1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,010 --> 00:00:16,257 ♪ 4 00:00:18,570 --> 00:00:27,130 ♪ 5 00:00:27,234 --> 00:00:30,444 - ♪ Protect me from everything 6 00:00:30,547 --> 00:00:33,550 ♪ And all the girls and boys 7 00:00:33,654 --> 00:00:38,279 ♪ That want it more than I can give ♪ 8 00:00:38,383 --> 00:00:42,249 ♪ Makes me feel like a toy 9 00:00:42,352 --> 00:00:47,806 ♪ You stop playing with in the second grade ♪ 10 00:00:47,909 --> 00:00:51,396 ♪ I'm up on the shelf 11 00:00:51,499 --> 00:00:57,574 ♪ And I feel so helpless 12 00:00:57,678 --> 00:01:02,890 ♪ And so naive 13 00:01:02,993 --> 00:01:06,307 ♪ Protect me from everything 14 00:01:06,411 --> 00:01:10,173 ♪ And all the current noise 15 00:01:10,277 --> 00:01:14,936 ♪ Distorts the night and blurs the years ♪ 16 00:01:15,040 --> 00:01:18,354 ♪ Makes me feel like the choice ♪ 17 00:01:18,457 --> 00:01:24,912 ♪ Has been torn apart and the ending's frayed ♪ 18 00:01:25,015 --> 00:01:27,949 ♪ I'm here by myself 19 00:01:28,053 --> 00:01:33,817 ♪ And I feel so helpless 20 00:01:33,921 --> 00:01:39,789 ♪ And so naive 21 00:01:39,892 --> 00:01:42,102 [Dissonant chord plays] 22 00:01:42,205 --> 00:01:46,175 ♪ 23 00:01:46,278 --> 00:01:48,315 [Dissonant strings play] 24 00:01:48,418 --> 00:01:54,321 ♪ 25 00:01:54,424 --> 00:02:00,085 ♪ 26 00:02:00,189 --> 00:02:06,056 ♪ 27 00:02:06,160 --> 00:02:12,304 ♪ 28 00:02:27,733 --> 00:02:34,326 ♪ 29 00:03:15,022 --> 00:03:20,476 ♪ 30 00:03:20,579 --> 00:03:25,791 ♪ 31 00:03:25,895 --> 00:03:31,038 ♪ 32 00:03:31,141 --> 00:03:36,526 ♪ 33 00:03:36,630 --> 00:03:41,876 ♪ 34 00:03:41,980 --> 00:03:47,192 ♪ 35 00:03:47,296 --> 00:03:52,611 ♪ 36 00:03:52,715 --> 00:03:57,892 ♪ 37 00:03:57,996 --> 00:04:06,004 - I'm hungry. 38 00:04:09,525 --> 00:04:15,151 - Can you do the leg? 39 00:04:15,255 --> 00:04:20,294 - I...I do so much prefer the arm. 40 00:04:23,711 --> 00:04:25,403 - I know. 41 00:04:28,060 --> 00:04:30,477 It's still so sore, I just... 42 00:04:30,580 --> 00:04:34,412 It needs more time to heal. 43 00:04:35,240 --> 00:04:41,315 - No. I think I'll have the arm. 44 00:04:43,628 --> 00:04:48,322 - I think it's infected. 45 00:04:48,426 --> 00:04:54,501 If it gets any worse, I'm going to have to go to the hospital. 46 00:04:54,604 --> 00:05:01,301 - You'll do no such thing. 47 00:05:01,404 --> 00:05:09,067 I'll be gentle. 48 00:05:09,170 --> 00:05:12,381 Now feed me. 49 00:05:31,192 --> 00:05:33,678 - [Breathing shallowly] 50 00:05:33,781 --> 00:05:39,753 ♪ 51 00:05:39,856 --> 00:05:45,793 ♪ 52 00:05:45,897 --> 00:05:51,834 ♪ 53 00:05:51,937 --> 00:05:58,047 ♪ 54 00:06:27,594 --> 00:06:30,907 [Microwave beeps, whirs] 55 00:06:58,003 --> 00:07:01,213 [Microwave beeps] 56 00:07:44,947 --> 00:07:52,195 [Phone ringing] 57 00:08:06,278 --> 00:08:07,763 - Hello? 58 00:08:07,866 --> 00:08:10,110 - Hello, Mindy. - Hi, Mother. 59 00:08:10,213 --> 00:08:15,702 - Alice wanted to say hello. Can you spare the time? 60 00:08:15,805 --> 00:08:20,292 - Yes, of course. - Hold on. 61 00:08:20,396 --> 00:08:23,019 - Hi, Mommy. 62 00:08:23,123 --> 00:08:26,057 - Hi, Alice. How are you? 63 00:08:26,160 --> 00:08:32,684 - I'm okay. - That's good. I miss you. 64 00:08:32,788 --> 00:08:37,378 - I miss you, too. When can I come home again? 65 00:08:37,482 --> 00:08:43,384 - Soon. I-- I hope real soon. I just... 66 00:08:43,488 --> 00:08:44,800 I have a couple of things to take care of, 67 00:08:44,903 --> 00:08:47,043 and then-- and then you can come back 68 00:08:47,147 --> 00:08:49,874 and we can get back to normal, okay? 69 00:08:49,977 --> 00:08:51,151 - Okay. 70 00:08:51,254 --> 00:08:53,947 - So, what else is going on? 71 00:08:54,050 --> 00:08:57,985 Are you being good? - Yeah, I'm being good. 72 00:08:58,089 --> 00:09:00,988 Oh, Grandma wants to talk to you. 73 00:09:01,092 --> 00:09:05,303 - Okay, sweetie. Put her on. I love you. 74 00:09:05,406 --> 00:09:08,064 - Love you. 75 00:09:08,168 --> 00:09:10,722 - Hello. 76 00:09:10,826 --> 00:09:12,621 - She sounds good. 77 00:09:12,724 --> 00:09:17,453 - How would you know? 78 00:09:17,557 --> 00:09:20,490 - Please don't talk about me in front of her. 79 00:09:20,594 --> 00:09:23,804 - Don't worry, she's gone. 80 00:09:23,908 --> 00:09:28,119 And I don't think you're in any position to tell me what to do. 81 00:09:28,222 --> 00:09:31,640 When is this going to end? Huh? 82 00:09:31,743 --> 00:09:35,402 It's been what? Three weeks? 83 00:09:35,505 --> 00:09:38,025 This child is confused. 84 00:09:38,129 --> 00:09:41,373 I can only lie to her for so long. 85 00:09:41,477 --> 00:09:44,687 Are you doing drugs? 86 00:09:44,791 --> 00:09:47,621 - No, Mom, I'm not doing drugs. 87 00:09:47,725 --> 00:09:49,658 And you don't have to lie to her at all. 88 00:09:49,761 --> 00:09:52,350 - No? What am I supposed to say? 89 00:09:52,453 --> 00:09:56,250 Your mommy isn't equipped to take care of you? 90 00:09:56,354 --> 00:09:57,976 - [Quietly] Stop. 91 00:09:58,080 --> 00:10:00,289 - Well... 92 00:10:00,392 --> 00:10:04,534 - I just need a little more time. 93 00:10:04,638 --> 00:10:08,435 - You don't think I had problems when I was your age? 94 00:10:08,538 --> 00:10:13,336 You think your father was any help in raising you? 95 00:10:13,440 --> 00:10:15,994 You don't think there were times that I wanted to 96 00:10:16,098 --> 00:10:18,687 run and hide from everything too? 97 00:10:18,790 --> 00:10:24,589 But did I? No. I didn't. I was there for you. 98 00:10:24,693 --> 00:10:27,143 - Yeah, I know. You're better than me. 99 00:10:27,247 --> 00:10:28,731 - Oh, please. 100 00:10:28,835 --> 00:10:31,976 Don't give me that self-pity shit. 101 00:10:32,079 --> 00:10:34,599 Look, I know you had a tough time with 102 00:10:34,703 --> 00:10:36,601 everything that happened with Jack and all, 103 00:10:36,705 --> 00:10:39,397 but that was a long time ago, 104 00:10:39,500 --> 00:10:41,986 and now, now it's time 105 00:10:42,089 --> 00:10:48,717 for you to put your big girl pants on, Mindy. 106 00:10:48,820 --> 00:10:50,442 - It's not that simple. 107 00:10:50,546 --> 00:10:53,514 - Yes. Yes, it is, Mindy. 108 00:10:53,618 --> 00:10:56,241 Life doesn't care about your problems. 109 00:10:56,345 --> 00:10:59,555 Life doesn't stop to ask if you're okay. 110 00:10:59,659 --> 00:11:04,422 Life is a fucking monster. 111 00:11:04,525 --> 00:11:08,978 Your job is to take care of that little girl, not yourself. 112 00:11:09,082 --> 00:11:12,672 It's as simple as that. That's it. 113 00:11:12,775 --> 00:11:15,122 - I just need a little more time. 114 00:11:15,226 --> 00:11:17,469 - Yeah, well, your daughter needs dinner, 115 00:11:17,573 --> 00:11:19,679 so I'm going to go. 116 00:11:19,782 --> 00:11:21,335 - Can I just please say goodbye? 117 00:11:21,439 --> 00:11:22,578 - Goodbye. 118 00:11:22,682 --> 00:11:24,994 [Call ends] 119 00:11:41,562 --> 00:11:50,986 ♪ 120 00:11:51,089 --> 00:12:00,271 ♪ 121 00:12:00,374 --> 00:12:09,590 ♪ 122 00:12:09,694 --> 00:12:19,359 ♪ 123 00:12:36,376 --> 00:12:39,379 [Light rattle] 124 00:12:46,110 --> 00:12:52,288 ♪ 125 00:12:52,392 --> 00:12:58,605 ♪ 126 00:12:58,708 --> 00:13:05,025 ♪ 127 00:13:05,129 --> 00:13:11,307 ♪ 128 00:13:11,411 --> 00:13:17,589 ♪ 129 00:13:17,693 --> 00:13:24,010 ♪ 130 00:13:24,113 --> 00:13:30,292 ♪ 131 00:13:30,395 --> 00:13:36,608 ♪ 132 00:13:36,712 --> 00:13:39,853 [Bell ringing quietly] 133 00:13:42,373 --> 00:13:49,345 ♪ 134 00:13:49,449 --> 00:13:52,038 [Bell ringing] 135 00:13:52,141 --> 00:13:58,078 ♪ 136 00:13:58,182 --> 00:14:04,119 ♪ 137 00:14:04,222 --> 00:14:10,159 ♪ 138 00:14:10,263 --> 00:14:16,234 ♪ 139 00:14:16,338 --> 00:14:19,306 [Bell ringing] 140 00:14:19,410 --> 00:14:26,141 ♪ 141 00:14:26,244 --> 00:14:33,113 ♪ 142 00:14:37,911 --> 00:14:44,366 - Mindy? Mindy Vogel? [Laughs] 143 00:14:44,469 --> 00:14:46,195 - Hey, Gail. 144 00:14:46,299 --> 00:14:49,405 - Jeez, I haven't seen you around much. 145 00:14:49,509 --> 00:14:52,443 How's your summer going? 146 00:14:52,546 --> 00:14:54,755 - Um... 147 00:14:54,859 --> 00:14:58,138 good. 148 00:14:58,242 --> 00:15:01,728 - What is with this getup? 149 00:15:01,831 --> 00:15:04,558 Are you, uh, hiding from someone? 150 00:15:04,662 --> 00:15:08,459 Are you sneaking around? 151 00:15:08,562 --> 00:15:09,770 - Uh, no. 152 00:15:09,874 --> 00:15:12,290 I'm-- I'm sorry. I just, um... 153 00:15:12,394 --> 00:15:15,362 I've been a little under the weather. 154 00:15:15,466 --> 00:15:16,743 - Jesus, Mindy. 155 00:15:16,846 --> 00:15:21,886 You look terrible. Are you alright? 156 00:15:21,990 --> 00:15:24,993 - Yeah, no, yeah. I just, um... 157 00:15:25,096 --> 00:15:30,032 I got a bug or, like, a virus or something. 158 00:15:30,136 --> 00:15:32,207 Oh, I'm-- I'm past being contagious. 159 00:15:32,310 --> 00:15:39,179 I'm just, um... tired, mostly. 160 00:15:52,296 --> 00:15:55,506 I'm on the mend, so... 161 00:15:57,335 --> 00:15:59,096 - Hey, 162 00:15:59,199 --> 00:16:01,270 is Alice doing gymnastics this summer? 163 00:16:01,374 --> 00:16:03,341 Because, you know, Piper moved up to advanced, 164 00:16:03,445 --> 00:16:05,240 so if you are, you better get on it, 165 00:16:05,343 --> 00:16:10,417 because those classes fill up fast. 166 00:16:10,521 --> 00:16:17,321 - Um, yeah, yeah, maybe. Um, we're not sure if we are. 167 00:16:17,424 --> 00:16:24,673 Um, Alice is at her grandmother's this weekend. 168 00:16:24,776 --> 00:16:27,434 But we're definitely thinking about gymnastics. 169 00:16:27,538 --> 00:16:30,679 But, um... 170 00:16:30,782 --> 00:16:39,377 you know how things go sometimes. 171 00:16:39,481 --> 00:16:41,310 - Mindy... 172 00:16:41,414 --> 00:16:45,004 [Quietly] If you need help, you can always call me. 173 00:16:45,107 --> 00:16:48,041 - Oh, um, no, actually, um, I have to go, 174 00:16:48,145 --> 00:16:55,255 'cause I have to pick up Alice from her friend's. 175 00:16:55,359 --> 00:17:00,398 - I thought you said she was at her grandma's. 176 00:17:00,502 --> 00:17:01,917 - Yeah, no. That's what I meant. 177 00:17:02,021 --> 00:17:05,334 Um, her friend's there, too. 178 00:17:05,438 --> 00:17:14,688 These kids have me rattled, just running here and there. 179 00:17:14,792 --> 00:17:19,797 - Well, I'll let you go, then. 180 00:17:19,900 --> 00:17:25,975 - Um, maybe we'll see you at gymnastics or something. 181 00:17:26,079 --> 00:17:31,636 - Okay. Bye. 182 00:17:31,740 --> 00:17:33,880 - Bye. 183 00:17:33,983 --> 00:17:36,814 [Supermarket music plays faintly] 184 00:17:38,643 --> 00:17:41,577 ♪ 185 00:17:41,681 --> 00:17:46,927 [Flesh tears] 186 00:17:47,031 --> 00:17:55,522 ♪ 187 00:17:55,626 --> 00:18:03,910 ♪ 188 00:18:04,013 --> 00:18:09,605 - Do you believe in God? 189 00:18:09,709 --> 00:18:11,607 - What? 190 00:18:17,510 --> 00:18:20,271 - Do you believe in God? 191 00:18:26,415 --> 00:18:28,866 - What do you think? 192 00:18:32,249 --> 00:18:35,528 [Licking fingers] 193 00:18:37,633 --> 00:18:44,019 - I think you must. 194 00:18:44,123 --> 00:18:47,471 - Why is that? 195 00:18:47,574 --> 00:18:51,199 - Because you believe in me. 196 00:18:54,547 --> 00:19:03,349 - You don't give me much of a choice. 197 00:19:03,452 --> 00:19:06,766 I think if God does exist, 198 00:19:06,869 --> 00:19:10,735 He must hate me. 199 00:19:10,839 --> 00:19:19,227 - Oh, no, no, no, my dear. He doesn't hate you. 200 00:19:19,330 --> 00:19:21,919 He just doesn't care. 201 00:19:23,162 --> 00:19:28,581 Don't you see that? 202 00:19:28,684 --> 00:19:33,896 She will leave you eventually, 203 00:19:34,000 --> 00:19:41,628 and all this will be for nothing. 204 00:19:41,732 --> 00:19:44,424 And poor Mommy Mindy will be left all alone 205 00:19:44,528 --> 00:19:49,671 to rot in her rocking chair... 206 00:19:49,774 --> 00:19:53,916 or wheelchair. 207 00:19:54,020 --> 00:20:01,372 At least you'll have your memories. 208 00:20:01,476 --> 00:20:06,274 and your scars. 209 00:20:06,377 --> 00:20:08,586 [Flesh tears] 210 00:20:08,690 --> 00:20:15,662 ♪ 211 00:20:15,766 --> 00:20:22,704 ♪ 212 00:20:22,807 --> 00:20:28,123 ♪ 213 00:20:28,227 --> 00:20:33,749 ♪ 214 00:20:33,853 --> 00:20:39,099 ♪ 215 00:20:39,203 --> 00:20:44,691 ♪ 216 00:20:44,795 --> 00:20:50,145 ♪ 217 00:20:50,249 --> 00:20:55,702 ♪ 218 00:20:55,806 --> 00:21:01,087 ♪ 219 00:21:01,190 --> 00:21:06,817 ♪ 220 00:21:18,346 --> 00:21:21,072 - [Sighs] 221 00:21:21,176 --> 00:21:28,632 [Playing single notes] 222 00:21:28,735 --> 00:21:37,503 ♪ 223 00:21:37,606 --> 00:21:46,512 ♪ 224 00:22:19,234 --> 00:22:24,688 [Playing] 225 00:22:24,791 --> 00:22:30,141 ♪ 226 00:22:30,245 --> 00:22:35,837 ♪ 227 00:22:35,940 --> 00:22:41,325 ♪ 228 00:22:41,429 --> 00:22:47,020 ♪ 229 00:22:47,124 --> 00:22:52,681 ♪ 230 00:22:52,785 --> 00:22:58,204 ♪ 231 00:22:58,307 --> 00:23:03,899 ♪ 232 00:23:04,003 --> 00:23:08,939 ♪ 233 00:23:09,042 --> 00:23:12,252 - [Distorted voice] Lovely song. - [Screams] 234 00:23:12,356 --> 00:23:19,984 ♪ 235 00:23:20,088 --> 00:23:22,366 [Knock on door] 236 00:23:22,470 --> 00:23:27,923 ♪ 237 00:23:28,027 --> 00:23:33,273 ♪ 238 00:23:33,377 --> 00:23:35,862 - Hello. 239 00:23:35,966 --> 00:23:40,971 - Can I help you? - Are you Mindy Vogel? 240 00:23:41,074 --> 00:23:43,180 - Um... Maybe. Who are you? 241 00:23:43,283 --> 00:23:50,498 - Maybe who are you? - I'm Sonya Whitfield with CPS. 242 00:23:50,601 --> 00:23:52,741 - I'm sorry, with what? 243 00:23:52,845 --> 00:23:58,437 - Oh, CPS. Child Protective Services. 244 00:23:58,540 --> 00:24:02,199 - I don't understand. - Do you have a daughter? 245 00:24:02,302 --> 00:24:07,825 Um... Alice. 246 00:24:07,929 --> 00:24:09,102 - Uh, yes. 247 00:24:09,206 --> 00:24:12,002 - Is she at home? 248 00:24:12,105 --> 00:24:16,524 - I-- I don't understand. 249 00:24:16,627 --> 00:24:19,078 - Okay, we'll start over. 250 00:24:19,181 --> 00:24:20,873 I'm Sonya Whitfield. 251 00:24:20,976 --> 00:24:24,911 I'm with Child Protective Services, 252 00:24:25,015 --> 00:24:31,228 and I'd like to know if your daughter's at home. 253 00:24:31,331 --> 00:24:33,506 - No. 254 00:24:33,610 --> 00:24:37,303 She's-- She's at her grandmother's for the week, 255 00:24:37,406 --> 00:24:41,756 visiting. - Great. 256 00:24:41,859 --> 00:24:44,586 Would you mind if I stepped in and had to look around? 257 00:24:44,690 --> 00:24:49,280 - Okay, what's going on? 258 00:24:49,384 --> 00:24:53,319 - When we receive a call about the welfare of a child, 259 00:24:53,422 --> 00:24:55,148 it's our legal obligation-- 260 00:24:55,252 --> 00:24:59,670 - I'm-- I'm sorry. What call? Who called you? 261 00:24:59,774 --> 00:25:01,983 Was it Gail Hurley? 262 00:25:02,086 --> 00:25:04,744 Because she doesn't have any idea what she's talking about. 263 00:25:04,848 --> 00:25:06,746 What, she sees me one time 264 00:25:06,850 --> 00:25:08,507 when I'm under the weather and for a minute, 265 00:25:08,610 --> 00:25:12,269 and suddenly, I can't take care of my child? 266 00:25:12,372 --> 00:25:14,305 - I'm sorry. 267 00:25:14,409 --> 00:25:17,654 I'm not at liberty to divulge where the information came from. 268 00:25:17,757 --> 00:25:20,484 - I don't understand how someone can just 269 00:25:20,588 --> 00:25:23,591 call you and say whatever they want. 270 00:25:23,694 --> 00:25:28,009 - Well, we have to take every accusation seriously. 271 00:25:28,112 --> 00:25:36,224 - Accusation of what? I told you she's fine. 272 00:25:36,327 --> 00:25:38,985 - I certainly hope so, 273 00:25:39,089 --> 00:25:41,263 and if you would just let me come inside 274 00:25:41,367 --> 00:25:43,887 and look around a little bit... 275 00:25:43,990 --> 00:25:48,201 I'd rather not involve the police or get a warrant, 276 00:25:48,305 --> 00:25:54,276 but I will if I have to. 277 00:25:54,380 --> 00:25:56,382 - Fine. 278 00:25:56,485 --> 00:25:59,799 But this is ridiculous. 279 00:26:09,326 --> 00:26:11,190 This is Alice's room. 280 00:26:11,293 --> 00:26:13,537 - Oh. 281 00:26:13,641 --> 00:26:17,679 Do you, uh, live alone? 282 00:26:17,783 --> 00:26:19,819 With Alice, I mean. 283 00:26:19,923 --> 00:26:27,620 - Yes. - So no Mr. Vogel? 284 00:26:27,724 --> 00:26:31,866 - No, no, Mr. Vogel. 285 00:26:31,969 --> 00:26:39,287 - What is she, uh, 11 or 12? - 10. 286 00:26:39,390 --> 00:26:43,809 - Hm. She likes to read? 287 00:26:43,912 --> 00:26:47,019 - Yeah, she's smart. Are we done? 288 00:26:47,122 --> 00:26:52,403 - Well, everything certainly looks okay, 289 00:26:52,507 --> 00:26:54,026 but I'd like you to call me 290 00:26:54,129 --> 00:26:56,718 when Alice comes home from her grandmother's. 291 00:26:56,822 --> 00:27:00,998 My number's on the card. 292 00:27:01,102 --> 00:27:03,483 When did you say she'd be back? 293 00:27:03,587 --> 00:27:06,797 - I didn't. - Oh. 294 00:27:06,901 --> 00:27:11,457 - I-- I still don't understand any of this. 295 00:27:11,560 --> 00:27:14,115 - It's just a precaution. 296 00:27:14,218 --> 00:27:16,427 You wouldn't believe some of the things that we see. 297 00:27:16,531 --> 00:27:19,879 [Bell ringing] 298 00:27:19,983 --> 00:27:22,295 - What's that? - What? 299 00:27:22,399 --> 00:27:23,262 [Bell ringing] 300 00:27:23,365 --> 00:27:26,955 - That sound. 301 00:27:27,059 --> 00:27:33,686 [Bell ringing] There it is again. 302 00:27:33,790 --> 00:27:36,931 [Bell ringing] 303 00:27:37,034 --> 00:27:39,623 It's coming from downstairs. 304 00:27:39,727 --> 00:27:42,419 - What are you doing? 305 00:27:42,522 --> 00:27:46,941 Excuse me. 306 00:27:47,044 --> 00:27:55,466 ♪ 307 00:27:55,570 --> 00:27:56,813 - What's in there? 308 00:27:56,916 --> 00:28:01,645 - Oh, um, nothing. Just storage. 309 00:28:01,749 --> 00:28:06,581 - Can you open it? - Um... 310 00:28:06,685 --> 00:28:09,411 Can we just do this when Alice is back? 311 00:28:09,515 --> 00:28:10,654 Besides, I think it's locked. 312 00:28:10,758 --> 00:28:14,589 I honestly never go in there. 313 00:28:14,693 --> 00:28:22,114 - Oh. It's open. 314 00:28:22,217 --> 00:28:23,529 - Um... 315 00:28:23,632 --> 00:28:26,256 Can-- Can we-- Can we just... 316 00:28:26,359 --> 00:28:29,604 [Clicks] 317 00:28:29,708 --> 00:28:30,985 Oh, yeah, sorry. 318 00:28:31,088 --> 00:28:35,161 I, um, I have to get a new bulb. 319 00:28:35,265 --> 00:28:36,473 Trust me, you don't want to go in there. 320 00:28:36,576 --> 00:28:39,407 It's a mess. 321 00:28:39,510 --> 00:28:44,792 - Peculiar smell. - Um... 322 00:28:44,895 --> 00:28:48,036 I'll get the light bulb replaced before next week. 323 00:28:48,140 --> 00:28:54,594 ♪ 324 00:28:54,698 --> 00:29:01,394 ♪ 325 00:29:01,498 --> 00:29:04,777 - Okay, you have my number, so... 326 00:29:04,881 --> 00:29:08,747 um, please call me when Alice gets back. 327 00:29:08,850 --> 00:29:10,645 You know, on second thought, 328 00:29:10,749 --> 00:29:14,442 let's plan on me coming back on Tuesday, 329 00:29:14,545 --> 00:29:17,859 and make sure that Alice is at home, okay? 330 00:29:17,963 --> 00:29:21,552 - Um... - What? 331 00:29:21,656 --> 00:29:28,111 - Tuesday. Okay? Try to remember. 332 00:29:28,214 --> 00:29:31,562 - Okay. - Have a nice day. 333 00:29:31,666 --> 00:29:33,461 - Sure. 334 00:29:37,741 --> 00:29:42,021 - We need to talk. 335 00:29:42,125 --> 00:29:46,577 - What took you so long? 336 00:29:46,681 --> 00:29:50,236 - We need to talk. 337 00:29:50,340 --> 00:29:57,347 This has to stop. 338 00:29:57,450 --> 00:30:02,455 - I find it curious that you think you're in a position 339 00:30:02,559 --> 00:30:06,666 to demand anything. 340 00:30:06,770 --> 00:30:11,464 Besides, you know the answer. 341 00:30:11,568 --> 00:30:16,573 You know the only way out. 342 00:30:16,676 --> 00:30:26,514 - No. - Then we continue together. 343 00:30:26,617 --> 00:30:29,689 - They're gonna take Alice from me. 344 00:30:29,793 --> 00:30:33,176 - Well, give it to me. I'll protect her. 345 00:30:33,279 --> 00:30:34,625 - You'll eat her. 346 00:30:34,729 --> 00:30:40,908 - You think this will be easy? 347 00:30:41,011 --> 00:30:47,535 Just give me the girl. 348 00:30:47,638 --> 00:30:57,027 - I won't do that. 349 00:30:57,131 --> 00:31:01,618 - Why do you suppose you had a child in the first place? 350 00:31:01,721 --> 00:31:06,312 Perhaps you thought your little miracle could contribute, 351 00:31:06,416 --> 00:31:11,835 eliminate things like me, make a difference. 352 00:31:11,939 --> 00:31:18,014 That was what you thought, Mindy. 353 00:31:18,117 --> 00:31:23,329 You thought you could make a difference? 354 00:31:23,433 --> 00:31:28,852 Because I'm quite sorry to tell you that you cannot. 355 00:31:28,956 --> 00:31:32,131 - Then what's the point? 356 00:31:32,235 --> 00:31:35,134 - And that, my dear, 357 00:31:35,238 --> 00:31:41,830 is the most insightful thing you've said yet. 358 00:31:41,934 --> 00:31:44,937 No more talking. 359 00:31:45,041 --> 00:31:47,250 Come to me. 360 00:31:47,353 --> 00:31:55,361 ♪ 361 00:31:55,465 --> 00:32:03,438 ♪ 362 00:32:03,542 --> 00:32:05,716 [Flesh tears] 363 00:32:05,820 --> 00:32:07,408 - [Shuddering breath] 364 00:32:07,511 --> 00:32:13,759 - Don't touch me. 365 00:32:13,862 --> 00:32:16,969 - You have to stop. 366 00:32:17,073 --> 00:32:20,524 It's just too much, please. 367 00:32:20,628 --> 00:32:23,976 - I'm still hungry. 368 00:32:24,080 --> 00:32:27,048 - I think... 369 00:32:27,152 --> 00:32:32,743 I think I'm dying. 370 00:32:32,847 --> 00:32:38,508 - You're fine. 371 00:32:38,611 --> 00:32:43,409 - I'm not. It's too much. 372 00:32:43,513 --> 00:32:46,481 ♪ 373 00:32:46,585 --> 00:32:49,450 - You expect me to starve? 374 00:32:49,553 --> 00:32:55,801 ♪ 375 00:32:55,904 --> 00:32:58,114 - What if I find-- 376 00:32:58,217 --> 00:33:05,535 What if I find you something else to eat? 377 00:33:05,638 --> 00:33:09,884 - You mean someone else? 378 00:33:09,988 --> 00:33:15,407 - Yes. 379 00:33:15,510 --> 00:33:18,893 - Do you think that's advisable? 380 00:33:18,997 --> 00:33:26,383 To bring an outsider into our relationship? 381 00:33:26,487 --> 00:33:31,043 - Is that what you think this is? 382 00:33:31,147 --> 00:33:37,084 - We've grown close. 383 00:33:37,187 --> 00:33:40,915 - I need a break. 384 00:33:41,019 --> 00:33:44,367 If I die, you have nothing. 385 00:33:44,470 --> 00:33:51,270 You won't have me, no Alice. 386 00:33:51,374 --> 00:33:56,448 - Perhaps that just gets you out of the way. 387 00:33:56,551 --> 00:34:01,901 - No. You need me. 388 00:34:02,005 --> 00:34:06,147 Don't you? 389 00:34:06,251 --> 00:34:12,878 - I almost forgot. I wrote you a song. 390 00:34:12,981 --> 00:34:21,852 I want to sing it for you. 391 00:34:21,956 --> 00:34:30,171 - I don't want to hear it. 392 00:34:30,275 --> 00:34:34,141 - ♪ There was a girl 393 00:34:34,244 --> 00:34:39,387 ♪ She was alone 394 00:34:39,491 --> 00:34:47,637 ♪ Then she met a man and they built a home ♪ 395 00:34:47,740 --> 00:34:51,054 ♪ His name was Jack 396 00:34:51,158 --> 00:34:55,334 ♪ And they had a child 397 00:34:55,438 --> 00:34:59,890 ♪ They called her Alice 398 00:34:59,994 --> 00:35:02,548 ♪ But then Jack, he died 399 00:35:02,652 --> 00:35:04,378 - Stop. 400 00:35:04,481 --> 00:35:10,625 - ♪ Then they were two, oh, so scared ♪ 401 00:35:13,041 --> 00:35:19,324 ♪ Poor Mommy Mindy was unprepared ♪ 402 00:35:19,427 --> 00:35:22,603 ♪ But have no fear 403 00:35:22,706 --> 00:35:27,470 ♪ Agyar is here 404 00:35:27,573 --> 00:35:29,851 ♪ To take good care of you 405 00:35:34,028 --> 00:35:40,034 ♪ To take good care 406 00:35:40,138 --> 00:35:43,555 ♪ Of you 407 00:35:48,767 --> 00:35:53,496 Did you like it? 408 00:35:53,599 --> 00:35:55,083 - No. 409 00:35:55,187 --> 00:36:03,368 ♪ 410 00:36:03,471 --> 00:36:05,577 - Perhaps a little variety in my diet 411 00:36:05,680 --> 00:36:08,442 wouldn't be such a bad thing. 412 00:36:08,545 --> 00:36:16,760 ♪ 413 00:36:16,864 --> 00:36:25,079 ♪ 414 00:36:25,183 --> 00:36:26,632 [Sirens wail in distance] 415 00:36:26,736 --> 00:36:31,948 ♪ 416 00:36:32,051 --> 00:36:37,195 ♪ 417 00:36:37,298 --> 00:36:42,648 ♪ 418 00:36:42,752 --> 00:36:47,998 ♪ 419 00:36:48,102 --> 00:36:53,418 ♪ 420 00:36:53,521 --> 00:36:58,699 ♪ 421 00:36:58,802 --> 00:37:04,014 ♪ 422 00:37:04,118 --> 00:37:09,572 ♪ 423 00:37:20,341 --> 00:37:22,032 - Cigarette? 424 00:37:22,136 --> 00:37:25,277 - No, thank you. 425 00:37:48,266 --> 00:37:50,302 - What's your name? 426 00:37:50,406 --> 00:37:57,516 - It's okay. I'm just trying to get home. 427 00:37:57,620 --> 00:37:59,277 - I'm not a prostitute. 428 00:38:10,702 --> 00:38:14,533 Do I look like a prostitute? 429 00:38:14,637 --> 00:38:19,918 - Sorry, no. I'm just waiting for the bus. 430 00:38:26,511 --> 00:38:29,548 - What's your name? 431 00:38:29,652 --> 00:38:32,275 - Please, I'm just-- 432 00:38:32,379 --> 00:38:37,315 - You can't tell me your name? 433 00:38:37,418 --> 00:38:41,560 - Paul. 434 00:38:41,664 --> 00:38:44,011 - Paul. 435 00:38:47,463 --> 00:38:51,674 You live around here, Paul? 436 00:38:55,056 --> 00:38:56,299 - No. 437 00:38:56,403 --> 00:39:00,545 ♪ 438 00:39:00,648 --> 00:39:07,862 - Wife? Girlfriend? 439 00:39:07,966 --> 00:39:14,628 - No. My kitty. 440 00:39:14,731 --> 00:39:17,700 - Kitty... 441 00:39:17,803 --> 00:39:23,706 ♪ 442 00:39:23,809 --> 00:39:29,367 ♪ 443 00:39:29,470 --> 00:39:33,578 - You know, I, um, I don't make a habit of talking to strangers 444 00:39:33,681 --> 00:39:37,409 at night at bus stops. 445 00:39:37,513 --> 00:39:44,451 But, um, I was walking alone tonight, 446 00:39:44,554 --> 00:39:48,524 and I was thinking about 447 00:39:48,627 --> 00:39:55,220 how many people we pass every day 448 00:39:55,323 --> 00:40:01,226 who we don't pay attention to, 449 00:40:01,329 --> 00:40:06,887 that we never really see. 450 00:40:06,990 --> 00:40:10,373 And how... 451 00:40:10,477 --> 00:40:12,755 any one of those people 452 00:40:12,858 --> 00:40:23,110 could become someone really special in our lives 453 00:40:27,252 --> 00:40:29,944 if we just gave them a chance. 454 00:40:32,257 --> 00:40:39,747 ♪ 455 00:40:39,851 --> 00:40:47,099 ♪ 456 00:40:47,203 --> 00:40:50,102 - Do you ever get lonely? 457 00:40:50,206 --> 00:40:58,110 ♪ 458 00:40:58,214 --> 00:41:06,222 ♪ 459 00:41:06,325 --> 00:41:11,503 I live close. 460 00:41:11,607 --> 00:41:13,919 We can walk. 461 00:41:14,023 --> 00:41:20,339 ♪ 462 00:41:20,443 --> 00:41:26,967 ♪ 463 00:41:27,070 --> 00:41:29,970 Are you hungry? 464 00:41:30,073 --> 00:41:38,461 ♪ 465 00:41:38,565 --> 00:41:47,263 ♪ 466 00:41:49,817 --> 00:41:51,647 Come on. 467 00:41:51,750 --> 00:41:56,272 Let's go sit down. 468 00:41:56,375 --> 00:41:59,931 [Door closes] 469 00:42:11,459 --> 00:42:13,496 Um... Sit. [Laughs uncomfortably] 470 00:42:13,600 --> 00:42:19,191 ♪ 471 00:42:19,295 --> 00:42:24,645 ♪ 472 00:42:24,749 --> 00:42:26,613 Would you like something to drink? 473 00:42:26,716 --> 00:42:33,102 - I'm fine. Thank you. 474 00:42:33,205 --> 00:42:37,451 You know, I think maybe I should leave. 475 00:42:37,555 --> 00:42:43,457 - Oh, no, um... I have some ice cream. 476 00:42:43,561 --> 00:42:47,012 Do you want some ice cream? 477 00:42:47,116 --> 00:42:52,811 - I-- I guess, if you're gonna have some. 478 00:42:52,915 --> 00:42:55,262 - [Whispers] I'll be right back. 479 00:42:55,365 --> 00:43:01,820 ♪ 480 00:43:01,924 --> 00:43:08,171 ♪ 481 00:43:08,275 --> 00:43:14,557 ♪ 482 00:43:14,661 --> 00:43:21,115 ♪ 483 00:43:21,219 --> 00:43:27,432 ♪ 484 00:43:27,535 --> 00:43:33,990 ♪ 485 00:43:34,094 --> 00:43:40,341 ♪ 486 00:43:40,445 --> 00:43:46,934 ♪ 487 00:43:47,038 --> 00:43:48,246 [Rattling] 488 00:43:48,349 --> 00:43:49,627 I'm fine! 489 00:43:49,730 --> 00:43:51,042 I'm fine. 490 00:43:51,145 --> 00:44:00,051 ♪ 491 00:44:00,154 --> 00:44:09,129 ♪ 492 00:44:09,232 --> 00:44:18,103 ♪ 493 00:44:18,207 --> 00:44:27,147 ♪ 494 00:44:27,250 --> 00:44:31,427 [Hammering] 495 00:44:31,530 --> 00:44:37,744 I'll be right there! 496 00:44:37,847 --> 00:44:39,642 - I think I should leave! 497 00:44:39,746 --> 00:44:49,238 ♪ 498 00:44:49,341 --> 00:44:51,792 ♪ 499 00:44:51,896 --> 00:44:58,972 Ice cream. Sorry it took me so long. 500 00:44:59,075 --> 00:45:01,491 I couldn't find the scoop. 501 00:45:10,984 --> 00:45:12,779 - What's wrong? - Nothing. 502 00:45:12,882 --> 00:45:16,990 You know, I think-- I think maybe I should go. 503 00:45:17,093 --> 00:45:18,405 I'm not really that hungry. 504 00:45:18,508 --> 00:45:22,789 - Oh, no. Um, here. 505 00:45:22,892 --> 00:45:28,967 Let me feed you. 506 00:45:30,003 --> 00:45:35,284 It's good, huh? 507 00:45:38,252 --> 00:45:40,358 Open. 508 00:45:45,743 --> 00:45:50,161 - It tastes strange. - You don't like it? 509 00:45:50,264 --> 00:45:58,376 - No, I didn't say that. Um, what flavor is it? 510 00:46:01,966 --> 00:46:05,935 - I'm so happy you're here. 511 00:46:06,039 --> 00:46:12,735 I, um, I don't have many friends. 512 00:46:12,839 --> 00:46:16,774 Actually, I, um... I don't have any friends. 513 00:46:16,877 --> 00:46:24,436 And when I saw you tonight, I thought, 514 00:46:24,540 --> 00:46:30,788 now there's someone who could be my friend. 515 00:46:30,891 --> 00:46:39,486 Someone kind and handsome, 516 00:46:39,589 --> 00:46:44,836 alone, like me. 517 00:46:48,322 --> 00:46:51,981 You do want to be my friend, don't you, Paul? 518 00:46:52,085 --> 00:46:58,160 - Mm-hmm. I think so. - Of course you do. 519 00:46:58,263 --> 00:47:00,645 Eat. 520 00:47:00,748 --> 00:47:04,338 - I have, um-- I-- I have something 521 00:47:04,442 --> 00:47:07,238 I want to show you. 522 00:47:07,341 --> 00:47:09,481 [Spoon scrapes] 523 00:47:09,585 --> 00:47:18,628 ♪ 524 00:47:18,732 --> 00:47:25,428 - [Retching] 525 00:47:28,707 --> 00:47:30,364 - Paul, I'm-- I'm so sorry. 526 00:47:30,468 --> 00:47:31,710 Maybe-- - [Retching] 527 00:47:31,814 --> 00:47:33,574 - Maybe the ice cream was expired? 528 00:47:33,678 --> 00:47:36,508 Or maybe it's the flu? Do you think it's the flu? 529 00:47:36,612 --> 00:47:38,683 - [Retching] Please! 530 00:47:38,786 --> 00:47:45,103 ♪ 531 00:47:45,207 --> 00:47:51,316 ♪ 532 00:47:51,420 --> 00:47:55,079 ♪ 533 00:48:09,438 --> 00:48:18,378 ♪ 534 00:48:18,481 --> 00:48:20,242 - [Groans] 535 00:48:20,345 --> 00:48:25,419 ♪ 536 00:48:25,523 --> 00:48:30,700 ♪ 537 00:48:30,804 --> 00:48:34,221 [Breathing hard] 538 00:48:34,325 --> 00:48:43,541 ♪ 539 00:48:43,644 --> 00:48:50,444 ♪ 540 00:48:50,548 --> 00:48:57,348 ♪ 541 00:48:57,451 --> 00:49:04,251 ♪ 542 00:49:04,355 --> 00:49:11,189 ♪ 543 00:49:11,293 --> 00:49:13,709 [Sighs] 544 00:49:13,812 --> 00:49:20,612 ♪ 545 00:49:20,716 --> 00:49:27,516 ♪ 546 00:49:27,619 --> 00:49:34,419 ♪ 547 00:49:34,523 --> 00:49:41,357 ♪ 548 00:49:41,461 --> 00:49:44,498 [Breathing hard] 549 00:49:48,847 --> 00:49:51,885 - What is that? 550 00:49:51,989 --> 00:49:58,996 - Your meal. 551 00:49:59,099 --> 00:50:08,488 - My meal? I don't eat the dead. 552 00:50:08,591 --> 00:50:13,286 - He's not dead. 553 00:50:13,389 --> 00:50:18,118 At last, I don't think he's dead. 554 00:50:18,222 --> 00:50:21,535 - You haven't thought this through. 555 00:50:27,748 --> 00:50:29,026 - No. 556 00:51:09,238 --> 00:51:17,695 - It's no good. He tastes of misery and despair. 557 00:51:17,798 --> 00:51:28,188 I prefer stubborn, with something to lose. 558 00:51:29,845 --> 00:51:32,296 Take it away. 559 00:51:32,399 --> 00:51:40,752 ♪ 560 00:51:40,856 --> 00:51:49,244 ♪ 561 00:51:49,347 --> 00:51:52,350 - [Groans] Okay. 562 00:51:52,454 --> 00:51:54,939 Okay, we got this. Okay. 563 00:51:55,042 --> 00:51:57,735 ♪ 564 00:51:57,838 --> 00:51:59,599 Okay. 565 00:51:59,702 --> 00:52:02,567 ♪ 566 00:52:02,671 --> 00:52:04,776 [Body thumps] 567 00:52:04,880 --> 00:52:12,750 ♪ 568 00:52:12,853 --> 00:52:17,168 Paul. Paul. 569 00:52:17,272 --> 00:52:23,105 Paul. Paul! 570 00:52:23,209 --> 00:52:25,625 Paul! - [Groans] 571 00:52:25,728 --> 00:52:29,801 [Breathing hard] Hi. 572 00:52:29,905 --> 00:52:32,252 - You passed out. 573 00:52:32,356 --> 00:52:33,978 You passed out. 574 00:52:34,081 --> 00:52:35,807 - Ow. Ow. 575 00:52:35,911 --> 00:52:38,810 Ah! Jesus, I'm bleeding. 576 00:52:38,914 --> 00:52:42,814 [Groans] 577 00:52:42,918 --> 00:52:45,990 - That's strange. 578 00:52:46,093 --> 00:52:51,029 Maybe you hurt it when you fell. - Fell. 579 00:52:51,133 --> 00:52:54,895 - Let me help you. Come on. Come on. 580 00:52:54,999 --> 00:52:59,693 - Please, 581 00:52:59,797 --> 00:53:02,351 I need to leave. 582 00:53:15,778 --> 00:53:17,953 - [Sighs] 583 00:53:20,197 --> 00:53:25,685 ♪ 584 00:53:25,788 --> 00:53:31,035 ♪ 585 00:53:31,138 --> 00:53:36,592 ♪ 586 00:53:36,696 --> 00:53:41,942 ♪ 587 00:53:42,046 --> 00:53:47,465 ♪ 588 00:53:47,569 --> 00:53:52,815 ♪ 589 00:53:52,919 --> 00:53:58,200 ♪ 590 00:53:58,304 --> 00:54:03,723 ♪ 591 00:54:03,826 --> 00:54:09,107 ♪ 592 00:54:09,211 --> 00:54:14,630 ♪ 593 00:54:14,734 --> 00:54:20,049 ♪ 594 00:54:20,153 --> 00:54:25,572 ♪ 595 00:54:25,676 --> 00:54:30,957 ♪ 596 00:54:31,060 --> 00:54:36,480 ♪ 597 00:54:36,583 --> 00:54:41,830 ♪ 598 00:54:41,933 --> 00:54:47,214 ♪ 599 00:54:47,318 --> 00:54:50,770 [Birds chirping] 600 00:54:54,187 --> 00:54:56,603 [Child laughing] 601 00:55:04,059 --> 00:55:13,413 ♪ 602 00:55:13,517 --> 00:55:18,798 [Laughing] - [Playful growling] 603 00:55:18,901 --> 00:55:21,628 - [Screams] 604 00:55:35,746 --> 00:55:38,576 - I'm sorry. I'll give you some privacy. 605 00:55:38,680 --> 00:55:45,928 - Who said I want privacy? 606 00:55:47,965 --> 00:55:50,830 [Sighs] 607 00:55:53,729 --> 00:55:57,457 How old are your children? 608 00:55:57,561 --> 00:56:01,392 - I'm sorry? - Your children. 609 00:56:01,496 --> 00:56:07,225 How old are they? 610 00:56:07,329 --> 00:56:10,159 - You're assuming I have children. 611 00:56:10,263 --> 00:56:11,920 - I can tell. 612 00:56:12,023 --> 00:56:13,784 I've raised enough of them myself to know 613 00:56:13,887 --> 00:56:16,580 when I'm sitting next to a mother. 614 00:56:16,683 --> 00:56:22,379 It's a different energy. 615 00:56:22,482 --> 00:56:30,283 - What energy is that? - Exhaustion. 616 00:56:30,387 --> 00:56:39,637 Resilience. 617 00:56:39,741 --> 00:56:42,640 - Well, I just have one. 618 00:56:42,744 --> 00:56:46,368 One daughter, she's 10. 619 00:56:46,472 --> 00:56:50,959 - I bet she's wonderful. 620 00:56:51,062 --> 00:56:54,583 - She is. 621 00:56:54,687 --> 00:57:02,142 - I bet you're a wonderful mother. 622 00:57:02,246 --> 00:57:10,116 - That's debatable. 623 00:57:10,219 --> 00:57:12,808 - Plans for any more? 624 00:57:12,912 --> 00:57:15,777 - Kids? Um, no. 625 00:57:15,880 --> 00:57:25,649 - Her father, my-- my husband's dead. 626 00:57:25,752 --> 00:57:27,927 - Yeah. Mine's dead, too. 627 00:57:29,756 --> 00:57:33,726 But then, I'm 100 years old. 628 00:57:42,424 --> 00:57:46,808 Have you ever heard of the three stages? 629 00:57:46,911 --> 00:57:48,879 - What's that? 630 00:57:48,982 --> 00:57:55,402 - It's a very famous philosophy pertaining to raising children. 631 00:57:55,506 --> 00:57:58,578 - No, I haven't heard of it. 632 00:57:58,682 --> 00:58:02,651 Who came up with it? - Me. 633 00:58:02,755 --> 00:58:08,623 So, maybe it's not that famous, but it does make sense. 634 00:58:08,726 --> 00:58:14,421 - Okay, so three stages? - Stage one, 635 00:58:14,525 --> 00:58:16,044 you stand behind them. 636 00:58:16,147 --> 00:58:19,323 Stage two, you stand in front of them. 637 00:58:19,426 --> 00:58:25,225 Stage three, you stand beside them. 638 00:58:25,329 --> 00:58:29,229 - Um, I don't I don't understand. 639 00:58:29,333 --> 00:58:31,369 I'm sorry. 640 00:58:31,473 --> 00:58:35,201 - Well, you see, when when children are small and unsteady, 641 00:58:35,304 --> 00:58:41,172 we stand behind them, hold them so they don't fall. 642 00:58:41,276 --> 00:58:44,555 That's stage one. 643 00:58:44,659 --> 00:58:47,627 As they grow, we stand in front of them, 644 00:58:47,731 --> 00:58:50,388 to shield them from harm. 645 00:58:50,492 --> 00:58:52,770 Stage two. 646 00:58:52,874 --> 00:58:56,878 Stage three, we stand beside them 647 00:58:56,981 --> 00:59:01,020 and face adversity with them. 648 00:59:01,123 --> 00:59:04,644 We allow them to give to us as we've given to them, 649 00:59:04,748 --> 00:59:07,198 and save us occasionally, 650 00:59:07,302 --> 00:59:09,649 the way that we saved them. 651 00:59:09,753 --> 00:59:14,067 And when we do that, 652 00:59:14,171 --> 00:59:18,037 anything is possible. 653 00:59:19,797 --> 00:59:22,662 Oh, I'm sorry. I didn't explain that very well. 654 00:59:22,766 --> 00:59:30,083 I-- - No, no. You did. Um... 655 00:59:30,187 --> 00:59:35,468 When would you say that stage three begins? 656 00:59:35,572 --> 00:59:38,885 - Oh, how old did you say your daughter was? 657 00:59:38,989 --> 00:59:43,372 - 10. 658 00:59:43,476 --> 00:59:49,033 - It starts now. 659 00:59:50,725 --> 00:59:53,866 You know, I have jabbered on long enough. 660 00:59:53,969 --> 00:59:56,834 I'll be on my way. It's been a pleasure. 661 00:59:56,938 --> 01:00:02,668 ♪ 662 01:00:02,771 --> 01:00:04,601 Whew. [Sighs] 663 01:00:04,704 --> 01:00:06,188 - Hey. 664 01:00:06,292 --> 01:00:09,882 - Yeah? 665 01:00:11,642 --> 01:00:13,437 - Nothing. 666 01:00:13,540 --> 01:00:20,409 ♪ 667 01:00:20,513 --> 01:00:23,620 - Well, you have a wonderful day. 668 01:00:23,723 --> 01:00:30,419 ♪ 669 01:00:30,523 --> 01:00:37,150 ♪ 670 01:00:37,254 --> 01:00:39,152 - Ms. Vogel? 671 01:00:39,256 --> 01:00:43,950 - Hi. - Shit. 672 01:00:44,054 --> 01:00:48,610 - It's Sonya from CPS. I was here last week. 673 01:00:48,714 --> 01:00:51,095 - I know, I remember. 674 01:00:51,199 --> 01:00:55,410 - Well, it's Tuesday, and I didn't hear from you, 675 01:00:55,513 --> 01:01:01,727 so I thought I'd just stop by and see how Alice is doing. 676 01:01:01,830 --> 01:01:04,799 She is here, I presume? 677 01:01:04,902 --> 01:01:06,628 - I'm sorry. What? 678 01:01:06,732 --> 01:01:11,115 - [Sighs] Alice, is she at home? 679 01:01:13,704 --> 01:01:15,810 - Yes. Yes, she's here. - Great. 680 01:01:15,913 --> 01:01:19,883 I'll just take a moment and ask her a few questions. 681 01:01:19,986 --> 01:01:22,230 - I just said she's here. 682 01:01:22,333 --> 01:01:24,577 She's fine. So why do you need to come in? 683 01:01:24,681 --> 01:01:29,030 - If you refuse to let me speak with her, 684 01:01:29,133 --> 01:01:31,411 then I'll have no choice but to call law enforcement. 685 01:01:31,515 --> 01:01:33,103 And at that point, 686 01:01:33,206 --> 01:01:36,623 they'll remove her from your custody 687 01:01:36,727 --> 01:01:40,041 pending further investigation. 688 01:01:40,144 --> 01:01:46,426 And I don't think either one of us wants that. 689 01:01:46,530 --> 01:01:48,739 - Fine. Come in. 690 01:01:48,843 --> 01:01:50,223 I'm sure she'll be thrilled 691 01:01:50,327 --> 01:01:52,605 to have a complete stranger barge in on her. 692 01:01:52,709 --> 01:02:01,062 ♪ 693 01:02:01,165 --> 01:02:09,208 ♪ 694 01:02:09,311 --> 01:02:16,525 - You know, this all seems so like borderline harassment. 695 01:02:16,629 --> 01:02:18,458 - I'm sorry you feel that way. 696 01:02:18,562 --> 01:02:23,532 We just have the best interests of the child at heart, really. 697 01:02:23,636 --> 01:02:30,781 - My child. 698 01:02:30,885 --> 01:02:39,583 - If I could just see her, please. 699 01:02:39,686 --> 01:02:43,552 - She's in her room. 700 01:02:43,656 --> 01:02:47,108 Alice? 701 01:02:47,211 --> 01:02:48,557 Alice, there's someone here to speak with you. 702 01:02:48,661 --> 01:02:52,699 Um. Oh. 703 01:02:52,803 --> 01:02:55,737 You know, she gets nervous around strangers. 704 01:02:55,841 --> 01:03:03,227 Um, maybe she's hiding. - Ms. Vogel. 705 01:03:03,331 --> 01:03:07,369 - Um, maybe you could come back, and I'll speak with her, 706 01:03:07,473 --> 01:03:09,095 and maybe you could come back and I could-- 707 01:03:09,199 --> 01:03:13,237 - Miss Vogel, Alice isn't here, is she? 708 01:03:13,341 --> 01:03:16,447 Have you done something to her? 709 01:03:16,551 --> 01:03:20,244 [Bell ringing] 710 01:03:20,348 --> 01:03:21,694 - Wait. 711 01:03:21,798 --> 01:03:23,765 Wait. 712 01:03:23,869 --> 01:03:26,872 ♪ 713 01:03:26,975 --> 01:03:29,253 [Bell ringing] 714 01:03:29,357 --> 01:03:36,778 ♪ 715 01:03:36,882 --> 01:03:38,021 - Don't. 716 01:03:38,124 --> 01:03:41,196 - Ms. Vogel, stand back. 717 01:03:41,300 --> 01:03:48,134 ♪ 718 01:03:48,238 --> 01:03:52,552 Alice? 719 01:03:52,656 --> 01:03:58,800 Alice, are you in here, honey? 720 01:03:58,904 --> 01:04:00,526 Alice? 721 01:04:00,629 --> 01:04:03,529 - [Screams] - Oh! 722 01:04:03,632 --> 01:04:06,739 What are you doing? 723 01:04:06,843 --> 01:04:09,500 Let me out! 724 01:04:09,604 --> 01:04:11,882 [Screams] 725 01:04:11,986 --> 01:04:13,573 [Crunching] 726 01:04:13,677 --> 01:04:17,370 - [Screams] 727 01:04:17,474 --> 01:04:23,480 [Screaming continues] 728 01:04:23,583 --> 01:04:28,761 ♪ 729 01:04:28,865 --> 01:04:34,180 ♪ 730 01:04:34,284 --> 01:04:39,461 ♪ 731 01:04:39,565 --> 01:04:44,673 ♪ 732 01:04:44,777 --> 01:04:45,916 [Screams stop] 733 01:04:46,020 --> 01:04:50,058 [Crunching] 734 01:04:53,682 --> 01:04:57,065 - [Clattering] - [Screams] 735 01:04:57,169 --> 01:05:01,242 [Breathing shakily] 736 01:05:08,870 --> 01:05:12,874 - [Screams] 737 01:05:12,978 --> 01:05:22,608 ♪ 738 01:05:22,711 --> 01:05:32,342 ♪ 739 01:05:32,445 --> 01:05:38,106 [Gasps] 740 01:05:38,210 --> 01:05:44,078 - Come in, my dear. No need to be afraid. 741 01:05:44,181 --> 01:05:45,734 - Where is she? 742 01:05:45,838 --> 01:05:51,257 - She's gone. 743 01:05:51,361 --> 01:05:54,019 - How? 744 01:05:54,122 --> 01:05:57,160 - You underestimate my capabilities. 745 01:05:57,263 --> 01:06:02,337 ♪ 746 01:06:02,441 --> 01:06:07,515 ♪ 747 01:06:07,618 --> 01:06:10,794 - What am I supposed to-- 748 01:06:10,897 --> 01:06:12,727 What am I supposed to do? 749 01:06:12,830 --> 01:06:17,421 - Do nothing. 750 01:06:17,525 --> 01:06:22,219 The rest of this mess will be gone in a moment, 751 01:06:22,323 --> 01:06:26,016 and the room will be licked clean, 752 01:06:26,120 --> 01:06:31,677 and there'll be no trace left of your friend. 753 01:06:31,780 --> 01:06:35,646 - She wasn't my friend. 754 01:06:35,750 --> 01:06:38,753 - Then what's the problem? 755 01:06:38,856 --> 01:06:44,621 - Someone will come looking for her. 756 01:06:44,724 --> 01:06:49,281 - Perhaps you worry too much. 757 01:06:49,384 --> 01:06:52,698 She served no purpose except to fill my belly. 758 01:06:52,801 --> 01:06:59,601 ♪ 759 01:06:59,705 --> 01:07:04,572 - Why not just finish me off like that? 760 01:07:04,675 --> 01:07:09,163 Wouldn't it be easier? 761 01:07:09,266 --> 01:07:12,614 - Yes, it would, 762 01:07:12,718 --> 01:07:14,306 but much less fun. 763 01:07:14,409 --> 01:07:20,001 ♪ 764 01:07:20,105 --> 01:07:26,594 ♪ 765 01:07:26,697 --> 01:07:32,945 ♪ 766 01:07:33,049 --> 01:07:39,400 ♪ 767 01:07:39,503 --> 01:07:47,132 [Dialing] 768 01:07:47,235 --> 01:07:50,031 [Exhales deeply] 769 01:07:50,135 --> 01:07:51,688 - Hello. 770 01:07:51,791 --> 01:07:53,690 You've reached the phone of Jerry and Linda. 771 01:07:53,793 --> 01:07:55,899 Leave a message after the beep and we'll call you back. 772 01:07:56,002 --> 01:07:58,695 Bye. - Mom. 773 01:07:58,798 --> 01:08:01,146 Look, call me back as soon as possible, okay. 774 01:08:01,249 --> 01:08:03,148 I need to talk to Alice. It's-- 775 01:08:03,251 --> 01:08:06,047 - [Click] Jesus, Mindy. I was in the bathroom. 776 01:08:06,151 --> 01:08:09,257 What's the goddamn emergency? 777 01:08:09,361 --> 01:08:11,880 - It's time for Alice to come home. 778 01:08:11,984 --> 01:08:15,919 - Just like that, now. 779 01:08:16,022 --> 01:08:19,095 - Look, 780 01:08:19,198 --> 01:08:21,097 you told me to get my shit together, okay? 781 01:08:21,200 --> 01:08:28,897 Well, shit officially together, so, please. 782 01:08:29,001 --> 01:08:33,074 - Mindy, what's going on? 783 01:08:33,178 --> 01:08:35,283 - Nothing's going on, Mom. 784 01:08:35,387 --> 01:08:38,735 Can you just bring her now? - Now? 785 01:08:38,838 --> 01:08:41,634 Jesus, Mindy, you really are something. 786 01:08:41,738 --> 01:08:46,398 You ever stop to think that I may have a life over here? 787 01:08:46,501 --> 01:08:48,434 I can drop her off tomorrow. 788 01:08:48,538 --> 01:08:51,057 That's the best I can do. 789 01:08:51,161 --> 01:08:54,060 - Okay. Tomorrow, first thing. 790 01:08:54,164 --> 01:08:56,442 - Mindy? - Yeah? 791 01:08:56,546 --> 01:09:04,450 Don't fuck this up again. [Call ends] 792 01:09:04,554 --> 01:09:06,349 - [Scoffs] 793 01:09:12,803 --> 01:09:17,256 - She'll be here tomorrow. 794 01:09:17,360 --> 01:09:21,536 - The girl? - Yes. 795 01:09:21,640 --> 01:09:26,403 - Well... 796 01:09:26,507 --> 01:09:31,443 I look forward to meeting her. 797 01:09:31,546 --> 01:09:36,827 - You won't win. You won't have Alice. 798 01:09:36,931 --> 01:09:40,521 And you won't have me anymore. 799 01:09:40,624 --> 01:09:46,147 - Is that so? 800 01:09:46,251 --> 01:09:50,116 - I know what I've done wrong. 801 01:09:50,220 --> 01:09:54,845 I let you unravel me. 802 01:09:54,949 --> 01:10:00,748 I let you convince me that I'm protecting her. 803 01:10:00,851 --> 01:10:07,789 I let you convince me that my sacrifice is my power. 804 01:10:07,893 --> 01:10:13,209 The more I'd give of myself, the safer she'd be, 805 01:10:13,312 --> 01:10:17,799 and the stronger I'd become. 806 01:10:17,903 --> 01:10:28,224 You're very clever-- all these little bites, 807 01:10:28,845 --> 01:10:35,921 all this slow suffering. 808 01:10:36,024 --> 01:10:41,029 What a deception it's all been, 809 01:10:41,133 --> 01:10:47,139 but I won't be deceived anymore. 810 01:10:47,243 --> 01:10:51,143 It's over. 811 01:10:51,247 --> 01:10:56,838 ♪ 812 01:10:56,942 --> 01:11:01,671 [Applauds] Bravo, my dear. 813 01:11:05,468 --> 01:11:10,507 What a wonderfully pathetic speech that was. 814 01:11:16,064 --> 01:11:21,035 You have realized nothing. 815 01:11:21,138 --> 01:11:26,696 And when that little girl arrives here tomorrow. 816 01:11:26,799 --> 01:11:36,361 I promise you, I will devour every inch of you, 817 01:11:36,464 --> 01:11:41,504 except for your eyes, 818 01:11:41,607 --> 01:11:49,477 so that you may watch helplessly as I chew her to the bone. 819 01:11:52,100 --> 01:11:56,173 And make no mistake, 820 01:11:56,277 --> 01:11:59,176 my anticipation of that delightful moment 821 01:11:59,280 --> 01:12:05,493 is the only reason I have let you live. 822 01:12:05,597 --> 01:12:11,637 And if you so much as even think of defying me, 823 01:12:11,741 --> 01:12:18,713 I will rise to a power beyond your comprehension. 824 01:12:18,817 --> 01:12:27,688 - We'll see. - You have nothing. 825 01:12:27,791 --> 01:12:33,038 - That's where you're wrong. I have everything. 826 01:12:33,141 --> 01:12:38,940 ♪ 827 01:12:44,394 --> 01:12:51,297 - Oh, my God. I missed you so much. 828 01:12:51,401 --> 01:12:56,164 Look at you. 829 01:12:56,268 --> 01:12:58,304 Thanks, Mom. 830 01:12:58,408 --> 01:13:01,756 - A minute of your time? 831 01:13:01,860 --> 01:13:04,345 - Hey, I'm just gonna talk to Grandma for a second, okay? 832 01:13:04,449 --> 01:13:08,245 Wait for me? Thank you. 833 01:13:08,349 --> 01:13:10,731 - You know you look like crap. 834 01:13:10,834 --> 01:13:17,116 - Thanks, Mom. 835 01:13:17,220 --> 01:13:22,398 - Did I really do that bad of a job? 836 01:13:22,501 --> 01:13:27,541 Didn't I provide you with a loving home? 837 01:13:27,644 --> 01:13:33,478 I don't know. Maybe I'm the one that's crazy. 838 01:13:33,581 --> 01:13:34,720 - No, you've made that very clear. 839 01:13:34,824 --> 01:13:37,309 It's me. 840 01:13:37,413 --> 01:13:38,690 Look, 841 01:13:38,793 --> 01:13:41,037 it doesn't always have to be about you. 842 01:13:41,140 --> 01:13:42,694 - Oh. 843 01:13:42,797 --> 01:13:45,213 That's where you're wrong, Mindy. 844 01:13:45,317 --> 01:13:47,492 It's always about me. 845 01:13:47,595 --> 01:13:53,601 If it involves you, it's always about me. 846 01:13:53,705 --> 01:13:56,811 I don't know if you've realized this yet, 847 01:13:56,915 --> 01:14:00,574 but no matter how old you get, 848 01:14:00,677 --> 01:14:05,648 I'll always think of you as my girl. 849 01:14:05,751 --> 01:14:09,652 - Look, thank you for everything you've done. 850 01:14:09,755 --> 01:14:11,516 I do, I appreciate it 851 01:14:11,619 --> 01:14:15,796 But everything's good, okay? 852 01:14:15,899 --> 01:14:19,627 I've got this. 853 01:14:19,731 --> 01:14:22,837 - Well, you've got my number the next time 854 01:14:22,941 --> 01:14:29,395 you need me to bail you out. 855 01:14:29,499 --> 01:14:32,398 - Do you just hate me? 856 01:14:32,502 --> 01:14:36,472 - Hate you? I love you. 857 01:14:36,575 --> 01:14:40,096 I'm your mother. I love you. Oh, God. 858 01:14:40,199 --> 01:14:44,410 I love you. 859 01:14:44,514 --> 01:14:46,378 I love you. 860 01:14:46,482 --> 01:14:52,833 ♪ 861 01:14:52,936 --> 01:14:58,873 ♪ 862 01:14:58,977 --> 01:15:04,085 - See? It's just how you left it. 863 01:15:04,189 --> 01:15:06,536 - Yeah. 864 01:15:11,783 --> 01:15:14,199 Mom? 865 01:15:17,409 --> 01:15:22,241 Why was I at grandma's for so long? 866 01:15:22,345 --> 01:15:24,554 - Um... 867 01:15:24,658 --> 01:15:29,663 Uh, it's kind of a hard question to answer. 868 01:15:29,766 --> 01:15:34,460 I mean, it's-- it's complicated. 869 01:15:34,564 --> 01:15:39,224 - Why is it complicated? 870 01:15:39,327 --> 01:15:44,850 - How about some lunch? 871 01:15:44,954 --> 01:15:46,542 Come on. 872 01:15:46,645 --> 01:15:50,131 ♪ 873 01:16:09,565 --> 01:16:15,087 - Mom, are you okay? 874 01:16:15,191 --> 01:16:17,331 - Do you trust me? 875 01:16:17,434 --> 01:16:21,404 - Why? - No, not "why." 876 01:16:21,507 --> 01:16:28,722 Do you trust me? - Yeah, I guess. 877 01:16:28,825 --> 01:16:31,103 - You know I love you, right? 878 01:16:31,207 --> 01:16:35,004 - Yeah. - And I'm here to protect you. 879 01:16:35,107 --> 01:16:38,973 - Mm-hmm. - Okay. 880 01:16:39,077 --> 01:16:43,115 - Well, then, I need you to trust me. 881 01:16:43,219 --> 01:16:49,674 - Mom, what are we talking about? 882 01:16:49,777 --> 01:16:53,091 - I need to show you something. 883 01:16:53,194 --> 01:16:57,336 - What is it? 884 01:16:57,440 --> 01:17:02,790 - It's it's kind of hard to explain, 885 01:17:02,894 --> 01:17:09,038 but I want to try to prepare you before I show you. 886 01:17:09,141 --> 01:17:11,903 You know how when you were little 887 01:17:12,006 --> 01:17:15,251 and I'd tell you monsters aren't real? 888 01:17:15,354 --> 01:17:20,428 Like if you had a bad dream or if you got scared at night 889 01:17:20,532 --> 01:17:24,881 or you heard a noise in your room, 890 01:17:24,985 --> 01:17:29,990 and I'd tell you everything's fine and it's okay, right? 891 01:17:30,093 --> 01:17:32,095 - Yeah. 892 01:17:32,199 --> 01:17:37,963 - Well, I didn't lie to you. I'd never lie to you. 893 01:17:38,067 --> 01:17:40,966 It just... 894 01:17:41,070 --> 01:17:44,556 turns out there's some things even I didn't know. 895 01:17:44,660 --> 01:17:54,842 - Like what? - This is gonna sound crazy, 896 01:17:55,153 --> 01:18:00,434 but it turns out monsters are real. 897 01:18:00,537 --> 01:18:05,404 - Mom? 898 01:18:05,508 --> 01:18:08,614 - And there's one downstairs. 899 01:18:08,718 --> 01:18:18,866 - Mom, you're scaring me. 900 01:18:19,971 --> 01:18:25,701 Grandma says that you have a lot of problems. 901 01:18:25,804 --> 01:18:30,188 - Well, Grandma says a lot of things. 902 01:18:30,291 --> 01:18:33,812 The reason you haven't been here in so long is 903 01:18:33,916 --> 01:18:34,986 because I've been protecting you. 904 01:18:35,089 --> 01:18:42,269 - From the monster - Yes. 905 01:18:42,372 --> 01:18:44,961 Now, I think the only way to stop him 906 01:18:45,065 --> 01:18:48,654 is for us to face him together. 907 01:18:48,758 --> 01:18:50,967 - Mom, are you crazy? 908 01:18:51,071 --> 01:18:57,940 - No. No, I'm not crazy. 909 01:18:58,043 --> 01:19:02,323 And I promise I won't let anything happen to you. 910 01:19:02,427 --> 01:19:12,126 But I need you to come downstairs with me. 911 01:19:12,230 --> 01:19:14,163 Okay? 912 01:19:14,266 --> 01:19:20,583 ♪ 913 01:19:20,686 --> 01:19:29,661 ♪ 914 01:19:29,765 --> 01:19:38,670 ♪ 915 01:19:38,774 --> 01:19:41,293 Stay behind me. 916 01:19:41,397 --> 01:19:43,675 - Mom, I'm scared. 917 01:19:43,779 --> 01:19:50,233 ♪ 918 01:19:50,337 --> 01:19:56,653 ♪ 919 01:19:56,757 --> 01:20:00,865 - Where are you? 920 01:20:00,968 --> 01:20:03,039 Where are you? 921 01:20:03,143 --> 01:20:04,385 [Gasps] 922 01:20:04,489 --> 01:20:06,629 - Mom? 923 01:20:06,732 --> 01:20:11,289 ♪ 924 01:20:11,392 --> 01:20:13,636 - I don't-- 925 01:20:13,739 --> 01:20:15,258 He was right here. 926 01:20:15,362 --> 01:20:17,709 - Mom? 927 01:20:17,813 --> 01:20:19,262 - Right here! 928 01:20:19,366 --> 01:20:21,333 - Mom! 929 01:20:21,437 --> 01:20:22,679 What's wrong with you? 930 01:20:22,783 --> 01:20:30,687 ♪ 931 01:20:30,791 --> 01:20:32,655 - Come on. 932 01:20:32,758 --> 01:20:40,076 ♪ 933 01:20:40,180 --> 01:20:41,560 - Mom, what's going on? 934 01:20:41,664 --> 01:20:48,740 ♪ 935 01:20:48,844 --> 01:20:55,954 ♪ 936 01:20:56,058 --> 01:20:58,232 Mom, stop. I don't like this. 937 01:20:58,336 --> 01:21:06,378 ♪ 938 01:21:06,482 --> 01:21:09,899 - What? 939 01:21:10,003 --> 01:21:16,975 - He's gone. I think it might be over. 940 01:21:24,845 --> 01:21:27,089 I really think it might be over. 941 01:21:29,608 --> 01:21:31,679 [Crying] 942 01:21:38,065 --> 01:21:42,656 - Warm enough? - Yeah. 943 01:21:42,759 --> 01:21:47,385 I'm so happy you're here. - Me, too. 944 01:21:47,488 --> 01:21:52,493 - You must be tired, huh? - A little. 945 01:21:52,597 --> 01:21:54,840 - Yeah. 946 01:21:54,944 --> 01:21:56,773 Well, get some sleep, 947 01:21:56,877 --> 01:21:57,843 and tomorrow, we can do whatever you want. 948 01:21:57,947 --> 01:21:59,466 Sound good? - Yeah. 949 01:21:59,569 --> 01:22:03,573 - Yeah. I love you, baby. 950 01:22:03,677 --> 01:22:06,714 - I love you, too, Mom. 951 01:22:06,818 --> 01:22:08,475 - Go right to sleep. 952 01:22:08,578 --> 01:22:12,962 - Yep. 953 01:22:13,066 --> 01:22:15,102 - Night, my love. 954 01:22:15,206 --> 01:22:17,725 - Mom? - Yeah? 955 01:22:17,829 --> 01:22:21,557 - Do you ever miss Dad? 956 01:22:21,660 --> 01:22:25,112 - Always. 957 01:22:25,216 --> 01:22:26,803 We'll talk tomorrow, okay? 958 01:22:26,907 --> 01:22:30,186 - Good night. - Good night. 959 01:22:30,290 --> 01:22:39,540 ♪ 960 01:22:39,644 --> 01:22:48,860 ♪ 961 01:22:48,964 --> 01:22:58,352 ♪ 962 01:22:58,456 --> 01:23:07,706 ♪ 963 01:23:07,810 --> 01:23:17,233 ♪ 964 01:23:17,337 --> 01:23:26,622 ♪ 965 01:23:26,725 --> 01:23:35,941 ♪ 966 01:23:36,045 --> 01:23:45,468 ♪ 967 01:23:45,572 --> 01:23:48,506 - [Distantly] Mom? 968 01:23:48,609 --> 01:23:50,439 Mom? 969 01:23:50,542 --> 01:23:54,236 ♪ 970 01:23:54,339 --> 01:23:57,377 Mom! 971 01:23:57,480 --> 01:24:06,593 ♪ 972 01:24:06,696 --> 01:24:09,872 Mom! 973 01:24:09,975 --> 01:24:12,047 Mom! Mom! 974 01:24:12,150 --> 01:24:17,086 ♪ 975 01:24:17,190 --> 01:24:19,123 [Alice screams] 976 01:24:19,226 --> 01:24:23,506 - [Growls] - [Gasps] 977 01:24:23,610 --> 01:24:25,508 [Gasps] 978 01:24:25,612 --> 01:24:32,067 ♪ 979 01:24:32,170 --> 01:24:38,797 ♪ 980 01:24:38,901 --> 01:24:45,528 ♪ 981 01:24:45,632 --> 01:24:52,017 ♪ 982 01:24:52,121 --> 01:24:55,538 - Ms. Vogel? - Yeah? 983 01:24:55,642 --> 01:24:57,506 - Hello, Ms. Vogel. 984 01:24:57,609 --> 01:25:00,992 Burt Holzman from Child Protective Services, 985 01:25:01,096 --> 01:25:03,098 field manager. 986 01:25:03,201 --> 01:25:06,963 - Okay. - Yes. 987 01:25:07,067 --> 01:25:10,312 There was a Mrs. Whitfield here from CPS a few days ago. 988 01:25:10,415 --> 01:25:12,210 Do you remember that? 989 01:25:12,314 --> 01:25:15,386 From CPS? - I remember. 990 01:25:15,489 --> 01:25:22,945 - Can you tell me about that visit? 991 01:25:23,048 --> 01:25:25,603 - Yes, she showed up, 992 01:25:25,706 --> 01:25:29,089 and she wanted to talk to my daughter Alice. 993 01:25:29,193 --> 01:25:36,234 And she did, and she left. 994 01:25:36,338 --> 01:25:38,926 I assumed that was the end of this. 995 01:25:39,030 --> 01:25:40,859 - Yes, well, you see, 996 01:25:40,963 --> 01:25:44,691 Mrs. Whitfield never filed her final case report, 997 01:25:44,794 --> 01:25:47,590 so that's why I'm here. 998 01:25:47,694 --> 01:25:53,320 Office Manager, make sure the matter is handled properly. 999 01:25:53,424 --> 01:25:58,049 Is Alice home today? 1000 01:25:58,153 --> 01:26:00,189 - You people just don't give up, do you? 1001 01:26:00,293 --> 01:26:02,157 - Ms. Vogel, if Alice is at home today, 1002 01:26:02,260 --> 01:26:04,228 this matter will only take a few moments. 1003 01:26:04,331 --> 01:26:09,957 Just a few questions. 1004 01:26:10,061 --> 01:26:11,890 - Fine. 1005 01:26:11,994 --> 01:26:14,790 - Come in. Alice is in her room. 1006 01:26:14,893 --> 01:26:18,932 - Okay. Alright. 1007 01:26:25,180 --> 01:26:28,976 - Alice? - Yeah. 1008 01:26:29,080 --> 01:26:35,983 - Can you come here for a second? 1009 01:26:36,087 --> 01:26:38,434 Hey, um, sweetie, 1010 01:26:38,538 --> 01:26:44,923 this man wants to ask you some questions. 1011 01:26:45,027 --> 01:26:47,581 - Hi, Alice. I'm Mr. Holtzman. 1012 01:26:47,685 --> 01:26:54,105 I just was hoping to ask you a few questions. 1013 01:26:54,209 --> 01:27:01,768 - It's okay. You can talk to him. 1014 01:27:01,871 --> 01:27:05,392 - If we could just have a moment of privacy. 1015 01:27:05,496 --> 01:27:07,325 - What? You want to talk to her alone? 1016 01:27:07,429 --> 01:27:09,810 She's-- She's only 10. 1017 01:27:09,914 --> 01:27:13,780 - We like to talk to the child without any parental influence. 1018 01:27:13,883 --> 01:27:18,612 I'm sure Mrs. Whitfield did the same. 1019 01:27:18,716 --> 01:27:22,340 - I just-- I just think this whole thing's ridiculous. 1020 01:27:22,444 --> 01:27:24,515 - I'm sorry you feel that way. 1021 01:27:24,618 --> 01:27:26,758 It's truly only gonna take a few moments. 1022 01:27:26,862 --> 01:27:34,835 Just a few questions. 1023 01:27:34,939 --> 01:27:36,941 - Fine. You can go in there. 1024 01:27:37,044 --> 01:27:40,255 - Mom? 1025 01:27:40,358 --> 01:27:50,541 - It's okay. Just tell him the truth. 1026 01:27:50,644 --> 01:27:52,646 Go ahead. 1027 01:27:52,750 --> 01:27:58,997 ♪ 1028 01:27:59,101 --> 01:28:05,038 ♪ 1029 01:28:05,141 --> 01:28:08,593 - Okay, Alice, like I said, my name is Mr. Holtzman. 1030 01:28:08,697 --> 01:28:11,216 I'd just like to ask you a few questions about your mom. 1031 01:28:11,320 --> 01:28:12,942 Is that okay? 1032 01:28:13,046 --> 01:28:21,261 ♪ 1033 01:28:21,365 --> 01:28:29,580 ♪ 1034 01:28:29,683 --> 01:28:32,652 Okay, Ms. Vogel, we are all done here. 1035 01:28:32,755 --> 01:28:34,170 - Yeah? 1036 01:28:34,274 --> 01:28:35,482 - You have a wonderful daughter, 1037 01:28:35,586 --> 01:28:37,312 and I see no reason 1038 01:28:37,415 --> 01:28:39,935 to investigate this case any further. 1039 01:28:40,038 --> 01:28:43,387 Thank you for talking with me today, Alice. 1040 01:28:43,490 --> 01:28:45,250 - That's it? - That's it. 1041 01:28:45,354 --> 01:28:47,977 Consider it case closed. 1042 01:28:48,081 --> 01:28:49,600 Thank you for your time today, 1043 01:28:49,703 --> 01:28:54,259 and truly sorry for any inconvenience. 1044 01:28:54,363 --> 01:28:56,296 Y'all have a good day. 1045 01:28:56,400 --> 01:28:57,884 Oh, by the way, 1046 01:28:57,987 --> 01:29:00,438 if Mrs. Whitfield does reach out to you, 1047 01:29:00,542 --> 01:29:02,233 please have her contact me. 1048 01:29:02,337 --> 01:29:06,168 She's been a little bit MIA lately. 1049 01:29:06,271 --> 01:29:08,481 - Will do. 1050 01:29:15,280 --> 01:29:19,595 - Who was that? - Doesn't matter. 1051 01:29:19,699 --> 01:29:22,115 You're never gonna see him again. 1052 01:29:33,437 --> 01:29:37,130 - Getting tired? - Not really. 1053 01:29:37,233 --> 01:29:39,822 - Really? It's late. 1054 01:29:39,926 --> 01:29:42,929 Got to get you back into school mode. 1055 01:29:43,032 --> 01:29:45,172 A couple of more weeks. Are you excited? 1056 01:29:45,276 --> 01:29:48,624 - I guess. 1057 01:29:48,728 --> 01:29:51,903 - Well, I need a shower. 1058 01:29:52,007 --> 01:29:53,215 I feel gross. 1059 01:29:53,318 --> 01:29:56,805 [Sniffs] Oh. So do you. 1060 01:29:56,908 --> 01:29:58,841 Look, you can read till I get out, okay? 1061 01:29:58,945 --> 01:30:00,153 Deal? - Deal. 1062 01:30:00,256 --> 01:30:02,086 - Okay. 1063 01:30:16,652 --> 01:30:19,414 [Knock on door] - [Sighs] 1064 01:30:22,520 --> 01:30:25,730 [Knock on door] 1065 01:30:32,392 --> 01:30:35,430 [Knock on door] 1066 01:30:39,848 --> 01:30:46,751 ♪ 1067 01:30:46,855 --> 01:30:53,517 ♪ 1068 01:30:53,620 --> 01:30:58,349 - Well, hello there. 1069 01:30:58,453 --> 01:31:00,006 - Hi. 1070 01:31:00,109 --> 01:31:03,630 - Hi. Aren't you a cutie? 1071 01:31:03,734 --> 01:31:09,187 Is your mother home? 1072 01:31:09,291 --> 01:31:13,019 - Yeah, but she's in the bathroom. 1073 01:31:13,122 --> 01:31:17,092 - Is that right? 1074 01:31:17,195 --> 01:31:20,095 Would you mind terribly if I came inside to wait for her? 1075 01:31:20,198 --> 01:31:21,648 - Oh, um, no. 1076 01:31:21,752 --> 01:31:24,064 I can't let a stranger in the house. 1077 01:31:24,168 --> 01:31:32,176 - Stranger? Oh, my love. I am not a stranger. 1078 01:31:32,279 --> 01:31:36,180 I happen to be a very dear friend of your mother. 1079 01:31:36,283 --> 01:31:39,321 She's never mentioned me? 1080 01:31:39,424 --> 01:31:40,978 - I don't think so. 1081 01:31:41,081 --> 01:31:47,847 Were you a friend of my dad's too? 1082 01:31:47,950 --> 01:31:56,718 - No, I don't believe I was. But you are a very smart girl. 1083 01:31:56,821 --> 01:32:06,486 Do not trust those you do not know. 1084 01:32:06,590 --> 01:32:09,006 Could you do me a big favor? 1085 01:32:09,109 --> 01:32:11,560 - What is it? 1086 01:32:11,664 --> 01:32:14,149 - I would like you to let your mother know 1087 01:32:14,252 --> 01:32:17,704 that I came by for a visit. 1088 01:32:17,808 --> 01:32:19,741 Could you do that? 1089 01:32:19,844 --> 01:32:23,814 - Mm-hmm. 1090 01:32:23,917 --> 01:32:27,024 - And I want you to tell her my name. 1091 01:32:27,127 --> 01:32:28,957 - Okay. 1092 01:32:29,060 --> 01:32:32,098 - Now, it's kind of a strange name, 1093 01:32:32,201 --> 01:32:41,038 so I want you to practice saying it. 1094 01:32:41,141 --> 01:32:48,114 My name is Agyar. Can you say that? 1095 01:32:48,217 --> 01:32:52,567 - Agyar. 1096 01:32:52,670 --> 01:32:58,124 - That was very good. That was perfect, Alice. 1097 01:32:58,227 --> 01:33:01,506 - How do you know my name? 1098 01:33:01,610 --> 01:33:03,750 - Because I told you, 1099 01:33:03,854 --> 01:33:08,341 I'm a good friend of your mother. 1100 01:33:08,444 --> 01:33:10,895 Now, don't forget. 1101 01:33:10,999 --> 01:33:14,658 You tell her Agyar was here for a little visit. 1102 01:33:14,761 --> 01:33:17,488 - Okay, - Okay. 1103 01:33:17,592 --> 01:33:21,354 Sweet Alice, 1104 01:33:21,457 --> 01:33:25,392 I'm quite sure I'll be seeing much more of you 1105 01:33:25,496 --> 01:33:27,291 very soon. 1106 01:33:27,394 --> 01:33:31,813 ♪ 1107 01:33:31,916 --> 01:33:36,127 ♪ 1108 01:33:36,231 --> 01:33:45,205 ♪ 1109 01:33:45,309 --> 01:33:50,935 - Mom? 1110 01:33:51,039 --> 01:33:53,282 Mom? 1111 01:33:53,386 --> 01:33:57,355 - What? I'm in the shower. 1112 01:33:57,459 --> 01:34:02,913 - Someone was here to see you. - What did you say? 1113 01:34:03,016 --> 01:34:05,605 - I said someone was here to see you. 1114 01:34:05,709 --> 01:34:06,882 - Who? 1115 01:34:06,986 --> 01:34:10,230 - Agyar. 1116 01:34:10,334 --> 01:34:12,474 - What? 1117 01:34:12,577 --> 01:34:17,893 ♪ 1118 01:34:17,997 --> 01:34:19,239 Who did you say was here? 1119 01:34:19,343 --> 01:34:23,830 - Agyar. - Where is he? 1120 01:34:23,934 --> 01:34:25,038 Did you let him in? 1121 01:34:25,142 --> 01:34:26,557 No, he left. 1122 01:34:26,661 --> 01:34:28,559 - Come on. 1123 01:34:28,663 --> 01:34:37,223 ♪ 1124 01:34:37,326 --> 01:34:38,603 Why is this open? 1125 01:34:38,707 --> 01:34:40,916 - Uh... 1126 01:34:41,020 --> 01:34:50,132 - Why was this open? Did he come in? 1127 01:34:50,236 --> 01:34:51,064 - Why 1128 01:34:51,168 --> 01:34:52,376 was this open? 1129 01:34:52,479 --> 01:34:56,483 - I don't know. I swear, he left. 1130 01:34:56,587 --> 01:34:59,763 I shut the door. 1131 01:34:59,866 --> 01:35:06,321 Mom. Mom, what's wrong? 1132 01:35:06,424 --> 01:35:11,533 He said he was your friend. 1133 01:35:11,636 --> 01:35:16,918 Mom, is he your friend? 1134 01:35:17,021 --> 01:35:20,784 - No. 1135 01:35:20,887 --> 01:35:22,924 He's not my friend. 1136 01:35:23,027 --> 01:35:25,443 [Thump, skittering] 1137 01:35:25,547 --> 01:35:28,308 ♪ 1138 01:35:28,412 --> 01:35:31,346 [Boards creaking] 1139 01:35:31,449 --> 01:35:37,801 ♪ 1140 01:35:37,904 --> 01:35:40,804 [Crashing] 1141 01:35:40,907 --> 01:35:45,912 [Footsteps running] 1142 01:35:46,016 --> 01:35:48,708 - Mom, let's go. 1143 01:35:48,812 --> 01:35:51,918 - No. This is our house. 1144 01:35:52,022 --> 01:35:53,471 We're not going anywhere. 1145 01:35:53,575 --> 01:36:02,204 ♪ 1146 01:36:02,308 --> 01:36:10,695 ♪ 1147 01:36:10,799 --> 01:36:13,664 [Boards creaking] - [Gasps] 1148 01:36:13,768 --> 01:36:16,046 [Rattling] 1149 01:36:16,149 --> 01:36:18,324 ♪ 1150 01:36:18,427 --> 01:36:19,670 [Gasps] 1151 01:36:19,774 --> 01:36:23,294 ♪ 1152 01:36:23,398 --> 01:36:25,055 - No, Mom! No. 1153 01:36:25,158 --> 01:36:27,505 - Alice, it's the only way okay? 1154 01:36:27,609 --> 01:36:35,065 ♪ 1155 01:36:35,168 --> 01:36:42,279 ♪ 1156 01:36:42,382 --> 01:36:47,456 - Mom, what's going on? I'm scared. 1157 01:36:47,560 --> 01:36:49,769 - I'm not sure. 1158 01:36:49,873 --> 01:36:52,185 [Gasps] - Mom? 1159 01:36:52,289 --> 01:36:57,742 [Door rattling] 1160 01:36:57,846 --> 01:36:59,883 - Mom? Mom! 1161 01:36:59,986 --> 01:37:01,677 - Alice, it's okay. 1162 01:37:01,781 --> 01:37:04,128 - Mom? 1163 01:37:04,232 --> 01:37:05,958 - Alice... 1164 01:37:06,061 --> 01:37:07,787 [Distorted] Alice. 1165 01:37:07,891 --> 01:37:11,308 [Laughing] - Mom? 1166 01:37:11,411 --> 01:37:14,207 Alice... 1167 01:37:14,311 --> 01:37:16,140 - It's Jack. 1168 01:37:16,244 --> 01:37:18,729 Alice... 1169 01:37:18,833 --> 01:37:21,766 - I bet you're a wonderful mother. 1170 01:37:21,870 --> 01:37:25,494 [Baby cries] 1171 01:37:25,598 --> 01:37:27,807 [Distorted voice speaks] 1172 01:37:27,911 --> 01:37:30,568 - Child's Voice: Daddy! 1173 01:37:30,672 --> 01:37:33,813 [Growling] 1174 01:37:33,917 --> 01:37:35,711 - Everything's going to be fine. 1175 01:37:35,815 --> 01:37:37,782 [Silence] 1176 01:37:37,886 --> 01:37:42,373 [Bell rings] 1177 01:37:42,477 --> 01:37:44,237 - What's that? 1178 01:37:44,341 --> 01:37:46,274 - A dinner bell. 1179 01:37:48,655 --> 01:37:52,659 [Footsteps running] 1180 01:37:52,763 --> 01:37:56,111 - [Distorted] I am everywhere. 1181 01:37:56,215 --> 01:38:01,737 ♪ 1182 01:38:01,841 --> 01:38:04,292 [Creaking] 1183 01:38:04,395 --> 01:38:06,881 [Laughing quietly] 1184 01:38:06,984 --> 01:38:14,474 [Creaks] 1185 01:38:14,578 --> 01:38:16,545 - Mommy? Let's go. 1186 01:38:16,649 --> 01:38:19,617 - Stay right behind me. 1187 01:38:19,721 --> 01:38:28,903 ♪ 1188 01:38:29,006 --> 01:38:38,084 ♪ 1189 01:38:38,188 --> 01:38:46,334 You hear him, too, right? It's not just me. 1190 01:38:46,437 --> 01:38:49,682 Do you hear him? - I hear him, too. 1191 01:38:49,785 --> 01:38:56,758 ♪ 1192 01:38:56,861 --> 01:39:01,349 - Mom? - Yeah? 1193 01:39:01,452 --> 01:39:06,147 - Do you have a plan? - Yeah. 1194 01:39:06,250 --> 01:39:09,081 Of course, I mean-- 1195 01:39:09,184 --> 01:39:12,567 I did have a plan, and then sometimes, 1196 01:39:12,670 --> 01:39:14,396 when things change, 1197 01:39:14,500 --> 01:39:19,850 you have to make a new plan. You make a new plan. 1198 01:39:19,954 --> 01:39:25,821 - Mom? - Yeah. 1199 01:39:25,925 --> 01:39:28,963 - I think we just need to kill him. 1200 01:39:36,177 --> 01:39:40,181 - Let's go to the kitchen and find some weapons. 1201 01:39:42,010 --> 01:39:49,190 ♪ 1202 01:39:49,293 --> 01:39:56,093 ♪ 1203 01:39:56,197 --> 01:40:03,342 - [Distorted] Who's the monster now? 1204 01:40:03,445 --> 01:40:05,275 I'm here. 1205 01:40:05,378 --> 01:40:08,071 You see? 1206 01:40:08,174 --> 01:40:10,245 No resistance. 1207 01:40:10,349 --> 01:40:15,940 ♪ 1208 01:40:16,044 --> 01:40:21,636 ♪ 1209 01:40:21,739 --> 01:40:28,022 So please, show Alice who you really are. 1210 01:40:28,125 --> 01:40:32,129 Show her that you're just as I am, 1211 01:40:32,233 --> 01:40:36,133 that we are indistinguishable. 1212 01:40:36,237 --> 01:40:39,481 - I'm nothing like you. 1213 01:40:39,585 --> 01:40:44,072 ♪ 1214 01:40:44,176 --> 01:40:49,353 - Then cut me open and let my inside spill out, 1215 01:40:49,457 --> 01:40:51,838 and you will see the remains of a thousand others 1216 01:40:51,942 --> 01:40:56,705 who thought just as you do. 1217 01:40:56,809 --> 01:40:59,122 All the same. 1218 01:40:59,225 --> 01:41:03,574 All mistaken. 1219 01:41:03,678 --> 01:41:09,270 And when it's all over, and I've cast my last breath, 1220 01:41:09,373 --> 01:41:12,721 then you and Alice can tend to the rest... 1221 01:41:12,825 --> 01:41:16,553 and lick the room clean. 1222 01:41:16,656 --> 01:41:22,697 ♪ 1223 01:41:22,800 --> 01:41:25,976 [Clatters] 1224 01:41:26,080 --> 01:41:29,359 Yes. 1225 01:41:29,462 --> 01:41:36,538 ♪ 1226 01:41:36,642 --> 01:41:43,683 ♪ 1227 01:41:43,787 --> 01:41:47,204 - [Breathing shallowly] Mom? 1228 01:41:47,308 --> 01:41:48,619 What are you doing? 1229 01:41:48,723 --> 01:41:53,831 ♪ 1230 01:41:53,935 --> 01:41:59,043 ♪ 1231 01:41:59,147 --> 01:42:08,743 ♪ 1232 01:42:08,846 --> 01:42:10,917 No! 1233 01:42:11,021 --> 01:42:14,645 ♪ 1234 01:42:14,749 --> 01:42:16,130 [Crying] No... 1235 01:42:16,233 --> 01:42:20,030 [Flesh tearing] 1236 01:42:20,134 --> 01:42:25,725 ♪ 1237 01:42:25,829 --> 01:42:27,589 - Run. 1238 01:42:27,693 --> 01:42:34,872 ♪ 1239 01:42:34,976 --> 01:42:42,156 ♪ 1240 01:42:42,259 --> 01:42:47,264 - Yes, Alice, come join us. 1241 01:42:47,368 --> 01:42:51,510 It's what we all want. 1242 01:42:51,613 --> 01:42:56,687 ♪ 1243 01:42:56,791 --> 01:42:58,827 Are you one of us? 1244 01:43:01,830 --> 01:43:04,799 [Screams] 1245 01:43:04,902 --> 01:43:12,669 ♪ 1246 01:43:12,772 --> 01:43:20,539 ♪ 1247 01:43:20,642 --> 01:43:22,368 [Bell rings] 1248 01:43:22,472 --> 01:43:24,405 [Flesh tearing] 1249 01:43:24,508 --> 01:43:33,724 ♪ 1250 01:43:33,828 --> 01:43:43,078 ♪ 1251 01:43:43,182 --> 01:43:52,571 ♪ 1252 01:43:52,674 --> 01:44:01,890 ♪ 1253 01:44:01,994 --> 01:44:11,245 ♪ 1254 01:44:11,348 --> 01:44:20,737 ♪ 1255 01:44:20,840 --> 01:44:30,056 ♪ 1256 01:44:30,160 --> 01:44:39,618 ♪ 1257 01:44:39,721 --> 01:44:48,937 ♪ 1258 01:44:49,041 --> 01:44:58,257 ♪ 1259 01:44:58,361 --> 01:45:05,747 ♪ 1260 01:45:06,300 --> 01:45:08,129 Hey mom. 1261 01:45:08,232 --> 01:45:17,103 ♪ 1262 01:45:17,207 --> 01:45:26,596 ♪ 1263 01:45:26,699 --> 01:45:31,152 ♪ 1264 01:45:31,255 --> 01:45:35,915 ♪ 1265 01:45:36,019 --> 01:45:45,235 ♪ 1266 01:45:45,339 --> 01:45:53,864 ♪