well, that is where you're wrong, Detective. 949 01:08:37,833 --> 01:08:38,917 Ta-da. 950 01:08:52,000 --> 01:08:53,875 -[Ray] Mmm. -Mmm. 951 01:08:54,208 --> 01:08:55,583 [both chuckle] 952 01:08:57,000 --> 01:08:58,000 [Ray] Mmm. 953 01:09:00,208 --> 01:09:02,375 - I could boil a rabbit. -Oh. 954 01:09:03,625 --> 01:09:05,875 -Not enough gas, anyway. -Mm. 955 01:09:06,833 --> 01:09:09,583 -Tea, then? -Yeah. [chuckles] 956 01:09:24,250 --> 01:09:25,750 [Moth] Oh, there's a bookshop. 957 01:09:36,458 --> 01:09:37,792 [chuckling] 958 01:09:40,583 --> 01:09:41,750 Hey. 959 01:09:49,500 --> 01:09:51,625 [people laughing and chattering] 960 01:10:10,167 --> 01:10:11,167 [grunts] 961 01:10:21,250 --> 01:10:23,500 [shouting] Who would like to hear a story? 962 01:10:23,583 --> 01:10:27,208 Greatest story ever told. A story of morality. 963 01:10:27,292 --> 01:10:31,042 Nobility, heroism, loss, love. It's all here. 964 01:10:31,625 --> 01:10:32,833 It's a thousand years old. 965 01:10:32,917 --> 01:10:34,417 More than a thousand years old. 966 01:10:34,500 --> 01:10:35,500 [woman] It's Simon Armitage! 967 01:10:35,583 --> 01:10:36,708 [Moth] Greatest characters ever written. 968 01:10:36,792 --> 01:10:40,250 It's a bit bloodthirsty, but it's a road map for life. 969 01:10:40,333 --> 01:10:42,708 "The Spear-Danes..." Gives you a clue. 970 01:10:42,792 --> 01:10:44,333 "The Spear-Danes in days gone by 971 01:10:44,417 --> 01:10:47,667 "And the kings who ruled them had courage and greatness. 972 01:10:47,750 --> 01:10:49,667 "We've heard of those princes' heroic campaigns." 973 01:10:49,750 --> 01:10:51,583 Who's heard of it? Anyone heard of Beowulf? 974 01:10:51,667 --> 01:10:52,833 -[man] Me. It's good. -Oh. 975 01:10:52,917 --> 01:10:54,583 Oh, you can go away 'cause you know how it ends. 976 01:10:54,667 --> 01:10:56,042 -[crowd laughs] -Keep quiet. 977 01:10:57,042 --> 01:10:59,417 "There was Shield Sheaf son..." 978 01:10:59,500 --> 01:11:00,875 Try and say that after a couple of drinks. 979 01:11:00,958 --> 01:11:02,042 -[slurs] Shield Sheaf son. -[crowd laughs] 980 01:11:02,125 --> 01:11:03,125 "Scourge of many tribes, 981 01:11:03,208 --> 01:11:04,417 "A wrecker of mead-benches..." 982 01:11:04,500 --> 01:11:06,000 -That's you, that is. -[crowd laughs] 983 01:11:06,083 --> 01:11:07,500 "Rampaging among foes. 984 01:11:07,583 --> 01:11:10,125 "This terror of the hall-troops had come far. 985 01:11:10,208 --> 01:11:12,875 "A foundling to start with, he'd flourish later on 986 01:11:12,958 --> 01:11:15,917 "As his powers waxed and his worth was proved. 987 01:11:16,000 --> 01:11:18,375 "In the end each clan on the outlying coasts 988 01:11:18,458 --> 01:11:21,292 "Beyond the whale-road had to yield to him 989 01:11:21,375 --> 01:11:25,458 "And begin to pay tribute. That was one good king." 990 01:11:26,250 --> 01:11:27,583 Oh, hold on. 991 01:11:28,208 --> 01:11:29,333 Go round with the hat. 992 01:11:30,875 --> 01:11:32,833 He built the most amazing hall you've ever seen. 993 01:11:32,917 --> 01:11:35,458 He got craftsmen from all over the world 994 01:11:35,542 --> 01:11:36,542 to build something 995 01:11:36,625 --> 01:11:38,292 that was one of the great wonders of the world. 996 01:11:38,375 --> 01:11:39,917 And they had parties there every night. 997 01:11:40,000 --> 01:11:41,583 Which is great if you're invited. 998 01:11:41,667 --> 01:11:42,875 The bad guy wasn't. 999 01:11:42,958 --> 01:11:45,292 "A powerful demon, a prowler through the dark, 1000 01:11:45,375 --> 01:11:47,667 "Nursed a hard grievance. It harrowed him 1001 01:11:47,750 --> 01:11:49,167 "To hear the din of the loud banquet 1002 01:11:49,250 --> 01:11:50,625 -"Every day in the hall." -[Ray] Thank you. 1003 01:11:50,708 --> 01:11:53,375 You can be Beowulf... Oh, you got money for me? 1004 01:11:53,458 --> 01:11:55,458 There's a lovely lady with a hat somewhere. 1005 01:11:55,542 --> 01:11:56,583 Where's the lady with the hat? 1006 01:11:56,667 --> 01:11:57,875 -Here! -[Moth] Over there. 1007 01:11:58,375 --> 01:11:59,458 Thank you very much. 1008 01:11:59,542 --> 01:12:01,542 "Far-fetched treasures 1009 01:12:01,625 --> 01:12:04,250 "Were piled upon him, and precious gear. 1010 01:12:04,333 --> 01:12:06,375 "I never heard before of a ship so well furnished 1011 01:12:06,458 --> 01:12:08,625 "With battle tackle, bladed weapons 1012 01:12:08,708 --> 01:12:09,792 "And coats of mail." 1013 01:12:14,750 --> 01:12:17,375 -Another pound. Pound, there. -Yeah, I know. 1014 01:12:25,875 --> 01:12:27,500 -[loud rustle] -[gasps] 1015 01:12:27,583 --> 01:12:29,500 This isn't the campsite, you know! 1016 01:12:31,125 --> 01:12:32,542 It's disgusting, 1017 01:12:33,500 --> 01:12:36,083 people camping up here on the top of the cliff! 1018 01:12:37,167 --> 01:12:38,500 -It's outrageous. -[dog barks] 1019 01:12:38,583 --> 01:12:39,792 Come on. 1020 01:12:55,000 --> 01:12:56,417 [birds chirping] 1021 01:12:58,958 --> 01:13:00,167 What is it? 1022 01:13:00,833 --> 01:13:02,750 I was just looking at the birds. 1023 01:13:02,833 --> 01:13:04,167 Where they're sheltering. 1024 01:13:05,250 --> 01:13:07,250 They know this lark much better than we do, don't they? 1025 01:13:08,167 --> 01:13:09,167 Yeah. 1026 01:13:11,125 --> 01:13:12,292 Ow! 1027 01:13:14,042 --> 01:13:15,417 [groaning] 1028 01:13:15,500 --> 01:13:17,167 [Moth] Hold on, love. I'm coming. 1029 01:13:17,250 --> 01:13:19,375 Here, give us your arm. Move... Move slowly. 1030 01:13:19,458 --> 01:13:21,458 -[groans] -Watch your eyes. 1031 01:13:22,125 --> 01:13:23,542 I got you. I got you. 1032 01:13:25,958 --> 01:13:26,958 Yeah. 1033 01:13:27,500 --> 01:13:28,917 Okay. Okay. 1034 01:13:29,667 --> 01:13:32,208 There you go. There you go. 1035 01:13:38,917 --> 01:13:40,125 Hold on. 1036 01:13:44,792 --> 01:13:47,708 Mate. Mate, stop. Stop, please. 1037 01:13:50,833 --> 01:13:53,250 [laughter and chatter in distance] 1038 01:13:57,958 --> 01:13:59,917 [birds chirping] 1039 01:14:04,875 --> 01:14:06,417 [exhales] 1040 01:14:14,083 --> 01:14:15,458 [jingling] 1041 01:14:17,000 --> 01:14:18,583 [indistinct chatter] 1042 01:14:24,792 --> 01:14:26,042 [man] You all right? 1043 01:14:26,125 --> 01:14:27,292 Hello. 1044 01:14:40,792 --> 01:14:43,208 [soft guitar music playing] 1045 01:15:03,000 --> 01:15:04,250 [exhales] 1046 01:15:08,167 --> 01:15:10,458 -[indistinct chatter] -[guitar playing] 1047 01:15:13,500 --> 01:15:16,833 [woman] Nate said that you fell in a blackthorn bush? 1048 01:15:16,917 --> 01:15:18,875 Yeah. I passed out. 1049 01:15:18,958 --> 01:15:20,167 [chuckles] 1050 01:15:20,250 --> 01:15:22,583 It's the thorns. They really do damage. 1051 01:15:23,542 --> 01:15:25,375 -Blackthorn's poisonous. -Yeah. 1052 01:15:29,500 --> 01:15:32,083 -So you all live here? -[woman] Most of us do. 1053 01:15:32,167 --> 01:15:34,500 There's a few who are, like, summer workers. 1054 01:15:34,583 --> 01:15:36,625 People just can't afford to rent round here. 1055 01:15:37,833 --> 01:15:39,417 So, people are still joining you? 1056 01:15:39,500 --> 01:15:41,750 Mm. [clicks tongue] 1057 01:15:41,833 --> 01:15:43,958 We can't really take anyone else in. 1058 01:15:44,042 --> 01:15:45,375 Not until someone else moves out. 1059 01:15:47,375 --> 01:15:49,708 No! Oh, I looked away. 1060 01:15:49,792 --> 01:15:50,792 Did he really get a four? 1061 01:15:50,875 --> 01:15:52,083 And you guys? 1062 01:15:53,917 --> 01:15:56,833 We're just... walking. 1063 01:15:56,917 --> 01:15:57,917 Nice. 1064 01:15:58,000 --> 01:16:00,000 I'm glad you could rest here for a bit. 1065 01:16:07,083 --> 01:16:08,333 We lost our home. 1066 01:16:09,458 --> 01:16:10,875 And our livelihood. 1067 01:16:14,000 --> 01:16:15,792 I'm sorry, Ray. 1068 01:16:15,875 --> 01:16:17,292 I'm so sorry. 1069 01:16:19,083 --> 01:16:20,375 [Ray] Thanks. 1070 01:16:26,167 --> 01:16:27,333 [chuckles softly] 1071 01:16:42,792 --> 01:16:44,083 [man chuckles] 1072 01:16:51,333 --> 01:16:52,625 [Ray exhales sharply] 1073 01:16:54,167 --> 01:16:55,250 [coughs] 1074 01:16:55,958 --> 01:16:57,333 Moth? 1075 01:16:57,417 --> 01:16:58,583 Yeah. 1076 01:17:01,042 --> 01:17:03,625 What will we do when we get to Land's End? 1077 01:17:11,833 --> 01:17:13,375 We'll go back, will we? 1078 01:17:15,083 --> 01:17:16,458 Find some work. 1079 01:17:19,333 --> 01:17:21,500 I don't want to go back if we're not going 1080 01:17:21,583 --> 01:17:23,417 -to our farm. -I know. 1081 01:17:33,292 --> 01:17:35,417 -Do you have any chocolate? -[chuckles] 1082 01:17:36,458 --> 01:17:39,083 Why would we? [chuckles] 1083 01:17:39,167 --> 01:17:41,375 -You're stoned. -No, I'm not. 1084 01:17:42,458 --> 01:17:43,875 You're feeling better, though? 1085 01:17:45,833 --> 01:17:48,458 Felt like we were on holiday for a second. 1086 01:17:50,708 --> 01:17:52,917 -People are so kind. -Yeah. 1087 01:17:55,208 --> 01:17:57,708 They have to be to outweigh the others. 1088 01:17:58,750 --> 01:18:00,000 What others? 1089 01:18:01,167 --> 01:18:03,500 You are a little bit stoned, my girl, eh? 1090 01:18:04,292 --> 01:18:06,250 -Moth. -Yeah. 1091 01:18:07,833 --> 01:18:09,542 Are you all right? 1092 01:18:10,958 --> 01:18:13,333 Yeah. I am. 1093 01:18:21,333 --> 01:18:23,750 You're doing so well. 1094 01:18:24,958 --> 01:18:26,292 Yeah. 1095 01:18:29,333 --> 01:18:31,333 -I'm all right. [chuckles] -Mm. 1096 01:18:33,500 --> 01:18:35,333 If they ever put you on tubes, I'm going 1097 01:18:35,417 --> 01:18:37,750 to come to the hospital to pull them out. 1098 01:18:37,833 --> 01:18:39,458 You do that, my girl. 1099 01:18:41,500 --> 01:18:43,833 - I would. - I know you would, my girl. 1100 01:18:47,333 --> 01:18:48,750 I want you to. 1101 01:18:57,333 --> 01:18:59,000 -[Ray] Thank you. -[Moth] Thanks a lot. 1102 01:18:59,083 --> 01:19:00,125 [Nate] See you. 1103 01:19:03,458 --> 01:19:05,042 [waves rumbling] 1104 01:19:39,333 --> 01:19:40,417 Hello. 1105 01:19:41,875 --> 01:19:43,083 Hello, Ray. 1106 01:20:04,250 --> 01:20:06,167 [wind blowing] 1107 01:20:10,167 --> 01:20:12,167 [Moth snoring] 1108 01:20:18,042 --> 01:20:20,042 [water sloshing softly] 1109 01:20:34,000 --> 01:20:36,833 Oh! Moth! Moth! 1110 01:20:36,917 --> 01:20:38,083 Moth, the tide! 1111 01:20:38,708 --> 01:20:39,833 Oh! 1112 01:20:39,917 --> 01:20:41,500 -[Moth grunts] -Oh, shit! 1113 01:20:42,458 --> 01:20:43,917 [Ray yelling] 1114 01:20:46,417 --> 01:20:48,625 [wind howling] 1115 01:20:50,208 --> 01:20:51,500 [Moth grunts] 1116 01:20:54,375 --> 01:20:55,500 [Ray] A wave's coming. 1117 01:20:55,583 --> 01:20:57,250 [both straining and grunting] 1118 01:21:01,417 --> 01:21:02,958 [Ray shouts indistinctly] 1119 01:21:03,667 --> 01:21:04,833 Oh! 1120 01:21:07,250 --> 01:21:09,125 It just keeps moving. 1121 01:21:13,500 --> 01:21:15,000 Come on, do it! 1122 01:21:17,625 --> 01:21:18,667 [both strain] 1123 01:21:18,750 --> 01:21:21,792 -Leave the bloody tent! -I'm not leaving it! 1124 01:21:21,875 --> 01:21:24,583 It's our home! [grunts] 1125 01:21:29,458 --> 01:21:31,167 [both grunting] 1126 01:21:32,500 --> 01:21:34,583 [soft music playing] 1127 01:21:35,208 --> 01:21:37,542 Look at you! [laughing] 1128 01:21:38,042 --> 01:21:39,500 How you can move! 1129 01:21:39,583 --> 01:21:40,625 Come on. 1130 01:21:41,250 --> 01:21:43,167 It's amazing. [laughing] 1131 01:21:43,792 --> 01:21:45,625 [yells] 1132 01:21:47,000 --> 01:21:49,208 Yeah! 1133 01:21:49,292 --> 01:21:51,250 [laughing] 1134 01:21:51,333 --> 01:21:53,458 [soft music continues] 1135 01:22:31,167 --> 01:22:32,167 [Moth] Hey! 1136 01:22:33,458 --> 01:22:34,542 Come in, love. 1137 01:22:34,625 --> 01:22:36,375 You gotta see this. 1138 01:22:36,458 --> 01:22:38,792 -See what? -This! 1139 01:22:39,833 --> 01:22:41,333 God, it's freezing. 1140 01:22:41,875 --> 01:22:44,458 It's lovely once you're in. Come on. 1141 01:22:46,542 --> 01:22:48,667 Ready? Dive down. 1142 01:22:49,583 --> 01:22:51,625 Keep your eyes open. Yeah? 1143 01:22:52,417 --> 01:22:55,417 One, two, three. 1144 01:22:57,708 --> 01:23:00,250 [dreamy music playing] 1145 01:23:15,583 --> 01:23:18,000 [dreamy music continues] 1146 01:23:33,000 --> 01:23:34,917 [both gasping and laughing] 1147 01:23:37,875 --> 01:23:39,042 What did I tell ya? 1148 01:23:39,125 --> 01:23:40,958 -Beautiful. -[laughs] 1149 01:23:41,667 --> 01:23:42,667 [chuckles] 1150 01:23:46,542 --> 01:23:48,333 [both laughing] 1151 01:23:56,542 --> 01:23:58,042 [Moth yells playfully] 1152 01:24:02,083 --> 01:24:03,875 [both shivering] 1153 01:24:06,917 --> 01:24:08,167 Oh, God. 1154 01:24:12,417 --> 01:24:14,542 I don't think I've ever been so cold. 1155 01:24:14,625 --> 01:24:17,042 -[Moth] No. -[both breathing heavily] 1156 01:24:17,667 --> 01:24:18,667 Here you go. 1157 01:24:20,167 --> 01:24:22,083 Oh, God. [chuckles] 1158 01:24:22,625 --> 01:24:24,000 That's nice. 1159 01:24:26,792 --> 01:24:28,000 Oh, God. 1160 01:24:36,292 --> 01:24:37,292 [whispers] Moth. 1161 01:24:43,708 --> 01:24:45,917 [breathing steadying] 1162 01:25:01,083 --> 01:25:03,250 [soft music playing] 1163 01:25:25,458 --> 01:25:27,292 [both moan softly] 1164 01:25:36,208 --> 01:25:37,500 [Moth chuckles softly] 1165 01:25:55,333 --> 01:25:57,042 [speaks indistinctly] 1166 01:25:57,125 --> 01:25:58,500 -Oh. -[chuckles] 1167 01:26:05,958 --> 01:26:07,250 -[Moth] Oh, God. -Sorry. 1168 01:26:07,333 --> 01:26:09,333 [both breathing heavily] 1169 01:26:58,458 --> 01:27:00,958 [muffled upbeat music playing on speakers] 1170 01:27:01,042 --> 01:27:02,167 Sorry. 1171 01:27:04,125 --> 01:27:05,333 [Ray] Hey. 1172 01:27:06,083 --> 01:27:07,250 What? 1173 01:27:09,125 --> 01:27:10,250 What's your name? 1174 01:27:11,625 --> 01:27:12,708 Sealy. 1175 01:27:12,792 --> 01:27:15,083 Sealy? That's such a pretty name. 1176 01:27:16,667 --> 01:27:18,125 Are you all right? 1177 01:27:18,625 --> 01:27:19,708 Yeah. 1178 01:27:20,792 --> 01:27:23,708 Well, we're walking if you wanted to walk with us. 1179 01:27:25,083 --> 01:27:26,167 No. 1180 01:27:26,750 --> 01:27:29,375 Okay. I'll give you my number if you change your mind. 1181 01:27:29,458 --> 01:27:31,333 Whoa, whoa, what are you doing there? 1182 01:27:31,417 --> 01:27:33,333 -Nothing. We're just talking. -[man] Talking about what? 1183 01:27:33,417 --> 01:27:35,375 -Hey, you all right, mate? -[man] I'm fucking all right. 1184 01:27:35,708 --> 01:27:36,583 But don't call me your fucking mate. 1185 01:27:36,667 --> 01:27:38,250 -Your wife is trying to... -My wife is just talking, 1186 01:27:38,583 --> 01:27:39,667 -that's all she's doing. - I don't give a fuck. 1187 01:27:39,750 --> 01:27:41,375 No talking. No talking. 1188 01:27:41,458 --> 01:27:42,625 -Fuck off. -All right, all right. 1189 01:27:42,708 --> 01:27:44,167 Go. Fuck off. 1190 01:27:48,708 --> 01:27:51,292 You could be fucking anyone, you're just talking to them. 1191 01:28:49,333 --> 01:28:51,792 -Are you all right? -I need a wee. 1192 01:28:51,875 --> 01:28:53,750 We'll wait for you. 1193 01:28:59,208 --> 01:29:00,500 Can you come with me? 1194 01:29:01,750 --> 01:29:02,917 Yeah. 1195 01:29:16,708 --> 01:29:18,125 Do you have your water? 1196 01:29:18,875 --> 01:29:19,958 Yeah. 1197 01:29:25,958 --> 01:29:27,042 Oh. 1198 01:30:11,167 --> 01:30:12,167 Hello. 1199 01:30:12,250 --> 01:30:15,208 -How are you doing? -[man] You swimming? 1200 01:30:15,292 --> 01:30:17,417 [Moth] Oh, no. [chuckles] Walking. 1201 01:30:17,500 --> 01:30:18,708 Wonderful. 1202 01:30:20,042 --> 01:30:22,083 It's all right. There's no hurry. 1203 01:30:23,417 --> 01:30:26,167 -How's the water? -[man] Ah, it's wonderful. 1204 01:30:26,250 --> 01:30:28,292 It's cold. [chuckles] 1205 01:30:28,917 --> 01:30:30,583 Myself and James, er, 1206 01:30:30,667 --> 01:30:33,708 we used to pick blackberries here as young boys. 1207 01:30:34,667 --> 01:30:37,792 And they're salted with sea spray. 1208 01:30:39,375 --> 01:30:41,583 -[Moth] Oh, thanks very much. -No, it's okay, mate. 1209 01:30:41,667 --> 01:30:43,292 You know, just... just breathe. 1210 01:30:43,792 --> 01:30:46,417 Just keep breathing. [chuckling] 1211 01:30:50,875 --> 01:30:52,833 -Wow! Yeah. -[man chuckles] 1212 01:30:52,917 --> 01:30:54,458 [Ray] Mmm! 1213 01:30:54,542 --> 01:30:56,042 You have to wait 1214 01:30:57,000 --> 01:31:00,625 for that moment between perfect and spoiled. 1215 01:31:00,708 --> 01:31:03,917 And if the mist comes right then, 1216 01:31:04,000 --> 01:31:07,500 laying its salt air gently on the fruit, 1217 01:31:08,542 --> 01:31:12,458 a perfect, lightly salted blackberry, eh? 1218 01:31:12,542 --> 01:31:14,083 [all chuckle] 1219 01:31:15,833 --> 01:31:17,208 You can't make them. 1220 01:31:18,083 --> 01:31:19,708 Has to come from time 1221 01:31:20,667 --> 01:31:21,667 and nature. 1222 01:31:21,750 --> 01:31:22,750 Ah. 1223 01:31:24,083 --> 01:31:25,333 A gift. 1224 01:31:28,792 --> 01:31:31,083 Good. Come on, then, James. 1225 01:31:33,125 --> 01:31:34,250 There you go. 1226 01:31:34,917 --> 01:31:36,208 -See ya. -Thanks very much. 1227 01:31:36,292 --> 01:31:37,917 -Yeah. -[Ray] Thank you. 1228 01:31:43,292 --> 01:31:44,500 [man] They're a gift. 1229 01:31:45,375 --> 01:31:46,750 They're a gift! 1230 01:31:46,833 --> 01:31:48,875 [pensive music playing] 1231 01:31:54,917 --> 01:31:56,333 [Sealy] I'm gonna walk back now. 1232 01:31:57,792 --> 01:31:58,958 What? 1233 01:31:59,500 --> 01:32:01,125 I'm gonna walk back. 1234 01:32:02,583 --> 01:32:03,833 Well... 1235 01:32:03,917 --> 01:32:05,875 -Come with us, Sealy. -Yeah. 1236 01:32:07,083 --> 01:32:08,625 To the next town. 1237 01:32:12,083 --> 01:32:14,250 Do you have someone you could stay with for a while? 1238 01:32:15,208 --> 01:32:17,167 My nan, but... 1239 01:32:17,250 --> 01:32:18,625 the Megabus is a fiver. 1240 01:32:19,167 --> 01:32:21,708 I think I'm just gonna head back to the guys for a bit. 1241 01:32:22,417 --> 01:32:24,042 -Are you sure? -Is that a good idea? 1242 01:32:29,792 --> 01:32:31,208 Wait. 1243 01:32:31,292 --> 01:32:32,583 Here. 1244 01:32:33,417 --> 01:32:34,417 Here. 1245 01:32:38,208 --> 01:32:39,292 There. 1246 01:32:39,833 --> 01:32:42,167 Get yourself to your nan's, okay? 1247 01:32:42,250 --> 01:32:43,333 Thanks. 1248 01:32:46,333 --> 01:32:48,833 [Moth] You take care of yourself, yeah? 1249 01:32:49,667 --> 01:32:52,125 There's the sea there, and the land there. 1250 01:32:52,708 --> 01:32:54,000 Don't fall in the sea. 1251 01:33:27,625 --> 01:33:29,833 [Ray] Tom said he sublet his room. 1252 01:33:29,917 --> 01:33:31,292 [Moth] Smart lad. 1253 01:33:31,375 --> 01:33:34,458 At least we know they're both safe and warm back at uni. 1254 01:33:34,542 --> 01:33:35,875 [Ray shivering] 1255 01:33:36,875 --> 01:33:38,125 [thunder rumbling] 1256 01:33:38,208 --> 01:33:39,458 [both grunting and panting] 1257 01:33:39,542 --> 01:33:40,625 [Moth] Oh, shit! 1258 01:33:44,333 --> 01:33:45,958 [both shivering] 1259 01:33:46,042 --> 01:33:48,292 [somber music playing] 1260 01:34:01,250 --> 01:34:02,417 [mobile vibrates] 1261 01:34:09,458 --> 01:34:11,250 -Oh, it's Polly. -Yeah? 1262 01:34:13,583 --> 01:34:15,750 She says she wants her shed plastered. 1263 01:34:16,542 --> 01:34:19,333 She says we can live in it for the winter if we do it. 1264 01:34:20,917 --> 01:34:22,208 Plus some other things. 1265 01:34:22,292 --> 01:34:23,500 Sounds all right. 1266 01:34:25,083 --> 01:34:26,500 It's a roof over our heads. 1267 01:34:30,917 --> 01:34:32,667 -Shall I say yes, then? -I mean... 1268 01:34:33,917 --> 01:34:35,708 We can't go on like this, can we? 1269 01:34:38,250 --> 01:34:39,500 I'll call her. 1270 01:34:41,333 --> 01:34:42,583 [line ringing] 1271 01:34:43,708 --> 01:34:45,000 Hey. 1272 01:34:45,500 --> 01:34:47,875 -It's our friend. -[falcon screeching] 1273 01:34:50,958 --> 01:34:52,292 -Huh. -[mobile beeps] 1274 01:34:57,083 --> 01:34:58,583 [mobile ringing] 1275 01:35:00,458 --> 01:35:01,667 A call. 1276 01:35:08,958 --> 01:35:10,458 Hi, Polly. 1277 01:35:12,042 --> 01:35:14,167 [music rising] 1278 01:35:14,250 --> 01:35:16,125 [falcon squawking] 1279 01:35:24,458 --> 01:35:26,667 Those sponges you wanted are coming this afternoon. 1280 01:35:26,750 --> 01:35:27,750 Great. 1281 01:35:27,833 --> 01:35:29,375 And I found this old tub of grout. 1282 01:35:29,458 --> 01:35:31,333 -Does grout go off? -Well... 1283 01:35:55,583 --> 01:35:57,792 [inaudible conversation] 1284 01:36:24,292 --> 01:36:25,625 [straining] 1285 01:36:27,833 --> 01:36:29,250 [door opens] 1286 01:36:33,500 --> 01:36:36,458 They don't want extra staff at the pub either. 1287 01:36:36,542 --> 01:36:39,167 I wish Polly would knock when she comes in here. 1288 01:36:42,167 --> 01:36:43,583 It's her house. 1289 01:36:43,667 --> 01:36:46,000 Well, we're not serfs. 1290 01:36:46,958 --> 01:36:48,500 We're just staying here for a bit. 1291 01:36:48,583 --> 01:36:50,208 Working. 1292 01:36:50,292 --> 01:36:51,458 She should knock. 1293 01:36:53,292 --> 01:36:55,500 [straining and panting] 1294 01:37:03,417 --> 01:37:04,625 Argh! 1295 01:37:05,667 --> 01:37:07,417 [Moth straining] 1296 01:37:13,833 --> 01:37:16,000 [Moth snoring] 1297 01:37:40,708 --> 01:37:42,333 [wind whistling] 1298 01:38:06,375 --> 01:38:08,625 [sentimental music playing] 1299 01:38:14,000 --> 01:38:15,667 [bird screaming] 1300 01:38:21,917 --> 01:38:23,583 [wind whistling] 1301 01:38:30,000 --> 01:38:31,667 [birds chirping] 1302 01:38:36,042 --> 01:38:37,708 [dog barking in distance] 1303 01:38:40,750 --> 01:38:41,750 [groans] 1304 01:38:44,333 --> 01:38:47,000 [door opening and closing] 1305 01:38:47,583 --> 01:38:49,625 -Hi, Polly. -Hi. Hi. 1306 01:38:50,083 --> 01:38:51,708 Ray, there's a job coming up. 1307 01:38:51,792 --> 01:38:52,958 Oh. What is it? 1308 01:38:53,042 --> 01:38:54,333 Sheep shearing. 1309 01:38:54,417 --> 01:38:56,125 -[chuckles softly] - I know. But, look, listen, 1310 01:38:56,208 --> 01:38:57,292 you've done that sort of thing. 1311 01:38:57,375 --> 01:38:58,792 Look, they really don't want a woman, 1312 01:38:58,875 --> 01:39:00,750 so I said you were expert. 1313 01:39:00,833 --> 01:39:02,458 Fifteen hundred for the season. 1314 01:39:02,542 --> 01:39:03,833 Oh, brilliant. 1315 01:39:03,917 --> 01:39:06,083 The blokes are a bit... blokey. 1316 01:39:06,750 --> 01:39:08,000 That's fine. 1317 01:39:12,833 --> 01:39:15,583 [door opens and closes] 1318 01:39:16,167 --> 01:39:17,167 [sighs] 1319 01:39:18,583 --> 01:39:19,833 [chuckles faintly] 1320 01:39:21,375 --> 01:39:24,917 -[clippers whirring] -[man] Come on! Keep moving! 1321 01:39:25,000 --> 01:39:27,208 [upbeat music playing on speakers] 1322 01:39:27,292 --> 01:39:28,500 [sheep bleating] 1323 01:39:35,583 --> 01:39:36,583 Stop! 1324 01:39:36,667 --> 01:39:39,000 Roll 'em up, put 'em in. Roll 'em up, put 'em in. 1325 01:39:40,000 --> 01:39:42,708 Faster, Ray! Mind there's no straw on it. 1326 01:39:47,667 --> 01:39:48,833 [grunting] 1327 01:39:52,625 --> 01:39:55,625 Keep it up! Faster, faster, faster. We can do it! 1328 01:39:55,708 --> 01:39:56,792 Keep up. 1329 01:40:03,500 --> 01:40:05,167 -[Ray screams] -[men exclaim] 1330 01:40:05,250 --> 01:40:07,250 -[Ray] I got it. -[man 2] Well done there! 1331 01:40:07,333 --> 01:40:09,167 [men laughing] 1332 01:40:09,250 --> 01:40:10,250 [man] We won. 1333 01:40:12,958 --> 01:40:14,958 [man 2] She can move, can't she, when she wants to! 1334 01:40:15,583 --> 01:40:17,000 [indistinct shouting] 1335 01:40:21,125 --> 01:40:22,500 Did all right in there. 1336 01:40:24,167 --> 01:40:25,375 Thanks. 1337 01:40:30,792 --> 01:40:32,333 -Cheers. -[indistinct chatter] 1338 01:40:42,292 --> 01:40:44,292 -Nice one. -Thanks. 1339 01:40:44,375 --> 01:40:47,125 [indistinct chatter and dog barking on radio] 1340 01:40:47,208 --> 01:40:48,917 [door opens] 1341 01:40:50,292 --> 01:40:51,750 Oh, my God. 1342 01:40:56,667 --> 01:40:59,292 Your skills never cease to amaze me. 1343 01:41:00,375 --> 01:41:03,583 You can just stay here forever and make everything better. 1344 01:41:03,667 --> 01:41:05,917 -[Moth] Hmm. -[Polly] Here and in the house. 1345 01:41:06,000 --> 01:41:07,792 [Moth] Nearly done, anyway. 1346 01:41:07,875 --> 01:41:09,542 I'm having a drink. Do you want one? 1347 01:41:09,625 --> 01:41:11,375 [Moth] Just about to turn in. 1348 01:41:14,583 --> 01:41:17,125 Right, yeah. Both of you? 1349 01:41:17,208 --> 01:41:18,917 Yeah. Sorry. 1350 01:41:19,000 --> 01:41:20,083 Okay. 1351 01:41:20,708 --> 01:41:22,333 More wine for me, then. 1352 01:41:23,500 --> 01:41:24,583 -Bye. -[Moth] Night. 1353 01:41:24,667 --> 01:41:27,042 [door opens and closes] 1354 01:41:27,125 --> 01:41:29,542 She's just lonely. 1355 01:41:30,208 --> 01:41:34,208 Yeah, well, you go. I'm not great company right now. 1356 01:41:36,042 --> 01:41:37,250 [sighs] 1357 01:41:37,333 --> 01:41:39,583 -[sheep bleating] -[clipper whirring] 1358 01:41:59,417 --> 01:42:00,750 [Ray] Thanks. 1359 01:42:00,833 --> 01:42:02,000 [man] It's all there. 1360 01:42:02,750 --> 01:42:05,250 See you next year. [wolf-whistles] 1361 01:42:09,000 --> 01:42:11,917 I've been thinking various whatevers 1362 01:42:12,000 --> 01:42:13,958 while you were working. 1363 01:42:14,042 --> 01:42:16,583 I've done some research. And, er... 1364 01:42:17,375 --> 01:42:18,583 Well... 1365 01:42:19,417 --> 01:42:21,042 I'd really like to study. 1366 01:42:21,667 --> 01:42:23,625 [chuckling] I know that sounds mad. 1367 01:42:25,250 --> 01:42:27,000 I'd like to do sustainable farming. 1368 01:42:27,083 --> 01:42:28,583 That doesn't sound mad. 1369 01:42:30,125 --> 01:42:31,125 Where? 1370 01:42:31,208 --> 01:42:33,375 Plymouth's got a course. 1371 01:42:33,458 --> 01:42:34,917 Plymouth University. 1372 01:42:35,000 --> 01:42:37,333 If they take me, I could get a student loan. 1373 01:42:38,208 --> 01:42:39,583 We could live on that. 1374 01:42:42,292 --> 01:42:44,417 I think I got better because 1375 01:42:45,292 --> 01:42:47,625 it wasn't just the walking. It was... 1376 01:42:47,708 --> 01:42:49,583 It was feeling free. You know? 1377 01:42:50,958 --> 01:42:53,875 ... I think we should walk again. 1378 01:42:54,292 --> 01:42:57,875 Get to Land's End and just keep going, all the way. 1379 01:42:57,958 --> 01:42:59,375 But you need rest, love. 1380 01:42:59,458 --> 01:43:00,875 We've got 1,500 quid. 1381 01:43:01,833 --> 01:43:05,292 You know, that's enough for a B and B if we need it. 1382 01:43:12,250 --> 01:43:13,667 I know it is mad... 1383 01:43:16,083 --> 01:43:17,750 because it's the future. 1384 01:43:24,500 --> 01:43:25,833 What do you think? 1385 01:43:26,625 --> 01:43:27,958 I think you're beautiful. 1386 01:43:28,500 --> 01:43:31,000 Gee whizz. [chuckling] I don't know about that. 1387 01:43:37,208 --> 01:43:38,708 What about the walking? 1388 01:43:40,583 --> 01:43:42,167 [seagulls squawking] 1389 01:43:44,542 --> 01:43:46,750 [ethereal music playing] 1390 01:44:01,333 --> 01:44:03,333 [falcon screeching] 1391 01:44:40,917 --> 01:44:42,583 I'm glad, really. 1392 01:44:44,250 --> 01:44:46,875 Well, I know it's been bloody hard, but... 1393 01:44:49,042 --> 01:44:50,708 I wouldn't change a thing. 1394 01:44:51,250 --> 01:44:52,333 Would you? 1395 01:44:53,000 --> 01:44:54,375 I don't know. 1396 01:44:56,167 --> 01:44:59,250 Well, I'd change the illness. [chuckles] 1397 01:44:59,333 --> 01:45:00,583 'Course I would. 1398 01:45:02,042 --> 01:45:03,667 But the rest of it. 1399 01:45:05,708 --> 01:45:06,792 I thought the... 1400 01:45:06,875 --> 01:45:10,208 the house and all, everything was... 1401 01:45:10,292 --> 01:45:12,542 that was "us", but it wasn't. 1402 01:45:15,583 --> 01:45:16,917 It was shelter. 1403 01:45:17,792 --> 01:45:19,917 And God knows everyone needs shelter. But... 1404 01:45:21,583 --> 01:45:23,208 it's freedom. 1405 01:45:29,458 --> 01:45:30,875 When it does come... 1406 01:45:32,333 --> 01:45:33,500 the end, 1407 01:45:34,583 --> 01:45:36,417 I want you to have me cremated. 1408 01:45:37,708 --> 01:45:40,583 And then when you die, 1409 01:45:41,583 --> 01:45:43,583 the kids could put us in the same... 1410 01:45:44,208 --> 01:45:46,083 urn, or box, whatever. 1411 01:45:48,542 --> 01:45:50,417 Bring us here, 1412 01:45:50,500 --> 01:45:52,167 give us a good shake... 1413 01:45:54,542 --> 01:45:56,167 send us on our way. 1414 01:45:58,250 --> 01:45:59,417 Together. 1415 01:46:03,167 --> 01:46:04,250 Okay. 1416 01:46:05,875 --> 01:46:07,083 Okay. 1417 01:46:10,292 --> 01:46:11,500 Good. 1418 01:46:17,750 --> 01:46:19,167 Is there anything else? 1419 01:46:27,542 --> 01:46:29,250 I'll put the tea on then, will 1? 1420 01:46:31,917 --> 01:46:34,208 When you first told me that you loved me, 1421 01:46:35,583 --> 01:46:37,958 no one had ever said that to me before. 1422 01:46:39,250 --> 01:46:40,958 Nobody. 1423 01:46:41,042 --> 01:46:43,292 Not my family. No one. 1424 01:46:44,583 --> 01:46:45,792 And then when you said it... 1425 01:46:59,000 --> 01:47:00,625 [chuckles faintly] 1426 01:47:18,458 --> 01:47:20,458 You're my home. 1427 01:47:21,750 --> 01:47:23,208 [crying softly] 1428 01:47:25,000 --> 01:47:27,208 [melancholy music playing] 1429 01:47:48,333 --> 01:47:49,583 Afternoon. 1430 01:47:50,250 --> 01:47:52,083 -Rain coming. -[Moth] Yeah, yeah. 1431 01:47:52,167 --> 01:47:54,167 I saw the birds sheltering back there. 1432 01:47:54,250 --> 01:47:55,917 Oh, you watch them too? 1433 01:47:58,583 --> 01:48:00,833 Yes. You have the look. 1434 01:48:02,667 --> 01:48:03,750 The look? 1435 01:48:03,833 --> 01:48:06,667 People here fight the elements. The weather. 1436 01:48:07,500 --> 01:48:10,083 But when it's touched you, 1437 01:48:11,125 --> 01:48:12,375 when you let it be, 1438 01:48:13,458 --> 01:48:15,042 you'll never be the same again. 1439 01:48:16,708 --> 01:48:18,750 You're salted. 1440 01:48:25,917 --> 01:48:27,083 Good luck. 1441 01:48:31,583 --> 01:48:33,083 [Moth chuckles softly] 1442 01:48:48,958 --> 01:48:51,375 [sentimental music playing] 1443 01:49:50,958 --> 01:49:53,292 [seagulls squawking] 1444 01:50:01,583 --> 01:50:04,000 [ethereal folk music playing] 1445 01:51:53,042 --> 01:51:54,292 [music fades out] 1446 01:51:57,125 --> 01:51:59,417 [waves crashing gently] 1447 01:52:17,083 --> 01:52:19,083 [seagulls calling] 1448 01:53:17,292 --> 01:53:19,708 [dreamy music playing]