1 00:00:42,292 --> 00:00:44,961 《校园阶级》 2 00:01:12,197 --> 00:01:13,031 佑镇 3 00:01:15,241 --> 00:01:16,409 你来这里干吗? 4 00:01:17,327 --> 00:01:19,537 我们交往后你第一次过生日嘛 5 00:01:19,621 --> 00:01:21,706 我想好好给你庆祝一下 6 00:01:21,790 --> 00:01:22,916 “好好庆祝”? 7 00:01:27,712 --> 00:01:28,546 给你的礼物 8 00:01:30,673 --> 00:01:31,674 这不太够耶 9 00:01:36,721 --> 00:01:38,056 第二件礼物 10 00:01:41,601 --> 00:01:42,602 别来得太晚哦 11 00:02:07,168 --> 00:02:08,503 老…老师 12 00:02:10,255 --> 00:02:11,381 仁汉 13 00:02:12,215 --> 00:02:13,550 太疯狂了 14 00:02:14,551 --> 00:02:15,593 仁汉 15 00:02:15,677 --> 00:02:16,803 不是那样的 16 00:02:16,886 --> 00:02:17,804 你别管 17 00:02:17,887 --> 00:02:18,888 我叫我那些人去处理 18 00:02:18,972 --> 00:02:20,723 不行 佑镇 这事不能让任何人知道 19 00:02:20,807 --> 00:02:22,183 仁汉 20 00:02:22,767 --> 00:02:23,852 仁汉 21 00:02:27,272 --> 00:02:28,314 不行 22 00:02:37,031 --> 00:02:39,284 佑镇 看见奖学金学生了吗? 23 00:02:39,367 --> 00:02:42,162 这家伙跑哪里去了? 玩得正起劲呢 该死 24 00:02:42,245 --> 00:02:43,329 -他去哪里了? -喂 25 00:02:44,247 --> 00:02:45,206 你们收着点 26 00:02:45,290 --> 00:02:46,875 闹得过分就会出事故 27 00:02:48,585 --> 00:02:49,878 干吗呢?不进去吗? 28 00:02:50,837 --> 00:02:51,921 诶 我们出去 29 00:02:52,005 --> 00:02:53,298 干吗要发火? 30 00:02:53,381 --> 00:02:55,550 -后面 我们到后面去看看 -再下一层就行 31 00:02:58,052 --> 00:02:59,012 别管了 32 00:03:01,472 --> 00:03:03,683 那奖学金学生算什么? 至于你也去找他吗? 33 00:03:04,851 --> 00:03:05,935 他是我的朋友啊 34 00:03:06,519 --> 00:03:07,604 你哭过了? 35 00:03:07,687 --> 00:03:08,897 你的脸怎么这个样子? 36 00:03:10,398 --> 00:03:11,774 没有 没什么事 37 00:03:11,858 --> 00:03:14,235 怎么会没事?怎么了? 38 00:03:16,070 --> 00:03:18,281 -你不知道我爸是什么样的人 -我们找找办法 39 00:03:18,364 --> 00:03:19,699 这是什么? 40 00:03:22,869 --> 00:03:25,288 我去跟他们说 叫他们别欺负他 41 00:03:26,831 --> 00:03:27,874 我们进去吧 42 00:03:35,173 --> 00:03:36,507 仁汉 43 00:03:39,427 --> 00:03:40,678 仁汉 44 00:03:46,392 --> 00:03:48,102 姜…姜嘏 45 00:03:50,855 --> 00:03:51,731 (弟弟) 46 00:04:09,165 --> 00:04:10,458 仁汉 我们谈谈 47 00:04:10,541 --> 00:04:11,542 好吗?仁汉 48 00:04:14,379 --> 00:04:15,588 仁汉 49 00:04:34,399 --> 00:04:35,608 (韩智秀老师) 50 00:04:36,442 --> 00:04:37,902 仁汉 让我跟你解释 51 00:04:37,986 --> 00:04:39,862 太疯狂了 一切都太疯狂了 52 00:04:39,946 --> 00:04:41,739 -我们见面谈吧 嗯? -这学校的人 53 00:04:41,823 --> 00:04:44,242 无论是老师还是学生每个人都疯了! 54 00:04:44,325 --> 00:04:45,410 仁汉 你听我说 55 00:04:45,493 --> 00:04:47,078 (姜仁汉 佑镇) 56 00:04:47,161 --> 00:04:48,746 老师去你那里 57 00:04:48,830 --> 00:04:50,665 -仁汉 我们见面谈吧 -你别对我这样 58 00:04:51,708 --> 00:04:53,251 仁汉 你听我说 59 00:04:53,334 --> 00:04:54,836 不需要! 60 00:04:54,919 --> 00:04:56,587 仁汉 姜仁汉! 61 00:04:56,671 --> 00:04:58,756 我要把这所疯狂的学校里发生的事… 62 00:04:58,840 --> 00:05:00,508 -听我说 -…全部都揭露出来! 63 00:05:02,677 --> 00:05:03,511 姜嘏 64 00:05:14,063 --> 00:05:14,897 哥 65 00:05:15,690 --> 00:05:16,649 哥 刚刚是怎么了? 66 00:05:17,608 --> 00:05:18,776 哥 刚刚是什么声音? 67 00:05:19,277 --> 00:05:20,903 -姜…姜嘏 -哥 你回答啊 68 00:05:20,987 --> 00:05:22,196 -哥 -姜嘏 69 00:05:22,280 --> 00:05:24,157 哥 你在哪里?哥 你在哪里啊? 70 00:05:25,575 --> 00:05:27,577 哥 我待会儿再打给你 你稍等一下 71 00:05:28,077 --> 00:05:28,995 我待会儿再打给你 72 00:05:55,730 --> 00:05:56,564 仁汉 73 00:06:07,158 --> 00:06:08,076 仁汉 74 00:06:10,536 --> 00:06:11,371 仁汉 75 00:07:29,824 --> 00:07:33,870 第七集 剧名 《春暖花开:短暂、脆弱却珍贵的青春》 76 00:07:37,165 --> 00:07:39,625 (首尔容豪警局) 77 00:07:51,596 --> 00:07:52,472 校园暴力? 78 00:07:53,181 --> 00:07:55,057 我和我的朋友们所处的这种地位 79 00:07:56,225 --> 00:07:58,352 一生都不会遇到任何 80 00:07:59,353 --> 00:08:01,355 需要与别人有物理接触的事情 81 00:08:01,439 --> 00:08:02,982 你们这样 我相当地不爽 82 00:08:03,483 --> 00:08:06,152 你们凭什么说我们是加害者? 83 00:08:07,945 --> 00:08:08,779 律师 84 00:08:09,280 --> 00:08:11,449 我们那什么 可以拒绝供词什么的吧? 85 00:08:11,532 --> 00:08:13,784 这是依照合法的程序获得的处方药 86 00:08:14,619 --> 00:08:15,536 他患有焦虑症 87 00:08:15,620 --> 00:08:17,955 不信的话拔根头发试试 88 00:08:18,039 --> 00:08:20,166 真的不是我 你们怎么不相信我呢? 89 00:08:20,249 --> 00:08:21,083 校园暴力? 90 00:08:22,210 --> 00:08:23,920 那也是 我们没有打他 91 00:08:24,003 --> 00:08:26,297 只是给同学演个魔术而已 92 00:08:26,380 --> 00:08:27,215 我只是 93 00:08:27,798 --> 00:08:30,343 身为前辈 想帮助后辈们 94 00:08:31,260 --> 00:08:33,679 好好适应学校生活才那么做的 95 00:08:33,763 --> 00:08:35,932 绝对不是因为有人叫我那么做 96 00:08:36,682 --> 00:08:38,059 不知道啦 97 00:08:38,142 --> 00:08:40,770 我们只是哪里有派对就去参加 98 00:08:40,853 --> 00:08:43,856 校园暴力、吸毒这种事 我们从来没有做过 99 00:08:43,940 --> 00:08:45,900 我们完全是书呆子 100 00:08:47,276 --> 00:08:48,986 跟那种事没有关系 101 00:08:49,070 --> 00:08:50,321 不能说跟我没关系 102 00:08:52,114 --> 00:08:54,909 这事我的确也有责任 103 00:09:03,709 --> 00:09:05,044 你胆子也真大 104 00:09:07,255 --> 00:09:10,174 姜嘏 我第一次见 你这样的奖学金学生 105 00:09:11,842 --> 00:09:14,679 我完全没想到你会把学校 106 00:09:15,263 --> 00:09:16,597 搞得天翻地覆 107 00:09:18,599 --> 00:09:19,934 那正是我来这里的目的所在 108 00:09:24,313 --> 00:09:26,899 就算把学校搞得天翻地覆 我也要把事情摆正 109 00:09:27,817 --> 00:09:29,068 杀我哥的凶手 110 00:09:37,118 --> 00:09:39,161 我可能没办法亲自捕获 111 00:09:39,245 --> 00:09:40,162 那天 不对 112 00:09:41,539 --> 00:09:44,083 更久以前开始欺负我哥的人 还有袖手旁观的人 113 00:09:44,792 --> 00:09:46,877 我要把他们全都揭露出来 让他们付出代价 114 00:09:54,260 --> 00:09:55,553 你该不会 115 00:09:55,636 --> 00:09:57,430 也是 116 00:09:58,681 --> 00:09:59,515 其中一人吧? 117 00:10:16,365 --> 00:10:17,742 喂! 118 00:10:18,993 --> 00:10:21,329 你竟敢报警?竟敢举报我? 119 00:10:22,121 --> 00:10:23,247 吸毒、校园暴力? 120 00:10:23,331 --> 00:10:24,498 妈的 你亲眼看过吗? 121 00:10:25,291 --> 00:10:26,375 就是啊 122 00:10:26,459 --> 00:10:28,586 小狗狗 你懂什么呀?还举报我 123 00:10:28,669 --> 00:10:30,004 我怎么了? 124 00:10:30,087 --> 00:10:31,714 他到底给警方什么东西了呢? 125 00:10:32,423 --> 00:10:34,842 视频?有种在我面前给我看啊 126 00:10:34,925 --> 00:10:36,469 嗯?给我看 127 00:10:36,552 --> 00:10:37,637 不对 128 00:10:38,220 --> 00:10:40,806 你以后直接别来学校了 129 00:10:41,349 --> 00:10:42,433 我之前也说过 130 00:10:45,394 --> 00:10:47,313 我上学的事 我自己决定 131 00:10:48,522 --> 00:10:50,775 你没有权利强迫我 崔允锡 132 00:10:50,858 --> 00:10:52,360 怎么没有权利? 133 00:10:52,443 --> 00:10:54,654 学费你们一分钱也不交 134 00:10:54,737 --> 00:10:57,281 我们上学甚至还要 给学校发展基金交钱 135 00:10:57,365 --> 00:10:58,824 你们收到的福利 136 00:10:58,908 --> 00:11:00,868 都是从哪里来的?这你没想过吗? 137 00:11:00,951 --> 00:11:02,495 太没良心了 138 00:11:03,621 --> 00:11:04,914 是吧?赫拉 139 00:11:11,587 --> 00:11:12,421 就是 140 00:11:14,715 --> 00:11:17,426 “地位高则责任重” 这种学校选奖学金学生 141 00:11:19,178 --> 00:11:21,806 仅仅是为了 给社会做出贡献 是出于善意 142 00:11:21,889 --> 00:11:24,141 这种善意不能让你给这么践踏呀 143 00:11:26,102 --> 00:11:27,561 出于善意 就能这样子吗? 144 00:11:27,645 --> 00:11:29,647 -他要干吗? -搞什么呀? 145 00:11:29,730 --> 00:11:32,024 他们不交学费 你们就可以对他们为所欲为吗? 146 00:11:32,108 --> 00:11:33,567 你搞什么?该死! 147 00:11:33,651 --> 00:11:34,819 他说的有道理啊 148 00:11:34,902 --> 00:11:36,445 不应该因为我们是奖学金学生 149 00:11:36,529 --> 00:11:38,072 你们就随便歧视、欺负我们 150 00:11:40,324 --> 00:11:41,951 你们这些人都疯了吗?该死 151 00:11:42,034 --> 00:11:44,328 如果不想被举报 当初你就不应该犯错 152 00:11:44,870 --> 00:11:45,913 崔允锡 153 00:11:47,164 --> 00:11:48,416 你个混蛋还不罢休 该死 154 00:11:48,499 --> 00:11:50,000 放手 崔允锡 155 00:11:54,922 --> 00:11:55,756 才伊 156 00:11:56,674 --> 00:11:59,009 你不是要帮奖学金学生说话吧? 157 00:11:59,093 --> 00:12:02,054 姜嘏说的一点都没错 是我们错了 158 00:12:04,557 --> 00:12:06,559 你们也不要害怕 159 00:12:06,642 --> 00:12:08,185 都去如实地接受调查吧 160 00:12:08,269 --> 00:12:10,646 这段时间在学校受到的不当待遇 161 00:12:10,730 --> 00:12:11,939 和被欺凌这些事 162 00:12:12,565 --> 00:12:13,899 都可以如实地说出来 163 00:12:16,402 --> 00:12:18,487 这样我们才能意识到我们做错了什么 164 00:12:18,988 --> 00:12:19,822 这样 165 00:12:21,782 --> 00:12:23,242 才可以确保那种事不再发生 166 00:12:34,003 --> 00:12:34,837 该死 167 00:13:00,905 --> 00:13:02,615 怎么听不懂人话呢? 168 00:13:02,698 --> 00:13:04,784 警察都到学校来了 169 00:13:05,451 --> 00:13:07,411 妈 我没打人 170 00:13:08,162 --> 00:13:09,580 打是打过 171 00:13:10,080 --> 00:13:11,207 但算没打 172 00:13:11,290 --> 00:13:13,542 而且那不是因为我想打才打的 173 00:13:13,626 --> 00:13:14,877 不知道 先挂了 174 00:13:23,511 --> 00:13:24,553 真该死 175 00:13:29,850 --> 00:13:31,185 干吗那么无奈地看我? 176 00:13:35,064 --> 00:13:36,690 赞敏前辈说的没错啊 177 00:13:37,817 --> 00:13:39,819 他不是因为自己想打才打的 178 00:13:40,653 --> 00:13:42,154 是因为想讨好你们 179 00:13:43,197 --> 00:13:44,782 因为你们要他打 所以他才打的 180 00:13:50,871 --> 00:13:51,747 那又怎样? 181 00:13:52,540 --> 00:13:53,541 你还没完吗? 182 00:13:54,458 --> 00:13:57,336 听说你到处闹着要把事情摆正 183 00:14:00,548 --> 00:14:01,632 还没完啊? 184 00:14:01,715 --> 00:14:02,925 你办生日派对了吧? 185 00:14:05,094 --> 00:14:06,220 那天 186 00:14:07,888 --> 00:14:09,557 可是就你一个人很巧妙地脱身了 187 00:14:10,766 --> 00:14:12,643 我手里的视频里没有你 188 00:14:14,478 --> 00:14:15,396 你问我还没完吗? 189 00:14:17,231 --> 00:14:18,274 这才是开始 190 00:14:19,275 --> 00:14:21,694 做错的人是否会得到应得的报应 191 00:14:23,279 --> 00:14:25,823 我要亲眼确认到底 192 00:14:47,803 --> 00:14:50,097 不能不去纽约吗? 193 00:14:51,348 --> 00:14:53,017 这事已经决定了 194 00:14:55,728 --> 00:14:57,813 我再也不想留下你一个人 195 00:14:58,522 --> 00:15:00,816 一想到你这段时间一个人受苦 我就… 196 00:15:03,068 --> 00:15:04,486 我都没有好好跟你道歉 197 00:15:04,570 --> 00:15:06,196 你不用再道歉了 利安 198 00:15:08,616 --> 00:15:10,200 我充分理解你的心情 199 00:15:26,759 --> 00:15:28,636 利安 等我一下 200 00:15:28,719 --> 00:15:29,553 嗯 201 00:15:36,685 --> 00:15:39,647 (找到发视频的人了 是朴喜善校长) 202 00:15:44,401 --> 00:15:45,235 南朱元 203 00:15:47,571 --> 00:15:48,614 -你跟我谈谈 -放手 204 00:15:49,448 --> 00:15:50,741 你给我发的视频 205 00:15:52,117 --> 00:15:53,827 我可以拿那个去报警 206 00:15:59,833 --> 00:16:00,709 南朱元 207 00:16:01,210 --> 00:16:03,045 在我知道威胁我的人是你之前 208 00:16:03,128 --> 00:16:04,797 我对你一无所知 209 00:16:04,880 --> 00:16:06,590 不过现在知道了 更让我困惑 210 00:16:08,842 --> 00:16:10,135 你到底为什么要那么做? 211 00:16:12,221 --> 00:16:13,472 想想你们都干了些什么事 212 00:16:15,683 --> 00:16:16,892 奖学金学生就不用说了 213 00:16:16,976 --> 00:16:19,144 连老师们都要对你们毕恭毕敬的 214 00:16:19,228 --> 00:16:20,813 在朱信 你们是大人、权威 215 00:16:22,856 --> 00:16:24,108 我恨死这样的朱信 216 00:16:28,988 --> 00:16:30,739 姜嘏拿去报警的那些视频里 217 00:16:31,281 --> 00:16:34,493 没有你用来威胁我的那些视频 218 00:16:34,576 --> 00:16:36,912 他那个傻子 最重要的视频都没拿走 219 00:16:38,831 --> 00:16:40,082 其实我也没有想给他 220 00:16:41,834 --> 00:16:42,668 你还要 221 00:16:43,669 --> 00:16:45,254 继续威胁我吗? 222 00:16:48,173 --> 00:16:49,008 我在考虑 223 00:16:49,550 --> 00:16:51,385 “我在考虑”、“我要曝光” 224 00:16:51,468 --> 00:16:53,095 你一直都只是用说的 225 00:16:53,178 --> 00:16:54,513 没有要实践的决心 226 00:16:56,015 --> 00:16:58,726 也许你跟我一样 有想保护的东西 227 00:17:00,269 --> 00:17:03,313 如果我去曝光你 首当其冲的就会是你妈 不 228 00:17:04,023 --> 00:17:05,232 是校长 229 00:17:08,152 --> 00:17:10,612 而且你威胁的对象不是利安而是我 230 00:17:11,697 --> 00:17:13,866 是因为你怕被报复 不是吗? 231 00:17:21,915 --> 00:17:23,333 才伊变得有点奇怪 232 00:17:24,293 --> 00:17:26,003 怎么奇怪了? 233 00:17:26,086 --> 00:17:29,173 郑才伊从来没有 介入过别人的事或站出来发表意见 234 00:17:29,256 --> 00:17:30,883 不知道是怎么回事 但她变了 235 00:17:32,176 --> 00:17:33,635 什么时候会变回来呢? 236 00:17:33,719 --> 00:17:35,637 我更适应 也更喜欢 237 00:17:36,180 --> 00:17:38,432 我原来认识的 漠不关心、冷淡的郑才伊 238 00:17:39,975 --> 00:17:40,809 不知道 239 00:17:41,310 --> 00:17:42,561 她不变回来又怎样? 240 00:17:43,062 --> 00:17:44,438 反正她要走了 241 00:17:44,521 --> 00:17:46,065 “她要走了 所以不要管她”? 242 00:17:46,148 --> 00:17:47,566 因为你讨厌才伊啊 243 00:17:47,649 --> 00:17:49,777 而且你最希望离开朱信的人是才伊嘛 244 00:17:50,360 --> 00:17:52,279 诶 那是因为那时候 245 00:17:52,362 --> 00:17:54,406 她很让我生气 我才会那样子的 246 00:17:55,115 --> 00:17:57,618 朋友之间总会发生各种矛盾嘛 247 00:17:58,160 --> 00:18:02,081 你不是说你一定要还击 还宣布跟她绝交了吗? 248 00:18:03,832 --> 00:18:06,085 最终把我救出地狱的还是才伊啊 249 00:18:06,877 --> 00:18:08,587 现在想想 才伊一直都是这样子 250 00:18:09,088 --> 00:18:11,548 从小开始 我这种坏脾气她都接受 251 00:18:12,466 --> 00:18:15,094 以后 我也想好好做她的朋友 252 00:18:16,804 --> 00:18:18,430 可她就要去纽约了 253 00:18:28,065 --> 00:18:28,899 那个视频 254 00:18:30,067 --> 00:18:31,401 是校长你发的吗? 255 00:18:32,528 --> 00:18:34,488 什么视频?什么意思? 256 00:18:34,571 --> 00:18:36,365 你是从哪里拿到的?怎么拿到的? 257 00:18:37,282 --> 00:18:40,160 我说你到底在搞什么啊? 258 00:18:40,244 --> 00:18:41,537 利安 259 00:18:41,620 --> 00:18:43,288 别想着回避 260 00:18:43,372 --> 00:18:44,998 请你好好回答我的问题 261 00:18:50,712 --> 00:18:51,547 这里是 262 00:18:52,548 --> 00:18:54,466 朱信集团伞下的私学财团 263 00:18:54,550 --> 00:18:56,426 你是朱信集团的继承人 264 00:18:56,510 --> 00:18:57,719 所以呢? 265 00:18:57,803 --> 00:18:59,179 对于你 266 00:18:59,263 --> 00:19:01,974 我哪敢擅自做出任何事啊? 267 00:19:02,057 --> 00:19:03,809 完全不可能 268 00:19:07,312 --> 00:19:08,147 是我妈吗? 269 00:19:15,404 --> 00:19:16,822 你一直都在监视我吗? 270 00:19:16,905 --> 00:19:18,949 你到底为什么要这样? 271 00:19:20,784 --> 00:19:23,453 好吧 你叫人监视我就算了 272 00:19:23,537 --> 00:19:24,621 不过那个视频 273 00:19:25,164 --> 00:19:26,999 你为什么要发给我? 274 00:19:29,668 --> 00:19:30,961 因为我担心 275 00:19:32,713 --> 00:19:34,923 你们一直都黏在一起 万一人家怀孕了 276 00:19:35,007 --> 00:19:36,300 遭殃的只有我们 277 00:19:37,634 --> 00:19:38,844 所以要警惕嘛 278 00:19:40,470 --> 00:19:42,264 -妈! -大胆 你对谁喊呢? 279 00:19:44,224 --> 00:19:45,976 你是我的儿子 是朱信的继承人 280 00:19:46,059 --> 00:19:49,229 儿子、继承人也是人 281 00:19:49,730 --> 00:19:51,315 而不是你养的狗狗 282 00:19:52,441 --> 00:19:54,651 我不想继续生活在你的掌心里 283 00:19:54,735 --> 00:19:56,820 我真的要窒息了 284 00:19:56,904 --> 00:20:00,199 你这样还不如把我像我爸那样抛出去 285 00:20:11,627 --> 00:20:12,586 我不干了 286 00:20:13,420 --> 00:20:15,088 儿子恐怕不能不当 不过 287 00:20:16,006 --> 00:20:17,633 我可以按照我的意愿不当继承人 288 00:20:18,884 --> 00:20:20,010 利安 289 00:20:25,390 --> 00:20:26,975 你怎么可以对你妈说这样的话? 290 00:20:29,228 --> 00:20:30,145 你是我的全部 291 00:20:31,605 --> 00:20:33,815 我唯一的儿子、朱信的主人 292 00:20:33,899 --> 00:20:35,484 世界的中心 293 00:20:36,777 --> 00:20:39,613 我一定要把你塑造成那种人 294 00:20:41,198 --> 00:20:42,783 你是我唯一的愿望 利安 295 00:21:04,680 --> 00:21:05,847 阿姨 你好 296 00:21:05,931 --> 00:21:06,765 哎 你好 297 00:21:33,667 --> 00:21:36,003 我不知道你真的会报警 298 00:21:37,170 --> 00:21:38,714 因为本该保护学生的学校 299 00:21:40,299 --> 00:21:41,758 不尽其义务 300 00:21:43,385 --> 00:21:45,053 不管怎样 你开始行动了 301 00:21:48,348 --> 00:21:49,891 你说你想把事情摆正 302 00:21:51,101 --> 00:21:52,561 为仁汉报仇 303 00:21:52,644 --> 00:21:54,146 换作是我哥 他也会这么做 304 00:21:55,731 --> 00:21:57,607 他不会对错误视而不见 305 00:21:58,483 --> 00:21:59,484 我哥不会 306 00:22:01,361 --> 00:22:02,237 我也知道 307 00:22:03,280 --> 00:22:04,865 仁汉不是那种人 308 00:22:07,117 --> 00:22:09,202 我并不觉得你是在报仇 309 00:22:10,495 --> 00:22:11,330 我觉得这事 310 00:22:13,373 --> 00:22:15,792 只是让我们为自己造成的事付出代价 311 00:22:17,377 --> 00:22:19,546 所以我想甘愿接受 312 00:22:20,964 --> 00:22:23,216 过去没人告诉过我 所以我不知道 313 00:22:24,926 --> 00:22:27,095 我在做错什么 314 00:22:28,764 --> 00:22:30,807 我都旁观、容许了什么样的事 315 00:22:36,813 --> 00:22:38,940 要是早点知道就好了 316 00:22:42,611 --> 00:22:43,862 在失去仁汉之前 317 00:22:56,333 --> 00:22:57,250 对不起 318 00:22:59,795 --> 00:23:00,921 我知道得太晚 319 00:23:05,550 --> 00:23:06,385 还有 320 00:23:07,177 --> 00:23:10,055 为了保护利安 我对你说的那些话太自私了 对不起 321 00:23:12,057 --> 00:23:12,891 我也对不起 322 00:23:16,853 --> 00:23:17,687 让你伤心了 323 00:23:28,990 --> 00:23:30,367 我很快就要去纽约了 324 00:23:34,204 --> 00:23:35,038 你要离开? 325 00:23:36,039 --> 00:23:37,290 那你以后会怎样? 326 00:23:37,374 --> 00:23:38,500 还能怎样? 327 00:23:39,751 --> 00:23:43,380 应该会作为在律集团的郑才伊 在那里过着安稳的生活 328 00:23:44,756 --> 00:23:45,715 所以姜嘏 329 00:23:47,551 --> 00:23:48,385 你要保重 330 00:23:50,762 --> 00:23:52,222 一定要以最优成绩毕业 331 00:23:59,438 --> 00:24:00,480 才伊 332 00:24:04,568 --> 00:24:05,402 你 333 00:24:07,279 --> 00:24:08,822 从来没有真正喜欢过我吗? 334 00:24:18,165 --> 00:24:18,999 没有 335 00:24:19,499 --> 00:24:20,333 从来都没有 336 00:24:27,382 --> 00:24:28,216 你骗人 337 00:27:39,074 --> 00:27:39,908 对不起 338 00:27:43,870 --> 00:27:44,954 都是我的错 339 00:28:25,078 --> 00:28:25,912 姜仁汉 340 00:28:26,996 --> 00:28:27,872 你过得好吗? 341 00:28:33,461 --> 00:28:34,295 打声招呼吧 342 00:28:37,048 --> 00:28:38,133 是我叫他来的 343 00:28:38,967 --> 00:28:41,678 我觉得利安有话想对你说 344 00:28:55,525 --> 00:28:58,611 就这样一点一点地 345 00:28:58,695 --> 00:29:00,488 一个一个地纠正我们的过错吧 346 00:29:02,574 --> 00:29:03,783 在我走之前 347 00:29:05,118 --> 00:29:07,370 我也想尽我所能 348 00:29:09,789 --> 00:29:10,665 我们 349 00:29:16,588 --> 00:29:17,964 真的就这样结束了吗? 350 00:29:22,594 --> 00:29:23,595 怎么会是结束? 351 00:29:25,805 --> 00:29:27,724 我们才十八岁 金利安 352 00:29:31,436 --> 00:29:33,813 只是暂时 353 00:29:35,273 --> 00:29:37,400 互相在远方关注对方 354 00:29:44,908 --> 00:29:46,576 没有郑才伊 我没法好好过 355 00:29:47,619 --> 00:29:48,661 你呢? 356 00:29:48,745 --> 00:29:49,621 可以吗? 357 00:29:51,831 --> 00:29:52,665 没有我也行吗? 358 00:30:00,965 --> 00:30:02,550 你也会跟姜嘏道歉吧? 359 00:30:02,634 --> 00:30:03,468 我会 360 00:30:04,219 --> 00:30:05,762 所以你不要走 郑才伊 361 00:30:10,350 --> 00:30:11,184 利安 362 00:30:12,727 --> 00:30:16,564 我觉得这一切都是我们应受的惩罚 363 00:30:17,857 --> 00:30:20,151 对我们这段时间犯的错误付出的代价 364 00:30:21,736 --> 00:30:23,279 我总是这么觉得 365 00:30:24,948 --> 00:30:27,867 我们对某一个人 造成了无法抹去的伤害 366 00:30:28,993 --> 00:30:29,828 你我都是 367 00:30:36,709 --> 00:30:37,877 所以我们 368 00:30:39,087 --> 00:30:40,755 也接受我们应当担当的 369 00:30:43,174 --> 00:30:44,050 后果吧 370 00:31:01,860 --> 00:31:02,735 等一下 371 00:31:23,131 --> 00:31:24,507 您怎么会有这个? 372 00:31:25,425 --> 00:31:27,427 这里是朱信 韩智秀老师 373 00:31:28,386 --> 00:31:30,346 教师跟学生有不当关系 374 00:31:32,140 --> 00:31:34,392 作为教师 你觉得这像话吗? 375 00:31:35,226 --> 00:31:36,769 这事能给你带来多少麻烦 376 00:31:36,853 --> 00:31:38,396 你本人最清楚 377 00:31:38,479 --> 00:31:41,733 学校闹得一团糟 这种情况下 这件事再曝光的话 378 00:31:43,443 --> 00:31:45,278 结果会怎样你心里有数吧? 379 00:31:47,238 --> 00:31:50,158 佑镇父母不希望因这事闹出麻烦 380 00:31:50,700 --> 00:31:51,910 我不多说了 381 00:31:53,995 --> 00:31:57,081 你走出校长室后 提交辞职信 382 00:31:57,582 --> 00:31:58,708 离开学校吧 383 00:32:02,754 --> 00:32:03,796 校长 384 00:32:03,880 --> 00:32:07,175 他们社会地位高 心胸也那么宽宏大量 385 00:32:07,258 --> 00:32:08,635 你要感激他们 386 00:32:09,302 --> 00:32:13,181 还有 别忘了 他们的宽宏大量是因为谁 387 00:32:17,685 --> 00:32:18,561 是佑镇吗? 388 00:32:20,980 --> 00:32:21,898 这事是他说的吗? 389 00:32:22,649 --> 00:32:24,984 这事要是没有牵扯到佑镇 390 00:32:25,068 --> 00:32:27,028 韩老师 你这会儿 391 00:32:28,696 --> 00:32:30,782 应该会因肇事逃逸而关在监狱里 392 00:32:31,699 --> 00:32:33,826 作为没坐牢的回报 你要对佑镇 393 00:32:34,619 --> 00:32:37,121 和这段时间发生的所有事情守口如瓶 394 00:32:49,592 --> 00:32:51,886 我们一起去旅行怎么样? 395 00:32:51,970 --> 00:32:52,971 在才伊离开之前 396 00:32:54,681 --> 00:32:56,182 要不要去近一点的地方? 397 00:32:56,265 --> 00:32:57,100 不用 398 00:32:58,017 --> 00:33:00,103 不要 别太夸张了吧 399 00:33:01,312 --> 00:33:03,564 我又不是去永远都见不着的地方 400 00:33:06,401 --> 00:33:07,568 -李佑镇 -嗯 401 00:33:07,652 --> 00:33:08,903 你还好吗? 402 00:33:09,445 --> 00:33:10,279 嗯 403 00:33:12,824 --> 00:33:14,617 那假期可以回来吗? 404 00:33:15,493 --> 00:33:16,577 恐怕有点困难 405 00:33:16,661 --> 00:33:18,079 我爸叫我别再回来 406 00:33:18,162 --> 00:33:19,789 这就是报仇 407 00:33:22,208 --> 00:33:23,084 “报仇”? 408 00:33:23,167 --> 00:33:25,169 都是因为小狗狗把学校闹成这样 409 00:33:25,253 --> 00:33:26,212 才伊不得不离开 410 00:33:26,295 --> 00:33:28,673 我们三人不得不和你离别 411 00:33:28,756 --> 00:33:30,008 就是报仇啊 412 00:33:30,091 --> 00:33:31,676 比起姜嘏经历的事 413 00:33:32,385 --> 00:33:33,720 就这点事能算是报仇吗? 414 00:33:48,568 --> 00:33:49,402 报仇 415 00:33:56,617 --> 00:33:57,952 你做了什么事? 416 00:33:59,287 --> 00:34:01,497 你对才伊做了什么事? 417 00:34:02,832 --> 00:34:04,167 我去找她爸了 418 00:34:05,460 --> 00:34:06,294 我以为 419 00:34:07,211 --> 00:34:09,130 你真的希望才伊消失 420 00:34:09,213 --> 00:34:10,840 所以我跟他说 要送才伊去纽约 421 00:34:11,466 --> 00:34:12,425 不然我会把 422 00:34:14,093 --> 00:34:15,720 才伊之前去美国的理由说出去 423 00:34:16,804 --> 00:34:18,181 什么去美国的理由? 424 00:34:19,265 --> 00:34:20,391 她怀过孕 425 00:34:21,517 --> 00:34:22,351 什么? 426 00:34:23,061 --> 00:34:23,895 怀过利安的孩子 427 00:34:26,898 --> 00:34:28,816 你疯了 李佑镇 你疯了 428 00:34:29,358 --> 00:34:30,860 你怎么可以把那事告诉她爸? 429 00:34:30,943 --> 00:34:32,820 喂 你怎么可以这样? 430 00:34:32,904 --> 00:34:34,572 怎么能做出这种事? 431 00:34:34,655 --> 00:34:35,823 是你 432 00:34:35,907 --> 00:34:37,992 是你叫我选择我要的是不是尹赫拉 433 00:34:38,659 --> 00:34:40,203 是 我要的就是尹赫拉 434 00:34:45,833 --> 00:34:46,667 真是 435 00:34:46,751 --> 00:34:49,003 再怎么样 你也不应该做那种事啊 傻瓜 436 00:34:49,545 --> 00:34:51,672 你这样怎么去面对利安? 437 00:34:51,756 --> 00:34:53,216 怎么去面对才伊? 438 00:34:54,342 --> 00:34:56,344 不知道你对他们有多重要吗? 你这个傻瓜 439 00:34:58,137 --> 00:34:59,222 应该都跟他们说吧? 440 00:35:00,306 --> 00:35:01,891 告诉他们这都是因为我 441 00:35:01,974 --> 00:35:03,684 -都是我干的坏事 -你住口 442 00:35:03,768 --> 00:35:05,228 说了 一切就都完了 李佑镇 443 00:35:05,311 --> 00:35:07,021 你住口 才可以守住我们的友情 444 00:35:31,629 --> 00:35:33,005 我想走之前得跟你打个招呼 445 00:35:34,632 --> 00:35:36,843 我刚交了辞职信 446 00:35:44,183 --> 00:35:45,184 不会有什么事的 447 00:35:46,936 --> 00:35:48,104 不会有任何人知道 448 00:35:48,187 --> 00:35:49,856 怎么会没有人知道?佑镇 449 00:35:51,107 --> 00:35:54,318 你和我 还有我们都知道 450 00:35:55,945 --> 00:35:57,446 别以为这事就这么结束了 451 00:36:10,960 --> 00:36:11,794 不 452 00:36:12,545 --> 00:36:13,754 班主任刚刚说什么? 453 00:36:14,797 --> 00:36:16,340 她该不会故意对我那样的吧? 454 00:36:49,665 --> 00:36:51,167 你问过我哪个才是真的 455 00:36:51,959 --> 00:36:52,793 还记得吗? 456 00:36:54,170 --> 00:36:55,004 什么? 457 00:36:55,630 --> 00:36:56,589 爱马仕和赫拉? 458 00:36:59,926 --> 00:37:00,760 是赫拉 459 00:37:01,427 --> 00:37:02,887 我真正喜欢的人 460 00:37:06,140 --> 00:37:06,974 我知道 461 00:37:09,227 --> 00:37:11,103 不过你这么晚找我就是要说这个? 462 00:37:18,152 --> 00:37:19,445 我做错了事 463 00:37:20,363 --> 00:37:22,281 不过所有事情的开端 464 00:37:24,033 --> 00:37:25,076 都是在那时候 465 00:37:26,744 --> 00:37:27,578 我犯错也是 466 00:37:29,830 --> 00:37:31,207 我是不太敢面对后果 467 00:37:32,333 --> 00:37:33,960 不过我至少想卸下一个担子 468 00:37:35,253 --> 00:37:36,087 李佑镇 469 00:37:37,463 --> 00:37:38,673 你在说什么? 470 00:37:39,257 --> 00:37:40,549 发生事故那天 我不知道 471 00:37:41,842 --> 00:37:43,052 那是什么事故 472 00:37:45,263 --> 00:37:46,305 只是想着 473 00:37:49,141 --> 00:37:50,977 不能让别人知道我把那辆车给她用 474 00:37:52,019 --> 00:37:53,980 我怕会给从政的我爸带来麻烦 475 00:37:55,773 --> 00:37:57,024 所以我帮她掩盖了这件事 476 00:37:59,402 --> 00:38:00,319 然后偶然地 477 00:38:01,112 --> 00:38:02,863 在车里发现了一支笔 478 00:38:06,242 --> 00:38:07,618 不过我也最近才发现 479 00:38:08,869 --> 00:38:09,745 那原来是摄像机 480 00:38:27,513 --> 00:38:28,389 对不起 才伊 481 00:38:42,486 --> 00:38:43,321 姜仁汉 482 00:38:44,989 --> 00:38:45,823 那是他的东西 483 00:39:07,470 --> 00:39:10,056 视频里的女性是你学校的老师对吧? 484 00:39:13,809 --> 00:39:16,270 金刑警 你先去查一下嫌疑人的住址 485 00:39:16,354 --> 00:39:18,856 你说车辆注册记录是什么? 某个国会议员家的车? 486 00:39:20,107 --> 00:39:21,859 是李翰宗议员 大选候选人 487 00:39:25,613 --> 00:39:28,866 这怎么又突然冒出 高级官员的名字啊? 488 00:39:28,949 --> 00:39:31,911 诶 我看我们得先跟局长说一下 489 00:39:31,994 --> 00:39:33,162 是 毕竟… 490 00:39:37,750 --> 00:39:39,460 我是西部警察局的警官郑朱汉 491 00:39:39,543 --> 00:39:41,796 -请你们跟我来 -不 等一下 干吗? 492 00:39:41,879 --> 00:39:42,713 干什么? 493 00:39:43,214 --> 00:39:44,298 这是扣押搜查令 494 00:39:45,674 --> 00:39:46,509 请你配合 495 00:39:48,427 --> 00:39:50,971 谁准许你们来的?这里是朱信高中 496 00:40:01,357 --> 00:40:02,191 韩智秀女士 497 00:40:02,733 --> 00:40:04,819 我是首尔永伍警局的警卫张仁号 498 00:40:04,902 --> 00:40:08,322 根据特定犯罪、加重处罚等 相关法律的第五条第三项规定 499 00:40:08,406 --> 00:40:10,866 韩智秀女士涉嫌肇事逃逸罪 特此紧急逮捕你 500 00:40:12,243 --> 00:40:14,078 你可以行使保持沉默权 501 00:40:14,161 --> 00:40:15,621 拒绝对自己不利的发言 502 00:40:27,007 --> 00:40:28,884 老师 上次谢谢你了 503 00:40:28,968 --> 00:40:29,802 (谢谢老师) 504 00:40:29,885 --> 00:40:30,761 谢谢 505 00:40:32,388 --> 00:40:33,681 最近还好吗? 506 00:40:34,515 --> 00:40:35,474 嗯 507 00:40:35,558 --> 00:40:37,643 仁汉 我看你很会画画 508 00:40:37,726 --> 00:40:38,727 你之前做得很好 509 00:40:39,728 --> 00:40:40,563 加油 510 00:40:41,814 --> 00:40:42,648 是 511 00:41:04,253 --> 00:41:08,215 前任会长创办私学的宗旨 512 00:41:08,299 --> 00:41:11,260 在于培养能成为国家资源的人才 513 00:41:11,343 --> 00:41:14,472 人才就别提了 这校园暴力、吸毒都是怎么回事? 514 00:41:15,014 --> 00:41:16,932 而且撞死学生肇事逃逸的人 515 00:41:17,016 --> 00:41:18,601 居然还是朱信高中的教师? 516 00:41:19,602 --> 00:41:21,228 这完全是我的责任 517 00:41:21,312 --> 00:41:22,229 学校受到的损害 518 00:41:22,313 --> 00:41:24,773 不是校长能承担的程度 519 00:41:25,274 --> 00:41:27,026 日后的对策 我会跟理事会成员 520 00:41:28,903 --> 00:41:30,696 以及新聘校长谈 521 00:41:34,241 --> 00:41:35,075 会长 522 00:41:35,743 --> 00:41:36,577 会长 523 00:41:41,832 --> 00:41:42,833 您知道 524 00:41:42,917 --> 00:41:46,295 我这段时间 为了守护学校尽了多大的努力 525 00:41:47,171 --> 00:41:48,297 您怎么可以 526 00:41:48,380 --> 00:41:51,300 像揉碎纸片一样 就这么把我扔掉? 527 00:41:51,383 --> 00:41:52,843 要说纸片 528 00:41:53,594 --> 00:41:55,679 我这段时间付的钱也太多了吧? 529 00:41:57,306 --> 00:41:59,266 我频繁出入学校的理由 530 00:41:59,350 --> 00:42:01,644 你以为就是为了这个私学财团吗? 531 00:42:02,603 --> 00:42:03,437 不是 532 00:42:05,189 --> 00:42:06,732 是为了我的儿子利安 533 00:42:07,816 --> 00:42:10,736 你应该想尽办法去阻止 对我儿子造成打击的事情发生 534 00:42:10,819 --> 00:42:11,946 那就是你该做的事情 535 00:42:13,030 --> 00:42:15,115 守护朱信的主人 536 00:42:36,845 --> 00:42:39,473 你把学校的工作辞掉 我是赞成的 537 00:42:42,268 --> 00:42:44,478 因为我不用再为你感到羞愧 538 00:42:49,817 --> 00:42:53,404 姜嘏交给警方的那些视频是我给他的 539 00:42:54,238 --> 00:42:55,948 我早就知道你在核查学生们的云盘 540 00:42:56,532 --> 00:42:58,951 也知道这是朱信让你做的事 541 00:42:59,034 --> 00:42:59,868 所以 542 00:43:00,619 --> 00:43:02,663 所以我想利用这个机会去摧毁学校 543 00:43:06,000 --> 00:43:08,168 不过我怕会伤到你 所以没那么做 544 00:43:15,342 --> 00:43:17,595 -朱元 -可现在一切都结束了 545 00:43:18,929 --> 00:43:21,098 你不用再做那种事了 546 00:43:26,687 --> 00:43:27,688 这就够了 547 00:44:13,025 --> 00:44:14,276 朱信校内的毒品交易… 548 00:44:14,360 --> 00:44:16,487 在律集团长女怀孕的传闻是真的吗? 549 00:44:16,570 --> 00:44:19,573 所以说某集团的长女怀过孕 550 00:44:19,657 --> 00:44:21,408 把孩子打掉这事已经够震撼了 551 00:44:21,492 --> 00:44:23,160 但是更震撼的是 552 00:44:23,243 --> 00:44:25,412 孩子的父亲是另外一家集团的继承人 553 00:44:25,496 --> 00:44:27,706 而且这两家集团之间的关系啊… 554 00:44:30,501 --> 00:44:31,460 这事好好去处理 555 00:44:32,920 --> 00:44:34,922 要把对集团形象的负面影响降到最低 556 00:44:35,547 --> 00:44:36,715 要一丝不苟地应对 557 00:44:39,343 --> 00:44:40,469 所以你有何感受? 558 00:44:42,346 --> 00:44:45,307 过着跟你妈一样的生活有何感受? 559 00:44:47,851 --> 00:44:49,937 虽然很不爽 但我决定接受现实了 560 00:44:51,480 --> 00:44:54,858 你就是像你妈 而你的那种行为 561 00:44:56,068 --> 00:44:59,738 把我计划好的事情全都搞砸了 562 00:45:02,116 --> 00:45:03,867 你现在毫无用处 563 00:45:09,998 --> 00:45:11,500 原来结果注定是这样的 564 00:45:11,583 --> 00:45:14,461 你和我都浪费了宝贵的时间 565 00:45:18,424 --> 00:45:19,258 我当时很害怕 566 00:45:21,510 --> 00:45:23,345 我会像我妈那样被赶出家门 567 00:45:25,097 --> 00:45:27,599 我还只有三、四岁时 你就一直跟我说 568 00:45:29,143 --> 00:45:30,310 “如果你做得不好 569 00:45:31,645 --> 00:45:33,063 就会像你妈一样消失” 570 00:45:34,732 --> 00:45:36,275 所以我一直都很害怕 571 00:45:44,324 --> 00:45:45,325 不过现在好了 572 00:45:47,161 --> 00:45:48,162 一点都不害怕 573 00:45:50,664 --> 00:45:51,498 我这个人 574 00:45:54,918 --> 00:45:58,422 绝对不会把我丢掉的东西重新找回来 575 00:45:58,505 --> 00:45:59,715 如果丢掉的是人 576 00:46:01,759 --> 00:46:02,634 那更不会 577 00:46:22,571 --> 00:46:23,405 赌罚球 578 00:46:24,531 --> 00:46:25,657 饮料、面包 要不要? 579 00:46:25,741 --> 00:46:26,784 -要不要? -好 走 580 00:46:26,867 --> 00:46:28,035 诶 我也要加入 581 00:47:03,195 --> 00:47:04,279 我想跟你道歉 582 00:47:14,998 --> 00:47:16,250 我去过追悼馆了 583 00:47:17,876 --> 00:47:18,919 你去看我哥了? 584 00:47:19,837 --> 00:47:21,380 那天发生的事故 585 00:47:23,048 --> 00:47:24,883 虽然不是我造成的 586 00:47:24,967 --> 00:47:27,427 可是那天那帮人的确欺负过姜仁汉 587 00:47:29,555 --> 00:47:30,764 都是我的错 588 00:47:33,642 --> 00:47:35,310 应该由我去阻拦他们的 589 00:47:39,523 --> 00:47:41,358 当时姜仁汉在才伊身边 590 00:47:41,441 --> 00:47:42,401 我觉得很讨厌 591 00:47:43,318 --> 00:47:46,864 所以他们欺负姜仁汉时我只是在旁观 592 00:47:51,577 --> 00:47:52,411 我知道 593 00:47:53,620 --> 00:47:55,414 我不可能得到原谅 594 00:47:57,165 --> 00:47:58,000 可我还是 595 00:48:01,628 --> 00:48:02,713 真的很对不起 596 00:48:04,798 --> 00:48:06,466 对你 还有 597 00:48:08,010 --> 00:48:08,927 对姜仁汉 598 00:48:10,929 --> 00:48:12,055 我失去我哥了 599 00:48:14,057 --> 00:48:15,517 你道歉几十遍、几百遍 600 00:48:15,601 --> 00:48:16,935 我哥也无法回来 601 00:48:20,439 --> 00:48:21,273 你说你对不起? 602 00:48:27,571 --> 00:48:28,780 好简单啊 603 00:48:33,493 --> 00:48:35,454 如果不是那事故 604 00:48:37,205 --> 00:48:39,833 我哥现在仍会在我身边笑着打闹 605 00:48:41,501 --> 00:48:43,253 如果你们没有欺负他 606 00:48:44,087 --> 00:48:46,256 如果那天晚上他没有被追赶到马路上 607 00:48:48,508 --> 00:48:49,468 现在 608 00:48:51,345 --> 00:48:52,721 他肯定还好好地活着 609 00:48:58,352 --> 00:48:59,186 你说你对不起? 610 00:49:00,145 --> 00:49:01,021 是 611 00:49:02,272 --> 00:49:03,106 你就 612 00:49:04,066 --> 00:49:05,651 继续活在愧疚里吧 金利安 613 00:49:08,528 --> 00:49:09,738 我绝对不会接受 614 00:49:11,281 --> 00:49:12,282 你的道歉 615 00:49:27,089 --> 00:49:29,299 一切都是我的过错 616 00:49:30,300 --> 00:49:33,804 我是引领集团的领导者 也是一个孩子的妈妈 617 00:49:33,887 --> 00:49:37,265 因为我孩子的事 对社会造成了不良影响 618 00:49:38,809 --> 00:49:40,602 我对此深表歉意 619 00:49:40,686 --> 00:49:43,689 可是目前传开的非法录制的视频 620 00:49:43,772 --> 00:49:45,107 是分明的犯罪行为 621 00:49:45,190 --> 00:49:48,026 我会采取强硬的法律措施 622 00:49:48,610 --> 00:49:49,861 崔允锡同学 623 00:49:50,737 --> 00:49:53,490 你承认对奖学金学生施暴的行为吗? 624 00:49:55,075 --> 00:49:58,036 最后 我们朱信私学财团里发生的 625 00:49:58,120 --> 00:50:00,664 一系列学生暴力及不正当行为 626 00:50:01,415 --> 00:50:03,250 我承认我有责任 627 00:50:03,333 --> 00:50:06,044 我承诺一定会将这些问题纠正到底 628 00:50:07,504 --> 00:50:09,506 崔允锡、白赞敏 629 00:50:09,589 --> 00:50:11,633 权在俊、车智锡、李佑镇 630 00:50:11,717 --> 00:50:13,260 你们不承认施害的事实吗? 631 00:50:26,606 --> 00:50:27,441 我是施害者 632 00:50:28,942 --> 00:50:29,776 我也是 633 00:50:42,956 --> 00:50:44,499 有点后悔没有全都坦白说出来 634 00:50:45,000 --> 00:50:46,960 包括我去找才伊她爸那事 635 00:50:47,044 --> 00:50:48,795 你把那个钢笔相机什么的交出之后 636 00:50:48,879 --> 00:50:50,922 你爸都失去了竞选的机会 637 00:50:53,341 --> 00:50:54,468 而且有些事 638 00:50:55,343 --> 00:50:57,429 瞒着不说会对双方都好 639 00:50:58,472 --> 00:51:01,475 你背后捅才伊一道这秘密 就让我俩守到最后吧 640 00:51:03,143 --> 00:51:05,062 还有 你下半生要好好对才伊和利安 641 00:51:05,145 --> 00:51:06,188 以此赔罪 642 00:51:07,105 --> 00:51:08,106 会有变化吗? 643 00:51:08,732 --> 00:51:09,566 什么? 644 00:51:09,649 --> 00:51:10,525 朱信 645 00:51:11,193 --> 00:51:12,069 还有我们 646 00:51:14,905 --> 00:51:17,199 不知道 不过这么突然 647 00:51:18,116 --> 00:51:19,618 一下子改变不太可能吧? 648 00:51:21,703 --> 00:51:22,704 不管是朱信还是我们 649 00:51:25,999 --> 00:51:27,334 我先走咯 650 00:51:32,464 --> 00:51:34,382 你别去别的地方 直接回家 651 00:51:46,228 --> 00:51:47,521 上高中后 我们这是第一次 652 00:51:49,606 --> 00:51:50,649 一起坐大巴 653 00:51:54,694 --> 00:51:56,947 初中时我们真的每天都一起坐大巴的 654 00:52:00,659 --> 00:52:01,493 对不起 655 00:52:04,037 --> 00:52:05,455 我居然因为怕他们就躲避你 656 00:52:06,832 --> 00:52:07,999 还跟你说不能帮你 657 00:52:09,042 --> 00:52:09,876 干吗? 658 00:52:10,752 --> 00:52:12,420 朴泰豪进豪门之后真的变了耶 659 00:52:13,004 --> 00:52:15,132 我们什么时候开始 因这些小事互相道歉了? 660 00:52:15,882 --> 00:52:17,509 以前打架也不用道歉 就那么过了 661 00:52:19,136 --> 00:52:21,763 朋友之间 总会有这些事的 662 00:52:21,847 --> 00:52:23,390 不记得姜仁汉整天说的话吗? 663 00:52:36,111 --> 00:52:38,405 看吧 我说过你穿那套肯定很好看 664 00:52:39,531 --> 00:52:41,825 这对尹赫拉来说理所当然啊 665 00:52:44,161 --> 00:52:44,995 赫拉 666 00:52:45,871 --> 00:52:46,705 嗯? 667 00:52:47,372 --> 00:52:50,458 我不知道你会那么想 668 00:52:52,002 --> 00:52:54,087 我说话冷漠、直接 669 00:52:55,672 --> 00:52:59,217 我只是以为你在容忍、理解我 670 00:53:01,178 --> 00:53:03,597 我那样不是因为我不把你当成朋友 671 00:53:07,642 --> 00:53:08,476 我知道 672 00:53:11,146 --> 00:53:12,355 其实我以前也不知道 673 00:53:14,107 --> 00:53:15,400 这说起来有点丢人 674 00:53:17,694 --> 00:53:20,363 从小就跟你是朋友 675 00:53:21,072 --> 00:53:22,157 可我现在才明白 676 00:53:22,991 --> 00:53:23,825 什么? 677 00:53:23,909 --> 00:53:27,120 你并不冷淡 你只是装冷淡而已 678 00:53:30,373 --> 00:53:32,375 而你装冷淡是为了保护你自己 679 00:53:41,843 --> 00:53:42,969 我会等你 680 00:53:50,977 --> 00:53:51,811 走好 681 00:53:57,984 --> 00:53:59,069 我的朋友郑才伊 682 00:54:02,739 --> 00:54:04,074 你要好好的 683 00:54:05,200 --> 00:54:06,326 又坏 684 00:54:08,286 --> 00:54:09,537 又美的我的朋友 尹赫拉 685 00:54:15,460 --> 00:54:16,378 走吧 686 00:54:40,318 --> 00:54:41,444 等一下 687 00:54:53,498 --> 00:54:55,166 今天别去学校了 陪我玩吧 688 00:55:03,675 --> 00:55:05,343 -走 -走了 你一定要抓紧 689 00:55:05,427 --> 00:55:06,886 -知道了吧? -我帮你抓着 690 00:55:06,970 --> 00:55:07,846 -来 骑骑看 -嗯 691 00:55:09,597 --> 00:55:10,682 好可惜 692 00:55:11,599 --> 00:55:13,351 -没事吗? -不 我再试一次 693 00:55:13,435 --> 00:55:14,561 -走了 -走吧 694 00:55:18,023 --> 00:55:19,858 -你看看 怎么样? -好样的 695 00:55:19,941 --> 00:55:20,775 往这边来试试 696 00:55:30,118 --> 00:55:31,494 比我想的要容易 697 00:55:34,748 --> 00:55:35,832 -挺好的 -挺好吧? 698 00:55:35,915 --> 00:55:36,750 嗯 699 00:55:39,002 --> 00:55:40,879 怎样?骑得很好吧? 700 00:55:44,215 --> 00:55:45,592 来 尝尝 701 00:55:49,012 --> 00:55:50,347 这是什么? 702 00:55:50,847 --> 00:55:52,057 吐司 703 00:55:54,768 --> 00:55:55,769 没关系 704 00:55:56,978 --> 00:55:59,230 不 你什么时候吃过这种东西? 705 00:56:00,899 --> 00:56:02,233 还没吃过 706 00:56:03,026 --> 00:56:04,569 我想跟你一起吃 707 00:56:13,328 --> 00:56:15,205 很好吃 快尝尝 708 00:56:15,288 --> 00:56:16,122 知道了 709 00:56:22,003 --> 00:56:23,129 怎样? 710 00:56:23,671 --> 00:56:25,048 -好吃吧? -嗯 好吃 711 00:56:25,715 --> 00:56:28,385 这是厨师做的吗?有名的厨师吗? 712 00:56:29,344 --> 00:56:30,553 你不吃吗?不吃就给我 713 00:56:30,637 --> 00:56:32,180 不 我要吃 714 00:56:32,263 --> 00:56:33,181 我们再买一个吧 715 00:56:44,984 --> 00:56:46,486 天气真好 716 00:56:47,028 --> 00:56:48,238 风也很舒服 717 00:56:49,322 --> 00:56:50,198 是啊 718 00:56:51,408 --> 00:56:52,242 利安 719 00:56:53,326 --> 00:56:54,953 姜嘏之前跟我说过 720 00:56:56,871 --> 00:56:58,289 要去寻找自己喜欢的东西 721 00:56:59,165 --> 00:57:01,543 和让自己开心的东西 然后去守护那些东西 722 00:57:02,752 --> 00:57:04,212 所以我想了想 723 00:57:06,881 --> 00:57:08,216 发现那些东西就是你 724 00:57:09,926 --> 00:57:12,512 从第一次见你到现在 725 00:57:13,596 --> 00:57:15,306 我的世界里一直都有你 726 00:57:16,391 --> 00:57:18,810 所以我才能挺过来 现在也一样 727 00:57:19,602 --> 00:57:21,855 对十八岁的郑才伊来说 金利安 728 00:57:21,938 --> 00:57:25,358 是唯一且绝对的温暖 729 00:57:31,948 --> 00:57:32,782 我也一样 730 00:57:33,992 --> 00:57:37,120 要是没有你 我是没法挺过来的 731 00:57:45,128 --> 00:57:46,254 不过利安 732 00:57:47,505 --> 00:57:48,923 挺过来 还有依靠对方这些 733 00:57:51,134 --> 00:57:52,594 我们到此为止吧 734 00:57:55,138 --> 00:57:57,265 等我们自己足够幸福的时候 735 00:57:58,349 --> 00:58:00,226 不需要依靠对方 736 00:58:01,019 --> 00:58:03,396 自己也能感到幸福 而且能互相分享那幸福的时候 737 00:58:04,397 --> 00:58:05,982 我们再见吧 738 00:58:09,319 --> 00:58:10,361 我们笑着说再见吧 739 00:58:11,613 --> 00:58:13,281 期待我们笑着 740 00:58:15,200 --> 00:58:16,242 重聚的那一天 741 00:58:31,216 --> 00:58:32,550 我希望 742 00:58:35,637 --> 00:58:37,096 你不要太苦 743 00:58:39,682 --> 00:58:42,185 希望你幸福 才伊 744 00:58:57,116 --> 00:58:57,951 我也是 745 00:59:00,578 --> 00:59:02,121 我希望你 746 00:59:07,418 --> 00:59:09,462 能笑着过日子 747 01:00:32,962 --> 01:00:35,465 把5代入的话就会得到-2 748 01:00:35,548 --> 01:00:36,716 -你是在求这个值 -对 749 01:00:38,176 --> 01:00:40,678 哇 这么高级 是你妈给你买的吗? 750 01:00:40,762 --> 01:00:41,846 -二 三 -摆V字 751 01:00:41,929 --> 01:00:42,764 一 二 752 01:00:44,349 --> 01:00:45,391 我要毕业了 753 01:00:45,475 --> 01:00:47,310 所以没办法像以前那样照顾你们 754 01:00:47,393 --> 01:00:49,145 现在要由你们来管同学了 755 01:00:49,228 --> 01:00:51,272 你们好好准备我的毕业礼物 756 01:00:51,856 --> 01:00:53,858 前辈说话 你还玩手机 该死 757 01:00:54,442 --> 01:00:55,276 哈 该死 758 01:00:55,943 --> 01:00:57,028 什么? 759 01:01:30,478 --> 01:01:31,729 才伊叫我跟你道歉 760 01:01:32,438 --> 01:01:34,065 这给我吃的? 761 01:01:34,148 --> 01:01:35,441 那我把两个都吃了吗? 762 01:01:39,404 --> 01:01:40,613 你好陌生 尹赫拉 763 01:01:43,574 --> 01:01:45,326 我还好奇谁会吃这种东西 764 01:01:46,244 --> 01:01:47,620 听说是你推荐给才伊的 765 01:01:49,664 --> 01:01:50,540 不过 766 01:01:51,624 --> 01:01:54,210 才伊没吃过 她应该不知道这是什么味道 767 01:01:58,089 --> 01:01:58,923 好甜 768 01:01:59,424 --> 01:02:01,509 这种东西怎么吃啊? 769 01:02:59,901 --> 01:03:01,319 我真的不知道会变成这样 770 01:03:02,195 --> 01:03:04,739 好几次我都想过要停止 停止一切 忘记一切 771 01:03:07,074 --> 01:03:07,909 只想 772 01:03:09,368 --> 01:03:10,578 到你那边 773 01:03:11,162 --> 01:03:12,955 朝着你那边走 774 01:03:14,540 --> 01:03:15,750 可是那样不行啊 775 01:03:16,793 --> 01:03:17,794 我不能那样啊 776 01:03:19,587 --> 01:03:21,714 因为不能再发生我哥那样的事 777 01:03:22,715 --> 01:03:24,091 那是我该做的事 778 01:03:26,511 --> 01:03:27,345 姜嘏 779 01:03:27,428 --> 01:03:28,846 所以我不得不那么做 780 01:03:31,265 --> 01:03:33,309 我不知道我这么做会让你离开 781 01:03:35,478 --> 01:03:36,521 对不起 782 01:03:39,232 --> 01:03:40,733 对不起让你不得不离开 783 01:03:42,527 --> 01:03:44,153 也对不起我单恋你 反正 784 01:03:45,112 --> 01:03:46,113 全都对不起 785 01:03:56,123 --> 01:03:57,542 你不是说想看我笑吗? 786 01:03:59,252 --> 01:04:01,128 你那么哭着会看不见吧 787 01:04:08,219 --> 01:04:09,303 别太担心了 788 01:04:11,347 --> 01:04:12,640 我不去纽约了 789 01:04:13,683 --> 01:04:14,809 什么? 790 01:04:16,811 --> 01:04:19,397 我要靠我自己的双脚 而且自愿地 791 01:04:22,567 --> 01:04:24,610 在一个最能让我幸福的地方 792 01:04:24,694 --> 01:04:26,112 重新开始 793 01:04:29,949 --> 01:04:31,784 所以姜嘏 794 01:04:34,620 --> 01:04:36,038 你不要太担心我 795 01:04:38,040 --> 01:04:38,875 保重 796 01:04:52,972 --> 01:04:53,806 那天 797 01:04:54,932 --> 01:04:56,851 你最后问我的问题 还记得吗? 798 01:05:08,362 --> 01:05:09,238 你说得对 799 01:05:10,072 --> 01:05:11,115 我骗你了 800 01:07:39,263 --> 01:07:40,139 妈 801 01:12:50,074 --> 01:12:51,658 (吓到了吧?金利安) 802 01:13:13,389 --> 01:13:15,391 字幕翻译:任英