1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,880 --> 00:00:41,200 - 메뉴 하나요? - 아무거나요? 4 00:00:41,280 --> 00:00:42,760 - 원하는 거 뭐든요? - 그럼… 5 00:00:42,840 --> 00:00:43,920 - 아스파라거스 - 라자냐요 6 00:00:44,000 --> 00:00:45,240 - 피자 - 그… 7 00:00:45,320 --> 00:00:47,320 코코넛 슈거 뿌린 따뜻한 초콜릿케이크 8 00:00:47,400 --> 00:00:49,040 감자튀김 곁들인 달걀프라이 9 00:00:49,120 --> 00:00:50,240 비건 생채 샐러드 10 00:00:50,320 --> 00:00:51,920 난 원래 매일 피자를 먹거든요 11 00:00:52,000 --> 00:00:53,040 감바스 알 아히요 12 00:00:53,120 --> 00:00:55,520 바닐라 아이스크림 그릇에 따로 담아서요 13 00:00:55,600 --> 00:00:58,040 노른자는 완전히 익혀야 해요 14 00:00:58,120 --> 00:00:59,360 불그르 밀가루도 같이요 15 00:00:59,440 --> 00:01:00,600 고기 토핑 듬뿍 올려서 16 00:01:00,680 --> 00:01:02,360 아이스크림이랑 다른 음식 섞이는 게 싫어요 17 00:01:02,440 --> 00:01:03,360 노른자 깨지면 안 돼요 18 00:01:03,440 --> 00:01:04,600 소고기, 돼지고기, 닭고기 19 00:01:04,680 --> 00:01:05,520 강황도요 20 00:01:05,600 --> 00:01:06,480 소지품은… 21 00:01:06,560 --> 00:01:07,760 - 아무거나요? - 글쎄요… 22 00:01:09,200 --> 00:01:10,320 그 펜요 23 00:01:10,840 --> 00:01:12,320 - 주머니칼요 - 도끼? 24 00:01:12,400 --> 00:01:13,800 - 딜도요 - 단검 25 00:01:14,640 --> 00:01:15,640 농담이에요 26 00:01:15,720 --> 00:01:17,400 아주 아름다운 그림요 27 00:01:17,480 --> 00:01:20,480 매일 피자 먹게 해 준다고 약속할 수 있어요? 28 00:01:20,560 --> 00:01:21,600 약속합니다 29 00:01:22,280 --> 00:01:25,720 그 말대로 안 되면 나도 막 나갈지 몰라요 30 00:01:28,520 --> 00:01:29,880 어떻게요? 31 00:01:30,960 --> 00:01:32,960 내가 여기 왜 왔는지 알죠? 32 00:01:35,920 --> 00:01:39,840 부모님 집에 불을 지르려고 했다고 돼 있네요 33 00:01:39,920 --> 00:01:41,720 부모님이 잠든 사이에요 34 00:01:41,800 --> 00:01:43,480 그렇게 막 나가는 거죠 35 00:01:55,600 --> 00:01:59,680 개자식들아, 쪽팔린 줄 알아라 36 00:01:59,760 --> 00:02:00,880 뭘 꼬나봐? 37 00:02:00,960 --> 00:02:04,360 - 21층이야! - 그놈이야, 숨어 있는 놈 38 00:02:04,440 --> 00:02:05,920 21층 놈 39 00:02:06,000 --> 00:02:08,720 그놈이 피자의 고기 토핑이랑 새끼 돼지 살코기를 다 먹었어 40 00:02:08,800 --> 00:02:11,440 너 때문에 첫날부터 개판 됐잖아! 41 00:02:11,520 --> 00:02:13,000 21층! 42 00:02:17,680 --> 00:02:19,320 어이, 안 돼! 43 00:02:19,400 --> 00:02:20,680 - 안 돼! - 하여간 신참들… 44 00:02:20,760 --> 00:02:22,840 대체 몇 번을 말해야 알아들어? 45 00:02:24,000 --> 00:02:26,120 난 내 음식만 먹어야 된다고? 46 00:02:26,200 --> 00:02:30,480 아니면 서로 바꿔 먹기로 자발적으로 동의한 음식 47 00:02:31,000 --> 00:02:32,160 그게 법이잖아 48 00:02:32,880 --> 00:02:37,080 누군지 내 음식 먹은 새끼가 개무시한 그 법? 49 00:02:37,160 --> 00:02:38,560 그건 우리가 내일 해결할게 50 00:02:38,640 --> 00:02:41,560 그렇다고 아무거나 먹는 야만파 짓을 해선 안 되지 51 00:02:41,640 --> 00:02:42,720 아니 52 00:02:43,440 --> 00:02:46,520 진짜 야만인은 내 음식 먹은 21층 놈들이지 53 00:02:46,600 --> 00:02:48,880 최소한 나한테도 먹을 권리… 54 00:02:48,960 --> 00:02:50,160 그래, 권리가 있지 55 00:02:50,240 --> 00:02:53,880 당신 음식 지키는 일을 우리 지지파한테 맡길 권리 56 00:02:54,400 --> 00:02:55,440 우리가 해결한다니까 57 00:02:55,520 --> 00:02:58,640 너희 지지파에 맡긴 결과가 이거라면 58 00:02:58,720 --> 00:03:00,800 앞으로 문제가 많겠는데 59 00:03:01,280 --> 00:03:02,280 쉬운 일은 아니지만 60 00:03:02,360 --> 00:03:05,120 연대의 혁명이 시작된 후로 61 00:03:05,200 --> 00:03:07,840 구덩이는 매달 더 공정하게 변하는 중이야 62 00:03:07,920 --> 00:03:09,320 모두 다 협조해 준다면 63 00:03:09,400 --> 00:03:12,560 조만간 최하층에서도 법이 지켜질 거야 64 00:03:13,160 --> 00:03:14,000 모르겠어? 65 00:03:14,640 --> 00:03:18,000 당신이 딴 사람 음식을 먹으면 66 00:03:18,080 --> 00:03:20,480 그 사람도 억울한 심정에 67 00:03:20,560 --> 00:03:22,920 아무거나 먹어도 된다고 생각할걸? 68 00:03:23,000 --> 00:03:25,560 그럼 또 다른 사람이 피해를 입고 69 00:03:25,640 --> 00:03:26,960 계속 피해자들이 늘 거야 70 00:03:27,040 --> 00:03:30,000 결국 무질서가 도미노 효과를 일으켜서 71 00:03:30,080 --> 00:03:32,160 최하층 사람들은 아무것도 못 먹게 되겠지 72 00:03:39,760 --> 00:03:40,880 설교 끝났냐? 73 00:03:41,480 --> 00:03:43,080 잘 들어, 이 미련한 양반아 74 00:03:43,160 --> 00:03:45,240 당신이 그 닭 날개를 먹으면 그렇게 되는 거야 75 00:03:45,320 --> 00:03:47,200 미련한 양반이라 76 00:03:47,720 --> 00:03:49,560 미련한 양반이 어쩌는지 잘 봐 77 00:03:49,640 --> 00:03:50,520 그거야 78 00:03:51,080 --> 00:03:52,480 딱 그렇게 될 거라고 79 00:03:57,600 --> 00:04:00,240 남 일이라고 쉽게 말하지 마 80 00:04:00,320 --> 00:04:03,360 쩐내 나는 네 크로켓은 멀쩡하잖아 81 00:04:03,440 --> 00:04:04,360 하나 줘? 82 00:04:19,880 --> 00:04:20,880 좋아 83 00:04:21,480 --> 00:04:24,680 대신 내일은 열받을 일 없게 해, 알았지? 84 00:04:25,720 --> 00:04:28,800 잘 생각했어 플랫폼 내려가기 전에 얼른 먹어 85 00:04:28,880 --> 00:04:32,400 운영진은 음식을 쟁여 놓는 걸 금지하고 있어, 어기면 처벌받지 86 00:04:32,480 --> 00:04:35,160 처벌은 단 한 번뿐이야 무슨 뜻인지 알지? 87 00:04:35,240 --> 00:04:36,760 알아 88 00:04:36,840 --> 00:04:42,200 내 피자 처먹은 21층 개새끼들은 왜 처벌 안 한다지? 89 00:04:42,280 --> 00:04:47,040 자기 음식만 먹자는 규칙은 운영진이 아닌 우리가 만든 거야 90 00:04:47,640 --> 00:04:52,280 명심해, 이번 달엔 운이 좋아서 24층에 왔지만 91 00:04:52,360 --> 00:04:54,880 다음 달엔 훨씬 더 아래층 신세가 될 수도 있어 92 00:04:54,960 --> 00:04:59,160 아무튼 첫날 방금처럼 자제한 건 아주 훌륭한 행동이었어 93 00:04:59,240 --> 00:05:02,200 타인을 존중하고 자기 층의 질서를 지키도록 해 94 00:05:02,280 --> 00:05:04,160 구덩이에 지면 안 돼 95 00:05:06,440 --> 00:05:08,360 구덩이에 지면 안 된다 96 00:05:15,520 --> 00:05:16,800 이름이 뭐야? 97 00:05:22,120 --> 00:05:23,480 사미아틴 98 00:05:25,240 --> 00:05:26,240 난 페렘푸안 99 00:05:28,720 --> 00:05:29,920 페렘푸안 100 00:05:34,120 --> 00:05:36,480 사실 내가 제일 좋아하는 음식은 101 00:05:37,360 --> 00:05:40,360 전 남친이 만들어 주던 하몽 크로켓이에요 102 00:05:41,120 --> 00:05:43,240 이젠 먹을 수 없게 됐지만요 103 00:05:44,400 --> 00:05:45,800 그 사람이 보고 싶어요? 104 00:05:56,360 --> 00:05:57,800 구덩이에서 뭘 찾으려는 거죠? 105 00:06:01,200 --> 00:06:02,160 시간요 106 00:06:04,320 --> 00:06:07,640 내가 저지른 짓을 잊을 시간이 필요해요 107 00:06:29,680 --> 00:06:31,160 44층이야! 108 00:06:32,160 --> 00:06:33,720 44층! 109 00:06:33,800 --> 00:06:35,040 44층이래! 110 00:06:36,880 --> 00:06:38,000 44층! 111 00:06:42,560 --> 00:06:43,880 44층! 112 00:06:43,960 --> 00:06:47,240 44층이라고 위층 사람들한테 전달해! 113 00:06:47,320 --> 00:06:49,320 - 44층이야! - 전달해! 114 00:06:49,400 --> 00:06:52,840 연락망이 44층에서 끊겨서 115 00:06:52,920 --> 00:06:57,080 그 아래부터는 음식이 공평하게 배분됐는지 확인이 안 돼 116 00:06:57,160 --> 00:06:59,800 배분은 21층에서부터 안 됐잖아 117 00:07:00,800 --> 00:07:01,960 전부 몇 층이나 있는데? 118 00:07:03,000 --> 00:07:05,160 333층 119 00:07:07,040 --> 00:07:09,880 전부 몇 층인지는 안 중요해 120 00:07:09,960 --> 00:07:12,680 모두에게 음식이 가는 게 중요하지 121 00:07:12,760 --> 00:07:15,960 내일 19층하고 20층에 있는 우리 동지들이 122 00:07:16,040 --> 00:07:19,240 21층으로 내려와서 당신 피자를 지킬 거야 123 00:07:19,320 --> 00:07:23,320 42층하고 43층 동지들은 44층으로 내려가서 124 00:07:23,400 --> 00:07:25,160 그 아래 사람들이 제대로 먹게 할 거고 125 00:07:25,240 --> 00:07:26,640 그게 우리 방식이지 126 00:07:28,520 --> 00:07:30,440 이제 뒤로 물러서는 게 좋을걸 127 00:07:32,080 --> 00:07:34,520 서 있는 것도 마음대로 못 해? 128 00:07:45,160 --> 00:07:46,920 그때 기분이 어땠나요? 129 00:07:47,000 --> 00:07:48,960 부모님을 죽일 뻔했을 때요? 130 00:07:50,200 --> 00:07:52,720 미안한데 잠시만요 131 00:07:53,400 --> 00:07:57,480 자료를 보면 당신은 당신 방에 불을 질렀지만 132 00:07:57,560 --> 00:08:00,200 30초 만에 마음을 바꿨다고 돼 있네요 133 00:08:00,680 --> 00:08:05,440 탄 거라고는 휴지통 당신이 쓰고 있던 자서전 134 00:08:06,000 --> 00:08:08,960 빈 피자 상자 몇 개뿐이었고요 135 00:08:10,440 --> 00:08:12,480 이걸 알아야죠, 답답한 인간아 136 00:08:14,040 --> 00:08:17,120 우리 부모도 내가 겁나서 날 여기 보낸 거예요 137 00:08:17,640 --> 00:08:24,400 내가 먹을 건 어디에 있으려나? 138 00:08:24,480 --> 00:08:26,200 주둥이 닥쳐, 시끄럽잖아! 139 00:08:26,280 --> 00:08:31,840 내가 먹을 건 어디에 있으려나? 140 00:08:33,440 --> 00:08:36,760 내가… 141 00:08:40,320 --> 00:08:41,320 뭐야? 142 00:08:41,840 --> 00:08:44,240 21층 사람들이 반항하고 있어 143 00:08:45,440 --> 00:08:48,120 단 한 번뿐이라는 그 처벌을 받겠구만 144 00:08:54,560 --> 00:08:55,720 다음은 누구야? 145 00:08:56,440 --> 00:08:58,600 - 너냐? 해보자고 - 이 망할 놈이… 146 00:08:58,680 --> 00:08:59,520 좋아! 147 00:08:59,600 --> 00:09:00,720 힘내, 22층! 148 00:09:01,440 --> 00:09:02,440 가자! 149 00:09:03,040 --> 00:09:04,760 그놈들이 플랫폼에 탔어 150 00:09:05,400 --> 00:09:07,320 22층에서도 못 막는다면 151 00:09:07,400 --> 00:09:09,400 그놈들을 침묵시키는 건 우리 몫이야 152 00:09:09,480 --> 00:09:10,680 당신 몫이고 153 00:09:13,040 --> 00:09:14,480 우리 몫이라니? 154 00:09:14,560 --> 00:09:17,640 난 여기 싸우러 온 게 아니야 그런 말은 못 들었다고 155 00:09:17,720 --> 00:09:19,360 어제 한 번 봐줬으면 됐잖아 156 00:09:19,440 --> 00:09:21,760 침대 프레임 부수고 파이프를 뜯어내 157 00:09:24,240 --> 00:09:25,080 받아 158 00:09:25,560 --> 00:09:26,400 준비해! 159 00:09:26,480 --> 00:09:27,880 - 어쩌지? - 난들 알아? 160 00:09:27,960 --> 00:09:29,680 연대의 혁명을 위하여! 161 00:09:37,240 --> 00:09:38,840 빨리 준비해! 162 00:09:45,640 --> 00:09:46,880 이봐! 163 00:09:46,960 --> 00:09:49,200 - 위에 뭔 일 터졌어? - 우리더러 싸우래 164 00:09:49,280 --> 00:09:51,000 - 뭐? - 음식을 위해서, 위층 놈들이랑 165 00:09:51,080 --> 00:09:52,040 우리가? 166 00:09:53,480 --> 00:09:56,640 야, 위층! 내 말 들려? 167 00:09:56,720 --> 00:09:58,840 피자 양보할 테니까 관두자고 마음껏 먹어 168 00:09:58,920 --> 00:10:01,040 대신 난 건들지 마, 제발 169 00:10:03,480 --> 00:10:04,640 이봐! 170 00:10:21,960 --> 00:10:25,440 뜨거워, 뜨거워 죽겠어! 171 00:11:27,720 --> 00:11:28,720 플랫폼 172 00:11:28,800 --> 00:11:32,160 음식을 치워야 해! 도와줘! 173 00:11:35,160 --> 00:11:36,800 추워지고 있어! 174 00:11:37,320 --> 00:11:39,600 우리를 얼려 죽이려는 거야 175 00:11:40,560 --> 00:11:41,840 추워 176 00:11:48,280 --> 00:11:49,480 너무 추워 177 00:11:58,760 --> 00:12:00,000 됐어 178 00:12:00,080 --> 00:12:00,920 이제 다 치웠어 179 00:12:09,760 --> 00:12:10,920 끝났다 180 00:12:14,600 --> 00:12:15,560 잘했어 181 00:12:16,480 --> 00:12:17,480 용감하네 182 00:12:28,280 --> 00:12:30,240 아직 안 깨어났어? 183 00:12:30,320 --> 00:12:31,200 응 184 00:12:32,720 --> 00:12:34,280 피자 먹고 싶냐? 185 00:12:35,000 --> 00:12:36,360 피자 줄까, 새끼야? 186 00:12:36,440 --> 00:12:37,360 - 먹을래? - 관둬! 187 00:12:41,720 --> 00:12:44,200 이 불량분자가 막대한 피해를 끼친 건 맞아 188 00:12:46,240 --> 00:12:48,960 이놈 때문에 오늘은 아무도 못 먹었지 189 00:12:49,040 --> 00:12:51,640 그래도 그건 우리 방식이 아니야 190 00:12:51,720 --> 00:12:52,720 그렇겠지 191 00:12:53,920 --> 00:12:57,120 너희 방식은 이딴 일엔 너무 고상하거든 192 00:12:57,200 --> 00:12:58,200 뭐? 193 00:12:58,280 --> 00:13:01,200 과연 그 책임이 이놈한테만 있는 걸까? 194 00:13:01,280 --> 00:13:03,720 어제 난 다른 걸 먹을 수도 있었어 195 00:13:03,800 --> 00:13:06,440 먹을 게 넘쳐났는데 네가 못 먹게 했잖아 196 00:13:06,520 --> 00:13:07,640 우리 잘못이란 거야? 197 00:13:07,720 --> 00:13:11,000 내 말은 가끔 사람들한테 좀만 자유를 주면… 198 00:13:11,080 --> 00:13:13,600 아니야! 닥쳐! 199 00:13:13,680 --> 00:13:14,600 아니라고? 200 00:13:15,120 --> 00:13:18,000 내키는 대로 먹는 게 자유가 아니야 201 00:13:18,080 --> 00:13:19,520 아니라고, 알았어? 202 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 죽었어 203 00:13:30,280 --> 00:13:32,360 안 돼, 이 미친 새끼! 204 00:13:32,440 --> 00:13:35,640 다 이 좆같은 새끼 때문이야! 205 00:13:46,400 --> 00:13:47,960 아주 용감했어 206 00:13:49,600 --> 00:13:50,440 관둬! 207 00:14:01,200 --> 00:14:02,880 이제 어떻게 해? 208 00:14:07,080 --> 00:14:08,640 두 사람이 할 일은 없어 209 00:14:08,720 --> 00:14:11,840 난 '거룩한 이'를 찾을 때까지 이놈을 데리고 내려갈 거야 210 00:14:13,320 --> 00:14:14,600 거룩한 이는 또 뭐야? 211 00:14:17,800 --> 00:14:21,720 스승님을 만나는 행운을 누린 사람들 212 00:14:21,800 --> 00:14:24,040 스승님은 우리 법의 초석을 다진 분이지 213 00:14:24,120 --> 00:14:26,440 거룩한 이들은 법을 현명하게 집행할 책임을… 214 00:14:26,520 --> 00:14:27,840 잠깐만 215 00:14:29,640 --> 00:14:30,720 스승님? 216 00:14:33,200 --> 00:14:34,960 이렇게 부르는 사람들도 있지 217 00:14:36,120 --> 00:14:37,240 메시아 218 00:14:38,280 --> 00:14:40,200 시골 귀족 219 00:14:40,720 --> 00:14:42,800 그분이 아직도 살아 계신지는 아무도 몰라 220 00:14:42,880 --> 00:14:44,680 그런 인간이 진짜로 있긴 했대? 221 00:15:10,920 --> 00:15:14,560 아주 예전, 내가 여기 오기 전에 222 00:15:14,640 --> 00:15:18,080 스승님께서 희망의 메시지를 보내셨어 223 00:15:19,920 --> 00:15:23,160 최하층에서 아무것도 먹지 않고 224 00:15:23,240 --> 00:15:26,880 명상하면서 꼬박 한 달을 버티셨대 225 00:15:27,480 --> 00:15:29,920 다음 달 스승님은 다른 층에서 깼는데 226 00:15:31,200 --> 00:15:33,320 거기에도 먹을 게 오지 않았지 227 00:15:38,240 --> 00:15:41,600 그분은 자기 허벅지 살을 잘라서… 228 00:15:43,760 --> 00:15:46,680 굶주린 자들을 먹이셨어 229 00:15:46,760 --> 00:15:48,160 그게 거룩한 이들이야 230 00:15:48,240 --> 00:15:50,960 그 이후로 매달 231 00:15:51,040 --> 00:15:54,600 거룩한 이들은 구덩이 각 층에 스승님의 연대의 메시지를 전했지 232 00:15:54,680 --> 00:15:57,840 음식이 공평하게 배분돼야 한다고 설파했어 233 00:16:01,120 --> 00:16:03,760 우리가 함께 이루려는 목표가 그거야 234 00:16:06,480 --> 00:16:09,120 몇몇이 단두대의 이슬로 사라져야 한대도 235 00:16:17,760 --> 00:16:21,000 됐고, 로베스피에르 선생 236 00:16:21,080 --> 00:16:25,560 내가 이틀을 쫄쫄 굶었거든 237 00:16:26,520 --> 00:16:27,840 내 피자 내놔! 238 00:16:39,760 --> 00:16:42,080 정말 그게 맞다고 봐? 239 00:16:42,160 --> 00:16:45,400 저 여자 살을 잘라서 굶주린 자들을 먹이면 240 00:16:45,480 --> 00:16:48,760 네 스승이 더 기뻐하지 않으실까? 241 00:16:49,840 --> 00:16:51,520 벌써 통구이 다 됐는데 242 00:16:51,600 --> 00:16:54,120 스승님께서 자신을 희생해 우리에게 가르침을 준 이후 243 00:16:54,200 --> 00:16:57,360 식인 행위는 법으로 금지됐어 244 00:16:57,440 --> 00:17:01,480 날마다 새로운 법을 들고나오네, 로베스피에르 245 00:18:30,000 --> 00:18:32,040 어제 죽은 사람들 음식이야 246 00:18:32,120 --> 00:18:34,240 - 버려야 돼 - 버리다니? 247 00:18:34,320 --> 00:18:36,560 법은 우리가 한 가지 이상 먹는 걸 금하고 있어 248 00:18:36,640 --> 00:18:38,040 왜? 249 00:18:38,120 --> 00:18:41,760 남은 음식을 임의로 배분하면 극히 소수만 배부를 뿐이지 250 00:18:41,840 --> 00:18:45,400 그런 불평등을 허용한다면 누가 법을 준수하겠어? 251 00:18:45,480 --> 00:18:47,600 누가 임의로 배분하래? 252 00:18:47,680 --> 00:18:49,480 우리가 먹으면 되잖아! 253 00:18:51,280 --> 00:18:52,680 좋아 254 00:18:52,760 --> 00:18:55,520 홍합, 토레스노, 양고기구이 255 00:18:56,040 --> 00:18:59,800 위층 사망자들의 음식은 이제부터 당신들이 관리해 256 00:18:59,880 --> 00:19:03,680 음식이 손대지 않은 채로 내려오는지 매일 확인하고 257 00:19:03,760 --> 00:19:05,760 이 다툼의 씨앗을 없애야 해 258 00:19:05,840 --> 00:19:07,480 원하면 바꿔 먹어도 되지만 259 00:19:07,560 --> 00:19:09,960 대신 당신 음식을 버려야 해 260 00:19:12,360 --> 00:19:13,360 됐어 261 00:19:14,440 --> 00:19:15,440 장담하는데 262 00:19:15,520 --> 00:19:17,120 장기적으로 보면 이게 최선이야 263 00:19:17,200 --> 00:19:20,000 동지의 죽음을 이익으로 보는 사람들이 생겨선 안 되잖아 264 00:19:29,720 --> 00:19:30,760 가자 265 00:19:32,320 --> 00:19:33,600 그 사람은 어떤 처벌을 받지? 266 00:19:35,240 --> 00:19:36,360 가혹하지만 267 00:19:36,880 --> 00:19:37,920 공정할 거야 268 00:19:47,920 --> 00:19:50,040 소통이 끊긴 44층에 가기 전에 269 00:19:50,120 --> 00:19:52,280 거룩한 이를 만나길 바랄 뿐이야 270 00:19:52,360 --> 00:19:53,920 이제 몇 안 남았거든 271 00:19:57,400 --> 00:19:58,680 법을 준수해 272 00:20:00,200 --> 00:20:01,400 남들도 지키게 만들고 273 00:22:42,560 --> 00:22:44,160 넌 저 얘기를 다 믿어? 274 00:22:55,600 --> 00:22:56,960 오늘이 여기 마지막 날이야 275 00:22:59,000 --> 00:23:00,240 실력 좀 보여 줘 276 00:23:08,240 --> 00:23:10,080 난 공부에 더 소질이 있지 277 00:23:16,960 --> 00:23:19,120 보기보단 똑똑하다고 278 00:23:19,960 --> 00:23:22,880 평생 순수 수학을 공부했어 279 00:23:25,920 --> 00:23:27,280 결국 포기했지만 280 00:23:27,960 --> 00:23:28,920 왜? 281 00:23:37,080 --> 00:23:38,080 이것 때문에 282 00:23:38,160 --> 00:23:40,960 마이너스 1의 제곱근 283 00:23:41,040 --> 00:23:43,000 이 수식의 해는 284 00:23:43,080 --> 00:23:47,120 수학에서는 허수라고 하지 285 00:23:47,800 --> 00:23:49,040 상상의 수 286 00:23:52,800 --> 00:23:53,960 어느 날 이런 결론을 내렸어 287 00:23:54,040 --> 00:23:57,680 우리 세계의 물리적인 현실과 맞아떨어지지 않는 걸 288 00:23:57,760 --> 00:24:00,920 해법으로 받아들여야 한다면 289 00:24:01,000 --> 00:24:04,520 다시는 수학을 믿지 못하겠다고 290 00:24:08,240 --> 00:24:09,360 다른 것도 다 291 00:24:20,240 --> 00:24:22,320 대학에서 하던 일을 때려치웠지 292 00:24:23,120 --> 00:24:24,800 내가 하던 연구도 293 00:24:34,920 --> 00:24:36,720 가족도 버렸어 294 00:24:37,760 --> 00:24:41,240 - 그런 일로 가족을 버려? - 부모님 집으로 들어갔지 295 00:24:45,240 --> 00:24:46,360 자식이 있어? 296 00:24:52,320 --> 00:24:53,960 상상이 뭐가 나쁜데? 297 00:25:07,840 --> 00:25:09,920 넌? 자식이 있어? 298 00:25:20,120 --> 00:25:22,680 허수도, 상상도 존재하지 않아 299 00:25:25,040 --> 00:25:27,160 그럼 우리한테 아무 쓸모가 없지 300 00:25:32,320 --> 00:25:34,840 네 사연도 말해 봐, 페렘푸안 301 00:25:37,240 --> 00:25:39,040 자신을 용서할… 302 00:25:42,080 --> 00:25:43,480 시간이 필요해요 303 00:25:45,480 --> 00:25:51,000 이달엔 음식이 175층까지 갔대! 304 00:25:51,080 --> 00:25:54,920 - 175층까지 갔대! - 축하할 일이네 305 00:25:55,000 --> 00:25:57,480 들었어? 175층이래 306 00:26:05,880 --> 00:26:06,920 일어나 307 00:26:07,000 --> 00:26:08,280 - 왜? - 춤춰야지 308 00:26:08,360 --> 00:26:09,600 춤? 309 00:26:09,680 --> 00:26:11,320 제정신이야? 310 00:26:27,160 --> 00:26:28,360 알았어 311 00:26:50,920 --> 00:26:55,040 179, 칸넬로니랑 탕수육 312 00:26:56,760 --> 00:26:58,560 여기는 피자랑 크로켓이야 313 00:26:59,600 --> 00:27:01,640 우리 아래쪽 어떤 사람들은 협조 안 하겠대 314 00:27:01,720 --> 00:27:04,400 음식이 도착하면 닥치는 대로 먹을 거야 315 00:27:05,080 --> 00:27:06,000 당신 메뉴는 뭔데? 316 00:27:06,080 --> 00:27:08,160 난 디저트를 주문했어, 판치네타 317 00:27:14,560 --> 00:27:17,000 언젠가 디저트도 먹으면 좋겠네 318 00:27:18,920 --> 00:27:20,760 우리 층을 보고도 그런 소리가 나와? 319 00:27:20,840 --> 00:27:22,880 매달 시스템이 더 잘 돌아가고 있어 320 00:27:22,960 --> 00:27:24,280 그건 확실하잖아 321 00:27:24,360 --> 00:27:26,000 169! 322 00:27:27,080 --> 00:27:28,520 위에서 소식 온 거 없어? 323 00:27:28,600 --> 00:27:32,360 연락망이 169층에서 끊겼단 거 말고는 몰라 324 00:27:32,440 --> 00:27:34,840 로베스피에르 패거리가 당장 법을 집행하고 325 00:27:34,920 --> 00:27:37,040 그놈들 혼쭐을 내주면 좋겠군 326 00:27:37,120 --> 00:27:38,880 법은 사랑이오 327 00:27:38,960 --> 00:27:41,280 법은 의지이며 328 00:27:41,360 --> 00:27:44,520 법은 의지에 따르는 사랑이다 329 00:27:44,600 --> 00:27:46,800 구덩이에는 사랑이 있나니 330 00:27:46,880 --> 00:27:48,720 어리석은 자에게 현혹되지 말지어다 331 00:27:48,800 --> 00:27:52,200 어리석은 자는 외롭고 무력하다 느끼지만 332 00:27:52,280 --> 00:27:54,840 법은 만인을 위해 존재한다 333 00:27:55,680 --> 00:27:59,080 지난달에 이 사람은 165층에서 안 먹고 25일을 버텼어 334 00:27:59,160 --> 00:28:00,160 또라이가 또 있군 335 00:28:00,240 --> 00:28:03,080 내 룸메이트는 신참인데 위층에도 신참이 많대 336 00:28:03,160 --> 00:28:04,120 아래층에도 337 00:28:05,040 --> 00:28:07,160 지난달에 죽은 사람이 많다는 소리잖아 338 00:28:07,240 --> 00:28:10,160 우리도 신참이었지만 법을 지키게 됐잖아 339 00:28:10,240 --> 00:28:14,400 24층이었으니까 지킬 수 있었지 340 00:28:24,760 --> 00:28:26,760 우리는 모두 선택받았고 341 00:28:26,840 --> 00:28:30,240 우리는 모두 가장 높은 곳에 세워질 것이다 342 00:28:30,320 --> 00:28:34,840 회한은 지나가면 사라지는 한낱 그림자일 뿐 343 00:28:35,640 --> 00:28:38,440 우리에게 슬픔은 없도다 344 00:28:38,520 --> 00:28:41,080 힘과 사랑이 우리 안에 거하느니라 345 00:28:41,160 --> 00:28:42,040 보라 346 00:28:42,120 --> 00:28:46,800 스승님께서 우리에게 퍼트리는 빛을 보라 347 00:28:48,280 --> 00:28:52,000 우리의 집이 불길과 칼날에 파괴된다 해도 348 00:28:52,080 --> 00:28:54,640 그분의 보이지 않는 집은 굳건히 서 있으리라 349 00:28:54,720 --> 00:28:59,920 그분의 보이지 않는 집은 굳건히 서 있으리라 350 00:29:00,000 --> 00:29:04,720 너희는 아직 그분의 뜻을 다 알지 못한다 351 00:29:04,800 --> 00:29:07,680 그분은 모든 것의 중심에 계시다 352 00:29:08,200 --> 00:29:09,720 그분은 마법사고 353 00:29:10,680 --> 00:29:11,960 그분은 생명이시며 354 00:29:12,880 --> 00:29:14,120 또한 생명을 주시는 분이다 355 00:29:17,040 --> 00:29:18,440 그분은 모든 이의 심장과 356 00:29:19,720 --> 00:29:23,200 모든 별의 중심에서 타오르는 불꽃이다 357 00:29:25,080 --> 00:29:26,280 보라 358 00:29:26,360 --> 00:29:29,560 스승님께서 우리에게 퍼트리는 빛을 보라 359 00:29:29,640 --> 00:29:32,560 의지가 '왜'냐고 외치지 않는다면 360 00:29:32,640 --> 00:29:36,640 의지는 사라지고 아무것도 이뤄지지 않는다 361 00:29:36,720 --> 00:29:38,720 그것은 법을 보되 알지 못한다 362 00:29:38,800 --> 00:29:40,640 그분은 모든 별의 중심에서 363 00:29:41,680 --> 00:29:43,760 - 타오르는 불꽃이다 - 작작 좀 해! 364 00:29:54,920 --> 00:29:56,800 우리가 기다리던 신호다! 365 00:29:56,880 --> 00:29:59,800 거룩한 이들이 구덩이에서 야만인들을 몰아내는 거야 366 00:29:59,880 --> 00:30:01,680 - 이제 겁낼 거 없어 - 저럴 필요는 없잖아 367 00:30:01,760 --> 00:30:03,920 직접 내려와서 우리 음식을 지켜 주면 되잖아 368 00:30:04,000 --> 00:30:06,280 법을 무시하는 놈들은 위에다 그냥 두고? 369 00:30:06,360 --> 00:30:08,240 그건 나머지한테는 자살 행위야 370 00:30:08,320 --> 00:30:11,160 법은 힘이자 371 00:30:12,000 --> 00:30:13,760 가혹함이며 질서다 372 00:30:13,840 --> 00:30:16,640 의로운 자는 계속 의로울 것이며 373 00:30:16,720 --> 00:30:19,400 타락한 자는 계속 타락할 것이다 374 00:30:19,480 --> 00:30:20,920 좀 닥쳐! 375 00:30:27,200 --> 00:30:28,320 어디 있었지? 376 00:30:28,880 --> 00:30:32,440 한참 위야 며칠은 더 기다려야 할 거야 377 00:30:38,240 --> 00:30:42,080 반역자들을 찾아서 처단해야 한다 378 00:30:43,600 --> 00:30:45,240 죽음은 아름다우리라 379 00:30:45,880 --> 00:30:49,640 죽음이 우리의 진정한 사랑을 봉인하리라 380 00:30:51,080 --> 00:30:52,840 이곳에서 선을 행하면 381 00:30:52,920 --> 00:30:56,400 지금부터 보상이 따를지어다 382 00:30:58,960 --> 00:31:00,520 이곳에서 선을 행하면 383 00:31:00,600 --> 00:31:05,240 지금부터 보상이 따를지어다 384 00:31:05,320 --> 00:31:06,600 좋은 소식이야 385 00:31:06,680 --> 00:31:10,720 연락망이 안 통하는 건 이제 168층하고 169층뿐이야 386 00:31:10,800 --> 00:31:14,400 거기 야만인들이 연락망을 방해하고 있지만 387 00:31:14,480 --> 00:31:18,960 해방을 이끄는 거룩한 이는 우리가 더 강해지길 바라셔 388 00:31:19,040 --> 00:31:21,200 외눈이 아니라 사팔뜨기래 환장하겠네! 389 00:31:21,280 --> 00:31:23,760 잘 들어, 거룩한 이께서 우리한테 390 00:31:23,840 --> 00:31:27,280 176층에서 겁나게 처먹은 391 00:31:27,360 --> 00:31:31,600 절뚝발이 남자랑 사팔뜨기 여자를 찾아내라셨어 392 00:31:31,680 --> 00:31:35,720 자기 룸메이트를 폭행한 98층 덩치도 같이 말이야 393 00:31:35,800 --> 00:31:38,440 - 24층도! - 24층은 왜? 394 00:31:38,520 --> 00:31:41,640 토레스노 먹은 그 뚱보 말이야! 395 00:31:42,440 --> 00:31:45,040 24층의 뚱보가 396 00:31:45,120 --> 00:31:49,800 죽은 동지의 음식을 먹었대 잡놈의 새끼 같으니 397 00:31:51,720 --> 00:31:53,080 댁들은 몇 층에 있었지? 398 00:31:53,160 --> 00:31:54,440 46층 399 00:31:55,480 --> 00:31:56,600 당신들은? 400 00:31:59,240 --> 00:32:00,280 74층 401 00:32:00,800 --> 00:32:01,800 알았어 402 00:32:03,880 --> 00:32:04,880 그래 403 00:32:08,760 --> 00:32:11,840 우리가 24층에서 온 건 아무도 모르니까 안심해 404 00:32:11,920 --> 00:32:13,240 우리를 본 사람들이 있어 405 00:32:14,640 --> 00:32:19,520 음식이 도착하면 우리 몫만 먹어야 하지 406 00:32:20,040 --> 00:32:21,480 아니면 바꿔 먹거나 407 00:32:21,560 --> 00:32:23,400 난 피자를 주문했었어 408 00:32:23,480 --> 00:32:24,840 난 크로켓 409 00:32:30,600 --> 00:32:33,880 제대로 못 먹으면 난 죽을 거야 410 00:32:34,400 --> 00:32:37,240 그 사람들이 여기 오면 시키는 대로 해야겠지만 411 00:32:37,320 --> 00:32:39,680 대신 그다음엔 필요한 일을 하자 412 00:32:39,760 --> 00:32:41,000 그럼 처벌받을 텐데 413 00:33:05,320 --> 00:33:06,280 아뇨 414 00:33:06,800 --> 00:33:09,360 부모님이 당신을 겁내서 여기 보낸 게 아니에요 415 00:33:10,280 --> 00:33:12,480 당신은 16살에 학교를 중퇴했죠 416 00:33:14,040 --> 00:33:16,640 사업을 벌였지만 다 실패했고요 417 00:33:18,160 --> 00:33:21,160 아내와 아이들은 당신을 쫓아냈어요 418 00:33:22,840 --> 00:33:26,200 부모님도 당신한테 진저리를 쳤죠 419 00:33:30,120 --> 00:33:32,360 그래서 당신을 이곳으로 보낸 거예요 420 00:33:32,440 --> 00:33:36,080 당신이 자제하는 법을 배워야 한다고 생각해서요 421 00:33:43,400 --> 00:33:44,400 자제라 422 00:33:47,920 --> 00:33:49,440 대체 뭘 위해서? 423 00:33:51,480 --> 00:33:52,680 자제하는 법을 배워서 424 00:33:53,640 --> 00:33:57,960 관심받겠다고 한심하게 징징대지 말라고요 425 00:34:29,360 --> 00:34:30,640 뭐 해? 426 00:34:30,720 --> 00:34:32,800 난 너무 많이 실수하며 살았어 427 00:34:34,920 --> 00:34:36,120 애들은 착했어 428 00:34:37,320 --> 00:34:40,200 엄마를 닮았는지 딱히 똑똑하진 않았지 429 00:34:40,280 --> 00:34:41,640 그 애들을 원망하진 않아 430 00:34:45,200 --> 00:34:46,320 뭔 소리야? 431 00:34:46,400 --> 00:34:48,280 난 남의 음식을 훔쳐 먹었어 432 00:34:50,680 --> 00:34:51,640 가까이 오지 마 433 00:34:53,800 --> 00:34:55,880 그걸 먹어선 안 됐는데 434 00:34:56,440 --> 00:34:57,520 떨어져 있어 435 00:35:00,520 --> 00:35:01,360 저리 가라고! 436 00:35:01,440 --> 00:35:02,880 자제 좋아하네! 437 00:35:02,960 --> 00:35:04,800 나 때문에 너까지 험한 꼴 당하면 안 돼 438 00:35:04,880 --> 00:35:07,480 날 도와줬다고 처벌받으면 억울하잖아 439 00:35:13,680 --> 00:35:15,760 나가면 우리 애들을 찾아가서 440 00:35:15,840 --> 00:35:18,160 내가 사랑했다고 전해 줘 441 00:35:18,240 --> 00:35:20,320 적어도 내 마지막만큼은 442 00:35:22,280 --> 00:35:23,760 거짓이 아니었다고 말해 줘 443 00:36:43,320 --> 00:36:45,080 고통은 없었다고 믿고 싶어요 444 00:36:48,320 --> 00:36:49,800 바로 죽었다고요 445 00:37:13,240 --> 00:37:14,400 안녕 446 00:37:14,920 --> 00:37:17,120 윗동네는 아직 별일 없는 거 같아 447 00:37:17,200 --> 00:37:19,080 일단은 야만인도 더 없는지 448 00:37:19,160 --> 00:37:22,080 파에야하고 볶음밥이 왔어 449 00:37:22,160 --> 00:37:23,080 크로켓도 450 00:37:23,160 --> 00:37:26,440 비건 생채 샐러드랑 페퍼 소스 스테이크도 451 00:37:26,520 --> 00:37:29,320 71층까지는 전부 지지자 아니면 신참들이야 452 00:37:29,400 --> 00:37:30,800 어떻게 나오는지 보자고 453 00:37:39,520 --> 00:37:40,960 운이 좋네 454 00:37:41,040 --> 00:37:42,560 51층이면 훌륭해 455 00:37:43,080 --> 00:37:45,280 하루에 한 번씩 음식을 차린 플랫폼에 내려오고 456 00:37:46,280 --> 00:37:49,640 우리가 정한 음식을 먹을 시간이 몇 분 주어져 457 00:37:49,720 --> 00:37:50,960 넌 뭐로 정했어? 458 00:37:53,360 --> 00:37:54,920 내 말 안 들려? 459 00:37:59,760 --> 00:38:01,000 뭐로 정했어? 460 00:38:01,520 --> 00:38:03,360 - 자두 - 그럼 그것만 먹을 수 있어 461 00:38:03,440 --> 00:38:05,480 아니면 다른 사람이랑 바꿔 먹든가 462 00:38:20,960 --> 00:38:22,400 그게 네 소지품이야? 463 00:38:24,120 --> 00:38:25,280 내 베개야 464 00:38:28,080 --> 00:38:30,000 저거 없인 못 자거든 465 00:38:50,840 --> 00:38:54,040 신참 몇몇이 규칙을 안 지켰더라고 466 00:38:54,120 --> 00:38:55,720 두 명이 문제인 거 같아 467 00:38:55,800 --> 00:38:58,760 하나는 46층, 하나는 더 위층 468 00:38:59,280 --> 00:39:01,040 근데 위쪽에 거룩한 이가 있으니까 469 00:39:01,120 --> 00:39:03,600 조만간 그것들을 침묵시키시겠지 470 00:39:21,600 --> 00:39:22,960 내일은 먹을 수 있을 거야 471 00:39:28,960 --> 00:39:32,360 - 54층에 야만인이 있다! - 2층에서 온 놈이야 472 00:39:32,440 --> 00:39:35,440 - 야만파다! 54층! - 54층에 야만인이 있다! 473 00:39:35,520 --> 00:39:37,680 우리 편인 척하고 있었는데 474 00:39:37,760 --> 00:39:41,000 아닌 걸 들키니까 룸메이트를 공격했어 475 00:39:41,080 --> 00:39:42,200 2층에서 온 놈이야 476 00:39:42,280 --> 00:39:44,360 맞아, 전에 2층에 있었어 477 00:39:44,440 --> 00:39:47,400 지난달에 2층에 있었는데 1층 사람들이 침묵시키질 못했어 478 00:39:47,480 --> 00:39:51,720 그 식탐충 새끼가 매일 토할 때까지 처먹었다더라고 479 00:39:51,800 --> 00:39:54,600 우리가 내일 내려가서 그 새끼를 침묵시키면 끝나 480 00:39:54,680 --> 00:39:55,760 나도 같이 갈게 481 00:39:55,840 --> 00:39:57,200 그럴 필요 없어 482 00:39:57,280 --> 00:39:58,440 그 자식 가만두면 안 돼 483 00:39:58,520 --> 00:40:00,440 우리가 잡을 거야 규칙은 지켜야지 484 00:40:00,520 --> 00:40:03,640 바로 위 두 층에서 4명이 가는 게 규칙이잖아 485 00:40:03,720 --> 00:40:05,320 나 4층에 있을 때 그놈 본 적 있어 486 00:40:05,400 --> 00:40:08,080 그놈 잡자! 487 00:40:14,120 --> 00:40:15,840 내 룸메이트가 죽었어 488 00:40:15,920 --> 00:40:19,440 지난달에 2층에서 닥치는 대로 처먹었다는 489 00:40:19,520 --> 00:40:21,160 저런 불량분자 부류 때문에 490 00:40:21,880 --> 00:40:24,280 법을 지키지 않으면 다른 사람들이 죽게 돼 491 00:40:24,360 --> 00:40:26,600 위로 올라갈수록 책임감도 커지는 거야 492 00:40:27,240 --> 00:40:28,640 무슨 말인지 알아? 493 00:40:38,800 --> 00:40:40,360 네가 화난 거 이해해 494 00:40:41,480 --> 00:40:44,280 그딴 인간들이 세상을 망치고 다니지 495 00:41:32,720 --> 00:41:34,240 뒈져라! 496 00:41:34,320 --> 00:41:37,000 그래! 다힌 바비다! 497 00:41:37,600 --> 00:41:40,320 다힌 바비가 거룩한 이야! 498 00:41:40,400 --> 00:41:41,880 다힌 바비야! 499 00:41:41,960 --> 00:41:44,320 다힌 바비가 거룩한 이야 500 00:41:44,400 --> 00:41:46,120 이제 우린 살았어 501 00:41:46,200 --> 00:41:48,200 다힌 바비는 인정사정없이 해치울 거야 502 00:42:27,160 --> 00:42:28,800 그놈이 도망치게 둘 순 없어 503 00:42:32,360 --> 00:42:34,960 - 뭔 지랄들이야? - 정의를 실현해야지 504 00:42:35,040 --> 00:42:36,760 너희 일이 아니야 505 00:43:01,360 --> 00:43:03,360 왜 이래? 너희는 나서지 마 506 00:43:03,440 --> 00:43:05,280 - 4명보단 6명이 낫지 - 법에 어긋나 507 00:43:05,360 --> 00:43:07,280 이러면 연락망도 깨질지 모르잖아 508 00:43:07,360 --> 00:43:10,760 세 층 정도 비어도 연락망은 멀쩡할 거야 509 00:43:10,840 --> 00:43:12,320 내려, 우리가 갈 거야 510 00:43:12,400 --> 00:43:13,680 우린 못 내려 511 00:43:13,760 --> 00:43:16,080 결정해, 우리랑 같이 내려가서 목숨을 걸든가 512 00:43:16,160 --> 00:43:18,400 여기서 연락망이나 지키고 있든가 513 00:43:21,600 --> 00:43:23,720 난 연락망 지킬 테니 당신은 같이 가 514 00:43:41,400 --> 00:43:43,280 그 식탐충을 처치할 사람이 필요해 515 00:43:43,360 --> 00:43:44,680 위에서 내려온 지시야 516 00:43:56,680 --> 00:43:59,920 개자식, 닥쳐 517 00:44:33,880 --> 00:44:36,600 이봐, 난 일 키우기 싫어 내려놓을게 518 00:44:38,800 --> 00:44:39,840 안 돼! 519 00:44:40,480 --> 00:44:41,400 안 돼! 520 00:44:47,920 --> 00:44:49,680 이 썅년이! 521 00:45:20,560 --> 00:45:21,720 하지 마 522 00:45:22,840 --> 00:45:23,920 제발 523 00:45:25,880 --> 00:45:27,520 난 잘못 없어 524 00:45:29,320 --> 00:45:30,960 나도 좀 살자고 525 00:45:31,040 --> 00:45:33,480 여기 갇힌 지 1년 반이 넘었어 526 00:45:35,840 --> 00:45:36,800 부탁할게 527 00:45:37,920 --> 00:45:39,920 안 죽으려고 먹은 거야 528 00:45:40,400 --> 00:45:43,920 남들처럼 그저 살아남으려던 거라고 529 00:45:56,680 --> 00:45:59,480 안 돼! 530 00:45:59,560 --> 00:46:01,800 계속 내려가야 돼! 531 00:46:01,880 --> 00:46:03,920 - 안 돼! - 어차피 멀리 못 갈 거야 532 00:46:05,160 --> 00:46:07,920 그 남자 때문이 아니야 533 00:46:08,000 --> 00:46:09,480 그 남자는 상관없어 534 00:46:19,840 --> 00:46:22,160 너 여기 처음 아니지? 535 00:47:01,480 --> 00:47:03,480 난 이제 6개월 차야 536 00:47:08,520 --> 00:47:09,880 처음 왔을 때 537 00:47:11,160 --> 00:47:12,280 내 룸메이트는… 538 00:47:14,360 --> 00:47:15,560 케카시였어 539 00:47:17,520 --> 00:47:18,720 걔가 설명해 줬지 540 00:47:20,320 --> 00:47:23,360 그래서 여기 법에 관해 알게 됐어 541 00:47:23,880 --> 00:47:25,360 그 법은 불공평해 542 00:47:27,240 --> 00:47:31,720 우리가 들어올 때 요청한 음식만 지켜 주는 게 다잖아 543 00:47:32,240 --> 00:47:33,400 물론… 544 00:47:36,240 --> 00:47:38,120 나도 처음엔 좋은 의도라고 생각했어 545 00:47:42,920 --> 00:47:45,600 우린 항상 법을 지켰지 546 00:47:47,080 --> 00:47:49,640 우리 몫의 음식만 먹고 547 00:47:50,520 --> 00:47:54,440 필요할 땐 남들을 침묵시키는 데도 함께했어 548 00:47:57,600 --> 00:47:58,880 근데 한번은 549 00:48:00,760 --> 00:48:05,320 영양실조로 죽어 가던 남자를 발견했어 550 00:48:05,400 --> 00:48:07,640 우린 죽은 사람 몫의 음식을 가져다주고 551 00:48:07,720 --> 00:48:10,120 그 사람이 허락받은 것보다 많이 먹게 했어 552 00:48:15,160 --> 00:48:16,680 며칠 후에 553 00:48:18,520 --> 00:48:19,960 거룩한 이가 왔지 554 00:48:22,200 --> 00:48:23,480 다힌 바비 555 00:48:25,200 --> 00:48:28,560 다힌은 거룩한 이들 중에서도 제일 가혹한데 556 00:48:29,080 --> 00:48:30,920 갈수록 더 심해지고 있어 557 00:48:31,000 --> 00:48:32,320 전이랑 비교도 안 되게 558 00:48:33,120 --> 00:48:37,680 다힌은 본보기로 우리를 엄벌에 처하기로 했어 559 00:48:40,160 --> 00:48:41,800 법을 어겼다는 이유였지 560 00:48:44,440 --> 00:48:46,920 케카시가 저항하다가 561 00:48:48,040 --> 00:48:49,840 다힌의 눈알을 파냈어 562 00:48:55,440 --> 00:48:59,000 다힌은 케카시를 알몸으로 플랫폼에 묶은 다음 563 00:48:59,080 --> 00:49:02,200 무방비 상태로 아래층에 내려보내라고 명령했어 564 00:49:05,360 --> 00:49:07,040 그리고 나한테 강제로 지켜보게 했지 565 00:49:07,120 --> 00:49:10,640 몇 층 아래에서 케카시가 산 채로 먹히는 걸 봐야 했어 566 00:49:18,920 --> 00:49:21,480 구덩이에 있는 한 우리는 절대 안전하지 않아 567 00:49:28,200 --> 00:49:30,160 거룩한 이들이 다 그런 건 아니잖아 568 00:49:30,240 --> 00:49:33,440 지난달엔 하나가 시간 맞춰 나타나서 569 00:49:33,520 --> 00:49:35,960 여러 사람이 굶어 죽을 뻔한 걸 구해 줬어 570 00:49:36,040 --> 00:49:39,240 그 사람이 네가 있던 층까지 어떻게 왔을 거 같아? 571 00:49:47,400 --> 00:49:49,320 우린 계속 서로 도와야 돼 572 00:49:51,800 --> 00:49:53,480 더 공정해야 되고 573 00:49:56,320 --> 00:49:59,920 여기서 나갈 때까지 버텨야지 574 00:50:00,560 --> 00:50:02,520 모르겠어? 575 00:50:03,800 --> 00:50:06,040 아무도 여기서 못 나가 576 00:50:06,760 --> 00:50:09,560 그 누구도 살아남을 수 없다고 577 00:50:23,120 --> 00:50:25,000 하지만 방법이 있어 578 00:50:25,080 --> 00:50:26,640 탈출하는 거 579 00:50:32,360 --> 00:50:34,440 재배치 시간에 탈출하는 거지 580 00:50:37,120 --> 00:50:38,200 뭐? 581 00:50:39,800 --> 00:50:44,360 매달 말에 구덩이를 재설정하는데 582 00:50:44,440 --> 00:50:47,120 그때 쓰는 가스가 583 00:50:47,640 --> 00:50:49,720 세보플루란이란 거야 584 00:50:52,560 --> 00:50:54,240 그때 탈출하면 돼 585 00:50:54,320 --> 00:50:57,920 하지만 어떻게 깨어 있을 건데? 586 00:50:59,400 --> 00:51:02,440 매달 방법을 찾고 있어 587 00:51:02,520 --> 00:51:04,040 아직은 성공 못 했지만 588 00:51:04,120 --> 00:51:08,480 방법을 찾고 나면 기회는 딱 한 번이야 589 00:51:12,760 --> 00:51:13,920 그러려면 590 00:51:15,120 --> 00:51:16,640 계속 내려가야 돼 591 00:51:19,120 --> 00:51:20,880 뭘 찾아야 하는 건데? 592 00:51:29,440 --> 00:51:30,640 안 돼! 593 00:51:34,920 --> 00:51:36,240 다힌이 늘 하는 짓이야 594 00:51:36,320 --> 00:51:37,840 지금이 아니면 안 돼 595 00:51:40,840 --> 00:51:44,240 다힌 바비 일당이 플랫폼을 타고 내려올 거야 596 00:51:44,320 --> 00:51:46,360 하지만 46층에 방해물이 있었으니까 597 00:51:46,440 --> 00:51:48,800 거기 내려서 자기들 법을 집행해야겠지 598 00:51:48,880 --> 00:51:51,720 지금이 기회야, 오늘 내려가야 해 599 00:51:56,880 --> 00:52:00,000 너무 무모하잖아 계획대로 안 되면? 600 00:52:00,080 --> 00:52:01,200 그건 모르겠지만 601 00:52:01,280 --> 00:52:04,480 다힌 바비가 오면 무슨 일이 벌어질진 알아 602 00:52:13,640 --> 00:52:15,520 쟤도 데려가? 603 00:52:36,200 --> 00:52:37,440 차라리 죽여 줘 604 00:52:58,840 --> 00:52:59,840 다들 내려 605 00:53:21,400 --> 00:53:25,240 두 사람의 놀라운 활약상은 들어서 잘 알고 있지 606 00:53:25,320 --> 00:53:26,880 자기 담당이 아닌데도 607 00:53:26,960 --> 00:53:30,680 불량분자를 침묵시키는 데 동참한 의지가 대단하더군 608 00:53:32,920 --> 00:53:33,880 그에 대한 상으로 609 00:53:33,960 --> 00:53:38,160 오늘은 식사하는 동안 와인을 실컷 마시게 해 주지 610 00:53:43,560 --> 00:53:45,160 사양할 거 없어 611 00:53:46,360 --> 00:53:48,720 먹는 건 권리인 동시에 의무지 612 00:53:48,800 --> 00:53:52,600 법을 수호하려면 강인한 남녀가 필요하거든 613 00:53:59,400 --> 00:54:00,400 맛있게들 먹어 614 00:54:09,200 --> 00:54:11,360 그거 놔! 이 나쁜 놈들아! 615 00:54:11,960 --> 00:54:13,440 놔! 616 00:54:16,200 --> 00:54:18,040 - 어떻게 되는 거야? - 제발 놔줘 617 00:54:18,120 --> 00:54:20,120 - 무슨 일이냐고? - 이러지 마 618 00:54:20,880 --> 00:54:22,560 우리는 법을 준수해야 한다 619 00:54:23,600 --> 00:54:25,360 또 법을 집행해야지 620 00:54:25,880 --> 00:54:27,240 언제나 621 00:54:27,320 --> 00:54:29,280 예외 없이 622 00:54:29,360 --> 00:54:32,360 '이웃 4명의 규칙'은 알고 있겠지? 623 00:54:32,880 --> 00:54:34,520 물론, 알다마다 624 00:54:34,600 --> 00:54:36,600 안다면 대답해 봐 625 00:54:36,680 --> 00:54:40,760 어째서 이 두 년들이 침묵시키기에 동참하게 놔뒀지? 626 00:54:43,280 --> 00:54:44,520 뭐라고? 627 00:54:44,600 --> 00:54:48,680 난 그러면 안 된다고 분명히 말했어요 628 00:54:49,440 --> 00:54:51,200 하지만 막지는 않았어 629 00:54:51,280 --> 00:54:52,920 대신 제자리를 지키면서 630 00:54:53,000 --> 00:54:56,200 - 연락망이 끊기지 않게 했어요 - 아무렴 631 00:54:56,280 --> 00:54:59,160 장님인 나도 네가 얼마나 용감했는지 훤히 보일 정도니까 632 00:55:02,960 --> 00:55:04,040 이렇게 하지 633 00:55:04,120 --> 00:55:09,320 오늘은 말고 내일 너도 마음껏 와인을 마시도록 해 634 00:55:11,880 --> 00:55:14,200 최후의 만찬에 곁들여서 635 00:55:14,720 --> 00:55:18,800 그다음엔 두 건의 직무 유기로 널 처형하겠다 636 00:55:18,880 --> 00:55:21,560 두 건이라니요? 제가 뭘… 637 00:55:21,640 --> 00:55:22,840 그래, 두 건이야 638 00:55:22,920 --> 00:55:24,800 첫째, 네 담당인데 아래층에 안 내려간 거 639 00:55:24,880 --> 00:55:27,840 둘째, 저년들이 가게 내버려 둔 거 640 00:55:29,640 --> 00:55:31,200 너 역시 저년들이 내려가게 뒀지 641 00:55:32,360 --> 00:55:33,960 그러니 팔을 하나 잃을 거다 642 00:55:35,640 --> 00:55:36,680 저 여자는요? 643 00:55:36,760 --> 00:55:39,120 왜 나만 처벌받고 저 여자는 그냥 두죠? 644 00:55:41,200 --> 00:55:43,320 네가 저 여자를 속였다면서 645 00:55:43,400 --> 00:55:45,360 저 여자는 자기가 법을 어기는 줄 몰랐지 646 00:55:45,440 --> 00:55:48,000 우리 편이 많으면 더 좋을 거 같았어요 647 00:55:58,280 --> 00:56:00,880 누가 멋대로 법을 해석하랬지? 무조건 복종하라고! 648 00:56:02,960 --> 00:56:04,320 의로운 자가 예외를 만들면 649 00:56:04,400 --> 00:56:06,600 불순한 자에게 핑계가 되는 법이지 650 00:56:09,160 --> 00:56:10,680 넌 범법 행위를 했고 651 00:56:10,760 --> 00:56:12,360 한쪽 팔을 잃을 거다 652 00:56:13,520 --> 00:56:15,960 왜 법을 지키는 사람들에게 벌을 주는 거지? 653 00:56:16,040 --> 00:56:17,640 아니, 착각하지 마 654 00:56:17,720 --> 00:56:19,680 넌 법을 어긴 거지 지킨 게 아니야 655 00:56:20,920 --> 00:56:23,800 게다가 그런 식으로 행동하면 656 00:56:23,880 --> 00:56:27,600 결국 자기 이익에 맞춰서 법을 해석하게 돼 657 00:56:27,680 --> 00:56:28,640 잘 들어 658 00:56:29,320 --> 00:56:32,280 수많은 사람이 죽고 막대한 희생을 치른 끝에 659 00:56:32,360 --> 00:56:33,520 오늘 여기까지 왔어 660 00:56:35,080 --> 00:56:36,240 난 눈을 잃었지 661 00:56:40,840 --> 00:56:43,600 뭔가를 잃는 게 어떤지는 네 친구가 잘 알 거야 662 00:56:48,080 --> 00:56:51,520 그런데도 여태 깨달은 게 없는 것 같지만 663 00:56:52,400 --> 00:56:54,120 넌 벌써 두 번이나 법을 위반했어 664 00:56:57,840 --> 00:57:00,280 네 룸메이트랑 같은 신세가 되도 싸지 665 00:57:00,360 --> 00:57:02,320 - 미친 새끼! - 임의로 정한 건 없어 666 00:57:02,400 --> 00:57:04,400 내가 멋대로 정한 게 절대로 아니라고 667 00:57:04,480 --> 00:57:07,320 누구도 죽일 필요 없는 미래를 만들기 위해 죽이는 거다 668 00:57:07,400 --> 00:57:09,160 저 아래는 야만인들이 득실대고 669 00:57:09,240 --> 00:57:12,360 오직 공포만이 그 짐승들을 제압할 수 있지 670 00:57:12,440 --> 00:57:15,360 공포가 메시지야 671 00:57:18,640 --> 00:57:20,880 저 여자를 살려 두면 탈출할 거예요 672 00:57:32,960 --> 00:57:33,960 말해 보렴 673 00:57:34,880 --> 00:57:36,400 둘이 계획을 짰어요 674 00:57:37,240 --> 00:57:38,120 더 말해 봐 675 00:57:38,200 --> 00:57:42,000 둘이 심각하게 얘기하는 걸 들었어요 676 00:57:42,520 --> 00:57:44,360 내가 자는 줄 알았나 본데 677 00:57:44,960 --> 00:57:46,040 아니었어요 678 00:57:46,120 --> 00:57:50,200 하나라도 더 배우려면 깨어 있어야 하잖아요 679 00:57:50,280 --> 00:57:53,320 둘이 어떤 장소에 대해 얘기했는데 680 00:57:53,400 --> 00:57:56,360 거기서 이 세상이 자꾸 다시 만들어진대요 681 00:57:56,440 --> 00:57:58,600 그리고 둘이 개를 먹으면 682 00:57:58,680 --> 00:58:01,080 꿈에서 깨어나서 탈출할 수 있다고 했어요 683 00:58:01,680 --> 00:58:05,080 둘이 날 납치하려고 했는데 난 개는 안 먹어요 684 00:58:28,360 --> 00:58:29,440 걱정 말거라 685 00:58:31,080 --> 00:58:32,840 개는 아무도 안 먹을 거야 686 01:00:48,840 --> 01:00:50,480 처음 들어왔어요? 687 01:01:02,160 --> 01:01:03,960 이웃 여러분, 좋은 아침 688 01:01:04,040 --> 01:01:05,840 구덩이의 새로운 한 달이 시작됐네 689 01:01:05,920 --> 01:01:10,000 우리 메뉴는 도미하고 캐비아인데 뭘 준대도 안 바꿀 거야 690 01:01:10,080 --> 01:01:11,640 거지들은 뭘 먹나 보자 691 01:01:11,720 --> 01:01:13,360 위층 사람들한테 말 걸지 말아요 692 01:01:13,440 --> 01:01:16,560 씨발 73층이야, 밥 언제 줘? 배고파 죽겠네 693 01:01:17,440 --> 01:01:18,880 빡대가리 지지자들 694 01:01:19,520 --> 01:01:23,000 - 누구야? 정체를 밝혀라 - 정체는 네놈부터 밝혀 695 01:01:23,600 --> 01:01:25,640 아래층 사람들한테도 말 걸지 말아요 696 01:01:25,720 --> 01:01:27,960 말하면 기운만 빠져 697 01:01:28,040 --> 01:01:29,480 난 법을 철저하게 준수했지만 698 01:01:29,560 --> 01:01:33,920 한 달 전 203층에 있을 때 날 도와준 놈이 하나도 없었다고 699 01:01:34,000 --> 01:01:35,520 소지품으론 뭘 골랐어요? 700 01:01:43,720 --> 01:01:45,720 빵을 자르려고 가져왔지 701 01:01:45,800 --> 01:01:47,640 집에선 잘라 놓은 걸 사다 먹었지만 702 01:01:47,720 --> 01:01:49,800 여기선 어떨지 몰라서 703 01:01:52,560 --> 01:01:53,560 내가 좀 써도 돼요? 704 01:02:01,560 --> 01:02:02,880 방법이 있어 705 01:02:05,240 --> 01:02:08,040 재배치 시간에 탈출하는 거지 706 01:02:08,120 --> 01:02:10,280 하지만 어떻게 깨어 있을 건데? 707 01:02:10,360 --> 01:02:12,600 매달 방법을 찾고 있어 708 01:02:14,640 --> 01:02:15,800 계속 내려가야 돼 709 01:02:16,320 --> 01:02:18,800 '물에 빠진 개'를 찾아야 돼 710 01:02:33,920 --> 01:02:37,240 - 이봐! - 저 영감 다 처먹을 태세잖아 711 01:02:37,320 --> 01:02:40,360 - 그만해! - 법을 지켜야지! 712 01:02:42,720 --> 01:02:45,560 야, 넌 또 어딜 가려고? 713 01:02:45,640 --> 01:02:49,080 안 돼, 그러면 못써 714 01:02:49,160 --> 01:02:51,000 내려가서 두들겨 패줄까 보다 715 01:02:51,080 --> 01:02:54,600 - 무식하게 음식을 밟고 저래 - 나랑 같이 가는 게 좋을걸요 716 01:02:54,680 --> 01:02:56,080 당장 거기서 내려와 717 01:02:56,160 --> 01:02:57,840 귀가 먹었나? 718 01:02:57,920 --> 01:03:00,960 내 말 안 듣는 거 보면 귀가 먹은 게 틀림없어 719 01:03:01,040 --> 01:03:02,120 거기서 내려와 720 01:03:02,720 --> 01:03:03,800 같이 갈 거예요? 721 01:03:05,320 --> 01:03:06,320 뻔하지 722 01:03:18,280 --> 01:03:19,440 덤벼 723 01:03:23,840 --> 01:03:25,840 혼자서는 아무것도 못 해 724 01:03:25,920 --> 01:03:30,640 지지파에 맞서려면 놈들처럼 집단으로 움직여야 돼 725 01:03:37,400 --> 01:03:39,720 - 법을 지켜, 거기서 내려와! - 진정해 726 01:03:39,800 --> 01:03:41,400 난 목숨 걸고 법을 지킬 거야 727 01:03:41,480 --> 01:03:43,840 - 정말로 그러고 싶어? - 잘 들어 728 01:03:43,920 --> 01:03:46,960 누구도 우리의 자유를 제한할 순 없어, 그 누구도 729 01:03:47,040 --> 01:03:50,400 우린 자기 의지로 결정할 줄 아는 성인이라고 730 01:03:51,520 --> 01:03:53,720 양고기 맛이 아주 그만이네 731 01:03:53,800 --> 01:03:55,080 야만인들이 내려온다! 732 01:03:55,160 --> 01:03:56,960 야만파 씨발 것들이야! 733 01:03:57,040 --> 01:03:59,960 개쓰레기 야만파 새끼들! 734 01:04:01,240 --> 01:04:05,120 처벌받고 고문당하기 싫으면 여기 타 735 01:04:05,200 --> 01:04:07,480 내일 거룩한 이가 내려올 텐데 잘 생각해 736 01:04:07,560 --> 01:04:11,720 우리 지지자들이 뭉쳐서 너희 다 잡으러 내려갈 거야 737 01:04:11,800 --> 01:04:12,840 차례대로 처치해 주지 738 01:04:13,360 --> 01:04:15,720 내 말 들었냐? 739 01:04:15,800 --> 01:04:17,960 저놈은 없애는 게 낫겠어 740 01:04:18,040 --> 01:04:19,880 법은 못 피하는 거 알지? 741 01:04:22,320 --> 01:04:25,240 - 그건 우리 방식이 아니야 - 야만파 뒈져라! 742 01:04:29,360 --> 01:04:31,160 우린 자유롭게 태어났는데 743 01:04:31,240 --> 01:04:35,240 지지자들은 자유로운 꼴을 못 보지 그래서 우리를 싫어하는 거야 744 01:04:35,320 --> 01:04:38,920 우린 지금도 자유롭고 언제까지나 그럴 테니까 745 01:04:39,000 --> 01:04:42,240 우리는 원하는 대로 할 거고 그 새끼들이 막을 순 없어 746 01:04:42,320 --> 01:04:45,880 음식이 이렇게 넘쳐 나는데 왜 마음대로 못 먹게 하지? 747 01:04:45,960 --> 01:04:48,680 우린 평생 자유를 꿈꾸며 살았다고 748 01:04:48,760 --> 01:04:50,400 어서 타, 우리가 한 걸 보라고 749 01:04:50,480 --> 01:04:52,320 우리가 여기 더 오래 있었으니까 750 01:04:52,400 --> 01:04:55,000 권리도 놈들보다 우리가 더 많이 가져야지 751 01:04:55,080 --> 01:04:56,360 자유를 위하여! 752 01:04:56,440 --> 01:04:58,640 먹자고! 753 01:04:58,720 --> 01:05:01,240 실컷 먹어! 754 01:05:01,320 --> 01:05:02,840 얼른 올라타! 755 01:05:02,920 --> 01:05:04,640 - 자유는 저 위에 있어 - 올라타라고 756 01:05:04,720 --> 01:05:06,600 할매가 뭔데 타라 말라야? 757 01:05:06,680 --> 01:05:09,520 놈들은 우리를 옥죄고 억누르려고 해 758 01:05:09,600 --> 01:05:11,680 이제 때가 됐어 759 01:05:11,760 --> 01:05:15,040 자유를 되찾을 때야! 760 01:05:15,120 --> 01:05:17,240 자유를 위하여! 761 01:05:25,480 --> 01:05:27,800 됐어, 여기 내리자 762 01:05:27,880 --> 01:05:29,280 이 정도면 충분히 모였어 763 01:05:29,880 --> 01:05:32,960 자유인들이여 우린 이 층에 머문다 764 01:05:46,960 --> 01:05:49,120 화가가 자기 집 벽에 그린 건데 765 01:05:49,200 --> 01:05:52,320 나중에 사람들이 그림을 이 캔버스로 옮겼어 766 01:05:54,520 --> 01:05:56,360 정말 대단하지? 767 01:05:57,200 --> 01:05:58,560 원본이야 768 01:06:04,680 --> 01:06:07,360 가증스러운 편파주의자들이랑 그놈들 법에 769 01:06:07,440 --> 01:06:10,640 지금이라도 맞서게 돼서 다행이야 770 01:06:10,720 --> 01:06:13,360 하지만 우리도 조직을 정비해야 해 771 01:06:13,880 --> 01:06:16,440 친구 여러분 772 01:06:16,960 --> 01:06:19,400 누추한 내 거처를 찾아 줘서 고마워 773 01:06:19,480 --> 01:06:21,200 네, 거참 더럽게 누추하네요 774 01:06:22,640 --> 01:06:25,120 - 우리 편한테 왜 그래? - 이쪽에는… 775 01:06:25,200 --> 01:06:26,880 닥쳐, 할망구 776 01:06:27,400 --> 01:06:28,560 까칠하기는 777 01:06:29,080 --> 01:06:31,760 말 좀 곱게 해 778 01:06:35,720 --> 01:06:38,240 산해진미와 귀한 와인 779 01:06:38,320 --> 01:06:44,320 오늘 기쁘게 맛보고 즐긴다네 780 01:06:44,400 --> 01:06:50,240 우리의 식탁에는 최고만 오르지 781 01:06:50,800 --> 01:06:54,600 흥을 돋우는 782 01:06:54,680 --> 01:06:59,960 달콤하고 부드러운 디저트 783 01:07:00,040 --> 01:07:01,600 다음은 향기로운 커피 784 01:07:01,680 --> 01:07:04,000 다음은 향기로운 커피 785 01:07:05,640 --> 01:07:09,600 달콤하고 부드러운 디저트 786 01:07:09,680 --> 01:07:12,360 다음은 향기로운 커피 787 01:07:13,040 --> 01:07:16,440 그리고 사랑을 나누지 788 01:07:32,040 --> 01:07:34,480 뭐야? 이봐, 일어나 789 01:07:34,560 --> 01:07:36,280 일어나라고, 염병할 790 01:07:37,920 --> 01:07:40,280 놈들이 벌써 내려오고 있어 791 01:07:40,360 --> 01:07:42,760 - 준비해야 해! - 이 쳐 죽일 놈들아! 792 01:08:38,800 --> 01:08:39,800 경계해! 793 01:08:52,640 --> 01:08:53,920 에라이 794 01:08:54,000 --> 01:08:55,160 - 이제 3일째야 - 어디지? 795 01:08:55,240 --> 01:08:56,480 바로 위층에 있어 796 01:08:56,560 --> 01:08:58,840 너희는 다음 달까지 아무것도 못 먹을 거다 797 01:08:58,920 --> 01:09:01,440 플랫폼은 날마다 내려오겠지만 798 01:09:01,520 --> 01:09:03,480 빵 부스러기 하나 없이 텅 비어 있을 거다 799 01:09:04,160 --> 01:09:07,120 너희가 굶주리고 지치면 800 01:09:07,200 --> 01:09:10,640 우리가 내려가서 너희를 끝장내 주겠다 801 01:09:10,720 --> 01:09:13,240 - 야비한 새끼 - 내려와서 싸우자! 802 01:09:13,320 --> 01:09:16,560 아래층 놈들까지 굶겨 죽일 작정이냐? 803 01:09:16,640 --> 01:09:17,600 그건 안 되지 804 01:09:17,680 --> 01:09:20,280 저 아래도 너희 편 씨발 것들이 득실대잖아 805 01:09:20,360 --> 01:09:22,040 그래, 그놈들은 어쩌려고? 806 01:09:22,120 --> 01:09:23,600 그놈들도 다 굶겨 죽이게? 807 01:09:23,680 --> 01:09:25,520 그래, 가혹한 희생이 따르겠지만 808 01:09:25,600 --> 01:09:27,760 법을 수호하려면 그 정도 대가는 치러야지 809 01:09:27,840 --> 01:09:28,880 잘 들어 810 01:09:30,760 --> 01:09:31,760 항복한다면 811 01:09:31,840 --> 01:09:35,880 이 어이없는 반란을 일으킨 주모자만 처벌하겠다 812 01:09:36,680 --> 01:09:39,120 동지들, 잘 들어! 813 01:09:39,200 --> 01:09:42,800 내 말 좀 들어봐 저놈이 우리한테 살길을 준 거야 814 01:09:42,880 --> 01:09:45,360 - 상식적인 제안이지 - 비켜, 영감탱이 815 01:09:45,440 --> 01:09:47,560 - 망할 자식 - 젠장 816 01:09:55,160 --> 01:09:58,840 저 장님 말은 헛소리야 자기편을 죽일 리 없잖아 817 01:09:58,920 --> 01:10:00,240 헛소리가 아니면? 818 01:10:00,320 --> 01:10:01,200 어? 819 01:10:01,800 --> 01:10:03,280 그럼 뭘 먹고 버티지? 820 01:10:05,160 --> 01:10:06,280 어쩔 거야? 821 01:10:11,640 --> 01:10:13,080 이러면 어때? 822 01:10:14,800 --> 01:10:16,760 내려가서 저놈들 편을 잡아먹자고 823 01:10:22,560 --> 01:10:24,560 들었냐, 장님 새끼야? 824 01:10:24,640 --> 01:10:27,280 내려가서 너희 떨거지들을 잡아먹을 거야 825 01:10:29,720 --> 01:10:31,880 오랜 시간 노력한 끝에 826 01:10:32,400 --> 01:10:34,200 마침내 중요한 날이 왔어요 827 01:10:35,120 --> 01:10:36,520 내 네 번째 전시회요 828 01:10:37,720 --> 01:10:40,280 영향력 있는 예술가들과 함께하기로 돼 있었죠 829 01:10:40,880 --> 01:10:45,520 난 동물 학대를 표현한 조각 작품 연작을 출품했어요 830 01:10:47,760 --> 01:10:49,040 남자 친구도 전시회에 왔고 831 01:10:49,120 --> 01:10:51,640 자기 아들을 데려와서 처음으로 그 애를 만났어요 832 01:10:51,720 --> 01:10:53,040 그런데… 833 01:10:55,080 --> 01:10:57,200 애들은 원래 가만히 못 있잖아요 834 01:11:01,840 --> 01:11:03,240 어쨌든 그 애는 그랬어요 835 01:11:06,320 --> 01:11:07,840 내 작품 중에 836 01:11:09,320 --> 01:11:11,120 맹견 조각이 있었는데 837 01:11:12,520 --> 01:11:13,560 잔인하고 838 01:11:14,680 --> 01:11:15,880 무서운 모습이었죠 839 01:11:16,800 --> 01:11:20,920 칼날처럼 날카로운 발톱이 관람객 쪽을 향하고 있었어요 840 01:11:23,800 --> 01:11:26,040 자꾸만 이러면 못써 841 01:11:26,120 --> 01:11:29,400 안 먹으면 죽는다고 842 01:11:31,480 --> 01:11:33,320 사람들은 위험하댔지만 843 01:11:34,920 --> 01:11:39,040 나한테는 위태롭고 대담해 보였어요 844 01:11:39,760 --> 01:11:42,120 그 때문에 그 작품이 진정으로 특별했고요 845 01:11:42,200 --> 01:11:44,960 작품 주변에 펜스를 설치하자는 걸 반대했었죠 846 01:11:49,200 --> 01:11:50,720 그 애는 계속 뛰어다녔어요 847 01:11:52,160 --> 01:11:53,640 그러다 넘어졌고요 848 01:11:54,680 --> 01:11:56,480 개 발톱 하나가 849 01:11:58,320 --> 01:12:00,040 그 칼날이… 850 01:12:04,360 --> 01:12:05,600 그 애 눈을 찔렀어요 851 01:12:12,200 --> 01:12:14,280 고통은 없었다고 믿고 싶어요 852 01:12:16,600 --> 01:12:18,160 바로 죽었다고요 853 01:12:30,680 --> 01:12:32,800 변호사들이 잘 해결한 덕에… 854 01:12:36,560 --> 01:12:38,960 판사는 사고라고 결론 내렸어요 855 01:12:41,360 --> 01:12:42,880 보험금으로 처리했죠 856 01:12:45,720 --> 01:12:50,120 난 우리 세대에서 작품 가격이 제일 높은 예술가가 됐어요 857 01:12:52,200 --> 01:12:55,480 동물 학대 연작의 모든 작품이 858 01:12:55,560 --> 01:12:57,680 수백만 유로에 팔렸죠 859 01:12:59,480 --> 01:13:01,280 그 개는 특히 비싸게 팔렸어요 860 01:13:03,320 --> 01:13:05,160 야만인들아! 861 01:13:05,240 --> 01:13:07,000 발목을 노려! 862 01:13:07,080 --> 01:13:08,320 발목을 공격해! 863 01:13:08,400 --> 01:13:11,680 혁명을 시작하자! 864 01:13:12,280 --> 01:13:15,200 - 준비해야 돼 - 각오해! 865 01:13:30,360 --> 01:13:32,320 야만인들! 지금이다! 866 01:15:24,520 --> 01:15:26,120 그 그림 867 01:15:28,920 --> 01:15:31,120 그게 왜 그리 중요하지? 868 01:16:51,640 --> 01:16:52,680 너지? 869 01:16:54,120 --> 01:16:55,760 네가 시작한 걸 끝내 870 01:16:56,320 --> 01:16:57,400 얼른 871 01:16:57,480 --> 01:16:59,040 넌 무방비 상태고 872 01:16:59,640 --> 01:17:01,640 내 손엔 칼이 있지 873 01:17:07,320 --> 01:17:09,600 근데 더 좋은 생각이 있어 874 01:17:09,680 --> 01:17:12,000 네 상처를 치료해 준 다음에 875 01:17:12,080 --> 01:17:16,360 다음 달까지 너한테 네 살점을 먹일 수도 있지 876 01:17:16,440 --> 01:17:20,440 숨이 끊어지지 않게 조심조심 자를 거야 877 01:17:21,280 --> 01:17:24,120 그럼 넌 스승한테 걸맞는 제자가 되겠지 878 01:17:31,520 --> 01:17:32,760 하지만 그렇게 안 할래 879 01:17:32,840 --> 01:17:37,320 난 상상력을 써서 사람을 고문하고 싶진 않거든 880 01:17:37,960 --> 01:17:39,320 그럴 필요도 없겠지 881 01:17:41,320 --> 01:17:43,480 어차피 우리를 다 끝장냈잖아 882 01:17:48,640 --> 01:17:50,280 다들 그 개가 위험하댔는데 883 01:17:52,240 --> 01:17:53,640 무시하고 그대로 갔어요 884 01:17:55,480 --> 01:17:57,280 시간을 되돌릴 수 있다면 885 01:17:57,800 --> 01:17:59,440 그 애를 구할 수 있다면… 886 01:17:59,520 --> 01:18:01,000 그럴 수 없잖아요 887 01:18:02,960 --> 01:18:04,600 구덩이에서 뭘 찾으려는 거죠? 888 01:18:05,640 --> 01:18:06,640 시간요 889 01:18:10,240 --> 01:18:12,600 자신을 용서할 시간이 필요해요 890 01:18:22,440 --> 01:18:24,200 도망쳐야 해요 891 01:18:26,600 --> 01:18:28,360 내가 저지른 짓을 잊기 위해서 892 01:18:53,360 --> 01:18:54,400 난 떠날래요 893 01:18:55,600 --> 01:18:57,360 같이 갈래요? 894 01:18:57,880 --> 01:18:58,880 아니 895 01:19:00,040 --> 01:19:02,760 내 평생 최고의 한 달이었어 896 01:19:10,360 --> 01:19:13,160 우린 다 스스로를 가두고 있지 897 01:19:13,240 --> 01:19:14,440 그래서 898 01:19:16,040 --> 01:19:17,400 완전한 탈출은 불가능해 899 01:19:38,800 --> 01:19:39,800 가스 냄새가 나면… 900 01:19:42,160 --> 01:19:43,320 그때 탈출하면 돼 901 01:19:43,400 --> 01:19:45,680 하지만 어떻게 깨어 있을 건데? 902 01:19:45,760 --> 01:19:48,640 이 방법이 통한다면 우리가 죽은 줄 알겠지 903 01:19:48,720 --> 01:19:50,280 하지만 깨어날 거야 904 01:19:50,360 --> 01:19:55,800 다른 시신들에 섞여 같이 실려 나간 다음에… 905 01:20:03,320 --> 01:20:04,640 다음은 그때 가서 생각하자 906 01:20:09,600 --> 01:20:11,040 계획대로 안 되면? 907 01:20:11,720 --> 01:20:12,720 그럼 죽는 거지 908 01:25:11,280 --> 01:25:12,560 도망쳐야 해요 909 01:25:17,600 --> 01:25:19,160 시간을 되돌릴 수 있다면… 910 01:25:22,120 --> 01:25:23,840 도망쳐야 해요 911 01:25:25,960 --> 01:25:27,920 시간을 되돌릴 수 있다면 912 01:25:28,000 --> 01:25:29,400 그 애를 구할 수 있다면… 913 01:25:31,560 --> 01:25:33,200 도망쳐야 해요 914 01:25:36,520 --> 01:25:38,040 그 애를 구할 수 있다면… 915 01:29:19,240 --> 01:29:21,480 그들만 올라갈 수 있어 916 01:29:22,880 --> 01:29:24,760 이 애를 버리진 않을 거야 917 01:29:28,560 --> 01:29:30,840 네 여정은 끝났어 918 01:29:31,360 --> 01:29:32,680 하지만 저 애한테는 919 01:29:33,640 --> 01:29:35,320 기회가 다시 올 거야 920 01:31:45,040 --> 01:31:48,600 '우린 함께 떠나 함께 유랑했네' 921 01:31:49,200 --> 01:31:53,800 '우리의 운과 운명은 하나였네' 922 01:31:54,880 --> 01:31:58,200 자네의 여정은 끝났어 달팽이 친구 923 01:32:14,360 --> 01:32:15,760 저 애가 메시지야 924 01:32:16,280 --> 01:32:17,840 저 애가 메시지야 925 01:32:35,160 --> 01:32:36,160 당신 926 01:32:39,080 --> 01:32:40,440 당신이 왜 여기 있어? 927 01:38:43,040 --> 01:38:46,040 자막: 이재연