1 00:00:18,708 --> 00:00:21,208 THE ETERNAUT 2 00:00:21,291 --> 00:00:25,083 HAPPY HOLIDAYS 3 00:00:59,875 --> 00:01:01,791 Ang hirap pumili, 'no? 4 00:01:01,875 --> 00:01:03,333 Ang daming pagpipilian. 5 00:01:03,833 --> 00:01:07,083 Naghahanap ako ng wetsuit para sa isa sa mga anak ko, 6 00:01:07,166 --> 00:01:09,125 na mahilig na ngayon sa water sports. 7 00:01:09,208 --> 00:01:10,125 Kita mo nga naman. 8 00:01:11,125 --> 00:01:12,916 Mga teenager kasi sila, di ba? 9 00:01:13,000 --> 00:01:14,208 Sinusubukan nila lahat. 10 00:01:14,791 --> 00:01:16,250 Basta masaya sila… 11 00:01:29,000 --> 00:01:32,250 Nandito pa rin ako, nakasiksik sa kaibuturan ng isip ko. 12 00:01:32,916 --> 00:01:34,583 Wag kang titigil sa paghahanap. 13 00:02:02,416 --> 00:02:03,250 Pa! 14 00:02:04,291 --> 00:02:05,250 Pa! 15 00:02:05,333 --> 00:02:06,250 Juan! 16 00:02:08,041 --> 00:02:08,958 Na naman? 17 00:02:11,541 --> 00:02:15,583 -Hinimatay ka. Nag-alala kami. -Akin na 'yan. Akin na. 18 00:02:15,666 --> 00:02:16,750 Okay ka lang, Pa? 19 00:02:20,875 --> 00:02:22,541 Tumubo na ulit 'yong mga bulaklak! 20 00:02:23,083 --> 00:02:24,708 Saglit lang po. 21 00:02:33,625 --> 00:02:35,583 Fire, mga private! Fire! 22 00:02:36,250 --> 00:02:38,041 Aim! Fire! 23 00:02:38,666 --> 00:02:41,083 Leeg 'yong puting tuldok! Ano ba! 24 00:02:42,000 --> 00:02:44,625 Sige, privates! Itutok n'yo sa leeg! 25 00:02:44,708 --> 00:02:45,708 -Fire! -Sige! 26 00:02:47,041 --> 00:02:49,416 -Ano ba, parating na sila! -Fire! 27 00:02:49,500 --> 00:02:52,708 -Talagang ginagawa na nila tayong sundalo. -Fire! 28 00:02:52,791 --> 00:02:54,333 -Clara! -Sige! 29 00:02:54,875 --> 00:02:55,708 Sige! 30 00:02:57,000 --> 00:02:59,916 Ano ka ba, Juan. Wag kang tanga, kausapin mo si Ana. 31 00:03:00,000 --> 00:03:01,166 Di niya ako matutulungan. 32 00:03:01,666 --> 00:03:05,250 E di, pumunta tayo sa ospital. Di pwedeng ganyan ka na lang lagi. 33 00:03:05,333 --> 00:03:07,291 Kailangan ko lang makaalis dito. 34 00:03:07,833 --> 00:03:08,708 Sige! 35 00:03:08,791 --> 00:03:10,250 Alfredo Favalli! 36 00:03:10,875 --> 00:03:12,458 -Bilis! -Kilala ba kita? 37 00:03:12,541 --> 00:03:15,041 Kailangan n'yong sumama sa 'kin, please. 38 00:03:15,125 --> 00:03:17,583 Bilisan n'yo! Sige, privates! 39 00:03:21,291 --> 00:03:24,250 Paputukin mo nang ganito, kasi 'yong kamay mo… 40 00:03:25,291 --> 00:03:28,333 -Ikaw. Halika dito. Sige na. -Fire, privates! Fire! 41 00:03:28,833 --> 00:03:30,000 Aim. 42 00:03:30,083 --> 00:03:30,916 Fire! 43 00:03:47,500 --> 00:03:48,333 Tano. 44 00:03:49,666 --> 00:03:50,625 May tubig. 45 00:03:55,000 --> 00:03:56,375 LOT B 46 00:03:56,458 --> 00:03:58,291 Kumukuha kami ng mga volunteer. 47 00:03:59,375 --> 00:04:03,208 Di lang ito para makaligtas, kundi para mabawi ang tahanan natin. 48 00:04:04,208 --> 00:04:05,625 Dadalhin ko 'to kay Mama. 49 00:04:06,791 --> 00:04:10,875 Please, sundin ang mga tagubilin pagkababa ng mga sasakyan. 50 00:04:12,125 --> 00:04:15,875 Magrehistro sa information booth sa tabi ng hospital tent 51 00:04:15,958 --> 00:04:18,458 para magamot… 52 00:04:21,000 --> 00:04:23,833 Manatiling kalmado at wag manggugulo. 53 00:04:23,916 --> 00:04:24,958 Masakit ba 'to? 54 00:04:26,291 --> 00:04:28,000 -Nagustuhan mo ba 'yong huli? -Oo. 55 00:04:28,083 --> 00:04:30,916 Mahilig ka sa adventure story, di ba? Gusto mo, isa pa? 56 00:04:33,791 --> 00:04:36,333 -Babalik ako. Simulan mo na, okay? -Okay. 57 00:04:36,958 --> 00:04:37,916 Tingnan mo. 58 00:04:38,666 --> 00:04:42,166 -Ang ganda. Namulaklak na sila. -Di ako makapaniwala. 59 00:04:44,041 --> 00:04:45,125 Mama? 60 00:04:46,166 --> 00:04:47,583 May emergency. 61 00:04:48,916 --> 00:04:50,916 Pwede nating ilagay sa tubig? 62 00:04:51,583 --> 00:04:54,625 Di ako sigurado sa tubig, pero ilalagay ko sa lalagyan. 63 00:04:54,708 --> 00:04:57,041 -Okay. Salamat, Tita Ana. -Walang anuman. 64 00:04:57,125 --> 00:04:58,916 …kundi para mabawi ang tahanan natin. 65 00:05:01,708 --> 00:05:05,583 Please, sundin ang mga tagubilin pagkababa ng mga sasakyan. 66 00:05:06,416 --> 00:05:09,500 Manatiling kalmado at wag manggugulo. 67 00:05:10,416 --> 00:05:11,791 Nasa ligtas na lugar ka. 68 00:05:14,416 --> 00:05:16,875 Magrehistro sa information booth… 69 00:05:16,958 --> 00:05:18,125 Salamat. 70 00:05:18,208 --> 00:05:19,458 May progress na ba? 71 00:05:21,291 --> 00:05:22,250 Wala, e. 72 00:05:22,333 --> 00:05:25,750 Naipit kami. Di gumagagana 'yong equipment. Wala kaming magawa. 73 00:05:27,750 --> 00:05:28,958 -Mama. -Tulungan mo ako. 74 00:05:29,041 --> 00:05:30,583 -Sige… -Para sa 'yo. 75 00:05:32,083 --> 00:05:33,375 Salamat, iha. 76 00:05:34,041 --> 00:05:36,916 -Lumabas ka. Lumayo ka sa tent na 'to. -Okay, sige. 77 00:05:37,000 --> 00:05:38,833 -Ibibigay ko sa kanya mamaya. -Salamat. 78 00:05:38,916 --> 00:05:39,750 Oo. 79 00:05:40,541 --> 00:05:42,750 -Tumawag ka ng nurse, please. -Okay. 80 00:05:43,416 --> 00:05:46,916 Makikita sa mga markang 'to ang layo ng mga insekto… 81 00:05:47,000 --> 00:05:48,125 Doon, Favalli. 82 00:05:48,708 --> 00:05:51,000 Masyadong komplikado ang sitwasyon. 83 00:06:02,750 --> 00:06:05,833 May nagsabi sa 'min na isa kang electronic engineer. 84 00:06:17,541 --> 00:06:19,208 Maaayos mo ba ang radyong 'to? 85 00:06:23,333 --> 00:06:24,541 Antigo na 'to. 86 00:06:25,250 --> 00:06:26,625 Saan n'yo 'to nakita? 87 00:06:27,458 --> 00:06:30,041 Favalli, natapos mo ba ang military service mo? 88 00:06:34,333 --> 00:06:35,541 Hindi. 89 00:06:35,625 --> 00:06:36,833 Mababa ang numero? 90 00:06:38,666 --> 00:06:40,375 "Mahina ang katawan para sa trabaho." 91 00:06:40,458 --> 00:06:41,750 PUD pala. 92 00:06:42,583 --> 00:06:44,375 Pa'no kung sabihin ko sa 'yo 93 00:06:44,458 --> 00:06:47,083 na oras na para ipakita ang katapatan mo sa bansa mo? 94 00:06:57,875 --> 00:07:01,083 Nanay, Tatay Gusto ko ng tinapay 95 00:07:01,166 --> 00:07:02,791 Ate, Kuya 96 00:07:02,875 --> 00:07:04,125 Gusto ko ng kape 97 00:07:04,791 --> 00:07:08,125 Lahat ng gusto ko Ay susundin ninyo 98 00:07:08,208 --> 00:07:09,666 Ang magkamali 99 00:07:09,750 --> 00:07:10,833 Ay pipingutin ko 100 00:07:21,083 --> 00:07:22,416 -Hi, Pa. -Ha? 101 00:07:23,541 --> 00:07:24,416 Okay ka lang? 102 00:07:24,958 --> 00:07:26,000 Oo. 103 00:07:26,083 --> 00:07:28,208 Sinusumpong ka pa rin ba? 104 00:07:28,291 --> 00:07:30,291 Di nakakatulong ang lugar na ito, 'no? 105 00:07:32,916 --> 00:07:34,125 Hindi. Mahirap. 106 00:07:37,666 --> 00:07:38,500 Papa… 107 00:07:40,500 --> 00:07:42,291 Ba't di ako pwedeng matutong bumaril? 108 00:07:43,916 --> 00:07:45,458 Di ko sinabing hindi. 109 00:07:45,541 --> 00:07:47,833 -Kasi… -Ang sinasabi ko… Tumingin ka sa 'kin. 110 00:07:48,958 --> 00:07:50,750 Kagagaling mo lang sa sakit. 111 00:07:52,541 --> 00:07:55,791 Di ka pa stable. Kailangan mo pang magpahinga. 'Yon lang. 112 00:07:58,458 --> 00:07:59,791 Ikaw, stable ka na ba? 113 00:08:04,125 --> 00:08:05,541 Sa nakikita ko, 114 00:08:06,083 --> 00:08:09,500 sinusumpong ka pa rin, at di ka rin naman nagpapahinga. 115 00:08:09,583 --> 00:08:10,958 Iba 'yon. 116 00:08:11,041 --> 00:08:12,750 -Hindi, Papa. -Oo. 117 00:08:12,833 --> 00:08:16,541 Hindi. Nandito ako kasi naipagtanggol ko ang sarili ko. Di na ako bata. 118 00:08:17,958 --> 00:08:19,458 Alam ko, Anak. Alam ko. 119 00:08:21,750 --> 00:08:22,708 Okay. 120 00:08:23,291 --> 00:08:25,375 Sa tingin mo, ikaw si Sergeant Cabral? 121 00:08:25,458 --> 00:08:27,125 -Baliw ka ba? -Pag-isipan mo. 122 00:08:27,208 --> 00:08:29,083 Hindi, punyeta! Di ko gagawin 'yon. 123 00:08:29,166 --> 00:08:31,166 -Babalik ako. -Baliw sila. 124 00:08:31,250 --> 00:08:33,416 Di lang ako ang may alam sa mga gano'ng bagay. 125 00:08:33,500 --> 00:08:36,541 Dito, ikaw lang. Di ako pwedeng magtanga-tangahan. 126 00:08:36,625 --> 00:08:39,000 -Ano'ng problema? -Tanungin mo ang sarhento. 127 00:08:39,083 --> 00:08:40,125 Ano'ng nangyari? 128 00:08:40,208 --> 00:08:43,208 Gustong magpadala ng mensahe ng mga opisyal sa lahat ng nakaligtas, 129 00:08:43,291 --> 00:08:45,750 pero kailangan ng engineer, kaya sinabi ko si Tano. 130 00:08:45,833 --> 00:08:48,666 Oo. Ang problema, kailangang pumunta sa bayan. 131 00:08:48,750 --> 00:08:51,750 Paano sila lulusot sa pader? Di ko maintindihan. 132 00:08:52,458 --> 00:08:55,333 -Babanggain nila ng tren. -Ano? 133 00:08:55,416 --> 00:08:58,125 Suicide mission ito, tapos gusto nila ako ang gumawa. 134 00:08:58,208 --> 00:09:02,083 Suicide mission kung walang plano. Pinag-isipan 'to, kaya tingin ko gagana. 135 00:09:02,166 --> 00:09:03,416 Pa'no mo nalaman? 136 00:09:03,916 --> 00:09:06,166 Ipapadala namin 'yong mensahe tapos babalik. 137 00:09:06,250 --> 00:09:09,958 -Sasama ka rin? -Siyempre. Di ko siya hahayaang mag-isa. 138 00:09:10,500 --> 00:09:12,583 Baliw siya, Juan. Baliw. 139 00:09:12,666 --> 00:09:16,291 -Gusto niya akong mamatay. -Alam mo, marami tayong maliligtas na tao. 140 00:09:16,375 --> 00:09:17,375 Pag-isipan mo. 141 00:09:18,666 --> 00:09:22,000 Hindi. Ang hirap na ng pinagdaanan ko. Di na ako babalik. 142 00:09:23,083 --> 00:09:26,916 Pagkatapos ng lahat, di mo pa rin ba alam na di lang ito para iligtas ang sarili mo? 143 00:09:30,083 --> 00:09:32,458 Di ako kagaya mong mapagkawanggawa. Sorry! 144 00:09:36,041 --> 00:09:37,875 Narinig mo 'yong sinabi nila sa 'kin. 145 00:09:38,500 --> 00:09:41,125 Kung di tayo kikilos agad, manganganib tayong lahat. 146 00:09:42,291 --> 00:09:44,333 Di lang 'yong mga insekto ang tinutukoy ko. 147 00:09:46,791 --> 00:09:48,166 Ano ba'ng nangyari sa kanya? 148 00:09:49,416 --> 00:09:51,500 -Ewan ko! -Kakaiba siya ngayon. 149 00:09:55,041 --> 00:09:57,375 -Ang dynamic duo. -Uy. 150 00:09:57,875 --> 00:09:59,833 Duty tayo ngayon sa kusina. Tara na. 151 00:10:00,333 --> 00:10:02,541 -Oo nga. Kita tayo mamaya. -Tara na. 152 00:10:03,541 --> 00:10:05,333 Humingi tayo ng yelo para… 153 00:10:10,166 --> 00:10:11,583 Ano? May balita na ba? 154 00:10:12,166 --> 00:10:13,250 Tungkol saan? 155 00:10:13,750 --> 00:10:16,458 Tungkol sa plano ng mga opisyal na bumalik sa Capital. 156 00:10:16,958 --> 00:10:18,250 Gusto naming tumulong. 157 00:10:19,208 --> 00:10:22,291 Ewan ko. Tanungin mo si Lucas. Alam niya lahat 'yon. 158 00:10:36,791 --> 00:10:38,666 Di ko siya maalis sa isip ko. 159 00:10:40,458 --> 00:10:41,541 Sino? 160 00:10:41,625 --> 00:10:43,041 'Yong babae sa mall. 161 00:10:47,250 --> 00:10:48,958 Di ko alam ba't niya ginawa 'yon. 162 00:10:49,541 --> 00:10:50,958 Tatlo 'yong anak niya. 163 00:10:53,166 --> 00:10:55,458 Nagkalat ang mga baliw. 164 00:10:57,083 --> 00:10:59,375 Kaya mas mabuting wag maghiwa-hiwalay. 165 00:11:19,416 --> 00:11:23,375 Please, sundin ang mga tagubilin pagkababa ng mga sasakyan. 166 00:11:25,208 --> 00:11:29,125 Magrehistro sa information booth sa tabi ng hospital tent 167 00:11:29,208 --> 00:11:31,750 para magamot at mabigyan ng direksiyon. 168 00:11:33,083 --> 00:11:36,000 Manatiling kalmado at wag manggugulo. 169 00:11:36,500 --> 00:11:38,291 Nasa ligtas na lugar ka. 170 00:11:38,375 --> 00:11:39,500 Di ba si Roberto 'yon? 171 00:11:41,083 --> 00:11:41,958 Siya nga. 172 00:11:45,000 --> 00:11:46,125 Roberto! 173 00:11:47,833 --> 00:11:48,833 Roberto! 174 00:11:49,791 --> 00:11:50,666 Roberto! 175 00:11:52,875 --> 00:11:53,708 Roberto. 176 00:11:55,625 --> 00:11:57,416 Roberto. Ako 'to, si Favalli. 177 00:11:58,958 --> 00:12:00,875 Nagpalit tayo ng bahay, di ba? 178 00:12:04,208 --> 00:12:06,166 Nasa'n si Benito? At 'yong iba? 179 00:12:07,958 --> 00:12:11,125 Sinira nila ang lahat, walang nakaligtas. 180 00:12:13,000 --> 00:12:14,125 Wala ni isa. 181 00:12:26,291 --> 00:12:27,916 Di ka nila pwedeng piliting sumama. 182 00:12:29,833 --> 00:12:32,125 Hindi, hinihingi nila ang tulong ko. 183 00:12:32,208 --> 00:12:33,583 E di, tumanggi ka. 184 00:12:34,083 --> 00:12:35,500 Di 'yon gano'n kadali, Ana. 185 00:12:35,583 --> 00:12:38,291 -Paano tayo dito kung tatanggi ako? -E di, umalis tayo. 186 00:12:38,916 --> 00:12:40,333 Buti na lang dumating na sila. 187 00:12:40,833 --> 00:12:42,458 Pati 'yong mga gamit. 188 00:12:42,541 --> 00:12:44,041 Pansamantala lang tayo dito. 189 00:12:44,125 --> 00:12:45,791 Umalis na tayo. 190 00:12:47,250 --> 00:12:48,416 Sa'n tayo pupunta? 191 00:12:48,500 --> 00:12:51,375 Sa pinag-usapan natin. Sa bahay nila sa Tigre. 192 00:12:51,458 --> 00:12:53,166 Kailangan ni Clara ng tulong. 193 00:12:53,916 --> 00:12:54,875 Juan. 194 00:12:56,208 --> 00:12:57,666 -Makinig ka sa kanya. -Oo. 195 00:12:57,750 --> 00:12:59,208 Naaalagaan dito si Clari. 196 00:12:59,291 --> 00:13:02,791 Kailangan ni Clara ng tahimik na lugar para gumaling. 197 00:13:04,875 --> 00:13:06,000 Ewan ko, Juan. 198 00:13:08,833 --> 00:13:10,750 Siguro oras na para harapin ang realidad. 199 00:13:13,041 --> 00:13:15,041 Anong realidad 'yon? 200 00:13:15,625 --> 00:13:17,541 Baka di na pwedeng tirhan 'yong isla. 201 00:13:19,166 --> 00:13:20,833 At ito lang ang meron tayo. 202 00:14:27,291 --> 00:14:30,541 Ba't di ka magpakita? Akala mo di kita nakita do'n? 203 00:14:31,166 --> 00:14:34,208 -Ba't mo ako sinusundan? -Iniisip mo lang 'yan, sir. 204 00:14:34,291 --> 00:14:35,833 Ano'ng kailangan mo? 205 00:14:35,916 --> 00:14:38,166 Sorry, boss. Gusto ka naming makausap. 206 00:14:38,250 --> 00:14:40,041 A. Kumpleto na tayo. 207 00:14:40,541 --> 00:14:42,666 Relax. Di kami armado. 208 00:14:43,500 --> 00:14:45,708 Ayaw namin ng gulo. Magtiwala ka sa 'min. 209 00:14:45,791 --> 00:14:46,958 Magtiwala sa inyo? 210 00:14:47,458 --> 00:14:50,500 Nawala kayo bago 'yong massacre. Ang galing ng tiyempo. 211 00:14:50,583 --> 00:14:52,541 -Hindi, nagkakamali ka. -Talaga? 212 00:14:52,625 --> 00:14:53,541 Oo. 213 00:14:54,041 --> 00:14:58,291 Nandito na kami no'n. Tanungin mo ang kapitan kung di ka naniniwala. 214 00:14:58,875 --> 00:15:02,125 Di ka namin makausap kanina, kaya ngayon kami lumapit. 215 00:15:02,208 --> 00:15:05,458 Para kumbinsihin mo 'yong kaibigan mo, 'yong may bigote, 216 00:15:05,541 --> 00:15:07,791 na sumama sa amin sa misyong 'to. 217 00:15:08,750 --> 00:15:11,083 Nasa isang garahe sa José León Suarez 'yong tren. 218 00:15:11,666 --> 00:15:15,375 May istasyon ng tren malapit do'n. Halos doon mismo. 219 00:15:17,291 --> 00:15:19,458 Pa'no kayo nakakasiguro na gagana 'yon? 220 00:15:20,833 --> 00:15:22,041 Motorman ako. 221 00:15:22,875 --> 00:15:24,958 Lumaki ako sa mga tren kasama ng lolo ko. 222 00:15:26,291 --> 00:15:27,500 Kaya alam ko. 223 00:15:29,625 --> 00:15:30,958 Nagmimilagro ka rin ba? 224 00:15:34,125 --> 00:15:35,583 Pasensiya na kung natakot ka. 225 00:15:37,000 --> 00:15:38,083 Good night. 226 00:15:41,333 --> 00:15:43,875 Sir, wag kang bibitaw sa pananampalataya mo. 227 00:15:44,750 --> 00:15:46,708 Nakawala na ang dragon. 228 00:16:12,583 --> 00:16:15,833 SAINT GEORGE 229 00:16:50,750 --> 00:16:56,458 Ba't mawawalan ng pag-asa 230 00:16:56,541 --> 00:17:00,458 Kung maraming pwedeng makita? 231 00:17:00,541 --> 00:17:05,875 Ba't mawawalan ng pag-asa 232 00:17:05,958 --> 00:17:09,375 Kung maraming nagmamahal? 233 00:17:10,166 --> 00:17:14,750 Di ito paalam 234 00:17:14,833 --> 00:17:18,416 Kundi saglit na di pagkikita 235 00:17:19,416 --> 00:17:24,125 Malapit na, sa may apoy 236 00:17:24,791 --> 00:17:29,041 Magkikita tayong muli 237 00:17:33,291 --> 00:17:37,958 Magkahawak kamay 238 00:17:38,041 --> 00:17:42,208 Sa may apoy 239 00:17:43,041 --> 00:17:47,916 Gagawa tayo ngayong gabi 240 00:17:48,000 --> 00:17:51,958 Ng bilog ng pag-ibig 241 00:17:53,833 --> 00:17:59,583 Ba't mawawalan ng pag-asa 242 00:17:59,666 --> 00:18:03,291 Na magkikita tayo ulit? 243 00:18:04,041 --> 00:18:09,500 Ba't mawawalan ng pag-asa 244 00:18:09,583 --> 00:18:13,375 Kung maraming nagmamahal? 245 00:18:51,625 --> 00:18:52,750 Go. 246 00:19:08,541 --> 00:19:10,208 Uy, ano 'yon? 247 00:19:12,333 --> 00:19:13,166 Tingnan n'yo. 248 00:19:19,000 --> 00:19:19,875 Kakampi ba sila? 249 00:19:21,166 --> 00:19:24,125 -Di ko alam. -Magandang balita 'to. 250 00:19:24,791 --> 00:19:28,666 Ibig sabihin, nagtitipon ang mga tao. Baka taga-Córdoba sila. Malay natin. 251 00:19:30,625 --> 00:19:31,833 Magandang senyales 'to. 252 00:19:32,416 --> 00:19:33,791 Di tayo nag-iisa. 253 00:19:34,875 --> 00:19:36,958 Tara na. Wag kayong maingay. 254 00:19:50,083 --> 00:19:53,541 RAILWAY COMPANY ROLLING STOCK DEPARTMENT 255 00:20:27,791 --> 00:20:29,375 Franco, ano'ng gagawin natin? 256 00:20:30,166 --> 00:20:32,208 Bumuo ng mga grupo. Sasabihan ko kayo. 257 00:20:32,291 --> 00:20:34,000 -Moro. -Kayong lahat! 258 00:20:34,750 --> 00:20:36,958 Dalawang team! Kanan, kaliwa. 259 00:20:50,416 --> 00:20:51,500 Ingat. 260 00:20:53,083 --> 00:20:53,916 D'yan. 261 00:20:54,625 --> 00:20:56,166 Dapat eksakto siya. 262 00:21:03,750 --> 00:21:04,833 Ingatan ang kamay. 263 00:21:17,708 --> 00:21:21,416 Tara! Bilisan natin! Kailangan muna nating buksan 'to. 264 00:21:22,833 --> 00:21:26,000 Parang gusto niyang magulpi. Malapit ko na siyang pagbigyan. 265 00:21:26,083 --> 00:21:27,416 Siya ang eksperto dito. 266 00:21:27,500 --> 00:21:30,166 Alam ko kilala ko siya sa kung saan. Ayoko sa kanya. 267 00:21:38,916 --> 00:21:40,458 Penthouse 'to. 268 00:21:41,250 --> 00:21:43,291 Ito ang puso ng makina. 269 00:21:43,833 --> 00:21:46,958 Ito ang switch ng makina. 270 00:21:47,041 --> 00:21:49,125 Isipin mo, gusto kong maging motorman noon. 271 00:21:49,625 --> 00:21:51,125 Pangarap ko 'yon. 272 00:22:15,583 --> 00:22:16,583 Malinis. 273 00:22:16,666 --> 00:22:19,500 Uy, punta na kayo dito! Sige na! Sakay na! 274 00:22:19,583 --> 00:22:21,666 Sakay na kayo! Tara na! 275 00:24:07,916 --> 00:24:10,041 Group B! Sumama kayo sa 'kin! 276 00:24:13,833 --> 00:24:15,458 Sasama ka sa 'kin, bata. 277 00:24:16,000 --> 00:24:17,750 Ano? Sila ang kasama ko. 278 00:24:17,833 --> 00:24:19,291 Sundin mo. Wag kang makipagtalo. 279 00:24:19,375 --> 00:24:21,125 -Maghanda nang bumaba! -Inga. 280 00:24:21,791 --> 00:24:24,625 Kailangan ka sa ibang lugar. Alam nila ang ginagawa nila. 281 00:24:24,708 --> 00:24:26,791 Tara na! Baba na! Sige na! 282 00:24:27,416 --> 00:24:28,333 Sige na. 283 00:24:54,625 --> 00:24:58,500 IPINAGBABAWAL NG KUMPANYA ANG PAGTITINDA SA KALSADA 284 00:24:58,583 --> 00:25:02,750 I LOVE YOU 285 00:25:33,708 --> 00:25:36,375 Dalawang minuto, kapitan! Dalawang minuto! Kumapit kayo! 286 00:25:38,458 --> 00:25:41,541 Humanda sa pagbangga! Kaawaan sana kayo ng Diyos! 287 00:25:41,625 --> 00:25:45,416 Mga private, dalawang minuto bago bumangga! Mabuhay ang inang bayan! 288 00:25:45,500 --> 00:25:46,416 Mabuhay! 289 00:26:20,583 --> 00:26:23,791 Ang lupang nagbigay ng buhay sa 'yo 290 00:26:24,750 --> 00:26:27,958 Binigyan ka rin ng oras para magdesisyon 291 00:26:28,666 --> 00:26:31,625 Sa pagpili ng tama 292 00:26:32,166 --> 00:26:35,500 Lahat magiging masaya 293 00:26:36,083 --> 00:26:38,666 Malamig na tomato juice 294 00:26:39,291 --> 00:26:41,791 Malamig na tomato juice 295 00:26:42,375 --> 00:26:44,041 Sa mga ugat mo 296 00:26:44,125 --> 00:26:47,250 Sa mga ugat mo, dapat merong 297 00:26:47,333 --> 00:26:50,250 Malamig na tomato juice! 298 00:26:50,333 --> 00:26:51,875 Sa mga ugat mo 299 00:26:51,958 --> 00:26:52,958 Sa mga… 300 00:27:20,250 --> 00:27:21,333 Nagawa natin! 301 00:27:23,041 --> 00:27:24,125 Nagawa natin! 302 00:27:25,250 --> 00:27:26,416 Nagawa natin! 303 00:27:34,458 --> 00:27:38,000 -Nagawa natin! -Oo! Nakalusot tayo! 304 00:27:39,416 --> 00:27:40,750 Nakalusot tayo, Juan! 305 00:27:42,416 --> 00:27:43,458 Nagawa natin! 306 00:27:44,708 --> 00:27:45,916 -Oo nga! -Ayos! 307 00:27:58,333 --> 00:27:59,666 Tatlong putok! 308 00:27:59,750 --> 00:28:02,541 'Yon ang hudyat! Bilisan n'yo, tara na! 309 00:28:10,875 --> 00:28:14,708 Ano'ng problema, private? Buhay ang mga kaibigan mo. Di ka masaya? 310 00:28:15,500 --> 00:28:17,916 Dapat kasama ko sila. Di ko alam ba't ako nandito. 311 00:28:18,000 --> 00:28:18,875 Sandali. 312 00:28:20,208 --> 00:28:21,333 Muntik kong makalimutan. 313 00:28:21,833 --> 00:28:25,041 Binigay ng babaeng Venezuelan para sa 'yo. Pampasuwerte. 314 00:28:26,083 --> 00:28:27,333 Sombrero ng kapatid niya. 315 00:28:58,083 --> 00:29:01,083 SUBWAY 316 00:29:05,250 --> 00:29:07,458 -Ba't tayo huminto? -Wala nang riles. 317 00:29:14,041 --> 00:29:15,458 Nasira 'yong tangke. 318 00:29:16,041 --> 00:29:17,125 200 metro ang layo. 319 00:29:36,666 --> 00:29:38,375 'Yan 'yong nakita natin kanina. 320 00:29:39,583 --> 00:29:41,375 Sabi sa inyo Hercules 'yang mga 'yan. 321 00:29:43,750 --> 00:29:45,166 Sino kaya ang nagpabagsak? 322 00:29:45,250 --> 00:29:47,958 Sigurado, di mga insekto. Di sila nakakalipad. 323 00:30:33,208 --> 00:30:34,500 EXIT 324 00:30:34,583 --> 00:30:35,416 Sige. 325 00:30:36,958 --> 00:30:37,791 Tara na. 326 00:30:40,708 --> 00:30:42,916 Shit, ayoko ng ganito katahimik. 327 00:30:44,833 --> 00:30:48,000 Ako rin. Kakaiba 'yong pakiramdam ko mula no'ng pumasok tayo. 328 00:30:48,083 --> 00:30:49,833 -Pa'nong kakaiba? -Ano? 329 00:30:50,750 --> 00:30:52,041 Nasaan 'yong mga insekto? 330 00:30:52,958 --> 00:30:55,000 Wala pa tayong nakita ni isa banda dito. 331 00:31:05,791 --> 00:31:06,666 Sandali. 332 00:31:07,708 --> 00:31:08,708 Uy, Tano. 333 00:31:10,291 --> 00:31:13,375 Kailan lang may tao dito. Tingnan mo 'yong paligid. 334 00:31:13,458 --> 00:31:17,500 Ewan ko kung gaano katagal, pero sigurado akong organisado sila. 335 00:31:18,125 --> 00:31:21,500 Pero bakit sila umalis? Walang bakas ng pag-atake ng insekto. 336 00:31:21,583 --> 00:31:23,916 Baka pumunta sila sa Campo de Mayo. 337 00:31:24,000 --> 00:31:26,875 Imposible. Di gano'n karami ang mga taong mula sa Capital. 338 00:31:26,958 --> 00:31:31,208 E di… siguro nagtitipon 'yong mga tao sa ibang lugar. 339 00:31:31,291 --> 00:31:34,458 Maraming lumalaban. Di tayo nag-iisa. 340 00:31:34,541 --> 00:31:35,625 Attention! 341 00:31:36,208 --> 00:31:38,541 Bob, Raúl, Inga, sumama kayo sa 'kin. 342 00:31:39,125 --> 00:31:41,625 -That's an order. Tara na. -Hindi, teka. Hindi. 343 00:31:41,708 --> 00:31:43,291 Dito siya kasama ko. 344 00:31:43,375 --> 00:31:46,208 Ako ang boss. Kung ayaw mo, maglakad ka pabalik sa base. 345 00:31:46,291 --> 00:31:48,791 Kayo ang maglakad! Tinrato n'yo kaming parang hayop! 346 00:31:48,875 --> 00:31:50,666 -Relax. -Ako'ng sasama. Dito ka lang. 347 00:31:50,750 --> 00:31:52,458 Pinili kong lumaban, lalaban ako. 348 00:31:53,750 --> 00:31:55,250 Ayokong mawala ka. 349 00:31:58,125 --> 00:31:59,041 Ingat. 350 00:32:09,875 --> 00:32:11,041 Dalhin na natin 'to? 351 00:32:34,875 --> 00:32:39,375 PERUVIAN ARMED FORCES 352 00:33:11,708 --> 00:33:13,375 May iniwan silang regalo. 353 00:33:16,458 --> 00:33:17,458 Tenyente! 354 00:33:26,500 --> 00:33:28,333 River Plate Stadium ang target. 355 00:33:28,833 --> 00:33:31,708 Ba't sila lumipad mula Peru para bombahin ang football stadium? 356 00:33:32,291 --> 00:33:33,875 Baka may kung ano do'n. 357 00:33:35,125 --> 00:33:37,125 Dalhin natin ito sa Campo de Mayo. 358 00:33:42,708 --> 00:33:43,666 Uy! 359 00:34:00,916 --> 00:34:01,750 Hoy! 360 00:34:25,041 --> 00:34:26,458 Attention, attention. 361 00:34:26,541 --> 00:34:29,458 Isa itong mensahe mula sa Argentine Army. 362 00:34:29,958 --> 00:34:32,541 May di kilalang kalaban ang Bansa natin. 363 00:34:33,125 --> 00:34:34,916 Isang di inaasahang pag-atake 364 00:34:35,000 --> 00:34:38,041 ang naglugmok sa atin sa kadiliman at katahimikan. 365 00:34:39,708 --> 00:34:41,708 Pero di tayo matatalo. 366 00:34:41,791 --> 00:34:43,541 Buhay at maayos ang Resistance. 367 00:34:44,666 --> 00:34:47,458 Tinatawagan namin ang lahat ng nakaligtas… 368 00:34:47,541 --> 00:34:50,041 Tinatawagan namin ang lahat ng nakaligtas 369 00:34:50,541 --> 00:34:52,458 na pumunta sa Campo de Mayo. 370 00:34:53,416 --> 00:34:54,583 Inuulit ko. 371 00:34:54,666 --> 00:34:57,291 Para sa mga makakapunta sa Campo de Mayo, 372 00:34:57,375 --> 00:34:59,791 may kanlungan at kaligtasan doon. 373 00:35:00,583 --> 00:35:03,666 Di kayo nag-iisa. Malakas tayo kung magkakasama tayo. 374 00:35:03,750 --> 00:35:06,708 Maririnig ang mensaheng ito kada limang minuto. 375 00:35:07,416 --> 00:35:09,916 Kung nakikinig ka, ipasa mo ang mensaheng ito. 376 00:35:10,416 --> 00:35:13,166 Mabuhay ang Resistance! Mabuhay ang Argentina! 377 00:35:35,541 --> 00:35:38,000 Di ba dapat may balita na? 378 00:35:40,666 --> 00:35:41,583 Eto. 379 00:35:46,666 --> 00:35:47,583 Salamat. 380 00:35:53,416 --> 00:35:54,916 Ngayon sila aalis? 381 00:35:55,000 --> 00:35:57,125 Ba't di na lang nila ipagpabukas? 382 00:35:58,000 --> 00:36:00,125 Sinubukan ko siyang pigilan, pero ayaw talaga. 383 00:36:01,666 --> 00:36:04,125 Teka, kay Inga ba 'yong gagamitin nilang kotse? 384 00:36:04,208 --> 00:36:06,916 Oo. Hiniram nila bago siya umalis. 385 00:36:20,958 --> 00:36:22,958 Malungkot ka ba na aalis na sila? 386 00:36:25,250 --> 00:36:26,291 Galit sa 'kin si Pecas. 387 00:36:26,791 --> 00:36:27,875 Hindi, Clari. 388 00:36:28,666 --> 00:36:30,791 -Galit siya dahil sa kapatid niya. -Hindi. 389 00:36:32,166 --> 00:36:33,791 Ba't mo naman nasabi 'yan, Anak? 390 00:36:34,458 --> 00:36:35,625 Kasi galit talaga siya. 391 00:36:36,125 --> 00:36:37,916 Di tayo matatalo. 392 00:36:38,000 --> 00:36:39,625 Buhay at maayos ang Resistance. 393 00:36:40,125 --> 00:36:42,500 Tinatawagan namin ang lahat ng nakaligtas… 394 00:36:42,583 --> 00:36:45,875 -Yes! Sabi ko na nga ba! Gumagana, lintik! -Anong channel? 395 00:36:45,958 --> 00:36:47,666 Gumagana! 'Yong huling channel! 396 00:36:47,750 --> 00:36:49,791 Gumagana! 397 00:36:49,875 --> 00:36:52,375 …may kanlungan at kaligtasan doon. 398 00:36:52,458 --> 00:36:53,958 -Yes! -Di kayo nag-iisa. 399 00:36:54,041 --> 00:36:55,500 -Ayun sila! -Yes! 400 00:37:15,708 --> 00:37:16,833 Suruka! 401 00:37:16,916 --> 00:37:18,875 Tingnan mo! Ayun doon! 402 00:37:21,750 --> 00:37:24,458 Sa 'yo na ang karangalan, sir. Eto. 403 00:37:24,541 --> 00:37:26,000 Oo naman. Ayos! 404 00:37:26,666 --> 00:37:27,500 Gawin mo na! 405 00:37:33,333 --> 00:37:34,708 Yes! 406 00:37:35,208 --> 00:37:36,375 -Yes! -Yes! 407 00:37:36,958 --> 00:37:38,125 Ayos! 408 00:37:40,541 --> 00:37:41,666 Yes! 409 00:37:54,166 --> 00:37:56,083 -Ano? -Maririnig nang malinaw. 410 00:37:56,166 --> 00:37:58,583 Pero minsan pumuputok 'yong mic. 411 00:37:58,666 --> 00:38:03,041 A! Hindi, baka 'yong hangin lang. Ilipat natin 'yong gamit sa loob. 412 00:38:03,125 --> 00:38:04,333 Ano 'yon? 413 00:38:05,000 --> 00:38:06,208 Ayun! 414 00:38:17,791 --> 00:38:21,000 Ewan ko, pero mag-focus muna tayo sa radio broadcasting! 415 00:38:21,083 --> 00:38:22,583 Ilipat na natin 'yong gamit! 416 00:38:23,083 --> 00:38:24,166 Do'n tayo. 417 00:38:46,083 --> 00:38:47,750 Ihahanda ko na ang team para umalis. 418 00:38:49,750 --> 00:38:51,375 Attention, attention. 419 00:38:51,458 --> 00:38:54,000 Isa itong mensahe mula sa Argentine Army. 420 00:38:54,083 --> 00:38:56,666 May di kilalang kalaban ang Bansa natin. 421 00:38:59,250 --> 00:39:01,333 Matagal ko nang gustong maging radio operator. 422 00:39:06,625 --> 00:39:07,458 Pare. 423 00:39:08,541 --> 00:39:10,166 Pare! Uy. 424 00:39:11,166 --> 00:39:15,000 Di ka ba magpapadala ng mga tao para tingnan 'yon? 'Yong ilaw. Nakita mo. 425 00:39:16,708 --> 00:39:20,208 -Sa ibang misyon na. -Hindi. Makinig ka. Malapit lang 'yon. 426 00:39:20,750 --> 00:39:22,083 Baka importante 'yon. 427 00:39:26,125 --> 00:39:27,916 Di pa bumabalik 'yong isang team. 428 00:39:28,583 --> 00:39:30,375 Ayokong ilagay sa panganib 'yong iba. 429 00:39:39,958 --> 00:39:41,583 Di pa sila bumabalik. 430 00:39:42,166 --> 00:39:43,000 Sino? 431 00:39:43,500 --> 00:39:46,208 -Si Inga at 'yong mga pumunta sa eroplano. -Bumalik na sila. 432 00:39:47,000 --> 00:39:48,000 -Ano? -Ha? 433 00:39:48,541 --> 00:39:50,041 Sabi ni Abate di pa. 434 00:39:51,041 --> 00:39:55,250 Baka di lang nagkaintindihan. Sabi sa 'kin sa baba na bumalik na sila. 435 00:39:55,333 --> 00:39:58,083 Nasa train engine sila, nagpapalipas ng oras. 436 00:39:58,583 --> 00:40:00,541 Ba't di sinabi sa 'tin ng mga gagong 'yon? 437 00:40:01,291 --> 00:40:04,125 -Pupunta ako sa tren. -Baliw ka ba? 438 00:40:04,208 --> 00:40:07,958 Maraming pasikot-sikot dito. Dito ka lang. Baka magkasalisi kayo o mawala ka. 439 00:40:08,041 --> 00:40:09,083 Wag ka nang manggulo. 440 00:40:13,083 --> 00:40:15,166 Umalis na tayo agad dito. 441 00:40:17,500 --> 00:40:19,375 -Malamig dito, 'no? -Oo. 442 00:40:19,875 --> 00:40:22,083 Hanap tayo ng kuwarto na pwedeng tambayan. 443 00:40:25,000 --> 00:40:27,708 Alam mo 'yong sinasabi nila na lahat tayo may soulmate? 444 00:40:27,791 --> 00:40:29,916 Dito nakatira 'yong sa 'yo. 445 00:40:30,958 --> 00:40:31,916 Tingnan mo. 446 00:40:38,208 --> 00:40:39,041 Wow. 447 00:40:39,750 --> 00:40:40,583 Tingnan mo. 448 00:40:43,125 --> 00:40:44,666 Parang museo. 449 00:40:51,166 --> 00:40:52,750 Grabe! Tingnan mo. 450 00:40:52,833 --> 00:40:56,208 -Ito ang antigo. Ang ganda. -Ang galing. 451 00:40:56,291 --> 00:40:58,666 Pa'no mo nahanap ang apartment na 'to? 452 00:40:58,750 --> 00:41:01,666 Nasi-stress ako kay Inga. Di ako mapalagay. 453 00:41:02,666 --> 00:41:05,333 Baka gusto n'yo ng "keywhis"? Gaya ng sinasabi ni Ruso. 454 00:41:05,416 --> 00:41:07,958 -Kailangan ko 'yan. -Di ako makapaniwala. 455 00:41:08,041 --> 00:41:10,083 -Ano? -Sa wakas, nandito na. Tingnan mo, Juan. 456 00:41:10,166 --> 00:41:12,000 Kung saan-saan natin 'to hinanap, di ba? 457 00:41:12,083 --> 00:41:14,250 Uy… Oo nga. 458 00:41:14,333 --> 00:41:17,250 Kinaladkad mo ako nang ilang oras sa Bond Street. Tanda mo? 459 00:41:17,833 --> 00:41:20,166 -Lucas. Tingnan mo. -Naaalala mo o hindi? 460 00:41:20,250 --> 00:41:21,541 -Ang galing. -Ha? 461 00:41:25,291 --> 00:41:26,375 Cheers! 462 00:41:26,458 --> 00:41:27,375 -Cheers. -Cheers. 463 00:41:27,458 --> 00:41:28,416 Ayan. 464 00:41:28,500 --> 00:41:29,541 Ayos. 465 00:41:29,625 --> 00:41:31,208 I-enjoy natin 'to. 466 00:41:37,583 --> 00:41:38,875 Ang sarap. 467 00:41:44,583 --> 00:41:47,166 Ang bilis nagbago ng lahat. 468 00:41:55,125 --> 00:41:57,208 Pero may mga bagay na di nagbabago, Luqui. 469 00:42:00,583 --> 00:42:02,291 Maglaro tayo ng truco? Ha? 470 00:42:04,083 --> 00:42:05,333 Bilang pag-alala kay Ruso. 471 00:42:08,416 --> 00:42:09,583 -Kapitan. -Bakit? 472 00:42:09,666 --> 00:42:12,125 -May paggalaw 200 metro mula dito. -Mga insekto? 473 00:42:12,208 --> 00:42:13,250 Isang sibilyan. 474 00:42:13,333 --> 00:42:14,166 Akin na. 475 00:42:14,833 --> 00:42:15,750 Patayin mo 'yan. 476 00:42:25,708 --> 00:42:26,708 Si Moro. 477 00:42:33,625 --> 00:42:35,958 Moro, ba't ang tagal n'yo? Ano'ng nangyari? 478 00:42:42,958 --> 00:42:43,833 Sige. 479 00:42:44,416 --> 00:42:46,208 Panalo na ako. Thirty-one. 480 00:42:52,208 --> 00:42:54,833 -Ipakita ang mga baraha. -Ayan, 31. 481 00:42:54,916 --> 00:42:56,250 -Ang ganda ng simula. -Di ba? 482 00:42:56,333 --> 00:42:57,916 -Ilan 'yong sa 'yo? -Twenty-nine. 483 00:42:58,000 --> 00:42:59,708 -Magaling. -Patingin ng baraha mo. 484 00:42:59,791 --> 00:43:01,166 Wala ka bang tiwala sa 'kin? 485 00:43:01,250 --> 00:43:04,458 Meron, pero nagsosolo ka, e. Nakakainis. Kilala mo ako. 486 00:43:04,541 --> 00:43:06,333 Relax lang. 487 00:43:06,833 --> 00:43:10,500 Naglalaro tayo para… mag-isip tayo ng iba, para malibang. 488 00:43:10,583 --> 00:43:11,833 Wag kayong mag-away. 489 00:43:11,916 --> 00:43:15,666 -May 29 ako, ilalaban ko na, 7 plus 2. -Talo pa rin naman. 490 00:43:15,750 --> 00:43:18,541 Alam mo, lumilipad ang isip mo ngayon. 491 00:43:18,625 --> 00:43:20,458 Mag-focus tayo para manalo tayo. 492 00:43:20,541 --> 00:43:22,041 Talo lagi 'yong tira mo. 493 00:43:22,125 --> 00:43:24,916 Ako? Akala ko magkakampi tayo. 494 00:43:26,583 --> 00:43:29,166 Hay, naku, nagsosolo ka nga, e. 495 00:43:29,250 --> 00:43:30,916 May 29 ako, tigilan mo 'ko. 496 00:43:31,000 --> 00:43:32,541 -Baligtarin mo 'yan. -Sige. 497 00:43:33,458 --> 00:43:35,875 -Lagi ba silang nag-aaway nang ganito? -Tumahimik ka. 498 00:43:35,958 --> 00:43:38,708 Kabaligtaran. Mag-soulmate sila. 499 00:43:38,791 --> 00:43:41,250 -Ewan ko kung ano'ng problema niya. -Sige na, laro na. 500 00:43:43,708 --> 00:43:44,666 Mataas ang baraha ko. 501 00:43:45,291 --> 00:43:46,500 Di pa. 502 00:43:47,166 --> 00:43:48,291 -Envido. -Envido. 503 00:43:48,375 --> 00:43:49,250 Falta envido. 504 00:43:50,458 --> 00:43:51,583 Sigurado ka? 505 00:43:51,666 --> 00:43:54,000 Galit siya. Galit na talaga siya. 506 00:43:54,083 --> 00:43:56,458 Nagba-bluff siya. Tingnan mo siya. Tingnan mo. 507 00:43:56,541 --> 00:43:59,125 -Call ako. -Kung 'yan ang gusto mo. Ewan ko. 508 00:43:59,208 --> 00:44:00,708 Okay. Call ako, 28. 509 00:44:01,291 --> 00:44:02,875 Twenty-eight? 510 00:44:06,416 --> 00:44:07,750 Tano, may puntos ka ba? 511 00:44:12,833 --> 00:44:14,000 Zero points. 512 00:44:14,083 --> 00:44:15,708 -Nag-signal ka. -Anong signal? 513 00:44:15,791 --> 00:44:17,125 Sa ilong mo. 514 00:44:17,208 --> 00:44:19,750 -Ano'ng sinasabi mo? -Hinawakan mo 'yong ilong mo. 515 00:44:20,250 --> 00:44:21,958 -Hindi, a, pambihira. -Oo. 516 00:44:22,041 --> 00:44:25,291 -Niloloko mo ba 'ko? -Ginawa niya. Di mo nakita? 517 00:44:25,375 --> 00:44:28,833 -Hindi. -Dalawang beses ka nang natalo! Ano ka ba? 518 00:44:30,708 --> 00:44:31,958 Ano ba'ng iniisip mo? 519 00:44:32,541 --> 00:44:35,458 Tulungan mo ako, Lucas. Papanalunin mo ako kahit minsan. 520 00:44:36,458 --> 00:44:37,500 Please. 521 00:44:39,416 --> 00:44:43,083 -Tangina! Ayoko nang maglaro. -Uy! Niloloko ka lang namin. Relax. 522 00:44:46,916 --> 00:44:48,041 Lucas. 523 00:44:53,458 --> 00:44:54,375 Lucas. 524 00:44:56,250 --> 00:44:58,875 Baliw siya. Ano'ng nangyari? Okay ka lang? 525 00:44:58,958 --> 00:45:01,541 -Hindi. -Patingin. Patingin, punyeta! 526 00:45:01,625 --> 00:45:03,750 Diinan mo. Bilis! 527 00:45:03,833 --> 00:45:05,666 -Sige. Buwisit. -Sobrang sakit. 528 00:45:20,333 --> 00:45:24,083 Patingin. Kukunin ko 'yong first aid kit. Babalik ako, pangako. 529 00:45:24,166 --> 00:45:26,500 Sige, bilisan mo. Bilisan mo, please. 530 00:46:27,166 --> 00:46:30,541 Alam ko ang sinasabi mo tungkol sa 'kin kasi naririnig kita. 531 00:46:31,666 --> 00:46:33,208 Mag-ingat ka sa sinasabi mo. 532 00:46:34,333 --> 00:46:36,000 Naka-tap ang mga telepono. 533 00:46:38,041 --> 00:46:39,500 Ano'ng nangyayari, Lucas? 534 00:46:40,750 --> 00:46:43,166 May gustong sumira sa foundation. 535 00:46:44,500 --> 00:46:47,375 May nagsasabwatan para… 536 00:46:49,708 --> 00:46:50,666 D'yan ka lang. 537 00:46:51,791 --> 00:46:52,708 D'yan ka lang. 538 00:46:53,666 --> 00:46:54,500 Tumigil ka! 539 00:46:58,166 --> 00:46:59,083 Luqui. 540 00:47:00,000 --> 00:47:01,166 Ano'ng ginagawa mo? 541 00:47:02,250 --> 00:47:04,250 Wag kang gagalaw, Tano. Wag kang gagalaw. 542 00:47:05,375 --> 00:47:06,791 Patayin mo ang flashlight. 543 00:47:08,375 --> 00:47:10,500 Ang ganda ng ginagawa nila dito. 544 00:47:12,291 --> 00:47:15,833 Pag pumalpak kayo, magkakagulo. 545 00:47:21,916 --> 00:47:24,875 Wag kayong magbayad. Bayad na lahat. 546 00:47:26,583 --> 00:47:29,458 Kung hihingi sila ng US dollars, wag kayong pumayag. Scam 'yan. 547 00:47:30,875 --> 00:47:31,875 Nandito kami. 548 00:47:33,666 --> 00:47:34,625 Kasama mo. 549 00:47:37,125 --> 00:47:38,291 Kumalma ka, Luqui. 550 00:47:40,208 --> 00:47:41,916 Ba't di mo ipaliwanag sa 'min? 551 00:47:42,833 --> 00:47:45,041 Kaibigan mo kami. Matutulungan ka namin. 552 00:48:01,541 --> 00:48:03,083 Mukhang may magdidilig! 553 00:48:11,708 --> 00:48:13,541 -Wag! -Wag! 554 00:48:13,625 --> 00:48:15,500 -Lucas! Lintik! -Hindi! 555 00:48:31,708 --> 00:48:32,625 Tano. 556 00:48:33,750 --> 00:48:34,666 Tano. 557 00:48:34,750 --> 00:48:36,875 Kailangan na nating umalis. 558 00:48:36,958 --> 00:48:37,958 Tara na! 559 00:48:38,541 --> 00:48:39,458 Halika na! 560 00:48:40,125 --> 00:48:42,083 Ubos na 'yong battery. 561 00:48:42,708 --> 00:48:45,583 Kailangan na nating umalis. Tara na. Tara na! 562 00:49:54,791 --> 00:49:57,750 Pambihira, pagod na 'ko. Gaano pa kalayo? 563 00:49:58,333 --> 00:49:59,958 Ewan ko, pero mas malapit na tayo. 564 00:50:21,166 --> 00:50:22,000 Juan. 565 00:50:23,958 --> 00:50:24,833 Tano. 566 00:50:25,625 --> 00:50:27,416 Ano'ng gagawin natin kay Lucas? 567 00:50:28,208 --> 00:50:29,083 Wala. 568 00:50:30,333 --> 00:50:33,250 Wala na tayong magagawa. Alam mo 'yon, di ba? 569 00:50:34,083 --> 00:50:35,000 Wala na siya. 570 00:50:37,541 --> 00:50:38,708 Oo. 571 00:50:38,791 --> 00:50:39,625 Si Bob ba 'yon? 572 00:50:41,625 --> 00:50:42,458 Oo. 573 00:50:43,166 --> 00:50:45,041 -Wala siyang alam. -Ano'ng ginagawa niya? 574 00:50:45,791 --> 00:50:48,000 Bob! Uy, Bob! 575 00:50:50,916 --> 00:50:53,500 Dito! Halikayo! Nandito sila! 576 00:50:53,583 --> 00:50:55,791 -Bilis! -Kasama nila siya. 577 00:50:55,875 --> 00:50:57,958 -Tara na! Sige na! -Kasama nila siya! 578 00:51:21,125 --> 00:51:22,083 Sige. 579 00:51:32,541 --> 00:51:33,500 Tumabi ka. 580 00:51:36,041 --> 00:51:36,958 Tara na. 581 00:51:38,416 --> 00:51:39,625 Tiis lang. 582 00:51:39,708 --> 00:51:41,208 -Ingat. -Oo. 583 00:51:42,625 --> 00:51:43,666 Sige. 584 00:51:44,333 --> 00:51:45,875 -Relax, Omar. -Hoy! 585 00:51:45,958 --> 00:51:46,833 Hoy! 586 00:51:47,625 --> 00:51:48,625 Nandito na kami! 587 00:51:50,500 --> 00:51:53,333 -Wala na sila! Umalis na sila! -Tangina nila! 588 00:51:53,416 --> 00:51:57,208 -Tangina! Iniwan nila tayo. -Sa'n sila pumunta? 589 00:51:57,958 --> 00:51:59,791 -Relax. Hinga. -Hindi. 590 00:51:59,875 --> 00:52:01,166 Tiis lang. 591 00:52:01,250 --> 00:52:04,125 -Marami nang dugo ang nawala sa 'kin. -Hindi. Kaya mo 'yan. 592 00:52:04,208 --> 00:52:06,875 -Juan. -Do'n! Sa may ilaw! Tara. 593 00:52:06,958 --> 00:52:09,083 -Omar. -Kapit ka sa 'kin! Konti na lang. 594 00:52:09,166 --> 00:52:10,083 Pagod na 'ko. 595 00:52:10,166 --> 00:52:13,166 -Halika na. -Kaya mo 'yan. Sige na, Omar. 596 00:52:13,791 --> 00:52:14,833 Sige. 597 00:52:15,750 --> 00:52:19,333 -Tingin n'yo may iba pa? -Ewan ko. Tingnan natin. Tara na. 598 00:52:19,416 --> 00:52:21,208 Inga. Nand'yan ba si Inga? 599 00:52:21,291 --> 00:52:24,416 -Kumalma ka. Sana nand'yan siya. -Malapit na. Malapit na tayo, Omar. 600 00:52:24,500 --> 00:52:26,375 -Lintik! -Inga! 601 00:52:26,458 --> 00:52:28,333 -Sila 'yon! -Lintik! 602 00:52:28,416 --> 00:52:29,750 -Sige na! -Tangina! 603 00:52:29,833 --> 00:52:31,333 -Sige! -Inga! 604 00:52:31,416 --> 00:52:32,416 Sige! 605 00:52:39,291 --> 00:52:41,041 Halika na, Omar! Sige na! 606 00:52:41,125 --> 00:52:43,000 -'Yong iba? -Wala nang natira! 607 00:52:43,083 --> 00:52:45,125 -Tara na! -Sakay! Sakay na, Omar! 608 00:52:50,625 --> 00:52:52,583 -Sakay na! -Sakay na, Omar! 609 00:52:53,375 --> 00:52:54,416 Bilis! 610 00:52:55,000 --> 00:52:56,041 Bilisan n'yo! 611 00:53:36,541 --> 00:53:38,083 Ano ba'ng nangyayari? 612 00:53:39,166 --> 00:53:40,125 Ewan ko. 613 00:53:40,208 --> 00:53:42,916 Bigla na lang silang dumating at pinagbabaril kami. 614 00:53:47,375 --> 00:53:49,083 Parang sa shopping mall. 615 00:53:50,208 --> 00:53:51,291 Gano'n din. 616 00:53:51,375 --> 00:53:53,625 Ibig n'yong sabihin, kasabwat sila? 617 00:53:53,708 --> 00:53:56,916 Ewan ko, pero hinayaan nila tayo na ipadala ang mensahe. 618 00:53:59,416 --> 00:54:00,583 Isa 'tong patibong. 619 00:54:06,875 --> 00:54:09,000 Di ko siya pwedeng iwan. Pupuntahan ko siya. 620 00:54:09,083 --> 00:54:11,416 Umupo ka, Omar. Di ka pwedeng umalis. 621 00:54:12,416 --> 00:54:16,125 -Paano 'yong kasama ko? Nakita n'yo siya? -Di mo siya kasama? 622 00:54:16,208 --> 00:54:18,416 Bumalik siya para tingnan ang nangyayari. 623 00:54:19,208 --> 00:54:22,208 Di namin siya nakita. Si Bob at 'yong tenyente ang nakita namin. 624 00:54:23,958 --> 00:54:25,333 Kalaban na sila. 625 00:54:30,208 --> 00:54:31,416 May bala pa? 626 00:54:31,500 --> 00:54:33,333 Oo. Dalawang magazine. 627 00:54:34,041 --> 00:54:34,958 Akin na. 628 00:54:35,875 --> 00:54:36,958 Ano'ng gagawin mo? 629 00:54:38,916 --> 00:54:40,083 Pupunta ako sa stadium. 630 00:54:40,583 --> 00:54:42,000 Gusto kong tingnan 'yon. 631 00:54:42,750 --> 00:54:45,333 Pumunta tayo sa Campo de Mayo para sabihin 'to sa kanila. 632 00:54:45,416 --> 00:54:47,041 Kayo na ang gumawa no'n. 633 00:54:47,125 --> 00:54:48,208 Tano… 634 00:54:49,166 --> 00:54:51,208 sobrang lapit na natin sa ilaw na 'yon. 635 00:54:52,458 --> 00:54:53,583 Isipin mo si Lucas. 636 00:54:57,750 --> 00:54:58,625 Sasama ako sa 'yo. 637 00:55:01,291 --> 00:55:03,166 Kailangan kong hanapin ang kasama ko. 638 00:55:04,500 --> 00:55:06,791 Kung aalis ka, sino'ng magmamaneho? 639 00:55:11,000 --> 00:55:12,208 Di ba pangarap mo 'yon? 640 00:55:13,125 --> 00:55:15,791 Sumama ka sa akin. Tuturuan kita. Tara na! 641 00:55:27,541 --> 00:55:28,708 Mag-ingat ka. 642 00:55:28,791 --> 00:55:29,708 Sige na. 643 00:55:32,500 --> 00:55:33,541 Juan. 644 00:55:35,708 --> 00:55:36,833 Hanapin mo si Inga. 645 00:55:39,083 --> 00:55:41,708 Itong stick ang handbrake. 646 00:55:41,791 --> 00:55:43,791 -Para itong pawl. Tingnan mo. -Oo. 647 00:55:46,291 --> 00:55:49,458 Okay? Tapos hihinto ito. Gamitin mo 'tong lever para alisin 'to. 648 00:56:01,791 --> 00:56:02,666 Good luck. 649 00:56:12,416 --> 00:56:13,500 Ano'ng sinusulat mo? 650 00:56:14,708 --> 00:56:16,208 Lahat ng nangyari. 651 00:56:16,708 --> 00:56:18,250 Ayokong makalimutan. 652 00:56:20,250 --> 00:56:21,416 Writer ka ba? 653 00:56:22,416 --> 00:56:23,583 Hindi. Journalist ako. 654 00:56:25,291 --> 00:56:26,166 Mosca. 655 00:56:26,791 --> 00:56:27,958 Ruperto Mosca. 656 00:56:28,625 --> 00:56:29,541 Nice to meet you. 657 00:56:30,708 --> 00:56:31,750 Ako rin. 658 00:56:52,583 --> 00:56:54,083 Ano'ng gagawin natin? 659 00:56:54,583 --> 00:56:56,958 Ayokong sumali sa gulo. 660 00:56:57,500 --> 00:56:59,958 Kailangan makarating tayo sa River Plate Stadium. 661 00:57:01,208 --> 00:57:02,708 Paano kung kasama natin sila? 662 00:57:39,958 --> 00:57:42,458 Mga pasahero ng C35. 663 00:57:45,250 --> 00:57:50,416 Nasa kanang bulsa n'yo ang address ng grupo n'yo. 664 00:57:57,041 --> 00:57:58,541 Ano 'yon? 665 00:58:46,125 --> 00:58:47,083 Akin na 'yang baril. 666 00:58:47,666 --> 00:58:48,750 Ayan, sige. 667 00:58:56,166 --> 00:58:57,875 Nasa'n ang hagdan? 668 00:58:58,375 --> 00:59:01,291 Pa'no kung tama si Mosca na mga kasabwat sila? 669 00:59:01,916 --> 00:59:03,416 Magkasabwat ang tao at insekto? 670 00:59:04,250 --> 00:59:06,000 Pa'no sila nagkakaintindihan? 671 00:59:49,166 --> 00:59:50,208 Malapit na tayo. 672 00:59:54,375 --> 00:59:55,583 Okay ka lang? 673 01:00:21,083 --> 01:00:22,083 Pucha. 674 01:00:54,833 --> 01:00:56,458 Alam ko na kung saan kita nakilala. 675 01:01:01,125 --> 01:01:03,625 Galing na ako dito… noon. 676 01:01:05,208 --> 01:01:06,958 Nagawa ko na 'to dati. 677 01:01:19,041 --> 01:01:19,958 Juan. 678 01:01:24,625 --> 01:01:25,666 Sa gazebo. 679 01:01:33,791 --> 01:01:35,458 Ano 'yon? 680 01:01:36,208 --> 01:01:37,583 Ang kalaban. 681 01:01:40,041 --> 01:01:41,833 'Yan ang totoo nating kalaban. 682 01:02:04,875 --> 01:02:06,333 'Yan ang kumokontrol sa kanila. 683 01:02:09,500 --> 01:02:10,958 Para silang mga robot. 684 01:06:24,666 --> 01:06:27,083 Nagsalin ng Subtitle: Ivy Grace Quinto