1 00:01:29,834 --> 00:01:32,798 -Leave it! -I'm not leaving it! 2 00:01:59,207 --> 00:02:01,768 What is it, about 500 miles all the way round? 3 00:02:03,607 --> 00:02:07,675 Yeah, well, Paddy Dillon here says it's over 600. 4 00:02:07,710 --> 00:02:08,775 Wow. 5 00:02:11,318 --> 00:02:13,318 -We've walked before. -Yeah. 6 00:02:14,816 --> 00:02:17,190 For a day. In our twenties. 7 00:02:23,429 --> 00:02:25,132 What if I pass out on a cliff? 8 00:02:30,568 --> 00:02:32,799 What alternative do we have, anyway? 9 00:02:43,944 --> 00:02:45,218 Huh. 10 00:03:05,900 --> 00:03:08,472 Oh, don't... Don't waste all the battery. 11 00:03:08,507 --> 00:03:09,869 We don't know when we can recharge. 12 00:03:09,904 --> 00:03:12,476 Oh, we're not going to the desert. 13 00:03:14,810 --> 00:03:16,249 Get the sea in. 14 00:03:21,256 --> 00:03:23,256 Not of me. Of the sea. 15 00:03:27,856 --> 00:03:29,592 I'll get the three of us. 16 00:03:30,694 --> 00:03:31,694 Hang on. 17 00:03:36,898 --> 00:03:38,271 That's nice. 18 00:03:48,778 --> 00:03:49,942 Shall we? 19 00:03:52,782 --> 00:03:54,386 Got nothing better to do. 20 00:05:36,017 --> 00:05:37,324 Oh, God. 21 00:05:42,430 --> 00:05:43,462 Oh. 22 00:05:50,471 --> 00:05:51,800 Do you want me to take the tent? 23 00:05:51,835 --> 00:05:53,835 No, I'm all right. Got it. 24 00:05:58,776 --> 00:06:00,611 -I've got an idea. -Yeah? 25 00:06:00,646 --> 00:06:01,777 If I, erm... 26 00:06:02,648 --> 00:06:04,109 If I take some of the... 27 00:06:05,552 --> 00:06:07,717 -Pull the weight on to that. -Yeah. 28 00:06:12,119 --> 00:06:13,459 Oh, Jesus. 29 00:06:15,529 --> 00:06:16,726 How's that? 30 00:06:17,993 --> 00:06:21,995 Paddy definitely says it drifts a little uphill. 31 00:06:23,130 --> 00:06:24,800 If this is drifting, 32 00:06:24,835 --> 00:06:27,869 we're in serious shit if he says it's quite steep. 33 00:06:30,445 --> 00:06:31,642 All right? 34 00:06:32,579 --> 00:06:33,611 -Yeah. -Yeah? 35 00:06:33,646 --> 00:06:34,646 It's good. 36 00:06:36,517 --> 00:06:37,615 Go on. 37 00:07:03,038 --> 00:07:05,511 Moth? All right? 38 00:07:11,783 --> 00:07:13,651 Let's stop here for the night. 39 00:07:14,753 --> 00:07:16,489 I bet Paddy didn't stop here. 40 00:07:21,089 --> 00:07:22,627 I think we've 41 00:07:22,662 --> 00:07:25,597 covered a third of what he did. 42 00:07:25,632 --> 00:07:28,061 -But we're not in a hurry. -No. 43 00:07:33,739 --> 00:07:34,936 Oh, what's that? 44 00:07:36,005 --> 00:07:37,675 Where shall we pitch? 45 00:07:47,885 --> 00:07:48,917 Thanks. 46 00:07:48,952 --> 00:07:50,050 -You all right? -Yeah. 47 00:08:37,770 --> 00:08:40,001 Oh, God. 48 00:09:00,991 --> 00:09:02,529 Oh, God. 49 00:09:27,886 --> 00:09:28,951 Shit. 50 00:09:32,352 --> 00:09:33,626 Morning. 51 00:09:33,661 --> 00:09:34,726 Morning. 52 00:09:37,027 --> 00:09:38,158 Oh. 53 00:09:38,193 --> 00:09:41,062 You, er, can't camp here, you know. 54 00:09:41,097 --> 00:09:42,162 Right. 55 00:09:43,000 --> 00:09:44,637 Well, we're just leaving. 56 00:09:51,107 --> 00:09:53,074 Locals seem friendly. 57 00:09:53,109 --> 00:09:55,175 -You ready? -Er... 58 00:09:56,310 --> 00:09:58,783 Yeah. Yeah, I can't 59 00:09:58,818 --> 00:10:00,719 move my arms and my legs, but... 60 00:10:01,854 --> 00:10:03,348 apart from that, good to go. 61 00:10:07,321 --> 00:10:09,057 -Grab my hand. -Yeah. 62 00:10:09,092 --> 00:10:10,190 -Grab my hand. -Yeah. 63 00:10:10,225 --> 00:10:11,257 Lift me up. 64 00:10:12,964 --> 00:10:14,128 God... 65 00:10:18,739 --> 00:10:20,970 Oh, God. Just go ahead. 66 00:11:06,886 --> 00:11:08,919 Cooper! Cooper, you piece of shit! 67 00:11:08,954 --> 00:11:10,789 -No, no, no. No, don't... -Look me in the eye! 68 00:11:10,824 --> 00:11:12,054 Coward. 69 00:11:36,179 --> 00:11:37,783 Mum? 70 00:11:37,818 --> 00:11:38,883 How did it go? 71 00:11:39,919 --> 00:11:40,951 Yeah... 72 00:11:41,921 --> 00:11:43,184 it was, er... 73 00:11:44,451 --> 00:11:45,890 it was bad. 74 00:11:45,925 --> 00:11:47,958 But you... you had the letter. 75 00:11:47,993 --> 00:11:49,487 You said that would change everything. 76 00:11:49,522 --> 00:11:52,765 Yeah, well, it didn't. The judge wouldn't accept it. 77 00:11:54,098 --> 00:11:55,427 -What? -Let's go inside 78 00:11:55,462 --> 00:11:57,462 -and talk it all through. -What did they say? 79 00:12:01,237 --> 00:12:02,874 Five days. 80 00:12:05,373 --> 00:12:06,845 -For what? -It's all right. 81 00:12:06,880 --> 00:12:09,276 No one's dead. 82 00:12:09,311 --> 00:12:11,949 You know, just the house... 83 00:12:11,984 --> 00:12:15,854 Well, everything. They're... They're taking it. 84 00:12:15,889 --> 00:12:19,451 We gotta pack it up in five days. 85 00:12:19,486 --> 00:12:22,256 You kids can have your summer exactly as planned. 86 00:12:22,291 --> 00:12:23,389 Dad... Come on. 87 00:12:23,424 --> 00:12:24,489 Let's put the kettle on. 88 00:12:26,328 --> 00:12:29,428 Should have seen your mum, she did really, really well. 89 00:12:29,463 --> 00:12:31,738 Just, er, the judge was... 90 00:12:59,328 --> 00:13:00,899 Oh. 91 00:13:00,934 --> 00:13:02,428 One cream tea and an extra pot of hot water? 92 00:13:02,463 --> 00:13:03,463 Uh-huh. 93 00:13:06,401 --> 00:13:08,434 -Ta. -Thanks. 94 00:13:08,469 --> 00:13:10,304 Oh, wow. 95 00:13:14,244 --> 00:13:16,079 -Thank you. -Ta. 96 00:13:23,055 --> 00:13:25,385 Come on, you two, take a seat. 97 00:13:25,420 --> 00:13:27,222 Yeah, there's one there. 98 00:13:27,257 --> 00:13:29,224 Look at that. Mm. 99 00:13:31,393 --> 00:13:32,865 You're carrying some weight there. 100 00:13:33,461 --> 00:13:35,362 Oh, yeah. 101 00:13:35,397 --> 00:13:36,528 Where you going? 102 00:13:37,267 --> 00:13:38,267 Er... 103 00:13:39,170 --> 00:13:40,598 Where? 104 00:13:40,633 --> 00:13:41,874 Land's End? 105 00:13:41,909 --> 00:13:43,568 Ooh. That's a long old hike. 106 00:13:43,603 --> 00:13:45,911 Yeah. 107 00:13:45,946 --> 00:13:47,341 Well, you're as young as you feel. 108 00:13:47,376 --> 00:13:48,376 Right. 109 00:13:50,049 --> 00:13:52,610 -Time on your hands, eh? -Yeah, no deadlines. 110 00:13:52,645 --> 00:13:54,117 Retired, are you? 111 00:13:55,549 --> 00:13:57,549 Homeless, actually. 112 00:13:58,651 --> 00:14:00,156 Yeah, we lost our home. 113 00:14:08,397 --> 00:14:10,001 I'm not able to take your call, 114 00:14:10,036 --> 00:14:11,365 but please leave a message after the beep. 115 00:14:11,400 --> 00:14:14,236 Hello. It's Raynor Winn. 116 00:14:14,271 --> 00:14:17,437 Er, I have to cancel your booking at our farm. 117 00:14:17,472 --> 00:14:19,307 Sorry, we can't find another date. 118 00:14:20,343 --> 00:14:22,211 Sorry for the late notice. 119 00:14:23,951 --> 00:14:25,016 Sorry. 120 00:14:45,368 --> 00:14:46,368 Oh... 121 00:14:48,173 --> 00:14:49,337 That's another no. 122 00:14:49,372 --> 00:14:52,945 Rose has sublet her spare room. 123 00:14:52,980 --> 00:14:55,508 No one's going away for the summer. 124 00:14:55,543 --> 00:14:58,082 How much cash have we actually got? 125 00:14:58,117 --> 00:14:59,479 Hardly anything. 126 00:14:59,514 --> 00:15:01,415 Whatever we get from selling anything, 127 00:15:01,450 --> 00:15:03,923 they'll take that too. 128 00:15:03,958 --> 00:15:06,288 We've got no income except the tax credits. 129 00:15:06,323 --> 00:15:08,158 That's £40 a week. 130 00:15:08,193 --> 00:15:09,962 That's barely enough to cover food. 131 00:15:09,997 --> 00:15:11,557 Something will come up. 132 00:15:11,592 --> 00:15:13,031 Oh, how? 133 00:15:14,067 --> 00:15:15,528 In four days, 134 00:15:16,663 --> 00:15:19,367 -we're homeless. -It won't come to that. 135 00:15:19,402 --> 00:15:22,337 But it has. That's what it's come to! 136 00:15:31,018 --> 00:15:32,413 Is it cold? 137 00:15:33,416 --> 00:15:35,119 No, we're just shattered. 138 00:15:41,688 --> 00:15:44,128 Do you remember when we used to have all that sex 139 00:15:44,163 --> 00:15:46,163 all the time? 140 00:15:46,627 --> 00:15:48,462 Yeah, I do. 141 00:15:48,497 --> 00:15:50,530 Now I can't even lift my own rucksack. 142 00:15:55,702 --> 00:15:57,471 -Shit. -What? 143 00:15:57,506 --> 00:15:59,374 Nothing. It's just... 144 00:16:01,312 --> 00:16:02,641 I used to think I was quite... 145 00:16:03,710 --> 00:16:05,347 -you know... -What? 146 00:16:06,680 --> 00:16:09,252 -A tough guy? -Hardy. 147 00:16:09,287 --> 00:16:11,716 You used to think you were SAS, 148 00:16:11,751 --> 00:16:14,092 -and you're not. -Mm-hmm. 149 00:16:18,494 --> 00:16:20,164 I wish we had hot water bottles. 150 00:16:20,199 --> 00:16:21,199 Mm. 151 00:16:22,531 --> 00:16:24,234 And Arctic sleeping bags. 152 00:16:24,269 --> 00:16:26,973 -Mm. -Oh, and a pillow. 153 00:16:28,174 --> 00:16:30,240 Oh, my pillow. 154 00:16:36,083 --> 00:16:39,084 This is insane. It's insane. 155 00:16:40,219 --> 00:16:42,087 Oh, what are we doing? 156 00:16:47,655 --> 00:16:50,326 -Moth? -Mm. 157 00:16:50,361 --> 00:16:53,626 You should have married that rich farmer your mother liked. 158 00:17:08,478 --> 00:17:10,115 Mr and Mrs Winn! 159 00:17:12,680 --> 00:17:15,054 Come out now, please! 160 00:17:15,089 --> 00:17:17,386 We have a court order for you to vacate the premises. 161 00:17:17,421 --> 00:17:19,261 Come out now, please! 162 00:17:21,755 --> 00:17:24,096 Mr and Mrs Winn, come out, please! 163 00:17:24,131 --> 00:17:25,427 Moth. 164 00:17:25,462 --> 00:17:26,692 You must leave the premises immediately! 165 00:17:26,727 --> 00:17:28,727 I don't know what to do. 166 00:17:28,762 --> 00:17:30,498 I'm not ready. 167 00:17:30,533 --> 00:17:31,829 -This is just... -We'll be okay. 168 00:17:31,864 --> 00:17:33,633 We will. 169 00:17:33,668 --> 00:17:34,832 We know you're in there! 170 00:17:34,867 --> 00:17:36,570 I can't leave like this. 171 00:17:37,639 --> 00:17:38,836 It's like we're being arrested. 172 00:17:38,871 --> 00:17:40,310 I know. I know. 173 00:17:40,345 --> 00:17:41,476 Mr and Mrs Winn! 174 00:17:41,511 --> 00:17:42,576 Shit! 175 00:17:42,611 --> 00:17:44,347 Can you see them? 176 00:17:44,382 --> 00:17:46,217 Can't make anything out. 177 00:17:46,252 --> 00:17:47,647 Okay, shh, shh, shh. 178 00:17:48,683 --> 00:17:50,452 Let's try round the front. 179 00:17:53,424 --> 00:17:55,622 You're wasting your time. 180 00:18:05,799 --> 00:18:07,799 Maybe we should just walk. 181 00:18:07,834 --> 00:18:09,108 Eh? 182 00:18:10,870 --> 00:18:12,276 Walk. 183 00:18:13,411 --> 00:18:16,544 Just for however long. Just... 184 00:18:17,679 --> 00:18:19,712 follow a line around the coast. 185 00:18:20,583 --> 00:18:21,714 -But I... -Yeah, 186 00:18:21,749 --> 00:18:24,453 it will give us time to think. 187 00:18:24,488 --> 00:18:26,587 We'll take our stuff to Polly's. We'll get sorted. 188 00:18:26,622 --> 00:18:28,259 And then we'll just walk. 189 00:18:32,628 --> 00:18:33,693 All right. 190 00:18:34,564 --> 00:18:35,695 Can we? 191 00:18:36,566 --> 00:18:37,862 Okay. 192 00:18:37,897 --> 00:18:40,436 Open the door! 193 00:18:41,604 --> 00:18:42,669 Okay. 194 00:18:43,342 --> 00:18:44,506 Yeah. 195 00:18:45,245 --> 00:18:46,607 We'll just walk. 196 00:18:55,849 --> 00:18:58,355 I can see them. They're coming out. 197 00:19:18,377 --> 00:19:20,212 Ray! 198 00:19:22,546 --> 00:19:24,612 It's all right, love. It's all right. 199 00:19:24,647 --> 00:19:26,812 It's all right. It's all right. 200 00:19:32,391 --> 00:19:33,885 Oh, gee whizz. 201 00:19:35,757 --> 00:19:37,592 Triple-cooked, but thrice the price, eh? 202 00:19:38,727 --> 00:19:40,496 We've got to budget better. 203 00:19:40,531 --> 00:19:42,894 We've spent £16 in two days. 204 00:19:42,929 --> 00:19:46,370 Well, just... try and enjoy the chips, then. 205 00:20:44,595 --> 00:20:45,995 You had a nightmare last night, hon. 206 00:20:50,436 --> 00:20:51,501 I don't think I did. 207 00:20:52,064 --> 00:20:53,305 You did. 208 00:20:54,506 --> 00:20:55,538 You were... 209 00:20:56,970 --> 00:20:58,442 choking. 210 00:20:58,477 --> 00:20:59,971 Dreamt you were choking or something. 211 00:21:04,318 --> 00:21:05,944 -You don't remember? -No. 212 00:21:10,852 --> 00:21:13,325 We've done extensive tests, 213 00:21:13,360 --> 00:21:14,360 and it's not arthritis. 214 00:21:16,627 --> 00:21:18,924 You're still taking the pregabalin for the pain? 215 00:21:18,959 --> 00:21:20,398 Yeah. 216 00:21:20,433 --> 00:21:21,498 Good. 217 00:21:22,864 --> 00:21:24,336 The best thing I can do for you 218 00:21:24,371 --> 00:21:25,733 is give you a diagnosis. 219 00:21:27,066 --> 00:21:28,406 Right. 220 00:21:28,441 --> 00:21:29,968 You have a rare disease. 221 00:21:30,003 --> 00:21:32,806 It's called corticobasal degeneration. 222 00:21:32,841 --> 00:21:33,840 CBD. 223 00:21:33,875 --> 00:21:35,776 What's that? 224 00:21:35,811 --> 00:21:38,911 It affects the brain, and the nerves. 225 00:21:38,946 --> 00:21:41,650 Those tremors are caused by your CBD. 226 00:21:41,685 --> 00:21:44,048 I really don't think it's that. 227 00:21:44,083 --> 00:21:46,919 In your case, it seems to be progressing very slowly. 228 00:21:48,527 --> 00:21:49,691 So, what's the treatment? 229 00:21:49,726 --> 00:21:51,660 I'm afraid there's no cure. 230 00:21:51,695 --> 00:21:53,662 All we can do is give you guidance. 231 00:21:53,697 --> 00:21:55,301 End-of-life care. 232 00:21:57,096 --> 00:21:58,964 It's a very serious condition. 233 00:21:58,999 --> 00:22:00,306 What... 234 00:22:01,034 --> 00:22:03,408 So you're saying I could... 235 00:22:03,443 --> 00:22:05,641 I could die from it? 236 00:22:05,676 --> 00:22:08,072 It usually takes about five or six years. 237 00:22:08,107 --> 00:22:10,646 Oh, he's had the pain for that long. 238 00:22:10,681 --> 00:22:11,878 And you're still mobile, 239 00:22:11,913 --> 00:22:14,111 which might imply that it's not 240 00:22:14,146 --> 00:22:16,553 as aggressive as it can be. 241 00:22:20,922 --> 00:22:22,394 How do you die from it? 242 00:22:25,025 --> 00:22:26,431 How? 243 00:22:26,466 --> 00:22:29,434 It can eventually affect your memory, 244 00:22:29,469 --> 00:22:30,963 and your ability to communicate 245 00:22:30,998 --> 00:22:33,537 and make decisions. 246 00:22:33,572 --> 00:22:35,836 It can also prevent you from swallowing safely 247 00:22:35,871 --> 00:22:37,739 so that you're at risk from choking. 248 00:22:41,778 --> 00:22:43,613 I think you've got the wrong notes there. 249 00:22:48,081 --> 00:22:50,653 Get as much rest as you can. 250 00:22:50,688 --> 00:22:52,952 You can lose control of your limbs. 251 00:22:54,725 --> 00:22:55,790 Be careful on the stairs. 252 00:22:57,090 --> 00:23:00,366 Moth's not ill. Not like that. 253 00:23:01,028 --> 00:23:02,126 He's not. 254 00:23:15,845 --> 00:23:17,042 -All right? -Hi, mate. 255 00:23:22,621 --> 00:23:24,115 Oh, God. 256 00:23:25,525 --> 00:23:26,920 -Moth, I don't think... -Ow. 257 00:23:26,955 --> 00:23:28,658 -...you can do it. -Ow. 258 00:23:28,693 --> 00:23:29,956 I don't think that will work. 259 00:23:33,467 --> 00:23:36,402 -Go on, you two go through. -No, it's okay. After you. 260 00:23:37,834 --> 00:23:39,471 They want some entertainment. 261 00:23:40,639 --> 00:23:42,738 -Oh, sorry, love. Sorry. -It's all right. 262 00:23:46,876 --> 00:23:48,007 I'll pass it over. 263 00:23:57,755 --> 00:24:00,118 You should go down, love. Get under it. 264 00:24:01,022 --> 00:24:02,087 Nice. 265 00:24:06,060 --> 00:24:08,060 There's another show at 7:30. We got jugglers. 266 00:24:08,095 --> 00:24:09,699 Okay. 267 00:24:10,999 --> 00:24:12,196 You want to rest? 268 00:24:13,001 --> 00:24:14,165 Let's keep going. 269 00:24:14,200 --> 00:24:15,738 It was nice to meet you, Simon. 270 00:24:19,645 --> 00:24:20,842 Simon? What's he on about? 271 00:25:19,034 --> 00:25:21,705 You don't look... like, really ill. 272 00:25:21,740 --> 00:25:23,036 So I'd have to ask, 273 00:25:23,071 --> 00:25:25,874 are you gonna die within the next 12 months? 274 00:25:28,681 --> 00:25:30,142 I certainly hope not. 275 00:25:30,177 --> 00:25:32,045 Oh, I see, that's not "priority need", then. 276 00:25:32,080 --> 00:25:33,618 You won't get emergency housing. 277 00:25:33,653 --> 00:25:37,017 Right. Only, this does feel like a, er... 278 00:25:37,052 --> 00:25:38,986 a bit of an emergency. 279 00:25:39,021 --> 00:25:40,922 Yeah, but it's not. 280 00:25:40,957 --> 00:25:42,957 It's how it is, unfortunately. 281 00:25:44,158 --> 00:25:45,630 -No matter. -Whoa, whoa... 282 00:25:45,665 --> 00:25:47,962 If we're not an emergency, then... 283 00:25:47,997 --> 00:25:50,767 wh-wh-what are we? I mean, what do we get? 284 00:25:50,802 --> 00:25:52,263 Well, we could put you on a waiting list. 285 00:25:52,298 --> 00:25:53,770 But it would be a while, mind. 286 00:25:54,740 --> 00:25:56,135 How long is a while? 287 00:25:56,170 --> 00:25:57,774 About two years. 288 00:26:39,015 --> 00:26:40,817 There was a leper colony here. 289 00:26:41,886 --> 00:26:42,886 Huh? 290 00:26:43,723 --> 00:26:45,118 Yeah. 291 00:26:45,153 --> 00:26:46,856 Outsiders, yeah. 292 00:26:48,024 --> 00:26:50,024 -I can see that. -Oh... 293 00:27:25,798 --> 00:27:27,666 Oh, there's still no reception. 294 00:27:29,428 --> 00:27:31,835 I hope the kids aren't trying to get a hold of us. 295 00:27:31,870 --> 00:27:32,870 They'll be fine. 296 00:27:34,400 --> 00:27:36,367 They need to know that they can reach us. 297 00:27:36,402 --> 00:27:39,172 -They're adults. -Barely. 298 00:27:39,207 --> 00:27:40,745 And they're still our kids. 299 00:28:03,231 --> 00:28:06,034 How many miles will we do tomorrow, do you think? 300 00:28:06,069 --> 00:28:08,135 Not as many as Saint Paddy. 301 00:28:35,395 --> 00:28:36,900 It should be in by now. 302 00:29:15,908 --> 00:29:17,369 Oh... 303 00:29:18,108 --> 00:29:19,108 Wow. 304 00:29:25,544 --> 00:29:26,917 Breathe in. 305 00:29:43,100 --> 00:29:44,297 Gee whizz. 306 00:29:45,333 --> 00:29:47,003 Cake police. 307 00:31:28,205 --> 00:31:29,600 What can I get you? 308 00:31:31,043 --> 00:31:32,669 Could we get some water? 309 00:31:32,704 --> 00:31:34,374 Would you like hot water? 310 00:31:35,047 --> 00:31:36,079 Yes, please. 311 00:31:36,114 --> 00:31:37,245 No worries. 312 00:32:12,117 --> 00:32:13,479 It'll stop. 313 00:32:13,514 --> 00:32:16,350 The rain, it'll stop. 314 00:32:19,718 --> 00:32:21,718 -Where's the pegs? -I don't know! 315 00:32:21,753 --> 00:32:23,060 Ahh! 316 00:32:30,432 --> 00:32:31,629 I've lost a peg! 317 00:32:32,731 --> 00:32:34,533 Where are they? 318 00:32:34,568 --> 00:32:36,403 You've gotta pull it! - No! 319 00:32:45,348 --> 00:32:46,479 Ow. 320 00:32:52,289 --> 00:32:55,191 Let's join the sleeping bags together. 321 00:32:55,226 --> 00:32:56,687 -They'll keep us warm. -Yeah, yeah, yeah. 322 00:32:56,722 --> 00:32:58,590 Good, good, good. Good. 323 00:33:22,319 --> 00:33:24,088 It's like something from Dickens. 324 00:33:24,123 --> 00:33:26,354 -God, it's a nightmare. -Really. 325 00:33:26,389 --> 00:33:28,620 The last time we spoke, you said you'd got a letter, 326 00:33:28,655 --> 00:33:30,655 proving that you weren't liable for any debt. 327 00:33:30,690 --> 00:33:33,064 The judge said we gave it too late. 328 00:33:33,759 --> 00:33:35,165 It was inadmissible evidence. 329 00:33:37,268 --> 00:33:38,531 The kids must be devastated, 330 00:33:38,566 --> 00:33:40,269 -aren't they? -They're all right. 331 00:33:40,304 --> 00:33:42,271 They got another year at uni yet. 332 00:33:42,306 --> 00:33:43,701 Tom's moving in with his girlfriend, 333 00:33:43,736 --> 00:33:45,472 Rowan's got her job in Croatia soon. 334 00:33:45,507 --> 00:33:47,144 They'll manage. 335 00:33:47,179 --> 00:33:50,312 The only time I've ever seen them devastated was when 336 00:33:50,347 --> 00:33:52,776 Ray and I said we'd go with them to a music festival. 337 00:33:52,811 --> 00:33:54,349 But that's the only house they've ever known. 338 00:33:54,384 --> 00:33:55,779 You rebuilt that brick by brick. 339 00:33:55,814 --> 00:33:57,055 It's their home! 340 00:33:57,090 --> 00:33:58,782 They're okay, Polly. 341 00:33:58,817 --> 00:34:00,784 They're more than okay. 342 00:34:04,658 --> 00:34:06,790 And what about your arthritis? 343 00:34:11,269 --> 00:34:13,401 It's all right. Yeah. 344 00:34:52,508 --> 00:34:54,343 Oh! 345 00:35:25,376 --> 00:35:26,474 Shit. 346 00:36:55,565 --> 00:36:56,630 Moth? 347 00:36:58,568 --> 00:36:59,633 Where are we? 348 00:37:01,538 --> 00:37:03,373 I think Castle Rock. 349 00:37:06,444 --> 00:37:07,608 Which is where? 350 00:37:09,711 --> 00:37:11,348 Yeah. 351 00:37:11,383 --> 00:37:13,680 It's King Arthur's country. 352 00:37:13,715 --> 00:37:14,945 Crikey. 353 00:37:14,980 --> 00:37:16,584 Yeah, it's impressive. 354 00:37:17,818 --> 00:37:18,818 Hmm. 355 00:37:24,462 --> 00:37:25,462 You okay? 356 00:37:26,057 --> 00:37:28,926 Yeah. 357 00:37:28,961 --> 00:37:30,367 You should take me back to the shop 358 00:37:30,402 --> 00:37:31,797 and get a different one. 359 00:37:33,603 --> 00:37:35,537 I don't want a different one. 360 00:37:38,806 --> 00:37:41,378 Sorry, my girl. I'm bloody useless. 361 00:37:44,779 --> 00:37:46,515 Oh, look. 362 00:37:46,550 --> 00:37:47,813 Look, there's goats. 363 00:37:50,081 --> 00:37:52,356 Wild goats. 364 00:37:55,526 --> 00:37:56,624 What day is it? 365 00:37:57,462 --> 00:37:58,560 Is it Wednesday? 366 00:37:59,959 --> 00:38:00,959 I don't know. 367 00:38:01,730 --> 00:38:03,895 Yeah, maybe. I think so. 368 00:38:03,930 --> 00:38:04,930 But... 369 00:38:05,602 --> 00:38:06,931 it's August. 370 00:38:06,966 --> 00:38:08,702 Right, we're into August, aren't we? 371 00:38:08,737 --> 00:38:10,671 Yeah, first week. 372 00:38:13,544 --> 00:38:14,873 Or maybe the second? 373 00:38:19,946 --> 00:38:21,011 Moth? 374 00:38:36,864 --> 00:38:38,061 Jesus Christ. 375 00:38:39,504 --> 00:38:40,932 I thought you said it wasn't steep. 376 00:38:43,068 --> 00:38:44,870 Paddy said it wasn't steep. 377 00:38:46,137 --> 00:38:48,577 -We gotta go up there? -Yeah. 378 00:38:49,547 --> 00:38:51,349 He's a bloody robot. 379 00:38:53,947 --> 00:38:55,881 I'm boycotting Paddy Dillon. 380 00:38:56,917 --> 00:38:58,653 Let me take your pack. 381 00:39:04,089 --> 00:39:07,794 -Put your hat on. -It blew off, a few days ago. 382 00:39:07,829 --> 00:39:10,533 -What? Take mine. -No. 383 00:39:10,568 --> 00:39:12,469 -Here, take it. -No! 384 00:39:12,504 --> 00:39:13,998 You need it more than I do. 385 00:39:15,606 --> 00:39:17,067 You've got a bigger nose. 386 00:39:18,169 --> 00:39:19,509 Nice. 387 00:39:41,896 --> 00:39:43,434 Did you refill your water bottle? 388 00:39:43,469 --> 00:39:44,567 Yes! 389 00:39:45,438 --> 00:39:46,602 Maybe. 390 00:39:48,837 --> 00:39:49,869 No... 391 00:39:50,509 --> 00:39:52,102 I forgot. 392 00:39:52,137 --> 00:39:54,379 Hey, love, have this. 393 00:39:55,910 --> 00:39:57,547 Go on. Moth. 394 00:40:05,986 --> 00:40:07,755 Go on, finish it. 395 00:40:18,130 --> 00:40:19,437 Shit! 396 00:40:24,774 --> 00:40:26,873 There might be a house inland, or... 397 00:40:29,108 --> 00:40:31,141 There's a beach not that far. 398 00:40:32,518 --> 00:40:33,758 Looks like they've got toilets. 399 00:40:53,638 --> 00:40:54,703 -Eh? -There. 400 00:40:55,541 --> 00:40:56,573 What? 401 00:40:56,608 --> 00:40:57,739 -There! -Yeah. 402 00:41:08,180 --> 00:41:10,752 How could I forget to fill the water bottle? 403 00:41:10,787 --> 00:41:12,853 Stupid! Stupid, stupid! 404 00:41:12,888 --> 00:41:15,658 Moth... 405 00:41:15,693 --> 00:41:17,825 Who builds a toilet block 406 00:41:17,860 --> 00:41:19,860 and then leaves it locked? 407 00:41:19,895 --> 00:41:21,664 -Useless! Useless! -Moth! 408 00:41:21,699 --> 00:41:23,094 You'll break your toes. 409 00:41:23,129 --> 00:41:25,503 We just need to find a house. 410 00:41:25,538 --> 00:41:27,736 No, we had a house! 411 00:41:27,771 --> 00:41:29,507 It was ours. We had a house, and we lost it. 412 00:41:29,542 --> 00:41:30,937 They... They took it off us! 413 00:41:30,972 --> 00:41:33,170 That's not going to help! 414 00:41:33,205 --> 00:41:34,809 Fucking judge! 415 00:41:34,844 --> 00:41:37,647 He fucking didn't give a shit! 416 00:41:37,682 --> 00:41:39,880 He took our home. He took our home! 417 00:41:39,915 --> 00:41:43,180 No, it was your bloody mate Cooper who took our home! 418 00:41:43,215 --> 00:41:45,116 Why didn't you just give the letter in earlier? 419 00:41:45,151 --> 00:41:46,623 It's all you had to fucking do! 420 00:41:46,658 --> 00:41:49,054 Will you stop with the bloody letter? 421 00:41:49,089 --> 00:41:52,992 And your stupid, stupid investment! 422 00:41:53,027 --> 00:41:55,093 We didn't need the money! 423 00:42:25,059 --> 00:42:28,533 I've got no water. I've got rhubarb lollies. 424 00:42:29,195 --> 00:42:31,261 -They're 99p. -Shit. 425 00:42:35,201 --> 00:42:36,838 We'll take four. 426 00:42:36,867 --> 00:42:38,064 Four, right. 427 00:42:44,237 --> 00:42:45,269 There you go. 428 00:42:49,946 --> 00:42:51,011 My round. 429 00:42:52,212 --> 00:42:53,310 Oh, right. 430 00:42:53,345 --> 00:42:54,586 Hey. 431 00:42:54,621 --> 00:42:56,148 Hi. Thanks. 432 00:43:05,896 --> 00:43:07,995 -Got your book? -Yeah. 433 00:43:11,198 --> 00:43:12,329 What is it? 434 00:43:13,398 --> 00:43:14,672 Beowulf. 435 00:43:17,710 --> 00:43:19,039 Inspires you? 436 00:43:20,207 --> 00:43:21,272 Yeah. 437 00:43:23,914 --> 00:43:24,914 To write? 438 00:43:26,114 --> 00:43:27,850 I don't know about that. 439 00:43:27,885 --> 00:43:29,082 Mm-hmm. 440 00:43:34,859 --> 00:43:37,662 We've got a place nearby if you fancy a drink. 441 00:43:37,697 --> 00:43:39,290 My wife's just made a lasagne. 442 00:43:39,325 --> 00:43:42,293 You can charge your phones, relax... 443 00:43:45,870 --> 00:43:47,199 Ice-cold beer. 444 00:43:55,044 --> 00:43:56,175 Hey, girls. 445 00:43:56,210 --> 00:43:57,814 Hey. Hey, sweetie. 446 00:43:57,849 --> 00:43:59,178 You got my text? 447 00:43:59,213 --> 00:44:01,752 Oh, fantastic. This is epic. 448 00:44:01,787 --> 00:44:03,985 -Hello. -Oh, are you okay? 449 00:44:04,020 --> 00:44:05,921 Yeah, I'm fine. How you doing? 450 00:44:05,956 --> 00:44:07,384 -Oh, where's the pain? -Oh. 451 00:44:07,419 --> 00:44:09,419 -I'm a masseuse. -Right. 452 00:44:09,454 --> 00:44:10,926 It's everywhere. 453 00:44:10,961 --> 00:44:12,422 Let Bea give you a massage. 454 00:44:12,457 --> 00:44:14,732 Grant's got back issues and she puts him right. 455 00:44:14,767 --> 00:44:16,426 -Give him a massage, Bea. -Yeah. Do you want one? 456 00:44:16,461 --> 00:44:18,362 A deep tissue? It's quite intense. 457 00:44:19,035 --> 00:44:20,100 Erm... 458 00:44:22,071 --> 00:44:24,335 Crikey. I'd have to have a shower first. 459 00:44:24,370 --> 00:44:26,370 Oh, the girls can sort you out with all of that. 460 00:44:26,405 --> 00:44:29,813 -Come on, let's get in, Simon. -We've got the bags. 461 00:44:29,848 --> 00:44:32,046 -I'll get the drinks. -This way. 462 00:44:53,806 --> 00:44:56,235 Oh, wow! 463 00:45:05,246 --> 00:45:06,377 Please help yourself. 464 00:45:14,992 --> 00:45:16,486 Do you like living here? 465 00:45:16,521 --> 00:45:18,092 We live in London most of the time, 466 00:45:18,127 --> 00:45:20,193 but we come down when we can. 467 00:45:20,228 --> 00:45:22,228 What do you do? Do you work? 468 00:45:25,431 --> 00:45:27,431 I've been walking at the minute. 469 00:45:27,466 --> 00:45:29,301 Very supportive of you. 470 00:45:29,336 --> 00:45:31,336 What do you mean? 471 00:45:31,371 --> 00:45:33,811 -To do it with him. -Well, he's my husband. 472 00:45:33,846 --> 00:45:36,209 Aw. Nice. 473 00:45:37,509 --> 00:45:39,080 Does he write you poems ever? 474 00:45:39,115 --> 00:45:40,312 Mm! Who? 475 00:45:40,347 --> 00:45:42,281 Do you think I can take a picture? 476 00:45:42,316 --> 00:45:45,119 You know, hashtag poet? 477 00:45:45,154 --> 00:45:47,352 Wait. You think my husband's a poet? 478 00:45:47,387 --> 00:45:48,760 Simon. 479 00:45:51,391 --> 00:45:52,764 Simon Armitage? 480 00:45:52,799 --> 00:45:54,161 Who's Simon Armitage? 481 00:45:56,968 --> 00:45:58,132 The poet. 482 00:46:02,204 --> 00:46:05,073 No, it's Moth. Moth Winn. 483 00:46:05,108 --> 00:46:07,438 He's from Staffordshire. 484 00:46:07,473 --> 00:46:10,111 All right. Just a bit up... Up a bit. 485 00:46:10,146 --> 00:46:11,981 Oh, my God, that's magic! 486 00:46:12,984 --> 00:46:14,346 Oh. 487 00:46:14,381 --> 00:46:18,251 Oh... No, don't... don't stop. Don't stop. 488 00:46:27,196 --> 00:46:28,866 How was your massage, anyway? 489 00:46:28,901 --> 00:46:30,061 Yeah, it was all right. 490 00:46:30,397 --> 00:46:31,397 All right? 491 00:46:32,201 --> 00:46:34,135 What? 492 00:46:34,170 --> 00:46:35,565 I do believe you're jealous, young lady. 493 00:46:35,600 --> 00:46:36,841 Don't be silly. 494 00:46:38,174 --> 00:46:40,009 Who were all those young girls? 495 00:46:40,913 --> 00:46:42,110 God knows. 496 00:46:45,511 --> 00:46:48,347 Maybe you are Simon Armitage. 497 00:46:48,382 --> 00:46:50,954 Maybe I've been walking the path with Simon Armitage 498 00:46:50,989 --> 00:46:52,549 the whole time. 499 00:46:52,584 --> 00:46:54,089 It's all bonkers. 500 00:46:55,257 --> 00:46:56,289 Yeah. 501 00:46:57,457 --> 00:46:59,424 I didn't even get to try the lasagne. 502 00:47:00,900 --> 00:47:03,329 Ah, well, we had the beer. 503 00:47:13,473 --> 00:47:14,538 Hi. 504 00:47:16,047 --> 00:47:17,112 Hi. 505 00:47:18,016 --> 00:47:19,378 Are you hiking? 506 00:47:19,413 --> 00:47:21,314 Yeah, yeah. 507 00:47:25,089 --> 00:47:26,352 Cup of tea? 508 00:47:27,157 --> 00:47:29,421 No. Thank you. 509 00:47:29,456 --> 00:47:31,291 We have to be in Braunton by 4:00. 510 00:47:33,966 --> 00:47:34,998 We're behind. 511 00:47:35,033 --> 00:47:36,033 Oh. 512 00:47:37,937 --> 00:47:39,002 Hurry up. 513 00:47:41,138 --> 00:47:42,467 Hurry up at the back! 514 00:48:22,146 --> 00:48:24,377 Would my lady care for a cup of tea? 515 00:48:24,412 --> 00:48:25,576 Always. 516 00:48:27,349 --> 00:48:28,513 Ta. 517 00:48:32,651 --> 00:48:34,387 -Better hurry. -Yeah. 518 00:48:34,422 --> 00:48:35,993 Gotta be in France by September. 519 00:48:43,101 --> 00:48:44,969 You can have an ice cream in a bit, darling. 520 00:48:45,004 --> 00:48:47,136 Well, if your mum agrees. 521 00:48:47,171 --> 00:48:49,291 I think we ought to go in the water, don't you? 522 00:48:54,211 --> 00:48:55,408 Oh, it's Rowan. 523 00:48:57,676 --> 00:49:00,611 Hey, Rowan. You okay? 524 00:49:00,646 --> 00:49:02,679 -I missed my coach, Mum. -What? 525 00:49:02,714 --> 00:49:03,988 There was a delay. 526 00:49:04,023 --> 00:49:05,517 What? Are you in Croatia? 527 00:49:08,258 --> 00:49:09,620 I missed the connection. 528 00:49:09,655 --> 00:49:11,358 I'm not sure how I'm gonna get there. 529 00:49:11,393 --> 00:49:13,096 Well, can you book into a hotel? 530 00:49:13,131 --> 00:49:15,725 -I can't afford a hotel. -Shit! 531 00:49:15,760 --> 00:49:17,529 Well, where are you, love? 532 00:49:19,203 --> 00:49:21,236 Hello? Hello? 533 00:49:21,271 --> 00:49:22,435 Oh. 534 00:49:22,470 --> 00:49:24,668 Oh, shit, shit, the battery. 535 00:49:24,703 --> 00:49:26,670 What's... Is she okay? 536 00:49:26,705 --> 00:49:29,211 No, she's not. She missed her coach. 537 00:49:29,246 --> 00:49:31,213 -From where? -I don't know! I was... 538 00:49:32,348 --> 00:49:33,348 Shit! 539 00:49:35,021 --> 00:49:36,383 Please leave a message 540 00:49:36,418 --> 00:49:38,649 for Rowan after the tone. 541 00:49:40,158 --> 00:49:42,389 Rowan, it's Mum. 542 00:49:42,424 --> 00:49:44,424 I hope you found a coach. 543 00:49:45,460 --> 00:49:46,460 Erm, ring me. 544 00:49:49,200 --> 00:49:51,530 Don't just take a lift from anyone, will you? 545 00:49:52,533 --> 00:49:55,006 Love you. Bye. 546 00:50:09,418 --> 00:50:11,022 Rowan? 547 00:50:11,057 --> 00:50:12,419 -Rowan? -Mum. 548 00:50:12,454 --> 00:50:14,124 How are you? 549 00:50:14,720 --> 00:50:16,654 What happened? 550 00:50:16,689 --> 00:50:18,458 -Can you hear me? -Yes. 551 00:50:18,493 --> 00:50:20,559 -Mum? -Where are you? 552 00:50:20,594 --> 00:50:22,495 -Croatia. -Ah, she's there. 553 00:50:23,795 --> 00:50:25,234 How did you get there? 554 00:50:26,171 --> 00:50:27,566 Are you all right? 555 00:50:27,601 --> 00:50:30,239 I'm fine. I got another bus. 556 00:50:30,274 --> 00:50:31,570 -Oh. -Are you okay? 557 00:50:31,605 --> 00:50:32,802 You sounded like something was wrong. 558 00:50:32,837 --> 00:50:34,210 No, just... 559 00:50:35,081 --> 00:50:37,345 just worried about you. 560 00:50:37,380 --> 00:50:40,381 I'm fine. Don't worry. How is the walk? 561 00:50:40,416 --> 00:50:42,449 Oh. Oh, gotta go now. I'm at work. 562 00:50:42,484 --> 00:50:45,155 Okay. Er, take care. 563 00:50:45,190 --> 00:50:47,256 -Bye. -Glad you're okay. 564 00:50:50,723 --> 00:50:52,492 -She's all right. -Good. 565 00:50:54,694 --> 00:50:56,298 That's great. 566 00:50:56,333 --> 00:50:58,069 I couldn't help her. 567 00:51:00,205 --> 00:51:01,534 I can't help them. 568 00:51:24,130 --> 00:51:26,790 I need a shower. And I need one now. 569 00:51:26,825 --> 00:51:29,364 And I'd give all of our money to have one. 570 00:53:00,589 --> 00:53:02,391 "Careful on the stairs," he said. 571 00:53:02,426 --> 00:53:04,195 Uh-huh. 572 00:53:05,297 --> 00:53:06,692 You're as young as you feel. 573 00:53:06,727 --> 00:53:07,759 Yeah. 574 00:53:37,758 --> 00:53:39,263 Oh, love! 575 00:53:42,466 --> 00:53:44,730 There's a proper stream, just down there. 576 00:53:45,997 --> 00:53:47,931 There'll be trees and shade. 577 00:53:54,643 --> 00:53:55,708 Oh, shit. 578 00:53:57,316 --> 00:53:59,811 I'll be right back. All right. 579 00:54:19,932 --> 00:54:21,404 Drink. 580 00:54:39,490 --> 00:54:40,654 Now I'm freezing. 581 00:54:45,089 --> 00:54:46,693 Let's get you warm. 582 00:55:13,491 --> 00:55:15,293 You have to eat. 583 00:55:17,088 --> 00:55:19,891 Just one more. One more. 584 00:55:36,107 --> 00:55:37,678 I'm so sorry. 585 00:55:39,682 --> 00:55:41,484 I'm so sorry. 586 00:55:47,525 --> 00:55:49,492 I'm so sorry. 587 00:55:49,527 --> 00:55:51,923 -Ray. -What? 588 00:55:51,958 --> 00:55:53,661 What if this is it? 589 00:55:55,632 --> 00:55:57,434 -It's not. -Yeah, but what if it is? 590 00:55:57,469 --> 00:55:58,699 It's not. It's not. 591 00:55:59,570 --> 00:56:00,767 It's not. 592 00:56:29,963 --> 00:56:33,437 We need to tell the council you're an emergency case. 593 00:56:34,605 --> 00:56:37,936 Yeah, you need housing, and you need care. 594 00:56:39,137 --> 00:56:41,104 We need to see the kids. This... 595 00:56:42,008 --> 00:56:44,745 This is wrong. Just all of it. 596 00:56:47,651 --> 00:56:50,883 Have you taken your pregabalin today? 597 00:56:50,918 --> 00:56:53,050 I... I haven't taken it for a week. 598 00:56:54,020 --> 00:56:55,020 What? 599 00:56:56,495 --> 00:56:58,660 Well, that's what this is. 600 00:56:58,695 --> 00:57:01,465 This is withdrawals, love. 601 00:57:01,500 --> 00:57:04,094 Is it... Where are they? You have to take them. 602 00:57:04,129 --> 00:57:06,030 I don't wanna rely on them any more. 603 00:57:06,065 --> 00:57:08,538 I wanna have my head clear. 604 00:57:08,573 --> 00:57:09,737 But... 605 00:57:11,004 --> 00:57:12,674 What about the pain? 606 00:57:12,709 --> 00:57:16,007 I know what I need. I just... I just need to stop. 607 00:57:16,042 --> 00:57:17,679 Okay? Can we just... 608 00:57:18,979 --> 00:57:20,847 Can we just stop here for a while? 609 00:57:20,882 --> 00:57:22,816 Just... get through it. 610 00:57:22,851 --> 00:57:25,588 And then, er... Er... 611 00:57:27,119 --> 00:57:29,823 It'll be okay. Please? 612 00:58:52,710 --> 00:58:53,775 Knock knock. 613 00:58:54,679 --> 00:58:56,206 Can I come in? 614 00:58:56,241 --> 00:58:57,680 Yeah. 615 00:58:59,981 --> 00:59:02,014 -Are you feeling better? -Yeah. 616 00:59:02,852 --> 00:59:05,149 Managed to make some tea. 617 00:59:05,184 --> 00:59:06,282 Oh. 618 00:59:07,252 --> 00:59:08,658 Okay. 619 00:59:08,693 --> 00:59:09,923 Oh, careful. 620 00:59:09,958 --> 00:59:11,254 -Oh... -I got it. I got it. 621 00:59:31,078 --> 00:59:32,143 Well done. 622 00:59:45,730 --> 00:59:47,026 Hi. 623 00:59:47,061 --> 00:59:48,863 Do you sell pasties? 624 00:59:49,932 --> 00:59:51,327 I got fudge. 625 00:59:53,034 --> 00:59:54,330 Do you sell noodles? 626 00:59:55,267 --> 00:59:56,970 Just fudge. 627 00:59:57,005 --> 00:59:58,609 I bet it's really tasty. 628 01:00:01,174 --> 01:00:02,338 All right, mate? 629 01:00:03,308 --> 01:00:04,912 Where did you get your pasty? 630 01:00:05,376 --> 01:00:06,815 Visitors Centre. 631 01:00:08,819 --> 01:00:10,214 Where's the Visitors Centre? 632 01:00:11,085 --> 01:00:12,755 Top of the hill. 633 01:00:12,790 --> 01:00:13,987 Oh, great. 634 01:00:24,802 --> 01:00:27,803 Excuse me. How much are your pasties? 635 01:00:27,838 --> 01:00:29,233 Food's closed. Sorry. 636 01:00:29,268 --> 01:00:33,171 Oh, no, don't say that. No. It's... 637 01:00:33,206 --> 01:00:35,404 They look so inviting. And they... 638 01:00:37,012 --> 01:00:39,342 ...they smell amazing. They're calling me. 639 01:00:39,377 --> 01:00:42,752 I swear to God. "Eat me." Do you hear that? 640 01:00:42,787 --> 01:00:45,018 "Eat me," they're saying. Listen carefully. 641 01:00:45,053 --> 01:00:46,349 Go on. 642 01:00:46,384 --> 01:00:48,791 Sorry. 643 01:00:50,454 --> 01:00:53,961 Well, can you fill our water bottles for us? 644 01:00:53,996 --> 01:00:55,436 Yeah, sure. I'll do it for you. 645 01:00:58,869 --> 01:01:00,033 Thanks. 646 01:01:17,085 --> 01:01:18,282 Do you know him? 647 01:01:19,956 --> 01:01:21,120 He's an idiot. 648 01:01:21,826 --> 01:01:23,287 He's moving away. 649 01:01:23,322 --> 01:01:24,827 Joining the Army. 650 01:01:24,862 --> 01:01:26,422 Well, he didn't seem too happy about it. 651 01:01:27,865 --> 01:01:28,963 Didn't he? 652 01:01:28,998 --> 01:01:30,063 No. 653 01:01:31,363 --> 01:01:32,736 Right. 654 01:01:35,741 --> 01:01:36,741 Thanks. 655 01:01:38,139 --> 01:01:40,238 Thanks. 656 01:01:40,273 --> 01:01:43,373 Wait outside a sec, till the boss has gone. 657 01:02:02,064 --> 01:02:03,393 They only throw them away. 658 01:02:04,429 --> 01:02:05,835 Thanks. 659 01:02:15,275 --> 01:02:17,946 -Where is she? -Who? 660 01:02:26,220 --> 01:02:27,450 Gee whizz. 661 01:02:34,492 --> 01:02:37,933 Oh. Think he's dressing for dinner? 662 01:03:21,374 --> 01:03:25,046 "For every one of us, living in this world" 663 01:03:25,081 --> 01:03:26,949 "means waiting for our end." 664 01:03:28,084 --> 01:03:32,086 "Let whoever can win glory before death." 665 01:04:00,545 --> 01:04:03,117 What? Shit. 666 01:04:03,152 --> 01:04:05,581 Direct debit went out. Standard Life. 667 01:04:05,616 --> 01:04:07,990 But I cancelled that. 668 01:04:08,025 --> 01:04:11,092 That's home insurance. I don't need it any more. 669 01:04:11,127 --> 01:04:12,324 Can we get it refunded? 670 01:04:12,359 --> 01:04:13,864 You'll have to take it up 671 01:04:13,899 --> 01:04:15,419 with the insurance company, I'm afraid. 672 01:04:19,135 --> 01:04:21,839 Well, can I withdraw the £1.38, please? 673 01:04:33,149 --> 01:04:34,214 Thanks. 674 01:04:38,649 --> 01:04:41,023 I'm sure I cancelled it. 675 01:04:41,058 --> 01:04:43,586 -I cancelled everything. -It doesn't matter. 676 01:04:43,621 --> 01:04:46,226 That's, like, £1.50 a day for a week, Moth. 677 01:04:46,261 --> 01:04:47,623 We are experiencing 678 01:04:47,658 --> 01:04:49,460 high volumes of calls at the moment. 679 01:04:49,495 --> 01:04:52,463 You are number 10 in the queue. Please continue... 680 01:04:52,498 --> 01:04:56,302 Well, it doesn't matter if you did or didn't cancel it. We... 681 01:04:56,337 --> 01:04:59,437 You know, we're... we're doing our best. 682 01:04:59,472 --> 01:05:01,670 -Why is everything machines? -We are experiencing 683 01:05:01,705 --> 01:05:03,672 high volumes of calls at the moment. 684 01:05:03,707 --> 01:05:06,147 -You are number 10... -Maybe I didn't cancel it. 685 01:05:06,182 --> 01:05:08,578 It doesn't... You're cancelling it now! 686 01:05:08,613 --> 01:05:10,085 And we have no money. 687 01:05:10,120 --> 01:05:12,989 We got £11, right? 688 01:05:13,024 --> 01:05:15,189 We'll manage. 689 01:05:15,224 --> 01:05:17,158 Er, well... 690 01:05:17,193 --> 01:05:21,195 Er, we're gonna need the, er, policy number. 691 01:05:21,230 --> 01:05:22,394 Yeah? 692 01:05:24,101 --> 01:05:25,496 I don't have that, Moth. 693 01:05:27,203 --> 01:05:28,301 Do you have it? 694 01:05:31,438 --> 01:05:32,943 ...between the hours of 8:00 a.m. 695 01:05:32,978 --> 01:05:34,703 and 4:00 p.m., Monday to Friday. 696 01:05:34,738 --> 01:05:36,243 Shit! 697 01:05:36,278 --> 01:05:37,607 COMMENTATOR ON RADIO: ...at the end 698 01:05:37,642 --> 01:05:39,246 of a hectic day's play at The Oval. 699 01:05:39,281 --> 01:05:41,182 Five overs to play, light permitting. 700 01:05:41,217 --> 01:05:42,678 And England need a run a ball 701 01:05:42,713 --> 01:05:46,253 for the most historic of unexpected victories. 702 01:05:47,388 --> 01:05:48,992 In comes Starc. 703 01:05:52,162 --> 01:05:53,623 What? 704 01:05:53,658 --> 01:05:55,328 You brought the radio? 705 01:05:55,363 --> 01:05:57,363 Five overs left. Shh, shh, shh. 706 01:05:57,398 --> 01:05:59,002 They're talking about the light. 707 01:05:59,037 --> 01:06:00,201 It's gonna be a draw. 708 01:06:00,236 --> 01:06:01,169 It's a shame. We could win this. 709 01:06:01,204 --> 01:06:03,039 How heavy is that? 710 01:06:04,273 --> 01:06:05,569 Why would you bring it? 711 01:06:06,572 --> 01:06:07,978 The sound. 712 01:06:09,113 --> 01:06:10,607 Feels like home. 713 01:06:10,642 --> 01:06:12,411 Woakes clips it to the leg side. 714 01:06:12,446 --> 01:06:15,249 The field is in quickly, returns to the bowler's end. 715 01:06:15,284 --> 01:06:17,614 Maybe it'll change, but... 716 01:06:19,321 --> 01:06:21,123 I do actually feel better off the pills. 717 01:06:24,161 --> 01:06:25,556 I'm not sure England can afford 718 01:06:25,591 --> 01:06:27,228 to leave too many at this stage. 719 01:06:28,066 --> 01:06:29,967 England need 33 runs. 720 01:06:32,037 --> 01:06:33,597 Are you saying it's done? 721 01:06:33,632 --> 01:06:35,038 Cancelled? 722 01:06:35,073 --> 01:06:36,501 How are you doing? 723 01:06:36,536 --> 01:06:38,416 -Day-packing, are you? -Come from Minehead. 724 01:06:39,110 --> 01:06:40,208 On the bus? 725 01:06:40,243 --> 01:06:41,473 -Walking the path. -Right. 726 01:06:41,508 --> 01:06:42,639 We've put a stop on it. 727 01:06:42,674 --> 01:06:44,476 -Where to? -Land's End. 728 01:06:44,511 --> 01:06:46,445 -Thank you. -You're welcome. 729 01:06:46,480 --> 01:06:48,579 It's all very well in this weather. 730 01:06:48,614 --> 01:06:50,416 What are you gonna do when the weather turns? 731 01:06:50,451 --> 01:06:51,747 Put a coat on. 732 01:06:56,820 --> 01:06:58,391 Blindly irresponsible. 733 01:07:13,771 --> 01:07:15,210 Let's go. 734 01:07:36,596 --> 01:07:37,694 Morning. Hi. 735 01:07:37,729 --> 01:07:39,366 How you doing? 736 01:07:39,401 --> 01:07:41,236 -Morning. -Morning. 737 01:08:22,675 --> 01:08:24,609 Oh. 738 01:08:27,614 --> 01:08:29,383 Aaah! 739 01:08:34,225 --> 01:08:36,588 There's no food left. 740 01:08:36,623 --> 01:08:41,593 Well, that is where you're wrong, Detective. 741 01:08:45,236 --> 01:08:46,236 Ta-da. 742 01:08:59,382 --> 01:09:01,514 -Mmm. -Mmm. 743 01:09:04,387 --> 01:09:05,387 Mmm. 744 01:09:07,555 --> 01:09:09,621 -I could boil a rabbit. -Oh. 745 01:09:10,888 --> 01:09:13,295 -Not enough gas, anyway. -Mm. 746 01:09:14,265 --> 01:09:16,859 -Tea, then? -Yeah. 747 01:09:31,579 --> 01:09:32,908 Oh, there's a bookshop. 748 01:09:47,859 --> 01:09:49,199 Hey. 749 01:10:28,603 --> 01:10:30,834 Who would like to hear a story? 750 01:10:30,869 --> 01:10:34,607 Greatest story ever told. A story of morality. 751 01:10:34,642 --> 01:10:38,875 Nobility, heroism, loss, love. It's all here. 752 01:10:38,910 --> 01:10:40,316 It's a thousand years old. 753 01:10:40,351 --> 01:10:41,779 More than a thousand years old. 754 01:10:41,814 --> 01:10:43,253 It's Simon Armitage! 755 01:10:43,288 --> 01:10:44,749 Greatest characters ever written. 756 01:10:44,784 --> 01:10:47,620 It's a bit bloodthirsty, but it's a road map for life. 757 01:10:47,655 --> 01:10:49,985 "The Spear-Danes..." Gives you a clue. 758 01:10:50,020 --> 01:10:51,789 "The Spear-Danes in days gone by" 759 01:10:51,824 --> 01:10:54,957 "And the kings who ruled them had courage and greatness." 760 01:10:54,992 --> 01:10:56,959 "We've heard of those princes' heroic campaigns." 761 01:10:56,994 --> 01:10:58,895 Who's heard of it? Anyone heard of Beowulf? 762 01:10:58,930 --> 01:11:00,567 -Me. It's good. -Oh. 763 01:11:00,602 --> 01:11:01,898 Oh, you can go away 'cause you know how it ends. 764 01:11:01,933 --> 01:11:03,372 Keep quiet. 765 01:11:04,441 --> 01:11:06,771 "There was Shield Sheafson..." 766 01:11:06,806 --> 01:11:08,344 Try and say that after a couple of drinks. 767 01:11:08,379 --> 01:11:09,477 Shield Sheafson. 768 01:11:09,512 --> 01:11:10,544 "Scourge of many tribes," 769 01:11:10,579 --> 01:11:11,842 "A wrecker of mead-benches..." 770 01:11:11,877 --> 01:11:13,448 That's you, that is. 771 01:11:13,483 --> 01:11:14,878 "Rampaging among foes. 772 01:11:14,913 --> 01:11:17,551 "This terror of the hall-troops had come far. 773 01:11:17,586 --> 01:11:20,356 "A foundling to start with, he'd flourish later on 774 01:11:20,391 --> 01:11:23,392 "As his powers waxed and his worth was proved." 775 01:11:23,427 --> 01:11:25,757 "In the end each clan on the outlying coasts" 776 01:11:25,792 --> 01:11:28,661 "Beyond the whale-road had to yield to him" 777 01:11:28,696 --> 01:11:32,698 "And begin to pay tribute. That was one good king." 778 01:11:33,602 --> 01:11:35,536 Oh, hold on. 779 01:11:35,571 --> 01:11:36,603 Go round with the hat. 780 01:11:38,101 --> 01:11:40,310 He built the most amazing hall you've ever seen. 781 01:11:40,345 --> 01:11:42,807 He got craftsmen from all over the world 782 01:11:42,842 --> 01:11:44,413 to build something 783 01:11:44,448 --> 01:11:45,711 that was one of the great wonders of the world. 784 01:11:45,746 --> 01:11:47,383 And they had parties there every night. 785 01:11:47,418 --> 01:11:48,912 Which is great if you're invited. 786 01:11:48,947 --> 01:11:50,551 The bad guy wasn't. 787 01:11:50,586 --> 01:11:52,685 "A powerful demon, a prowler through the dark, 788 01:11:52,720 --> 01:11:54,984 "Nursed a hard grievance. It harrowed him 789 01:11:55,019 --> 01:11:56,590 "To hear the din of the loud banquet 790 01:11:56,625 --> 01:11:57,987 -"Every day in the hall." -Thank you. 791 01:11:58,022 --> 01:12:00,759 You can be Beowulf... Oh, you got money for me? 792 01:12:00,794 --> 01:12:02,827 There's a lovely lady with a hat somewhere. 793 01:12:02,862 --> 01:12:03,927 Where's the lady with the hat? 794 01:12:03,962 --> 01:12:05,698 -Here! -Over there. 795 01:12:05,733 --> 01:12:06,831 Thank you very much. 796 01:12:06,866 --> 01:12:08,899 "Far-fetched treasures 797 01:12:08,934 --> 01:12:11,638 "Were piled upon him, and precious gear." 798 01:12:11,673 --> 01:12:13,739 "I never heard before of a ship so well furnished" 799 01:12:13,774 --> 01:12:15,939 "With battle tackle, bladed weapons" 800 01:12:15,974 --> 01:12:16,974 "And coats of mail." 801 01:12:22,013 --> 01:12:24,651 -Another pound. Pound, there. -Yeah, I know. 802 01:12:34,894 --> 01:12:36,828 This isn't the campsite, you know! 803 01:12:38,535 --> 01:12:40,799 It's disgusting, 804 01:12:40,834 --> 01:12:43,439 people camping up here on the top of the cliff! 805 01:12:44,574 --> 01:12:45,870 It's outrageous. 806 01:12:45,905 --> 01:12:47,069 Come on. 807 01:13:06,189 --> 01:13:08,057 What is it? 808 01:13:08,092 --> 01:13:10,059 I was just looking at the birds. 809 01:13:10,094 --> 01:13:12,600 Where they're sheltering. 810 01:13:12,635 --> 01:13:14,795 They know this lark much better than we do, don't they? 811 01:13:15,572 --> 01:13:16,572 Yeah. 812 01:13:18,542 --> 01:13:19,673 Ow! 813 01:13:22,843 --> 01:13:24,612 Hold on, love. I'm coming. 814 01:13:24,647 --> 01:13:26,779 Here, give us your arm. Move... Move slowly. 815 01:13:26,814 --> 01:13:28,781 Watch your eyes. 816 01:13:29,553 --> 01:13:30,882 I got you. I got you. 817 01:13:33,183 --> 01:13:34,183 Yeah. 818 01:13:34,822 --> 01:13:36,921 Okay. Okay. 819 01:13:36,956 --> 01:13:39,594 There you go. There you go. 820 01:13:46,163 --> 01:13:47,536 Hold on. 821 01:13:52,070 --> 01:13:55,005 Mate. Mate, stop. Stop, please. 822 01:14:32,077 --> 01:14:33,516 You all right? 823 01:14:33,551 --> 01:14:34,682 Hello. 824 01:15:20,862 --> 01:15:24,160 Nate said that you fell in a blackthorn bush? 825 01:15:24,195 --> 01:15:26,195 Yeah. I passed out. 826 01:15:27,671 --> 01:15:29,935 It's the thorns. They really do damage. 827 01:15:30,905 --> 01:15:32,773 -Blackthorn's poisonous. -Yeah. 828 01:15:36,878 --> 01:15:39,549 -So you all live here? -Most of us do. 829 01:15:39,584 --> 01:15:41,881 There's a few who are, like, summer workers. 830 01:15:41,916 --> 01:15:43,949 People just can't afford to rent round here. 831 01:15:45,150 --> 01:15:46,820 So, people are still joining you? 832 01:15:46,855 --> 01:15:49,086 Mm. 833 01:15:49,121 --> 01:15:51,253 We can't really take anyone else in. 834 01:15:51,288 --> 01:15:52,694 Not until someone else moves out. 835 01:15:54,764 --> 01:15:57,061 No! Oh, I looked away. 836 01:15:57,096 --> 01:15:58,128 Did he really get a four? 837 01:15:58,163 --> 01:15:59,536 And you guys? 838 01:16:01,199 --> 01:16:04,167 We're just... walking. 839 01:16:04,202 --> 01:16:05,674 Nice. 840 01:16:05,709 --> 01:16:07,269 I'm glad you could rest here for a bit. 841 01:16:14,344 --> 01:16:15,684 We lost our home. 842 01:16:16,852 --> 01:16:18,181 And our livelihood. 843 01:16:21,252 --> 01:16:23,120 I'm sorry, Ray. 844 01:16:23,155 --> 01:16:24,693 I'm so sorry. 845 01:16:26,323 --> 01:16:27,696 Thanks. 846 01:17:03,228 --> 01:17:04,766 Moth? 847 01:17:04,801 --> 01:17:05,932 Yeah. 848 01:17:08,299 --> 01:17:10,970 What will we do when we get to Land's End? 849 01:17:19,145 --> 01:17:20,782 We'll go back, will we? 850 01:17:22,346 --> 01:17:23,851 Find some work. 851 01:17:26,757 --> 01:17:28,922 I don't want to go back if we're not going 852 01:17:28,957 --> 01:17:30,825 -to our farm. -I know. 853 01:17:40,738 --> 01:17:42,837 Do you have any chocolate? 854 01:17:43,840 --> 01:17:46,368 Why would we? 855 01:17:46,403 --> 01:17:48,777 -You're stoned. -No, I'm not. 856 01:17:49,846 --> 01:17:51,175 You're feeling better, though? 857 01:17:53,146 --> 01:17:55,850 Felt like we were on holiday for a second. 858 01:17:58,052 --> 01:18:00,217 -People are so kind. -Yeah. 859 01:18:02,452 --> 01:18:05,057 They have to be to outweigh the others. 860 01:18:06,093 --> 01:18:07,290 What others? 861 01:18:08,425 --> 01:18:10,898 You are a little bit stoned, my girl, eh? 862 01:18:11,769 --> 01:18:13,703 -Moth. -Yeah. 863 01:18:15,168 --> 01:18:16,937 Are you all right? 864 01:18:18,270 --> 01:18:20,776 Yeah. I am. 865 01:18:28,753 --> 01:18:31,083 You're doing so well. 866 01:18:32,251 --> 01:18:33,723 Yeah. 867 01:18:36,761 --> 01:18:38,761 -I'm all right. -Mm. 868 01:18:40,897 --> 01:18:42,798 If they ever put you on tubes, I'm going 869 01:18:42,833 --> 01:18:45,130 to come to the hospital to pull them out. 870 01:18:45,165 --> 01:18:46,868 You do that, my girl. 871 01:18:48,905 --> 01:18:51,169 -I would. -I know you would, my girl. 872 01:18:54,779 --> 01:18:56,108 I want you to. 873 01:19:04,789 --> 01:19:06,316 -Thank you. -Thanks a lot. 874 01:19:06,351 --> 01:19:07,383 See you. 875 01:19:46,589 --> 01:19:47,863 Hello. 876 01:19:49,196 --> 01:19:50,360 Hello, Ray. 877 01:20:41,314 --> 01:20:44,216 Oh! Moth! Moth! 878 01:20:44,251 --> 01:20:45,382 Moth, the tide! 879 01:20:46,088 --> 01:20:47,219 Oh! 880 01:20:47,254 --> 01:20:48,924 Oh, shit! 881 01:21:01,631 --> 01:21:02,971 A wave's coming. 882 01:21:11,047 --> 01:21:12,178 Oh! 883 01:21:14,512 --> 01:21:16,413 It just keeps moving. 884 01:21:20,925 --> 01:21:22,320 Come on, do it! 885 01:21:26,425 --> 01:21:29,195 -Leave the bloody tent! -I'm not leaving it! 886 01:21:29,230 --> 01:21:32,000 It's our home! 887 01:21:42,507 --> 01:21:45,343 Look at you! 888 01:21:45,378 --> 01:21:46,982 How you can move! 889 01:21:47,017 --> 01:21:48,511 Come on. 890 01:21:48,546 --> 01:21:50,480 It's amazing. 891 01:21:54,321 --> 01:21:56,519 Yeah! 892 01:22:38,464 --> 01:22:39,464 Hey! 893 01:22:40,697 --> 01:22:42,004 Come in, love. 894 01:22:42,039 --> 01:22:43,665 You gotta see this. 895 01:22:43,700 --> 01:22:46,173 -See what? -This! 896 01:22:47,209 --> 01:22:49,209 God, it's freezing. 897 01:22:49,244 --> 01:22:51,640 It's lovely once you're in. Come on. 898 01:22:53,776 --> 01:22:56,084 Ready? Dive down. 899 01:22:57,057 --> 01:22:59,057 Keep your eyes open. Yeah? 900 01:22:59,686 --> 01:23:02,687 One, two, three. 901 01:23:45,270 --> 01:23:46,434 What did I tell ya? 902 01:23:46,469 --> 01:23:48,337 Beautiful. 903 01:24:14,299 --> 01:24:15,496 Oh, God. 904 01:24:19,700 --> 01:24:21,832 I don't think I've ever been so cold. 905 01:24:21,867 --> 01:24:24,406 No. 906 01:24:25,145 --> 01:24:26,145 Here you go. 907 01:24:27,510 --> 01:24:29,411 Oh, God. 908 01:24:29,875 --> 01:24:31,380 That's nice. 909 01:24:34,220 --> 01:24:35,384 Oh, God. 910 01:24:43,592 --> 01:24:44,592 Moth. 911 01:26:04,475 --> 01:26:05,771 Oh. 912 01:26:13,352 --> 01:26:14,615 -Oh, God. -Sorry. 913 01:27:08,440 --> 01:27:09,538 Sorry. 914 01:27:11,509 --> 01:27:12,673 Hey. 915 01:27:13,478 --> 01:27:14,609 What? 916 01:27:16,514 --> 01:27:17,612 What's your name? 917 01:27:18,912 --> 01:27:20,285 Sealy. 918 01:27:20,320 --> 01:27:22,485 Sealy? That's such a pretty name. 919 01:27:23,950 --> 01:27:25,521 Are you all right? 920 01:27:25,919 --> 01:27:27,985 Yeah. 921 01:27:28,020 --> 01:27:30,889 Well, we're walking if you wanted to walk with us. 922 01:27:32,464 --> 01:27:33,958 No. 923 01:27:33,993 --> 01:27:36,730 Okay. I'll give you my number if you change your mind. 924 01:27:36,765 --> 01:27:38,699 Whoa, whoa, what are you doing there? 925 01:27:38,734 --> 01:27:40,701 -Nothing. We're just talking. -Talking about what? 926 01:27:40,736 --> 01:27:42,736 -Hey, you all right, mate? -Yeah, I'm all right. 927 01:27:42,771 --> 01:27:44,408 But don't call me your fucking mate. 928 01:27:44,443 --> 01:27:46,036 -Your wife is trying to... -My wife is just talking. 929 01:27:46,071 --> 01:27:48,742 Don't wanna talk. No talking. No talking. 930 01:27:48,774 --> 01:27:49,938 -Fuck off. -All right, all right. 931 01:27:49,973 --> 01:27:51,544 Go. 932 01:27:55,979 --> 01:27:58,584 They could be anyone, you're just talking to them. 933 01:28:56,677 --> 01:28:59,073 -Are you all right? -I need a wee. 934 01:28:59,108 --> 01:29:00,943 We'll wait for you. 935 01:29:06,588 --> 01:29:07,752 Can you come with me? 936 01:29:09,019 --> 01:29:10,359 Yeah. 937 01:29:24,001 --> 01:29:25,539 Do you have your water? 938 01:29:26,135 --> 01:29:27,343 Yeah. 939 01:29:33,175 --> 01:29:34,383 Oh. 940 01:30:18,561 --> 01:30:19,857 Hello. 941 01:30:19,892 --> 01:30:22,629 -How are you doing? -You swimming? 942 01:30:22,664 --> 01:30:24,796 Oh, no. Walking. 943 01:30:24,831 --> 01:30:25,995 Wonderful. 944 01:30:27,471 --> 01:30:29,504 It's all right. There's no hurry. 945 01:30:30,771 --> 01:30:33,607 -How's the water? -Ah, it's wonderful. 946 01:30:33,642 --> 01:30:36,137 It's cold. 947 01:30:36,172 --> 01:30:37,941 Myself and James, er, 948 01:30:37,976 --> 01:30:40,944 we used to pick blackberries here as young boys. 949 01:30:41,980 --> 01:30:45,014 And they're salted with sea spray. 950 01:30:46,754 --> 01:30:48,952 -Oh, thanks very much. -No, it's okay, mate. 951 01:30:48,987 --> 01:30:51,053 You know, just... just breathe. 952 01:30:51,088 --> 01:30:53,726 Just keep breathing. 953 01:30:58,128 --> 01:31:00,128 Wow! Yeah. 954 01:31:00,163 --> 01:31:01,833 Mmm! 955 01:31:01,868 --> 01:31:04,198 You have to wait 956 01:31:04,233 --> 01:31:07,971 for that moment between perfect and spoiled. 957 01:31:08,006 --> 01:31:11,205 And if the mist comes right then, 958 01:31:11,240 --> 01:31:15,847 laying its salt air gently on the fruit, 959 01:31:15,882 --> 01:31:19,851 a perfect, lightly salted blackberry, eh? 960 01:31:23,120 --> 01:31:24,625 You can't make them. 961 01:31:25,529 --> 01:31:27,023 Has to come from time 962 01:31:27,993 --> 01:31:29,025 and nature. 963 01:31:29,060 --> 01:31:30,060 Ah. 964 01:31:31,535 --> 01:31:32,732 A gift. 965 01:31:36,067 --> 01:31:38,507 Good. Come on, then, James. 966 01:31:40,544 --> 01:31:42,137 There you go. 967 01:31:42,172 --> 01:31:43,644 -See ya. -Thanks very much. 968 01:31:43,679 --> 01:31:45,173 -Yeah. -Thank you. 969 01:31:50,686 --> 01:31:51,850 They're a gift. 970 01:31:52,754 --> 01:31:54,083 They're a gift! 971 01:32:02,192 --> 01:32:03,730 I'm gonna walk back now. 972 01:32:05,096 --> 01:32:06,128 What? 973 01:32:06,867 --> 01:32:08,504 I'm gonna walk back. 974 01:32:09,936 --> 01:32:11,166 Well... 975 01:32:11,201 --> 01:32:13,168 -Come with us, Sealy. -Yeah. 976 01:32:14,336 --> 01:32:15,907 To the next town. 977 01:32:19,308 --> 01:32:21,583 Do you have someone you could stay with for a while? 978 01:32:22,619 --> 01:32:24,619 My nan, but... 979 01:32:24,654 --> 01:32:26,555 the Megabus is a fiver. 980 01:32:26,590 --> 01:32:29,756 I think I'm just gonna head back to the guys for a bit. 981 01:32:29,791 --> 01:32:31,219 -Are you sure? -Is that a good idea? 982 01:32:37,095 --> 01:32:38,666 Wait. 983 01:32:38,701 --> 01:32:39,865 Here. 984 01:32:40,802 --> 01:32:41,802 Here. 985 01:32:45,642 --> 01:32:47,103 There. 986 01:32:47,138 --> 01:32:49,644 Get yourself to your nan's, okay? 987 01:32:49,679 --> 01:32:50,744 Thanks. 988 01:32:53,749 --> 01:32:56,981 You take care of yourself, yeah? 989 01:32:57,016 --> 01:32:59,984 There's the sea there, and the land there. 990 01:33:00,019 --> 01:33:01,249 Don't fall in the sea. 991 01:33:34,988 --> 01:33:37,186 Tom said he sublet his room. 992 01:33:37,221 --> 01:33:38,990 Smart lad. 993 01:33:39,025 --> 01:33:41,861 At least we know they're both safe and warm back at uni. 994 01:33:46,901 --> 01:33:47,966 Oh, shit! 995 01:34:16,865 --> 01:34:18,634 -Oh, it's Polly. -Yeah? 996 01:34:20,935 --> 01:34:23,870 She says she wants her shed plastered. 997 01:34:23,905 --> 01:34:26,741 She says we can live in it for the winter if we do it. 998 01:34:28,206 --> 01:34:29,678 Plus some other things. 999 01:34:29,713 --> 01:34:30,877 Sounds all right. 1000 01:34:32,342 --> 01:34:33,880 It's a roof over our heads. 1001 01:34:38,216 --> 01:34:40,018 -Shall I say yes, then? -I mean... 1002 01:34:41,219 --> 01:34:43,054 We can't go on like this, can we? 1003 01:34:45,487 --> 01:34:46,893 I'll call her. 1004 01:34:51,064 --> 01:34:52,866 Hey. 1005 01:34:52,901 --> 01:34:55,132 It's our friend. 1006 01:34:58,269 --> 01:34:59,741 Huh. 1007 01:35:07,850 --> 01:35:09,014 A call. 1008 01:35:16,254 --> 01:35:17,792 Hi, Polly. 1009 01:35:31,874 --> 01:35:34,072 Those sponges you wanted are coming this afternoon. 1010 01:35:34,107 --> 01:35:35,304 Great. 1011 01:35:35,330 --> 01:35:36,835 And I found this old tub of grout. 1012 01:35:36,870 --> 01:35:38,705 -Does grout go off? -Well... 1013 01:36:40,901 --> 01:36:43,902 They don't want extra staff at the pub either. 1014 01:36:43,937 --> 01:36:46,432 I wish Polly would knock when she comes in here. 1015 01:36:49,437 --> 01:36:51,008 It's her house. 1016 01:36:51,043 --> 01:36:54,242 Well, we're not serfs. 1017 01:36:54,277 --> 01:36:55,947 We're just staying here for a bit. 1018 01:36:55,982 --> 01:36:57,509 Working. 1019 01:36:57,544 --> 01:36:58,818 She should knock. 1020 01:37:10,623 --> 01:37:11,996 Argh! 1021 01:38:55,002 --> 01:38:57,365 -Hi, Polly. -Hi. Hi. 1022 01:38:57,400 --> 01:38:59,136 Ray, there's a job coming up. 1023 01:38:59,171 --> 01:39:00,335 Oh. What is it? 1024 01:39:00,370 --> 01:39:01,974 Sheep shearing. 1025 01:39:02,009 --> 01:39:03,470 I know. But, look, listen, 1026 01:39:03,505 --> 01:39:04,702 you've done that sort of thing. 1027 01:39:04,737 --> 01:39:06,209 Look, they really don't want a woman, 1028 01:39:06,244 --> 01:39:08,178 so I said you were expert. 1029 01:39:08,213 --> 01:39:09,949 Fifteen hundred for the season. 1030 01:39:09,984 --> 01:39:11,247 Oh, brilliant. 1031 01:39:11,282 --> 01:39:13,348 The blokes are a bit... blokey. 1032 01:39:14,120 --> 01:39:15,317 That's fine. 1033 01:39:28,662 --> 01:39:32,301 Come on! Keep moving! 1034 01:39:43,017 --> 01:39:44,313 Stop! 1035 01:39:44,348 --> 01:39:47,316 Roll 'em up, put 'em in. Roll 'em up, put 'em in. 1036 01:39:47,351 --> 01:39:50,121 Faster, Ray! Mind there's no straw on it. 1037 01:40:00,034 --> 01:40:03,068 Keep it up! Faster, faster, faster. We can do it! 1038 01:40:03,103 --> 01:40:04,168 Keep up. 1039 01:40:12,541 --> 01:40:14,574 I got it. MAN 2: Well done there! 1040 01:40:16,545 --> 01:40:17,545 We won. 1041 01:40:20,318 --> 01:40:22,780 She can move, can't she, when she wants to! 1042 01:40:28,458 --> 01:40:29,754 Did all right in there. 1043 01:40:31,494 --> 01:40:32,658 Thanks. 1044 01:40:38,171 --> 01:40:39,599 Cheers. 1045 01:40:49,581 --> 01:40:51,614 -Nice one. -Thanks. 1046 01:40:57,589 --> 01:40:59,160 Oh, my God. 1047 01:41:04,101 --> 01:41:07,630 Your skills never cease to amaze me. 1048 01:41:07,665 --> 01:41:11,073 You can just stay here forever and make everything better. 1049 01:41:11,108 --> 01:41:13,339 Hmm. Here and in the house. 1050 01:41:13,374 --> 01:41:15,242 Nearly done, anyway. 1051 01:41:15,277 --> 01:41:16,804 I'm having a drink. Do you want one? 1052 01:41:16,839 --> 01:41:18,575 Just about to turn in. 1053 01:41:21,811 --> 01:41:24,482 Right, yeah. Both of you? 1054 01:41:24,517 --> 01:41:26,319 Yeah. Sorry. 1055 01:41:26,354 --> 01:41:28,090 Okay. 1056 01:41:28,125 --> 01:41:29,619 More wine for me, then. 1057 01:41:30,754 --> 01:41:31,852 -Bye. -Night. 1058 01:41:34,461 --> 01:41:37,495 She's just lonely. 1059 01:41:37,530 --> 01:41:41,532 Yeah, well, you go. I'm not great company right now. 1060 01:42:06,691 --> 01:42:08,196 Thanks. 1061 01:42:08,231 --> 01:42:10,132 It's all there. 1062 01:42:10,167 --> 01:42:12,563 See you next year. 1063 01:42:16,371 --> 01:42:19,339 I've been thinking various whatevers 1064 01:42:19,374 --> 01:42:21,374 while you were working. 1065 01:42:21,409 --> 01:42:23,838 I've done some research. And, er... 1066 01:42:24,676 --> 01:42:25,840 Well... 1067 01:42:26,744 --> 01:42:28,876 I'd really like to study. 1068 01:42:28,911 --> 01:42:30,878 I know that sounds mad. 1069 01:42:32,585 --> 01:42:34,420 I'd like to do sustainable farming. 1070 01:42:34,455 --> 01:42:35,850 That doesn't sound mad. 1071 01:42:37,491 --> 01:42:38,523 Where? 1072 01:42:38,558 --> 01:42:40,690 Plymouth's got a course. 1073 01:42:40,725 --> 01:42:42,329 Plymouth University. 1074 01:42:42,364 --> 01:42:44,562 If they take me, I could get a student loan. 1075 01:42:45,532 --> 01:42:46,828 We could live on that. 1076 01:42:49,602 --> 01:42:52,570 I think I got better because 1077 01:42:52,605 --> 01:42:54,902 it wasn't just the walking. It was... 1078 01:42:54,937 --> 01:42:56,772 It was feeling free. You know? 1079 01:42:58,347 --> 01:43:01,579 I... I think we should walk again. 1080 01:43:01,614 --> 01:43:05,319 Get to Land's End and just keep going, all the way. 1081 01:43:05,354 --> 01:43:06,716 But you need rest, love. 1082 01:43:06,751 --> 01:43:09,224 We've got 1,500 quid. 1083 01:43:09,259 --> 01:43:12,557 You know, that's enough for a B and B if we need it. 1084 01:43:19,599 --> 01:43:20,928 I know it is mad... 1085 01:43:23,438 --> 01:43:25,174 because it's the future. 1086 01:43:31,776 --> 01:43:33,248 What do you think? 1087 01:43:33,877 --> 01:43:35,745 I think you're beautiful. 1088 01:43:35,780 --> 01:43:38,319 Gee whizz. I don't know about that. 1089 01:43:44,558 --> 01:43:45,953 What about the walking? 1090 01:44:27,991 --> 01:44:32,182 Subtitle Extracted by: Aren Zohrabi 1091 01:44:48,325 --> 01:44:49,786 I'm glad, really. 1092 01:44:51,592 --> 01:44:54,296 Well, I know it's been bloody hard, but... 1093 01:44:56,432 --> 01:44:57,959 I wouldn't change a thing. 1094 01:44:58,599 --> 01:44:59,664 Would you? 1095 01:45:00,436 --> 01:45:01,699 I don't know. 1096 01:45:03,538 --> 01:45:06,638 Well, I'd change the illness. 1097 01:45:06,673 --> 01:45:07,870 'Course I would. 1098 01:45:09,445 --> 01:45:10,873 But the rest of it. 1099 01:45:12,976 --> 01:45:14,349 I thought the... 1100 01:45:14,384 --> 01:45:17,616 the house and all, everything was... 1101 01:45:17,651 --> 01:45:19,849 that was "us", but it wasn't. 1102 01:45:22,887 --> 01:45:25,019 It was shelter. 1103 01:45:25,054 --> 01:45:27,362 And God knows everyone needs shelter. But... 1104 01:45:28,860 --> 01:45:30,563 it's freedom. 1105 01:45:36,769 --> 01:45:38,307 When it does come... 1106 01:45:39,673 --> 01:45:40,738 the end, 1107 01:45:41,906 --> 01:45:43,741 I want you to have me cremated. 1108 01:45:44,975 --> 01:45:48,845 And then when you die, 1109 01:45:48,880 --> 01:45:51,551 the kids could put us in the same... 1110 01:45:51,586 --> 01:45:53,487 urn, or box, whatever. 1111 01:45:55,854 --> 01:45:57,788 Bring us here, 1112 01:45:57,823 --> 01:45:59,559 give us a good shake... 1113 01:46:01,860 --> 01:46:03,563 send us on our way. 1114 01:46:05,633 --> 01:46:06,698 Together. 1115 01:46:10,539 --> 01:46:11,604 Okay. 1116 01:46:13,102 --> 01:46:14,475 Okay. 1117 01:46:17,645 --> 01:46:18,809 Good. 1118 01:46:25,015 --> 01:46:26,553 Is there anything else? 1119 01:46:34,860 --> 01:46:36,629 I'll put the tea on then, will I? 1120 01:46:39,161 --> 01:46:41,535 When you first told me that you loved me, 1121 01:46:42,901 --> 01:46:45,407 no one had ever said that to me before. 1122 01:46:46,641 --> 01:46:48,443 Nobody. 1123 01:46:48,478 --> 01:46:50,676 Not my family. No one. 1124 01:46:51,877 --> 01:46:53,041 And then when you said it... 1125 01:47:25,812 --> 01:47:27,812 You're my home. 1126 01:47:55,710 --> 01:47:57,611 Afternoon. 1127 01:47:57,646 --> 01:47:59,547 -Rain coming. -Yeah, yeah. 1128 01:47:59,582 --> 01:48:01,615 I saw the birds sheltering back there. 1129 01:48:01,650 --> 01:48:03,111 Oh, you watch them too? 1130 01:48:05,918 --> 01:48:08,050 Yes. You have the look. 1131 01:48:09,988 --> 01:48:11,493 The look? 1132 01:48:11,528 --> 01:48:13,957 People here fight the elements. The weather. 1133 01:48:14,828 --> 01:48:17,499 But when it's touched you, 1134 01:48:18,535 --> 01:48:19,732 when you let it be, 1135 01:48:20,801 --> 01:48:22,196 you'll never be the same again. 1136 01:48:24,002 --> 01:48:25,969 You're salted. 1137 01:48:33,176 --> 01:48:34,241 Good luck.