1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,640 --> 00:00:08,600 "왬! 자서전" 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,680 --> 00:00:09,720 안녕하세요 5 00:00:09,800 --> 00:00:12,080 방금 왬의 평범한 아침을 보셨는데요 6 00:00:12,160 --> 00:00:13,320 우리가 늘 이랬던... 7 00:00:14,200 --> 00:00:15,840 다시 해도 될까요? 8 00:00:15,920 --> 00:00:16,960 "왬! 자서전" 9 00:00:17,040 --> 00:00:18,000 안녕하세요 10 00:00:18,080 --> 00:00:20,480 방금 왬의 평범한 아침을 보셨는데요 11 00:00:20,560 --> 00:00:22,480 우리가 늘 이랬던 건 아니에요 12 00:00:22,560 --> 00:00:23,960 여기는 부시 미즈 학교예요 13 00:00:24,040 --> 00:00:26,920 우린 1975년, 12살 때 바로 이 학교에서 만났죠 14 00:00:27,000 --> 00:00:31,160 오늘은 아주 특별한 손님 한 분을 모셨어요 15 00:00:31,240 --> 00:00:35,120 재학 시절 교장이셨던 테드 핼리웰 선생님이에요 16 00:00:35,200 --> 00:00:37,360 테드, 어떻게 지내셨나요? 17 00:00:38,160 --> 00:00:39,640 - 아주 잘 있었지 - 좋네요 18 00:00:39,720 --> 00:00:43,960 테드, 우리가 이렇게 성공할 줄 아셨나요? 19 00:00:44,600 --> 00:00:46,600 - 글쎄... - 네, 이제 조지한테 넘기죠 20 00:00:47,920 --> 00:00:49,160 앤드류를 만나면 21 00:00:49,840 --> 00:00:52,720 어떻게 놀아야 더 재밌을까 하는 생각뿐이었어요 22 00:00:54,040 --> 00:00:55,760 왬은 형제 같았고 23 00:00:56,280 --> 00:00:57,560 장난기가 넘쳤어요 24 00:00:57,640 --> 00:01:01,040 인간적이고 종잡을 수 없는 엉망진창 25 00:01:01,560 --> 00:01:03,520 그 모든 게 팝이었어요 26 00:01:04,040 --> 00:01:06,920 왬은 절대로 어른이 될 생각이 없었어요 27 00:01:07,880 --> 00:01:11,480 그게 어릴 적부터 우리 꿈이었어요 28 00:01:12,960 --> 00:01:16,720 하지만 당시만 해도 다들 이랬죠 29 00:01:16,800 --> 00:01:19,800 '어떻게 이런 덜떨어진 놈 둘이' 30 00:01:20,640 --> 00:01:22,360 '저렇게 어마어마하게 떴지?' 31 00:01:25,000 --> 00:01:26,400 '무슨 일이 있었던 거야?' 32 00:01:27,560 --> 00:01:31,160 왬! 뱀! 나는야 어엿한 인간 33 00:01:31,680 --> 00:01:33,080 일자리가 있든 없든 34 00:01:33,160 --> 00:01:35,280 그거 하나는 확실해 35 00:01:35,800 --> 00:01:39,360 하는 일은 재밌냐? 36 00:01:39,440 --> 00:01:41,320 아니라면 당장 때려치워 37 00:01:41,840 --> 00:01:44,600 거기서 썩지 말라고 38 00:01:50,720 --> 00:01:51,600 "영 건스, 차트 강타" 39 00:01:53,080 --> 00:01:55,920 더는 마음 안 졸일래 40 00:01:56,000 --> 00:01:59,240 너랑 시간 낭비 안 해 41 00:01:59,320 --> 00:02:02,200 널 사랑하려면 용기가 필요해 42 00:02:02,280 --> 00:02:05,200 다들 너만 쳐다보니까 43 00:02:05,280 --> 00:02:08,480 {\an8}더는 마음 안 졸일래 44 00:02:08,560 --> 00:02:11,480 {\an8}너랑 시간 낭비 안 해 45 00:02:11,560 --> 00:02:14,640 널 사랑하려면 용기가 필요해 46 00:02:14,720 --> 00:02:18,120 내가 그것도 모를까 봐? 47 00:02:18,200 --> 00:02:21,440 "왬!" 48 00:02:25,720 --> 00:02:29,320 조지, 앤드류랑은 어떻게 만나게 됐나요? 49 00:02:29,880 --> 00:02:33,520 제가 11살, 앤드류가 12살 때 처음 만났어요 50 00:02:33,600 --> 00:02:35,320 노스런던에서요 51 00:02:38,120 --> 00:02:42,360 {\an8}새 학교로 전학한 첫날 앤드류를 만났죠 52 00:02:42,440 --> 00:02:43,320 {\an8}"조지의 목소리" 53 00:02:43,920 --> 00:02:47,320 {\an8}담임 선생님이 전학생을 데리고 들어왔는데 54 00:02:47,400 --> 00:02:48,240 {\an8}"앤드류의 목소리" 55 00:02:49,200 --> 00:02:52,200 웃기게 생긴 사각 안경을 쓰고 있더라고요 56 00:02:52,280 --> 00:02:53,920 전 좀 푼수 같고 57 00:02:54,000 --> 00:02:55,560 좀 통통하면서 58 00:02:55,640 --> 00:02:58,200 별나게 생긴 애였죠 59 00:02:58,280 --> 00:03:00,400 강한 곱슬에 더벅머리였고요 60 00:03:00,480 --> 00:03:01,880 숫기도 없었어요 61 00:03:01,960 --> 00:03:03,480 선생님이 이름을 말했는데 62 00:03:03,560 --> 00:03:05,440 예오르요스 파나요투란 거예요 63 00:03:05,520 --> 00:03:07,160 예오르요스 키리아코스 파나요투 64 00:03:07,240 --> 00:03:08,320 그게 제 본명이에요 65 00:03:09,000 --> 00:03:11,960 선생님이 물었어요 '전학생 챙길 사람?' 66 00:03:12,520 --> 00:03:14,280 앤드류가 손을 들었죠 67 00:03:14,760 --> 00:03:18,960 전 진심으로 그게 운명이었다고 믿어요 68 00:03:19,040 --> 00:03:21,280 제가 그날 다른 애 옆에 앉았다면 69 00:03:21,360 --> 00:03:23,920 우리 삶이 완전히 달라졌을 테니까요 70 00:03:25,320 --> 00:03:27,360 전 조지를 요그라고 불렀어요 71 00:03:27,440 --> 00:03:29,120 제가 붙인 별명이죠 72 00:03:29,680 --> 00:03:32,640 우린 금방 친해졌어요 73 00:03:32,720 --> 00:03:36,120 요그랑 전 생각하는 게 똑같았어요 74 00:03:36,200 --> 00:03:38,880 음악 취향도 잘 맞았고요 75 00:03:39,800 --> 00:03:42,160 같이 몇 시간씩 개그를 짜거나 76 00:03:42,240 --> 00:03:45,000 코미디 라디오 방송에 나가는 연습을 하기도 했어요 77 00:03:45,080 --> 00:03:49,520 곡도 썼고요 그러다 16살쯤에 밴드를 만들었죠 78 00:03:49,600 --> 00:03:51,720 밴드 이름은 '디 이그제큐티브'였어요 79 00:03:51,800 --> 00:03:53,200 디 이그제큐티브 80 00:03:53,280 --> 00:03:55,720 하나, 둘, 셋, 넷 다섯, 여섯, 일곱, 여덟! 81 00:03:55,800 --> 00:03:56,840 "디 이그제큐티브 1979년" 82 00:03:56,920 --> 00:03:59,520 "1979년 이그제큐티브 데모/리허설" 83 00:03:59,600 --> 00:04:00,960 스카를 했는데 84 00:04:01,760 --> 00:04:04,120 아주 형편없었죠 85 00:04:05,440 --> 00:04:06,960 16살 치고는 괜찮았어요 86 00:04:08,200 --> 00:04:10,200 이 찐따들아, 벌써 세 번째야! 87 00:04:11,280 --> 00:04:12,480 모두 다섯 명이었는데 88 00:04:12,560 --> 00:04:15,520 악기 편성이 맞다 싶으면 아무 곡이나 커버했죠 89 00:04:15,600 --> 00:04:16,680 다시! 90 00:04:16,760 --> 00:04:18,360 1년 만에 흐지부지됐어요 91 00:04:18,440 --> 00:04:22,200 애들이 연습이나 공연에 빠지기 시작했거든요 92 00:04:22,800 --> 00:04:24,440 흐지부지됐다기보다는 93 00:04:24,520 --> 00:04:28,040 해체되고 저랑 요그만 남았다고 보는 게 맞죠 94 00:04:28,560 --> 00:04:30,400 결국 우리 둘이 하게 될 거였어요 95 00:04:30,480 --> 00:04:33,200 우린 계속해서 같이 곡을 썼어요 96 00:04:41,440 --> 00:04:44,480 하루는 런던 웨스트엔드로 춤추러 갔어요 97 00:04:45,040 --> 00:04:47,200 비트 루트란 클럽으로 갔죠 98 00:04:50,000 --> 00:04:53,280 나름 열을 맞춰 춤추며 낄낄대고 있었어요 99 00:04:54,400 --> 00:04:57,840 근데 앤디가 갑자기 '왬, 뱀'이라고 외치는 거예요 100 00:04:57,920 --> 00:04:59,640 그냥 랩을 하기 시작했어요 101 00:04:59,720 --> 00:05:01,920 '왬, 뱀, 나는야 사나이' 102 00:05:02,520 --> 00:05:04,600 밴드 이름으로 좋겠다 싶더라고요 103 00:05:05,560 --> 00:05:06,480 왬 104 00:05:06,560 --> 00:05:08,040 그 단어가 뇌리에 박혔죠 105 00:05:12,800 --> 00:05:15,680 저한테는 소원이 딱 하나 있었어요 106 00:05:16,560 --> 00:05:18,720 요그랑 밴드를 하는 거요 107 00:05:20,240 --> 00:05:24,320 우린 이미 귀에 착 붙는 멜로디를 작곡하는 요령을 익혔어요 108 00:05:24,840 --> 00:05:26,280 20파운드를 들여 109 00:05:26,360 --> 00:05:28,560 앤드류 집 거실에서 데모 테이프를 만들었어요 110 00:05:29,640 --> 00:05:32,720 빗자루 같은 데다 마이크를 달고 111 00:05:32,800 --> 00:05:38,480 70년대 말에 출시된 4트랙 포타스튜디오로 녹음했어요 112 00:05:39,040 --> 00:05:41,240 즐겨, 나랑 즐기자 113 00:05:41,320 --> 00:05:42,800 {\an8}즐겨, 나랑 즐기자 114 00:05:42,880 --> 00:05:44,400 {\an8}우린 17살, 18살이었어요 115 00:05:44,480 --> 00:05:45,400 {\an8}"왬! 원본 데모 테이프" 116 00:05:45,480 --> 00:05:49,000 곡을 쓸 땐 상황의 영향을 많이 받았죠 117 00:05:49,720 --> 00:05:51,280 우리를 둘러싼 환경이 반영됐어요 118 00:05:51,360 --> 00:05:53,240 전국에서 항의 시위가 열리고 있습니다 119 00:05:53,320 --> 00:05:57,360 16~18세 청소년의 실업률이 치솟고 있습니다 120 00:05:57,440 --> 00:06:01,280 랩이랑 디스코를 섞고 팝도 가미했어요 121 00:06:01,360 --> 00:06:04,360 디스코 음악에 사회적인 가사를 썼어요 122 00:06:04,440 --> 00:06:05,520 헤이, 다들 날 봐 123 00:06:05,600 --> 00:06:08,160 난 어디 가도 안 꿀려 124 00:06:08,240 --> 00:06:09,720 백수지만 재밌게 살아 125 00:06:09,800 --> 00:06:12,200 어디서나 친구를 만들지 126 00:06:12,280 --> 00:06:15,760 클럽에서 제가 외친 유치한 구호를 이용해서 127 00:06:15,840 --> 00:06:17,840 '왬 랩!'이란 곡을 만들었어요 128 00:06:17,920 --> 00:06:21,200 왬! 뱀! 나는야 어엿한 인간 129 00:06:21,840 --> 00:06:23,960 그때부터 꾸준히 곡을 만들었어요 130 00:06:25,760 --> 00:06:28,480 요그랑 전 클럽에 다닌 경험을 활용했어요 131 00:06:28,560 --> 00:06:30,840 '클럽 트로피카나'는 비트 루트에 대한 노래예요 132 00:06:30,920 --> 00:06:32,560 {\an8}클럽 트로피카나에선 술이 공짜 133 00:06:32,640 --> 00:06:33,640 {\an8}"비트 루트의 요그" 134 00:06:33,720 --> 00:06:36,320 버스랑 코러스가 하나씩인 곡이었죠 135 00:06:38,440 --> 00:06:40,800 어느 날 저녁 요그가 우리 집에 왔는데 136 00:06:40,880 --> 00:06:44,680 전 제가 좋아하던 코드 진행으로 작곡 중이었어요 137 00:06:45,360 --> 00:06:47,000 놀랍게도 요그가 이러더군요 138 00:06:47,080 --> 00:06:50,760 '이 코드 진행에 딱 맞아떨어지는 멜로디가 있어' 139 00:06:50,840 --> 00:06:53,240 둘이 거의 같은 코드 패턴을 생각했던 거예요 140 00:06:55,440 --> 00:06:59,200 {\an8}또다시 넘어지자 141 00:06:59,280 --> 00:07:00,960 {\an8}"'케어리스 위스퍼' 첫 데모" 142 00:07:01,040 --> 00:07:07,080 {\an8}댄스 플로어의 바니시 냄새가 코를 찔렀지 143 00:07:07,160 --> 00:07:09,160 마음도, 머리도... 144 00:07:09,240 --> 00:07:13,440 집에서, 버스 타고 가면서 날마다 조금씩 덧붙이며 145 00:07:13,520 --> 00:07:15,840 한참을 걸려 같이 곡을 완성했어요 146 00:07:15,920 --> 00:07:19,120 남은 건 고통뿐 147 00:07:19,200 --> 00:07:21,600 다시는 춤추지 않을래 148 00:07:21,680 --> 00:07:24,920 죄책감에 리듬을 탈 수가 없어 149 00:07:25,000 --> 00:07:27,120 괜찮은 척할 순 있지만 150 00:07:27,200 --> 00:07:30,480 자신을 속일 순 없겠지 151 00:07:30,560 --> 00:07:31,840 곡을 완성하고서 152 00:07:32,360 --> 00:07:34,800 하루는 수업을 빼먹고 앤드류한테 이랬어요 153 00:07:34,880 --> 00:07:36,600 '누가 노래하게 될지' 154 00:07:36,680 --> 00:07:39,120 '내가 이 곡을 소화할 수 있을진 모르지만' 155 00:07:39,600 --> 00:07:41,680 '차트 1위에 오를 게 확실해' 156 00:07:43,240 --> 00:07:47,200 실제 데모 테이프 길이는 4분 정도였어요 157 00:07:47,800 --> 00:07:50,360 그거면 충분하다 싶었죠 전 자신만만했어요 158 00:07:50,440 --> 00:07:51,680 테이프엔 완성된 곡 하나 159 00:07:51,760 --> 00:07:54,120 일부만 넣은 곡 두 개가 다였지만요 160 00:07:55,160 --> 00:07:57,280 무작정 음반사를 찾아갔어요 161 00:07:57,880 --> 00:08:00,880 18살짜리 남자애 둘이 참 배짱도 좋았죠 162 00:08:00,960 --> 00:08:05,440 버티고 서서 약속하고 왔다고 우겼어요 163 00:08:05,520 --> 00:08:08,160 반응은 너무나도 실망스러웠어요 164 00:08:08,240 --> 00:08:10,680 음반사 사람이 테이블에 테이프를 내동댕이치더니 165 00:08:10,760 --> 00:08:14,120 목소리는 좋은데 히트할 곡을 써 오라더군요 166 00:08:14,200 --> 00:08:16,120 다들 '케어리스 위스퍼'도 167 00:08:16,200 --> 00:08:18,560 '클럽 트로피카나'도 퇴짜 놨어요 168 00:08:18,640 --> 00:08:21,600 속이 뒤집히는 거 같고 169 00:08:21,680 --> 00:08:23,920 한없이 가라앉는 기분이었죠 170 00:08:24,440 --> 00:08:27,080 충격이 이만저만이 아니었어요 171 00:08:27,720 --> 00:08:28,720 허탈했죠 172 00:08:29,680 --> 00:08:31,360 기가 꺾이긴 했지만 173 00:08:31,440 --> 00:08:34,160 마크 딘을 떠올렸어요 174 00:08:34,240 --> 00:08:38,600 부모님 댁 근처에 살던 음악계 관계자요 175 00:08:38,680 --> 00:08:41,680 마크가 소프트 셀과 ABC를 발굴했을걸요 176 00:08:41,760 --> 00:08:43,240 {\an8}앤디가 계속 저희 엄마한테 전화해선 177 00:08:43,320 --> 00:08:44,320 {\an8}"마크 딘 이너비전 레코즈" 178 00:08:44,400 --> 00:08:45,840 {\an8}데모 테이프를 들어 달라고 졸랐어요 179 00:08:45,920 --> 00:08:48,320 {\an8}전 듣기 싫어서 계속 피했고요 180 00:08:48,400 --> 00:08:51,320 흔한 동네 밴드려니 생각했어요 181 00:08:51,400 --> 00:08:53,680 앤드류가 마크 딘의 우편함에 테이프를 두고 왔어요 182 00:08:53,760 --> 00:08:55,200 테이프엔 제대로 된 곡은 없고 183 00:08:55,280 --> 00:08:58,080 조지가 거친 기타 반주에 노래하는 게 다였는데 184 00:08:58,160 --> 00:09:00,800 아주 훌륭했어요, 환상적이었죠 185 00:09:00,880 --> 00:09:03,120 마크가 음반 계약을 하자더군요 186 00:09:03,640 --> 00:09:06,120 허름한 식당에서 계약서에 사인했어요 187 00:09:06,880 --> 00:09:08,200 날아갈 것 같았죠 188 00:09:11,800 --> 00:09:15,520 엄마는 그날부로 스크랩북을 만들었는데 189 00:09:15,600 --> 00:09:16,600 {\an8}"1권" 190 00:09:16,680 --> 00:09:17,680 "2권 3권" 191 00:09:17,760 --> 00:09:19,760 {\an8}나중엔 방대한 자료집이 됐죠 192 00:09:19,840 --> 00:09:20,800 "28권 1985년" 193 00:09:20,880 --> 00:09:24,440 기사 오려낸 것, 리뷰 차트 순위 등등을 모았는데 194 00:09:24,520 --> 00:09:26,480 {\an8}엄청나게 꼼꼼하게 작업했어요 195 00:09:28,280 --> 00:09:29,720 {\an8}스크랩북 1권 196 00:09:30,240 --> 00:09:33,760 '앤드류와 요그가 이너비전과 음반 계약을 했다' 197 00:09:33,840 --> 00:09:34,840 '왬' 198 00:09:35,800 --> 00:09:38,200 그렇게 해서 꿈을 이루게 됐어요 199 00:09:40,000 --> 00:09:44,360 로망이 실현되다니 믿을 수가 없었어요 200 00:09:44,440 --> 00:09:47,720 그것도 절친한 친구랑 함께라니 꿈만 같았죠 201 00:09:47,800 --> 00:09:50,480 왬은 앤드류랑 저 두 사람의 밴드지만 202 00:09:50,560 --> 00:09:53,520 여성 멤버 두 사람을 추가하기로 했어요 203 00:09:53,600 --> 00:09:55,880 그중 한 명은 앤드류의 여자 친구예요 204 00:09:56,480 --> 00:09:58,760 셜리, 요그, 저 셋이서 자주 춤추러 다녔는데 205 00:09:58,840 --> 00:10:02,160 다 같이 노래하고 공연하면 좋겠다 싶었죠 206 00:10:02,240 --> 00:10:04,040 다른 한 명은 직업 가수예요 207 00:10:04,840 --> 00:10:06,680 디 C 리가 합류했죠 208 00:10:06,760 --> 00:10:09,840 여성 멤버 둘을 추가한 건 휴먼 리그의 영향이었어요 209 00:10:09,920 --> 00:10:11,800 앤드류랑 전 휴먼 리그의 팬이었거든요 210 00:10:11,880 --> 00:10:14,560 조지가 휴먼 리그의 팬이었고 전 그냥 좋아하는 수준이었어요 211 00:10:14,640 --> 00:10:16,720 하지만 여자들은 휴먼 리그에 관심이 없었죠 212 00:10:16,800 --> 00:10:18,800 우린 그저 가진 걸 써먹었어요 213 00:10:18,880 --> 00:10:20,600 저한테는 여자 친구가 있었고 214 00:10:20,680 --> 00:10:24,000 또 우리만의 댄스 루틴이 있었죠 그게 다였어요 215 00:10:25,280 --> 00:10:30,240 얼마 후 왬 최초의 싱글이 발매됐어요 216 00:10:30,320 --> 00:10:31,280 {\an8}"왬 랩! 왬" 217 00:10:31,360 --> 00:10:33,480 {\an8}안녕하세요 전 왬의 조지 마이클입니다 218 00:10:33,560 --> 00:10:34,920 우리의 새로운 싱글 219 00:10:35,000 --> 00:10:37,400 '왬 랩! 엔조이 왓 유 두'가 맘에 드시길 바랄게요 220 00:10:37,480 --> 00:10:38,800 즐겨, 나랑 즐기자 221 00:10:38,880 --> 00:10:40,880 즐겨, 나랑 즐기자 222 00:10:40,960 --> 00:10:42,680 헤이, 다들 날 봐 223 00:10:42,760 --> 00:10:44,600 난 어디 가도 안 꿀려 224 00:10:44,680 --> 00:10:46,920 백수지만 재밌게 살아 225 00:10:47,000 --> 00:10:48,480 어디서나 친구를 만들지 226 00:10:48,560 --> 00:10:50,720 외쳐 봐, 보건사회보장부 227 00:10:50,800 --> 00:10:53,120 최고의 비트를 주는 놈들이지 228 00:10:53,800 --> 00:10:56,000 반응이 정말 놀라웠어요 229 00:10:56,080 --> 00:10:59,200 '사운즈'는 우리더러 사회 문제에 관심을 가진 펑크랬죠 230 00:10:59,280 --> 00:11:00,960 인간이라면 취직해 231 00:11:01,040 --> 00:11:03,120 히트 칠 게 확실해 보였어요 232 00:11:03,200 --> 00:11:04,080 "이주의 싱글 '왬! 랩'" 233 00:11:04,160 --> 00:11:05,240 여기서 꺼져 234 00:11:05,320 --> 00:11:08,720 왬! 뱀! 나는야 어엿한 인간 235 00:11:09,240 --> 00:11:10,640 일자리가 있든 없든 236 00:11:10,720 --> 00:11:12,800 그거 하나는 확실해 237 00:11:12,880 --> 00:11:16,800 하는 일은 재밌냐? 238 00:11:16,880 --> 00:11:18,800 아니라면 당장 때려치워 239 00:11:19,400 --> 00:11:21,720 거기서 썩지 말라고 240 00:11:21,800 --> 00:11:23,800 그 첫 싱글 음반의 레이블엔 241 00:11:23,880 --> 00:11:27,200 우리 이름이 앤드류 리즐리와 G 파노스로 찍혔어요 242 00:11:27,720 --> 00:11:30,480 파노스는 파나요투를 줄인 거였죠 243 00:11:30,560 --> 00:11:33,280 예명을 만드는 게 급선무였어요 244 00:11:33,360 --> 00:11:34,200 쓴맛을 보겠지 245 00:11:34,280 --> 00:11:37,920 이제 팔을 뻗고 꿈을 찾아봐 246 00:11:38,000 --> 00:11:39,040 조지 마이클로 정했죠 247 00:11:39,760 --> 00:11:44,320 조지는 그리스 이름 예오르요스의 영어 버전이고 248 00:11:44,920 --> 00:11:48,520 마이클은 우리랑 친한 친구의 아버지의 세례명을 딴 거예요 249 00:11:48,600 --> 00:11:50,200 넌 머리가 잘 돌잖아 250 00:11:51,080 --> 00:11:53,560 그 예명이 캐릭터를 만드는 데 도움이 됐죠 251 00:11:54,080 --> 00:11:56,080 - 세이 왬! - 왬! 252 00:11:56,160 --> 00:11:58,480 - 세이 뱀! - 뱀! 253 00:11:58,560 --> 00:12:00,840 우린 이 곡이 히트 칠 거라 확신했지만 254 00:12:01,520 --> 00:12:05,040 탑 100에도 못 들어갔어요 255 00:12:06,560 --> 00:12:08,320 악몽이 따로 없었죠 256 00:12:09,960 --> 00:12:15,320 음반사에선 우리가 팬층을 만들어야 한다면서 257 00:12:15,400 --> 00:12:17,760 영국 전역에 퍼져 있는 소규모 클럽들에서 258 00:12:17,840 --> 00:12:20,760 직접 공연을 뛰라고 제안했어요 259 00:12:21,280 --> 00:12:22,640 우린 무명이었으니까요 260 00:12:22,720 --> 00:12:25,160 누가 뭐래도 삼류였죠 261 00:12:25,720 --> 00:12:28,840 어디서나 똑같은 잔챙이들을 마주치곤 했어요 262 00:12:29,800 --> 00:12:36,240 2주 연속 저랑 같은 클럽을 뛰던 마임 아티스트 같은 치들요 263 00:12:36,320 --> 00:12:37,240 {\an8}조지! 264 00:12:37,720 --> 00:12:39,800 {\an8}네, 조지가 랩을 한다네요 265 00:12:39,880 --> 00:12:41,600 {\an8}"볼츠 나이트클럽 노스런던" 266 00:12:43,320 --> 00:12:45,080 어색하기도 하고 267 00:12:45,160 --> 00:12:48,280 취한 사람들이 계속 성가시게 굴었지만 268 00:12:48,360 --> 00:12:50,760 그때 경험 덕에 단련이 됐죠 269 00:12:51,520 --> 00:12:52,800 시작할게요 270 00:12:52,880 --> 00:12:54,760 앞줄에 계신 분들 271 00:12:54,840 --> 00:12:57,120 코러스 같이 불러 주세요 272 00:12:57,200 --> 00:12:59,800 곡을 차트에 올려야 한다는 부담이 막중하던 중에 273 00:12:59,880 --> 00:13:02,360 조지가 '영 건스'를 만들었어요 274 00:13:02,440 --> 00:13:05,200 '영 건스'가 인기를 못 끌었다면 계약도 끝났을 거예요 275 00:13:10,320 --> 00:13:11,440 그건 또 뭐래요? 276 00:13:11,520 --> 00:13:13,080 이런 호구 277 00:13:14,680 --> 00:13:16,800 지금 제정신이야? 278 00:13:16,880 --> 00:13:21,320 '영 건스'가 차트 72위까지 올라갔어요 279 00:13:21,880 --> 00:13:23,720 '왬 랩!'은 실패작이었죠 280 00:13:24,320 --> 00:13:27,760 '영 건스'가 히트를 못 칠 경우 다음 음반 발표는 불가능했어요 281 00:13:28,280 --> 00:13:30,280 '영 건스'는 42위에서 멈췄죠 282 00:13:30,360 --> 00:13:33,080 탑 40위에 들 가망은 없었어요 283 00:13:33,600 --> 00:13:36,040 그때가 아마 제 인생 최악의 한 주였을 거예요 284 00:13:37,480 --> 00:13:40,440 정말 비참했죠 285 00:13:41,040 --> 00:13:43,160 한 주 내내 생각했어요 286 00:13:43,840 --> 00:13:45,360 '난 재능이 없나 보다' 287 00:13:46,280 --> 00:13:49,560 어릴 적부터 마음을 다해 믿었던 게 288 00:13:49,640 --> 00:13:50,960 틀렸단 생각이 들었어요 289 00:13:53,840 --> 00:13:57,160 그러다 느닷없이 기적 같은 전화 한 통이 온 거예요 290 00:13:58,120 --> 00:14:01,040 "1982년 11월" 291 00:14:01,120 --> 00:14:05,400 '탑 오브 더 팝스'에서 출연해 달라는 전화였죠 292 00:14:05,480 --> 00:14:08,200 다른 아티스트가 빠지게 됐다나요 293 00:14:08,920 --> 00:14:12,120 당시 '탑 오브 더 팝스'는 유일한 황금 시간대 차트 쇼였어요 294 00:14:12,720 --> 00:14:17,520 '탑 오브 더 팝스'를 안 거친 스타는 없었죠 295 00:14:19,320 --> 00:14:21,320 '탑 오브 더 팝스' 출연은 296 00:14:22,520 --> 00:14:23,840 궁극의 꿈이었어요 297 00:14:26,440 --> 00:14:29,480 출연 전날 어떤 호텔에 묵었어요 298 00:14:29,560 --> 00:14:33,080 근데 조지가 운 나쁘게 작은 침대를 쓰게 된 거예요 299 00:14:33,160 --> 00:14:35,040 아동용 침대였죠 300 00:14:35,120 --> 00:14:40,480 다리가 침대 밖으로 삐져나온 채 불편하게 잠을 설쳤어요 301 00:14:41,000 --> 00:14:44,080 "왬! '탑 오브 더 팝스' 첫 출연 1982년 11월 4일 목요일" 302 00:14:44,160 --> 00:14:45,000 셋 303 00:14:45,680 --> 00:14:47,760 둘, 하나 304 00:14:50,200 --> 00:14:51,880 "탑 오브 더 팝스" 305 00:14:52,840 --> 00:14:55,440 무대에 올라 서로 바라보며 다짐했어요 306 00:14:55,520 --> 00:14:57,560 '기회야, 잘해 보자' 307 00:15:05,360 --> 00:15:07,000 이런 호구 308 00:15:08,480 --> 00:15:10,600 지금 제정신이야? 309 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 이런 호구 310 00:15:16,960 --> 00:15:18,880 용써 봤자 소용없어 311 00:15:22,240 --> 00:15:24,440 한동안 동네에서 안 보이더라 312 00:15:24,520 --> 00:15:26,400 네 맘 아니까 웃어 줬지 313 00:15:26,480 --> 00:15:28,640 근데 웬 여자가 팔짱을 끼고 있네 314 00:15:28,720 --> 00:15:30,600 치명적인 매력으로 널 홀렸겠지 315 00:15:30,680 --> 00:15:33,400 지금 보면 정말 끔찍하지만 316 00:15:33,480 --> 00:15:34,840 그때만 해도 317 00:15:34,920 --> 00:15:39,040 혁신적이고 참신한 공연 스타일로 받아들여졌어요 318 00:15:41,280 --> 00:15:43,400 청년들아, 삶을 즐겨 319 00:15:43,480 --> 00:15:45,400 여자들은 놀 틈을 안 주지 320 00:15:45,480 --> 00:15:46,680 똑똑한 녀석들은 알아 321 00:15:46,760 --> 00:15:48,200 우린 의상도 없었어요 322 00:15:48,280 --> 00:15:53,120 두어 벌 가지고 서로 번갈아 입었죠 323 00:15:53,760 --> 00:15:55,720 하나, 둘, 네 꼴을 봐 324 00:15:55,800 --> 00:15:57,640 결혼과 함께 인생 끝 325 00:15:59,840 --> 00:16:03,040 촌스럽지만 나름의 에너지가 있었어요 326 00:16:03,960 --> 00:16:06,200 넌 빠져, 손 떼, 할 테면 해봐 327 00:16:06,280 --> 00:16:07,880 아마추어에 가까웠지만 328 00:16:07,960 --> 00:16:11,600 독창적이고 남달랐죠 329 00:16:12,200 --> 00:16:14,240 청년들아, 삶을 즐겨 330 00:16:14,320 --> 00:16:16,240 여자들은 놀 틈을 안 주지 331 00:16:16,320 --> 00:16:18,640 요즘 보면 우스꽝스러운 댄스 루틴이지만 332 00:16:18,720 --> 00:16:22,280 그땐 다들 기억했으니 딴에는 통한 거예요 333 00:16:22,360 --> 00:16:25,320 엄마 집 뒷방에서 연습한 춤인데 334 00:16:26,280 --> 00:16:28,520 안무가가 있었다면 저런 걸 시키진 않았겠죠 335 00:16:33,800 --> 00:16:36,320 "!왬!" 336 00:16:37,000 --> 00:16:39,080 멋져요, 수고했어요 왬이었습니다! 337 00:16:39,160 --> 00:16:43,480 그 무대를 계기로 전세가 완전히 역전됐어요 338 00:16:44,480 --> 00:16:46,240 싱글은 차트 상위권으로 치솟았어요 339 00:16:46,320 --> 00:16:47,760 "82년 11월 30일 왬, 오늘 3위" 340 00:16:47,840 --> 00:16:50,040 왬이 뜬 겁니다 341 00:16:55,680 --> 00:16:58,280 즐거운 시작과 함께 멋진 새해가 되길 바랍니다 342 00:17:00,200 --> 00:17:01,960 이쪽은 왬의 앤드류 343 00:17:02,040 --> 00:17:03,120 - 안녕하세요 - 조지예요 344 00:17:03,720 --> 00:17:04,560 안녕하세요 345 00:17:05,080 --> 00:17:08,760 1983년 음악계를 어떻게 전망하시나요? 346 00:17:08,840 --> 00:17:10,640 왬이 있잖아요 347 00:17:10,720 --> 00:17:13,600 - 벌써 유명해졌잖아요 - 넘버원 곡을 내야죠 348 00:17:13,680 --> 00:17:16,160 넘버원 곡 세 개, 수백만 개요 349 00:17:16,240 --> 00:17:19,280 1983년 여름엔 어떤 음악이 유행할까요? 350 00:17:19,360 --> 00:17:20,760 우리 음악요 351 00:17:21,480 --> 00:17:22,840 스크랩북 3권 352 00:17:24,040 --> 00:17:28,120 우린 인기 밴드가 됐고 이제 20살이다 353 00:17:28,200 --> 00:17:30,720 왬에겐 축하할 일이 두 가지 있죠 354 00:17:30,800 --> 00:17:32,560 앤드류가 생일을 맞았어요 축하해요 355 00:17:32,640 --> 00:17:35,360 또 '왬 랩!'으로 차트에 올랐죠 356 00:17:38,040 --> 00:17:41,480 '왬 랩!'이 재발매돼서 8위에 올랐어요 357 00:17:42,000 --> 00:17:43,400 놀라운 결과죠 358 00:17:45,760 --> 00:17:47,400 밴드 멤버를 소개하죠 359 00:17:47,480 --> 00:17:48,920 - 디 - 셜리 360 00:17:49,440 --> 00:17:50,960 - 조지 - 앤드류예요 361 00:17:51,560 --> 00:17:55,120 이너비전은 우리를 문화 전사로 홍보했어요 362 00:17:55,680 --> 00:17:59,760 '모든 청소년이 왬의 시선으로 세상을 보게 될 겁니다' 363 00:18:00,680 --> 00:18:04,560 그게 우리에겐 특정한 공식을 따른 곡을 써야 한단 부담이 됐어요 364 00:18:04,640 --> 00:18:07,160 기성세대에 반항하는 젊은이의 노래요 365 00:18:07,240 --> 00:18:11,320 사회적 발언이 담긴 랩을 왬의 댄스곡으로 확인해 보시죠 366 00:18:11,400 --> 00:18:13,200 {\an8}'배드 보이스'가 2위에 올랐어요 367 00:18:13,280 --> 00:18:14,800 {\an8}"'배드 보이스' 2위 5월 31일 화요일" 368 00:18:14,880 --> 00:18:16,240 대박 히트였죠 369 00:18:16,320 --> 00:18:19,240 반항아들은 의리 있어 370 00:18:19,320 --> 00:18:21,280 찌질이들은 절대 아니지 371 00:18:24,040 --> 00:18:25,680 범생이들은... 372 00:18:25,760 --> 00:18:28,360 하지만 둘 다 '배드 보이스'가 만족스럽지 않았어요 373 00:18:28,880 --> 00:18:30,880 '배드 보이스'는 뻔한 곡이었죠 374 00:18:30,960 --> 00:18:33,600 아이디어가 없어서 공식에 맞춰 쓴 곡이라 375 00:18:33,680 --> 00:18:35,160 정이 하나도 안 갔어요 376 00:18:37,160 --> 00:18:38,840 우리가 처음 작곡을 시작했을 때 377 00:18:39,360 --> 00:18:42,640 전 무직 상태였고 그게 '왬 랩!'을 탄생시켰어요 378 00:18:42,720 --> 00:18:45,320 근데 이젠 성공한 밴드가 됐고 379 00:18:45,400 --> 00:18:47,200 사회 문제엔 발언하지 않았죠 380 00:18:49,280 --> 00:18:50,880 "5권" 381 00:18:50,960 --> 00:18:54,600 {\an8}우린 다른 음악을 하고 있단 걸 분명히 알았어요 382 00:18:54,680 --> 00:18:58,520 밝고 새로운 팝에 대한 비전이 있었죠 383 00:18:59,360 --> 00:19:02,000 전 주류 음악 청취자에 대한 애정이 있어요 384 00:19:02,080 --> 00:19:04,800 청년 문화는 주류 음악을 소비하며 음악에 기여했어요 385 00:19:05,480 --> 00:19:06,440 팝 음악에요 386 00:19:07,120 --> 00:19:08,960 요즘 잉글랜드 음악계에선 387 00:19:09,560 --> 00:19:13,640 강한 현실 도피적 요소가 서서히 되살아나고 있다고 봐요 388 00:19:13,720 --> 00:19:14,880 "83년 7월 22일" 389 00:19:14,960 --> 00:19:19,240 - 여름엔 뭘 할 계획인가요? - 이비사에서 신곡 뮤비를 찍어요 390 00:19:19,800 --> 00:19:23,520 - 새 싱글 제목은요? - '클럽 트로피카나'요 391 00:19:24,240 --> 00:19:27,800 펑크가 유행하던 3, 4년 전에는 사람들이 구호를 외쳤어요 392 00:19:30,040 --> 00:19:33,920 이제 그 사람들은 젊으면서 무직인 걸 부끄러워하지 않아요 393 00:19:34,000 --> 00:19:37,400 대신 디스코텍이나 클럽에 가서 현실을 잊죠 394 00:19:38,760 --> 00:19:41,600 우린 그런 변화를 반영한 새로운 팝 뮤직을 할 생각이었어요 395 00:19:42,520 --> 00:19:44,720 '클럽 트로피카나'라는 판타지 396 00:19:45,920 --> 00:19:47,120 새로운 방향 397 00:19:50,120 --> 00:19:51,240 새로운 정체성요 398 00:19:55,720 --> 00:19:57,880 둘 다 이비사는 처음이었어요 399 00:20:04,920 --> 00:20:09,160 낙원 같은 부티크 호텔에서 뮤직비디오를 찍기로 돼 있었죠 400 00:20:09,760 --> 00:20:11,160 그 유명한 파이크스 호텔요 401 00:20:11,800 --> 00:20:13,440 누구나 아는 비밀의 장소 402 00:20:14,200 --> 00:20:18,920 당대의 스타들과 저명인사들의 도피처였죠 403 00:20:19,960 --> 00:20:22,120 팝 스타의 삶을 사는 거 같았어요 404 00:20:25,080 --> 00:20:26,360 활기 넘치는 곳이었죠 405 00:20:26,880 --> 00:20:28,520 부모님 집 거실에서 조지랑 곡을 쓰며 406 00:20:28,600 --> 00:20:30,760 실제로는 보지 못한 채 상상만 하던 것들이 407 00:20:30,840 --> 00:20:32,960 그대로 있었어요 408 00:20:35,960 --> 00:20:41,000 그때 우리에게 왬의 미래가 구체화되기 시작했어요 409 00:20:43,000 --> 00:20:47,520 두 젊은이가 쾌락을 찾고 있었죠 410 00:20:48,560 --> 00:20:50,560 무척이나 혈기 왕성했어요 411 00:20:53,800 --> 00:20:58,760 '클럽 트로피카나'를 기점으로 순수한 왬이 됐어요 412 00:21:00,280 --> 00:21:01,960 널 데려갈 곳이 있어 413 00:21:02,040 --> 00:21:04,600 미소 띤 얼굴이면 누구나 환영받는 곳 414 00:21:04,680 --> 00:21:07,880 스타들과 어울려 봐 415 00:21:07,960 --> 00:21:13,160 낯선 이가 손을 잡고 마법의 장소로 이끌 거야 416 00:21:13,240 --> 00:21:16,120 파나마모자를 쓴 이들 417 00:21:16,640 --> 00:21:20,920 클럽 트로피카나에선 술이 공짜 418 00:21:21,000 --> 00:21:22,600 즐겁고 햇살 가득한 곳 419 00:21:22,680 --> 00:21:24,640 모두가 마음껏 누릴 수 있지 420 00:21:25,200 --> 00:21:27,040 재밌는 게 뭐냐면요 421 00:21:27,120 --> 00:21:29,920 앤드류에겐 포스터 속 섹시한 스타의 모습이 어울렸지만 422 00:21:30,000 --> 00:21:35,040 저도 그렇게 될 줄은 상상도 못 했단 거예요 423 00:21:36,440 --> 00:21:38,000 근데 여자들은 424 00:21:38,080 --> 00:21:40,840 저도 앤드류 못지않게 매력적으로 보더라고요 425 00:21:44,360 --> 00:21:47,480 촬영을 끝내고 이틀 정도 더 머물렀어요 426 00:21:49,120 --> 00:21:50,320 어느 날 아침 427 00:21:50,400 --> 00:21:55,040 요그가 제 방으로 전화하더니 할 말이 있단 거예요 428 00:21:55,680 --> 00:21:57,800 이상할 게 없었죠 429 00:21:58,400 --> 00:22:00,120 수영장을 지나서 430 00:22:00,640 --> 00:22:02,560 요그 방에 갔더니 셜리가 있었어요 431 00:22:02,640 --> 00:22:04,480 그것도 유별난 일은 아니었어요 432 00:22:05,120 --> 00:22:06,800 셜리랑 저는 헤어졌지만 433 00:22:06,880 --> 00:22:10,120 우리 셋은 여전히 절친한 삼총사였거든요 434 00:22:11,600 --> 00:22:12,880 요그는 침대에 있었는데 435 00:22:13,520 --> 00:22:17,040 셜리 쪽을 힐끗 보더니 436 00:22:17,920 --> 00:22:19,920 저한테 이렇게 말했어요 437 00:22:20,440 --> 00:22:22,440 '그동안 말 못 한 게 있어' 438 00:22:23,320 --> 00:22:24,240 '실은' 439 00:22:24,320 --> 00:22:25,200 '나 게이야' 440 00:22:25,720 --> 00:22:27,880 '게이 아니면 양성애자' 441 00:22:29,480 --> 00:22:33,400 '클럽 트로피카나' 뮤직비디오를 찍으러 가기 6개월쯤 전 442 00:22:34,160 --> 00:22:36,840 어떤 일을 계기로 443 00:22:36,920 --> 00:22:39,560 남자들도 저한테 매력을 느낀다는 걸 확실히 알게 됐어요 444 00:22:40,120 --> 00:22:43,680 어떤 사람 집에서 묵게 됐는데 445 00:22:44,200 --> 00:22:47,000 그 사람이 저랑 섹스하길 원했고 전 너무나 겁이 났었죠 446 00:22:47,600 --> 00:22:52,480 그러다 저도 그 사람이랑 한 침대에 있고 싶다고 느꼈어요 447 00:22:52,560 --> 00:22:54,560 그 사람이랑 가까워지고 싶었죠 448 00:22:55,080 --> 00:22:56,760 그런 적은 처음이었어요 449 00:22:57,840 --> 00:22:59,480 그 일을 노래로 만들었어요 450 00:23:00,520 --> 00:23:02,000 이 곡은 그날 이야기예요 451 00:23:02,560 --> 00:23:04,800 네가 숨 쉬는 걸 지켜봐 452 00:23:04,880 --> 00:23:07,000 잠들 수가 없어 453 00:23:07,520 --> 00:23:10,400 내 안에서 어떤 변화가 일어나고 있다는 걸 454 00:23:10,480 --> 00:23:11,840 아주 강하게 느꼈어요 455 00:23:13,920 --> 00:23:17,440 그게 무시할 수 없는 제 섹슈얼리티의 일부란 걸 알고 456 00:23:17,520 --> 00:23:20,640 앤드류에게 커밍아웃했죠 457 00:23:22,440 --> 00:23:23,360 저한테 458 00:23:24,200 --> 00:23:28,600 요그의 섹슈얼리티는 아무런 문제가 안 됐어요 459 00:23:29,400 --> 00:23:32,040 요그가 행복하길 바랄 뿐이었죠 460 00:23:33,400 --> 00:23:35,680 부모님께도 말하겠다고 했는데 461 00:23:36,240 --> 00:23:40,520 어쩌다 보니 그러지 말라는 말에 설득당했죠 462 00:23:42,000 --> 00:23:45,280 자기들이나 제 경력을 보호하려던 건 아니고 463 00:23:45,360 --> 00:23:48,200 단순히 저희 아빠 때문에 말렸던 거 같아요 464 00:23:48,760 --> 00:23:51,560 19살짜리라면 부모 생각부터 나기 마련이죠 465 00:23:51,640 --> 00:23:54,840 '절대 아빠한테 말하지 마 너희 아빠 뚜껑 열린다' 466 00:23:54,920 --> 00:23:59,080 요그가 아빠한테 말하면 절대 안 될 거 같았어요 467 00:24:00,840 --> 00:24:03,400 우리 셋은 그때 정말 친했지만 468 00:24:04,080 --> 00:24:07,920 물정 모르는 애들한테 물은 게 문제였죠 469 00:24:08,680 --> 00:24:13,320 고작 19, 20살밖에 안 된 터라 470 00:24:13,400 --> 00:24:16,240 시야가 좁을 수밖에 없었어요 471 00:24:17,360 --> 00:24:19,880 그때가 결정적이었어요 472 00:24:21,280 --> 00:24:25,080 그때 커밍아웃하고 싶은 마음이 간절했거든요 473 00:24:26,480 --> 00:24:28,680 그러다 완전히 용기를 잃었어요 474 00:24:31,520 --> 00:24:35,680 그리고 순전히 필요에 따라서 475 00:24:36,280 --> 00:24:39,800 전 왬을 성공시키는 데 전력을 다했고... 476 00:24:42,040 --> 00:24:44,760 새로운 캐릭터를 만들어 냈어요 477 00:24:45,640 --> 00:24:47,000 점점 더 나은 모습을 보여 주고 478 00:24:47,080 --> 00:24:49,280 제 능력으로 모두를 놀라게 하기로 했어요 479 00:24:50,280 --> 00:24:52,920 성공을 통해 새로운 정체성을 만들어 내기로요 480 00:25:02,800 --> 00:25:04,040 조지의 작곡 실력은 481 00:25:04,120 --> 00:25:09,080 상상을 초월하는 놀라운 속도로 발전하고 있었고 482 00:25:09,160 --> 00:25:13,680 전 거기에 비교할 수 없는 수준에 머물러 있었어요 483 00:25:14,200 --> 00:25:16,640 그게 미묘한 갈등을 일으켰죠 484 00:25:17,360 --> 00:25:18,520 앨범 작업을 하고 485 00:25:19,040 --> 00:25:23,000 '판타스틱'을 녹음하며 조지와 상의했어요 486 00:25:23,600 --> 00:25:25,400 확실하게 성공하고 싶다면 487 00:25:25,480 --> 00:25:28,720 곡을 나눠 써선 안 되겠다는 얘기를 했어요 488 00:25:28,800 --> 00:25:33,680 우리 스스로 설정한 목표를 이루기 위해선 489 00:25:33,760 --> 00:25:37,720 조지가 만들 수 있는 완성도 높은 곡이 있어야만 했어요 490 00:25:38,360 --> 00:25:41,640 저한테 작곡은 늘 끝까지 지켜야 할 재능이었고 491 00:25:41,720 --> 00:25:43,680 한 번도 그걸 의심해 본 적이 없었어요 492 00:25:44,640 --> 00:25:46,480 저로선 마음이 편치 않았죠 493 00:25:46,560 --> 00:25:51,640 곡을 쓰는 작업이야말로 우리의 출발이었으니까요 494 00:25:51,720 --> 00:25:54,360 애초에 곡을 쓰기 위해 밴드를 만든 거라 495 00:25:55,040 --> 00:25:56,560 받아들이기 힘들었어요 496 00:25:58,160 --> 00:26:01,240 앤드류랑 전 그 문제를 신속하게 매듭지었고 497 00:26:02,680 --> 00:26:04,680 다시는 얘기할 필요가 없었죠 498 00:26:10,560 --> 00:26:12,000 "6권" 499 00:26:13,320 --> 00:26:14,560 "판타스틱" 500 00:26:14,640 --> 00:26:16,960 왬의 앨범은 빈말 아니고 정말 대단해요 501 00:26:17,040 --> 00:26:18,760 버릴 곡이 하나도 없던데요 502 00:26:18,840 --> 00:26:20,120 정말 감사합니다 503 00:26:21,160 --> 00:26:24,040 데뷔 앨범 '판타스틱'이 1위에 올랐어요 504 00:26:24,640 --> 00:26:26,600 보고도 믿을 수가 없더라고요 505 00:26:27,760 --> 00:26:31,720 거의 2년 반을 차트에 머물렀어요 506 00:26:36,040 --> 00:26:37,280 왬 노래 들을까요? 507 00:26:37,360 --> 00:26:38,800 - 좋지 - 그럴 줄 알았어요 508 00:26:39,400 --> 00:26:42,800 하지만 음악 매체는 '클럽 트로피카나'를 싫어했어요 509 00:26:43,560 --> 00:26:45,960 우리가 굴레를 벗어던진 걸 못마땅하게 여겼죠 510 00:26:46,040 --> 00:26:47,080 "당신은 진부해, 조지" 511 00:26:47,160 --> 00:26:49,400 항의성 노래가 아니었으니까요 512 00:26:49,480 --> 00:26:52,680 '카사블랑카'인지 뭔지는 영 별로더라고요 513 00:26:52,760 --> 00:26:55,600 - '클럽 트로피카나'요 - 네, 뭐 그 비슷한 데요 514 00:26:55,680 --> 00:26:58,000 사람을 위축시키는 오만하며 완전한 변절이랬죠 515 00:26:58,080 --> 00:26:58,920 "무의미한 작업" 516 00:26:59,000 --> 00:27:00,520 "얄팍한 메시지" 517 00:27:00,600 --> 00:27:03,360 첫 싱글 곡들이 발표됐을 땐 팬층이 다양했는데 518 00:27:03,440 --> 00:27:05,680 지금은 여기만 둘러봐도 519 00:27:05,760 --> 00:27:08,920 열광적인 소녀팬들이 대부분인 거 같네요 520 00:27:09,440 --> 00:27:11,480 이미지 변신 때문일까요? 제가 보기엔 그래요 521 00:27:11,560 --> 00:27:14,000 {\an8}초창기엔 클럽 관객이 우리의 주된 팬이었고 522 00:27:14,080 --> 00:27:17,120 그 대부분이 우리 또래 여성과 남성들이었어요 523 00:27:17,200 --> 00:27:20,480 올해는 전국 규모의 매체에 많이 소개됐고 524 00:27:20,560 --> 00:27:22,480 소녀 잡지에도 자주 나갔죠 525 00:27:22,560 --> 00:27:25,680 - 본인들이 선택한 거잖아요 - 네, 우리가 결정했죠 526 00:27:26,200 --> 00:27:28,000 그게 조지의 신경을 긁었어요 527 00:27:28,080 --> 00:27:28,960 "왬! 대형 포스터 수록" 528 00:27:29,040 --> 00:27:33,280 사람들이 조지를 제대로 된 송라이터로 인정하지 않았으니까요 529 00:27:33,920 --> 00:27:36,280 {\an8}- 왬의 조지와 앤드류입니다 - 안녕하세요 530 00:27:36,360 --> 00:27:38,240 대형 바나나의 당첨자는 531 00:27:38,320 --> 00:27:40,320 8살의 휴고 버클리입니다 532 00:27:40,400 --> 00:27:42,480 - 체셔의 포인튼에 산대요 - 네, 좋습니다 533 00:27:44,040 --> 00:27:48,160 젊은이로서, 젊은 송라이터로서 최선을 다하던 저에게 534 00:27:48,240 --> 00:27:49,640 그런 말은 정말 상처가 됐어요 535 00:27:49,720 --> 00:27:51,960 "왬은 아직 자신들의 어리석음을 깨닫지 못했을 수 있다" 536 00:27:52,040 --> 00:27:53,560 음악 매체는 혹평했지만 537 00:27:54,560 --> 00:27:58,480 우린 왬이 발전하고 있다는 걸 알았어요 538 00:27:59,600 --> 00:28:01,560 '팝'은 지난 4~5년 동안 잉글랜드에서 539 00:28:01,640 --> 00:28:03,440 의미가 변질됐지만 540 00:28:03,960 --> 00:28:07,280 우리는 팝 음악의 가치가 유효하다고 확신해요 541 00:28:07,360 --> 00:28:09,600 사람들이 그걸 모르는 거 같아요 542 00:28:11,240 --> 00:28:14,880 순수한 라이브 공연으로 전국 투어를 한다면 543 00:28:14,960 --> 00:28:16,840 회의론자들이 틀렸단 걸 증명할 수 있었죠 544 00:28:16,920 --> 00:28:18,440 티셔츠 예쁘네 545 00:28:19,760 --> 00:28:22,720 음악으로 크로스페이드 할 순 없을까요? 546 00:28:23,240 --> 00:28:24,720 우리가 성공하려면 547 00:28:24,800 --> 00:28:28,320 클럽 판타스틱 투어를 완벽하게 해내야 했어요 548 00:28:29,120 --> 00:28:32,040 원하는 대로 하려면 직접 연출하는 수밖에 없어요 549 00:28:32,120 --> 00:28:34,280 예전엔 우리 아이디어가 훌륭하다더니... 550 00:28:34,360 --> 00:28:36,120 이제는 19살 주제에 뭘 아냐고 그래요 551 00:28:36,200 --> 00:28:38,840 업계 경력도 짧은데 나서지 말란 식이에요 552 00:28:38,920 --> 00:28:41,200 - 근데 기본 룰이란 게 있죠 - 1년 전이었어요 553 00:28:41,280 --> 00:28:44,800 우리를 표현하는 기본 룰이 있고 그건 저절로 아는 거예요 554 00:28:44,880 --> 00:28:47,200 사람들한테도 확실히 전달했어요 555 00:28:47,280 --> 00:28:50,040 이게 그 예예요 우리가 직접 만들었죠 556 00:28:50,120 --> 00:28:52,080 투어 프로그램이에요 557 00:28:53,120 --> 00:28:54,800 전 누구보다 잘 알았어요 558 00:28:54,880 --> 00:28:59,320 앤드류한테 이미지 쪽을 맡기면 관객이 좋아라 했죠 559 00:29:01,200 --> 00:29:02,120 무대 의상으로 560 00:29:02,200 --> 00:29:07,320 생동하는 젊음, 재미, 열기를 표현해야 했어요 561 00:29:07,400 --> 00:29:12,120 어릴 때부터 앤드류의 스타일 감각에 감탄했어요 562 00:29:12,760 --> 00:29:16,400 그 부분은 전적으로 앤드류를 믿었죠 563 00:29:16,480 --> 00:29:18,720 스포츠웨어 룩으로 가기로 하고 564 00:29:19,680 --> 00:29:21,680 전 빨간색을 골랐어요 565 00:29:21,760 --> 00:29:25,120 무슨 이유인지... 워낙 색깔 감각이 없어서겠죠 566 00:29:25,200 --> 00:29:27,720 요그는 연노랑을 골랐고요 567 00:29:30,560 --> 00:29:32,400 가수도 새로 영입했어요 568 00:29:32,480 --> 00:29:35,240 펩시란 예명으로 알려진 헬렌 더마크요 569 00:29:35,320 --> 00:29:37,400 펩시는 완벽하게 어우러졌고 570 00:29:37,480 --> 00:29:40,200 셜리처럼 우리의 큰 강점이 됐죠 571 00:29:40,280 --> 00:29:43,360 화려함과 다른 종류의 에너지를 더해 줬어요 572 00:29:44,360 --> 00:29:46,760 몇 주 동안 리허설이 끝없이 이어졌어요 573 00:29:47,280 --> 00:29:48,760 조지는 조지답게 574 00:29:49,440 --> 00:29:50,840 디테일까지 챙겼고요 575 00:29:51,560 --> 00:29:54,840 치밀하기가 과학 수사 저리 가라였죠 576 00:29:58,680 --> 00:30:00,720 조지가 자신을 어떻게 보는지는 577 00:30:00,800 --> 00:30:02,520 조지의 음악에 풍부하게 녹아 있어요 578 00:30:04,320 --> 00:30:07,760 전 앤드류의 그림자에서 벗어나 579 00:30:08,520 --> 00:30:11,040 관심의 초점이 됐어요 580 00:30:11,560 --> 00:30:12,960 하나, 둘 581 00:30:18,800 --> 00:30:20,520 흔들어, 베이비 582 00:30:20,600 --> 00:30:23,600 난 춤출 준비가 됐어 583 00:30:26,000 --> 00:30:30,600 심장을 울리는 리듬을 멈출 수 없어 584 00:30:33,600 --> 00:30:35,840 흔들어, 베이비 난 춤출 준비가... 585 00:30:35,920 --> 00:30:38,480 그리고 투어를 떠나게 됐죠 586 00:30:39,120 --> 00:30:40,960 플로어에 불이 나도록 스텝을 밟아 587 00:30:41,040 --> 00:30:42,440 부자가 돼서 널 후회하게 만들래 588 00:30:42,520 --> 00:30:43,400 "1983년 10월" 589 00:30:43,480 --> 00:30:45,240 비결은 나한테만 있지 590 00:30:45,320 --> 00:30:48,600 음악이 너무 좋아요 왬은 섹시하고 매력이 넘쳐요 591 00:30:48,680 --> 00:30:50,680 - 반했어요 - 음악도 환상적이에요 592 00:30:50,760 --> 00:30:52,560 진짜 멋있어요 593 00:30:58,280 --> 00:31:01,960 전 제 능력으로 주목받기로 작정했어요 594 00:31:02,040 --> 00:31:03,480 근데 미처 몰랐던 게 있었죠 595 00:31:03,560 --> 00:31:05,040 물론 앤드류는 이미 그러고 있었지만 596 00:31:05,120 --> 00:31:09,080 저도 성적으로 어필하게 될 줄은 예상 못 했어요 597 00:31:10,200 --> 00:31:13,040 거기서 시작된 황당한 상황이 598 00:31:13,560 --> 00:31:16,680 절 예상치 못한 방향으로 이끌었죠 599 00:31:16,760 --> 00:31:21,080 제가 십 대의 우상 같은 게 될 줄은 꿈에도 몰랐어요 600 00:31:25,440 --> 00:31:27,760 워낙 수줍음이 많았던 터라 601 00:31:28,720 --> 00:31:32,360 어릴 때 모습과는 완전히 딴판인 602 00:31:32,960 --> 00:31:35,800 주목받고 화려한 존재가 될 명분을 만들기 위해... 603 00:31:37,800 --> 00:31:38,960 이렇게 생각했어요 604 00:31:40,600 --> 00:31:42,440 '이건 어디까지나 연기야' 605 00:31:53,120 --> 00:31:54,720 이런 호구 606 00:31:56,280 --> 00:31:58,200 지금 제정신이야? 607 00:32:01,200 --> 00:32:02,400 이런 호구 608 00:32:02,480 --> 00:32:06,320 가는 곳마다 반응이 폭발적이었어요 609 00:32:06,840 --> 00:32:08,240 광란의 도가니였죠 610 00:32:08,760 --> 00:32:11,800 우리 둘 다 엄청나게 흥분했고요 611 00:32:13,000 --> 00:32:15,280 설상가상으로 612 00:32:15,360 --> 00:32:20,360 조지는 땀이 번들거리는 팔에 셔틀콕을 비벼서 613 00:32:20,440 --> 00:32:23,840 반바지 속에 넣었다 관객한테 던졌어요 614 00:32:25,120 --> 00:32:26,000 관객은 환장했죠 615 00:32:26,080 --> 00:32:27,080 모두 함께! 616 00:32:27,840 --> 00:32:29,800 청년들아, 삶을 즐겨 617 00:32:29,880 --> 00:32:31,680 여자들은 놀 틈을 안 주지 618 00:32:31,760 --> 00:32:33,440 똑똑한 녀석들은 알아 619 00:32:33,520 --> 00:32:35,520 감정이 엮이면 위험하단 걸 620 00:32:35,600 --> 00:32:38,720 계속 팔찌 세례를 받고 있어요 621 00:32:38,800 --> 00:32:40,600 가터도 받았어? 622 00:32:40,680 --> 00:32:43,520 - 아니, 어젯밤에 브라는 받았어 - 난 빨강이랑 검은색으로 된 가터 623 00:32:44,680 --> 00:32:47,880 며칠 전엔 팬티도 받았어, 봤어? 624 00:32:48,600 --> 00:32:50,280 정말 행복하고 좋아요 625 00:32:51,120 --> 00:32:52,920 지금 하고 싶은 다른 건 없어요? 626 00:32:53,000 --> 00:32:54,920 지금은 없어요 오늘이 토요일인가요? 627 00:32:55,000 --> 00:32:57,280 궁전에서 부른대도 사양할래요 628 00:32:58,320 --> 00:33:00,520 정말 끝내줘요 이제 익숙해지고 있어요 629 00:33:00,600 --> 00:33:02,400 이런 반응을 예상하게 됐죠 630 00:33:02,480 --> 00:33:04,360 정말 기분 좋은 일이지만 631 00:33:04,440 --> 00:33:06,120 아직도 좀 얼떨떨해요 632 00:33:21,960 --> 00:33:23,680 둘 다 깜짝 놀랐어요 633 00:33:24,200 --> 00:33:26,360 우리를 향한 그 열광이 믿어지지 않았죠 634 00:33:26,880 --> 00:33:30,040 조지는 거기서 희열을 느꼈어요 635 00:33:30,120 --> 00:33:33,760 수천 명의 소녀들이 왬을 외치는 광경은 636 00:33:34,440 --> 00:33:35,960 일단 한 번 맛보면 637 00:33:37,480 --> 00:33:38,800 중독될 수밖에 없어요 638 00:33:39,720 --> 00:33:43,000 저처럼 불안정한 사람한테는 극도로 중독성이 강했죠 639 00:33:43,080 --> 00:33:45,760 새로운 마음가짐 640 00:33:46,880 --> 00:33:50,960 이번 곡은 '굿 타임스'예요 641 00:33:51,040 --> 00:33:52,480 좋은 시절 642 00:33:53,680 --> 00:33:55,560 왬 마니아가 탄생했어요 643 00:33:56,320 --> 00:33:58,920 다시 행복한 나날이 왔어 644 00:33:59,000 --> 00:34:02,640 조지와 파트너 앤드류 리즐리는 무릎으로 특히 유명하죠 645 00:34:02,720 --> 00:34:05,720 대성공을 거둔 영국 투어에서 입은 646 00:34:05,800 --> 00:34:07,480 다양한 반바지 아래로 드러낸 무릎요 647 00:34:08,480 --> 00:34:11,040 정말 섹시한 밴드예요 끝내줬어요 648 00:34:12,280 --> 00:34:13,320 진심으로 즐겼어요 649 00:34:14,160 --> 00:34:15,200 왬! 650 00:34:18,320 --> 00:34:19,360 감사합니다 651 00:34:20,480 --> 00:34:22,960 내일 휘틀리베이 공연에도 오는 분 있나요? 652 00:34:24,200 --> 00:34:25,560 잘됐네요 653 00:34:25,640 --> 00:34:28,200 대담하게 살고 싶어 654 00:34:28,280 --> 00:34:29,160 다 같이! 655 00:34:29,680 --> 00:34:31,840 1984년 왬 달력이에요 656 00:34:31,920 --> 00:34:33,640 - 바로 넘겨 볼게요 - 첫 페이지는... 657 00:34:33,720 --> 00:34:36,280 아니에요, 12월이 최고예요 658 00:34:36,360 --> 00:34:38,480 걱정은 나중에 해 659 00:34:40,480 --> 00:34:42,520 지금이 좋은 시절 660 00:34:42,600 --> 00:34:43,640 "왬타스틱!" 661 00:34:45,320 --> 00:34:46,520 앨범이 차트 1위에 올랐어요 662 00:34:46,600 --> 00:34:47,880 좋은 시절 663 00:34:49,120 --> 00:34:51,120 투어는 압도적인 성공이었고요 664 00:34:51,200 --> 00:34:53,440 누군가! 모두가! 665 00:34:53,520 --> 00:34:56,040 언론의 관심도 장난이 아니었죠 666 00:34:56,560 --> 00:34:59,800 무지하게 대단하고 무지하게 근사해요 667 00:35:00,640 --> 00:35:02,600 싱글은 연달아 히트했어요 668 00:35:08,000 --> 00:35:08,960 그런데 669 00:35:09,800 --> 00:35:11,160 무일푼이었죠 670 00:35:15,840 --> 00:35:19,720 앤드류랑 전 투어를 끝내고 부모님 집으로 돌아갔어요 671 00:35:19,800 --> 00:35:22,120 그 정도로 돈이 없었죠 672 00:35:22,200 --> 00:35:23,880 조지, 돈은 많이 벌었나요? 673 00:35:25,200 --> 00:35:26,120 아니요 674 00:35:26,200 --> 00:35:29,960 벌었다 해도 구경도 못 할 거예요 675 00:35:30,040 --> 00:35:32,760 손에 들어오기도 전에 나가거든요 676 00:35:33,920 --> 00:35:36,560 사람들이 생각하는 만큼 돈을 벌지 못한 데는 677 00:35:36,640 --> 00:35:38,720 몇 가지 이유가 있어요 678 00:35:38,800 --> 00:35:39,920 그러니까... 679 00:35:40,000 --> 00:35:42,640 성공 가도를 달리고 있잖아요 돈도 쓸어 담고 있나요? 680 00:35:43,160 --> 00:35:44,360 저희 엄마한테 물어보세요 681 00:35:44,440 --> 00:35:45,560 - 여기 계세요? - 네 682 00:35:45,640 --> 00:35:47,960 - 물건도 좀 샀어요? - 이번 주에 점퍼를 샀어요 683 00:35:48,680 --> 00:35:51,520 - 거의 차 한 대 값이죠 - 우리가 씀씀이가 커요 684 00:35:52,840 --> 00:35:54,520 한마디로 어이없는 상황이었어요 685 00:35:55,200 --> 00:35:58,440 영국 판매 싱글은 장당 4%가 우리에게 들어왔고 686 00:35:58,520 --> 00:36:00,280 해외 판매분은 장당 2%가 들어왔죠 687 00:36:00,360 --> 00:36:03,320 맞아요, 근데 12인치로는 한 푼도 못 받았어요 688 00:36:03,400 --> 00:36:05,560 당시엔 그게 제일 잘 팔리는 거였는데요 689 00:36:05,640 --> 00:36:07,600 코미디가 따로 없었죠 690 00:36:07,680 --> 00:36:09,560 음반사에 처음 계약하러 왔을 때 691 00:36:09,640 --> 00:36:12,480 둘의 목표는 유명해지는 거였고 돈은 뒷전이었어요 692 00:36:12,560 --> 00:36:14,120 그런데 갑자기 떴고 693 00:36:14,200 --> 00:36:16,920 6개월이 지났는데도 아직 버스 타는 신세라면 694 00:36:17,000 --> 00:36:20,120 돈도 좀 들어와야 하는 게 아닌지 슬슬 궁금해지죠 695 00:36:20,200 --> 00:36:22,280 '왜 파이프라인 로열티란 데 돈이 묶여 있지?' 696 00:36:22,360 --> 00:36:23,920 '돈은 언제 들어오는 거야?' 697 00:36:24,000 --> 00:36:25,520 그럼 문제가 시작되는 겁니다 698 00:36:26,560 --> 00:36:29,800 18살짜리 남자애 둘이 허름한 식당에 불려 갔어요 699 00:36:29,880 --> 00:36:33,760 과연 그날의 계약이 공정했을까요? 700 00:36:34,360 --> 00:36:36,240 그 서류에 사인하지 않으면 701 00:36:36,320 --> 00:36:38,840 스타가 될 절호의 기회를 날린다는데 702 00:36:38,920 --> 00:36:40,760 어떻게 그런 말을 할 수 있냐고요 703 00:36:40,840 --> 00:36:42,280 너무 불공평하잖아요 704 00:36:43,000 --> 00:36:45,200 우리에겐 매니저가 필요했어요 705 00:36:46,960 --> 00:36:50,200 {\an8}'사랑한다는 말은 마세요'란 책을 소개할 텐데요 706 00:36:50,280 --> 00:36:53,920 {\an8}저자인 사이먼 네이피어벨이 바로 여기 나와 계십니다 707 00:36:57,040 --> 00:37:00,560 60년대에 사이먼은 사람을 홀리는 최면술사 같았어요 708 00:37:01,200 --> 00:37:02,800 전 사이먼을 좋아했죠 709 00:37:04,320 --> 00:37:05,840 왬은 '탑 오브 더 팝스'에서 710 00:37:05,920 --> 00:37:08,480 제가 그 쇼에서 봤던 그 어떤 밴드도 못 했던 방식으로 711 00:37:08,560 --> 00:37:09,720 무대를 연출했어요 712 00:37:09,800 --> 00:37:10,680 {\an8}"사이먼 네이피어벨" 713 00:37:10,760 --> 00:37:12,480 {\an8}두 사람은 그룹으로서 쇼를 어떻게 활용해 714 00:37:12,560 --> 00:37:14,960 {\an8}어떤 모습을 보여 줄지 꿰고 있는 것처럼 보였고 715 00:37:15,040 --> 00:37:19,200 엄청나게 에로틱한 친밀감을 발산했죠 716 00:37:19,280 --> 00:37:22,040 우리가 만나는 사람들로부터 자신감을 얻고 싶었는데 717 00:37:22,120 --> 00:37:24,400 그렇게 해준 건 사이먼이 처음이었어요 718 00:37:25,000 --> 00:37:29,880 결국 CBS와 직접 새로운 계약을 맺게 됐죠 719 00:37:42,840 --> 00:37:47,200 그즈음 '케어리스 위스퍼'를 어떻게 할지 결정했고 720 00:37:48,880 --> 00:37:53,360 조지는 앨라배마의 머슬숄스 스튜디오로 갔어요 721 00:37:54,200 --> 00:37:57,360 제리 웩슬러의 프로듀싱으로 녹음하기로 했죠 722 00:37:57,440 --> 00:38:00,960 제리는 아레사 프랭클린과 레이 찰스의 프로듀서였고 723 00:38:01,480 --> 00:38:05,600 머슬숄스 리듬 섹션이라 불리던 제리의 세션 연주자들은 724 00:38:05,680 --> 00:38:08,760 최고의 레퍼토리를 자랑하는 팀이었어요 725 00:38:10,480 --> 00:38:12,360 전 완전히 쫄았죠 726 00:38:18,280 --> 00:38:21,160 조지는 제리 웩슬러를 무한하게 존경했고 727 00:38:21,240 --> 00:38:25,000 그 대단한 인물 앞에서 기가 죽었어요 728 00:38:26,400 --> 00:38:30,120 녹음실에서 노래할 준비를 하는데 729 00:38:30,200 --> 00:38:32,120 제리가 이러는 거예요 730 00:38:32,200 --> 00:38:33,040 준비 731 00:38:33,120 --> 00:38:34,080 '조지, 이거 알아 둬' 732 00:38:34,160 --> 00:38:36,920 '아레사 프랭클린이 저기서 '리스펙트'를 불렀다네' 733 00:38:37,000 --> 00:38:38,920 '조지, 그거 아나?' 734 00:38:39,000 --> 00:38:40,360 '레이 찰스가 바로 저기서' 735 00:38:40,440 --> 00:38:42,320 ''웬 어 맨 러브스 어 우먼'을 불렀지' 736 00:38:42,400 --> 00:38:44,400 전 이런 심정이었죠 '아, 그러셨어요?' 737 00:38:44,920 --> 00:38:48,640 '근데 전 버스에서 만든 변변찮은 곡이나 부르게 됐네요' 738 00:38:49,840 --> 00:38:53,720 어떻게 완성됐는지 궁금해 죽겠더라고요 739 00:38:53,800 --> 00:38:55,360 같이 곡을 쓴 사람으로서 740 00:38:55,440 --> 00:38:57,400 어떻게 프로듀싱돼야 할지 알았거든요 741 00:38:58,280 --> 00:39:00,560 제리 웩슬러가 프로듀싱했으니 742 00:39:00,640 --> 00:39:02,040 분명 굉장할 거라 생각했어요 743 00:39:03,200 --> 00:39:07,320 요그가 돌아오더니 일단 들어보라더군요 744 00:39:07,400 --> 00:39:09,240 {\an8}네 손을 잡고 745 00:39:09,320 --> 00:39:10,880 {\an8}"'케어리스 위스퍼' 제리 웩슬러 버전" 746 00:39:10,960 --> 00:39:14,160 댄스 플로어로 이끄는데... 747 00:39:14,800 --> 00:39:16,240 만신창이가 됐더라고요 748 00:39:17,400 --> 00:39:20,800 곡의 개성과 영혼이 사라지고 없었어요 749 00:39:20,880 --> 00:39:22,400 그저 그런 노래였죠 750 00:39:22,480 --> 00:39:25,160 요그도 별로라고 했어요 751 00:39:25,960 --> 00:39:29,120 김빠진 분위기가 됐는데 제 잘못이 컸죠 752 00:39:29,640 --> 00:39:32,440 근데 앤드류가 갑자기 저더러 직접 프로듀싱하란 거예요 753 00:39:33,000 --> 00:39:34,240 괜찮은 척할 순... 754 00:39:36,240 --> 00:39:42,240 제리 웩슬러의 믹스로 발표할 순 없다고 판단하고 755 00:39:42,320 --> 00:39:44,080 곡 전체를 다시 녹음했어요 756 00:39:45,360 --> 00:39:47,040 그랬길 천만다행이죠 757 00:39:47,640 --> 00:39:52,320 곡을 자기가 원하는 식으로 재녹음하기로 결정한 다음 758 00:39:52,920 --> 00:39:56,800 조지는 무려 10명의 색소폰 연주자를 만났고... 759 00:39:59,080 --> 00:40:04,440 마침내 스티브 그레고리가 색소폰 파트를 기막히게 완성했죠 760 00:40:11,120 --> 00:40:12,880 사실 '케어리스 위스퍼'는 761 00:40:12,960 --> 00:40:16,760 조지가 자기 비전만 믿고 직접 프로듀싱했던 762 00:40:16,840 --> 00:40:18,840 두 번째 곡이었어요 763 00:40:20,040 --> 00:40:24,120 네, 이전에도 귀에 착 붙는 곡을 하나 프로듀싱했죠 764 00:40:27,640 --> 00:40:28,600 "10권" 765 00:40:28,680 --> 00:40:29,760 어느 날 766 00:40:30,640 --> 00:40:32,880 앤드류네 집에서 잤어요 767 00:40:33,520 --> 00:40:37,160 남는 방에서 자고 아침에 깼죠 768 00:40:37,840 --> 00:40:41,920 전 제 침실 문에 쪽지를 붙여 놨는데 769 00:40:42,000 --> 00:40:43,640 글을 쓰다 실수했어요 770 00:40:43,720 --> 00:40:48,120 '웨이크 미 업 업 비포 유 고'라고 잘못 쓴 바람에 771 00:40:48,200 --> 00:40:50,720 '고'를 한 번 더 붙여서 '고 고'라고 썼어요 772 00:40:51,920 --> 00:40:56,880 노래 제목으로 쓰면 딱 좋겠다 싶더라고요 773 00:40:58,480 --> 00:40:59,800 지터버그 774 00:40:59,880 --> 00:41:01,160 다음은 아시는 대로죠 775 00:41:02,040 --> 00:41:03,840 '웨이크 미 업 비포 유 고고' 776 00:41:03,920 --> 00:41:06,320 널 보면 붕붕 마음이 들떠 777 00:41:06,400 --> 00:41:10,120 네가 사랑해 주면 하늘을 나는 기분 778 00:41:10,200 --> 00:41:11,440 정신도 혼미해져 779 00:41:11,520 --> 00:41:12,880 사람들은 이 곡에 푹 빠졌죠 780 00:41:12,960 --> 00:41:15,960 머리가 뱅뱅뱅 돌아 발도 따라 돌아 781 00:41:16,040 --> 00:41:17,600 '웨이크 미 업 비포 유 고고'! 782 00:41:17,680 --> 00:41:19,240 이건 아니잖아 783 00:41:19,320 --> 00:41:21,080 절친이 네가 간밤에 뭐 했는지 다 말했어 784 00:41:21,160 --> 00:41:22,120 왬입니다! 785 00:41:22,200 --> 00:41:24,320 내가 잘 때 네가 가버린다며 786 00:41:24,400 --> 00:41:27,120 '웨이크 미 업 비포 유 고고' 왬입니다! 787 00:41:27,200 --> 00:41:28,640 너랑 갔어야 하는데 788 00:41:28,720 --> 00:41:31,400 너 갈 때 나 깨워, 꼭꼭 789 00:41:31,480 --> 00:41:34,280 요요처럼 매달리게 만들지 마 790 00:41:34,360 --> 00:41:36,120 너 갈 때 나 깨워, 꼭꼭 791 00:41:36,200 --> 00:41:38,080 '웨이크 미 업'은 우리의 첫 넘버원 곡이 됐어요 792 00:41:38,160 --> 00:41:40,240 나만 빼놓고 재밌는 데 가기 없기야 793 00:41:40,320 --> 00:41:42,920 - 어떻게 자축했나요? - 아버지 식당에서 파티 했어요 794 00:41:43,520 --> 00:41:46,200 혼자는 싫단 말이야 795 00:41:46,280 --> 00:41:49,680 너 갈 때 나 깨워, 꼭꼭 796 00:41:50,280 --> 00:41:52,040 나도 오늘 밤 클럽에 데려가란 말이야 797 00:41:52,120 --> 00:41:53,720 조지는 히트송을 만들고 798 00:41:53,800 --> 00:41:56,320 프로듀싱할 능력을 보란 듯이 입증했어요 799 00:41:56,400 --> 00:42:01,080 나도 좋은 데 가고 싶다고 800 00:42:03,200 --> 00:42:04,520 '웨이크 미 업 비포 유 고고'는 801 00:42:04,600 --> 00:42:08,560 제가 그 전해에 공동 프로듀싱했던 앨범과 비교할 수 없을 정도로 802 00:42:09,720 --> 00:42:11,000 히트를 쳤어요 803 00:42:11,800 --> 00:42:15,360 전 하루아침에 싱어송라이터에서 804 00:42:15,440 --> 00:42:17,240 싱어송라이터 겸 프로듀서가 됐어요 805 00:42:19,120 --> 00:42:21,800 음악계는 비아냥대기 급급했죠 806 00:42:21,880 --> 00:42:25,200 '저 꼴을 한 애들이 어떻게 이런 음악을 만들지?' 807 00:42:25,280 --> 00:42:27,760 전부 다 잘될 거야 808 00:42:27,840 --> 00:42:30,400 너 갈 때 나 깨워, 꼭꼭 809 00:42:31,000 --> 00:42:33,520 '어쩌다 전 국민이 저 덜떨어진 놈들한테 빠진 거지?' 810 00:42:33,600 --> 00:42:36,920 너 갈 때 나 깨워, 꼭꼭 811 00:42:37,480 --> 00:42:42,600 나도 오늘 밤 클럽에 데려가란 말이야 812 00:42:42,680 --> 00:42:44,680 왬의 음반이 매체에서 까이고 있잖아요 813 00:42:45,800 --> 00:42:46,680 네, 그렇죠 814 00:42:49,800 --> 00:42:51,360 - 베이비 - 지터버그 815 00:42:51,440 --> 00:42:53,920 누가 지금 그 곡을 부르는 걸 들었는데 816 00:42:54,000 --> 00:42:57,240 작곡, 프로듀싱, 노래까지 직접 했다고 하면 817 00:42:57,320 --> 00:42:59,320 옷이 좀 구리단 이유로 818 00:42:59,400 --> 00:43:02,240 그렇게까지 무시하진 않을 거예요 819 00:43:02,320 --> 00:43:03,720 안아 줘, 베이비 820 00:43:03,800 --> 00:43:04,960 바싹 붙여 821 00:43:05,040 --> 00:43:06,480 20살짜리한테 그러고 싶을까요? 822 00:43:06,560 --> 00:43:08,120 내일 밤에 춤추러 가자 823 00:43:08,200 --> 00:43:10,240 밖은 춥고 침대는 따스해 824 00:43:10,320 --> 00:43:12,760 왜 그리 사람을 못 잡아먹어 안달이래요? 825 00:43:12,840 --> 00:43:16,200 그러니까 집에 있자 826 00:43:20,160 --> 00:43:21,200 지터버그 827 00:43:25,240 --> 00:43:27,400 너 갈 때 나 깨워, 꼭꼭 828 00:43:27,480 --> 00:43:31,840 '웨이크 미 업'이 성공한 후 2집을 녹음하게 됐어요 829 00:43:32,400 --> 00:43:36,240 녹음은 프랑스 남부에서 하기로 결정했죠 830 00:43:37,560 --> 00:43:40,880 음반사에서 저더러 직접 프로듀싱하랬어요 831 00:43:40,960 --> 00:43:44,280 1집 때만 해도 못 하게 하더니 말이에요 832 00:43:47,960 --> 00:43:51,920 미라발성은 영감이 샘솟는 곳이라 833 00:43:52,000 --> 00:43:53,200 작업하기엔 최고였죠 834 00:43:54,360 --> 00:43:59,560 조지는 거의 녹음 과정 중에만 작곡하는 걸 좋아했어요 835 00:44:00,680 --> 00:44:03,760 방해 없이 제일 호젓하게 있을 곳이 836 00:44:03,840 --> 00:44:06,560 바로 스튜디오였죠 837 00:44:08,560 --> 00:44:09,800 어떨 때는 838 00:44:10,320 --> 00:44:13,840 가수보다는 프로듀서로서의 역할을 우선시했고요 839 00:44:13,920 --> 00:44:18,040 앤디의 기타는 10번이고 휴는 11번이에요 840 00:44:18,120 --> 00:44:20,120 작업을 직접 구상하고 841 00:44:20,720 --> 00:44:23,680 몇 시간씩 쉬지 않고 일했어요 842 00:44:24,720 --> 00:44:27,680 예전의 저는 작곡과 녹음을 같이했지만 843 00:44:27,760 --> 00:44:29,800 이젠 녹음에만 참여하고 있었죠 844 00:44:30,760 --> 00:44:33,560 둘이 상의해서 결정한 일이지만 845 00:44:33,640 --> 00:44:35,600 어딘가 껄끄러웠어요 846 00:44:38,080 --> 00:44:42,720 하지만 그게 제가 감수해야 할 몫이라고 생각했죠 847 00:44:44,000 --> 00:44:46,920 앤드류가 왬에 무임승차했다는 말들이 많은데 848 00:44:47,000 --> 00:44:48,120 실상은 정반대였어요 849 00:44:49,040 --> 00:44:50,480 앤드류가 곧 왬이었죠 850 00:44:51,480 --> 00:44:53,960 조지는 어릴 때 앤드류를 따라 했어요 851 00:44:54,640 --> 00:44:56,440 결국 앤드류가 두 명이었어요 852 00:44:56,520 --> 00:44:58,080 진짜 앤드류랑 짝퉁 앤드류요 853 00:44:58,920 --> 00:45:00,920 하지만 시간이 흐르며 조지는 854 00:45:01,000 --> 00:45:04,320 그룹 활동이 자신한테 안 맞다고 느꼈고 855 00:45:04,400 --> 00:45:07,280 일면 그런 이유로 작곡과 프로듀싱에 더 집중했죠 856 00:45:07,360 --> 00:45:10,040 앤드류는 당연히 그쪽으론 관심을 두지 않았고 857 00:45:10,120 --> 00:45:12,680 워낙 태평한 성격이라 조지한테 다 맡겼어요 858 00:45:13,720 --> 00:45:14,680 이 시점에서 859 00:45:15,600 --> 00:45:18,560 작곡 작업이 조지를 저와 다른 길로 이끈단 걸 860 00:45:18,640 --> 00:45:20,320 둘 다 알았어요 861 00:45:21,080 --> 00:45:22,640 하지만 조지는 둘도 없는 친구였고 862 00:45:23,200 --> 00:45:28,160 그 진화를 함께하는 건 대단한 경험이 될 거였죠 863 00:45:30,240 --> 00:45:32,920 2, 3년 전만 해도 조지는 864 00:45:33,000 --> 00:45:35,400 자기 재능을 자각하지 못했던 거 같아요 865 00:45:35,960 --> 00:45:38,880 자기 잠재력을 제대로 모르고 있다가 866 00:45:39,680 --> 00:45:42,080 자신감을 갖게 됐죠 867 00:45:43,200 --> 00:45:44,280 엄청나게요 868 00:45:50,560 --> 00:45:53,320 내가 널 용서할 걸 알잖아 869 00:45:53,400 --> 00:45:55,480 머리로 멜로디를 구상하다 보면 870 00:45:56,600 --> 00:46:01,160 목 뒤편에서 이거다 하는 느낌이 와요 871 00:46:03,000 --> 00:46:05,960 애초부터 거기 있었던 것만 같죠 872 00:46:07,400 --> 00:46:09,800 찾아내지 못했던 것뿐이에요 873 00:46:11,720 --> 00:46:14,040 곡이 다 완성된 상태로 저한테 오고 874 00:46:15,160 --> 00:46:17,560 전 난데없이 나타난 곡을 끄집어내기만 하는 거예요 875 00:46:18,120 --> 00:46:21,080 찾아냈다 싶으면 876 00:46:21,160 --> 00:46:24,120 전율이 오죠 877 00:46:24,880 --> 00:46:28,720 누구든 제발 말해 줘 878 00:46:28,800 --> 00:46:31,040 네가 말해 줄래? 879 00:46:33,080 --> 00:46:36,880 요그는 자기 재능으로 갈 수 있는 미래를 잘 알고 있었어요 880 00:46:38,920 --> 00:46:41,240 제 삶은 그보단 단순했고요 881 00:46:41,920 --> 00:46:43,520 현재에 충실했죠 882 00:46:44,280 --> 00:46:46,400 조지가 오늘은 턱받이 안 해도 된대요 883 00:46:48,600 --> 00:46:51,240 조지는 우리 음악을 통해 자신을 발견해 갔지만 884 00:46:51,320 --> 00:46:53,200 전 그렇게 느낀 적이 한 번도 없었어요 885 00:46:53,280 --> 00:46:54,320 조지에게 작곡은 886 00:46:54,400 --> 00:46:59,920 자신이 어떤 사람이 되고 싶은지 파악하는 수단이 되고 있었어요 887 00:47:00,720 --> 00:47:02,520 전 제가 어떤 놈인지 잘 알았고요 888 00:47:04,480 --> 00:47:07,160 당시 여러 가지 일을 했지만 889 00:47:07,240 --> 00:47:08,880 제 곡들만큼은 자부심이 있었어요 890 00:47:08,960 --> 00:47:10,400 그게 제 목표였으니까요 891 00:47:12,000 --> 00:47:15,760 음악에 관해서라면 조지는 자신감이 있었어요 892 00:47:15,840 --> 00:47:20,280 하지만 사생활 면에선 그만한 확신이 없었죠 893 00:47:21,840 --> 00:47:26,400 '프리덤'은 녹음 과정에서 요그가 처음으로 들려 준 곡인데 894 00:47:27,000 --> 00:47:31,400 요그의 섹슈얼리티와 그대로 연결 지을 수 있었죠 895 00:47:32,000 --> 00:47:36,080 난 감방 열쇠를 손에 쥔 죄수 896 00:47:36,160 --> 00:47:39,040 하지만 네 사랑이 있어야만 탈출할 수 있어 897 00:47:39,120 --> 00:47:40,880 '난 감방 열쇠를 손에 쥔 죄수' 898 00:47:40,960 --> 00:47:42,760 '네가 딴 사람이랑 있는 것' 899 00:47:42,840 --> 00:47:47,400 요그는 분명 자기가 빠진 딜레마를 얘기하고 있었어요 900 00:47:50,040 --> 00:47:51,480 젊은 게이 남자로서 901 00:47:52,360 --> 00:47:55,040 커밍아웃할 수 없는 현실이 힘들었어요 902 00:47:56,000 --> 00:48:00,040 여전히 양성애자라고 스스로를 속이고 있었죠 903 00:48:02,160 --> 00:48:05,600 여자한테 끌리는 그 얼마 안 되는 마음에 매달려서요 904 00:48:06,440 --> 00:48:08,000 그때 당시엔 905 00:48:08,680 --> 00:48:10,080 성공하려면... 906 00:48:10,160 --> 00:48:11,320 1, 2년 안에 907 00:48:11,400 --> 00:48:14,400 최고의 판매량을 기록하는 아티스트가 된단 목표를 이루려면 908 00:48:15,160 --> 00:48:17,520 스스로 인생을 가시밭길로 만들 순 없었어요 909 00:48:21,440 --> 00:48:24,240 너무 어리고 미숙해서 910 00:48:24,320 --> 00:48:26,840 제가 자신을 그 정도로 희생시키고 있는지 몰랐죠 911 00:48:28,800 --> 00:48:32,000 요그는 여전히 정체성을 찾으려 애쓰는 젊은 남성이었고 912 00:48:32,960 --> 00:48:35,600 전 요그에게 확신이 없다는 걸 알고 있었어요 913 00:48:37,040 --> 00:48:40,480 하지만 그 문제가 얼마나 깊숙이 자리 잡은 줄은 몰랐죠 914 00:48:43,600 --> 00:48:48,800 그렇게 불안정한 기분으로 살았던 기억이 생생해요 915 00:48:50,360 --> 00:48:51,560 어릴 때부터요 916 00:48:55,320 --> 00:49:00,320 십 대 때는 겁에 질려서 제가 무방비 상태라고 느꼈었죠 917 00:49:01,000 --> 00:49:02,480 오랜 세월 동안 918 00:49:03,320 --> 00:49:06,800 앤드류는 절 지탱해 주는 존재였어요 919 00:49:08,400 --> 00:49:09,880 전 자신만만한 애였어요 920 00:49:11,600 --> 00:49:14,080 성적표에 수업 분위기를 해친다는 평가도 있었죠 921 00:49:15,640 --> 00:49:19,000 {\an8}앤드류는 자신감 넘치고 저 잘난 맛에 사는 애였어요 922 00:49:19,080 --> 00:49:19,920 {\an8}"잭 조지의 아버지" 923 00:49:20,680 --> 00:49:22,600 조지는 말이 없는 애였고요 924 00:49:22,680 --> 00:49:24,320 앤드류가 리더였죠 925 00:49:25,800 --> 00:49:28,760 우리 아버지들은 다 외국 출신이에요 926 00:49:28,840 --> 00:49:32,520 저희 아빠 가족은 이집트에서 왔고 927 00:49:32,600 --> 00:49:34,640 저희 아버지는 키프로스 출신이었죠 928 00:49:34,720 --> 00:49:36,760 할아버지는 양치기였어요 929 00:49:37,400 --> 00:49:42,440 아버지는 뼈 빠지게 일해서 결실을 맺었죠 930 00:49:43,080 --> 00:49:46,400 잭은 절 탐탁지 않게 봤어요 931 00:49:46,960 --> 00:49:50,600 우리 부모님은 앤드류가 저한테 나쁜 물을 들인다고 생각했죠 932 00:49:52,040 --> 00:49:55,440 하루는 조지 집에 놀러 가서 음반들을 뒤적였어요 933 00:49:57,440 --> 00:50:00,280 같이 엘튼의 앨범 얘기를 했죠 '굿바이 옐로 브릭 로드'요 934 00:50:00,360 --> 00:50:03,400 우리가 우정을 다지게 해 준 앨범 중 하나예요 935 00:50:03,920 --> 00:50:05,680 우린 돈독한 친구가 됐어요 936 00:50:09,120 --> 00:50:13,760 14살쯤 됐을 때 공부에 완전히 흥미를 잃었어요 937 00:50:13,840 --> 00:50:15,280 학교도 별로였고요 938 00:50:15,360 --> 00:50:19,560 전 열심히 공부해서 학점 미리 따고 939 00:50:19,640 --> 00:50:22,080 한동안은 일할 생각이었고요 940 00:50:22,640 --> 00:50:23,680 그건 안 되죠 941 00:50:23,760 --> 00:50:27,040 전 조지랑 같이 밴드 할 생각뿐이었거든요 942 00:50:27,680 --> 00:50:30,840 전 앤드류가 하자면 하는 애였죠 943 00:50:30,920 --> 00:50:33,240 조지는 부모님한테서 엄청난 압박을 받았어요 944 00:50:33,320 --> 00:50:35,760 우리 부모님은 약과였죠 945 00:50:36,360 --> 00:50:38,800 우리 집은 아주 억압적인 분위기였어요 946 00:50:39,400 --> 00:50:42,760 난 예나 지금이나 고압적인 아버지였고 947 00:50:42,840 --> 00:50:44,960 그 애를 뜻대로 휘두르려고 했죠 948 00:50:45,720 --> 00:50:49,720 아버지는 당연히 제가 공부를 계속하길 바랐어요 949 00:50:50,240 --> 00:50:52,800 난 그 애가 의사나 회계사가 됐으면 했어요 950 00:50:53,400 --> 00:50:55,800 내 기대에 부응하게 처신하고 951 00:50:56,560 --> 00:50:58,560 음악으로 먹고살 생각은 접으랬죠 952 00:50:59,520 --> 00:51:03,840 아버지는 제가 오디오 듣고 음반 사는 걸 금지했어요 953 00:51:03,920 --> 00:51:08,640 음악계를 향한 꿈 때문에 허송세월 못 하게 하려던 거죠 954 00:51:08,720 --> 00:51:12,480 요그한테 전화해서 당장 밴드를 만들자고 했더니 955 00:51:12,560 --> 00:51:16,160 자기는 안 될 거 같다고 했었죠 956 00:51:16,800 --> 00:51:19,040 제가 밀어붙였고 957 00:51:19,120 --> 00:51:22,160 요그는 마지못해 응했어요 958 00:51:22,920 --> 00:51:25,360 앤드류는 저한테는 우상 같은 존재였어요 959 00:51:25,920 --> 00:51:30,080 저보다 훨씬 센 친구랑 어울린 건 앤드류가 처음이었죠 960 00:51:30,800 --> 00:51:32,760 거의 모든 게 앤드류 덕에 시작됐어요 961 00:51:34,440 --> 00:51:39,040 제가 팝 스타가 되려면 누군가 제 인생을 바꿔 줘야 했고 962 00:51:39,120 --> 00:51:40,680 앤드류가 딱 필요한 걸 해줬어요 963 00:51:41,560 --> 00:51:43,560 예오르요스 파나요투 964 00:51:44,160 --> 00:51:50,160 자신의 내면과 외연 섹슈얼리티를 규정하려고 965 00:51:51,160 --> 00:51:53,120 고군분투하던 한 청년이 966 00:51:54,240 --> 00:51:56,200 변신한 겁니다 967 00:52:01,160 --> 00:52:02,360 조지 마이클로요 968 00:52:10,440 --> 00:52:13,480 "1984년 7월" 969 00:52:18,320 --> 00:52:22,880 시간이 흘러도 상처는 남아 970 00:52:24,880 --> 00:52:31,120 다정한 친구가 속삭인 경솔한 이야기 971 00:52:31,200 --> 00:52:34,000 무시했다면 972 00:52:34,560 --> 00:52:37,160 마음이 편했을걸 973 00:52:37,240 --> 00:52:40,000 진실은 너무 아파 974 00:52:40,520 --> 00:52:44,440 남은 건 고통뿐 975 00:52:50,240 --> 00:52:54,520 우린 '케어리스 위스퍼'가 크게 히트 칠 걸 알았어요 976 00:52:54,600 --> 00:52:56,160 왬 초창기부터요 977 00:52:56,760 --> 00:52:59,320 그래선 안 되는 거였어 978 00:52:59,400 --> 00:53:02,120 조지가 이 곡을 솔로 싱글로 발표하는 데 979 00:53:02,200 --> 00:53:04,680 전적으로 찬성한다고 그 녀석한테 말했었죠 980 00:53:05,640 --> 00:53:07,880 그 문제로 싸운 적은 한 번도 없었어요 981 00:53:10,080 --> 00:53:11,880 우린 늘 알고 있었어요 982 00:53:11,960 --> 00:53:15,760 언젠가 제가 왬을 병행하며 983 00:53:15,840 --> 00:53:17,960 솔로 활동을 시작할 때가 오리란 걸요 984 00:53:21,120 --> 00:53:25,320 너무나 불안해 985 00:53:26,920 --> 00:53:29,400 네 손을 잡고 986 00:53:29,480 --> 00:53:34,080 댄스 플로어로 이끄는데 987 00:53:34,160 --> 00:53:36,360 음악은 잦아들고 988 00:53:37,120 --> 00:53:39,640 네 눈빛을 보니 989 00:53:39,720 --> 00:53:42,920 영화의 한 장면이 떠올라 990 00:53:43,000 --> 00:53:46,720 슬픈 작별 장면 991 00:53:46,800 --> 00:53:49,360 다시는 춤추지 않을래 992 00:53:49,440 --> 00:53:52,800 죄책감에 리듬을 탈 수가 없어 993 00:53:52,880 --> 00:53:55,040 괜찮은 척할 순 있지만 994 00:53:55,120 --> 00:53:58,720 널 속일 순 없겠지 995 00:54:00,520 --> 00:54:02,760 이 곡은 미국에서는 996 00:54:03,360 --> 00:54:06,360 '조지 마이클이 피처링한 왬'으로 발매될 예정이었죠 997 00:54:08,160 --> 00:54:09,560 그렇게 결정한 배경엔 998 00:54:09,640 --> 00:54:11,520 왬이 영국에선 엄청나게 잘나가도... 999 00:54:11,600 --> 00:54:13,840 오늘따라 음악이 요란해 1000 00:54:13,920 --> 00:54:16,240 미국에선 아니란 점이 작용했어요 1001 00:54:16,320 --> 00:54:17,880 사람들이 사라지면 좋겠어 1002 00:54:17,960 --> 00:54:20,680 어쩌면 이대로가 나을까 1003 00:54:20,760 --> 00:54:23,920 말해 봤자 서로 상처만 줄 테니 1004 00:54:24,000 --> 00:54:26,000 우린 스타디움 공연을 매진시키고 1005 00:54:26,080 --> 00:54:27,320 세계 투어를 하고 1006 00:54:27,400 --> 00:54:29,120 미국을 정복하고 싶었어요 1007 00:54:30,120 --> 00:54:33,120 조지는 우리의 그런 목표를 실현하기 전까진 1008 00:54:33,200 --> 00:54:36,080 절대로 왬을 관둘 생각이 없었죠 1009 00:54:36,160 --> 00:54:38,080 "16권 1984년 11월 1일-13일" 1010 00:54:38,160 --> 00:54:40,440 스크랩북 16권 1011 00:54:41,520 --> 00:54:43,960 앤드류 리즐리, 조지 마이클과 함께하고 있습니다 1012 00:54:44,040 --> 00:54:45,280 "84년 10월, 미국 LA + 뉴욕" 1013 00:54:45,360 --> 00:54:49,200 이번이 왬 최초의 본격적인 미국 방문이죠 1014 00:54:50,280 --> 00:54:53,000 "1984년 10월" 1015 00:54:53,080 --> 00:54:54,520 마케팅을 위해 왔어요 1016 00:54:54,600 --> 00:54:56,840 음반사에선 이번 첫 방문을 통해... 1017 00:54:56,920 --> 00:54:59,040 미국에서도 왬에 대한 관심이 커지길 바라거든요 1018 00:54:59,120 --> 00:55:00,880 - 흔히 말하는 밑 작업이에요 - 네 1019 00:55:00,960 --> 00:55:02,120 "왬, 샘 구디스 방문" 1020 00:55:04,400 --> 00:55:07,880 전 샘 구디스의 매니저고 오늘은 왬이 우리 매장을 방문해요 1021 00:55:08,520 --> 00:55:11,880 이 정도로 많은 인파가 몰린 건 처음이에요 1022 00:55:11,960 --> 00:55:14,160 81년부터 열렬한 팬이었어요 1023 00:55:14,240 --> 00:55:16,320 보세요, 왬 공식 티셔츠예요 1024 00:55:16,400 --> 00:55:19,040 왜 그리 인기죠? 낯선 그룹인데도 많이들 모였네요 1025 00:55:19,120 --> 00:55:21,040 뉴욕의 클럽에선 인기가 대단해요 1026 00:55:29,120 --> 00:55:30,600 - 너무 멋있어요 - 정말로요 1027 00:55:31,200 --> 00:55:33,600 '웨이크 미 업'으로 처음 미국 차트 1위에 올랐어요 1028 00:55:33,680 --> 00:55:35,440 첫 진출로는 대성공이었지만 1029 00:55:35,520 --> 00:55:37,120 인지도가 높아졌을 뿐 1030 00:55:37,200 --> 00:55:40,440 미국에서도 대형 아티스트로 입지를 굳히진 못했어요 1031 00:55:40,520 --> 00:55:43,240 아직도 갈 길이 멀다는 걸 알았죠 1032 00:55:44,000 --> 00:55:48,160 모두가 여전히 우리가 누군지 알고 싶어 했어요 1033 00:55:49,440 --> 00:55:52,120 물론 여자 문제에 관해서도요 1034 00:55:52,200 --> 00:55:54,400 가는 곳마다 여성 팬들이 따라다닐 텐데요 1035 00:55:54,480 --> 00:55:57,080 십 대 소녀들이나, 어쩌면... 1036 00:55:57,160 --> 00:55:58,360 연상인 팬들도 좀 있어요 1037 00:55:58,440 --> 00:56:01,760 어디서나 팬들에 쫓기는데 유명세 때문에 힘들진 않나요? 1038 00:56:01,840 --> 00:56:04,280 이젠 삶의 일부로 받아들이는 법을 배웠어요 1039 00:56:04,360 --> 00:56:07,600 소녀 팬들이나 그루피 때문에 로커가 된 사람들도 많은데 1040 00:56:07,680 --> 00:56:10,200 두 분은 그런 데는 관심이 전혀 없어 보이네요 1041 00:56:10,280 --> 00:56:11,480 관심 있어요 1042 00:56:11,560 --> 00:56:15,600 그래도 혹하지 말고 정신 바짝 차려야죠 1043 00:56:15,680 --> 00:56:17,720 - 말이 좀 이상했네요 - 소녀 팬... 1044 00:56:17,800 --> 00:56:19,600 - 나중에... - 소녀 팬 때문에 하는 건 아녜요 1045 00:56:19,680 --> 00:56:24,360 분별 있게 처신하면 문제없을 거라고 봐요 1046 00:56:27,600 --> 00:56:29,560 어쩌라고요 1047 00:56:30,920 --> 00:56:32,240 "왬-뱀 보이스는 여자라면 환장해" 1048 00:56:32,320 --> 00:56:35,640 그 나이에 숨기는 것 말고 뭘 더 할 수 있었겠어요? 1049 00:56:35,720 --> 00:56:37,200 "왬, 조지의 여성 편력" 1050 00:56:37,280 --> 00:56:41,240 저로선 왬 인기의 기반이 된 1051 00:56:41,760 --> 00:56:43,360 극성팬들을 보는 게 1052 00:56:43,440 --> 00:56:47,040 우려스러울 따름이었죠 1053 00:56:48,320 --> 00:56:50,400 조지는 자기가 먹힐 시장을 잘 알고 있었어요 1054 00:56:50,480 --> 00:56:52,320 아티스트는 누구나 이미지를 팔고 1055 00:56:52,400 --> 00:56:55,240 어디서나 제일 잘 팔리는 건 1056 00:56:55,320 --> 00:56:57,680 성적으로 동일시할 수 있는 이미지죠 1057 00:56:57,760 --> 00:56:59,360 다 그렇게 팔리는 겁니다 1058 00:57:02,960 --> 00:57:04,320 타블로이드지의 관심이 커졌고 1059 00:57:04,400 --> 00:57:06,480 언론의 사생활 침해도 집중됐죠 1060 00:57:06,560 --> 00:57:07,760 "왬은 작업의 선수?" 1061 00:57:07,840 --> 00:57:10,440 전 조지보다 사고를 많이 쳤어요 1062 00:57:10,960 --> 00:57:12,440 앤드류는 흥청망청 놀았어요 1063 00:57:13,560 --> 00:57:15,040 전 '밝히는 앤디'로 불렸죠 1064 00:57:15,120 --> 00:57:16,560 "앤디! 초록 팬티 소녀와 무슨 짓을?" 1065 00:57:16,640 --> 00:57:18,720 누군가 그러더군 1066 00:57:18,800 --> 00:57:20,240 {\an8}'짐승 앤디'로도요 1067 00:57:21,240 --> 00:57:23,560 매체의 관심이 제 사생활에 집중된 탓에 1068 00:57:23,640 --> 00:57:25,600 조지는 시선을 피할 수 있었죠 1069 00:57:25,680 --> 00:57:27,000 "왬의 섹시 매력남" 1070 00:57:27,080 --> 00:57:29,080 {\an8}제가 방패막이가 됐어요 1071 00:57:29,160 --> 00:57:30,000 "취중에도 애쓴 앤디" 1072 00:57:30,080 --> 00:57:32,320 덕분에 대중에겐 제가 더 괜찮은 놈으로 보였죠 1073 00:57:32,400 --> 00:57:33,360 "최고로 섹시한 팝 스타" 1074 00:57:33,440 --> 00:57:36,400 가질 수 없는 것만 바라 지금은 부족하다지 1075 00:57:36,480 --> 00:57:39,720 나한테 뭘 바라는 거야 1076 00:57:40,440 --> 00:57:43,920 전 그 시기를 통틀어 여자 친구를 세 명 사귀었고 1077 00:57:44,440 --> 00:57:46,120 헌팅도 다녔어요 1078 00:57:48,160 --> 00:57:50,240 어릴 때 살던 교외 동네에서요 1079 00:57:50,800 --> 00:57:54,200 한참 방황하던 시절이었죠 1080 00:57:57,840 --> 00:57:59,640 자신을 기만했던 거예요 1081 00:58:00,280 --> 00:58:03,920 누구든 제발 말해 줘 1082 00:58:04,000 --> 00:58:06,200 네가 말해 줄래? 1083 00:58:07,320 --> 00:58:10,640 왜 널 위해 힘들게 일할까 1084 00:58:10,720 --> 00:58:11,800 돈 바치려고 1085 00:58:11,880 --> 00:58:14,040 우린 대대적인 영국 투어를 시작했어요 1086 00:58:14,840 --> 00:58:18,000 이젠 내 아이를 갖겠다고 하네 1087 00:58:18,080 --> 00:58:20,880 원한다면 행복하다고 말할게 1088 00:58:20,960 --> 00:58:22,680 전과는 비교도 안 되는 규모였죠 1089 00:58:22,760 --> 00:58:23,640 "런던" 1090 00:58:23,720 --> 00:58:25,840 좀만 더 하다가는 쓰러질 거야 1091 00:58:25,920 --> 00:58:27,640 내가 최선을 다해도... 1092 00:58:27,720 --> 00:58:29,560 아레나 공연이 매진됐어요 1093 00:58:29,640 --> 00:58:30,680 "더블린" 1094 00:58:31,280 --> 00:58:33,400 앨범 제목도 재치 있게 만들었죠 1095 00:58:33,480 --> 00:58:35,440 '왬, 메이크 잇 빅' 1096 00:58:35,920 --> 00:58:38,560 조지의 아이디어였는데 정말 잘 지었어요 1097 00:58:38,640 --> 00:58:39,960 제목 자체로도 재밌었고 1098 00:58:40,040 --> 00:58:43,600 그 제목이 여러 작업을 하는 데 큰 원동력이 됐거든요 1099 00:58:44,120 --> 00:58:46,280 이제 세계 무대로 나아갈 차례였어요 1100 00:58:46,360 --> 00:58:47,800 {\an8}"메이크 잇 빅 월드 투어 1985년" 1101 00:58:47,880 --> 00:58:51,040 오늘은 이색적인 곳에서 왬의 날이 펼쳐집니다 1102 00:58:51,120 --> 00:58:52,360 "왬! 일본에 가다" 1103 00:58:52,440 --> 00:58:53,640 "도쿄" 1104 00:58:55,600 --> 00:58:57,520 이제 왬은 전 세계적인 스타입니다 1105 00:58:58,280 --> 00:58:59,240 {\an8}"21권 호주, 미국" 1106 00:58:59,320 --> 00:59:00,240 {\an8}팬들은 왬을 보려고 1107 00:59:00,320 --> 00:59:02,280 멜버른 공항에서 밤샘도 불사했습니다 1108 00:59:04,200 --> 00:59:05,440 "시드니" 1109 00:59:05,520 --> 00:59:06,640 왬! 1110 00:59:08,320 --> 00:59:12,240 누구든 제발 말해 줘 1111 00:59:12,320 --> 00:59:14,560 네가 말해 줄래? 1112 00:59:15,600 --> 00:59:19,040 왜 널 위해 힘들게 일할까 1113 00:59:19,120 --> 00:59:20,280 돈 바치려고 1114 00:59:20,360 --> 00:59:22,440 왜 너한테 돈을 바치려고 할까 1115 00:59:22,960 --> 00:59:25,920 투어는 성공이었지만 1116 00:59:26,000 --> 00:59:30,560 조지에겐 차트 순위야말로 재능을 확인할 궁극의 성적표였죠 1117 00:59:31,640 --> 00:59:33,320 "왬, 1위 등극" 1118 00:59:33,400 --> 00:59:36,320 조지에겐 차트 1위에 오르는 게 무엇보다 중요했어요 1119 00:59:37,720 --> 00:59:39,400 "영국 싱글 차트 1위, 프리덤, 왬" 1120 00:59:41,360 --> 00:59:44,360 난 왜 이런 걸 하는 걸까 1121 00:59:44,440 --> 00:59:46,280 "영국 앨범 차트 1위, 메이크 잇 빅, 왬" 1122 00:59:46,360 --> 00:59:48,840 안다면 너한테 말하겠지 1123 00:59:48,920 --> 00:59:52,000 조지는 자기 존재를 확인받기 위해 1124 00:59:52,080 --> 00:59:53,880 송라이터로서 성공해야 했어요 1125 00:59:53,960 --> 00:59:57,040 널 사랑하는 것 같지 않아 1126 00:59:57,120 --> 00:59:58,120 일요일이었어요 1127 00:59:58,720 --> 01:00:00,240 요그의 부모님 집에 있는데 1128 01:00:00,800 --> 01:00:02,840 TV에선 축구 경기가 중계되고 있었죠 1129 01:00:03,640 --> 01:00:06,000 집에는 저랑 앤드류밖에 없었어요 1130 01:00:06,520 --> 01:00:11,560 요그가 벌떡 일어나더니 위층에 가야겠다는 거예요 1131 01:00:11,640 --> 01:00:12,840 악상이 떠올랐다나요 1132 01:00:12,920 --> 01:00:16,920 4트랙 포타스튜디오로 곡을 만들었어요 1133 01:00:18,240 --> 01:00:20,360 내려가서 앤드류에게 말했죠 1134 01:00:20,440 --> 01:00:21,480 '완성했어' 1135 01:00:24,840 --> 01:00:27,080 '올해 넘버원을 네 개 갖게 될 거야' 1136 01:00:28,200 --> 01:00:30,280 '하나는 크리스마스 주간 넘버원이 될 텐데' 1137 01:00:30,360 --> 01:00:31,800 '방금 쓴 게 그거야' 1138 01:00:31,880 --> 01:00:33,080 앤드류가 듣더니 이러더군요 1139 01:00:33,160 --> 01:00:34,840 '이거야, 진짜 죽이는데' 1140 01:00:34,920 --> 01:00:36,080 상상이 가죠? 1141 01:00:36,160 --> 01:00:37,480 해피 크리스마스 1142 01:00:42,360 --> 01:00:44,920 '라스트 크리스마스' 뮤직비디오는 1143 01:00:46,520 --> 01:00:50,800 알프스 고지대의 사스페에서 찍었어요 1144 01:00:57,400 --> 01:00:59,160 지난 크리스마스 1145 01:00:59,240 --> 01:01:01,160 너한테 마음을 줬는데 1146 01:01:01,240 --> 01:01:05,720 바로 다음 날, 넌 그걸 짓밟았지 1147 01:01:06,360 --> 01:01:07,520 올해는... 1148 01:01:07,600 --> 01:01:10,400 크리스마스는 언제나 요그에게 중요한 날이었어요 1149 01:01:12,000 --> 01:01:15,200 '라스트 크리스마스'는 그 모든 걸 담아내야 했죠 1150 01:01:16,880 --> 01:01:19,440 우리가 아는 크리스마스 분위기 1151 01:01:19,520 --> 01:01:20,640 판타지 같은 거요 1152 01:01:20,720 --> 01:01:23,760 바로 다음 날, 넌 그걸 짓밟았지 1153 01:01:23,840 --> 01:01:27,320 뮤직비디오에 출연한 건 대부분 우리 친구들이었어요 1154 01:01:27,400 --> 01:01:29,240 무지하게 재밌게 놀았죠 1155 01:01:29,320 --> 01:01:33,000 내 마음은 소중한 사람에게 주겠어 1156 01:01:35,920 --> 01:01:38,920 물론 다들 엄청나게 들떴었고요 1157 01:01:40,720 --> 01:01:43,400 서로 실없는 짓을 하며 놀았죠 1158 01:01:46,680 --> 01:01:51,120 상처 입고 더 겁먹은 나머지 1159 01:01:51,720 --> 01:01:54,480 하루는 촬영하는데... 1160 01:01:55,000 --> 01:01:59,680 무슨 꿍꿍이였는지 조감독이 술잔에 술을 꽉꽉 채운 거예요 1161 01:02:00,400 --> 01:02:02,360 진짜 술이 넘쳐났죠 1162 01:02:02,440 --> 01:02:04,480 놀랍지 않아 1163 01:02:05,240 --> 01:02:09,280 둘이 했던 우스운 짓도 많이 들어가 있어요 1164 01:02:09,360 --> 01:02:11,640 일부러 술을 먹인 게 아닐까 싶다니까요 1165 01:02:11,720 --> 01:02:15,280 어떻게 해서든 분위기를 자연스럽게 만들려고요 1166 01:02:15,360 --> 01:02:17,120 내가 바보였어 1167 01:02:17,200 --> 01:02:19,720 그때부터 꼬이기 시작했죠 1168 01:02:19,800 --> 01:02:21,960 진탕 마시면서 점점 취해 갔어요 1169 01:02:22,040 --> 01:02:24,480 지난 크리스마스 1170 01:02:24,560 --> 01:02:25,680 너한테 마음을 줬는데 1171 01:02:25,760 --> 01:02:28,280 정말 웃기는 건 다들 머리 모양이 풍성했단 거예요 1172 01:02:28,840 --> 01:02:31,520 머리카락 때문에 얼굴을 제대로 보기가 힘들죠 1173 01:02:31,600 --> 01:02:35,440 올해도 상처받긴 싫어 1174 01:02:35,520 --> 01:02:39,440 내 마음은 소중한 사람에게 주겠어 1175 01:02:39,520 --> 01:02:40,800 난장판이었어요 1176 01:02:40,880 --> 01:02:44,520 솔직히 말하자면 그렇게 찍어서 완성된 게 1177 01:02:44,600 --> 01:02:45,840 놀라울 따름이죠 1178 01:02:46,720 --> 01:02:49,400 내 마음을 헤집어 놨어 1179 01:02:49,480 --> 01:02:52,200 어쩌면 내년에는... 1180 01:02:54,800 --> 01:02:56,840 우리에겐 1위 곡이 준비돼 있었고 1181 01:02:56,920 --> 01:02:59,920 12월 2주 차에 발표할 예정이었어요 1182 01:03:03,200 --> 01:03:05,480 에티오피아의 기아 문제를 널리 알리기 위해 1183 01:03:05,560 --> 01:03:07,880 특별한 팝 음반이 판매될 예정입니다 1184 01:03:09,200 --> 01:03:12,360 오늘 런던에서 25명 이상의 스타가 대가 없이 녹음에 참여했으며 1185 01:03:12,440 --> 01:03:13,280 "1984년 11월" 1186 01:03:13,360 --> 01:03:15,840 수익금 전액은 기아 구제에 쓰입니다 1187 01:03:15,920 --> 01:03:18,320 사스페에서 돌아왔더니 1188 01:03:18,400 --> 01:03:23,680 회사에서 자선 음반 녹음에 참여해 달라더군요 1189 01:03:23,760 --> 01:03:27,880 더 붐타운 래츠의 밥 겔도프는 TV에서 에티오피아의 상황을 본 후 1190 01:03:27,960 --> 01:03:29,840 자신이 나서서 도와야겠다고 결심했고 1191 01:03:29,920 --> 01:03:32,840 록 음악계에서 뜻을 같이하는 친구들을 모았습니다 1192 01:03:33,840 --> 01:03:36,360 왬의 조지 마이클, 폴리스의 스팅 1193 01:03:36,440 --> 01:03:38,640 스팬다우 발레의 토니 해들리 1194 01:03:38,720 --> 01:03:41,040 바나나라마를 비롯한 다수의 스타들이 1195 01:03:41,120 --> 01:03:42,040 그런 메시지를 담은 1196 01:03:42,120 --> 01:03:44,080 크리스마스 노래를 녹음하고자 모였고 1197 01:03:44,160 --> 01:03:47,040 수익금 전액은 에티오피아에 전달됩니다 1198 01:03:49,080 --> 01:03:53,240 온 세상이 함께 먹길 1199 01:03:54,800 --> 01:03:58,520 이렇게 많은 팝 스타들 틈에 끼면 괜히 쑥스러워져요 1200 01:03:58,600 --> 01:04:00,480 말도 잘 안 나오네요 1201 01:04:00,560 --> 01:04:03,280 그래도 즐거워요, 곡도 좋고요 1202 01:04:03,360 --> 01:04:06,560 네 번째로 넘버원을 노리는데 이 곡 때문에 만만치 않겠어요 1203 01:04:06,640 --> 01:04:08,600 네 번째 넘버원요? 다음 싱글이 뭔데요? 1204 01:04:08,680 --> 01:04:11,000 '라스트 크리스마스'요 크리스마스를 겨냥한 곡이에요 1205 01:04:11,080 --> 01:04:12,960 - 크리스마스 분위기 곡인가요? - 아주요 1206 01:04:14,200 --> 01:04:17,280 좀만 불러 달라면 당황스럽겠죠? 1207 01:04:18,080 --> 01:04:20,440 - 괜찮아요, 불러 볼게요 - 좋아요 1208 01:04:20,520 --> 01:04:21,760 - 이런 곡이에요 - 네 1209 01:04:22,360 --> 01:04:23,840 지난 크리스마스 1210 01:04:23,920 --> 01:04:25,520 너한테 마음을 줬는데 1211 01:04:25,600 --> 01:04:28,280 바로 다음 날, 넌 그걸 짓밟았지 1212 01:04:28,360 --> 01:04:30,840 - 여기까지만 할게요 - 노래가 정말 좋네요 1213 01:04:30,920 --> 01:04:33,600 조지가 노래해 줬다고 친구들한테 자랑해야겠어요 1214 01:04:36,520 --> 01:04:38,520 기도해요 1215 01:04:38,600 --> 01:04:41,120 밴드 에이드의 '두 데이 노 이츠 크리스마스'는 1216 01:04:41,200 --> 01:04:42,680 저로선 참 아이러니한 상황이었어요 1217 01:04:43,560 --> 01:04:46,880 모두가 정말 획기적인 시도라며 1218 01:04:46,960 --> 01:04:49,720 곡이 넘버원이 되고 성공할 거라 믿었고 1219 01:04:50,480 --> 01:04:53,760 저 역시 같은 마음이었어요 1220 01:04:54,320 --> 01:04:57,680 근데 제 안의 못된 녀석이 딴생각을 하는 바람에 1221 01:04:57,760 --> 01:05:00,320 계속 떨쳐내야만 했죠 1222 01:05:00,400 --> 01:05:01,440 '워워!' 1223 01:05:02,400 --> 01:05:03,360 '안 돼!' 1224 01:05:03,440 --> 01:05:04,520 이랬다니까요 1225 01:05:04,600 --> 01:05:09,880 그 녀석은 올해 네 번째 넘버원을 만들 작전을 다 짜놨고 1226 01:05:09,960 --> 01:05:12,600 전부 뜻대로 돼서 준비 완료 상태였거든요 1227 01:05:14,040 --> 01:05:18,000 1984년의 마지막 BBC 탑 20입니다 1228 01:05:18,080 --> 01:05:21,000 왬의 '라스트 크리스마스'가 여전히 2위에 머물러 있고 1229 01:05:21,080 --> 01:05:24,520 2주 차의 넘버원 곡이 크리스마스에도 1위를 지켰습니다 1230 01:05:24,600 --> 01:05:25,600 밴드 에이드입니다 1231 01:05:26,120 --> 01:05:28,920 온 세상이 함께 먹길 1232 01:05:29,000 --> 01:05:32,000 '두 데이 노 이츠 크리스마스'는 초대박 히트였어요 1233 01:05:32,080 --> 01:05:33,800 비도 안 내리고 강도 흐르지 않는 곳 1234 01:05:33,880 --> 01:05:35,360 전 세계가 호응했죠 1235 01:05:35,440 --> 01:05:37,360 그들은 알까요? 1236 01:05:37,440 --> 01:05:39,240 오늘 아침 왬이 미담을 전해 왔습니다 1237 01:05:39,320 --> 01:05:41,640 크리스마스 주간 1위로 올라서진 못했지만 1238 01:05:41,720 --> 01:05:45,600 전 세계에서 벌어들인 음반 판매 로열티 전액을 1239 01:05:45,680 --> 01:05:47,280 에티오피아 기금으로 기부한다고 하네요 1240 01:05:47,360 --> 01:05:49,200 이로써 1위 곡과 2위 곡이 손잡고 1241 01:05:49,280 --> 01:05:51,760 에티오피아 기아 구호 기금에 적극 동참하게 됐습니다 1242 01:05:53,280 --> 01:05:55,840 차를 몰고 집에 가는데 기분이 이상했어요 1243 01:05:55,920 --> 01:05:59,800 고매한 이타주의자가 되겠답시고 1244 01:05:59,880 --> 01:06:03,400 그때까지 '라스트 크리스마스'로 번 돈을 한 푼도 안 남기고 1245 01:06:03,480 --> 01:06:05,760 아프리카 구호 기금에 보냈지만 1246 01:06:06,560 --> 01:06:08,560 그 못된 녀석... 1247 01:06:08,640 --> 01:06:10,240 그 불안정하고 못된 녀석은 1248 01:06:10,320 --> 01:06:12,920 여전히 그해 네 번째 넘버원에 집착하고 있었어요 1249 01:06:14,720 --> 01:06:16,080 그런 말도 안 되는 생각은 1250 01:06:16,640 --> 01:06:18,560 불안감 때문이었죠 1251 01:06:22,280 --> 01:06:24,880 전 밴드를 하는 것만으로도 만족했지만 1252 01:06:25,680 --> 01:06:27,080 조지는 아니었어요 1253 01:06:27,760 --> 01:06:29,520 인정이 필요했죠 1254 01:06:29,600 --> 01:06:31,040 조지는 인정받고 싶어 했어요 1255 01:06:32,400 --> 01:06:35,520 자기 존재에 대한 확인요 1256 01:06:38,640 --> 01:06:40,720 시상식 시즌이 계속되며 1257 01:06:40,800 --> 01:06:42,880 음악계의 오스카라 불리는 시상식이 1258 01:06:42,960 --> 01:06:45,400 런던 그로스브너 하우스 호텔에서 거행됐습니다 1259 01:06:46,440 --> 01:06:49,040 "아이버 노벨로상 시상식 1985년" 1260 01:06:51,120 --> 01:06:54,920 오랫동안 영국에서 접해 본 작곡가 중 최고 수준이에요 1261 01:06:56,600 --> 01:06:57,520 {\an8}농담 아니에요 1262 01:06:57,600 --> 01:06:58,440 {\an8}"엘튼 존" 1263 01:06:58,520 --> 01:07:01,320 {\an8}왬을 잠깐 반짝하고 말 십 대 밴드로 폄하하는데 1264 01:07:01,400 --> 01:07:03,680 그런 식으로 무시하는 밴드야말로 오래 못 갈걸요 1265 01:07:03,760 --> 01:07:05,120 저 정도 경력이면 그쯤은 알죠 1266 01:07:05,200 --> 01:07:06,640 뛰어난 송라이터를 보는 눈이 생겨요 1267 01:07:06,720 --> 01:07:09,360 무대 위의 조지는 배리 깁, 폴 매카트니 1268 01:07:09,440 --> 01:07:11,160 존 레넌에 비견할 수 있어요 1269 01:07:12,280 --> 01:07:17,280 조지에겐 저나 보위가 21, 22살 때 가졌다면 좋았을 재능이 있어요 1270 01:07:18,880 --> 01:07:21,280 공연이나 레코딩할 때 가창 실력을 말하는 게 아니에요 1271 01:07:21,360 --> 01:07:22,520 조지는 뛰어난 작곡가고 1272 01:07:22,600 --> 01:07:25,960 오늘 시상식은 작곡가를 위한 자리입니다 1273 01:07:42,720 --> 01:07:45,320 이 상은 여태껏 제게 주어지고 경험한 것 중 1274 01:07:45,880 --> 01:07:47,720 가장 뜻깊고 소중한 일입니다 1275 01:07:48,440 --> 01:07:54,000 BASCA에 감사드리고 1276 01:07:54,080 --> 01:07:56,480 지난 몇 년 동안 우리 음반을 사주신 여러분들께도 1277 01:07:56,560 --> 01:07:58,120 고맙다는 말씀 드립니다 1278 01:08:02,080 --> 01:08:06,080 {\an8}"왬의 눈물" 1279 01:08:06,160 --> 01:08:08,760 {\an8}충격에 가까운 비현실적인 일이었어요 1280 01:08:09,360 --> 01:08:12,720 {\an8}그 유명한 사람들과 한자리에 있는데 1281 01:08:13,280 --> 01:08:15,480 {\an8}그 사람들한테 뮤지션으로 인정받은 거예요 1282 01:08:16,040 --> 01:08:17,720 엘튼 존 같은 사람한테요 1283 01:08:19,400 --> 01:08:22,320 한참이 지나서야 실감이 났죠 1284 01:08:29,360 --> 01:08:30,440 "85년 4월 3일-8일" 1285 01:08:30,520 --> 01:08:31,720 스크랩북 25권 1286 01:08:31,800 --> 01:08:33,040 중국 1287 01:08:35,400 --> 01:08:38,280 날마다 별별 얘기를 다 들어 1288 01:08:38,360 --> 01:08:39,320 "베이징" 1289 01:08:39,400 --> 01:08:41,800 너랑 사귀어 봤자 좋을 거 없대 1290 01:08:41,880 --> 01:08:42,920 "1985년 4월" 1291 01:08:43,000 --> 01:08:44,560 네가 딴 사람이랑 있는 것도 봤대 1292 01:08:44,640 --> 01:08:47,760 넌 날 갖고 노는 거래 1293 01:08:49,280 --> 01:08:52,160 실로 흔치 않은 영광스러운 기회입니다 1294 01:08:52,240 --> 01:08:55,840 제 파트너인 앤드류와 저는 진심으로 감사드리며... 1295 01:08:55,920 --> 01:08:58,000 나중에 뭐라고 썼는지 못 알아볼 거 같아 1296 01:08:58,080 --> 01:08:59,520 하루 이틀 일인가 1297 01:09:02,160 --> 01:09:06,800 매니저인 사이먼이 중국에서 공연을 몇 번 하자더라고요 1298 01:09:07,920 --> 01:09:09,880 탁월한 아이디어였어요 1299 01:09:10,920 --> 01:09:13,920 미국은 공산 정권인 중국에 관심이 많았거든요 1300 01:09:14,600 --> 01:09:17,040 중국에서 공연하는 최초의 팝 그룹이 되면... 1301 01:09:17,560 --> 01:09:20,160 제 한심한 파트너와 저는... 1302 01:09:20,240 --> 01:09:22,160 전 세계의 주목을 받을 테고... 1303 01:09:22,240 --> 01:09:25,160 네가 자유로운 게 싫어 1304 01:09:25,240 --> 01:09:27,320 미국이 우릴 양팔 벌려 환영하겠죠 1305 01:09:27,920 --> 01:09:29,400 본론부터 적자 1306 01:09:29,480 --> 01:09:33,640 중국 관객 앞에서 공연하도록 초청해 주셔서 1307 01:09:33,720 --> 01:09:37,280 진심으로 기쁘고 영광스럽게 생각합니다 1308 01:09:37,360 --> 01:09:42,160 네가 자유로운 게 싫어 1309 01:09:42,240 --> 01:09:45,840 지금 난 너만 있으면 돼 1310 01:09:52,320 --> 01:09:55,040 널 보면 붕붕 마음이 들떠 1311 01:09:55,120 --> 01:09:58,120 네가 사랑해 주면 하늘을 나는 기분 1312 01:09:58,200 --> 01:10:01,000 정신도 혼미해져 1313 01:10:01,080 --> 01:10:03,960 머리가 뱅뱅뱅 돌아 발도 따라 돌아 1314 01:10:07,360 --> 01:10:10,960 즐거움, 넘치는 에너지 왬의 가치를 전하는 게 1315 01:10:11,040 --> 01:10:12,600 우리 목표였어요 1316 01:10:13,160 --> 01:10:17,480 우리 밴드, 셜리, 펩시 모두가 열의에 차 있었죠 1317 01:10:19,320 --> 01:10:20,480 하나, 둘, 셋 1318 01:10:24,840 --> 01:10:28,320 날 봐, 싱글이고 자유롭지 걱정, 슬픔 없이 원하는 대로 해 1319 01:10:28,400 --> 01:10:30,560 하나, 둘, 네 꼴을 봐 1320 01:10:30,640 --> 01:10:32,760 결혼과 함께 인생 끝 1321 01:10:39,520 --> 01:10:40,960 어젯밤 베이징에서는 1322 01:10:41,040 --> 01:10:43,840 {\an8}두 사람이 문화 혁명을 일으켰습니다 1323 01:10:43,920 --> 01:10:47,080 영국의 팝 듀오 왬의 무대인데요 1324 01:10:47,160 --> 01:10:50,480 서방 세계의 대형 팝 스타로는 사상 최초로 1325 01:10:50,560 --> 01:10:52,080 중국 본토에서 콘서트를 개최했습니다 1326 01:10:52,160 --> 01:10:55,840 인터뷰를 맡은 뉴욕 쪽 앵커의 영상은 볼 수 없지만 1327 01:10:55,920 --> 01:10:58,200 목소리는 들릴 거예요 1328 01:10:59,680 --> 01:11:01,160 TV에 나간다 1329 01:11:03,080 --> 01:11:04,440 중국 현지의 왬입니다 1330 01:11:08,240 --> 01:11:10,560 조지, 앤드류, 안녕하세요 1331 01:11:10,640 --> 01:11:12,280 - 안녕하세요 - 안녕하세요, 필리스 1332 01:11:12,360 --> 01:11:13,200 조지, 먼저... 1333 01:11:13,280 --> 01:11:15,280 금발이 조지고 1334 01:11:15,360 --> 01:11:17,440 갈색 머리가 앤드류입니다 1335 01:11:17,520 --> 01:11:19,120 {\an8}두 분 다 첫 출연이라 소개했어요 1336 01:11:19,200 --> 01:11:20,280 {\an8}"베이징 생방송" 1337 01:11:20,360 --> 01:11:24,120 {\an8}두 분의 출연으로 여기 모두가 들떠 있어요 1338 01:11:24,200 --> 01:11:27,280 여기선 아무도 앤드류더러 갈색 머리라고 안 하거든요 1339 01:11:27,880 --> 01:11:29,920 - 그럼... - 기분 좋았어요, 필리스 1340 01:11:30,440 --> 01:11:33,720 중국이 왬의 공연을 허가한 이유가 뭐라고 보나요? 1341 01:11:33,800 --> 01:11:35,720 안전하다고 본 거 같아요 1342 01:11:35,800 --> 01:11:38,280 우리 이미지는 로큰롤보다는 1343 01:11:38,360 --> 01:11:41,760 뭐랄까, 쇼비즈니스 팝에 가까우니까요 1344 01:11:41,840 --> 01:11:46,320 중국에선 비디오나 음반만 보고 우리를 아는 건데 1345 01:11:46,400 --> 01:11:52,040 과격한 로큰롤, 섹스, 마약 같은 요소는 없었거든요 1346 01:11:52,120 --> 01:11:55,800 깨끗하고 건전한 이미지 덕분이란 말이군요 1347 01:11:55,880 --> 01:11:57,640 네, 무대 위에선요 1348 01:11:58,240 --> 01:12:00,400 그럼 무대 밖에선 어떤데요? 1349 01:12:00,480 --> 01:12:02,720 시청자들이 궁금해하실 거예요 1350 01:12:03,400 --> 01:12:06,760 물론 궁금하시겠지만 상상에 맡길게요 1351 01:12:06,840 --> 01:12:09,040 네, 조지, 앤드류 즐거운 인터뷰 고마워요 1352 01:12:09,120 --> 01:12:10,480 괜찮았지? 1353 01:12:12,200 --> 01:12:14,240 이제 시내에 나가 보자 1354 01:12:14,320 --> 01:12:16,720 여자 꼬셔서 재미 좀 봐야지 1355 01:12:19,960 --> 01:12:21,480 - 시원해? - 응 1356 01:12:22,640 --> 01:12:24,640 최고의 에어컨이야 1357 01:12:26,960 --> 01:12:28,400 중국에서 1358 01:12:28,920 --> 01:12:33,240 베이비, 난 네 남자야 1359 01:12:33,320 --> 01:12:35,640 확실히 미국에서 우리를 다르게 보게 됐어요 1360 01:12:36,120 --> 01:12:37,840 언론의 반응은 폭발적이었죠 1361 01:12:37,920 --> 01:12:39,000 공산 정권의 중국에서 1362 01:12:39,080 --> 01:12:41,280 왬이 수백만의 새로운 팝 팬을 열광시켰습니다 1363 01:12:43,440 --> 01:12:45,520 록이 콘서트를 통해 중국에 상륙했습니다 1364 01:12:45,600 --> 01:12:48,200 영국의 록 그룹 왬의 무대였죠 1365 01:12:51,920 --> 01:12:55,160 우리 위상이 확실히 올라갔어요 1366 01:12:55,240 --> 01:12:56,960 {\an8}세계적 열풍이 됐죠 1367 01:12:59,720 --> 01:13:03,160 동시에 마음속에서 이런 의문이 떠올랐어요 1368 01:13:04,120 --> 01:13:05,440 '이제 어쩐다?' 1369 01:13:06,600 --> 01:13:08,560 저도 돌아가는 상황을 파악할 수 있었고 1370 01:13:08,640 --> 01:13:10,240 이게 잘못된 길이란 걸 알았어요 1371 01:13:10,320 --> 01:13:11,880 제 만족과 행복을 생각한다면 1372 01:13:11,960 --> 01:13:17,720 마이클 잭슨이나 마돈나를 따라잡으려고 해선 안 됐는데 1373 01:13:17,800 --> 01:13:20,120 딱 그러고 있었던 거예요 1374 01:13:21,560 --> 01:13:24,680 조지가 겉으로 전시해야 했던 캐릭터는 1375 01:13:24,760 --> 01:13:27,840 조지에게 정서적으로 필요했던 것과는 1376 01:13:27,920 --> 01:13:29,160 양립하기 어려웠어요 1377 01:13:29,240 --> 01:13:32,120 한 인간으로서 앞으로 나아가고 싶었는데 1378 01:13:32,680 --> 01:13:34,320 덫에 걸린 기분이었죠 1379 01:13:35,280 --> 01:13:37,000 솔로 아티스트로서 조지의 미래는 1380 01:13:37,080 --> 01:13:39,680 왬이 프린스나 엘튼 수준으로 1381 01:13:39,760 --> 01:13:42,040 성공할 수 있는지에 달렸었어요 1382 01:13:43,440 --> 01:13:47,360 어떻게 해도 제 자의식을 꺾을 방법이 없었어요 1383 01:13:47,440 --> 01:13:50,360 세계 최고의 판매량을 기록하는 아티스트가 될 수 있을지 1384 01:13:50,440 --> 01:13:53,160 가능성을 시험해 보지 않고는 직성이 풀리지 않았죠 1385 01:13:55,120 --> 01:13:58,560 유명세 때문에 아무리 괴롭다 한들 1386 01:14:00,240 --> 01:14:03,880 그때의 그 자의식은 도저히 어쩔 수가 없었어요 1387 01:14:07,680 --> 01:14:09,280 {\an8}"30권 1985년 7월 15일-8월 24일" 1388 01:14:10,240 --> 01:14:11,440 밴드 에이드 이후 1389 01:14:11,520 --> 01:14:14,320 라이브 에이드라는 실황 공연이 기획됐어요 1390 01:14:14,840 --> 01:14:16,080 전 세계에 중계되는 행사였죠 1391 01:14:16,160 --> 01:14:19,480 요그한테 엘튼 존과 공연해 달라는 섭외가 들어왔어요 1392 01:14:19,560 --> 01:14:22,680 10억 명 이상의 시청자에게 중계될 예정이라 1393 01:14:22,760 --> 01:14:24,200 상대적으로 젊은 출연자들은 1394 01:14:24,280 --> 01:14:26,360 내일 공연을 앞두고 긴장하고 있을 듯합니다 1395 01:14:26,440 --> 01:14:28,200 시청자 10억 명을 신경 쓸 여유가 없어요 1396 01:14:28,280 --> 01:14:31,880 눈앞에 있는 관객 75,000만도 충분히 부담스럽거든요 1397 01:14:31,960 --> 01:14:35,160 그 정도로 많은 사람 앞에서 공연하는 건 처음이에요 1398 01:14:36,320 --> 01:14:39,200 "라이브 에이드 1985년" 1399 01:14:39,760 --> 01:14:42,720 요그가 전 세계에 빛을 발할 기회였어요 1400 01:14:42,800 --> 01:14:44,960 조지 마이클이 무대에 등장합니다 1401 01:14:45,040 --> 01:14:47,520 '돈 렛 더 선 고 다운 온 미'는 1402 01:14:47,600 --> 01:14:50,440 조지의 음악적 DNA에 깊이 각인된 곡이었죠 1403 01:14:51,480 --> 01:14:53,840 넌 오해했어 1404 01:14:55,520 --> 01:14:58,600 엘튼은 어릴 적 제 우상이었어요 1405 01:14:58,680 --> 01:15:00,920 그런 엘튼과 한 무대에 서니 1406 01:15:01,000 --> 01:15:04,040 어린애로 돌아간 거 같았죠 1407 01:15:04,120 --> 01:15:05,720 '세상에, 내가 엘튼과 있다니!' 1408 01:15:05,800 --> 01:15:09,440 넌 문을 닫아 버렸고 1409 01:15:10,040 --> 01:15:14,440 난 눈이 멀어 버렸지 1410 01:15:14,520 --> 01:15:17,160 그 빛에 1411 01:15:17,240 --> 01:15:18,360 다 같이! 1412 01:15:19,960 --> 01:15:25,200 내게서 해가 저물지 않게 해 줘 1413 01:15:25,280 --> 01:15:26,880 해가 저물지 않게 1414 01:15:26,960 --> 01:15:29,400 나 자신을 찾으려 해도 1415 01:15:29,480 --> 01:15:33,000 늘 낯선 사람만 보게 돼 1416 01:15:33,080 --> 01:15:36,360 요그는 저더러 백 보컬을 해달라고 했어요 1417 01:15:36,440 --> 01:15:38,600 네 삶의 작은 조각은 1418 01:15:39,400 --> 01:15:40,600 자유롭게 놔줄게 1419 01:15:40,680 --> 01:15:43,760 마음은 고마웠지만 요그가 주인공이어야 했어요 1420 01:15:47,320 --> 01:15:49,280 전부 다 잃는 건 1421 01:15:50,200 --> 01:15:55,800 해가 저무는 것 같아 1422 01:15:55,880 --> 01:15:59,000 조지는 스스로의 힘으로 아티스트로 부상하고 있었죠 1423 01:16:00,680 --> 01:16:02,680 라이브 에이드의 10억 명 넘는 시청자가 1424 01:16:02,760 --> 01:16:04,400 직접 그걸 보게 됐어요 1425 01:16:04,480 --> 01:16:11,400 해가 저무는 것 같아 1426 01:16:14,280 --> 01:16:16,960 앙코르 때 다 같이 무대에 올랐는데 1427 01:16:17,040 --> 01:16:19,360 이게 꿈인가 생시인가 싶더라고요 1428 01:16:19,440 --> 01:16:21,400 팔 벌려 온 세상을 감싸 안아요 1429 01:16:21,480 --> 01:16:23,200 우린 데이비드 보위 프레디 머큐리와 1430 01:16:23,280 --> 01:16:24,800 어깨를 나란히 하고 있었어요 1431 01:16:25,960 --> 01:16:28,040 기도해요 1432 01:16:29,920 --> 01:16:33,440 다른 이들을 위해서요 1433 01:16:33,520 --> 01:16:37,880 크리스마스엔 쉽지 않겠죠 1434 01:16:37,960 --> 01:16:39,920 초현실적인 경험이었어요 1435 01:16:40,000 --> 01:16:41,440 즐거웠나요? 1436 01:16:43,840 --> 01:16:47,080 음악계의 독보적인 아이콘들과 함께 있다는 게요 1437 01:16:49,120 --> 01:16:50,320 다 함께! 1438 01:16:51,080 --> 01:16:52,680 엄청난 도약이었어요 1439 01:16:54,560 --> 01:16:56,360 하지만 시작에 불과했죠 1440 01:16:57,760 --> 01:17:00,120 "미국에서의 즐거운 한때" 1441 01:17:05,280 --> 01:17:06,960 "왬! 미국 투어 1985년" 1442 01:17:14,280 --> 01:17:16,520 다양한 연령대의 왬 팬들이 현재 미국 투어 중인 1443 01:17:16,600 --> 01:17:20,040 조지 마이클과 앤드류 리즐리를 보기 위해 모였습니다 1444 01:17:23,720 --> 01:17:25,000 널 가두고 싶어 1445 01:17:25,080 --> 01:17:27,360 하지만 네 비명을 견딜 수 없겠지 1446 01:17:27,440 --> 01:17:30,320 미국 스타디움 투어인 '왬 아메리카'는 1447 01:17:30,400 --> 01:17:31,520 "캘리포니아" 1448 01:17:32,120 --> 01:17:33,280 큰 모험이었어요 1449 01:17:33,360 --> 01:17:36,560 나만 중요했으니까 1450 01:17:36,640 --> 01:17:39,680 그때까지 어디서도 스타디움에서 공연한 적이 없었거든요 1451 01:17:41,360 --> 01:17:42,400 엄청난 도박이었죠 1452 01:17:42,480 --> 01:17:46,000 이젠 멈출 수 없어 천국에 갈 수 있을까? 1453 01:17:46,080 --> 01:17:47,960 하지만 보람이 있었어요 1454 01:17:48,040 --> 01:17:49,120 "왬, 미국 강타" 1455 01:17:49,200 --> 01:17:51,880 천국의 가장자리로 데려다줘 1456 01:17:51,960 --> 01:17:53,280 마지막 한 번이 영원할지 몰라 1457 01:17:53,360 --> 01:17:54,280 "광란의 팬 200,000명" 1458 01:17:54,360 --> 01:17:56,840 팝계를 휩쓴 영국의 듀오입니다 1459 01:17:57,440 --> 01:18:00,800 미국에서 무려 3개의 넘버원 음반을 기록했습니다 1460 01:18:01,960 --> 01:18:05,000 미국에서 왬의 인기는 어마어마했어요 1461 01:18:06,080 --> 01:18:07,880 보면서 생각했죠 1462 01:18:07,960 --> 01:18:10,720 '어이구나, 쟤들이 다 내 아들을 보러 왔다고?' 1463 01:18:12,160 --> 01:18:13,720 그 애한테 입 맞추고, 안아 주고 1464 01:18:13,800 --> 01:18:15,880 온갖 걸 다 해주고 싶은 마음이었죠 1465 01:18:15,960 --> 01:18:17,840 덕분에 나도 우쭐해졌어요 1466 01:18:18,680 --> 01:18:19,680 예상대로였습니다 1467 01:18:19,760 --> 01:18:22,440 왬이 실제로 미국에서 대성공을 거두었습니다 1468 01:18:22,520 --> 01:18:24,360 "브리티시 팝, 미국을 휩쓸다" 1469 01:18:24,440 --> 01:18:26,440 내 생각이 180도 바뀌었어요 1470 01:18:28,040 --> 01:18:29,040 장하다, 아들아 1471 01:18:32,120 --> 01:18:36,880 미국에서도 대형 스타가 될 걸 언제쯤 알게 됐나요? 1472 01:18:38,680 --> 01:18:42,000 이제 명실상부하게 슈퍼스타의 반열에 올랐어요 1473 01:18:43,640 --> 01:18:44,960 미국을 접수했으니까요 1474 01:18:47,320 --> 01:18:49,120 감사합니다, 안녕히 가세요! 1475 01:18:50,240 --> 01:18:52,440 여러분 최고였어요, 곧 또 봐요 1476 01:18:58,000 --> 01:19:02,640 상상을 초월하는 대성공이었어요 1477 01:19:05,440 --> 01:19:07,440 그렇게 해서 1478 01:19:09,400 --> 01:19:11,880 우린 미국이란 숙제를 마쳤고 1479 01:19:12,920 --> 01:19:14,280 다음 질문은 이거였죠 1480 01:19:14,800 --> 01:19:16,240 '이제 어떻게 하지?' 1481 01:19:18,000 --> 01:19:21,760 올해 그 누구보다 큰 성공을 거두었는데요 1482 01:19:21,840 --> 01:19:24,160 그 한복판에 있는 소감이 어떤가요? 1483 01:19:24,240 --> 01:19:27,000 세상을 다 가진 기분인가요? 1484 01:19:27,520 --> 01:19:28,840 제 생각엔... 1485 01:19:30,560 --> 01:19:34,040 지난해 미국에서 거둔 성공은 1486 01:19:34,120 --> 01:19:35,520 열심히 노력한 결과이긴 하지만 1487 01:19:35,600 --> 01:19:38,520 우리도 깜짝 놀랄 정도였어요 1488 01:19:38,600 --> 01:19:40,280 특히 속도 면에서 1489 01:19:40,360 --> 01:19:43,840 음악계에서 활동한 3년 동안 이런 적은 처음이거든요 1490 01:19:45,840 --> 01:19:49,200 시간을 갖고 한숨 돌릴 필요가 있다고 봐요 1491 01:19:49,280 --> 01:19:52,200 다음으로 넘어가서 다른 걸 시도해 봐야죠 1492 01:19:55,320 --> 01:20:00,440 사실 왬의 전환점은 왬 자체와는 상관이 없었어요 1493 01:20:02,600 --> 01:20:06,800 왬의 전환점은 저한테 문득 이런 생각이 든 거죠 1494 01:20:07,760 --> 01:20:10,240 '어쩌지, 엄청난 스타가 됐는데' 1495 01:20:10,760 --> 01:20:12,000 '난 게이야' 1496 01:20:13,080 --> 01:20:14,800 그 때문에 우울했죠 1497 01:20:14,880 --> 01:20:17,480 제가 그렇게 스스로를 가두고 있다는 것 때문에요 1498 01:20:18,360 --> 01:20:20,360 꿈을 이뤄 마냥 좋은 것만은 아니었죠 1499 01:20:23,480 --> 01:20:26,200 우린 모든 걸 이뤘어요 1500 01:20:27,040 --> 01:20:30,080 슈퍼스타 밴드로요 1501 01:20:31,080 --> 01:20:32,440 그리고 성장하고 있었죠 1502 01:20:33,840 --> 01:20:37,520 다 때려치우고 싶다는 생각이 들 정도로요 1503 01:20:38,520 --> 01:20:41,080 조지가 솔로로 성공해서 배 아프진 않나요? 1504 01:20:41,160 --> 01:20:45,480 - 그 얘긴 꺼내지 말라니까요 - 제 공도 크다고 봐요 1505 01:20:45,560 --> 01:20:48,200 - 왬을 관두면 뭘 할 건가요? - 글쎄요 1506 01:20:48,280 --> 01:20:51,040 우아하게 은퇴하거나 우아하게 다른 걸 해야죠 1507 01:20:54,280 --> 01:20:56,080 앤드류에겐 커밍아웃했기 때문에 1508 01:20:56,160 --> 01:20:59,240 앤드류는 밴드만 걸린 문제가 아니란 걸 알았어요 1509 01:20:59,320 --> 01:21:00,960 제가 제정신으로 버틸지가 문제였죠 1510 01:21:02,120 --> 01:21:05,120 앤드류는 한 번도 계속하자고 부담 준 적이 없어요 1511 01:21:08,600 --> 01:21:12,560 앤드류는 제가 갇힌 심정으로 사는 이유를 알고 있었으니까요 1512 01:21:13,760 --> 01:21:16,520 조지가 당신 없이 히트곡을 내고 1513 01:21:16,600 --> 01:21:19,680 다른 아티스트들과 작업하는 걸 보면 어떤가요? 1514 01:21:19,760 --> 01:21:20,800 - 소외감이 드나요? - 아뇨 1515 01:21:20,880 --> 01:21:23,240 조지는 그렇게 해야 한다고 봐요 1516 01:21:23,320 --> 01:21:29,760 자신의 예술적 독창성을 확장할 기회잖아요 1517 01:21:29,840 --> 01:21:31,240 당연히 그렇게 해야죠 1518 01:21:31,320 --> 01:21:32,680 방금 한 말은 1519 01:21:32,760 --> 01:21:35,680 조지에게 필요한 일이면 당신은 상관없단 뜻인가요? 1520 01:21:35,760 --> 01:21:37,800 - 네 - 두 사람이 결별하고 1521 01:21:37,880 --> 01:21:39,960 각자의 길을 간다는 소문이 종종 들리는데요 1522 01:21:40,040 --> 01:21:41,800 그럴 때가 올까요, 앤드류? 1523 01:21:41,880 --> 01:21:44,040 그럴 때요? 물론 그럴 때가 오겠죠 1524 01:21:46,600 --> 01:21:48,240 앤드류는 끝내고 싶었던 거 같아요 1525 01:21:48,320 --> 01:21:52,440 자기 비중을 알고 있었던 만큼 1526 01:21:52,520 --> 01:21:55,000 지쳤겠죠 1527 01:21:55,080 --> 01:21:58,720 조지 마이클한테 묻어가는 운 좋은 놈이라며 1528 01:21:58,800 --> 01:22:00,720 일방적으로 비난당하는 데요 1529 01:22:00,800 --> 01:22:03,080 물론 앤드류는 그보다 훨씬 중요한 존재였어요 1530 01:22:04,400 --> 01:22:05,880 언젠간 끝내야 했어요 1531 01:22:07,480 --> 01:22:08,880 둘 다 알았죠 1532 01:22:12,240 --> 01:22:14,240 "40권 1986년 2월 10일-2월 21일" 1533 01:22:14,320 --> 01:22:16,560 "왬 해체" 1534 01:22:16,640 --> 01:22:18,600 수천 명의 왬 팬들이 1535 01:22:18,680 --> 01:22:19,560 "타임 투 고고" 1536 01:22:19,640 --> 01:22:22,600 고별 콘서트 티켓을 구하려 주말 내내 줄을 섰습니다 1537 01:22:23,120 --> 01:22:26,920 팬 25,000여 명이 왬의 고별 콘서트 티켓을 구하려고 1538 01:22:27,000 --> 01:22:29,160 어제 웸블리 스타디움을 찾았습니다 1539 01:22:30,760 --> 01:22:33,880 고별 콘서트를 한 번만 한 데는 상징적인 의미가 있었어요 1540 01:22:33,960 --> 01:22:35,840 "왬, 100만 파운드짜리 대형 공연을 끝으로 결별" 1541 01:22:35,920 --> 01:22:38,320 마지막 공연은 단 한 번뿐인 거니까요 1542 01:22:38,920 --> 01:22:42,320 티켓은 수 시간 내에 매진될 것으로 보입니다 1543 01:22:44,840 --> 01:22:46,720 지금 왬이 제 옆에 있는데요 1544 01:22:47,240 --> 01:22:48,480 안녕하세요 1545 01:22:48,560 --> 01:22:51,440 '레전드 조지 마이클' 이렇게 소개하셔야죠 1546 01:22:51,520 --> 01:22:54,800 네, 레전드 조지 마이클이 지금 제 곁에 있습니다 1547 01:22:54,880 --> 01:22:56,040 친구분도 함께요 1548 01:22:57,520 --> 01:22:58,440 옛 파트너죠 1549 01:22:59,480 --> 01:23:03,320 마지막 콘서트를 하면 많이 슬플 거 같나요? 1550 01:23:03,400 --> 01:23:04,840 아니면 즐거울까요? 1551 01:23:04,920 --> 01:23:06,040 - 글쎄요... - 행복하겠죠 1552 01:23:06,560 --> 01:23:08,600 둘 다일 거예요 1553 01:23:08,680 --> 01:23:11,360 우리 최고의 콘서트가 될 거고 1554 01:23:11,440 --> 01:23:13,840 마지막이니까 아무래도 슬프겠죠 1555 01:23:13,920 --> 01:23:15,400 아니면 실망스러울 거예요 1556 01:23:16,000 --> 01:23:17,320 날씨가 좋았으면 해요 1557 01:23:17,400 --> 01:23:19,920 화창한 날이 되길 바랄 뿐이죠 1558 01:23:20,000 --> 01:23:21,520 행운이 함께해서 1559 01:23:21,600 --> 01:23:25,080 왬이 행복하게 시작했듯 행복하게 끝나길요 1560 01:23:25,160 --> 01:23:26,320 멋지게 퇴장해야죠 1561 01:23:27,600 --> 01:23:29,920 - 사랑해 - 가슴이 미어지네요 1562 01:23:32,880 --> 01:23:36,240 "1986년 6월 28일" 1563 01:23:37,120 --> 01:23:41,440 우리에게 왬을 달라! 1564 01:23:41,520 --> 01:23:44,440 "마지막" 1565 01:23:46,440 --> 01:23:48,400 우리에게 왬을 달라! 1566 01:23:56,720 --> 01:24:00,600 앤드류, 조지, ITN입니다 마지막 콘서트를 앞둔 심경은요? 1567 01:24:00,680 --> 01:24:02,520 - 기대돼요 - 끝나고 말해 줄게요 1568 01:24:02,600 --> 01:24:04,560 - 그럴게요 - 해체 결정을 후회하진 않나요? 1569 01:24:04,640 --> 01:24:06,600 전혀요, 다들 정말 감사해요 1570 01:24:07,120 --> 01:24:09,920 오늘뿐 아니라 지난 4년 동안 고마웠어요 1571 01:24:10,520 --> 01:24:12,160 - 자, 이만 갈게요 - 고마워요 1572 01:24:57,720 --> 01:24:59,680 하나, 둘, 셋, 고! 1573 01:25:04,000 --> 01:25:06,800 그날은 정말 뿌듯했어요 1574 01:25:08,960 --> 01:25:11,560 마지막으로 히트곡들을 한 번 더 불렀죠 1575 01:25:12,200 --> 01:25:13,280 안녕하세요! 1576 01:25:15,520 --> 01:25:17,400 '클럽 트로피카나'입니다 1577 01:25:25,480 --> 01:25:29,240 여러분, 펩시와 셜리입니다! 1578 01:25:32,640 --> 01:25:34,520 엄마, 아빠 1579 01:25:36,720 --> 01:25:39,240 난 두 분의 하나뿐인 아들 1580 01:25:39,320 --> 01:25:40,520 끝날 때쯤 되자 1581 01:25:41,360 --> 01:25:44,960 자신이 생겼어요 1582 01:25:45,800 --> 01:25:49,080 세계 무대에서 솔로로 성공할 수 있겠다고요 1583 01:25:52,520 --> 01:25:55,640 다음 곡은 '웨이크 미 업 비포 유' 1584 01:25:55,720 --> 01:25:57,320 '고고!' 1585 01:26:02,160 --> 01:26:05,040 무대에서 내려올 때쯤 1586 01:26:05,760 --> 01:26:09,240 두 번째 변신이 거의 완성됐죠 1587 01:26:11,120 --> 01:26:12,120 요그는 1588 01:26:12,640 --> 01:26:16,640 운명이 정해 둔 아티스트가 된 겁니다 1589 01:26:19,400 --> 01:26:21,000 넌 날 멋대로 휘둘러 1590 01:26:21,800 --> 01:26:23,320 한 번 더! 1591 01:26:23,400 --> 01:26:26,680 네가 자유로운 게 싫어 1592 01:26:26,760 --> 01:26:29,440 장난 같은 연애도 사양할게 1593 01:26:30,080 --> 01:26:33,440 난 아무도 필요 없어, 베이비 1594 01:26:33,520 --> 01:26:36,560 잠깐의 사랑은 우울하기만 해 1595 01:27:04,360 --> 01:27:06,960 고마워요, 잘 가요 여러분 모두 끝내줬어요! 1596 01:27:09,640 --> 01:27:12,960 자부심으로 가슴이 벅찼어요 1597 01:27:13,040 --> 01:27:14,000 "왬! 82-86" 1598 01:27:14,080 --> 01:27:18,080 4년 만에 그토록 강렬한 인상을 남겼단 사실에요 1599 01:27:18,600 --> 01:27:19,480 {\an8}"조지 & 앤디 사랑해요" 1600 01:27:19,560 --> 01:27:22,080 그 많은 사람이 공연을 보러 온 건 1601 01:27:22,160 --> 01:27:27,560 왬이 자신들의 젊음을 대변했기 때문이었죠 1602 01:27:27,640 --> 01:27:28,560 "안녕, 왬 조지, 앤드류" 1603 01:27:29,400 --> 01:27:31,680 왬은 결코 늙지 않고 1604 01:27:32,280 --> 01:27:34,240 오직 하나의 모습으로 남겠죠 1605 01:27:35,560 --> 01:27:39,600 우리의 청춘을 담은 본질적이고 순수한 초상으로요 1606 01:27:43,160 --> 01:27:45,560 우리 모두 꿈을 꾸다 깬 거예요 1607 01:27:46,760 --> 01:27:49,400 갑자기 다 사라지고 없죠 1608 01:27:52,360 --> 01:27:56,880 우리 두 사람이자 우리를 하나로 만들었던 왬은 1609 01:27:58,320 --> 01:28:00,160 이제 끝났어요 1610 01:28:03,280 --> 01:28:07,080 제가 갈 수 있다고 믿고 있던 곳으로 향하려면 1611 01:28:07,800 --> 01:28:12,800 여태 해 온 것처럼 앤드류와 함께 갈 수가 없었어요 1612 01:28:12,880 --> 01:28:13,880 길이 없었죠 1613 01:28:13,960 --> 01:28:15,840 앤드류에겐 너무 힘들었을 거예요 1614 01:28:17,240 --> 01:28:19,880 그래서 어떤 면으로는 무척 슬픈 날이었어요 1615 01:28:21,320 --> 01:28:23,000 무언가가 막을 내린 겁니다 1616 01:28:28,360 --> 01:28:30,560 여러분, 정말 고마워요 1617 01:28:31,080 --> 01:28:32,520 고맙다, 조지 1618 01:28:32,600 --> 01:28:36,040 조지가 절 안고 말했어요 1619 01:28:36,120 --> 01:28:37,640 '너 없이는 못 했어' 1620 01:28:39,200 --> 01:28:41,840 조지가 하려던 말이 거기 다 들어 있었죠 1621 01:28:42,920 --> 01:28:44,080 둘이 같이 1622 01:28:44,640 --> 01:28:50,000 어마어마한 성공을 이뤄냈다는 사실과 1623 01:28:52,160 --> 01:28:54,360 우리 우정의 의미요 1624 01:28:56,920 --> 01:28:58,480 우린 헤어지게 됐어요 1625 01:28:59,160 --> 01:29:02,960 어릴 때부터 한 번도 떨어진 적이 없었는데요 1626 01:29:05,200 --> 01:29:06,840 조지가 잘돼 기뻤어요 1627 01:29:08,840 --> 01:29:11,040 조지는 비범함의 정점에 있었죠 1628 01:29:12,760 --> 01:29:16,960 하지만 조지 마이클로 산다는 것의 진정한 의미는 몰랐어요 1629 01:29:19,520 --> 01:29:20,720 전 혼자였어요 1630 01:29:25,520 --> 01:29:27,240 그때는 몰랐죠 1631 01:29:27,320 --> 01:29:30,040 앤드류란 버팀목을 얼마나 그리워하게 될지요 1632 01:29:31,600 --> 01:29:35,960 언제까지나 이 여정을 기억할 거예요 1633 01:29:38,280 --> 01:29:41,560 너무도 아름답고 행복했던 시절 1634 01:29:42,720 --> 01:29:43,760 왬요 1635 01:29:49,720 --> 01:29:50,920 "조지는 솔로 아티스트로" 1636 01:29:51,000 --> 01:29:52,640 "1억 2천만 장 이상의 음반을 판매했다" 1637 01:29:52,720 --> 01:29:54,040 "앤드류는 이런 성과를" 1638 01:29:54,120 --> 01:29:56,240 "누구보다 당연하고 뿌듯하게 받아들였다" 1639 01:30:00,120 --> 01:30:06,000 "2020년, '라스트 크리스마스'는 마침내 차트 1위에 등극했다" 1640 01:30:06,080 --> 01:30:07,840 좋은 남자 1641 01:30:07,920 --> 01:30:09,000 나쁜 놈 1642 01:30:09,800 --> 01:30:13,240 날 뭐라고 해도 좋아, 베이비 1643 01:30:13,320 --> 01:30:15,080 하지만 난 알지 1644 01:30:15,160 --> 01:30:16,360 자기는 우울하고 1645 01:30:16,440 --> 01:30:21,280 난 네가 몰랐던 사랑으로 널 행복하게 할 거야 1646 01:30:21,360 --> 01:30:25,400 베이비, 난 네 남자야 1647 01:30:26,520 --> 01:30:28,520 모르겠어? 1648 01:30:28,600 --> 01:30:34,120 베이비, 난 네 남자야 1649 01:30:34,960 --> 01:30:35,800 당연하잖아 1650 01:30:35,880 --> 01:30:38,320 하려면 제대로 해야지 1651 01:30:38,400 --> 01:30:39,440 나랑 해 1652 01:30:39,520 --> 01:30:42,200 하려면 제대로 해야지 1653 01:30:42,280 --> 01:30:43,280 나랑 해 1654 01:30:43,360 --> 01:30:45,760 하려면 제대로 해야지 1655 01:30:45,840 --> 01:30:46,840 나랑 해 1656 01:30:46,920 --> 01:30:49,040 하려면 제대로 해야지 1657 01:30:49,120 --> 01:30:49,960 나랑 해 1658 01:30:50,040 --> 01:30:53,040 넌 매력 있고 황홀해 1659 01:30:53,640 --> 01:30:55,720 널 가지고 싶지만 1660 01:30:55,800 --> 01:30:57,320 사람들은 그게 범죄래 1661 01:30:57,840 --> 01:31:00,400 착한 사람들이 가는 곳은 모두가 알지 1662 01:31:00,480 --> 01:31:02,920 하지만 우리가 가는 곳은 1663 01:31:03,000 --> 01:31:04,920 안 되는 게 없는 세상 1664 01:31:05,000 --> 01:31:09,920 베이비, 난 네 남자야 1665 01:31:10,000 --> 01:31:12,280 모르겠어? 1666 01:31:12,360 --> 01:31:18,000 베이비, 난 네 남자야 1667 01:31:18,080 --> 01:31:19,640 당연하잖아 1668 01:31:19,720 --> 01:31:21,760 하려면 제대로 해야지 1669 01:31:21,840 --> 01:31:23,840 - 나랑 해 - 어서, 베이비 1670 01:31:23,920 --> 01:31:27,240 - 하려면 제대로 해야지 - 집에 가자 1671 01:31:27,320 --> 01:31:32,640 - 하려면 제대로 해야지 - 날 두고 가지 마 1672 01:31:32,720 --> 01:31:34,520 혼자 하게 두지 마 1673 01:31:34,600 --> 01:31:36,360 이건 특급 정보지 1674 01:31:37,080 --> 01:31:41,000 넌 감 잡겠지 1675 01:31:41,080 --> 01:31:44,000 작은 자극이면 되지 1676 01:31:45,120 --> 01:31:46,800 {\an8}"조지 마이클을 추모하며 1963-2016" 1677 01:31:49,200 --> 01:31:51,120 자막: 이재연