1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:03,083 --> 00:01:05,625 {\an8}A RAPARIGA CANHOTA 4 00:01:26,291 --> 00:01:27,333 Olha! 5 00:01:28,333 --> 00:01:31,083 Podes sentar-te direita? É apertado… 6 00:01:31,708 --> 00:01:33,083 É por tua causa. 7 00:01:33,166 --> 00:01:35,666 - Como é que eu… - Calem-se, está bem? 8 00:01:45,916 --> 00:01:48,541 Parece um sítio mágico. 9 00:01:48,625 --> 00:01:50,083 Onde estamos? 10 00:01:50,166 --> 00:01:52,541 Vá, não te ponhas à frente. 11 00:01:55,791 --> 00:01:58,291 TAIPÉ 12 00:02:09,916 --> 00:02:12,041 Tanto trânsito. 13 00:02:12,666 --> 00:02:14,791 Que irritante. 14 00:02:23,083 --> 00:02:25,416 - Ela não ouve. - Quero ajudar. 15 00:02:25,500 --> 00:02:27,250 - Leva isto. - Entra, há muitos carros. 16 00:02:27,333 --> 00:02:30,500 Entrem as duas. Despachem-se. 17 00:02:30,583 --> 00:02:33,000 - Não se pode estacionar aqui. - Está bem. 18 00:02:33,083 --> 00:02:34,541 Sobe mais devagar. 19 00:02:50,875 --> 00:02:53,125 É muito mais pequeno do que nas fotos. 20 00:03:08,416 --> 00:03:11,916 É tão delicioso. Podemos comer isto todos os dias? 21 00:03:13,375 --> 00:03:14,333 Ouve. 22 00:03:14,416 --> 00:03:16,458 Um tipo no Japão 23 00:03:16,541 --> 00:03:19,333 comeu noodles instantâneos todos os dias durante um ano. 24 00:03:19,416 --> 00:03:20,958 E morreu. 25 00:03:21,458 --> 00:03:22,916 A sério? 26 00:03:23,000 --> 00:03:25,083 Queres que tenha pesadelos? 27 00:03:25,750 --> 00:03:27,750 Sabes o que aconteceu? 28 00:03:27,833 --> 00:03:28,875 O quê? 29 00:03:28,958 --> 00:03:31,625 Isto tem tantos conservantes 30 00:03:31,708 --> 00:03:33,708 que o corpo nunca se decompôs. 31 00:03:33,791 --> 00:03:36,500 Demoraram a perceber que tinha morrido. 32 00:03:44,166 --> 00:03:46,125 Come. Amanhã tens escola. 33 00:03:46,208 --> 00:03:47,708 Está bem. 34 00:03:49,000 --> 00:03:51,250 Ainda queres comer isto todos os dias? 35 00:03:55,250 --> 00:03:56,958 Está a cair fora. 36 00:04:00,833 --> 00:04:05,166 INFANTÁRIO SIWEI 37 00:04:09,250 --> 00:04:12,250 Crianças, temos uma nova aluna. 38 00:04:12,333 --> 00:04:14,750 Chama-se Cheng I-Jing. 39 00:04:14,833 --> 00:04:17,416 Tem cinco anos. Está na turma dos mais velhos. 40 00:04:17,500 --> 00:04:20,291 É o primeiro dia dela, está nervosa. 41 00:04:20,375 --> 00:04:23,416 - Sejam amigos dela. - Está bem! 42 00:04:23,500 --> 00:04:26,750 Se ela quiser ir à casa de banho, o que fazem? 43 00:04:26,833 --> 00:04:29,333 Mostramos-lhe onde é. 44 00:04:29,416 --> 00:04:31,875 Ótimo. Primeiro, vamos sentar-nos. 45 00:04:34,916 --> 00:04:36,583 I-Jing, hoje sentas-te aqui. 46 00:04:38,750 --> 00:04:42,333 Continuem a alinhá-los. 47 00:04:42,416 --> 00:04:45,791 Quando acabarem, chamem-me. 48 00:04:46,291 --> 00:04:47,291 Este? 49 00:04:47,375 --> 00:04:48,916 SORTE E PROSPERIDADE 50 00:04:49,000 --> 00:04:51,291 Aqui está. É esta banca. 51 00:04:52,583 --> 00:04:54,166 Tem a melhor localização. 52 00:04:56,666 --> 00:04:57,666 É aqui. 53 00:04:58,458 --> 00:05:01,666 Tem a melhor localização. Veja o comprimento. 54 00:05:02,333 --> 00:05:03,583 Esta é espaçosa. 55 00:05:03,666 --> 00:05:06,166 Tem alguma mais pequena e mais barata? 56 00:05:06,250 --> 00:05:09,750 Tem lavatório de aço inoxidável, frigorífico e congelador. 57 00:05:09,833 --> 00:05:10,875 Tudo a funcionar. 58 00:05:10,958 --> 00:05:13,375 Começa a ganhar dinheiro na sexta-feira. 59 00:05:13,458 --> 00:05:14,916 Se não pagar? 60 00:05:15,000 --> 00:05:18,333 Lamento, mas ponho-a a andar daqui. 61 00:05:19,125 --> 00:05:21,458 Estou tão aborrecida. 62 00:05:21,541 --> 00:05:23,666 Quando chegamos lá? 63 00:05:24,583 --> 00:05:25,833 Estou tão aborrecida. 64 00:05:25,916 --> 00:05:28,000 Quando chegamos lá? 65 00:05:35,541 --> 00:05:37,208 Já chegámos? 66 00:05:37,291 --> 00:05:39,083 Sim, é aqui. 67 00:05:41,375 --> 00:05:43,083 EDIFÍCIO NANJING 68 00:05:53,583 --> 00:05:56,333 Cumprimenta os avós. Ouviste? 69 00:05:56,416 --> 00:05:58,416 Está bem. 70 00:06:00,041 --> 00:06:01,583 Lembras-te da avó? 71 00:06:03,083 --> 00:06:06,375 Eras assim quando te visitei. 72 00:06:07,458 --> 00:06:09,208 Não te lembras de mim? 73 00:06:11,000 --> 00:06:13,125 Não faz mal. 74 00:06:13,208 --> 00:06:14,666 Tão fofa. 75 00:06:17,333 --> 00:06:18,333 I-Ann. 76 00:06:18,416 --> 00:06:21,166 A tua t-shirt e os calções são muito curtos. 77 00:06:21,250 --> 00:06:25,375 Há pervertidos e psicopatas por aí. Essa roupa é perigosa. 78 00:06:25,458 --> 00:06:27,250 Não é nada. Visto-me sempre assim. 79 00:06:27,333 --> 00:06:29,291 Eu digo-lhe, mas ela não me ouve. 80 00:06:29,375 --> 00:06:32,583 E olha para ti… Pareces cansada. 81 00:06:32,666 --> 00:06:34,875 Tens dormido o suficiente? 82 00:06:36,541 --> 00:06:39,500 Pagámos a caução. Podemos começar na segunda-feira. 83 00:06:41,958 --> 00:06:44,166 Porque não temos uma banca de fruta? 84 00:06:44,250 --> 00:06:46,916 Não é mais fácil lavar fruta e pô-la à venda? 85 00:06:47,750 --> 00:06:51,125 Sabes que a fruta apodrece facilmente? 86 00:06:51,958 --> 00:06:55,208 Uma banca de noodles requer o dobro do tempo e dinheiro. 87 00:06:55,291 --> 00:06:56,500 É mesmo melhor? 88 00:06:58,583 --> 00:07:00,875 Se ganhares dinheiro, podes opinar. 89 00:07:02,041 --> 00:07:04,500 Está bem. Ganharei dinheiro. 90 00:07:04,583 --> 00:07:06,375 Vou ganhar mais do que tu. 91 00:07:06,458 --> 00:07:10,541 Por favor, vocês as duas. Não discutam enquanto comem, está bem? 92 00:07:11,291 --> 00:07:13,708 Ela acha-se a maior. Desistiu de estudar. 93 00:07:15,583 --> 00:07:16,833 A sério. 94 00:07:19,041 --> 00:07:20,958 A culpa é minha? 95 00:07:24,541 --> 00:07:26,666 O primeiro jantar em família. Juízo. 96 00:07:26,750 --> 00:07:27,833 A culpa não é tua? 97 00:07:27,916 --> 00:07:30,041 Esperem lá. 98 00:07:32,666 --> 00:07:34,791 Ela come com a mão esquerda porquê? 99 00:07:36,500 --> 00:07:38,833 Não te preocupes com isso. 100 00:07:38,916 --> 00:07:40,541 Poupa-me. Come. 101 00:07:40,625 --> 00:07:42,000 Que irritante. 102 00:08:03,291 --> 00:08:05,250 Porque não o apertaste? 103 00:08:08,833 --> 00:08:11,625 Mana, olha. O que é aquilo? 104 00:08:14,750 --> 00:08:17,625 Hoje ganhei um prémio na escola. 105 00:08:17,708 --> 00:08:18,916 O que estás a fazer? 106 00:08:19,000 --> 00:08:21,500 Espera até chegarmos a casa, agora não. 107 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 Vou dizer à mãe que passaste o vermelho! 108 00:08:32,875 --> 00:08:34,375 Se chegares lá depressa, 109 00:08:34,458 --> 00:08:36,875 não digo que te peidas. 110 00:08:36,958 --> 00:08:38,833 Estamos quase a chegar. 111 00:09:41,125 --> 00:09:43,083 Seja água entornada 112 00:09:43,166 --> 00:09:44,875 ou qualquer outro líquido. 113 00:09:44,958 --> 00:09:47,333 Acreditem, é muito absorvente. 114 00:09:47,416 --> 00:09:48,958 Não quer experimentar? 115 00:09:49,041 --> 00:09:51,041 Pode usá-la como fralda. 116 00:09:51,125 --> 00:09:54,083 A inflação está a aumentar, mas o que ganhamos não. 117 00:09:54,166 --> 00:09:55,625 Olá, Johnny! 118 00:09:55,708 --> 00:10:00,208 Olá! Vou apresentar a minha fiel cliente. 119 00:10:00,291 --> 00:10:02,125 I-Jing, deixa-me levantar-te. 120 00:10:02,708 --> 00:10:04,208 Estás a ficar pesada! 121 00:10:04,291 --> 00:10:05,708 Comeste demasiado? 122 00:10:06,333 --> 00:10:09,708 Diz a todos como a esponja mágica é útil. 123 00:10:09,791 --> 00:10:11,041 É muito útil! 124 00:10:11,583 --> 00:10:12,583 Quão útil? 125 00:10:12,666 --> 00:10:15,458 É a melhor esponja do mundo. 126 00:10:15,541 --> 00:10:17,250 Comprem ou arrependem-se. 127 00:10:17,333 --> 00:10:20,125 Ouviram? Vão arrepender-se. 128 00:10:20,208 --> 00:10:22,333 Agradeço à minha convidada especial. 129 00:10:22,416 --> 00:10:24,708 Volta depressa para a mamã. 130 00:10:24,791 --> 00:10:28,041 Preço especial! Compram uma e levam outra grátis. 131 00:10:28,125 --> 00:10:29,333 Mãe. 132 00:10:32,125 --> 00:10:35,958 - A tua irmã chegou a horas? - Não, mas disse-me para dizer que sim. 133 00:10:44,541 --> 00:10:45,750 Três. 134 00:10:47,083 --> 00:10:49,083 Veste-te de forma mais sensual. 135 00:10:49,625 --> 00:10:52,250 A minha roupa é muito reveladora. 136 00:10:52,750 --> 00:10:55,250 Seis. Não significa que seja sensual. 137 00:10:55,333 --> 00:10:58,333 A ideia é dar aos clientes uma fantasia sexual. 138 00:10:59,541 --> 00:11:00,833 Sete. 139 00:11:01,583 --> 00:11:02,833 Cinco. 140 00:11:07,291 --> 00:11:08,875 Dama. 141 00:11:08,958 --> 00:11:10,500 Vou apresentar-vos. 142 00:11:10,583 --> 00:11:11,666 Olá. 143 00:11:12,166 --> 00:11:16,125 I-Ann, esta é a Xiao-Ping. Xiao-Ping, esta é a I-Ann. 144 00:11:16,208 --> 00:11:18,833 - Quem é? - Acabei de dizer. A Xiao-Ping. 145 00:11:18,916 --> 00:11:20,583 Olá. Sou a Xiao-Ping. 146 00:11:21,166 --> 00:11:22,833 O que faz aqui? 147 00:11:23,333 --> 00:11:25,041 Contratei-a. 148 00:11:25,125 --> 00:11:27,916 Aquela maldita Xiao-Mei estragou-me o negócio. 149 00:11:28,000 --> 00:11:29,958 Liguei-lhe e despedi-a. 150 00:11:30,916 --> 00:11:32,708 Não é da minha conta. 151 00:11:32,791 --> 00:11:35,500 É sim, tens de lhe mostrar como fazer. 152 00:11:39,541 --> 00:11:43,041 Mãe, este é o último prato? Precisas de mais ajuda? 153 00:11:43,125 --> 00:11:45,125 - É o último. - Está bem. 154 00:11:45,208 --> 00:11:47,458 - Vai fazer os deveres. - Está bem. 155 00:11:51,708 --> 00:11:54,208 Noz-de-areca. Flor-de-areca. Malagueta. 156 00:11:57,125 --> 00:11:58,666 Usa alguma malagueta. 157 00:11:59,916 --> 00:12:01,875 Põe no meio da noz-de-areca. 158 00:12:03,458 --> 00:12:05,708 Junta a flor. Este está feito. 159 00:12:14,000 --> 00:12:15,833 - Olá, chefe! - A I-Jing chegou! 160 00:12:15,916 --> 00:12:19,666 A campeã I-Jing chegou! 161 00:12:28,833 --> 00:12:30,291 Dez por caixa. 300 de cada vez. 162 00:12:30,375 --> 00:12:32,916 Guardas no frigorífico. Entendido? 163 00:12:33,500 --> 00:12:36,166 És tão habilidosa. Há quanto tempo fazes isto? 164 00:12:37,125 --> 00:12:39,208 Não sejas má. Sê simpática. 165 00:12:39,291 --> 00:12:40,625 Não a assustes. 166 00:12:40,708 --> 00:12:42,208 Sou muito simpática. 167 00:12:42,291 --> 00:12:44,416 Explico as coisas muito claramente. 168 00:12:45,083 --> 00:12:47,166 Um aumento de dois mil é demasiado. 169 00:12:47,666 --> 00:12:49,583 - Mãe, olha! - Dois mil… 170 00:12:53,333 --> 00:12:55,166 O Sr. Ting já não tem cigarros. 171 00:12:55,250 --> 00:12:59,041 - Vai buscar dois maços de Long Life. - Linda menina. Obrigado. 172 00:13:00,250 --> 00:13:02,916 Aumentámos os preços. O que podemos fazer? 173 00:13:06,500 --> 00:13:07,500 O que quer? 174 00:13:09,500 --> 00:13:10,708 Verdes, 100 dólares. 175 00:13:11,750 --> 00:13:12,875 Um copo. 176 00:13:24,125 --> 00:13:25,708 Tome, para cuspir. 177 00:13:26,458 --> 00:13:29,708 - A que horas sais? - Porquê? 178 00:13:29,791 --> 00:13:31,208 Porquê? O que quer? 179 00:13:31,291 --> 00:13:32,541 Vamos cantar. 180 00:13:32,625 --> 00:13:36,125 Não, estou ocupada. Tenho de ensinar a rapariga nova. 181 00:13:36,208 --> 00:13:38,708 E quando acabar? Depois, podemos ir. 182 00:13:38,791 --> 00:13:41,125 - Embrulhaste isto? - Sim. Está bom? 183 00:13:41,208 --> 00:13:42,583 - Ótimo. - Obrigada. 184 00:13:42,666 --> 00:13:45,416 - Venho buscar-te. - Falinhas-mansas. Adeus. 185 00:13:45,500 --> 00:13:46,500 Adeus. 186 00:13:51,083 --> 00:13:53,416 - Verdes, 200 dólares. - Naquela caixa. 187 00:13:53,500 --> 00:13:54,875 Tira quatro caixas. 188 00:14:00,041 --> 00:14:01,208 Dá-as ao cliente. 189 00:14:02,208 --> 00:14:03,875 Tome. Obrigada. Adeus. 190 00:14:04,708 --> 00:14:07,083 Percebeste? Conta o dinheiro e põe aqui. 191 00:14:08,250 --> 00:14:09,375 Percebeste? 192 00:14:13,083 --> 00:14:14,083 Então? 193 00:14:14,708 --> 00:14:16,333 Nervosa? Tens medo? 194 00:14:17,500 --> 00:14:18,958 Senhora. 195 00:14:19,583 --> 00:14:22,291 A sua funcionária está a dormir no trabalho. 196 00:14:22,375 --> 00:14:24,083 Tem de lhe reduzir o salário. 197 00:14:27,875 --> 00:14:30,666 Para si. A esponja mágica. 198 00:14:30,750 --> 00:14:33,166 Não, obrigada. Guarde para os clientes. 199 00:14:33,250 --> 00:14:34,583 Não seja tímida. 200 00:14:36,166 --> 00:14:37,875 Tenho muitas. 201 00:14:38,583 --> 00:14:39,833 Aceite. 202 00:14:42,500 --> 00:14:43,666 Então… 203 00:14:44,583 --> 00:14:46,500 Como vai o negócio? 204 00:14:47,541 --> 00:14:48,791 Medíocre. 205 00:14:49,791 --> 00:14:50,750 E isto? 206 00:14:50,833 --> 00:14:53,333 É uma prenda para si. 207 00:14:53,416 --> 00:14:56,333 Para a próxima, ajuda-me com a promoção. 208 00:14:56,416 --> 00:14:58,791 Está bem? Fica combinado. 209 00:15:12,125 --> 00:15:13,208 Ali, fecha tu. 210 00:15:13,291 --> 00:15:15,291 - Está bem. Adeus. - Adeus. 211 00:15:15,375 --> 00:15:16,541 Vão para casa? 212 00:15:17,166 --> 00:15:19,125 - Despede-te dele. - Boa noite. 213 00:15:19,208 --> 00:15:20,916 - Adeus. - Adeus. 214 00:15:22,916 --> 00:15:25,666 Mãe, posso ter um cão? 215 00:15:25,750 --> 00:15:28,666 - O quê? - Posso ter um cão? 216 00:15:28,750 --> 00:15:30,166 Um cão? 217 00:15:31,250 --> 00:15:33,916 Nem pensar. Os cães sujam tudo. 218 00:15:34,958 --> 00:15:37,750 Estou cansada como um cão. Devias cuidar de mim. 219 00:15:37,833 --> 00:15:39,291 Não olhes mais. 220 00:16:18,000 --> 00:16:19,208 Estou? 221 00:16:23,666 --> 00:16:25,375 Sim, sou. 222 00:16:48,291 --> 00:16:50,416 Voltaste a tirar-me o telemóvel. 223 00:16:50,500 --> 00:16:51,791 Nem pedes? 224 00:17:01,291 --> 00:17:03,083 Recebi uma chamada esta manhã. 225 00:17:05,083 --> 00:17:06,083 E? 226 00:17:07,958 --> 00:17:09,583 O teu pai está no hospital. 227 00:17:12,583 --> 00:17:13,583 E então? 228 00:17:16,041 --> 00:17:18,416 Vou visitá-lo. Vais comigo. 229 00:17:20,458 --> 00:17:21,875 Isso é da minha conta? 230 00:17:23,000 --> 00:17:24,833 Não quero discutir contigo. 231 00:17:26,750 --> 00:17:28,958 Não estou a discutir. Mas não vou. 232 00:17:29,958 --> 00:17:31,416 Faz o que te disse. 233 00:17:35,541 --> 00:17:37,958 Vá lá. Depois do que ele te fez? 234 00:17:38,041 --> 00:17:41,708 Depois de tudo o que ele te fez passar. Porque o vais ver? 235 00:17:49,250 --> 00:17:50,500 Então? 236 00:17:52,541 --> 00:17:54,416 Não vais responder? 237 00:17:59,083 --> 00:18:00,458 Que idiota. 238 00:18:00,541 --> 00:18:01,625 O que disseste? 239 00:18:01,708 --> 00:18:03,458 Nada. 240 00:18:10,416 --> 00:18:12,041 Quem está no hospital? 241 00:18:13,750 --> 00:18:14,750 Obrigada. 242 00:18:18,458 --> 00:18:20,750 HOSPITAL XIN TAI 243 00:18:24,166 --> 00:18:25,166 É aqui. 244 00:18:25,250 --> 00:18:26,500 - Obrigada. - De nada. 245 00:18:48,291 --> 00:18:50,625 Não podes falar? 246 00:19:12,750 --> 00:19:14,916 Não te disse para não fumares tanto? 247 00:19:27,250 --> 00:19:28,791 Aqui tem. 248 00:19:30,750 --> 00:19:34,416 - Veio tarde. - Esperava que saísses do trabalho. 249 00:19:34,500 --> 00:19:36,250 Espera por mim? Tão querido. 250 00:19:36,333 --> 00:19:39,166 Ainda falta muito. Boa viagem. Adeus. 251 00:19:39,250 --> 00:19:41,541 Um par por 200? 252 00:19:42,500 --> 00:19:46,166 Estás a abusar. Uma hora e meia de atraso? 253 00:19:46,250 --> 00:19:48,416 - Que raio? - Coisas de família. 254 00:19:48,500 --> 00:19:49,958 Tens isso todos os dias. 255 00:19:50,041 --> 00:19:52,541 Agradece à Xiao-Ping ter ficado duas horas. 256 00:19:52,625 --> 00:19:54,208 Dá-lhe mais turnos. 257 00:19:54,291 --> 00:19:55,791 És muito refilona. 258 00:19:56,458 --> 00:19:58,750 - Olha. - O quê? 259 00:19:59,291 --> 00:20:00,125 O que é? 260 00:20:00,208 --> 00:20:02,083 "Um par por 200". 261 00:20:02,166 --> 00:20:04,291 Idiota, não podes fazer isso. 262 00:20:04,375 --> 00:20:05,750 E se for polícia? 263 00:20:06,416 --> 00:20:07,541 O que se passa? 264 00:20:07,625 --> 00:20:09,500 Está a agir como uma idiota. 265 00:20:10,000 --> 00:20:12,250 Mais dinheiro, mais problemas. 266 00:20:27,791 --> 00:20:30,333 I-Ann, vai buscar a I-Jing à escola 267 00:20:30,416 --> 00:20:32,458 e ajuda a Ali a abrir a banca. 268 00:20:33,000 --> 00:20:34,250 Porquê eu? 269 00:20:37,916 --> 00:20:40,375 Quanto tempo queres perder no hospital? 270 00:20:43,583 --> 00:20:45,541 Está a acabar. Ele está a morrer. 271 00:20:46,541 --> 00:20:48,541 Ele merece. Não é da tua conta. 272 00:20:49,375 --> 00:20:52,166 Se fosses hospitalizada, ele abandonava-te. 273 00:20:55,791 --> 00:20:58,166 Está bem. Se tens de ir, 274 00:20:58,250 --> 00:21:01,875 descobre exatamente quanto ganhou ao longo destes dez anos. 275 00:21:02,916 --> 00:21:04,875 Mesmo que seja só um cêntimo, 276 00:21:04,958 --> 00:21:06,625 é nosso. 277 00:21:07,125 --> 00:21:08,291 Percebeste? 278 00:21:08,375 --> 00:21:09,708 Já acabaste? 279 00:21:09,791 --> 00:21:10,958 Ainda não. 280 00:21:11,041 --> 00:21:12,166 Já acabaste? 281 00:21:12,250 --> 00:21:13,125 Ainda não. 282 00:21:13,208 --> 00:21:15,375 Quem ganhou um cêntimo? 283 00:21:15,458 --> 00:21:16,791 Não é da tua conta. 284 00:21:16,875 --> 00:21:19,291 Não interrompas as conversas dos adultos. 285 00:21:24,625 --> 00:21:26,083 Perceberam? 286 00:21:26,958 --> 00:21:28,750 O avô adora-me. 287 00:21:28,833 --> 00:21:31,083 Adora-me sempre. 288 00:21:32,958 --> 00:21:36,125 - Acabou a aula. Vamos comer. - Está bem. 289 00:21:42,833 --> 00:21:45,208 Porque não o apertaste? 290 00:21:48,416 --> 00:21:52,041 Quero um grande chá de bolhas com leite 291 00:21:52,125 --> 00:21:54,416 para ter energia para trabalhar. 292 00:21:54,500 --> 00:21:57,125 Deixa-me tentar. Eu mostro-te. Olha! 293 00:21:57,208 --> 00:21:58,541 Isso é nojento. 294 00:22:00,000 --> 00:22:01,125 Vá lá, um, dois. 295 00:22:01,208 --> 00:22:02,250 - Agora eu. - Só dois. 296 00:22:02,333 --> 00:22:04,000 Vamos competir. Despacha-te. 297 00:22:04,666 --> 00:22:06,166 - Despacha-te. - Espera. 298 00:22:06,250 --> 00:22:07,958 Despacha-te. 299 00:22:08,041 --> 00:22:09,458 Não esperaste por mim. 300 00:22:09,541 --> 00:22:10,791 - Viste? - I-Ann. 301 00:22:10,875 --> 00:22:12,500 - Tens clientes. - Está bem. 302 00:22:12,583 --> 00:22:14,958 - Os noodles são deliciosos. - Está bem. 303 00:22:15,041 --> 00:22:16,333 Sou a campeã. 304 00:22:16,416 --> 00:22:17,708 Sopa de wonton. 305 00:22:17,791 --> 00:22:19,375 Noodles secos, sopa de wonton 306 00:22:19,458 --> 00:22:21,958 e legumes cozidos. Para comer aqui. 307 00:22:22,041 --> 00:22:23,250 Noodles secos… 308 00:22:23,333 --> 00:22:25,833 Noodles secos, sopa de wonton, legumes cozidos. 309 00:22:25,916 --> 00:22:27,291 Obrigada. 310 00:22:27,375 --> 00:22:29,625 Esperem. Já venho. 311 00:22:33,583 --> 00:22:35,625 I-Ann. Não vens cá há algum tempo. 312 00:22:36,750 --> 00:22:38,875 Trabalho numa banca de noz-de-areca. 313 00:22:39,458 --> 00:22:40,916 Ponho aqui? 314 00:22:41,000 --> 00:22:42,416 Sim, aqui. 315 00:22:43,083 --> 00:22:45,666 A tua mãe não se importa? 316 00:22:45,750 --> 00:22:47,333 Quero lá saber. 317 00:22:47,416 --> 00:22:49,125 Vou ganhar mais dinheiro. 318 00:22:49,791 --> 00:22:52,333 Não sabes cozinhar, chega. 319 00:22:52,416 --> 00:22:54,500 - Faz tu, quero lá saber. - Sai. 320 00:22:55,291 --> 00:22:57,000 Que confusão. 321 00:22:57,083 --> 00:22:59,000 Escovas de limpeza 322 00:22:59,083 --> 00:23:02,208 com quatro cabeças, para vidro, WC, azulejos e juntas. 323 00:23:02,291 --> 00:23:04,250 Limpam tudo só com uma. 324 00:23:05,625 --> 00:23:06,875 Fizeste batota. 325 00:23:06,958 --> 00:23:08,541 "Fizeste batota." 326 00:23:08,625 --> 00:23:10,541 Fizeste batota. Outra vez. 327 00:23:13,291 --> 00:23:15,250 Apanhei-te. 328 00:23:16,166 --> 00:23:17,750 Fizeste batota. 329 00:23:17,833 --> 00:23:20,375 Brinca sozinha. Desenha. Porta-te bem. 330 00:23:22,125 --> 00:23:23,541 - Vais-te embora? - Sim. 331 00:23:24,291 --> 00:23:25,375 Adeus. 332 00:23:26,291 --> 00:23:27,750 O que é isto? 333 00:23:28,458 --> 00:23:31,250 Quem fez isto? 334 00:23:31,333 --> 00:23:34,375 Uns fedelhos cuspiram bolas de tapioca. 335 00:23:34,458 --> 00:23:36,416 Os miúdos de hoje… Inacreditável. 336 00:23:36,958 --> 00:23:38,708 Que abuso! 337 00:23:38,791 --> 00:23:41,041 Tenho uma escova. Ajudo a limpar. 338 00:23:42,333 --> 00:23:46,375 Que nervos! Não faço o suficiente? 339 00:23:49,833 --> 00:23:51,583 Eu faço isso. 340 00:23:51,666 --> 00:23:53,041 Isto é fantástico. 341 00:23:53,125 --> 00:23:54,916 Tem quatro cabeças. 342 00:23:55,000 --> 00:23:56,916 Dá para vidro, WC… 343 00:24:05,541 --> 00:24:07,041 Senta-te ali. 344 00:24:11,166 --> 00:24:13,250 Espera aqui. Percebeste? 345 00:24:38,541 --> 00:24:39,916 Não podes falar? 346 00:24:41,500 --> 00:24:42,541 Ótimo. 347 00:24:44,250 --> 00:24:46,250 Nada de desculpas ou explicações. 348 00:24:54,625 --> 00:24:56,166 Não te incomodes. 349 00:24:58,208 --> 00:25:00,125 Não vim cá para falar contigo. 350 00:25:02,666 --> 00:25:04,666 Só quero dizer uma coisa. 351 00:25:08,583 --> 00:25:10,583 Já disse que não quero ler isso! 352 00:25:13,208 --> 00:25:15,583 Mana, quero ir à casa de banho. 353 00:25:30,375 --> 00:25:31,583 Estás surpreendido? 354 00:25:32,791 --> 00:25:35,000 Achavas que a mãe esperaria por ti? 355 00:25:37,166 --> 00:25:39,375 Conheceu outro homem em Taichung. 356 00:25:41,833 --> 00:25:45,416 Na próxima visita, diz-lhe para não voltar. 357 00:25:47,625 --> 00:25:48,750 Ouviste? 358 00:25:52,416 --> 00:25:53,625 Ouviste? 359 00:25:54,916 --> 00:25:57,000 Mana, quem é ele? 360 00:25:57,750 --> 00:25:59,333 Quem é ele? 361 00:26:00,500 --> 00:26:01,750 Quem é ele? 362 00:26:01,833 --> 00:26:03,833 És tão irritante! 363 00:26:03,916 --> 00:26:06,000 Porque estás a ser má? 364 00:26:06,083 --> 00:26:07,750 Se contares à mãe, 365 00:26:07,833 --> 00:26:09,125 estás tramada. 366 00:26:09,208 --> 00:26:11,166 Deito fora os teus lápis de cor! 367 00:26:15,750 --> 00:26:17,875 Porque estás a chorar? Responde. 368 00:26:18,416 --> 00:26:19,541 Está bem. 369 00:27:08,625 --> 00:27:12,000 Na sexta e no sábado, vou a Yilan tratar de umas coisas. 370 00:27:13,250 --> 00:27:15,166 Vai cedo e ajuda a Ali a abrir. 371 00:27:19,750 --> 00:27:21,583 Depois, deixa a I-Jing na avó. 372 00:27:21,666 --> 00:27:23,041 Que coisas? 373 00:27:24,500 --> 00:27:26,375 Ele está a morrer, o que podes fazer? 374 00:27:27,791 --> 00:27:29,916 Porque és tão opiniosa? 375 00:27:30,000 --> 00:27:32,250 Pagaste a dívida dele por uma década. 376 00:27:32,333 --> 00:27:33,833 O que mais lhe deves? 377 00:27:34,625 --> 00:27:37,541 - O que mais lhe deves? - Ele está morto. 378 00:27:38,166 --> 00:27:41,333 Depois do funeral, acabou. Satisfeita? 379 00:27:49,833 --> 00:27:52,375 Os noodles estão prontos. Serve-os. 380 00:27:52,458 --> 00:27:54,458 Estou a trabalhar, está bem? 381 00:27:58,375 --> 00:28:00,291 Aqui estão os noodles. 382 00:28:00,875 --> 00:28:02,541 - Obrigada. - Obrigado. 383 00:28:02,625 --> 00:28:04,500 Anota o pedido por mim. 384 00:28:05,291 --> 00:28:08,333 Quero noodles secos pequenos com legumes escaldados. 385 00:28:08,416 --> 00:28:12,666 - Noodles secos pequenos e… - Ajuda-me a lavar pratos. 386 00:28:13,541 --> 00:28:16,458 Guisado de carne e sopa de almôndegas. 387 00:28:16,541 --> 00:28:17,375 Está bem. 388 00:28:24,250 --> 00:28:25,458 Não demora. 389 00:28:25,541 --> 00:28:26,791 Está bem. Obrigado. 390 00:28:29,708 --> 00:28:30,541 Bola de lula! 391 00:28:30,625 --> 00:28:33,333 - Quero milho grelhado. - Está bem. 392 00:28:35,083 --> 00:28:36,125 Cheng I-Ann? 393 00:28:39,375 --> 00:28:41,208 Sou eu, a Xie Mu-Xi. 394 00:28:41,958 --> 00:28:43,375 Há quanto tempo. 395 00:28:43,458 --> 00:28:45,000 Estás diferente. 396 00:28:45,500 --> 00:28:46,583 Xie Mu-Xi? 397 00:28:46,666 --> 00:28:50,166 Fomos colegas na Secundária de Taipé. Mudei de nome. 398 00:28:50,250 --> 00:28:51,541 Chamava-me Xie Xin-Yi. 399 00:28:51,625 --> 00:28:54,458 Uma vidente disse que daria sorte para os exames. 400 00:28:54,541 --> 00:28:55,375 A sério? 401 00:28:56,583 --> 00:28:59,000 Mais de metade da turma fez o mesmo. 402 00:28:59,750 --> 00:29:01,125 A sério? 403 00:29:01,208 --> 00:29:02,333 Não fazia ideia. 404 00:29:02,416 --> 00:29:04,541 Não sabia que estavas em Taipé. 405 00:29:05,375 --> 00:29:07,833 Sim, mudei-me para cá recentemente. 406 00:29:07,916 --> 00:29:10,916 - Em que universidade andas? - Em nenhuma. 407 00:29:11,500 --> 00:29:13,250 Trabalhas aqui? 408 00:29:13,333 --> 00:29:17,041 Não, é a banca de noodles da minha mãe. Às vezes, ajudo-a. 409 00:29:18,000 --> 00:29:20,125 Para a semana há uma festa no motel. 410 00:29:20,208 --> 00:29:23,000 O Pin-Rui é fantástico. Reservou a suite maior. 411 00:29:23,083 --> 00:29:25,916 Vai. Não te víamos há séculos. Será divertido! 412 00:29:26,000 --> 00:29:27,416 Uma festa no motel? 413 00:29:29,416 --> 00:29:30,958 Despacha-te, sai. 414 00:29:31,458 --> 00:29:33,666 Não quero ir para casa da avó. 415 00:29:33,750 --> 00:29:36,208 O avô nunca toma banho. 416 00:29:36,291 --> 00:29:38,708 Cheira a tofu malcheiroso! 417 00:29:38,791 --> 00:29:41,708 Tu é que cheiras mal. Para de choramingar. Entra. 418 00:29:41,791 --> 00:29:43,458 Porta-te bem. 419 00:29:44,166 --> 00:29:45,500 Está bem. 420 00:29:53,666 --> 00:29:55,291 A comer com a mão esquerda? 421 00:29:55,958 --> 00:29:57,750 A Shu-Fen não sabe educá-la? 422 00:29:59,416 --> 00:30:02,125 Poupa-me. Os tempos mudaram. 423 00:30:02,208 --> 00:30:03,958 Ninguém quer saber disso. 424 00:30:04,041 --> 00:30:05,125 Isto irrita-me. 425 00:30:05,208 --> 00:30:08,958 Antigamente, os canhotos eram enforcados e espancados. 426 00:30:11,041 --> 00:30:12,958 - Tens um visto americano? - Sim. 427 00:30:13,041 --> 00:30:14,250 Mostra-mo. 428 00:30:17,833 --> 00:30:19,750 O que estão a ver? 429 00:30:19,833 --> 00:30:22,291 As crianças devem ouvir e não falar. 430 00:30:23,041 --> 00:30:25,333 Porta-te bem. Vai vê-los dançar. 431 00:30:25,416 --> 00:30:27,583 Dançam muito mal. 432 00:30:28,458 --> 00:30:29,583 Porta-te bem. 433 00:30:30,125 --> 00:30:34,541 Ela chega amanhã à noite. O voo é no domingo de manhãzinha. 434 00:30:34,625 --> 00:30:37,666 - Ela fica em tua casa, está bem? - Não há problema. 435 00:30:37,750 --> 00:30:40,125 Cuidado ao passarem pela alfândega. 436 00:30:41,625 --> 00:30:44,250 Não toques nisto. É muito valioso. 437 00:30:44,833 --> 00:30:48,458 Foda-se. É por isto que não quero filhos. 438 00:31:15,000 --> 00:31:18,416 Uma aluna de Taichung mudou de nome para Guo Salmon-Don. 439 00:31:18,500 --> 00:31:21,125 Perguntámos-lhe porque mudou de nome. 440 00:31:21,208 --> 00:31:23,958 Ela disse ao meu colega 441 00:31:24,041 --> 00:31:28,041 que quer participar num evento promocional. 442 00:31:28,125 --> 00:31:32,083 Um restaurante de sushi tem uma promoção "à procura de salmão". 443 00:31:32,166 --> 00:31:33,541 Sem a mão esquerda. 444 00:31:33,625 --> 00:31:35,291 Quem se chamar Salmon 445 00:31:35,375 --> 00:31:39,416 pode convidar até seis para comerem sushi à discrição de graça. 446 00:31:39,500 --> 00:31:40,875 - Farias isso? - Não. 447 00:31:40,958 --> 00:31:44,375 - Porque não? - É absurdo fazer isso por comida grátis. 448 00:31:44,458 --> 00:31:45,750 Continuarás a mudar. 449 00:31:48,291 --> 00:31:50,250 Despachas-te? 450 00:31:51,083 --> 00:31:52,958 Espera. Porquê a pressa? 451 00:31:53,041 --> 00:31:56,500 - Vou para a banca de noodles. - Porque não me disseste? 452 00:31:57,541 --> 00:32:00,291 Disse-te que precisava do dia de folga. 453 00:32:00,375 --> 00:32:02,666 Podes não falar disto agora? 454 00:32:06,875 --> 00:32:09,583 - Senhora. - Olá, Qing-Long. 455 00:32:09,666 --> 00:32:11,000 Entrem, por favor. 456 00:32:11,583 --> 00:32:13,583 Entrem depressa. 457 00:32:13,666 --> 00:32:14,875 Porque está nervosa? 458 00:32:14,958 --> 00:32:19,041 Não fazes ideia. Temos um vizinho intrometido. 459 00:32:19,125 --> 00:32:20,958 Ela é toda sua. 460 00:32:21,041 --> 00:32:22,750 Não te preocupes. 461 00:32:22,833 --> 00:32:26,125 Outra vez a fumar? Vai limpar! 462 00:32:28,375 --> 00:32:30,541 Está bem, vou-me embora. 463 00:32:37,583 --> 00:32:38,708 I-Ann. 464 00:32:39,208 --> 00:32:41,583 A vossa empregada não gosta de ti. 465 00:32:42,625 --> 00:32:45,291 Eu tenho nome. Chamo-me Ali. 466 00:32:45,791 --> 00:32:47,666 Ali, tudo bem! 467 00:32:47,750 --> 00:32:48,750 Ali bem! 468 00:32:49,958 --> 00:32:51,125 Adeus. 469 00:32:55,583 --> 00:32:57,291 Por aqui, senta-te. 470 00:32:57,375 --> 00:32:58,666 Senta-te. 471 00:33:01,166 --> 00:33:03,416 A ferramenta mágica para espremer pasta de dentes! 472 00:33:03,500 --> 00:33:07,125 Com ela, aproveitas a pasta toda. Até à última gota. 473 00:33:07,208 --> 00:33:09,250 - Experimenta. - É mesmo útil? 474 00:33:09,333 --> 00:33:12,000 Para a I-Jing. As crianças nunca usam toda. 475 00:33:12,083 --> 00:33:14,041 Isto vai ajudá-la a espremê-la. 476 00:33:14,125 --> 00:33:16,291 Ela não lava os dentes. Não precisa. 477 00:33:16,375 --> 00:33:18,958 Já comeste? 478 00:33:19,041 --> 00:33:21,875 - Já comi. Obrigada. - Certo. 479 00:33:21,958 --> 00:33:24,625 Porque falas de forma estranha? 480 00:33:25,416 --> 00:33:28,166 Sê educada! As crianças são assim. 481 00:33:28,250 --> 00:33:30,083 A tua mãe? Porque não está cá? 482 00:33:32,541 --> 00:33:34,375 Estás interessado na minha mãe? 483 00:33:35,291 --> 00:33:36,291 Eu… 484 00:33:39,916 --> 00:33:42,458 Vá, deixa-me ajudar. 485 00:33:42,958 --> 00:33:45,458 - Wen-Bing, entra primeiro. - I-Jing. 486 00:33:46,583 --> 00:33:49,291 Estava a ajudar. 487 00:33:49,375 --> 00:33:52,875 Certo! Há quatro sacos de comida no frigorífico 488 00:33:52,958 --> 00:33:56,083 e mais quatro no congelador. Ouviste? 489 00:33:56,166 --> 00:33:58,333 Volto na próxima terça-feira. Adeus. 490 00:33:58,416 --> 00:33:59,458 Adeus. 491 00:34:03,166 --> 00:34:04,291 Então? 492 00:34:06,375 --> 00:34:10,083 Não importa o que a tua avó e a tua mãe dizem. Comigo não. 493 00:34:10,166 --> 00:34:11,958 Não uses mais a mão esquerda. 494 00:34:12,041 --> 00:34:13,041 Porquê? 495 00:34:13,125 --> 00:34:15,166 A mão esquerda é má. 496 00:34:15,250 --> 00:34:17,333 Pertence ao Diabo. 497 00:34:17,416 --> 00:34:20,500 A mão esquerda faz a obra do Diabo. Percebeste? 498 00:34:21,625 --> 00:34:22,750 Está bem. 499 00:34:39,000 --> 00:34:40,208 A sério? 500 00:34:41,500 --> 00:34:44,041 É a única coisa que o teu pai deixou. 501 00:34:44,125 --> 00:34:46,041 Uma suricata? 502 00:34:46,125 --> 00:34:48,000 Não sei onde o arranjou. 503 00:34:48,083 --> 00:34:50,041 Tinha-a como animal de estimação. 504 00:34:51,125 --> 00:34:53,333 Como se chama? 505 00:34:53,416 --> 00:34:54,666 Não sei. 506 00:34:55,500 --> 00:34:56,708 GooGoo… 507 00:34:56,791 --> 00:34:58,416 Vamos chamar-lhe GooGoo! 508 00:35:00,000 --> 00:35:02,750 23, 24, 25… 509 00:35:03,708 --> 00:35:05,916 Está certo. Obrigada. 510 00:35:06,000 --> 00:35:07,250 É fácil, certo? 511 00:35:08,250 --> 00:35:11,375 Não é só fácil, é muito conveniente. 512 00:35:11,958 --> 00:35:15,166 Têm vitaminas mais baratas! 513 00:35:15,250 --> 00:35:16,500 A sério? 514 00:35:16,583 --> 00:35:17,875 A propósito. 515 00:35:18,416 --> 00:35:21,208 O Lee perguntou se quer voltar lá no dia 15. 516 00:35:21,791 --> 00:35:23,041 É o meu aniversário. 517 00:35:23,916 --> 00:35:25,083 Bem… 518 00:35:25,166 --> 00:35:28,750 O meu filho vem a Taiwan para me organizar uma festa. 519 00:35:30,083 --> 00:35:31,708 Certo. Depois dizemos algo. 520 00:35:33,041 --> 00:35:34,916 Ouve. 521 00:35:35,500 --> 00:35:37,666 Que idade me dás? 522 00:35:39,666 --> 00:35:40,916 Sessenta e cinco? 523 00:35:42,125 --> 00:35:45,791 Não sou assim tão velha. Ainda nem tenho 60 anos! 524 00:35:57,708 --> 00:35:59,625 Chefe, quanto custa? 525 00:35:59,708 --> 00:36:00,916 Sessenta dólares. 526 00:36:34,875 --> 00:36:36,083 O que estás a fazer? 527 00:36:36,166 --> 00:36:37,208 Nada. 528 00:36:43,041 --> 00:36:44,208 GooGoo, olha! 529 00:36:44,916 --> 00:36:47,458 Foi a Mão do Diabo que ma deu. 530 00:36:47,541 --> 00:36:48,750 É bonita? 531 00:36:48,833 --> 00:36:50,958 GooGoo, a tua bola está ali. 532 00:36:51,625 --> 00:36:53,458 GooGoo. 533 00:36:57,500 --> 00:36:59,500 Tira-a daqui, leva-a! 534 00:37:01,416 --> 00:37:03,666 Estás diferente hoje. 535 00:37:04,291 --> 00:37:05,583 Estou bonita? 536 00:37:05,666 --> 00:37:06,666 Bonita! 537 00:37:10,416 --> 00:37:12,416 Funciona em vidro. Eu mostro-lhe. 538 00:37:13,958 --> 00:37:17,125 Pulverize o interior, o topo, o fundo e o exterior. 539 00:37:17,208 --> 00:37:18,958 Onde pulverizas, Johnny? 540 00:37:19,041 --> 00:37:21,083 A powerbank que vendeste era má. 541 00:37:21,166 --> 00:37:23,208 Arranja-me uma potente, sim? 542 00:37:23,291 --> 00:37:25,958 Que tal uma que dure um mês? 543 00:37:26,041 --> 00:37:27,541 Assim é que se fala. 544 00:37:27,625 --> 00:37:30,000 Veja. Passa-a assim, certo? 545 00:37:30,083 --> 00:37:32,250 Agora está limpo. Limpinho, certo? 546 00:37:32,333 --> 00:37:33,333 Ali. 547 00:37:34,041 --> 00:37:36,000 - Ajuda-me a cozinhar. - Está bem. 548 00:37:36,083 --> 00:37:39,416 Sr. Yang, vamos sentar-nos lá atrás. Pago-lhe uma bebida. 549 00:38:00,875 --> 00:38:03,041 Tenho algumas despesas inesperadas. 550 00:38:03,125 --> 00:38:05,000 Pago a horas no próximo mês. 551 00:38:05,083 --> 00:38:06,833 - Desculpe. - No próximo mês? 552 00:38:06,916 --> 00:38:10,208 Também não pagou no mês passado, sabe? 553 00:38:10,291 --> 00:38:11,500 Tem de saber. 554 00:38:11,583 --> 00:38:15,875 Este mercado noturno é o mais movimentado e o mais vibrante de Taipé. 555 00:38:16,583 --> 00:38:19,875 Se continuar a atrasar-se, dou a sua banca a outro. 556 00:38:26,250 --> 00:38:27,416 Lamento muito. 557 00:38:27,500 --> 00:38:29,583 Não me atraso no próximo mês. 558 00:38:32,166 --> 00:38:36,625 Tenho de ir cá por causa da renda. O que é isto? 559 00:38:36,708 --> 00:38:38,541 - Desculpe. - Sr. Yang, tome. 560 00:38:38,625 --> 00:38:40,208 Está enervado. Beba isto. 561 00:38:40,291 --> 00:38:42,750 Há gente a fazer fila pela banca. 562 00:38:42,833 --> 00:38:44,875 Pague a renda para a manter. 563 00:38:44,958 --> 00:38:46,958 Disse que queria um smartwatch. 564 00:38:47,041 --> 00:38:48,958 Tenho-o em stock. Quer ver? 565 00:38:50,583 --> 00:38:51,833 - Desculpe. - Tens? 566 00:38:51,916 --> 00:38:53,916 Sim. Recebi uma encomenda hoje. 567 00:38:54,000 --> 00:38:55,666 Senhor, os seus noodles. 568 00:39:07,083 --> 00:39:11,208 Se estás de mau-humor, tens de beber. Vá. 569 00:39:16,583 --> 00:39:17,625 Perfeito. 570 00:39:19,833 --> 00:39:22,208 - Ali! - Voltaste. 571 00:39:22,750 --> 00:39:24,166 - Mãe. - I-Jing! 572 00:39:24,250 --> 00:39:26,333 Aonde foste? Divertiste-te? 573 00:39:30,666 --> 00:39:33,166 Tenho um plano de poupança rotativa. 574 00:39:33,250 --> 00:39:34,333 Está ao dispor. 575 00:39:34,416 --> 00:39:37,083 Não preciso desse dinheiro. 576 00:39:37,708 --> 00:39:40,500 Estava a pensar… Queres um empréstimo? 577 00:39:48,666 --> 00:39:51,750 Não é preciso. Guarda o dinheiro. 578 00:39:55,666 --> 00:39:57,041 Eu arranjo uma solução. 579 00:40:00,375 --> 00:40:02,208 Vou fechar. 580 00:40:05,708 --> 00:40:06,750 Ouve. 581 00:40:07,375 --> 00:40:09,791 Espera por mim quando acabares. 582 00:40:09,875 --> 00:40:11,708 Podemos beber mais. 583 00:40:12,541 --> 00:40:14,583 Está bem. Combinado. 584 00:40:20,916 --> 00:40:24,250 MOTEL MERRY SING 585 00:40:54,916 --> 00:40:57,083 Cheng I-Ann! Estás aqui! 586 00:40:57,166 --> 00:40:58,875 Estava à tua procura. 587 00:40:58,958 --> 00:41:00,833 Estás tão bonita. 588 00:41:00,916 --> 00:41:03,083 Nada de especial. Tu também estás. 589 00:41:03,166 --> 00:41:05,166 Obrigada. Vem beber um copo. 590 00:41:05,958 --> 00:41:07,791 Tão gira. Chama-se GooGoo? 591 00:41:07,875 --> 00:41:08,958 Sim. 592 00:41:09,041 --> 00:41:11,166 - Morde? - Não. 593 00:41:11,250 --> 00:41:13,375 GooGoo. 594 00:41:19,375 --> 00:41:22,750 Primeira visita. Trago uma prenda. Uma bebida. 595 00:41:24,166 --> 00:41:26,083 Está bem. Bebemos a tua. 596 00:41:27,166 --> 00:41:29,083 I-Jing, hora de dormir. É tarde. 597 00:41:29,166 --> 00:41:31,750 Chega de brincar com a GooGoo. Vai dormir. 598 00:41:32,333 --> 00:41:33,416 Adeus, GooGoo. 599 00:41:33,500 --> 00:41:34,625 Boa noite. 600 00:41:34,708 --> 00:41:36,666 Boa noite. 601 00:41:43,625 --> 00:41:45,875 - Embaraçoso. - O que está ele a fazer? 602 00:41:47,083 --> 00:41:49,083 Gostas da vida universitária? 603 00:41:49,166 --> 00:41:50,625 Adoro! 604 00:41:53,125 --> 00:41:55,125 Porque não estás na universidade? 605 00:41:56,291 --> 00:41:58,125 A minha família é pobre. 606 00:41:58,208 --> 00:42:00,875 Pensei que fosses para uma pública. 607 00:42:00,958 --> 00:42:04,250 Eras uma excelente aluna. E a beldade da escola. 608 00:42:04,333 --> 00:42:06,000 Todos te invejavam tanto. 609 00:42:06,083 --> 00:42:09,291 A beldade da escola? Que embaraçoso. 610 00:42:25,125 --> 00:42:28,000 - I-Jing, lavaste os dentes? - Ainda não. 611 00:42:28,083 --> 00:42:30,916 Nunca pensei voltar a ver-te. 612 00:42:31,416 --> 00:42:33,125 Desapareceste de repente. 613 00:42:35,750 --> 00:42:38,458 Mudámo-nos depois de o meu pai ter fugido. 614 00:42:40,458 --> 00:42:42,291 Pensei que ele foi muito antes. 615 00:42:42,375 --> 00:42:44,291 Vamos abrir o champanhe! 616 00:42:44,375 --> 00:42:46,750 Um, dois, três! 617 00:42:57,000 --> 00:42:58,083 Obrigado. 618 00:43:00,041 --> 00:43:01,125 Onde está a rolha? 619 00:43:02,458 --> 00:43:03,750 Não faz mal. 620 00:43:03,833 --> 00:43:05,250 Vamos beber tudo. 621 00:43:10,666 --> 00:43:14,000 Sorri mais. Costumas parecer um pouco triste. 622 00:43:14,083 --> 00:43:15,916 Pareces distraída no trabalho. 623 00:43:16,000 --> 00:43:17,500 Quando sorris, pareces-me 624 00:43:18,166 --> 00:43:19,375 tão bonita. 625 00:43:25,250 --> 00:43:26,250 O que é? 626 00:43:28,583 --> 00:43:29,583 Bebe. O que é? 627 00:43:29,666 --> 00:43:31,708 Nada. 628 00:43:32,916 --> 00:43:34,208 Não estou bêbada. 629 00:43:36,291 --> 00:43:37,958 Está bem, só um bocadinho. 630 00:43:47,958 --> 00:43:49,708 Quanto custa? 631 00:43:51,166 --> 00:43:52,416 O quê? 632 00:43:52,500 --> 00:43:55,916 O par por 200 dólares e um toque na coxa por 100 dólares. 633 00:43:57,125 --> 00:43:58,458 O par por 200 dólares. 634 00:44:00,458 --> 00:44:03,625 - Eu trabalho muito, porque me julgam? - Não sejas má. 635 00:44:03,708 --> 00:44:06,083 Os universitários acham-se os maiores? 636 00:44:06,166 --> 00:44:07,333 Desmancha-prazeres. 637 00:44:08,583 --> 00:44:09,708 Cheng I-Ann! 638 00:44:10,625 --> 00:44:11,833 O que lhe deu? 639 00:44:12,583 --> 00:44:13,791 O que aconteceu? 640 00:44:22,833 --> 00:44:24,041 Estamos… 641 00:44:24,916 --> 00:44:26,333 … a avançar depressa? 642 00:44:29,666 --> 00:44:31,958 Porque é tão difícil de desapertar? 643 00:44:33,541 --> 00:44:34,666 Deixa-me ajudar-te. 644 00:44:42,750 --> 00:44:43,958 Já está. 645 00:44:47,541 --> 00:44:48,541 Shu-Fen? 646 00:44:56,708 --> 00:44:58,250 A tua mãe adormeceu. 647 00:45:04,000 --> 00:45:05,541 Porque não te vais embora? 648 00:45:06,250 --> 00:45:07,208 Vou já. 649 00:45:07,875 --> 00:45:09,041 Põe-te a andar. 650 00:45:10,083 --> 00:45:11,166 Boa noite. 651 00:45:59,125 --> 00:46:02,583 PENHORISTA 652 00:46:12,750 --> 00:46:14,166 Tem identificação? 653 00:46:17,208 --> 00:46:18,958 Anote aqui os seus dados. 654 00:46:52,000 --> 00:46:53,250 Então? 655 00:46:53,333 --> 00:46:54,250 O que foi? 656 00:46:55,375 --> 00:46:56,333 Nada. 657 00:46:56,416 --> 00:47:00,083 - A sério? Estás a olhar para ela? - Baixo. Não. 658 00:47:00,625 --> 00:47:03,625 - Podes fodê-la se quiseres. - Não, volta! 659 00:47:04,333 --> 00:47:06,041 - Ele é teu. - O quê? 660 00:47:06,625 --> 00:47:07,916 Na próxima, ofertas. 661 00:47:08,000 --> 00:47:10,625 Obrigada. Até breve. Adeus. 662 00:47:13,458 --> 00:47:14,958 Para onde estás a olhar? Vai! 663 00:47:15,041 --> 00:47:16,916 Está tudo bem. Tudo se resolve. 664 00:47:17,000 --> 00:47:18,625 É só uma pequena discussão. 665 00:47:22,000 --> 00:47:23,375 Vá, sai. 666 00:47:24,500 --> 00:47:25,333 Muito bem. 667 00:47:29,125 --> 00:47:30,750 Aqui tens. Vai. 668 00:47:33,208 --> 00:47:35,375 Queres jogar à bola comigo? 669 00:47:35,458 --> 00:47:37,000 Tu gostas. 670 00:47:37,083 --> 00:47:38,291 Dá cá. 671 00:47:39,000 --> 00:47:42,416 I-Jing, anda. Vamos beber chá com a avó e as tias. 672 00:47:42,500 --> 00:47:47,125 Mas quero levar a GooGoo… 673 00:47:47,208 --> 00:47:48,500 Nem pensar. 674 00:48:03,500 --> 00:48:06,083 Trouxe prendas para todas. 675 00:48:06,666 --> 00:48:08,500 - Algo para todas. - Obrigada. 676 00:48:08,583 --> 00:48:09,666 Para ti. 677 00:48:10,500 --> 00:48:13,291 - Isto é para ti. - Isto é ótimo! 678 00:48:17,625 --> 00:48:19,375 Não tem óleo de peixe? 679 00:48:19,958 --> 00:48:21,958 Recebemos uma t-shirt? 680 00:48:22,041 --> 00:48:25,291 Isto também… Estas vitaminas são ótimas! 681 00:48:25,375 --> 00:48:28,708 São muito potentes! E muito caras. 682 00:48:28,791 --> 00:48:30,750 Agora vais muito aos EUA? 683 00:48:31,416 --> 00:48:34,375 Nem por isso. Duas vezes por mês. 684 00:48:34,458 --> 00:48:37,000 Duas? Duas vezes é muito. 685 00:48:38,666 --> 00:48:40,916 Nada de especial. Vou à casa de banho. 686 00:48:42,375 --> 00:48:44,833 Vês? A fugir ao assunto outra vez. 687 00:48:45,916 --> 00:48:49,166 O aniversário da mãe está a chegar. Como vamos celebrar? 688 00:48:50,041 --> 00:48:52,166 No restaurante Tong-Qing. Onde mais? 689 00:48:52,250 --> 00:48:53,583 Quanto é por mesa? 690 00:48:54,250 --> 00:48:57,250 - Não posso pagar. - Qual é o teu problema? 691 00:48:59,625 --> 00:49:01,541 O nosso irmão ajuda a pagar? 692 00:49:01,625 --> 00:49:03,625 Não é muito caro. 693 00:49:06,708 --> 00:49:10,916 O internamento do Cheng Jiang-Qing e o funeral custaram 150 mil dólares. 694 00:49:13,083 --> 00:49:14,541 Ele morreu? Quando? 695 00:49:16,750 --> 00:49:18,458 Ele não tem família? 696 00:49:18,541 --> 00:49:20,875 Porque pagarias o funeral dele? 697 00:49:20,958 --> 00:49:23,666 - Quem é ele para ti? - Eu era a família dele. 698 00:49:23,750 --> 00:49:25,166 Nada disso. 699 00:49:25,250 --> 00:49:28,208 - Ganha juízo. - É muito dinheiro. 700 00:49:28,291 --> 00:49:29,958 És rica? 701 00:49:30,041 --> 00:49:32,250 Mesmo não sendo rica, tinha de pagar. 702 00:49:33,375 --> 00:49:35,208 Não me respondas assim. 703 00:49:35,291 --> 00:49:37,000 Agora fazes caridade? 704 00:49:37,083 --> 00:49:38,833 Ajudou-te a arranjar emprego. 705 00:49:38,916 --> 00:49:41,166 - Há anos. - Emprestou ao teu marido. 706 00:49:41,250 --> 00:49:42,916 Eu paguei, está bem? 707 00:49:43,000 --> 00:49:44,666 São coisas diferentes. 708 00:49:44,750 --> 00:49:48,375 - Não mistures. - Se eu não pagasse, ninguém pagaria. 709 00:49:48,458 --> 00:49:52,000 Não se trata de pagar ou não. Ele ajudou-vos. 710 00:49:52,083 --> 00:49:53,166 É irrelevante. 711 00:49:53,250 --> 00:49:56,625 - Esforcei-me. - Ele morreu. Paguei o funeral. 712 00:49:56,708 --> 00:49:59,666 - Não por… luxo. - Primeiro, trata de ti. 713 00:49:59,750 --> 00:50:01,291 É o funeral dele. 714 00:50:01,375 --> 00:50:04,375 - Nunca falas connosco. - Ages e depois informas. 715 00:50:04,458 --> 00:50:07,750 - Olha as tuas escolhas. - É a minha vida. Não te metas. 716 00:50:07,833 --> 00:50:10,291 Desculpem. Falem mais baixo. 717 00:50:10,375 --> 00:50:13,000 Há outros clientes. Obrigada. 718 00:50:17,333 --> 00:50:19,291 Quem é o Cheng Jiang-Qing? 719 00:50:24,541 --> 00:50:27,625 Pensa bem. És sempre assim. 720 00:50:28,166 --> 00:50:29,916 O que se passa? 721 00:50:30,000 --> 00:50:32,208 Só estive fora dois minutos. E vocês… 722 00:50:36,125 --> 00:50:38,333 - Não tenho dois. - Não tens, bebes! 723 00:50:39,083 --> 00:50:40,250 Ali. 724 00:50:43,291 --> 00:50:44,541 Full house com seis. 725 00:50:45,583 --> 00:50:47,416 Demasiado alto, não tenho. 726 00:50:47,500 --> 00:50:49,166 - Não tens, bebes! - A-Ming. 727 00:50:49,250 --> 00:50:50,166 Nada. 728 00:50:50,250 --> 00:50:51,750 Preciso de falar contigo. 729 00:50:51,833 --> 00:50:54,250 Pede-me sempre alguma coisa. Ouve. 730 00:50:55,375 --> 00:50:58,583 Preciso do dia 15. A minha avó faz 60 anos. 731 00:50:59,250 --> 00:51:01,458 Vês? Adivinhei ou não? 732 00:51:01,541 --> 00:51:02,708 Muda o meu turno. 733 00:51:04,083 --> 00:51:07,333 Resolve isso com a Xiao-Ping. 734 00:51:07,416 --> 00:51:09,166 Agora ela faz o horário? 735 00:51:09,875 --> 00:51:11,208 Faz isso por mim. 736 00:51:11,291 --> 00:51:13,291 - Big Two. - Passo. 737 00:51:13,375 --> 00:51:14,416 Menina! 738 00:51:15,833 --> 00:51:17,208 Olá. De que precisa? 739 00:51:17,291 --> 00:51:19,458 Quero um saco de mistura. 740 00:51:25,291 --> 00:51:28,666 - O que se passa com ela? - Não sei. Vou ver. 741 00:51:31,583 --> 00:51:32,958 Estás bem? 742 00:51:33,041 --> 00:51:34,541 Venham ver! 743 00:51:35,208 --> 00:51:36,583 Preços especiais hoje! 744 00:51:51,250 --> 00:51:52,125 Shu-Fen. 745 00:51:52,666 --> 00:51:55,625 Lembras-te de termos bebido em tua casa? 746 00:51:59,833 --> 00:52:01,125 Adormeceste. 747 00:52:01,208 --> 00:52:04,416 Lembras-te do que aconteceu antes disso? 748 00:52:12,416 --> 00:52:14,125 Eu também estava bêbado. 749 00:52:15,041 --> 00:52:17,583 Mas foi divertido. Estou a pensar… 750 00:52:17,666 --> 00:52:20,541 Se houver alguma hipótese, 751 00:52:20,625 --> 00:52:21,916 eu podia… 752 00:52:23,000 --> 00:52:26,083 … ir a tua casa outra vez. 753 00:52:32,083 --> 00:52:34,208 Vou deixar-te trabalhar. Continua. 754 00:52:46,041 --> 00:52:48,041 - I-Jing! - O que é? 755 00:52:48,125 --> 00:52:49,333 O que estás a fazer? 756 00:52:49,416 --> 00:52:51,875 Nada, estou só a ver. 757 00:52:51,958 --> 00:52:54,125 - Vamos comer gelado. - Está bem. 758 00:53:55,125 --> 00:53:57,041 GooGoo, vou atirar a bola. 759 00:53:58,083 --> 00:53:58,958 Olha! 760 00:54:37,708 --> 00:54:39,791 GooGoo, não me incomodes. 761 00:54:39,875 --> 00:54:42,166 Estou a desenhar. 762 00:54:42,250 --> 00:54:43,958 É a última vez. 763 00:54:56,250 --> 00:54:57,208 GooGoo! 764 00:55:09,916 --> 00:55:12,000 Este é o local do acidente. 765 00:55:12,083 --> 00:55:14,375 O acidente de mota foi aqui. 766 00:55:14,458 --> 00:55:16,291 Quando o motociclista passou, 767 00:55:16,375 --> 00:55:19,083 {\an8}o que parece ser uma suricata caiu do céu. 768 00:55:19,166 --> 00:55:22,416 {\an8}O motociclista não reagiu a tempo e despistou-se. 769 00:55:22,500 --> 00:55:24,291 {\an8}Não se sabe de que andar veio. 770 00:55:24,375 --> 00:55:27,375 Caiu um animal pequeno. Não vi bem. 771 00:55:27,458 --> 00:55:29,833 Depois, atingiu o motociclista. 772 00:55:29,916 --> 00:55:31,458 Ele travou com força. 773 00:55:31,541 --> 00:55:33,666 Desviou-se para ali e caiu. 774 00:55:33,750 --> 00:55:35,125 Até estava a sangrar. 775 00:55:35,208 --> 00:55:37,250 Fiquei tão chocada. 776 00:55:37,333 --> 00:55:40,375 Um rato maior do que um gato caiu do céu. 777 00:55:40,458 --> 00:55:43,041 Caiu mesmo à sua frente? 778 00:55:43,125 --> 00:55:46,333 Caiu… à frente do meu corpo. 779 00:55:46,416 --> 00:55:47,750 Surpreendeu-me. 780 00:55:47,833 --> 00:55:51,375 - Tem dores? - Que pergunta estúpida é essa? 781 00:55:51,458 --> 00:55:53,000 Vejamos. 782 00:55:53,083 --> 00:55:56,583 Há uma marca de derrapagem na estrada. 783 00:55:56,666 --> 00:56:00,333 Há sangue desconhecido. Não sei a quem pertence. 784 00:56:00,416 --> 00:56:05,291 Porque caiu uma suricata do céu? A polícia está a investigar. 785 00:56:05,375 --> 00:56:06,500 Já chega. 786 00:56:06,583 --> 00:56:08,833 Porque estão a repetir? Que irritante. 787 00:56:09,625 --> 00:56:12,208 Posso ir ver? 788 00:56:12,291 --> 00:56:15,541 Não. Se o senhorio souber, expulsa-nos. 789 00:56:16,166 --> 00:56:19,875 Porque saltou atrás da bola? 790 00:56:20,458 --> 00:56:22,166 A culpa não é tua. 791 00:56:22,666 --> 00:56:24,791 Eu sei que a culpa não é minha. 792 00:56:24,875 --> 00:56:27,333 A culpa é do Diabo. 793 00:56:30,500 --> 00:56:33,500 Está tudo bem. Não te preocupes. 794 00:56:33,583 --> 00:56:35,041 Não fiques triste. 795 00:56:43,291 --> 00:56:44,333 Ouçam. 796 00:56:45,583 --> 00:56:47,375 Qual de vocês é a Cheng I-Ann? 797 00:56:48,416 --> 00:56:49,666 És tu? 798 00:56:49,750 --> 00:56:51,041 Vem lá fora comigo. 799 00:56:51,125 --> 00:56:52,375 Que porra! 800 00:56:52,458 --> 00:56:53,333 Galdéria! 801 00:56:53,416 --> 00:56:55,541 Louca de merda, quem és tu? 802 00:56:55,625 --> 00:56:56,625 - O quê? - A-Ming! 803 00:56:56,708 --> 00:56:57,750 Não percebes? 804 00:56:57,833 --> 00:56:59,916 Esta é a banca do meu marido! 805 00:57:00,000 --> 00:57:01,458 O quê? Quem és tu? 806 00:57:01,541 --> 00:57:04,041 Dormiste com o meu marido! Estás a ouvir? 807 00:57:04,708 --> 00:57:06,000 Não eras divorciado? 808 00:57:06,625 --> 00:57:08,250 Nunca disse isso. 809 00:57:08,333 --> 00:57:10,041 Disseste que eras divorciado! 810 00:57:10,125 --> 00:57:12,250 Não lhe toques! Mas que raio? 811 00:57:12,333 --> 00:57:14,958 Qual é o teu problema? Cabra louca! 812 00:57:15,041 --> 00:57:16,708 - Bateste-me? - Espera! 813 00:57:16,791 --> 00:57:18,125 - Não vás! - Calma. 814 00:57:18,208 --> 00:57:20,125 - Volta! - Que vergonha. 815 00:57:20,208 --> 00:57:21,333 Não me agarres! 816 00:57:21,416 --> 00:57:26,291 - Adeus. Demito-me! - Não podes. Quem tomará conta disto? 817 00:57:26,375 --> 00:57:29,625 Vai para longe, por favor! 818 00:57:29,708 --> 00:57:31,041 Vai para o inferno! 819 00:57:31,125 --> 00:57:34,291 Ele nunca usou preservativo e veio-se dentro de mim. 820 00:57:34,375 --> 00:57:35,916 Estou grávida dele. Adeus. 821 00:59:21,875 --> 00:59:25,583 Com cinco minutos de carregamento, dura cinco horas. 200 cada. 822 00:59:25,666 --> 00:59:27,041 - Está bem. - Obrigado. 823 00:59:27,125 --> 00:59:28,541 - Obrigado. - Voltem sempre. 824 00:59:29,666 --> 00:59:30,833 Venham ver. 825 00:59:31,333 --> 00:59:32,833 Johnny. 826 00:59:32,916 --> 00:59:36,333 - Eu promovo produtos para ti, certo? - Sim. 827 00:59:36,416 --> 00:59:38,625 Devias pagar-me por isso. 828 00:59:40,083 --> 00:59:42,250 Estás a cobrar uma taxa de promoção? 829 00:59:45,458 --> 00:59:47,083 - Chega? - Sim. 830 00:59:48,000 --> 00:59:50,500 - Ajuda-me outra vez. - Está bem. 831 00:59:51,125 --> 00:59:54,250 - Cem dólares taiwaneses por dez vezes. - Está bem. 832 01:00:29,166 --> 01:00:30,625 Só preciso de uma. 833 01:00:32,083 --> 01:00:33,416 O troco é 50 dólares. 834 01:00:39,166 --> 01:00:41,166 Venham cá. É uma esponja mágica. 835 01:00:41,250 --> 01:00:43,083 É muito absorvente. Toquem-lhe. 836 01:00:43,166 --> 01:00:44,500 Vejam só. 837 01:00:45,083 --> 01:00:46,625 Menina, quer ver? 838 01:00:50,083 --> 01:00:53,125 Vamos á. Não deixem de experimentar! 839 01:00:55,416 --> 01:00:57,791 O meu tipo em Nova Iorque disse-me 840 01:00:57,875 --> 01:01:01,875 que falaste sem parar no avião durante 15 horas. 841 01:01:02,625 --> 01:01:03,875 Isso não é verdade. 842 01:01:03,958 --> 01:01:06,875 Além disso, demo-nos muito bem. 843 01:01:07,875 --> 01:01:09,958 Desde que saibas como é. 844 01:01:10,458 --> 01:01:13,250 Ela tem de ficar igual à foto no passaporte. 845 01:01:13,958 --> 01:01:15,916 Tu é que falas na alfândega. 846 01:01:16,750 --> 01:01:18,625 Está bem. Não te preocupes. 847 01:01:19,541 --> 01:01:21,458 Liga-me quando voltares. 848 01:01:22,041 --> 01:01:23,583 Está bem. 849 01:01:23,666 --> 01:01:26,416 Ouve. Não vais dançar? 850 01:01:38,125 --> 01:01:39,375 Mesa dois. 851 01:01:50,875 --> 01:01:54,250 Desculpe, senhor. I-Jing, faz uma pausa. Eu limpo. 852 01:01:55,125 --> 01:01:56,333 Cheng I-Jing! 853 01:01:57,375 --> 01:01:58,666 O que estás a fazer? 854 01:02:33,583 --> 01:02:36,208 Diga lá, quantas vezes vim aqui? 855 01:02:36,833 --> 01:02:38,208 Já recebi a renda? 856 01:02:39,041 --> 01:02:40,708 A sua credibilidade? 857 01:02:42,166 --> 01:02:44,041 Dou-lhe três dias. 858 01:02:44,125 --> 01:02:45,583 É o prazo final. 859 01:02:45,666 --> 01:02:47,416 Se não pagar, fora daqui. 860 01:02:49,333 --> 01:02:53,750 - Quando tiver dinheiro, dou-lho. - Sr. Yang, calma. Está aqui muita gente. 861 01:02:54,291 --> 01:02:58,083 O que disse eu? A renda é paga no primeiro dia do mês. 862 01:02:58,166 --> 01:03:00,458 - Acalme-se. - O que acha que isto é? 863 01:03:01,041 --> 01:03:03,083 - Uma obra de caridade? - Está bem. 864 01:03:03,166 --> 01:03:05,291 Muito bem. Já chega. 865 01:03:05,375 --> 01:03:06,458 Três dias! 866 01:03:18,541 --> 01:03:19,750 Shu-Fen. 867 01:03:22,500 --> 01:03:23,708 Deixa-me ajudar-te. 868 01:03:28,458 --> 01:03:30,333 Eu arranjo uma solução. 869 01:03:31,750 --> 01:03:33,458 Arranjarei o dinheiro. 870 01:03:57,458 --> 01:04:01,125 Porque estás a fumar no meu quarto? Vai fumar na varanda! 871 01:04:01,208 --> 01:04:03,541 Porque estás em casa? 872 01:04:03,625 --> 01:04:05,833 Não devias estar no trabalho? 873 01:04:05,916 --> 01:04:07,541 Mete-te na tua vida. 874 01:04:07,625 --> 01:04:09,541 Não posso ver televisão? 875 01:04:10,583 --> 01:04:13,125 Se está aqui a esta hora, foi despedida. 876 01:04:21,125 --> 01:04:25,125 Não temos dinheiro. Tens de trabalhar. 877 01:04:25,208 --> 01:04:27,833 Falas muito. Vai tu ganhar dinheiro. 878 01:04:27,916 --> 01:04:30,041 - Sou muito nova! - Não importa. 879 01:04:47,041 --> 01:04:49,583 Tenho algo importante para falar com a avó. 880 01:04:49,666 --> 01:04:51,958 Fica caladinha, está bem? 881 01:04:52,041 --> 01:04:53,291 Está bem. 882 01:04:56,541 --> 01:04:57,916 Aqui estão. 883 01:04:58,000 --> 01:04:59,708 Entrem. 884 01:04:59,791 --> 01:05:01,541 Estou a fazer carne guisada. 885 01:05:04,000 --> 01:05:06,750 Olá, I-Jing, aqui estás tu. 886 01:05:09,666 --> 01:05:11,125 Porque estás aqui? 887 01:05:12,000 --> 01:05:13,750 A mãe chamou-me. 888 01:05:13,833 --> 01:05:15,750 Pensei que detestavas visitas. 889 01:05:17,583 --> 01:05:19,166 Vai ver os peixes. 890 01:05:20,333 --> 01:05:22,625 Mãe, porque lhe disseste que eu vinha? 891 01:05:23,833 --> 01:05:26,666 Qual é o problema? Não é segredo. 892 01:05:26,750 --> 01:05:28,666 Queria conversar em privado. 893 01:05:28,750 --> 01:05:31,583 Porque estão sempre a discutir? 894 01:05:31,666 --> 01:05:33,583 Quando discuti com ela? 895 01:05:34,125 --> 01:05:35,791 Que segredo é esse? 896 01:05:37,375 --> 01:05:39,875 Mãe, não estou a pedir muito. 897 01:05:41,250 --> 01:05:42,833 Só três meses. 898 01:05:43,458 --> 01:05:46,000 Podia reerguer-me em três meses. 899 01:05:46,083 --> 01:05:49,041 Prometi às tuas irmãs que não te empresto dinheiro. 900 01:05:49,125 --> 01:05:51,416 Não lhes peço emprestado a elas. 901 01:05:52,958 --> 01:05:55,500 Porque voltaste a limpar a porcaria dele? 902 01:06:00,458 --> 01:06:01,750 Os peixes são burros. 903 01:06:06,500 --> 01:06:09,166 Não têm sabedoria, são estúpidos. 904 01:06:10,458 --> 01:06:12,875 Pelo menos, podes ajudar a família. 905 01:06:13,500 --> 01:06:14,916 Não te esqueças, menina. 906 01:06:15,000 --> 01:06:18,833 Ainda não me pagaste o que te emprestei para a renda. 907 01:06:20,166 --> 01:06:21,041 Estou? 908 01:06:21,125 --> 01:06:23,041 I-Ann. Fala o A-Ming. 909 01:06:23,791 --> 01:06:25,291 Preciso de falar contigo. 910 01:06:25,375 --> 01:06:26,333 Cala a boca! 911 01:06:26,416 --> 01:06:28,333 Temos de falar de coisas vitais. 912 01:06:31,250 --> 01:06:33,250 E quando a fábrica dele fechou? 913 01:06:33,333 --> 01:06:35,750 Ninguém nesta família ajudou. 914 01:06:36,791 --> 01:06:39,625 És mesmo irritante. 915 01:06:39,708 --> 01:06:42,875 Cheng Shu-Fen, mete isto na cabeça. 916 01:06:42,958 --> 01:06:46,000 Já te casaste. Devias ter vergonha. 917 01:06:46,083 --> 01:06:48,291 Como te atreves a vir pedir dinheiro? 918 01:06:48,375 --> 01:06:50,083 Porque ouviste escondida? 919 01:06:50,166 --> 01:06:52,750 Podes ganhar juízo? 920 01:06:52,833 --> 01:06:54,750 Quanto tempo vais arrastar isto? 921 01:06:54,833 --> 01:06:57,708 Quantas vezes vais pedir dinheiro? Então? 922 01:06:57,791 --> 01:07:01,041 Não suporto que faças isto vezes sem conta. 923 01:07:01,125 --> 01:07:04,083 Basta. Não discutam. A minha tensão está a subir! 924 01:07:07,625 --> 01:07:09,000 Vou dizer-te uma coisa. 925 01:07:09,541 --> 01:07:12,625 Não tenho mais dinheiro para te emprestar. 926 01:07:12,708 --> 01:07:15,958 Ouviste? Não há mais dinheiro para ti. 927 01:07:17,166 --> 01:07:19,625 Se fosse o teu filho, terias dinheiro. 928 01:07:19,708 --> 01:07:20,541 Isso mesmo. 929 01:07:21,916 --> 01:07:24,416 As filhas casadas não são da minha conta. 930 01:07:24,500 --> 01:07:27,416 Passaste a pertencer a outra família. 931 01:07:27,500 --> 01:07:30,458 A mãe ajudou-te gentilmente. Devias ser mais grata. 932 01:07:30,541 --> 01:07:33,041 - Se o teu marido… - Cuidado com a língua! 933 01:07:33,125 --> 01:07:35,625 - Não me venhas com tretas! - Não importa! 934 01:07:35,708 --> 01:07:39,541 Se não fosse a banca de noodles, eu não estaria aqui! 935 01:07:39,625 --> 01:07:41,791 Não importa. Não quero saber! 936 01:07:50,333 --> 01:07:51,916 Vamos para casa. 937 01:07:52,000 --> 01:07:55,875 Também és filha. O apartamento foi transferido para o nosso irmão. 938 01:07:56,583 --> 01:07:57,708 Idiota. 939 01:08:04,083 --> 01:08:05,083 Mãe! 940 01:08:07,625 --> 01:08:09,750 - O quê? - O que ela disse é verdade? 941 01:08:09,833 --> 01:08:11,166 O quê? 942 01:08:11,791 --> 01:08:14,250 Pensei que seria dividido em três partes. 943 01:08:17,833 --> 01:08:20,416 BÊNÇÃOS PARA O ANO NOVO 944 01:08:41,083 --> 01:08:42,125 I-Jing! 945 01:08:42,958 --> 01:08:44,833 Ajuda-me a pôr os bancos. 946 01:08:50,041 --> 01:08:51,041 I-Jing! 947 01:08:53,666 --> 01:08:54,791 I-Jing! 948 01:09:48,250 --> 01:09:52,000 PENHORISTA 949 01:10:08,083 --> 01:10:10,916 Estou? I-Ann? É o A-Ming. Tenho de falar contigo. 950 01:10:11,000 --> 01:10:13,500 - De quem é este número? - Não importa. 951 01:10:13,583 --> 01:10:16,333 - Tenho-te ligado. - Não tenho nada a dizer! 952 01:10:16,416 --> 01:10:19,458 Que se foda a tua mãe, a banca e a tua mulher feia! 953 01:10:19,541 --> 01:10:20,833 O bebé que carregas… 954 01:11:53,208 --> 01:11:55,833 Quem está aqui tão cedo? Vou ver. 955 01:12:07,125 --> 01:12:08,541 É a Wu Xue-Mei? 956 01:12:08,625 --> 01:12:11,208 Sim. O que se passa? 957 01:12:11,291 --> 01:12:13,708 Imigração. Temos de revistar a sua casa. 958 01:12:14,416 --> 01:12:16,458 Entrem, por favor. 959 01:12:24,458 --> 01:12:28,000 Pus os passaportes e os bilhetes na mesa. 960 01:12:28,083 --> 01:12:30,291 Quando a polícia chegou, 961 01:12:30,375 --> 01:12:33,958 tinha desaparecido tudo! 962 01:12:34,041 --> 01:12:37,166 Mãe, já se foram embora. Não precisas de sussurrar. 963 01:12:38,166 --> 01:12:40,375 Porque têm um mandado de busca? 964 01:12:40,458 --> 01:12:43,291 A Procuradoria indiciou 21 pessoas. 965 01:12:43,375 --> 01:12:46,333 Felizmente não fui parar à prisão. 966 01:12:47,250 --> 01:12:49,416 Que bênção! 967 01:12:49,500 --> 01:12:51,208 Muito bem, calem-se todos. 968 01:12:51,291 --> 01:12:53,083 Façam uma fila dupla. 969 01:12:53,166 --> 01:12:55,041 Saiam e calcem os sapatos. 970 01:12:55,125 --> 01:12:57,000 Podem ir brincar lá para fora. 971 01:12:57,083 --> 01:12:59,833 - Brinquem lá fora! - Está bem! 972 01:13:01,208 --> 01:13:04,166 Encontrem os vossos sapatos e vão. 973 01:13:10,458 --> 01:13:12,541 Levem-nos e vão para a frente. 974 01:13:12,625 --> 01:13:15,041 Deixem os outros calçarem-se. Cuidado. 975 01:13:15,125 --> 01:13:18,916 Talvez os polícias tenham levado os passaportes sem veres. 976 01:13:19,500 --> 01:13:20,791 É possível. 977 01:13:49,000 --> 01:13:51,000 És uma idiota. 978 01:13:51,083 --> 01:13:54,500 Por muito dinheiro que ganhes, não compensa o risco. 979 01:13:54,583 --> 01:13:58,583 E tu? Com as revistas pornográficas que escondes debaixo da cama? 980 01:13:58,666 --> 01:14:01,083 Os polícias veem tudo. Não tens vergonha? 981 01:14:01,166 --> 01:14:03,250 Isso é arte. Que porra sabes tu? 982 01:14:03,333 --> 01:14:04,458 Arte o tanas. 983 01:14:04,541 --> 01:14:07,083 São todas iguais. O que há para ver? 984 01:14:07,791 --> 01:14:09,458 Os tamanhos são diferentes. 985 01:14:18,916 --> 01:14:22,416 Tenho algo muito valioso para si. 986 01:14:22,500 --> 01:14:23,875 O que é? 987 01:14:47,000 --> 01:14:48,625 De quem são? 988 01:14:49,500 --> 01:14:50,666 São meus. 989 01:14:54,375 --> 01:14:56,208 Porque estás a penhorar isto? 990 01:14:57,000 --> 01:15:00,625 Porque a minha mãe não tem dinheiro. Ela precisa de dinheiro. 991 01:15:02,291 --> 01:15:04,375 Ela sabe que estás a penhorar isto? 992 01:15:04,458 --> 01:15:05,791 Não sabe. 993 01:15:21,833 --> 01:15:24,708 Tenta ligar outra vez! Chamo a polícia. 994 01:15:27,000 --> 01:15:28,041 O quê? 995 01:15:33,000 --> 01:15:36,041 Achei que a Mão do Diabo podia ajudar. 996 01:15:36,125 --> 01:15:38,000 De que estás a falar? 997 01:15:38,083 --> 01:15:41,666 Queria dinheiro para ajudar a mãe. 998 01:15:42,291 --> 01:15:44,791 Dinheiro e a Mão do Diabo? Não percebo. 999 01:15:44,875 --> 01:15:46,916 Esta é a minha Mão do Diabo. 1000 01:15:49,666 --> 01:15:51,458 Não fui eu que roubei. 1001 01:15:51,541 --> 01:15:53,958 Foi a minha Mão do Diabo a roubar tudo. 1002 01:15:54,041 --> 01:15:55,375 Não fui eu. 1003 01:15:55,958 --> 01:15:58,541 - Quem te disse isso? - O avô. 1004 01:16:01,875 --> 01:16:02,916 Mais devagar. 1005 01:16:03,000 --> 01:16:04,625 Para com isso! Despacha-te. 1006 01:16:04,708 --> 01:16:06,625 Aonde vamos? 1007 01:16:06,708 --> 01:16:08,500 Vamos visitar o avô primeiro. 1008 01:16:09,750 --> 01:16:10,791 I-Ann? 1009 01:16:12,500 --> 01:16:13,875 O que se passa? 1010 01:16:14,666 --> 01:16:16,291 O que se passa? 1011 01:16:19,583 --> 01:16:22,416 Avó, disseste-lhe que isto é muito valioso? 1012 01:16:28,166 --> 01:16:29,166 Os passaportes! 1013 01:16:30,708 --> 01:16:34,250 Minha querida, obrigada! 1014 01:16:34,333 --> 01:16:37,416 Salvaste-me de ser presa. Obrigada. 1015 01:16:37,500 --> 01:16:40,583 Foi a Mão do Diabo, não fui eu! 1016 01:16:41,250 --> 01:16:45,791 Avô, por favor, diz-lhe que a Mão do Diabo não existe. 1017 01:16:45,875 --> 01:16:49,500 A mão esquerda sempre foi a Mão do Diabo, está bem? 1018 01:16:49,583 --> 01:16:52,916 Ela não devia usá-la. Nenhuma de vocês a ensina. 1019 01:16:53,000 --> 01:16:54,625 De que época és? 1020 01:16:54,708 --> 01:16:56,583 As mulheres já não atam os pés. 1021 01:16:57,083 --> 01:16:58,458 Há muitos canhotos! 1022 01:16:58,541 --> 01:17:01,458 Por favor, diz-lhe que a Mão do Diabo não existe. 1023 01:17:01,541 --> 01:17:04,208 Está bem. Não há Mão do Diabo. 1024 01:17:04,291 --> 01:17:08,208 É a mão de Deus. A mão que salva a avó. 1025 01:17:08,291 --> 01:17:11,375 Avó, não a confundas, está bem? 1026 01:17:12,208 --> 01:17:14,541 I-Jing, ouve o que te digo. 1027 01:17:14,625 --> 01:17:17,458 Não há Mão do Diabo nem nenhuma mão sobrenatural. 1028 01:17:17,541 --> 01:17:19,666 Esta é a tua mão. Estás a ouvir? 1029 01:17:21,250 --> 01:17:25,083 Usei a mão esquerda para lançar a bola e a GooGoo morreu. 1030 01:17:25,166 --> 01:17:27,000 Isso foi um acidente. 1031 01:17:27,625 --> 01:17:30,333 Às vezes, acontecem. Ninguém os pode prever. 1032 01:17:31,958 --> 01:17:35,000 Se tivesses atirado a bola com a mão direita, 1033 01:17:35,083 --> 01:17:38,041 a GooGoo teria caído na mesma, certo? 1034 01:17:38,666 --> 01:17:41,708 Fiz muitas coisas más com a mão esquerda. 1035 01:17:41,791 --> 01:17:44,833 O quê? Que outras coisas más fizeste? 1036 01:17:47,916 --> 01:17:49,416 Roubaste isto tudo? 1037 01:17:50,416 --> 01:17:53,000 Foi a minha Mão do Diabo. 1038 01:17:53,083 --> 01:17:55,791 Cheng I-Jing, foste tu. 1039 01:18:07,375 --> 01:18:09,875 A tua filha desapareceu durante três horas. 1040 01:18:11,250 --> 01:18:12,791 Não estava a brincar por aí? 1041 01:18:15,291 --> 01:18:16,375 Vamos. 1042 01:18:19,041 --> 01:18:20,416 Aonde vão? 1043 01:18:21,291 --> 01:18:22,541 Dar-lhe uma lição. 1044 01:18:24,916 --> 01:18:27,166 Já agora, isto é da tua mãe. 1045 01:18:58,666 --> 01:19:00,875 I-Jing, vieste visitar-me? 1046 01:19:01,666 --> 01:19:04,375 Sim, vim devolver algo. 1047 01:19:05,375 --> 01:19:06,500 O que dizes? 1048 01:19:07,250 --> 01:19:10,166 Desculpa. Roubei isto. 1049 01:19:10,250 --> 01:19:13,250 Diz-me se gostares de algo, mas não roubes. 1050 01:19:13,333 --> 01:19:15,250 Desculpa. Não volta a acontecer. 1051 01:19:15,333 --> 01:19:18,000 - Tudo bem. I-Jing, volta sempre. - Está bem. 1052 01:19:18,083 --> 01:19:19,833 O que dizes? Agradece. 1053 01:19:19,916 --> 01:19:21,166 "Obrigada. Desculpa." 1054 01:19:21,250 --> 01:19:22,583 Obrigada. Desculpa. 1055 01:19:22,666 --> 01:19:23,500 Está tudo bem. 1056 01:19:24,666 --> 01:19:25,750 Desculpa isto. 1057 01:19:27,291 --> 01:19:28,541 Desculpa, mana. 1058 01:19:28,625 --> 01:19:31,166 Está tudo bem. Vai. Continua. 1059 01:19:34,791 --> 01:19:38,041 Onde roubaste isto? Ali? Naquela loja? 1060 01:19:41,791 --> 01:19:43,041 Espera. 1061 01:19:43,833 --> 01:19:46,458 Vai devolvê-lo tu. Tens de pedir desculpa. 1062 01:19:46,541 --> 01:19:48,541 Percebeste? Vai. 1063 01:19:51,166 --> 01:19:52,916 I-Jing, aqui estás tu. 1064 01:19:53,750 --> 01:19:55,791 Roubei isto. 1065 01:19:55,875 --> 01:19:57,166 O quê? 1066 01:19:58,916 --> 01:20:00,916 Está bem. Não é nada de especial. 1067 01:20:01,000 --> 01:20:02,375 Não importa. 1068 01:20:02,458 --> 01:20:04,541 - Mas não repitas. - Está bem. 1069 01:20:04,625 --> 01:20:06,000 Está tudo bem. 1070 01:20:06,083 --> 01:20:08,083 Não é nada de especial. Adeus. 1071 01:20:14,125 --> 01:20:17,083 - Pediste desculpa? - Sim. 1072 01:20:17,166 --> 01:20:19,625 - A dona perdoou-te? - Sim. 1073 01:20:19,708 --> 01:20:21,166 Estás a ir muito bem. 1074 01:20:22,708 --> 01:20:24,708 Lembra-te de pedir desculpa. 1075 01:20:26,041 --> 01:20:27,125 Percebeste? 1076 01:20:29,833 --> 01:20:30,916 Vai. 1077 01:20:34,541 --> 01:20:37,625 Desculpa, roubei-te isto. 1078 01:20:38,791 --> 01:20:41,416 Está tudo bem. Não voltes a fazer isso. 1079 01:20:43,958 --> 01:20:46,541 Vamos. Anda cá. Despacha-te. 1080 01:20:51,833 --> 01:20:54,541 Desculpa ter-te roubado isto. 1081 01:20:54,625 --> 01:20:58,458 Pequenina, estás aqui outra vez. Porque roubaste isto? 1082 01:20:58,541 --> 01:21:02,375 Está tudo bem. Não voltes a fazer isso. 1083 01:21:03,041 --> 01:21:05,583 Está tudo bem. Porta-te bem. Adeus. 1084 01:21:06,583 --> 01:21:09,083 - Não voltes a fazer isso. - Está bem. 1085 01:21:09,625 --> 01:21:10,666 Pediste desculpa? 1086 01:21:11,416 --> 01:21:14,125 Sim? Muito bem. Está bem? 1087 01:21:20,125 --> 01:21:21,375 Está tudo bem. 1088 01:21:40,125 --> 01:21:42,000 Vira-te. Eu faço-te um laço. 1089 01:21:45,125 --> 01:21:48,416 Pronto. O laço está feito. 1090 01:21:49,541 --> 01:21:52,416 As irmãs do mercado noturno estão prontas? 1091 01:21:53,916 --> 01:21:55,458 Estás tão bonita! 1092 01:21:55,541 --> 01:21:58,125 - Vais atuar no palco, certo? - Não se atreveria. 1093 01:22:00,958 --> 01:22:02,875 - Estão prontas? - Linda. Pronta? 1094 01:22:02,958 --> 01:22:05,333 - Vamos. Não nos podemos atrasar. - Prontas? 1095 01:22:05,416 --> 01:22:07,500 Depressa, vamos atrasar-nos. Vamos. 1096 01:22:13,041 --> 01:22:15,458 É a tua vez. 1097 01:22:15,541 --> 01:22:17,250 - Onde ficámos? - Seis. 1098 01:22:17,333 --> 01:22:19,666 - Sete. - Porque estás distraído? 1099 01:22:21,291 --> 01:22:22,875 Esquece-a. 1100 01:22:23,375 --> 01:22:25,166 A Xiao-Ping é mais sensual. 1101 01:22:25,250 --> 01:22:27,833 Não sabes nada, não digas disparates. 1102 01:22:27,916 --> 01:22:30,500 Não tem nada que ver com ela. Sete. 1103 01:22:30,583 --> 01:22:33,875 Ela queria muitas folgas e era muito ciumenta. 1104 01:22:33,958 --> 01:22:35,583 Porque estás obcecado? 1105 01:22:36,125 --> 01:22:37,333 Queria folgas? 1106 01:22:37,916 --> 01:22:40,875 - Já agora, que dia é hoje? - É sexta-feira. 1107 01:22:40,958 --> 01:22:43,458 Não. A data! Não é o dia da semana. 1108 01:22:44,166 --> 01:22:45,333 É dia 15. 1109 01:22:46,750 --> 01:22:49,541 Ela não disse que era o aniversário da avó? 1110 01:22:49,625 --> 01:22:51,958 Sim, é o aniversário da avó! 1111 01:22:54,958 --> 01:22:56,541 Ótimo, obrigada. 1112 01:22:56,625 --> 01:22:59,166 Estás tão bonita. És a melhor. 1113 01:22:59,750 --> 01:23:01,875 Comam aperitivos e bebam. 1114 01:23:03,666 --> 01:23:06,625 Vá. Se quiserem tirar fotos, estamos prontas. 1115 01:23:06,708 --> 01:23:09,041 - Está na hora de começar? - Sim. 1116 01:23:11,250 --> 01:23:12,583 Pronto. Sai primeiro. 1117 01:23:13,083 --> 01:23:14,708 Eu ajudo-te com o capacete. 1118 01:23:16,041 --> 01:23:17,458 Dá cá. 1119 01:23:17,541 --> 01:23:18,916 Deixa-me ajudar-te. 1120 01:23:20,750 --> 01:23:21,958 Muito bem. 1121 01:23:22,916 --> 01:23:24,500 - É aqui? - Sim. 1122 01:23:24,583 --> 01:23:26,083 - Despacha-te. - Está bem. 1123 01:23:26,166 --> 01:23:27,916 - Vamos. - Esperem por mim. 1124 01:23:31,125 --> 01:23:35,375 RESTAURANTE TONG-QING 1125 01:23:39,166 --> 01:23:42,125 - Shu-Fen, são todos família? - Devem ser. 1126 01:23:49,791 --> 01:23:51,833 - Senta-te ali. - Está bem. 1127 01:23:51,916 --> 01:23:53,208 - Chegámos. - Mana. 1128 01:23:53,291 --> 01:23:55,125 - Olá. - Olá, mana. 1129 01:23:55,208 --> 01:23:57,041 Olá a todos. Sou o Johnny. 1130 01:23:58,125 --> 01:23:59,458 O meu namorado. 1131 01:23:59,541 --> 01:24:00,958 - Xiao-He. - Xiao-He. 1132 01:24:01,041 --> 01:24:02,750 - Xiao-Hong. - Xiao-Hong, olá. 1133 01:24:02,833 --> 01:24:04,666 - Este é o meu irmão. - O irmão. 1134 01:24:05,500 --> 01:24:07,125 Zhen-Xing, sou o Johnny. 1135 01:24:07,208 --> 01:24:09,416 Senta-te. Porque não te sentas? 1136 01:24:09,500 --> 01:24:11,625 I-Ann, vem cumprimentar todos. 1137 01:24:12,458 --> 01:24:14,000 Cresceste. 1138 01:24:14,083 --> 01:24:15,000 Tio. 1139 01:24:15,083 --> 01:24:17,333 - Olá, tio. Há quanto tempo. - Olá. 1140 01:24:17,416 --> 01:24:19,875 I-Jing, a pequenina. A pequenina dela. 1141 01:24:19,958 --> 01:24:21,250 - Não conhecia. - A I-Jing. 1142 01:24:21,958 --> 01:24:23,291 Diz "tio". 1143 01:24:23,375 --> 01:24:24,500 Olá. 1144 01:24:24,583 --> 01:24:25,583 Olá. 1145 01:24:26,416 --> 01:24:28,041 Sentem-se ali. 1146 01:24:28,125 --> 01:24:30,750 - As crianças sentam-se ali. - Está bem. 1147 01:24:30,833 --> 01:24:32,375 Deixem os adultos falarem. 1148 01:24:32,458 --> 01:24:33,500 É tua filha? 1149 01:24:34,958 --> 01:24:37,791 Não. Só nos conhecemos há seis meses. 1150 01:24:37,875 --> 01:24:40,000 Sim. Conhecemo-nos agora. 1151 01:24:40,083 --> 01:24:41,375 Há pouco tempo. 1152 01:24:41,458 --> 01:24:43,708 Bebes alguma coisa? Dá-me o copo. 1153 01:24:44,250 --> 01:24:45,375 - Qualquer coisa. - Sim. 1154 01:24:45,458 --> 01:24:47,083 Posso usar o teu telemóvel? 1155 01:24:47,166 --> 01:24:51,375 Têm alguma festa de aniversário para Wu Xue-Mei esta noite? 1156 01:24:52,583 --> 01:24:53,958 Sim, sou. 1157 01:24:55,833 --> 01:24:56,875 Têm? 1158 01:24:56,958 --> 01:24:59,583 Está bem, obrigado. Adeus. 1159 01:25:05,583 --> 01:25:07,291 Voltaste para Taipé? 1160 01:25:08,916 --> 01:25:11,000 Quanto tempo ficas desta vez? 1161 01:25:13,125 --> 01:25:15,541 Só o fim de semana. Tenho muito trabalho. 1162 01:25:16,125 --> 01:25:17,750 Mudei-me agora para Xangai. 1163 01:25:19,916 --> 01:25:21,208 - Johnny. - Olá. 1164 01:25:21,291 --> 01:25:23,833 Deve ser complicado. A minha irmã é difícil. 1165 01:25:24,916 --> 01:25:27,250 De todo. A tua irmã é muito gentil. 1166 01:25:28,791 --> 01:25:30,000 Em que trabalhas? 1167 01:25:30,083 --> 01:25:32,083 Trabalho em… 1168 01:25:32,166 --> 01:25:33,958 Comércio. Em comércio. 1169 01:25:34,041 --> 01:25:36,625 A sério? Empresa pública? 1170 01:25:37,166 --> 01:25:38,791 Sim, no mercado noturno. 1171 01:25:38,875 --> 01:25:41,500 Comércio público no mercado noturno. 1172 01:25:41,583 --> 01:25:44,791 O que precisarem, digam. Arranjo de tudo. 1173 01:25:45,666 --> 01:25:47,208 - Está bem. - Tudo bem. 1174 01:25:47,291 --> 01:25:48,125 Obrigada. 1175 01:25:48,208 --> 01:25:49,750 Quem és tu? 1176 01:25:51,125 --> 01:25:52,625 É a minha irmã mais nova. 1177 01:25:54,250 --> 01:25:55,541 Como te chamas? 1178 01:25:56,125 --> 01:25:57,333 I-Jing. 1179 01:25:57,416 --> 01:26:00,208 Perdeste o teu anel. Não me culpes. 1180 01:26:00,291 --> 01:26:01,250 Tio e tia! 1181 01:26:01,333 --> 01:26:03,500 Feliz aniversário! 1182 01:26:03,583 --> 01:26:05,458 Estás linda hoje. 1183 01:26:05,541 --> 01:26:07,666 Feliz aniversário! 1184 01:26:07,750 --> 01:26:08,833 Obrigada. 1185 01:26:09,458 --> 01:26:10,875 Obrigada. 1186 01:26:10,958 --> 01:26:12,583 Mãe. Vem cá. 1187 01:26:16,625 --> 01:26:18,500 Pai, senta-te ali. 1188 01:26:18,583 --> 01:26:20,125 Vou sentar-me com o meu filho. 1189 01:26:20,208 --> 01:26:22,083 - Cuidado. - Pai, bebe água. 1190 01:26:22,166 --> 01:26:24,041 - Vieram a correr? - Meu precioso filho. 1191 01:26:24,125 --> 01:26:25,916 Toma. Queres beber água? 1192 01:26:26,000 --> 01:26:29,208 Pai, mãe, este é o meu namorado, o Johnny. 1193 01:26:29,291 --> 01:26:31,416 Senhor. Senhora, feliz aniversário. 1194 01:26:31,500 --> 01:26:34,250 Olá, muito prazer. 1195 01:26:35,625 --> 01:26:37,875 O que fazes? 1196 01:26:37,958 --> 01:26:41,583 Tem uma banca no mercado noturno. Ao lado da banca da Shu-Fen. 1197 01:26:41,666 --> 01:26:43,541 Vendo coisas. 1198 01:26:44,541 --> 01:26:46,708 Vendo todo o tipo de coisas. 1199 01:26:47,208 --> 01:26:48,916 Se precisarem de algo, digam. 1200 01:26:51,500 --> 01:26:53,500 Tenho de ir. Surgiu um imprevisto. 1201 01:26:53,583 --> 01:26:55,375 - Ficas sozinha. - Está bem. 1202 01:26:55,458 --> 01:26:57,791 - Liga-me se acontecer algo. - Está bem. 1203 01:26:58,416 --> 01:27:00,416 O que poderia acontecer? 1204 01:27:00,500 --> 01:27:01,458 Não percebo. 1205 01:27:01,541 --> 01:27:04,541 Agora, uma calorosa salva de palmas 1206 01:27:04,625 --> 01:27:07,625 para receber a mãe e pedir-lhe que diga umas coisas. 1207 01:27:10,791 --> 01:27:11,916 Obrigada. 1208 01:27:12,000 --> 01:27:14,500 Obrigada a todos, bem-vindos! 1209 01:27:15,000 --> 01:27:17,916 Obrigada por terem tirado tempo para estarem aqui. 1210 01:27:18,708 --> 01:27:20,833 O meu precioso filho. 1211 01:27:20,916 --> 01:27:22,958 Tão atencioso e dedicado! 1212 01:27:23,041 --> 01:27:24,958 Organizou esta festa para mim. 1213 01:27:25,041 --> 01:27:26,583 Mãe, feliz aniversário. 1214 01:27:26,666 --> 01:27:28,333 Obrigada! 1215 01:27:28,416 --> 01:27:30,500 Estou grata. Obrigada. 1216 01:27:31,208 --> 01:27:34,416 Antes de começarmos a comer, 1217 01:27:34,500 --> 01:27:39,125 façamos um brinde para lhe desejar feliz aniversário. 1218 01:27:39,708 --> 01:27:41,750 Feliz aniversário! 1219 01:27:41,833 --> 01:27:43,541 Feliz aniversário! 1220 01:27:55,375 --> 01:27:58,208 - Com licença. - Há quanto tempo. 1221 01:27:58,291 --> 01:27:59,708 Eu sirvo-me. 1222 01:28:00,708 --> 01:28:02,208 - Obrigada. - De nada. 1223 01:28:02,291 --> 01:28:04,916 - Não há copos? - A tua bebida está aí. 1224 01:28:05,666 --> 01:28:06,958 Linda menina. 1225 01:28:07,041 --> 01:28:10,333 Esta é a minha neta preferida. 1226 01:28:12,041 --> 01:28:16,250 Não, são todos meus preferidos. 1227 01:28:16,333 --> 01:28:18,083 Todos meus preferidos. 1228 01:28:19,500 --> 01:28:20,750 A avó mentiu-lhes. 1229 01:28:20,833 --> 01:28:23,291 És a minha bebé preciosa. 1230 01:28:23,916 --> 01:28:26,458 Avó. É o teu aniversário. Um brinde a ti. 1231 01:28:26,541 --> 01:28:28,458 - Parabéns! - Parabéns! 1232 01:28:28,541 --> 01:28:31,750 - Parabéns! - Enquanto todos comem, 1233 01:28:31,833 --> 01:28:35,541 quero aproveitar este momento para dar os parabéns à minha mãe. 1234 01:28:35,625 --> 01:28:38,833 Vou chamar a minha filha Meilin! Meilin. 1235 01:28:44,083 --> 01:28:47,166 Ela avançou para a final do concurso musical. 1236 01:28:47,250 --> 01:28:49,666 Vai cantar a mesma canção. 1237 01:28:50,458 --> 01:28:53,916 O jurado disse que, se procurar oportunidades na China, 1238 01:28:54,000 --> 01:28:55,916 o céu é o limite para ela. 1239 01:28:59,000 --> 01:29:00,791 Mãe, feliz aniversário! 1240 01:29:12,583 --> 01:29:14,458 Porque és tão lento? 1241 01:29:14,541 --> 01:29:16,208 - És tão lento. - Vamos. 1242 01:29:22,375 --> 01:29:25,375 Deixa-me ir buscá-la. Espera aqui. Acalma-te. 1243 01:29:25,458 --> 01:29:27,375 Aguenta os cavalos. Espera aqui. 1244 01:29:36,375 --> 01:29:40,375 I-Ann. Podes descer? Precisamos de falar contigo. 1245 01:29:43,541 --> 01:29:44,583 Cheng I-Ann. 1246 01:29:44,666 --> 01:29:47,166 - Que porra fazem aqui? - Lá para fora. 1247 01:29:47,250 --> 01:29:48,500 Para com isso. 1248 01:29:50,083 --> 01:29:53,333 Temos algo importante a dizer. Por favor, vem lá fora. 1249 01:29:53,416 --> 01:29:55,625 Tentei ligar-te, mas ignoraste-me. 1250 01:29:55,708 --> 01:29:57,291 Como se atrevem? 1251 01:29:57,375 --> 01:29:59,041 Estou a ser respeitosa… 1252 01:30:00,833 --> 01:30:02,041 Saiam. 1253 01:30:02,125 --> 01:30:03,416 Falamos lá fora. 1254 01:30:03,500 --> 01:30:05,166 Saiam daqui. 1255 01:30:05,250 --> 01:30:06,750 Estou a ser simpática… 1256 01:30:06,833 --> 01:30:08,000 Saiam daqui. 1257 01:30:08,083 --> 01:30:09,333 O que se passa? 1258 01:30:09,416 --> 01:30:11,833 - Não é da sua conta. - Sou a mãe dela. 1259 01:30:12,416 --> 01:30:14,541 - Precisam de algo? - É a mãe dela? 1260 01:30:16,166 --> 01:30:19,583 Sou o ex-patrão dela. Preciso de falar com ela. Desculpe. 1261 01:30:19,666 --> 01:30:21,583 Temos tentado contactá-la. 1262 01:30:21,666 --> 01:30:24,791 - Cabra de merda! - Porque estás assim? Vem cá. 1263 01:30:26,750 --> 01:30:29,125 Não sabes quantos convidados estão aqui? 1264 01:30:31,458 --> 01:30:34,125 - Demiti-me, que porra querem? - Cala-te. 1265 01:30:34,916 --> 01:30:36,541 Digam-me o que aconteceu. 1266 01:30:36,625 --> 01:30:39,708 Como vos ofendeu para virem fazer uma cena? 1267 01:30:41,791 --> 01:30:42,958 Então? 1268 01:30:43,041 --> 01:30:44,791 Ninguém quer dizer? 1269 01:30:44,875 --> 01:30:46,458 Está bem, eu digo! 1270 01:30:47,208 --> 01:30:49,458 Ela fodeu com o meu marido e engravidou! 1271 01:30:49,541 --> 01:30:52,041 Há aqui muitos convidados. Fala mais baixo. 1272 01:30:59,958 --> 01:31:03,083 - É verdade? - Não é da tua conta. 1273 01:31:04,250 --> 01:31:06,500 - Estou a perguntar. - Ela disse. 1274 01:31:08,000 --> 01:31:12,208 Só tivemos meninas. Se ela tiver um rapaz, é nosso. 1275 01:31:12,791 --> 01:31:14,125 Nem pensar, sua louca! 1276 01:31:14,208 --> 01:31:15,458 Louca? 1277 01:31:15,541 --> 01:31:18,083 Deixei passar teres seduzido o meu marido. 1278 01:31:18,166 --> 01:31:20,958 Só preciso de um filho para dividir a herança! 1279 01:31:21,041 --> 01:31:23,291 Dormiste com o meu marido de graça! 1280 01:31:23,375 --> 01:31:24,958 - Já chega. - Vou ver. 1281 01:31:26,125 --> 01:31:28,791 Não se trata de dinheiro. Pagamos as despesas… 1282 01:31:28,875 --> 01:31:30,500 Podes calar-te? 1283 01:31:30,583 --> 01:31:32,291 Pagamos as despesas. 1284 01:31:32,375 --> 01:31:34,958 Desde que seja um rapaz, eu pago tudo! 1285 01:31:36,375 --> 01:31:37,416 O que se passa? 1286 01:31:38,083 --> 01:31:40,625 - Estou a perguntar se é verdade! - Vá lá. 1287 01:31:40,708 --> 01:31:42,625 Estou a perguntar se é verdade! 1288 01:31:42,708 --> 01:31:45,500 Calma. Não faças isto. 1289 01:31:46,791 --> 01:31:48,416 Ela disse que está grávida. 1290 01:31:50,958 --> 01:31:52,750 Só querias falar disto, certo? 1291 01:31:53,416 --> 01:31:55,250 Já se foi, cabra! 1292 01:31:58,166 --> 01:32:00,500 - Vou matar… - Não! 1293 01:32:00,583 --> 01:32:01,625 Larguem-me! 1294 01:32:01,708 --> 01:32:04,583 - Larga-me! - Vamos. Acalma-te! 1295 01:32:04,666 --> 01:32:05,875 - Larga-me! - Saiam! 1296 01:32:05,958 --> 01:32:07,458 - Seduziu… - Chamo a polícia! 1297 01:32:07,541 --> 01:32:09,041 Vamos. Já chega! 1298 01:32:09,125 --> 01:32:11,250 - Vai para o inferno! - Já chega! 1299 01:32:11,333 --> 01:32:12,375 Está tudo bem. 1300 01:32:12,458 --> 01:32:14,916 - Vamos! - Não me agarres! 1301 01:32:15,583 --> 01:32:16,916 Vão-se embora. 1302 01:32:22,291 --> 01:32:23,416 Não te vais embora? 1303 01:32:31,791 --> 01:32:34,708 Desculpa. Podes dar isto à I-Ann? 1304 01:32:45,458 --> 01:32:47,208 Ainda não aprendeste a lição. 1305 01:32:51,333 --> 01:32:54,958 Quando te vais responsabilizar pela tua vida? 1306 01:33:10,041 --> 01:33:11,125 Senta-te. 1307 01:33:29,583 --> 01:33:32,000 Tu estás… bem? 1308 01:33:32,791 --> 01:33:33,833 Estou ótima. 1309 01:33:36,750 --> 01:33:37,791 Então… 1310 01:33:38,500 --> 01:33:41,125 O que aconteceu lá em cima? 1311 01:33:41,625 --> 01:33:42,833 Não é da tua conta. 1312 01:33:46,541 --> 01:33:49,875 A tua mãe ficou furiosa porque se preocupa contigo. 1313 01:33:52,041 --> 01:33:53,541 Conheces a minha mãe? 1314 01:33:55,041 --> 01:33:57,583 Dormir com ela não te torna meu pai. 1315 01:34:04,791 --> 01:34:07,166 Mana, aonde foste? 1316 01:34:24,375 --> 01:34:26,125 Falei com ela. 1317 01:34:28,625 --> 01:34:30,041 O que há para falar? 1318 01:34:34,958 --> 01:34:36,250 Ela não tem remédio. 1319 01:34:47,458 --> 01:34:50,541 Desculpem o tumulto que incomodou todos. 1320 01:34:51,041 --> 01:34:54,791 Obrigado por terem vindo ao 60.º aniversário da minha mãe. 1321 01:34:54,875 --> 01:34:58,625 Ela fez tudo por mim e pelas minhas queridas irmãs. 1322 01:35:00,166 --> 01:35:02,416 No ano passado, a economia mundial estava má. 1323 01:35:02,500 --> 01:35:04,625 Criei uma empresa internacional 1324 01:35:04,708 --> 01:35:08,041 com o objetivo de ajudar mais famílias desempregadas. 1325 01:35:08,125 --> 01:35:10,750 Para poderem realizar sonhos e ter esperança. 1326 01:35:10,833 --> 01:35:14,541 A minha maior financiadora foi a minha querida mãe. 1327 01:35:14,625 --> 01:35:17,250 Por favor, esta nobre filantropa merece 1328 01:35:17,833 --> 01:35:19,041 uma salva de palmas! 1329 01:35:23,500 --> 01:35:24,541 Mamã, 1330 01:35:25,083 --> 01:35:27,708 feliz aniversário. Que tenhas uma vida longa. 1331 01:35:35,833 --> 01:35:37,625 À nossa maravilhosa mãe… 1332 01:35:39,000 --> 01:35:42,708 Obrigada por nos trazeres ao mundo, criares e educares. 1333 01:35:42,791 --> 01:35:43,958 Feliz aniversário! 1334 01:35:44,041 --> 01:35:46,083 Que tenhas uma vida longa e feliz. 1335 01:35:47,708 --> 01:35:51,333 Preparámos um bolo de aniversário especial 1336 01:35:51,416 --> 01:35:53,083 para a nossa mãe. 1337 01:35:53,166 --> 01:35:55,916 Vamos pedir que o tragam, sim? 1338 01:36:02,250 --> 01:36:03,416 Esperem! 1339 01:36:04,166 --> 01:36:05,541 Tenho algo a dizer. 1340 01:36:08,791 --> 01:36:10,166 O que vai fazer? 1341 01:36:19,833 --> 01:36:20,708 Avó. 1342 01:36:22,458 --> 01:36:25,625 Primeiro, obrigada por não me tratares como criança. 1343 01:36:30,833 --> 01:36:32,041 Peço desculpa. 1344 01:36:32,708 --> 01:36:33,791 Desculpem. 1345 01:36:37,666 --> 01:36:39,500 Antes de cortares o bolo, 1346 01:36:39,583 --> 01:36:42,125 eu e a I-Jing queremos dar-te os parabéns. 1347 01:36:43,708 --> 01:36:45,083 Eu primeiro. 1348 01:36:45,666 --> 01:36:47,625 Avó, feliz aniversário. 1349 01:36:50,291 --> 01:36:51,583 Agora é a I-Jing. 1350 01:36:55,791 --> 01:36:56,958 Espera. 1351 01:37:05,708 --> 01:37:06,791 Diz lá. 1352 01:37:09,333 --> 01:37:12,250 Bisavó, feliz aniversário. 1353 01:37:14,625 --> 01:37:17,041 Querida, enganaste-te. 1354 01:37:17,125 --> 01:37:18,791 Sou avó, não bisavó. 1355 01:37:18,875 --> 01:37:20,000 Diz outra vez. 1356 01:37:20,541 --> 01:37:22,333 Bisavó, feliz aniversário. 1357 01:37:24,416 --> 01:37:26,666 A I-Jing tem razão. 1358 01:37:28,500 --> 01:37:31,666 A avó é bisavó da I-Jing. 1359 01:37:33,750 --> 01:37:36,291 A minha mãe achou que podia encobrir tudo… 1360 01:37:36,375 --> 01:37:38,083 Estás bêbada. Para com isso. 1361 01:37:38,166 --> 01:37:40,291 - Não estou! - Ela bebeu demasiado… 1362 01:37:40,375 --> 01:37:42,291 Eu dei à luz a I-Jing, não tu! 1363 01:37:42,916 --> 01:37:44,250 O que estás a fazer? 1364 01:37:44,333 --> 01:37:46,416 Está na hora de ela saber! 1365 01:37:48,166 --> 01:37:49,833 O que estás a dizer? 1366 01:37:54,333 --> 01:37:56,500 Só fiz isso para te proteger. 1367 01:37:56,583 --> 01:37:58,416 Porque não percebes? 1368 01:38:00,250 --> 01:38:03,583 És tão jovem. Com uma filha, quem casaria contigo? 1369 01:38:04,375 --> 01:38:06,458 Porque tenho de casar com alguém? 1370 01:38:07,166 --> 01:38:10,500 A tua única preocupação foi manteres a tua imagem! 1371 01:38:10,583 --> 01:38:12,833 Já pensaste em como me sinto? 1372 01:38:12,916 --> 01:38:14,000 Mãe. 1373 01:38:15,458 --> 01:38:17,208 Porque sou bisavó? 1374 01:38:17,291 --> 01:38:19,708 Sou bisavó? 1375 01:38:19,791 --> 01:38:22,041 É melhor explicares já! 1376 01:38:29,708 --> 01:38:31,458 Isto é tão humilhante! 1377 01:38:33,625 --> 01:38:35,333 Porque tem de ser hoje? 1378 01:38:35,416 --> 01:38:38,083 Como pudeste contar-me uma mentira tão grande? 1379 01:38:40,166 --> 01:38:43,125 Envergonhaste-me totalmente. 1380 01:38:44,083 --> 01:38:46,208 Tens alguma vergonha? 1381 01:38:46,291 --> 01:38:49,000 Ou estás decidida a infernizar-me a vida? 1382 01:38:51,208 --> 01:38:55,208 Ias guardar segredo para sempre? 1383 01:38:58,916 --> 01:39:00,583 Era esse o meu plano. 1384 01:39:06,583 --> 01:39:07,916 - Cala-te! - Mãe! 1385 01:39:08,000 --> 01:39:09,166 Chega! 1386 01:39:09,250 --> 01:39:11,125 Acalma-a. 1387 01:39:11,833 --> 01:39:12,833 Trá-la de volta. 1388 01:39:15,250 --> 01:39:16,250 Vai sentar-te. 1389 01:39:18,916 --> 01:39:21,458 Volta para o teu lugar. Senta-te. 1390 01:39:25,791 --> 01:39:26,625 Acalma-te. 1391 01:39:29,625 --> 01:39:32,625 A festa de aniversário de hoje é cheia de surpresas. 1392 01:39:32,708 --> 01:39:35,833 Vejam este bolo de pêssego da longevidade. 1393 01:39:36,458 --> 01:39:37,833 Pêssego da longevidade! 1394 01:39:39,416 --> 01:39:43,333 Antes de cortarmos o bolo, vamos cantar. 1395 01:39:44,041 --> 01:39:47,708 Parabéns a você 1396 01:39:47,791 --> 01:39:50,666 Nesta data querida 1397 01:39:50,750 --> 01:39:55,125 Muitas felicidades 1398 01:39:55,208 --> 01:39:58,958 Muitos anos de vida 1399 01:41:19,083 --> 01:41:20,250 Olá. 1400 01:41:20,750 --> 01:41:22,166 Olá. 1401 01:41:24,291 --> 01:41:25,958 Hoje estás de bom humor. 1402 01:41:26,041 --> 01:41:27,250 Nada disso. 1403 01:41:32,583 --> 01:41:33,625 Olá. 1404 01:41:34,958 --> 01:41:36,541 O que fazes aqui? 1405 01:41:36,625 --> 01:41:38,041 Pensei em vir ajudar. 1406 01:41:48,291 --> 01:41:50,666 Isto é uma esponja mágica. 1407 01:41:52,166 --> 01:41:55,125 Esponja mágica. Venham ver a esponja mágica. 1408 01:41:55,208 --> 01:41:57,583 Hoje o preço é especial! 1409 01:41:57,666 --> 01:41:58,875 Paga uma, leva duas. 1410 01:41:58,958 --> 01:42:00,791 Três por 50. Quer experimentar? 1411 01:42:05,291 --> 01:42:07,375 Aqui vamos nós! 1412 01:42:12,500 --> 01:42:13,541 Com mais cuidado. 1413 01:42:15,833 --> 01:42:17,125 Olá, Ali. 1414 01:42:17,208 --> 01:42:18,500 I-Jing. 1415 01:42:18,583 --> 01:42:19,500 Olá. 1416 01:42:19,583 --> 01:42:21,166 Limpa isto. 1417 01:42:22,875 --> 01:42:25,541 Estás pronta? 1418 01:42:25,625 --> 01:42:27,125 Pronta para quê? 1419 01:42:27,208 --> 01:42:31,583 Para o concerto a solo da I-Jing. 1420 01:42:31,666 --> 01:42:33,041 O concerto da I-Jing! 1421 01:42:33,791 --> 01:42:34,833 Agora! 1422 01:42:36,416 --> 01:42:37,708 Mãe, olha. 1423 01:42:41,500 --> 01:42:43,083 Aplausos e gritos! 1424 01:42:43,166 --> 01:42:46,666 - Pouco barulho! - Um concerto deve ser barulhento. 1425 01:42:46,750 --> 01:42:48,500 - Que vergonha. - Dança! 1426 01:42:49,750 --> 01:42:51,083 Fantástico! 1427 01:42:56,916 --> 01:42:58,458 Mostra-me as mãos! 1428 01:43:01,250 --> 01:43:02,583 Fantástico! 1429 01:48:23,000 --> 01:48:28,000 Legendas: Lígia Teixeira