1 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 حرفه‌ای‌ترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی "فیلامینگو" تقدیم می‌کند 2 00:00:06,000 --> 00:00:10,070 ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو N3D ، JackDaw :مترجم 3 00:00:22,700 --> 00:00:25,860 در دهه‌ی 50 و 60 قرن گذشته 4 00:00:26,020 --> 00:00:28,500 هزاران مهاجر اهل اکسترمدورا و اندلس 5 00:00:28,660 --> 00:00:31,020 ،برای فرار از فلاکت 6 00:00:31,180 --> 00:00:34,260 قحطی پس از جنگ، ظلم حاکمان 7 00:00:34,420 --> 00:00:36,740 و خفقان سیاسی حاکم بر ایالت سرزمین مادری خودشون رو ترک کردند 8 00:00:36,900 --> 00:00:39,540 و در آرزوی یه زندگی آبرومندانه‌تر 9 00:00:39,700 --> 00:00:42,220 به شهرهای صنعتی مثل باسک، مادرید و کاتالونیا مهاجرت کردند 10 00:00:42,900 --> 00:00:46,060 یه عده تونستن حوالی شهر زمین بخرن 11 00:00:46,220 --> 00:00:47,900 و خونه‌ی خودشون رو بسازن 12 00:00:48,060 --> 00:00:51,900 زندگی تو محله‌های فقیر و زاغه‌نشینی و خونه‌های اجاره‌ای تنها راه باقی‌مونده 13 00:00:52,460 --> 00:00:54,500 برای خیلی‌ها بود 14 00:00:54,660 --> 00:00:57,500 که در اطراف شهرهای بزرگ ‌کم‌کم افزایش پیدا کرد 15 00:00:57,660 --> 00:00:59,620 طبق قوانین انحصار ملک 16 00:00:59,780 --> 00:01:02,940 ،اگر ساختمونی تا طلوع آفتاب سقف داشته باشه 17 00:01:03,100 --> 00:01:05,100 هیچ مقامی حق تصرف اون ملک رو نداری 18 00:01:05,540 --> 00:01:08,620 ولی اگه تا طلوع آفتاب خبری از سقف نباشه 19 00:01:08,780 --> 00:01:10,780 ممکن بود همه‌چیز رو خراب کنن 20 00:01:11,860 --> 00:01:15,660 توی بارسلونا، زمین‌های اطراف قلعه‌ی برجِ برون 21 00:01:15,820 --> 00:01:19,180 ،که انتظار می‌رفت در آینده محل سکونت ثروتمندان شهر باشه 22 00:01:19,340 --> 00:01:22,300 زاغه‌نشین‌های زیادی رو توی خودش جا داده بود 23 00:01:22,780 --> 00:01:26,100 اسم این قلعه روی محله موند: برج برون 24 00:01:27,780 --> 00:01:31,060 این داستان خانواده‌م، محله‌م 25 00:01:31,220 --> 00:01:33,940 شهر و کشورمه 26 00:01:47,140 --> 00:01:48,340 یالا 27 00:01:48,820 --> 00:01:50,100 برو اونجا 28 00:01:50,580 --> 00:01:52,980 اون دو تا سطلو ببر اونجا ببینم 29 00:01:56,420 --> 00:01:57,380 یالا 30 00:01:57,900 --> 00:01:59,540 برین تو صف 31 00:01:59,700 --> 00:02:02,660 سریع، زود باش بعدی، سریع،‌سریع 32 00:02:02,760 --> 00:02:03,140 عجله کنین 33 00:02:03,180 --> 00:02:05,820 درست وایسین تو صف 34 00:02:06,180 --> 00:02:07,140 زود باش، عجله کن یکم 35 00:02:07,300 --> 00:02:08,980 ‫15 تا آجر و 2 تا کیسه سیمان 36 00:02:09,140 --> 00:02:11,300 میشه صد پزو - صد تا چیه، پنجاه تا - 37 00:02:11,460 --> 00:02:14,060 ،نه، صد تا، اگه نمی‌خوای میفروشمش به یکی دیگه 38 00:02:14,220 --> 00:02:15,420 اون روز که نصفِ همین قیمت بهم دادی 39 00:02:15,580 --> 00:02:17,580 چی کسشر میگی، زود پولو رد کن بیاد 40 00:02:17,740 --> 00:02:20,260 ‫- 50 تا با ساعت دستت ‫- ساعتم؟ امکان نداره 41 00:02:20,410 --> 00:02:23,370 ،میشه صد پزو، اگه نمی‌خوای یکی دیگه میخرتش زود باش 42 00:02:23,540 --> 00:02:27,460 ‫- 75 تا بده بهش ‫- نه، 75 تا نمیشه، صد تا 43 00:02:27,610 --> 00:02:29,690 بیا، بیا اینو بگیر 44 00:02:29,810 --> 00:02:31,130 آدرینو، اینقدر غُر نزن 45 00:02:31,230 --> 00:02:33,280 یالا، آجراتو ببر 46 00:02:33,310 --> 00:02:35,710 نه، نه، نه، غُر نزن دیگه 47 00:02:36,340 --> 00:02:39,140 برو، عجله کن 48 00:02:39,300 --> 00:02:41,460 دو تا کیسه بده بهش 49 00:02:41,630 --> 00:02:43,390 خدمت شما 50 00:02:43,700 --> 00:02:45,580 این یکیش، یکی دیگه هم بهش بده 51 00:02:45,740 --> 00:02:46,860 خیلی‌خب، بذارش اونجا 52 00:02:46,920 --> 00:02:49,180 اینم کیسه بعدی 53 00:02:49,660 --> 00:02:51,580 یالا، راه بیفت 54 00:02:51,740 --> 00:02:52,310 دو تا سیمانم بده به من 55 00:02:52,380 --> 00:02:53,120 بذارش 56 00:02:53,220 --> 00:02:54,210 دو تا کیسه سیمان 57 00:02:54,540 --> 00:02:56,300 همیشه‌ی خدا همینه، نه؟ 58 00:02:56,460 --> 00:02:58,140 تو چی می‌خوای؟ 59 00:03:05,180 --> 00:03:08,220 جون بکَن - دهنتو ببند - 60 00:03:08,380 --> 00:03:10,460 با صورت میای رو زمین - یالا - 61 00:03:12,180 --> 00:03:13,620 لعنتی 62 00:03:24,000 --> 00:03:29,210 ‫[1958، بارسلونا] 63 00:03:42,920 --> 00:03:43,950 زود باش، زود باش 64 00:03:44,040 --> 00:03:44,920 یالا 65 00:03:45,000 --> 00:03:45,960 خودشه 66 00:03:46,740 --> 00:03:47,860 یه چیزی بنداز روش 67 00:03:48,020 --> 00:03:50,740 زود باش، سریع 68 00:04:00,530 --> 00:04:02,110 عجله کن، لفتش نده 69 00:04:02,380 --> 00:04:04,620 صبح شده، عجله کن 70 00:04:04,780 --> 00:04:06,300 دیگه صبح شده، جون بکَنین 71 00:04:26,330 --> 00:04:27,870 اینم از این 72 00:04:29,350 --> 00:04:30,710 !هوستیا، پلیس اومده 73 00:04:30,840 --> 00:04:31,800 !کوئیلو 74 00:04:32,010 --> 00:04:33,160 ...یالا، زود باش 75 00:04:33,220 --> 00:04:35,140 !پلیس! پلیس اومده 76 00:04:35,300 --> 00:04:37,140 تخته‌ها رو ببرین بالا 77 00:04:37,500 --> 00:04:38,540 باشه، باشه 78 00:04:39,100 --> 00:04:41,700 زود باش، عجله کن اینجوری نمیشه 79 00:04:45,260 --> 00:04:47,500 زود باش - عجله کن ویتال - 80 00:04:55,140 --> 00:04:56,740 دیگه کاری نکنین 81 00:04:57,980 --> 00:04:59,180 مگه نشنیدین چی گفتم؟ 82 00:04:59,980 --> 00:05:02,100 از این آلونک‌هاتون بیاین بیرون 83 00:05:07,740 --> 00:05:10,380 گفتم تمومش کنین، گم‌شین کنار 84 00:05:10,780 --> 00:05:12,220 اون داره چیکار می‌کنه؟ 85 00:05:12,460 --> 00:05:13,420 !بیا بیرون ببینم 86 00:05:14,340 --> 00:05:16,460 بیا بیرون ببینم 87 00:05:16,860 --> 00:05:17,700 اورتگا 88 00:05:17,860 --> 00:05:18,900 !مانولو 89 00:05:22,660 --> 00:05:23,940 مگه نشنیدی چی گفتن؟ بیا بیرون 90 00:05:29,700 --> 00:05:30,660 مدارک شناسایی‌تو بده 91 00:05:39,540 --> 00:05:40,500 مانولو ویتال 92 00:05:42,940 --> 00:05:45,700 از کجا اومدی؟ - اندلس، اکسترمدورا - 93 00:05:45,860 --> 00:05:47,940 اهل والنسیا د آلکانتارا، از استان کاسرسم 94 00:05:48,500 --> 00:05:50,220 همونجا یه جایی براتون پیدا نمیشد؟ 95 00:05:52,540 --> 00:05:53,820 خودتم اهلِ اینجا نیستی 96 00:05:57,260 --> 00:05:58,620 بیشتر از تو بومی اینجا حساب میشم 97 00:06:02,300 --> 00:06:03,700 خودت اهل کجایی؟ 98 00:06:03,860 --> 00:06:05,700 از سویل اومدی، مگه نه؟ 99 00:06:06,380 --> 00:06:08,900 می‌دونی چند نفر از سویل اومدن اینجا؟ 100 00:06:09,060 --> 00:06:10,740 یکم کوتاه بیا 101 00:06:12,300 --> 00:06:13,660 می‌خوای چیکار کنی؟ 102 00:06:14,460 --> 00:06:15,900 حرف حرف قانونه 103 00:06:17,140 --> 00:06:20,580 ،این ساختمون غیرقانونی حساب میشه باید تا قبل از طلوع آفتاب سقفش رو بسازین 104 00:06:20,740 --> 00:06:22,300 وگرنه خراب میشه 105 00:06:22,460 --> 00:06:23,500 سقف داره؟ 106 00:06:24,580 --> 00:06:25,700 خواهش می‌کنم 107 00:06:26,260 --> 00:06:28,500 سقف نداره، پس خراب میشه 108 00:06:30,700 --> 00:06:31,900 نه، لطفا 109 00:06:32,740 --> 00:06:33,940 خواهش می‌کنم 110 00:06:34,260 --> 00:06:36,500 ،نه، نه، تو رو به خدا ازتون خواهش می‌کنم 111 00:06:36,660 --> 00:06:37,660 خواهش می‌کنم اینکارو نکنین 112 00:06:37,820 --> 00:06:40,740 شما نباید اینجا باشین خواهر - خواهش می‌کنم - 113 00:07:36,900 --> 00:07:38,300 یه چیزی بگو ویتال 114 00:07:38,460 --> 00:07:39,580 یه چیزی بگو لامصب 115 00:07:43,100 --> 00:07:44,460 !همه گوش کنن 116 00:07:45,060 --> 00:07:46,500 نمی‌خوای دست‌برداری؟ 117 00:07:46,660 --> 00:07:49,740 تو خفه شو آنتونیو - خفه نمیشم - 118 00:07:49,900 --> 00:07:51,660 همه‌تون گوش بدین، خفه شین دیگه 119 00:07:51,820 --> 00:07:53,660 نمی‌خوان اینجا باشیم 120 00:07:54,060 --> 00:07:56,940 ولی اینا زمین‌های خودمونه با پول خودمون خریدیمش 121 00:07:57,100 --> 00:07:58,540 نمی‌تونن ما رو بیرون کنن 122 00:07:58,700 --> 00:08:00,860 امکان نداره از اینجا بریم 123 00:08:02,100 --> 00:08:04,060 یه بار با هم ساختمیش، دوباره هم میسازیم 124 00:08:04,220 --> 00:08:05,220 ولی دیگه با هم کار می‌کنیم 125 00:08:05,380 --> 00:08:08,900 هر شب یه خونه میسازیم 126 00:08:09,300 --> 00:08:12,340 و وقتی صبح بشه، یه خونه داریم که سقف داره 127 00:08:12,700 --> 00:08:16,140 و نمی‌تونن خونه سقف‌دار رو خراب کنن 128 00:08:16,500 --> 00:08:18,980 خونه‌ی کیو می‌خوای اول بسازی؟ - خونه‌ی خودت - 129 00:08:35,620 --> 00:08:37,660 تو پخشش کن 130 00:08:39,780 --> 00:08:41,220 اونکه جاش اونجا نیست 131 00:08:41,580 --> 00:08:42,380 بیا 132 00:08:42,540 --> 00:08:43,860 ممنون - خواهش می‌کنم - 133 00:08:44,820 --> 00:08:45,980 بفرما 134 00:08:48,620 --> 00:08:50,340 چه دختر خوشگلی 135 00:08:50,500 --> 00:08:52,940 دختر من نیست، مامانش اونه 136 00:08:57,020 --> 00:08:58,700 ممنون - بفرما - 137 00:09:00,260 --> 00:09:02,140 یکی برام یه نردبون دیگه بیاره 138 00:09:02,300 --> 00:09:03,260 یه نردبون دیگه بیارین 139 00:09:03,420 --> 00:09:04,580 خودم میرم 140 00:09:04,980 --> 00:09:06,580 مانولو، دخترت خوابیده 141 00:09:06,740 --> 00:09:07,820 باشه 142 00:09:08,060 --> 00:09:09,260 ممنون 143 00:09:15,300 --> 00:09:16,500 توام می‌خوای؟ 144 00:09:16,660 --> 00:09:17,740 گلابیه؟ 145 00:09:18,700 --> 00:09:19,820 بذار بعدا می‌خورم 146 00:09:20,300 --> 00:09:22,420 مامان دخترت کجاست؟ 147 00:09:22,580 --> 00:09:24,460 از خدا بپرس 148 00:09:27,380 --> 00:09:30,300 اگه بخوای می‌تونم ازش مراقبت کنم 149 00:09:30,460 --> 00:09:33,100 ببین، من خیلی علاقه‌ای به شماها ندارم 150 00:09:33,260 --> 00:09:34,980 ماها؟ - ...آره، کشیش‌ها - 151 00:09:35,140 --> 00:09:36,420 خب، من که کشیش نیستم 152 00:09:38,260 --> 00:09:40,060 اگه می‌خوای ازش مراقبت کن 153 00:09:40,220 --> 00:09:43,940 ولی زیادی درباره مسیح و این چیزا باهاش حرف نزن 154 00:09:45,180 --> 00:09:46,620 .لطفا 155 00:09:46,780 --> 00:09:47,740 اسمش چیه؟ 156 00:09:49,180 --> 00:09:50,660 کاتالانی بلد نیستم 157 00:09:50,820 --> 00:09:52,460 اسمش؟ 158 00:09:52,620 --> 00:09:54,020 مانولو ویتال 159 00:09:54,500 --> 00:09:56,100 دختره رو میگم 160 00:09:56,940 --> 00:09:58,620 جوانا، اسم مادرشو روش گذاشتم 161 00:09:58,940 --> 00:10:00,940 گفتی به کاتالانی چی میشه؟ 162 00:10:01,540 --> 00:10:02,500 اسمش چیه؟ 163 00:10:03,380 --> 00:10:04,380 "اسمش چیه؟" 164 00:10:04,540 --> 00:10:06,340 درست گفتم؟ 165 00:10:06,500 --> 00:10:07,540 آره 166 00:10:07,860 --> 00:10:09,460 اسمش چیه؟ 167 00:10:14,180 --> 00:10:15,220 بفرما 168 00:10:15,380 --> 00:10:17,420 اینم از آخریش - تموم شد - 169 00:11:00,020 --> 00:11:01,620 سقف داره 170 00:11:23,860 --> 00:11:26,340 برو عقب، راه بیفت اورتگا 171 00:11:56,820 --> 00:11:59,220 رسیدیم، رسیدیم 172 00:11:59,380 --> 00:12:02,140 آفرین، آفرین دختر خوب 173 00:12:07,540 --> 00:12:09,060 آفرین 174 00:12:09,340 --> 00:12:12,060 من تو استان هائن به دنیا اومدم 175 00:12:12,740 --> 00:12:14,180 .وسط یه غار 176 00:12:14,340 --> 00:12:16,420 غاری که توش بودیم پنج‌تا اتاق خواب داشت 177 00:12:16,980 --> 00:12:19,940 بین 10 تا بچه، من آخری بودم 178 00:12:29,940 --> 00:12:32,420 اسمت چیه؟ 179 00:12:32,580 --> 00:12:34,260 ماریا - ماریا - 180 00:12:34,420 --> 00:12:36,260 کاتالینا، دیر کردی 181 00:12:36,420 --> 00:12:38,020 چرا لفتش دادی؟ 182 00:12:39,700 --> 00:12:42,820 ،ماریا رو با میم مینویسن حرف مـ رو بلدی؟ 183 00:12:43,620 --> 00:12:44,700 اینجوری 184 00:12:44,860 --> 00:12:47,180 بلدم ماریا رو چجوری بنویسم 185 00:12:47,340 --> 00:12:50,500 بلدی؟ بذار ببینم درست نوشتی یا نه 186 00:12:57,420 --> 00:12:58,220 چیه؟ 187 00:12:58,380 --> 00:12:59,820 موهامو کَندی - واقعا؟ - 188 00:13:00,500 --> 00:13:01,540 یه کوچولو آره 189 00:13:04,100 --> 00:13:05,620 اونا رو ببین 190 00:13:05,900 --> 00:13:07,740 ...شمعدونی‌ها رو ببین 191 00:13:08,260 --> 00:13:10,260 به کاتالانی چی میشه؟- گل دادن- 192 00:13:10,980 --> 00:13:12,660 تو خودت مثل گلی 193 00:13:12,980 --> 00:13:14,260 تکون نخور تکون نخور 194 00:13:14,420 --> 00:13:17,300 سر جات وایسا، درد نداره که 195 00:13:17,700 --> 00:13:19,580 اینجوری؟ - صبر کن - 196 00:13:20,980 --> 00:13:22,740 یکم دیگه کار داره، نه؟ 197 00:13:22,900 --> 00:13:25,340 یکم کار داره 198 00:13:21,900 --> 00:13:23,510 [1978] 199 00:13:26,100 --> 00:13:27,700 خودتم یکم کار داری 200 00:13:29,340 --> 00:13:30,460 مانولو، تکون نخور 201 00:13:30,620 --> 00:13:31,980 سرتو تکون نده 202 00:13:38,100 --> 00:13:40,300 واقعا نگران این کارم 203 00:13:42,580 --> 00:13:43,780 نمی‌دونم چی میشه 204 00:13:44,500 --> 00:13:46,500 درست میشه، نگران نباش 205 00:13:47,380 --> 00:13:51,220 ،یه صحبتی با خدا بکن بالاخره بنده‌ی خوبشی 206 00:13:51,380 --> 00:13:53,060 آره، همینه که میگی 207 00:13:53,220 --> 00:13:55,540 به‌خاطر تو، میونه‌مون بهم ریخته 208 00:13:55,700 --> 00:13:56,660 به‌خاطر من؟ 209 00:13:56,820 --> 00:13:58,780 آره، به‌خاطر تو 210 00:14:00,020 --> 00:14:02,820 امروز انگار معلوم نیست بارون میاد یا نه 211 00:14:08,180 --> 00:14:10,260 نسبت به هر سال، شب سردی رو توی ماهِ آوریل داشتیم 212 00:14:10,420 --> 00:14:13,740 دمای بارسلونا به 11 درجه رسیده و آسمون ابری شده 213 00:14:14,260 --> 00:14:15,540 ...به ادامه اخبار میرسیم 214 00:14:15,700 --> 00:14:20,180 سباستیا سوریباس کتاب "باغ وحش پیتوس" رو سال 1966 چاپ کرد 215 00:14:20,340 --> 00:14:21,300 بعدا می‌بینمت 216 00:14:21,460 --> 00:14:22,420 فعلا 217 00:14:24,060 --> 00:14:25,180 [!جنگ‌ستارگان اکران شد] 218 00:14:25,340 --> 00:14:26,300 مانولو - چیه؟ - 219 00:14:27,140 --> 00:14:28,340 ساندویچت 220 00:14:30,420 --> 00:14:32,340 خدافظ - خدافظ - 221 00:14:32,700 --> 00:14:35,780 رهبر گروه یک پسر ده ساله به اسم جوردی بود 222 00:14:35,940 --> 00:14:39,260 که به دلایل نامعلومی، به اسم تنت شناخته شده بود 223 00:14:42,300 --> 00:14:45,820 کارمن، بدون خروس که نمیشه مرغدونی زد 224 00:14:46,340 --> 00:14:48,620 اونا رو نمی‌خوام، به درد نمی‌خورن 225 00:14:48,780 --> 00:14:50,020 بیشتر، بیشتر 226 00:14:51,340 --> 00:14:54,380 بسه 227 00:14:55,100 --> 00:14:56,860 یه دست دیگه بازی می‌کنم 228 00:14:57,340 --> 00:14:58,860 من که نیستم 229 00:15:10,260 --> 00:15:12,100 اینم که همیشه قطعه 230 00:15:13,140 --> 00:15:14,580 چه خبر پاکو؟ - صبح بخیر مانولو - 231 00:15:14,740 --> 00:15:16,900 مانولو، گلابی‌هایی که کارمن گفته بود رو آماده کردم 232 00:15:17,060 --> 00:15:19,620 بعدا خودش میاد میگیره ازت - زیاد لفتش نده، وگرنه میفروشمش - 233 00:15:22,260 --> 00:15:24,740 برای نهار می‌چسبه - مرسی - 234 00:15:25,260 --> 00:15:28,020 ماریکیلا، موهات خوشگل شده 235 00:15:28,180 --> 00:15:30,820 (آلونک نمی‌خوایم، آپارتمان می‌خوایم) 236 00:15:40,740 --> 00:15:41,780 بزن دنده یک 237 00:15:41,940 --> 00:15:42,980 بچرخون، بچرخون 238 00:15:43,140 --> 00:15:44,540 فرمونو تا اخر بچرخون 239 00:15:44,700 --> 00:15:46,620 تا آخر بچرخون، داری میری عقب بچه 240 00:15:47,140 --> 00:15:48,420 گاز بده 241 00:15:48,780 --> 00:15:50,780 کامیون رد نمیشه - چرا، میشه - 242 00:15:50,940 --> 00:15:52,540 جاده رو ندیدی؟ 243 00:15:52,700 --> 00:15:55,420 خب، جاده که... داریم آروم می‌ریم بالا دیگه 244 00:15:55,580 --> 00:15:57,620 میاریمش بیرون، الان بهت یاد میدم - فلیپین - 245 00:15:57,780 --> 00:15:58,580 صبح بخیر 246 00:15:58,740 --> 00:16:02,260 ویتال، این نکبت نمی‌تونه کامیونو بیاره بالا 247 00:16:03,460 --> 00:16:06,220 مگه اینکه خودم بکشمش بالا... زود باش، یکم جون بکَن 248 00:16:06,380 --> 00:16:08,380 خدا لعنت کنه این اندلسی‌ها رو 249 00:16:09,220 --> 00:16:11,060 حواست باشه، میفهمم چی میگی 250 00:16:11,220 --> 00:16:13,460 می‌فهمی چی میگم؟ - توهین نکن - 251 00:16:13,620 --> 00:16:15,820 ،پس کیسه‌های آردو خالی کن فهمیدی چی گفتم؟ 252 00:16:20,020 --> 00:16:21,380 ...ای خدا 253 00:17:00,740 --> 00:17:01,740 صبح بخیر 254 00:17:01,900 --> 00:17:04,420 میشه 9 پزو، ممنون 255 00:17:04,580 --> 00:17:06,220 صبح بخیر خانم 256 00:17:06,380 --> 00:17:07,340 صبح بخیر جوزپ 257 00:17:07,500 --> 00:17:08,540 صبح بخیر مانولو 258 00:17:08,860 --> 00:17:11,980 ،هی، یه لحظه وایسا بعدا باید درباره اون قضیه صحبت کنیم 259 00:17:12,140 --> 00:17:13,060 دردسر درست نکن 260 00:17:13,220 --> 00:17:15,300 اینجا یه اتوبوس شیک و تمیزه 261 00:17:15,460 --> 00:17:17,380 پیرهنت رو هم بکن تو شلوارت 262 00:17:19,380 --> 00:17:20,820 صبح بخیر 263 00:17:20,980 --> 00:17:22,900 بقیه پولتون، صبح بخیر 264 00:17:23,060 --> 00:17:24,020 چه خبر روبیو؟ 265 00:17:24,180 --> 00:17:25,260 ویتال 266 00:17:26,060 --> 00:17:27,580 شیفت خوبی داشته باشی 267 00:17:27,740 --> 00:17:29,580 توام روز خوبی داشته باشی روبیو 268 00:17:34,460 --> 00:17:35,740 [منتظرتون هستیم] 269 00:18:15,780 --> 00:18:18,020 صبح بخیر، حالت چطوره؟ 270 00:18:24,500 --> 00:18:26,180 صبح بخیر خانم ویلا 271 00:18:26,340 --> 00:18:27,700 صبح بخیر مانولو 272 00:18:28,100 --> 00:18:30,340 ببینیم می‌تونی مثل آدم رانندگی کنی یا نه 273 00:18:30,500 --> 00:18:33,220 اون روز یه چراغ قرمزو رد کردی - تلاشمو می‌کنم - 274 00:18:42,740 --> 00:18:45,660 اتوبوس پگاسو مونوتال 6035ای، چند تا بخش داره 275 00:18:46,460 --> 00:18:47,620 عاشق این مدلم 276 00:18:47,780 --> 00:18:48,980 مدل پیشرفتشه 277 00:18:49,140 --> 00:18:52,700 مدل 9101/8، 185 اسب بخارم قدرت داره 278 00:18:52,860 --> 00:18:54,300 ظرفیتش 110 تا مسافره 279 00:18:54,460 --> 00:18:57,580 سرعتش تو مدل‌های چهاردنده به 64 کیلومترم می‌رسه 280 00:18:57,740 --> 00:18:58,780 چه خفن 281 00:19:00,060 --> 00:19:02,060 انگار بوقش خیلی ردیفه 282 00:19:02,860 --> 00:19:03,780 میشه یه بوق بزنم؟ 283 00:19:03,940 --> 00:19:05,620 تو این اتوبوس فقط من بوق میزنم 284 00:19:06,220 --> 00:19:07,980 شرمنده، شرمنده 285 00:19:08,580 --> 00:19:09,940 اوضاع کار و بار چطوره؟ 286 00:19:10,260 --> 00:19:11,260 کسی روم حساب نمی‌کنه 287 00:19:11,420 --> 00:19:13,740 ،دکترای اقتصاد شهری دارم برای همین کسی کاری بهم نداره 288 00:19:13,900 --> 00:19:15,420 کلی ایده دارم ولی 289 00:19:15,580 --> 00:19:17,220 ولی نادیده‌م می‌گیرن - نادیده‌ت می‌گیرن پس - 290 00:19:17,380 --> 00:19:18,500 کم‌کم باید پیشرفت کرد 291 00:19:18,660 --> 00:19:21,380 کم‌کم درست میشه مانولو من اینجا پیاده میشم، فعلا 292 00:19:22,220 --> 00:19:23,660 مانولو، باید دنیا رو ببینم 293 00:19:24,500 --> 00:19:26,380 خیلی بچه بودم 294 00:19:26,580 --> 00:19:28,620 ...شوهرم 295 00:19:29,780 --> 00:19:31,860 تو فرانسه طلاق قانونیه 296 00:19:42,900 --> 00:19:44,900 دیروز بازی رو دیدی مانولو؟ 297 00:19:45,260 --> 00:19:47,140 فقط آدمو زجر میدن 298 00:19:47,300 --> 00:19:48,500 اونم با همچین تیمی 299 00:19:48,660 --> 00:19:51,620 کرایف، رکساچ، نسکنس، اسنسی، میگلی 300 00:19:51,780 --> 00:19:53,700 باختن سخت‌تره با همچین تیمی 301 00:19:54,060 --> 00:19:57,300 اگه من بودم حسابی ازشون کار میکشیدم 302 00:19:57,540 --> 00:19:59,780 مجبورشون می‌کردم بدوون 303 00:20:00,500 --> 00:20:02,660 من طرفدار مریدام 304 00:20:16,740 --> 00:20:19,060 [احتیاط، محل عبور اتوبوس] 305 00:20:34,060 --> 00:20:35,260 اونجا رو باش مانولو 306 00:20:35,460 --> 00:20:36,740 دو نفر دیگه رو هم اخراج کردن 307 00:20:37,300 --> 00:20:39,380 ،ردریگز و اون لهستانیه بدبخت‌ها 308 00:20:39,540 --> 00:20:41,140 الان باید چیکار کنن مانولو؟ 309 00:20:46,220 --> 00:20:47,300 همگی توجه کنین 310 00:20:47,780 --> 00:20:48,820 بیا اینجا 311 00:20:52,780 --> 00:20:55,260 همه هستن؟ - بذار ببینم چه بلایی سرشون آوردن - 312 00:20:55,420 --> 00:20:56,660 اخبار بدی داریم 313 00:20:58,140 --> 00:21:00,460 هیئت مدیره با پیشنهادمون موافقت نکرده 314 00:21:01,060 --> 00:21:02,180 بازم قراره تعدیل نیرو داشته باشیم؟ 315 00:21:04,780 --> 00:21:06,260 ولی قرار بود اینجوری نشه 316 00:21:06,420 --> 00:21:08,060 قرار بود باهاشون اتمام حجت کنیم 317 00:21:08,900 --> 00:21:10,820 ماتیاس، ولی قرارمون این نبود 318 00:21:10,980 --> 00:21:12,420 می‌خوای چیکار کنم جوزپ؟ 319 00:21:12,580 --> 00:21:14,420 بالاخره یه دلیلی داره تو اینجایی دیگه 320 00:21:14,580 --> 00:21:18,220 ،اگه قرار نیست متوجه بشن چی می‌خوایم پس باید یه حرکت دیگه بزنیم 321 00:21:18,380 --> 00:21:20,060 نه، نه، دیگه نباید خبری از اعتصاب باشه 322 00:21:20,220 --> 00:21:21,980 همین الانم حسابی اوضاع خراب شده 323 00:21:22,140 --> 00:21:23,300 نه، تو خونه اوضاع خرابه 324 00:21:23,460 --> 00:21:25,780 نمی‌تونم بیکار بشم - فکر کردی من می‌تونم؟ - 325 00:21:25,940 --> 00:21:27,700 باید قدم به قدم جلو بریم 326 00:21:27,860 --> 00:21:30,540 ...قدم به قدم بریم کجا آخه؟ یکم خایه داشته باش 327 00:21:31,780 --> 00:21:33,740 ،ماتیاس، داریم حرف میزنیما کجا میری؟ 328 00:21:34,260 --> 00:21:35,500 باید یه کاری کنیم 329 00:21:35,660 --> 00:21:36,620 پیشنهادت چیه؟ 330 00:21:37,340 --> 00:21:38,140 مانولو 331 00:21:38,700 --> 00:21:40,780 چیکار کنیم؟ یه فکری کنین 332 00:21:43,340 --> 00:21:45,260 ،کامیون که نمیاد حتی پست‌چی هم نمیاد 333 00:21:45,420 --> 00:21:48,420 هیچکس نمیاد اینجا، کی میاد آخه؟ 334 00:21:48,580 --> 00:21:51,020 تا حالا دیدین کسی از شهرداری بیاد اینجا؟ نه 335 00:21:51,180 --> 00:21:53,500 باید بریم اونجا یکم سروصدا کنیم 336 00:21:53,780 --> 00:21:58,340 ما رو اینجا ول کردن به امون خدا 337 00:21:58,580 --> 00:22:01,260 می‌ریم اونجا، مُفتی براشون کار می‌کنیم بعدش برمیگردیم همینجا 338 00:22:01,420 --> 00:22:04,220 مگه ما انسان نیستیم؟ حیوونیم مگه> 339 00:22:05,500 --> 00:22:08,260 حق با اونه، به جز بقیه مشکلات 340 00:22:08,420 --> 00:22:10,660 کامیون‌ها دیگه چیزی برامون نمیارن 341 00:22:10,820 --> 00:22:13,300 باید خیابون‌ها آسفالت بشن 342 00:22:13,940 --> 00:22:16,460 رفت و آمد به اینجا سخت شده 343 00:22:16,620 --> 00:22:19,500 زندگی هم سخت شده 344 00:22:19,660 --> 00:22:21,140 دیگه بسه 345 00:22:21,300 --> 00:22:23,140 ،اسم بارتولا رو هم بنویس اسمش رو تخته نیست 346 00:22:24,260 --> 00:22:28,340 یه چیز دیگه، می‌دونم قراره صحبت بشه 347 00:22:28,500 --> 00:22:30,340 ولی چند سال باید منتظر مدرسه بمونیم؟ 348 00:22:30,500 --> 00:22:32,140 سال‌ها پیش با اداره آموزش پرورش صحبت کردم 349 00:22:32,300 --> 00:22:34,700 ...هنوزم تو این آلونک‌ها زندگی می‌کنیم 350 00:22:34,860 --> 00:22:36,940 برق نداریم، زمستون از سقف خونه آب میچکه 351 00:22:37,100 --> 00:22:40,660 شیشه‌هامون شکستن، بچه‌هامون سردشونه 352 00:22:40,820 --> 00:22:42,340 دیگه نمی‌دونم برم پیش کی 353 00:22:42,500 --> 00:22:44,140 نمی‌دونم چیکار کنم 354 00:22:44,300 --> 00:22:47,140 ولی بچه‌ها چی؟ چجوری باید برن دکتر؟ 355 00:22:47,300 --> 00:22:51,460 نزدیک‌ترین مطب دکتر دو کیلومتر تا اینجا فاصله داره 356 00:22:51,620 --> 00:22:54,660 باید اینجام دکتر داشته باشیم 357 00:22:54,820 --> 00:22:57,340 آفرین کیلیا 358 00:22:57,500 --> 00:23:00,780 هر کاری کنیم براشون مهم نیست 359 00:23:00,940 --> 00:23:02,540 باید دو کیلومتر از کوه برم بالا 360 00:23:02,700 --> 00:23:05,460 تا یه قطره آب پیدا کنم 361 00:23:05,620 --> 00:23:07,220 اصلا جاده نیست 362 00:23:07,380 --> 00:23:08,940 باید هی برم و بیام 363 00:23:09,100 --> 00:23:12,020 باید آسفالت بشه - کلی خار میره تو پای آدم - 364 00:23:12,180 --> 00:23:14,260 ...لوله و آب فاضلاب کشیدن 365 00:23:14,420 --> 00:23:16,060 حالا چی؟ - همه‌ش لوله میترکه - 366 00:23:16,220 --> 00:23:18,700 لوله میترکه و هی آبو قطع می‌کنن 367 00:23:18,860 --> 00:23:20,660 خراب میشن - ...خراب میشن - 368 00:23:20,820 --> 00:23:25,020 ،قبلا حداقل وقتی می‌رفتیم دستشویی یهو وسطش سوپرایز نمی‌شدیم 369 00:23:25,580 --> 00:23:27,740 الان چطوری بریم دستشویی آخه؟ 370 00:23:27,900 --> 00:23:29,180 یکی آشغال‌هاش رو گذاشته تو خیابون 371 00:23:29,340 --> 00:23:31,500 بازم میگم، لطفا آشغال‌هاتونو تو خیابون ول نکنین 372 00:23:31,660 --> 00:23:33,780 ،بندازین تو دره جاش اونجاست 373 00:23:33,940 --> 00:23:35,460 وگرنه همه‌جا رو موش میگیره 374 00:23:35,620 --> 00:23:37,180 گراز وحشی هم میاد - ...همین‌طور گراز - 375 00:23:37,340 --> 00:23:39,460 موش‌ها اندازه اسب شدن 376 00:23:39,620 --> 00:23:42,180 ،اینجوری به من نگاه نکن آنتونیو همیشه همین داستانو داریم 377 00:23:42,340 --> 00:23:45,340 ...به تو نگاه نمی‌کنم که به کی نگاه کنم؟ 378 00:23:48,340 --> 00:23:51,740 پاکو، ماریبل، صبر کنین جلسه تموم نشده 379 00:23:51,900 --> 00:23:53,100 خیلی وقته این قضیه تموم شده 380 00:23:53,540 --> 00:23:55,380 پاکو، ماریبل 381 00:23:55,540 --> 00:23:56,980 پاکو، ویتال می‌خواد حرف بزنه 382 00:23:57,140 --> 00:23:58,540 ویتال 383 00:23:58,700 --> 00:23:59,700 یه چیزی بگو، مردم دارن میرن 384 00:23:59,860 --> 00:24:01,260 ویتال قرار نیست حرف بزنه 385 00:24:01,420 --> 00:24:03,620 حرف نمیزنه، حرفی نداره بزنه 386 00:24:03,780 --> 00:24:05,020 فقط غُر میزنین 387 00:24:05,180 --> 00:24:07,860 درسته، خیلی چیزا میتونه بهتر بشه 388 00:24:08,020 --> 00:24:10,980 آب داریم، نورم داریم کار نمی‌کنه؟ خب درستش کنین 389 00:24:11,140 --> 00:24:13,100 ...الان کار به جایی رسیده که بدون فاضلاب وضعمون بهتره 390 00:24:13,260 --> 00:24:13,900 درسته 391 00:24:14,060 --> 00:24:16,100 کُلی پیشرفت کردیم آب خراب شده؟ خب درستش کن 392 00:24:16,260 --> 00:24:17,700 اگه یه چیز دیگه خراب شد، خب درستش کنین 393 00:24:17,860 --> 00:24:19,300 ...ولی کارِ همه شده غر زدن 394 00:24:19,460 --> 00:24:21,900 یه چیز دیگه هم هست 395 00:24:22,460 --> 00:24:23,780 جوونا کجان؟ 396 00:24:23,940 --> 00:24:25,380 هر کاری کردیم، به‌خاطر این جوونا بود 397 00:24:25,540 --> 00:24:27,140 ،که آینده داشته باشن یه محله خوب داشته باشن 398 00:24:27,300 --> 00:24:30,140 یه جایی که بهش افتخار کنن 399 00:24:30,300 --> 00:24:32,620 این جوونا الان کجان؟ این دختر و پسرا کجان؟ 400 00:24:32,780 --> 00:24:34,380 دختر خودم چی؟ - دخترت کجاست؟ - 401 00:24:34,540 --> 00:24:35,860 اینجا که نیست - آروم باش - 402 00:24:36,020 --> 00:24:37,300 واقعا آدم بدی هستی 403 00:24:37,460 --> 00:24:40,580 لازم نکرده به من اشاره کنی 404 00:24:42,260 --> 00:24:44,380 جرات داری رو من دست بلند کن 405 00:24:44,900 --> 00:24:47,260 چی داری میگی آخه؟ 406 00:24:47,420 --> 00:24:48,380 مانولو 407 00:24:48,540 --> 00:24:50,860 همیشه همینجوری میشه 408 00:24:52,140 --> 00:24:53,620 نرو ویتال 409 00:24:53,780 --> 00:24:54,580 ویتال 410 00:25:08,100 --> 00:25:14,180 [جوانان عزیز، به کمیته‌ی جوانان توره بارو بپیوندید] 411 00:25:30,540 --> 00:25:31,500 تا الان عالی بوده 412 00:25:32,100 --> 00:25:35,060 باید صدای سوپرانوها رو یکم تنظیم کنیم 413 00:25:35,940 --> 00:25:38,860 جوانا، توی کنسرت تک‌خوانی با توعه 414 00:25:42,980 --> 00:25:44,980 ...ولی 415 00:25:45,140 --> 00:25:47,700 جوان، نظرت چیه؟ آماده‌ای؟ 416 00:25:47,860 --> 00:25:48,620 آره 417 00:25:48,780 --> 00:25:50,380 ...آره، آره 418 00:25:50,540 --> 00:25:52,460 عاشق این آهنگم، ممنون 419 00:25:52,620 --> 00:25:53,900 خوبه، پس اینجوری اجراش می‌کنیم 420 00:25:54,060 --> 00:25:55,500 تمرین تمومه، ممنون از همه 421 00:26:00,100 --> 00:26:01,620 تبریک میگم لیاقتش رو داشتی 422 00:26:02,820 --> 00:26:04,420 حسابی میترکونی، نگران نباش 423 00:26:04,580 --> 00:26:06,140 من بارها اجراش کردم 424 00:26:06,980 --> 00:26:08,900 می‌خوای چند دست لباس بهت قرض بدم؟ 425 00:26:12,060 --> 00:26:13,660 ...چون اگه اینجوری بیای 426 00:26:16,020 --> 00:26:18,380 آره، آره 427 00:26:18,540 --> 00:26:20,460 خوبه، فردا می‌بینمت 428 00:26:28,580 --> 00:26:30,580 429 00:26:30,580 --> 00:26:33,460 🎶وقتی خروس سیاه آواز می‌خونه🎶 430 00:26:33,860 --> 00:26:36,340 منتظر بودم یه چیزی رو پیشنهاد بدی 431 00:26:37,140 --> 00:26:38,820 خسته شدم کارمن 432 00:26:39,100 --> 00:26:41,980 خودت می‌دونی چند ساله رئیس انجمنم 433 00:26:42,140 --> 00:26:44,060 بذار یکی دیگه راهم رو ادامه بده 434 00:26:44,780 --> 00:26:46,820 خیلی بد بهم نگاه می‌کنن 435 00:26:46,980 --> 00:26:49,820 من چپ‌گرایی بودم که با راهبه ازدواج کردم 436 00:26:49,980 --> 00:26:53,620 نه، ببخشید، من راهبه بودم به من چپ نگاه می‌کردن 437 00:26:53,780 --> 00:26:55,660 آره، همونجوری که به من نگاه می‌کنن 438 00:26:55,820 --> 00:26:58,380 نه، به من می‌خندیدن 439 00:26:59,180 --> 00:27:00,780 مانولو، خیلی خیسش نکن 440 00:27:00,940 --> 00:27:02,780 کی اهل اکسترامدوراعه؟ 441 00:27:02,940 --> 00:27:05,020 سوخاری درست کردن رو خوب بلدم 442 00:27:05,740 --> 00:27:06,940 ببخشیدا 443 00:27:07,500 --> 00:27:09,500 لکه داره هی بزرگ‌تر میشه 444 00:27:14,980 --> 00:27:15,940 شب بخیر 445 00:27:16,100 --> 00:27:17,020 شب بخیر 446 00:27:17,580 --> 00:27:19,220 ندیدی ساعت چنده؟ 447 00:27:19,380 --> 00:27:20,420 به سوخاریت برس بابا 448 00:27:20,580 --> 00:27:22,860 سوخاری، سوخاری 449 00:27:27,140 --> 00:27:28,900 بابا، راهم خیلی دوره 450 00:27:33,420 --> 00:27:34,220 !جوانا 451 00:27:35,460 --> 00:27:37,300 دیگه نمی‌تونم این آهنگو تحمل کنم 452 00:27:39,140 --> 00:27:41,940 چرا توی جلسه امروز نبودی؟ 453 00:27:45,620 --> 00:27:47,140 چون فایده‌ای نداره 454 00:27:47,300 --> 00:27:48,900 اگه تو نیای، فایده‌ای نداره 455 00:27:49,060 --> 00:27:50,700 اگه تو بری هم فایده‌ای نداره 456 00:27:50,860 --> 00:27:52,060 چرا؟ 457 00:27:52,340 --> 00:27:54,900 بابا، امروز چه دستاوردی داشت؟ 458 00:27:55,580 --> 00:27:58,460 آب گرم داریم؟ مترو داریم؟ 459 00:27:58,740 --> 00:28:01,140 خیابون‌ها آسفالت شد؟ پست‌چی داریم؟ 460 00:28:01,740 --> 00:28:02,980 مشکلی حل شده؟ 461 00:28:03,140 --> 00:28:04,140 اگه مشکلی هست باید حلش کنیم 462 00:28:04,300 --> 00:28:06,700 فکر کردی وقتی اومدیم همه چیز اینجا بود؟ 463 00:28:06,860 --> 00:28:08,900 اگه توی جلسات شرکت نکنی چجوری می‌خوای مشکلات رو حل کنی؟ 464 00:28:09,060 --> 00:28:10,100 حل نمیشه 465 00:28:10,260 --> 00:28:13,580 این محله رو واسه تو ساختم 466 00:28:14,260 --> 00:28:18,660 می‌تونستی یکم نزدیک‌تر به آبادی بسازی 467 00:28:19,500 --> 00:28:20,860 خجالت می‌کشم که اینجا زندگی می‌کنم 468 00:28:21,020 --> 00:28:23,260 بس کنین دیگه 469 00:28:26,540 --> 00:28:28,620 خوشتون میاد بحث کنین؟ 470 00:28:30,180 --> 00:28:33,500 ما تو رو اینجوری تربیت نکردیم اینو فراموش نکن 471 00:28:33,660 --> 00:28:36,820 نه، نمی‌‌کنم، بسکه تکرار می‌کنی 472 00:28:36,980 --> 00:28:37,940 سوخاری 473 00:28:39,620 --> 00:28:40,420 دیدی؟ 474 00:28:42,540 --> 00:28:43,900 دیدی یا نه 475 00:28:44,100 --> 00:28:47,420 آماده‌ست- ...همه‌ش همینه- 476 00:28:47,580 --> 00:28:48,460 بس کن- باشه- 477 00:28:53,020 --> 00:28:54,940 کارمن، تو اینجا مشکلی نداری؟ 478 00:28:55,620 --> 00:28:57,060 معلومه که ندارم 479 00:28:58,140 --> 00:29:01,020 ولی طبیعیه که خواسته‌های بزرگی داره 480 00:29:02,140 --> 00:29:03,980 اون جوونه مانولو، آرزو داره 481 00:29:04,140 --> 00:29:05,980 آرزوهای بزرگیم داره 482 00:29:06,180 --> 00:29:07,220 ولی خواسته درست و حسابی نداره 483 00:29:09,180 --> 00:29:10,460 خودت هم همینجوری نبودی؟ 484 00:29:10,980 --> 00:29:12,940 ما هیچی نداشتیم 485 00:29:14,740 --> 00:29:16,420 ما چاره‌ای نداشتیم 486 00:29:20,380 --> 00:29:22,140 چرا باهاش صحبت نمی‌کنی؟ 487 00:29:23,100 --> 00:29:25,980 فردا شیفت اولم 488 00:29:53,580 --> 00:29:54,780 خیلی خوشگل می‌خونی 489 00:29:57,380 --> 00:29:58,420 واقعا قشنگه 490 00:30:03,260 --> 00:30:04,300 بیا بشین اینجا 491 00:30:04,460 --> 00:30:07,500 دوست دارم اولین بار با پدرت شراب پیتارا بخوری 492 00:30:08,540 --> 00:30:10,820 ...بابا، اولین بارم نیست 493 00:30:10,980 --> 00:30:12,620 ساکت شو، نشنیدی بابات چی گفت؟ 494 00:30:12,780 --> 00:30:14,820 برای اون همه چیز مثل سابقه 495 00:30:14,980 --> 00:30:17,020 مثل وقتی که درخت کاشتیم 496 00:30:17,180 --> 00:30:18,380 براش حصار درست کردیم 497 00:30:18,540 --> 00:30:21,580 اونجا رو کاشی کردیم، یادته؟ 498 00:30:22,780 --> 00:30:24,740 نذار بابات بفهمه 499 00:30:25,740 --> 00:30:26,700 ببین 500 00:30:44,660 --> 00:30:48,020 یادته روز اول که با الاغ اومدیم اینجا؟ 501 00:30:49,380 --> 00:30:51,540 مادرت رو یادته؟ 502 00:30:54,980 --> 00:30:56,180 خیلی کوچیک بودی 503 00:30:57,860 --> 00:30:59,220 مادرت خیلی خوشگل بود 504 00:31:00,860 --> 00:31:03,980 می‌تونی وطنت رو ترک کنی 505 00:31:04,460 --> 00:31:07,260 ولی همیشه توی وجودت می‌مونه جوانا 506 00:31:08,180 --> 00:31:09,540 مطمئن باش 507 00:31:11,140 --> 00:31:14,660 حتما دره هرته الان خیلی قشنگه 508 00:31:15,260 --> 00:31:17,420 پر از شکوفه‌ست 509 00:31:19,060 --> 00:31:21,700 حتما باید یه سال ببرمت اونجا 510 00:31:23,820 --> 00:31:27,260 می‌خوام ببینم چند نفر از اون عوضیا باقی موندن 511 00:31:28,620 --> 00:31:32,060 جوانا، از هویتت خجالت نکش 512 00:31:32,620 --> 00:31:34,140 ...خجالت نکش از اینکه 513 00:31:34,300 --> 00:31:36,180 اورارا- مانولو- 514 00:31:37,420 --> 00:31:39,340 فلیپه رفته 515 00:31:39,500 --> 00:31:42,140 نمی‌دونم چی می‌گفت گفت بهشون نشون میدم 516 00:31:42,300 --> 00:31:43,700 یه همچین چیزی 517 00:31:43,860 --> 00:31:46,500 ...قوطی رنگ رو برداشت و برد- دیوار نویسی- 518 00:31:46,660 --> 00:31:48,300 لطفا برو دنبالش 519 00:31:49,380 --> 00:31:51,540 نه ویتال، نه داره میره شهرداری 520 00:31:52,380 --> 00:31:53,540 ...شهر 521 00:31:53,700 --> 00:31:54,820 شهرداری؟ 522 00:31:54,980 --> 00:31:56,100 آره 523 00:31:56,860 --> 00:31:59,180 فلیپین عاشق دیوارنویسیه 524 00:32:05,860 --> 00:32:06,940 !فلیپین 525 00:32:07,580 --> 00:32:08,820 داری چیکار می‌کنی احمق؟ 526 00:32:08,980 --> 00:32:12,620 من؟ خودت چیکار می‌کنی؟ مگه نگفتی کار جووناست؟ 527 00:32:12,780 --> 00:32:13,940 می‌خوای چیکار کنی؟ 528 00:32:14,100 --> 00:32:16,380 یه لیوان شیر بخور و بخواب بابابزرگ 529 00:32:16,540 --> 00:32:17,540 می‌خوای چه غلطی بکنی؟ 530 00:32:17,700 --> 00:32:20,660 کاری که هیچکس انجام نمیده 531 00:32:20,820 --> 00:32:22,700 قوطی رنگ رو کجا می‌بری؟ 532 00:32:22,860 --> 00:32:23,980 می‌خوام براشون دردسر درست کنم 533 00:32:24,140 --> 00:32:27,100 نمیذارم تنهایی بری زندانیت می‌کنن احمق 534 00:32:27,260 --> 00:32:29,380 باهام میای؟- آره- 535 00:32:29,540 --> 00:32:31,860 مثل قدیما، آره؟- مثل قدیما- 536 00:32:32,260 --> 00:32:33,300 ببین 537 00:32:34,100 --> 00:32:38,060 اگه کاری نکنیم محله نابود میشه 538 00:32:47,060 --> 00:32:49,140 شب بخیر مانولو 539 00:32:54,580 --> 00:32:56,820 خیلی خوبه نه؟ 540 00:32:58,140 --> 00:32:59,220 ...این 541 00:32:59,380 --> 00:33:02,900 فکر کن اگه محله ما هم اتوبوس داشت چی می‌شد 542 00:33:03,060 --> 00:33:04,260 چرا نداریم؟ 543 00:33:04,900 --> 00:33:06,540 من از کجا بدونم؟ 544 00:33:07,060 --> 00:33:09,420 اگه بخوایم، باید پیگیرش باشیم 545 00:33:09,580 --> 00:33:12,740 حتما چون براشون مهم نیستیم 546 00:33:12,900 --> 00:33:14,740 ...مهم نیستیم 547 00:33:14,900 --> 00:33:17,140 باید باشیم، چرا نیستیم؟ 548 00:33:17,300 --> 00:33:18,980 ...مهم 549 00:33:19,700 --> 00:33:21,460 توی بارسلونا کسی رو نمی‌شناسی؟ ازشون بپرس 550 00:33:21,620 --> 00:33:25,260 من فقط راننده اتوبوسم، وزیر که نیستم- مشکل همینه- 551 00:33:25,620 --> 00:33:26,700 نیست؟- چیه؟- 552 00:33:26,860 --> 00:33:29,260 لعنتی، باید اتوبوس داشته باشیم 553 00:33:29,420 --> 00:33:32,500 فکر کن چقدر زندگیمون راحت‌تر میشه 554 00:33:32,660 --> 00:33:35,300 نمی‌دونی روال کار چجوریه 555 00:33:36,300 --> 00:33:37,260 بلیط 556 00:33:37,420 --> 00:33:38,380 لباستو بکن تو شلوارت 557 00:33:38,540 --> 00:33:39,660 باشه مانولو- یالا، پولشو بده- 558 00:33:39,820 --> 00:33:40,780 ‌9پزو 559 00:33:40,940 --> 00:33:42,700 من که پول ندارم 560 00:33:43,020 --> 00:33:43,980 چی؟ 561 00:33:45,300 --> 00:33:47,740 مگه اینجا کار نمی‌کنی- آره، تو چی؟- 562 00:33:48,180 --> 00:33:50,580 چیکار کنیم؟- پولشو بده دیگه- 563 00:33:50,740 --> 00:33:52,180 مهم نیست مانولو 564 00:33:52,980 --> 00:33:55,140 طبق معمول خودم میدم 565 00:33:55,300 --> 00:33:56,620 باید چیکار کنم؟- بیا- 566 00:34:01,540 --> 00:34:05,460 این موقع شب قوطی رنگ با خودتون آوردین؟ 567 00:34:05,620 --> 00:34:06,580 کدوم رنگ؟ 568 00:34:06,740 --> 00:34:09,300 زده دنده 3، اصلا رانندگی بلد نیست 569 00:34:09,460 --> 00:34:11,500 همه‌ش با دنده 3 حرکت می‌کنه 570 00:34:11,660 --> 00:34:12,780 هی مانولو 571 00:34:12,940 --> 00:34:14,540 بذار در آرامش رانندگی کنم فضولی نکن 572 00:34:16,380 --> 00:34:19,020 آخرین ایستگاه پلازا کاتالونیا 573 00:34:22,260 --> 00:34:24,540 خشکش زده، چرا تکون نمی‌خوره- هنوز زوده- 574 00:34:24,700 --> 00:34:25,900 چی می‌خوای بنویسی؟ 575 00:34:26,060 --> 00:34:27,100 در توره بارو» 576 00:34:27,260 --> 00:34:29,620 «...آسفالت می‌خوایم، وسایل 577 00:34:29,780 --> 00:34:32,900 نمی‌تونی انقدر بنویسی یه چیز ساده بگو 578 00:34:33,100 --> 00:34:35,300 توره بارو جزء بارسلوناست 579 00:34:35,460 --> 00:34:37,620 همین خوبه، توره بارو جزء بارسلوناست- آره؟- 580 00:34:37,780 --> 00:34:40,180 توره بارو جزء بارسلوناست اتوبوس می‌خوایم 581 00:34:40,340 --> 00:34:41,540 خیلی خوبه 582 00:34:41,860 --> 00:34:43,340 خوبه- بیا بریم- 583 00:34:57,140 --> 00:35:01,020 584 00:35:01,180 --> 00:35:05,140 585 00:35:05,300 --> 00:35:09,260 586 00:35:09,420 --> 00:35:13,420 587 00:35:13,580 --> 00:35:18,020 588 00:35:18,180 --> 00:35:22,340 «توره‌ بارو جزء بارسلوناست» 589 00:35:22,500 --> 00:35:26,540 590 00:35:26,700 --> 00:35:30,220 591 00:35:30,380 --> 00:35:34,380 592 00:35:34,540 --> 00:35:38,820 593 00:35:38,980 --> 00:35:42,860 594 00:35:47,940 --> 00:35:51,260 595 00:35:51,420 --> 00:35:55,940 596 00:35:56,100 --> 00:35:58,620 چند وقت پیش» 597 00:35:58,780 --> 00:36:02,380 ...در یکی از محله‌های 598 00:36:02,540 --> 00:36:06,020 ...بارسلونا 599 00:36:06,180 --> 00:36:08,980 اتفاقی افتاده 600 00:36:09,140 --> 00:36:11,300 ...که باید بهش راه بدیم 601 00:36:11,460 --> 00:36:14,420 نه ببخشید، باید بهش فکر کنیم 602 00:36:15,020 --> 00:36:17,300 میگل، تمرین کردی؟ 603 00:36:18,460 --> 00:36:19,420 خیلی زیاد 604 00:36:20,300 --> 00:36:21,420 میگلیتو 605 00:36:21,900 --> 00:36:23,500 فردا تمرین می‌کنم 606 00:36:23,660 --> 00:36:24,620 باشه 607 00:36:24,780 --> 00:36:26,540 حالت خوبه هوانتیتو؟ 608 00:36:26,700 --> 00:36:28,900 دستم داره خسته میشه 609 00:36:29,060 --> 00:36:31,780 پس جاتو عوض کن لطفا 610 00:36:32,420 --> 00:36:35,260 وگرنه باد اذیتتون می‌کنه 611 00:36:35,420 --> 00:36:36,380 خوبه 612 00:36:37,260 --> 00:36:39,420 جاتو عوض کن 613 00:36:39,580 --> 00:36:41,540 کسی از هلنا خبر داره؟ 614 00:36:41,700 --> 00:36:44,060 باباش باهاش کار داشت 615 00:36:45,940 --> 00:36:46,900 خیلی‌خب 616 00:36:47,300 --> 00:36:48,860 خیلی‌خب، ادامه میدیم 617 00:36:49,020 --> 00:36:50,820 مثل همه محله‌ها» 618 00:36:50,980 --> 00:36:52,300 اونجا هم گنگسترهای خودش رو داشت 619 00:36:52,460 --> 00:36:54,700 ...و رهبر این گروه به کتاب نگاه کنین 620 00:36:54,860 --> 00:36:57,740 «بیگاری کشیدن از کارگران» 621 00:37:04,620 --> 00:37:05,900 این هیچ کمکی نمی‌کنه 622 00:37:06,540 --> 00:37:08,140 هیچی 623 00:37:09,420 --> 00:37:11,340 الان وقتش نبود لعنتی 624 00:37:11,820 --> 00:37:13,260 وقت مناسبی نیست 625 00:37:13,500 --> 00:37:15,260 چه انتظاری داشتی؟ 626 00:37:17,860 --> 00:37:20,260 مانولو، ببین چه بلایی سر اتوبوست آوردن 627 00:37:26,500 --> 00:37:28,100 بریم ناهار بخوریم 628 00:37:35,860 --> 00:37:37,460 چه غلطی کردی؟ 629 00:37:37,820 --> 00:37:40,300 اونا ما رو می‌ترسونن ما هم اونا رو 630 00:37:40,460 --> 00:37:42,140 دیگه به اتوبوس من دست نزن فهمیدی؟ 631 00:37:42,300 --> 00:37:43,860 اتوبوس تو نیست مثل همه چیزای دیگه، واسه اوناست 632 00:37:44,020 --> 00:37:47,300 اتوبوس منه، راننده‌ش منم و اتوبوس منه فهمیدی چی گفتم؟ 633 00:37:47,460 --> 00:37:50,660 اگه کاری نکنیم، اتوبوس رو از دست میدی 634 00:37:51,620 --> 00:37:53,300 نمی‌دونی چه خبره مانولو 635 00:37:53,460 --> 00:37:57,060 ما کلی پیاده میریم و از هشت منطقه کمک می‌گیریم 636 00:37:57,220 --> 00:37:58,460 تا بهمون آب بدن 637 00:37:58,620 --> 00:38:00,020 مثل اینکه فراموش کردی 638 00:38:00,180 --> 00:38:01,140 ...یادم نرفته 639 00:38:01,300 --> 00:38:03,700 تو طرف کارگرایی یا رئیس‌ رؤسا؟ 640 00:38:04,780 --> 00:38:07,100 می‌خوای برای من سخنرانی کنی؟ 641 00:38:09,740 --> 00:38:12,300 کله‌ت رو به کار بنداز، به کار بنداز 642 00:38:29,940 --> 00:38:31,820 هلنا، چطوری؟ 643 00:38:31,980 --> 00:38:32,620 خوبم 644 00:38:32,780 --> 00:38:34,380 حالت خوبه؟- آره- 645 00:38:34,540 --> 00:38:36,140 برو داخل 646 00:38:37,660 --> 00:38:39,700 کارمن، چی می‌خوای؟ 647 00:38:39,860 --> 00:38:42,060 حال دخترت خوبه؟- خوبه- 648 00:38:42,220 --> 00:38:44,660 ...چند روزه نیومده مدرسه 649 00:38:44,820 --> 00:38:47,220 خیلی باهوشه، بهترین دانش‌آموزمه 650 00:38:47,380 --> 00:38:49,380 به خاطر همین باید توی خونه به مامانش کمک کنه 651 00:38:49,540 --> 00:38:51,460 می‌تونه بعد از مدرسه بهش کمک کنه، نمی‌تونه؟ 652 00:38:53,380 --> 00:38:54,580 چه فایده‌ای داره؟ 653 00:38:55,500 --> 00:38:58,380 چه فایده‌ای داره؟ خیلی مفیده 654 00:38:58,660 --> 00:39:00,780 وقتی بزرگ بشه می‌تونه هرکاری می‌خواد بکنه 655 00:39:00,940 --> 00:39:02,860 ...ریاضی و ادبیاتش خوبه 656 00:39:03,020 --> 00:39:05,660 زبان کاتالانی توی کارخونه به چه دردش می‌خوره؟ 657 00:39:05,860 --> 00:39:07,700 نمی‌بینی کجا زندگی می‌کنیم؟ 658 00:39:08,140 --> 00:39:09,660 زندگی ما همینه 659 00:39:11,940 --> 00:39:13,860 ببخشید، باید برم سر کار 660 00:39:24,020 --> 00:39:25,020 سلام 661 00:39:29,300 --> 00:39:30,740 اینجا چیکار می‌کنن؟ 662 00:39:31,740 --> 00:39:33,180 چمیدونم 663 00:39:50,580 --> 00:39:53,260 اینو قایم کن، دختر 664 00:39:55,820 --> 00:39:57,740 بابا، چیکار کردین؟ 665 00:40:02,260 --> 00:40:04,580 نامه اومده؟- اینجاست- 666 00:40:07,620 --> 00:40:10,180 پرونیلا داری؟- آره- 667 00:40:15,100 --> 00:40:16,900 بیا- بزن به حسابم- 668 00:40:17,220 --> 00:40:18,980 ما خانواده اوناسیس نیستیم آنتونیو (آریستول اونا سیس کارآفرین ثروتمند و نامدار یونانی) 669 00:40:19,140 --> 00:40:20,300 فقط دوتاعه- آره- 670 00:40:20,460 --> 00:40:21,900 همیشه همینه 671 00:40:22,060 --> 00:40:23,940 من 5تا میذارم و تا 10تا بهم فرصت میدی 672 00:40:24,100 --> 00:40:25,620 آره، با سودش 673 00:40:25,780 --> 00:40:28,180 ...سودش، سودش 674 00:40:28,540 --> 00:40:30,540 بیا- بفرما- 675 00:40:30,700 --> 00:40:32,460 خیلی‌خب- عالی شد- 676 00:40:32,620 --> 00:40:34,460 بهتره فیلم رو عوض کنیم، نه؟ 677 00:40:34,620 --> 00:40:36,100 فیلم خوبیه 678 00:40:36,260 --> 00:40:40,220 توی شهر جنگ ستارگان می‌بینن ما فقط همین یکی رو داریم 679 00:40:42,180 --> 00:40:43,620 چی ازت پرسیدن؟ 680 00:40:44,060 --> 00:40:45,980 هیچی، دنبال اراذل و اوباشن 681 00:40:50,820 --> 00:40:52,100 عصر بخیر- عصر بخیر- 682 00:40:52,260 --> 00:40:53,460 عصر بخیر 683 00:40:53,980 --> 00:40:57,500 دیوار شهرداری رو با نوشته‌هاشون کثیف کردن 684 00:40:57,860 --> 00:40:58,980 شما چیزی نمی‌دونین؟ 685 00:40:59,340 --> 00:41:00,540 مثلا چی؟ 686 00:41:01,060 --> 00:41:03,060 از کجا می‌دونین اهل توره بارو هستن؟ 687 00:41:03,220 --> 00:41:05,580 چون روی دیوار نوشتن توره بارو 688 00:41:07,060 --> 00:41:09,740 خدا می‌دونه چرا اینکارو کردن 689 00:41:09,900 --> 00:41:13,220 دیشب چیزی ندیدین؟- چی ببینیم؟ نه- 690 00:41:14,180 --> 00:41:15,220 زیپت 691 00:41:16,140 --> 00:41:18,380 چی میگی؟- زیپت- 692 00:41:18,900 --> 00:41:19,940 اسپانیایی صحبت کن 693 00:41:20,500 --> 00:41:22,260 زیپ شلوارت 694 00:41:25,660 --> 00:41:26,980 عصر بخیر- عصر بخیر- 695 00:41:27,140 --> 00:41:28,140 عصر بخیر 696 00:41:28,300 --> 00:41:30,780 خل مغزی؟ 697 00:41:30,940 --> 00:41:31,940 چیکار زیپش داری؟ 698 00:41:32,100 --> 00:41:35,260 استرس گرفتم و زیپش باز بود 699 00:41:35,420 --> 00:41:36,420 ذهنمو درگیر کرده بود 700 00:41:36,580 --> 00:41:38,100 لازم نیست از ذهنت کار بکشی 701 00:41:38,500 --> 00:41:40,340 خیلی شل‌مغزی 702 00:41:40,820 --> 00:41:43,340 خدای من- چی شده؟- 703 00:41:44,060 --> 00:41:46,460 می‌دونی پدر من اهل کجا بود؟ 704 00:41:46,620 --> 00:41:48,020 آره، پونته‌هنیل 705 00:41:48,180 --> 00:41:51,020 آره، می‌دونی مردم پونته‌هنیل به چی معروفن؟ 706 00:41:51,180 --> 00:41:52,300 اصلا معروف نیستن 707 00:41:52,460 --> 00:41:54,380 ببین عزیزم، دارم با ویتال صحبت می‌کنم 708 00:41:54,540 --> 00:41:56,140 به برق 709 00:41:56,300 --> 00:41:59,060 پونته‌هنیل دومین شهر اسپانیا بود که برق‌دار شد 710 00:41:59,340 --> 00:42:02,140 کاری می‌کنیم که به حرفمون گوش بدن 711 00:42:02,500 --> 00:42:04,260 هیچکس از اینجا به حرفمون گوش نمیده 712 00:42:04,420 --> 00:42:05,740 بیا بریم فیلم ببینیم 713 00:42:05,900 --> 00:42:08,940 با این وضع نمی‌تونی فیلم ببینی- بس کن- 714 00:42:09,100 --> 00:42:10,500 چند نفر برات نامه نوشتن؟ 715 00:42:20,460 --> 00:42:23,660 مثل تابلوی هالیوود یه تابلوی بزرگ درست می‌کنیم 716 00:42:23,820 --> 00:42:24,700 ساکت شو 717 00:42:29,020 --> 00:42:32,020 بالاخره صدای ما رو می‌شنون 718 00:42:32,180 --> 00:42:34,100 میشه خفه شی؟- آره- 719 00:42:37,140 --> 00:42:40,340 با لامپ‌‌ها بزرگ می‌نویسم توره بارو 720 00:42:40,540 --> 00:42:44,220 کلی لامپ دارم، وقتی فیلم تموم شد درستش می‌کنم 721 00:42:44,380 --> 00:42:46,140 مگه خری؟ اینجا انقدر برق نداریم 722 00:43:29,700 --> 00:43:30,980 ...خیلی‌خب 723 00:43:32,540 --> 00:43:35,020 بذار بهت کمک کنم 724 00:43:35,620 --> 00:43:36,740 وایسا 725 00:43:37,460 --> 00:43:39,620 همینه همینه 726 00:43:40,460 --> 00:43:42,220 هنوز زوده؟ 727 00:43:44,500 --> 00:43:46,340 پاهاتو ببین 728 00:43:50,140 --> 00:43:51,340 بسه 729 00:43:51,500 --> 00:43:53,100 بذار یکم بیش‌تر بریزم 730 00:43:57,340 --> 00:43:59,380 وایسا، وایسا 731 00:44:01,020 --> 00:44:02,420 مراقب باش آروم بیارش 732 00:44:02,580 --> 00:44:04,420 راه رفتن توی این مسیر خیلی سخته 733 00:44:05,380 --> 00:44:07,700 چرا خودتو بازنشسته نمی‌کنی؟ 734 00:44:07,860 --> 00:44:09,780 ...می‌دونی خواست خدا چیه 735 00:44:12,940 --> 00:44:14,700 ...ولش کن، من 736 00:44:14,860 --> 00:44:16,620 ...عادتم رو فراموش کردم ولی 737 00:44:16,780 --> 00:44:19,620 نمی‌تونم وظیفه‌ام رو فراموش کنم 738 00:44:19,780 --> 00:44:21,540 من معلمم 739 00:44:22,940 --> 00:44:24,220 ببخشید 740 00:44:27,980 --> 00:44:30,900 بوی عجیبی میاد، نه؟ 741 00:44:31,060 --> 00:44:32,820 انگار بوی سوختگیه 742 00:44:34,620 --> 00:44:36,060 آره، وایسا ببینم چیه 743 00:44:43,740 --> 00:44:46,060 !یالا، زود باشین، آب بیارین 744 00:44:46,660 --> 00:44:48,340 !اورارا، اورارا 745 00:44:48,500 --> 00:44:50,300 فلیپه رو ندیدی؟- ندیدمش- 746 00:44:50,460 --> 00:44:51,420 !اورارا 747 00:44:51,700 --> 00:44:53,140 !مانولو- !اورارا- 748 00:44:53,940 --> 00:44:54,900 !زود باشین 749 00:44:56,100 --> 00:44:59,100 فلیپین کجاست؟ ندیدیش؟- با تو بود- 750 00:44:59,460 --> 00:45:00,940 !داخل خونه‌ست 751 00:45:04,100 --> 00:45:05,940 !نه، تو خونه نیست 752 00:45:07,860 --> 00:45:10,180 !بجنبین، آب بیارین 753 00:45:11,780 --> 00:45:12,820 !فلیپه 754 00:45:13,500 --> 00:45:14,780 !فلیپه 755 00:45:16,620 --> 00:45:18,780 آتش‌نشان‌ها کجان؟ 756 00:45:20,780 --> 00:45:23,900 فلیپه رو ندیدی؟ مانولو میگه توی خونه‌ست 757 00:45:24,060 --> 00:45:25,940 نه، نه، وایسا 758 00:45:26,100 --> 00:45:26,980 !آب 759 00:45:27,140 --> 00:45:27,780 !بجنبین 760 00:45:27,940 --> 00:45:29,780 !یالا، آب بیارین 761 00:45:37,940 --> 00:45:38,940 !آب نداریم 762 00:45:39,100 --> 00:45:41,340 !لطفا آب بیارین 763 00:45:41,660 --> 00:45:43,300 !فلیپه 764 00:45:43,780 --> 00:45:45,220 !آتش‌نشان‌ها رسیدن 765 00:45:45,780 --> 00:45:46,740 !آتش‌نشان‌ها 766 00:45:46,900 --> 00:45:49,180 !آتش‌نشان‌ها رسیدن 767 00:45:51,140 --> 00:45:52,660 !آب بیارین، زود باشین 768 00:45:52,820 --> 00:45:54,340 چرا نمیان بالا؟ 769 00:45:54,500 --> 00:45:56,180 یالا، بیاین، بیاین 770 00:45:57,980 --> 00:46:00,660 !ما اینجاییم، آهای 771 00:46:00,820 --> 00:46:02,380 !برو آتش‌نشان‌ها رو بیار 772 00:46:02,540 --> 00:46:03,540 چرا نمیان بالا؟ 773 00:46:03,780 --> 00:46:05,460 آب نمیاد 774 00:46:05,620 --> 00:46:07,420 آب تموم شده 775 00:46:07,820 --> 00:46:09,980 !گیر کردن، نمی‌تونن بیان بالا 776 00:46:10,140 --> 00:46:11,020 !آتش‌نشان‌ها 777 00:46:11,180 --> 00:46:13,100 !آتش‌نشان‌ها رو بیارین 778 00:46:13,260 --> 00:46:15,020 چرا نمیان بالا؟ 779 00:46:23,100 --> 00:46:26,700 !بیاین بالا، یالا! بذار من برونم 780 00:46:26,860 --> 00:46:28,780 !من راننده‌ام! ولم کن 781 00:46:28,940 --> 00:46:30,820 باشه، باشه، باشه 782 00:46:30,980 --> 00:46:33,580 خیلی‌خب، باشه، آرومم 783 00:46:33,740 --> 00:46:35,340 باشه، بیا، بیا 784 00:46:36,580 --> 00:46:37,940 !بذار من برونم 785 00:46:39,500 --> 00:46:42,020 !آروم باش، شغل ماست 786 00:46:42,420 --> 00:46:44,460 چرا آتش‌نشان‌ها نمیان؟ 787 00:46:44,620 --> 00:46:46,060 کدوم گورین؟ 788 00:46:46,220 --> 00:46:50,100 !داره می‌سوزه! لعنتیا 789 00:46:57,260 --> 00:46:59,420 بابا، چرا نمیان بالا؟ 790 00:46:59,860 --> 00:47:00,780 چه غلطی می‌کنن؟ 791 00:47:00,940 --> 00:47:02,420 بابا، چیکار می‌کنی؟ 792 00:47:04,180 --> 00:47:05,780 !مانولو 793 00:47:43,780 --> 00:47:46,260 سوپ می‌خوری؟ برات خوبه 794 00:48:08,580 --> 00:48:11,780 ما رو مثل موش اینجا رها کردن 795 00:48:13,780 --> 00:48:14,900 اورارا 796 00:48:16,180 --> 00:48:18,620 تا هر وقت که خواستی اینجا بمون 797 00:48:19,460 --> 00:48:20,980 مرسی کارمن 798 00:48:30,340 --> 00:48:31,380 جوانا 799 00:49:00,020 --> 00:49:02,260 توره بارو به کمک نیاز داره 800 00:49:30,340 --> 00:49:32,860 باز برگشته 801 00:49:33,020 --> 00:49:34,020 باز چی می‌خواد 802 00:49:34,180 --> 00:49:36,460 همگی توجه کنین 803 00:49:40,260 --> 00:49:42,620 از فردا اینجا تعطیله 804 00:49:42,780 --> 00:49:44,140 چرا؟ 805 00:49:44,300 --> 00:49:46,300 خودت چی فکر می‌کنی روبیو؟ 806 00:49:46,460 --> 00:49:47,500 نظرت چیه؟ 807 00:49:47,660 --> 00:49:49,580 تا وقتی که مشکل حل نشه 808 00:49:49,740 --> 00:49:51,900 همه چیز تعطیله 809 00:49:53,780 --> 00:49:57,260 پول تعمیرات رو از حقوقتون کم می‌کنیم 810 00:49:58,540 --> 00:49:59,940 منصفانه نیست 811 00:50:00,100 --> 00:50:02,620 بعضیامون ده روزه منتظریم 812 00:50:02,780 --> 00:50:04,540 ویتال، گارسیا 813 00:50:05,300 --> 00:50:06,660 به خونه چی بگیم؟ 814 00:50:06,820 --> 00:50:09,580 بگین یکی گند زده به همه چیز 815 00:50:09,740 --> 00:50:10,980 هرکاری تونستم کردم 816 00:50:11,140 --> 00:50:12,940 باور کنین، هرکاری 817 00:50:13,100 --> 00:50:15,180 ولی کارم رو سخت‌تر کردین 818 00:50:15,340 --> 00:50:18,060 حقته متیاس 819 00:50:18,780 --> 00:50:21,100 از حقوق تو که کم نمی‌کنن 820 00:50:21,260 --> 00:50:22,260 می‌کنن؟ 821 00:50:22,420 --> 00:50:23,780 منظور خاصی داری؟ 822 00:50:23,940 --> 00:50:26,740 نه، نه، حرفتو بزن- از این واضح‌تر؟- 823 00:50:26,900 --> 00:50:28,340 همه‌مون می‌دونیم 824 00:50:29,340 --> 00:50:31,100 شرکت یه پیشنهاد براتون داره 825 00:50:31,700 --> 00:50:34,380 اگر کسی که خرابکاری کرده خودش رو معرفی کنه 826 00:50:35,900 --> 00:50:39,300 از بقیه شکایتی نمی‌کنیم 827 00:50:39,460 --> 00:50:41,540 نابودی یکی برای نجات بقیه 828 00:50:45,260 --> 00:50:46,220 روبیو؟ 829 00:50:50,900 --> 00:50:52,020 ویتال؟ 830 00:50:52,500 --> 00:50:54,740 نه؟- نه- 831 00:50:55,260 --> 00:50:56,300 هیچکس چیزی نمی‌دونه؟ 832 00:51:20,180 --> 00:51:21,180 رفیق 833 00:51:21,340 --> 00:51:22,340 موفق باشی 834 00:51:24,620 --> 00:51:25,740 اخماتو وا کن 835 00:51:25,900 --> 00:51:26,900 خدافظ 836 00:51:30,540 --> 00:51:31,580 روبیو 837 00:51:34,060 --> 00:51:35,340 می‌بینمت 838 00:51:41,140 --> 00:51:42,660 حالا می‌خوای چیکار کنی؟ 839 00:51:43,060 --> 00:51:44,420 نمی‌دونم 840 00:51:45,060 --> 00:51:47,460 خیلی نگران نباش، یه کاری می‌کنم 841 00:51:55,550 --> 00:51:59,990 :مـ ـتـ ـرجـ ـم N3D ، JackDaw 842 00:52:14,620 --> 00:52:15,620 توره بارو 843 00:52:15,780 --> 00:52:17,140 از محله‌های بارسلوناعه؟ 844 00:52:17,300 --> 00:52:18,940 از محله‌های بارسلوناست 845 00:52:19,100 --> 00:52:19,820 واقعا؟ 846 00:52:19,980 --> 00:52:23,060 توی نقشه دنبالش نگرد اینجا نیست، اینجاست 847 00:52:23,220 --> 00:52:24,660 بالای نقشه‌ست 848 00:52:24,980 --> 00:52:27,540 ولی کی اونجا زندگی می‌کنه؟ 849 00:52:27,740 --> 00:52:29,900 ما 850 00:52:31,220 --> 00:52:32,740 اونجا خونه ساختیم 851 00:52:32,900 --> 00:52:34,260 ببخشید، چی گفتی؟ 852 00:52:34,820 --> 00:52:38,740 آجر به آجر اون خونه‌ها رو خودمون گذاشتیم روی هم 853 00:52:39,220 --> 00:52:41,140 می‌تونم با اتوبوس برم اونجا 854 00:52:42,020 --> 00:52:45,620 نمی‌تونیم هرکاری می‌خوایم بکنیم 855 00:52:45,780 --> 00:52:48,540 مسیر‌ها رو شهرداری معین می‌کنه 856 00:52:48,700 --> 00:52:51,460 به خاطر همین اومدم اینجا، مسیرها رو باید تغییر بدیم 857 00:52:51,940 --> 00:52:54,380 ...شاید بتونی با یکی صحبت کنی 858 00:52:54,540 --> 00:52:56,580 یکی که مقام بالاتری داره 859 00:52:56,740 --> 00:52:57,540 من؟ 860 00:52:57,700 --> 00:52:59,900 من مسئول گاراژ و اتحادیه‌ام 861 00:53:00,060 --> 00:53:01,420 به اندازه کافی سرم شلوغه 862 00:53:01,580 --> 00:53:03,020 درگیر اینم که جلوی اخراج شدن‌ها رو بگیرم 863 00:53:03,180 --> 00:53:05,700 التماس می‌کنم، لطفا 864 00:53:05,860 --> 00:53:07,380 با رئیست صحبت کن 865 00:53:10,260 --> 00:53:12,100 ببین، خیلی سختی کشیدیم 866 00:53:12,260 --> 00:53:15,300 نمی‌تونم همچین درخواستی ازشون بکنم 867 00:53:15,460 --> 00:53:17,100 طبق روال همیشگی پیش برو مانولو 868 00:53:17,260 --> 00:53:19,740 همونطور که همیشه میگی، کله‌تو به کار بنداز به کار بنداز 869 00:53:19,940 --> 00:53:21,860 الان وقتشه که با آرامش 870 00:53:22,020 --> 00:53:24,260 تا موقع بازنشستگیت صبر کنی 871 00:53:25,500 --> 00:53:27,780 اسم من مانولو ویتاله 872 00:53:27,940 --> 00:53:30,140 ساکن توره بارو هستم 873 00:53:30,300 --> 00:53:33,940 محله‌ای که با دستای خودمون ساختیم 874 00:53:35,100 --> 00:53:37,860 «اسمم مانولو ویتاله» این بهتر نیست؟ 875 00:53:38,020 --> 00:53:40,140 چجوری بگم اسمم مانولو ویتاله؟ 876 00:53:40,300 --> 00:53:41,620 سلام، مانولو ویتال هستم 877 00:53:41,780 --> 00:53:44,900 سلام...سلام...مانولو ویتال هستم 878 00:53:45,060 --> 00:53:46,380 اسمم» بهتره» 879 00:53:46,540 --> 00:53:47,820 اسم من مانولو ویتاله 880 00:53:47,980 --> 00:53:50,620 «اسم من» این بهتره 881 00:53:50,820 --> 00:53:53,180 ...نمی‌دونم چجوری بگم 882 00:53:53,340 --> 00:53:55,740 به اسپانیایی میگم 883 00:53:55,900 --> 00:53:58,140 ....باید با کسی با کی صحبت کنم؟ 884 00:53:58,300 --> 00:53:59,980 برای درخواست اتوبوس 885 00:54:00,140 --> 00:54:02,740 در توره بارو باید با کی صحبت کنم؟ 886 00:54:02,900 --> 00:54:04,620 سلام، عصر بخیر- سلام، عصر بخیر- 887 00:54:04,780 --> 00:54:07,980 اسم من مانولو ویتاله و ساکن توره بارو هستم 888 00:54:08,940 --> 00:54:10,700 خب؟- اومدم تا- 889 00:54:11,060 --> 00:54:14,860 برای توره بارو درخواست اتوبوس کنم 890 00:54:15,020 --> 00:54:16,500 باشه ولی من فقط نگهبانم 891 00:54:16,660 --> 00:54:18,940 ...شاید بتونی بهم بگی که 892 00:54:19,100 --> 00:54:21,380 من چیزی نمی‌دونم- گوش کن- 893 00:54:21,540 --> 00:54:23,860 برای درخواست کردن 894 00:54:24,020 --> 00:54:27,300 ...باید کجا برم یا 895 00:54:28,180 --> 00:54:29,620 ...ببین،‌ اینه 896 00:54:30,980 --> 00:54:32,940 باشه، باشه 897 00:54:33,100 --> 00:54:34,500 از پله‌ها برو بالا طبقه دوم 898 00:54:34,660 --> 00:54:37,100 ممنونم، لطف کردی- بعدی- 899 00:54:37,380 --> 00:54:39,900 سلام عصر بخیر برای توره بارو 900 00:54:40,060 --> 00:54:42,900 درخواست اتوبوس دارم 901 00:54:44,740 --> 00:54:46,340 تاحالا همچین درخواستی نداشتیم 902 00:54:46,500 --> 00:54:49,500 همیشه یه بار اولی وجود داره 903 00:54:49,660 --> 00:54:50,700 خواهش می‌کنم 904 00:54:51,500 --> 00:54:53,580 ازم می‌خوای چیکار کنم؟ 905 00:54:53,740 --> 00:54:55,860 نمی‌دونم، تو کارمند اینجایی، مگه نه؟ 906 00:54:56,020 --> 00:54:57,340 ...باید اینجا پیگیری کنم 907 00:54:57,500 --> 00:54:59,060 آره، ولی با کی می‌خوای صحبت کنی؟ 908 00:54:59,780 --> 00:55:01,460 نمی‌دونم دارم از تو می‌پرسم 909 00:55:01,620 --> 00:55:04,700 باید درخواست بدم درسته؟ اینم درخواستم 910 00:55:05,180 --> 00:55:06,940 ...خیلی‌خب 911 00:55:07,540 --> 00:55:10,420 اسمت رو می‌نویسم و باهات تماس می‌گیرم 912 00:55:18,740 --> 00:55:20,740 آقای، منتظر کسی هستی؟ 913 00:55:20,940 --> 00:55:24,020 آره- الان دیگه کسی اینجا نیست- 914 00:55:24,620 --> 00:55:26,380 بهتره دوشنبه برگردی 915 00:55:36,540 --> 00:55:38,100 سلام، عصر بخیر 916 00:55:38,260 --> 00:55:40,100 اسمم مانولو ویتاله 917 00:55:40,740 --> 00:55:43,940 در توره بارو در نزدیکی بارسلونا زندگی می‌کنم 918 00:55:44,100 --> 00:55:47,260 همکارتون گفتن بیام اینجا 919 00:55:47,420 --> 00:55:51,020 ...بهشون گفتم 920 00:55:52,540 --> 00:55:54,220 ...اومدم اینجا تا بگم 921 00:55:54,380 --> 00:55:57,820 محله‌مون که جزء بارسلوناست 922 00:55:57,980 --> 00:55:59,580 وسیله نقلیه عمومی نداره 923 00:55:59,740 --> 00:56:00,780 لطفا 924 00:56:02,500 --> 00:56:03,660 لطفا 925 00:56:04,500 --> 00:56:07,980 اسمم مانولو ویتاله 926 00:56:08,140 --> 00:56:10,060 خیلی برامون سخته 927 00:56:10,220 --> 00:56:11,740 که با همچین شیبی پیاده بریم بالا 928 00:56:11,900 --> 00:56:13,220 ما رو به حال خودمون رها کردن 929 00:56:13,380 --> 00:56:15,180 هیچ وسیله نقلیه‌ای نداریم، هیچی 930 00:56:15,620 --> 00:56:17,940 باید با کی صحبت کنم؟ 931 00:56:18,860 --> 00:56:22,780 چجوری می‌تونم برای توره بارو اتوبوس بگیرم؟ 932 00:56:39,340 --> 00:56:40,420 همه خوبن؟ 933 00:56:40,580 --> 00:56:41,580 آره 934 00:56:46,220 --> 00:56:47,580 مانولو 935 00:56:48,060 --> 00:56:49,100 همه چیز مرتبه؟ 936 00:56:49,940 --> 00:56:50,980 آره 937 00:56:52,300 --> 00:56:53,260 راستی 938 00:56:53,860 --> 00:56:55,780 تو توی شهرداری کار می‌کنی، مگه نه؟ 939 00:56:55,940 --> 00:56:57,220 آره 940 00:56:57,380 --> 00:56:59,980 ولی گفتم که مقام بالایی ندارم 941 00:57:00,940 --> 00:57:02,940 ...مسئله اینه که 942 00:57:03,100 --> 00:57:04,980 ...نمی‌دونم چیکار کنم 943 00:57:05,140 --> 00:57:09,700 می‌خوام برای توره بارو اتوبوس بگیرم 944 00:57:10,220 --> 00:57:11,700 اتوبوس نداره؟ 945 00:57:11,860 --> 00:57:13,300 نه 946 00:57:13,460 --> 00:57:14,620 مردم چیکار می‌کنن؟ 947 00:57:14,780 --> 00:57:15,620 پیاده میرن 948 00:57:15,780 --> 00:57:18,220 پیاده از همچین شیبی میرن بالا و میان پایین 949 00:57:18,380 --> 00:57:20,660 پیاده میرن سر کار پیاده میرن مدرسه 950 00:57:20,820 --> 00:57:23,900 باید یه جلسه تشکیل بدی 951 00:57:24,060 --> 00:57:25,860 و اونا رو ببری توره بارو 952 00:57:26,020 --> 00:57:28,420 و با شرکت حمل و نقل متروپولیتن هماهنگ کنی 953 00:57:28,580 --> 00:57:30,740 همه اینکارها رو کردم و هیچ نتیجه‌ای نداشته 954 00:57:30,900 --> 00:57:32,460 اصلا اهمیت نمیدن 955 00:57:33,060 --> 00:57:36,220 رئیس اونجا رو می‌شناسم 956 00:57:38,460 --> 00:57:39,740 بفرمایین 957 00:57:41,260 --> 00:57:43,340 اجاره ماهیانه 500 پزوعه 958 00:57:43,500 --> 00:57:46,260 اگر بخواین می‌تونم چند روزی اینجا رو نگه دارم 959 00:57:46,420 --> 00:57:47,460 خوبه 960 00:57:59,300 --> 00:58:00,300 روشنایی خوبی داره، نه؟ 961 00:58:00,460 --> 00:58:01,580 آره، خیلی خوبه 962 00:58:02,820 --> 00:58:04,380 منطقه خیلی آرومیه 963 00:58:04,540 --> 00:58:05,900 همسایه‌ها همه آرومن 964 00:58:06,060 --> 00:58:07,260 بهترین جای شهره 965 00:58:07,420 --> 00:58:10,100 به مترو و اتوبوس و سوپرمارکت نزدیکه 966 00:58:10,260 --> 00:58:12,020 مناسب خانواده‌ست 967 00:58:14,260 --> 00:58:15,700 گرمه 968 00:58:21,380 --> 00:58:22,500 همینه 969 00:58:23,500 --> 00:58:24,620 ...خیلی‌خب 970 00:58:26,660 --> 00:58:28,380 اصلا تا این حد پیش نرفته بودم 971 00:58:28,540 --> 00:58:29,940 طبقه پایین می‌موندم 972 00:58:30,100 --> 00:58:32,740 برای اومدن به اینجا باید از قبل نوبت بگیری 973 00:58:32,900 --> 00:58:34,020 ...تا بتونی ببینیشون 974 00:58:35,500 --> 00:58:37,940 انگار دست به کله‌ام می‌کردن 975 00:58:38,100 --> 00:58:39,260 دست به سر 976 00:58:39,420 --> 00:58:41,780 انگار دست به سرم می‌کردن 977 00:58:43,340 --> 00:58:45,220 خیلی خوب کاتالانی صحبت می‌کنی 978 00:58:45,620 --> 00:58:48,180 ممنونم، می‌دونی چرا؟ 979 00:58:48,340 --> 00:58:49,620 چرا؟ 980 00:58:49,860 --> 00:58:51,180 به خاطر عشق 981 00:58:51,380 --> 00:58:52,340 واقعا؟ 982 00:58:52,500 --> 00:58:54,100 همسرم 983 00:58:55,180 --> 00:58:56,220 اسمش چیه؟ 984 00:58:57,460 --> 00:59:00,340 کارمن، اسمش کارمنه 985 00:59:01,100 --> 00:59:02,460 راهبه بوده 986 00:59:04,260 --> 00:59:05,900 اولین باری که به توره بارو اومدم 987 00:59:06,060 --> 00:59:08,780 به خاطر این بود که منو پرت کردن بیرون 988 00:59:08,940 --> 00:59:11,460 و اولین چیزی که بهم گفت این بود 989 00:59:11,620 --> 00:59:14,900 از پشت سرم شنیدم میگه: اسمش چیه؟ 990 00:59:15,740 --> 00:59:16,780 :منم برگشتم سمتش و گفتم 991 00:59:16,940 --> 00:59:18,740 ببخشید کاتالانی صحبت نمی‌کنم 992 00:59:18,900 --> 00:59:20,420 اسم دختره چیه؟ 993 00:59:20,580 --> 00:59:23,260 دخترمو می‌گفت، منم گفتم جوانا 994 00:59:25,140 --> 00:59:28,500 و اینجوری زل زدم توی چشم‌هاش 995 00:59:29,580 --> 00:59:32,100 عاشقش شده بودم و خودم خبر نداشتم 996 00:59:32,260 --> 00:59:34,700 ...اینجوری زل زدم بهش 997 00:59:35,220 --> 00:59:36,740 اسمش چیه؟ 998 00:59:36,900 --> 00:59:38,580 اسمش چیه؟ 999 00:59:39,220 --> 00:59:40,900 به کارمن گفتم 1000 00:59:43,740 --> 00:59:46,700 با این جمله عاشقت شدم 1001 00:59:47,220 --> 00:59:48,660 ببخشید سرتو درد آوردم 1002 00:59:48,820 --> 00:59:50,140 نه، نه 1003 00:59:52,620 --> 00:59:54,900 اینجوری حل نمیشه، بهم زنگ بزن 1004 00:59:55,060 --> 00:59:56,700 ...پاسکوال، خیلی خستمه 1005 00:59:56,860 --> 00:59:58,140 سلام رامون، چطوری؟ 1006 00:59:58,660 --> 01:00:00,820 می‌خواستم مانولو رو معرفی کنم 1007 01:00:01,380 --> 01:00:02,980 عصر بخیر، مانولو ویتال هستم 1008 01:00:03,140 --> 01:00:05,100 ساکن توره بارو هستم 1009 01:00:05,260 --> 01:00:07,340 مانولو، قهوه می‌خوری؟ 1010 01:00:08,900 --> 01:00:09,860 بله، بله 1011 01:00:10,020 --> 01:00:10,860 منم هیمنطور 1012 01:00:11,020 --> 01:00:13,980 پاسکوال، لطفا، یه کافه سر خیابون هست 1013 01:00:14,140 --> 01:00:15,260 با من بیا 1014 01:00:15,500 --> 01:00:16,300 کجا؟ 1015 01:00:16,980 --> 01:00:20,260 از اینطرف، بیا توی دفترم 1016 01:00:21,620 --> 01:00:22,580 باشه 1017 01:00:22,740 --> 01:00:23,780 خیلی‌خب 1018 01:00:23,940 --> 01:00:26,100 من اهل توره بارو هستم 1019 01:00:26,260 --> 01:00:27,900 پشت کوهه 1020 01:00:28,060 --> 01:00:32,380 می‌خوام درخواست بدم تا 1021 01:00:32,540 --> 01:00:35,260 شرکت حمل و نقل متروپولیتن یه اتوبوس به توره بارو بفرسته 1022 01:00:35,740 --> 01:00:36,580 خدای من 1023 01:00:36,740 --> 01:00:38,020 از محله‌های بارسلوناعه 1024 01:00:38,180 --> 01:00:40,740 آره، شهر رو می‌شناسم مسئول حمل و نقلم 1025 01:00:40,900 --> 01:00:43,900 و شرکت متروپولیتن 1026 01:00:44,060 --> 01:00:46,900 باید به همه جای بارسلونا رسیدگی کنه، درسته؟ 1027 01:00:47,140 --> 01:00:49,460 خودم می‌تونم اتوبوس رو ببرم، راننده‌ام 1028 01:00:50,020 --> 01:00:52,020 و قطعا یه راننده حرفه‌ای هستین 1029 01:00:52,180 --> 01:00:56,420 من 20 ساله که راننده خط 47ام 1030 01:00:56,580 --> 01:00:57,940 و قدردان زحماتت هستیم 1031 01:00:58,100 --> 01:01:01,300 شهرداری به خواسته‌های شما رسیدگی می‌کنه ما حامی دموکراسی هستیم 1032 01:01:01,780 --> 01:01:04,060 ...پادشاه شهردار رو انتخاب کرده ولی 1033 01:01:04,220 --> 01:01:06,100 همه چیز سیاه و سفید نیست 1034 01:01:06,260 --> 01:01:08,140 یا فالانزی هستی یا نیستی 1035 01:01:08,300 --> 01:01:10,620 ببین، تو حواست به حمل و نقل باشه 1036 01:01:10,780 --> 01:01:13,620 ما سیاست‌مدارها حواسمون به سیاست هست کمک کردن به مردم وظیفه ماست 1037 01:01:14,900 --> 01:01:16,980 باید چیکار کنیم؟ 1038 01:01:17,820 --> 01:01:19,540 هفته دیگه یه کمیسیون تشکیل میشه 1039 01:01:19,700 --> 01:01:20,740 درخواستت رو بهشون میگم 1040 01:01:20,900 --> 01:01:22,940 اینو بذار روی میز منشی 1041 01:01:23,100 --> 01:01:25,460 شماره تماست رو هم بذار تا بهت زنگ بزنم 1042 01:01:29,220 --> 01:01:30,420 خیلی ممنونم 1043 01:01:30,580 --> 01:01:31,540 نه، من ازت ممنونم 1044 01:01:31,700 --> 01:01:32,860 ...ببخشید ولی 1045 01:01:33,020 --> 01:01:33,980 مرسی 1046 01:01:34,140 --> 01:01:37,220 این خیلی برای مردم توره بارو مهمه 1047 01:01:37,380 --> 01:01:39,300 نگران نباش، وظیفه‌مونه 1048 01:01:39,460 --> 01:01:41,380 برو دفتر منشی، می‌خوای باهات بیام؟ 1049 01:01:41,540 --> 01:01:42,540 لازم نیست 1050 01:01:42,700 --> 01:01:44,060 خیلی‌خب، ممنونم 1051 01:01:57,420 --> 01:01:59,860 وایسا، نفس کم آوردی؟ 1052 01:02:00,020 --> 01:02:02,260 لگاتو، ادامه بده 1053 01:02:02,820 --> 01:02:04,620 بدون گروه کر بخون 1054 01:02:11,980 --> 01:02:13,180 نظر خودت چیه؟ 1055 01:02:13,900 --> 01:02:16,100 ...اصلا به درد نمی‌خوره، اصلا 1056 01:02:16,260 --> 01:02:17,980 چی داری میگی؟ 1057 01:02:18,140 --> 01:02:20,620 تمرکز کن، دوباره 1058 01:02:33,180 --> 01:02:34,620 می‌بینی، نمی‌تونی 1059 01:02:34,780 --> 01:02:37,180 می‌تونی یا نه؟ تمرین کردی؟ 1060 01:02:37,460 --> 01:02:40,500 صدات ضعیفه، اصلا شخصیت نداره 1061 01:02:41,780 --> 01:02:44,540 تمرین کردی؟ این همه مدت چیکار می‌کردی؟ 1062 01:02:45,060 --> 01:02:47,860 اینجوری نمی‌تونم بهت کمک کنم اینجوری نمیشه 1063 01:02:48,420 --> 01:02:50,820 آیا ارزش اینو داری که برات وقت بذارم؟ 1064 01:02:53,220 --> 01:02:54,900 برای بار آخر، باشه؟ 1065 01:03:05,540 --> 01:03:07,900 چارلی، برای بار آخر 1066 01:03:08,060 --> 01:03:10,420 همه چیز تغییر کرد چارلی توپ رو پرتاب کرد 1067 01:03:10,580 --> 01:03:12,700 ...با قسمت داخلی پای راستش 1068 01:03:12,860 --> 01:03:13,580 کارمن 1069 01:03:14,340 --> 01:03:15,860 ببخشید 1070 01:03:16,420 --> 01:03:18,500 دیر کردی- آره- 1071 01:03:21,460 --> 01:03:22,420 ببین 1072 01:03:22,580 --> 01:03:24,900 ببین چی درست کردم 1073 01:03:26,620 --> 01:03:28,740 یکی برای تو، یکی برای من 1074 01:03:28,900 --> 01:03:30,260 نمی‌دونم سرد شده یا نه 1075 01:03:30,420 --> 01:03:31,540 وای پاهام 1076 01:03:33,220 --> 01:03:34,980 خیلی‌خب، بیا 1077 01:03:35,140 --> 01:03:36,020 نه، نه لوبیا نمی‌خوام 1078 01:03:36,180 --> 01:03:38,340 ...هی- نه، نه، نمی‌خوام- 1079 01:03:43,980 --> 01:03:45,020 مانولو 1080 01:03:46,100 --> 01:03:48,020 امروز یه آپارتمان دیدم 1081 01:03:50,020 --> 01:03:51,380 منظورت چیه؟ 1082 01:03:55,300 --> 01:03:57,860 دوست دارم اونجا زندگی کنیم 1083 01:03:58,180 --> 01:03:59,340 با همدیگه 1084 01:04:00,180 --> 01:04:03,140 مرکز شهره، به همه چیز نزدیکه 1085 01:04:05,420 --> 01:04:07,580 به نظرم لیاقتش رو داریم، نداریم؟ 1086 01:04:10,660 --> 01:04:12,260 خسته شدم 1087 01:04:14,580 --> 01:04:17,500 ...از اینکه انقدر بالا و پایین رفتم 1088 01:04:19,140 --> 01:04:21,140 و از همه چیز دورم خسته شدم 1089 01:04:24,940 --> 01:04:28,060 ...هر روز بیش‌تر 1090 01:04:28,220 --> 01:04:30,060 ...ببین کارمن 1091 01:04:30,220 --> 01:04:31,460 راستشو بگو 1092 01:04:31,620 --> 01:04:33,820 به خاطر اینه که دوست نداری اینجا باشی؟ 1093 01:04:33,980 --> 01:04:35,260 نه، نه 1094 01:04:35,420 --> 01:04:37,100 راستشو بگو- نه، نه- 1095 01:04:37,260 --> 01:04:39,900 کارمن، دارم یه کارایی می‌کنم 1096 01:04:40,060 --> 01:04:42,580 گفتن بهمون کمک می‌کنن 1097 01:04:43,140 --> 01:04:45,300 باهاشون صحبت کردم 1098 01:04:45,460 --> 01:04:47,060 دارم حلش می‌کنم 1099 01:04:47,660 --> 01:04:51,580 قبول کردن اگه درست نشد دوباره میرم شهرداری 1100 01:04:53,220 --> 01:04:54,820 بهم اعتماد کن 1101 01:04:56,700 --> 01:04:58,140 خواهش می‌کنم 1102 01:05:00,300 --> 01:05:02,460 می‌دونستم خوشت نمیاد 1103 01:05:03,740 --> 01:05:04,660 یکم صبر کن 1104 01:05:04,820 --> 01:05:06,260 ...بهم...بهم 1105 01:05:06,420 --> 01:05:08,100 نمی‌دونم 1106 01:05:08,300 --> 01:05:10,540 ...یکم مهلت بده 1107 01:05:28,140 --> 01:05:29,300 باز این اومد 1108 01:05:29,460 --> 01:05:30,780 هی- هی- 1109 01:05:30,940 --> 01:05:32,460 چی شده؟- میگل- 1110 01:05:32,620 --> 01:05:34,260 ...مانوئل، مانولو 1111 01:05:34,420 --> 01:05:35,460 مانولو ویتال 1112 01:05:36,180 --> 01:05:37,140 چه کمکی از دستم برمیاد؟ 1113 01:05:37,300 --> 01:05:39,460 ببخشید می‌دونم سرت خیلی شلوغه 1114 01:05:39,620 --> 01:05:42,740 خیلی طول نمی‌کشه مزاحمت نمیشم 1115 01:05:42,900 --> 01:05:44,500 باشه، بیا- خیلی لفتش نمیدم- 1116 01:05:44,660 --> 01:05:46,300 با من بیا نگران نباش، بیا 1117 01:05:46,460 --> 01:05:47,500 زود بگو 1118 01:05:54,020 --> 01:05:56,140 واسه این یکی اومدی؟ 1119 01:05:56,620 --> 01:05:58,380 چنده؟- 23- 1120 01:05:58,540 --> 01:05:59,540 !آفرین 1121 01:06:00,540 --> 01:06:02,140 مامانت خیلی خوشحاله 1122 01:06:02,300 --> 01:06:03,940 مامانم بلد نیست بخونه 1123 01:06:06,580 --> 01:06:09,660 خب، باید درستش کنیم 1124 01:06:12,740 --> 01:06:15,780 نمی‌دونم کارمن، خیلی خنگم 1125 01:06:16,540 --> 01:06:18,940 باید ببینیم چند مرده حلاجی 1126 01:06:19,940 --> 01:06:22,500 می‌تونیم یک بار در هفته کلاس بذاریم 1127 01:06:28,540 --> 01:06:30,460 همین که اینجایی کافیه 1128 01:06:36,100 --> 01:06:37,860 خیلی‌خب، چی نوشته؟ 1129 01:06:38,020 --> 01:06:39,060 وقتت رو تلف نکن 1130 01:06:39,220 --> 01:06:41,980 با هیئت مدیره صحبت کردم 1131 01:06:42,140 --> 01:06:44,020 و همه ایده‌ت رو پسندیدن 1132 01:06:44,540 --> 01:06:47,620 ولی متاسفانه تایید نکردن 1133 01:06:47,780 --> 01:06:50,060 خیابون‌های توره بارو خیلی باریک و شیب‌داره 1134 01:06:50,220 --> 01:06:51,500 و اتوبوس نمی‌تونه عبور کنه 1135 01:06:51,660 --> 01:06:52,700 جاده‌ش آسفالت نیست 1136 01:06:52,860 --> 01:06:55,260 اتوبوس می‌تونه از اونجا عبور کنه 1137 01:06:56,300 --> 01:06:57,460 شاید بتونه 1138 01:06:57,620 --> 01:06:58,780 ولی شاید بعد از انتخابات بهتر بشه 1139 01:06:58,940 --> 01:07:00,540 الان این موضوع براشون اهمیتی نداره 1140 01:07:03,500 --> 01:07:05,540 در توره بارو به اتوبوس نیاز داریم 1141 01:07:05,900 --> 01:07:07,660 ...متاسفم - ...گوش کن- 1142 01:07:07,940 --> 01:07:11,820 من حتی راننده تراموا بودم 1143 01:07:11,980 --> 01:07:14,020 از مدل امپریال 1144 01:07:14,180 --> 01:07:15,940 تا جدیدترین مدل‌های پگاسو 1145 01:07:16,100 --> 01:07:18,420 از همه روستاها و مناطق شهری رد شدم 1146 01:07:18,580 --> 01:07:21,260 راننده خط 47 هستم اتوبوسم خوبه 1147 01:07:21,820 --> 01:07:22,900 منم راننده خوبیم 1148 01:07:23,060 --> 01:07:26,220 می‌تونم با اتوبوس 47 1149 01:07:26,380 --> 01:07:28,820 از پلازا کاتالونیا تا توره بارو 1150 01:07:31,380 --> 01:07:34,580 می‌خوام با شهردار بارسلونا صحبت کنم 1151 01:07:35,980 --> 01:07:37,820 منم دوست دارم با چر شام بخورم (خواننده و بازیگر معروف آمریکایی) 1152 01:07:38,460 --> 01:07:39,860 ولی زندگی همینه 1153 01:07:40,020 --> 01:07:42,820 این همون چیزی بود که می‌خواستی، مگه نه رای‌گیری 1154 01:07:42,980 --> 01:07:45,620 پیشنهاد دادی و رأی گیری کردن 1155 01:07:45,780 --> 01:07:48,420 یا می‌بری، یا می‌بازی 1156 01:07:49,220 --> 01:07:52,100 و حالا باید منو ببخشی کلی کار رو سرم ریخته 1157 01:07:52,260 --> 01:07:53,540 تو هم همینطور 1158 01:07:53,780 --> 01:07:56,100 کلی کار توی بارسلونا هست 1159 01:07:56,420 --> 01:07:58,420 یه چیز دیگه برای وقت‌گذرونی پیدا کن 1160 01:08:01,220 --> 01:08:02,660 ...وقت گذرونی 1161 01:08:26,140 --> 01:08:28,060 آقایون محترم 1162 01:08:28,700 --> 01:08:30,940 اسم من مانولو ویتاله 1163 01:08:31,900 --> 01:08:34,340 ساکن توره بارو هستم 1164 01:08:34,500 --> 01:08:37,220 محله‌ای که با دست خودمون ساختیم 1165 01:08:37,940 --> 01:08:39,820 ...و به خاطر این نبود 1166 01:08:39,980 --> 01:08:42,020 که خودمون می‌خواستیم 1167 01:08:42,540 --> 01:08:45,260 ما رو از سرزمین خودمون 1168 01:08:45,820 --> 01:08:47,380 انداختن بیرون 1169 01:08:49,020 --> 01:08:51,620 ...شغل‌هامون رو ازمون گرفتن 1170 01:08:51,900 --> 01:08:53,820 و می‌خواستن شأن ما رو زیر سوال ببرن 1171 01:08:53,980 --> 01:08:55,860 و نمی‌تونستیم بهشون اجازه بدیم 1172 01:08:56,020 --> 01:08:58,100 رسیدیم به توره بارو 1173 01:08:58,260 --> 01:08:59,980 مصالح خریدیم 1174 01:09:00,140 --> 01:09:03,140 و خونه‌ها رو با دست خودمون ساختیم 1175 01:09:03,300 --> 01:09:06,620 خودمون توره بارو رو ساختیم 1176 01:09:06,780 --> 01:09:08,980 ترکیب بارسلونا و کاتالونیا 1177 01:09:10,740 --> 01:09:13,180 و برای آبرومون جنگیدیم 1178 01:09:13,340 --> 01:09:16,500 چیزی نیست که به سادگی به دست بیاد 1179 01:09:16,660 --> 01:09:20,420 باید برای آب و برق و دفتر پست 1180 01:09:20,580 --> 01:09:24,660 مراقبت‌های بهداشتی و آموزش عمومی بجنگیم تا شأن خودمون رو حفظ کنیم 1181 01:09:26,740 --> 01:09:27,780 ولی ما رو تنها گذاشتن 1182 01:09:27,940 --> 01:09:31,220 به معنای واقعی پشت کوهیم 1183 01:09:32,740 --> 01:09:37,140 به این خط اتوبوس برای توره بارو نیاز داریم 1184 01:09:37,940 --> 01:09:40,900 تا حومه شهر رو پوشش بدیم 1185 01:09:41,340 --> 01:09:43,260 ...حومه شهر 1186 01:09:44,060 --> 01:09:45,980 و اینکارو می‌کنیم 1187 01:10:01,620 --> 01:10:03,820 لطفا برام آب بیار 1188 01:10:22,860 --> 01:10:24,460 این آخریشه 1189 01:10:26,740 --> 01:10:28,340 بیا- و این یکیم بذار- 1190 01:10:28,500 --> 01:10:29,140 1191 01:10:31,260 --> 01:10:32,300 همه چیز رو آوردم 1192 01:10:36,180 --> 01:10:38,420 واقعا دوستت داشت خودت می‌دونی، مگه نه؟ 1193 01:10:42,220 --> 01:10:43,180 بیا 1194 01:10:43,540 --> 01:10:45,140 مغازه واسه توعه 1195 01:10:45,300 --> 01:10:47,500 ارورا، نه- چرا؟- 1196 01:10:47,700 --> 01:10:49,300 به خوبی ازش مراقبت می‌کنی 1197 01:10:49,740 --> 01:10:52,100 خونه جاییه که بهش احساس تعلق داشته باشی ...و اینجا همچین حسی نداره 1198 01:10:52,260 --> 01:10:53,620 اینطوری نیست 1199 01:10:53,780 --> 01:10:55,220 اینطوری نیست 1200 01:10:55,820 --> 01:10:57,900 ما همدیگه رو دوست داریم 1201 01:11:05,180 --> 01:11:07,420 چه مسخره بازیه؟ کجا می‌خوای بری؟ 1202 01:11:07,580 --> 01:11:08,380 داری چیکار می‌کنی؟ 1203 01:11:08,980 --> 01:11:11,860 مانولو- اینجوری نکن- 1204 01:11:12,260 --> 01:11:13,340 بابا، بس کن 1205 01:11:13,900 --> 01:11:15,300 مانولو- بس کن- 1206 01:11:16,100 --> 01:11:17,860 باید همه چیز رو برگردونم تو ماشین 1207 01:11:18,020 --> 01:11:19,620 !مانولو کافیه 1208 01:12:06,140 --> 01:12:07,180 !کارمن 1209 01:12:15,540 --> 01:12:17,460 چندتا از دوستام رو آوردم 1210 01:12:18,460 --> 01:12:19,420 بیاین، بیاین 1211 01:12:19,580 --> 01:12:20,620 بیاین داخل 1212 01:12:21,220 --> 01:12:23,620 بیاین اینجا بشینین 1213 01:12:24,420 --> 01:12:26,260 ازتون ممنونم که اومدین اینجا 1214 01:12:26,420 --> 01:12:30,500 چند نفر از شما خوندن و نوشتن بلد نیستن؟ 1215 01:12:32,980 --> 01:12:34,900 می‌تونین دست بلند کنین، اشکالی نداره 1216 01:13:28,780 --> 01:13:32,140 🎶اونا در میدان مسابقه با هم آشنا شدن🎶 1217 01:13:33,500 --> 01:13:36,860 🎶خروس‌ها با هم مسابقه میدادن🎶 1218 01:13:38,140 --> 01:13:41,660 🎶اونا در میدان مسابقه با هم آشنا شدن🎶 1219 01:13:43,140 --> 01:13:46,420 🎶خروس‌ها با هم مسابقه میدادن🎶 1220 01:13:56,980 --> 01:13:58,100 !ویتال 1221 01:13:58,980 --> 01:14:00,340 !ویتال 1222 01:14:06,940 --> 01:14:08,820 یه هدیه برات آوردم 1223 01:14:09,780 --> 01:14:11,780 اینو گم نکرده بودی؟ 1224 01:14:12,380 --> 01:14:13,300 جوانا 1225 01:14:13,460 --> 01:14:15,460 اونو بردن کلانتری 1226 01:14:16,260 --> 01:14:17,700 پرنسس کوچولوی توره بارو 1227 01:14:17,860 --> 01:14:20,620 دیوار شهرداری رو خراب کرده واقعا زشته 1228 01:14:22,100 --> 01:14:24,660 کوتاه بیا، بذار بره 1229 01:14:27,140 --> 01:14:27,940 جوانا 1230 01:14:28,100 --> 01:14:28,940 کارمن 1231 01:14:32,700 --> 01:14:33,860 لعنتی 1232 01:14:34,020 --> 01:14:36,820 بهتره یکم به دخترت ادب یاد بدی 1233 01:14:36,980 --> 01:14:38,260 ...دختر من 1234 01:14:38,900 --> 01:14:39,620 چی؟ 1235 01:14:39,780 --> 01:14:42,420 به هزارتا آدم مثل تو می‌ارزه 1236 01:14:42,580 --> 01:14:43,700 بس کن کارمن 1237 01:14:44,460 --> 01:14:47,020 با زبون اصلی باهام صحبت کن، نه کاتالانی 1238 01:14:47,340 --> 01:14:49,580 تو زبون خودت رو فراموش کردی 1239 01:14:49,740 --> 01:14:51,020 کارمن 1240 01:14:51,820 --> 01:14:54,340 مانولو، همسرت رو کنترل کن 1241 01:14:54,500 --> 01:14:55,700 چی گفتی؟ 1242 01:14:56,180 --> 01:14:58,260 همسرت رو کنترل کن 1243 01:14:58,540 --> 01:14:59,500 از خونه من برو بیرون 1244 01:14:59,660 --> 01:15:01,420 ...از خونه من 1245 01:15:02,300 --> 01:15:03,260 شنیدی؟ 1246 01:15:03,540 --> 01:15:05,140 لطفا کارمن 1247 01:15:18,740 --> 01:15:20,580 چقدر شرم‌آوره 1248 01:15:22,060 --> 01:15:24,620 زنت رئیس خونه‌ست 1249 01:15:26,020 --> 01:15:28,140 شانس آوردی آوردمش اینجا 1250 01:15:28,300 --> 01:15:30,020 ممکن بود هر بلایی سرش بیاد 1251 01:15:30,180 --> 01:15:31,540 ممکن بود زندانیش کنن 1252 01:15:31,700 --> 01:15:34,260 یا از پنجره پرتش کنن بیرون 1253 01:15:34,420 --> 01:15:36,380 هر چیزی ممکن بود ولی آوردمش اینجا 1254 01:15:36,860 --> 01:15:38,540 و ازت ممنونم 1255 01:15:46,260 --> 01:15:48,100 می‌بینم حسابی پیشرفت کردی 1256 01:15:51,500 --> 01:15:53,580 سقف بالای سرته 1257 01:15:54,060 --> 01:15:55,900 سقف بالای سرته 1258 01:15:59,620 --> 01:16:01,060 حیاط داری 1259 01:16:02,820 --> 01:16:04,540 و شباهتش به خوک‌دونی کم‌تره 1260 01:16:07,020 --> 01:16:08,780 یکم کم‌تر 1261 01:16:13,180 --> 01:16:16,380 شب خوبی داشته باشین- خیلی ممنونم- 1262 01:16:16,740 --> 01:16:18,180 شب خوش 1263 01:16:21,900 --> 01:16:23,820 ازش تشکر کردی؟ 1264 01:16:24,620 --> 01:16:26,460 بابا، ازش تشکر کردی؟ 1265 01:16:28,260 --> 01:16:31,540 توی زندگیم چیزای زیادی رو از دست دادم نمی‌خوام تو رو هم از دست بدم 1266 01:16:31,860 --> 01:16:33,780 مگه بهم نگفتی دست به کار بشم 1267 01:16:33,940 --> 01:16:34,860 از کله‌ت استفاده کن 1268 01:16:35,020 --> 01:16:37,660 تو از کله‌ت استفاده کردی بابا تهش چی شد؟ 1269 01:16:37,820 --> 01:16:39,420 هیچی- ...ببین- 1270 01:16:39,580 --> 01:16:42,940 نمی‌دونی چه بلایی سر آدمایی مثل ما میارن 1271 01:16:43,620 --> 01:16:46,340 آدمایی مثل ما یعنی چی 1272 01:16:55,940 --> 01:16:57,220 ساعتم؟ 1273 01:17:00,500 --> 01:17:02,580 اونو بیرون آوردی؟- نه- 1274 01:17:06,420 --> 01:17:08,340 ...چیکارش کردم 1275 01:17:16,180 --> 01:17:17,940 ساعت پدرم 1276 01:17:18,500 --> 01:17:19,740 پیدا میشه 1277 01:17:20,300 --> 01:17:22,140 ...باهاش چیکار 1278 01:17:28,500 --> 01:17:29,940 ...وگرنه 1279 01:17:32,460 --> 01:17:33,900 اونو بیرون نیاوردم 1280 01:17:34,060 --> 01:17:35,900 ...لعنتی، کجا 1281 01:17:37,900 --> 01:17:40,420 همه چیزیه که از پدرم دارم 1282 01:17:40,580 --> 01:17:43,580 :قبل از مرگش یه نامه نوشته بود 1283 01:17:43,740 --> 01:17:45,460 اگر برنگشتم» 1284 01:17:46,100 --> 01:17:48,900 مزرعه رو به کاراسکال بدین 1285 01:17:49,620 --> 01:17:53,060 باید بزها رو بکشین تا خورده نشن 1286 01:17:53,220 --> 01:17:56,300 پول نسیه‌های نانوا رو بهش بدین 1287 01:17:56,460 --> 01:17:59,060 «همین، خدافظ 1288 01:18:00,460 --> 01:18:01,740 دیگو ویتال 1289 01:18:02,060 --> 01:18:03,500 برای همسرم 1290 01:18:04,420 --> 01:18:06,660 «و ساعتم رو برای مانولو می‌ذارم» 1291 01:18:09,620 --> 01:18:12,740 فالانژی‌ها جلوی من 4 مرتبه 1292 01:18:12,980 --> 01:18:14,580 بهش شلیک کردن 1293 01:18:58,500 --> 01:19:01,140 نمی‌دونم می‌تونم از اینجا برم یا نه کارمن 1294 01:19:02,180 --> 01:19:04,740 یه بار منو از خونه‌ام پرت کردن بیرون 1295 01:19:07,700 --> 01:19:10,580 و اینجا رو با دست خودمون ساختیم 1296 01:19:14,380 --> 01:19:15,660 ...من 1297 01:19:16,380 --> 01:19:19,180 برای معلم بودن به مدرسه نیاز ندارم 1298 01:19:27,140 --> 01:19:29,060 می‌خوام گند بزنم به همه چیز 1299 01:19:29,340 --> 01:19:31,260 می‌خوام گند بزنم به همه‌ش کارمن 1300 01:19:31,900 --> 01:19:34,060 پایه‌ای با هم اینکارو بکنیم؟ 1301 01:19:55,580 --> 01:19:56,860 موفق باشی مانولو 1302 01:20:44,540 --> 01:20:45,900 بزن بریم 1303 01:21:03,020 --> 01:21:05,140 صبح‌بخیر آقای ویتال- صبح‌بخیر- 1304 01:21:05,860 --> 01:21:07,580 صبح‌بخیر مانولو 1305 01:21:07,780 --> 01:21:09,300 هنوز رانندگی یاد نگرفتی؟ 1306 01:21:09,460 --> 01:21:11,180 امروز یاد می‌گیرم خانم ویلا 1307 01:21:11,340 --> 01:21:12,300 خوبه 1308 01:21:24,540 --> 01:21:26,340 اوضاع کار چطوره آقای وکیل؟ 1309 01:21:26,500 --> 01:21:29,060 بهتره وارد جزئیات نشیم مانولو- خدای من- 1310 01:21:29,660 --> 01:21:30,540 مانولو 1311 01:21:30,700 --> 01:21:32,300 متاسفم که به هدفت نرسیدی 1312 01:21:32,460 --> 01:21:35,580 ازشون پرسیدم ولی علاقه‌ای به حومه شهر ندارن به نظرم اشتباه می‌کنن 1313 01:21:36,020 --> 01:21:37,380 ولی نمی‌دونم چجوری می‌تونم بهت کمک کنم 1314 01:21:37,540 --> 01:21:39,820 می‌خوای بهم کمک کنی؟ شهردار بارسلونا شو 1315 01:21:41,180 --> 01:21:42,780 من شهردار بشم؟ می‌تونی تصور کنی؟ 1316 01:21:43,820 --> 01:21:44,580 تو بهم رای میدی؟ 1317 01:21:46,060 --> 01:21:47,100 بستگی به رفتارت داره 1318 01:21:48,460 --> 01:21:50,300 ممنونم- می‌بینمت- 1319 01:22:15,260 --> 01:22:16,820 !خیلی‌خب، همگی پیاده بشین 1320 01:22:16,980 --> 01:22:18,340 آخرین ایستگاهه 1321 01:22:18,820 --> 01:22:21,220 همگی پیاده بشین منتظر خط 47 بعدی بمونین 1322 01:22:21,380 --> 01:22:23,260 چه خبره؟ نمی‌خوام اینجا پیاده بشم 1323 01:22:23,420 --> 01:22:25,540 اتوبوس می‌خواد بره گاراژ 1324 01:22:25,700 --> 01:22:28,220 چی شده مانولو؟- می‌خوام اوضاع رو عوض کنم- 1325 01:22:28,980 --> 01:22:30,940 ببخشید، باید چیکار کنیم؟ 1326 01:22:31,100 --> 01:22:32,460 عذر می‌خوام، نمی‌دونم 1327 01:22:33,860 --> 01:22:34,660 چی شده؟ 1328 01:22:45,260 --> 01:22:46,420 کارمن، دارم میام 1329 01:22:46,660 --> 01:22:48,020 دارم با اتوبوس میام 1330 01:22:48,500 --> 01:22:50,100 به همه خبر میدم 1331 01:22:53,260 --> 01:22:54,220 !بچه‌ 1332 01:22:54,380 --> 01:22:56,380 ببین، اینو بگیر 1333 01:22:56,540 --> 01:22:58,540 ...تاکسی بگیر و به ماتیاس بگو 1334 01:22:58,700 --> 01:22:59,580 چی شده؟ 1335 01:22:59,740 --> 01:23:02,420 مانولو اتوبوس رو برد به توره بارو 1336 01:23:02,580 --> 01:23:05,140 چی؟ کجا؟- می‌خوام اتوبوس رو بدزدم، می‌فهمی؟- 1337 01:23:05,300 --> 01:23:07,060 می‌خواد اتوبوس رو ببره توره بارو 1338 01:23:07,220 --> 01:23:08,100 توره بارو؟ 1339 01:23:08,260 --> 01:23:10,020 خدای من، کجا هست؟ 1340 01:23:10,180 --> 01:23:12,620 زود باش، برو- ...ولی آقای ویتال- 1341 01:23:13,220 --> 01:23:14,620 چی شده؟ 1342 01:23:15,020 --> 01:23:17,100 می‌خوام اتوبوس رو ببرم توره بارو 1343 01:23:22,020 --> 01:23:23,700 ما هم باهات میایم مانولو 1344 01:23:24,500 --> 01:23:26,100 آره، منم میام 1345 01:23:26,260 --> 01:23:27,380 کار دیگه‌ای ندارم 1346 01:23:27,540 --> 01:23:28,860 آره، ما هم میایم 1347 01:23:29,020 --> 01:23:30,740 ببینیم چی میشه 1348 01:23:30,900 --> 01:23:31,780 اینجا چیکار می‌کنی؟ 1349 01:23:31,940 --> 01:23:33,940 منم باهات میام 1350 01:23:38,900 --> 01:23:40,020 بریم تو کارش 1351 01:23:42,660 --> 01:23:45,060 دارم اتوبوس رو می‌دزدم 1352 01:24:19,460 --> 01:24:20,660 !لعنتی 1353 01:24:54,460 --> 01:24:55,460 !یالا 1354 01:24:59,020 --> 01:25:01,180 یه نگاه بنداز، ببین جا دارم یا نه 1355 01:25:01,460 --> 01:25:02,740 هنوز 2 متر دیگه جا داری 1356 01:25:04,220 --> 01:25:05,940 برو، برو- جا داری- 1357 01:25:06,100 --> 01:25:06,900 بیش‌تر، بیش‌تر 1358 01:25:07,060 --> 01:25:08,660 !بیا! حرکت کن 1359 01:25:08,820 --> 01:25:11,020 !همینه، یالا! بیا 1360 01:25:11,180 --> 01:25:12,660 !بیا مانولو 1361 01:25:14,940 --> 01:25:17,900 یالا، یالا- بیا، بیا، بیا- 1362 01:25:21,620 --> 01:25:23,660 !یالا، همینه 1363 01:25:28,420 --> 01:25:30,340 خوبه، خوبه، خوبه 1364 01:25:37,300 --> 01:25:39,340 !چاله رو پر کنین! پرش کنین 1365 01:25:39,500 --> 01:25:41,180 !تخته چوب بذارین 1366 01:25:41,900 --> 01:25:43,100 پرش کنین 1367 01:25:43,260 --> 01:25:45,580 تخته چوب بذارین 1368 01:25:51,300 --> 01:25:52,340 بیار، بذار اینجا 1369 01:25:56,220 --> 01:25:58,260 خوبه، بیا 1370 01:25:59,060 --> 01:26:00,660 !بیا مانولو 1371 01:26:02,060 --> 01:26:04,180 !برو، برو 1372 01:26:04,340 --> 01:26:06,700 !برو! خوبه 1373 01:26:09,020 --> 01:26:10,660 خیلی خوش می‌گذره 1374 01:26:11,300 --> 01:26:13,860 !یالا، همگی سوار شین 1375 01:26:18,420 --> 01:26:19,780 داریم میریم توره بارو 1376 01:26:24,260 --> 01:26:25,780 همه سوار شدن؟ 1377 01:27:33,380 --> 01:27:36,260 توره بارو آب، برق،‌ اتوبوس 1378 01:27:45,700 --> 01:27:47,220 !سوار شو کارمن 1379 01:27:52,980 --> 01:27:54,020 !یالا 1380 01:27:55,420 --> 01:27:57,420 !مانولو 1381 01:28:08,900 --> 01:28:13,740 !اتوبوس می‌خوایم !اتوبوس می‌خوایم 1382 01:28:22,020 --> 01:28:25,980 !اتوبوس می‌خوایم !اتوبوس می‌خوایم 1383 01:29:24,980 --> 01:29:27,820 !همگی دست بزنین 1384 01:29:27,980 --> 01:29:29,220 !هوزه مانوئل 1385 01:29:32,700 --> 01:29:33,940 !گوش کنین 1386 01:29:34,100 --> 01:29:37,140 !مانولو! مانولو 1387 01:29:37,300 --> 01:29:39,340 !مانولو! مانولو 1388 01:29:40,060 --> 01:29:43,980 همگی ساکت شین بذارین ویتال صحبت کنه 1389 01:29:44,580 --> 01:29:47,380 همتون می‌دونین که من تلاشم رو می‌کنم 1390 01:29:47,540 --> 01:29:51,180 ولی بهم گفتن که نمی‌تونیم در اینمورد کاری انجام بدیم 1391 01:29:51,340 --> 01:29:54,260 گفتن چیزی که لیاقتش رو داریم بهمون میدن 1392 01:29:54,420 --> 01:29:57,060 گفتن اینجا جایی نداریم 1393 01:29:57,220 --> 01:29:59,460 لیاقت آب و برق نداریم 1394 01:29:59,620 --> 01:30:05,180 می‌دونین وقتی بهشون گفتم خط اتوبوس می‌خوایم بهم چی گفتن؟ 1395 01:30:05,340 --> 01:30:08,860 گفتن: کی میره اون بالا؟ 1396 01:30:09,300 --> 01:30:10,780 :و بهشون گفتم 1397 01:30:10,940 --> 01:30:13,900 !همونایی که صبح میان پایین 1398 01:30:15,820 --> 01:30:17,260 دسی 1399 01:30:17,580 --> 01:30:18,740 دسی 1400 01:30:19,700 --> 01:30:20,900 کجایی؟ 1401 01:30:21,060 --> 01:30:23,700 دسی، که میره کارخونه خیاطی 1402 01:30:23,860 --> 01:30:25,460 هوزه مانوئل 1403 01:30:26,100 --> 01:30:27,300 فلیپین خدا بیامرز 1404 01:30:27,460 --> 01:30:29,260 :و بهم گفتن 1405 01:30:29,420 --> 01:30:33,540 امکان نداره اتوبوس بتونه بره توره بارو 1406 01:30:33,700 --> 01:30:36,980 :و باید بهشون بگم 1407 01:30:37,140 --> 01:30:40,740 آقایون، این چیه؟ 1408 01:30:41,540 --> 01:30:43,300 این چیه؟ 1409 01:30:44,180 --> 01:30:45,780 این چیه؟ 1410 01:30:58,700 --> 01:31:01,620 بیا اینجا دسی خوشگل‌ترین خانم محله 1411 01:31:01,940 --> 01:31:03,260 !چه خبره 1412 01:31:03,420 --> 01:31:04,460 ...خیلی خب 1413 01:31:04,980 --> 01:31:06,180 جنجال به پا کردیم 1414 01:31:06,340 --> 01:31:07,860 حالا اتوبوس رو برمی‌گردونم به گاراژ 1415 01:31:08,020 --> 01:31:09,900 همگی سوار شین پاسکال 1416 01:31:10,060 --> 01:31:11,860 !آقا وکیل، همه سوار شین 1417 01:31:12,020 --> 01:31:13,460 برمی‌گردیم گاراژ 1418 01:31:13,620 --> 01:31:15,540 دیگه جنجال به پا کردیم 1419 01:31:19,620 --> 01:31:21,100 !مانولو! مانولو 1420 01:31:34,180 --> 01:31:35,620 چی می‌خوان؟ 1421 01:31:37,900 --> 01:31:39,900 آروم باشین، آروم 1422 01:31:40,380 --> 01:31:42,300 اتوبوس رو تخلیه کنین 1423 01:31:49,260 --> 01:31:51,100 کارمن، اینو بگیر 1424 01:31:51,260 --> 01:31:53,340 دخترم رو ببر 1425 01:31:53,500 --> 01:31:54,540 نه بابا 1426 01:31:54,700 --> 01:31:56,220 جوانا، بیا بریم 1427 01:31:56,380 --> 01:31:58,580 بیا بریم آقا- نه، چیزی نیست- 1428 01:31:58,740 --> 01:32:00,140 این آدم‌ربایی نیست با میل خودمون اینجاییم 1429 01:32:00,300 --> 01:32:01,340 پیاده شو 1430 01:32:01,500 --> 01:32:02,940 خاموشش کن 1431 01:32:04,460 --> 01:32:05,740 پیاده شو، برو 1432 01:32:07,260 --> 01:32:08,220 !برو 1433 01:32:08,860 --> 01:32:11,260 پراکنده بشین و از اینجا برین لطفا 1434 01:32:23,020 --> 01:32:25,140 چرا اینکارو کردی مانولو؟ 1435 01:32:25,700 --> 01:32:27,100 چرا؟ 1436 01:32:29,180 --> 01:32:31,180 هر کسی یه شخصیتی داره 1437 01:32:32,820 --> 01:32:34,020 یالا، بیا 1438 01:32:34,340 --> 01:32:36,180 بیا 1439 01:35:00,860 --> 01:35:02,380 داره چیکار می‌کنه؟ !جوانا 1440 01:35:03,500 --> 01:35:06,060 جوانا، بیا اینجا 1441 01:35:07,340 --> 01:35:08,300 !جوانا 1442 01:35:14,380 --> 01:35:19,340 🎶وقتی خروس سیاه آواز می‌خونه🎶 (خروس سیاه نماد غم و افسردگی) 1443 01:35:21,460 --> 01:35:25,940 🎶یعنی روز به پایان رسیده🎶 1444 01:35:28,740 --> 01:35:32,740 🎶اگه خروس قرمز آواز بخونه🎶 (خروس قرمز نماد عشق و شادی) 1445 01:35:33,380 --> 01:35:38,420 🎶بحثش فرق داره🎶 1446 01:35:42,860 --> 01:35:45,100 🎶اگه دروغ میگم🎶 1447 01:35:46,180 --> 01:35:50,820 🎶بذار باد آوازم رو پاک کنه🎶 1448 01:35:54,540 --> 01:35:57,260 🎶چقدر حیفه🎶 1449 01:35:58,340 --> 01:36:02,900 🎶که باد آوازم رو پاک کنه🎶 1450 01:36:05,700 --> 01:36:10,100 🎶اونا در میدان مسابقه با هم آشنا شدن🎶 1451 01:36:11,500 --> 01:36:15,300 🎶خروس‌ها با هم مسابقه میدادن🎶 1452 01:36:15,460 --> 01:36:18,340 🎶خروس سیاه بزرگ بود🎶 1453 01:36:18,500 --> 01:36:21,780 🎶ولی خروس قرمز شجاع بود🎶 1454 01:36:24,380 --> 01:36:26,460 🎶اگه دروغ میگم🎶 1455 01:36:26,780 --> 01:36:31,020 🎶بذار باد آوازم رو پاک کنه🎶 1456 01:36:33,820 --> 01:36:35,740 🎶چقدر حیفه🎶 1457 01:36:36,220 --> 01:36:41,180 🎶که باد آوازم رو پاک کنه🎶 1458 01:36:42,180 --> 01:36:46,780 🎶زل زده بودن به همدیگه🎶 1459 01:36:47,060 --> 01:36:50,660 🎶و اول خروس سیاه حمله کرد🎶 1460 01:36:50,820 --> 01:36:53,340 🎶خروس قرمز شجاعه🎶 1461 01:36:53,500 --> 01:36:56,420 🎶ولی خروس سیاه کثیف بازی می‌کنه🎶 1462 01:36:58,260 --> 01:37:00,380 🎶اگه دروغ میگم🎶 1463 01:37:00,660 --> 01:37:04,500 🎶بذار باد آوازم رو پاک کنه🎶 1464 01:37:07,020 --> 01:37:09,420 🎶چقدر حیفه🎶 1465 01:37:09,580 --> 01:37:14,460 🎶که باد آوازم رو پاک کنه🎶 1466 01:37:15,100 --> 01:37:19,020 🎶ای خروس سیاه، ای خروس سیاه🎶 1467 01:37:19,540 --> 01:37:22,900 🎶ای خروس سیاه، بهت هشدار میدم🎶 1468 01:37:23,060 --> 01:37:25,420 🎶خروس قرمز ناایمد نمیشه🎶 1469 01:37:25,580 --> 01:37:29,140 🎶مگر اینکه بمیره🎶 1470 01:37:29,300 --> 01:37:31,860 🎶خروس قرمز ناامید نمیشه🎶 1471 01:37:32,020 --> 01:37:36,980 🎶مگر اینکه بمیره🎶 1472 01:37:39,460 --> 01:37:41,380 🎶اگه دروغ میگم🎶 1473 01:37:41,820 --> 01:37:45,900 🎶بذار باد آوازم رو پاک کنه🎶 1474 01:37:49,700 --> 01:37:52,420 🎶چقدر حیفه🎶 1475 01:37:53,220 --> 01:37:56,900 🎶که باد🎶 1476 01:37:57,500 --> 01:38:00,060 🎶آوازم رو پاک کنه🎶 1477 01:38:10,500 --> 01:38:14,220 مانولو ویتال به جرم ربودن اتوبوس خط 47 محکوم شد 1478 01:38:14,380 --> 01:38:16,380 مانولو ویتال هستم 1479 01:38:16,660 --> 01:38:20,020 از والنسیا د الکانتارای مجمع اکسترامدورا 1480 01:38:20,340 --> 01:38:24,140 در پلاک 100 سانت فلیو دکدینس در توره بارو زندگی می‌کنم 1481 01:38:24,300 --> 01:38:26,140 که یه محله در بارسلوناست 1482 01:38:26,300 --> 01:38:29,340 اتوبوس 47 رو 1483 01:38:29,500 --> 01:38:32,340 از پلازا کاتالونیا به توره بارو بردم 1484 01:38:32,940 --> 01:38:36,500 میگن سرقت بوده ولی به نظر من ضروری بود 1485 01:38:36,660 --> 01:38:38,460 به خاطر همین الان به اینجا رسیدیم 1486 01:38:38,780 --> 01:38:44,500 با حمایت مردم و با شرط اینکه دیگه دست به دزدی نزنه 1487 01:38:44,980 --> 01:38:49,740 مانولو به شغل سابقش ادامه داد 1488 01:38:50,380 --> 01:38:52,900 پس از سرقت اتوبوس و شکایت ساکنین 1489 01:38:53,060 --> 01:38:57,300 شهرداری برای توره بارو و بقیه مناطق محروم ایستگاه اتوبوس دایر کرد 1490 01:38:57,900 --> 01:39:00,220 و بارسلونا برای همیشه تغییر کرد 1491 01:39:04,300 --> 01:39:07,260 وقتی پاسکوال ماراگال شهردار بارسلونا شد 1492 01:39:07,420 --> 01:39:09,580 چند روزی مهمان کارمن و مانولو بود 1493 01:39:09,740 --> 01:39:11,220 تا از نزدیک با محله آشنا بشه 1494 01:39:11,380 --> 01:39:14,020 «اگر برنگشتم این زمین‌ها رو ببخشید به» 1495 01:39:14,180 --> 01:39:17,900 در 16 ژانویه 1998 شهرداری به مانولو ویتال مدال طلای شهروندی رو عطا کرد 1496 01:39:18,060 --> 01:39:19,460 «ماریا انتونیا، همسر گونزالو» 1497 01:39:19,620 --> 01:39:24,060 «کیف پولم رو با اسکناس 25 پزویی بهشون دادم» 1498 01:39:24,220 --> 01:39:29,140 «بزها رو بفروشین تا خورده نشن» 1499 01:39:29,300 --> 01:39:31,700 «خوک‌ها هم همینطور» 1500 01:39:31,860 --> 01:39:35,340 «و پول نسیه نانوا رو حساب کنین» 1501 01:39:35,500 --> 01:39:39,020 و بدون مقدمه‌چینی ازت خدافظی می‌کنم» «همسرت، دیگو ویتال 1502 01:39:39,540 --> 01:39:41,900 «و ساعتم رو به مانولو بده» 1503 01:39:42,260 --> 01:39:46,220 این همه‌ی ارث پدرم بود 1504 01:39:46,700 --> 01:39:52,980 قبل از اینکه فالانژها در 6 اکتبر 1936 در والنسیا د آلکانتارا 1505 01:39:53,140 --> 01:39:56,460 شهری که در اون متولد شدم، پدرم رو بکشن 1506 01:39:57,580 --> 01:40:02,500 کارمن ویلا الیوه در سال 2010 درگذشت و چند ماه بعد مانولو نیز فوت کرد 1507 01:40:03,020 --> 01:40:06,940 اونا هیچوقت توره بارو رو ترک نکردن 1508 01:40:06,940 --> 01:40:09,540 فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید filamingo.official N3D ، JackDaw :مترجم 1509 01:40:09,580 --> 01:40:11,460 خط 47