1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:16,600 --> 00:02:20,720 It's time for breakfast! 4 00:02:45,960 --> 00:02:47,320 You all right? 5 00:02:47,400 --> 00:02:49,440 Ohh... yeah, I just had a really messed-up dream 6 00:02:49,560 --> 00:02:51,400 about one of my favourite kids' stories. 7 00:02:51,480 --> 00:02:54,560 - Which one? - It doesn't matter. 8 00:02:55,040 --> 00:02:56,320 Don't worry, I don't know 9 00:02:56,440 --> 00:02:58,120 a single nightmare that became a reality. 10 00:02:58,240 --> 00:03:01,720 How long 'til we get there? We've been driving for hours. 11 00:03:01,840 --> 00:03:03,960 Hey, Jas, how's your twin brother, Nav? 12 00:03:04,080 --> 00:03:05,400 He's good, thanks. 13 00:03:05,720 --> 00:03:08,600 He's got exams right now, so he couldn't join us today. 14 00:03:11,000 --> 00:03:13,280 By the way, you said Simon was coming. 15 00:03:13,360 --> 00:03:14,520 How's he getting here? 16 00:03:14,640 --> 00:03:16,880 Oh, shit! Turn right! 17 00:03:30,000 --> 00:03:33,040 What are teenagers doing here in the middle of the woods? 18 00:03:34,240 --> 00:03:36,840 Hey, guys, I think we're almost there. 19 00:03:36,920 --> 00:03:40,480 ♪ ...something coming 20 00:03:40,600 --> 00:03:45,720 ♪ Now everything's red 21 00:03:45,840 --> 00:03:48,760 ♪ I guess I have to tear you out ♪ 22 00:03:48,880 --> 00:03:50,720 ♪ You just can't hang about ♪ 23 00:03:50,800 --> 00:03:53,760 ♪ Take over my house and use me for clout ♪ 24 00:03:53,840 --> 00:03:57,520 ♪ So turn around, I'm already behind you ♪ 25 00:03:57,600 --> 00:04:00,640 ♪ I guess I have to tear you out ♪ 26 00:04:00,760 --> 00:04:02,760 ♪ You just can't hang about ♪ 27 00:04:02,840 --> 00:04:05,960 ♪ Take over my house and use me for clout ♪ 28 00:04:06,040 --> 00:04:10,480 ♪ So turn around, I'm already behind you ♪ 29 00:04:21,920 --> 00:04:24,120 - So good to see you! - How are you? 30 00:04:24,200 --> 00:04:25,720 - I'm well. - Good. 31 00:04:25,800 --> 00:04:28,200 You told me this place was in the middle of nowhere. 32 00:04:28,280 --> 00:04:31,160 Yet I ran into a bunch of annoying, annoying teenagers. 33 00:04:31,240 --> 00:04:32,200 - Really? - Yeah. 34 00:04:32,320 --> 00:04:34,480 - That's strange. - Anyway. 35 00:04:34,600 --> 00:04:35,800 Kelly! 36 00:04:36,240 --> 00:04:38,000 - Good to see you, Simon! - Likewise. 37 00:04:38,080 --> 00:04:39,880 Aww, come here! 38 00:04:40,000 --> 00:04:41,920 Who's Bilbo Baggins? 39 00:04:42,480 --> 00:04:44,840 - I'm George. - Nice to meet you. How are you? 40 00:04:50,440 --> 00:04:52,320 - Simon! - Good to see you, man. 41 00:04:52,440 --> 00:04:54,240 - How you doing, brother? - Not bad. 42 00:04:54,320 --> 00:04:56,360 - Looking real as always! - I'm trying. 43 00:04:56,440 --> 00:04:57,880 How was Ukraine? 44 00:04:57,960 --> 00:04:59,560 Er, I wanted to stay longer. 45 00:04:59,640 --> 00:05:01,320 I was helping the refugees. 46 00:05:01,400 --> 00:05:03,960 - A very difficult situation. - Mm-hmm. 47 00:05:04,040 --> 00:05:06,760 Your Sikh friends were helping. Very good people. 48 00:05:06,840 --> 00:05:09,360 Wish I had stayed longer, but I had to take care of family. 49 00:05:09,440 --> 00:05:11,800 Talking of family, how's your twin brother, Nav? 50 00:05:11,880 --> 00:05:15,160 - He's okay now. - Good to hear. 51 00:05:17,200 --> 00:05:20,480 - How long you been waiting? - Only about 45 minutes. 52 00:05:24,800 --> 00:05:26,720 There's no key under the mat. 53 00:05:28,400 --> 00:05:31,880 There has to be an explanation. Do you have the owner's number? 54 00:05:32,120 --> 00:05:34,280 Yeah, I'll give them a call. 55 00:05:42,000 --> 00:05:43,280 It's just voicemail. 56 00:05:43,400 --> 00:05:44,760 Hi, we're at the location, 57 00:05:44,840 --> 00:05:46,640 but there's no key under the mat. 58 00:05:46,760 --> 00:05:49,480 If you could give us a call back, please. 59 00:05:52,240 --> 00:05:53,600 Hello? 60 00:05:56,320 --> 00:05:58,120 Well, how is that possible? 61 00:06:02,480 --> 00:06:05,000 They're saying they sent us to the wrong location. 62 00:06:05,320 --> 00:06:06,600 Are you kidding me? 63 00:06:08,080 --> 00:06:10,840 It's gonna be dark soon. You guys travelled miles. 64 00:06:10,960 --> 00:06:13,920 Did you see any accommodations on the way? 65 00:06:14,000 --> 00:06:16,120 No, there was nothing around for miles. 66 00:06:16,240 --> 00:06:17,640 No, I got no Wi-fi. 67 00:06:17,760 --> 00:06:20,520 I could give them another call, see what they say. 68 00:06:20,640 --> 00:06:23,600 Oh, really? That worked out well, didn't it? 69 00:06:24,000 --> 00:06:25,560 What are we gonna do now? 70 00:06:26,720 --> 00:06:30,120 Okay, it's only one night. Let's look around the house. 71 00:06:30,720 --> 00:06:32,600 Possibly we can find a way in. 72 00:06:32,720 --> 00:06:35,680 - That's just fantastic. - Let's go. 73 00:06:36,160 --> 00:06:39,360 I need the loo anyways. And some caffeine and some food. 74 00:06:39,720 --> 00:06:41,640 Guys, where are you going? 75 00:06:56,720 --> 00:07:00,080 Hello? 76 00:07:00,320 --> 00:07:02,360 Hello? Is anybody...? 77 00:07:02,960 --> 00:07:04,080 Hello? Is anybody here? 78 00:07:04,160 --> 00:07:05,480 Is this a good idea? 79 00:07:05,560 --> 00:07:08,360 I don't think they would want us to go hungry. 80 00:07:08,440 --> 00:07:09,800 - Hello? - Okay. 81 00:07:11,000 --> 00:07:12,440 Anybody in? 82 00:08:29,600 --> 00:08:32,120 Hey, so... 83 00:08:32,240 --> 00:08:36,480 I know it's... I know it's not ideal, 84 00:08:38,320 --> 00:08:40,400 but, yeah, this door's breakable. 85 00:08:40,480 --> 00:08:42,320 Can I have a look? 86 00:08:45,000 --> 00:08:46,920 Okay, let's just do this. 87 00:08:47,200 --> 00:08:49,040 Let's give it a good barge. 88 00:08:49,240 --> 00:08:52,600 All right. One, two, three. 89 00:08:55,080 --> 00:08:57,960 Let's not think about this. Just do it. 90 00:09:02,560 --> 00:09:04,040 Yeah, let's do this. 91 00:09:04,120 --> 00:09:06,200 Okay. One, two... 92 00:09:09,160 --> 00:09:10,480 We're in. 93 00:09:11,080 --> 00:09:12,640 Yeah. 94 00:09:13,480 --> 00:09:15,440 I'm gonna have a look around. 95 00:09:17,560 --> 00:09:19,760 What are you waiting for? Come in. 96 00:09:25,160 --> 00:09:27,160 Ooh! Nice house! 97 00:09:27,400 --> 00:09:29,920 It is. But I don't feel right about it. 98 00:09:31,760 --> 00:09:33,640 I'm gonna find the Wi-fi password. 99 00:09:33,760 --> 00:09:35,440 Then let's eat. 100 00:09:39,240 --> 00:09:41,040 It's the kitchen for me. 101 00:09:41,280 --> 00:09:43,720 Let me go find the bathroom. 102 00:09:57,200 --> 00:10:01,040 Why do they make beds so soft these days? 103 00:10:02,000 --> 00:10:05,360 Although I have no reason to complain. 104 00:10:11,040 --> 00:10:14,280 There's something not right about this place. 105 00:10:24,920 --> 00:10:26,440 Four bowls? 106 00:10:27,320 --> 00:10:28,960 Four of everything. 107 00:10:37,200 --> 00:10:38,520 What? 108 00:10:43,520 --> 00:10:45,920 No food? Are you kidding me? 109 00:11:31,760 --> 00:11:34,720 Surely there's got to be Wi-fi. 110 00:11:34,800 --> 00:11:36,360 Hmm... 111 00:11:47,360 --> 00:11:50,480 There's no bloody food except porridge. 112 00:11:51,240 --> 00:11:54,960 - At least we've got breakfast. - So, I found a house phone. 113 00:11:55,040 --> 00:11:57,680 But it's disconnected. 114 00:11:57,800 --> 00:12:01,760 Okay, this is certainly strange, but... 115 00:12:02,120 --> 00:12:05,680 It's only one night. Let's make the best of it. 116 00:12:06,360 --> 00:12:08,320 George, any luck on the Wi-fi? 117 00:12:08,880 --> 00:12:09,960 Nope. 118 00:12:16,200 --> 00:12:18,200 - My bad. - Like Simon said... 119 00:12:19,960 --> 00:12:21,800 It's only one night. 120 00:12:22,720 --> 00:12:26,040 Okay, I've got a good suggestion 121 00:12:26,160 --> 00:12:27,320 that will be good. 122 00:12:27,640 --> 00:12:30,480 We've got food in the car, let's make it easy. 123 00:12:30,560 --> 00:12:32,200 Cook something up. 124 00:13:25,240 --> 00:13:27,560 Ooh! Sorry! 125 00:13:27,640 --> 00:13:29,560 Are you trying to make me more nervous? 126 00:13:29,640 --> 00:13:31,120 - Are you okay? - It's okay. 127 00:13:31,240 --> 00:13:34,560 I think I'm just a bit pissed off about the house. 128 00:13:34,640 --> 00:13:36,720 That's okay. Try not to think about it. 129 00:13:36,840 --> 00:13:39,920 We'll get it fixed. At least we've got somewhere to stay. 130 00:13:40,440 --> 00:13:42,800 That's true. Are you not running the bath? 131 00:13:42,920 --> 00:13:44,720 Yeah, I'm just running the water. 132 00:13:44,800 --> 00:13:47,080 Oh, okay. I think I might have one tonight. 133 00:13:47,160 --> 00:13:51,240 That's a good idea. Let's just make the most of it. 134 00:13:51,360 --> 00:13:52,360 Besides... 135 00:13:52,880 --> 00:13:55,760 Place has no fucking Internet! 136 00:13:57,120 --> 00:13:59,840 Let's just make the most of it. 137 00:13:59,960 --> 00:14:01,200 You know? 138 00:14:07,520 --> 00:14:10,600 Did George Baggins find any Internet? 139 00:14:10,680 --> 00:14:13,880 - Oh, don't ask. - Huh. 140 00:14:18,960 --> 00:14:21,920 You know, on the plus side, I did remember the wine. 141 00:14:22,040 --> 00:14:23,720 Oh my gosh, that's awesome! 142 00:14:23,800 --> 00:14:26,680 Ooh, good, did you bring the chocolates? 143 00:14:27,400 --> 00:14:30,360 Like I said, it could be worse. 144 00:14:41,840 --> 00:14:44,080 Oxford suit, best in the business. 145 00:14:44,200 --> 00:14:45,680 Excuse me! 146 00:14:45,760 --> 00:14:48,280 What's the deal with the people who own this place? 147 00:14:48,360 --> 00:14:51,320 There's no wine glasses, no proper kitchenware. 148 00:14:51,400 --> 00:14:53,520 There's just fucking plastic. 149 00:14:53,720 --> 00:14:55,400 I've gotta agree. 150 00:14:55,520 --> 00:14:58,960 It's kind of strange. Maybe they're selling the place? 151 00:14:59,040 --> 00:15:01,880 Or maybe long-term rental? 152 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Or maybe they've gone abroad. 153 00:15:06,360 --> 00:15:09,560 Mm, that would explain the no Wi-fi. 154 00:15:09,640 --> 00:15:11,440 I think it's good we're all catching up 155 00:15:11,560 --> 00:15:13,680 after a few stressful weeks at work 156 00:15:13,800 --> 00:15:15,880 and everything that's gone on. 157 00:15:16,320 --> 00:15:18,360 Wait... "Everything that's gone on"? 158 00:15:18,680 --> 00:15:21,240 Well, I invested in the stock market, 159 00:15:21,320 --> 00:15:24,160 and I suppose you could say I lost my ass. 160 00:15:25,320 --> 00:15:27,280 Look, you're smart enough to bounce back. 161 00:15:27,360 --> 00:15:29,440 You still have your house, right? 162 00:15:29,560 --> 00:15:33,360 Well, I mean, these help. 163 00:15:33,680 --> 00:15:36,360 Although sometimes they do make you see things. 164 00:15:38,120 --> 00:15:40,720 Come on, darling. You know you don't need those. 165 00:15:40,800 --> 00:15:42,800 You can always come to me. You know that. 166 00:15:42,880 --> 00:15:44,360 I know. 167 00:15:44,920 --> 00:15:48,600 You know, we all make mistakes in life. 168 00:15:50,400 --> 00:15:52,440 Some more than others. 169 00:15:52,680 --> 00:15:56,320 But it's about how we bounce back that matters most. 170 00:15:56,520 --> 00:15:57,800 We know you will. 171 00:15:57,920 --> 00:15:58,960 That's true. 172 00:15:59,680 --> 00:16:01,800 You know, I love you guys. 173 00:16:02,760 --> 00:16:06,160 If I lost any money, I'd fucking blow my head off. 174 00:16:08,360 --> 00:16:10,160 You always make me laugh, George. 175 00:16:10,240 --> 00:16:11,480 Any time. 176 00:16:11,600 --> 00:16:13,960 Look on the bright side. There's a lot worse 177 00:16:14,040 --> 00:16:15,880 going on in the world today. 178 00:16:16,000 --> 00:16:18,280 Yeah, like, If I don't get a pizza soon, 179 00:16:18,400 --> 00:16:20,360 I'm gonna be the one eating those pills. 180 00:16:22,080 --> 00:16:23,840 Let's get pizza tomorrow night. 181 00:16:23,920 --> 00:16:26,760 Ah! I thought you only eat salads, Kelly. 182 00:16:26,880 --> 00:16:31,040 Er, excuse me, am I the only one drinking here? 183 00:16:31,120 --> 00:16:32,920 Oh, shit, yeah. 184 00:16:33,440 --> 00:16:36,600 - Let's go. - Thank you. 185 00:16:39,600 --> 00:16:40,960 Thank you. 186 00:16:41,880 --> 00:16:44,680 Guys, are you still doing those kiddie pranks? 187 00:16:45,400 --> 00:16:47,400 - Of course. - Oh my God. 188 00:16:47,480 --> 00:16:50,000 Don't tell me you still do the crap with, 189 00:16:50,080 --> 00:16:51,560 "We have to wear the same clothes 190 00:16:51,640 --> 00:16:53,040 every time we go away." 191 00:16:53,120 --> 00:16:54,720 We do. 192 00:16:54,840 --> 00:16:57,880 I'm waiting for you to tell me we didn't actually break in, 193 00:16:58,000 --> 00:17:00,280 and you actually know who lives here, 194 00:17:00,400 --> 00:17:02,200 and we do actually have Wi-fi 195 00:17:02,320 --> 00:17:04,720 and actual food in a fridge. 196 00:17:04,800 --> 00:17:06,160 Oh, come on! 197 00:17:06,280 --> 00:17:09,440 I suggest we pay the damages 198 00:17:10,000 --> 00:17:12,560 and not have the shenanigans we had this time. 199 00:17:12,640 --> 00:17:15,160 I'll drink to that. 200 00:17:15,600 --> 00:17:18,000 Although we do have to be up early in the morning. 201 00:17:18,960 --> 00:17:21,440 Bed now? For everyone? 202 00:17:22,440 --> 00:17:25,200 I gotta go check on the car. 203 00:17:26,680 --> 00:17:27,960 Yep. Coming. 204 00:17:34,000 --> 00:17:35,960 - You okay? - Yeah, mm-hmm. 205 00:18:58,000 --> 00:18:59,840 Nicole. 206 00:19:01,320 --> 00:19:04,480 Nicole. 207 00:19:07,320 --> 00:19:08,800 Shit. 208 00:20:32,480 --> 00:20:33,960 Happy birthday! 209 00:20:34,040 --> 00:20:36,840 Guys, you could've given me a bloody heart attack. 210 00:20:38,160 --> 00:20:41,120 I think somebody deserves this. 211 00:20:41,200 --> 00:20:43,240 Yes, I do need this. 212 00:20:43,320 --> 00:20:45,920 Happy birthday. 213 00:20:46,040 --> 00:20:47,640 Oh, George! 214 00:20:48,120 --> 00:20:50,720 Here you go. We got you something. 215 00:20:50,960 --> 00:20:52,720 You shouldn't have. 216 00:20:57,520 --> 00:20:59,640 Oh, you guys! 217 00:20:59,720 --> 00:21:01,360 It's being delivered to your apartment. 218 00:21:01,480 --> 00:21:03,600 You're bloody fantastic 219 00:21:03,720 --> 00:21:05,960 when you're not scaring the crap out of me. 220 00:21:06,040 --> 00:21:07,440 Thank you so much. 221 00:21:07,560 --> 00:21:10,080 It's okay, just try not to have too many nightmares. 222 00:21:10,200 --> 00:21:12,640 - I'll try not to. - Appreciate it. 223 00:21:12,760 --> 00:21:13,960 Thank you. 224 00:21:14,040 --> 00:21:15,520 I'm gonna crash. I gotta prepare 225 00:21:15,600 --> 00:21:18,240 for a full day tomorrow without Internet. 226 00:21:18,320 --> 00:21:20,480 You can't keep off social media, can you? 227 00:21:20,600 --> 00:21:22,680 I'm so glad I was a kid in the '80s. 228 00:21:22,800 --> 00:21:25,280 Good night. Sleep well if you can. 229 00:21:25,360 --> 00:21:27,280 I will do after that jump scare. 230 00:21:27,360 --> 00:21:29,120 I think you deserve a little bit more. 231 00:21:29,240 --> 00:21:30,440 Oh. 232 00:21:34,880 --> 00:21:38,480 I do hope you're going to help me finish this bottle of wine. 233 00:21:38,560 --> 00:21:41,360 I kinda quit alcohol last summer. 234 00:21:41,480 --> 00:21:43,200 Oh. Why is that? 235 00:21:43,280 --> 00:21:44,680 I'll tell you another time. 236 00:21:44,800 --> 00:21:47,320 Gosh, you're so mysterious! 237 00:21:47,400 --> 00:21:49,760 - Why? - I am? 238 00:21:49,840 --> 00:21:51,400 Mmm, very much so. 239 00:21:51,480 --> 00:21:54,440 - I hope in a good way. - Yes. 240 00:21:54,520 --> 00:21:58,680 Quite so. Yeah, you know, all night, 241 00:21:58,760 --> 00:22:00,320 I've been wanting to kiss you. 242 00:22:00,440 --> 00:22:02,080 Come on, the wine's talking now. 243 00:22:02,160 --> 00:22:04,400 No, no, no it's not. 244 00:22:07,080 --> 00:22:10,480 So your birthday has been quite interesting, hasn't it? 245 00:22:10,560 --> 00:22:12,760 - Yeah. - Hmm. 246 00:22:12,880 --> 00:22:14,960 Come on, have a little bit more wine. 247 00:22:15,680 --> 00:22:18,120 - You can drink. - I can drink. 248 00:22:18,200 --> 00:22:20,040 Yes. Thank you. 249 00:22:20,640 --> 00:22:24,920 Well, listen, you have a lovely night. 250 00:22:25,040 --> 00:22:27,240 And don't let anybody sleep in your room 251 00:22:27,360 --> 00:22:29,680 because you don't know who to trust anymore. 252 00:22:48,400 --> 00:22:51,920 Thank God this bed's not hard. 253 00:23:04,200 --> 00:23:06,720 This bed is just right. 254 00:23:18,480 --> 00:23:21,320 Who's making that bloody noise? 255 00:23:26,360 --> 00:23:28,640 It's 4 am! 256 00:25:57,320 --> 00:26:02,880 Ahh, who's been eating my porridge? 257 00:26:05,800 --> 00:26:09,120 - Good morning, Simon. - Good morning, sir. How are you? 258 00:26:09,200 --> 00:26:10,440 I'm good. How was your night? 259 00:26:10,560 --> 00:26:12,640 Ahh, it was okay. 260 00:26:12,760 --> 00:26:16,440 Just, you know, I'm starving now cos I did a bit of workout. 261 00:26:16,560 --> 00:26:17,840 I know how you feel. 262 00:26:17,920 --> 00:26:19,960 Mm-hmm. Mmm! 263 00:26:20,360 --> 00:26:22,760 This doesn't taste very good. How's yours? 264 00:26:23,280 --> 00:26:24,720 Mine's a bit too hot. 265 00:26:25,200 --> 00:26:28,240 Yeah. I gotta ask you, right? 266 00:26:28,800 --> 00:26:32,120 Don't you think it's strange? Four plates, four bowls... 267 00:26:32,240 --> 00:26:34,320 Like, what... what the fuck? 268 00:26:34,400 --> 00:26:37,240 - What do you think? - Yeah. 269 00:26:38,160 --> 00:26:40,680 - It does seem a bit strange. - Mm-hmm. 270 00:26:40,760 --> 00:26:44,160 Maybe they like the number four? Could be a family of four. 271 00:26:44,240 --> 00:26:47,720 So did you really do this or was it one of the guys? 272 00:26:48,240 --> 00:26:49,920 Perhaps Nicole or Kelly. 273 00:26:51,240 --> 00:26:53,440 Aww! Good morning! 274 00:26:53,520 --> 00:26:56,440 - Good morning. - Oh, someone's made breakfast! 275 00:26:56,680 --> 00:26:59,040 - Good job, Simon! - Oh! 276 00:26:59,240 --> 00:27:01,440 Just talking to Jas about that. 277 00:27:01,520 --> 00:27:04,160 We don't know who did it, you know? 278 00:27:04,280 --> 00:27:05,960 Don't know, it's strange. 279 00:27:06,480 --> 00:27:07,840 How did you sleep? 280 00:27:08,560 --> 00:27:13,400 Ah, well, some may say like a baby bear. 281 00:27:15,120 --> 00:27:17,400 Here I am. Oh, sweet! 282 00:27:17,480 --> 00:27:19,680 Porridge and a cup of tea! 283 00:27:19,800 --> 00:27:21,680 Perfect thing to wake me up 284 00:27:21,800 --> 00:27:23,840 after being shafted by a cold shower. 285 00:27:23,960 --> 00:27:26,960 Well, I can think of other ways to start the day. 286 00:27:28,040 --> 00:27:29,640 Geez! 287 00:27:32,600 --> 00:27:36,720 That tea was way too hot! 288 00:27:39,080 --> 00:27:40,120 Sorry, guys. 289 00:27:40,240 --> 00:27:42,600 Oh, George! 290 00:27:45,360 --> 00:27:46,840 - Mmm. - Oh, no. 291 00:27:47,880 --> 00:27:49,440 Oh, God. 292 00:27:50,600 --> 00:27:54,800 That porridge is way too cold! 293 00:28:02,120 --> 00:28:03,680 You know what you can actually do? 294 00:28:03,800 --> 00:28:06,400 Pour the hot tea in your porridge 295 00:28:06,480 --> 00:28:08,040 and have it that way. 296 00:28:08,520 --> 00:28:10,680 Genius! 297 00:28:19,160 --> 00:28:23,440 Mmm. Now this is just right. 298 00:28:23,560 --> 00:28:26,120 - Thanks, Simon. - Mm-hmm. 299 00:28:26,200 --> 00:28:27,520 Has anyone seen Nicole? 300 00:28:27,600 --> 00:28:29,880 - No. - I'm gonna go for a shower soon, 301 00:28:30,000 --> 00:28:33,280 so I can check in on her room and see if she's still in there. 302 00:28:33,400 --> 00:28:35,240 Good luck with the shower. 303 00:28:35,320 --> 00:28:37,200 - What do you mean? - No hot water. 304 00:28:37,280 --> 00:28:39,360 I checked the water supply this morning. 305 00:28:39,480 --> 00:28:42,680 Turns out somebody has cut off the water tank. 306 00:28:42,760 --> 00:28:45,400 - Oh. - Does anyone know about this? 307 00:28:45,520 --> 00:28:47,960 Who cuts off the water supply on the first night? 308 00:28:48,080 --> 00:28:50,960 - Yeah. - That's not normal. 309 00:28:51,040 --> 00:28:53,840 You are overthinking it. 310 00:28:55,760 --> 00:28:57,600 - I don't think I am. - Mm-hmm. 311 00:28:58,800 --> 00:29:01,280 - Okay. - This tastes off. 312 00:29:01,800 --> 00:29:03,480 - How's yours? - Really hot. 313 00:29:03,600 --> 00:29:06,480 You mean cold. How much wine did you drink? 314 00:29:06,600 --> 00:29:09,560 I'm gonna go get a shower and let this cool down. 315 00:29:09,680 --> 00:29:11,160 Mm-hmm. 316 00:29:12,480 --> 00:29:15,200 We've got to get ready to leave as well soon. 317 00:29:26,880 --> 00:29:29,880 I had to put another jumper on. I was getting cold. 318 00:29:30,000 --> 00:29:32,400 - Ohh. - Where's the car? 319 00:29:36,720 --> 00:29:39,120 It was just there last night. 320 00:29:39,600 --> 00:29:41,960 You telling me she's driven off without us? 321 00:29:45,120 --> 00:29:46,720 Hey, guys, we can't find... 322 00:29:46,840 --> 00:29:47,920 Oh, for fuck's sake. 323 00:29:48,040 --> 00:29:49,560 Is this another prank? 324 00:29:53,840 --> 00:29:55,720 So you really think it's Nicole? 325 00:29:55,800 --> 00:30:01,160 Yeah, she's been having, like, medication stuff. 326 00:30:01,240 --> 00:30:03,000 Simon, are you okay? 327 00:30:03,120 --> 00:30:05,200 I've just got a bad headache, that's all. 328 00:30:05,320 --> 00:30:07,400 No, she's been taking a lot of... 329 00:30:07,520 --> 00:30:08,800 Grab him, Jas. 330 00:30:08,920 --> 00:30:10,600 Let's get him inside. 331 00:30:11,480 --> 00:30:14,680 Come on, Simon. Come on. 332 00:30:30,760 --> 00:30:32,200 God. 333 00:30:32,960 --> 00:30:34,440 What could it be? 334 00:30:37,400 --> 00:30:38,760 Not sure. 335 00:30:41,240 --> 00:30:42,480 Maybe something he ate? 336 00:30:42,600 --> 00:30:44,560 All he's had is porridge and a protein bar. 337 00:30:44,640 --> 00:30:46,640 I think he's been poisoned. 338 00:30:47,640 --> 00:30:50,680 That's not possible. We all ate the porridge. 339 00:30:50,800 --> 00:30:52,440 I knew we should've had a fry-up. 340 00:30:52,520 --> 00:30:54,280 It's not the time for jokes. 341 00:30:54,360 --> 00:30:57,400 - Sorry. - I'll get him a glass of water. 342 00:30:58,440 --> 00:30:59,840 Good idea. 343 00:31:14,120 --> 00:31:17,720 Don't worry, Simon. I'll get you some help. 344 00:31:24,080 --> 00:31:26,640 - Want me to come with? - No thanks, George. 345 00:31:27,560 --> 00:31:29,240 I'll be quicker on my own. 346 00:31:29,320 --> 00:31:32,960 Where are you going? Don't go too far! 347 00:33:02,000 --> 00:33:03,880 - Simon? - Who's there? 348 00:33:04,320 --> 00:33:05,840 You'll be okay. 349 00:33:07,600 --> 00:33:09,680 Yeah, you're still quite hot. 350 00:33:09,760 --> 00:33:12,920 Does that mean get some water? 351 00:33:13,040 --> 00:33:15,480 I'll get you a glass of water. 352 00:35:52,600 --> 00:35:53,680 Hello? 353 00:35:55,680 --> 00:35:56,840 Hello? 354 00:36:29,480 --> 00:36:31,400 Shit, I just saw someone outside. 355 00:36:33,120 --> 00:36:34,360 What the hell? 356 00:36:34,480 --> 00:36:35,920 It's probably just Jas playing games. 357 00:36:36,000 --> 00:36:38,800 No, that is not Jas. 358 00:36:40,400 --> 00:36:41,920 Did we lock the doors? 359 00:36:42,000 --> 00:36:43,600 I think so. 360 00:36:44,680 --> 00:36:46,760 Unless Jas is Houdini, 361 00:36:46,840 --> 00:36:49,520 that's probably just a bunch of kids messing around. 362 00:36:49,600 --> 00:36:52,440 That's not possible. We are the only house in this forest. 363 00:36:52,560 --> 00:36:55,040 - It's literally just us. - What about the landline? 364 00:36:55,160 --> 00:36:56,720 - Still not working. - Shit. 365 00:36:56,840 --> 00:37:00,120 It's not a good idea to call the police when we broke in. 366 00:37:00,240 --> 00:37:01,960 Shit! What're we gonna do? 367 00:37:02,080 --> 00:37:04,760 We're gonna have to stick together until Jas gets back. 368 00:37:04,880 --> 00:37:07,640 There's no telling how long that'll be. I need to check. 369 00:37:07,720 --> 00:37:10,320 You can't do that. You don't know who's outside. 370 00:37:10,400 --> 00:37:11,960 It's probably the fucking kids. 371 00:37:12,040 --> 00:37:14,720 Just stay here, check on Simon, and lock the door. 372 00:37:14,800 --> 00:37:15,800 Shit! 373 00:37:37,680 --> 00:37:38,720 Jas? 374 00:37:40,120 --> 00:37:41,320 Jas! 375 00:39:51,000 --> 00:39:52,800 Just as bad as Nicole. 376 00:40:13,640 --> 00:40:15,840 Wake up now! 377 00:40:23,960 --> 00:40:26,480 Got to get it together, George. 378 00:40:27,720 --> 00:40:29,600 Get it together. 379 00:45:03,920 --> 00:45:05,400 Hello? 380 00:45:08,360 --> 00:45:09,680 Hello? 381 00:45:33,040 --> 00:45:34,160 Hello? 382 00:45:38,160 --> 00:45:39,200 Hello? 383 00:45:43,000 --> 00:45:46,360 Look, whoever this is... 384 00:45:49,400 --> 00:45:50,720 Just fuck off! 385 00:47:05,120 --> 00:47:07,120 Kelly! Kelly! 386 00:47:07,560 --> 00:47:12,160 Kelly! Kelly! 387 00:47:12,280 --> 00:47:14,680 Wake up! There are people outside. 388 00:47:14,760 --> 00:47:17,160 - Who? - I don't know, four people. 389 00:47:17,280 --> 00:47:19,600 Oh, is it those bastard teenagers again? 390 00:47:19,720 --> 00:47:22,120 - I don't know. - I'll kick their bloody arses. 391 00:47:22,200 --> 00:47:23,400 I need some fucking sleep. 392 00:47:23,520 --> 00:47:25,480 Just stay behind me, okay? 393 00:47:32,520 --> 00:47:34,280 It's warm down here. 394 00:47:38,440 --> 00:47:40,840 George, did you fucking wake me up for this? 395 00:47:40,920 --> 00:47:42,280 No, no, no! 396 00:47:42,360 --> 00:47:45,120 There was four of them. 397 00:47:45,200 --> 00:47:48,800 And they were wearing these masks. 398 00:47:48,920 --> 00:47:51,600 And... and... 399 00:47:51,720 --> 00:47:54,880 Oh, for God's sake. Er... 400 00:47:58,720 --> 00:48:01,480 Simon's still asleep and Jas will be back soon. 401 00:48:02,280 --> 00:48:03,640 Sorry, Kelly. 402 00:48:05,000 --> 00:48:06,360 My bad. 403 00:48:07,400 --> 00:48:09,400 Just take it down, okay? 404 00:48:10,280 --> 00:48:11,840 What? 405 00:49:10,480 --> 00:49:11,680 George! 406 00:49:12,480 --> 00:49:15,640 George! George, come here! 407 00:49:22,160 --> 00:49:23,600 Who the fuck are they? 408 00:49:23,720 --> 00:49:26,040 I don't know. We should do something. 409 00:49:31,600 --> 00:49:33,160 We should go get her. 410 00:49:33,240 --> 00:49:35,840 No, no, no, something doesn't seem right. 411 00:49:36,800 --> 00:49:39,640 I can run really fast. I can go untie her. 412 00:49:39,760 --> 00:49:41,520 Er, this looks like a trap. 413 00:49:41,640 --> 00:49:43,240 - Shit! - Erm... 414 00:49:43,360 --> 00:49:45,160 Okay, I'll go out and distract them. 415 00:49:45,280 --> 00:49:47,240 You untie her fast. And I mean fast. 416 00:49:47,320 --> 00:49:49,480 Okay. I need to go get changed. 417 00:50:26,800 --> 00:50:29,400 We should do something. 418 00:50:37,000 --> 00:50:38,600 - Ready? - Mm-hmm. 419 00:50:39,400 --> 00:50:40,800 Then let's go. 420 00:50:55,280 --> 00:50:56,800 Let's go, let's go. 421 00:50:59,280 --> 00:51:00,680 What the hell? 422 00:51:19,640 --> 00:51:21,360 Ta-da! 423 00:51:24,920 --> 00:51:28,160 Oh! 424 00:51:46,520 --> 00:51:48,400 Oh, my God! 425 00:52:03,040 --> 00:52:04,920 What is going on? 426 00:52:32,720 --> 00:52:34,240 Fuck! 427 00:52:39,400 --> 00:52:41,440 Hmm. 428 00:52:41,520 --> 00:52:45,360 Before, it didn't look right, 429 00:52:45,440 --> 00:52:48,880 but now it's just right. 430 00:53:43,440 --> 00:53:44,880 Come on! Come on! 431 00:53:48,320 --> 00:53:49,920 Get the fuck in the car. 432 00:53:55,440 --> 00:53:56,720 Get the fuck in! 433 00:54:06,840 --> 00:54:08,800 - Shit! - How'd you find the car? 434 00:54:08,880 --> 00:54:11,600 Does that matter right now? It was round the side. 435 00:54:12,800 --> 00:54:13,880 Simon! 436 00:54:16,200 --> 00:54:17,920 Simon! 437 00:54:26,840 --> 00:54:30,080 Fucking car! Drive! 438 00:54:30,160 --> 00:54:31,400 I can't! 439 00:54:41,760 --> 00:54:43,440 Kelly, run! 440 00:54:52,040 --> 00:54:56,640 No, no, no, please! 441 00:54:56,720 --> 00:55:00,200 Oh, God, no! Oh, God, no! Please! 442 00:55:00,320 --> 00:55:02,400 Please, get off me! 443 00:55:30,520 --> 00:55:32,960 Ohh, God! 444 00:56:55,240 --> 00:56:57,960 It's breakfast time. 445 00:56:59,480 --> 00:57:02,040 You couldn't escape from me. 446 00:57:02,120 --> 00:57:05,000 Like one big, happy family. 447 00:57:29,640 --> 00:57:32,640 You can't just do this shit and expect to get away with it. 448 00:57:32,720 --> 00:57:36,080 Mmm... maybe you should have thought 449 00:57:36,200 --> 00:57:38,960 not to break into the house! Hmm? 450 00:57:40,160 --> 00:57:42,760 - Who are you? - Hmm? 451 00:57:46,800 --> 00:57:49,920 For every action you take, there is a consequence. 452 00:57:50,840 --> 00:57:52,480 I am Goldilocks, 453 00:57:54,080 --> 00:57:56,240 and these are the three bears! 454 00:58:00,240 --> 00:58:02,640 Goldilocks? 455 00:58:02,760 --> 00:58:05,160 Oh, fuck off! 456 00:58:05,280 --> 00:58:07,360 You're just a bunch of fucking psychos 457 00:58:07,480 --> 00:58:09,080 with Halloween masks! 458 00:58:09,200 --> 00:58:11,440 You look ridiculous! 459 00:58:17,640 --> 00:58:19,440 Let's try again, shall we? 460 00:58:19,960 --> 00:58:22,880 You broke into our house. 461 00:58:23,680 --> 00:58:25,960 You slept on our beds. 462 00:58:26,560 --> 00:58:28,560 You broke our chair. 463 00:58:28,640 --> 00:58:31,320 You ate our porridge! 464 00:58:31,440 --> 00:58:35,680 And now you accuse us to be criminals? 465 00:58:35,800 --> 00:58:40,080 No, no, no. You are the real criminals. 466 00:58:40,160 --> 00:58:43,520 We're the ones serving justice. 467 00:58:45,800 --> 00:58:47,720 Go fuck yourself! 468 00:58:56,760 --> 00:58:58,600 No, no, no! 469 00:58:58,680 --> 00:59:01,360 Get off! Get off me! Get off me! 470 00:59:01,440 --> 00:59:04,840 No, I'm sorry, I'm sorry! Please! 471 00:59:04,960 --> 00:59:07,800 I'm sorry! No! No! 472 00:59:07,880 --> 00:59:10,240 Get off me! Get off me! 473 00:59:11,760 --> 00:59:13,040 Please! Please! 474 00:59:13,120 --> 00:59:15,440 No! No! No! 475 00:59:15,520 --> 00:59:19,520 No! Don't 476 00:59:19,640 --> 00:59:22,520 Whatever you're going to do, you really don't have to do it. 477 00:59:40,720 --> 00:59:44,880 I think this one also wants to play. 478 00:59:54,400 --> 00:59:57,280 Oh my God! 479 01:00:13,040 --> 01:00:18,600 No! No! No! 480 01:00:18,680 --> 01:00:20,360 You're fucking animals! 481 01:00:47,240 --> 01:00:50,240 Your turn now... bitch! 482 01:00:54,040 --> 01:00:57,680 Nav! Nav! Nav! 483 01:01:10,800 --> 01:01:15,000 Bitch! Bitch! Bitch! Bitch! Bitch! 484 01:04:23,680 --> 01:04:25,240 Here, drink some water. 485 01:04:25,360 --> 01:04:26,680 Thank you. 486 01:04:27,560 --> 01:04:29,360 What's your name? 487 01:04:33,040 --> 01:04:35,960 Kelly. My name is Kelly. 488 01:04:37,680 --> 01:04:41,160 Okay, I'm Jamie. And you're safe now. 489 01:04:42,640 --> 01:04:48,000 No. They killed everyone. 490 01:04:48,480 --> 01:04:50,160 Who killed everyone? 491 01:04:53,360 --> 01:04:59,360 It was Goldilocks and the three bears, and... 492 01:04:59,440 --> 01:05:01,440 Goldilocks, as in...? 493 01:05:02,560 --> 01:05:04,280 Mm-hmm. Yeah. 494 01:05:04,840 --> 01:05:08,400 Look, you look like you haven't slept in days. 495 01:05:08,520 --> 01:05:10,480 You're obviously not thinking clearly. 496 01:05:10,600 --> 01:05:12,480 Why don't you have a sip of water. 497 01:05:12,600 --> 01:05:14,680 Can you call the police, please? 498 01:05:14,800 --> 01:05:18,240 I will. Let me... just call my husband. 499 01:05:18,320 --> 01:05:22,280 As soon as he gets back, we'll drive you somewhere safe. Okay? 500 01:05:25,040 --> 01:05:27,400 It'll be fine. Don't worry. 501 01:05:28,120 --> 01:05:30,760 - Thank you. - Okay. 502 01:05:39,760 --> 01:05:42,520 Here, put this on. It's nice and warm. 503 01:05:48,120 --> 01:05:52,200 As soon as Norman gets back, we'll drive you somewhere safe. 504 01:05:54,560 --> 01:05:56,720 It'll do you good to have some rest. 505 01:05:57,960 --> 01:05:59,560 Let me help you up. 506 01:06:03,480 --> 01:06:04,800 It'll be all right. 507 01:06:05,920 --> 01:06:08,760 Please, just call the police. 508 01:06:08,880 --> 01:06:12,600 I will. Everything will be fine. 509 01:06:15,120 --> 01:06:16,440 There you go. 510 01:06:27,320 --> 01:06:28,760 There you go. 511 01:06:36,120 --> 01:06:39,720 That's it, just have a rest. Everything will be fine. 512 01:06:39,800 --> 01:06:42,360 Can you please call the police? 513 01:06:43,000 --> 01:06:45,640 I will, don't worry. It'll be fine. 514 01:07:02,120 --> 01:07:05,200 Oh, bloody hell! Don't do that! 515 01:07:06,000 --> 01:07:07,440 Why are you so jumpy? 516 01:07:08,080 --> 01:07:09,720 There's a young girl here. 517 01:07:10,520 --> 01:07:12,080 What do you mean? Who? 518 01:07:12,160 --> 01:07:16,240 She's in the other room resting. She's running from something. 519 01:07:16,360 --> 01:07:17,560 What girl? 520 01:07:17,640 --> 01:07:20,080 She said something about Goldilocks 521 01:07:20,200 --> 01:07:22,320 and the bears or something. 522 01:07:22,400 --> 01:07:23,800 In the woods, she... 523 01:07:23,880 --> 01:07:26,400 For fuck's sake, Goldilocks and the bears? 524 01:07:26,480 --> 01:07:27,840 She's probably on drugs or something. 525 01:07:27,920 --> 01:07:29,880 You know what kids are like these days. 526 01:07:30,000 --> 01:07:32,040 She really was frightened. 527 01:07:32,560 --> 01:07:35,040 She asked me to call the police. 528 01:07:35,120 --> 01:07:36,520 The police? 529 01:07:36,640 --> 01:07:38,840 I told her to have a rest for a while. 530 01:07:38,920 --> 01:07:41,120 Thought it best to wait 'til you got back. 531 01:07:41,240 --> 01:07:43,040 We'll let her sleep the drugs off, 532 01:07:43,120 --> 01:07:45,640 then we'll find out what's wrong with her, okay? 533 01:07:45,760 --> 01:07:47,920 You know, I don't mind helping people, 534 01:07:48,000 --> 01:07:50,760 but don't you think this is a little bit odd? 535 01:07:52,560 --> 01:07:55,520 - What was that? - You hang on here. 536 01:09:00,080 --> 01:09:01,880 Who's there? 537 01:09:06,640 --> 01:09:08,240 Kids. 538 01:12:10,520 --> 01:12:12,560 For Christ's sake, just let my wife go. 539 01:12:12,680 --> 01:12:14,240 Do what you want with me. 540 01:12:16,840 --> 01:12:21,520 Hmm, I'm so sorry you got involved in this. 541 01:12:22,800 --> 01:12:25,440 Hmm? 542 01:12:31,200 --> 01:12:33,280 Huh? 543 01:12:33,400 --> 01:12:34,760 No! 544 01:12:34,880 --> 01:12:38,360 No! Please don't! Please! 545 01:12:39,320 --> 01:12:41,360 - We can work it out! - No! 546 01:12:46,360 --> 01:12:47,960 You still don't get it, do you? 547 01:12:48,040 --> 01:12:49,600 You still haven't learnt 548 01:12:49,720 --> 01:12:52,400 the consequences of your actions, young bitch! 549 01:12:53,400 --> 01:12:55,880 It's okay. It's okay. 550 01:12:56,000 --> 01:12:57,960 You will understand soon. 551 01:13:01,040 --> 01:13:04,040 It's such a shame that your friends won't see you. 552 01:13:04,120 --> 01:13:06,080 It's okay. It's okay. 553 01:13:12,360 --> 01:13:15,840 But your best friend will see it all. 554 01:13:17,120 --> 01:13:20,160 Hmm? 555 01:13:28,120 --> 01:13:31,400 What's this all about? What's that girl done to you? 556 01:13:31,880 --> 01:13:34,120 Wait, wait, wait. 557 01:13:40,840 --> 01:13:42,280 Ah. 558 01:13:42,360 --> 01:13:45,400 It's only fair to let this lovely couple know. 559 01:13:50,840 --> 01:13:53,840 I'm bored already. Let's play a game! 560 01:14:22,840 --> 01:14:24,320 No! 561 01:14:35,640 --> 01:14:36,880 Why? 562 01:14:38,960 --> 01:14:41,920 Aww! 563 01:14:42,520 --> 01:14:44,240 Fucking animals! 564 01:14:44,320 --> 01:14:46,360 Mm-hmm! 565 01:15:03,240 --> 01:15:06,200 No! 566 01:15:06,320 --> 01:15:10,320 Ah, now this is just right. 567 01:15:16,080 --> 01:15:20,200 Now you see what happens when you do not pay 568 01:15:20,280 --> 01:15:22,800 the consequences of your actions? 569 01:15:22,880 --> 01:15:24,480 Others suffer. 570 01:15:24,600 --> 01:15:27,520 You should never have let her enter your house. 571 01:15:27,640 --> 01:15:31,120 If you had not, your husband would still be breathing, 572 01:15:31,920 --> 01:15:35,960 and you would have a lovely evening together. 573 01:15:37,200 --> 01:15:39,600 You understand? Yes? 574 01:15:48,240 --> 01:15:50,520 You will now suffer 575 01:15:50,640 --> 01:15:54,080 the consequences of your actions. 576 01:18:48,520 --> 01:18:50,440 ♪ Shakin' and shudderin' 577 01:18:50,520 --> 01:18:53,640 ♪ You split open all my doors 578 01:18:53,760 --> 01:18:56,640 ♪ Tore down all my walls 579 01:18:56,760 --> 01:19:00,600 ♪ You invade and take everything I have ♪ 580 01:19:00,680 --> 01:19:02,560 ♪ Splittin' and splatterin' 581 01:19:02,640 --> 01:19:05,600 ♪ I'm covered in your blood 582 01:19:05,680 --> 01:19:08,520 ♪ Cos you just can't get enough ♪ 583 01:19:08,640 --> 01:19:12,680 ♪ No, you just can't get enough ♪ 584 01:19:12,800 --> 01:19:17,680 ♪ Shakin' and shatterin' you split open all my doors ♪ 585 01:19:17,800 --> 01:19:20,840 ♪ And you tore down all my walls ♪ 586 01:19:20,920 --> 01:19:24,680 ♪ You invade and take everything I have ♪ 587 01:19:24,760 --> 01:19:26,720 ♪ Splittin' and splatterin' 588 01:19:26,800 --> 01:19:29,720 ♪ I'm covered in your blood 589 01:19:29,800 --> 01:19:32,800 ♪ Cos you just can't get enough ♪ 590 01:19:32,880 --> 01:19:36,800 ♪ Yeah, you just can't get enough ♪ 591 01:19:36,880 --> 01:19:39,920 ♪ You sleep in my bed, get out of my head ♪ 592 01:19:40,040 --> 01:19:42,840 ♪ It's like you're always watching ♪ 593 01:19:42,920 --> 01:19:46,080 ♪ Don't know what I said, you're already dead ♪ 594 01:19:46,200 --> 01:19:49,560 ♪ I know there's something coming ♪ 595 01:19:49,680 --> 01:19:54,960 ♪ Now everything's red 596 01:19:55,080 --> 01:19:57,720 ♪ I guess I have to tear you out ♪ 597 01:19:57,840 --> 01:19:59,960 ♪ You just can't hang about 598 01:20:00,080 --> 01:20:03,120 ♪ Take over my house and use me for clout ♪ 599 01:20:03,200 --> 01:20:06,800 ♪ So turn around, I'm already behind you ♪ 600 01:20:06,920 --> 01:20:09,600 ♪ I guess I have to tear you out ♪ 601 01:20:09,680 --> 01:20:11,800 ♪ You just can't hang about 602 01:20:11,920 --> 01:20:14,960 ♪ Take over my house and use me for clout ♪ 603 01:20:15,040 --> 01:20:19,480 ♪ So turn around, I'm already behind you ♪