1 00:00:42,292 --> 00:00:44,961 (วังวนสงครามชนชั้น) 2 00:01:12,197 --> 00:01:13,031 อูจิน 3 00:01:15,241 --> 00:01:16,409 มาทำอะไรเนี่ย 4 00:01:17,327 --> 00:01:19,537 วันเกิดครั้งแรกของเธอตั้งแต่เราคบกันนี่นา 5 00:01:19,621 --> 00:01:22,916 - เลยอยากมาอวยพรแบบจริงๆ จังๆ หน่อย - "จริงๆ จังๆ" เหรอ 6 00:01:27,712 --> 00:01:28,546 ของขวัญจ้ะ 7 00:01:30,673 --> 00:01:31,674 ของขวัญน้อยไปมั้ย 8 00:01:35,678 --> 00:01:36,638 (บลู โฮเทล) 9 00:01:36,721 --> 00:01:38,056 ของขวัญชิ้นที่สอง 10 00:01:41,601 --> 00:01:42,602 อย่ามาช้าล่ะ 11 00:02:07,168 --> 00:02:08,419 ครู 12 00:02:10,255 --> 00:02:11,381 อินฮัน 13 00:02:12,215 --> 00:02:13,550 บ้าไปแล้ว 14 00:02:13,633 --> 00:02:14,467 อินฮัน 15 00:02:15,677 --> 00:02:16,803 ไม่ใช่อย่างนั้น… 16 00:02:16,886 --> 00:02:18,888 ปล่อยไป เดี๋ยวฉันไปบอกคนอื่นให้จัดการมันเอง 17 00:02:18,972 --> 00:02:20,723 ไม่ได้นะ อูจิน ให้คนอื่นรู้เรื่องนี้ไม่ได้ 18 00:02:20,807 --> 00:02:22,183 อินฮัน! 19 00:02:22,767 --> 00:02:23,852 อินฮัน! 20 00:02:27,272 --> 00:02:28,314 ไม่ได้นะ 21 00:02:36,948 --> 00:02:39,284 อ้าว อูจิน เห็นไอ้เด็กทุนบ้างปะ 22 00:02:39,367 --> 00:02:42,162 กำลังสนุกอยู่แท้ๆ มันวิ่งหนีหายหัวไปไหนไม่รู้ 23 00:02:42,245 --> 00:02:43,371 - ไปไหนของมันวะ - เฮ้ย 24 00:02:44,247 --> 00:02:46,875 ให้มันน้อยๆ หน่อย เล่นแรงไปเดี๋ยวก็เป็นเรื่องใหญ่หรอก 25 00:02:48,585 --> 00:02:49,878 อะไรล่ะ ไม่เข้าไปหรือไง 26 00:02:50,837 --> 00:02:53,298 - เฮ้ย ไปกันดีกว่า - หัวร้อนอะไรวะ 27 00:02:53,381 --> 00:02:55,550 - ไปด้านหลังเหอะ - ลงไปอีกชั้นสิวะ 28 00:02:58,052 --> 00:02:59,012 ปล่อยไปเถอะน่า 29 00:03:01,472 --> 00:03:03,683 ก็แค่เด็กทุน ทำไมเธอต้องไปตามหามันด้วย 30 00:03:04,851 --> 00:03:05,935 เขาเป็นเพื่อนฉันไง 31 00:03:06,519 --> 00:03:08,897 ร้องไห้เหรอ ทำไมหน้าตาเป็นแบบนี้ 32 00:03:10,398 --> 00:03:11,774 เปล่า ไม่มีอะไร 33 00:03:11,858 --> 00:03:14,235 จะไม่มีอะไรได้ยังไง เกิดเรื่องอะไรกันแน่ 34 00:03:16,070 --> 00:03:18,281 - นายไม่รู้ว่าพ่อฉันเป็นคนแบบไหน - มาหาวิธีกัน 35 00:03:18,364 --> 00:03:19,699 นี่อะไรน่ะ 36 00:03:22,869 --> 00:03:25,288 เดี๋ยวฉันจะไปบอกพวกนั้นว่าให้เลิกรังแกหมอนั่น 37 00:03:26,831 --> 00:03:27,874 กลับไปในงานกันเถอะ 38 00:03:35,173 --> 00:03:36,507 อินฮัน! 39 00:03:39,427 --> 00:03:40,678 อินฮัน! 40 00:03:46,392 --> 00:03:48,102 คังฮา 41 00:03:50,855 --> 00:03:52,023 (น้องชาย) 42 00:04:09,165 --> 00:04:10,458 อินฮัน มาคุยกันหน่อย 43 00:04:10,541 --> 00:04:11,542 นะ อินฮัน! 44 00:04:14,379 --> 00:04:15,588 อินฮัน! 45 00:04:34,399 --> 00:04:35,608 (ครูฮันจีซู) 46 00:04:36,442 --> 00:04:37,902 อินฮัน ฟังครูอธิบายก่อน 47 00:04:37,986 --> 00:04:39,862 - บ้าไปแล้ว บ้ากันไปหมดแล้ว - อยู่ที่ไหน 48 00:04:39,946 --> 00:04:41,739 - มาคุยกันก่อนนะ - ทุกคนในโรงเรียนนี้ 49 00:04:41,823 --> 00:04:44,242 ทั้งครูทั้งนักเรียนมันบ้ากันไปหมดครับ! 50 00:04:44,325 --> 00:04:45,410 อินฮัน ฟังครูก่อนนะ 51 00:04:45,493 --> 00:04:47,078 (คังอินฮัน - อจ) 52 00:04:47,161 --> 00:04:48,746 เดี๋ยวครูไปหา 53 00:04:48,830 --> 00:04:50,665 - มาคุยกันก่อน! - ทำแบบนี้กับผมทำไมครับ 54 00:04:51,708 --> 00:04:53,251 อินฮัน ฟังครูก่อนนะ 55 00:04:53,334 --> 00:04:54,836 บอกแล้วไงไม่จำเป็น! 56 00:04:54,919 --> 00:04:56,587 อินฮัน คังอินฮัน! 57 00:04:56,671 --> 00:04:58,756 มันเกิดเรื่องอะไรในโรงเรียนบ้าๆ นี่! 58 00:04:58,840 --> 00:05:00,508 - ฟังก่อน - ผมจะแฉให้หมดเลยครับ 59 00:05:02,677 --> 00:05:03,511 คังฮา 60 00:05:14,063 --> 00:05:14,897 พี่ 61 00:05:15,690 --> 00:05:16,524 พี่ เกิดอะไรขึ้น 62 00:05:17,608 --> 00:05:18,443 พี่ เมื่อกี้เสียงอะไร 63 00:05:18,526 --> 00:05:20,486 - คังฮา - พี่ ตอบผมหน่อย! 64 00:05:20,987 --> 00:05:22,196 - พี่ - คังฮา 65 00:05:22,280 --> 00:05:24,157 พี่อยู่ไหน ตอนนี้พี่อยู่ไหน! 66 00:05:25,575 --> 00:05:27,577 พี่ เดี๋ยวผมโทรหาใหม่นะ รอแป๊บนึงนะ 67 00:05:28,077 --> 00:05:28,995 เดี๋ยวผมโทรใหม่นะ! 68 00:05:55,730 --> 00:05:56,564 อินฮัน 69 00:06:07,158 --> 00:06:08,076 อินฮัน 70 00:06:10,536 --> 00:06:11,371 อินฮัน 71 00:07:29,824 --> 00:07:33,870 (ใบไม้ผลิ... ฤดูแสนสั้นที่เปราะบางและมีค่ายิ่ง) 72 00:07:37,165 --> 00:07:39,625 (สถานีตำรวจยงโฮ โซล) 73 00:07:51,596 --> 00:07:52,513 บูลลี่ในรร.เหรอครับ 74 00:07:53,181 --> 00:07:54,974 ทั้งผมทั้งพวกเพื่อนผมทุกคน 75 00:07:56,225 --> 00:07:58,352 ชีวิตพวกเราอยู่ในฐานะที่ไม่จำเป็น 76 00:07:59,353 --> 00:08:01,355 ต้องลงไม้ลงมือกับใครเลยนะครับ 77 00:08:01,439 --> 00:08:02,982 นี่กล่าวหากันแรงมากนะคะ 78 00:08:03,483 --> 00:08:05,943 มีหลักฐานอะไรถึงได้มาบอกว่าหนูผิดคะ 79 00:08:07,945 --> 00:08:09,530 คุณทนายคะ อันนั้นน่ะค่ะ 80 00:08:09,614 --> 00:08:11,449 เรามีสิทธิ์ที่จะไม่พูดใช่มั้ยคะ 81 00:08:11,532 --> 00:08:13,784 ยานั่นได้จากการจ่ายยาที่ถูกต้องตามกฎหมายครับ 82 00:08:14,619 --> 00:08:15,536 ยาโรควิตกกังวลครับ 83 00:08:15,620 --> 00:08:17,955 ไม่เชื่อก็ดึงผมสักเส้นไปตรวจมั้ยล่ะครับ 84 00:08:18,039 --> 00:08:20,166 ผมบอกว่าไม่ใช่ไง ทำไมไม่เชื่อกันบ้างครับ 85 00:08:20,249 --> 00:08:21,083 บูลลี่เหรอ 86 00:08:22,210 --> 00:08:23,920 ผมไม่ได้ต่อยตีใครเลย 87 00:08:24,003 --> 00:08:26,297 แค่เล่นมายากลให้ดูเฉยๆ ครับ 88 00:08:26,380 --> 00:08:27,215 ผมก็แค่ 89 00:08:27,798 --> 00:08:30,343 ช่วยเหลือรุ่นน้อง ให้อยู่ในโรงเรียนได้อย่างราบรื่น 90 00:08:31,260 --> 00:08:33,679 ในฐานะรุ่นพี่เท่านั้นเองครับ 91 00:08:33,763 --> 00:08:35,932 ผมไม่ได้ทำเพราะมีใครสั่งเลยครับ 92 00:08:36,682 --> 00:08:38,059 ไม่ทราบค่ะ 93 00:08:38,142 --> 00:08:40,770 เราก็แค่ชอบไปปาร์ตี้ 94 00:08:40,853 --> 00:08:43,856 แต่ไม่เคยบูลลี่หรือเล่นยาเลยค่ะ 95 00:08:43,940 --> 00:08:45,900 พวกหนูเป็นนักเรียนดีเด่นนะคะ 96 00:08:47,276 --> 00:08:48,986 ไม่เกี่ยวข้องกับเรื่องพรรค์นั้นหรอกค่ะ 97 00:08:49,070 --> 00:08:50,321 พวกเรามีส่วนค่ะ 98 00:08:52,114 --> 00:08:54,909 เป็นเรื่องที่หนูเองก็มีส่วนที่ต้องรับผิดชอบค่ะ 99 00:09:03,709 --> 00:09:05,044 ช่างกล้าซะเหลือเกินนะ 100 00:09:07,255 --> 00:09:10,174 เพิ่งเคยเจอเด็กทุนแบบเธอเลย คังฮา 101 00:09:11,842 --> 00:09:14,679 เด็กที่ทำให้โรงเรียนพังพินาศได้ขนาดนี้ 102 00:09:15,221 --> 00:09:16,597 คาดไม่ถึงเลยจริงๆ 103 00:09:18,599 --> 00:09:19,934 ผมมาที่นี่เพื่อการนี้แหละครับ 104 00:09:24,313 --> 00:09:26,899 เพื่อแก้ไขในสิ่งที่ผิด ถึงโรงเรียนจะพังพินาศผมก็ไม่สน 105 00:09:27,817 --> 00:09:29,068 คนที่ฆ่าพี่ผม 106 00:09:37,118 --> 00:09:39,161 ผมคงจับมันด้วยตัวเองไม่ได้ 107 00:09:39,245 --> 00:09:40,162 แต่วันนั้น ไม่สิ 108 00:09:41,539 --> 00:09:44,083 พวกคนที่ทำเฉยมาตลอด ตั้งแต่ที่พี่ผมเริ่มถูกรังแกตอนแรก 109 00:09:44,792 --> 00:09:46,877 ผมจะแฉให้หมดแล้วทำให้ทุกคนต้องรับผิดชอบครับ 110 00:09:54,260 --> 00:09:57,430 ครูคงไม่ได้เป็นหนึ่งในคนพวกนั้น 111 00:09:58,681 --> 00:09:59,515 ใช่มั้ยครับ 112 00:10:16,365 --> 00:10:17,366 เฮ้ย! 113 00:10:18,993 --> 00:10:21,329 แจ้งตำรวจเหรอวะ เรื่องฉันเนี่ยนะ 114 00:10:22,121 --> 00:10:24,498 เรื่องยาเรื่องบูลลี่เหรอ ไอ้สันดาน แกเห็นกับตาหรือไง 115 00:10:25,291 --> 00:10:26,375 นั่นน่ะสิ 116 00:10:26,459 --> 00:10:28,586 นายลูกหมา รู้เรื่องอะไรถึงได้แจ้งตำรวจเรื่องฉัน 117 00:10:28,669 --> 00:10:30,004 ฉันเคยไปทำอะไรตอนไหน! 118 00:10:30,087 --> 00:10:31,714 ไอ้เวรนี่มันเอาอะไรให้ตำรวจวะ 119 00:10:32,298 --> 00:10:34,842 คลิปเหรอ ไหนเปิดมาให้ดูหน่อยสิวะ 120 00:10:34,925 --> 00:10:36,469 เปิดมาสิวะ 121 00:10:36,552 --> 00:10:37,637 ช่างมันเหอะ 122 00:10:38,220 --> 00:10:40,806 แกอย่าสะเออะโผล่มาโรงเรียนอีก 123 00:10:41,349 --> 00:10:42,433 ฉันเคยพูดไปแล้วนะ 124 00:10:45,394 --> 00:10:47,313 จะอยู่หรือจะไป ฉันเป็นคนตัดสินใจเอง 125 00:10:48,522 --> 00:10:50,775 แกไม่มีสิทธิ์มาสั่งฉัน ชเวยุนซอก 126 00:10:50,858 --> 00:10:52,360 ทำไมจะไม่มีสิทธิ์ล่ะ 127 00:10:52,443 --> 00:10:54,654 ค่าเล่าเรียนที่พวกแกไม่เคยต้องจ่าย 128 00:10:54,737 --> 00:10:57,281 แต่เราต้องจ่ายยันค่าพัฒนาโรงเรียน 129 00:10:57,365 --> 00:10:58,824 สิทธิประโยชน์ที่พวกแกได้ใช้อยู่ 130 00:10:58,908 --> 00:11:00,868 เคยคิดบ้างมั้ยว่ามันมาจากไหน 131 00:11:00,951 --> 00:11:02,495 ไม่มีจิตสำนึกเลย 132 00:11:03,621 --> 00:11:04,914 ใช่มั้ย เฮรา 133 00:11:11,587 --> 00:11:12,421 ใช่ 134 00:11:14,715 --> 00:11:17,426 ที่เลือกเด็กทุนเข้ามา ตามนโยบายผู้มั่งคั่งควรช่วยเหลือผู้ด้อยกว่า 135 00:11:19,178 --> 00:11:21,806 เป็นน้ำใจที่โรงเรียนสงเคราะห์ให้สังคม 136 00:11:21,889 --> 00:11:24,141 เพราะงั้นแกมาตอบแทนน้ำใจกันแบบนี้ไม่ได้ไง! 137 00:11:26,102 --> 00:11:27,561 มีน้ำใจแล้วทำอย่างนี้ได้หรือไง 138 00:11:27,645 --> 00:11:29,647 - อะไรของหมอนั่น - เป็นอะไรของมัน 139 00:11:29,730 --> 00:11:32,024 ไม่ได้จ่ายเงิน เลยจะทำอะไรยังไงกับเขาก็ได้เหรอ 140 00:11:32,108 --> 00:11:33,567 อะไรของแกอีกวะ! 141 00:11:33,651 --> 00:11:34,819 เขาพูดผิดตรงไหน 142 00:11:34,902 --> 00:11:36,445 แค่เพราะเราเป็นเด็กทุน 143 00:11:36,529 --> 00:11:38,072 แต่จะมาบูลลี่กันแบบนี้มันไม่ถูกไง! 144 00:11:40,324 --> 00:11:41,951 ไอ้พวกนี้ไม่กลัวตายกันแล้วสินะ 145 00:11:42,034 --> 00:11:44,370 ถ้าไม่อยากถูกแจ้งความ ก็ทำตัวให้มันดีๆ ซะตั้งแต่แรกสิ 146 00:11:44,870 --> 00:11:45,913 ชเวยุนซอก 147 00:11:47,164 --> 00:11:48,416 ไอ้นี่มันวอนตีนไม่เลิก 148 00:11:48,499 --> 00:11:50,000 ปล่อยเดี๋ยวนี้ ชเวยุนซอก 149 00:11:54,922 --> 00:11:55,756 แจอี 150 00:11:56,674 --> 00:11:59,009 อย่าบอกนะว่าเธอเข้าข้างพวกเด็กทุน 151 00:11:59,093 --> 00:12:02,054 ที่คังฮาพูดมาไม่มีอะไรผิดเลย พวกเรานี่แหละที่ผิด 152 00:12:04,557 --> 00:12:08,185 พวกเธอก็อย่าไปกลัว ตอนถูกเรียกไปสอบสวนก็พูดความจริงซะ 153 00:12:08,269 --> 00:12:10,646 เรื่องความไม่ยุติธรรมที่เจอในโรงเรียน 154 00:12:10,730 --> 00:12:11,939 แล้วก็เรื่องที่ถูกบูลลี่ 155 00:12:12,565 --> 00:12:13,899 พูดไปตามความจริงได้เลย 156 00:12:16,402 --> 00:12:18,487 เราจะได้รู้ว่าเราทำอะไรผิดไป 157 00:12:18,988 --> 00:12:19,822 เพื่อที่จะ 158 00:12:21,782 --> 00:12:23,242 ไม่ให้เรื่องแบบนั้นเกิดขึ้นอีก 159 00:12:34,003 --> 00:12:34,837 โธ่เว้ย 160 00:13:00,905 --> 00:13:02,615 พูดไม่รู้เรื่องหรือไง 161 00:13:02,698 --> 00:13:04,617 บอกแล้วไงตำรวจมาถึงโรงเรียนเลยนะ 162 00:13:05,451 --> 00:13:07,411 แม่ ผมไม่ได้ต่อยใครนะ 163 00:13:08,162 --> 00:13:10,581 ก็เคยต่อยแหละ แต่ก็ไม่ได้ต่อย 164 00:13:11,290 --> 00:13:13,542 แล้วผมก็ไม่ได้ทำไปเพราะอยากทำด้วย 165 00:13:13,626 --> 00:13:14,877 โอ๊ย ไม่รู้ๆ แค่นี้นะ 166 00:13:23,511 --> 00:13:24,553 ฉิบหาย 167 00:13:29,850 --> 00:13:31,185 สีหน้ารังเกียจแบบนั้นมันอะไร 168 00:13:35,064 --> 00:13:36,690 ที่รุ่นพี่ชานมินพูดก็ไม่ผิดนี่ 169 00:13:37,817 --> 00:13:39,819 เขาไม่ได้ต่อยใครเพราะอยากต่อย 170 00:13:40,653 --> 00:13:42,154 แต่ทำไปเพื่อเอาใจพวกแก 171 00:13:43,155 --> 00:13:44,782 เพราะพวกแกต้องการแบบนั้นต่างหาก 172 00:13:50,871 --> 00:13:51,747 แล้วยังไง 173 00:13:52,540 --> 00:13:53,457 มีอะไรให้ทำอีกเหรอ 174 00:13:54,458 --> 00:13:57,336 แกป่าวประกาศไปทั่วว่าจะแก้ไขในสิ่งผิด 175 00:14:00,548 --> 00:14:01,632 นี่ก็จบเรื่องแล้วปะ 176 00:14:01,715 --> 00:14:02,883 ปาร์ตี้วันเกิดแกใช่มั้ย 177 00:14:05,094 --> 00:14:06,220 วันนั้นน่ะ 178 00:14:07,888 --> 00:14:09,557 แต่ไม่มีร่องรอยของแกเลยสักนิด 179 00:14:10,766 --> 00:14:12,643 แกไม่อยู่ในคลิปที่ฉันมีสักอันเลย 180 00:14:14,478 --> 00:14:15,479 ถามว่าจบเรื่องยังใช่มั้ย 181 00:14:17,231 --> 00:14:18,274 นี่มันเพิ่งเริ่มต่างหาก 182 00:14:19,275 --> 00:14:21,694 คนที่ทำผิดต้องชดใช้อย่างสาสม 183 00:14:23,279 --> 00:14:25,823 ฉันจะรอดูวันนั้นแบบเต็มตาเลย 184 00:14:47,803 --> 00:14:50,097 นิวยอร์กน่ะ ไม่ไปไม่ได้เหรอ 185 00:14:51,348 --> 00:14:53,017 ตัดสินใจไปแล้ว 186 00:14:55,728 --> 00:14:57,813 แต่ฉันไม่อยากปล่อยให้เธอต้องอยู่คนเดียวอีก 187 00:14:58,522 --> 00:15:00,816 พอคิดว่าตอนนั้นเธอต้องลำบากอยู่คนเดียว 188 00:15:03,068 --> 00:15:04,486 ฉันจะขอโทษเธอยังไงก็ไม่มีวันพอ 189 00:15:04,570 --> 00:15:06,196 ไม่ต้องขอโทษแล้วนะ รีอัน 190 00:15:08,616 --> 00:15:10,200 ฉันเข้าใจความรู้สึกนายดี 191 00:15:26,759 --> 00:15:28,636 รีอัน ขอตัวแป๊บนึงนะ 192 00:15:28,719 --> 00:15:29,553 อือ 193 00:15:36,685 --> 00:15:39,647 (เจอตัวคนส่งคลิปแล้วค่ะ ผอ.พัคฮีซอนค่ะ) 194 00:15:44,401 --> 00:15:45,235 นัมจูวอน! 195 00:15:47,529 --> 00:15:48,614 - มาคุยกันหน่อย - ปล่อย 196 00:15:49,448 --> 00:15:50,741 คลิปที่นายส่งมาให้ฉัน 197 00:15:52,117 --> 00:15:53,827 ฉันจะเอาไปแจ้งตำรวจก็ได้นะ 198 00:15:59,833 --> 00:16:00,709 นัมจูวอน 199 00:16:01,210 --> 00:16:03,045 ก่อนที่ฉันจะรู้ว่านายเป็นคนที่ขู่ฉัน 200 00:16:03,128 --> 00:16:04,797 ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับนายเลย 201 00:16:04,880 --> 00:16:06,590 แต่พอรู้แล้วก็ยิ่งไม่เข้าใจ 202 00:16:08,842 --> 00:16:10,135 นายทำแบบนี้ทำไม 203 00:16:12,221 --> 00:16:13,430 ก็ลองคิดถึงสิ่งที่พวกเธอทำสิ 204 00:16:15,683 --> 00:16:16,892 นอกจากพวกเด็กทุนแล้ว 205 00:16:16,976 --> 00:16:19,144 ยังข่มพวกครูให้ต้องก้มหัวเอาใจพวกเธอ 206 00:16:19,228 --> 00:16:20,813 จูชินที่พวกเธอเป็นใหญ่เป็นคนคุมน่ะ 207 00:16:22,856 --> 00:16:24,108 ฉันเกลียดที่นี่เข้าไส้ 208 00:16:28,988 --> 00:16:30,739 บรรดาคลิปที่คังฮาใช้แจ้งความน่ะ 209 00:16:31,281 --> 00:16:34,493 ไม่มีพวกคลิปที่นายส่งมาขู่ฉันเลย 210 00:16:34,576 --> 00:16:36,912 ไอ้โง่นั่นไม่ยอมเอาคลิปที่สำคัญที่สุดไปน่ะสิ 211 00:16:38,831 --> 00:16:40,082 ฉันก็ไม่ได้ให้ไปด้วย 212 00:16:41,834 --> 00:16:42,668 ที่นายขู่น่ะ 213 00:16:43,627 --> 00:16:45,254 ยังคิดจะทำอยู่มั้ย 214 00:16:48,173 --> 00:16:49,008 กำลังตัดสินใจอยู่ 215 00:16:49,550 --> 00:16:51,385 "กำลังตัดสินใจอยู่" "เดี๋ยวจะปล่อยคลิป" 216 00:16:51,468 --> 00:16:54,513 นายเอาแต่พูดไปงั้นแต่ไม่คิดจะทำจริง 217 00:16:56,015 --> 00:16:58,726 เพราะนายก็มีสิ่งที่ต้องปกป้องเหมือนฉันใช่มั้ยล่ะ 218 00:17:00,269 --> 00:17:03,313 ถ้านายปล่อยคลิป คนที่จะต้องรับผลกระทบคือแม่นาย ไม่สิ 219 00:17:04,023 --> 00:17:05,232 ผอ.ต้องรับไปเต็มๆ 220 00:17:08,152 --> 00:17:10,612 ที่นายเลือกขู่ฉันไม่ใช่รีอัน 221 00:17:11,697 --> 00:17:13,866 เพราะนายกลัวจะถูกตามแก้แค้นใช่มั้ยล่ะ 222 00:17:21,915 --> 00:17:23,333 แจอีแปลกไปนะ 223 00:17:24,293 --> 00:17:26,003 แปลกไปยังไง 224 00:17:26,086 --> 00:17:29,173 ที่ผ่านมาจองแจอีเคยเข้าไปยุ่ง ไปออกหน้าพูดแทนคนอื่นซะที่ไหน 225 00:17:29,256 --> 00:17:30,883 ไม่รู้ว่าอะไรแต่ยัยนั่นเปลี่ยนไปจริงๆ 226 00:17:32,176 --> 00:17:33,635 เมื่อไหร่จะกลับมานะ 227 00:17:33,719 --> 00:17:35,637 ฉันชอบจองแจอีที่เย็นชาไม่แคร์โลก 228 00:17:36,180 --> 00:17:38,432 แบบร่างเดิมที่ฉันรู้จักมากกว่า 229 00:17:39,975 --> 00:17:40,809 ไม่รู้สิ 230 00:17:41,310 --> 00:17:44,438 แต่ถึงร่างเดิมไม่กลับมาแล้วยังไง เดี๋ยวแจอีก็จะไปจากที่นี่อยู่แล้ว 231 00:17:44,521 --> 00:17:46,065 เลยจะบอกให้ฉันไม่ต้องแคร์งั้นเหรอ 232 00:17:46,148 --> 00:17:47,566 ก็เธอเกลียดแจอี 233 00:17:47,649 --> 00:17:49,777 เธออยากให้แจอีไปให้พ้นจากจูชินยิ่งกว่าใครๆ นี่ 234 00:17:50,360 --> 00:17:52,279 นั่นน่ะ ก็ตอนนั้น 235 00:17:52,362 --> 00:17:54,406 เพราะฉันโมโหแจอีมากไง! 236 00:17:55,115 --> 00:17:57,618 แต่ปกติเพื่อนกัน มันก็มีช่วงหยุมหัวกันบ้างอยู่แล้วมั้ย ชิ 237 00:17:58,160 --> 00:18:02,081 ไหนเธอบอกว่าเลิกคบ จะเอาคืนไม่ใช่หรือไง 238 00:18:03,832 --> 00:18:06,085 สุดท้ายคนที่ช่วยฉันจากนรกก็คือแจอีนี่นา 239 00:18:06,877 --> 00:18:08,587 มาคิดดูแล้วแจอีก็เป็นแบบนี้ตลอด 240 00:18:09,088 --> 00:18:11,548 ยัยนั่นรับนิสัยแย่ๆ ของฉันได้ทุกอย่าง มาแต่ไหนแต่ไร 241 00:18:12,466 --> 00:18:15,094 แต่พอฉันคิดว่าจะทำตัวเป็นเพื่อนที่ดีสักหน่อย 242 00:18:16,804 --> 00:18:18,430 แจอีก็ดันจะต้องไปนิวยอร์กซะงั้น 243 00:18:28,065 --> 00:18:28,899 คลิปนั่น 244 00:18:30,067 --> 00:18:31,401 ผอ.เป็นคนส่งมาเหรอครับ 245 00:18:32,528 --> 00:18:34,488 คลิปเหรอคะ นี่พูดเรื่องอะไรอยู่คะ 246 00:18:34,571 --> 00:18:36,365 ได้มาจากไหนยังไงครับ 247 00:18:37,282 --> 00:18:40,160 ผอ.กำลังทำบ้าอะไรอยู่กันแน่ครับ! 248 00:18:40,244 --> 00:18:41,537 คุณรีอัน 249 00:18:41,620 --> 00:18:44,998 อย่าบ่ายเบี่ยงครับ ตอบคำถามผมมาเลยครับ 250 00:18:50,712 --> 00:18:51,547 ที่นี่ 251 00:18:52,548 --> 00:18:54,466 เป็นมูลนิธิการศึกษาที่อยู่ภายใต้จูชินกรุ๊ป 252 00:18:54,550 --> 00:18:56,426 แล้วคุณรีอันก็เป็นทายาทของจูชินกรุ๊ปนะคะ 253 00:18:56,510 --> 00:18:57,719 แล้วไงครับ 254 00:18:57,803 --> 00:18:59,179 นั่นก็หมายความว่า 255 00:18:59,263 --> 00:19:03,809 เรื่องของคุณรีอัน ดิฉันไม่สามารถทำอะไรโดยพลการได้ยังไงล่ะคะ 256 00:19:07,312 --> 00:19:08,147 แม่เหรอครับ 257 00:19:15,404 --> 00:19:16,822 คอยสืบเรื่องผมอยู่เหรอครับ 258 00:19:16,905 --> 00:19:18,949 แม่ทำแบบนี้ไปทำไมครับ! 259 00:19:20,784 --> 00:19:23,453 โอเคครับ สั่งให้คนแอบตามสืบเรื่องผมก็เรื่องนึง 260 00:19:23,537 --> 00:19:24,621 แต่คลิปนั่น 261 00:19:25,164 --> 00:19:26,999 ส่งคลิปนั่นมาให้ผมทำไมครับ 262 00:19:29,668 --> 00:19:30,961 เพราะเป็นห่วงไง 263 00:19:32,713 --> 00:19:34,923 ไปไหนมาไหนด้วยกันแบบนั้น เกิดท้องขึ้นมา 264 00:19:35,007 --> 00:19:36,300 เรามีแต่จะปวดหัวเปล่าๆ 265 00:19:37,634 --> 00:19:38,844 ต้องดึงสติกันหน่อย 266 00:19:40,470 --> 00:19:42,264 - แม่! - กล้าดียังไงมาขึ้นเสียงใส่แม่! 267 00:19:44,224 --> 00:19:45,976 ลูกเป็นลูกแม่ เป็นทายาทของจูชิน! 268 00:19:46,059 --> 00:19:49,229 ก่อนจะเป็นลูกแม่ เป็นทายาท ผมก็เป็นคนนะครับ! 269 00:19:49,730 --> 00:19:51,315 ไม่ใช่หมาที่แม่เลี้ยงไว้! 270 00:19:52,441 --> 00:19:54,651 ผมไม่อยากอยู่ในกำมือของแม่อีกแล้วครับ 271 00:19:54,735 --> 00:19:56,820 มันหายใจไม่ออกเหมือนจะขาดใจ 272 00:19:56,904 --> 00:20:00,199 แม่น่าจะทิ้งผมเหมือนที่ทิ้งพ่อไปสิครับ! 273 00:20:11,627 --> 00:20:12,586 ผมขอสละสิทธิ์ครับ 274 00:20:13,420 --> 00:20:15,130 ผมคงเลิกเป็นลูกแม่ไม่ได้ แต่ผมสละสิทธิ์ 275 00:20:16,006 --> 00:20:17,299 จากตำแหน่งทายาทได้ครับ 276 00:20:18,884 --> 00:20:20,010 รีอัน! 277 00:20:25,390 --> 00:20:26,934 ลูกพูดกับแม่แบบนี้ได้ยังไง 278 00:20:29,186 --> 00:20:30,145 ลูกเป็นทุกอย่างของแม่ 279 00:20:31,605 --> 00:20:33,815 เป็นลูกชายคนเดียวของแม่ เป็นเจ้าของจูชิน 280 00:20:33,899 --> 00:20:35,484 เป็นจุดศูนย์กลางของโลกนี้ 281 00:20:36,777 --> 00:20:39,613 แม่จะทำให้ลูกเป็นหมดทุกอย่างนั่นให้ได้ 282 00:20:41,198 --> 00:20:42,824 ลูกเป็นความหวังเดียวของแม่นะ รีอัน 283 00:21:04,680 --> 00:21:06,765 - ป้าครับ สวัสดีครับ - จ้า สวัสดี 284 00:21:33,667 --> 00:21:36,003 ไม่คิดเลยว่านายจะไปแจ้งตำรวจจริงๆ 285 00:21:37,170 --> 00:21:38,714 เพราะโรงเรียนไม่ทำหน้าที่ 286 00:21:40,299 --> 00:21:41,758 ปกป้องนักเรียนของตัวเองไงล่ะ 287 00:21:43,385 --> 00:21:45,053 ในที่สุดก็เริ่มแล้วสินะ 288 00:21:48,348 --> 00:21:49,891 ที่นายบอกว่าจะแก้ไขในสิ่งที่ผิด 289 00:21:51,101 --> 00:21:52,561 ที่จะแก้แค้นให้อินฮัน 290 00:21:52,644 --> 00:21:54,146 ถ้าเป็นพี่ พี่ก็คงทำแบบนี้เหมือนกัน 291 00:21:55,731 --> 00:21:57,607 คงไม่ทนดูความไม่ถูกต้องอยู่เฉยๆ หรอก 292 00:21:58,483 --> 00:21:59,484 พี่น่ะ 293 00:22:01,361 --> 00:22:04,865 ฉันก็รู้เหมือนกันว่าอินฮันเป็นคนแบบนั้น 294 00:22:07,117 --> 00:22:09,202 ฉันไม่คิดว่ามันเป็นการแก้แค้นจากนาย 295 00:22:10,495 --> 00:22:11,330 แต่คิดว่า 296 00:22:13,373 --> 00:22:15,792 มันเป็นสิ่งที่เราต้องชดใช้จากสิ่งที่เราทำ 297 00:22:17,336 --> 00:22:19,546 ฉันเลยจะยอมรับ บทลงโทษทุกอย่างด้วยความเต็มใจ 298 00:22:20,964 --> 00:22:23,216 สิ่งที่ฉันไม่เคยรู้เพราะไม่มีใครเคยบอก 299 00:22:24,926 --> 00:22:27,095 อย่างเรื่องที่ฉันทำอะไรผิด 300 00:22:28,764 --> 00:22:30,807 เรื่องที่ฉันเพิกเฉย เรื่องที่ฉันปล่อยให้เกิดขึ้น 301 00:22:36,813 --> 00:22:38,940 ถ้าฉันรู้ตัวเร็วกว่านี้หน่อยก็คงจะดี 302 00:22:42,611 --> 00:22:43,862 ก่อนที่จะต้องเสียอินฮันไป 303 00:22:56,291 --> 00:22:57,250 ฉันขอโทษนะ 304 00:22:59,795 --> 00:23:00,921 ที่รู้ตัวช้าไปมากเลย 305 00:23:05,550 --> 00:23:06,385 แล้วก็ 306 00:23:07,177 --> 00:23:10,055 ที่เอาแต่เห็นแก่ตัวว่าจะปกป้องรีอัน 307 00:23:12,057 --> 00:23:12,974 ฉันก็ขอโทษเหมือนกัน 308 00:23:16,853 --> 00:23:17,813 ที่ทำให้เธอต้องลำบาก 309 00:23:28,990 --> 00:23:30,367 ฉันกำลังจะไปอยู่นิวยอร์กแล้ว 310 00:23:34,204 --> 00:23:35,038 จะไปอยู่ที่นั่นเหรอ 311 00:23:36,039 --> 00:23:37,290 แล้วชีวิตเธอจะเป็นยังไงต่อ 312 00:23:37,374 --> 00:23:38,500 จะเป็นยังไงล่ะ 313 00:23:39,751 --> 00:23:43,380 ก็คงสุขสบายดี ในฐานะจองแจอีแห่งแจยุลกรุ๊ปเหมือนเดิมแหละ 314 00:23:44,756 --> 00:23:45,715 เพราะงั้นคังฮา 315 00:23:47,551 --> 00:23:48,385 ดูแลตัวเองดีๆ นะ 316 00:23:50,762 --> 00:23:52,222 ต้องจบด้วยเกรดอันดับหนึ่งนะ 317 00:23:59,438 --> 00:24:00,480 แจอี 318 00:24:04,568 --> 00:24:05,402 เธอ 319 00:24:07,195 --> 00:24:08,822 ไม่เคยชอบฉันแม้แต่วูบเดียวเลยเหรอ 320 00:24:18,165 --> 00:24:20,208 ไม่เคย ไม่เคยแม้แต่วูบเดียว 321 00:24:27,382 --> 00:24:28,216 โกหก 322 00:27:39,074 --> 00:27:39,908 ฉันขอโทษ 323 00:27:43,870 --> 00:27:44,996 เป็นความผิดของฉันทั้งหมด 324 00:28:25,078 --> 00:28:25,912 คังอินฮัน 325 00:28:26,996 --> 00:28:27,872 สบายดีมั้ย 326 00:28:33,461 --> 00:28:34,295 ทักทายสิ 327 00:28:37,048 --> 00:28:38,133 ฉันชวนมาเองแหละ 328 00:28:38,967 --> 00:28:41,678 เพราะรีอันเหมือนมีเรื่องที่อยากจะพูดกับนาย 329 00:28:41,761 --> 00:28:45,348 (คังอินฮัน 13 เม.ย. 2007 - 27 ต.ค. 2023) 330 00:28:55,608 --> 00:28:58,611 เราเริ่มจากอะไรเล็กๆ น้อยๆ แบบนี้ 331 00:28:58,695 --> 00:29:00,488 ค่อยๆ แก้ไขไปทีละเรื่องกันเถอะนะ 332 00:29:02,574 --> 00:29:03,783 จนกว่าจะไปจากที่นี่ 333 00:29:05,118 --> 00:29:07,370 ฉันก็จะลองทำทุกอย่างที่ทำได้เหมือนกัน 334 00:29:09,789 --> 00:29:10,665 พวกเรา 335 00:29:16,588 --> 00:29:17,964 จะจบกันแบบนี้จริงๆ เหรอ 336 00:29:22,594 --> 00:29:23,595 จบอะไรกันล่ะ 337 00:29:25,805 --> 00:29:27,724 พวกเรายังอายุแค่สิบแปดเองนะ คิมรีอัน 338 00:29:31,561 --> 00:29:33,813 คิดซะว่าพวกเรา 339 00:29:35,273 --> 00:29:37,400 แยกย้ายกันไปเติบโตสักพักแล้วกัน 340 00:29:44,866 --> 00:29:46,576 ฉันไม่มั่นใจเลยว่าจะไหวถ้าไม่มีจองแจอี 341 00:29:47,577 --> 00:29:49,496 เธอล่ะ เธอไหวเหรอ 342 00:29:51,831 --> 00:29:52,665 ต่อให้ไม่มีฉัน 343 00:30:00,965 --> 00:30:02,550 จะไปขอโทษคังฮาด้วยใช่มั้ย 344 00:30:02,634 --> 00:30:03,468 ฉันจะขอโทษ 345 00:30:04,219 --> 00:30:05,762 เพราะงั้นอย่าไปเลยนะ จองแจอี 346 00:30:10,350 --> 00:30:11,184 รีอัน 347 00:30:12,727 --> 00:30:16,564 ฉันรู้สึกว่าทั้งหมดนี้เป็นบทลงโทษของเรา 348 00:30:17,857 --> 00:30:20,151 ฉันคิดอยู่บ่อยๆ ว่านี่เป็นสิ่งที่เราต้องชดใช้ 349 00:30:21,736 --> 00:30:23,279 ในเรื่องที่เราเคยทำผิด 350 00:30:24,948 --> 00:30:27,867 เราทำให้ใครบางคนต้องมีบาดแผลที่ไม่มีวันหาย 351 00:30:28,993 --> 00:30:29,828 เราทั้งคู่เลย 352 00:30:36,709 --> 00:30:37,877 เพราะงั้นพวกเราก็ต้อง 353 00:30:39,087 --> 00:30:40,755 ยอมรับผลที่ตามมาจากการกระทำ 354 00:30:43,174 --> 00:30:44,050 ของพวกเราเถอะ 355 00:31:01,860 --> 00:31:02,735 เดี๋ยวสิ 356 00:31:23,131 --> 00:31:24,507 ได้อันนี้มาจากไหน… 357 00:31:25,425 --> 00:31:27,427 ที่นี่คือจูชินนะคะ ครูฮันจีซู 358 00:31:28,386 --> 00:31:30,346 ความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมกับนักเรียน 359 00:31:32,140 --> 00:31:34,392 เป็นครูบาอาจารย์แท้ๆ ทำอย่างนี้ได้ยังไงคะ 360 00:31:35,226 --> 00:31:38,396 ครูฮันคงรู้ดีอยู่แล้วว่า เรื่องนี้ก่อให้เกิดปัญหามากมายขนาดไหน 361 00:31:38,479 --> 00:31:41,733 ตอนนี้โรงเรียนก็ระส่ำระสายมากพออยู่แล้ว ถ้าเรื่องนี้หลุดออกไปด้วย 362 00:31:43,443 --> 00:31:45,278 รู้ใช่มั้ยคะว่าจะเกิดอะไรขึ้น 363 00:31:47,238 --> 00:31:50,158 พ่อแม่ของคุณอูจินอยากให้จบเรื่องนี้แบบเงียบๆ 364 00:31:50,700 --> 00:31:51,910 ขอพูดสั้นๆ เลยนะคะ 365 00:31:53,995 --> 00:31:57,081 ออกจากห้องผอ.แล้วยื่นหนังสือลาออก 366 00:31:57,582 --> 00:31:58,833 แล้วออกไปจากโรงเรียนนี้ค่ะ 367 00:32:00,168 --> 00:32:02,045 (ตั๋วเครื่องบิน) 368 00:32:02,754 --> 00:32:03,796 ผอ.คะ 369 00:32:03,880 --> 00:32:07,175 ต้องขอบคุณความเมตตากรุณา สมกับความเป็นบุคคลในสังคมชั้นสูง 370 00:32:07,258 --> 00:32:08,635 ของพวกท่านด้วยนะคะ 371 00:32:09,302 --> 00:32:13,181 และอย่าลืมนะคะ ว่าความกรุณานี้หมายความว่ายังไง 372 00:32:17,685 --> 00:32:18,561 อูจินเหรอคะ 373 00:32:20,980 --> 00:32:21,856 ที่มาบอกเรื่องนี้ 374 00:32:22,649 --> 00:32:24,984 ถ้าไม่ใช่เพราะว่าอูจินเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ 375 00:32:25,068 --> 00:32:27,028 ป่านนี้ครูฮัน 376 00:32:28,696 --> 00:32:30,782 คงติดคุกเพราะเรื่องชนแล้วหนีไปแล้วค่ะ 377 00:32:31,699 --> 00:32:33,826 เพื่อเป็นการแลกเปลี่ยน 378 00:32:34,619 --> 00:32:37,121 ขอให้ครูฮันปิดปากเงียบ ทั้งเรื่องอูจินและเรื่องอื่นๆ ด้วยค่ะ 379 00:32:49,592 --> 00:32:51,886 พวกเราไปเที่ยวด้วยกันสักครั้งดีมั้ย 380 00:32:51,970 --> 00:32:52,971 ก่อนแจอีจะไป 381 00:32:54,681 --> 00:32:56,182 อยากไปเที่ยวที่ไหนใกล้ๆ นี้มั้ย 382 00:32:56,265 --> 00:32:57,100 ไม่ต้องหรอก 383 00:32:58,017 --> 00:33:00,103 ไม่เอาหรอก อย่าทำให้เป็นเรื่องใหญ่เลย 384 00:33:01,312 --> 00:33:03,564 ฉันไม่ได้จะไปในที่ที่พวกเธอ จะไปเจอไม่ได้ซะหน่อย 385 00:33:06,401 --> 00:33:07,568 - อีอูจิน - ฮะ 386 00:33:07,652 --> 00:33:08,903 โอเคมั้ยเนี่ย 387 00:33:09,445 --> 00:33:10,279 โอเค 388 00:33:12,824 --> 00:33:14,617 ช่วงปิดเทอมจะกลับมาได้มั้ย 389 00:33:15,493 --> 00:33:18,079 น่าจะยากแหละ พ่อบอกว่าอย่ากลับมาที่นี่อีกน่ะ 390 00:33:18,162 --> 00:33:19,789 นี่มันแก้แค้นกันของแท้เลย 391 00:33:22,208 --> 00:33:23,084 "แก้แค้น" เหรอ 392 00:33:23,167 --> 00:33:26,212 เพราะนายลูกหมานั่นถล่มโรงเรียน จนเธอต้องไปจากที่นี่ 393 00:33:26,295 --> 00:33:28,673 เธอเลยต้องแยกจากเราสามคน 394 00:33:28,756 --> 00:33:30,008 แก้แค้นกันของแท้ 395 00:33:30,091 --> 00:33:31,676 เทียบกับสิ่งที่คังฮาต้องเจอมา 396 00:33:32,385 --> 00:33:33,720 แค่นี้จะเป็นการแก้แค้นได้เหรอ 397 00:33:48,568 --> 00:33:49,402 แก้แค้นไง 398 00:33:56,617 --> 00:33:57,952 นายทำอะไรลงไป 399 00:33:59,287 --> 00:34:01,497 ฉันถามว่านายทำอะไรแจอี! 400 00:34:02,832 --> 00:34:04,167 ฉันไปหาพ่อแจอี 401 00:34:05,460 --> 00:34:06,294 ฉันน่ะ 402 00:34:07,211 --> 00:34:09,130 คิดว่าเธออยากให้แจอีหายไปจากที่นี่จริงๆ 403 00:34:09,213 --> 00:34:10,840 ฉันเลยขอให้ส่งแจอีไปนิวยอร์ก 404 00:34:11,466 --> 00:34:12,425 ไม่งั้นฉันจะแฉ 405 00:34:14,093 --> 00:34:15,720 สาเหตุที่แจอีไปอเมริกาตอนนั้น 406 00:34:16,804 --> 00:34:18,181 "สาเหตุที่ไปอเมริกา" เหรอ 407 00:34:19,265 --> 00:34:20,391 ตอนนั้นแจอีท้อง 408 00:34:21,517 --> 00:34:22,351 อะไรนะ 409 00:34:23,061 --> 00:34:23,895 ลูกของรีอัน 410 00:34:26,898 --> 00:34:28,816 โอ๊ย บ้าไปแล้ว อีอูจิน บ้าไปแล้ว! 411 00:34:29,358 --> 00:34:30,860 นายไปบอกพ่อแจอีเรื่องนั้น… 412 00:34:30,943 --> 00:34:32,820 ทำแบบนั้นได้ไง 413 00:34:32,904 --> 00:34:34,572 ทำบ้าอะไรแบบนั้นได้ไง! 414 00:34:34,655 --> 00:34:35,823 เพราะเธอไง 415 00:34:35,907 --> 00:34:37,992 เธอบอกให้ฉันเลือกว่ายุนเฮราหรือคนอื่น 416 00:34:38,659 --> 00:34:40,203 ฉันเลือกเธอ เลือกยุนเฮราไง! 417 00:34:45,833 --> 00:34:49,003 ถึงอย่างนั้นก็เถอะ ทำอะไรสิ้นคิดแบบนั้นได้ไง ไอ้บื้อ! 418 00:34:49,545 --> 00:34:51,672 แล้วอย่างนี้จะมองหน้ารีอันได้ยังไง 419 00:34:51,756 --> 00:34:53,216 จะไปสู้หน้าแจอีได้ยังไง! 420 00:34:54,425 --> 00:34:56,385 ไม่รู้ตัวเหรอว่านายสำคัญกับสองคนนั้น ตาทึ่ม! 421 00:34:58,137 --> 00:34:59,055 คงต้องไปบอกสินะ 422 00:35:00,306 --> 00:35:01,891 ว่าทุกอย่างเกิดขึ้นเพราะฉัน 423 00:35:01,974 --> 00:35:03,684 - ว่าฉันเป็นคนทำ - ปิดปากให้สนิทเลย 424 00:35:03,768 --> 00:35:05,228 ปิดปากไว้จะได้จบ อีอูจิน 425 00:35:05,311 --> 00:35:07,021 ปิดปากไว้จะได้รักษามิตรภาพเราเอาไว้ 426 00:35:31,629 --> 00:35:33,005 คิดว่าต้องบอกลาก่อนไปน่ะ 427 00:35:34,632 --> 00:35:36,843 ฉันเพิ่งยื่นใบลาออกมา 428 00:35:44,183 --> 00:35:45,268 ไม่มีเรื่องอะไรหรอกครับ 429 00:35:46,936 --> 00:35:48,104 จะไม่มีใครรู้ 430 00:35:48,187 --> 00:35:49,856 "ไม่มีใครรู้" เหรอ อูจิน 431 00:35:51,107 --> 00:35:54,318 เธอกับฉัน เรารู้กันอยู่นี่ไง 432 00:35:55,945 --> 00:35:57,446 อย่าคิดว่าเรื่องมันจะจบแค่นี้ 433 00:36:10,960 --> 00:36:11,794 เดี๋ยวนะ 434 00:36:12,545 --> 00:36:13,754 เมื่อกี้ครูพูดว่าไง 435 00:36:14,797 --> 00:36:16,340 อย่าบอกนะว่าจงใจพุ่งมาหาฉันน่ะ 436 00:36:49,665 --> 00:36:52,460 จำได้มั้ยที่เธอเคยถามว่าคนไหนตัวจริงกันแน่ 437 00:36:54,170 --> 00:36:56,589 อะไร แอร์เมสหรือว่าเฮราน่ะเหรอ 438 00:36:59,926 --> 00:37:00,760 เฮรา 439 00:37:01,427 --> 00:37:02,887 คือคนที่ฉันชอบจริงๆ 440 00:37:06,140 --> 00:37:06,974 ฉันรู้ 441 00:37:09,227 --> 00:37:11,103 ว่าแต่มาเพื่อบอกเรื่องนี้ตอนดึกป่านนี้เนี่ยนะ 442 00:37:18,152 --> 00:37:19,445 ฉันทำความผิดเอาไว้ 443 00:37:20,363 --> 00:37:22,281 แล้วดูเหมือนว่าทุกอย่างที่เกิดขึ้น 444 00:37:24,033 --> 00:37:25,076 เริ่มต้นมาจากตอนนั้น 445 00:37:26,744 --> 00:37:27,578 จากความผิดฉัน 446 00:37:29,872 --> 00:37:33,960 ฉันกลัวที่จะต้องรับผิดชอบ แต่ก็อยากปลดปล่อยความรู้สึกผิดสักอย่าง 447 00:37:35,253 --> 00:37:36,087 อีอูจิน 448 00:37:37,463 --> 00:37:38,673 นี่นายกำลังพูดเรื่องอะไร 449 00:37:39,257 --> 00:37:40,549 วันที่เกิดเหตุฉันไม่รู้เลย 450 00:37:41,842 --> 00:37:43,052 ว่ามันเป็นอุบัติเหตุแบบไหน 451 00:37:45,263 --> 00:37:46,305 ฉันรู้แค่ว่า 452 00:37:49,141 --> 00:37:50,977 ต้องไม่ให้ใครรู้ว่าเป็นรถของใคร 453 00:37:52,019 --> 00:37:54,146 กลัวว่ามันจะเป็นปัญหา ในเส้นทางการเมืองของพ่อ 454 00:37:55,773 --> 00:37:56,899 ฉันเลยปิดเรื่องนี้ไว้ 455 00:37:59,402 --> 00:38:00,319 แต่ว่าฉันบังเอิญ 456 00:38:01,112 --> 00:38:02,863 เจอปากกาด้ามหนึ่งในรถ 457 00:38:06,242 --> 00:38:07,618 แต่ฉันเพิ่งรู้เมื่อไม่นานมานี้ 458 00:38:08,869 --> 00:38:09,745 ว่ามันคือกล้อง 459 00:38:27,513 --> 00:38:28,389 ฉันขอโทษนะ แจอี 460 00:38:42,486 --> 00:38:43,321 อันนี้ 461 00:38:44,989 --> 00:38:45,823 เป็นของคังอินฮัน 462 00:39:07,511 --> 00:39:10,056 ผู้หญิงในคลิปนี้เป็นครูที่โรงเรียนใช่มั้ยครับ 463 00:39:13,809 --> 00:39:16,270 สายสืบคิม หาที่อยู่ของผู้ต้องสงสัยก่อนเลย 464 00:39:16,354 --> 00:39:18,856 ทะเบียนรถเป็นชื่อใครนะ ของสส.คนไหนนะ 465 00:39:20,107 --> 00:39:21,859 สส.อีฮันจงครับ ที่ลงสมัครประธานาธิบดี 466 00:39:25,613 --> 00:39:28,866 ทำไมชื่อคนใหญ่คนโตถึงได้โผล่มาอีกได้เนี่ย 467 00:39:28,949 --> 00:39:31,911 งานนี้เราน่าจะต้องแจ้งผู้กำกับการก่อนนะ 468 00:39:31,994 --> 00:39:33,162 ครับ คงต้องอย่างนั้น 469 00:39:37,750 --> 00:39:39,460 ผู้ช่วยพนง.สอบสวนจองจูฮันครับ 470 00:39:39,543 --> 00:39:41,796 - เชิญมาที่สถานีตำรวจด้วยครับ - เดี๋ยวๆ อะไรเนี่ย 471 00:39:41,879 --> 00:39:42,713 ทำไมเนี่ย 472 00:39:43,214 --> 00:39:44,298 หมายค้นจากศาลครับ 473 00:39:45,674 --> 00:39:46,675 ให้ความร่วมมือด้วยครับ 474 00:39:48,427 --> 00:39:50,971 ใครสั่งมาคะ ที่นี่โรงเรียนจูชินนะคะ! 475 00:40:01,357 --> 00:40:02,191 คุณฮันจีซู 476 00:40:02,733 --> 00:40:04,819 ผมร.ต.ต.จางอินโฮ จากสน.ยองโอครับ 477 00:40:04,902 --> 00:40:08,322 ตามประมวลกฎหมายเพิ่มโทษ ในคดีอาชญากรรมพิเศษ มาตราห้า วรรคสาม 478 00:40:08,406 --> 00:40:11,033 คุณฮันจีซูถูกจับกุมในข้อหาชนแล้วหนีครับ 479 00:40:12,243 --> 00:40:15,621 คุณฮันจีซูมีสิทธิที่จะไม่พูดครับ และมีสิทธิที่จะไม่ให้การปรักปรำตนเอง 480 00:40:27,007 --> 00:40:28,801 ครูครับ คราวก่อนขอบคุณนะครับ 481 00:40:28,884 --> 00:40:29,802 (ครูจีซู ขอบคุณครับ) 482 00:40:29,885 --> 00:40:30,761 ขอบคุณนะ 483 00:40:32,388 --> 00:40:33,681 ช่วงนี้โอเคดีมั้ย 484 00:40:34,515 --> 00:40:35,474 ครับ 485 00:40:35,558 --> 00:40:38,644 อินฮันมีความสามารถทางศิลปะนะ ทำได้ดีเลย 486 00:40:39,728 --> 00:40:40,563 สู้ๆ นะ! 487 00:40:41,814 --> 00:40:42,648 ครับ 488 00:41:04,253 --> 00:41:08,215 ท่านประธานคนก่อนก่อตั้งมูลนิธิการศึกษา 489 00:41:08,299 --> 00:41:11,260 เพื่ออบรมฟูมฟักบุคลากรคุณภาพ ที่จะเป็นทรัพยากรของประเทศชาติ 490 00:41:11,343 --> 00:41:14,472 อย่าว่าแต่บุคลากรคุณภาพเลย มีทั้งความรุนแรงทั้งยาเสพติด 491 00:41:15,014 --> 00:41:16,932 แถมคนที่ก่อเหตุชนแล้วหนีจนนักเรียนเสียชีวิต 492 00:41:17,016 --> 00:41:18,601 ก็เป็นครูของจูชินเองด้วยเหรอครับ 493 00:41:19,602 --> 00:41:21,228 ดิฉันจะรับผิดชอบทุกอย่างเองค่ะ 494 00:41:21,312 --> 00:41:24,773 ความเสียหายที่โรงเรียนได้รับ มันหนักจนผอ.รับผิดชอบไม่ไหวหรอกค่ะ 495 00:41:25,274 --> 00:41:27,026 แผนรับมือต่อไปไว้คุยกับกรรมการชุดใหม่ 496 00:41:28,903 --> 00:41:30,696 แล้วก็ผอ.คนใหม่ค่ะ 497 00:41:34,241 --> 00:41:35,075 ท่านประธานคะ 498 00:41:35,743 --> 00:41:36,577 ท่านประธาน! 499 00:41:41,832 --> 00:41:42,833 ที่ผ่านมา 500 00:41:42,917 --> 00:41:46,295 ดิฉันทุ่มเทปกป้องโรงเรียนขนาดไหน ท่านก็ทราบนี่คะ 501 00:41:47,171 --> 00:41:51,300 มาทิ้งกันง่ายๆ เหมือนเศษกระดาษแบบนี้ได้ยังไงกันคะ 502 00:41:51,383 --> 00:41:52,885 แต่ราคาที่ฉันต้องจ่ายมาจนถึงตอนนี้ 503 00:41:53,594 --> 00:41:55,679 มันแพงมากนะสำหรับแค่เศษกระดาษ 504 00:41:57,306 --> 00:41:59,266 เหตุผลที่ฉันสละเวลามาวุ่นวายถึงที่โรงเรียน 505 00:41:59,350 --> 00:42:01,644 คิดว่าเพราะมันเป็นมูลนิธิของฉันเองเหรอคะ 506 00:42:02,603 --> 00:42:03,437 เปล่าค่ะ 507 00:42:05,189 --> 00:42:06,732 เพราะรีอันลูกชายฉันต่างหากค่ะ 508 00:42:07,816 --> 00:42:10,736 ต้องทำทุกวิถีทางไม่ให้มีอะไรมาทำร้ายรีอันสิ 509 00:42:10,819 --> 00:42:11,946 นั่นมันงานของคุณต่างหาก 510 00:42:13,030 --> 00:42:15,115 หน้าที่ปกป้องเจ้าของจูชินน่ะ 511 00:42:32,383 --> 00:42:34,802 (ห้องผู้อำนวยการ) 512 00:42:36,845 --> 00:42:39,473 ผมดีใจที่แม่ได้ออกไปจากโรงเรียนนี้ครับ 513 00:42:42,268 --> 00:42:44,478 เพราะจากนี้ไปผมจะได้ไม่ต้องอายเรื่องแม่แล้ว 514 00:42:49,817 --> 00:42:53,404 คลิปที่คังฮาเอาไปแจ้งตำรวจ ผมเป็นคนเอาให้เขาเองครับ 515 00:42:54,238 --> 00:42:55,948 ผมรู้มาสักพักแล้ว 516 00:42:56,532 --> 00:42:58,951 ว่าจูชินสั่งให้แม่จับตาดูนักเรียน บนคลาวด์เก็บข้อมูลส่วนตัว 517 00:42:59,034 --> 00:42:59,868 เพราะอย่างนั้น 518 00:43:00,619 --> 00:43:02,663 ผมเลยอยากใช้ข้อมูลพวกนั้นทำลายโรงเรียน 519 00:43:06,000 --> 00:43:08,168 แต่ผมกลัวว่าแม่จะได้รับผลกระทบ เลยทำไม่ได้ครับ 520 00:43:15,342 --> 00:43:17,595 - จูวอน - แต่ตอนนี้ทุกอย่างมันจบลงแล้ว 521 00:43:18,929 --> 00:43:21,098 แม่ผมไม่ต้องทำอะไรแบบนั้นอีกแล้ว 522 00:43:26,687 --> 00:43:27,688 แค่นี้ผมก็พอใจแล้วครับ 523 00:44:13,025 --> 00:44:14,276 เรื่องการค้ายาในโรงเรียน… 524 00:44:14,360 --> 00:44:16,487 ที่ลือว่าลูกสาวคนโตของแจยุลกรุ๊ปท้อง จริงมั้ยคะ 525 00:44:16,570 --> 00:44:21,408 แค่เรื่องลูกสาวคนโตของกลุ่มบริษัทเอ เคยท้องแล้วแท้งก็ช็อกมากแล้ว 526 00:44:21,492 --> 00:44:23,160 แต่ที่ช็อกโลกมากกว่า 527 00:44:23,243 --> 00:44:25,412 คือพ่อของเด็กคือทายาทของกลุ่มบริษัทบีนี่สิครับ 528 00:44:25,496 --> 00:44:27,706 ก็รู้ๆ กันอยู่ ว่าความสัมพันธ์ของสองบริษัทนี้เป็นยังไง 529 00:44:30,501 --> 00:44:31,460 จัดการด้วยค่ะ 530 00:44:32,920 --> 00:44:34,922 ทำยังไงก็ได้ให้ภาพลักษณ์ของบริษัทเรา 531 00:44:35,547 --> 00:44:36,715 เสียหายน้อยที่สุดค่ะ 532 00:44:39,343 --> 00:44:40,469 รู้สึกยังไงบ้างล่ะ 533 00:44:42,346 --> 00:44:45,307 ฉันถามว่ารู้สึกยังไงที่ได้ใช้ชีวิตแบบแม่ของแก 534 00:44:47,851 --> 00:44:49,937 ถึงจะไม่พอใจแต่ฉันก็ต้องยอมรับ 535 00:44:51,480 --> 00:44:54,858 ว่าแกได้แม่มาเต็มๆ และพฤติกรรมของแก 536 00:44:56,068 --> 00:44:59,738 ทำให้แผนทุกอย่างที่ฉันวางไว้พังยับเยินไม่มีชิ้นดี 537 00:45:02,116 --> 00:45:03,867 ตอนนี้แกไม่มีประโยชน์อะไรกับฉันแล้ว 538 00:45:09,998 --> 00:45:11,500 พอเรื่องมันเป็นแบบนี้ 539 00:45:11,583 --> 00:45:14,461 กลายเป็นว่าทั้งฉันทั้งแก เสียเวลาไปโดยเปล่าประโยชน์ 540 00:45:18,424 --> 00:45:19,258 หนูกลัวค่ะ 541 00:45:21,510 --> 00:45:23,345 ว่าจะโดนพ่อเฉดหัวออกจากบ้านเหมือนแม่ 542 00:45:25,097 --> 00:45:27,599 คำพูดที่พ่อเคยพูดกับหนูตอนสามสี่ขวบ 543 00:45:29,143 --> 00:45:30,310 ว่าถ้าทำตัวไม่ดี 544 00:45:31,645 --> 00:45:33,063 จะต้องหายไปเหมือนแม่ 545 00:45:34,732 --> 00:45:36,275 หนูกลัวมาตลอดเลยค่ะ 546 00:45:44,366 --> 00:45:45,451 แต่ตอนนี้ไม่เป็นไรแล้วค่ะ 547 00:45:47,161 --> 00:45:48,162 หนูไม่กลัวเลยสักนิดค่ะ 548 00:45:50,664 --> 00:45:51,498 ฉันน่ะนะ 549 00:45:54,918 --> 00:45:58,422 อะไรที่โยนทิ้งไปแล้ว ฉันไม่เก็บกลับมาอีกเด็ดขาด 550 00:45:58,505 --> 00:45:59,715 ยิ่งถ้าเป็นคนละก็ 551 00:46:01,759 --> 00:46:02,634 ยิ่งไม่มีวัน 552 00:47:03,195 --> 00:47:04,279 ฉันอยากขอโทษ 553 00:47:14,998 --> 00:47:16,667 ฉันไปที่เก็บอัฐิมา 554 00:47:17,876 --> 00:47:18,919 แกไปหาพี่มางั้นเหรอ 555 00:47:19,837 --> 00:47:21,380 อุบัติเหตุวันนั้น 556 00:47:23,048 --> 00:47:24,883 ฉันไม่ได้เป็นคนลงมือก็จริง 557 00:47:24,967 --> 00:47:27,427 แต่เด็กคนอื่นรุมรังแกอินฮันจริง 558 00:47:29,555 --> 00:47:30,764 ทั้งหมดเป็นความผิดฉันเอง 559 00:47:33,642 --> 00:47:35,310 ฉันควรเป็นคนห้ามไว้ 560 00:47:39,523 --> 00:47:42,401 ตอนนั้นฉันไม่พอใจมาก ที่เห็นคังอินฮันอยู่ข้างๆ แจอี 561 00:47:43,318 --> 00:47:46,864 เพราะอย่างนั้นฉันเลยไม่ทำอะไร แค่มองเฉยๆ ตอนที่คนอื่นรุมรังแกเขา 562 00:47:51,577 --> 00:47:52,411 ฉันรู้ดีว่า 563 00:47:53,620 --> 00:47:55,414 นายคงไม่มีวันให้อภัยฉัน 564 00:47:57,165 --> 00:47:58,000 แต่ถึงอย่างนั้น 565 00:48:01,628 --> 00:48:02,713 ฉันก็ขอโทษจริงๆ นะ 566 00:48:04,798 --> 00:48:06,466 ทั้งขอโทษนาย 567 00:48:08,010 --> 00:48:08,927 ทั้งขอโทษคังอินฮัน 568 00:48:10,929 --> 00:48:12,055 ฉันเสียพี่ไปทั้งคน 569 00:48:14,057 --> 00:48:16,935 ต่อให้นายขอโทษให้ตายยังไง พี่ฉันก็ไม่มีวันฟื้นกลับมาได้ 570 00:48:20,439 --> 00:48:21,273 "ขอโทษ" งั้นเหรอ 571 00:48:27,571 --> 00:48:28,780 ง่ายดีเนอะ 572 00:48:33,493 --> 00:48:35,454 ถ้าไม่เกิดเรื่องนั้น พี่ฉัน 573 00:48:37,205 --> 00:48:39,833 พี่คงยังอยู่ข้างฉัน คงยังหัวเราะ ล้อเล่นไปเรื่อย 574 00:48:41,501 --> 00:48:43,253 ถ้าพวกแกไม่รุมรังแกเขา 575 00:48:44,087 --> 00:48:46,214 ถ้าไม่วิ่งไล่จนเขาต้องออกไปที่ถนนคืนนั้น 576 00:48:48,508 --> 00:48:49,468 พี่คง 577 00:48:51,345 --> 00:48:52,721 ยังมีชีวิตสดใสจนถึงตอนนี้ 578 00:48:58,352 --> 00:48:59,186 "ขอโทษ" งั้นเหรอ 579 00:49:00,145 --> 00:49:01,021 ก็ได้ 580 00:49:02,272 --> 00:49:03,106 จากนี้ไป 581 00:49:04,066 --> 00:49:05,651 ก็อยู่กับความรู้สึกผิดไปเถอะ คิมรีอัน 582 00:49:08,528 --> 00:49:09,821 เพราะฉันไม่มีวัน 583 00:49:11,281 --> 00:49:12,366 รับคำขอโทษของนาย 584 00:49:27,089 --> 00:49:29,299 ทั้งหมดเป็นเพราะความเลินเล่อของดิฉันค่ะ 585 00:49:30,300 --> 00:49:33,804 ก่อนจะเป็นผู้นำของกลุ่มบริษัท ดิฉันก็เป็นแม่คนหนึ่ง 586 00:49:33,887 --> 00:49:37,265 การที่ลูกของดิฉัน กระทำเรื่องที่เป็นประเด็นวิจารณ์ในสังคม 587 00:49:38,809 --> 00:49:40,602 ดิฉันต้องกราบขออภัยเป็นอย่างสูงค่ะ 588 00:49:40,686 --> 00:49:43,689 ทว่าคลิปวิดีโอแอบถ่ายที่ถูกเผยแพร่อยู่ในตอนนี้ 589 00:49:43,772 --> 00:49:45,107 ถือว่ามีความผิดทางกฎหมาย 590 00:49:45,190 --> 00:49:48,026 ทางเราจะดำเนินการตามกฎหมายขั้นเด็ดขาด 591 00:49:48,610 --> 00:49:49,861 นายชเวยุนซอก 592 00:49:50,737 --> 00:49:53,490 ยอมรับข้อกล่าวหา ทำร้ายร่างกายนักเรียนทุนหรือไม่ 593 00:49:55,075 --> 00:49:58,036 สุดท้ายนี้ ดิฉันตระหนักเป็นอย่างยิ่งถึงความรับผิดชอบ 594 00:49:58,120 --> 00:50:00,664 เรื่องความประพฤติที่ไม่เหมาะสม 595 00:50:01,415 --> 00:50:03,250 และการใช้ความรุนแรงของนักเรียนจูชิน 596 00:50:03,333 --> 00:50:06,044 ดิฉันขอสัญญาว่าจะแก้ไขทุกอย่าง อย่างสุดความสามารถค่ะ 597 00:50:07,504 --> 00:50:09,506 ชเวยุนซอก แบ็คชานมิน 598 00:50:09,589 --> 00:50:11,633 ควอนแจจุน ชาจีซอก อียูจิน 599 00:50:11,717 --> 00:50:13,260 ยอมรับข้อกล่าวหามั้ยครับ 600 00:50:26,606 --> 00:50:27,607 ผมเป็นผู้กระทำความผิด 601 00:50:28,942 --> 00:50:29,776 อีกคนครับ 602 00:50:42,956 --> 00:50:44,416 ฉันก็น่าจะพูดทุกอย่างไปให้หมด 603 00:50:45,000 --> 00:50:46,960 เรื่องที่ไปหาพ่อแจอีด้วย 604 00:50:47,044 --> 00:50:48,795 แค่เอากล้องปากกาอะไรนั่นไปให้แจอี 605 00:50:48,879 --> 00:50:50,922 ก็ทำแผนลงสมัครปธน.ของพ่อนายพังไปแล้วนะ 606 00:50:53,341 --> 00:50:54,468 แล้วอีกอย่าง บางเรื่องน่ะ 607 00:50:55,343 --> 00:50:57,429 ไม่พูดออกมาจะดีกับทุกฝ่ายมากกว่านะ 608 00:50:58,472 --> 00:51:01,558 เรื่องที่นายหักหลังแจอี เราสองคนมาเก็บเป็นความลับจนวันลงหลุมเถอะ 609 00:51:03,143 --> 00:51:05,062 แล้วก็ทำดีกับแจอีกับรีอันไปจนวันตายล่ะ 610 00:51:05,145 --> 00:51:06,271 ค่อยๆ ชดใช้ไปนั่นแหละ 611 00:51:07,105 --> 00:51:08,106 มันจะเปลี่ยนไปมั้ย 612 00:51:08,732 --> 00:51:09,566 อะไร 613 00:51:09,649 --> 00:51:12,069 จูชินแล้วก็พวกเรา 614 00:51:15,030 --> 00:51:17,199 ไม่รู้สิ ไม่มีอะไรที่เปลี่ยนแปลง 615 00:51:18,075 --> 00:51:19,618 ได้ทันทีในคราวเดียวหรอก 616 00:51:21,703 --> 00:51:22,788 ทั้งจูชิน ทั้งพวกเราแหละ 617 00:51:25,999 --> 00:51:27,334 ฉันไปก่อนนะ 618 00:51:32,464 --> 00:51:34,382 อย่าไปซนที่ไหนล่ะ ตรงกลับบ้านไปเลย 619 00:51:46,228 --> 00:51:47,646 ครั้งแรกเลยตั้งแต่เข้าม.ปลายมา 620 00:51:49,606 --> 00:51:50,732 ที่ได้นั่งรถเมล์ด้วยกันแบบนี้ 621 00:51:54,694 --> 00:51:56,947 ทั้งที่ตอนม.ต้นก็นั่งไปไหนมาไหนด้วยกันตลอด 622 00:52:00,659 --> 00:52:01,493 ขอโทษนะ 623 00:52:04,037 --> 00:52:05,455 ที่หนีหน้านายเพราะกลัวพวกนั้น 624 00:52:06,832 --> 00:52:07,999 ที่บอกว่าช่วยนายไม่ได้แล้ว 625 00:52:09,042 --> 00:52:09,876 อะไรเนี่ย 626 00:52:10,710 --> 00:52:12,504 พอไปเป็นคุณหนูไฮโซแล้วเปลี่ยนไปเลยนะ 627 00:52:13,004 --> 00:52:15,132 เราเคยต้องมาขอโทษกัน เพราะเรื่องแค่นี้ซะที่ไหน 628 00:52:15,799 --> 00:52:17,509 ถึงจะทะเลาะกันแต่ก็ยอมกลับมาดีกัน 629 00:52:19,136 --> 00:52:23,390 "ปกติเพื่อนกันก็แบบนี้แหละ" คังอินฮันพูดแบบนี้ตลอดเลย จำไม่ได้เหรอ 630 00:52:36,111 --> 00:52:38,405 เห็นมั้ย ฉันบอกแล้วไงว่าชุดนี้สวย 631 00:52:39,531 --> 00:52:41,825 มันก็แน่อยู่แล้วมั้ย ยุนเฮราเป็นคนใส่นะ 632 00:52:44,161 --> 00:52:44,995 เฮรา 633 00:52:45,871 --> 00:52:46,705 ว่าไง 634 00:52:47,372 --> 00:52:50,458 ฉันไม่รู้เลยว่าเธอคิดแบบนั้น 635 00:52:52,002 --> 00:52:54,087 วิธีการพูดที่เย็นชาตรงไปตรงมาของฉัน 636 00:52:55,672 --> 00:52:59,217 ฉันคิดว่าเธอคงเข้าใจนิสัยฉันดีอยู่แล้ว 637 00:53:01,178 --> 00:53:03,597 ไม่ใช่เพราะฉันคิดว่าเธอไม่ใช่เพื่อนฉันเลยนะ 638 00:53:07,642 --> 00:53:08,476 ฉันรู้ 639 00:53:11,146 --> 00:53:12,355 แต่ตอนนั้นฉันไม่รู้ไง 640 00:53:14,107 --> 00:53:15,400 ที่จริงฉันก็อายอยู่เหมือนกันนะ 641 00:53:17,694 --> 00:53:20,363 ทั้งที่ฉันเป็นเพื่อนกับเธอมาตั้งแต่เด็ก 642 00:53:21,072 --> 00:53:22,157 แต่เพิ่งมารู้เอาป่านนี้ 643 00:53:22,991 --> 00:53:23,825 อะไรเหรอ 644 00:53:23,909 --> 00:53:27,120 เรื่องที่จริงๆ แล้วเธอไม่ใช่คนเย็นชา แต่ทำตัวเย็นชาไง 645 00:53:30,373 --> 00:53:32,459 แล้วก็ที่เธอต้องทำตัวแบบนั้นเพื่อปกป้องตัวเองน่ะ 646 00:53:41,843 --> 00:53:42,969 ฉันจะรอนะ 647 00:53:50,977 --> 00:53:51,811 ไปดีมาดีนะ 648 00:53:57,984 --> 00:53:59,069 เพื่อนของฉัน จองแจอี 649 00:54:02,739 --> 00:54:04,074 ดูแลตัวเองดีๆ นะ 650 00:54:05,200 --> 00:54:06,326 ยัยตัวร้าย 651 00:54:08,286 --> 00:54:09,537 เพื่อนคนสวยของฉัน ยุนเฮรา 652 00:54:15,460 --> 00:54:16,378 ไปกันเถอะ 653 00:54:40,318 --> 00:54:41,444 เดี๋ยวก่อนครับ 654 00:54:53,498 --> 00:54:55,166 วันนี้โดดเรียนไปเที่ยวกับฉันเถอะ 655 00:55:03,675 --> 00:55:05,343 - ไปเลย - ต้องจับให้ฉันด้วยนะ 656 00:55:05,427 --> 00:55:06,886 - ตกลงมั้ย - เดี๋ยวจับให้ 657 00:55:06,970 --> 00:55:07,846 - ปั่นไปเลย - อือ 658 00:55:09,597 --> 00:55:10,682 อีกนิดจะได้ละ 659 00:55:11,599 --> 00:55:12,475 - ไหวมั้ย - ขอใหม่ 660 00:55:13,435 --> 00:55:14,561 - ไปนะ - ไปเลย 661 00:55:18,023 --> 00:55:19,858 - ดูสิ เป็นไง - นั่นแหละ ใช่เลย 662 00:55:19,941 --> 00:55:20,817 ไหนปั่นกลับมาหน่อย 663 00:55:30,118 --> 00:55:31,494 ง่ายกว่าที่คิดนะ 664 00:55:34,706 --> 00:55:35,832 - เก่งนะเนี่ย - เก่งใช่มั้ย 665 00:55:35,915 --> 00:55:36,750 เก่ง 666 00:55:39,044 --> 00:55:40,879 เป็นไง ปั่นเก่งใช่มั้ย 667 00:55:44,215 --> 00:55:45,592 เอ้า ลองกินดูสิ 668 00:55:48,928 --> 00:55:49,763 นี่อะไรเนี่ย 669 00:55:50,638 --> 00:55:51,473 โทสต์น่ะ 670 00:55:54,768 --> 00:55:55,769 ไม่เป็นไรน่า 671 00:55:56,978 --> 00:55:59,230 เธอเคยมากินอะไรแบบนี้ตอนไหน 672 00:56:00,899 --> 00:56:04,569 ฉันยังไม่เคยกินหรอก ตั้งใจมากินกับนายนี่แหละ 673 00:56:13,328 --> 00:56:15,205 อร่อยมากเลย ลองกินดูเร็ว 674 00:56:15,288 --> 00:56:16,122 โอเค 675 00:56:22,003 --> 00:56:23,129 เป็นไง 676 00:56:23,671 --> 00:56:25,048 - อร่อยละสิ - อร่อยจริง 677 00:56:25,715 --> 00:56:28,385 อันนี้เชฟเป็นคนทำเหรอ เชฟชื่อดังใช่มั้ย 678 00:56:29,344 --> 00:56:32,180 - เธอไม่กินเหรอ เอามาให้ฉันเลย - ไม่ได้ อันนี้ฉันจะกินเอง 679 00:56:32,263 --> 00:56:33,181 เราสั่งเพิ่มอีกอันนะ 680 00:56:44,984 --> 00:56:46,486 อากาศดีจัง 681 00:56:47,028 --> 00:56:48,238 ลมก็ดี 682 00:56:49,322 --> 00:56:50,198 นั่นสิ 683 00:56:51,408 --> 00:56:52,242 รีอัน 684 00:56:53,326 --> 00:56:54,953 คังฮาเคยบอกฉันว่า 685 00:56:56,871 --> 00:56:58,289 ให้ฉันตามหาสิ่งที่ฉันชอบ 686 00:56:59,165 --> 00:57:01,543 สิ่งที่ทำให้ฉันมีความสุขแล้วปกป้องเอาไว้ให้ดี 687 00:57:02,752 --> 00:57:04,212 ฉันก็เลยไปลองคิดดูแล้ว 688 00:57:06,881 --> 00:57:08,216 สำหรับฉัน นั่นก็คือนาย 689 00:57:09,926 --> 00:57:12,512 ตั้งแต่ครั้งแรกที่ฉันเจอนายจนถึงตอนนี้ 690 00:57:13,638 --> 00:57:15,306 ในโลกของฉันมีนายอยู่เสมอ 691 00:57:16,391 --> 00:57:18,810 ฉันเลยอดทนมาได้ ตอนนี้ก็เหมือนกัน 692 00:57:19,602 --> 00:57:21,855 สำหรับจองแจอีในวัย 18 ปี 693 00:57:21,938 --> 00:57:25,358 คิมรีอันเป็นความอบอุ่นเพียงหนึ่งเดียวในชีวิต 694 00:57:31,948 --> 00:57:32,782 ฉันก็เหมือนกัน 695 00:57:33,992 --> 00:57:37,120 ถ้าไม่มีเธอ ฉันก็คงอดทนไม่ได้มาจนถึงตอนนี้ 696 00:57:45,128 --> 00:57:46,254 แต่ว่านะ รีอัน 697 00:57:47,505 --> 00:57:48,923 การที่ต้องอดทนต้องพึ่งพิงกันน่ะ 698 00:57:51,134 --> 00:57:52,594 เราพอแค่นี้เถอะนะ 699 00:57:55,138 --> 00:57:57,265 ตอนที่เรามีความสุขได้ด้วยตัวเราเอง 700 00:57:58,308 --> 00:58:00,226 ตอนที่สามารถแบ่งปันความสุขซึ่งกันและกันได้ 701 00:58:01,019 --> 00:58:03,396 ไม่ใช่เอาแต่พึ่งพิงกันเพื่อเอาชีวิตรอด 702 00:58:04,397 --> 00:58:05,982 ตอนนั้นเราค่อยมาเจอกันใหม่นะ 703 00:58:09,319 --> 00:58:10,403 จากกันด้วยรอยยิ้มเถอะ 704 00:58:11,613 --> 00:58:13,281 สักวันหนึ่งเราจะได้กลับมาเจอกัน 705 00:58:15,200 --> 00:58:16,242 ด้วยรอยยิ้มไง 706 00:58:31,216 --> 00:58:32,550 แจอี ฉันหวังว่าเธอ 707 00:58:35,637 --> 00:58:37,138 จะไม่เจอช่วงเวลาที่ยากลำบากอีก 708 00:58:39,682 --> 00:58:42,185 หวังว่าเธอจะมีความสุขนะ แจอี 709 00:58:57,116 --> 00:58:57,951 ฉันก็ด้วย 710 00:59:00,578 --> 00:59:02,121 รีอัน ฉันหวังว่านาย 711 00:59:07,418 --> 00:59:09,462 จะมีความสุข ยิ้มได้ในทุกๆ วันนะ 712 01:00:25,163 --> 01:00:27,248 ถัดไปนะคะ 713 01:00:27,332 --> 01:00:31,377 เราจะศึกษาบทกวีของวิลเลียม เชกสเปียร์ 714 01:00:31,878 --> 01:00:32,879 และเจาะลึกเรื่อง… 715 01:00:32,962 --> 01:00:35,465 พอเอาห้าไปแทนแล้ว จะได้ออกมาเป็นลบสอง 716 01:00:35,548 --> 01:00:36,716 - ทำแบบนี้ไง - ใช่ๆ 717 01:00:38,176 --> 01:00:40,678 โห ใช้ของดีซะด้วย แม่ซื้อให้เหรอ 718 01:00:40,762 --> 01:00:41,846 - สอง สาม - ชูสองนิ้วสิ 719 01:00:41,929 --> 01:00:42,764 หนึ่ง สอง 720 01:00:44,349 --> 01:00:47,310 เดี๋ยวฉันก็จะเรียนจบแล้ว คงไม่ได้มาดูแลพวกแกเหมือนเมื่อก่อนแล้ว 721 01:00:47,393 --> 01:00:49,145 พวกแกต้องดูแลเด็กคนอื่นเองแล้ว 722 01:00:49,228 --> 01:00:51,272 แล้วของขวัญเรียนจบของฉันน่ะ… 723 01:00:51,856 --> 01:00:53,858 ไอ้นี่ รุ่นพี่พูดอยู่ยังจะเล่นมือถือเหรอวะ 724 01:00:54,442 --> 01:00:55,276 โธ่เว้ย 725 01:00:55,943 --> 01:00:57,028 ว่าไงนะ 726 01:01:30,478 --> 01:01:31,729 แจอีบอกให้ฉันมาขอโทษนาย 727 01:01:32,438 --> 01:01:35,441 - นี่ให้ฉันกินเหรอ - ฉันจะกินคนเดียวตั้งสองอันได้ไงยะ 728 01:01:39,404 --> 01:01:40,613 มาแปลกนะ ยุนเฮรา 729 01:01:43,574 --> 01:01:45,326 ฉันก็คิดอยู่ว่าใครมันจะกินอะไรแบบนี้ 730 01:01:46,244 --> 01:01:47,620 ได้ยินว่านายแนะนำอันนี้ให้แจอีนี่ 731 01:01:49,664 --> 01:01:50,540 แต่ว่า 732 01:01:51,624 --> 01:01:54,210 ตอนนั้นแจอีไม่ได้กินน่ะ คงไม่รู้หรอกว่าอันนี้รสชาติเป็นยังไง 733 01:01:58,089 --> 01:01:58,923 หวานมาก 734 01:01:59,424 --> 01:02:01,509 ถามจริง กินเข้าไปได้ไงเนี่ย 735 01:02:59,901 --> 01:03:01,319 ฉันไม่รู้ว่ามันจะเป็นแบบนี้ 736 01:03:02,195 --> 01:03:04,739 ฉันอยากตัดใจตั้งหลายครั้ง อยากจบทุกอย่าง ลืมมันไปให้หมด 737 01:03:07,074 --> 01:03:07,909 ฉันแค่ 738 01:03:09,368 --> 01:03:10,578 ฉันก็แค่ 739 01:03:11,162 --> 01:03:12,997 อยากเฝ้ามองเธอแล้วเดินหน้าใช้ชีวิตต่อ 740 01:03:14,540 --> 01:03:15,750 แต่ฉันทำแบบนั้นไม่ได้ 741 01:03:16,793 --> 01:03:17,794 ฉันทำแบบนั้นไม่ได้ 742 01:03:19,587 --> 01:03:21,714 ฉันปล่อยให้คนอื่นต้องเจอแบบที่พี่เคยเจอไม่ได้ 743 01:03:22,715 --> 01:03:24,091 มันเป็นสิ่งที่ฉันจำเป็นต้องทำ 744 01:03:26,511 --> 01:03:27,345 คังฮา 745 01:03:27,428 --> 01:03:28,846 ฉันเลยไม่มีทางเลือกอื่น 746 01:03:31,265 --> 01:03:33,309 ฉันไม่รู้ว่ามันจะทำให้เธอต้องไปจากที่นี่ 747 01:03:35,478 --> 01:03:36,521 ฉันขอโทษ 748 01:03:39,232 --> 01:03:40,733 ขอโทษที่ทำให้เธอต้องไปจากที่นี่ 749 01:03:42,527 --> 01:03:44,153 ขอโทษที่ชอบเธอข้างเดียวด้วย 750 01:03:45,112 --> 01:03:46,113 ฉันขอโทษทุกอย่างเลย 751 01:03:56,123 --> 01:03:57,542 ไหนว่าอยากเห็นฉันยิ้มไง 752 01:03:59,252 --> 01:04:01,128 ร้องไห้แบบนั้นจะมองเห็นเหรอ 753 01:04:08,219 --> 01:04:09,303 ไม่ต้องเป็นห่วงนะ 754 01:04:11,347 --> 01:04:12,640 ฉันไม่ไปนิวยอร์กหรอก 755 01:04:13,683 --> 01:04:14,809 ฮะ 756 01:04:16,811 --> 01:04:19,397 ฉันจะยืนด้วยสองขาของตัวเอง แล้วทำตามเสียงหัวใจ 757 01:04:22,567 --> 01:04:26,112 ไปเริ่มต้นชีวิตใหม่ในที่ที่ฉันจะมีความสุขที่สุด 758 01:04:29,949 --> 01:04:31,784 เพราะฉะนั้น คังฮา 759 01:04:34,620 --> 01:04:36,038 ไม่ต้องเป็นห่วงฉันมากนักหรอก 760 01:04:38,040 --> 01:04:38,875 ดูแลตัวเองดีๆ นะ 761 01:04:52,972 --> 01:04:53,806 วันนั้น 762 01:04:54,932 --> 01:04:56,851 จำคำถามสุดท้ายที่นายถามฉันได้มั้ย 763 01:05:08,362 --> 01:05:11,115 นายพูดถูกแล้ว ฉันโกหก 764 01:07:39,263 --> 01:07:40,139 แม่ 765 01:12:50,074 --> 01:12:51,658 (ตกใจมากสินะ คิมรีอัน) 766 01:13:11,387 --> 01:13:13,389 คำบรรยายโดย อภิชญา บุญรินทร์