1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,880 --> 00:00:41,200 - 一餐饭? - 什么都行? 4 00:00:41,280 --> 00:00:42,760 - 我想要什么都行? - 我想想… 5 00:00:42,840 --> 00:00:43,920 - 芦笋配蛋黄酱 - 千层面 6 00:00:44,000 --> 00:00:45,240 - 披萨 - 一个… 7 00:00:45,320 --> 00:00:47,320 热乎乎的巧克力蛋糕 加椰子糖的 8 00:00:47,400 --> 00:00:49,040 煎蛋配炸薯条 9 00:00:49,120 --> 00:00:51,920 - 全素生沙拉 - 我每天都吃披萨 10 00:00:52,000 --> 00:00:55,520 - 大蒜虾 - 另一个盘子放上香草冰淇淋? 11 00:00:55,600 --> 00:00:58,040 蛋黄要完全煮熟 12 00:00:58,120 --> 00:01:00,600 - 加布格麦 - 肉类丰富的那种 13 00:01:00,680 --> 00:01:02,360 要是两样东西碰上了就很讨厌 14 00:01:02,440 --> 00:01:04,600 - 不能碎 - 牛肉、猪肉、鸡肉 15 00:01:04,680 --> 00:01:05,520 还有姜黄 16 00:01:05,600 --> 00:01:06,480 一件物品… 17 00:01:06,560 --> 00:01:07,760 - 什么都行吗? - 这样… 18 00:01:09,200 --> 00:01:10,320 那支笔 19 00:01:10,840 --> 00:01:12,320 - 一把小刀 - 斧头? 20 00:01:12,400 --> 00:01:13,800 - 假阳具 - 一把匕首 21 00:01:14,640 --> 00:01:15,640 我逗你的 22 00:01:15,720 --> 00:01:17,400 一幅非常美丽的画 23 00:01:17,480 --> 00:01:20,480 你保证我每天都能吃到披萨吗? 24 00:01:20,560 --> 00:01:22,200 我保证 25 00:01:22,280 --> 00:01:25,720 我只是想说 如果骗我 我可能会很生气 26 00:01:28,520 --> 00:01:30,160 有多生气? 27 00:01:30,960 --> 00:01:33,200 你明白我来这儿的目的吧? 28 00:01:35,920 --> 00:01:39,840 这上面写着 你试图放火烧掉你父母的房子 29 00:01:39,920 --> 00:01:41,720 是趁他们睡着的时候 30 00:01:41,800 --> 00:01:43,480 那就是像那样生气 31 00:01:55,600 --> 00:01:59,680 你们真是不要脸啊 一群混蛋! 32 00:01:59,760 --> 00:02:00,880 看什么看? 33 00:02:00,960 --> 00:02:04,360 - 21! - 他 躲起来的那个人 34 00:02:04,440 --> 00:02:05,920 那个21层的家伙! 35 00:02:06,000 --> 00:02:08,720 他把披萨上的肉和猪里脊全吃了! 36 00:02:08,800 --> 00:02:11,440 才第一天 你们就开始乱来! 37 00:02:11,520 --> 00:02:13,000 21层! 38 00:02:18,320 --> 00:02:19,320 喂 打住! 39 00:02:19,400 --> 00:02:20,680 - 不行 - 新来的真不是东西 40 00:02:20,760 --> 00:02:23,280 要我们重复多少次? 41 00:02:24,000 --> 00:02:26,120 说我只能吃自己的食物? 42 00:02:26,200 --> 00:02:30,480 对 或是你自愿跟别人交换的食物 43 00:02:30,560 --> 00:02:31,560 这是法律规定 44 00:02:32,880 --> 00:02:37,080 就是吃了我食物的人忽视的法律? 45 00:02:37,160 --> 00:02:38,560 这事我们明天再处理 46 00:02:38,640 --> 00:02:41,560 但你不能表现得跟野蛮人一样 想吃什么就吃什么 47 00:02:41,640 --> 00:02:46,520 不 住在21层 吃了我食物的人才是野蛮人 48 00:02:46,600 --> 00:02:48,880 我想我至少有资格吃… 49 00:02:48,960 --> 00:02:54,320 你有权让我们这些忠诚派 保护你的食物 没错 50 00:02:54,400 --> 00:02:55,440 我们在努力了 51 00:02:55,520 --> 00:02:58,640 如果你们这些忠诚派 是这么处理事情的 52 00:02:58,720 --> 00:03:00,960 我们可就有麻烦了 53 00:03:01,480 --> 00:03:05,120 并不容易 但自从团结革命开始后 54 00:03:05,200 --> 00:03:07,840 每个月 监狱坑都会变得更加公正 55 00:03:07,920 --> 00:03:13,320 在大家的帮助下 法律很快就会到达最底层 56 00:03:13,400 --> 00:03:18,000 你难道不明白吗? 如果你吃了别人的食物 57 00:03:18,080 --> 00:03:20,480 那个人会觉得受到了委屈 58 00:03:20,560 --> 00:03:22,920 觉得可以随心所欲地乱吃 59 00:03:23,000 --> 00:03:26,960 那样就会伤害到其他人 再进一步伤害更多人 60 00:03:27,040 --> 00:03:32,160 就会产生多米诺骨牌效应 导致最底层的人得不到食物 61 00:03:39,760 --> 00:03:40,880 说完了吗? 62 00:03:40,960 --> 00:03:45,240 听好了 蠢货 你吃掉那份鸡翅 就会有那样的后果 63 00:03:45,320 --> 00:03:47,200 “蠢货”? 64 00:03:47,720 --> 00:03:49,560 看看这蠢货会做什么 65 00:03:49,640 --> 00:03:52,480 他们说得对 后果就会是那样 66 00:03:57,600 --> 00:04:00,240 你说得倒是轻巧啊 67 00:04:00,320 --> 00:04:03,360 没人会吃你那臭烘烘的可乐饼 68 00:04:03,440 --> 00:04:04,360 你想来一块吗? 69 00:04:19,880 --> 00:04:20,880 好啊 70 00:04:21,480 --> 00:04:24,680 但明天我不想再有惊喜了 懂不? 71 00:04:25,720 --> 00:04:28,800 很好 在站台开始下降之前 快吃吧 72 00:04:28,880 --> 00:04:31,720 管理局不允许我们储存任何食物 73 00:04:31,800 --> 00:04:35,160 会有惩罚措施 一击致命 懂吗? 74 00:04:35,240 --> 00:04:36,760 懂了 75 00:04:36,840 --> 00:04:42,200 住在21层的那些混蛋吃了我的披萨 为何没受到惩罚? 76 00:04:42,280 --> 00:04:47,040 只能吃自己的食物是我们规定的 不是管理局 77 00:04:47,120 --> 00:04:52,280 记住了 这个月你很幸运 睁眼醒来时能在24层 78 00:04:52,360 --> 00:04:54,880 下个月 你可能会落到很低的楼层 79 00:04:54,960 --> 00:04:59,160 这是你们来的第一天 你们刚刚的行为很高尚 80 00:04:59,240 --> 00:05:02,200 尊重他人 保持你们楼层的秩序 81 00:05:02,280 --> 00:05:04,160 别被监狱坑击垮 82 00:05:06,440 --> 00:05:08,360 “别被监狱坑击垮” 83 00:05:15,520 --> 00:05:16,800 你叫什么名字? 84 00:05:22,120 --> 00:05:23,480 扎米亚丁 85 00:05:25,240 --> 00:05:26,240 佩伦普安 86 00:05:28,720 --> 00:05:29,920 佩伦普安 87 00:05:34,120 --> 00:05:36,480 其实我最喜欢的食物 88 00:05:37,360 --> 00:05:40,600 是我前任做的火腿可乐饼 89 00:05:41,120 --> 00:05:43,240 当然 现在不可能吃到了 90 00:05:44,400 --> 00:05:45,800 你想他吗? 91 00:05:56,360 --> 00:05:58,000 你来监狱坑是想寻找什么? 92 00:06:01,200 --> 00:06:02,360 时间 93 00:06:04,320 --> 00:06:07,760 我需要时间来忘记我做过的事 94 00:06:29,680 --> 00:06:31,160 44! 95 00:06:32,160 --> 00:06:33,720 44! 96 00:06:33,800 --> 00:06:35,040 44 97 00:06:36,880 --> 00:06:38,000 44 98 00:06:42,560 --> 00:06:43,880 44! 99 00:06:43,960 --> 00:06:47,240 44!继续传 传到楼上! 100 00:06:47,320 --> 00:06:49,320 - 44! - 继续传! 101 00:06:49,400 --> 00:06:52,840 通信链在44层被切断了 102 00:06:52,920 --> 00:06:57,080 我们不知道食物有没有 从那一层公平地分配下去 103 00:06:57,160 --> 00:06:59,800 反正21层以上就没有公平分配 104 00:07:00,800 --> 00:07:01,960 一共有几层? 105 00:07:03,000 --> 00:07:05,160 333层 106 00:07:07,040 --> 00:07:09,880 一共有多少层不重要 107 00:07:09,960 --> 00:07:12,680 重要的是所有人都能吃到东西 108 00:07:12,760 --> 00:07:15,960 明天 从19层到20层的同伴 109 00:07:16,040 --> 00:07:19,240 会降到21层来保卫你的披萨 110 00:07:19,320 --> 00:07:23,320 然后42层和43层的人会去到44层 111 00:07:23,400 --> 00:07:25,160 好让下面的人有饭吃 112 00:07:25,240 --> 00:07:26,640 规则就是如此 113 00:07:28,520 --> 00:07:30,440 你们最好往后退 114 00:07:32,080 --> 00:07:34,520 什么?连站在这里都不行? 115 00:07:45,160 --> 00:07:46,920 你那一刻感觉如何? 116 00:07:47,000 --> 00:07:48,960 我差点杀了我父母那时? 117 00:07:50,200 --> 00:07:52,720 不好意思 稍等 118 00:07:53,400 --> 00:07:57,480 根据这份报告 你想放火烧了你的房间 119 00:07:57,560 --> 00:08:00,200 但30秒后 你改变了主意 120 00:08:00,680 --> 00:08:05,440 只有废纸篓、你在撰写的自传 121 00:08:06,000 --> 00:08:08,960 还有几个空披萨盒被烧了 122 00:08:10,440 --> 00:08:12,640 混蛋 你要知道 123 00:08:14,040 --> 00:08:17,120 他们送我来这里是因为他们怕我 124 00:08:17,640 --> 00:08:24,400 我的食物在哪里? 125 00:08:26,280 --> 00:08:31,840 我的食物在哪里? 126 00:08:33,440 --> 00:08:36,760 我的食物… 127 00:08:40,320 --> 00:08:41,320 怎么回事? 128 00:08:41,840 --> 00:08:44,240 21层的人要打起来了 129 00:08:45,440 --> 00:08:48,120 恐怕他们要接受 一辈子就一次的惩罚了 130 00:08:54,560 --> 00:08:58,600 - 接下来谁上?你吧 来啊 - 你这个混… 131 00:08:58,680 --> 00:08:59,520 好了! 132 00:08:59,600 --> 00:09:00,720 加油 22层! 133 00:09:01,440 --> 00:09:02,440 来啊! 134 00:09:02,520 --> 00:09:04,280 他们在站台上 135 00:09:05,160 --> 00:09:07,320 如果22层阻止不了他们 136 00:09:07,400 --> 00:09:09,400 就得靠我们来平定他们了 137 00:09:09,480 --> 00:09:10,680 还有你 138 00:09:13,040 --> 00:09:14,480 什么意思 我们非上不可吗? 139 00:09:14,560 --> 00:09:17,640 我不是来打架的 没人跟我提过打架的事 140 00:09:17,720 --> 00:09:19,720 昨天的事我已经原谅他们了 过去就过去了 141 00:09:19,800 --> 00:09:21,760 把床架打破 板条拆出来! 142 00:09:24,240 --> 00:09:26,400 给 马上去! 143 00:09:26,480 --> 00:09:27,880 - 怎么办? - 我不知道 144 00:09:27,960 --> 00:09:29,680 团结革命! 145 00:09:37,240 --> 00:09:38,840 快去啊 妈的! 146 00:09:45,640 --> 00:09:46,880 喂! 147 00:09:46,960 --> 00:09:49,200 - 上面发生了什么? - 他们想让我们打架 148 00:09:49,280 --> 00:09:51,000 - 什么? - 为了食物 跟上面的人打 149 00:09:51,080 --> 00:09:52,040 我们? 150 00:09:53,480 --> 00:09:56,640 嘿 上面的人! 听到我说话了吗?听到了吗? 151 00:09:56,720 --> 00:09:58,840 我把我的披萨给你们 没关系 你们拿去 152 00:09:58,920 --> 00:10:01,040 但别伤害我 拜托了 153 00:10:03,480 --> 00:10:05,080 - 喂! - 妈的 154 00:10:21,960 --> 00:10:25,440 烫死了! 155 00:11:27,720 --> 00:11:28,720 站台 156 00:11:28,800 --> 00:11:32,160 食物!我们得把食物处理掉! 帮帮我们! 157 00:11:35,160 --> 00:11:36,800 很冷 158 00:11:37,320 --> 00:11:39,600 他们会冻死我们的 159 00:11:40,560 --> 00:11:41,840 好冷! 160 00:11:47,760 --> 00:11:48,880 好冷 161 00:11:58,760 --> 00:12:00,000 都清完了 162 00:12:00,080 --> 00:12:01,360 完了 163 00:12:09,760 --> 00:12:10,920 都清完了 164 00:12:14,600 --> 00:12:15,760 干得好 165 00:12:16,480 --> 00:12:17,480 真勇敢啊 166 00:12:28,280 --> 00:12:30,240 他还没清醒过来吗? 167 00:12:30,320 --> 00:12:31,320 对 168 00:12:32,720 --> 00:12:34,280 你想吃披萨吗? 169 00:12:35,000 --> 00:12:36,360 想吃披萨吗 混蛋? 170 00:12:36,440 --> 00:12:37,360 - 想吃吗? - 住手! 171 00:12:41,720 --> 00:12:44,400 这个违法者造成了很大的伤害 172 00:12:46,240 --> 00:12:48,960 就因为他 今天没人能吃上饭 173 00:12:49,040 --> 00:12:51,640 但我们不是这么做事的 174 00:12:51,720 --> 00:12:52,720 不是 175 00:12:53,920 --> 00:12:57,120 你们做事的方式太文雅了 做不了那种事 176 00:12:57,200 --> 00:12:58,200 什么? 177 00:12:58,280 --> 00:13:01,200 也许该负责的不止他一个 你不觉得吗? 178 00:13:01,280 --> 00:13:03,720 昨天我本来可以吃其他食物 179 00:13:03,800 --> 00:13:06,440 有很多食物 但你们不让我吃 180 00:13:06,520 --> 00:13:07,640 所以是我们的错? 181 00:13:07,720 --> 00:13:11,000 我只是说 有时候 给人一点自由… 182 00:13:11,080 --> 00:13:13,600 不!你给我闭嘴! 183 00:13:13,680 --> 00:13:14,600 不 184 00:13:15,120 --> 00:13:18,000 自由不是你想吃什么就吃什么 185 00:13:18,080 --> 00:13:19,520 完全没关系 好吗? 186 00:13:24,000 --> 00:13:25,120 她死了 187 00:13:30,280 --> 00:13:35,640 不 妈的!他妈的! 188 00:13:46,400 --> 00:13:47,960 你刚才很勇敢 189 00:13:49,600 --> 00:13:50,440 够了! 190 00:14:01,200 --> 00:14:02,880 我们要怎么处理他? 191 00:14:07,080 --> 00:14:08,640 你们俩什么都不用做 192 00:14:08,720 --> 00:14:11,840 我会跟他一起下去 直到我找到受膏者 193 00:14:13,320 --> 00:14:14,600 受膏者… 194 00:14:17,800 --> 00:14:21,720 他们是有幸见过大师的幸运儿 195 00:14:21,800 --> 00:14:24,040 就是奠定法律基础的人 196 00:14:24,120 --> 00:14:26,440 他们负责明智地执行法律… 197 00:14:26,520 --> 00:14:27,840 等等 198 00:14:29,640 --> 00:14:30,720 大师? 199 00:14:33,200 --> 00:14:34,960 一些人叫他 200 00:14:36,120 --> 00:14:37,240 弥赛亚 201 00:14:38,280 --> 00:14:40,200 或是“绅士” 202 00:14:40,720 --> 00:14:42,800 没人知道他是否还活着 203 00:14:42,880 --> 00:14:44,560 也不知道他是否存在 204 00:15:10,920 --> 00:15:12,560 很久以前 205 00:15:12,640 --> 00:15:18,080 在我来到这里之前 大师传达了一则充满希望的消息 206 00:15:19,920 --> 00:15:23,160 他们说他在没有食物的情况下 活了整整一个月 207 00:15:23,240 --> 00:15:25,720 就在最底下的其中一层 208 00:15:25,800 --> 00:15:27,400 他在冥想 209 00:15:27,480 --> 00:15:30,600 下一个月 他在另一层醒来 210 00:15:31,200 --> 00:15:33,320 也没有食物能到达那一层 211 00:15:38,240 --> 00:15:41,600 他切下自己大腿上的肉… 212 00:15:43,760 --> 00:15:46,680 喂饱有需要的人 213 00:15:46,760 --> 00:15:48,160 他的受膏者 214 00:15:48,240 --> 00:15:50,960 从那以后 月复一月 215 00:15:51,040 --> 00:15:54,600 他说整个监狱坑要团结起来 这条消息被传播开来 216 00:15:54,680 --> 00:15:57,840 提倡公平分配食物 217 00:16:01,120 --> 00:16:03,760 那是我们要一起实现的目标 218 00:16:06,480 --> 00:16:09,120 即使有人头要落地 219 00:16:17,760 --> 00:16:21,000 随便吧 罗伯斯庇尔 220 00:16:21,080 --> 00:16:25,560 可是我已经两天没吃东西了 221 00:16:26,520 --> 00:16:27,840 我要我的披萨! 222 00:16:39,760 --> 00:16:42,080 你确定吗 罗伯斯庇尔? 223 00:16:42,160 --> 00:16:45,400 你不觉得你的大师 知道了你把她的肉切下来 224 00:16:45,480 --> 00:16:48,760 喂给有需要的人 会很欣慰吗? 225 00:16:49,840 --> 00:16:51,520 她已经被烧熟了 226 00:16:51,600 --> 00:16:54,120 法律禁止吃人肉 227 00:16:54,200 --> 00:16:57,360 因为大师牺牲了自己 给我们指了一条明路 228 00:16:57,440 --> 00:17:01,680 罗伯斯庇尔 你每天都在制定新规则啊 229 00:18:30,000 --> 00:18:32,040 这些食物属于昨天死去的人 230 00:18:32,120 --> 00:18:34,240 - 我得扔掉 - 扔掉? 231 00:18:34,320 --> 00:18:36,560 法律禁止我们吃超过一份食物 232 00:18:36,640 --> 00:18:38,040 但为什么啊? 233 00:18:38,120 --> 00:18:41,760 随意分配剩菜只对少数人有利 234 00:18:41,840 --> 00:18:45,400 如果法律允许不平等的情况发生 就不受人尊重了 235 00:18:45,480 --> 00:18:47,600 但不需要随意分配 236 00:18:47,680 --> 00:18:49,480 我们可以自己吃啊! 237 00:18:51,280 --> 00:18:52,240 好吧 各位… 238 00:18:52,760 --> 00:18:55,520 青口、 炸五花肉和烤羊肉 239 00:18:56,040 --> 00:18:59,800 你们现在负责守护 楼上那些死去的人的饭菜 240 00:18:59,880 --> 00:19:03,680 每天 你们都必须确保 这些菜完好无损地到达这里 241 00:19:03,760 --> 00:19:05,760 然后除掉这个不和的根源 242 00:19:05,840 --> 00:19:07,480 如果你们愿意 可以交换 243 00:19:07,560 --> 00:19:09,960 但这样你们就得把自己的餐食扔了 244 00:19:12,360 --> 00:19:13,360 好 245 00:19:14,440 --> 00:19:17,120 相信我 从长远来看 这是最佳方案 246 00:19:17,200 --> 00:19:20,000 不应该让任何人 把战友之死作为奖赏 对吧? 247 00:19:29,720 --> 00:19:30,760 走吧 248 00:19:32,320 --> 00:19:33,600 他会受到什么惩罚? 249 00:19:35,240 --> 00:19:36,360 会很严重 250 00:19:36,880 --> 00:19:37,920 但是很公平 251 00:19:47,920 --> 00:19:52,280 我希望能在到达第44层的结界之前 找到受膏者 252 00:19:52,360 --> 00:19:53,920 剩下的受膏者不多了 253 00:19:57,400 --> 00:19:58,680 尊重法律 254 00:20:00,200 --> 00:20:01,400 并严格执行 255 00:22:42,560 --> 00:22:44,160 你相信这一套吗? 256 00:22:55,600 --> 00:22:56,960 这是我们在这里的最后一天 257 00:22:59,000 --> 00:23:00,240 给我看看你的本事 258 00:23:08,240 --> 00:23:10,080 我更喜欢科学 259 00:23:16,960 --> 00:23:19,120 我没有看起来那么蠢 260 00:23:19,960 --> 00:23:22,880 我把我的一生都献给了数学 261 00:23:25,920 --> 00:23:27,280 但我放弃了 262 00:23:27,960 --> 00:23:28,920 为什么? 263 00:23:37,080 --> 00:23:38,080 因为这个 264 00:23:38,160 --> 00:23:40,960 负一的平方根 265 00:23:41,040 --> 00:23:43,000 这个根的解 266 00:23:43,080 --> 00:23:47,120 是数学里称为虚数的东西 267 00:23:47,800 --> 00:23:49,320 虚的 268 00:23:52,800 --> 00:23:55,800 有一天 我意识到 如果我们能接受的这个解 269 00:23:55,880 --> 00:24:00,920 但它与我们宇宙中的 任何物理现实相悖 270 00:24:01,000 --> 00:24:04,520 从此 我就再也没法相信数学了 271 00:24:08,240 --> 00:24:09,360 其他一切也不可信了 272 00:24:20,240 --> 00:24:24,800 我辞去了大学里的工作 放弃了研究 273 00:24:34,920 --> 00:24:36,720 抛妻弃子 274 00:24:37,760 --> 00:24:41,400 - 你为了这个抛弃了家人? - 我搬回了我爸妈家 275 00:24:45,240 --> 00:24:46,360 你有孩子吗? 276 00:24:52,320 --> 00:24:53,960 虚构的有什么问题? 277 00:25:07,840 --> 00:25:09,920 你呢?你有孩子吗? 278 00:25:20,120 --> 00:25:22,680 虚构的东西是不存在的 279 00:25:25,040 --> 00:25:27,160 对我们毫无用处 280 00:25:32,320 --> 00:25:34,840 你有什么故事 佩伦普安? 281 00:25:37,240 --> 00:25:39,040 我需要时间 282 00:25:42,080 --> 00:25:43,480 来原谅我自己 283 00:25:45,480 --> 00:25:51,000 这个月的食物已经达到175层了 284 00:25:51,080 --> 00:25:54,920 - 到175层了 - 我们要庆祝! 285 00:25:55,000 --> 00:25:57,480 你听到了吗?175层 286 00:26:05,880 --> 00:26:06,920 来 287 00:26:07,000 --> 00:26:08,280 - 干什么? - 跳舞 288 00:26:08,360 --> 00:26:09,600 跳舞? 289 00:26:09,680 --> 00:26:11,320 你真是疯了 290 00:26:26,760 --> 00:26:27,760 好吧 291 00:26:50,920 --> 00:26:54,600 179 烤碎肉卷和糖醋排骨 292 00:26:56,760 --> 00:26:58,440 这里有披萨和可乐饼 293 00:26:59,080 --> 00:27:01,640 下面有些人说他们不会合作 294 00:27:01,720 --> 00:27:04,400 等食物来了 他们能吃什么就吃什么 295 00:27:05,080 --> 00:27:06,000 你点了什么菜? 296 00:27:06,080 --> 00:27:08,160 我点了甜点 杏仁奶油酥饼 297 00:27:14,560 --> 00:27:17,000 偶尔吃点甜点也不错 298 00:27:18,920 --> 00:27:20,760 你没看到我们身处何地吗? 299 00:27:20,840 --> 00:27:22,880 这个体制每个月都在变好 300 00:27:22,960 --> 00:27:24,280 我们现在不能质疑它 301 00:27:24,360 --> 00:27:26,240 169! 302 00:27:27,080 --> 00:27:28,520 上面有消息吗? 303 00:27:28,600 --> 00:27:32,360 通信链停在了169层 我们只知道这些了 304 00:27:32,440 --> 00:27:37,040 我希望罗伯斯庇尔那帮人执行法律 严惩不法分子 305 00:27:37,120 --> 00:27:41,280 法律就是爱 法律就是意志 306 00:27:41,360 --> 00:27:44,520 法律是意志下的爱 307 00:27:44,600 --> 00:27:46,800 别被傻子骗了 308 00:27:46,880 --> 00:27:48,720 因为监狱坑中有爱 309 00:27:48,800 --> 00:27:54,840 他们感到孤独无助 但法律啊 它适用于所有人 310 00:27:55,680 --> 00:27:59,080 上个月 他住在165层 有25天没吃东西 311 00:27:59,160 --> 00:28:00,160 该死的疯子 312 00:28:00,240 --> 00:28:03,080 我的狱友是新来的 显然上面还有更多新人 313 00:28:03,160 --> 00:28:04,120 下面也有 314 00:28:05,040 --> 00:28:07,160 这意味着上个月死了很多人 315 00:28:07,240 --> 00:28:10,160 我们也是新来的 我们学会了尊重法律 316 00:28:10,240 --> 00:28:14,400 我们是在24层学会了尊重法律 317 00:28:24,760 --> 00:28:26,760 我们都被选中了 318 00:28:26,840 --> 00:28:30,240 我们都会升到最高层的 319 00:28:30,320 --> 00:28:34,840 悲伤不过是影子 跨越之后就会消失 320 00:28:35,640 --> 00:28:38,440 我们之间没有悲伤 321 00:28:38,520 --> 00:28:41,160 我们内在有力量和爱 322 00:28:41,240 --> 00:28:46,800 看啊 看大师照耀在我们身上的光 323 00:28:48,280 --> 00:28:52,000 就算我们的家园被烈火和利剑摧毁 324 00:28:52,080 --> 00:28:54,640 他那隐形的家园也会屹立不倒 325 00:28:54,720 --> 00:28:59,920 他那隐形的房子会屹立不倒 326 00:29:00,000 --> 00:29:04,720 你们啊 人们还不明白他的全部意思 327 00:29:04,800 --> 00:29:07,680 他是一切的中心 328 00:29:08,200 --> 00:29:09,720 他是魔术师 329 00:29:10,680 --> 00:29:11,960 他就是生命 330 00:29:12,960 --> 00:29:14,120 赋予生命的人 331 00:29:17,040 --> 00:29:18,440 他是燃烧的火焰 332 00:29:19,720 --> 00:29:23,200 燃烧着众生之心及众星之核 333 00:29:25,080 --> 00:29:29,560 看啊 看大师照耀在我们身上的光 334 00:29:29,640 --> 00:29:32,560 如果意志停止呼喊“为什么” 335 00:29:32,640 --> 00:29:36,640 那么意志则会停止 不被实践 336 00:29:36,720 --> 00:29:38,720 它看到了法律 但不明白其含义 337 00:29:38,800 --> 00:29:40,640 他是燃烧的火焰 338 00:29:41,680 --> 00:29:43,760 - 燃烧着众星之核 - 住手! 339 00:29:54,920 --> 00:29:56,800 这是我们在等的信号! 340 00:29:56,880 --> 00:29:59,800 是受膏者将监狱坑 从野蛮人手中解放出来 341 00:29:59,880 --> 00:30:01,680 - 不必再害怕了 - 不必了 342 00:30:01,760 --> 00:30:03,920 他们为什么不下来保护我们的食物? 343 00:30:04,000 --> 00:30:06,280 还把违法者留在上面? 344 00:30:06,360 --> 00:30:08,240 那对其他人来说就是自杀 345 00:30:08,320 --> 00:30:11,160 法律就是力量 346 00:30:12,000 --> 00:30:13,760 是严格和秩序 347 00:30:13,840 --> 00:30:16,640 正义的人将保持正义 348 00:30:16,720 --> 00:30:19,400 被玷污的人将继续被玷污 349 00:30:19,480 --> 00:30:20,920 你能闭嘴吗? 350 00:30:27,200 --> 00:30:28,320 在哪里? 351 00:30:28,880 --> 00:30:32,440 还在上面很远的地方 我们还要等好几天 352 00:30:38,240 --> 00:30:42,080 我们必须揪出叛徒 摧毁他们 353 00:30:43,600 --> 00:30:45,240 死亡将是美丽的 354 00:30:45,880 --> 00:30:49,640 死亡将见证我们的真爱 355 00:30:51,080 --> 00:30:52,840 在这里行善 356 00:30:52,920 --> 00:30:56,400 你们从现在起将会得到奖赏 357 00:30:58,960 --> 00:31:05,240 在这里行善 你们从现在起将会得到奖赏 358 00:31:05,320 --> 00:31:06,600 好消息 359 00:31:06,680 --> 00:31:10,720 唯一的障碍是169层和168层 360 00:31:10,800 --> 00:31:14,400 那些野蛮人试图破坏通信 361 00:31:14,480 --> 00:31:18,200 但领导解放行动的受膏者 叫我们要坚强 362 00:31:18,280 --> 00:31:21,200 不是独眼的那个 是那个斗鸡眼!该死! 363 00:31:21,280 --> 00:31:27,280 听着 他要我们确认 残废男人和斗鸡眼女人的身份 364 00:31:27,360 --> 00:31:31,600 他们在176层吃得脑满肥肠 365 00:31:31,680 --> 00:31:35,720 还有98层那个袭击了狱友的大个子 366 00:31:35,800 --> 00:31:38,440 - 24层! - 那24层呢? 367 00:31:38,520 --> 00:31:41,640 那个胖子!炸五花肉! 368 00:31:42,440 --> 00:31:45,040 24层的胖子 369 00:31:45,120 --> 00:31:49,800 吃了他死去战友的食物 真是混蛋 370 00:31:51,720 --> 00:31:53,080 你们之前在第几层? 371 00:31:53,160 --> 00:31:54,440 46 372 00:31:55,480 --> 00:31:56,600 你呢? 373 00:31:59,240 --> 00:32:00,280 74 374 00:32:00,800 --> 00:32:01,800 好 375 00:32:03,880 --> 00:32:04,880 好吧 376 00:32:08,760 --> 00:32:11,840 别担心 没人知道我们之前在24层 377 00:32:11,920 --> 00:32:13,080 他们看到我们了 378 00:32:14,640 --> 00:32:19,520 食物到我们这层的时候 我们只能吃自己的饭菜 379 00:32:20,040 --> 00:32:23,400 或是我们交换来的食物 我点了披萨 380 00:32:23,480 --> 00:32:24,840 我点的是可乐饼 381 00:32:30,600 --> 00:32:33,880 要是不好好吃一顿 我会死的 382 00:32:34,400 --> 00:32:37,240 他们来的那天 我们得照他们说的做 383 00:32:37,320 --> 00:32:39,680 但到时候 我们会不惜一切代价 384 00:32:39,760 --> 00:32:41,000 他们要惩罚我们 385 00:33:05,440 --> 00:33:09,360 不 你来这里不是因为他们害怕你 386 00:33:10,280 --> 00:33:12,480 你16岁就辍学了 387 00:33:14,040 --> 00:33:16,640 做过的生意都一败涂地 388 00:33:18,160 --> 00:33:21,160 你的妻儿把你赶出了家门 389 00:33:22,840 --> 00:33:26,200 你的父母也厌倦了你 390 00:33:30,120 --> 00:33:32,360 他们给你要了一个坑位 391 00:33:32,440 --> 00:33:36,080 因为他们相信你需要学会纪律 392 00:33:43,400 --> 00:33:44,400 纪律 393 00:33:47,920 --> 00:33:49,440 什么纪律? 394 00:33:50,840 --> 00:33:52,680 纪律 395 00:33:53,640 --> 00:33:57,960 好让你不再可怜地乞求关注 396 00:34:29,360 --> 00:34:32,800 - 你在做什么? - 我犯过很多错误 397 00:34:34,920 --> 00:34:36,120 他们是好孩子 398 00:34:37,320 --> 00:34:40,200 不太聪明 这点像妈妈 399 00:34:40,280 --> 00:34:41,640 我并不恨他们 400 00:34:45,200 --> 00:34:46,320 你在说什么? 401 00:34:46,400 --> 00:34:48,280 我吃了不属于我的食物 402 00:34:50,680 --> 00:34:51,640 离我远点 403 00:34:53,800 --> 00:34:56,360 我本不该吃的 404 00:34:56,440 --> 00:34:57,520 不要过来 405 00:35:01,040 --> 00:35:02,880 - 不要过来! - 纪律! 406 00:35:02,960 --> 00:35:04,800 我不想抱着你一起堕下 407 00:35:04,880 --> 00:35:07,480 你不应该因为帮我而受到惩罚 408 00:35:13,680 --> 00:35:15,760 等你出去后 去看看我的孩子们吧 409 00:35:15,840 --> 00:35:18,160 告诉他们 我会永远爱他们 410 00:35:18,240 --> 00:35:20,320 至少告诉他们我的结局… 411 00:35:22,280 --> 00:35:23,760 那不是谎言 412 00:36:43,320 --> 00:36:45,080 我希望他没有受苦 413 00:36:48,320 --> 00:36:49,800 他当场就死了 414 00:37:13,240 --> 00:37:14,400 你好啊 415 00:37:14,920 --> 00:37:17,120 上面看起来都很正常 416 00:37:17,200 --> 00:37:19,080 他们没有发现任何野蛮人 417 00:37:19,160 --> 00:37:22,080 在这里 我们有海鲜饭和三鲜炒饭 418 00:37:22,160 --> 00:37:23,080 可乐饼 419 00:37:23,160 --> 00:37:26,440 全素生沙拉 还有配胡椒酱的肋眼牛排 420 00:37:26,520 --> 00:37:30,800 下至71层都是忠诚派或是新人 看他们的表现如何吧 421 00:37:39,520 --> 00:37:40,960 我们很幸运 422 00:37:41,040 --> 00:37:42,560 51是不错的楼层 423 00:37:43,080 --> 00:37:45,280 每天 摆放了食物的站台会下来 424 00:37:46,280 --> 00:37:49,640 我们有几分钟吃我们选择的食物 425 00:37:49,720 --> 00:37:50,960 你选了什么? 426 00:37:53,360 --> 00:37:54,920 喂! 427 00:37:59,760 --> 00:38:01,000 你选了什么? 428 00:38:01,520 --> 00:38:03,360 - 李子 - 你只能吃那李子了 429 00:38:03,440 --> 00:38:05,480 除非你同意跟别人交换 430 00:38:20,960 --> 00:38:22,400 那是你选的物品吗? 431 00:38:24,120 --> 00:38:25,280 我的枕头 432 00:38:28,080 --> 00:38:30,200 没有它 我会失眠 433 00:38:50,840 --> 00:38:54,040 有一些新人不愿意遵守规则 434 00:38:54,120 --> 00:38:58,760 看来有两重障碍 一重在46层 另一重在更高的楼层 435 00:38:59,280 --> 00:39:01,040 但上面有一位受膏者 436 00:39:01,120 --> 00:39:03,600 所以他很快就能平定他们 437 00:39:21,600 --> 00:39:22,960 你明天就能吃了 438 00:39:28,960 --> 00:39:32,360 - 54层有野蛮人! - 他是第二层的那个人! 439 00:39:32,440 --> 00:39:35,440 - 野蛮人!54层! - 54层有野蛮人! 440 00:39:35,520 --> 00:39:37,680 他假装是我们中的一员 441 00:39:37,760 --> 00:39:41,000 但他们认出了他 他还袭击了他的新狱友 442 00:39:41,080 --> 00:39:42,200 他是第二层的那个人! 443 00:39:42,280 --> 00:39:44,360 那个人 他是第二层的那个人 444 00:39:44,440 --> 00:39:47,400 他上个月在第二层 在第一层的人平定不了他 445 00:39:47,480 --> 00:39:51,720 那个混蛋像头猪一样胡吃海喝 每天都吃到吐为止 446 00:39:51,800 --> 00:39:54,600 明天我们就下去平定他 就不会再有这样的事情了 447 00:39:54,680 --> 00:39:55,760 我陪你一起下去 448 00:39:55,840 --> 00:39:57,200 不 不需要 449 00:39:57,280 --> 00:40:00,440 - 不能让那混蛋逍遥法外 - 他不会 但规则很明确 450 00:40:00,520 --> 00:40:03,640 先是正上方楼层的四个人 451 00:40:03,720 --> 00:40:05,320 我在四楼 我看到他了! 452 00:40:05,400 --> 00:40:08,080 我们收拾他! 453 00:40:14,120 --> 00:40:17,720 我的狱友死了 就因为有像下面的那些违法者 454 00:40:17,800 --> 00:40:21,160 上个月二楼的那个家伙 只管塞满自己的肚子 455 00:40:21,880 --> 00:40:24,280 如果人们不尊重法律 就会害死其他人 456 00:40:24,360 --> 00:40:26,600 住得越高 责任越大 457 00:40:27,240 --> 00:40:28,640 你明白吗? 458 00:40:38,800 --> 00:40:40,360 我明白你的愤怒 459 00:40:41,480 --> 00:40:44,280 就是这样的人把一切都搞砸了 460 00:41:32,720 --> 00:41:34,240 去你的! 461 00:41:34,320 --> 00:41:37,000 耶!是达金·巴比 462 00:41:37,600 --> 00:41:40,320 受膏者是达金·巴比!嘿! 463 00:41:40,400 --> 00:41:41,880 是达金·巴比 464 00:41:41,960 --> 00:41:44,320 受膏者是达金·巴比 465 00:41:44,400 --> 00:41:48,200 我们得救了 他绝不手下留情 466 00:42:27,160 --> 00:42:28,800 我们不能让他逃走 467 00:42:32,360 --> 00:42:34,960 - 你们在搞什么鬼? - 伸张正义 468 00:42:35,040 --> 00:42:36,760 你俩别闹了! 469 00:43:01,360 --> 00:43:03,360 搞什么鬼?你们不能那样 470 00:43:03,440 --> 00:43:05,280 - 六个人比四个人更强大 - 这违法了 471 00:43:05,360 --> 00:43:07,280 你们会害通信链断掉的 472 00:43:07,360 --> 00:43:10,760 虽然隔了三层 但通信链不会出问题 473 00:43:10,840 --> 00:43:12,320 下去吧 我们去 474 00:43:12,400 --> 00:43:13,680 不 我们绝不下去 475 00:43:13,760 --> 00:43:16,120 你们选吧 跟我们一起拼命 476 00:43:16,200 --> 00:43:18,400 或者留下来 让那狗屁通信链完好无损 477 00:43:21,600 --> 00:43:23,720 你跟她们一起去吧 我来保护通信链 478 00:43:41,400 --> 00:43:44,800 我们需要人把那头猪除掉 这是上层的命令 479 00:43:56,680 --> 00:43:59,920 狗东西 闭嘴 480 00:44:33,880 --> 00:44:36,600 姑娘们 我不想惹麻烦 我会把刀放下 481 00:44:38,800 --> 00:44:39,840 不! 482 00:44:40,480 --> 00:44:41,400 不要! 483 00:44:47,920 --> 00:44:49,680 狗娘养的! 484 00:45:20,560 --> 00:45:22,160 住手 485 00:45:22,840 --> 00:45:23,920 住手 486 00:45:25,880 --> 00:45:27,520 我没做错任何事情 487 00:45:29,320 --> 00:45:30,960 放过我吧 488 00:45:31,040 --> 00:45:33,480 我被困在这里超过一年半了 489 00:45:35,840 --> 00:45:36,800 求求你了 490 00:45:37,920 --> 00:45:39,920 我需要靠吃东西来恢复 491 00:45:40,400 --> 00:45:43,920 求你了 我只想活下去 跟其他人没差别 492 00:45:56,680 --> 00:45:59,480 不要! 493 00:45:59,560 --> 00:46:01,800 不!我们必须继续下去 494 00:46:01,880 --> 00:46:03,920 - 不! - 他下不了多远的 495 00:46:05,160 --> 00:46:07,920 这跟他无关 496 00:46:08,000 --> 00:46:09,480 跟他无关 497 00:46:19,840 --> 00:46:22,160 这不是你来监狱坑的第一个月吧? 498 00:47:01,480 --> 00:47:03,480 我来半年了 499 00:47:08,520 --> 00:47:09,880 我来的第一天 500 00:47:11,160 --> 00:47:12,280 我的狱友… 501 00:47:14,360 --> 00:47:15,560 可卡西… 502 00:47:17,520 --> 00:47:18,720 给我解释了… 503 00:47:20,320 --> 00:47:21,160 法律的含义 504 00:47:21,240 --> 00:47:23,360 我明白了 505 00:47:23,880 --> 00:47:25,680 这是不公平的法律 506 00:47:27,240 --> 00:47:31,720 因为它只保护我们来监狱坑选的食物 507 00:47:32,240 --> 00:47:33,400 可是… 508 00:47:36,240 --> 00:47:38,120 我觉得法律是个好的开始 509 00:47:42,920 --> 00:47:45,840 我们一直遵守法律 510 00:47:47,080 --> 00:47:49,640 只吃自己的食物 511 00:47:50,520 --> 00:47:54,440 在需要时平定别人 512 00:47:57,600 --> 00:47:58,880 但有一次 513 00:48:00,760 --> 00:48:02,520 我们遇到了一个年轻人 514 00:48:02,600 --> 00:48:05,320 他营养不良 奄奄一息 515 00:48:05,400 --> 00:48:07,640 我们拿走了一个死人的食物 516 00:48:07,720 --> 00:48:10,120 让他吃得比他应得的多 517 00:48:15,160 --> 00:48:17,000 几天后… 518 00:48:18,600 --> 00:48:20,040 来了一个受膏者 519 00:48:22,200 --> 00:48:23,480 达金·巴比 520 00:48:25,200 --> 00:48:28,560 达金·巴比是最严格的受膏者 521 00:48:29,080 --> 00:48:31,880 他变得越来越狠 要狠得多 522 00:48:33,120 --> 00:48:37,440 他决定杀一儆百 执行警戒式惩罚 523 00:48:40,160 --> 00:48:41,560 因为我们触犯了法律 524 00:48:44,440 --> 00:48:47,080 可卡西反击了 525 00:48:48,040 --> 00:48:49,680 把他的眼睛挖了出来 526 00:48:55,440 --> 00:48:59,000 达金·巴比下令把她赤身绑在站台上 527 00:48:59,080 --> 00:49:02,080 把没有防备能力的人送往底层 528 00:49:05,360 --> 00:49:07,040 他们逼我眼睁睁看着 529 00:49:07,120 --> 00:49:10,640 看楼下几层的人把她活剥生吞 530 00:49:18,920 --> 00:49:21,480 在监狱坑里 我们永远都不会安全 531 00:49:28,200 --> 00:49:30,160 不是所有受膏者都是一样的 532 00:49:30,240 --> 00:49:33,440 上个月 其中一个来得正是时候 533 00:49:33,520 --> 00:49:35,960 拯救了许多快要饿死的人 534 00:49:36,040 --> 00:49:39,240 你觉得他是如何下到你那一层的? 535 00:49:47,400 --> 00:49:49,320 我们得继续帮助别人 536 00:49:51,800 --> 00:49:53,480 要更加公平 537 00:49:56,320 --> 00:49:59,920 我们必须坚持下去 直到我们离开这里 538 00:50:00,560 --> 00:50:02,520 你还不明白吗? 539 00:50:03,800 --> 00:50:06,040 没人能离开这里 540 00:50:06,760 --> 00:50:09,560 在这里 没有人能活下来 541 00:50:23,120 --> 00:50:25,000 但我们仍然能做点什么 542 00:50:25,080 --> 00:50:26,640 逃走 543 00:50:32,360 --> 00:50:34,280 在间歇期逃跑 544 00:50:36,600 --> 00:50:37,600 那是什么? 545 00:50:39,800 --> 00:50:44,360 每个月底 要重置监狱坑 546 00:50:44,440 --> 00:50:47,120 他们用的气体 547 00:50:47,640 --> 00:50:49,720 是一种七氟烷 548 00:50:52,560 --> 00:50:54,240 我们就在那时逃走 549 00:50:54,320 --> 00:50:57,920 但我们要如何不昏睡过去? 550 00:50:59,400 --> 00:51:02,440 我每个月都在找 551 00:51:02,520 --> 00:51:04,040 但至今还没找到 552 00:51:04,120 --> 00:51:08,480 但如果我们能找到 就有一次逃跑机会 553 00:51:12,760 --> 00:51:13,920 为了达到目标 554 00:51:15,120 --> 00:51:16,640 我们必须继续往下 555 00:51:19,120 --> 00:51:20,880 我们要找什么? 556 00:51:29,440 --> 00:51:30,640 不要! 557 00:51:34,920 --> 00:51:36,240 那就是达金 558 00:51:36,320 --> 00:51:37,840 现在是唯一的机会了 559 00:51:40,840 --> 00:51:44,240 达金·巴比和他的手下 一定是从站台上下来 560 00:51:44,320 --> 00:51:46,360 但在46号有一重障碍 561 00:51:46,440 --> 00:51:48,800 他们得停在那层执法 562 00:51:48,880 --> 00:51:51,720 这就是我们的机会 我们今天必须下去 563 00:51:56,880 --> 00:52:00,000 你的计划太疯狂了 万一行不通呢? 564 00:52:00,080 --> 00:52:01,200 我不知道行不行得通 565 00:52:01,280 --> 00:52:04,480 但我知道如果达金·巴比 到达我们这层会有什么后果 566 00:52:13,640 --> 00:52:15,520 要带他一起下去吗? 567 00:52:36,200 --> 00:52:37,440 杀了我吧 568 00:52:58,840 --> 00:52:59,840 下去 569 00:53:21,400 --> 00:53:25,240 有人跟我说了 你们俩做了什么厉害的事情 570 00:53:25,320 --> 00:53:29,040 说你们坚决要参与平定违法者的行动 571 00:53:29,120 --> 00:53:30,680 虽然跟你们无关 572 00:53:32,920 --> 00:53:33,880 作为奖励 573 00:53:33,960 --> 00:53:38,160 今天你们可以在吃饭的时候喝酒 想喝多少就喝多少 574 00:53:43,560 --> 00:53:45,160 吃吧 别害羞 575 00:53:46,360 --> 00:53:48,720 吃饭不只是一种权利 还是一种义务 576 00:53:48,800 --> 00:53:52,600 我们需要强壮的男人和女人 一起来捍卫法律 577 00:53:59,400 --> 00:54:00,400 请尽情享用 578 00:54:09,200 --> 00:54:11,360 放开她!可恶! 579 00:54:11,960 --> 00:54:13,440 放开我! 580 00:54:16,200 --> 00:54:18,040 - 怎么了? - 放开我 581 00:54:18,120 --> 00:54:20,120 - 怎么了? - 拜托了 582 00:54:20,880 --> 00:54:22,560 我们必须遵守法律 583 00:54:23,600 --> 00:54:25,360 而且要强制执行 584 00:54:25,880 --> 00:54:27,240 要一直坚持 585 00:54:27,320 --> 00:54:29,280 没有例外 586 00:54:29,360 --> 00:54:32,360 你们知道后四人法则吧? 587 00:54:32,880 --> 00:54:34,520 对 你们当然知道 588 00:54:34,600 --> 00:54:36,600 如果你们知道 告诉我 589 00:54:36,680 --> 00:54:40,760 为什么要让她们参与平定行动? 590 00:54:43,280 --> 00:54:44,520 你说什么? 591 00:54:44,600 --> 00:54:48,680 我跟她们说过 这样违反了规矩 592 00:54:49,440 --> 00:54:51,200 而你完全没有阻止她们 593 00:54:51,280 --> 00:54:55,120 没有 但我留在了原地 保证通信链不会中断 594 00:54:55,200 --> 00:54:59,160 当然了 瞎子也看得出来 你这样做是多么勇敢 595 00:55:02,960 --> 00:55:06,360 我有个想法 不是今天 但在明天 596 00:55:06,440 --> 00:55:09,320 你也可以尽情喝酒 597 00:55:11,880 --> 00:55:14,200 配上你最后的一餐 598 00:55:14,720 --> 00:55:18,800 在那之后 你会因为双重失职被处决 599 00:55:18,880 --> 00:55:21,560 双重失职?我… 600 00:55:21,640 --> 00:55:22,840 对 双重失职 601 00:55:22,920 --> 00:55:24,800 首先 轮到你下去的时候 你没有下去 602 00:55:24,880 --> 00:55:27,840 其次 你让她们做了 603 00:55:29,880 --> 00:55:31,200 你也让她们下楼了 604 00:55:32,360 --> 00:55:33,960 所以你会失去一只手臂 605 00:55:35,640 --> 00:55:39,120 那她呢?为什么惩罚我 而不是她? 606 00:55:41,200 --> 00:55:43,320 你不是跟我说 你们骗了她吗? 607 00:55:43,400 --> 00:55:45,360 她不知道自己触犯了法律 608 00:55:45,440 --> 00:55:48,000 人多力量大听起来是个好主意 609 00:55:58,280 --> 00:55:59,960 法律不由你来解释! 610 00:56:00,040 --> 00:56:00,880 你只负责服从! 611 00:56:02,960 --> 00:56:06,320 正义的例外 往往可以成为背叛的借口 612 00:56:09,160 --> 00:56:10,680 你犯了罪 613 00:56:10,760 --> 00:56:12,160 你会失去一只手臂 614 00:56:13,520 --> 00:56:15,960 你不能惩罚那些捍卫法律的人 615 00:56:16,040 --> 00:56:17,640 不 你错了 616 00:56:17,720 --> 00:56:19,680 违背法律的人并没有维护法律 617 00:56:20,920 --> 00:56:23,800 更何况 有这种行为的人 618 00:56:23,880 --> 00:56:27,600 最终会根据他们自己的喜好 来解释法律 619 00:56:27,680 --> 00:56:28,640 听我说 620 00:56:29,320 --> 00:56:33,520 今天的成果 是许多人用生命或巨大的代价换来的 621 00:56:35,080 --> 00:56:36,240 我失去了双眼 622 00:56:40,840 --> 00:56:43,600 你的朋友应该也知道失去意味着什么 623 00:56:48,080 --> 00:56:51,520 虽然你看似还没有吸取教训 624 00:56:52,400 --> 00:56:53,960 这是你第二次犯法 625 00:56:57,840 --> 00:57:00,280 你应该落得跟你狱友一样的下场 626 00:57:00,360 --> 00:57:02,320 - 你这个混蛋 - 这些做法都不是随机的 627 00:57:02,400 --> 00:57:04,400 全都不随机 628 00:57:04,480 --> 00:57:07,320 我们杀人 是为了创造一个没人再杀人的未来 629 00:57:07,400 --> 00:57:09,160 下面有很多野蛮人 630 00:57:09,240 --> 00:57:12,360 只有恐惧能制服野兽 631 00:57:12,440 --> 00:57:15,200 恐怖就是信息 632 00:57:18,640 --> 00:57:20,880 如果你让她活着 她会逃走的 633 00:57:32,960 --> 00:57:33,960 说吧 孩子 634 00:57:34,880 --> 00:57:36,400 她们想好了计划 635 00:57:37,400 --> 00:57:42,000 - 跟我说说 - 我听她们说了很重要的事情 636 00:57:42,520 --> 00:57:44,360 但她们以为我在睡觉 637 00:57:44,960 --> 00:57:46,040 其实我没有 638 00:57:46,120 --> 00:57:50,200 因为我知道 醒着是最好的学习方式 639 00:57:50,280 --> 00:57:53,320 她跟她说了一个地方 640 00:57:53,400 --> 00:57:56,360 在那里 这个世界会一次又一次地被创造出来 641 00:57:56,440 --> 00:57:58,600 她告诉她 如果她们吃了狗 642 00:57:58,680 --> 00:58:01,080 她们可能会从梦中醒来 然后逃脱 643 00:58:01,680 --> 00:58:05,080 她们想绑架我 但我不吃狗肉 644 00:58:28,360 --> 00:58:29,440 冷静点 小伙子 645 00:58:31,080 --> 00:58:32,840 没人会吃狗肉 646 01:00:48,840 --> 01:00:50,480 这是你来监狱坑的第一个月吗? 647 01:01:02,160 --> 01:01:03,960 早上好 邻居们 648 01:01:04,040 --> 01:01:05,840 监狱坑的又一个月 649 01:01:05,920 --> 01:01:10,000 我们这里有红鲷鱼和鱼子酱 但我们不会随便交换 650 01:01:10,080 --> 01:01:12,240 我们要看看乞丐们有什么 651 01:01:12,320 --> 01:01:13,360 别跟上面的人说话 652 01:01:13,440 --> 01:01:16,560 73层 我的食物呢?我饿了! 653 01:01:17,440 --> 01:01:18,880 该死的忠诚派 654 01:01:19,520 --> 01:01:23,000 - 你是谁?表明身份 - 你他妈是谁?表明身份 655 01:01:23,600 --> 01:01:25,280 也不要跟下面的人说话 656 01:01:25,800 --> 01:01:27,960 说话让我感到疲惫 657 01:01:28,040 --> 01:01:29,480 我严格遵守法律 658 01:01:29,560 --> 01:01:33,920 一个月前在203层 没有人来帮我 659 01:01:34,000 --> 01:01:35,520 你选了什么物品? 660 01:01:43,720 --> 01:01:45,720 这是拿来切面包的 661 01:01:45,800 --> 01:01:47,640 在家里 我是买来切片的 662 01:01:47,720 --> 01:01:49,800 但在这里 我也不知道 663 01:01:52,560 --> 01:01:53,560 让我用用? 664 01:02:01,560 --> 01:02:02,880 我们仍然能做点什么 665 01:02:05,240 --> 01:02:08,040 在间歇期逃跑 666 01:02:08,120 --> 01:02:10,280 但我们要如何保持清醒? 667 01:02:10,360 --> 01:02:12,600 我每个月都在找 668 01:02:14,640 --> 01:02:15,920 我们必须继续往下 669 01:02:16,400 --> 01:02:18,800 我们必须找到《溺水的狗》 670 01:02:33,920 --> 01:02:37,240 - 嘿! - 看看那个家伙!真是一头猪啊! 671 01:02:37,320 --> 01:02:40,360 - 停! - 我们必须遵守法律! 672 01:02:42,720 --> 01:02:45,560 嘿 你要去哪里? 673 01:02:45,640 --> 01:02:49,080 嘿 你不能那样做 674 01:02:49,160 --> 01:02:51,000 我会下去揍你 675 01:02:51,080 --> 01:02:54,600 - 你不能踩到食物上 你们这些猪! - 你应该跟我走 676 01:02:54,680 --> 01:02:56,080 下去 真是见鬼了 677 01:02:56,160 --> 01:02:57,840 你是聋子吗?她是聋子 678 01:02:57,920 --> 01:03:00,960 她肯定是聋子 因为她听不见我说的任何一个字 679 01:03:01,040 --> 01:03:02,120 下去 680 01:03:02,720 --> 01:03:03,800 你要来吗? 681 01:03:05,320 --> 01:03:06,320 显而易见 682 01:03:18,280 --> 01:03:19,440 来吧 683 01:03:23,840 --> 01:03:25,840 你靠自己是不会有任何成就的 684 01:03:25,920 --> 01:03:29,480 如果你想对抗忠诚派 你就得像他们一样 685 01:03:29,560 --> 01:03:30,640 集体作战 686 01:03:37,400 --> 01:03:39,720 - 下来 你得遵守法律! - 放轻松 687 01:03:39,800 --> 01:03:41,400 我会誓死捍卫法律 688 01:03:41,480 --> 01:03:43,840 - 你确定要这么做吗? - 听着 689 01:03:43,920 --> 01:03:46,280 任何人都不应该限制我们的自由 690 01:03:46,360 --> 01:03:50,400 任何人都不行 我们不是小孩子了 可以自行决定要做什么 691 01:03:51,640 --> 01:03:53,720 羊肉真他妈好吃 692 01:03:53,800 --> 01:03:55,080 野蛮人下来了! 693 01:03:55,160 --> 01:03:56,960 他们是该死的野蛮人! 694 01:03:57,040 --> 01:03:59,960 他们是野蛮人!该死的野蛮人! 695 01:04:01,240 --> 01:04:05,120 如果你们不想被惩罚或折磨死 就上来吧 696 01:04:05,200 --> 01:04:07,480 受膏者明天就会下来 697 01:04:07,560 --> 01:04:13,200 我们所有的忠诚派会团结起来 下去把你们一个接一个地干掉 698 01:04:13,880 --> 01:04:15,720 听到了吗? 699 01:04:15,800 --> 01:04:17,960 我们应该把另一个人消灭掉 700 01:04:18,040 --> 01:04:19,880 …你们也心知肚明吧? 701 01:04:22,320 --> 01:04:25,240 - 这不是我们的行事方式 - 该死的野蛮人! 702 01:04:29,360 --> 01:04:34,000 我们生而自由 这些忠诚派讨厌自由 703 01:04:34,080 --> 01:04:35,240 所以他们才讨厌我们! 704 01:04:35,320 --> 01:04:38,920 因为我们很自由 也将永远自由 705 01:04:39,000 --> 01:04:42,240 他们无法阻止我们 做任何我们想做的事 706 01:04:42,320 --> 01:04:45,880 这里到处都是食物 为什么我们不能想吃什么就吃什么? 707 01:04:45,960 --> 01:04:48,680 我们这辈子都梦想着自由 708 01:04:48,760 --> 01:04:50,400 上来吧 伙计 看看我们做了什么 709 01:04:50,480 --> 01:04:55,000 因为我们在这里待了很久 我们比他们有更多的权利 710 01:04:55,080 --> 01:04:56,360 为了他妈的自由! 711 01:04:56,440 --> 01:05:01,240 快吃吧! 712 01:05:01,320 --> 01:05:02,840 快来 上来吧! 713 01:05:02,920 --> 01:05:04,640 - 自由就在这上面 - 上来吧 714 01:05:04,720 --> 01:05:06,600 没人能逼我上去 715 01:05:06,680 --> 01:05:09,520 他们想一直压迫我们 约束我们 716 01:05:09,600 --> 01:05:11,680 时机到了! 717 01:05:11,760 --> 01:05:15,040 自由万岁! 718 01:05:15,120 --> 01:05:17,240 自由万岁! 719 01:05:25,480 --> 01:05:27,800 好了 我们就留在这儿 720 01:05:27,880 --> 01:05:29,280 已经够多人了 721 01:05:29,880 --> 01:05:32,960 自由的男人女人们 我们留在这里 722 01:05:46,960 --> 01:05:49,120 他把它画在他家的墙上 723 01:05:49,200 --> 01:05:52,320 然后有人把它转移到这幅画布上 724 01:05:54,520 --> 01:05:56,360 了不起吧? 725 01:05:57,200 --> 01:05:58,720 这是原版 726 01:06:04,680 --> 01:06:07,360 我很高兴 我们终于有所行动了 727 01:06:07,440 --> 01:06:10,640 反抗那些卑鄙的宗派主义者 和他们的法律 728 01:06:10,720 --> 01:06:13,880 但首先 我们得组织起来 729 01:06:13,960 --> 01:06:16,880 各位朋友 730 01:06:16,960 --> 01:06:19,400 欢迎光临寒舍 731 01:06:19,480 --> 01:06:21,200 你这个寒酸的烂人 732 01:06:22,640 --> 01:06:25,120 - 她是我们中的一员 - 我觉得这个地方… 733 01:06:25,200 --> 01:06:26,880 怪胎 你给我闭嘴 734 01:06:27,400 --> 01:06:28,560 真有礼貌 735 01:06:29,080 --> 01:06:31,760 你真有礼貌 736 01:06:35,720 --> 01:06:38,240 最精致的菜肴和美酒 737 01:06:38,320 --> 01:06:44,320 我们今天有幸品尝 738 01:06:44,400 --> 01:06:50,720 我们的餐桌上 会有上佳的奶油 739 01:06:50,800 --> 01:06:54,600 调味鲜美 740 01:06:54,680 --> 01:06:59,960 甜点绵密香甜 741 01:07:00,040 --> 01:07:01,600 再来一杯香醇的咖啡 742 01:07:01,680 --> 01:07:04,000 再来一杯香醇的咖啡 743 01:07:05,640 --> 01:07:12,360 甜点绵密香甜 再来一杯香醇的咖啡 744 01:07:13,040 --> 01:07:16,440 还要春风一度 745 01:07:32,040 --> 01:07:34,480 什么鬼?喂 起来 746 01:07:34,560 --> 01:07:36,280 起来 该死 747 01:07:37,920 --> 01:07:40,280 他们已经下来了! 748 01:07:40,360 --> 01:07:42,760 - 我们得做好准备! - 你们这些混蛋! 749 01:08:38,800 --> 01:08:39,800 提高警戒! 750 01:08:53,160 --> 01:08:55,160 - 妈的 - 第三天 751 01:08:55,240 --> 01:08:56,480 看看这个混蛋 752 01:08:56,560 --> 01:08:58,840 这个月剩下的日子 你们一口饭都休想吃上 753 01:08:58,920 --> 01:09:01,440 站台每天都会下降 754 01:09:01,520 --> 01:09:03,480 但它会是空的 没有食物 755 01:09:04,160 --> 01:09:07,120 当你们又饿又累时 756 01:09:07,200 --> 01:09:10,640 我们就会下来把你们都干掉 757 01:09:10,720 --> 01:09:13,240 - 你这个混蛋! - 下来战斗吧! 758 01:09:13,320 --> 01:09:16,560 你们打算 也判下面那些狗东西死刑吗? 759 01:09:16,640 --> 01:09:20,280 不 下面有很多像你们那样的混蛋 760 01:09:20,360 --> 01:09:23,600 对 你打算拿他们怎么办? 判他们死刑? 761 01:09:23,680 --> 01:09:25,520 是的 这是一个可怕的代价 762 01:09:25,600 --> 01:09:27,760 但为了维护法律 付出这样的代价也值得 763 01:09:27,840 --> 01:09:28,880 你们听我说 764 01:09:30,760 --> 01:09:31,760 如果投降 765 01:09:31,840 --> 01:09:35,880 我就只惩罚这场可笑起义的牵头人 766 01:09:36,680 --> 01:09:39,120 听好了 同志们! 767 01:09:39,200 --> 01:09:42,800 同志们 听好了 他在给我们一条出路 768 01:09:42,880 --> 01:09:45,360 - 非常合理 - 让开 老头 769 01:09:45,440 --> 01:09:47,560 - 混蛋 - 该死! 770 01:09:55,160 --> 01:09:58,840 瞎子在虚张声势! 他不会处死自己的同胞的 771 01:09:58,920 --> 01:10:00,240 万一你错了呢? 772 01:10:00,320 --> 01:10:01,200 嗯? 773 01:10:01,280 --> 01:10:03,280 那我们要吃什么? 774 01:10:05,160 --> 01:10:06,280 我们该怎么办? 775 01:10:11,640 --> 01:10:13,360 如果我们下去 776 01:10:14,800 --> 01:10:16,760 吃他的人呢? 777 01:10:22,560 --> 01:10:24,560 听到了吗 瞎子? 778 01:10:24,640 --> 01:10:27,280 我们要下去把下面的人吃掉! 779 01:10:29,720 --> 01:10:32,320 经过多年的努力 780 01:10:32,400 --> 01:10:34,200 我的重要夜晚终于降临 781 01:10:35,120 --> 01:10:36,520 那是我的第四次展览 782 01:10:37,720 --> 01:10:40,280 我和顶级艺术家共享 783 01:10:40,880 --> 01:10:45,520 我展出了一系列雕塑作品 描述的是动物暴行 784 01:10:47,840 --> 01:10:49,040 我的男朋友来了 785 01:10:49,120 --> 01:10:51,640 他把他儿子带来了 让我们终于见面了 786 01:10:51,720 --> 01:10:53,040 然后… 787 01:10:55,080 --> 01:10:57,080 小孩子都坐不住 788 01:11:01,840 --> 01:11:03,240 反正这个孩子坐不住 789 01:11:06,320 --> 01:11:11,120 我的其中一件作品是一只野狗 790 01:11:12,520 --> 01:11:14,000 很残忍 791 01:11:14,680 --> 01:11:15,880 很糟糕 792 01:11:16,800 --> 01:11:20,920 它的爪子是利刃 对着观众 793 01:11:23,800 --> 01:11:26,040 你不该再这样下去了 794 01:11:26,120 --> 01:11:29,600 如果不吃东西 你会死的 795 01:11:31,480 --> 01:11:33,320 他们告诉我这很危险 796 01:11:34,920 --> 01:11:39,040 但对我来说 就是这种风险和大胆的精神 797 01:11:39,760 --> 01:11:42,120 让它脱颖而出 798 01:11:42,200 --> 01:11:44,960 我拒绝设置安全边界 799 01:11:49,200 --> 01:11:51,040 那孩子不停地跑来跑去 800 01:11:52,160 --> 01:11:53,640 然后他绊倒了 801 01:11:54,680 --> 01:11:56,480 其中一只爪子 802 01:11:58,320 --> 01:12:00,040 其中一个刀片… 803 01:12:04,360 --> 01:12:05,600 扎进了他眼睛里 804 01:12:12,200 --> 01:12:14,280 我希望他没有受罪 805 01:12:16,600 --> 01:12:18,320 他当场就死了 806 01:12:30,680 --> 01:12:32,800 律师们很称职 807 01:12:36,560 --> 01:12:39,080 法官裁定这是一起意外 808 01:12:41,360 --> 01:12:42,880 保险公司付了赔偿金 809 01:12:45,720 --> 01:12:50,320 我成了当代最有价值的艺术家之一 810 01:12:52,200 --> 01:12:55,480 动物暴行系列的所有艺术品 811 01:12:55,560 --> 01:12:57,680 都卖了好几百万 812 01:12:59,480 --> 01:13:01,280 尤其是那只狗 813 01:13:03,320 --> 01:13:04,480 野蛮人! 814 01:13:05,240 --> 01:13:07,000 攻击他们的脚踝! 815 01:13:07,080 --> 01:13:08,320 他们的脚踝! 816 01:13:08,400 --> 01:13:11,680 让革命开始吧! 817 01:13:12,400 --> 01:13:15,200 - 我们得做好准备 - 准备! 818 01:13:30,360 --> 01:13:32,320 野蛮人!开干! 819 01:15:24,520 --> 01:15:25,520 那幅画… 820 01:15:28,920 --> 01:15:31,120 为什么那么重要? 821 01:16:51,640 --> 01:16:52,680 你 822 01:16:54,120 --> 01:16:56,760 做事要有头有尾 动手吧 823 01:16:56,840 --> 01:16:59,040 你手无寸铁 824 01:16:59,640 --> 01:17:01,640 而我有一把刀 825 01:17:07,320 --> 01:17:09,600 不过我有一个更好的想法 826 01:17:09,680 --> 01:17:12,000 我可以治疗你的伤口 827 01:17:12,080 --> 01:17:16,360 这个月剩余的日子 喂你吃你自己的血肉 828 01:17:16,440 --> 01:17:20,440 我会小心翼翼地切下来 让你保命 829 01:17:21,280 --> 01:17:24,120 那你就配得上你的大师了 830 01:17:31,520 --> 01:17:32,760 但我不会这么做 831 01:17:32,840 --> 01:17:37,320 我不会用我的想象去折磨任何人 832 01:17:37,960 --> 01:17:39,320 你不需要 833 01:17:41,320 --> 01:17:43,480 你已经给我们所有人判死刑了 834 01:17:48,640 --> 01:17:50,280 人们跟我说那只狗很危险 835 01:17:52,240 --> 01:17:53,640 但我还是坚持摆出来了 836 01:17:55,480 --> 01:17:57,280 如果我能回到过去 837 01:17:57,800 --> 01:17:59,440 去救他… 838 01:17:59,520 --> 01:18:01,000 但你不能 839 01:18:02,960 --> 01:18:04,600 你来监狱坑是想寻找什么? 840 01:18:05,640 --> 01:18:06,640 时间 841 01:18:10,240 --> 01:18:12,600 我需要时间原谅自己 842 01:18:22,440 --> 01:18:24,200 我需要逃离 843 01:18:26,600 --> 01:18:28,360 忘记我的所作所为 844 01:18:53,360 --> 01:18:54,400 我要走了 845 01:18:55,600 --> 01:18:57,360 你要跟我一起走吗? 846 01:18:57,880 --> 01:18:58,880 不了 847 01:19:00,040 --> 01:19:02,960 这是我人生中过得最好的一个月 848 01:19:10,360 --> 01:19:12,720 我们是自己的囚徒 849 01:19:13,240 --> 01:19:14,440 那一个牢笼 850 01:19:16,040 --> 01:19:17,400 是逃不掉的 851 01:19:38,880 --> 01:19:40,440 当我们开始闻到煤气味时 852 01:19:42,160 --> 01:19:43,320 就是该出手的时候了 853 01:19:43,400 --> 01:19:45,680 但我们要如何保持清醒? 854 01:19:45,760 --> 01:19:48,640 如果成功了 他们会以为我们死了 855 01:19:48,720 --> 01:19:50,280 但我们会醒来的 856 01:19:50,360 --> 01:19:52,960 等他们带我们出去 857 01:19:53,040 --> 01:19:55,800 跟别的尸体一起 然后… 858 01:20:03,400 --> 01:20:04,640 就得随机应变了 859 01:20:09,600 --> 01:20:11,040 万一不顺利呢? 860 01:20:11,720 --> 01:20:12,720 那就会死 861 01:25:11,280 --> 01:25:12,560 我需要逃离 862 01:25:17,600 --> 01:25:19,160 如果我能回到过去… 863 01:25:22,120 --> 01:25:23,840 我需要逃离 864 01:25:26,080 --> 01:25:28,960 如果我能回到过去 去救他… 865 01:25:31,560 --> 01:25:33,080 我需要逃离 866 01:25:37,040 --> 01:25:38,040 去救他 867 01:29:19,240 --> 01:29:21,480 只有他们才能上升 868 01:29:22,880 --> 01:29:24,760 我不会抛弃他的 869 01:29:28,560 --> 01:29:30,840 你的旅程结束了 870 01:29:31,360 --> 01:29:32,680 但他 871 01:29:33,640 --> 01:29:35,320 还会有另一次机会 872 01:31:45,040 --> 01:31:48,600 “咱们风雨同舟 一起赶路” 873 01:31:49,200 --> 01:31:53,800 “咱们命运相同 有福同享” 874 01:31:54,880 --> 01:31:58,200 你的旅途结束了 我的蜗牛 875 01:32:14,360 --> 01:32:15,760 她就是信息 876 01:32:16,280 --> 01:32:17,840 她就是信息 877 01:32:35,160 --> 01:32:36,160 你 878 01:32:39,080 --> 01:32:40,440 你在这里做什么? 879 01:38:37,400 --> 01:38:42,400 字幕翻译:张嘉晴