1 00:00:01,201 --> 00:00:04,070 [♪♪♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:27,093 --> 00:00:29,929 [ominous music playing] 5 00:00:55,588 --> 00:00:58,458 [faint cawing] 6 00:01:01,261 --> 00:01:03,463 [Dispatch] [over radio] Unit 91, this is Dispatch. Over. 7 00:01:06,132 --> 00:01:08,001 Unit 91, do you copy? Over. 8 00:01:10,103 --> 00:01:12,439 Unit 91, do you need assistance, over? 9 00:01:15,341 --> 00:01:17,710 Unit 91, do you copy? What's your status? Over. 10 00:01:20,180 --> 00:01:22,015 Do you need assistance? Over. 11 00:01:23,817 --> 00:01:26,519 Unit 91, respond. Respond. Over. 12 00:01:28,388 --> 00:01:31,858 Unit 91, do you copy? What's your status? Over. 13 00:01:31,858 --> 00:01:35,195 [policewoman] Dispatch. This is Unit 91. 10-24. 14 00:01:35,195 --> 00:01:38,398 Everything is under wraps here. 15 00:01:38,398 --> 00:01:40,400 [car engine revs] 16 00:01:40,400 --> 00:01:42,602 [Dispatch] [over radio] Do you need assistance? Over. 17 00:01:42,602 --> 00:01:44,404 [policewoman] Negative. No backup required. 18 00:01:44,404 --> 00:01:47,240 [police siren wailing] 19 00:02:01,521 --> 00:02:03,490 Heading back shortly. 10-24. 20 00:02:14,234 --> 00:02:17,070 [insidious music builds up] 21 00:03:36,783 --> 00:03:39,619 [unsettling music playing] 22 00:03:56,135 --> 00:03:58,838 [thunder roaring] 23 00:04:04,277 --> 00:04:06,679 [electricity crackles] 24 00:04:35,908 --> 00:04:38,511 [water dripping] 25 00:04:47,587 --> 00:04:50,390 [rain pattering, loud thunderclaps] 26 00:05:00,933 --> 00:05:03,369 [cell gate closing] 27 00:05:03,369 --> 00:05:06,205 [loud claps of thunder] 28 00:05:16,249 --> 00:05:17,684 [crash of thunder, striking out lights] 29 00:05:20,720 --> 00:05:24,590 -[laughs] Christ in heaven. Not again. 30 00:05:26,726 --> 00:05:29,929 [door opens, closes] 31 00:05:35,735 --> 00:05:38,938 -[woman crying] 32 00:05:40,807 --> 00:05:43,910 [suspenseful music playing] 33 00:05:53,720 --> 00:05:56,823 [ominous music plays] 34 00:06:14,107 --> 00:06:17,009 -[sobbing and shuddering] 35 00:06:20,880 --> 00:06:22,749 -[gasps] 36 00:06:22,749 --> 00:06:27,520 -Please get... get... the sheriff. 37 00:06:27,520 --> 00:06:29,622 [shuddering] 38 00:06:32,925 --> 00:06:35,128 [police siren wailing] 39 00:06:35,128 --> 00:06:36,462 [Sheriff Hudson] What's this all about? 40 00:06:36,462 --> 00:06:37,663 [Winston] I don't know, Sheriff. 41 00:06:37,663 --> 00:06:39,932 I-- she-- she asked for you. 42 00:06:39,932 --> 00:06:42,535 Uh, that's all I know. 43 00:06:42,535 --> 00:06:44,203 -She say anything else? 44 00:06:44,203 --> 00:06:45,304 -Well, not that I can... 45 00:06:49,075 --> 00:06:50,777 Sheriff, I... 46 00:06:50,777 --> 00:06:51,644 I'm telling you... 47 00:06:53,780 --> 00:06:57,150 One minute I'm mopping the floors in the cells 48 00:06:57,150 --> 00:06:59,051 and then the next... 49 00:07:00,720 --> 00:07:03,990 [insidious music plays] 50 00:07:03,990 --> 00:07:05,525 Well, I don't think I'm ever gonna get 51 00:07:05,525 --> 00:07:07,527 what I seen tonight out of my sight, ma'am. 52 00:07:07,527 --> 00:07:08,961 No. No, ma'am. 53 00:07:08,961 --> 00:07:10,763 [continues indistinctly] -All right. You take it easy. 54 00:07:10,763 --> 00:07:11,998 -What do you think is wrong with her? 55 00:07:16,502 --> 00:07:19,305 [thunder roaring] 56 00:07:24,110 --> 00:07:26,045 -You go on home now. 57 00:07:26,045 --> 00:07:28,114 I'll get to the bottom of this. 58 00:07:28,114 --> 00:07:29,215 It'll be all right. 59 00:07:29,215 --> 00:07:31,350 By morning, everything will be right-- 60 00:07:31,350 --> 00:07:33,553 [sharp clap of thunder] 61 00:07:35,154 --> 00:07:36,989 Well, it'll be right, is all. 62 00:07:40,860 --> 00:07:43,095 [snapping fingers] 63 00:07:43,095 --> 00:07:45,264 -Oh. 64 00:07:45,264 --> 00:07:47,700 Yes, ma'am. 65 00:07:47,700 --> 00:07:49,735 You have yourself a good night, now. 66 00:07:49,735 --> 00:07:52,438 -Mm. You do the same. Good night. 67 00:07:56,242 --> 00:07:57,410 Winston. 68 00:08:02,548 --> 00:08:04,116 You tell that wife of yours 69 00:08:04,116 --> 00:08:06,419 those cookies she made for the officers and me... 70 00:08:08,054 --> 00:08:09,422 downright perfection. 71 00:08:11,123 --> 00:08:12,091 -You enjoyed it then? 72 00:08:14,060 --> 00:08:15,394 -Didn't survive the night. 73 00:08:30,376 --> 00:08:31,978 [thunder crashes] 74 00:08:36,816 --> 00:08:38,117 [locker door opens] 75 00:08:49,829 --> 00:08:51,163 [gun cocks] 76 00:08:53,165 --> 00:08:56,235 [intense music playing] 77 00:09:01,407 --> 00:09:02,441 [locker door closes] 78 00:09:04,443 --> 00:09:05,511 [receding footsteps] 79 00:09:08,648 --> 00:09:10,583 Seems like you've had yourself quite the night, 80 00:09:10,583 --> 00:09:11,751 from the looks of you. 81 00:09:15,755 --> 00:09:16,689 Miss? 82 00:09:19,458 --> 00:09:21,260 Can I get you anything? 83 00:09:21,827 --> 00:09:23,963 Coffee? Water? 84 00:09:27,667 --> 00:09:28,968 Umbrella? 85 00:09:32,038 --> 00:09:33,439 Too late for that, huh? 86 00:09:36,142 --> 00:09:37,944 -Nothing for me. Thanks. 87 00:09:44,283 --> 00:09:45,484 -All right. 88 00:09:47,253 --> 00:09:48,554 [chair scraping] 89 00:09:57,697 --> 00:09:58,564 -What's this? 90 00:10:04,203 --> 00:10:05,137 -This... 91 00:10:06,305 --> 00:10:07,173 is for the guilty. 92 00:10:08,407 --> 00:10:11,344 [toy squeaking] 93 00:10:16,716 --> 00:10:18,584 Those who have something to panic about. 94 00:10:24,123 --> 00:10:26,926 Well, [clears throat] now that you've scared 95 00:10:26,926 --> 00:10:32,064 my custodian half to death-- I doubt he'll ever sleep again-- 96 00:10:34,200 --> 00:10:36,369 why don't you tell me 97 00:10:36,369 --> 00:10:38,304 what you're here to report? 98 00:10:38,304 --> 00:10:40,940 [tapping pencil] 99 00:10:40,940 --> 00:10:43,509 [thunder crashes] 100 00:10:45,311 --> 00:10:49,215 [tapping pencil] 101 00:10:49,215 --> 00:10:51,550 -I'm here to report a missing person. 102 00:10:56,622 --> 00:10:58,524 [thunder roars] 103 00:11:00,092 --> 00:11:02,361 -All right. [clears throat] I'm listening. 104 00:11:05,931 --> 00:11:06,799 Who's that? 105 00:11:08,434 --> 00:11:10,369 [thunder roaring] 106 00:11:39,231 --> 00:11:40,199 -So many. 107 00:11:42,468 --> 00:11:43,402 Tell me. 108 00:11:44,570 --> 00:11:45,938 Have you found any of them? 109 00:11:47,440 --> 00:11:51,010 -Hundred thousand people go missing every year. 110 00:11:51,010 --> 00:11:54,113 Some of them disappear without a trace. 111 00:11:56,315 --> 00:11:57,316 -Vanished. 112 00:12:01,020 --> 00:12:01,954 -Sometimes. 113 00:12:03,122 --> 00:12:05,491 [pencil scratches paper] 114 00:12:20,606 --> 00:12:22,541 -Little Joey Gonzalez. 115 00:12:22,541 --> 00:12:23,509 [pencil breaks] 116 00:12:25,010 --> 00:12:25,878 Poor thing. 117 00:12:27,713 --> 00:12:29,882 -You knew him? 118 00:12:29,882 --> 00:12:31,717 [Cody] I can still hear the music 119 00:12:31,717 --> 00:12:32,918 coming around the way. 120 00:12:35,554 --> 00:12:38,557 And the echoes of spare change shaking in his pockets. 121 00:12:39,725 --> 00:12:41,360 They say he got too close. 122 00:12:42,895 --> 00:12:44,130 -Too close to what? 123 00:12:45,231 --> 00:12:46,799 [thunder crashes] 124 00:12:46,799 --> 00:12:49,668 [eerie music] 125 00:12:51,804 --> 00:12:52,905 -Can you hear it? 126 00:12:59,411 --> 00:13:00,479 [freezer lid opens] 127 00:13:10,422 --> 00:13:11,524 [box thuds] 128 00:13:11,524 --> 00:13:13,759 -Mom! 129 00:13:13,759 --> 00:13:15,261 [freezer lid closes] 130 00:13:15,261 --> 00:13:16,195 [door opens] 131 00:13:19,398 --> 00:13:20,533 [door closes] 132 00:13:20,533 --> 00:13:22,902 Mom, the-- there's no more ice cream. 133 00:13:25,004 --> 00:13:26,438 [Joey's mom] No sweets before dinner. 134 00:13:28,073 --> 00:13:29,208 -[Joey sighs] 135 00:13:54,133 --> 00:14:02,308 [TV suddenly turns on] 136 00:14:02,308 --> 00:14:04,977 [ice cream truck music playing on TV] 137 00:14:35,107 --> 00:14:36,208 [TV shuts off] 138 00:14:36,442 --> 00:14:38,611 [catchy jingle playing] 139 00:14:42,448 --> 00:14:45,484 [suspenseful music] 140 00:14:51,957 --> 00:14:53,626 [door creaks open] 141 00:15:26,358 --> 00:15:27,226 [Joey gasps] 142 00:15:32,998 --> 00:15:34,633 I want ice cream. 143 00:16:07,166 --> 00:16:08,534 [evil growl] 144 00:16:21,180 --> 00:16:22,781 I don't have any money. 145 00:16:22,781 --> 00:16:24,383 Could I go ask my...? 146 00:16:33,192 --> 00:16:36,028 [sinister music playing] 147 00:16:55,047 --> 00:16:57,883 [wet squelch] 148 00:17:19,838 --> 00:17:22,674 [window closes] 149 00:17:22,674 --> 00:17:25,644 [truck engine revs] 150 00:17:32,584 --> 00:17:35,587 [Joey breathing heavily] 151 00:18:03,449 --> 00:18:04,817 [sinister growl] 152 00:18:08,387 --> 00:18:11,990 [thunder roars] 153 00:18:11,990 --> 00:18:12,958 [Cody] Can you hear it? 154 00:18:14,626 --> 00:18:16,528 [Sheriff Hudson] Do you expect me to believe that story? 155 00:18:18,330 --> 00:18:20,632 [thunder roars] 156 00:18:22,668 --> 00:18:26,171 -Little Joey believed, didn't he? 157 00:18:33,679 --> 00:18:37,483 -Miss, are you ready to tell me who you're here to report? 158 00:18:42,187 --> 00:18:43,255 -Tammy. 159 00:18:45,157 --> 00:18:46,859 -What's that? 160 00:18:46,859 --> 00:18:48,894 -A classic case of mistaken identity. 161 00:18:50,596 --> 00:18:51,497 And a voice. 162 00:18:53,098 --> 00:18:54,066 A stranger. 163 00:18:55,567 --> 00:18:56,768 Who called a girl. 164 00:18:58,670 --> 00:18:59,872 Named Tammy. 165 00:19:01,907 --> 00:19:03,909 You never know who's on the other end of the line. 166 00:19:11,049 --> 00:19:13,852 ["Sex on the Beach" by Mimi Fox] 167 00:19:58,564 --> 00:20:01,333 [beeping] 168 00:20:04,303 --> 00:20:05,270 [beeping stops] 169 00:20:06,972 --> 00:20:10,008 [Mom] [over phone] I feel like I haven't heard your voice in... 170 00:20:10,008 --> 00:20:14,613 God, I don't even know anymore. Where are you, baby? 171 00:20:17,182 --> 00:20:20,652 I miss you, that's all. We all do. 172 00:20:24,356 --> 00:20:28,493 If you can hear this, please, come home. 173 00:20:31,330 --> 00:20:35,033 I hope you're okay. Wherever you are. 174 00:20:38,136 --> 00:20:41,440 I love you. Always. 175 00:20:44,042 --> 00:20:44,977 Okay. 176 00:20:49,715 --> 00:20:50,816 Good night. 177 00:20:53,218 --> 00:20:56,388 [emotional music playing] 178 00:20:59,024 --> 00:21:00,025 -Good night, Mom. 179 00:21:05,130 --> 00:21:07,899 [electricity crackles] 180 00:21:15,340 --> 00:21:16,441 [woman screaming on TV] 181 00:21:21,246 --> 00:21:23,382 -Next. 182 00:21:23,382 --> 00:21:25,183 -Take it off. 183 00:21:25,183 --> 00:21:26,952 Take it all off. 184 00:21:26,952 --> 00:21:28,720 -Nope. 185 00:21:28,720 --> 00:21:30,722 [man on TV] Everybody's body. 186 00:21:30,722 --> 00:21:33,558 You can choose anything. From Coppertone light, 187 00:21:33,558 --> 00:21:36,261 our non-greasy oil or lotion to our rich, 188 00:21:36,261 --> 00:21:39,097 more protective sunscreens-- -Gross. 189 00:21:39,097 --> 00:21:42,034 - Hey, there's a snack inside my snackin' cake. 190 00:21:42,034 --> 00:21:43,602 -♪ Bake someone happy... ♪ 191 00:21:43,602 --> 00:21:44,703 [girl on TV] Hey, Grandma. 192 00:21:44,703 --> 00:21:46,705 There's a snack inside my snackin' cake. 193 00:21:46,705 --> 00:21:47,873 -♪ You and Betty Crocker ♪ 194 00:21:47,873 --> 00:21:49,908 ♪ Can bake someone happy. ♪ 195 00:21:49,908 --> 00:21:52,077 [man on TV] Inside every delicious snackin' cake 196 00:21:52,077 --> 00:21:55,447 is a special snack: chocolate chips or banana 197 00:21:55,447 --> 00:21:58,383 or raisins or walnuts. Snackin' cake-- 198 00:21:58,383 --> 00:22:00,819 just mix, bake and serve in the same pan. 199 00:22:00,819 --> 00:22:02,788 [man 2 on TV] There's a snack inside my snackin' cake. 200 00:22:02,788 --> 00:22:04,089 [man on TV] With snackin' cake... 201 00:22:04,089 --> 00:22:07,225 -♪ You and Betty Crocker can bake someone happy ♪ 202 00:22:07,225 --> 00:22:08,093 [electricity crackling] 203 00:22:09,928 --> 00:22:10,929 -What?! 204 00:22:10,929 --> 00:22:13,065 No! 205 00:22:13,065 --> 00:22:14,433 No, no, no, no. 206 00:22:17,269 --> 00:22:18,704 Shit. 207 00:22:18,704 --> 00:22:20,238 [hitting TV] 208 00:22:26,445 --> 00:22:27,579 Now what? 209 00:22:28,947 --> 00:22:32,217 [unsettling, upbeat music playing] 210 00:22:40,225 --> 00:22:43,095 [vacuum whirring] 211 00:22:53,939 --> 00:22:57,008 [electric brush whirring] 212 00:23:03,048 --> 00:23:04,649 [moaning] Yes! 213 00:23:05,884 --> 00:23:09,588 [continues moaning] 214 00:23:09,588 --> 00:23:11,623 Yes! Oh, my God! 215 00:23:18,663 --> 00:23:21,032 [snoring softly] 216 00:23:48,994 --> 00:23:52,397 [disturbing music playing] 217 00:24:00,672 --> 00:24:03,241 [sinister music playing] 218 00:24:06,711 --> 00:24:10,015 [panting] 219 00:24:22,661 --> 00:24:24,596 [screaming] 220 00:24:25,831 --> 00:24:29,067 [gasping, breathing heavily] 221 00:24:35,507 --> 00:24:36,675 [TV turns on] 222 00:24:36,675 --> 00:24:39,010 [commercial on TV] 223 00:24:42,347 --> 00:24:43,782 [man on TV] Cute little dog you've got there. 224 00:24:43,782 --> 00:24:45,050 But hold on; in a previous life, 225 00:24:45,050 --> 00:24:47,219 he could have been George Washington. 226 00:24:47,219 --> 00:24:49,287 Nice cat. Perhaps Annie Oakley. 227 00:24:49,287 --> 00:24:51,690 And look at him-- why, it's Napoleon. 228 00:24:51,690 --> 00:24:53,525 Reincarnation. 229 00:24:53,525 --> 00:24:56,962 What human being was your pet in a previous lifetime? 230 00:24:56,962 --> 00:25:00,031 Mr. Reincarnationist E. David Scott will tell you-- 231 00:25:00,031 --> 00:25:02,701 - Do it. I'm so sorry. 232 00:25:03,735 --> 00:25:05,237 [man on TV] Women's secret confessions-- 233 00:25:05,237 --> 00:25:07,072 all real, all true. 234 00:25:08,640 --> 00:25:11,743 Listen to women baring their souls. 235 00:25:11,743 --> 00:25:13,979 -Please forgive me. 236 00:25:13,979 --> 00:25:15,580 [man on TV] Women's secret confessions-- 237 00:25:15,580 --> 00:25:17,749 what their best friends don't even know. 238 00:25:17,749 --> 00:25:20,919 Call 1-900-909-1133. 239 00:25:20,919 --> 00:25:23,221 Two dollars first minute, 45 cents additional minutes. 240 00:25:23,221 --> 00:25:25,957 -For women only. 241 00:25:27,225 --> 00:25:28,426 [woman on TV] Two ways to enjoy 242 00:25:28,426 --> 00:25:30,228 America's most exciting dating network, 243 00:25:30,228 --> 00:25:31,596 with the first minute free. 244 00:25:31,596 --> 00:25:33,398 -Call me. -Call me. 245 00:25:33,398 --> 00:25:35,667 -Call me absolutely free. 246 00:25:35,667 --> 00:25:37,402 [woman on TV] Two great ways to meet by phone. 247 00:25:37,402 --> 00:25:39,304 Try them now. For ladies' own phone numbers, 248 00:25:39,304 --> 00:25:43,275 call 1-900-680-7900 and try it free. 249 00:25:43,275 --> 00:25:44,309 -Call it now. 250 00:25:44,309 --> 00:25:45,777 [woman on TV] Make your dreams come true 251 00:25:45,777 --> 00:25:47,045 on America's love line 252 00:25:47,045 --> 00:25:49,347 since we help you with the first minute free. 253 00:25:50,782 --> 00:25:53,418 [intense music playing] 254 00:26:27,385 --> 00:26:29,120 [phone ringing] 255 00:26:30,522 --> 00:26:31,489 [phone dial beeps] 256 00:26:32,657 --> 00:26:35,026 [man over phone] Uh, hello? 257 00:26:42,267 --> 00:26:43,468 Hello? 258 00:26:45,503 --> 00:26:47,072 -Umm... 259 00:26:47,072 --> 00:26:49,674 [man] [over phone] I-is anybody there? 260 00:26:49,674 --> 00:26:52,143 Ugh, there goes two dollars. 261 00:27:01,987 --> 00:27:05,090 -Well, hi. Can I help you, sir? 262 00:27:11,763 --> 00:27:12,831 Hello? 263 00:27:14,899 --> 00:27:18,503 [man] [over phone] Wait! Wait! Don't go! 264 00:27:20,772 --> 00:27:23,775 I-- I like your voice. 265 00:27:23,775 --> 00:27:25,710 -Ah! 266 00:27:25,710 --> 00:27:28,546 [man] [over phone] Do you live alone? 267 00:27:28,546 --> 00:27:31,182 -No. With my mom and dad. 268 00:27:31,182 --> 00:27:34,519 They're in the other room. Sshh. 269 00:27:34,519 --> 00:27:36,187 -[man chuckles] 270 00:27:36,187 --> 00:27:37,689 I like that. 271 00:27:37,689 --> 00:27:38,790 -But don't tell. 272 00:27:41,192 --> 00:27:44,963 [man] [over phone] Oh. Oh, um... 273 00:27:44,963 --> 00:27:47,132 I won't tell. 274 00:27:47,132 --> 00:27:48,299 -Promise? 275 00:27:48,299 --> 00:27:51,536 [man] [over phone] I-- I can't do that. 276 00:27:51,536 --> 00:27:52,971 -Oh, you're bad. 277 00:27:52,971 --> 00:27:56,574 [man] [over phone] I'm... I'm-- I'm a little nervous. 278 00:27:56,574 --> 00:28:01,046 -Oh, come on. Promise me. 279 00:28:01,046 --> 00:28:04,716 [man] [over phone] Well, all right. 280 00:28:04,716 --> 00:28:06,885 -Cross your heart and hope to die? 281 00:28:06,885 --> 00:28:07,752 [man] [over phone] Uh... 282 00:28:09,888 --> 00:28:12,824 -Stick a finger... 283 00:28:12,824 --> 00:28:14,993 [moans] in... 284 00:28:16,161 --> 00:28:18,596 [moans] 285 00:28:20,465 --> 00:28:23,735 my... 286 00:28:23,735 --> 00:28:27,405 [moaning] 287 00:28:27,405 --> 00:28:29,340 ...eye? [giggles] 288 00:28:31,409 --> 00:28:33,078 [man] [over phone] That wasn't very nice. 289 00:28:33,078 --> 00:28:34,813 -Yeah, well. 290 00:28:35,080 --> 00:28:37,949 What can I say? I'm a naughty girl. 291 00:28:40,952 --> 00:28:42,921 [man] [over phone] I don't know how I feel about that. 292 00:28:42,921 --> 00:28:44,355 [Tammy] Oh, no? 293 00:28:44,355 --> 00:28:47,192 Well, we should fix that right now. 294 00:28:47,192 --> 00:28:50,028 [fridge door opens] 295 00:28:50,028 --> 00:28:51,529 [man] [over phone] What did you have in mind? 296 00:28:53,398 --> 00:28:54,866 [fridge door closes] 297 00:28:54,866 --> 00:28:56,434 -[chugging] -[man] Are you there? 298 00:28:57,635 --> 00:29:00,305 That sounds... sounds delicious. 299 00:29:00,305 --> 00:29:02,207 -Sorry, I was thirsty. 300 00:29:04,008 --> 00:29:06,111 I love milk. Want a taste? 301 00:29:07,011 --> 00:29:09,547 [man] [over phone] How can I do that? 302 00:29:09,547 --> 00:29:14,285 -I'm downstairs all by my lonely little self. 303 00:29:14,285 --> 00:29:16,621 [man] [over phone] You're alone? 304 00:29:16,621 --> 00:29:19,991 -Mm-hm. I am now. 305 00:29:19,991 --> 00:29:21,326 Can I tell you something? 306 00:29:22,727 --> 00:29:24,729 Oh, baby. -[man] Don't stop. Don't stop. 307 00:29:24,729 --> 00:29:26,131 [continues indistinctly] -[Tammy] Your voice 308 00:29:26,131 --> 00:29:27,966 makes me wanna run my fingers 309 00:29:27,966 --> 00:29:32,070 across my breasts, down my belly, 310 00:29:32,070 --> 00:29:35,640 and slip my hands into my underwear. 311 00:29:35,640 --> 00:29:39,144 [moans] Baby, it makes me so wet. 312 00:29:39,144 --> 00:29:41,146 [man] [over phone] Yeah, I'm wet, baby. I'm wet. 313 00:29:41,146 --> 00:29:42,981 Yeah, baby. Yeah. 314 00:29:42,981 --> 00:29:46,017 [moaning] 315 00:29:47,986 --> 00:29:49,420 -You there, loverboy? 316 00:29:53,525 --> 00:29:58,496 Hello? Don't get shy on me now, lover. 317 00:30:05,370 --> 00:30:07,005 Ugh. 318 00:30:07,005 --> 00:30:08,740 Well, if you're not going to talk, then... 319 00:30:12,944 --> 00:30:15,513 [man] [over phone] You really shouldn't be doing that. 320 00:30:15,513 --> 00:30:18,550 -Oh, no? What's that? 321 00:30:18,550 --> 00:30:20,618 [man] [over phone] It's bad for your eyes 322 00:30:20,618 --> 00:30:23,021 to sit so close. 323 00:30:26,691 --> 00:30:27,926 [TV shuts off] 324 00:30:29,093 --> 00:30:30,295 -What did you just say? 325 00:30:30,295 --> 00:30:33,064 [man] [over phone] [laughs] 326 00:30:34,299 --> 00:30:36,201 -Hello? 327 00:30:36,201 --> 00:30:37,769 [man] [over phone] Hello? 328 00:30:37,769 --> 00:30:40,371 -I said, what did you just say? 329 00:30:40,371 --> 00:30:44,475 [man] [over phone] [panting] 330 00:30:44,475 --> 00:30:46,110 -I know you're there. 331 00:30:46,110 --> 00:30:48,546 I can hear you breathing, asshole. 332 00:30:49,714 --> 00:30:52,083 [man] [over phone] I know the sins you committed. 333 00:30:52,083 --> 00:30:53,451 You're going to fucking hell! 334 00:30:53,451 --> 00:30:55,086 Don't hang up on me, you stupid whore! 335 00:31:03,428 --> 00:31:06,264 [electricity crackling] 336 00:31:10,802 --> 00:31:13,605 [Tammy's mom] [muttering indistinctly] 337 00:31:22,146 --> 00:31:23,915 ...the uncertainty of life's 338 00:31:23,915 --> 00:31:26,751 future relationships, kindly set in limbo. 339 00:31:26,751 --> 00:31:28,953 Hope rides a roller coaster 340 00:31:28,953 --> 00:31:32,190 and yet each day must be lived. 341 00:31:32,190 --> 00:31:36,828 Give unto your people the blessing of your soul. 342 00:31:36,828 --> 00:31:39,931 You know the pain of someone missing 343 00:31:39,931 --> 00:31:42,567 and the joy of when you found them. 344 00:31:42,567 --> 00:31:49,040 Please pray for those searching now, and help us. 345 00:31:49,040 --> 00:31:50,909 Pray for the joy. 346 00:31:57,548 --> 00:32:00,385 [sinister music playing] 347 00:32:18,569 --> 00:32:19,704 -Mom? 348 00:32:21,205 --> 00:32:23,308 [phone ringing]Aah! 349 00:32:24,809 --> 00:32:26,711 [crying] 350 00:32:27,178 --> 00:32:30,348 [phone continues ringing] 351 00:32:33,918 --> 00:32:35,386 [clattering] 352 00:32:45,730 --> 00:32:48,666 [suspenseful music playing] 353 00:33:24,268 --> 00:33:25,136 [phone dial beeps] 354 00:33:37,682 --> 00:33:39,684 -Hello? 355 00:33:39,684 --> 00:33:42,887 [Tammy's mom] [over phone] Tammy? Are you there? 356 00:33:42,887 --> 00:33:44,922 Where are you, baby? 357 00:33:44,922 --> 00:33:47,325 [sinister cackling] 358 00:34:04,242 --> 00:34:06,310 -[crying] I'm sorry. 359 00:34:09,347 --> 00:34:12,183 [indistinct whispers] 360 00:34:14,685 --> 00:34:16,087 Heeeeelllllppp! 361 00:34:16,087 --> 00:34:16,988 [TV shuts off] 362 00:34:22,927 --> 00:34:24,429 [birds chirping] 363 00:34:24,429 --> 00:34:27,465 [Tammy's mom] I feel like I haven't heard your voice in... 364 00:34:27,465 --> 00:34:30,701 God, I don't even know anymore. 365 00:34:30,701 --> 00:34:34,672 I just-- I miss you, that's all. 366 00:34:35,940 --> 00:34:37,041 We all do. 367 00:34:39,877 --> 00:34:41,479 Where are you, baby? 368 00:34:43,981 --> 00:34:49,087 If you can hear this, please, come home. 369 00:34:56,961 --> 00:34:59,831 [thunder crashing] 370 00:35:01,666 --> 00:35:03,801 [phone ringing] 371 00:35:06,671 --> 00:35:08,406 -Aren't you gonna get that, Sheriff? 372 00:35:08,406 --> 00:35:10,341 [phone continues ringing] 373 00:35:23,988 --> 00:35:25,490 -This is Sheriff Hudson. 374 00:35:26,991 --> 00:35:29,093 [indistinct chatter on phone] 375 00:35:29,093 --> 00:35:30,995 -Yes, ma'am. 376 00:35:30,995 --> 00:35:33,364 Ma'am... 377 00:35:33,664 --> 00:35:35,399 ma'am, it is just the storm. 378 00:35:35,399 --> 00:35:39,036 Yeah, just stay inside. Lock your doors. 379 00:35:39,036 --> 00:35:41,405 It will pass soon. 380 00:35:41,405 --> 00:35:44,876 All righty. Ok-- all righty then. Yes. 381 00:35:46,010 --> 00:35:47,245 And to you. 382 00:35:48,346 --> 00:35:49,347 Good night. 383 00:35:49,347 --> 00:35:50,281 [phone thuds] 384 00:35:53,584 --> 00:35:55,286 [Cody] Sweet old Mrs. Francis. 385 00:35:57,588 --> 00:36:00,458 Always afraid of what isn't there... 386 00:36:00,458 --> 00:36:02,126 isn't she? 387 00:36:02,126 --> 00:36:03,961 -How did you know who I was speaking to? 388 00:36:05,129 --> 00:36:07,064 -Shot in the dark, I guess. 389 00:36:07,064 --> 00:36:08,099 [Sheriff Hudson] Bullshit. 390 00:36:09,233 --> 00:36:10,201 Who the hell are you? 391 00:36:14,272 --> 00:36:16,040 -Sometimes the answers you're looking for 392 00:36:16,040 --> 00:36:18,442 are right in front of you. 393 00:36:18,442 --> 00:36:21,479 It's like we're all blind to the reality 394 00:36:21,479 --> 00:36:22,813 that we're truly in. 395 00:36:24,916 --> 00:36:26,584 -What are you going on about? 396 00:36:28,653 --> 00:36:30,888 -She was right there 397 00:36:30,888 --> 00:36:31,789 all along. 398 00:36:34,625 --> 00:36:36,327 If only they had looked a little bit closer... 399 00:36:38,796 --> 00:36:41,766 [birds chirping] 400 00:36:57,548 --> 00:37:00,952 [orchestral music playing] 401 00:37:30,181 --> 00:37:31,215 [girl] Please help me! 402 00:37:33,117 --> 00:37:34,018 Help! 403 00:37:53,571 --> 00:37:57,708 [faint crying] 404 00:37:57,708 --> 00:38:00,177 [sobbing] Please. 405 00:38:01,746 --> 00:38:03,914 I don't wanna die. 406 00:38:07,084 --> 00:38:09,654 Who-- who's over there? Who's over there? 407 00:38:13,958 --> 00:38:16,994 [panting] 408 00:38:19,997 --> 00:38:22,066 Get us out of here! 409 00:38:22,066 --> 00:38:24,935 [unsettling music playing] 410 00:38:28,372 --> 00:38:30,441 Someone please get us out! 411 00:38:31,776 --> 00:38:34,779 Get us out of here! 412 00:38:34,779 --> 00:38:37,581 [intense, unsettling music playing] 413 00:39:20,558 --> 00:39:23,394 [emotional music playing] 414 00:40:09,340 --> 00:40:12,643 [disturbing music playing] 415 00:40:20,317 --> 00:40:23,387 [gasoline dribbling] 416 00:40:35,099 --> 00:40:38,035 [clippers snipping] 417 00:41:03,661 --> 00:41:06,096 [water spraying] 418 00:41:07,531 --> 00:41:10,067 [insidious music plays] 419 00:41:42,399 --> 00:41:45,236 [suspenseful music playing] 420 00:42:22,907 --> 00:42:24,508 [flare hissing] 421 00:42:25,676 --> 00:42:28,345 [dramatic music playing] 422 00:42:35,452 --> 00:42:38,255 [sinister music plays] 423 00:43:17,328 --> 00:43:20,531 [emotional music playing] 424 00:43:52,229 --> 00:43:55,332 [flames crackling] 425 00:44:06,777 --> 00:44:09,413 [emotional music playing] 426 00:44:43,914 --> 00:44:46,417 [Cody] Evil hides in tiny places. 427 00:44:46,417 --> 00:44:47,951 Wouldn't you say? 428 00:44:49,620 --> 00:44:52,456 [toy squeaking] 429 00:45:01,131 --> 00:45:02,733 -How do you know all these things? 430 00:45:04,301 --> 00:45:05,169 -I don't know. 431 00:45:07,237 --> 00:45:09,606 All I know is it's true. 432 00:45:12,242 --> 00:45:14,678 [Sheriff Hudson] Thousands of hours of manpower. 433 00:45:14,678 --> 00:45:16,980 Years chasing leads. 434 00:45:19,349 --> 00:45:23,087 A woman just doesn't walk in in the dead of night 435 00:45:23,087 --> 00:45:26,690 and tell you what happened. Doesn't work like that. 436 00:45:29,193 --> 00:45:32,162 -Sometimes the truth is hard to accept. 437 00:45:34,965 --> 00:45:37,034 -All right, the truth. 438 00:45:37,034 --> 00:45:38,235 Who are you? 439 00:45:50,314 --> 00:45:52,449 -Have you ever made a promise, Sheriff? 440 00:45:54,118 --> 00:45:55,953 -Sure. 441 00:45:55,953 --> 00:45:57,121 [Cody] You swear? 442 00:45:57,121 --> 00:46:00,958 -[scoffs] Every damn day. 443 00:46:00,958 --> 00:46:02,493 -That's not what I mean. 444 00:46:04,194 --> 00:46:05,062 A promise... 445 00:46:07,498 --> 00:46:09,633 one that you know you could never keep. 446 00:46:12,970 --> 00:46:14,238 He had it all. 447 00:46:16,340 --> 00:46:19,309 Anything anyone could ever want. 448 00:46:20,978 --> 00:46:22,212 True love. 449 00:46:23,347 --> 00:46:25,482 [thunder roaring] 450 00:46:46,537 --> 00:46:49,406 [ankle monitor beeping] 451 00:47:02,386 --> 00:47:05,556 [sinister music building up] 452 00:47:08,525 --> 00:47:10,427 [ankle monitor beeping] 453 00:47:14,131 --> 00:47:16,700 [soft notes on piano] 454 00:47:43,160 --> 00:47:44,127 -Incredible. 455 00:47:46,496 --> 00:47:48,465 -Yeah, you think so? 456 00:47:48,465 --> 00:47:49,967 -No, I'm lying to you. You're terrible. 457 00:47:49,967 --> 00:47:50,968 -I knew it. 458 00:47:50,968 --> 00:47:53,237 [both chuckle] 459 00:47:54,471 --> 00:47:55,839 -You know how talented you are. 460 00:47:55,839 --> 00:47:57,074 -Yeah, well, 461 00:47:57,074 --> 00:47:58,675 talent doesn't pay the bills. 462 00:47:58,675 --> 00:48:00,510 -Doesn't pay the bills yet. 463 00:48:02,646 --> 00:48:04,481 What's this? 464 00:48:04,481 --> 00:48:07,584 -That I've been working on in secret for a while. 465 00:48:07,584 --> 00:48:09,086 Um, it's our dream house. 466 00:48:10,254 --> 00:48:11,255 What do you think? 467 00:48:13,023 --> 00:48:13,957 -[Will chuckles] 468 00:48:16,260 --> 00:48:19,096 It's, uh... 469 00:48:19,096 --> 00:48:19,963 -It's perfect. 470 00:48:21,632 --> 00:48:22,532 -Yeah.... 471 00:48:24,635 --> 00:48:25,535 Yeah. 472 00:48:30,040 --> 00:48:31,341 Look at me. Hey. 473 00:48:33,443 --> 00:48:36,213 Whatever I have to do to make this happen, 474 00:48:37,681 --> 00:48:38,548 I'm gonna do it. 475 00:48:46,523 --> 00:48:47,891 [Carol] What the hell were you thinking? 476 00:48:47,891 --> 00:48:49,426 I don't even know who you're turning into! 477 00:48:49,426 --> 00:48:51,228 [Will] Carol, come on. I just need you to trust me! 478 00:48:51,228 --> 00:48:53,430 I just need you to trust me, please! Okay? 479 00:48:53,630 --> 00:48:55,265 We-- we-- we need this. Yes. -[Carol] Trust you? 480 00:48:55,265 --> 00:48:56,500 No, no, no. Not like this. 481 00:48:56,500 --> 00:48:57,901 You could go to jail 482 00:48:57,901 --> 00:48:59,736 or you're gonna get us-- -[Will] I know what I'm doing! 483 00:49:00,070 --> 00:49:00,971 [Carol] Ah! 484 00:49:02,139 --> 00:49:05,475 -Fuck! Sorry. I'm sorry. 485 00:49:21,558 --> 00:49:23,093 Last time, I swear to God, 486 00:49:23,093 --> 00:49:24,594 and we never have to see these guys again. 487 00:49:26,029 --> 00:49:26,997 Okay? 488 00:49:33,170 --> 00:49:34,571 We'll get the fuck out of here. 489 00:49:35,672 --> 00:49:37,174 Anywhere you want to go. 490 00:49:42,279 --> 00:49:43,847 I can give you everything you deserve. 491 00:49:49,119 --> 00:49:52,689 -Last time? -Last time. Last time. 492 00:49:53,790 --> 00:49:55,359 Hey. Hey, hey, hey. 493 00:49:58,128 --> 00:49:59,730 [Carol] You promise? 494 00:49:59,730 --> 00:50:01,798 -All right, baby, I promise. 495 00:50:05,302 --> 00:50:06,803 -[muffled screaming] -[Will] Motherfuckers. 496 00:50:06,803 --> 00:50:09,106 You motherfuckers. Motherfucker. 497 00:50:09,106 --> 00:50:10,207 Motherfucker. 498 00:50:10,207 --> 00:50:11,808 I'll get you your fucking money, man. 499 00:50:11,808 --> 00:50:13,276 I'll get you your fucking money. 500 00:50:13,276 --> 00:50:15,245 Baby, look at me. Hey, hey, hey, look at me. 501 00:50:15,245 --> 00:50:16,380 We're fine. Okay? 502 00:50:16,380 --> 00:50:18,115 We're fine. 503 00:50:18,115 --> 00:50:19,649 No, no, no, no! -[muffled screaming] 504 00:50:19,649 --> 00:50:21,585 [Will] Keep that on me, motherfucker! 505 00:50:21,585 --> 00:50:22,686 You keep it on me. 506 00:50:22,686 --> 00:50:23,687 Look at me. Hey! 507 00:50:23,687 --> 00:50:26,623 -[Rob shushes] 508 00:50:26,623 --> 00:50:28,425 Open your mouth. 509 00:50:28,425 --> 00:50:29,493 -[Will] What? -[Rob] I said 510 00:50:29,493 --> 00:50:31,261 open your fucking mouth! -[Will] Oh, God. 511 00:50:31,261 --> 00:50:32,462 You don't have to do this. No. 512 00:50:32,462 --> 00:50:33,630 -I said open your mouth. 513 00:50:37,067 --> 00:50:38,135 Good boy. 514 00:50:38,135 --> 00:50:39,269 Sorry, what were you saying? 515 00:50:39,269 --> 00:50:40,404 -[chokes] 516 00:50:40,404 --> 00:50:41,772 -Hey, boss. He's not gonna be able to talk 517 00:50:41,772 --> 00:50:43,073 with the gun in his mouth like that. 518 00:50:43,073 --> 00:50:44,441 -You know what, Ray? You might be right. 519 00:50:44,441 --> 00:50:45,475 [Ray] I'm just saying. 520 00:50:45,475 --> 00:50:46,843 [indistinct chatter] 521 00:50:46,843 --> 00:50:48,412 -Sorry about that. What were you saying? 522 00:50:48,412 --> 00:50:51,681 -[breathing heavily] 523 00:50:53,083 --> 00:50:54,651 -You give me one week 524 00:50:54,651 --> 00:50:55,952 and I'll get you your fucking money. 525 00:50:55,952 --> 00:50:57,454 Hey, I'll get it to you. Every bit of it. 526 00:50:57,454 --> 00:50:58,655 -Mm-hm, mm-hm. 527 00:50:58,655 --> 00:51:00,290 Yeah, see, that doesn't work for me 528 00:51:00,290 --> 00:51:03,293 because you and I had an agreement, okay? 529 00:51:03,293 --> 00:51:04,761 I needed that shit today. 530 00:51:04,761 --> 00:51:06,797 [gun fired] -[Carol screams in pain] 531 00:51:06,797 --> 00:51:08,265 [high pitched ringing] 532 00:51:08,265 --> 00:51:10,133 -Fuck! 533 00:51:10,133 --> 00:51:12,469 Ah! 534 00:51:12,469 --> 00:51:14,504 -[crying] This is you and me, man. 535 00:51:14,504 --> 00:51:16,540 This is between you and me, okay? 536 00:51:16,540 --> 00:51:17,874 -Hm. But I don't see anything wrong 537 00:51:17,874 --> 00:51:20,177 with having one less distraction for you around here. 538 00:51:20,177 --> 00:51:22,312 You need to get your head in the game, man. 539 00:51:22,312 --> 00:51:24,014 I need you to focus really fucking hard 540 00:51:24,014 --> 00:51:26,149 on getting me my fucking money! 541 00:51:26,149 --> 00:51:27,217 -[gun fired] -[blood splatters] 542 00:51:30,287 --> 00:51:32,856 -[crying] 543 00:51:42,966 --> 00:51:45,635 [phone ringing] 544 00:51:48,839 --> 00:51:51,341 [ankle monitor beeping] 545 00:52:00,183 --> 00:52:02,352 -[sighs] 546 00:52:02,352 --> 00:52:03,520 [Jim] Will. My man. 547 00:52:06,022 --> 00:52:08,391 -What do you need, man? 548 00:52:08,391 --> 00:52:10,894 -Yeah, I'm just checking on you. 549 00:52:13,930 --> 00:52:17,601 -Okay. But do you have to call every day? 550 00:52:17,601 --> 00:52:18,702 -Honestly, no. 551 00:52:18,702 --> 00:52:20,604 It probably is a waste of our time. 552 00:52:22,906 --> 00:52:24,040 -Is-- is there-- 553 00:52:24,040 --> 00:52:27,711 is there a reason for this call right now? 554 00:52:27,711 --> 00:52:29,012 -Hang on just a second. 555 00:52:35,519 --> 00:52:38,855 [chews] 556 00:52:48,265 --> 00:52:51,801 But you know what they say. Rules are rules. 557 00:52:52,936 --> 00:52:54,404 [files thud] 558 00:52:54,404 --> 00:52:55,705 -What the fuck is this? 559 00:52:55,705 --> 00:52:56,640 -I need this by tomorrow. 560 00:52:58,475 --> 00:53:01,378 -Tomorrow? This is at least two weeks. 561 00:53:01,378 --> 00:53:02,312 -Not my problem. 562 00:53:03,847 --> 00:53:05,749 It's about goddamn time you do some work around here. 563 00:53:08,418 --> 00:53:09,486 Yeah, fuck you too. 564 00:53:09,486 --> 00:53:11,955 -[sighs] Jesus. 565 00:53:11,955 --> 00:53:14,658 Just stay out of trouble. Capeesh? 566 00:53:14,658 --> 00:53:16,092 -Capeesh? 567 00:53:16,092 --> 00:53:19,062 -It's Sarah's birthday! 568 00:53:19,062 --> 00:53:20,130 -And your point? 569 00:53:20,130 --> 00:53:22,232 -There's gonna be a party. 570 00:53:22,232 --> 00:53:23,867 -I don't care. 571 00:53:23,867 --> 00:53:26,069 -Big. There's gonna be cake. 572 00:53:26,069 --> 00:53:27,170 -Cake? 573 00:53:27,170 --> 00:53:28,972 -Okay, man. Uh, thank you for the-- 574 00:53:28,972 --> 00:53:30,407 [phone dial tone] 575 00:53:30,407 --> 00:53:31,841 What a fucking prick. 576 00:53:34,811 --> 00:53:37,347 [insects chirping] 577 00:53:37,347 --> 00:53:38,615 [distant clank] 578 00:53:40,350 --> 00:53:42,152 [door opens] 579 00:53:50,293 --> 00:53:52,128 -I am warning you, I've got a gun. 580 00:54:18,688 --> 00:54:19,723 [chuckles] 581 00:54:24,227 --> 00:54:25,161 [door slams] 582 00:54:27,397 --> 00:54:28,665 Oh. 583 00:54:30,700 --> 00:54:31,635 Whoo! 584 00:54:38,341 --> 00:54:41,211 [water gushing] 585 00:54:55,659 --> 00:54:58,561 [toilet flushes] 586 00:55:01,931 --> 00:55:04,834 [panting] 587 00:55:05,969 --> 00:55:08,872 [shower gushing] 588 00:55:24,120 --> 00:55:25,121 [curtain slides] 589 00:55:26,690 --> 00:55:29,592 [panting] 590 00:55:31,061 --> 00:55:33,863 -[indistinct female voice pleading] 591 00:55:49,079 --> 00:55:51,948 [tense, disturbing music playing] 592 00:55:55,852 --> 00:55:58,822 [grunts] 593 00:55:58,822 --> 00:56:00,657 -[line ringing] -[Will panting] 594 00:56:00,657 --> 00:56:02,392 Come on, you can't do this to me, motherfucker. 595 00:56:02,392 --> 00:56:04,494 [panting] 596 00:56:04,494 --> 00:56:09,265 -[lively, upbeat music playing] -[phone ringing] 597 00:56:17,774 --> 00:56:19,142 -[line ringing] -[ankle monitor beeping] 598 00:56:23,279 --> 00:56:26,015 -[lively, upbeat music playing] -[phone ringing] 599 00:56:31,955 --> 00:56:33,857 -Hey, Jim. Where you going? 600 00:56:33,857 --> 00:56:34,958 -I'll be right back. 601 00:56:37,093 --> 00:56:38,928 -I'm busy. What do you want? 602 00:56:38,928 --> 00:56:40,096 [Will] [over phone] Jim, 603 00:56:40,096 --> 00:56:41,431 I need permission to leave my house. 604 00:56:41,431 --> 00:56:43,166 Like right now. 605 00:56:43,166 --> 00:56:46,035 -What? No. 606 00:56:46,035 --> 00:56:49,205 No, man. That's not how this shit works. 607 00:56:49,205 --> 00:56:51,674 -I feel like a-- a-- like a ghost in here or something man. 608 00:56:51,674 --> 00:56:55,678 Um, I am unwell. 609 00:56:55,678 --> 00:56:57,380 -[laughs] Ghost? 610 00:56:57,380 --> 00:56:59,716 Are you serious? What are you smoking, man? 611 00:56:59,716 --> 00:57:02,051 -Jim, listen to me. I have not been smoking. 612 00:57:02,051 --> 00:57:04,621 Something is not right in my house. 613 00:57:04,621 --> 00:57:05,955 -You know I got no choice 614 00:57:05,955 --> 00:57:08,525 but to give you a piss test now. You know that, right? 615 00:57:08,525 --> 00:57:09,692 -Fuck! 616 00:57:09,692 --> 00:57:12,362 I'm not smoking! Something is not right here. 617 00:57:12,362 --> 00:57:13,530 [Jim] [over phone] Goddammit. 618 00:57:13,530 --> 00:57:14,831 You're really gonna make me drive 619 00:57:14,831 --> 00:57:16,199 all the way out to your fucking house 620 00:57:16,199 --> 00:57:17,834 just to give you this piss test? 621 00:57:17,834 --> 00:57:19,636 -Jim, shut up. Shut up. Shut up. 622 00:57:19,636 --> 00:57:21,237 I have not been smoking. 623 00:57:21,237 --> 00:57:24,007 Something is not right in my house. 624 00:57:24,007 --> 00:57:26,176 -You're lucky this party sucks, asshole. 625 00:57:30,647 --> 00:57:31,748 -You fucking dick. 626 00:57:31,748 --> 00:57:33,883 [panting] 627 00:57:35,018 --> 00:57:37,687 [car engine revs] 628 00:57:39,155 --> 00:57:40,089 -Are you shitting me? 629 00:57:45,895 --> 00:57:46,830 [door closes] 630 00:57:49,098 --> 00:57:51,367 [knocks on door] 631 00:57:51,367 --> 00:57:54,370 [Rob] Will! Open the door, sweetheart. 632 00:57:54,370 --> 00:57:57,373 I know you're in there. Will, open up. 633 00:57:57,373 --> 00:58:00,877 Open the fucking door before Ray kicks this shit down. 634 00:58:00,877 --> 00:58:01,778 -Fuck. 635 00:58:05,348 --> 00:58:06,716 [knocks on door] 636 00:58:09,152 --> 00:58:10,553 Okay! 637 00:58:17,293 --> 00:58:18,528 [door opens] 638 00:58:18,528 --> 00:58:20,096 -Guess who's back? 639 00:58:20,096 --> 00:58:22,365 How you doing? Jesus Christ. 640 00:58:22,365 --> 00:58:23,666 The fuck happened here? 641 00:58:25,168 --> 00:58:26,369 So what? 642 00:58:26,369 --> 00:58:28,104 Didn't expect to see us today? 643 00:58:28,104 --> 00:58:30,039 It's been two weeks already. 644 00:58:30,039 --> 00:58:32,075 I know. I know. 645 00:58:32,075 --> 00:58:34,644 Time really flies when you're, uh... 646 00:58:34,644 --> 00:58:35,745 having fun. 647 00:58:35,745 --> 00:58:37,146 Hey, uh, where's the money? 648 00:58:38,581 --> 00:58:39,449 -Are you serious? 649 00:58:41,885 --> 00:58:43,419 There's-- there's no money. 650 00:58:44,087 --> 00:58:45,755 Why would there be money? There were no drugs. 651 00:58:45,755 --> 00:58:48,291 The cops picked those up when you-- 652 00:58:49,792 --> 00:58:52,495 -Hey, Rob. He ain't got the money, man. 653 00:58:52,495 --> 00:58:54,464 -What? 654 00:58:54,464 --> 00:58:56,332 It's not my fault he went and got himself arrested. 655 00:58:56,332 --> 00:58:57,600 -Mine either. 656 00:58:57,600 --> 00:58:59,502 -You should have hid the drugs before they came 657 00:58:59,502 --> 00:59:00,637 to clean up her body. 658 00:59:00,637 --> 00:59:02,839 -[chuckles] 659 00:59:02,839 --> 00:59:04,040 -Are we being insensitive? 660 00:59:04,040 --> 00:59:05,408 -Just a little bit. 661 00:59:05,408 --> 00:59:06,910 -Look, 662 00:59:06,910 --> 00:59:09,646 I'm sorry for your loss. 663 00:59:09,646 --> 00:59:15,518 She was a very, very sweet girl. Fine woman, truly. 664 00:59:15,518 --> 00:59:18,187 She deserved a lot better than you, man. 665 00:59:18,187 --> 00:59:20,089 -Hey, fuck you. 666 00:59:20,089 --> 00:59:21,691 [punch thrown] -[Will grunts] 667 00:59:21,691 --> 00:59:22,792 -[Ray laughs] 668 00:59:22,792 --> 00:59:24,127 -Ray, tie this asshole up again. 669 00:59:24,127 --> 00:59:27,463 -No prob, Rob. [laughs] 670 00:59:27,463 --> 00:59:28,331 Bring your ass over here! 671 00:59:30,600 --> 00:59:32,035 [♪♪♪] 672 00:59:35,872 --> 00:59:37,173 -What? 673 00:59:37,173 --> 00:59:39,042 -[choking] No! 674 00:59:39,042 --> 00:59:40,810 -What the fuck? 675 00:59:42,779 --> 00:59:43,813 [knife clanks] 676 00:59:47,383 --> 00:59:48,351 [knife thuds] 677 00:59:53,690 --> 00:59:56,559 -[laughs] Whoo. 678 00:59:56,559 --> 00:59:57,894 I have a gun. 679 00:59:57,894 --> 00:59:58,895 [gun cocks] 680 01:00:00,196 --> 01:00:01,531 [knife stabs] 681 01:00:07,904 --> 01:00:09,672 [body thuds] 682 01:00:09,672 --> 01:00:10,573 -Whoa! 683 01:00:18,715 --> 01:00:21,250 [blood splatters] 684 01:00:29,225 --> 01:00:30,226 Oh, my God. 685 01:00:30,226 --> 01:00:31,694 [knocks on door] 686 01:00:36,733 --> 01:00:39,235 [Jim] Hey, man. It's me. Open up. 687 01:00:39,235 --> 01:00:40,503 -Yeah, just a-- just a minute. 688 01:00:44,173 --> 01:00:45,742 Oh, shit. 689 01:00:45,742 --> 01:00:47,543 [Jim] Dude, what the hell are you doing in there? 690 01:00:47,543 --> 01:00:48,544 -[Will] Fuck. -[Jim] Open up. 691 01:00:48,745 --> 01:00:49,679 [Will] Motherfucker. 692 01:00:52,048 --> 01:00:53,082 [groans] Okay, come on. 693 01:00:55,451 --> 01:00:57,186 -[knocks on door] -[Jim] Come on, man. It's me. 694 01:00:57,186 --> 01:00:59,389 Stop trying to hide the drugs. 695 01:00:59,389 --> 01:01:00,356 -Stay. 696 01:01:01,758 --> 01:01:03,960 [Jim] Come on. It smells like horseshit out here. 697 01:01:03,960 --> 01:01:05,261 [door opens] 698 01:01:05,261 --> 01:01:08,531 Damn, dude. About fucking time. 699 01:01:08,531 --> 01:01:12,135 What are you doing in here, hiding dead bodies or something? 700 01:01:14,170 --> 01:01:15,705 I'm just fucking with you. 701 01:01:15,705 --> 01:01:18,274 -[laughs] -Yeah. Hey. 702 01:01:18,274 --> 01:01:20,810 You better not be using again. 703 01:01:20,810 --> 01:01:23,713 -Oh, no, man. No, I'm-- I'm-- I'm-- 704 01:01:23,713 --> 01:01:27,717 I'm clean, you know, ever since, um, Carol passed. 705 01:01:27,717 --> 01:01:30,153 Um, you know, I just called because I got scared. 706 01:01:30,153 --> 01:01:33,489 There's a lot of weird shit happening in here. 707 01:01:33,489 --> 01:01:35,792 -Yeah, I'd think so. 708 01:01:35,792 --> 01:01:37,293 What happened to your face? 709 01:01:39,228 --> 01:01:42,365 -Uh, it's a... cold sore. 710 01:01:42,365 --> 01:01:44,300 [Jim] Cold sore? 711 01:01:44,300 --> 01:01:45,902 -Yeah, like a really bad one. 712 01:01:45,902 --> 01:01:47,837 -[sniffles] 713 01:01:47,837 --> 01:01:50,473 -Yeah. Seeing stuff, 714 01:01:50,473 --> 01:01:51,340 weird shit... 715 01:01:53,743 --> 01:01:56,345 it's called cabin fever, my friend. 716 01:01:56,345 --> 01:01:59,515 Listen, you've been cooped up in here for so long 717 01:01:59,515 --> 01:02:01,818 your mind is starting to play tricks on you. 718 01:02:01,818 --> 01:02:03,152 You're thinking you're seeing stuff. 719 01:02:03,152 --> 01:02:06,189 Hey, the same thing would happen to me too, brother. 720 01:02:06,189 --> 01:02:08,191 Let me tell you. It's just like that movie. 721 01:02:08,191 --> 01:02:09,859 You know, The Shining ? 722 01:02:09,859 --> 01:02:11,260 Only you're not in a fancy hotel. 723 01:02:11,260 --> 01:02:13,596 You're in this... 724 01:02:13,596 --> 01:02:14,764 you're in this shithole. 725 01:02:16,332 --> 01:02:17,433 -Thank you. 726 01:02:17,433 --> 01:02:18,701 -Yeah, you're welcome. 727 01:02:18,701 --> 01:02:21,270 Hey, but guess what? I got you a present. 728 01:02:21,270 --> 01:02:23,940 I'm gonna need you to take a piss in this here cup. 729 01:02:23,940 --> 01:02:26,042 -Come on, man. Are you serious? 730 01:02:26,042 --> 01:02:27,844 -Dude, you think I drove all the way over here 731 01:02:27,844 --> 01:02:29,846 for nothing? Chop, chop. Piss, piss. 732 01:02:29,846 --> 01:02:32,014 I got a party to go to, my friend. 733 01:02:32,014 --> 01:02:33,816 Let's go, man. 734 01:02:33,816 --> 01:02:34,884 -You're a dickhead, Jim. 735 01:02:34,884 --> 01:02:36,619 -Yeah, I love you too. 736 01:03:06,315 --> 01:03:09,085 [soft, suspenseful music playing] 737 01:03:26,903 --> 01:03:27,937 [Jim gasps] 738 01:03:29,906 --> 01:03:31,007 Get that shit away from me. 739 01:03:31,007 --> 01:03:32,542 I don't want to touch that. 740 01:03:32,542 --> 01:03:33,776 Here. Put it in this. 741 01:03:33,776 --> 01:03:36,245 -Oh, sorry. 742 01:03:36,245 --> 01:03:37,380 -Oh. 743 01:03:37,380 --> 01:03:38,681 -I really appreciate you coming by. 744 01:03:38,681 --> 01:03:41,083 You know, it means the world to me. 745 01:03:41,083 --> 01:03:42,885 -Yeah, I bet. 746 01:03:46,522 --> 01:03:49,792 Damn, dude, you got to start drinking more water. 747 01:03:49,792 --> 01:03:51,294 -Okay. 748 01:03:51,294 --> 01:03:52,929 -All right. You keep out of trouble. 749 01:03:52,929 --> 01:03:55,097 I'll come see you again tomorrow, okay? 750 01:03:55,097 --> 01:03:56,132 -Yeah. 751 01:03:56,132 --> 01:03:57,200 [door opens] 752 01:03:58,634 --> 01:03:59,869 [bodies thud] 753 01:04:01,671 --> 01:04:02,672 -What the f--? 754 01:04:26,062 --> 01:04:28,664 [romantic music playing] 755 01:04:29,932 --> 01:04:31,133 -Hey, look at me. 756 01:04:34,604 --> 01:04:36,505 Whatever I have to do to make this happen, 757 01:04:38,241 --> 01:04:39,175 I'm gonna do it. 758 01:04:42,178 --> 01:04:43,179 I promise. 759 01:04:49,552 --> 01:04:50,519 [sighs] 760 01:05:07,703 --> 01:05:09,939 [Sheriff Hudson] Well, those are some tall tales. 761 01:05:09,939 --> 01:05:11,007 [chair slides] 762 01:05:11,007 --> 01:05:13,776 Now, miss, you are trying my patience. 763 01:05:13,776 --> 01:05:14,944 I have listened to you 764 01:05:14,944 --> 01:05:18,714 jabber on into the dead of night. 765 01:05:18,714 --> 01:05:21,150 Enough of this. 766 01:05:21,150 --> 01:05:22,652 Are you going to file a report 767 01:05:22,652 --> 01:05:24,487 or is this just some sick game 768 01:05:24,487 --> 01:05:26,088 that you're playing? 769 01:05:28,124 --> 01:05:30,159 -What are your secrets, Sheriff? 770 01:05:32,895 --> 01:05:35,298 -I tell you what. 771 01:05:35,298 --> 01:05:38,534 I'll go get the paperwork. You can tell your stories 772 01:05:38,534 --> 01:05:42,338 to the blank pages that are in your future. 773 01:05:42,338 --> 01:05:43,673 Don't go anywhere. 774 01:05:45,241 --> 01:05:46,575 -You're a murderer. 775 01:05:50,012 --> 01:05:53,082 I can hear her screams. 776 01:05:53,082 --> 01:05:55,885 Like lightning in my skull. 777 01:05:57,053 --> 01:05:58,587 Don't you hear it? 778 01:05:58,587 --> 01:06:01,390 -You're a goddamn psycho! 779 01:06:01,390 --> 01:06:03,492 -I can see what you've done! 780 01:06:03,492 --> 01:06:06,028 -That's enough! 781 01:06:06,028 --> 01:06:08,464 -She fought for her life. 782 01:06:08,464 --> 01:06:09,565 -Stop! 783 01:06:09,565 --> 01:06:11,500 -You enjoyed it, didn't you? 784 01:06:11,500 --> 01:06:13,869 -I said that's enough! 785 01:06:16,272 --> 01:06:17,440 You think you know me? 786 01:06:17,440 --> 01:06:19,575 You think you know who I am? 787 01:06:19,575 --> 01:06:21,677 You think you know my secrets? 788 01:06:21,677 --> 01:06:25,047 Oh, you know nothing. 789 01:06:25,047 --> 01:06:29,585 You are as crazy as a shithouse mouse. 790 01:06:29,585 --> 01:06:32,788 You and all the stories you've been telling. 791 01:06:32,788 --> 01:06:34,423 -It's all true. 792 01:06:34,423 --> 01:06:37,793 -I don't give a rat's ass what's true and what's not. 793 01:06:37,793 --> 01:06:39,428 All I know is you're under arrest 794 01:06:39,428 --> 01:06:42,565 for assaulting a police officer-- 795 01:06:42,565 --> 01:06:47,269 oh, and filing a fake report. 796 01:06:47,269 --> 01:06:49,372 -I can't breathe. 797 01:06:49,372 --> 01:06:52,041 -Oh, you can't breathe? 798 01:06:52,041 --> 01:06:53,376 -Please. 799 01:06:54,610 --> 01:07:00,816 [growling] 800 01:07:03,486 --> 01:07:04,387 [Cody] Please. 801 01:07:10,426 --> 01:07:13,796 -[sinister growling] 802 01:07:21,637 --> 01:07:24,740 -They all know. 803 01:07:25,741 --> 01:07:28,677 [sinister music playing] 804 01:07:36,352 --> 01:07:37,486 -[gasps sharply] 805 01:07:37,486 --> 01:07:38,621 -[gun fired] -[blood splatters] 806 01:07:38,621 --> 01:07:40,623 [clanking] 807 01:07:40,623 --> 01:07:43,125 [thunder roaring] 808 01:08:14,657 --> 01:08:17,860 ["O Holy Night" by Brand New and Luke Wood] 809 01:08:26,001 --> 01:08:30,372 ♪ O holy night ♪ 810 01:08:30,372 --> 01:08:36,178 ♪ The stars are Brightly shining ♪ 811 01:08:36,579 --> 01:08:43,519 ♪ It is the night of The dear Savior's birth ♪ 812 01:08:47,690 --> 01:08:56,765 ♪ Long lay the world In sin and error pining ♪ 813 01:08:56,999 --> 01:09:01,504 ♪ 'Til He appeared ♪ 814 01:09:01,504 --> 01:09:08,577 ♪ And the soul felt its worth ♪ 815 01:09:08,577 --> 01:09:18,120 ♪ A thrill of hope The weary soul rejoices ♪ 816 01:09:18,120 --> 01:09:20,890 ♪ For yonder ♪ 817 01:09:20,890 --> 01:09:27,530 ♪ Breaks a new and Glorious morn ♪ 818 01:09:28,397 --> 01:09:37,106 ♪ Fall on your knees ♪ 819 01:09:37,106 --> 01:09:46,582 ♪ O hear the angels' voices ♪ 820 01:09:46,582 --> 01:09:55,224 ♪ O night divine ♪ 821 01:09:56,425 --> 01:09:59,929 ♪ O night ♪ 822 01:09:59,929 --> 01:10:05,601 ♪ When Christ was born ♪ 823 01:10:05,601 --> 01:10:10,272 ♪ O night ♪ 824 01:10:11,073 --> 01:10:16,579 ♪ Divine ♪ 825 01:10:19,615 --> 01:10:24,920 ♪ O night divine ♪ 826 01:10:27,156 --> 01:10:35,831 ♪ O Fall on your knees ♪ 827 01:10:36,131 --> 01:10:45,307 ♪ O hear the angels' voices ♪ 828 01:10:45,841 --> 01:10:53,649 ♪ O night divine ♪ 829 01:10:53,649 --> 01:10:57,253 ♪ O night ♪ 830 01:10:59,121 --> 01:11:02,658 ♪ When Christ was born ♪ 831 01:11:04,260 --> 01:11:13,002 ♪ O night divine ♪ 832 01:11:18,474 --> 01:11:22,311 ♪ O night divine ♪ 833 01:11:47,536 --> 01:11:50,372 [ending music theme playing] 834 01:13:34,276 --> 01:13:37,146 [music fades out]