1
00:00:00,958 --> 00:00:05,916
DEZE FILM ZET NIET AAN TOT
BIJGELOOF, ONDERWERPING OF ZWARTE MAGIE.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:02:17,666 --> 00:02:23,416
{\an8}van de aarde en de hemel
tot de zeven zeeën
5
00:02:23,583 --> 00:02:29,375
{\an8}het hele universum bestaat in mij
6
00:02:29,625 --> 00:02:35,375
{\an8}met mijn gebaren beheers ik de sterren
7
00:02:35,666 --> 00:02:41,375
{\an8}ik ben de ziel, het opperwezen
8
00:02:41,666 --> 00:02:47,458
{\an8}van de aarde en de hemel
tot de zeven zeeën
9
00:02:47,625 --> 00:02:53,541
{\an8}het hele universum bestaat in mij
10
00:02:53,666 --> 00:02:59,333
{\an8}met mijn gebaren beheers ik de sterren
11
00:02:59,666 --> 00:03:04,791
{\an8}ik ben de ziel, het opperwezen
12
00:03:04,916 --> 00:03:16,500
{\an8}duivel
13
00:03:16,791 --> 00:03:19,583
{\an8}duivel
14
00:03:19,750 --> 00:03:29,500
{\an8}duivel
15
00:03:29,625 --> 00:03:35,458
{\an8}zelfs de dood knielt voor mij
16
00:03:35,625 --> 00:03:41,250
{\an8}ik ben de enige ware
17
00:03:41,625 --> 00:03:47,291
{\an8}in een oogwenk
creëer ik, vernietig ik
18
00:03:47,666 --> 00:03:53,791
{\an8}ik ben de ziel, het opperwezen
19
00:04:30,750 --> 00:04:37,666
DEHRADUN INSTITUUT
VOOR HANDEL EN KUNSTEN
20
00:04:42,291 --> 00:04:43,708
leeg, leeg, leeg
21
00:04:44,250 --> 00:04:45,500
leeg, leeg, leeg
22
00:04:50,666 --> 00:04:52,958
leeg, leeg, leeg
batterij leeg
23
00:04:54,500 --> 00:04:56,708
leeg, leeg, leeg
batterij leeg
24
00:04:58,041 --> 00:04:59,458
Dhruv.
- leeg, leeg, leeg
25
00:04:59,458 --> 00:05:00,625
batterij leeg
26
00:05:03,333 --> 00:05:05,833
Hé, ik werk aan een remix.
27
00:05:06,250 --> 00:05:10,333
Nu is m'n focus weg.
Ik ben kunstenaar. Waardeer dat.
28
00:05:10,333 --> 00:05:12,375
Oké, ontluikende kunstenaar...
29
00:05:13,541 --> 00:05:15,208
...vertel me wie dat is.
- Wie?
30
00:05:16,750 --> 00:05:18,208
Die vent bij je zus.
31
00:05:23,250 --> 00:05:26,916
Hij komt wel heel dichtbij.
Vast geen gewone vriend.
32
00:05:28,041 --> 00:05:28,958
Kom, jongens.
33
00:05:31,916 --> 00:05:32,833
Hoi, Janvi.
34
00:05:33,291 --> 00:05:34,875
Ziet er goed uit.
- Dank je.
35
00:05:35,375 --> 00:05:36,333
Kom.
- Ja.
36
00:05:36,958 --> 00:05:38,541
Bedenk de rest zelf maar.
37
00:05:49,208 --> 00:05:50,083
Shit.
38
00:05:51,208 --> 00:05:53,416
Toeteren. Mooie beat voor m'n mix.
39
00:05:55,458 --> 00:05:58,375
M'n vader is er, ik ga. Doei.
- Doei.
40
00:06:04,416 --> 00:06:05,625
Nog een keer.
- Pap.
41
00:06:07,958 --> 00:06:09,750
Stop met toeteren. Ze kijken.
42
00:06:10,166 --> 00:06:12,708
Ik dacht dat je blij zou zijn
om me te zien.
43
00:06:13,708 --> 00:06:17,416
Maar nee hoor.
Ga maar met die jongen mee.
44
00:06:18,958 --> 00:06:22,875
Emotioneel drama. Ik ben er toch?
45
00:06:26,666 --> 00:06:28,958
Wie was die gast?
- Welke gast?
46
00:06:32,916 --> 00:06:36,208
Die me knuffelde
of die me thuis wilde brengen?
47
00:06:36,916 --> 00:06:39,625
De jeugd. Geen respect voor ouders.
48
00:06:39,958 --> 00:06:40,833
Stil jij.
49
00:06:43,875 --> 00:06:49,333
Zeg, papa. Ik dacht:
waarom zeggen we Janvi Kutir niet af?
50
00:06:49,625 --> 00:06:52,250
Waarom? Moet je studeren?
51
00:06:52,250 --> 00:06:58,166
Ja, studeren en aantekeningen maken...
En dan shoppen met Vrinda.
52
00:06:58,500 --> 00:07:01,125
Shoppen? Je hebt de stad al leeggekocht.
53
00:07:01,250 --> 00:07:03,541
Wat heb je nodig?
- Winterkleding.
54
00:07:03,833 --> 00:07:07,000
Tijdens de moesson?
- Ja, het wordt koud in Ladakh.
55
00:07:07,458 --> 00:07:08,416
Ladakh?
56
00:07:11,083 --> 00:07:16,083
Jij vergeet nooit iets. Behalve de trip
naar Ladakh. Die vergeet je expres.
57
00:07:17,125 --> 00:07:19,791
Ik vertrek op de vijfde, dat staat vast.
58
00:07:21,708 --> 00:07:23,833
Vraag je dat of zeg je dat?
- Allebei.
59
00:07:24,208 --> 00:07:27,208
Echt, Kabir. Ze is niet te hanteren.
60
00:07:29,375 --> 00:07:32,041
Met wie ga je?
- Met de hele club.
61
00:07:32,500 --> 00:07:33,375
De hele club?
62
00:07:33,708 --> 00:07:39,458
Ik, Vrinda en de rest.
- Wie is 'de rest'?
63
00:07:40,125 --> 00:07:44,500
Meneer UK-5Q-1637 of UK-7Q-7158?
64
00:07:44,708 --> 00:07:47,291
Denk maar niet dat ik niets doorheb.
65
00:07:47,416 --> 00:07:48,625
{\an8}Complimenten.
66
00:07:49,208 --> 00:07:50,291
Pap, alsjeblieft.
67
00:07:51,708 --> 00:07:52,625
Alsjeblieft.
68
00:07:53,583 --> 00:07:54,583
Alsjeblieft.
69
00:07:56,000 --> 00:08:00,041
Alsjeblieft.
- Straks krijgen we nog een ongeluk.
70
00:08:06,750 --> 00:08:08,708
Wat zeg je?
- Vanavond uit eten.
71
00:08:08,708 --> 00:08:11,875
Met wie ga je?
- Heel pittig Indiaas eten.
72
00:08:12,666 --> 00:08:14,458
Zet die op de kleine tafel.
73
00:08:14,625 --> 00:08:19,250
Pap, je bent toch Engels?
Hoe komt het dat je geen accent hebt?
74
00:08:19,833 --> 00:08:21,750
Concentreer je op de edit.
75
00:08:23,958 --> 00:08:24,875
Papa.
76
00:08:25,875 --> 00:08:29,791
Zeg alsjeblieft ja. Ik beloof
dat ik me keurig zal gedragen.
77
00:08:30,541 --> 00:08:31,416
Oké.
78
00:08:32,125 --> 00:08:33,083
Echt?
79
00:08:35,000 --> 00:08:36,791
Dank je. Superlief.
- Wat doe je?
80
00:08:36,791 --> 00:08:37,791
Dank je wel.
81
00:08:38,875 --> 00:08:40,333
Ze is een keurig meisje.
82
00:08:40,750 --> 00:08:43,041
Maar je moet ons elke dag bellen.
83
00:08:43,666 --> 00:08:45,666
Deal.
- En geen smoesjes...
84
00:08:45,875 --> 00:08:48,666
...over slecht internet
of wachtwoord vergeten.
85
00:08:49,125 --> 00:08:50,333
Dat vergeet je niet.
86
00:08:50,708 --> 00:08:54,833
Geloof me, ze is een leugenaar.
- Dat klopt.
87
00:08:55,208 --> 00:08:58,083
Schrijf je wachtwoord op: 1254.
88
00:08:59,458 --> 00:09:01,166
Hoe weet je m'n wachtwoord?
89
00:09:01,458 --> 00:09:02,416
Goed bezig.
90
00:09:02,875 --> 00:09:05,166
En dat van jou is... 5688.
91
00:09:08,125 --> 00:09:10,416
Je moet je zoon wel sparen, hè.
92
00:09:12,541 --> 00:09:14,583
Ik wil de nummers van je vrienden.
93
00:09:15,708 --> 00:09:19,375
Ik zal je kopieën van hun ID's
en referenties geven.
94
00:09:19,375 --> 00:09:20,333
Nog meer?
95
00:09:20,833 --> 00:09:23,291
Anders beslist je moeder.
96
00:09:24,250 --> 00:09:27,125
Als je zo doet, kom ik nooit meer terug.
97
00:09:28,208 --> 00:09:32,625
Waar je ook bent,
ik weet je altijd te vinden.
98
00:09:39,541 --> 00:09:41,958
Oké, afgesproken.
99
00:09:44,958 --> 00:09:48,083
Nog één ding: deel altijd je locatie.
100
00:09:48,916 --> 00:09:51,166
Kom op, papa. Nou overdrijf je.
101
00:09:52,125 --> 00:09:53,000
Mama.
102
00:09:53,500 --> 00:09:54,375
Jyoti?
103
00:09:56,125 --> 00:09:57,541
Oké, ik doe het wel.
104
00:09:58,125 --> 00:10:00,750
Beloofd?
- Heb ik een andere optie?
105
00:10:00,958 --> 00:10:02,958
Nee. Brave meid.
106
00:10:03,625 --> 00:10:04,791
Jyoti.
- Ja.
107
00:10:04,916 --> 00:10:07,000
Dit moet mee naar het vakantiehuis.
108
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Oké, de slideshow is klaar.
109
00:10:11,583 --> 00:10:14,083
Drie, twee, één, start.
110
00:10:18,625 --> 00:10:20,208
Kom.
- Schuif op.
111
00:10:26,666 --> 00:10:27,541
Hier.
112
00:10:27,541 --> 00:10:30,375
Dhruv. Van wie hou je het meest?
113
00:10:30,375 --> 00:10:31,416
Mezelf.
- Janvi.
114
00:10:31,875 --> 00:10:34,375
Van wie hou je het meest?
- Mijn papa is top.
115
00:10:34,958 --> 00:10:36,833
dit leven, ja, dit leven
116
00:10:36,833 --> 00:10:38,583
Wie heeft er honger?
- Ik.
117
00:10:39,916 --> 00:10:40,875
Alsjeblieft.
118
00:10:41,500 --> 00:10:42,375
Lekker.
119
00:10:42,958 --> 00:10:46,791
jij hoort bij mijn leven
als wolken bij regendruppels
120
00:10:46,791 --> 00:10:50,375
jouw glimlach maakt me zo blij
- Armen wijd.
121
00:10:50,375 --> 00:10:54,541
hou vast en laat nooit los
122
00:10:54,875 --> 00:10:57,416
wij zijn verbonden voor altijd
123
00:10:57,416 --> 00:10:58,875
Mam.
- Mama.
124
00:10:58,875 --> 00:11:00,791
en de wind die zegt
125
00:11:00,916 --> 00:11:02,833
laat al je zorgen gaan
126
00:11:02,833 --> 00:11:06,833
tel al je zegeningen
127
00:11:06,958 --> 00:11:08,791
koester deze momenten
128
00:11:08,958 --> 00:11:10,791
leef in dit moment
129
00:11:10,958 --> 00:11:14,833
Wat?
- tel al je zegeningen
130
00:11:16,458 --> 00:11:18,166
Pas op.
131
00:11:23,291 --> 00:11:26,000
deze reis van ons samen
132
00:11:27,291 --> 00:11:29,833
gaat een leven lang mee
133
00:11:31,166 --> 00:11:38,083
wij zijn niet bestemd
om uit elkaar te gaan
134
00:11:38,958 --> 00:11:40,916
de band die we delen
135
00:11:40,916 --> 00:11:42,833
als dag en nacht
136
00:11:42,833 --> 00:11:46,791
in de sterren in je ogen
daar ligt mijn lot
137
00:11:46,958 --> 00:11:50,875
jij bent de zin van mijn leven
een oceaan van liefde
138
00:11:50,875 --> 00:11:54,333
ik wil je voor altijd
in mijn armen houden
139
00:11:54,333 --> 00:11:58,541
sla deze herinneringen op
140
00:11:58,958 --> 00:12:02,750
in de kluis van ons hart
141
00:12:02,875 --> 00:12:04,791
en de wind die zegt
142
00:12:04,916 --> 00:12:06,791
laat al je zorgen gaan
143
00:12:06,916 --> 00:12:10,875
tel al je zegeningen
144
00:12:10,875 --> 00:12:12,791
koester deze momenten
145
00:12:12,958 --> 00:12:14,791
leef in dit moment
146
00:12:14,916 --> 00:12:18,875
tel al je zegeningen
147
00:12:19,291 --> 00:12:20,375
Ik moet plassen.
148
00:12:21,125 --> 00:12:23,750
Alweer?
- Dat is heel natuurlijk.
149
00:12:24,833 --> 00:12:28,583
We stoppen wel.
Bij de volgende afslag stoppen we.
150
00:12:30,958 --> 00:12:35,208
tel al je zegeningen
151
00:12:40,666 --> 00:12:41,583
Klaar?
152
00:12:42,416 --> 00:12:44,041
Laat me focussen.
153
00:12:44,791 --> 00:12:47,958
Zit er nog steeds plas in? Ongelooflijk.
154
00:12:47,958 --> 00:12:49,541
Ik heb ook grenzen, hè.
155
00:12:49,916 --> 00:12:52,125
Sorry.
- De maximum index is twee.
156
00:12:52,583 --> 00:12:56,875
Het is dus een vierkantsvergelijking.
Correct. Zie je wel?
157
00:12:57,250 --> 00:12:58,208
Perfect.
158
00:12:59,666 --> 00:13:01,750
Ja. Nee, ik ben vanavond thuis.
159
00:13:02,875 --> 00:13:04,666
Nee, ik krijg geen maagzuur.
160
00:13:05,125 --> 00:13:09,250
Geen thee op een lege maag.
Ik eet eerst wel wat.
161
00:13:10,541 --> 00:13:15,541
Ben je m'n moeder of m'n dochter?
Ik hou ook van jou.
162
00:13:17,541 --> 00:13:21,875
Mama, kijk eens hoe vet.
Ik kan dit niet allemaal opeten.
163
00:13:21,875 --> 00:13:24,208
Dan eet je niet. Maar wij eten wel.
164
00:13:25,125 --> 00:13:26,041
Is er iets?
165
00:13:26,541 --> 00:13:28,583
Je prinses vindt het eten te vet.
166
00:13:28,916 --> 00:13:30,916
Te veel koolhydraten?
- Ja.
167
00:13:31,125 --> 00:13:34,791
Koolhydraten? Kijk naar mama.
Die is dol op koolhydraten.
168
00:13:39,708 --> 00:13:41,041
En haar figuur is nog...
169
00:13:42,083 --> 00:13:43,875
...perfect.
- Dat is niet grappig.
170
00:13:44,875 --> 00:13:45,833
Nee, toch?
171
00:13:46,500 --> 00:13:48,333
Body shaming is niet cool.
172
00:13:53,041 --> 00:13:53,916
Vriend.
173
00:13:54,500 --> 00:13:58,666
Twee thee. Sterk.
- Voor sterke thee moet je muntjes halen.
174
00:13:59,500 --> 00:14:02,166
Breng maar thee, ik betaal hier wel.
175
00:14:02,500 --> 00:14:04,625
Haal muntjes en dan breng ik de thee.
176
00:14:05,958 --> 00:14:10,125
Als je niet voor gek wilt staan,
doe dan normaal tegen hem.
177
00:14:12,666 --> 00:14:13,583
Ik ga al.
178
00:14:17,916 --> 00:14:19,500
Twee thee.
- Twintig roepies.
179
00:14:21,541 --> 00:14:24,250
Ik krijg al de hele ochtend
grote biljetten.
180
00:14:24,500 --> 00:14:26,250
Heeft u het niet kleiner?
181
00:14:26,750 --> 00:14:30,666
Doe er maar drie paneerbrood bij.
- Dat ligt daar. Hier heb ik thee.
182
00:14:31,583 --> 00:14:33,583
Kan ik pinnen?
- Alleen cash.
183
00:14:33,583 --> 00:14:34,791
Drie muntjes.
184
00:14:38,416 --> 00:14:40,666
Wat is dit?
- Niet openmaken.
185
00:14:40,666 --> 00:14:43,291
Zo'n groot eethuis, maar nooit wisselgeld.
186
00:14:43,291 --> 00:14:45,500
Heb jij 20 roepies?
- In m'n tas.
187
00:14:46,125 --> 00:14:47,708
Alstublieft, uw thee.
188
00:14:48,500 --> 00:14:50,250
Nee, dat hoeft niet.
189
00:14:50,375 --> 00:14:54,833
Het stelt niets voor, geen punt.
Ik hou wel thee van u tegoed.
190
00:14:55,166 --> 00:14:56,083
Oké?
191
00:14:57,916 --> 00:15:01,583
Kom erbij.
- Dat hoeft niet. U bent met uw gezin.
192
00:15:01,583 --> 00:15:05,291
Nee, ik meen het. Kom erbij.
- Zeker weten?
193
00:15:05,416 --> 00:15:07,041
Ja, kom zitten.
194
00:15:07,833 --> 00:15:10,458
Bedankt. Alleen thee drinken is niks.
195
00:15:10,458 --> 00:15:11,458
Hartelijk dank.
196
00:15:12,000 --> 00:15:15,125
Ik ben Vanraj. Vanraj Kashyap.
197
00:15:15,250 --> 00:15:16,583
M'n vrouw Jyoti.
- Hallo.
198
00:15:16,583 --> 00:15:17,583
Janvi.
- Hallo.
199
00:15:17,583 --> 00:15:18,750
Hoe heet jij?
200
00:15:19,958 --> 00:15:20,833
Dhruv.
201
00:15:20,833 --> 00:15:21,958
M'n kinderen.
- Hoi.
202
00:15:22,083 --> 00:15:26,000
Uw dochter zit waarschijnlijk...
203
00:15:27,500 --> 00:15:28,750
...in klas 10?
- Klopt.
204
00:15:30,291 --> 00:15:31,750
U heeft ons afgeluisterd.
205
00:15:32,125 --> 00:15:33,208
Dat is niet oké.
206
00:15:33,958 --> 00:15:37,500
U mag ook geen thee drinken
op een lege maag. Maagzuur.
207
00:15:38,250 --> 00:15:39,166
Klopt inderdaad.
208
00:15:42,875 --> 00:15:45,000
Sorry, maar ik haat de geur van thee.
209
00:15:45,208 --> 00:15:46,083
O, sorry.
210
00:15:46,250 --> 00:15:47,125
Janvi.
211
00:15:47,291 --> 00:15:48,208
Geeft niets.
212
00:15:51,250 --> 00:15:52,166
Mijn dochter.
213
00:15:53,125 --> 00:15:54,000
Lief.
214
00:15:55,791 --> 00:15:57,625
Zit je op school?
215
00:15:58,208 --> 00:15:59,958
Ja, ik ben laatstejaars.
- Leuk.
216
00:16:01,166 --> 00:16:02,541
Heb je hobby's?
217
00:16:03,208 --> 00:16:04,125
Diëten.
218
00:16:04,916 --> 00:16:05,833
Papa.
219
00:16:06,833 --> 00:16:08,041
Dat doen alle meiden.
220
00:16:08,916 --> 00:16:11,833
Wat doet u voor werk?
- Ik ben accountant.
221
00:16:15,750 --> 00:16:16,625
Sorry.
222
00:16:17,791 --> 00:16:18,666
Hallo.
223
00:16:20,291 --> 00:16:21,250
Eet je niets?
224
00:16:23,250 --> 00:16:24,208
Te vet, zeker?
225
00:16:25,250 --> 00:16:28,000
Kiest u maar iets uit.
- Dank je.
226
00:16:28,000 --> 00:16:28,958
Alstublieft.
227
00:16:31,583 --> 00:16:32,500
{\an8}'Aardappel...'
228
00:16:33,458 --> 00:16:35,916
{\an8}Sorry, m'n bril ligt nog thuis.
229
00:16:36,791 --> 00:16:38,750
Zal ik even?
- Graag.
230
00:16:40,208 --> 00:16:41,708
{\an8}'Paneer erwten, boterkip...
231
00:16:41,708 --> 00:16:44,875
{\an8}...gevulde aardappel, paneerbrood,
naan kaas, naan boter...
232
00:16:45,583 --> 00:16:50,000
{\an8}Te verwarrend. Ik heb een idee.
Ik neem brood en jullie een snoepje.
233
00:17:05,875 --> 00:17:08,541
Kom, eet even op. Je bord moet leeg.
234
00:17:22,208 --> 00:17:27,083
Dat was Shyam. Hij is gevallen
en heeft z'n been gebroken.
235
00:17:27,500 --> 00:17:32,166
Moet ik nou ook nog voor hem koken?
Dan moet iedereen meehelpen.
236
00:17:32,166 --> 00:17:36,500
Je moet eten met respect behandelen.
Eet iets.
237
00:17:39,708 --> 00:17:41,541
Ik wou dat ze dat begrepen.
238
00:17:46,375 --> 00:17:48,000
Openmaken.
- Kijk eens aan.
239
00:17:59,250 --> 00:18:03,666
Denk je dat het nieuwe beleid
de economie zal verbeteren?
240
00:18:04,958 --> 00:18:07,125
Dat moeten we afwachten.
241
00:18:23,375 --> 00:18:25,166
En dan die inflatie...
- Ja.
242
00:18:25,375 --> 00:18:27,625
Het systeem moet echt veranderen.
243
00:18:28,041 --> 00:18:28,958
Drink wat water.
244
00:18:31,333 --> 00:18:34,000
Ik heb geprobeerd te achterhalen...
245
00:18:47,208 --> 00:18:50,250
We zullen het zien.
De belastingen gaan omhoog.
246
00:18:51,208 --> 00:18:52,125
Papa.
247
00:18:54,916 --> 00:18:55,791
Gaan we?
248
00:18:58,541 --> 00:19:00,458
Janvi? Wat is er?
249
00:19:00,625 --> 00:19:02,083
Haar telefoon. Tas.
250
00:19:03,250 --> 00:19:05,833
Tot ziens. En bedankt nog.
- Graag gedaan.
251
00:19:05,958 --> 00:19:06,833
Fijne dag.
252
00:19:15,708 --> 00:19:16,625
Papa.
253
00:19:19,291 --> 00:19:20,250
Papa.
254
00:19:20,625 --> 00:19:21,750
Oké, tot morgen.
255
00:19:21,750 --> 00:19:22,750
Papa.
256
00:19:22,750 --> 00:19:23,708
Wat, Shyam?
257
00:19:23,708 --> 00:19:25,125
Schiet op.
- Ik weet het.
258
00:19:34,875 --> 00:19:37,333
Eet dit op als je
bij het vakantiehuis bent.
259
00:19:41,333 --> 00:19:42,208
Glimlachen.
260
00:19:47,208 --> 00:19:48,083
Goed.
261
00:20:04,125 --> 00:20:08,458
Wat zei hij?
- Niets, hij kwam gedag zeggen.
262
00:20:10,125 --> 00:20:11,000
Oké.
263
00:20:35,291 --> 00:20:39,291
{\an8}Eindelijk.
- We zijn er.
264
00:20:42,041 --> 00:20:44,583
{\an8}Shyam is er niet. Hou op.
- Sleutels.
265
00:20:46,833 --> 00:20:49,708
Moet papa weer alles dragen?
- Vind ik niet erg.
266
00:21:07,666 --> 00:21:11,875
Kom mee, snel.
Je nieuwe huis, vriendje.
267
00:21:44,250 --> 00:21:45,208
Welkom thuis.
268
00:21:51,208 --> 00:21:52,833
Janvi, schiet nou eens op.
269
00:22:20,208 --> 00:22:21,500
Zullen we zwemmen?
270
00:22:22,041 --> 00:22:22,916
Hou je mond.
271
00:22:24,208 --> 00:22:26,708
Wat doe je? Is dat water wel schoon?
272
00:24:34,083 --> 00:24:35,208
Luister eens.
- Ja?
273
00:24:35,208 --> 00:24:36,625
Wat moet die vent hier?
274
00:24:38,791 --> 00:24:39,666
Wie?
275
00:24:39,791 --> 00:24:41,125
Die van het eethuis.
276
00:24:42,791 --> 00:24:43,666
Vanraj?
277
00:24:55,125 --> 00:24:57,166
Dhruv. Je moet eruit.
278
00:25:25,791 --> 00:25:26,875
Hé, hallo.
279
00:25:28,833 --> 00:25:33,000
Sorry, ik wilde m'n dochter bellen,
maar m'n telefoon is leeg.
280
00:25:33,166 --> 00:25:35,916
Ik zag jullie hier op het terras staan.
281
00:25:37,000 --> 00:25:42,541
Wat een gelukkig toeval.
Nu kan je iets terugdoen voor de thee.
282
00:25:43,583 --> 00:25:44,500
Papa.
283
00:25:45,750 --> 00:25:50,333
Hij vroeg of ik hem binnen wilde laten.
Dus dat deed ik.
284
00:25:53,875 --> 00:25:55,458
Was dat goed?
285
00:25:57,208 --> 00:26:00,833
Het duurt maar een kwartiertje.
Als ie weer vol is, ga ik.
286
00:26:00,833 --> 00:26:04,250
Ik hoop dat dat oké is.
- Ja hoor, prima.
287
00:26:04,916 --> 00:26:07,208
Ga zitten. Ik pak de oplader.
- Dank je.
288
00:26:07,791 --> 00:26:12,125
Janvi, kleed je even aan.
- Toe, liefje.
289
00:26:16,500 --> 00:26:20,250
Ga je omkleden
en kom dan weer naar beneden, oké?
290
00:26:30,500 --> 00:26:33,041
Tijdens het opladen
kan je naar huis bellen.
291
00:26:33,291 --> 00:26:34,416
Heel erg bedankt.
292
00:26:34,750 --> 00:26:37,083
Kom, Dhruv. Kom maar.
293
00:26:41,375 --> 00:26:42,291
Thee.
294
00:26:47,166 --> 00:26:51,375
Zwarte thee met honing.
- Ja.
295
00:27:41,000 --> 00:27:41,916
Dank je.
296
00:27:44,416 --> 00:27:46,458
Zit er al honing in?
297
00:27:47,583 --> 00:27:48,500
Ja.
298
00:28:15,291 --> 00:28:19,083
Die vent moet hier weg.
- Over een kwartier.
299
00:28:25,541 --> 00:28:27,333
Hoe wist hij waar we zaten?
300
00:28:32,750 --> 00:28:36,041
Leg alles van waarde in de kluis.
301
00:28:36,625 --> 00:28:37,916
Ik vraag of hij gaat.
302
00:28:50,041 --> 00:28:52,083
We zitten op dezelfde school.
303
00:28:52,791 --> 00:28:55,791
Wauw. Een vriendje.
304
00:28:57,583 --> 00:28:59,416
Hoe heet hij?
- Vivaan.
305
00:28:59,541 --> 00:29:00,416
Viv...
306
00:29:00,708 --> 00:29:02,208
Dhruv.
- Kom, spelen.
307
00:29:02,208 --> 00:29:04,875
Wat doe jij nou? We zijn in gesprek.
308
00:29:05,208 --> 00:29:06,166
Kom, spelen.
309
00:29:06,375 --> 00:29:08,416
Kom.
- We praten. Ga alleen spelen.
310
00:29:08,708 --> 00:29:10,000
Sorry.
- Rustig aan.
311
00:29:15,583 --> 00:29:18,083
Weten je ouders het?
- Ze weten alles.
312
00:29:18,666 --> 00:29:23,250
Ze hebben me geleerd
m'n eigen keuzes te maken.
313
00:29:24,041 --> 00:29:27,541
We gaan zelfs met z'n allen naar Ladakh.
- Echt?
314
00:29:27,833 --> 00:29:31,208
Wauw, ze geven je wel veel vrijheid.
315
00:29:33,125 --> 00:29:34,750
Met vrienden naar Ladakh.
316
00:29:38,583 --> 00:29:39,791
Maar je gaat niet.
317
00:29:40,916 --> 00:29:41,791
Hoezo niet?
318
00:29:47,125 --> 00:29:52,416
Omdat je met mij mee naar huis gaat.
319
00:29:54,541 --> 00:29:55,500
Voor altijd.
320
00:30:00,500 --> 00:30:01,500
Zeg 'oké'.
321
00:30:06,166 --> 00:30:10,541
Je zal het daar geweldig vinden.
322
00:30:12,333 --> 00:30:13,333
Zeg...
323
00:30:14,375 --> 00:30:15,375
...'oké'.
324
00:30:19,666 --> 00:30:22,375
Janvi, zeg...
325
00:30:23,458 --> 00:30:24,625
...'oké'.
326
00:30:25,250 --> 00:30:26,208
O...
327
00:30:26,833 --> 00:30:28,000
'Oké.'
328
00:30:28,583 --> 00:30:30,708
Toe maar.
329
00:30:31,291 --> 00:30:32,666
Je kan het wel.
330
00:30:36,333 --> 00:30:40,541
Kom, we gaan spelen. Ik wil schommelen.
331
00:30:41,125 --> 00:30:42,250
Alsjeblieft, kom.
332
00:30:43,833 --> 00:30:44,791
Janvi.
333
00:30:45,583 --> 00:30:49,166
Ga met je broer spelen en stop niet...
334
00:30:50,625 --> 00:30:53,750
...totdat hij niet meer met je wil spelen.
335
00:30:55,500 --> 00:30:56,416
Begrepen?
336
00:31:00,000 --> 00:31:00,916
Ga maar.
337
00:31:23,541 --> 00:31:25,375
Janvi, stoppen.
338
00:31:25,666 --> 00:31:27,916
Mama, laat haar ophouden.
- Dhruv?
339
00:31:27,916 --> 00:31:29,958
Niet zeuren.
- Alsjeblieft.
340
00:31:30,208 --> 00:31:31,166
Mama.
341
00:31:31,375 --> 00:31:32,750
Sneller, Dhruv.
- Mama.
342
00:31:32,750 --> 00:31:34,708
Mama. Ophouden.
343
00:31:35,000 --> 00:31:36,583
Stop.
- Hoger, Dhruv.
344
00:31:36,958 --> 00:31:39,041
Hou op.
- Geniet ervan.
345
00:31:39,291 --> 00:31:40,333
Mama.
346
00:31:40,458 --> 00:31:41,333
Dhruv?
347
00:31:42,791 --> 00:31:44,125
Kom op, Dhruv.
348
00:31:45,041 --> 00:31:47,041
Janvi.
- Mama.
349
00:31:47,041 --> 00:31:48,208
Mama.
350
00:31:48,416 --> 00:31:49,666
Vind je het leuk?
351
00:31:49,916 --> 00:31:51,416
Janvi, stoppen.
352
00:31:53,458 --> 00:31:55,333
Stoppen.
- Leuk, hè?
353
00:31:55,333 --> 00:31:58,125
Stoppen.
- Kom op, je vindt het leuk.
354
00:31:58,125 --> 00:31:59,291
Stop.
- Janvi.
355
00:31:59,291 --> 00:32:01,250
Waar ben je mee bezig?
- Stop.
356
00:32:01,250 --> 00:32:03,125
Stoppen. Hou op.
- Stop.
357
00:32:03,125 --> 00:32:05,208
Nog hoger.
- Janvi.
358
00:32:05,208 --> 00:32:08,041
Dit is niet leuk. Stop, straks valt hij.
359
00:32:08,541 --> 00:32:11,750
Rustig maar.
Ze zijn gewoon plezier aan het maken.
360
00:32:12,416 --> 00:32:13,958
Vind je het leuk?
- Stoppen.
361
00:32:13,958 --> 00:32:14,916
Sneller, Janvi.
362
00:32:14,916 --> 00:32:16,250
Stoppen.
363
00:32:16,625 --> 00:32:17,750
Geniet ervan.
364
00:32:18,000 --> 00:32:19,416
Mama.
- Janvi, hou op.
365
00:32:19,416 --> 00:32:20,750
Ik ben bang, mama.
366
00:32:20,750 --> 00:32:22,541
Kom op.
- Kabir.
367
00:32:22,666 --> 00:32:25,250
Janvi, stop. Wat doe je?
- Mama.
368
00:32:25,250 --> 00:32:27,875
Ophouden.
- Janvi, wat doe je?
369
00:32:27,875 --> 00:32:29,583
Alsjeblieft.
- Stop.
370
00:32:29,583 --> 00:32:32,583
Stoppen, Janvi.
- Stop. Wat doe je?
371
00:32:32,875 --> 00:32:33,833
Stop.
372
00:32:37,416 --> 00:32:39,916
Dhruv, stop met gillen.
373
00:32:40,208 --> 00:32:41,125
Janvi.
374
00:32:42,583 --> 00:32:43,625
Gaat het?
375
00:32:46,125 --> 00:32:47,250
Dhruv.
- Dhruv.
376
00:32:47,708 --> 00:32:49,125
Het spijt me zo.
377
00:32:50,125 --> 00:32:53,041
Ik wilde je geen pijn doen.
Het spijt me. Sorry.
378
00:32:53,166 --> 00:32:56,875
Hoezo, 'sorry'? Kijk dan.
Dit zijn geen geintjes.
379
00:32:56,875 --> 00:32:57,833
Naar binnen.
380
00:33:00,500 --> 00:33:03,250
Wat bezielt je? Dit is geen spelen.
381
00:33:04,291 --> 00:33:08,125
Je vader heeft gelijk.
Je moet sorry zeggen.
382
00:33:10,375 --> 00:33:11,333
Sorry.
383
00:33:11,625 --> 00:33:14,166
Niet tegen mij, tegen je broer.
384
00:33:44,958 --> 00:33:48,833
Ik had het op Instagram moeten zetten
om je te pesten.
385
00:33:49,375 --> 00:33:50,250
Toch?
386
00:33:51,458 --> 00:33:54,166
Wat kan jij gillen.
- Ik ben nog misselijk.
387
00:33:55,000 --> 00:33:59,291
Je hebt suikers nodig. Alsjeblieft.
388
00:33:59,916 --> 00:34:01,958
En warme chocolade.
- Wel opdrinken.
389
00:34:03,000 --> 00:34:06,208
Kleine slokjes.
390
00:34:06,500 --> 00:34:09,083
Kom op. Gebeurd is gebeurd.
391
00:34:09,333 --> 00:34:11,916
Laten we gewoon even relaxen, kom op.
392
00:34:12,666 --> 00:34:14,916
Het is niet jouw schuld.
- Correct.
393
00:34:15,500 --> 00:34:19,833
Het is volledig jouw schuld.
Jij hebt deze kinderen verpest.
394
00:34:24,000 --> 00:34:26,708
Dhruv. Ga naar je kamer.
395
00:34:30,375 --> 00:34:33,625
Luister eens, vriend.
Bemoei je er niet mee.
396
00:34:34,250 --> 00:34:36,500
Dit is privé, jij weet helemaal niets.
397
00:34:36,833 --> 00:34:37,875
Integendeel.
398
00:34:38,791 --> 00:34:42,750
Ik weet dat ze naar Ladakh gaat
met haar vriendje Vivaan...
399
00:34:42,750 --> 00:34:44,083
...en nog tien anderen.
400
00:34:45,916 --> 00:34:49,791
Heb je dat met hem besproken?
- Hij vroeg ernaar en ik zei het.
401
00:34:51,833 --> 00:34:52,958
Geen idee waarom.
402
00:34:53,166 --> 00:34:58,500
Maar het is net alsof ik
alles moet doen wat hij zegt.
403
00:34:59,416 --> 00:35:02,916
Absoluut. Zal ik het demonstreren? Kijk.
404
00:35:04,916 --> 00:35:09,333
Janvi, vertel je vriendje
dat je niet meegaat naar Ladakh...
405
00:35:09,500 --> 00:35:11,375
...en dat je het uitmaakt.
406
00:35:17,750 --> 00:35:20,708
Hallo, Vivaan. Ik ga niet mee naar Ladakh.
407
00:35:21,916 --> 00:35:23,208
En ik maak het uit.
408
00:35:24,250 --> 00:35:26,583
Liefje...
- Blokkeer z'n nummer.
409
00:35:29,083 --> 00:35:31,833
Wat bezielt je toch?
Ben je gek geworden?
410
00:35:31,833 --> 00:35:33,458
Ze is helemaal in orde.
411
00:35:33,625 --> 00:35:36,833
Janvi, vertel je ouders
dat het prima met je gaat.
412
00:35:37,625 --> 00:35:38,500
Mama.
413
00:35:38,791 --> 00:35:39,708
Papa.
414
00:35:40,041 --> 00:35:41,250
Het gaat prima.
415
00:35:42,875 --> 00:35:45,500
Mangocompote. Wat zuur.
416
00:35:48,083 --> 00:35:50,375
Het gaat prima met haar. Echt prima.
417
00:35:50,375 --> 00:35:52,333
Luister niet naar hem.
418
00:35:56,375 --> 00:35:57,583
Je moet nu gaan.
419
00:35:59,333 --> 00:36:03,375
Je begrijpt het zeker niet.
Ik ga nergens heen.
420
00:36:04,708 --> 00:36:06,916
Ik heb geen tijd voor zieke grappen.
421
00:36:07,375 --> 00:36:12,625
Geloof me, dit is geen grap.
Ik ga pas weg als ik hier klaar ben.
422
00:36:14,750 --> 00:36:16,375
Janvi, hou je vader tegen.
423
00:36:16,375 --> 00:36:17,375
Papa, stoppen.
424
00:36:21,666 --> 00:36:23,083
Je hoort wat ze zegt.
425
00:36:25,500 --> 00:36:27,500
Janvi, opzij.
426
00:36:27,750 --> 00:36:29,500
Nee, pap. Oom gaat niet weg.
427
00:36:31,916 --> 00:36:33,416
Aan de kant.
428
00:36:33,916 --> 00:36:36,583
Hij gaat nergens heen.
- Ga uit de weg, Janvi.
429
00:36:37,083 --> 00:36:39,500
Hij blijft hier. Hij moet hier blijven.
430
00:36:56,375 --> 00:36:57,291
Brave meid.
431
00:37:05,791 --> 00:37:06,750
Lieverd...
432
00:37:09,125 --> 00:37:13,458
Waarom doe je dit?
- Omdat hij het zegt.
433
00:37:13,458 --> 00:37:16,166
Kind, je hoeft niet te doen wat hij zegt.
434
00:37:16,375 --> 00:37:22,250
Jawel, zeker wel.
Ze moet alles doen wat ik zeg.
435
00:37:22,791 --> 00:37:23,708
Toch, Janvi?
436
00:37:23,833 --> 00:37:27,041
Ik moet alles doen wat hij zegt.
437
00:37:46,375 --> 00:37:49,500
Wat doe je m'n dochter aan?
Wat heb je gedaan?
438
00:37:58,583 --> 00:38:01,083
Raad eens wat ik met je dochter doe?
439
00:38:02,708 --> 00:38:03,791
Toe dan, raad maar.
440
00:38:05,166 --> 00:38:06,083
Zwarte...
441
00:38:08,333 --> 00:38:09,416
Ja, dame. Precies.
442
00:38:10,416 --> 00:38:13,250
Jij snapt het.
Dat is het. Zeg maar hardop.
443
00:38:14,208 --> 00:38:17,083
Zeg het. Je kunt het. Toe maar.
444
00:38:18,041 --> 00:38:19,000
Zwarte magie.
445
00:38:21,291 --> 00:38:23,041
Heel goed. Indrukwekkend.
446
00:38:25,166 --> 00:38:26,125
Zwarte magie.
447
00:38:29,750 --> 00:38:32,333
Jullie prinsesje is in mijn ban.
448
00:38:36,000 --> 00:38:40,041
Kabir, we zijn allen
marionetten in de handen van God.
449
00:38:40,666 --> 00:38:46,083
Jouw dochter is nu mijn marionet
en ik ben haar god.
450
00:38:46,583 --> 00:38:48,416
Wat een onzin.
- Nee, luister.
451
00:38:48,583 --> 00:38:51,500
Jullie wetenschap
kan nog niet alles verklaren.
452
00:38:52,541 --> 00:38:55,791
Iets wat je niet ziet,
kan evengoed bestaan.
453
00:38:58,125 --> 00:38:59,083
Kijk maar.
454
00:39:00,000 --> 00:39:01,250
Janvi, hier.
455
00:39:02,250 --> 00:39:03,208
Zitten.
456
00:39:04,458 --> 00:39:05,583
Schiet op.
- Liefje...
457
00:39:06,041 --> 00:39:06,958
Nee.
458
00:39:07,541 --> 00:39:08,458
Kom.
- Stop.
459
00:39:09,250 --> 00:39:10,500
Stop.
- Ga zitten.
460
00:39:11,750 --> 00:39:13,166
Sta maar weer op.
461
00:39:13,791 --> 00:39:14,875
Nee, ga zitten.
462
00:39:16,541 --> 00:39:17,416
Sta op.
463
00:39:18,416 --> 00:39:19,375
Zitten.
464
00:39:20,583 --> 00:39:21,500
Opstaan.
465
00:39:23,083 --> 00:39:24,041
Zitten.
466
00:39:25,208 --> 00:39:26,125
Opstaan.
467
00:39:27,333 --> 00:39:28,291
Zitten.
468
00:39:28,916 --> 00:39:29,833
Opstaan.
469
00:39:30,083 --> 00:39:31,041
Nog niet genoeg?
470
00:39:32,833 --> 00:39:35,583
Janvi, huil als een baby.
471
00:39:42,791 --> 00:39:43,708
Harder.
472
00:39:52,083 --> 00:39:53,083
Verdrietiger.
473
00:39:58,291 --> 00:39:59,291
Nu krijsen.
474
00:40:02,750 --> 00:40:04,333
Kabir, doe iets.
475
00:40:10,083 --> 00:40:11,208
Doe nou iets.
476
00:40:11,208 --> 00:40:12,458
Zelfs mama huilt al.
477
00:40:13,458 --> 00:40:15,166
Janvi, stop met huilen.
478
00:40:16,750 --> 00:40:20,166
Jeetje. Lekker weertje, zeg.
479
00:40:21,333 --> 00:40:24,500
Nu ren je naar buiten
en spring je in het zwembad.
480
00:40:24,666 --> 00:40:28,250
Blijf onder water totdat ik je terugroep.
481
00:40:28,250 --> 00:40:29,625
Oké? Ga maar.
482
00:40:30,333 --> 00:40:32,541
Hup.
- Nee, Janvi.
483
00:40:32,541 --> 00:40:34,750
Janvi, nee. Alsjeblieft.
484
00:40:35,291 --> 00:40:37,125
Alsjeblieft, lieverd.
- Luister.
485
00:40:37,125 --> 00:40:38,500
Papa, laat me gaan.
486
00:40:38,708 --> 00:40:39,583
Nee.
- Laat los.
487
00:40:39,583 --> 00:40:42,666
Alsjeblieft. Janvi.
488
00:40:44,750 --> 00:40:46,375
Waarom doe je dit?
489
00:40:47,541 --> 00:40:50,875
Denk aan je manieren.
'Waarom doet u dit, meneer?'
490
00:40:51,375 --> 00:40:52,333
Liefje...
491
00:40:53,458 --> 00:40:55,291
Waarom doet u dit, meneer?
492
00:40:56,208 --> 00:40:59,125
Zie je? Dat klinkt al beter.
Je hebt het door.
493
00:40:59,125 --> 00:41:00,125
Janvi.
494
00:41:00,583 --> 00:41:02,416
Stop. Kom terug.
495
00:41:02,916 --> 00:41:05,250
Ga daar zitten. Toe maar.
496
00:41:07,208 --> 00:41:09,833
Zitten. Goed zo.
497
00:41:12,083 --> 00:41:13,583
Wat wil je van ons?
498
00:41:14,166 --> 00:41:18,291
Eindelijk. De enige juiste vraag.
499
00:41:18,708 --> 00:41:19,875
Recht voor z'n raap.
500
00:41:20,916 --> 00:41:25,583
Ten eerste, leg jullie telefoons
hier op de tafel. Alsjeblieft.
501
00:41:28,041 --> 00:41:29,000
Hup, hup.
502
00:41:30,750 --> 00:41:31,625
Schiet eens op.
503
00:41:37,625 --> 00:41:41,583
Janvi, pak de mobiele telefoons
en gooi ze kapot op de grond.
504
00:41:54,875 --> 00:41:55,833
Klaar?
505
00:41:56,208 --> 00:41:59,875
Heel goed. Knip nu
de telefoonkabel en internetkabel door...
506
00:42:00,125 --> 00:42:02,666
...en haal dan
de theeblaadjes uit de keuken.
507
00:42:12,125 --> 00:42:18,041
Zelfs als het lukt om iemand te bellen,
kunnen jullie me niets maken.
508
00:42:18,541 --> 00:42:23,791
Het is alleen extra gedoe
en de uitkomst staat al vast.
509
00:42:25,791 --> 00:42:29,916
Ik wil alles hier afmaken
en uiterlijk vanavond vertrekken.
510
00:42:30,333 --> 00:42:33,666
Daar is de thee. Brave meid.
511
00:42:35,208 --> 00:42:39,500
Weten jullie nog wat ze vanochtend zei?
512
00:42:41,833 --> 00:42:44,125
'Ik haat de geur van thee.'
513
00:42:45,750 --> 00:42:46,708
Serieus?
514
00:42:47,083 --> 00:42:50,208
Weet je wat,
eet alle theeblaadjes maar op.
515
00:42:59,791 --> 00:43:00,708
Goed zo.
516
00:43:01,541 --> 00:43:02,416
Nee.
517
00:43:02,708 --> 00:43:06,166
Nee.
- Wat doe je nou?
518
00:43:06,416 --> 00:43:07,333
Uitspugen.
519
00:43:08,958 --> 00:43:09,833
Janvi.
520
00:43:09,833 --> 00:43:11,083
Wat doe je nou?
521
00:43:11,083 --> 00:43:13,375
Ik pak water.
- Niet van de vloer eten.
522
00:43:13,625 --> 00:43:15,583
Er zit genoeg in de doos. Opeten.
523
00:43:16,333 --> 00:43:17,666
Jakkes.
524
00:43:25,500 --> 00:43:26,625
Wat een knoeiboel.
525
00:43:29,083 --> 00:43:29,958
Janvi.
526
00:43:29,958 --> 00:43:33,916
Hou op, Janvi. Stoppen.
- Flauw, zeg. Nu verpest je alles.
527
00:43:33,916 --> 00:43:36,458
Stop ermee. Janvi, stoppen.
528
00:43:36,791 --> 00:43:39,291
Sla je vader zo hard als je kan.
- Wat...
529
00:43:39,791 --> 00:43:40,666
Janvi.
530
00:44:03,291 --> 00:44:04,166
Sorry.
531
00:44:42,916 --> 00:44:46,541
{\an8}Doe even voorzichtig met m'n knie.
Daar zit een oude wond.
532
00:44:47,041 --> 00:44:51,166
Vriend, je pakte me zo hard aan
dat ik m'n knie heb verrekt.
533
00:44:51,541 --> 00:44:53,708
Niet normaal. Niet eerlijk.
534
00:44:54,583 --> 00:44:56,625
Waar waren we gebleven?
535
00:44:57,208 --> 00:44:59,375
Een punt maken.
- Correct.
536
00:44:59,625 --> 00:45:01,375
Dus meneer, mevrouw...
537
00:45:02,708 --> 00:45:04,000
...het punt is: ik wil...
538
00:45:04,750 --> 00:45:10,083
...dat jullie je dochter aan mij overdragen.
539
00:45:11,083 --> 00:45:13,500
Wat houdt dat in? Weggeven.
540
00:45:21,041 --> 00:45:23,958
Alsjeblieft, laat haar met rust.
541
00:45:24,375 --> 00:45:25,333
Wat...
542
00:45:26,208 --> 00:45:27,083
Hé, Janvi.
543
00:45:27,875 --> 00:45:30,333
Waarom huil je? Je moet blij zijn.
544
00:45:30,916 --> 00:45:31,916
Kom, lach eens.
545
00:45:34,791 --> 00:45:37,583
Laat hun je mooiste glimlach zien.
546
00:45:41,166 --> 00:45:42,125
Schattig, hè?
547
00:45:44,000 --> 00:45:45,166
Oké, ga door.
548
00:45:47,500 --> 00:45:48,958
Wat hebben we je misdaan?
549
00:45:49,416 --> 00:45:54,083
Helemaal niets.
Maar ik moet jullie je dochter afnemen.
550
00:45:54,208 --> 00:45:56,375
Met jullie zegen, uiteraard.
551
00:45:57,208 --> 00:45:59,916
Steek jullie hand op
en zeg, waar zij bij is...
552
00:46:00,208 --> 00:46:04,875
...dat jullie haar aan mij overdragen,
voor altijd en eeuwig. Meer niet.
553
00:46:06,375 --> 00:46:07,583
Dat gebeurt nooit.
554
00:46:08,250 --> 00:46:11,333
Zeker wel. De vraag is alleen wanneer.
555
00:46:12,750 --> 00:46:16,666
Overleg even met elkaar
en geef me dan het juiste antwoord.
556
00:46:16,875 --> 00:46:18,208
Ons antwoord is nee.
557
00:46:22,041 --> 00:46:23,000
Kabir.
558
00:46:24,791 --> 00:46:31,416
Stel m'n geduld niet op de proef.
Ik heb een nogal verwrongen karakter.
559
00:46:34,833 --> 00:46:37,250
Als mensen huilen en treuren...
560
00:46:37,750 --> 00:46:39,083
...gillen...
561
00:46:39,500 --> 00:46:40,458
...rouwen...
562
00:46:41,125 --> 00:46:42,458
...en me smeken...
563
00:46:44,000 --> 00:46:45,625
...word ik daar blij van.
564
00:46:46,333 --> 00:46:48,125
Mama, ik ben bang.
565
00:46:48,250 --> 00:46:51,750
Kom erbij, kind.
Wat lijken jullie toch op elkaar.
566
00:46:55,208 --> 00:46:56,875
Waar was ik? Verwrongen.
567
00:46:59,291 --> 00:47:05,166
Ik geniet er ontzettend van
om bloed te zien.
568
00:47:07,083 --> 00:47:08,958
Als jullie blijven weigeren...
569
00:47:10,291 --> 00:47:15,750
...moet ik mijn grenzen over gaan
en dan wordt het ondraaglijk.
570
00:47:18,041 --> 00:47:19,750
Pas op voor m'n knie, zei ik.
571
00:47:21,708 --> 00:47:25,416
Hé, wat doe je? Stoppen. Niet doen.
572
00:47:25,625 --> 00:47:26,541
Luister even.
573
00:47:27,375 --> 00:47:28,458
Stop.
- Opstaan.
574
00:47:29,458 --> 00:47:30,875
Mama.
- Janvi.
575
00:47:31,000 --> 00:47:32,500
Wat doe je? Ik zei stop.
576
00:47:33,375 --> 00:47:34,541
Stop.
577
00:47:34,791 --> 00:47:35,750
Kabir.
578
00:47:35,875 --> 00:47:37,708
Laat me los.
579
00:47:37,708 --> 00:47:38,958
Goed dan. Janvi.
580
00:47:38,958 --> 00:47:40,541
Janvi.
- Word wakker.
581
00:47:40,875 --> 00:47:42,625
Sla je broer z'n schedel in.
582
00:47:42,625 --> 00:47:43,875
Nee.
583
00:47:43,875 --> 00:47:45,750
Nee, Janvi.
- Nee.
584
00:47:48,625 --> 00:47:49,583
Janvi...
585
00:47:51,000 --> 00:47:51,916
Dhruv.
586
00:49:21,333 --> 00:49:26,000
deze fanatiekelingen
weten nog van niets
587
00:49:26,125 --> 00:49:29,875
vanavond
588
00:49:29,875 --> 00:49:33,125
wat gaat er gebeuren
589
00:49:33,291 --> 00:49:36,583
wat winnen we ermee
590
00:49:36,958 --> 00:49:40,041
wat verliezen we
591
00:49:40,041 --> 00:49:41,125
vanavond...
592
00:49:41,125 --> 00:49:42,083
Hallo.
593
00:49:43,791 --> 00:49:45,750
Heeft u de deurbel niet gehoord?
594
00:49:47,125 --> 00:49:50,958
Heeft u aangebeld?
- Zeker een kwartier.
595
00:49:52,791 --> 00:49:55,125
Sorry, agent. De muziek stond hard.
596
00:50:09,458 --> 00:50:12,166
Mevrouw Jyoti Rishi?
- Ja.
597
00:50:14,583 --> 00:50:16,416
Dit is m'n man, Kabir.
598
00:50:21,083 --> 00:50:22,041
En u bent?
599
00:50:23,041 --> 00:50:24,000
Ik...
600
00:50:25,500 --> 00:50:27,791
Hij is m'n vriend.
- O, ja?
601
00:50:28,625 --> 00:50:30,791
Ben ik je vriend of je vijand?
602
00:50:31,208 --> 00:50:32,083
Mafkees.
603
00:50:34,666 --> 00:50:37,416
Wat is er met uw gezicht?
- Dat bedoel ik.
604
00:50:37,958 --> 00:50:40,916
Hij sloeg me omdat ik
z'n verjaardag was vergeten.
605
00:50:46,166 --> 00:50:49,541
Zijn er problemen, agent?
- Dat wilde ik u net vragen.
606
00:50:50,541 --> 00:50:54,333
Er is meerdere keren gebeld
vanaf het nummer van mevrouw Rishi.
607
00:51:01,291 --> 00:51:04,000
En toen we terugbelden nam ze niet op.
608
00:51:07,583 --> 00:51:10,791
Vanaf mijn nummer? Ik was het zeker niet.
609
00:51:19,166 --> 00:51:20,375
ONBEKEND NUMMER
610
00:51:20,958 --> 00:51:23,625
Kijk. Uw telefoon gaat over.
611
00:51:29,416 --> 00:51:34,416
Ik weet al wie dit doet.
Waar hij m'n mobiel verstopt.
612
00:51:35,125 --> 00:51:36,291
Moment, rechercheur.
613
00:52:51,833 --> 00:52:52,791
Agent.
614
00:52:55,000 --> 00:52:56,708
Eén drankje kan geen kwaad.
615
00:53:03,291 --> 00:53:04,250
Nee, bedankt.
616
00:53:05,375 --> 00:53:07,875
Meneer, het is zulk mooi weer vanavond.
617
00:53:08,000 --> 00:53:11,000
En brandy is niet echt alcohol.
Eentje dan?
618
00:53:13,875 --> 00:53:15,166
Ik zei toch, nee.
619
00:53:16,708 --> 00:53:18,458
Hoe kunt u nou nee zeggen?
620
00:53:22,958 --> 00:53:24,625
Mag ik m'n werk even doen?
621
00:53:26,958 --> 00:53:27,875
Kijk.
622
00:53:30,375 --> 00:53:35,125
Je zoon had 'm op stil gezet
en in de bak met rijst verstopt.
623
00:53:36,541 --> 00:53:39,791
Oké, dus als hij stout is,
is hij ineens mijn zoon?
624
00:53:41,125 --> 00:53:43,541
Dus uw zoon had gebeld?
625
00:53:44,291 --> 00:53:45,208
Ja, meneer.
626
00:53:46,125 --> 00:53:47,125
Het is een schat.
627
00:53:48,916 --> 00:53:49,875
Waar is hij?
628
00:53:54,333 --> 00:53:55,291
Bel hem.
629
00:53:55,750 --> 00:53:56,625
Hij...
630
00:53:57,500 --> 00:53:58,458
Hij is...
631
00:54:02,625 --> 00:54:06,500
Hij ligt al te slapen.
Hij is pas acht jaar.
632
00:54:08,041 --> 00:54:09,583
Ik roep 'm wel even.
633
00:54:13,625 --> 00:54:14,500
Dhruv.
634
00:54:26,250 --> 00:54:27,291
Mama.
635
00:54:27,833 --> 00:54:28,791
Dhruv.
636
00:54:30,625 --> 00:54:34,333
De politie komt je arresteren.
- Dat is niet nodig.
637
00:54:34,833 --> 00:54:37,333
Het is oké. Laat hem maar.
638
00:54:37,500 --> 00:54:42,541
Maar zeg tegen hem dat hij
geen neptelefoontjes meer mag plegen.
639
00:54:42,708 --> 00:54:45,916
Want als er echt iets is,
komen wij niet meer.
640
00:54:46,750 --> 00:54:47,750
Oké?
- Prima.
641
00:54:48,291 --> 00:54:50,500
Rustig aan.
- Ja.
642
00:54:50,625 --> 00:54:51,583
We gaan weer.
643
00:54:52,041 --> 00:54:53,125
Kom.
- Fijne avond.
644
00:55:07,625 --> 00:55:10,041
Ruikt u ook gas?
645
00:55:12,916 --> 00:55:13,875
Gas?
646
00:55:16,250 --> 00:55:17,250
Nee, ik niet.
647
00:55:17,500 --> 00:55:18,750
Ik ruik gas.
- Zeker.
648
00:55:19,125 --> 00:55:20,208
Ga even kijken.
649
00:55:22,625 --> 00:55:26,291
Het stond nog aan,
maar we hebben het uitgezet.
650
00:55:26,541 --> 00:55:27,625
Ik check het zo.
651
00:55:28,583 --> 00:55:31,375
Maar ik moet zeggen, u bent erg alert.
652
00:55:31,750 --> 00:55:32,625
Absoluut.
653
00:55:33,958 --> 00:55:35,416
Dank u. Fijne avond.
654
00:55:41,375 --> 00:55:42,375
Kabir.
655
00:55:49,500 --> 00:55:51,541
Laat het ophouden, alsjeblieft.
656
00:56:08,791 --> 00:56:09,750
Brave meid.
657
00:56:12,833 --> 00:56:15,750
Janvi, plan geannuleerd. Kom er maar af.
658
00:56:15,750 --> 00:56:16,791
Janvi.
659
00:56:26,750 --> 00:56:27,791
Janvi...
660
00:56:30,208 --> 00:56:33,041
Kabir. Mijn hoofd doet zo'n pijn.
661
00:56:35,333 --> 00:56:36,541
Hij gaat achteruit.
662
00:56:36,708 --> 00:56:40,750
Weet ik. Misschien heeft hij wel
een inwendige bloeding.
663
00:56:40,750 --> 00:56:43,875
Hij moet naar de dokter,
behandeld worden, et cetera...
664
00:56:44,375 --> 00:56:48,666
Maar inderdaad.
Ik zie ook dat hij achteruitgaat.
665
00:56:49,583 --> 00:56:53,625
Ik wil je alles geven.
Zelfs dit huis, als je dat wilt.
666
00:56:55,125 --> 00:56:56,166
Maar spaar ons.
667
00:56:58,250 --> 00:57:01,666
Mooi. Heel mooi.
668
00:57:07,416 --> 00:57:12,291
Haal jullie waardevolle spullen.
Schiet eens op.
669
00:58:07,250 --> 00:58:08,208
Eindelijk.
670
00:58:13,541 --> 00:58:14,500
Niet slecht.
671
00:58:24,125 --> 00:58:26,833
Mevrouw, excuses voor m'n gedrag.
672
00:58:29,500 --> 00:58:31,583
Het spijt me ontzettend.
673
00:58:32,791 --> 00:58:35,208
En... bedankt.
674
00:59:28,875 --> 00:59:29,791
Janvi.
675
00:59:32,250 --> 00:59:33,166
Janvi?
676
00:59:57,125 --> 00:59:58,125
Sorry.
677
01:00:01,583 --> 01:00:03,916
Je dacht dat je me kon uitkopen, hè?
678
01:00:07,458 --> 01:00:09,333
Het probleem van de mensheid.
679
01:00:10,166 --> 01:00:15,291
Als jullie geen geld hebben,
smeken jullie God om geld.
680
01:00:15,500 --> 01:00:18,958
En als jullie het eindelijk hebben,
is geld jullie god.
681
01:00:21,916 --> 01:00:22,875
Rijkdom...
682
01:00:23,208 --> 01:00:24,250
...begeerte...
683
01:00:25,125 --> 01:00:26,125
...en hebzucht...
684
01:00:27,208 --> 01:00:31,416
...zijn de zielige verlangens
van zielige menselijke wezens.
685
01:00:33,333 --> 01:00:34,791
Menselijke zwakheden.
686
01:00:36,208 --> 01:00:41,375
Zelf heb ik geen zwakheden, want ik...
687
01:00:42,125 --> 01:00:44,000
...ben geen mens.
688
01:00:46,541 --> 01:00:50,041
Ik sta boven menselijke zwakheden.
689
01:00:51,125 --> 01:00:54,291
Weten jullie wel
met wie jullie te maken hebben?
690
01:00:56,125 --> 01:01:01,291
Wie ik ben? Waartoe ik in staat ben?
691
01:01:01,791 --> 01:01:05,250
Ik creëer, onderhoud en vernietig.
Dus pas op.
692
01:01:05,500 --> 01:01:09,416
Ze zeggen dat ik niemand ontzie.
693
01:01:11,458 --> 01:01:12,333
Luister.
694
01:01:13,625 --> 01:01:18,791
Deze nacht
vindt om de duizend jaar plaats...
695
01:01:19,250 --> 01:01:20,833
...ter ere van mij.
696
01:01:21,458 --> 01:01:22,958
De nacht van Umbra.
697
01:01:25,041 --> 01:01:25,958
Umbra.
698
01:01:26,625 --> 01:01:29,583
Het duisterste deel van de schaduwen...
699
01:01:29,750 --> 01:01:33,958
...waar licht geen schijn van kans maakt.
700
01:01:36,166 --> 01:01:40,083
Nog een paar uur en dan...
701
01:01:41,666 --> 01:01:44,208
...ben ik één met de nacht.
702
01:01:44,583 --> 01:01:47,541
Ik ben de zonsopkomst en zonsondergang.
703
01:01:47,666 --> 01:01:51,958
Ik zal één zijn met het universum.
704
01:01:52,083 --> 01:01:54,500
Ik ben God.
705
01:01:54,500 --> 01:01:56,250
Ik ben oneindig.
706
01:01:56,250 --> 01:02:00,208
Ik ben de schepper.
707
01:02:25,083 --> 01:02:26,041
Mooi, hè?
708
01:02:35,625 --> 01:02:37,458
Hoi, Janvi. Daar ben ik weer.
709
01:02:37,750 --> 01:02:42,041
Je wist dat de telefoon in de rijst zat.
Waarom heb je niks gezegd?
710
01:02:43,208 --> 01:02:45,375
Stoute meid. Dat was fout van je.
711
01:02:45,500 --> 01:02:46,791
Kom op, sla jezelf.
712
01:02:48,791 --> 01:02:49,708
Harder.
713
01:02:51,666 --> 01:02:57,541
Zo hard dat het geluid weerklinkt
in de oren van je vader. Kom op.
714
01:02:59,041 --> 01:03:00,875
Goed zo. Nog een keer.
715
01:03:03,166 --> 01:03:04,041
Nog een keer.
716
01:03:05,083 --> 01:03:08,625
Heel mooi. Oei, je bloedt.
717
01:03:10,000 --> 01:03:12,291
Maakt niet uit. Nog een keer.
718
01:03:14,208 --> 01:03:15,625
Goed zo. Nog eens.
719
01:03:18,250 --> 01:03:19,166
En nog eens.
720
01:03:20,958 --> 01:03:21,833
Oeps.
721
01:03:27,583 --> 01:03:28,541
Nog een klap.
722
01:03:33,125 --> 01:03:34,041
Nog een keer.
723
01:03:35,333 --> 01:03:37,375
O, Jezus.
724
01:03:38,666 --> 01:03:39,583
Nog één keer.
725
01:03:42,833 --> 01:03:44,291
Mooi. Nog eens.
726
01:03:46,916 --> 01:03:47,833
Nog eens.
727
01:03:49,541 --> 01:03:50,416
Nog eens.
728
01:04:02,333 --> 01:04:05,875
Dit wordt me veel te serieus.
729
01:04:06,000 --> 01:04:09,583
Laten we feesten.
Je houdt toch van dansen?
730
01:04:10,500 --> 01:04:16,250
Hier, m'n telefoon. Verbind 'm
met de bluetoothspeaker en dans.
731
01:04:17,166 --> 01:04:20,541
Veel plezier. Brave meid.
732
01:04:38,875 --> 01:04:40,750
Wat is dit, Janvi? Wat saai.
733
01:04:40,750 --> 01:04:43,083
deze vlotte meid
- Wat een saai gezin.
734
01:04:43,083 --> 01:04:45,208
danst als een storm
- Kom op, Janvi.
735
01:04:45,208 --> 01:04:47,541
probeert elke dansmove
- Energieker, kom.
736
01:04:48,791 --> 01:04:50,958
ze speelt als een alarm
- Meer.
737
01:04:50,958 --> 01:04:52,833
er is geen vrede
738
01:04:52,833 --> 01:04:55,958
ze wekt de geesten van de club
739
01:04:56,375 --> 01:05:01,041
we gaan uit ons dak
- Goed zo. Sneller.
740
01:05:01,041 --> 01:05:04,750
Hup, sneller.
- ik dans met jou op de beat
741
01:05:04,875 --> 01:05:09,041
het hart zegt disco, disco, heel de nacht
742
01:05:09,166 --> 01:05:17,291
het hart zegt disco, disco, heel de nacht
743
01:05:17,458 --> 01:05:18,791
disco, disco
744
01:05:24,416 --> 01:05:25,375
Kabir.
745
01:05:28,291 --> 01:05:29,291
Je was...
746
01:05:30,833 --> 01:05:32,875
Je huilde als een baby.
747
01:05:35,625 --> 01:05:38,625
Echt niet.
- En nu lieg je.
748
01:05:56,000 --> 01:05:59,416
laat me weten wat je wilt, meid
749
01:05:59,625 --> 01:06:01,583
jij kan mijn sexy meisje zijn
750
01:06:03,083 --> 01:06:06,666
ik ga je krijgen
je weet dat ik je ga krijgen
751
01:06:06,791 --> 01:06:10,250
Ik laat je zelfs mijn sexy meisje zijn
752
01:06:10,250 --> 01:06:13,750
wees niet verlegen, kom de dansvloer op
753
01:06:13,875 --> 01:06:17,291
wees de mijne, niet zo verlegen
754
01:06:17,416 --> 01:06:21,083
kijk me diep in de ogen
755
01:06:21,083 --> 01:06:24,541
laat die houding varen
756
01:06:24,666 --> 01:06:28,000
wil jij mijn sexy meisje zijn?
757
01:06:28,125 --> 01:06:30,791
wil jij mijn sexy meisje zijn?
- Ze is echt goed.
758
01:06:31,083 --> 01:06:31,958
Goede danser.
759
01:06:31,958 --> 01:06:34,541
wil jij mijn sexy meisje zijn?
760
01:06:34,750 --> 01:06:35,625
Dus, mevrouw...
761
01:06:35,625 --> 01:06:39,208
wil jij mijn sexy meisje zijn?
- ...klaar om haar weg te geven?
762
01:06:41,041 --> 01:06:41,916
Nee?
763
01:06:43,000 --> 01:06:44,333
Wat een koppig gezin.
764
01:06:45,916 --> 01:06:48,291
Ga door, Janvi.
- je bent mijn sexy meisje
765
01:07:10,125 --> 01:07:11,083
Nee.
766
01:07:12,375 --> 01:07:13,333
Daar blijven.
767
01:07:16,000 --> 01:07:18,916
Wat is er nou?
Je bent nog zo jong. Je kunt dit.
768
01:07:19,708 --> 01:07:23,083
Je bent nog zo'n jonge meid.
Toe maar, kom op.
769
01:08:08,875 --> 01:08:12,041
Wat is dit nou?
Waarom stopt de muziek?
770
01:08:12,916 --> 01:08:15,791
Ik pak water.
- De speaker...
771
01:08:15,791 --> 01:08:17,166
Speaker?
- Accu laag.
772
01:08:17,166 --> 01:08:19,416
Goeie god. Goed dan.
773
01:08:20,208 --> 01:08:21,125
Weet je wat...
774
01:08:22,916 --> 01:08:25,583
Janvi, water.
- Laat het water vallen.
775
01:08:28,000 --> 01:08:28,875
Brave meid.
776
01:08:28,875 --> 01:08:31,333
Laat haar drinken. Ze danst al een uur.
777
01:08:31,333 --> 01:08:37,333
Ga naar je zoon toe.
Ik bepaal wanneer Janvi water drinkt.
778
01:08:42,166 --> 01:08:44,708
Janvi, is je moeder al weg?
779
01:08:46,666 --> 01:08:48,750
Ze is er nog.
- Nog steeds.
780
01:08:49,083 --> 01:08:50,041
Weet je wat...
781
01:08:51,500 --> 01:08:53,041
Haal een mes uit de keuken.
782
01:08:57,125 --> 01:08:58,166
Schiet maar op.
783
01:09:00,958 --> 01:09:02,500
Wanneer gaan we naar huis?
784
01:09:05,708 --> 01:09:06,583
Heel gauw.
785
01:09:10,000 --> 01:09:11,416
Wat gaan we thuis doen?
786
01:09:12,833 --> 01:09:15,416
Feesten.
- Ja, feesten.
787
01:09:17,833 --> 01:09:22,041
Wat gebeurt ons nooit?
- batterij leeg
788
01:09:29,041 --> 01:09:34,375
Wat overkomt ons nooit?
- batterij leeg, leeg, leeg
789
01:09:34,375 --> 01:09:36,750
batterij leeg, leeg, leeg
790
01:09:37,416 --> 01:09:41,583
batterij leeg, leeg, leeg
791
01:09:42,166 --> 01:09:44,125
batterij leeg, leeg, leeg
792
01:09:44,125 --> 01:09:45,291
batterij leeg
793
01:09:45,750 --> 01:09:47,250
batterij leeg...
794
01:09:47,250 --> 01:09:48,250
Dhruv.
795
01:09:51,875 --> 01:09:52,875
Wil je me helpen?
796
01:09:54,625 --> 01:09:56,666
Janvi, wat bleef je lang weg.
797
01:09:58,500 --> 01:09:59,625
Had iets gezegd.
798
01:10:01,583 --> 01:10:05,666
Luister. Ik tel van één tot tien.
799
01:10:06,625 --> 01:10:11,041
Als je moeder niet naar boven gaat,
snijd je haar keel door, oké?
800
01:10:11,666 --> 01:10:12,625
Klaar?
801
01:10:13,833 --> 01:10:14,833
Eén...
802
01:10:22,208 --> 01:10:23,666
...twee...
803
01:10:28,500 --> 01:10:29,666
...drie...
804
01:10:32,208 --> 01:10:33,208
...vier, vijf, zes...
805
01:10:39,000 --> 01:10:40,166
...zeven...
806
01:10:43,708 --> 01:10:45,291
...acht...
807
01:10:50,250 --> 01:10:51,375
...negen...
808
01:10:54,708 --> 01:10:55,791
...tien.
809
01:10:57,083 --> 01:10:59,458
Ik hoor haar naar boven gaan. Mooi zo.
810
01:11:01,291 --> 01:11:03,541
Ik ga even een dutje doen.
811
01:11:04,125 --> 01:11:06,916
Als iemand
te dichtbij komt, steek hem neer.
812
01:11:07,500 --> 01:11:08,375
Bedankt.
813
01:11:24,375 --> 01:11:25,291
Hij slaapt.
814
01:11:38,416 --> 01:11:39,708
Hij neemt Janvi mee.
815
01:11:43,416 --> 01:11:44,708
Dat sta ik niet toe.
816
01:11:46,833 --> 01:11:50,916
Wat doet hij nu?
- Hij slaapt.
817
01:11:54,416 --> 01:11:59,333
En Janvi?
- Die bewaakt hem.
818
01:13:28,375 --> 01:13:29,500
Alsjeblieft.
819
01:14:46,875 --> 01:14:47,791
En?
820
01:14:49,958 --> 01:14:54,833
Ze hield me tegen en plaste in haar broek.
821
01:14:56,666 --> 01:14:57,625
Wat?
822
01:15:04,041 --> 01:15:10,666
Jakkes, wat heb je gedaan?
Als je moet plassen, zeg het dan.
823
01:15:10,666 --> 01:15:11,833
Zo irritant.
824
01:15:12,500 --> 01:15:14,583
Kijk wat ze gedaan heeft.
825
01:15:18,333 --> 01:15:20,250
Haal schone kleding voor haar.
826
01:15:21,375 --> 01:15:22,291
Schiet op.
827
01:15:22,291 --> 01:15:25,333
Ze moet zich wassen in de badkamer.
828
01:15:25,333 --> 01:15:27,291
Doe gewoon wat ik zeg.
829
01:15:27,541 --> 01:15:29,625
Ze blijft hier.
- Haar broek is nat.
830
01:15:29,750 --> 01:15:31,041
Ze moet zich omkleden.
831
01:15:31,166 --> 01:15:35,583
Je hebt gelijk. Janvi, trek je shorts uit.
832
01:15:37,208 --> 01:15:38,208
Nee, lieverd.
833
01:15:38,916 --> 01:15:42,708
Ben je gek geworden?
Straks steekt ze je nog neer.
834
01:15:43,500 --> 01:15:46,791
Wees voorzichtig. Wat dacht je nou?
835
01:15:49,750 --> 01:15:53,500
Prima. Ik ben er klaar mee.
836
01:15:55,250 --> 01:15:56,833
Janvi, shorts uit.
837
01:15:57,375 --> 01:15:58,333
Oké.
838
01:15:59,458 --> 01:16:01,333
Nee, Janvi, wacht.
839
01:16:02,333 --> 01:16:05,333
Laat haar gaan. Ze is een kind.
840
01:16:05,333 --> 01:16:08,958
Luister nou, ze is naakt.
Haal kleren voor haar.
841
01:16:09,791 --> 01:16:10,875
'Ze is een kind.'
842
01:16:13,166 --> 01:16:16,291
Liefje... Ik ben zo terug.
843
01:16:16,916 --> 01:16:20,541
Wat een idioot gezin.
844
01:16:22,541 --> 01:16:25,333
Janvi, wat denk jij?
845
01:16:25,625 --> 01:16:29,958
Zal je vader je nu eindelijk weggeven?
846
01:16:31,583 --> 01:16:36,000
Nee, dat zal hij nooit doen.
847
01:16:40,000 --> 01:16:41,958
Dan laat ik m'n ware aard zien.
848
01:16:55,125 --> 01:16:56,000
Hier, lieverd.
849
01:16:57,500 --> 01:16:58,541
Trek maar aan.
850
01:17:01,958 --> 01:17:03,416
Trek aan, liefje.
851
01:17:03,833 --> 01:17:05,291
Trek die broek aan.
852
01:17:09,125 --> 01:17:10,208
Snel.
853
01:17:33,250 --> 01:17:34,208
Klaar?
854
01:17:38,666 --> 01:17:39,958
Wat doe je?
855
01:17:41,958 --> 01:17:45,458
Ik steek je ogen uit.
- Luister naar me.
856
01:17:48,791 --> 01:17:50,500
Ophouden.
- Ze is mijn dochter.
857
01:18:03,333 --> 01:18:05,166
Smeerlap.
- Hou op.
858
01:18:17,375 --> 01:18:18,708
Kijk niet naar haar.
859
01:18:19,416 --> 01:18:24,166
Vuile rotzak. Ze is mijn dochter.
Mijn dochter.
860
01:18:28,250 --> 01:18:29,750
Ik steek je ogen uit.
861
01:19:08,958 --> 01:19:12,416
Je moeder is gek geworden, Janvi.
Hou haar tegen.
862
01:19:13,208 --> 01:19:14,708
Janvi.
863
01:19:15,416 --> 01:19:16,375
Nee.
864
01:19:33,666 --> 01:19:35,833
Janvi, alsjeblieft.
865
01:19:40,250 --> 01:19:41,208
Janvi.
866
01:19:53,958 --> 01:19:54,916
Janvi.
867
01:19:59,166 --> 01:20:00,375
Hou op.
868
01:20:13,375 --> 01:20:14,708
Papa, nee.
869
01:20:24,333 --> 01:20:25,458
Papa, stop.
870
01:20:29,833 --> 01:20:31,500
Laat hem met rust.
871
01:20:34,666 --> 01:20:36,458
Laat je m'n dochter vrij?
872
01:20:38,375 --> 01:20:42,333
Laat je haar vrij of niet? Zeg het.
873
01:20:43,958 --> 01:20:44,958
Janvi.
874
01:20:47,791 --> 01:20:49,750
Janvi, lachen.
875
01:20:55,000 --> 01:20:56,458
Harder.
876
01:20:58,125 --> 01:20:59,541
Nog harder.
877
01:21:02,000 --> 01:21:05,208
Blijf lachen totdat je dood bent.
878
01:21:58,250 --> 01:22:01,458
O, man. Vermoord me dan.
879
01:22:01,708 --> 01:22:05,791
Wat houdt je tegen?
Kom op, Kabir. Je kan het.
880
01:22:07,250 --> 01:22:11,083
Zal ik iets verklappen? Als ik sterf...
881
01:22:11,916 --> 01:22:17,791
...blijft ze lachen, totdat ze dood is.
882
01:22:19,625 --> 01:22:20,750
Zonder mij...
883
01:22:21,041 --> 01:22:26,875
...is ze voor altijd
speelgoed zonder afstandsbediening.
884
01:22:32,666 --> 01:22:36,125
Janvi, stop met lachen.
Ze worden er doodsbang van.
885
01:22:37,541 --> 01:22:42,791
Je vader wil je weer zien lachen
zoals je altijd deed.
886
01:22:45,083 --> 01:22:46,833
Normaal, net als vroeger.
887
01:22:48,125 --> 01:22:51,541
En dat ik je voor altijd vrijlaat.
888
01:22:53,083 --> 01:22:55,000
Oké, het zij zo.
889
01:22:55,875 --> 01:22:59,000
Kabir, het is klaar. Beloofd.
890
01:23:00,208 --> 01:23:05,875
Maar laat Janvi met me meegaan.
Laat me haar meenemen.
891
01:23:06,666 --> 01:23:11,291
En dan beloof ik je dat ik haar
binnenkort volledig vrij zal laten.
892
01:23:11,458 --> 01:23:12,375
Beloofd.
893
01:23:15,125 --> 01:23:17,458
Mevrouw... Wat zegt u?
894
01:23:18,666 --> 01:23:19,541
Nee?
895
01:23:19,541 --> 01:23:24,500
Je kan wel goed vechten.
Als een ninja. Met luchtsprongen en al.
896
01:23:25,500 --> 01:23:27,791
Heel indrukwekkend. Goed gedaan.
897
01:23:29,708 --> 01:23:34,083
Maar jullie moeten zelf
de gevolgen dragen.
898
01:23:35,000 --> 01:23:35,916
Dat is redelijk.
899
01:23:37,208 --> 01:23:38,958
Dus vertel eens even...
900
01:23:40,041 --> 01:23:42,166
...hoe voelt Dhruv zich?
901
01:23:45,041 --> 01:23:46,125
Heeft hij pijn?
902
01:23:48,250 --> 01:23:51,000
We gaan z'n pijn verzachten.
903
01:23:57,208 --> 01:23:58,083
Ja.
904
01:23:59,250 --> 01:24:00,166
Zeg, Janvi...
905
01:24:01,625 --> 01:24:03,916
...wist jij...
906
01:24:06,041 --> 01:24:09,083
...dat de doden geen pijn voelen?
907
01:24:09,916 --> 01:24:10,875
Wist je dat?
908
01:24:13,625 --> 01:24:14,500
Kabir.
909
01:24:14,500 --> 01:24:15,500
Ja.
910
01:24:17,041 --> 01:24:18,000
Inderdaad.
911
01:24:18,875 --> 01:24:21,375
Janvi, pak het mes...
912
01:24:22,750 --> 01:24:28,875
...ga naar boven en vermoord je broer.
Ga maar. Hup.
913
01:24:28,875 --> 01:24:30,833
Dhruv, doe de deur op slot.
914
01:24:31,458 --> 01:24:33,000
Janvi, nee.
915
01:24:34,416 --> 01:24:35,458
Hup.
916
01:24:42,000 --> 01:24:43,958
Janvi.
917
01:24:44,666 --> 01:24:45,708
Janvi.
- Janvi.
918
01:24:46,916 --> 01:24:48,500
Doe de bergruimte open.
919
01:24:51,666 --> 01:24:52,541
Janvi.
920
01:24:52,541 --> 01:24:55,291
Janvi, laat los. Laat dat mes vallen.
921
01:24:55,541 --> 01:24:57,500
Laat los, Janvi.
922
01:24:59,041 --> 01:25:00,083
Hou op.
923
01:25:00,583 --> 01:25:02,916
Janvi.
924
01:25:03,458 --> 01:25:07,875
Waar ben je mee bezig?
Word wakker. Hij is je broer.
925
01:25:12,500 --> 01:25:13,375
Janvi.
926
01:25:13,916 --> 01:25:14,791
Janvi, liefje.
927
01:25:15,500 --> 01:25:16,375
Kindje.
928
01:25:17,125 --> 01:25:18,041
Gaat het?
929
01:25:18,041 --> 01:25:19,000
Janvi.
930
01:25:22,208 --> 01:25:23,125
Het is oké.
931
01:25:23,625 --> 01:25:25,291
Gaat het?
932
01:25:27,250 --> 01:25:28,125
Janvi?
933
01:25:29,083 --> 01:25:35,625
Wat gebeurt er, papa?
Wat ben ik aan het doen?
934
01:25:36,458 --> 01:25:38,041
Ik weet het niet meer.
- Nee.
935
01:25:39,166 --> 01:25:42,000
Het komt goed. Niet huilen.
- Waarom doe ik dit?
936
01:25:42,000 --> 01:25:44,166
Het komt wel goed, kind. Echt.
937
01:25:49,375 --> 01:25:52,583
Wat gebeurt er met me?
Alsjeblieft, papa. Red me.
938
01:25:59,166 --> 01:26:04,958
Ik weet niet wat ik aan het doen ben.
Alsjeblieft, red me, papa.
939
01:26:06,041 --> 01:26:07,500
Het is oké.
- Papa, red me.
940
01:26:07,750 --> 01:26:09,583
Ik weet het niet meer.
- Kindje...
941
01:26:09,583 --> 01:26:11,041
Alsjeblieft.
- Liefje.
942
01:26:11,625 --> 01:26:13,541
Rustig maar.
- Red me, mama.
943
01:26:13,541 --> 01:26:14,958
Gaat het?
- Alsjeblieft.
944
01:26:15,208 --> 01:26:17,958
Ik reken wel met hem af. Oké?
945
01:26:24,041 --> 01:26:25,250
Ik ga kijken...
- Wacht.
946
01:26:33,583 --> 01:26:34,458
Ik weet...
947
01:26:37,916 --> 01:26:38,958
...wat ik moet doen.
948
01:26:43,958 --> 01:26:45,500
Janvi.
949
01:26:46,708 --> 01:26:47,875
Doe open.
950
01:26:48,375 --> 01:26:49,541
Doe de deur open.
951
01:26:50,166 --> 01:26:52,708
Blijf van Dhruv af.
- Doe de deur open.
952
01:26:54,250 --> 01:26:55,708
Dhruv.
- Janvi.
953
01:26:56,500 --> 01:26:58,791
Doe open, liefje.
954
01:27:00,333 --> 01:27:01,958
Doe de deur open.
955
01:27:05,291 --> 01:27:07,625
Dhruv. Vlucht.
956
01:27:08,041 --> 01:27:09,416
Dhruv.
- Janvi.
957
01:27:09,416 --> 01:27:10,416
Dhruv?
958
01:27:13,750 --> 01:27:14,625
Dhruv?
959
01:27:36,416 --> 01:27:37,625
Doe de deur open.
960
01:27:45,250 --> 01:27:46,416
Janvi.
961
01:27:46,625 --> 01:27:47,958
Open de deur, verdomme.
962
01:27:57,416 --> 01:27:58,916
Janvi.
- Ja.
963
01:27:59,458 --> 01:28:00,583
Ben je zover?
964
01:28:01,125 --> 01:28:02,000
Ja.
965
01:28:03,541 --> 01:28:04,500
Mooi.
966
01:28:49,708 --> 01:28:50,833
Dhruv.
967
01:29:28,833 --> 01:29:30,750
Doe even rustig.
968
01:29:33,833 --> 01:29:36,083
Wat doe je nou?
Zonde van die compote.
969
01:29:37,750 --> 01:29:41,041
O, ja. Dhruv is nooit beneden geweest.
970
01:29:50,000 --> 01:29:50,958
Janvi.
971
01:29:53,041 --> 01:29:54,291
Doe de deur open.
972
01:29:56,375 --> 01:29:57,541
Doe de deur open.
973
01:30:00,041 --> 01:30:01,833
Mama.
- Doe de deur open, Dhruv.
974
01:30:03,666 --> 01:30:04,666
Mama.
975
01:30:06,375 --> 01:30:07,458
Mama.
976
01:30:14,291 --> 01:30:15,625
Doe de deur open.
977
01:30:15,625 --> 01:30:16,583
Kabir.
978
01:30:17,750 --> 01:30:18,708
Mama.
979
01:30:18,875 --> 01:30:19,833
Mama.
980
01:30:20,791 --> 01:30:23,583
Kabir, schiet op.
981
01:30:24,041 --> 01:30:25,166
Mama.
982
01:30:25,791 --> 01:30:28,250
Kabir, schiet op.
983
01:30:53,166 --> 01:30:54,375
Mama.
984
01:30:54,833 --> 01:30:56,833
Mama, kom.
985
01:30:57,291 --> 01:30:59,875
Mama.
- Doe de deur open.
986
01:31:00,125 --> 01:31:01,416
Doe open.
- Dhruv.
987
01:31:01,416 --> 01:31:03,125
Dhruv, hoor je me?
- Janvi.
988
01:31:04,833 --> 01:31:07,166
Kabir.
- Janvi.
989
01:31:07,416 --> 01:31:08,833
Mama.
- Dhruv.
990
01:31:16,500 --> 01:31:19,875
Mama, Kabir. Kom snel.
991
01:31:22,708 --> 01:31:24,125
Mama. Kabir.
992
01:31:24,125 --> 01:31:25,166
Janvi.
993
01:31:25,166 --> 01:31:26,250
Janvi, stop.
994
01:31:28,458 --> 01:31:29,916
Doe iets. Snel.
995
01:31:36,416 --> 01:31:37,541
Kabir, gaat het?
996
01:31:41,041 --> 01:31:42,333
Wat doe je?
- Nee.
997
01:31:43,750 --> 01:31:45,625
Mama.
998
01:31:45,833 --> 01:31:46,875
Mama.
999
01:31:47,416 --> 01:31:49,250
Mama.
1000
01:31:51,166 --> 01:31:52,666
Dhruv.
1001
01:31:53,875 --> 01:31:54,958
Dhruv.
- Janvi, nee.
1002
01:31:54,958 --> 01:31:56,083
Mama.
- Liefje.
1003
01:31:56,083 --> 01:31:58,583
Nee, alsjeblieft. Mama.
1004
01:31:58,833 --> 01:32:01,125
Nee, alsjeblieft. Ik ben Dhruv.
1005
01:32:01,375 --> 01:32:03,750
Janvi, stop.
- Mama, help alsjeblieft.
1006
01:32:03,750 --> 01:32:05,416
Niet doen.
- Dhruv, rennen.
1007
01:32:05,416 --> 01:32:07,333
Mama.
1008
01:32:15,583 --> 01:32:17,958
Janvi. Stoppen, liefje.
1009
01:32:17,958 --> 01:32:18,958
Mama.
1010
01:32:21,666 --> 01:32:22,583
Mama.
1011
01:32:22,875 --> 01:32:24,500
Jongen.
- Stop.
1012
01:32:24,500 --> 01:32:25,541
Mama.
1013
01:32:26,208 --> 01:32:27,916
Mama.
1014
01:32:28,083 --> 01:32:29,750
Kabir. Mama.
1015
01:32:30,333 --> 01:32:31,208
Janvi.
1016
01:32:31,375 --> 01:32:33,291
Mama.
- Dhruv.
1017
01:32:34,958 --> 01:32:36,500
Janvi, alsjeblieft.
1018
01:32:37,708 --> 01:32:42,250
Mama.
1019
01:34:08,250 --> 01:34:09,166
Dhruv.
- Mama.
1020
01:34:12,625 --> 01:34:15,333
Er is nog tijd.
- Dhruv.
1021
01:34:16,250 --> 01:34:17,416
Red je zoon.
1022
01:34:21,375 --> 01:34:22,250
Neem haar mee.
1023
01:34:24,750 --> 01:34:25,625
Fijn.
1024
01:34:29,708 --> 01:34:32,541
Oké, zeg me na.
1025
01:34:33,916 --> 01:34:40,000
Wij geven onze dochter, Janvi...
- Wij geven onze dochter Janvi...
1026
01:34:41,291 --> 01:34:43,250
...aan Heer Vanraj...
1027
01:34:45,083 --> 01:34:47,541
...aan Heer Vanraj...
1028
01:34:49,125 --> 01:34:52,666
...voor eeuwig en altijd.
1029
01:35:08,416 --> 01:35:13,750
...voor eeuwig en altijd.
1030
01:35:15,500 --> 01:35:18,041
Bedankt. Kom.
1031
01:35:33,333 --> 01:35:34,583
Meekomen, we gaan.
1032
01:35:55,583 --> 01:35:57,583
Kabir.
- Ja.
1033
01:36:00,166 --> 01:36:06,750
Breng mijn zus terug. Alsjeblieft.
1034
01:37:52,125 --> 01:37:56,833
Hoelang ben je al aan het schommelen?
Kom naar beneden. Schiet op.
1035
01:37:58,625 --> 01:37:59,625
Bravo.
1036
01:38:05,000 --> 01:38:07,333
Naar huis, dames.
1037
01:39:04,000 --> 01:39:05,291
Luister allemaal.
1038
01:39:08,500 --> 01:39:11,791
Het is tijd. Klaar voor?
1039
01:39:11,958 --> 01:39:14,291
Ja.
- Ja.
1040
01:39:14,416 --> 01:39:16,583
Ja?
- Ja.
1041
01:39:17,708 --> 01:39:18,791
Kom.
1042
01:39:20,458 --> 01:39:24,791
Janvi, weet je nog dat ik je vader
beloofde dat je snel vrij zou zijn?
1043
01:39:24,791 --> 01:39:26,333
Ja.
- Raad eens?
1044
01:39:27,750 --> 01:39:33,625
Het is zover. Vanavond zal ik jou
en al deze meisjes bevrijden.
1045
01:39:36,458 --> 01:39:38,166
Willen jullie graag vrij zijn?
1046
01:39:38,166 --> 01:39:40,208
Ja.
- Ja.
1047
01:39:40,375 --> 01:39:42,958
Kom op dan. Mooi, goed zo.
1048
01:39:55,625 --> 01:39:56,541
Shyam.
1049
01:39:57,041 --> 01:39:57,916
Shyam.
1050
01:40:18,750 --> 01:40:21,041
Wat doe je?
1051
01:40:22,000 --> 01:40:24,125
Doe normaal.
- Ik steek je ogen uit.
1052
01:40:24,125 --> 01:40:25,125
Stop.
1053
01:40:25,791 --> 01:40:26,875
Luister naar me.
1054
01:40:30,333 --> 01:40:31,333
Mijn dochter.
1055
01:40:37,708 --> 01:40:38,583
ZOEK LOCATIE
1056
01:40:38,583 --> 01:40:42,291
Luister...
- Ze is mijn dochter.
1057
01:40:42,666 --> 01:40:44,958
Hou haar tegen.
- Kijk niet naar haar.
1058
01:41:11,916 --> 01:41:17,708
van de aarde en de hemel
tot de zeven zeeën
1059
01:41:17,958 --> 01:41:23,833
het hele universum bestaat in mij
1060
01:41:23,833 --> 01:41:29,750
met mijn gebaren beheers ik de sterren
1061
01:41:29,958 --> 01:41:35,666
ik ben de ziel, het opperwezen
1062
01:41:35,958 --> 01:41:41,708
van de aarde en de hemel
tot de zeven zeeën
1063
01:41:41,875 --> 01:41:47,708
het hele universum bestaat in mij
1064
01:41:47,916 --> 01:41:53,708
met mijn gebaren beheers ik de sterren
1065
01:41:53,875 --> 01:41:59,000
ik ben de ziel, het opperwezen
1066
01:41:59,000 --> 01:42:02,000
duivel
1067
01:42:02,125 --> 01:42:10,791
duivel
1068
01:42:11,083 --> 01:42:13,916
duivel
1069
01:42:14,125 --> 01:42:17,000
duivel
1070
01:42:17,166 --> 01:42:23,750
duivel
1071
01:42:23,875 --> 01:42:29,750
zelfs de dood knielt voor mij
1072
01:42:29,916 --> 01:42:35,666
ik ben de enige ware
1073
01:42:35,916 --> 01:42:41,666
in een oogwenk
creëer ik, vernietig ik
1074
01:42:41,958 --> 01:42:48,041
ik ben de ziel, het opperwezen
1075
01:43:10,458 --> 01:43:13,708
Herinneren jullie je de regels nog?
1076
01:43:13,875 --> 01:43:16,000
Ja, heer.
1077
01:43:17,708 --> 01:43:23,416
Als ik deze pop in het vuur gooi,
loopt iedereen...
1078
01:43:23,416 --> 01:43:25,750
Naar het vuur.
1079
01:43:27,708 --> 01:43:32,958
En als ik deze rode pop in het vuur gooi...
1080
01:43:33,250 --> 01:43:36,833
...dan bevrijden jullie jezelf en...
1081
01:43:36,833 --> 01:43:38,416
Springen in het vuur.
1082
01:48:02,625 --> 01:48:03,708
Breng hem hierheen.
1083
01:48:52,250 --> 01:48:55,500
Vader van het jaar.
1084
01:48:57,083 --> 01:48:58,833
Jij geeft ook nooit op, hè?
1085
01:48:59,583 --> 01:49:01,250
Je had niet moeten komen.
1086
01:49:01,666 --> 01:49:04,875
Want iedereen hier
heeft strikte instructies...
1087
01:49:05,416 --> 01:49:07,625
...om degene die mij aanraakt...
1088
01:49:08,375 --> 01:49:11,416
...levend op te eten.
1089
01:49:12,916 --> 01:49:16,708
Kabir, ik ben geen slechte vent.
1090
01:49:18,875 --> 01:49:23,291
God heeft alles goed gedaan,
behalve één ding.
1091
01:49:24,333 --> 01:49:29,166
Hij gaf iedereen een vrije wil.
1092
01:49:29,166 --> 01:49:33,000
Zelfs degenen die het niet verdienen.
1093
01:49:33,000 --> 01:49:35,083
En vanavond zet ik die fout recht.
1094
01:49:35,583 --> 01:49:39,083
Als de meiden de ceremonie voltooien
en het vuur in springen...
1095
01:49:39,916 --> 01:49:41,708
...inclusief jouw dochter Janvi...
1096
01:49:41,958 --> 01:49:48,208
...dan hoef ik niets meer te doen
en wordt er niemand opgegeten.
1097
01:49:48,416 --> 01:49:51,916
Eén blik van mij is genoeg.
1098
01:49:53,166 --> 01:49:55,041
Iedereen zal me gehoorzamen.
1099
01:49:55,666 --> 01:49:59,000
De hele wereld zal in mijn macht zijn.
1100
01:50:06,333 --> 01:50:08,708
De tijd dringt.
1101
01:50:11,333 --> 01:50:12,708
Laat het feest beginnen.
1102
01:50:13,208 --> 01:50:14,083
Kom, dames.
1103
01:50:14,083 --> 01:50:19,875
van de aarde en de hemel
tot de zeven zeeën
1104
01:50:20,041 --> 01:50:26,083
het hele universum bestaat in mij
1105
01:50:26,083 --> 01:50:31,833
met mijn gebaren beheers ik de sterren
1106
01:50:32,166 --> 01:50:37,291
ik ben de ziel, het opperwezen
1107
01:50:37,291 --> 01:50:40,166
duivel
1108
01:50:40,291 --> 01:50:49,000
duivel
1109
01:50:49,291 --> 01:50:52,125
duivel
1110
01:50:52,291 --> 01:50:55,208
duivel
1111
01:50:55,375 --> 01:51:01,250
duivel
1112
01:51:01,250 --> 01:51:07,291
zelfs de dood knielt voor mij
1113
01:51:07,291 --> 01:51:13,250
ik ben de enige ware
1114
01:51:13,375 --> 01:51:19,208
in een oogwenk
creëer ik, vernietig ik
1115
01:51:19,416 --> 01:51:25,708
ik ben de ziel, het opperwezen
1116
01:53:48,458 --> 01:53:50,708
Lach zoals je vroeger deed.
1117
01:53:51,541 --> 01:53:53,458
Word normaal, zoals vroeger
1118
01:53:54,125 --> 01:53:57,750
Zodat ik je voor altijd bevrijd.
1119
01:53:58,291 --> 01:54:00,583
Lach zoals je vroeger deed.
1120
01:54:01,333 --> 01:54:03,208
Word normaal, zoals vroeger.
1121
01:54:04,000 --> 01:54:07,541
Zodat ik je voor altijd bevrijd.
1122
01:54:08,375 --> 01:54:10,583
Lach zoals je vroeger deed.
1123
01:54:11,375 --> 01:54:13,208
Word normaal, zoals vroeger.
1124
01:54:14,083 --> 01:54:17,458
Zodat ik je voor altijd bevrijd.
1125
01:54:19,958 --> 01:54:20,916
Dhruv.
1126
01:54:22,458 --> 01:54:23,458
Wil je me helpen?
1127
01:54:30,958 --> 01:54:33,083
Laat je m'n dochter vrij of niet?
1128
01:54:33,083 --> 01:54:38,416
Ik denk dat je vader
je weer wil zien lachen.
1129
01:54:38,666 --> 01:54:44,000
Dat je normaal wordt, zoals vroeger.
Dat ik je voor altijd bevrijd.
1130
01:54:47,541 --> 01:54:50,958
Je vader wil je weer zien lachen.
1131
01:54:53,791 --> 01:54:56,125
Lachen, zoals je vroeger deed.
1132
01:54:56,333 --> 01:54:57,875
Normaal, net als vroeger.
1133
01:54:57,875 --> 01:55:01,250
Dat ik je voor altijd bevrijd.
1134
01:55:05,750 --> 01:55:08,083
Lachen, zoals je vroeger deed.
1135
01:55:08,791 --> 01:55:10,458
{\an8}Normaal, net als vroeger.
1136
01:55:11,458 --> 01:55:14,875
Dat ik je voor altijd bevrijd.
1137
01:55:15,833 --> 01:55:18,125
Lachen, zoals je vroeger deed.
1138
01:55:18,833 --> 01:55:20,750
Normaal, net als vroeger.
1139
01:55:21,500 --> 01:55:25,208
Dat ik je voor altijd bevrijd.
1140
01:55:25,916 --> 01:55:28,333
Lachen, zoals je vroeger deed.
1141
01:55:28,916 --> 01:55:30,791
Normaal, net als vroeger.
1142
01:55:31,625 --> 01:55:35,041
Dat ik je voor altijd bevrijd.
1143
01:55:36,083 --> 01:55:38,208
Lachen, zoals je vroeger deed.
1144
01:55:39,000 --> 01:55:40,916
Normaal, net als vroeger.
1145
01:55:41,666 --> 01:55:45,208
Dat ik je voor altijd bevrijd.
1146
01:55:46,166 --> 01:55:48,500
Lachen, zoals je vroeger deed.
1147
01:55:49,250 --> 01:55:51,083
Normaal, net als vroeger.
1148
01:55:51,750 --> 01:55:54,666
Dat ik je voor altijd bevrijd.
1149
01:55:56,291 --> 01:55:59,041
Lachen, zoals je vroeger deed.
1150
01:55:59,416 --> 01:56:01,125
Normaal, net als vroeger.
1151
01:56:02,166 --> 01:56:05,291
Dat ik je voor altijd bevrijd.
1152
01:57:40,083 --> 01:57:40,958
Hallo.
1153
01:57:46,333 --> 01:57:49,541
Nou, meneer Rishi.
Hoe voelt u zich vandaag?
1154
01:57:50,000 --> 01:57:51,250
Beter?
- Ja.
1155
01:57:51,958 --> 01:57:52,833
Fijn.
1156
01:57:54,916 --> 01:58:00,041
Agent, hoe gaat het met de meisjes?
- Ze zijn nu veilig.
1157
01:58:01,000 --> 01:58:04,833
We hebben 108 meisjes aangetroffen,
waaronder uw dochter.
1158
01:58:10,750 --> 01:58:11,666
Ja?
1159
01:58:16,833 --> 01:58:19,000
Mijn Paro...
1160
01:58:19,666 --> 01:58:20,583
Mama.
1161
01:58:22,916 --> 01:58:29,625
De meeste zaken waren bij ons bekend.
We deden er alles aan om ze te vinden.
1162
01:58:29,625 --> 01:58:31,041
Papa.
- Mijn kindje.
1163
01:58:31,166 --> 01:58:35,125
Ondanks al onze inspanningen
leverde ons onderzoek niets op.
1164
01:58:35,875 --> 01:58:38,875
De tijd verstreek.
Mensen verloren de hoop...
1165
01:58:39,583 --> 01:58:40,875
...en wij ook.
1166
01:58:41,416 --> 01:58:45,666
Iedereen dacht dat de meisjes dood waren.
1167
01:58:46,958 --> 01:58:53,083
Maar dankzij u
hebben we 57 zaken kunnen afhandelen.
1168
01:58:53,916 --> 01:58:55,083
Ze zijn weer thuis.
1169
01:58:56,750 --> 01:58:57,708
Mama.
1170
01:58:59,041 --> 01:59:00,291
Mijn kind.
1171
01:59:07,666 --> 01:59:08,750
Broer.
1172
01:59:09,416 --> 01:59:12,833
En die man?
- Die zoeken we nog.
1173
01:59:13,916 --> 01:59:19,250
Hij wordt aangeklaagd voor moord,
ontvoering en dwang onder hypnose.
1174
01:59:20,041 --> 01:59:22,291
Geen zorgen. We pakken hem wel.
1175
01:59:24,125 --> 01:59:27,000
Hij is erg gevaarlijk.
- Weten we.
1176
01:59:28,041 --> 01:59:32,166
Rust goed uit. Ik kom later terug.
Tot ziens.
1177
01:59:32,458 --> 01:59:33,375
Tot ziens.
1178
01:59:35,875 --> 01:59:36,833
Kom, we gaan.
1179
02:00:12,625 --> 02:00:17,458
EEN JAAR LATER
1180
02:02:03,875 --> 02:02:04,791
Kabir...
1181
02:02:05,750 --> 02:02:07,666
Wil God vandaag alweer niet eten?
1182
02:02:15,833 --> 02:02:20,166
Jij bent God en ik maar een simpele man.
1183
02:02:22,208 --> 02:02:29,166
Maar wanneer een simpele man vader wordt,
wordt hij God voor zijn kinderen.
1184
02:02:31,708 --> 02:02:34,083
Zijn liefde voor hen is grenzeloos.
1185
02:02:35,833 --> 02:02:40,083
Hij verdraagt felle zon,
striemende regen...
1186
02:02:41,708 --> 02:02:43,333
...en helse pijnen...
1187
02:02:46,541 --> 02:02:48,541
...om z'n kinderen te beschermen.
1188
02:02:51,833 --> 02:02:54,333
Jij wilde dat van een vader afpakken.
1189
02:03:04,083 --> 02:03:05,583
Om macht te krijgen.
1190
02:03:08,208 --> 02:03:13,958
Maar niemand is machtiger
dan een moeder die vecht voor haar kind.
1191
02:03:16,083 --> 02:03:17,625
Er is geen enkele god...
1192
02:03:18,791 --> 02:03:23,500
...die de kracht van een moeder evenaart.
1193
02:03:41,541 --> 02:03:45,833
Ik zei toch dat je zou rotten in de hel?
1194
02:03:48,375 --> 02:03:49,791
Dit is jouw hel...
1195
02:03:52,500 --> 02:03:54,125
...en ik ben jouw duivel.
1196
02:03:58,875 --> 02:03:59,791
Tot morgen.
1197
02:04:03,000 --> 02:04:03,916
Kabir.
1198
02:04:14,916 --> 02:04:16,458
Kabir.
1199
02:07:49,625 --> 02:07:53,625
Ondertiteld door: Joyce Wielinga