1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:22,750 --> 00:01:25,750 -Leave it! -I'm not leaving it! 4 00:01:51,708 --> 00:01:54,417 What is it, about 500 miles all the way round? 5 00:01:56,208 --> 00:02:00,250 Yeah, well, Paddy Dillon here says it's over 600. 6 00:02:00,333 --> 00:02:01,417 Wow. 7 00:02:03,917 --> 00:02:05,917 -We've walked before. -Yeah. 8 00:02:07,542 --> 00:02:09,750 For a day. In our twenties. 9 00:02:16,042 --> 00:02:17,708 What if I pass out on a cliff? 10 00:02:23,208 --> 00:02:25,500 What alternative do we have, anyway? 11 00:02:36,667 --> 00:02:37,750 Huh. 12 00:02:58,625 --> 00:03:01,042 Oh, don't... Don't waste all the battery. 13 00:03:01,125 --> 00:03:02,542 We don't know when we can recharge. 14 00:03:02,625 --> 00:03:04,625 Oh, we're not going to the desert. 15 00:03:07,500 --> 00:03:08,792 Get the sea in. 16 00:03:13,792 --> 00:03:15,792 Not of me. Of the sea. 17 00:03:20,542 --> 00:03:22,208 I'll get the three of us. 18 00:03:23,333 --> 00:03:24,333 Hang on. 19 00:03:29,625 --> 00:03:30,833 That's nice. 20 00:03:41,458 --> 00:03:42,667 Shall we? 21 00:03:45,458 --> 00:03:46,958 Got nothing better to do. 22 00:05:28,708 --> 00:05:29,833 Oh, God. 23 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 Oh. 24 00:05:43,042 --> 00:05:44,417 Do you want me to take the tent? 25 00:05:44,500 --> 00:05:46,500 No, I'm all right. Got it. 26 00:05:51,417 --> 00:05:53,167 -I've got an idea. -Yeah? 27 00:05:53,250 --> 00:05:54,417 If I, erm... 28 00:05:55,250 --> 00:05:56,833 If I take some of the... 29 00:05:58,125 --> 00:06:00,333 -Pull the weight on to that. -Yeah. 30 00:06:04,833 --> 00:06:06,000 Oh, Jesus. 31 00:06:08,083 --> 00:06:09,375 How's that? 32 00:06:10,667 --> 00:06:14,667 Paddy definitely says it drifts a little uphill. 33 00:06:15,875 --> 00:06:17,417 If this is drifting, 34 00:06:17,500 --> 00:06:20,500 we're in serious shit if he says it's quite steep. 35 00:06:23,000 --> 00:06:24,250 All right? 36 00:06:25,167 --> 00:06:26,167 -Yeah. -Yeah? 37 00:06:26,250 --> 00:06:27,250 It's good. 38 00:06:29,083 --> 00:06:30,208 Go on. 39 00:06:55,750 --> 00:06:58,042 Moth? All right? 40 00:07:04,417 --> 00:07:06,250 Let's stop here for the night. 41 00:07:07,375 --> 00:07:09,042 I bet Paddy didn't stop here. 42 00:07:13,792 --> 00:07:15,167 I think we've 43 00:07:15,250 --> 00:07:17,542 covered a third of what he did. 44 00:07:18,208 --> 00:07:20,708 -But we're not in a hurry. -No. 45 00:07:26,333 --> 00:07:27,583 Oh, what's that? 46 00:07:28,667 --> 00:07:30,250 Where shall we pitch? 47 00:07:40,542 --> 00:07:41,542 Thanks. 48 00:07:41,625 --> 00:07:42,750 -You all right? -Yeah. 49 00:08:30,375 --> 00:08:32,667 Oh, God. 50 00:08:53,625 --> 00:08:55,000 Oh, God. 51 00:09:20,500 --> 00:09:21,583 Shit. 52 00:09:25,083 --> 00:09:26,125 Morning. 53 00:09:26,208 --> 00:09:27,292 Morning. 54 00:09:29,667 --> 00:09:30,792 Oh. 55 00:09:30,875 --> 00:09:33,667 You, er, can't camp here, you know. 56 00:09:33,750 --> 00:09:34,833 Right. 57 00:09:35,625 --> 00:09:37,167 Well, we're just leaving. 58 00:09:43,792 --> 00:09:45,708 Locals seem friendly. 59 00:09:45,792 --> 00:09:47,875 -You ready? -Er... 60 00:09:49,042 --> 00:09:50,750 Yeah. Yeah, I can't 61 00:09:51,417 --> 00:09:53,292 move my arms and my legs, but... 62 00:09:54,458 --> 00:09:56,083 apart from that, good to go. 63 00:10:00,042 --> 00:10:01,667 -Grab my hand. -Yeah. 64 00:10:01,750 --> 00:10:02,833 -Grab my hand. -Yeah. 65 00:10:02,917 --> 00:10:03,958 Lift me up. 66 00:10:05,583 --> 00:10:06,750 God... 67 00:10:11,292 --> 00:10:13,583 Oh, God. Just go ahead. 68 00:10:59,458 --> 00:11:01,458 Cooper! Cooper, you piece of shit! 69 00:11:01,542 --> 00:11:03,333 -No, no, no. No, don't... -Look me in the eye! 70 00:11:03,417 --> 00:11:04,708 Coward. 71 00:11:28,833 --> 00:11:30,292 Mum? 72 00:11:30,375 --> 00:11:31,458 How did it go? 73 00:11:32,500 --> 00:11:33,542 Yeah... 74 00:11:34,500 --> 00:11:35,833 it was, er... 75 00:11:37,167 --> 00:11:38,417 it was bad. 76 00:11:38,500 --> 00:11:40,500 But you... you had the letter. 77 00:11:40,583 --> 00:11:42,042 You said that would change everything. 78 00:11:42,125 --> 00:11:45,292 Yeah, well, it didn't. The judge wouldn't accept it. 79 00:11:46,750 --> 00:11:48,125 - What? - Let's go inside 80 00:11:48,208 --> 00:11:50,208 -and talk it all through. -What did they say? 81 00:11:53,917 --> 00:11:55,458 Five days. 82 00:11:58,083 --> 00:11:59,375 - For what? - It's all right. 83 00:11:59,458 --> 00:12:01,917 No one's dead. 84 00:12:02,000 --> 00:12:04,500 You know, just the house... 85 00:12:04,583 --> 00:12:08,375 Well, everything. They're... They're taking it. 86 00:12:08,458 --> 00:12:11,458 We gotta pack it up in five days. 87 00:12:12,208 --> 00:12:14,875 You kids can have your summer exactly as planned. 88 00:12:14,958 --> 00:12:16,042 - Dad... - Come on. 89 00:12:16,125 --> 00:12:17,208 Let's put the kettle on. 90 00:12:19,000 --> 00:12:22,083 Should have seen your mum, she did really, really well. 91 00:12:22,167 --> 00:12:24,250 Just, er, the judge was... 92 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 Oh. 93 00:12:53,083 --> 00:12:55,083 One cream tea and an extra pot of hot water? 94 00:12:55,167 --> 00:12:56,167 Uh-huh. 95 00:12:59,083 --> 00:13:01,083 -Thanks. 96 00:13:01,167 --> 00:13:02,917 Oh, wow. 97 00:13:06,875 --> 00:13:08,667 - Thank you. - Ta. 98 00:13:15,667 --> 00:13:18,042 Come on, you two, take a seat. 99 00:13:18,125 --> 00:13:19,833 Yeah, there's one there. 100 00:13:19,917 --> 00:13:21,833 - Look at that. - Mm. 101 00:13:24,083 --> 00:13:25,417 You're carrying some weight there. 102 00:13:26,167 --> 00:13:28,000 Oh, yeah. 103 00:13:28,083 --> 00:13:29,250 Where you going? 104 00:13:29,917 --> 00:13:30,917 Er... 105 00:13:31,792 --> 00:13:33,292 Where? 106 00:13:33,375 --> 00:13:34,375 Land's End? 107 00:13:34,458 --> 00:13:36,250 Ooh. That's a long old hike. 108 00:13:36,333 --> 00:13:37,625 Yeah. 109 00:13:38,500 --> 00:13:39,958 Well, you're as young as you feel. 110 00:13:40,042 --> 00:13:41,042 Right. 111 00:13:42,625 --> 00:13:45,292 -Time on your hands, eh? -Yeah, no deadlines. 112 00:13:45,375 --> 00:13:46,708 Retired, are you? 113 00:13:48,250 --> 00:13:50,250 Homeless, actually. 114 00:13:51,417 --> 00:13:52,792 Yeah, we lost our home. 115 00:14:01,083 --> 00:14:02,542 I'm not able to take your call, 116 00:14:02,625 --> 00:14:04,000 but please leave a message after the beep. 117 00:14:04,083 --> 00:14:06,833 Hello. It's Raynor Winn. 118 00:14:06,917 --> 00:14:09,333 Er, I have to cancel your booking at our farm. 119 00:14:10,167 --> 00:14:11,958 Sorry, we can't find another date. 120 00:14:13,000 --> 00:14:14,833 Sorry for the late notice. 121 00:14:16,500 --> 00:14:17,583 Sorry. 122 00:14:38,042 --> 00:14:39,042 Oh... 123 00:14:40,792 --> 00:14:41,958 That's another no. 124 00:14:42,042 --> 00:14:44,667 Rose has sublet her spare room. 125 00:14:45,542 --> 00:14:48,167 No one's going away for the summer. 126 00:14:48,250 --> 00:14:50,625 How much cash have we actually got? 127 00:14:50,708 --> 00:14:52,125 Hardly anything. 128 00:14:52,208 --> 00:14:54,042 Whatever we get from selling anything, 129 00:14:54,125 --> 00:14:55,458 they'll take that too. 130 00:14:56,500 --> 00:14:58,875 We've got no income except the tax credits. 131 00:14:58,958 --> 00:15:00,708 That's £40 a week. 132 00:15:00,792 --> 00:15:02,458 That's barely enough to cover food. 133 00:15:02,542 --> 00:15:04,208 Something will come up. 134 00:15:04,292 --> 00:15:05,583 Oh, how? 135 00:15:06,625 --> 00:15:08,250 In four days, 136 00:15:09,375 --> 00:15:11,958 -we're homeless. -It won't come to that. 137 00:15:12,042 --> 00:15:14,958 But it has. That's what it's come to! 138 00:15:23,583 --> 00:15:25,083 Is it cold? 139 00:15:26,083 --> 00:15:27,708 No, we're just shattered. 140 00:15:34,417 --> 00:15:36,667 Do you remember when we used to have all that sex 141 00:15:36,750 --> 00:15:38,750 all the time? 142 00:15:39,333 --> 00:15:40,667 Yeah, I do. 143 00:15:41,167 --> 00:15:43,208 Now I can't even lift my own rucksack. 144 00:15:48,417 --> 00:15:50,083 -Shit. -What? 145 00:15:50,167 --> 00:15:51,958 Nothing. It's just... 146 00:15:53,833 --> 00:15:55,375 I used to think I was quite... 147 00:15:56,458 --> 00:15:58,000 -you know... -What? 148 00:15:59,417 --> 00:16:01,833 -A tough guy? -Hardly. 149 00:16:01,917 --> 00:16:04,417 You used to think you were SAS, 150 00:16:04,500 --> 00:16:06,667 -and you're not. -Mm-hmm. 151 00:16:11,167 --> 00:16:12,708 I wish we had hot water bottles. 152 00:16:12,792 --> 00:16:13,792 Mm. 153 00:16:15,042 --> 00:16:16,625 And Arctic sleeping bags. 154 00:16:16,875 --> 00:16:19,500 -Mm. -Oh, and a pillow. 155 00:16:20,750 --> 00:16:22,333 Oh, my pillow. 156 00:16:28,625 --> 00:16:31,625 This is insane. It's insane. 157 00:16:32,792 --> 00:16:34,625 Oh, what are we doing? 158 00:16:40,375 --> 00:16:42,167 -Moth? 159 00:16:43,000 --> 00:16:46,333 You should have married that rich farmer your mother liked. 160 00:17:01,125 --> 00:17:02,625 Mr and Mrs Winn! 161 00:17:05,375 --> 00:17:06,958 Come out now, please! 162 00:17:07,625 --> 00:17:09,958 We have a court order for you to vacate the premises. 163 00:17:10,042 --> 00:17:11,792 Come out now, please! 164 00:17:14,458 --> 00:17:16,583 Mr and Mrs Winn, come out, please! 165 00:17:16,667 --> 00:17:17,667 Moth. 166 00:17:17,750 --> 00:17:19,375 You must leave the premises immediately! 167 00:17:19,458 --> 00:17:21,417 I don't know what to do. 168 00:17:21,500 --> 00:17:23,125 I'm not ready. 169 00:17:23,208 --> 00:17:24,542 -This is just... -We'll be okay. 170 00:17:24,625 --> 00:17:26,292 We will. 171 00:17:26,375 --> 00:17:27,542 We know you're in there! 172 00:17:27,625 --> 00:17:29,250 I can't leave like this. 173 00:17:30,333 --> 00:17:31,542 It's like we're being arrested. 174 00:17:31,625 --> 00:17:32,875 I know. I know. 175 00:17:32,958 --> 00:17:33,958 Mr and Mrs Winn! 176 00:17:34,042 --> 00:17:35,208 Shit! 177 00:17:35,292 --> 00:17:36,917 Can you see them? 178 00:17:37,000 --> 00:17:38,750 Can't make anything out. 179 00:17:38,833 --> 00:17:40,375 Okay, shh, shh, shh. 180 00:17:41,375 --> 00:17:43,083 Let's try round the front. 181 00:17:46,042 --> 00:17:48,292 You're wasting your time. 182 00:17:58,542 --> 00:18:00,500 Maybe we should just walk. 183 00:18:00,583 --> 00:18:01,667 Eh? 184 00:18:03,625 --> 00:18:04,875 Walk. 185 00:18:06,042 --> 00:18:09,208 Just for however long. Just... 186 00:18:10,333 --> 00:18:12,417 follow a line around the coast. 187 00:18:13,208 --> 00:18:14,375 -But ... -Yeah, 188 00:18:14,458 --> 00:18:16,333 it will give us time to think. 189 00:18:17,125 --> 00:18:19,208 We'll take our stuff to Polly's. We'll get sorted. 190 00:18:19,292 --> 00:18:20,833 And then we'll just walk. 191 00:18:25,292 --> 00:18:26,375 All right. 192 00:18:27,208 --> 00:18:28,375 Can we? 193 00:18:29,208 --> 00:18:30,542 Okay. 194 00:18:30,625 --> 00:18:33,042 Open the door! 195 00:18:34,250 --> 00:18:35,333 Okay. 196 00:18:35,917 --> 00:18:37,125 Yeah. 197 00:18:37,792 --> 00:18:39,292 We'll just walk. 198 00:18:48,583 --> 00:18:50,917 I can see them. They're coming out. 199 00:19:10,958 --> 00:19:12,750 Ray! 200 00:19:15,167 --> 00:19:17,208 It's all right, love. It's all right. 201 00:19:17,292 --> 00:19:18,792 It's all right. It's all right. 202 00:19:25,000 --> 00:19:26,625 Oh, gee whizz. 203 00:19:28,458 --> 00:19:30,333 Triple-cooked, but thrice the price, eh? 204 00:19:31,375 --> 00:19:33,083 We've got to budget better. 205 00:19:33,167 --> 00:19:35,583 We've spent £16 in two days. 206 00:19:35,667 --> 00:19:39,042 Well, just... try and enjoy the chips, then. 207 00:20:37,208 --> 00:20:38,792 You had a nightmare last night, hon. 208 00:20:43,000 --> 00:20:44,167 I don't think I did. 209 00:20:44,792 --> 00:20:45,833 You did. 210 00:20:47,125 --> 00:20:48,167 You were... 211 00:20:49,708 --> 00:20:50,792 choking. 212 00:20:50,875 --> 00:20:52,708 Dreamt you were choking or something. 213 00:20:56,875 --> 00:20:58,667 -You don't remember? -No. 214 00:21:03,542 --> 00:21:05,833 We've done extensive tests, 215 00:21:05,917 --> 00:21:07,167 and it's not arthritis. 216 00:21:09,250 --> 00:21:11,583 You're still taking the pregabalin for the pain? 217 00:21:11,667 --> 00:21:12,917 Yeah. 218 00:21:13,000 --> 00:21:14,083 Good. 219 00:21:15,542 --> 00:21:16,833 The best thing I can do for you 220 00:21:16,917 --> 00:21:18,458 is give you a diagnosis. 221 00:21:19,792 --> 00:21:20,917 Right. 222 00:21:21,000 --> 00:21:22,625 You have a rare disease. 223 00:21:22,708 --> 00:21:25,417 It's called corticobasal degeneration. 224 00:21:25,500 --> 00:21:26,500 CBD. 225 00:21:26,583 --> 00:21:27,667 What's that? 226 00:21:28,500 --> 00:21:30,708 It affects the brain, and the nerves. 227 00:21:31,667 --> 00:21:34,250 Those tremors are caused by your CBD. 228 00:21:34,333 --> 00:21:35,917 I really don't think it's that. 229 00:21:36,833 --> 00:21:39,625 In your case, it seems to be progressing very slowly. 230 00:21:41,125 --> 00:21:42,292 So, what's the treatment? 231 00:21:42,375 --> 00:21:44,250 I'm afraid there's no cure. 232 00:21:44,333 --> 00:21:46,250 All we can do is give you guidance. 233 00:21:46,333 --> 00:21:47,833 End-of-life care. 234 00:21:49,833 --> 00:21:51,625 It's a very serious condition. 235 00:21:51,708 --> 00:21:52,833 What... 236 00:21:53,750 --> 00:21:55,375 So you're saying I could... 237 00:21:56,000 --> 00:21:58,208 I could die from it? 238 00:21:58,292 --> 00:22:00,750 It usually takes about five or six years. 239 00:22:00,833 --> 00:22:03,208 Oh, he's had the pain for that long. 240 00:22:03,292 --> 00:22:04,500 And you're still mobile, 241 00:22:04,583 --> 00:22:06,792 which might imply that it's not 242 00:22:06,875 --> 00:22:09,125 as aggressive as it can be. 243 00:22:13,625 --> 00:22:14,958 How do you die from it? 244 00:22:17,750 --> 00:22:18,917 How? 245 00:22:19,000 --> 00:22:21,208 It can eventually affect your memory, 246 00:22:22,042 --> 00:22:23,625 and your ability to communicate 247 00:22:23,708 --> 00:22:24,958 and make decisions. 248 00:22:26,167 --> 00:22:28,458 It can also prevent you from swallowing safely 249 00:22:28,542 --> 00:22:30,375 so that you're at risk from choking. 250 00:22:34,417 --> 00:22:36,167 I think you've got the wrong notes there. 251 00:22:40,792 --> 00:22:42,458 Get as much rest as you can. 252 00:22:43,292 --> 00:22:45,625 You can lose control of your limbs. 253 00:22:47,333 --> 00:22:48,500 Be careful on the stairs. 254 00:22:49,833 --> 00:22:52,917 Moth's not ill. Not like that. 255 00:22:53,750 --> 00:22:54,875 He's not. 256 00:23:08,500 --> 00:23:09,750 - All right? - Hi, mate. 257 00:23:15,208 --> 00:23:16,833 Oh, God. 258 00:23:18,083 --> 00:23:19,542 - Moth, I don't think... - Ow. 259 00:23:19,625 --> 00:23:21,208 -...you can do it. -Ow. 260 00:23:21,292 --> 00:23:22,583 I don't think that will work. 261 00:23:26,000 --> 00:23:28,917 -Go on, you two go through. -No, it's okay. After you. 262 00:23:30,458 --> 00:23:32,000 They want some entertainment. 263 00:23:33,208 --> 00:23:35,375 -Oh, sorry, love. Sorry. -It's all right. 264 00:23:39,542 --> 00:23:40,708 I'll pass it over. 265 00:23:50,375 --> 00:23:52,833 You should go down, love. Get under it. 266 00:23:53,708 --> 00:23:54,792 Nice. 267 00:23:58,750 --> 00:24:00,708 There's another show at 7:30. We got jugglers. 268 00:24:00,792 --> 00:24:02,292 Okay. 269 00:24:03,667 --> 00:24:04,917 You want to rest? 270 00:24:05,667 --> 00:24:06,833 Let's keep going. 271 00:24:06,917 --> 00:24:08,333 It was nice to meet you, Simon. 272 00:24:12,208 --> 00:24:13,542 Simon? What's he on about? 273 00:25:11,708 --> 00:25:14,250 You don't look... like, really ill. 274 00:25:14,333 --> 00:25:15,583 So I'd have to ask, 275 00:25:15,667 --> 00:25:18,583 are you gonna die within the next 12 months? 276 00:25:21,250 --> 00:25:22,792 I certainly hope not. 277 00:25:22,875 --> 00:25:24,667 Oh, I see, that's not "priority need", then. 278 00:25:24,750 --> 00:25:26,125 You won't get emergency housing. 279 00:25:26,208 --> 00:25:29,625 Right. Only, this does feel like a, er... 280 00:25:29,708 --> 00:25:31,583 a bit of an emergency. 281 00:25:31,667 --> 00:25:33,500 Yeah, but it's not. 282 00:25:33,583 --> 00:25:35,542 It's how it is, unfortunately. 283 00:25:36,792 --> 00:25:38,167 - No matter. - Whoa, whoa... 284 00:25:38,250 --> 00:25:40,583 If we're not an emergency, then... 285 00:25:40,667 --> 00:25:43,333 wh-wh-what are we? I mean, what do we get? 286 00:25:43,417 --> 00:25:44,958 Well, we could put you on a waiting list. 287 00:25:45,042 --> 00:25:46,458 But it would be a while, mind. 288 00:25:47,333 --> 00:25:48,792 How long is a while? 289 00:25:48,875 --> 00:25:50,458 About two years. 290 00:26:31,667 --> 00:26:33,417 There was a leper colony here. 291 00:26:34,500 --> 00:26:35,500 Huh? 292 00:26:36,292 --> 00:26:37,750 Yeah. 293 00:26:37,833 --> 00:26:39,458 Outsiders, yeah. 294 00:26:40,667 --> 00:26:42,667 -I can see that. -Oh... 295 00:27:18,375 --> 00:27:20,208 Oh, there's still no reception. 296 00:27:22,167 --> 00:27:24,375 I hope the kids aren't trying to get a hold of us. 297 00:27:24,458 --> 00:27:25,542 They'll be fine. 298 00:27:27,125 --> 00:27:29,042 They need to know that they can reach us. 299 00:27:29,125 --> 00:27:31,333 -They're adults. -Barely. 300 00:27:31,875 --> 00:27:33,292 And they're still our kids. 301 00:27:55,917 --> 00:27:58,625 How many miles will we do tomorrow, do you think? 302 00:27:58,708 --> 00:28:00,792 Not as many as Saint Paddy. 303 00:28:28,125 --> 00:28:29,500 It should be in by now. 304 00:29:08,500 --> 00:29:10,083 Oh... 305 00:29:10,750 --> 00:29:11,750 Wow. 306 00:29:18,292 --> 00:29:19,500 Breathe in. 307 00:29:35,708 --> 00:29:36,958 Gee whizz. 308 00:29:38,000 --> 00:29:39,542 Cake police. 309 00:31:20,833 --> 00:31:22,333 What can I get you? 310 00:31:23,625 --> 00:31:25,375 Could we get some water? 311 00:31:25,458 --> 00:31:27,167 Would you like hot water? 312 00:31:27,625 --> 00:31:28,625 Yes, please. 313 00:31:28,708 --> 00:31:29,875 No worries. 314 00:32:04,708 --> 00:32:06,125 It'll stop. 315 00:32:06,208 --> 00:32:08,375 The rain, it'll stop. 316 00:32:12,458 --> 00:32:14,417 - Where's the pegs? - I don't know! 317 00:32:14,500 --> 00:32:15,625 Ahh! 318 00:32:23,083 --> 00:32:24,333 I've lost a peg! 319 00:32:25,458 --> 00:32:27,167 Where are they? 320 00:32:27,250 --> 00:32:29,000 - You've gotta pull it! - No! 321 00:32:38,000 --> 00:32:39,167 Ow. 322 00:32:44,917 --> 00:32:46,833 Let's join the sleeping bags together. 323 00:32:47,833 --> 00:32:49,375 - They'll keep us warm. - Yeah, yeah, yeah. 324 00:32:49,458 --> 00:32:51,250 Good, good, good. Good. 325 00:33:14,958 --> 00:33:16,625 It's like something from Dickens. 326 00:33:16,708 --> 00:33:18,958 -God, it's a nightmare. -Really. 327 00:33:19,042 --> 00:33:21,292 The last time we spoke, you said you'd got a letter, 328 00:33:21,375 --> 00:33:23,333 proving that you weren't liable for any debt. 329 00:33:23,417 --> 00:33:25,625 The judge said we gave it too late. 330 00:33:26,500 --> 00:33:27,833 It was inadmissible evidence. 331 00:33:29,875 --> 00:33:31,167 The kids must be devastated, 332 00:33:31,250 --> 00:33:32,833 -aren't they? -They're all right. 333 00:33:32,917 --> 00:33:34,833 They got another year at uni yet. 334 00:33:34,917 --> 00:33:36,375 Tom's moving in with his girlfriend, 335 00:33:36,458 --> 00:33:38,083 Rowan's got her job in Croatia soon. 336 00:33:38,167 --> 00:33:39,417 They'll manage. 337 00:33:39,500 --> 00:33:42,292 The only time I've ever seen them devastated was when 338 00:33:42,958 --> 00:33:45,458 Ray and I said we'd go with them to a music festival. 339 00:33:45,542 --> 00:33:46,917 But that's the only house they've ever known. 340 00:33:47,000 --> 00:33:48,458 You rebuilt that brick by brick. 341 00:33:48,542 --> 00:33:49,542 It's their home! 342 00:33:49,625 --> 00:33:51,458 They're okay, Polly. 343 00:33:51,542 --> 00:33:53,583 They're more than okay. 344 00:33:57,375 --> 00:33:59,625 And what about your arthritis? 345 00:34:03,875 --> 00:34:06,042 It's all right. Yeah. 346 00:34:45,167 --> 00:34:46,958 Oh! 347 00:35:17,958 --> 00:35:19,083 Shit. 348 00:36:48,208 --> 00:36:49,292 Moth? 349 00:36:51,208 --> 00:36:52,375 Where are we? 350 00:36:54,167 --> 00:36:55,958 I think Castle Rock. 351 00:36:59,042 --> 00:37:00,250 Which is where? 352 00:37:02,375 --> 00:37:03,417 Yeah. 353 00:37:03,958 --> 00:37:06,292 It's King Arthur's country. 354 00:37:06,375 --> 00:37:07,625 Crikey. 355 00:37:07,708 --> 00:37:09,208 Yeah, it's impressive. 356 00:37:10,500 --> 00:37:11,500 Hmm. 357 00:37:17,042 --> 00:37:18,042 You okay? 358 00:37:18,792 --> 00:37:20,917 Yeah. 359 00:37:21,667 --> 00:37:22,875 You should take me back to the shop 360 00:37:22,958 --> 00:37:24,542 and get a different one. 361 00:37:26,250 --> 00:37:28,250 I don't want a different one. 362 00:37:31,500 --> 00:37:34,042 Sorry, my girl. I'm bloody useless. 363 00:37:37,458 --> 00:37:39,083 Oh, look. 364 00:37:39,167 --> 00:37:40,500 Look, there's goats. 365 00:37:42,833 --> 00:37:44,917 Wild goats. 366 00:37:48,125 --> 00:37:49,250 What day is it? 367 00:37:50,042 --> 00:37:51,167 Is it Wednesday? 368 00:37:52,667 --> 00:37:53,667 I don't know. 369 00:37:54,375 --> 00:37:56,542 Yeah, maybe. I think so. 370 00:37:56,625 --> 00:37:57,625 But... 371 00:37:58,208 --> 00:37:59,583 it's August. 372 00:37:59,667 --> 00:38:01,292 Right, we're into August, aren't we? 373 00:38:01,375 --> 00:38:03,292 Yeah, first week. 374 00:38:06,167 --> 00:38:07,583 Or maybe the second? 375 00:38:12,667 --> 00:38:13,750 Moth? 376 00:38:29,542 --> 00:38:30,792 Jesus Christ. 377 00:38:32,083 --> 00:38:33,625 I thought you said it wasn't steep. 378 00:38:35,792 --> 00:38:37,542 Paddy said it wasn't steep. 379 00:38:38,875 --> 00:38:41,167 -We gotta go up there? -Yeah. 380 00:38:42,125 --> 00:38:43,875 He's a bloody robot. 381 00:38:46,667 --> 00:38:48,583 I'm boycotting Paddy Dillon. 382 00:38:49,625 --> 00:38:51,375 Let me take your pack. 383 00:38:56,833 --> 00:39:00,417 - Put your hat on. - It blew off, a few days ago. 384 00:39:00,500 --> 00:39:03,083 -What? Take mine. -No. 385 00:39:03,167 --> 00:39:05,000 -Here, take it. -No! 386 00:39:05,083 --> 00:39:06,708 You need it more than I do. 387 00:39:08,208 --> 00:39:09,792 You've got a bigger nose. 388 00:39:10,917 --> 00:39:12,083 Nice. 389 00:39:34,583 --> 00:39:35,958 Did you refill your water bottle? 390 00:39:36,042 --> 00:39:37,167 Yes! 391 00:39:38,000 --> 00:39:39,292 Maybe. 392 00:39:41,500 --> 00:39:42,625 No... 393 00:39:43,083 --> 00:39:44,167 I forgot. 394 00:39:44,875 --> 00:39:46,917 Hey, love, have this. 395 00:39:48,583 --> 00:39:50,208 Go on. Moth. 396 00:39:58,667 --> 00:40:00,375 Go on, finish it. 397 00:40:10,875 --> 00:40:12,000 Shit! 398 00:40:17,417 --> 00:40:19,625 There might be a house inland, or... 399 00:40:21,833 --> 00:40:23,875 There's a beach not that far. 400 00:40:25,083 --> 00:40:26,375 Looks like they've got toilets. 401 00:40:46,208 --> 00:40:47,292 -Eh? -There. 402 00:40:48,083 --> 00:40:49,083 What? 403 00:40:49,167 --> 00:40:50,333 -There! -Yeah. 404 00:41:00,917 --> 00:41:02,792 How could I forget to fill the water bottle? 405 00:41:03,417 --> 00:41:05,458 Stupid! Fucking stupid! 406 00:41:05,542 --> 00:41:08,208 Moth... 407 00:41:08,292 --> 00:41:10,417 Who builds a fucking toilet block 408 00:41:10,500 --> 00:41:11,750 and then leaves it locked? 409 00:41:12,542 --> 00:41:14,208 -Useless! Fucking useless! -Moth! 410 00:41:14,292 --> 00:41:15,750 You'll break your toes. 411 00:41:15,833 --> 00:41:17,583 We just need to find a house. 412 00:41:18,083 --> 00:41:19,542 No, we had a house! 413 00:41:20,375 --> 00:41:22,000 It was ours. We had a house, and we lost it. 414 00:41:22,083 --> 00:41:23,542 They... They fucking took it off us! 415 00:41:23,625 --> 00:41:25,833 That's not going to help! 416 00:41:25,917 --> 00:41:27,375 Fucking judge! 417 00:41:27,458 --> 00:41:29,667 He fucking didn't give a shit! 418 00:41:30,250 --> 00:41:32,500 He took our home. He took our home! 419 00:41:32,583 --> 00:41:35,875 No, it was your bloody mate Cooper who took our home! 420 00:41:35,958 --> 00:41:37,792 Why didn't you just give the letter in earlier? 421 00:41:37,875 --> 00:41:38,958 It's all you had to fucking do! 422 00:41:39,042 --> 00:41:41,708 Will you stop with the bloody letter? 423 00:41:41,792 --> 00:41:45,042 And your stupid, stupid investment! 424 00:41:45,708 --> 00:41:47,750 We didn't need the money! 425 00:42:17,750 --> 00:42:21,125 I've got no water. I've got rhubarb lollies. 426 00:42:21,917 --> 00:42:24,000 -They're 99p. -Shit. 427 00:42:27,917 --> 00:42:29,417 We'll take four. 428 00:42:29,500 --> 00:42:30,750 Four, right. 429 00:42:36,958 --> 00:42:37,958 There you go. 430 00:42:42,583 --> 00:42:43,667 My round. 431 00:42:44,917 --> 00:42:46,000 Oh, right. 432 00:42:46,083 --> 00:42:47,083 Hey. 433 00:42:47,167 --> 00:42:48,833 Hi. Thanks. 434 00:42:58,542 --> 00:43:00,667 - Got your book? - Yeah. 435 00:43:03,917 --> 00:43:05,167 What is it? 436 00:43:06,167 --> 00:43:07,250 Beowulf. 437 00:43:10,292 --> 00:43:11,708 Inspires you? 438 00:43:12,917 --> 00:43:14,000 Yeah. 439 00:43:16,542 --> 00:43:17,625 To write? 440 00:43:18,792 --> 00:43:20,417 I don't know about that. 441 00:43:20,500 --> 00:43:21,750 Mm-hmm. 442 00:43:27,458 --> 00:43:30,167 We've got a place nearby if you fancy a drink. 443 00:43:30,250 --> 00:43:31,958 My wife's just made a lasagne. 444 00:43:32,042 --> 00:43:35,000 You can charge your phones, relax... 445 00:43:38,500 --> 00:43:39,917 Ice-cold beer. 446 00:43:47,708 --> 00:43:48,708 Hey, girls. 447 00:43:48,792 --> 00:43:50,375 - Hey. - Hey, sweetie. 448 00:43:50,458 --> 00:43:51,542 You got my text? 449 00:43:51,917 --> 00:43:54,292 Oh, fantastic. This is epic. 450 00:43:54,375 --> 00:43:55,833 -Hello. -Oh, are you okay? 451 00:43:56,667 --> 00:43:58,500 Yeah, I'm fine. How you doing? 452 00:43:58,583 --> 00:44:00,083 -Oh, where's the pain? -Oh. 453 00:44:00,167 --> 00:44:02,125 -I'm a masseuse. -Right. 454 00:44:02,208 --> 00:44:03,500 It's everywhere. 455 00:44:03,583 --> 00:44:05,125 Let Bea give you a massage. 456 00:44:05,208 --> 00:44:07,250 Grant's got back issues and she puts him right. 457 00:44:07,333 --> 00:44:09,125 - Give him a massage, Bea. - Yeah. Do you want one? 458 00:44:09,208 --> 00:44:11,167 A deep tissue? It's quite intense. 459 00:44:11,667 --> 00:44:12,750 Erm... 460 00:44:14,708 --> 00:44:17,000 Crikey. I'd have to have a shower first. 461 00:44:17,083 --> 00:44:19,083 Oh, the girls can sort you out with all of that. 462 00:44:19,167 --> 00:44:21,625 - Come on, let's get in, Simon. - We've got the bags. 463 00:44:22,458 --> 00:44:24,708 -I'll get the drinks. -This way. 464 00:44:46,375 --> 00:44:48,917 Oh, wow! 465 00:44:57,917 --> 00:44:59,167 Please help yourself. 466 00:45:07,625 --> 00:45:09,208 Do you like living here? 467 00:45:09,292 --> 00:45:10,708 We live in London most of the time, 468 00:45:10,792 --> 00:45:12,833 but we come down when we can. 469 00:45:12,917 --> 00:45:15,000 What do you do? Do you work? 470 00:45:18,167 --> 00:45:20,125 I've been walking at the minute. 471 00:45:20,208 --> 00:45:21,958 Very supportive of you. 472 00:45:22,042 --> 00:45:23,125 What do you mean? 473 00:45:24,083 --> 00:45:26,333 -To do it with him. -Well, he's my husband. 474 00:45:26,417 --> 00:45:28,958 Aw. Nice. 475 00:45:30,250 --> 00:45:31,667 Does he write you poems ever? 476 00:45:31,750 --> 00:45:32,750 - Mm! - Who? 477 00:45:32,833 --> 00:45:34,292 Do you think I can take a picture? 478 00:45:35,000 --> 00:45:37,708 You know, hashtag poet? 479 00:45:37,792 --> 00:45:40,000 Wait. You think my husband's a poet? 480 00:45:40,083 --> 00:45:41,375 Simon. 481 00:45:44,125 --> 00:45:45,292 Simon Armitage? 482 00:45:45,375 --> 00:45:46,792 Who's Simon Armitage? 483 00:45:49,583 --> 00:45:50,792 The poet. 484 00:45:54,875 --> 00:45:57,083 No, it's Moth. Moth Winn. 485 00:45:57,750 --> 00:45:59,750 He's from Staffordshire. 486 00:46:00,208 --> 00:46:02,708 All right. Just a bit up... Up a bit. 487 00:46:02,792 --> 00:46:04,583 Oh, my God, that's magic! 488 00:46:05,583 --> 00:46:06,917 Oh. 489 00:46:07,000 --> 00:46:10,375 Oh... No, don't... don't stop. Don't stop. 490 00:46:19,792 --> 00:46:21,375 How was your massage, anyway? 491 00:46:21,458 --> 00:46:22,542 Yeah, it was all right. 492 00:46:23,083 --> 00:46:24,167 All right? 493 00:46:24,875 --> 00:46:26,750 What? 494 00:46:26,833 --> 00:46:28,292 I do believe you're jealous, young lady. 495 00:46:28,375 --> 00:46:29,417 Don't be silly. 496 00:46:30,833 --> 00:46:32,625 Who were all those young girls? 497 00:46:33,458 --> 00:46:34,750 God knows. 498 00:46:38,250 --> 00:46:40,000 Maybe you are Simon Armitage. 499 00:46:41,083 --> 00:46:43,500 Maybe I've been walking the path with Simon Armitage 500 00:46:43,583 --> 00:46:45,250 the whole time. 501 00:46:45,333 --> 00:46:46,708 It's all bonkers. 502 00:46:47,917 --> 00:46:49,000 Yeah. 503 00:46:50,167 --> 00:46:52,125 I didn't even get to try the lasagne. 504 00:46:53,458 --> 00:46:56,000 Ah, well, we had the beer. 505 00:47:06,208 --> 00:47:07,292 Hi. 506 00:47:08,667 --> 00:47:09,750 Hi. 507 00:47:10,625 --> 00:47:12,042 Are you hiking? 508 00:47:12,125 --> 00:47:14,083 Yeah, yeah. 509 00:47:17,708 --> 00:47:19,125 Cup of tea? 510 00:47:19,792 --> 00:47:21,667 No. Thank you. 511 00:47:22,167 --> 00:47:23,958 We have to be in Braunton by 4:00. 512 00:47:26,542 --> 00:47:27,542 We're behind. 513 00:47:27,625 --> 00:47:28,625 Oh. 514 00:47:30,500 --> 00:47:31,583 Hurry up. 515 00:47:33,750 --> 00:47:35,167 Hurry up at the back! 516 00:48:14,750 --> 00:48:17,000 Would my lady care for a cup of tea? 517 00:48:17,083 --> 00:48:18,292 Always. 518 00:48:20,000 --> 00:48:21,292 Ta. 519 00:48:25,375 --> 00:48:27,000 -Better hurry. -Yeah. 520 00:48:27,083 --> 00:48:28,542 Gotta be in France by September. 521 00:48:35,708 --> 00:48:37,500 You can have an ice cream in a bit, darling. 522 00:48:37,583 --> 00:48:38,875 Well, if your mum agrees. 523 00:48:39,792 --> 00:48:41,500 I think we ought to go in the water, don't you? 524 00:48:46,833 --> 00:48:48,083 Oh, it's Rowan. 525 00:48:50,417 --> 00:48:53,292 Hey, Rowan. You okay? 526 00:48:53,375 --> 00:48:55,375 -I missed my coach, Mum. -What? 527 00:48:55,458 --> 00:48:56,500 There was a delay. 528 00:48:56,583 --> 00:48:58,208 What? Are you in Croatia? 529 00:49:00,875 --> 00:49:02,292 I missed the connection. 530 00:49:02,375 --> 00:49:03,958 I'm not sure how I'm gonna get there. 531 00:49:04,042 --> 00:49:05,625 Well, can you book into a hotel? 532 00:49:05,708 --> 00:49:08,417 -I can't afford a hotel. -Shit! 533 00:49:08,500 --> 00:49:10,292 Well, where are you, love? 534 00:49:11,833 --> 00:49:13,833 Hello? Hello? 535 00:49:13,917 --> 00:49:15,083 Oh. 536 00:49:15,167 --> 00:49:17,375 Oh, shit, shit, the battery. 537 00:49:17,458 --> 00:49:19,375 What's... Is she okay? 538 00:49:19,458 --> 00:49:21,792 No, she's not. She missed her coach. 539 00:49:21,875 --> 00:49:23,833 -From where? -I don't know! I was... 540 00:49:25,000 --> 00:49:26,083 Shit! 541 00:49:27,583 --> 00:49:29,000 Please leave a message 542 00:49:29,083 --> 00:49:31,333 for Rowan after the tone. 543 00:49:32,750 --> 00:49:34,458 Rowan, it's Mum. 544 00:49:35,083 --> 00:49:37,083 I hope you found a coach. 545 00:49:38,125 --> 00:49:39,292 Erm, ring me. 546 00:49:41,792 --> 00:49:44,292 Don't just take a lift from anyone, will you? 547 00:49:45,208 --> 00:49:47,542 Love you. Bye. 548 00:50:02,083 --> 00:50:03,542 Rowan? 549 00:50:03,625 --> 00:50:05,042 - Rowan? - Mum. 550 00:50:05,125 --> 00:50:06,708 How are you? 551 00:50:07,458 --> 00:50:08,875 What happened? 552 00:50:09,417 --> 00:50:11,083 -Can you hear me? -Yes. 553 00:50:11,167 --> 00:50:13,208 -Mum? -Where are you? 554 00:50:13,292 --> 00:50:15,250 -Croatia. -Ah, she's there. 555 00:50:16,542 --> 00:50:17,833 How did you get there? 556 00:50:18,750 --> 00:50:20,208 Are you all right? 557 00:50:20,292 --> 00:50:22,792 I'm fine. I got another bus. 558 00:50:22,875 --> 00:50:24,000 -Oh. -Are you okay? 559 00:50:24,083 --> 00:50:25,500 You sounded like something was wrong. 560 00:50:25,583 --> 00:50:26,833 No, just... 561 00:50:27,625 --> 00:50:29,917 just worried about you. 562 00:50:30,000 --> 00:50:32,958 I'm fine. Don't worry. How is the walk? 563 00:50:33,042 --> 00:50:35,083 Oh. Oh, gotta go now. I'm at work. 564 00:50:35,167 --> 00:50:37,708 Okay. Er, take care. 565 00:50:37,792 --> 00:50:39,875 -Bye. -Glad you're okay. 566 00:50:43,458 --> 00:50:45,167 - She's all right. - Good. 567 00:50:47,417 --> 00:50:48,875 That's great. 568 00:50:48,958 --> 00:50:50,625 I couldn't help her. 569 00:50:52,792 --> 00:50:54,208 I can't help them. 570 00:51:16,708 --> 00:51:19,500 I need a shower. And I need one now. 571 00:51:19,583 --> 00:51:22,000 And I'd give all of our money to have one. 572 00:52:53,250 --> 00:52:54,958 "Careful on the stairs," he said. 573 00:52:55,042 --> 00:52:56,750 Uh-huh. 574 00:52:57,875 --> 00:52:59,333 You're as young as you feel. 575 00:52:59,417 --> 00:53:00,458 Yeah. 576 00:53:30,458 --> 00:53:31,833 Oh, love! 577 00:53:35,083 --> 00:53:37,417 There's a proper stream, just down there. 578 00:53:38,750 --> 00:53:40,625 There'll be trees and shade. 579 00:53:47,292 --> 00:53:48,375 Oh, shit. 580 00:53:49,875 --> 00:53:52,500 I'll be right back. All right. 581 00:54:12,667 --> 00:54:14,000 Drink. 582 00:54:32,083 --> 00:54:33,292 Now I'm freezing. 583 00:54:37,833 --> 00:54:39,333 Let's get you warm. 584 00:55:06,083 --> 00:55:07,917 You have to eat. 585 00:55:09,833 --> 00:55:12,625 Just one more. One more. 586 00:55:28,875 --> 00:55:30,333 I'm so sorry. 587 00:55:32,333 --> 00:55:34,083 I'm so sorry. 588 00:55:40,125 --> 00:55:42,042 I'm so sorry. 589 00:55:42,125 --> 00:55:44,583 -Ray. -What? 590 00:55:44,667 --> 00:55:46,292 What if this is it? 591 00:55:48,250 --> 00:55:49,958 -It's not. -Yeah, but what if it is? 592 00:55:50,042 --> 00:55:51,333 It's not. It's not. 593 00:55:52,167 --> 00:55:53,417 It's not. 594 00:56:22,667 --> 00:56:26,042 We need to tell the council you're an emergency case. 595 00:56:27,208 --> 00:56:30,625 Yeah, you need housing, and you need care. 596 00:56:31,875 --> 00:56:33,833 We need to see the kids. This... 597 00:56:34,708 --> 00:56:37,375 This is wrong. Just all of it. 598 00:56:40,250 --> 00:56:42,583 Have you taken your pregabalin today? 599 00:56:43,583 --> 00:56:45,750 I... I haven't taken it for a week. 600 00:56:46,708 --> 00:56:47,708 What? 601 00:56:49,083 --> 00:56:50,708 Well, that's what this is. 602 00:56:51,333 --> 00:56:53,250 This is withdrawals, love. 603 00:56:54,083 --> 00:56:56,792 Is it... Where are they? You have to take them. 604 00:56:56,875 --> 00:56:58,708 I don't wanna rely on them any more. 605 00:56:58,792 --> 00:57:01,083 I wanna have my head clear. 606 00:57:01,167 --> 00:57:02,375 But... 607 00:57:03,708 --> 00:57:05,208 What about the pain? 608 00:57:05,292 --> 00:57:08,667 I know what I need. I just... I just need to stop. 609 00:57:08,750 --> 00:57:10,292 Okay? Can we just... 610 00:57:11,667 --> 00:57:13,458 Can we just stop here for a while? 611 00:57:13,542 --> 00:57:15,417 Just... get through it. 612 00:57:15,500 --> 00:57:18,125 And then, er... Er... 613 00:57:19,833 --> 00:57:22,458 It'll be okay. Please? 614 00:58:45,292 --> 00:58:46,458 Knock knock. 615 00:58:47,250 --> 00:58:48,875 Can I come in? 616 00:58:48,958 --> 00:58:50,250 Yeah. 617 00:58:52,667 --> 00:58:54,750 -Are you feeling better? -Yeah. 618 00:58:55,500 --> 00:58:57,833 Managed to make some tea. 619 00:58:57,917 --> 00:58:59,042 Oh. 620 00:59:00,000 --> 00:59:01,208 Okay. 621 00:59:01,292 --> 00:59:02,542 Oh, careful. 622 00:59:02,625 --> 00:59:04,000 -Oh... -I got it. I got it. 623 00:59:23,750 --> 00:59:24,833 Well done. 624 00:59:38,333 --> 00:59:39,667 Hi. 625 00:59:39,750 --> 00:59:41,500 Do you sell pasties? 626 00:59:42,583 --> 00:59:44,083 I got fudge. 627 00:59:45,708 --> 00:59:47,083 Do you sell noodles? 628 00:59:48,000 --> 00:59:49,583 Just fudge. 629 00:59:49,667 --> 00:59:51,167 I bet it's really tasty. 630 00:59:53,875 --> 00:59:55,125 All right, mate? 631 00:59:56,042 --> 00:59:57,583 Where did you get your pasty? 632 00:59:58,125 --> 00:59:59,417 Visitors Center. 633 01:00:01,417 --> 01:00:03,000 Where's the Visitors Center? 634 01:00:03,750 --> 01:00:05,292 Top of the hill. 635 01:00:05,375 --> 01:00:06,625 Oh, great. 636 01:00:17,417 --> 01:00:20,375 Excuse me. How much are your pasties? 637 01:00:20,458 --> 01:00:21,625 Food's closed. Sorry. 638 01:00:21,708 --> 01:00:25,083 Oh, no, don't say that. No. It's... 639 01:00:25,917 --> 01:00:28,125 They look so inviting. And they... 640 01:00:29,500 --> 01:00:32,042 ...they smell amazing. They're calling me. 641 01:00:32,125 --> 01:00:35,292 I swear to God. "Eat me." Do you hear that? 642 01:00:35,375 --> 01:00:37,625 "Eat me," they're saying. Listen carefully. 643 01:00:37,708 --> 01:00:39,042 Go on. 644 01:00:39,125 --> 01:00:41,458 Sorry. 645 01:00:43,208 --> 01:00:46,542 Well, can you fill our water bottles for us? 646 01:00:46,625 --> 01:00:48,208 Yeah, sure. I'll do it for you. 647 01:00:51,458 --> 01:00:52,667 Thanks. 648 01:01:09,750 --> 01:01:11,000 Do you know him? 649 01:01:12,583 --> 01:01:13,792 He's an idiot. 650 01:01:14,417 --> 01:01:15,958 He's moving away. 651 01:01:16,042 --> 01:01:17,292 Joining the Army. 652 01:01:17,375 --> 01:01:19,208 Well, he didn't seem too happy about it. 653 01:01:20,458 --> 01:01:21,542 Didn't he? 654 01:01:21,625 --> 01:01:22,792 No. 655 01:01:24,083 --> 01:01:25,292 Right. 656 01:01:28,292 --> 01:01:29,375 Thanks. 657 01:01:30,792 --> 01:01:32,125 Thanks. 658 01:01:32,958 --> 01:01:36,167 Wait outside a sec, till the boss has gone. 659 01:01:54,708 --> 01:01:56,125 They only throw them away. 660 01:01:57,167 --> 01:01:58,500 Thanks. 661 01:02:07,958 --> 01:02:10,667 - Where is she? - Who? 662 01:02:18,875 --> 01:02:20,167 Gee whizz. 663 01:02:27,250 --> 01:02:30,542 Oh. Think he's dressing for dinner? 664 01:03:14,083 --> 01:03:17,042 "For every one of us, living in this world 665 01:03:17,708 --> 01:03:19,542 "means waiting for our end. 666 01:03:20,708 --> 01:03:24,708 "Let whoever can win glory before death.” 667 01:03:53,292 --> 01:03:54,792 - What? - Shit. 668 01:03:55,792 --> 01:03:58,292 Direct debit went out. Standard Life. 669 01:03:58,375 --> 01:04:00,542 But I canceled that. 670 01:04:00,625 --> 01:04:03,083 That's home insurance. I don't need it any more. 671 01:04:03,750 --> 01:04:04,958 Can we get it refunded? 672 01:04:05,042 --> 01:04:06,125 You'll have to take it up 673 01:04:06,208 --> 01:04:07,958 with the insurance company, I'm afraid. 674 01:04:11,750 --> 01:04:14,375 Well, can I withdraw the £1.38, please? 675 01:04:25,792 --> 01:04:26,875 Thanks. 676 01:04:31,417 --> 01:04:33,583 I'm sure I canceled it. 677 01:04:33,667 --> 01:04:35,875 -I canceled everything. -It doesn't matter. 678 01:04:36,375 --> 01:04:38,833 That's, like, £1.50 a day for a week, Moth. 679 01:04:38,917 --> 01:04:40,000 We are experiencing 680 01:04:40,083 --> 01:04:41,958 high volumes of calls at the moment. 681 01:04:42,042 --> 01:04:45,125 You are number 10 in the queue. Please continue... 682 01:04:45,208 --> 01:04:48,917 Well, it doesn't matter if you did or didn't cancel it. We... 683 01:04:49,000 --> 01:04:52,083 You know, we're... we're doing our best. 684 01:04:52,167 --> 01:04:54,375 -Why is everything machines? -We are experiencing 685 01:04:54,458 --> 01:04:56,375 high volumes of calls at the moment. 686 01:04:56,458 --> 01:04:58,708 -You are number 10... -Maybe I didn't cancel it. 687 01:04:58,792 --> 01:05:01,250 It doesn't... You're canceling it now! 688 01:05:01,333 --> 01:05:02,625 And we have no money. 689 01:05:02,708 --> 01:05:05,500 We got £11, right? 690 01:05:05,583 --> 01:05:07,125 We'll manage. 691 01:05:07,875 --> 01:05:09,750 Er, well... 692 01:05:09,833 --> 01:05:13,792 Er, we're gonna need the, er, policy number. 693 01:05:13,875 --> 01:05:15,083 Yeah? 694 01:05:16,708 --> 01:05:18,208 I don't have that, Moth. 695 01:05:19,833 --> 01:05:20,958 Do you have it? 696 01:05:23,958 --> 01:05:25,333 ...between the hours of 8:00 a.m. 697 01:05:25,417 --> 01:05:27,417 and 4:00 p.m., Monday to Friday. 698 01:05:27,500 --> 01:05:28,500 Shit! 699 01:05:28,583 --> 01:05:29,625 ...at the end 700 01:05:29,708 --> 01:05:31,333 of a hectic day's play at The Oval. 701 01:05:31,417 --> 01:05:33,750 Five overs to play, light permitting. 702 01:05:33,833 --> 01:05:35,333 And England need a run a ball 703 01:05:35,417 --> 01:05:38,875 for the most historic of unexpected victories. 704 01:05:40,042 --> 01:05:41,500 In comes Starc. 705 01:05:44,750 --> 01:05:46,292 What? 706 01:05:46,375 --> 01:05:47,917 You brought the radio? 707 01:05:48,000 --> 01:05:49,500 Five overs left. Shh, shh, shh. 708 01:05:50,083 --> 01:05:51,542 They're talking about the light. 709 01:05:51,625 --> 01:05:52,625 It's gonna be a draw. 710 01:05:52,708 --> 01:05:53,750 It's a shame. We could win this. 711 01:05:53,833 --> 01:05:55,625 How heavy is that? 712 01:05:56,917 --> 01:05:58,292 Why would you bring it? 713 01:05:59,292 --> 01:06:00,542 Just sound. 714 01:06:01,708 --> 01:06:02,792 Feels like home. 715 01:06:02,875 --> 01:06:04,083 Woakes clips it to the leg side. 716 01:06:04,167 --> 01:06:06,917 The field is in quickly, returns to the bowler's end. 717 01:06:07,917 --> 01:06:10,333 Maybe it'll change, but... 718 01:06:11,958 --> 01:06:13,708 I do actually feel better off the pills. 719 01:06:16,750 --> 01:06:18,208 I'm not sure England can afford 720 01:06:18,292 --> 01:06:19,875 to leave too many at this stage. 721 01:06:20,625 --> 01:06:22,500 England need 33 runs. 722 01:06:24,583 --> 01:06:26,250 Are you saying it's done? 723 01:06:26,333 --> 01:06:27,542 Canceled? 724 01:06:27,625 --> 01:06:28,833 How are you doing? 725 01:06:28,917 --> 01:06:31,042 - Day-packing, are you? - Come from Minehead. 726 01:06:31,667 --> 01:06:32,750 On the bus? 727 01:06:32,833 --> 01:06:34,125 - Walking the path. - Right. 728 01:06:34,208 --> 01:06:35,333 We've put a stop on it. 729 01:06:35,417 --> 01:06:37,125 -Where to? -Land's End. 730 01:06:37,208 --> 01:06:39,083 - Thank you. - You're welcome. 731 01:06:39,167 --> 01:06:41,250 It's all very well in this weather. 732 01:06:41,333 --> 01:06:43,042 What are you gonna do when the weather turns? 733 01:06:43,125 --> 01:06:44,500 Put a coat on. 734 01:06:49,583 --> 01:06:51,042 Blindly irresponsible. 735 01:07:06,500 --> 01:07:07,750 Let's go. 736 01:07:29,292 --> 01:07:30,375 - Morning. - Hi. 737 01:07:30,458 --> 01:07:31,542 How you doing? 738 01:07:32,042 --> 01:07:33,875 - Morning. - Morning. 739 01:08:15,375 --> 01:08:17,292 Oh. 740 01:08:20,292 --> 01:08:22,000 Aaah! 741 01:08:26,792 --> 01:08:28,417 There's no food left. 742 01:08:29,292 --> 01:08:34,250 Well, that is where you're wrong, Detective. 743 01:08:37,833 --> 01:08:38,917 Ta-da. 744 01:08:52,000 --> 01:08:53,875 - Mmm. - Mmm. 745 01:08:57,000 --> 01:08:58,000 Mmm. 746 01:09:00,208 --> 01:09:02,375 - I could boil a rabbit. -Oh. 747 01:09:03,625 --> 01:09:05,875 -Not enough gas, anyway. -Mm. 748 01:09:06,833 --> 01:09:09,583 - Tea, then? - Yeah. 749 01:09:24,250 --> 01:09:25,750 Oh, there's a bookshop. 750 01:09:40,583 --> 01:09:41,750 Hey. 751 01:10:21,250 --> 01:10:23,500 Who would like to hear a story? 752 01:10:23,583 --> 01:10:27,208 Greatest story ever told. A story of morality. 753 01:10:27,292 --> 01:10:31,042 Nobility, heroism, loss, love. It's all here. 754 01:10:31,625 --> 01:10:32,833 It's a thousand years old. 755 01:10:32,917 --> 01:10:34,417 More than a thousand years old. 756 01:10:34,500 --> 01:10:35,500 It's Simon Armitage! 757 01:10:35,583 --> 01:10:36,708 Greatest characters ever written. 758 01:10:36,792 --> 01:10:40,250 It's a bit bloodthirsty, but it's a road map for life. 759 01:10:40,333 --> 01:10:42,708 "The Spear-Danes..." Gives you a clue. 760 01:10:42,792 --> 01:10:44,333 "The Spear-Danes in days gone by 761 01:10:44,417 --> 01:10:47,667 "And the kings who ruled them had courage and greatness. 762 01:10:47,750 --> 01:10:49,667 "We've heard of those princes' heroic campaigns." 763 01:10:49,750 --> 01:10:51,583 Who's heard of it? Anyone heard of Beowulf? 764 01:10:51,667 --> 01:10:52,833 - Me. It's good. - Oh. 765 01:10:52,917 --> 01:10:54,583 Oh, you can go away 'cause you know how it ends. 766 01:10:54,667 --> 01:10:56,042 Keep quiet. 767 01:10:57,042 --> 01:10:59,417 "There was Shield Sheaf son..." 768 01:10:59,500 --> 01:11:00,875 Try and say that after a couple of drinks. 769 01:11:00,958 --> 01:11:02,042 Shield Sheaf son. 770 01:11:02,125 --> 01:11:03,125 "Scourge of many tribes, 771 01:11:03,208 --> 01:11:04,417 "A wrecker of mead-benches..." 772 01:11:04,500 --> 01:11:06,000 That's you, that is. 773 01:11:06,083 --> 01:11:07,500 "Rampaging among foes. 774 01:11:07,583 --> 01:11:10,125 "This terror of the hall-troops had come far. 775 01:11:10,208 --> 01:11:12,875 "A foundling to start with, he'd flourish later on 776 01:11:12,958 --> 01:11:15,917 "As his powers waxed and his worth was proved. 777 01:11:16,000 --> 01:11:18,375 "In the end each clan on the outlying coasts 778 01:11:18,458 --> 01:11:21,292 "Beyond the whale-road had to yield to him 779 01:11:21,375 --> 01:11:25,458 "And begin to pay tribute. That was one good king." 780 01:11:26,250 --> 01:11:27,583 Oh, hold on. 781 01:11:28,208 --> 01:11:29,333 Go round with the hat. 782 01:11:30,875 --> 01:11:32,833 He built the most amazing hall you've ever seen. 783 01:11:32,917 --> 01:11:35,458 He got craftsmen from all over the world 784 01:11:35,542 --> 01:11:36,542 to build something 785 01:11:36,625 --> 01:11:38,292 that was one of the great wonders of the world. 786 01:11:38,375 --> 01:11:39,917 And they had parties there every night. 787 01:11:40,000 --> 01:11:41,583 Which is great if you're invited. 788 01:11:41,667 --> 01:11:42,875 The bad guy wasn't. 789 01:11:42,958 --> 01:11:45,292 "A powerful demon, a prowler through the dark, 790 01:11:45,375 --> 01:11:47,667 "Nursed a hard grievance. It harrowed him 791 01:11:47,750 --> 01:11:49,167 "To hear the din of the loud banquet 792 01:11:49,250 --> 01:11:50,625 - "Every day in the hall." - Thank you. 793 01:11:50,708 --> 01:11:53,375 You can be Beowulf... Oh, you got money for me? 794 01:11:53,458 --> 01:11:55,458 There's a lovely lady with a hat somewhere. 795 01:11:55,542 --> 01:11:56,583 Where's the lady with the hat? 796 01:11:56,667 --> 01:11:57,875 - Here! - Over there. 797 01:11:58,375 --> 01:11:59,458 Thank you very much. 798 01:11:59,542 --> 01:12:01,542 "Far-fetched treasures 799 01:12:01,625 --> 01:12:04,250 "Were piled upon him, and precious gear. 800 01:12:04,333 --> 01:12:06,375 "I never heard before of a ship so well furnished 801 01:12:06,458 --> 01:12:08,625 "With battle tackle, bladed weapons 802 01:12:08,708 --> 01:12:09,792 "And coats of mail." 803 01:12:14,750 --> 01:12:17,375 -Another pound. Pound, there. -Yeah, I know. 804 01:12:27,583 --> 01:12:29,500 This isn't the campsite, you know! 805 01:12:31,125 --> 01:12:32,542 It's disgusting, 806 01:12:33,500 --> 01:12:36,083 people camping up here on the top of the cliff! 807 01:12:37,167 --> 01:12:38,500 It's outrageous. 808 01:12:38,583 --> 01:12:39,792 Come on. 809 01:12:58,958 --> 01:13:00,167 What is it? 810 01:13:00,833 --> 01:13:02,750 I was just looking at the birds. 811 01:13:02,833 --> 01:13:04,167 Where they're sheltering. 812 01:13:05,250 --> 01:13:07,250 They know this lark much better than we do, don't they? 813 01:13:08,167 --> 01:13:09,167 Yeah. 814 01:13:11,125 --> 01:13:12,292 Ow! 815 01:13:15,500 --> 01:13:17,167 Hold on, love. I'm coming. 816 01:13:17,250 --> 01:13:19,375 Here, give us your arm. Move... Move slowly. 817 01:13:19,458 --> 01:13:21,458 Watch your eyes. 818 01:13:22,125 --> 01:13:23,542 I got you. I got you. 819 01:13:25,958 --> 01:13:26,958 Yeah. 820 01:13:27,500 --> 01:13:28,917 Okay. Okay. 821 01:13:29,667 --> 01:13:32,208 There you go. There you go. 822 01:13:38,917 --> 01:13:40,125 Hold on. 823 01:13:44,792 --> 01:13:47,708 Mate. Mate, stop. Stop, please. 824 01:14:24,792 --> 01:14:26,042 You all right? 825 01:14:26,125 --> 01:14:27,292 Hello. 826 01:15:13,500 --> 01:15:16,833 Nate said that you fell in a blackthorn bush? 827 01:15:16,917 --> 01:15:18,875 Yeah. I passed out. 828 01:15:20,250 --> 01:15:22,583 It's the thorns. They really do damage. 829 01:15:23,542 --> 01:15:25,375 -Blackthorn's poisonous. -Yeah. 830 01:15:29,500 --> 01:15:32,083 - So you all live here? - Most of us do. 831 01:15:32,167 --> 01:15:34,500 There's a few who are, like, summer workers. 832 01:15:34,583 --> 01:15:36,625 People just can't afford to rent round here. 833 01:15:37,833 --> 01:15:39,417 So, people are still joining you? 834 01:15:39,500 --> 01:15:41,750 Mm. 835 01:15:41,833 --> 01:15:43,958 We can't really take anyone else in. 836 01:15:44,042 --> 01:15:45,375 Not until someone else moves out. 837 01:15:47,375 --> 01:15:49,708 No! Oh, I looked away. 838 01:15:49,792 --> 01:15:50,792 Did he really get a four? 839 01:15:50,875 --> 01:15:52,083 And you guys? 840 01:15:53,917 --> 01:15:56,833 We're just... walking. 841 01:15:56,917 --> 01:15:57,917 Nice. 842 01:15:58,000 --> 01:16:00,000 I'm glad you could rest here for a bit. 843 01:16:07,083 --> 01:16:08,333 We lost our home. 844 01:16:09,458 --> 01:16:10,875 And our livelihood. 845 01:16:14,000 --> 01:16:15,792 I'm sorry, Ray. 846 01:16:15,875 --> 01:16:17,292 I'm so sorry. 847 01:16:19,083 --> 01:16:20,375 Thanks. 848 01:16:55,958 --> 01:16:57,333 Moth? 849 01:16:57,417 --> 01:16:58,583 Yeah. 850 01:17:01,042 --> 01:17:03,625 What will we do when we get to Land's End? 851 01:17:11,833 --> 01:17:13,375 We'll go back, will we? 852 01:17:15,083 --> 01:17:16,458 Find some work. 853 01:17:19,333 --> 01:17:21,500 I don't want to go back if we're not going 854 01:17:21,583 --> 01:17:23,417 -to our farm. -I know. 855 01:17:33,292 --> 01:17:35,417 Do you have any chocolate? 856 01:17:36,458 --> 01:17:39,083 Why would we? 857 01:17:39,167 --> 01:17:41,375 -You're stoned. -No, I'm not. 858 01:17:42,458 --> 01:17:43,875 You're feeling better, though? 859 01:17:45,833 --> 01:17:48,458 Felt like we were on holiday for a second. 860 01:17:50,708 --> 01:17:52,917 -People are so kind. -Yeah. 861 01:17:55,208 --> 01:17:57,708 They have to be to outweigh the others. 862 01:17:58,750 --> 01:18:00,000 What others? 863 01:18:01,167 --> 01:18:03,500 You are a little bit stoned, my girl, eh? 864 01:18:04,292 --> 01:18:06,250 -Moth. -Yeah. 865 01:18:07,833 --> 01:18:09,542 Are you all right? 866 01:18:10,958 --> 01:18:13,333 Yeah. I am. 867 01:18:21,333 --> 01:18:23,750 You're doing so well. 868 01:18:24,958 --> 01:18:26,292 Yeah. 869 01:18:29,333 --> 01:18:31,333 - I'm all right. - Mm. 870 01:18:33,500 --> 01:18:35,333 If they ever put you on tubes, I'm going 871 01:18:35,417 --> 01:18:37,750 to come to the hospital to pull them out. 872 01:18:37,833 --> 01:18:39,458 You do that, my girl. 873 01:18:41,500 --> 01:18:43,833 - I would. - I know you would, my girl. 874 01:18:47,333 --> 01:18:48,750 I want you to. 875 01:18:57,333 --> 01:18:59,000 - Thank you. - Thanks a lot. 876 01:18:59,083 --> 01:19:00,125 See you. 877 01:19:39,333 --> 01:19:40,417 Hello. 878 01:19:41,875 --> 01:19:43,083 Hello, Ray. 879 01:20:34,000 --> 01:20:36,833 Oh! Moth! Moth! 880 01:20:36,917 --> 01:20:38,083 Moth, the tide! 881 01:20:38,708 --> 01:20:39,833 Oh! 882 01:20:39,917 --> 01:20:41,500 Oh, shit! 883 01:20:54,375 --> 01:20:55,500 A wave's coming. 884 01:21:03,667 --> 01:21:04,833 Oh! 885 01:21:07,250 --> 01:21:09,125 It just keeps moving. 886 01:21:13,500 --> 01:21:15,000 Come on, do it! 887 01:21:18,750 --> 01:21:21,792 -Leave the bloody tent! -I'm not leaving it! 888 01:21:21,875 --> 01:21:24,583 It's our home! 889 01:21:35,208 --> 01:21:37,542 Look at you! 890 01:21:38,042 --> 01:21:39,500 How you can move! 891 01:21:39,583 --> 01:21:40,625 Come on. 892 01:21:41,250 --> 01:21:43,167 It's amazing. 893 01:21:47,000 --> 01:21:49,208 Yeah! 894 01:22:31,167 --> 01:22:32,167 Hey! 895 01:22:33,458 --> 01:22:34,542 Come in, love. 896 01:22:34,625 --> 01:22:36,375 You gotta see this. 897 01:22:36,458 --> 01:22:38,792 -See what? -This! 898 01:22:39,833 --> 01:22:41,333 God, it's freezing. 899 01:22:41,875 --> 01:22:44,458 It's lovely once you're in. Come on. 900 01:22:46,542 --> 01:22:48,667 Ready? Dive down. 901 01:22:49,583 --> 01:22:51,625 Keep your eyes open. Yeah? 902 01:22:52,417 --> 01:22:55,417 One, two, three. 903 01:23:37,875 --> 01:23:39,042 What did I tell ya? 904 01:23:39,125 --> 01:23:40,958 Beautiful. 905 01:24:06,917 --> 01:24:08,167 Oh, God. 906 01:24:12,417 --> 01:24:14,542 I don't think I've ever been so cold. 907 01:24:14,625 --> 01:24:17,042 No. 908 01:24:17,667 --> 01:24:18,667 Here you go. 909 01:24:20,167 --> 01:24:22,083 Oh, God. 910 01:24:22,625 --> 01:24:24,000 That's nice. 911 01:24:26,792 --> 01:24:28,000 Oh, God. 912 01:24:36,292 --> 01:24:37,292 Moth. 913 01:25:57,125 --> 01:25:58,500 Oh. 914 01:26:05,958 --> 01:26:07,250 - Oh, God. - Sorry. 915 01:27:01,042 --> 01:27:02,167 Sorry. 916 01:27:04,125 --> 01:27:05,333 Hey. 917 01:27:06,083 --> 01:27:07,250 What? 918 01:27:09,125 --> 01:27:10,250 What's your name? 919 01:27:11,625 --> 01:27:12,708 Sealy. 920 01:27:12,792 --> 01:27:15,083 Sealy? That's such a pretty name. 921 01:27:16,667 --> 01:27:18,125 Are you all right? 922 01:27:18,625 --> 01:27:19,708 Yeah. 923 01:27:20,792 --> 01:27:23,708 Well, we're walking if you wanted to walk with us. 924 01:27:25,083 --> 01:27:26,167 No. 925 01:27:26,750 --> 01:27:29,375 Okay. I'll give you my number if you change your mind. 926 01:27:29,458 --> 01:27:31,333 Whoa, whoa, what are you doing there? 927 01:27:31,417 --> 01:27:33,333 - Nothing. We're just talking. - Talking about what? 928 01:27:33,417 --> 01:27:35,375 - Hey, you all right, mate? - I'm fucking all right. 929 01:27:35,708 --> 01:27:36,583 But don't call me your fucking mate. 930 01:27:36,667 --> 01:27:38,250 -Your wife is trying to... -My wife is just talking, 931 01:27:38,583 --> 01:27:39,667 -that's all she's doing. - I don't give a fuck. 932 01:27:39,750 --> 01:27:41,375 No talking. No talking. 933 01:27:41,458 --> 01:27:42,625 -Fuck off. -All right, all right. 934 01:27:42,708 --> 01:27:44,167 Go. Fuck off. 935 01:27:48,708 --> 01:27:51,292 You could be fucking anyone, you're just talking to them. 936 01:28:49,333 --> 01:28:51,792 -Are you all right? -I need a wee. 937 01:28:51,875 --> 01:28:53,750 We'll wait for you. 938 01:28:59,208 --> 01:29:00,500 Can you come with me? 939 01:29:01,750 --> 01:29:02,917 Yeah. 940 01:29:16,708 --> 01:29:18,125 Do you have your water? 941 01:29:18,875 --> 01:29:19,958 Yeah. 942 01:29:25,958 --> 01:29:27,042 Oh. 943 01:30:11,167 --> 01:30:12,167 Hello. 944 01:30:12,250 --> 01:30:15,208 - How are you doing? - You swimming? 945 01:30:15,292 --> 01:30:17,417 Oh, no. Walking. 946 01:30:17,500 --> 01:30:18,708 Wonderful. 947 01:30:20,042 --> 01:30:22,083 It's all right. There's no hurry. 948 01:30:23,417 --> 01:30:26,167 - How's the water? - Ah, it's wonderful. 949 01:30:26,250 --> 01:30:28,292 It's cold. 950 01:30:28,917 --> 01:30:30,583 Myself and James, er, 951 01:30:30,667 --> 01:30:33,708 we used to pick blackberries here as young boys. 952 01:30:34,667 --> 01:30:37,792 And they're salted with sea spray. 953 01:30:39,375 --> 01:30:41,583 - Oh, thanks very much. - No, it's okay, mate. 954 01:30:41,667 --> 01:30:43,292 You know, just... just breathe. 955 01:30:43,792 --> 01:30:46,417 Just keep breathing. 956 01:30:50,875 --> 01:30:52,833 Wow! Yeah. 957 01:30:52,917 --> 01:30:54,458 Mmm! 958 01:30:54,542 --> 01:30:56,042 You have to wait 959 01:30:57,000 --> 01:31:00,625 for that moment between perfect and spoiled. 960 01:31:00,708 --> 01:31:03,917 And if the mist comes right then, 961 01:31:04,000 --> 01:31:07,500 laying its salt air gently on the fruit, 962 01:31:08,542 --> 01:31:12,458 a perfect, lightly salted blackberry, eh? 963 01:31:15,833 --> 01:31:17,208 You can't make them. 964 01:31:18,083 --> 01:31:19,708 Has to come from time 965 01:31:20,667 --> 01:31:21,667 and nature. 966 01:31:21,750 --> 01:31:22,750 Ah. 967 01:31:24,083 --> 01:31:25,333 A gift. 968 01:31:28,792 --> 01:31:31,083 Good. Come on, then, James. 969 01:31:33,125 --> 01:31:34,250 There you go. 970 01:31:34,917 --> 01:31:36,208 -See ya. -Thanks very much. 971 01:31:36,292 --> 01:31:37,917 - Yeah. - Thank you. 972 01:31:43,292 --> 01:31:44,500 They're a gift. 973 01:31:45,375 --> 01:31:46,750 They're a gift! 974 01:31:54,917 --> 01:31:56,333 I'm gonna walk back now. 975 01:31:57,792 --> 01:31:58,958 What? 976 01:31:59,500 --> 01:32:01,125 I'm gonna walk back. 977 01:32:02,583 --> 01:32:03,833 Well... 978 01:32:03,917 --> 01:32:05,875 -Come with us, Sealy. -Yeah. 979 01:32:07,083 --> 01:32:08,625 To the next town. 980 01:32:12,083 --> 01:32:14,250 Do you have someone you could stay with for a while? 981 01:32:15,208 --> 01:32:17,167 My nan, but... 982 01:32:17,250 --> 01:32:18,625 the Megabus is a fiver. 983 01:32:19,167 --> 01:32:21,708 I think I'm just gonna head back to the guys for a bit. 984 01:32:22,417 --> 01:32:24,042 -Are you sure? -Is that a good idea? 985 01:32:29,792 --> 01:32:31,208 Wait. 986 01:32:31,292 --> 01:32:32,583 Here. 987 01:32:33,417 --> 01:32:34,417 Here. 988 01:32:38,208 --> 01:32:39,292 There. 989 01:32:39,833 --> 01:32:42,167 Get yourself to your nan's, okay? 990 01:32:42,250 --> 01:32:43,333 Thanks. 991 01:32:46,333 --> 01:32:48,833 You take care of yourself, yeah? 992 01:32:49,667 --> 01:32:52,125 There's the sea there, and the land there. 993 01:32:52,708 --> 01:32:54,000 Don't fall in the sea. 994 01:33:27,625 --> 01:33:29,833 Tom said he sublet his room. 995 01:33:29,917 --> 01:33:31,292 Smart lad. 996 01:33:31,375 --> 01:33:34,458 At least we know they're both safe and warm back at uni. 997 01:33:39,542 --> 01:33:40,625 Oh, shit! 998 01:34:09,458 --> 01:34:11,250 -Oh, it's Polly. -Yeah? 999 01:34:13,583 --> 01:34:15,750 She says she wants her shed plastered. 1000 01:34:16,542 --> 01:34:19,333 She says we can live in it for the winter if we do it. 1001 01:34:20,917 --> 01:34:22,208 Plus some other things. 1002 01:34:22,292 --> 01:34:23,500 Sounds all right. 1003 01:34:25,083 --> 01:34:26,500 It's a roof over our heads. 1004 01:34:30,917 --> 01:34:32,667 -Shall I say yes, then? -I mean... 1005 01:34:33,917 --> 01:34:35,708 We can't go on like this, can we? 1006 01:34:38,250 --> 01:34:39,500 I'll call her. 1007 01:34:43,708 --> 01:34:45,000 Hey. 1008 01:34:45,500 --> 01:34:47,875 It's our friend. 1009 01:34:50,958 --> 01:34:52,292 Huh. 1010 01:35:00,458 --> 01:35:01,667 A call. 1011 01:35:08,958 --> 01:35:10,458 Hi, Polly. 1012 01:35:24,458 --> 01:35:26,667 Those sponges you wanted are coming this afternoon. 1013 01:35:26,750 --> 01:35:27,750 Great. 1014 01:35:27,833 --> 01:35:29,375 And I found this old tub of grout. 1015 01:35:29,458 --> 01:35:31,333 -Does grout go off? -Well... 1016 01:36:33,500 --> 01:36:36,458 They don't want extra staff at the pub either. 1017 01:36:36,542 --> 01:36:39,167 I wish Polly would knock when she comes in here. 1018 01:36:42,167 --> 01:36:43,583 It's her house. 1019 01:36:43,667 --> 01:36:46,000 Well, we're not serfs. 1020 01:36:46,958 --> 01:36:48,500 We're just staying here for a bit. 1021 01:36:48,583 --> 01:36:50,208 Working. 1022 01:36:50,292 --> 01:36:51,458 She should knock. 1023 01:37:03,417 --> 01:37:04,625 Argh! 1024 01:38:47,583 --> 01:38:49,625 -Hi, Polly. -Hi. Hi. 1025 01:38:50,083 --> 01:38:51,708 Ray, there's a job coming up. 1026 01:38:51,792 --> 01:38:52,958 Oh. What is it? 1027 01:38:53,042 --> 01:38:54,333 Sheep shearing. 1028 01:38:54,417 --> 01:38:56,125 I know. But, look, listen, 1029 01:38:56,208 --> 01:38:57,292 you've done that sort of thing. 1030 01:38:57,375 --> 01:38:58,792 Look, they really don't want a woman, 1031 01:38:58,875 --> 01:39:00,750 so I said you were expert. 1032 01:39:00,833 --> 01:39:02,458 Fifteen hundred for the season. 1033 01:39:02,542 --> 01:39:03,833 Oh, brilliant. 1034 01:39:03,917 --> 01:39:06,083 The blokes are a bit... blokey. 1035 01:39:06,750 --> 01:39:08,000 That's fine. 1036 01:39:21,375 --> 01:39:24,917 Come on! Keep moving! 1037 01:39:35,583 --> 01:39:36,583 Stop! 1038 01:39:36,667 --> 01:39:39,000 Roll 'em up, put 'em in. Roll 'em up, put 'em in. 1039 01:39:40,000 --> 01:39:42,708 Faster, Ray! Mind there's no straw on it. 1040 01:39:52,625 --> 01:39:55,625 Keep it up! Faster, faster, faster. We can do it! 1041 01:39:55,708 --> 01:39:56,792 Keep up. 1042 01:40:05,250 --> 01:40:07,250 - I got it. - Well done there! 1043 01:40:09,250 --> 01:40:10,250 We won. 1044 01:40:12,958 --> 01:40:14,958 She can move, can't she, when she wants to! 1045 01:40:21,125 --> 01:40:22,500 Did all right in there. 1046 01:40:24,167 --> 01:40:25,375 Thanks. 1047 01:40:30,792 --> 01:40:32,333 Cheers. 1048 01:40:42,292 --> 01:40:44,292 -Nice one. -Thanks. 1049 01:40:50,292 --> 01:40:51,750 Oh, my God. 1050 01:40:56,667 --> 01:40:59,292 Your skills never cease to amaze me. 1051 01:41:00,375 --> 01:41:03,583 You can just stay here forever and make everything better. 1052 01:41:03,667 --> 01:41:05,917 - Hmm. - Here and in the house. 1053 01:41:06,000 --> 01:41:07,792 Nearly done, anyway. 1054 01:41:07,875 --> 01:41:09,542 I'm having a drink. Do you want one? 1055 01:41:09,625 --> 01:41:11,375 Just about to turn in. 1056 01:41:14,583 --> 01:41:17,125 Right, yeah. Both of you? 1057 01:41:17,208 --> 01:41:18,917 Yeah. Sorry. 1058 01:41:19,000 --> 01:41:20,083 Okay. 1059 01:41:20,708 --> 01:41:22,333 More wine for me, then. 1060 01:41:23,500 --> 01:41:24,583 - Bye. - Night. 1061 01:41:27,125 --> 01:41:29,542 She's just lonely. 1062 01:41:30,208 --> 01:41:34,208 Yeah, well, you go. I'm not great company right now. 1063 01:41:59,417 --> 01:42:00,750 Thanks. 1064 01:42:00,833 --> 01:42:02,000 It's all there. 1065 01:42:02,750 --> 01:42:05,250 See you next year. 1066 01:42:09,000 --> 01:42:11,917 I've been thinking various whatevers 1067 01:42:12,000 --> 01:42:13,958 while you were working. 1068 01:42:14,042 --> 01:42:16,583 I've done some research. And, er... 1069 01:42:17,375 --> 01:42:18,583 Well... 1070 01:42:19,417 --> 01:42:21,042 I'd really like to study. 1071 01:42:21,667 --> 01:42:23,625 I know that sounds mad. 1072 01:42:25,250 --> 01:42:27,000 I'd like to do sustainable farming. 1073 01:42:27,083 --> 01:42:28,583 That doesn't sound mad. 1074 01:42:30,125 --> 01:42:31,125 Where? 1075 01:42:31,208 --> 01:42:33,375 Plymouth's got a course. 1076 01:42:33,458 --> 01:42:34,917 Plymouth University. 1077 01:42:35,000 --> 01:42:37,333 If they take me, I could get a student loan. 1078 01:42:38,208 --> 01:42:39,583 We could live on that. 1079 01:42:42,292 --> 01:42:44,417 I think I got better because 1080 01:42:45,292 --> 01:42:47,625 it wasn't just the walking. It was... 1081 01:42:47,708 --> 01:42:49,583 It was feeling free. You know? 1082 01:42:50,958 --> 01:42:53,875 ... I think we should walk again. 1083 01:42:54,292 --> 01:42:57,875 Get to Land's End and just keep going, all the way. 1084 01:42:57,958 --> 01:42:59,375 But you need rest, love. 1085 01:42:59,458 --> 01:43:00,875 We've got 1,500 quid. 1086 01:43:01,833 --> 01:43:05,292 You know, that's enough for a B and B if we need it. 1087 01:43:12,250 --> 01:43:13,667 I know it is mad... 1088 01:43:16,083 --> 01:43:17,750 because it's the future. 1089 01:43:24,500 --> 01:43:25,833 What do you think? 1090 01:43:26,625 --> 01:43:27,958 I think you're beautiful. 1091 01:43:28,500 --> 01:43:31,000 Gee whizz. I don't know about that. 1092 01:43:37,208 --> 01:43:38,708 What about the walking? 1093 01:44:40,917 --> 01:44:42,583 I'm glad, really. 1094 01:44:44,250 --> 01:44:46,875 Well, I know it's been bloody hard, but... 1095 01:44:49,042 --> 01:44:50,708 I wouldn't change a thing. 1096 01:44:51,250 --> 01:44:52,333 Would you? 1097 01:44:53,000 --> 01:44:54,375 I don't know. 1098 01:44:56,167 --> 01:44:59,250 Well, I'd change the illness. 1099 01:44:59,333 --> 01:45:00,583 'Course I would. 1100 01:45:02,042 --> 01:45:03,667 But the rest of it. 1101 01:45:05,708 --> 01:45:06,792 I thought the... 1102 01:45:06,875 --> 01:45:10,208 the house and all, everything was... 1103 01:45:10,292 --> 01:45:12,542 that was "us", but it wasn't. 1104 01:45:15,583 --> 01:45:16,917 It was shelter. 1105 01:45:17,792 --> 01:45:19,917 And God knows everyone needs shelter. But... 1106 01:45:21,583 --> 01:45:23,208 it's freedom. 1107 01:45:29,458 --> 01:45:30,875 When it does come... 1108 01:45:32,333 --> 01:45:33,500 the end, 1109 01:45:34,583 --> 01:45:36,417 I want you to have me cremated. 1110 01:45:37,708 --> 01:45:40,583 And then when you die, 1111 01:45:41,583 --> 01:45:43,583 the kids could put us in the same... 1112 01:45:44,208 --> 01:45:46,083 urn, or box, whatever. 1113 01:45:48,542 --> 01:45:50,417 Bring us here, 1114 01:45:50,500 --> 01:45:52,167 give us a good shake... 1115 01:45:54,542 --> 01:45:56,167 send us on our way. 1116 01:45:58,250 --> 01:45:59,417 Together. 1117 01:46:03,167 --> 01:46:04,250 Okay. 1118 01:46:05,875 --> 01:46:07,083 Okay. 1119 01:46:10,292 --> 01:46:11,500 Good. 1120 01:46:17,750 --> 01:46:19,167 Is there anything else? 1121 01:46:27,542 --> 01:46:29,250 I'll put the tea on then, will 1? 1122 01:46:31,917 --> 01:46:34,208 When you first told me that you loved me, 1123 01:46:35,583 --> 01:46:37,958 no one had ever said that to me before. 1124 01:46:39,250 --> 01:46:40,958 Nobody. 1125 01:46:41,042 --> 01:46:43,292 Not my family. No one. 1126 01:46:44,583 --> 01:46:45,792 And then when you said it... 1127 01:47:18,458 --> 01:47:20,458 You're my home. 1128 01:47:48,333 --> 01:47:49,583 Afternoon. 1129 01:47:50,250 --> 01:47:52,083 - Rain coming. - Yeah, yeah. 1130 01:47:52,167 --> 01:47:54,167 I saw the birds sheltering back there. 1131 01:47:54,250 --> 01:47:55,917 Oh, you watch them too? 1132 01:47:58,583 --> 01:48:00,833 Yes. You have the look. 1133 01:48:02,667 --> 01:48:03,750 The look? 1134 01:48:03,833 --> 01:48:06,667 People here fight the elements. The weather. 1135 01:48:07,500 --> 01:48:10,083 But when it's touched you, 1136 01:48:11,125 --> 01:48:12,375 when you let it be, 1137 01:48:13,458 --> 01:48:15,042 you'll never be the same again. 1138 01:48:16,708 --> 01:48:18,750 You're salted. 1139 01:48:25,917 --> 01:48:27,083 Good luck.