1 00:00:00,958 --> 00:00:05,916 DEZE FILM ZET NIET AAN TOT BIJGELOOF, ONDERWERPING OF ZWARTE MAGIE. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:02:17,666 --> 00:02:23,416 {\an8}van de aarde en de hemel tot de zeven zeeën 5 00:02:23,583 --> 00:02:29,375 {\an8}het hele universum bestaat in mij 6 00:02:29,625 --> 00:02:35,375 {\an8}met mijn gebaren beheers ik de sterren 7 00:02:35,666 --> 00:02:41,375 {\an8}ik ben de ziel, het opperwezen 8 00:02:41,666 --> 00:02:47,458 {\an8}van de aarde en de hemel tot de zeven zeeën 9 00:02:47,625 --> 00:02:53,541 {\an8}het hele universum bestaat in mij 10 00:02:53,666 --> 00:02:59,333 {\an8}met mijn gebaren beheers ik de sterren 11 00:02:59,666 --> 00:03:04,791 {\an8}ik ben de ziel, het opperwezen 12 00:03:04,916 --> 00:03:16,500 {\an8}duivel 13 00:03:16,791 --> 00:03:19,583 {\an8}duivel 14 00:03:19,750 --> 00:03:29,500 {\an8}duivel 15 00:03:29,625 --> 00:03:35,458 {\an8}zelfs de dood knielt voor mij 16 00:03:35,625 --> 00:03:41,250 {\an8}ik ben de enige ware 17 00:03:41,625 --> 00:03:47,291 {\an8}in een oogwenk creëer ik, vernietig ik 18 00:03:47,666 --> 00:03:53,791 {\an8}ik ben de ziel, het opperwezen 19 00:04:30,750 --> 00:04:37,666 DEHRADUN INSTITUUT VOOR HANDEL EN KUNSTEN 20 00:04:42,291 --> 00:04:43,708 leeg, leeg, leeg 21 00:04:44,250 --> 00:04:45,500 leeg, leeg, leeg 22 00:04:50,666 --> 00:04:52,958 leeg, leeg, leeg batterij leeg 23 00:04:54,500 --> 00:04:56,708 leeg, leeg, leeg batterij leeg 24 00:04:58,041 --> 00:04:59,458 Dhruv. - leeg, leeg, leeg 25 00:04:59,458 --> 00:05:00,625 batterij leeg 26 00:05:03,333 --> 00:05:05,833 Hé, ik werk aan een remix. 27 00:05:06,250 --> 00:05:10,333 Nu is m'n focus weg. Ik ben kunstenaar. Waardeer dat. 28 00:05:10,333 --> 00:05:12,375 Oké, ontluikende kunstenaar... 29 00:05:13,541 --> 00:05:15,208 ...vertel me wie dat is. - Wie? 30 00:05:16,750 --> 00:05:18,208 Die vent bij je zus. 31 00:05:23,250 --> 00:05:26,916 Hij komt wel heel dichtbij. Vast geen gewone vriend. 32 00:05:28,041 --> 00:05:28,958 Kom, jongens. 33 00:05:31,916 --> 00:05:32,833 Hoi, Janvi. 34 00:05:33,291 --> 00:05:34,875 Ziet er goed uit. - Dank je. 35 00:05:35,375 --> 00:05:36,333 Kom. - Ja. 36 00:05:36,958 --> 00:05:38,541 Bedenk de rest zelf maar. 37 00:05:49,208 --> 00:05:50,083 Shit. 38 00:05:51,208 --> 00:05:53,416 Toeteren. Mooie beat voor m'n mix. 39 00:05:55,458 --> 00:05:58,375 M'n vader is er, ik ga. Doei. - Doei. 40 00:06:04,416 --> 00:06:05,625 Nog een keer. - Pap. 41 00:06:07,958 --> 00:06:09,750 Stop met toeteren. Ze kijken. 42 00:06:10,166 --> 00:06:12,708 Ik dacht dat je blij zou zijn om me te zien. 43 00:06:13,708 --> 00:06:17,416 Maar nee hoor. Ga maar met die jongen mee. 44 00:06:18,958 --> 00:06:22,875 Emotioneel drama. Ik ben er toch? 45 00:06:26,666 --> 00:06:28,958 Wie was die gast? - Welke gast? 46 00:06:32,916 --> 00:06:36,208 Die me knuffelde of die me thuis wilde brengen? 47 00:06:36,916 --> 00:06:39,625 De jeugd. Geen respect voor ouders. 48 00:06:39,958 --> 00:06:40,833 Stil jij. 49 00:06:43,875 --> 00:06:49,333 Zeg, papa. Ik dacht: waarom zeggen we Janvi Kutir niet af? 50 00:06:49,625 --> 00:06:52,250 Waarom? Moet je studeren? 51 00:06:52,250 --> 00:06:58,166 Ja, studeren en aantekeningen maken... En dan shoppen met Vrinda. 52 00:06:58,500 --> 00:07:01,125 Shoppen? Je hebt de stad al leeggekocht. 53 00:07:01,250 --> 00:07:03,541 Wat heb je nodig? - Winterkleding. 54 00:07:03,833 --> 00:07:07,000 Tijdens de moesson? - Ja, het wordt koud in Ladakh. 55 00:07:07,458 --> 00:07:08,416 Ladakh? 56 00:07:11,083 --> 00:07:16,083 Jij vergeet nooit iets. Behalve de trip naar Ladakh. Die vergeet je expres. 57 00:07:17,125 --> 00:07:19,791 Ik vertrek op de vijfde, dat staat vast. 58 00:07:21,708 --> 00:07:23,833 Vraag je dat of zeg je dat? - Allebei. 59 00:07:24,208 --> 00:07:27,208 Echt, Kabir. Ze is niet te hanteren. 60 00:07:29,375 --> 00:07:32,041 Met wie ga je? - Met de hele club. 61 00:07:32,500 --> 00:07:33,375 De hele club? 62 00:07:33,708 --> 00:07:39,458 Ik, Vrinda en de rest. - Wie is 'de rest'? 63 00:07:40,125 --> 00:07:44,500 Meneer UK-5Q-1637 of UK-7Q-7158? 64 00:07:44,708 --> 00:07:47,291 Denk maar niet dat ik niets doorheb. 65 00:07:47,416 --> 00:07:48,625 {\an8}Complimenten. 66 00:07:49,208 --> 00:07:50,291 Pap, alsjeblieft. 67 00:07:51,708 --> 00:07:52,625 Alsjeblieft. 68 00:07:53,583 --> 00:07:54,583 Alsjeblieft. 69 00:07:56,000 --> 00:08:00,041 Alsjeblieft. - Straks krijgen we nog een ongeluk. 70 00:08:06,750 --> 00:08:08,708 Wat zeg je? - Vanavond uit eten. 71 00:08:08,708 --> 00:08:11,875 Met wie ga je? - Heel pittig Indiaas eten. 72 00:08:12,666 --> 00:08:14,458 Zet die op de kleine tafel. 73 00:08:14,625 --> 00:08:19,250 Pap, je bent toch Engels? Hoe komt het dat je geen accent hebt? 74 00:08:19,833 --> 00:08:21,750 Concentreer je op de edit. 75 00:08:23,958 --> 00:08:24,875 Papa. 76 00:08:25,875 --> 00:08:29,791 Zeg alsjeblieft ja. Ik beloof dat ik me keurig zal gedragen. 77 00:08:30,541 --> 00:08:31,416 Oké. 78 00:08:32,125 --> 00:08:33,083 Echt? 79 00:08:35,000 --> 00:08:36,791 Dank je. Superlief. - Wat doe je? 80 00:08:36,791 --> 00:08:37,791 Dank je wel. 81 00:08:38,875 --> 00:08:40,333 Ze is een keurig meisje. 82 00:08:40,750 --> 00:08:43,041 Maar je moet ons elke dag bellen. 83 00:08:43,666 --> 00:08:45,666 Deal. - En geen smoesjes... 84 00:08:45,875 --> 00:08:48,666 ...over slecht internet of wachtwoord vergeten. 85 00:08:49,125 --> 00:08:50,333 Dat vergeet je niet. 86 00:08:50,708 --> 00:08:54,833 Geloof me, ze is een leugenaar. - Dat klopt. 87 00:08:55,208 --> 00:08:58,083 Schrijf je wachtwoord op: 1254. 88 00:08:59,458 --> 00:09:01,166 Hoe weet je m'n wachtwoord? 89 00:09:01,458 --> 00:09:02,416 Goed bezig. 90 00:09:02,875 --> 00:09:05,166 En dat van jou is... 5688. 91 00:09:08,125 --> 00:09:10,416 Je moet je zoon wel sparen, hè. 92 00:09:12,541 --> 00:09:14,583 Ik wil de nummers van je vrienden. 93 00:09:15,708 --> 00:09:19,375 Ik zal je kopieën van hun ID's en referenties geven. 94 00:09:19,375 --> 00:09:20,333 Nog meer? 95 00:09:20,833 --> 00:09:23,291 Anders beslist je moeder. 96 00:09:24,250 --> 00:09:27,125 Als je zo doet, kom ik nooit meer terug. 97 00:09:28,208 --> 00:09:32,625 Waar je ook bent, ik weet je altijd te vinden. 98 00:09:39,541 --> 00:09:41,958 Oké, afgesproken. 99 00:09:44,958 --> 00:09:48,083 Nog één ding: deel altijd je locatie. 100 00:09:48,916 --> 00:09:51,166 Kom op, papa. Nou overdrijf je. 101 00:09:52,125 --> 00:09:53,000 Mama. 102 00:09:53,500 --> 00:09:54,375 Jyoti? 103 00:09:56,125 --> 00:09:57,541 Oké, ik doe het wel. 104 00:09:58,125 --> 00:10:00,750 Beloofd? - Heb ik een andere optie? 105 00:10:00,958 --> 00:10:02,958 Nee. Brave meid. 106 00:10:03,625 --> 00:10:04,791 Jyoti. - Ja. 107 00:10:04,916 --> 00:10:07,000 Dit moet mee naar het vakantiehuis. 108 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Oké, de slideshow is klaar. 109 00:10:11,583 --> 00:10:14,083 Drie, twee, één, start. 110 00:10:18,625 --> 00:10:20,208 Kom. - Schuif op. 111 00:10:26,666 --> 00:10:27,541 Hier. 112 00:10:27,541 --> 00:10:30,375 Dhruv. Van wie hou je het meest? 113 00:10:30,375 --> 00:10:31,416 Mezelf. - Janvi. 114 00:10:31,875 --> 00:10:34,375 Van wie hou je het meest? - Mijn papa is top. 115 00:10:34,958 --> 00:10:36,833 dit leven, ja, dit leven 116 00:10:36,833 --> 00:10:38,583 Wie heeft er honger? - Ik. 117 00:10:39,916 --> 00:10:40,875 Alsjeblieft. 118 00:10:41,500 --> 00:10:42,375 Lekker. 119 00:10:42,958 --> 00:10:46,791 jij hoort bij mijn leven als wolken bij regendruppels 120 00:10:46,791 --> 00:10:50,375 jouw glimlach maakt me zo blij - Armen wijd. 121 00:10:50,375 --> 00:10:54,541 hou vast en laat nooit los 122 00:10:54,875 --> 00:10:57,416 wij zijn verbonden voor altijd 123 00:10:57,416 --> 00:10:58,875 Mam. - Mama. 124 00:10:58,875 --> 00:11:00,791 en de wind die zegt 125 00:11:00,916 --> 00:11:02,833 laat al je zorgen gaan 126 00:11:02,833 --> 00:11:06,833 tel al je zegeningen 127 00:11:06,958 --> 00:11:08,791 koester deze momenten 128 00:11:08,958 --> 00:11:10,791 leef in dit moment 129 00:11:10,958 --> 00:11:14,833 Wat? - tel al je zegeningen 130 00:11:16,458 --> 00:11:18,166 Pas op. 131 00:11:23,291 --> 00:11:26,000 deze reis van ons samen 132 00:11:27,291 --> 00:11:29,833 gaat een leven lang mee 133 00:11:31,166 --> 00:11:38,083 wij zijn niet bestemd om uit elkaar te gaan 134 00:11:38,958 --> 00:11:40,916 de band die we delen 135 00:11:40,916 --> 00:11:42,833 als dag en nacht 136 00:11:42,833 --> 00:11:46,791 in de sterren in je ogen daar ligt mijn lot 137 00:11:46,958 --> 00:11:50,875 jij bent de zin van mijn leven een oceaan van liefde 138 00:11:50,875 --> 00:11:54,333 ik wil je voor altijd in mijn armen houden 139 00:11:54,333 --> 00:11:58,541 sla deze herinneringen op 140 00:11:58,958 --> 00:12:02,750 in de kluis van ons hart 141 00:12:02,875 --> 00:12:04,791 en de wind die zegt 142 00:12:04,916 --> 00:12:06,791 laat al je zorgen gaan 143 00:12:06,916 --> 00:12:10,875 tel al je zegeningen 144 00:12:10,875 --> 00:12:12,791 koester deze momenten 145 00:12:12,958 --> 00:12:14,791 leef in dit moment 146 00:12:14,916 --> 00:12:18,875 tel al je zegeningen 147 00:12:19,291 --> 00:12:20,375 Ik moet plassen. 148 00:12:21,125 --> 00:12:23,750 Alweer? - Dat is heel natuurlijk. 149 00:12:24,833 --> 00:12:28,583 We stoppen wel. Bij de volgende afslag stoppen we. 150 00:12:30,958 --> 00:12:35,208 tel al je zegeningen 151 00:12:40,666 --> 00:12:41,583 Klaar? 152 00:12:42,416 --> 00:12:44,041 Laat me focussen. 153 00:12:44,791 --> 00:12:47,958 Zit er nog steeds plas in? Ongelooflijk. 154 00:12:47,958 --> 00:12:49,541 Ik heb ook grenzen, hè. 155 00:12:49,916 --> 00:12:52,125 Sorry. - De maximum index is twee. 156 00:12:52,583 --> 00:12:56,875 Het is dus een vierkantsvergelijking. Correct. Zie je wel? 157 00:12:57,250 --> 00:12:58,208 Perfect. 158 00:12:59,666 --> 00:13:01,750 Ja. Nee, ik ben vanavond thuis. 159 00:13:02,875 --> 00:13:04,666 Nee, ik krijg geen maagzuur. 160 00:13:05,125 --> 00:13:09,250 Geen thee op een lege maag. Ik eet eerst wel wat. 161 00:13:10,541 --> 00:13:15,541 Ben je m'n moeder of m'n dochter? Ik hou ook van jou. 162 00:13:17,541 --> 00:13:21,875 Mama, kijk eens hoe vet. Ik kan dit niet allemaal opeten. 163 00:13:21,875 --> 00:13:24,208 Dan eet je niet. Maar wij eten wel. 164 00:13:25,125 --> 00:13:26,041 Is er iets? 165 00:13:26,541 --> 00:13:28,583 Je prinses vindt het eten te vet. 166 00:13:28,916 --> 00:13:30,916 Te veel koolhydraten? - Ja. 167 00:13:31,125 --> 00:13:34,791 Koolhydraten? Kijk naar mama. Die is dol op koolhydraten. 168 00:13:39,708 --> 00:13:41,041 En haar figuur is nog... 169 00:13:42,083 --> 00:13:43,875 ...perfect. - Dat is niet grappig. 170 00:13:44,875 --> 00:13:45,833 Nee, toch? 171 00:13:46,500 --> 00:13:48,333 Body shaming is niet cool. 172 00:13:53,041 --> 00:13:53,916 Vriend. 173 00:13:54,500 --> 00:13:58,666 Twee thee. Sterk. - Voor sterke thee moet je muntjes halen. 174 00:13:59,500 --> 00:14:02,166 Breng maar thee, ik betaal hier wel. 175 00:14:02,500 --> 00:14:04,625 Haal muntjes en dan breng ik de thee. 176 00:14:05,958 --> 00:14:10,125 Als je niet voor gek wilt staan, doe dan normaal tegen hem. 177 00:14:12,666 --> 00:14:13,583 Ik ga al. 178 00:14:17,916 --> 00:14:19,500 Twee thee. - Twintig roepies. 179 00:14:21,541 --> 00:14:24,250 Ik krijg al de hele ochtend grote biljetten. 180 00:14:24,500 --> 00:14:26,250 Heeft u het niet kleiner? 181 00:14:26,750 --> 00:14:30,666 Doe er maar drie paneerbrood bij. - Dat ligt daar. Hier heb ik thee. 182 00:14:31,583 --> 00:14:33,583 Kan ik pinnen? - Alleen cash. 183 00:14:33,583 --> 00:14:34,791 Drie muntjes. 184 00:14:38,416 --> 00:14:40,666 Wat is dit? - Niet openmaken. 185 00:14:40,666 --> 00:14:43,291 Zo'n groot eethuis, maar nooit wisselgeld. 186 00:14:43,291 --> 00:14:45,500 Heb jij 20 roepies? - In m'n tas. 187 00:14:46,125 --> 00:14:47,708 Alstublieft, uw thee. 188 00:14:48,500 --> 00:14:50,250 Nee, dat hoeft niet. 189 00:14:50,375 --> 00:14:54,833 Het stelt niets voor, geen punt. Ik hou wel thee van u tegoed. 190 00:14:55,166 --> 00:14:56,083 Oké? 191 00:14:57,916 --> 00:15:01,583 Kom erbij. - Dat hoeft niet. U bent met uw gezin. 192 00:15:01,583 --> 00:15:05,291 Nee, ik meen het. Kom erbij. - Zeker weten? 193 00:15:05,416 --> 00:15:07,041 Ja, kom zitten. 194 00:15:07,833 --> 00:15:10,458 Bedankt. Alleen thee drinken is niks. 195 00:15:10,458 --> 00:15:11,458 Hartelijk dank. 196 00:15:12,000 --> 00:15:15,125 Ik ben Vanraj. Vanraj Kashyap. 197 00:15:15,250 --> 00:15:16,583 M'n vrouw Jyoti. - Hallo. 198 00:15:16,583 --> 00:15:17,583 Janvi. - Hallo. 199 00:15:17,583 --> 00:15:18,750 Hoe heet jij? 200 00:15:19,958 --> 00:15:20,833 Dhruv. 201 00:15:20,833 --> 00:15:21,958 M'n kinderen. - Hoi. 202 00:15:22,083 --> 00:15:26,000 Uw dochter zit waarschijnlijk... 203 00:15:27,500 --> 00:15:28,750 ...in klas 10? - Klopt. 204 00:15:30,291 --> 00:15:31,750 U heeft ons afgeluisterd. 205 00:15:32,125 --> 00:15:33,208 Dat is niet oké. 206 00:15:33,958 --> 00:15:37,500 U mag ook geen thee drinken op een lege maag. Maagzuur. 207 00:15:38,250 --> 00:15:39,166 Klopt inderdaad. 208 00:15:42,875 --> 00:15:45,000 Sorry, maar ik haat de geur van thee. 209 00:15:45,208 --> 00:15:46,083 O, sorry. 210 00:15:46,250 --> 00:15:47,125 Janvi. 211 00:15:47,291 --> 00:15:48,208 Geeft niets. 212 00:15:51,250 --> 00:15:52,166 Mijn dochter. 213 00:15:53,125 --> 00:15:54,000 Lief. 214 00:15:55,791 --> 00:15:57,625 Zit je op school? 215 00:15:58,208 --> 00:15:59,958 Ja, ik ben laatstejaars. - Leuk. 216 00:16:01,166 --> 00:16:02,541 Heb je hobby's? 217 00:16:03,208 --> 00:16:04,125 Diëten. 218 00:16:04,916 --> 00:16:05,833 Papa. 219 00:16:06,833 --> 00:16:08,041 Dat doen alle meiden. 220 00:16:08,916 --> 00:16:11,833 Wat doet u voor werk? - Ik ben accountant. 221 00:16:15,750 --> 00:16:16,625 Sorry. 222 00:16:17,791 --> 00:16:18,666 Hallo. 223 00:16:20,291 --> 00:16:21,250 Eet je niets? 224 00:16:23,250 --> 00:16:24,208 Te vet, zeker? 225 00:16:25,250 --> 00:16:28,000 Kiest u maar iets uit. - Dank je. 226 00:16:28,000 --> 00:16:28,958 Alstublieft. 227 00:16:31,583 --> 00:16:32,500 {\an8}'Aardappel...' 228 00:16:33,458 --> 00:16:35,916 {\an8}Sorry, m'n bril ligt nog thuis. 229 00:16:36,791 --> 00:16:38,750 Zal ik even? - Graag. 230 00:16:40,208 --> 00:16:41,708 {\an8}'Paneer erwten, boterkip... 231 00:16:41,708 --> 00:16:44,875 {\an8}...gevulde aardappel, paneerbrood, naan kaas, naan boter... 232 00:16:45,583 --> 00:16:50,000 {\an8}Te verwarrend. Ik heb een idee. Ik neem brood en jullie een snoepje. 233 00:17:05,875 --> 00:17:08,541 Kom, eet even op. Je bord moet leeg. 234 00:17:22,208 --> 00:17:27,083 Dat was Shyam. Hij is gevallen en heeft z'n been gebroken. 235 00:17:27,500 --> 00:17:32,166 Moet ik nou ook nog voor hem koken? Dan moet iedereen meehelpen. 236 00:17:32,166 --> 00:17:36,500 Je moet eten met respect behandelen. Eet iets. 237 00:17:39,708 --> 00:17:41,541 Ik wou dat ze dat begrepen. 238 00:17:46,375 --> 00:17:48,000 Openmaken. - Kijk eens aan. 239 00:17:59,250 --> 00:18:03,666 Denk je dat het nieuwe beleid de economie zal verbeteren? 240 00:18:04,958 --> 00:18:07,125 Dat moeten we afwachten. 241 00:18:23,375 --> 00:18:25,166 En dan die inflatie... - Ja. 242 00:18:25,375 --> 00:18:27,625 Het systeem moet echt veranderen. 243 00:18:28,041 --> 00:18:28,958 Drink wat water. 244 00:18:31,333 --> 00:18:34,000 Ik heb geprobeerd te achterhalen... 245 00:18:47,208 --> 00:18:50,250 We zullen het zien. De belastingen gaan omhoog. 246 00:18:51,208 --> 00:18:52,125 Papa. 247 00:18:54,916 --> 00:18:55,791 Gaan we? 248 00:18:58,541 --> 00:19:00,458 Janvi? Wat is er? 249 00:19:00,625 --> 00:19:02,083 Haar telefoon. Tas. 250 00:19:03,250 --> 00:19:05,833 Tot ziens. En bedankt nog. - Graag gedaan. 251 00:19:05,958 --> 00:19:06,833 Fijne dag. 252 00:19:15,708 --> 00:19:16,625 Papa. 253 00:19:19,291 --> 00:19:20,250 Papa. 254 00:19:20,625 --> 00:19:21,750 Oké, tot morgen. 255 00:19:21,750 --> 00:19:22,750 Papa. 256 00:19:22,750 --> 00:19:23,708 Wat, Shyam? 257 00:19:23,708 --> 00:19:25,125 Schiet op. - Ik weet het. 258 00:19:34,875 --> 00:19:37,333 Eet dit op als je bij het vakantiehuis bent. 259 00:19:41,333 --> 00:19:42,208 Glimlachen. 260 00:19:47,208 --> 00:19:48,083 Goed. 261 00:20:04,125 --> 00:20:08,458 Wat zei hij? - Niets, hij kwam gedag zeggen. 262 00:20:10,125 --> 00:20:11,000 Oké. 263 00:20:35,291 --> 00:20:39,291 {\an8}Eindelijk. - We zijn er. 264 00:20:42,041 --> 00:20:44,583 {\an8}Shyam is er niet. Hou op. - Sleutels. 265 00:20:46,833 --> 00:20:49,708 Moet papa weer alles dragen? - Vind ik niet erg. 266 00:21:07,666 --> 00:21:11,875 Kom mee, snel. Je nieuwe huis, vriendje. 267 00:21:44,250 --> 00:21:45,208 Welkom thuis. 268 00:21:51,208 --> 00:21:52,833 Janvi, schiet nou eens op. 269 00:22:20,208 --> 00:22:21,500 Zullen we zwemmen? 270 00:22:22,041 --> 00:22:22,916 Hou je mond. 271 00:22:24,208 --> 00:22:26,708 Wat doe je? Is dat water wel schoon? 272 00:24:34,083 --> 00:24:35,208 Luister eens. - Ja? 273 00:24:35,208 --> 00:24:36,625 Wat moet die vent hier? 274 00:24:38,791 --> 00:24:39,666 Wie? 275 00:24:39,791 --> 00:24:41,125 Die van het eethuis. 276 00:24:42,791 --> 00:24:43,666 Vanraj? 277 00:24:55,125 --> 00:24:57,166 Dhruv. Je moet eruit. 278 00:25:25,791 --> 00:25:26,875 Hé, hallo. 279 00:25:28,833 --> 00:25:33,000 Sorry, ik wilde m'n dochter bellen, maar m'n telefoon is leeg. 280 00:25:33,166 --> 00:25:35,916 Ik zag jullie hier op het terras staan. 281 00:25:37,000 --> 00:25:42,541 Wat een gelukkig toeval. Nu kan je iets terugdoen voor de thee. 282 00:25:43,583 --> 00:25:44,500 Papa. 283 00:25:45,750 --> 00:25:50,333 Hij vroeg of ik hem binnen wilde laten. Dus dat deed ik. 284 00:25:53,875 --> 00:25:55,458 Was dat goed? 285 00:25:57,208 --> 00:26:00,833 Het duurt maar een kwartiertje. Als ie weer vol is, ga ik. 286 00:26:00,833 --> 00:26:04,250 Ik hoop dat dat oké is. - Ja hoor, prima. 287 00:26:04,916 --> 00:26:07,208 Ga zitten. Ik pak de oplader. - Dank je. 288 00:26:07,791 --> 00:26:12,125 Janvi, kleed je even aan. - Toe, liefje. 289 00:26:16,500 --> 00:26:20,250 Ga je omkleden en kom dan weer naar beneden, oké? 290 00:26:30,500 --> 00:26:33,041 Tijdens het opladen kan je naar huis bellen. 291 00:26:33,291 --> 00:26:34,416 Heel erg bedankt. 292 00:26:34,750 --> 00:26:37,083 Kom, Dhruv. Kom maar. 293 00:26:41,375 --> 00:26:42,291 Thee. 294 00:26:47,166 --> 00:26:51,375 Zwarte thee met honing. - Ja. 295 00:27:41,000 --> 00:27:41,916 Dank je. 296 00:27:44,416 --> 00:27:46,458 Zit er al honing in? 297 00:27:47,583 --> 00:27:48,500 Ja. 298 00:28:15,291 --> 00:28:19,083 Die vent moet hier weg. - Over een kwartier. 299 00:28:25,541 --> 00:28:27,333 Hoe wist hij waar we zaten? 300 00:28:32,750 --> 00:28:36,041 Leg alles van waarde in de kluis. 301 00:28:36,625 --> 00:28:37,916 Ik vraag of hij gaat. 302 00:28:50,041 --> 00:28:52,083 We zitten op dezelfde school. 303 00:28:52,791 --> 00:28:55,791 Wauw. Een vriendje. 304 00:28:57,583 --> 00:28:59,416 Hoe heet hij? - Vivaan. 305 00:28:59,541 --> 00:29:00,416 Viv... 306 00:29:00,708 --> 00:29:02,208 Dhruv. - Kom, spelen. 307 00:29:02,208 --> 00:29:04,875 Wat doe jij nou? We zijn in gesprek. 308 00:29:05,208 --> 00:29:06,166 Kom, spelen. 309 00:29:06,375 --> 00:29:08,416 Kom. - We praten. Ga alleen spelen. 310 00:29:08,708 --> 00:29:10,000 Sorry. - Rustig aan. 311 00:29:15,583 --> 00:29:18,083 Weten je ouders het? - Ze weten alles. 312 00:29:18,666 --> 00:29:23,250 Ze hebben me geleerd m'n eigen keuzes te maken. 313 00:29:24,041 --> 00:29:27,541 We gaan zelfs met z'n allen naar Ladakh. - Echt? 314 00:29:27,833 --> 00:29:31,208 Wauw, ze geven je wel veel vrijheid. 315 00:29:33,125 --> 00:29:34,750 Met vrienden naar Ladakh. 316 00:29:38,583 --> 00:29:39,791 Maar je gaat niet. 317 00:29:40,916 --> 00:29:41,791 Hoezo niet? 318 00:29:47,125 --> 00:29:52,416 Omdat je met mij mee naar huis gaat. 319 00:29:54,541 --> 00:29:55,500 Voor altijd. 320 00:30:00,500 --> 00:30:01,500 Zeg 'oké'. 321 00:30:06,166 --> 00:30:10,541 Je zal het daar geweldig vinden. 322 00:30:12,333 --> 00:30:13,333 Zeg... 323 00:30:14,375 --> 00:30:15,375 ...'oké'. 324 00:30:19,666 --> 00:30:22,375 Janvi, zeg... 325 00:30:23,458 --> 00:30:24,625 ...'oké'. 326 00:30:25,250 --> 00:30:26,208 O... 327 00:30:26,833 --> 00:30:28,000 'Oké.' 328 00:30:28,583 --> 00:30:30,708 Toe maar. 329 00:30:31,291 --> 00:30:32,666 Je kan het wel. 330 00:30:36,333 --> 00:30:40,541 Kom, we gaan spelen. Ik wil schommelen. 331 00:30:41,125 --> 00:30:42,250 Alsjeblieft, kom. 332 00:30:43,833 --> 00:30:44,791 Janvi. 333 00:30:45,583 --> 00:30:49,166 Ga met je broer spelen en stop niet... 334 00:30:50,625 --> 00:30:53,750 ...totdat hij niet meer met je wil spelen. 335 00:30:55,500 --> 00:30:56,416 Begrepen? 336 00:31:00,000 --> 00:31:00,916 Ga maar. 337 00:31:23,541 --> 00:31:25,375 Janvi, stoppen. 338 00:31:25,666 --> 00:31:27,916 Mama, laat haar ophouden. - Dhruv? 339 00:31:27,916 --> 00:31:29,958 Niet zeuren. - Alsjeblieft. 340 00:31:30,208 --> 00:31:31,166 Mama. 341 00:31:31,375 --> 00:31:32,750 Sneller, Dhruv. - Mama. 342 00:31:32,750 --> 00:31:34,708 Mama. Ophouden. 343 00:31:35,000 --> 00:31:36,583 Stop. - Hoger, Dhruv. 344 00:31:36,958 --> 00:31:39,041 Hou op. - Geniet ervan. 345 00:31:39,291 --> 00:31:40,333 Mama. 346 00:31:40,458 --> 00:31:41,333 Dhruv? 347 00:31:42,791 --> 00:31:44,125 Kom op, Dhruv. 348 00:31:45,041 --> 00:31:47,041 Janvi. - Mama. 349 00:31:47,041 --> 00:31:48,208 Mama. 350 00:31:48,416 --> 00:31:49,666 Vind je het leuk? 351 00:31:49,916 --> 00:31:51,416 Janvi, stoppen. 352 00:31:53,458 --> 00:31:55,333 Stoppen. - Leuk, hè? 353 00:31:55,333 --> 00:31:58,125 Stoppen. - Kom op, je vindt het leuk. 354 00:31:58,125 --> 00:31:59,291 Stop. - Janvi. 355 00:31:59,291 --> 00:32:01,250 Waar ben je mee bezig? - Stop. 356 00:32:01,250 --> 00:32:03,125 Stoppen. Hou op. - Stop. 357 00:32:03,125 --> 00:32:05,208 Nog hoger. - Janvi. 358 00:32:05,208 --> 00:32:08,041 Dit is niet leuk. Stop, straks valt hij. 359 00:32:08,541 --> 00:32:11,750 Rustig maar. Ze zijn gewoon plezier aan het maken. 360 00:32:12,416 --> 00:32:13,958 Vind je het leuk? - Stoppen. 361 00:32:13,958 --> 00:32:14,916 Sneller, Janvi. 362 00:32:14,916 --> 00:32:16,250 Stoppen. 363 00:32:16,625 --> 00:32:17,750 Geniet ervan. 364 00:32:18,000 --> 00:32:19,416 Mama. - Janvi, hou op. 365 00:32:19,416 --> 00:32:20,750 Ik ben bang, mama. 366 00:32:20,750 --> 00:32:22,541 Kom op. - Kabir. 367 00:32:22,666 --> 00:32:25,250 Janvi, stop. Wat doe je? - Mama. 368 00:32:25,250 --> 00:32:27,875 Ophouden. - Janvi, wat doe je? 369 00:32:27,875 --> 00:32:29,583 Alsjeblieft. - Stop. 370 00:32:29,583 --> 00:32:32,583 Stoppen, Janvi. - Stop. Wat doe je? 371 00:32:32,875 --> 00:32:33,833 Stop. 372 00:32:37,416 --> 00:32:39,916 Dhruv, stop met gillen. 373 00:32:40,208 --> 00:32:41,125 Janvi. 374 00:32:42,583 --> 00:32:43,625 Gaat het? 375 00:32:46,125 --> 00:32:47,250 Dhruv. - Dhruv. 376 00:32:47,708 --> 00:32:49,125 Het spijt me zo. 377 00:32:50,125 --> 00:32:53,041 Ik wilde je geen pijn doen. Het spijt me. Sorry. 378 00:32:53,166 --> 00:32:56,875 Hoezo, 'sorry'? Kijk dan. Dit zijn geen geintjes. 379 00:32:56,875 --> 00:32:57,833 Naar binnen. 380 00:33:00,500 --> 00:33:03,250 Wat bezielt je? Dit is geen spelen. 381 00:33:04,291 --> 00:33:08,125 Je vader heeft gelijk. Je moet sorry zeggen. 382 00:33:10,375 --> 00:33:11,333 Sorry. 383 00:33:11,625 --> 00:33:14,166 Niet tegen mij, tegen je broer. 384 00:33:44,958 --> 00:33:48,833 Ik had het op Instagram moeten zetten om je te pesten. 385 00:33:49,375 --> 00:33:50,250 Toch? 386 00:33:51,458 --> 00:33:54,166 Wat kan jij gillen. - Ik ben nog misselijk. 387 00:33:55,000 --> 00:33:59,291 Je hebt suikers nodig. Alsjeblieft. 388 00:33:59,916 --> 00:34:01,958 En warme chocolade. - Wel opdrinken. 389 00:34:03,000 --> 00:34:06,208 Kleine slokjes. 390 00:34:06,500 --> 00:34:09,083 Kom op. Gebeurd is gebeurd. 391 00:34:09,333 --> 00:34:11,916 Laten we gewoon even relaxen, kom op. 392 00:34:12,666 --> 00:34:14,916 Het is niet jouw schuld. - Correct. 393 00:34:15,500 --> 00:34:19,833 Het is volledig jouw schuld. Jij hebt deze kinderen verpest. 394 00:34:24,000 --> 00:34:26,708 Dhruv. Ga naar je kamer. 395 00:34:30,375 --> 00:34:33,625 Luister eens, vriend. Bemoei je er niet mee. 396 00:34:34,250 --> 00:34:36,500 Dit is privé, jij weet helemaal niets. 397 00:34:36,833 --> 00:34:37,875 Integendeel. 398 00:34:38,791 --> 00:34:42,750 Ik weet dat ze naar Ladakh gaat met haar vriendje Vivaan... 399 00:34:42,750 --> 00:34:44,083 ...en nog tien anderen. 400 00:34:45,916 --> 00:34:49,791 Heb je dat met hem besproken? - Hij vroeg ernaar en ik zei het. 401 00:34:51,833 --> 00:34:52,958 Geen idee waarom. 402 00:34:53,166 --> 00:34:58,500 Maar het is net alsof ik alles moet doen wat hij zegt. 403 00:34:59,416 --> 00:35:02,916 Absoluut. Zal ik het demonstreren? Kijk. 404 00:35:04,916 --> 00:35:09,333 Janvi, vertel je vriendje dat je niet meegaat naar Ladakh... 405 00:35:09,500 --> 00:35:11,375 ...en dat je het uitmaakt. 406 00:35:17,750 --> 00:35:20,708 Hallo, Vivaan. Ik ga niet mee naar Ladakh. 407 00:35:21,916 --> 00:35:23,208 En ik maak het uit. 408 00:35:24,250 --> 00:35:26,583 Liefje... - Blokkeer z'n nummer. 409 00:35:29,083 --> 00:35:31,833 Wat bezielt je toch? Ben je gek geworden? 410 00:35:31,833 --> 00:35:33,458 Ze is helemaal in orde. 411 00:35:33,625 --> 00:35:36,833 Janvi, vertel je ouders dat het prima met je gaat. 412 00:35:37,625 --> 00:35:38,500 Mama. 413 00:35:38,791 --> 00:35:39,708 Papa. 414 00:35:40,041 --> 00:35:41,250 Het gaat prima. 415 00:35:42,875 --> 00:35:45,500 Mangocompote. Wat zuur. 416 00:35:48,083 --> 00:35:50,375 Het gaat prima met haar. Echt prima. 417 00:35:50,375 --> 00:35:52,333 Luister niet naar hem. 418 00:35:56,375 --> 00:35:57,583 Je moet nu gaan. 419 00:35:59,333 --> 00:36:03,375 Je begrijpt het zeker niet. Ik ga nergens heen. 420 00:36:04,708 --> 00:36:06,916 Ik heb geen tijd voor zieke grappen. 421 00:36:07,375 --> 00:36:12,625 Geloof me, dit is geen grap. Ik ga pas weg als ik hier klaar ben. 422 00:36:14,750 --> 00:36:16,375 Janvi, hou je vader tegen. 423 00:36:16,375 --> 00:36:17,375 Papa, stoppen. 424 00:36:21,666 --> 00:36:23,083 Je hoort wat ze zegt. 425 00:36:25,500 --> 00:36:27,500 Janvi, opzij. 426 00:36:27,750 --> 00:36:29,500 Nee, pap. Oom gaat niet weg. 427 00:36:31,916 --> 00:36:33,416 Aan de kant. 428 00:36:33,916 --> 00:36:36,583 Hij gaat nergens heen. - Ga uit de weg, Janvi. 429 00:36:37,083 --> 00:36:39,500 Hij blijft hier. Hij moet hier blijven. 430 00:36:56,375 --> 00:36:57,291 Brave meid. 431 00:37:05,791 --> 00:37:06,750 Lieverd... 432 00:37:09,125 --> 00:37:13,458 Waarom doe je dit? - Omdat hij het zegt. 433 00:37:13,458 --> 00:37:16,166 Kind, je hoeft niet te doen wat hij zegt. 434 00:37:16,375 --> 00:37:22,250 Jawel, zeker wel. Ze moet alles doen wat ik zeg. 435 00:37:22,791 --> 00:37:23,708 Toch, Janvi? 436 00:37:23,833 --> 00:37:27,041 Ik moet alles doen wat hij zegt. 437 00:37:46,375 --> 00:37:49,500 Wat doe je m'n dochter aan? Wat heb je gedaan? 438 00:37:58,583 --> 00:38:01,083 Raad eens wat ik met je dochter doe? 439 00:38:02,708 --> 00:38:03,791 Toe dan, raad maar. 440 00:38:05,166 --> 00:38:06,083 Zwarte... 441 00:38:08,333 --> 00:38:09,416 Ja, dame. Precies. 442 00:38:10,416 --> 00:38:13,250 Jij snapt het. Dat is het. Zeg maar hardop. 443 00:38:14,208 --> 00:38:17,083 Zeg het. Je kunt het. Toe maar. 444 00:38:18,041 --> 00:38:19,000 Zwarte magie. 445 00:38:21,291 --> 00:38:23,041 Heel goed. Indrukwekkend. 446 00:38:25,166 --> 00:38:26,125 Zwarte magie. 447 00:38:29,750 --> 00:38:32,333 Jullie prinsesje is in mijn ban. 448 00:38:36,000 --> 00:38:40,041 Kabir, we zijn allen marionetten in de handen van God. 449 00:38:40,666 --> 00:38:46,083 Jouw dochter is nu mijn marionet en ik ben haar god. 450 00:38:46,583 --> 00:38:48,416 Wat een onzin. - Nee, luister. 451 00:38:48,583 --> 00:38:51,500 Jullie wetenschap kan nog niet alles verklaren. 452 00:38:52,541 --> 00:38:55,791 Iets wat je niet ziet, kan evengoed bestaan. 453 00:38:58,125 --> 00:38:59,083 Kijk maar. 454 00:39:00,000 --> 00:39:01,250 Janvi, hier. 455 00:39:02,250 --> 00:39:03,208 Zitten. 456 00:39:04,458 --> 00:39:05,583 Schiet op. - Liefje... 457 00:39:06,041 --> 00:39:06,958 Nee. 458 00:39:07,541 --> 00:39:08,458 Kom. - Stop. 459 00:39:09,250 --> 00:39:10,500 Stop. - Ga zitten. 460 00:39:11,750 --> 00:39:13,166 Sta maar weer op. 461 00:39:13,791 --> 00:39:14,875 Nee, ga zitten. 462 00:39:16,541 --> 00:39:17,416 Sta op. 463 00:39:18,416 --> 00:39:19,375 Zitten. 464 00:39:20,583 --> 00:39:21,500 Opstaan. 465 00:39:23,083 --> 00:39:24,041 Zitten. 466 00:39:25,208 --> 00:39:26,125 Opstaan. 467 00:39:27,333 --> 00:39:28,291 Zitten. 468 00:39:28,916 --> 00:39:29,833 Opstaan. 469 00:39:30,083 --> 00:39:31,041 Nog niet genoeg? 470 00:39:32,833 --> 00:39:35,583 Janvi, huil als een baby. 471 00:39:42,791 --> 00:39:43,708 Harder. 472 00:39:52,083 --> 00:39:53,083 Verdrietiger. 473 00:39:58,291 --> 00:39:59,291 Nu krijsen. 474 00:40:02,750 --> 00:40:04,333 Kabir, doe iets. 475 00:40:10,083 --> 00:40:11,208 Doe nou iets. 476 00:40:11,208 --> 00:40:12,458 Zelfs mama huilt al. 477 00:40:13,458 --> 00:40:15,166 Janvi, stop met huilen. 478 00:40:16,750 --> 00:40:20,166 Jeetje. Lekker weertje, zeg. 479 00:40:21,333 --> 00:40:24,500 Nu ren je naar buiten en spring je in het zwembad. 480 00:40:24,666 --> 00:40:28,250 Blijf onder water totdat ik je terugroep. 481 00:40:28,250 --> 00:40:29,625 Oké? Ga maar. 482 00:40:30,333 --> 00:40:32,541 Hup. - Nee, Janvi. 483 00:40:32,541 --> 00:40:34,750 Janvi, nee. Alsjeblieft. 484 00:40:35,291 --> 00:40:37,125 Alsjeblieft, lieverd. - Luister. 485 00:40:37,125 --> 00:40:38,500 Papa, laat me gaan. 486 00:40:38,708 --> 00:40:39,583 Nee. - Laat los. 487 00:40:39,583 --> 00:40:42,666 Alsjeblieft. Janvi. 488 00:40:44,750 --> 00:40:46,375 Waarom doe je dit? 489 00:40:47,541 --> 00:40:50,875 Denk aan je manieren. 'Waarom doet u dit, meneer?' 490 00:40:51,375 --> 00:40:52,333 Liefje... 491 00:40:53,458 --> 00:40:55,291 Waarom doet u dit, meneer? 492 00:40:56,208 --> 00:40:59,125 Zie je? Dat klinkt al beter. Je hebt het door. 493 00:40:59,125 --> 00:41:00,125 Janvi. 494 00:41:00,583 --> 00:41:02,416 Stop. Kom terug. 495 00:41:02,916 --> 00:41:05,250 Ga daar zitten. Toe maar. 496 00:41:07,208 --> 00:41:09,833 Zitten. Goed zo. 497 00:41:12,083 --> 00:41:13,583 Wat wil je van ons? 498 00:41:14,166 --> 00:41:18,291 Eindelijk. De enige juiste vraag. 499 00:41:18,708 --> 00:41:19,875 Recht voor z'n raap. 500 00:41:20,916 --> 00:41:25,583 Ten eerste, leg jullie telefoons hier op de tafel. Alsjeblieft. 501 00:41:28,041 --> 00:41:29,000 Hup, hup. 502 00:41:30,750 --> 00:41:31,625 Schiet eens op. 503 00:41:37,625 --> 00:41:41,583 Janvi, pak de mobiele telefoons en gooi ze kapot op de grond. 504 00:41:54,875 --> 00:41:55,833 Klaar? 505 00:41:56,208 --> 00:41:59,875 Heel goed. Knip nu de telefoonkabel en internetkabel door... 506 00:42:00,125 --> 00:42:02,666 ...en haal dan de theeblaadjes uit de keuken. 507 00:42:12,125 --> 00:42:18,041 Zelfs als het lukt om iemand te bellen, kunnen jullie me niets maken. 508 00:42:18,541 --> 00:42:23,791 Het is alleen extra gedoe en de uitkomst staat al vast. 509 00:42:25,791 --> 00:42:29,916 Ik wil alles hier afmaken en uiterlijk vanavond vertrekken. 510 00:42:30,333 --> 00:42:33,666 Daar is de thee. Brave meid. 511 00:42:35,208 --> 00:42:39,500 Weten jullie nog wat ze vanochtend zei? 512 00:42:41,833 --> 00:42:44,125 'Ik haat de geur van thee.' 513 00:42:45,750 --> 00:42:46,708 Serieus? 514 00:42:47,083 --> 00:42:50,208 Weet je wat, eet alle theeblaadjes maar op. 515 00:42:59,791 --> 00:43:00,708 Goed zo. 516 00:43:01,541 --> 00:43:02,416 Nee. 517 00:43:02,708 --> 00:43:06,166 Nee. - Wat doe je nou? 518 00:43:06,416 --> 00:43:07,333 Uitspugen. 519 00:43:08,958 --> 00:43:09,833 Janvi. 520 00:43:09,833 --> 00:43:11,083 Wat doe je nou? 521 00:43:11,083 --> 00:43:13,375 Ik pak water. - Niet van de vloer eten. 522 00:43:13,625 --> 00:43:15,583 Er zit genoeg in de doos. Opeten. 523 00:43:16,333 --> 00:43:17,666 Jakkes. 524 00:43:25,500 --> 00:43:26,625 Wat een knoeiboel. 525 00:43:29,083 --> 00:43:29,958 Janvi. 526 00:43:29,958 --> 00:43:33,916 Hou op, Janvi. Stoppen. - Flauw, zeg. Nu verpest je alles. 527 00:43:33,916 --> 00:43:36,458 Stop ermee. Janvi, stoppen. 528 00:43:36,791 --> 00:43:39,291 Sla je vader zo hard als je kan. - Wat... 529 00:43:39,791 --> 00:43:40,666 Janvi. 530 00:44:03,291 --> 00:44:04,166 Sorry. 531 00:44:42,916 --> 00:44:46,541 {\an8}Doe even voorzichtig met m'n knie. Daar zit een oude wond. 532 00:44:47,041 --> 00:44:51,166 Vriend, je pakte me zo hard aan dat ik m'n knie heb verrekt. 533 00:44:51,541 --> 00:44:53,708 Niet normaal. Niet eerlijk. 534 00:44:54,583 --> 00:44:56,625 Waar waren we gebleven? 535 00:44:57,208 --> 00:44:59,375 Een punt maken. - Correct. 536 00:44:59,625 --> 00:45:01,375 Dus meneer, mevrouw... 537 00:45:02,708 --> 00:45:04,000 ...het punt is: ik wil... 538 00:45:04,750 --> 00:45:10,083 ...dat jullie je dochter aan mij overdragen. 539 00:45:11,083 --> 00:45:13,500 Wat houdt dat in? Weggeven. 540 00:45:21,041 --> 00:45:23,958 Alsjeblieft, laat haar met rust. 541 00:45:24,375 --> 00:45:25,333 Wat... 542 00:45:26,208 --> 00:45:27,083 Hé, Janvi. 543 00:45:27,875 --> 00:45:30,333 Waarom huil je? Je moet blij zijn. 544 00:45:30,916 --> 00:45:31,916 Kom, lach eens. 545 00:45:34,791 --> 00:45:37,583 Laat hun je mooiste glimlach zien. 546 00:45:41,166 --> 00:45:42,125 Schattig, hè? 547 00:45:44,000 --> 00:45:45,166 Oké, ga door. 548 00:45:47,500 --> 00:45:48,958 Wat hebben we je misdaan? 549 00:45:49,416 --> 00:45:54,083 Helemaal niets. Maar ik moet jullie je dochter afnemen. 550 00:45:54,208 --> 00:45:56,375 Met jullie zegen, uiteraard. 551 00:45:57,208 --> 00:45:59,916 Steek jullie hand op en zeg, waar zij bij is... 552 00:46:00,208 --> 00:46:04,875 ...dat jullie haar aan mij overdragen, voor altijd en eeuwig. Meer niet. 553 00:46:06,375 --> 00:46:07,583 Dat gebeurt nooit. 554 00:46:08,250 --> 00:46:11,333 Zeker wel. De vraag is alleen wanneer. 555 00:46:12,750 --> 00:46:16,666 Overleg even met elkaar en geef me dan het juiste antwoord. 556 00:46:16,875 --> 00:46:18,208 Ons antwoord is nee. 557 00:46:22,041 --> 00:46:23,000 Kabir. 558 00:46:24,791 --> 00:46:31,416 Stel m'n geduld niet op de proef. Ik heb een nogal verwrongen karakter. 559 00:46:34,833 --> 00:46:37,250 Als mensen huilen en treuren... 560 00:46:37,750 --> 00:46:39,083 ...gillen... 561 00:46:39,500 --> 00:46:40,458 ...rouwen... 562 00:46:41,125 --> 00:46:42,458 ...en me smeken... 563 00:46:44,000 --> 00:46:45,625 ...word ik daar blij van. 564 00:46:46,333 --> 00:46:48,125 Mama, ik ben bang. 565 00:46:48,250 --> 00:46:51,750 Kom erbij, kind. Wat lijken jullie toch op elkaar. 566 00:46:55,208 --> 00:46:56,875 Waar was ik? Verwrongen. 567 00:46:59,291 --> 00:47:05,166 Ik geniet er ontzettend van om bloed te zien. 568 00:47:07,083 --> 00:47:08,958 Als jullie blijven weigeren... 569 00:47:10,291 --> 00:47:15,750 ...moet ik mijn grenzen over gaan en dan wordt het ondraaglijk. 570 00:47:18,041 --> 00:47:19,750 Pas op voor m'n knie, zei ik. 571 00:47:21,708 --> 00:47:25,416 Hé, wat doe je? Stoppen. Niet doen. 572 00:47:25,625 --> 00:47:26,541 Luister even. 573 00:47:27,375 --> 00:47:28,458 Stop. - Opstaan. 574 00:47:29,458 --> 00:47:30,875 Mama. - Janvi. 575 00:47:31,000 --> 00:47:32,500 Wat doe je? Ik zei stop. 576 00:47:33,375 --> 00:47:34,541 Stop. 577 00:47:34,791 --> 00:47:35,750 Kabir. 578 00:47:35,875 --> 00:47:37,708 Laat me los. 579 00:47:37,708 --> 00:47:38,958 Goed dan. Janvi. 580 00:47:38,958 --> 00:47:40,541 Janvi. - Word wakker. 581 00:47:40,875 --> 00:47:42,625 Sla je broer z'n schedel in. 582 00:47:42,625 --> 00:47:43,875 Nee. 583 00:47:43,875 --> 00:47:45,750 Nee, Janvi. - Nee. 584 00:47:48,625 --> 00:47:49,583 Janvi... 585 00:47:51,000 --> 00:47:51,916 Dhruv. 586 00:49:21,333 --> 00:49:26,000 deze fanatiekelingen weten nog van niets 587 00:49:26,125 --> 00:49:29,875 vanavond 588 00:49:29,875 --> 00:49:33,125 wat gaat er gebeuren 589 00:49:33,291 --> 00:49:36,583 wat winnen we ermee 590 00:49:36,958 --> 00:49:40,041 wat verliezen we 591 00:49:40,041 --> 00:49:41,125 vanavond... 592 00:49:41,125 --> 00:49:42,083 Hallo. 593 00:49:43,791 --> 00:49:45,750 Heeft u de deurbel niet gehoord? 594 00:49:47,125 --> 00:49:50,958 Heeft u aangebeld? - Zeker een kwartier. 595 00:49:52,791 --> 00:49:55,125 Sorry, agent. De muziek stond hard. 596 00:50:09,458 --> 00:50:12,166 Mevrouw Jyoti Rishi? - Ja. 597 00:50:14,583 --> 00:50:16,416 Dit is m'n man, Kabir. 598 00:50:21,083 --> 00:50:22,041 En u bent? 599 00:50:23,041 --> 00:50:24,000 Ik... 600 00:50:25,500 --> 00:50:27,791 Hij is m'n vriend. - O, ja? 601 00:50:28,625 --> 00:50:30,791 Ben ik je vriend of je vijand? 602 00:50:31,208 --> 00:50:32,083 Mafkees. 603 00:50:34,666 --> 00:50:37,416 Wat is er met uw gezicht? - Dat bedoel ik. 604 00:50:37,958 --> 00:50:40,916 Hij sloeg me omdat ik z'n verjaardag was vergeten. 605 00:50:46,166 --> 00:50:49,541 Zijn er problemen, agent? - Dat wilde ik u net vragen. 606 00:50:50,541 --> 00:50:54,333 Er is meerdere keren gebeld vanaf het nummer van mevrouw Rishi. 607 00:51:01,291 --> 00:51:04,000 En toen we terugbelden nam ze niet op. 608 00:51:07,583 --> 00:51:10,791 Vanaf mijn nummer? Ik was het zeker niet. 609 00:51:19,166 --> 00:51:20,375 ONBEKEND NUMMER 610 00:51:20,958 --> 00:51:23,625 Kijk. Uw telefoon gaat over. 611 00:51:29,416 --> 00:51:34,416 Ik weet al wie dit doet. Waar hij m'n mobiel verstopt. 612 00:51:35,125 --> 00:51:36,291 Moment, rechercheur. 613 00:52:51,833 --> 00:52:52,791 Agent. 614 00:52:55,000 --> 00:52:56,708 Eén drankje kan geen kwaad. 615 00:53:03,291 --> 00:53:04,250 Nee, bedankt. 616 00:53:05,375 --> 00:53:07,875 Meneer, het is zulk mooi weer vanavond. 617 00:53:08,000 --> 00:53:11,000 En brandy is niet echt alcohol. Eentje dan? 618 00:53:13,875 --> 00:53:15,166 Ik zei toch, nee. 619 00:53:16,708 --> 00:53:18,458 Hoe kunt u nou nee zeggen? 620 00:53:22,958 --> 00:53:24,625 Mag ik m'n werk even doen? 621 00:53:26,958 --> 00:53:27,875 Kijk. 622 00:53:30,375 --> 00:53:35,125 Je zoon had 'm op stil gezet en in de bak met rijst verstopt. 623 00:53:36,541 --> 00:53:39,791 Oké, dus als hij stout is, is hij ineens mijn zoon? 624 00:53:41,125 --> 00:53:43,541 Dus uw zoon had gebeld? 625 00:53:44,291 --> 00:53:45,208 Ja, meneer. 626 00:53:46,125 --> 00:53:47,125 Het is een schat. 627 00:53:48,916 --> 00:53:49,875 Waar is hij? 628 00:53:54,333 --> 00:53:55,291 Bel hem. 629 00:53:55,750 --> 00:53:56,625 Hij... 630 00:53:57,500 --> 00:53:58,458 Hij is... 631 00:54:02,625 --> 00:54:06,500 Hij ligt al te slapen. Hij is pas acht jaar. 632 00:54:08,041 --> 00:54:09,583 Ik roep 'm wel even. 633 00:54:13,625 --> 00:54:14,500 Dhruv. 634 00:54:26,250 --> 00:54:27,291 Mama. 635 00:54:27,833 --> 00:54:28,791 Dhruv. 636 00:54:30,625 --> 00:54:34,333 De politie komt je arresteren. - Dat is niet nodig. 637 00:54:34,833 --> 00:54:37,333 Het is oké. Laat hem maar. 638 00:54:37,500 --> 00:54:42,541 Maar zeg tegen hem dat hij geen neptelefoontjes meer mag plegen. 639 00:54:42,708 --> 00:54:45,916 Want als er echt iets is, komen wij niet meer. 640 00:54:46,750 --> 00:54:47,750 Oké? - Prima. 641 00:54:48,291 --> 00:54:50,500 Rustig aan. - Ja. 642 00:54:50,625 --> 00:54:51,583 We gaan weer. 643 00:54:52,041 --> 00:54:53,125 Kom. - Fijne avond. 644 00:55:07,625 --> 00:55:10,041 Ruikt u ook gas? 645 00:55:12,916 --> 00:55:13,875 Gas? 646 00:55:16,250 --> 00:55:17,250 Nee, ik niet. 647 00:55:17,500 --> 00:55:18,750 Ik ruik gas. - Zeker. 648 00:55:19,125 --> 00:55:20,208 Ga even kijken. 649 00:55:22,625 --> 00:55:26,291 Het stond nog aan, maar we hebben het uitgezet. 650 00:55:26,541 --> 00:55:27,625 Ik check het zo. 651 00:55:28,583 --> 00:55:31,375 Maar ik moet zeggen, u bent erg alert. 652 00:55:31,750 --> 00:55:32,625 Absoluut. 653 00:55:33,958 --> 00:55:35,416 Dank u. Fijne avond. 654 00:55:41,375 --> 00:55:42,375 Kabir. 655 00:55:49,500 --> 00:55:51,541 Laat het ophouden, alsjeblieft. 656 00:56:08,791 --> 00:56:09,750 Brave meid. 657 00:56:12,833 --> 00:56:15,750 Janvi, plan geannuleerd. Kom er maar af. 658 00:56:15,750 --> 00:56:16,791 Janvi. 659 00:56:26,750 --> 00:56:27,791 Janvi... 660 00:56:30,208 --> 00:56:33,041 Kabir. Mijn hoofd doet zo'n pijn. 661 00:56:35,333 --> 00:56:36,541 Hij gaat achteruit. 662 00:56:36,708 --> 00:56:40,750 Weet ik. Misschien heeft hij wel een inwendige bloeding. 663 00:56:40,750 --> 00:56:43,875 Hij moet naar de dokter, behandeld worden, et cetera... 664 00:56:44,375 --> 00:56:48,666 Maar inderdaad. Ik zie ook dat hij achteruitgaat. 665 00:56:49,583 --> 00:56:53,625 Ik wil je alles geven. Zelfs dit huis, als je dat wilt. 666 00:56:55,125 --> 00:56:56,166 Maar spaar ons. 667 00:56:58,250 --> 00:57:01,666 Mooi. Heel mooi. 668 00:57:07,416 --> 00:57:12,291 Haal jullie waardevolle spullen. Schiet eens op. 669 00:58:07,250 --> 00:58:08,208 Eindelijk. 670 00:58:13,541 --> 00:58:14,500 Niet slecht. 671 00:58:24,125 --> 00:58:26,833 Mevrouw, excuses voor m'n gedrag. 672 00:58:29,500 --> 00:58:31,583 Het spijt me ontzettend. 673 00:58:32,791 --> 00:58:35,208 En... bedankt. 674 00:59:28,875 --> 00:59:29,791 Janvi. 675 00:59:32,250 --> 00:59:33,166 Janvi? 676 00:59:57,125 --> 00:59:58,125 Sorry. 677 01:00:01,583 --> 01:00:03,916 Je dacht dat je me kon uitkopen, hè? 678 01:00:07,458 --> 01:00:09,333 Het probleem van de mensheid. 679 01:00:10,166 --> 01:00:15,291 Als jullie geen geld hebben, smeken jullie God om geld. 680 01:00:15,500 --> 01:00:18,958 En als jullie het eindelijk hebben, is geld jullie god. 681 01:00:21,916 --> 01:00:22,875 Rijkdom... 682 01:00:23,208 --> 01:00:24,250 ...begeerte... 683 01:00:25,125 --> 01:00:26,125 ...en hebzucht... 684 01:00:27,208 --> 01:00:31,416 ...zijn de zielige verlangens van zielige menselijke wezens. 685 01:00:33,333 --> 01:00:34,791 Menselijke zwakheden. 686 01:00:36,208 --> 01:00:41,375 Zelf heb ik geen zwakheden, want ik... 687 01:00:42,125 --> 01:00:44,000 ...ben geen mens. 688 01:00:46,541 --> 01:00:50,041 Ik sta boven menselijke zwakheden. 689 01:00:51,125 --> 01:00:54,291 Weten jullie wel met wie jullie te maken hebben? 690 01:00:56,125 --> 01:01:01,291 Wie ik ben? Waartoe ik in staat ben? 691 01:01:01,791 --> 01:01:05,250 Ik creëer, onderhoud en vernietig. Dus pas op. 692 01:01:05,500 --> 01:01:09,416 Ze zeggen dat ik niemand ontzie. 693 01:01:11,458 --> 01:01:12,333 Luister. 694 01:01:13,625 --> 01:01:18,791 Deze nacht vindt om de duizend jaar plaats... 695 01:01:19,250 --> 01:01:20,833 ...ter ere van mij. 696 01:01:21,458 --> 01:01:22,958 De nacht van Umbra. 697 01:01:25,041 --> 01:01:25,958 Umbra. 698 01:01:26,625 --> 01:01:29,583 Het duisterste deel van de schaduwen... 699 01:01:29,750 --> 01:01:33,958 ...waar licht geen schijn van kans maakt. 700 01:01:36,166 --> 01:01:40,083 Nog een paar uur en dan... 701 01:01:41,666 --> 01:01:44,208 ...ben ik één met de nacht. 702 01:01:44,583 --> 01:01:47,541 Ik ben de zonsopkomst en zonsondergang. 703 01:01:47,666 --> 01:01:51,958 Ik zal één zijn met het universum. 704 01:01:52,083 --> 01:01:54,500 Ik ben God. 705 01:01:54,500 --> 01:01:56,250 Ik ben oneindig. 706 01:01:56,250 --> 01:02:00,208 Ik ben de schepper. 707 01:02:25,083 --> 01:02:26,041 Mooi, hè? 708 01:02:35,625 --> 01:02:37,458 Hoi, Janvi. Daar ben ik weer. 709 01:02:37,750 --> 01:02:42,041 Je wist dat de telefoon in de rijst zat. Waarom heb je niks gezegd? 710 01:02:43,208 --> 01:02:45,375 Stoute meid. Dat was fout van je. 711 01:02:45,500 --> 01:02:46,791 Kom op, sla jezelf. 712 01:02:48,791 --> 01:02:49,708 Harder. 713 01:02:51,666 --> 01:02:57,541 Zo hard dat het geluid weerklinkt in de oren van je vader. Kom op. 714 01:02:59,041 --> 01:03:00,875 Goed zo. Nog een keer. 715 01:03:03,166 --> 01:03:04,041 Nog een keer. 716 01:03:05,083 --> 01:03:08,625 Heel mooi. Oei, je bloedt. 717 01:03:10,000 --> 01:03:12,291 Maakt niet uit. Nog een keer. 718 01:03:14,208 --> 01:03:15,625 Goed zo. Nog eens. 719 01:03:18,250 --> 01:03:19,166 En nog eens. 720 01:03:20,958 --> 01:03:21,833 Oeps. 721 01:03:27,583 --> 01:03:28,541 Nog een klap. 722 01:03:33,125 --> 01:03:34,041 Nog een keer. 723 01:03:35,333 --> 01:03:37,375 O, Jezus. 724 01:03:38,666 --> 01:03:39,583 Nog één keer. 725 01:03:42,833 --> 01:03:44,291 Mooi. Nog eens. 726 01:03:46,916 --> 01:03:47,833 Nog eens. 727 01:03:49,541 --> 01:03:50,416 Nog eens. 728 01:04:02,333 --> 01:04:05,875 Dit wordt me veel te serieus. 729 01:04:06,000 --> 01:04:09,583 Laten we feesten. Je houdt toch van dansen? 730 01:04:10,500 --> 01:04:16,250 Hier, m'n telefoon. Verbind 'm met de bluetoothspeaker en dans. 731 01:04:17,166 --> 01:04:20,541 Veel plezier. Brave meid. 732 01:04:38,875 --> 01:04:40,750 Wat is dit, Janvi? Wat saai. 733 01:04:40,750 --> 01:04:43,083 deze vlotte meid - Wat een saai gezin. 734 01:04:43,083 --> 01:04:45,208 danst als een storm - Kom op, Janvi. 735 01:04:45,208 --> 01:04:47,541 probeert elke dansmove - Energieker, kom. 736 01:04:48,791 --> 01:04:50,958 ze speelt als een alarm - Meer. 737 01:04:50,958 --> 01:04:52,833 er is geen vrede 738 01:04:52,833 --> 01:04:55,958 ze wekt de geesten van de club 739 01:04:56,375 --> 01:05:01,041 we gaan uit ons dak - Goed zo. Sneller. 740 01:05:01,041 --> 01:05:04,750 Hup, sneller. - ik dans met jou op de beat 741 01:05:04,875 --> 01:05:09,041 het hart zegt disco, disco, heel de nacht 742 01:05:09,166 --> 01:05:17,291 het hart zegt disco, disco, heel de nacht 743 01:05:17,458 --> 01:05:18,791 disco, disco 744 01:05:24,416 --> 01:05:25,375 Kabir. 745 01:05:28,291 --> 01:05:29,291 Je was... 746 01:05:30,833 --> 01:05:32,875 Je huilde als een baby. 747 01:05:35,625 --> 01:05:38,625 Echt niet. - En nu lieg je. 748 01:05:56,000 --> 01:05:59,416 laat me weten wat je wilt, meid 749 01:05:59,625 --> 01:06:01,583 jij kan mijn sexy meisje zijn 750 01:06:03,083 --> 01:06:06,666 ik ga je krijgen je weet dat ik je ga krijgen 751 01:06:06,791 --> 01:06:10,250 Ik laat je zelfs mijn sexy meisje zijn 752 01:06:10,250 --> 01:06:13,750 wees niet verlegen, kom de dansvloer op 753 01:06:13,875 --> 01:06:17,291 wees de mijne, niet zo verlegen 754 01:06:17,416 --> 01:06:21,083 kijk me diep in de ogen 755 01:06:21,083 --> 01:06:24,541 laat die houding varen 756 01:06:24,666 --> 01:06:28,000 wil jij mijn sexy meisje zijn? 757 01:06:28,125 --> 01:06:30,791 wil jij mijn sexy meisje zijn? - Ze is echt goed. 758 01:06:31,083 --> 01:06:31,958 Goede danser. 759 01:06:31,958 --> 01:06:34,541 wil jij mijn sexy meisje zijn? 760 01:06:34,750 --> 01:06:35,625 Dus, mevrouw... 761 01:06:35,625 --> 01:06:39,208 wil jij mijn sexy meisje zijn? - ...klaar om haar weg te geven? 762 01:06:41,041 --> 01:06:41,916 Nee? 763 01:06:43,000 --> 01:06:44,333 Wat een koppig gezin. 764 01:06:45,916 --> 01:06:48,291 Ga door, Janvi. - je bent mijn sexy meisje 765 01:07:10,125 --> 01:07:11,083 Nee. 766 01:07:12,375 --> 01:07:13,333 Daar blijven. 767 01:07:16,000 --> 01:07:18,916 Wat is er nou? Je bent nog zo jong. Je kunt dit. 768 01:07:19,708 --> 01:07:23,083 Je bent nog zo'n jonge meid. Toe maar, kom op. 769 01:08:08,875 --> 01:08:12,041 Wat is dit nou? Waarom stopt de muziek? 770 01:08:12,916 --> 01:08:15,791 Ik pak water. - De speaker... 771 01:08:15,791 --> 01:08:17,166 Speaker? - Accu laag. 772 01:08:17,166 --> 01:08:19,416 Goeie god. Goed dan. 773 01:08:20,208 --> 01:08:21,125 Weet je wat... 774 01:08:22,916 --> 01:08:25,583 Janvi, water. - Laat het water vallen. 775 01:08:28,000 --> 01:08:28,875 Brave meid. 776 01:08:28,875 --> 01:08:31,333 Laat haar drinken. Ze danst al een uur. 777 01:08:31,333 --> 01:08:37,333 Ga naar je zoon toe. Ik bepaal wanneer Janvi water drinkt. 778 01:08:42,166 --> 01:08:44,708 Janvi, is je moeder al weg? 779 01:08:46,666 --> 01:08:48,750 Ze is er nog. - Nog steeds. 780 01:08:49,083 --> 01:08:50,041 Weet je wat... 781 01:08:51,500 --> 01:08:53,041 Haal een mes uit de keuken. 782 01:08:57,125 --> 01:08:58,166 Schiet maar op. 783 01:09:00,958 --> 01:09:02,500 Wanneer gaan we naar huis? 784 01:09:05,708 --> 01:09:06,583 Heel gauw. 785 01:09:10,000 --> 01:09:11,416 Wat gaan we thuis doen? 786 01:09:12,833 --> 01:09:15,416 Feesten. - Ja, feesten. 787 01:09:17,833 --> 01:09:22,041 Wat gebeurt ons nooit? - batterij leeg 788 01:09:29,041 --> 01:09:34,375 Wat overkomt ons nooit? - batterij leeg, leeg, leeg 789 01:09:34,375 --> 01:09:36,750 batterij leeg, leeg, leeg 790 01:09:37,416 --> 01:09:41,583 batterij leeg, leeg, leeg 791 01:09:42,166 --> 01:09:44,125 batterij leeg, leeg, leeg 792 01:09:44,125 --> 01:09:45,291 batterij leeg 793 01:09:45,750 --> 01:09:47,250 batterij leeg... 794 01:09:47,250 --> 01:09:48,250 Dhruv. 795 01:09:51,875 --> 01:09:52,875 Wil je me helpen? 796 01:09:54,625 --> 01:09:56,666 Janvi, wat bleef je lang weg. 797 01:09:58,500 --> 01:09:59,625 Had iets gezegd. 798 01:10:01,583 --> 01:10:05,666 Luister. Ik tel van één tot tien. 799 01:10:06,625 --> 01:10:11,041 Als je moeder niet naar boven gaat, snijd je haar keel door, oké? 800 01:10:11,666 --> 01:10:12,625 Klaar? 801 01:10:13,833 --> 01:10:14,833 Eén... 802 01:10:22,208 --> 01:10:23,666 ...twee... 803 01:10:28,500 --> 01:10:29,666 ...drie... 804 01:10:32,208 --> 01:10:33,208 ...vier, vijf, zes... 805 01:10:39,000 --> 01:10:40,166 ...zeven... 806 01:10:43,708 --> 01:10:45,291 ...acht... 807 01:10:50,250 --> 01:10:51,375 ...negen... 808 01:10:54,708 --> 01:10:55,791 ...tien. 809 01:10:57,083 --> 01:10:59,458 Ik hoor haar naar boven gaan. Mooi zo. 810 01:11:01,291 --> 01:11:03,541 Ik ga even een dutje doen. 811 01:11:04,125 --> 01:11:06,916 Als iemand te dichtbij komt, steek hem neer. 812 01:11:07,500 --> 01:11:08,375 Bedankt. 813 01:11:24,375 --> 01:11:25,291 Hij slaapt. 814 01:11:38,416 --> 01:11:39,708 Hij neemt Janvi mee. 815 01:11:43,416 --> 01:11:44,708 Dat sta ik niet toe. 816 01:11:46,833 --> 01:11:50,916 Wat doet hij nu? - Hij slaapt. 817 01:11:54,416 --> 01:11:59,333 En Janvi? - Die bewaakt hem. 818 01:13:28,375 --> 01:13:29,500 Alsjeblieft. 819 01:14:46,875 --> 01:14:47,791 En? 820 01:14:49,958 --> 01:14:54,833 Ze hield me tegen en plaste in haar broek. 821 01:14:56,666 --> 01:14:57,625 Wat? 822 01:15:04,041 --> 01:15:10,666 Jakkes, wat heb je gedaan? Als je moet plassen, zeg het dan. 823 01:15:10,666 --> 01:15:11,833 Zo irritant. 824 01:15:12,500 --> 01:15:14,583 Kijk wat ze gedaan heeft. 825 01:15:18,333 --> 01:15:20,250 Haal schone kleding voor haar. 826 01:15:21,375 --> 01:15:22,291 Schiet op. 827 01:15:22,291 --> 01:15:25,333 Ze moet zich wassen in de badkamer. 828 01:15:25,333 --> 01:15:27,291 Doe gewoon wat ik zeg. 829 01:15:27,541 --> 01:15:29,625 Ze blijft hier. - Haar broek is nat. 830 01:15:29,750 --> 01:15:31,041 Ze moet zich omkleden. 831 01:15:31,166 --> 01:15:35,583 Je hebt gelijk. Janvi, trek je shorts uit. 832 01:15:37,208 --> 01:15:38,208 Nee, lieverd. 833 01:15:38,916 --> 01:15:42,708 Ben je gek geworden? Straks steekt ze je nog neer. 834 01:15:43,500 --> 01:15:46,791 Wees voorzichtig. Wat dacht je nou? 835 01:15:49,750 --> 01:15:53,500 Prima. Ik ben er klaar mee. 836 01:15:55,250 --> 01:15:56,833 Janvi, shorts uit. 837 01:15:57,375 --> 01:15:58,333 Oké. 838 01:15:59,458 --> 01:16:01,333 Nee, Janvi, wacht. 839 01:16:02,333 --> 01:16:05,333 Laat haar gaan. Ze is een kind. 840 01:16:05,333 --> 01:16:08,958 Luister nou, ze is naakt. Haal kleren voor haar. 841 01:16:09,791 --> 01:16:10,875 'Ze is een kind.' 842 01:16:13,166 --> 01:16:16,291 Liefje... Ik ben zo terug. 843 01:16:16,916 --> 01:16:20,541 Wat een idioot gezin. 844 01:16:22,541 --> 01:16:25,333 Janvi, wat denk jij? 845 01:16:25,625 --> 01:16:29,958 Zal je vader je nu eindelijk weggeven? 846 01:16:31,583 --> 01:16:36,000 Nee, dat zal hij nooit doen. 847 01:16:40,000 --> 01:16:41,958 Dan laat ik m'n ware aard zien. 848 01:16:55,125 --> 01:16:56,000 Hier, lieverd. 849 01:16:57,500 --> 01:16:58,541 Trek maar aan. 850 01:17:01,958 --> 01:17:03,416 Trek aan, liefje. 851 01:17:03,833 --> 01:17:05,291 Trek die broek aan. 852 01:17:09,125 --> 01:17:10,208 Snel. 853 01:17:33,250 --> 01:17:34,208 Klaar? 854 01:17:38,666 --> 01:17:39,958 Wat doe je? 855 01:17:41,958 --> 01:17:45,458 Ik steek je ogen uit. - Luister naar me. 856 01:17:48,791 --> 01:17:50,500 Ophouden. - Ze is mijn dochter. 857 01:18:03,333 --> 01:18:05,166 Smeerlap. - Hou op. 858 01:18:17,375 --> 01:18:18,708 Kijk niet naar haar. 859 01:18:19,416 --> 01:18:24,166 Vuile rotzak. Ze is mijn dochter. Mijn dochter. 860 01:18:28,250 --> 01:18:29,750 Ik steek je ogen uit. 861 01:19:08,958 --> 01:19:12,416 Je moeder is gek geworden, Janvi. Hou haar tegen. 862 01:19:13,208 --> 01:19:14,708 Janvi. 863 01:19:15,416 --> 01:19:16,375 Nee. 864 01:19:33,666 --> 01:19:35,833 Janvi, alsjeblieft. 865 01:19:40,250 --> 01:19:41,208 Janvi. 866 01:19:53,958 --> 01:19:54,916 Janvi. 867 01:19:59,166 --> 01:20:00,375 Hou op. 868 01:20:13,375 --> 01:20:14,708 Papa, nee. 869 01:20:24,333 --> 01:20:25,458 Papa, stop. 870 01:20:29,833 --> 01:20:31,500 Laat hem met rust. 871 01:20:34,666 --> 01:20:36,458 Laat je m'n dochter vrij? 872 01:20:38,375 --> 01:20:42,333 Laat je haar vrij of niet? Zeg het. 873 01:20:43,958 --> 01:20:44,958 Janvi. 874 01:20:47,791 --> 01:20:49,750 Janvi, lachen. 875 01:20:55,000 --> 01:20:56,458 Harder. 876 01:20:58,125 --> 01:20:59,541 Nog harder. 877 01:21:02,000 --> 01:21:05,208 Blijf lachen totdat je dood bent. 878 01:21:58,250 --> 01:22:01,458 O, man. Vermoord me dan. 879 01:22:01,708 --> 01:22:05,791 Wat houdt je tegen? Kom op, Kabir. Je kan het. 880 01:22:07,250 --> 01:22:11,083 Zal ik iets verklappen? Als ik sterf... 881 01:22:11,916 --> 01:22:17,791 ...blijft ze lachen, totdat ze dood is. 882 01:22:19,625 --> 01:22:20,750 Zonder mij... 883 01:22:21,041 --> 01:22:26,875 ...is ze voor altijd speelgoed zonder afstandsbediening. 884 01:22:32,666 --> 01:22:36,125 Janvi, stop met lachen. Ze worden er doodsbang van. 885 01:22:37,541 --> 01:22:42,791 Je vader wil je weer zien lachen zoals je altijd deed. 886 01:22:45,083 --> 01:22:46,833 Normaal, net als vroeger. 887 01:22:48,125 --> 01:22:51,541 En dat ik je voor altijd vrijlaat. 888 01:22:53,083 --> 01:22:55,000 Oké, het zij zo. 889 01:22:55,875 --> 01:22:59,000 Kabir, het is klaar. Beloofd. 890 01:23:00,208 --> 01:23:05,875 Maar laat Janvi met me meegaan. Laat me haar meenemen. 891 01:23:06,666 --> 01:23:11,291 En dan beloof ik je dat ik haar binnenkort volledig vrij zal laten. 892 01:23:11,458 --> 01:23:12,375 Beloofd. 893 01:23:15,125 --> 01:23:17,458 Mevrouw... Wat zegt u? 894 01:23:18,666 --> 01:23:19,541 Nee? 895 01:23:19,541 --> 01:23:24,500 Je kan wel goed vechten. Als een ninja. Met luchtsprongen en al. 896 01:23:25,500 --> 01:23:27,791 Heel indrukwekkend. Goed gedaan. 897 01:23:29,708 --> 01:23:34,083 Maar jullie moeten zelf de gevolgen dragen. 898 01:23:35,000 --> 01:23:35,916 Dat is redelijk. 899 01:23:37,208 --> 01:23:38,958 Dus vertel eens even... 900 01:23:40,041 --> 01:23:42,166 ...hoe voelt Dhruv zich? 901 01:23:45,041 --> 01:23:46,125 Heeft hij pijn? 902 01:23:48,250 --> 01:23:51,000 We gaan z'n pijn verzachten. 903 01:23:57,208 --> 01:23:58,083 Ja. 904 01:23:59,250 --> 01:24:00,166 Zeg, Janvi... 905 01:24:01,625 --> 01:24:03,916 ...wist jij... 906 01:24:06,041 --> 01:24:09,083 ...dat de doden geen pijn voelen? 907 01:24:09,916 --> 01:24:10,875 Wist je dat? 908 01:24:13,625 --> 01:24:14,500 Kabir. 909 01:24:14,500 --> 01:24:15,500 Ja. 910 01:24:17,041 --> 01:24:18,000 Inderdaad. 911 01:24:18,875 --> 01:24:21,375 Janvi, pak het mes... 912 01:24:22,750 --> 01:24:28,875 ...ga naar boven en vermoord je broer. Ga maar. Hup. 913 01:24:28,875 --> 01:24:30,833 Dhruv, doe de deur op slot. 914 01:24:31,458 --> 01:24:33,000 Janvi, nee. 915 01:24:34,416 --> 01:24:35,458 Hup. 916 01:24:42,000 --> 01:24:43,958 Janvi. 917 01:24:44,666 --> 01:24:45,708 Janvi. - Janvi. 918 01:24:46,916 --> 01:24:48,500 Doe de bergruimte open. 919 01:24:51,666 --> 01:24:52,541 Janvi. 920 01:24:52,541 --> 01:24:55,291 Janvi, laat los. Laat dat mes vallen. 921 01:24:55,541 --> 01:24:57,500 Laat los, Janvi. 922 01:24:59,041 --> 01:25:00,083 Hou op. 923 01:25:00,583 --> 01:25:02,916 Janvi. 924 01:25:03,458 --> 01:25:07,875 Waar ben je mee bezig? Word wakker. Hij is je broer. 925 01:25:12,500 --> 01:25:13,375 Janvi. 926 01:25:13,916 --> 01:25:14,791 Janvi, liefje. 927 01:25:15,500 --> 01:25:16,375 Kindje. 928 01:25:17,125 --> 01:25:18,041 Gaat het? 929 01:25:18,041 --> 01:25:19,000 Janvi. 930 01:25:22,208 --> 01:25:23,125 Het is oké. 931 01:25:23,625 --> 01:25:25,291 Gaat het? 932 01:25:27,250 --> 01:25:28,125 Janvi? 933 01:25:29,083 --> 01:25:35,625 Wat gebeurt er, papa? Wat ben ik aan het doen? 934 01:25:36,458 --> 01:25:38,041 Ik weet het niet meer. - Nee. 935 01:25:39,166 --> 01:25:42,000 Het komt goed. Niet huilen. - Waarom doe ik dit? 936 01:25:42,000 --> 01:25:44,166 Het komt wel goed, kind. Echt. 937 01:25:49,375 --> 01:25:52,583 Wat gebeurt er met me? Alsjeblieft, papa. Red me. 938 01:25:59,166 --> 01:26:04,958 Ik weet niet wat ik aan het doen ben. Alsjeblieft, red me, papa. 939 01:26:06,041 --> 01:26:07,500 Het is oké. - Papa, red me. 940 01:26:07,750 --> 01:26:09,583 Ik weet het niet meer. - Kindje... 941 01:26:09,583 --> 01:26:11,041 Alsjeblieft. - Liefje. 942 01:26:11,625 --> 01:26:13,541 Rustig maar. - Red me, mama. 943 01:26:13,541 --> 01:26:14,958 Gaat het? - Alsjeblieft. 944 01:26:15,208 --> 01:26:17,958 Ik reken wel met hem af. Oké? 945 01:26:24,041 --> 01:26:25,250 Ik ga kijken... - Wacht. 946 01:26:33,583 --> 01:26:34,458 Ik weet... 947 01:26:37,916 --> 01:26:38,958 ...wat ik moet doen. 948 01:26:43,958 --> 01:26:45,500 Janvi. 949 01:26:46,708 --> 01:26:47,875 Doe open. 950 01:26:48,375 --> 01:26:49,541 Doe de deur open. 951 01:26:50,166 --> 01:26:52,708 Blijf van Dhruv af. - Doe de deur open. 952 01:26:54,250 --> 01:26:55,708 Dhruv. - Janvi. 953 01:26:56,500 --> 01:26:58,791 Doe open, liefje. 954 01:27:00,333 --> 01:27:01,958 Doe de deur open. 955 01:27:05,291 --> 01:27:07,625 Dhruv. Vlucht. 956 01:27:08,041 --> 01:27:09,416 Dhruv. - Janvi. 957 01:27:09,416 --> 01:27:10,416 Dhruv? 958 01:27:13,750 --> 01:27:14,625 Dhruv? 959 01:27:36,416 --> 01:27:37,625 Doe de deur open. 960 01:27:45,250 --> 01:27:46,416 Janvi. 961 01:27:46,625 --> 01:27:47,958 Open de deur, verdomme. 962 01:27:57,416 --> 01:27:58,916 Janvi. - Ja. 963 01:27:59,458 --> 01:28:00,583 Ben je zover? 964 01:28:01,125 --> 01:28:02,000 Ja. 965 01:28:03,541 --> 01:28:04,500 Mooi. 966 01:28:49,708 --> 01:28:50,833 Dhruv. 967 01:29:28,833 --> 01:29:30,750 Doe even rustig. 968 01:29:33,833 --> 01:29:36,083 Wat doe je nou? Zonde van die compote. 969 01:29:37,750 --> 01:29:41,041 O, ja. Dhruv is nooit beneden geweest. 970 01:29:50,000 --> 01:29:50,958 Janvi. 971 01:29:53,041 --> 01:29:54,291 Doe de deur open. 972 01:29:56,375 --> 01:29:57,541 Doe de deur open. 973 01:30:00,041 --> 01:30:01,833 Mama. - Doe de deur open, Dhruv. 974 01:30:03,666 --> 01:30:04,666 Mama. 975 01:30:06,375 --> 01:30:07,458 Mama. 976 01:30:14,291 --> 01:30:15,625 Doe de deur open. 977 01:30:15,625 --> 01:30:16,583 Kabir. 978 01:30:17,750 --> 01:30:18,708 Mama. 979 01:30:18,875 --> 01:30:19,833 Mama. 980 01:30:20,791 --> 01:30:23,583 Kabir, schiet op. 981 01:30:24,041 --> 01:30:25,166 Mama. 982 01:30:25,791 --> 01:30:28,250 Kabir, schiet op. 983 01:30:53,166 --> 01:30:54,375 Mama. 984 01:30:54,833 --> 01:30:56,833 Mama, kom. 985 01:30:57,291 --> 01:30:59,875 Mama. - Doe de deur open. 986 01:31:00,125 --> 01:31:01,416 Doe open. - Dhruv. 987 01:31:01,416 --> 01:31:03,125 Dhruv, hoor je me? - Janvi. 988 01:31:04,833 --> 01:31:07,166 Kabir. - Janvi. 989 01:31:07,416 --> 01:31:08,833 Mama. - Dhruv. 990 01:31:16,500 --> 01:31:19,875 Mama, Kabir. Kom snel. 991 01:31:22,708 --> 01:31:24,125 Mama. Kabir. 992 01:31:24,125 --> 01:31:25,166 Janvi. 993 01:31:25,166 --> 01:31:26,250 Janvi, stop. 994 01:31:28,458 --> 01:31:29,916 Doe iets. Snel. 995 01:31:36,416 --> 01:31:37,541 Kabir, gaat het? 996 01:31:41,041 --> 01:31:42,333 Wat doe je? - Nee. 997 01:31:43,750 --> 01:31:45,625 Mama. 998 01:31:45,833 --> 01:31:46,875 Mama. 999 01:31:47,416 --> 01:31:49,250 Mama. 1000 01:31:51,166 --> 01:31:52,666 Dhruv. 1001 01:31:53,875 --> 01:31:54,958 Dhruv. - Janvi, nee. 1002 01:31:54,958 --> 01:31:56,083 Mama. - Liefje. 1003 01:31:56,083 --> 01:31:58,583 Nee, alsjeblieft. Mama. 1004 01:31:58,833 --> 01:32:01,125 Nee, alsjeblieft. Ik ben Dhruv. 1005 01:32:01,375 --> 01:32:03,750 Janvi, stop. - Mama, help alsjeblieft. 1006 01:32:03,750 --> 01:32:05,416 Niet doen. - Dhruv, rennen. 1007 01:32:05,416 --> 01:32:07,333 Mama. 1008 01:32:15,583 --> 01:32:17,958 Janvi. Stoppen, liefje. 1009 01:32:17,958 --> 01:32:18,958 Mama. 1010 01:32:21,666 --> 01:32:22,583 Mama. 1011 01:32:22,875 --> 01:32:24,500 Jongen. - Stop. 1012 01:32:24,500 --> 01:32:25,541 Mama. 1013 01:32:26,208 --> 01:32:27,916 Mama. 1014 01:32:28,083 --> 01:32:29,750 Kabir. Mama. 1015 01:32:30,333 --> 01:32:31,208 Janvi. 1016 01:32:31,375 --> 01:32:33,291 Mama. - Dhruv. 1017 01:32:34,958 --> 01:32:36,500 Janvi, alsjeblieft. 1018 01:32:37,708 --> 01:32:42,250 Mama. 1019 01:34:08,250 --> 01:34:09,166 Dhruv. - Mama. 1020 01:34:12,625 --> 01:34:15,333 Er is nog tijd. - Dhruv. 1021 01:34:16,250 --> 01:34:17,416 Red je zoon. 1022 01:34:21,375 --> 01:34:22,250 Neem haar mee. 1023 01:34:24,750 --> 01:34:25,625 Fijn. 1024 01:34:29,708 --> 01:34:32,541 Oké, zeg me na. 1025 01:34:33,916 --> 01:34:40,000 Wij geven onze dochter, Janvi... - Wij geven onze dochter Janvi... 1026 01:34:41,291 --> 01:34:43,250 ...aan Heer Vanraj... 1027 01:34:45,083 --> 01:34:47,541 ...aan Heer Vanraj... 1028 01:34:49,125 --> 01:34:52,666 ...voor eeuwig en altijd. 1029 01:35:08,416 --> 01:35:13,750 ...voor eeuwig en altijd. 1030 01:35:15,500 --> 01:35:18,041 Bedankt. Kom. 1031 01:35:33,333 --> 01:35:34,583 Meekomen, we gaan. 1032 01:35:55,583 --> 01:35:57,583 Kabir. - Ja. 1033 01:36:00,166 --> 01:36:06,750 Breng mijn zus terug. Alsjeblieft. 1034 01:37:52,125 --> 01:37:56,833 Hoelang ben je al aan het schommelen? Kom naar beneden. Schiet op. 1035 01:37:58,625 --> 01:37:59,625 Bravo. 1036 01:38:05,000 --> 01:38:07,333 Naar huis, dames. 1037 01:39:04,000 --> 01:39:05,291 Luister allemaal. 1038 01:39:08,500 --> 01:39:11,791 Het is tijd. Klaar voor? 1039 01:39:11,958 --> 01:39:14,291 Ja. - Ja. 1040 01:39:14,416 --> 01:39:16,583 Ja? - Ja. 1041 01:39:17,708 --> 01:39:18,791 Kom. 1042 01:39:20,458 --> 01:39:24,791 Janvi, weet je nog dat ik je vader beloofde dat je snel vrij zou zijn? 1043 01:39:24,791 --> 01:39:26,333 Ja. - Raad eens? 1044 01:39:27,750 --> 01:39:33,625 Het is zover. Vanavond zal ik jou en al deze meisjes bevrijden. 1045 01:39:36,458 --> 01:39:38,166 Willen jullie graag vrij zijn? 1046 01:39:38,166 --> 01:39:40,208 Ja. - Ja. 1047 01:39:40,375 --> 01:39:42,958 Kom op dan. Mooi, goed zo. 1048 01:39:55,625 --> 01:39:56,541 Shyam. 1049 01:39:57,041 --> 01:39:57,916 Shyam. 1050 01:40:18,750 --> 01:40:21,041 Wat doe je? 1051 01:40:22,000 --> 01:40:24,125 Doe normaal. - Ik steek je ogen uit. 1052 01:40:24,125 --> 01:40:25,125 Stop. 1053 01:40:25,791 --> 01:40:26,875 Luister naar me. 1054 01:40:30,333 --> 01:40:31,333 Mijn dochter. 1055 01:40:37,708 --> 01:40:38,583 ZOEK LOCATIE 1056 01:40:38,583 --> 01:40:42,291 Luister... - Ze is mijn dochter. 1057 01:40:42,666 --> 01:40:44,958 Hou haar tegen. - Kijk niet naar haar. 1058 01:41:11,916 --> 01:41:17,708 van de aarde en de hemel tot de zeven zeeën 1059 01:41:17,958 --> 01:41:23,833 het hele universum bestaat in mij 1060 01:41:23,833 --> 01:41:29,750 met mijn gebaren beheers ik de sterren 1061 01:41:29,958 --> 01:41:35,666 ik ben de ziel, het opperwezen 1062 01:41:35,958 --> 01:41:41,708 van de aarde en de hemel tot de zeven zeeën 1063 01:41:41,875 --> 01:41:47,708 het hele universum bestaat in mij 1064 01:41:47,916 --> 01:41:53,708 met mijn gebaren beheers ik de sterren 1065 01:41:53,875 --> 01:41:59,000 ik ben de ziel, het opperwezen 1066 01:41:59,000 --> 01:42:02,000 duivel 1067 01:42:02,125 --> 01:42:10,791 duivel 1068 01:42:11,083 --> 01:42:13,916 duivel 1069 01:42:14,125 --> 01:42:17,000 duivel 1070 01:42:17,166 --> 01:42:23,750 duivel 1071 01:42:23,875 --> 01:42:29,750 zelfs de dood knielt voor mij 1072 01:42:29,916 --> 01:42:35,666 ik ben de enige ware 1073 01:42:35,916 --> 01:42:41,666 in een oogwenk creëer ik, vernietig ik 1074 01:42:41,958 --> 01:42:48,041 ik ben de ziel, het opperwezen 1075 01:43:10,458 --> 01:43:13,708 Herinneren jullie je de regels nog? 1076 01:43:13,875 --> 01:43:16,000 Ja, heer. 1077 01:43:17,708 --> 01:43:23,416 Als ik deze pop in het vuur gooi, loopt iedereen... 1078 01:43:23,416 --> 01:43:25,750 Naar het vuur. 1079 01:43:27,708 --> 01:43:32,958 En als ik deze rode pop in het vuur gooi... 1080 01:43:33,250 --> 01:43:36,833 ...dan bevrijden jullie jezelf en... 1081 01:43:36,833 --> 01:43:38,416 Springen in het vuur. 1082 01:48:02,625 --> 01:48:03,708 Breng hem hierheen. 1083 01:48:52,250 --> 01:48:55,500 Vader van het jaar. 1084 01:48:57,083 --> 01:48:58,833 Jij geeft ook nooit op, hè? 1085 01:48:59,583 --> 01:49:01,250 Je had niet moeten komen. 1086 01:49:01,666 --> 01:49:04,875 Want iedereen hier heeft strikte instructies... 1087 01:49:05,416 --> 01:49:07,625 ...om degene die mij aanraakt... 1088 01:49:08,375 --> 01:49:11,416 ...levend op te eten. 1089 01:49:12,916 --> 01:49:16,708 Kabir, ik ben geen slechte vent. 1090 01:49:18,875 --> 01:49:23,291 God heeft alles goed gedaan, behalve één ding. 1091 01:49:24,333 --> 01:49:29,166 Hij gaf iedereen een vrije wil. 1092 01:49:29,166 --> 01:49:33,000 Zelfs degenen die het niet verdienen. 1093 01:49:33,000 --> 01:49:35,083 En vanavond zet ik die fout recht. 1094 01:49:35,583 --> 01:49:39,083 Als de meiden de ceremonie voltooien en het vuur in springen... 1095 01:49:39,916 --> 01:49:41,708 ...inclusief jouw dochter Janvi... 1096 01:49:41,958 --> 01:49:48,208 ...dan hoef ik niets meer te doen en wordt er niemand opgegeten. 1097 01:49:48,416 --> 01:49:51,916 Eén blik van mij is genoeg. 1098 01:49:53,166 --> 01:49:55,041 Iedereen zal me gehoorzamen. 1099 01:49:55,666 --> 01:49:59,000 De hele wereld zal in mijn macht zijn. 1100 01:50:06,333 --> 01:50:08,708 De tijd dringt. 1101 01:50:11,333 --> 01:50:12,708 Laat het feest beginnen. 1102 01:50:13,208 --> 01:50:14,083 Kom, dames. 1103 01:50:14,083 --> 01:50:19,875 van de aarde en de hemel tot de zeven zeeën 1104 01:50:20,041 --> 01:50:26,083 het hele universum bestaat in mij 1105 01:50:26,083 --> 01:50:31,833 met mijn gebaren beheers ik de sterren 1106 01:50:32,166 --> 01:50:37,291 ik ben de ziel, het opperwezen 1107 01:50:37,291 --> 01:50:40,166 duivel 1108 01:50:40,291 --> 01:50:49,000 duivel 1109 01:50:49,291 --> 01:50:52,125 duivel 1110 01:50:52,291 --> 01:50:55,208 duivel 1111 01:50:55,375 --> 01:51:01,250 duivel 1112 01:51:01,250 --> 01:51:07,291 zelfs de dood knielt voor mij 1113 01:51:07,291 --> 01:51:13,250 ik ben de enige ware 1114 01:51:13,375 --> 01:51:19,208 in een oogwenk creëer ik, vernietig ik 1115 01:51:19,416 --> 01:51:25,708 ik ben de ziel, het opperwezen 1116 01:53:48,458 --> 01:53:50,708 Lach zoals je vroeger deed. 1117 01:53:51,541 --> 01:53:53,458 Word normaal, zoals vroeger 1118 01:53:54,125 --> 01:53:57,750 Zodat ik je voor altijd bevrijd. 1119 01:53:58,291 --> 01:54:00,583 Lach zoals je vroeger deed. 1120 01:54:01,333 --> 01:54:03,208 Word normaal, zoals vroeger. 1121 01:54:04,000 --> 01:54:07,541 Zodat ik je voor altijd bevrijd. 1122 01:54:08,375 --> 01:54:10,583 Lach zoals je vroeger deed. 1123 01:54:11,375 --> 01:54:13,208 Word normaal, zoals vroeger. 1124 01:54:14,083 --> 01:54:17,458 Zodat ik je voor altijd bevrijd. 1125 01:54:19,958 --> 01:54:20,916 Dhruv. 1126 01:54:22,458 --> 01:54:23,458 Wil je me helpen? 1127 01:54:30,958 --> 01:54:33,083 Laat je m'n dochter vrij of niet? 1128 01:54:33,083 --> 01:54:38,416 Ik denk dat je vader je weer wil zien lachen. 1129 01:54:38,666 --> 01:54:44,000 Dat je normaal wordt, zoals vroeger. Dat ik je voor altijd bevrijd. 1130 01:54:47,541 --> 01:54:50,958 Je vader wil je weer zien lachen. 1131 01:54:53,791 --> 01:54:56,125 Lachen, zoals je vroeger deed. 1132 01:54:56,333 --> 01:54:57,875 Normaal, net als vroeger. 1133 01:54:57,875 --> 01:55:01,250 Dat ik je voor altijd bevrijd. 1134 01:55:05,750 --> 01:55:08,083 Lachen, zoals je vroeger deed. 1135 01:55:08,791 --> 01:55:10,458 {\an8}Normaal, net als vroeger. 1136 01:55:11,458 --> 01:55:14,875 Dat ik je voor altijd bevrijd. 1137 01:55:15,833 --> 01:55:18,125 Lachen, zoals je vroeger deed. 1138 01:55:18,833 --> 01:55:20,750 Normaal, net als vroeger. 1139 01:55:21,500 --> 01:55:25,208 Dat ik je voor altijd bevrijd. 1140 01:55:25,916 --> 01:55:28,333 Lachen, zoals je vroeger deed. 1141 01:55:28,916 --> 01:55:30,791 Normaal, net als vroeger. 1142 01:55:31,625 --> 01:55:35,041 Dat ik je voor altijd bevrijd. 1143 01:55:36,083 --> 01:55:38,208 Lachen, zoals je vroeger deed. 1144 01:55:39,000 --> 01:55:40,916 Normaal, net als vroeger. 1145 01:55:41,666 --> 01:55:45,208 Dat ik je voor altijd bevrijd. 1146 01:55:46,166 --> 01:55:48,500 Lachen, zoals je vroeger deed. 1147 01:55:49,250 --> 01:55:51,083 Normaal, net als vroeger. 1148 01:55:51,750 --> 01:55:54,666 Dat ik je voor altijd bevrijd. 1149 01:55:56,291 --> 01:55:59,041 Lachen, zoals je vroeger deed. 1150 01:55:59,416 --> 01:56:01,125 Normaal, net als vroeger. 1151 01:56:02,166 --> 01:56:05,291 Dat ik je voor altijd bevrijd. 1152 01:57:40,083 --> 01:57:40,958 Hallo. 1153 01:57:46,333 --> 01:57:49,541 Nou, meneer Rishi. Hoe voelt u zich vandaag? 1154 01:57:50,000 --> 01:57:51,250 Beter? - Ja. 1155 01:57:51,958 --> 01:57:52,833 Fijn. 1156 01:57:54,916 --> 01:58:00,041 Agent, hoe gaat het met de meisjes? - Ze zijn nu veilig. 1157 01:58:01,000 --> 01:58:04,833 We hebben 108 meisjes aangetroffen, waaronder uw dochter. 1158 01:58:10,750 --> 01:58:11,666 Ja? 1159 01:58:16,833 --> 01:58:19,000 Mijn Paro... 1160 01:58:19,666 --> 01:58:20,583 Mama. 1161 01:58:22,916 --> 01:58:29,625 De meeste zaken waren bij ons bekend. We deden er alles aan om ze te vinden. 1162 01:58:29,625 --> 01:58:31,041 Papa. - Mijn kindje. 1163 01:58:31,166 --> 01:58:35,125 Ondanks al onze inspanningen leverde ons onderzoek niets op. 1164 01:58:35,875 --> 01:58:38,875 De tijd verstreek. Mensen verloren de hoop... 1165 01:58:39,583 --> 01:58:40,875 ...en wij ook. 1166 01:58:41,416 --> 01:58:45,666 Iedereen dacht dat de meisjes dood waren. 1167 01:58:46,958 --> 01:58:53,083 Maar dankzij u hebben we 57 zaken kunnen afhandelen. 1168 01:58:53,916 --> 01:58:55,083 Ze zijn weer thuis. 1169 01:58:56,750 --> 01:58:57,708 Mama. 1170 01:58:59,041 --> 01:59:00,291 Mijn kind. 1171 01:59:07,666 --> 01:59:08,750 Broer. 1172 01:59:09,416 --> 01:59:12,833 En die man? - Die zoeken we nog. 1173 01:59:13,916 --> 01:59:19,250 Hij wordt aangeklaagd voor moord, ontvoering en dwang onder hypnose. 1174 01:59:20,041 --> 01:59:22,291 Geen zorgen. We pakken hem wel. 1175 01:59:24,125 --> 01:59:27,000 Hij is erg gevaarlijk. - Weten we. 1176 01:59:28,041 --> 01:59:32,166 Rust goed uit. Ik kom later terug. Tot ziens. 1177 01:59:32,458 --> 01:59:33,375 Tot ziens. 1178 01:59:35,875 --> 01:59:36,833 Kom, we gaan. 1179 02:00:12,625 --> 02:00:17,458 EEN JAAR LATER 1180 02:02:03,875 --> 02:02:04,791 Kabir... 1181 02:02:05,750 --> 02:02:07,666 Wil God vandaag alweer niet eten? 1182 02:02:15,833 --> 02:02:20,166 Jij bent God en ik maar een simpele man. 1183 02:02:22,208 --> 02:02:29,166 Maar wanneer een simpele man vader wordt, wordt hij God voor zijn kinderen. 1184 02:02:31,708 --> 02:02:34,083 Zijn liefde voor hen is grenzeloos. 1185 02:02:35,833 --> 02:02:40,083 Hij verdraagt felle zon, striemende regen... 1186 02:02:41,708 --> 02:02:43,333 ...en helse pijnen... 1187 02:02:46,541 --> 02:02:48,541 ...om z'n kinderen te beschermen. 1188 02:02:51,833 --> 02:02:54,333 Jij wilde dat van een vader afpakken. 1189 02:03:04,083 --> 02:03:05,583 Om macht te krijgen. 1190 02:03:08,208 --> 02:03:13,958 Maar niemand is machtiger dan een moeder die vecht voor haar kind. 1191 02:03:16,083 --> 02:03:17,625 Er is geen enkele god... 1192 02:03:18,791 --> 02:03:23,500 ...die de kracht van een moeder evenaart. 1193 02:03:41,541 --> 02:03:45,833 Ik zei toch dat je zou rotten in de hel? 1194 02:03:48,375 --> 02:03:49,791 Dit is jouw hel... 1195 02:03:52,500 --> 02:03:54,125 ...en ik ben jouw duivel. 1196 02:03:58,875 --> 02:03:59,791 Tot morgen. 1197 02:04:03,000 --> 02:04:03,916 Kabir. 1198 02:04:14,916 --> 02:04:16,458 Kabir. 1199 02:07:49,625 --> 02:07:53,625 Ondertiteld door: Joyce Wielinga