1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:03,083 --> 00:01:05,625
A GAROTA CANHOTA
4
00:01:26,291 --> 00:01:27,333
Olha!
5
00:01:28,333 --> 00:01:31,083
Consegue sentar direito? Está apertado…
6
00:01:31,708 --> 00:01:33,083
É culpa sua.
7
00:01:33,166 --> 00:01:35,833
- Nossa, como eu…
- Fiquem quietas, as duas.
8
00:01:45,916 --> 00:01:48,541
Esse lugar parece ser mágico.
9
00:01:48,625 --> 00:01:50,083
Onde estamos?
10
00:01:50,166 --> 00:01:52,541
Não bloqueiem a minha visão.
11
00:02:09,916 --> 00:02:12,041
Quanto trânsito!
12
00:02:12,666 --> 00:02:14,791
Que saco…
13
00:02:23,083 --> 00:02:25,416
- Ela não me escuta.
- Quero ajudar.
14
00:02:25,500 --> 00:02:27,250
- Pega.
- Entra, tem muito carro.
15
00:02:27,333 --> 00:02:29,291
Entrem, vocês duas.
16
00:02:29,375 --> 00:02:30,541
Depressa.
17
00:02:30,625 --> 00:02:33,000
- Não pode estacionar aqui.
- Tá bom.
18
00:02:33,083 --> 00:02:34,541
Devagar.
19
00:02:50,875 --> 00:02:53,250
É bem menor do que nas fotos.
20
00:03:08,416 --> 00:03:11,916
Está muito gostoso!
Podemos comer isso todo dia?
21
00:03:13,375 --> 00:03:14,333
Escuta aqui.
22
00:03:14,416 --> 00:03:16,291
Tem um cara no Japão.
23
00:03:16,375 --> 00:03:19,333
Ele comeu macarrão instantâneo
todo dia por um ano.
24
00:03:19,416 --> 00:03:20,958
E aí ele morreu.
25
00:03:21,458 --> 00:03:22,916
Sério?
26
00:03:23,000 --> 00:03:25,250
Quer que ela tenha pesadelos?
27
00:03:25,750 --> 00:03:27,750
Sabe o que aconteceu no final?
28
00:03:27,833 --> 00:03:28,875
O quê?
29
00:03:28,958 --> 00:03:31,625
Tem tantos conservantes nisso aqui
30
00:03:31,708 --> 00:03:33,708
que o corpo dele não se decompôs.
31
00:03:33,791 --> 00:03:36,500
Demoraram muito
pra perceber que ele morreu.
32
00:03:44,166 --> 00:03:46,125
Come. Você tem aula amanhã.
33
00:03:46,208 --> 00:03:47,708
Tá bom.
34
00:03:49,000 --> 00:03:51,250
Ainda quer comer macarrão todo dia?
35
00:03:55,250 --> 00:03:56,958
Está caindo.
36
00:04:09,250 --> 00:04:12,250
Pessoal, temos uma colega nova hoje.
37
00:04:12,333 --> 00:04:14,750
O nome dela é Cheng I-Jing.
38
00:04:14,833 --> 00:04:17,416
Ela tem cinco anos, está no último ano.
39
00:04:17,500 --> 00:04:20,291
É o primeiro dia dela. Ela está nervosa.
40
00:04:20,375 --> 00:04:23,416
- Sejam amiguinhos dela.
- Tá bom.
41
00:04:23,500 --> 00:04:26,750
Se ela quiser ir ao banheiro,
o que vão fazer?
42
00:04:26,833 --> 00:04:29,333
Mostrar onde fica.
43
00:04:29,416 --> 00:04:31,875
Ótimo. Vamos sentar primeiro.
44
00:04:34,958 --> 00:04:36,583
I-Jing, seu lugar é aqui.
45
00:04:38,750 --> 00:04:42,333
É só colocar todos em uma fileira.
46
00:04:42,416 --> 00:04:45,791
Quando terminar,
me chame pra ver, tudo bem?
47
00:04:46,291 --> 00:04:47,291
Este?
48
00:04:49,000 --> 00:04:51,291
Aqui está. Esta é a lojinha.
49
00:04:52,583 --> 00:04:54,750
A localização dela é a melhor.
50
00:04:56,666 --> 00:04:57,916
É aqui!
51
00:04:58,458 --> 00:05:01,666
É a melhor localização.
Olha só o comprimento.
52
00:05:02,333 --> 00:05:03,583
Ela é bem espaçosa.
53
00:05:03,666 --> 00:05:06,166
Tem algo menor e mais barato?
54
00:05:06,250 --> 00:05:09,750
A pia, a geladeira
e o freezer são de inox.
55
00:05:09,833 --> 00:05:10,875
Prontos pra usar.
56
00:05:10,958 --> 00:05:13,375
Pode começar a vender na sexta.
57
00:05:13,458 --> 00:05:14,916
E se não pagar?
58
00:05:15,000 --> 00:05:18,333
Me desculpe, mas teremos que fechar.
59
00:05:19,125 --> 00:05:21,458
Que tédio!
60
00:05:21,541 --> 00:05:23,833
Falta muito pra chegar?
61
00:05:24,583 --> 00:05:25,833
Estou entediada.
62
00:05:25,916 --> 00:05:28,000
Falta muito pra chegar?
63
00:05:35,541 --> 00:05:37,208
Já chegamos?
64
00:05:37,291 --> 00:05:39,083
Sim, é aqui.
65
00:05:53,583 --> 00:05:56,333
Cumprimente seus avós, ouviu?
66
00:05:56,416 --> 00:05:58,416
Tá bom.
67
00:06:00,166 --> 00:06:01,583
Lembra da vovó?
68
00:06:03,083 --> 00:06:06,375
Você era deste tamanhinho
quando fui visitar.
69
00:06:07,458 --> 00:06:09,208
Não se lembra de mim?
70
00:06:11,000 --> 00:06:13,125
Tudo bem, não tem problema.
71
00:06:13,208 --> 00:06:14,666
Fofinha!
72
00:06:17,333 --> 00:06:18,333
I-Ann.
73
00:06:18,416 --> 00:06:21,166
Sua camiseta e short são muito curtos.
74
00:06:21,250 --> 00:06:25,375
Tem pervertidos e malucos por aí.
Essa roupa é perigosa.
75
00:06:25,458 --> 00:06:27,250
Não, eu uso isso todo dia.
76
00:06:27,333 --> 00:06:29,250
Sempre digo isso. Ela não ouve.
77
00:06:29,333 --> 00:06:32,583
Olha só pra você…
Está meio abatida, sabia?
78
00:06:32,666 --> 00:06:34,875
Está dormindo o suficiente?
79
00:06:36,541 --> 00:06:39,666
Nós pagamos a entrada.
Podemos começar segunda-feira.
80
00:06:41,958 --> 00:06:44,166
Por que não podemos vender frutas?
81
00:06:44,250 --> 00:06:47,166
Não é mais fácil lavá-las
e colocá-las à venda?
82
00:06:47,750 --> 00:06:51,125
Sabia que frutas apodrecem com facilidade?
83
00:06:51,958 --> 00:06:55,208
Vamos gastar o dobro de dinheiro
e tempo vendendo macarrão.
84
00:06:55,291 --> 00:06:56,833
Vai ser melhor mesmo?
85
00:06:58,583 --> 00:07:01,250
Se você for trabalhar, pode opinar.
86
00:07:02,041 --> 00:07:04,500
Tudo bem. Vou trabalhar, então.
87
00:07:04,583 --> 00:07:06,375
Vou ganhar mais que você.
88
00:07:06,458 --> 00:07:07,958
Por favor, vocês duas.
89
00:07:08,041 --> 00:07:10,541
Sem brigas na hora da comida, pode ser?
90
00:07:11,166 --> 00:07:14,375
Ela se acha inteligente.
Logo ela, que largou a escola.
91
00:07:15,583 --> 00:07:16,833
Fala sério…
92
00:07:19,041 --> 00:07:20,958
E isso é culpa minha?
93
00:07:24,541 --> 00:07:26,666
Veja como fala no jantar em família.
94
00:07:26,750 --> 00:07:27,833
Não é culpa sua?
95
00:07:27,916 --> 00:07:30,041
Esperem um pouco.
96
00:07:32,666 --> 00:07:34,916
Por que ela come com a mão esquerda?
97
00:07:36,500 --> 00:07:38,833
Não se preocupe, tá bom?
98
00:07:38,916 --> 00:07:40,541
Dá um tempo. Come.
99
00:07:40,625 --> 00:07:42,000
Que chatice!
100
00:08:03,291 --> 00:08:05,250
Por que não fechou?
101
00:08:08,833 --> 00:08:11,625
Mana, olha. O que é aquilo?
102
00:08:14,750 --> 00:08:17,625
Mana, ganhei um prêmio na escola hoje.
103
00:08:17,708 --> 00:08:18,916
O que está fazendo?
104
00:08:19,000 --> 00:08:21,500
Agora não! Espera até chegar em casa.
105
00:08:28,000 --> 00:08:31,208
Vou falar pra mamãe
que passou no sinal vermelho!
106
00:08:32,875 --> 00:08:34,375
Se chegar rápido,
107
00:08:34,458 --> 00:08:36,875
não vou reclamar por você peidar.
108
00:08:36,958 --> 00:08:38,833
Estamos quase lá.
109
00:09:41,041 --> 00:09:43,083
Pode ser água derramada
110
00:09:43,166 --> 00:09:44,875
ou qualquer outro líquido.
111
00:09:44,958 --> 00:09:47,333
Estou dizendo, é muito absorvente.
112
00:09:47,416 --> 00:09:48,958
Não quer experimentar?
113
00:09:49,041 --> 00:09:51,041
Pode usar até como fralda.
114
00:09:51,125 --> 00:09:54,083
A inflação está subindo.
Só nosso salário não sobe.
115
00:09:54,166 --> 00:09:55,625
Oi, Johnny!
116
00:09:55,708 --> 00:09:58,708
Oi! Quero apresentar a vocês
117
00:09:58,791 --> 00:10:00,208
minha cliente fiel.
118
00:10:00,291 --> 00:10:02,125
I-Jing, vem cá.
119
00:10:02,708 --> 00:10:04,208
Nossa, está pesada!
120
00:10:04,291 --> 00:10:06,250
Exagerou na comida, é?
121
00:10:06,333 --> 00:10:09,708
Venha falar pra todo mundo
como a esponja mágica é útil.
122
00:10:09,791 --> 00:10:11,041
Ela é muito útil!
123
00:10:11,583 --> 00:10:12,583
É mesmo?
124
00:10:12,666 --> 00:10:15,458
É a melhor esponja do mundo.
125
00:10:15,541 --> 00:10:17,375
Vai se arrepender se não levar.
126
00:10:17,458 --> 00:10:20,125
Ouviram? Vão se arrepender se não levarem.
127
00:10:20,208 --> 00:10:22,333
Graças à minha convidada especial.
128
00:10:22,416 --> 00:10:25,000
Vai, volta logo lá pra sua mãe.
129
00:10:25,083 --> 00:10:28,041
Hoje tem promoção! Compre uma, leve duas.
130
00:10:28,125 --> 00:10:29,333
Mãe!
131
00:10:31,916 --> 00:10:35,916
- Sua irmã chegou na hora?
- Não, mas me mandou dizer que sim.
132
00:10:44,541 --> 00:10:45,750
Três.
133
00:10:47,083 --> 00:10:49,083
Precisa de uma roupa mais sexy.
134
00:10:49,625 --> 00:10:52,250
Eu já acho minhas roupas bem curtas.
135
00:10:52,750 --> 00:10:55,250
Um seis. Mais curta não significa sexy.
136
00:10:55,333 --> 00:10:58,333
A ideia é fazer os clientes
fantasiarem sexualmente.
137
00:10:59,541 --> 00:11:00,833
Um sete.
138
00:11:01,583 --> 00:11:02,833
Cinco.
139
00:11:07,291 --> 00:11:08,875
Rainha.
140
00:11:08,958 --> 00:11:10,500
Espera, vou te apresentar.
141
00:11:10,583 --> 00:11:11,666
Olá.
142
00:11:12,166 --> 00:11:16,125
I-Ann, esta é a Xiao-Ping.
Xiao-Ping, esta é a I-Ann.
143
00:11:16,208 --> 00:11:18,833
- Quem é ela?
- Acabei de falar. A Xiao-Ping.
144
00:11:18,916 --> 00:11:20,583
Olá. Sou a Xiao-Ping.
145
00:11:21,166 --> 00:11:22,833
Por que ela está aqui?
146
00:11:23,333 --> 00:11:25,041
Falei que ia contratar.
147
00:11:25,125 --> 00:11:27,916
A Xiao-Mei quase me faliu
com aquela cara de cu.
148
00:11:28,000 --> 00:11:29,958
Então eu a demiti.
149
00:11:30,916 --> 00:11:32,708
Não é da minha conta.
150
00:11:32,791 --> 00:11:35,500
Ensinar o trabalho pra ela
é da sua conta, sim.
151
00:11:39,541 --> 00:11:43,041
Mãe, este é o último prato?
Precisa de mais ajuda?
152
00:11:43,125 --> 00:11:45,125
- Não.
- Tá bom.
153
00:11:45,208 --> 00:11:47,458
- Vá fazer os deveres.
- Tá bom.
154
00:11:51,708 --> 00:11:54,208
Esta é a noz-de-areca. A flor.
E limão vermelho.
155
00:11:57,125 --> 00:11:58,833
Pegue o limão vermelho.
156
00:11:59,916 --> 00:12:01,875
Ponha no meio da noz.
157
00:12:03,458 --> 00:12:05,708
Adicione a flor. Este está pronto.
158
00:12:14,000 --> 00:12:15,791
- Oi, chefe!
- A I-Jing chegou!
159
00:12:15,875 --> 00:12:19,666
A nossa campeã, I-Jing, chegou!
160
00:12:28,833 --> 00:12:30,375
Dez por caixa. 300 de cada vez.
161
00:12:30,458 --> 00:12:33,000
Guarde no freezer. Entendeu?
162
00:12:33,500 --> 00:12:36,000
Você é muito boa.
Há quanto tempo faz isso?
163
00:12:37,125 --> 00:12:39,208
Não seja grosseira. Seja gentil.
164
00:12:39,291 --> 00:12:40,625
Não a assuste.
165
00:12:40,708 --> 00:12:42,291
Eu sou gentil.
166
00:12:42,375 --> 00:12:44,416
Explico tudo muito bem.
167
00:12:45,083 --> 00:12:47,166
Dois mil é um aumento muito grande.
168
00:12:47,666 --> 00:12:49,583
- Mãe, olha!
- Dois mil…
169
00:12:53,291 --> 00:12:55,250
Os cigarros do tio Ting acabaram.
170
00:12:55,333 --> 00:12:59,375
- Pegue dois maços de Long Life pra ele.
- Muito bem. Obrigada.
171
00:13:00,083 --> 00:13:02,916
Também aumentamos os preços.
O que podemos fazer?
172
00:13:06,500 --> 00:13:08,208
O que vai querer?
173
00:13:09,416 --> 00:13:10,833
Verdinhas, NT$ 100.
174
00:13:11,750 --> 00:13:12,875
Pega um copo.
175
00:13:24,125 --> 00:13:25,708
Aqui, pra você cuspir.
176
00:13:26,458 --> 00:13:29,708
- A que horas você sai?
- Por quê?
177
00:13:29,791 --> 00:13:31,208
Por quê? O que quer?
178
00:13:31,291 --> 00:13:32,541
Vamos ao karaokê.
179
00:13:32,625 --> 00:13:36,125
Não, tenho que ensinar a novata
depois do trabalho.
180
00:13:36,208 --> 00:13:38,708
Podemos ir quando eu terminar.
181
00:13:38,791 --> 00:13:41,125
- Você que fez estas?
- Sim. Estão boas?
182
00:13:41,208 --> 00:13:42,583
- Bem docinhas.
- Valeu.
183
00:13:42,666 --> 00:13:45,333
- Eu te busco.
- Que galanteador! Tchau.
184
00:13:45,416 --> 00:13:46,416
Tchau.
185
00:13:51,083 --> 00:13:53,416
- Verdinhas, NT$ 200.
- Naquela caixa.
186
00:13:53,500 --> 00:13:54,875
Pegue quatro caixas.
187
00:14:00,041 --> 00:14:01,625
Entregue pro cliente.
188
00:14:02,208 --> 00:14:03,875
Aqui estão, obrigada. Tchau.
189
00:14:04,708 --> 00:14:07,208
Pronto? Conte o dinheiro e ponha aqui.
190
00:14:08,250 --> 00:14:09,375
Entendeu?
191
00:14:13,083 --> 00:14:14,166
Como foi?
192
00:14:14,708 --> 00:14:16,333
Ficou nervosa? Com medo?
193
00:14:17,500 --> 00:14:18,958
Senhora.
194
00:14:19,583 --> 00:14:22,208
Sua funcionária está dormindo em serviço.
195
00:14:22,291 --> 00:14:24,250
Vai ter que descontar do salário.
196
00:14:27,875 --> 00:14:30,666
Pra você. Uma esponja mágica.
197
00:14:30,750 --> 00:14:33,166
Não, obrigada. Guarde pros seus clientes.
198
00:14:33,250 --> 00:14:34,666
Não seja tímida comigo.
199
00:14:36,166 --> 00:14:37,875
Tenho muitas no estoque.
200
00:14:38,583 --> 00:14:39,916
Pegue.
201
00:14:42,500 --> 00:14:43,666
Então…
202
00:14:44,583 --> 00:14:46,500
Como vão os negócios?
203
00:14:47,541 --> 00:14:48,791
Medíocres.
204
00:14:49,791 --> 00:14:50,750
É o seguinte.
205
00:14:50,833 --> 00:14:53,333
Esta fica de presente pra você.
206
00:14:53,416 --> 00:14:56,333
Me ajude a divulgar da próxima vez.
207
00:14:56,416 --> 00:14:57,708
Tudo bem?
208
00:14:57,791 --> 00:14:59,083
Combinado.
209
00:15:12,125 --> 00:15:13,208
Ali, você fecha.
210
00:15:13,291 --> 00:15:15,291
- Tudo bem. Tchau.
- Tchau.
211
00:15:15,375 --> 00:15:16,541
Já vai embora?
212
00:15:17,166 --> 00:15:19,125
- Diga tchau pro tio.
- Boa noite.
213
00:15:19,208 --> 00:15:20,916
- Tchau.
- Tchau.
214
00:15:22,916 --> 00:15:25,666
Mãe, podemos ter um cachorro?
215
00:15:25,750 --> 00:15:28,666
- O quê?
- Podemos ter um cachorro?
216
00:15:28,750 --> 00:15:30,166
Um cachorro?
217
00:15:31,250 --> 00:15:33,916
Nem pensar. Cães são sujos.
218
00:15:35,000 --> 00:15:37,750
Eu trabalho feito um cão.
Devia cuidar de mim.
219
00:15:37,833 --> 00:15:39,291
Para de olhar.
220
00:16:18,000 --> 00:16:19,208
Alô?
221
00:16:23,666 --> 00:16:25,666
Sim, estou.
222
00:16:48,291 --> 00:16:50,416
Você pegou meu celular de novo.
223
00:16:50,500 --> 00:16:52,375
E nem pediu?
224
00:17:01,291 --> 00:17:03,208
Me ligaram hoje de manhã.
225
00:17:05,083 --> 00:17:06,416
E?
226
00:17:07,958 --> 00:17:09,500
Seu pai está internado.
227
00:17:12,583 --> 00:17:13,791
E daí?
228
00:17:16,041 --> 00:17:18,791
Vou visitá-lo. Você vai comigo.
229
00:17:20,458 --> 00:17:22,125
O que tenho a ver com isso?
230
00:17:23,000 --> 00:17:24,958
Não quero discutir com você.
231
00:17:26,750 --> 00:17:29,375
Não estou discutindo.
Só falei que não vou.
232
00:17:29,958 --> 00:17:31,750
Só me obedeça.
233
00:17:35,541 --> 00:17:37,958
Fala sério! Depois do que ele te fez?
234
00:17:38,041 --> 00:17:42,000
Depois de tudo que ele te fez passar,
por que vai vê-lo?
235
00:17:49,250 --> 00:17:50,625
Oi?
236
00:17:52,541 --> 00:17:54,833
Não vai responder?
237
00:17:59,083 --> 00:18:00,458
Idiota!
238
00:18:00,541 --> 00:18:01,625
O que você disse?
239
00:18:01,708 --> 00:18:03,458
Nada.
240
00:18:10,416 --> 00:18:12,333
Quem está no hospital?
241
00:18:13,750 --> 00:18:14,916
Obrigada.
242
00:18:24,208 --> 00:18:25,166
É aqui.
243
00:18:25,250 --> 00:18:26,791
- Obrigada.
- Imagina.
244
00:18:48,291 --> 00:18:50,625
Não consegue falar?
245
00:19:12,750 --> 00:19:15,125
Não falei pra parar de fumar?
246
00:19:27,250 --> 00:19:28,791
Aqui está.
247
00:19:30,750 --> 00:19:34,416
- Senhor, chegou tarde hoje.
- Estava esperando você sair.
248
00:19:34,500 --> 00:19:36,250
Me esperando? Que fofo!
249
00:19:36,333 --> 00:19:39,166
Ainda falta bastante.
Dirija com cuidado. Tchau.
250
00:19:39,250 --> 00:19:41,916
Tem o especial dos dois por 200?
251
00:19:42,500 --> 00:19:46,125
Que absurdo! Uma hora e meia atrasada?
252
00:19:46,208 --> 00:19:48,416
- O que rolou?
- Problemas de família.
253
00:19:48,500 --> 00:19:49,958
Tem isso todo dia.
254
00:19:50,041 --> 00:19:52,458
Ainda bem que a Xiao-Ping fez hora extra.
255
00:19:52,541 --> 00:19:54,208
Dê mais turnos pra ela.
256
00:19:54,291 --> 00:19:55,791
Você é muito respondona.
257
00:19:56,458 --> 00:19:58,750
- Ei.
- O quê?
258
00:19:59,291 --> 00:20:00,125
O que é isso?
259
00:20:00,208 --> 00:20:02,083
"Os dois por 200."
260
00:20:02,166 --> 00:20:04,291
Idiota, não pode fazer isso.
261
00:20:04,375 --> 00:20:05,750
E se ele for policial?
262
00:20:06,416 --> 00:20:07,541
O que foi agora?
263
00:20:07,625 --> 00:20:09,916
Ela está sendo idiota.
264
00:20:10,000 --> 00:20:12,250
Mais dinheiro, mais problema.
265
00:20:27,791 --> 00:20:30,333
I-Ann, pegue a I-Jing na escola hoje,
266
00:20:30,416 --> 00:20:32,916
depois ajude a Ali a abrir a loja.
267
00:20:33,000 --> 00:20:34,250
Por que eu?
268
00:20:37,916 --> 00:20:40,875
Quanto tempo quer desperdiçar no hospital?
269
00:20:43,500 --> 00:20:45,833
Ele não tem muito tempo. Está morrendo.
270
00:20:46,541 --> 00:20:48,541
Ele merece. Não é problema seu.
271
00:20:49,375 --> 00:20:52,166
Se você estivesse internada,
ele te abandonaria.
272
00:20:55,791 --> 00:20:58,166
Tudo bem. Se precisa ir,
273
00:20:58,250 --> 00:21:01,875
descubra exatamente
quanto ele ganhou nesses dez anos.
274
00:21:02,916 --> 00:21:04,875
Mesmo que tenha sido um centavo,
275
00:21:04,958 --> 00:21:06,625
ele é nosso.
276
00:21:07,125 --> 00:21:08,291
Entendeu?
277
00:21:08,375 --> 00:21:09,708
Já terminou?
278
00:21:09,791 --> 00:21:10,958
Ainda não.
279
00:21:11,041 --> 00:21:12,166
Já terminou?
280
00:21:12,250 --> 00:21:13,125
Ainda não.
281
00:21:13,208 --> 00:21:15,375
Quem ganhou um centavo?
282
00:21:15,458 --> 00:21:16,791
Não se meta.
283
00:21:16,875 --> 00:21:19,791
Falei pra não interromper
a conversa dos adultos.
284
00:21:24,625 --> 00:21:26,083
Entendeu?
285
00:21:26,958 --> 00:21:28,750
O vovô me ama.
286
00:21:28,833 --> 00:21:31,083
Ele sempre me ama.
287
00:21:32,958 --> 00:21:36,125
- Acabou a aula. Vamos comer.
- Tá bom.
288
00:21:42,833 --> 00:21:45,208
Por que não fechou?
289
00:21:48,416 --> 00:21:52,041
Quero um chá de bolhas
com leite extra grande.
290
00:21:52,125 --> 00:21:54,416
Pra ter energia pra trabalhar.
291
00:21:54,500 --> 00:21:57,125
Deixa eu tentar.
Vou te mostrar. Olha!
292
00:21:57,208 --> 00:21:58,750
Que nojo!
293
00:22:00,000 --> 00:22:01,125
Vai. Um, dois.
294
00:22:01,208 --> 00:22:02,250
- Minha vez.
- Só dois.
295
00:22:02,333 --> 00:22:04,000
Vamos competir. Rápido.
296
00:22:04,666 --> 00:22:06,166
- Rápido.
- Espera.
297
00:22:06,250 --> 00:22:07,958
Rápido.
298
00:22:08,041 --> 00:22:09,458
Você não me esperou.
299
00:22:09,541 --> 00:22:10,791
- Viu isso?
- I-Ann.
300
00:22:10,875 --> 00:22:12,500
- Tem clientes.
- Tá bom.
301
00:22:12,583 --> 00:22:14,541
- O macarrão é uma delícia.
- Tá.
302
00:22:15,041 --> 00:22:16,333
Sou campeã.
303
00:22:16,416 --> 00:22:17,708
Sopa de wontons.
304
00:22:17,791 --> 00:22:21,958
Macarrão seco, sopa de wontons e vegetais.
Pra comer aqui.
305
00:22:22,041 --> 00:22:23,250
Um macarrão seco…
306
00:22:23,333 --> 00:22:25,833
Macarrão seco, sopa de wontons e vegetais.
307
00:22:25,916 --> 00:22:27,291
Obrigada.
308
00:22:27,375 --> 00:22:29,625
Esperem aqui. Eu já trago.
309
00:22:33,583 --> 00:22:36,250
I-Ann. Faz tempo que você não vem aqui.
310
00:22:36,750 --> 00:22:38,875
Trabalho na loja de nozes-de-areca.
311
00:22:39,458 --> 00:22:40,916
Coloco aqui?
312
00:22:41,000 --> 00:22:42,250
Sim, bem aqui.
313
00:22:43,083 --> 00:22:45,666
Sua mãe concorda com isso?
314
00:22:45,750 --> 00:22:47,333
Não perguntei pra ela.
315
00:22:47,416 --> 00:22:49,125
Vou ganhar mais mesmo.
316
00:22:49,791 --> 00:22:52,333
Você não sabe cozinhar. Para.
317
00:22:52,416 --> 00:22:54,500
- Eu faço. Tanto faz.
- Sai daqui.
318
00:22:55,291 --> 00:22:57,000
Que bagunça!
319
00:22:57,083 --> 00:22:59,041
Escovas de limpeza tudo-em-um,
320
00:22:59,125 --> 00:23:02,208
com cabeçotes pra vidro,
banheiro, azulejo e rachaduras.
321
00:23:02,291 --> 00:23:04,250
Resolva tudo com uma escova só.
322
00:23:05,583 --> 00:23:06,875
Trapaceou de novo.
323
00:23:06,958 --> 00:23:08,541
"Trapaceou de novo."
324
00:23:08,625 --> 00:23:10,541
Você trapaceou. Mais uma vez.
325
00:23:13,291 --> 00:23:15,250
Eu te peguei no flagra.
326
00:23:16,166 --> 00:23:17,750
Você trapaceou.
327
00:23:17,833 --> 00:23:20,375
Joga sozinha. Desenha aqui e se comporta.
328
00:23:22,125 --> 00:23:23,541
- Vai sair?
- Sim.
329
00:23:24,291 --> 00:23:25,375
Tchau.
330
00:23:26,291 --> 00:23:27,750
O que é isso?
331
00:23:28,458 --> 00:23:31,250
Ei, quem fez isso?
332
00:23:31,333 --> 00:23:34,375
Umas crianças estavam cuspindo
bolinhas de tapioca.
333
00:23:34,458 --> 00:23:36,416
Essas crianças… Inacreditável.
334
00:23:36,958 --> 00:23:38,708
Isso foi longe demais!
335
00:23:38,791 --> 00:23:41,041
Tenho uma escova. Eu ajudo a limpar.
336
00:23:42,333 --> 00:23:44,000
Que palhaçada!
337
00:23:44,083 --> 00:23:46,375
Já não tenho trabalho suficiente?
338
00:23:49,833 --> 00:23:51,583
Eu limpo.
339
00:23:51,666 --> 00:23:53,041
Isto aqui é incrível.
340
00:23:53,125 --> 00:23:54,916
Tem quatro tipos de escova.
341
00:23:55,000 --> 00:23:56,916
Pode limpar vidro, banheiros…
342
00:24:05,541 --> 00:24:07,041
Senta ali.
343
00:24:11,166 --> 00:24:13,250
Espera aqui, entendeu?
344
00:24:38,541 --> 00:24:39,916
Não consegue falar?
345
00:24:41,500 --> 00:24:42,541
Que bom!
346
00:24:44,166 --> 00:24:46,541
Não precisa se explicar ou se desculpar.
347
00:24:54,625 --> 00:24:56,166
Poupe o esforço.
348
00:24:58,208 --> 00:25:00,333
Não vim pra conversar com você.
349
00:25:02,666 --> 00:25:04,833
Só quero dizer uma coisa.
350
00:25:08,583 --> 00:25:10,583
Falei que não quero ler!
351
00:25:13,208 --> 00:25:15,750
Mana, quero usar o banheiro.
352
00:25:30,375 --> 00:25:31,583
Está surpreso?
353
00:25:32,791 --> 00:25:35,000
Achou que a mamãe ia te esperar?
354
00:25:37,166 --> 00:25:39,375
Ela conheceu outro cara em Taichung.
355
00:25:41,833 --> 00:25:45,666
Da próxima vez que ela vier,
mande ela não voltar mais aqui.
356
00:25:47,625 --> 00:25:49,041
Ouviu?
357
00:25:52,416 --> 00:25:54,000
Você me ouviu?
358
00:25:54,916 --> 00:25:57,000
Mana, quem é ele?
359
00:25:57,708 --> 00:25:59,333
Quem é ele?
360
00:26:00,500 --> 00:26:01,750
Quem é ele?
361
00:26:01,833 --> 00:26:03,833
Como você é chata!
362
00:26:03,916 --> 00:26:06,000
Por que está sendo grossa?
363
00:26:06,083 --> 00:26:09,125
Se contar pra mamãe que viemos,
eu te mato.
364
00:26:09,208 --> 00:26:11,291
Jogo seus gizes de cera fora. Tá?
365
00:26:15,750 --> 00:26:17,875
Por que está chorando? Me diz!
366
00:26:18,416 --> 00:26:19,541
Tá bom.
367
00:27:08,625 --> 00:27:12,000
Na sexta e no sábado
vou até Yilan resolver umas coisas.
368
00:27:13,208 --> 00:27:15,458
Vá cedo pra ajudar Ali a abrir a loja.
369
00:27:19,375 --> 00:27:21,583
Depois deixe a I-Jing na vovó.
370
00:27:21,666 --> 00:27:23,041
Que coisas?
371
00:27:24,291 --> 00:27:26,375
Ele está morrendo. O que vai fazer?
372
00:27:27,791 --> 00:27:29,916
Por que está tão interessada?
373
00:27:30,000 --> 00:27:32,250
Você pagou a dívida dele por anos!
374
00:27:32,333 --> 00:27:33,833
O que ainda deve a ele?
375
00:27:34,625 --> 00:27:37,541
- O que ainda deve a ele?
- Ele morreu.
376
00:27:38,166 --> 00:27:41,541
Depois do funeral, não vou pagar mais.
Está feliz?
377
00:27:49,833 --> 00:27:52,375
O macarrão está pronto. Pode servir.
378
00:27:52,458 --> 00:27:54,625
Certo. Estou trabalhando, tá?
379
00:27:58,375 --> 00:28:00,291
Aqui está seu macarrão.
380
00:28:00,875 --> 00:28:02,541
- Obrigada.
- Obrigado.
381
00:28:02,625 --> 00:28:04,500
Pega o pedido pra mim.
382
00:28:05,291 --> 00:28:08,333
Quero um macarrão seco pequeno
com vegetais.
383
00:28:08,416 --> 00:28:12,666
- Macarrão pequeno e…
- Me ajuda a lavar os pratos.
384
00:28:13,541 --> 00:28:16,458
Ensopado de carne e sopa de almôndegas.
385
00:28:16,541 --> 00:28:17,375
Tá bom.
386
00:28:24,250 --> 00:28:25,458
Eu já trago.
387
00:28:25,541 --> 00:28:26,791
Tudo bem. Obrigado.
388
00:28:29,583 --> 00:28:30,541
Bolinho de lula!
389
00:28:30,625 --> 00:28:33,333
- Certo. Quero o milho grelhado.
- Tá bom.
390
00:28:35,083 --> 00:28:36,125
Cheng I-Ann?
391
00:28:39,375 --> 00:28:41,208
Sou eu, a Xie Mu-Xi.
392
00:28:41,958 --> 00:28:43,375
Há quanto tempo!
393
00:28:43,458 --> 00:28:45,000
Você está diferente.
394
00:28:45,500 --> 00:28:46,583
Xie Mu-Xi?
395
00:28:46,666 --> 00:28:50,166
Fomos colegas no Colégio de Taipei.
Eu mudei de nome.
396
00:28:50,250 --> 00:28:51,500
Era Xie Xin-Yi.
397
00:28:51,583 --> 00:28:54,458
Uma cartomante disse
que dava sorte nas provas.
398
00:28:54,541 --> 00:28:55,375
Sério?
399
00:28:56,583 --> 00:28:59,000
Mais de metade da turma mudou.
400
00:28:59,750 --> 00:29:01,125
Sério?
401
00:29:01,208 --> 00:29:02,333
Eu não fazia ideia.
402
00:29:02,416 --> 00:29:04,541
Não sabia que estava em Taipei.
403
00:29:05,375 --> 00:29:07,833
É, eu voltei pra cá recentemente.
404
00:29:07,916 --> 00:29:10,916
- Estudou em qual faculdade?
- Não estudei.
405
00:29:11,500 --> 00:29:13,250
Você trabalha aqui?
406
00:29:13,333 --> 00:29:17,041
Não, esta é a lojinha da minha mãe.
Eu ajudo aqui às vezes.
407
00:29:17,916 --> 00:29:20,125
Vamos fazer uma festa em um hotel.
408
00:29:20,208 --> 00:29:23,000
O Pin-Rui é incrível.
Reservou o maior quarto.
409
00:29:23,083 --> 00:29:25,916
Passa lá.
Não te vejo há tempos, vai ser legal!
410
00:29:26,000 --> 00:29:27,583
Uma festa no hotel?
411
00:29:29,416 --> 00:29:30,958
Desce logo.
412
00:29:31,458 --> 00:29:33,666
Não quero ficar na casa da vovó.
413
00:29:33,750 --> 00:29:36,208
O vovô nunca toma banho.
414
00:29:36,291 --> 00:29:38,708
Ele fede a tofu!
415
00:29:38,791 --> 00:29:41,708
Você que é fedida.
Para de reclamar e entra.
416
00:29:41,791 --> 00:29:43,458
Comporte-se.
417
00:29:44,166 --> 00:29:45,500
Tá bom.
418
00:29:53,583 --> 00:29:55,250
Comendo com a mão esquerda?
419
00:29:55,958 --> 00:29:57,958
A Shu-Fen não sabe educá-la?
420
00:29:59,416 --> 00:30:02,125
Dá um tempo. Os tempos mudaram.
421
00:30:02,208 --> 00:30:03,958
Ninguém liga pra isso.
422
00:30:04,041 --> 00:30:05,125
Isso me irrita.
423
00:30:05,208 --> 00:30:08,958
Antigamente,
canhotos eram enforcados e espancados.
424
00:30:11,083 --> 00:30:12,958
- Tem um visto pros EUA?
- Sim.
425
00:30:13,041 --> 00:30:14,250
Me mostra.
426
00:30:17,833 --> 00:30:19,875
O que está olhando?
427
00:30:19,958 --> 00:30:22,291
Crianças devem escutar, não falar.
428
00:30:23,041 --> 00:30:25,333
Comporte-se. Vá vê-los dançar.
429
00:30:25,416 --> 00:30:27,916
Eles dançam muito mal.
430
00:30:28,458 --> 00:30:29,583
Seja boazinha.
431
00:30:30,125 --> 00:30:34,541
Ela vai chegar amanhã à noite.
Seu voo é domingo de manhã bem cedinho.
432
00:30:34,625 --> 00:30:37,666
- Ela vai dormir na sua casa.
- Sem problemas.
433
00:30:37,750 --> 00:30:40,125
Cuidado ao passar pela imigração.
434
00:30:41,625 --> 00:30:44,250
Não toque nisso! É muito valioso.
435
00:30:44,833 --> 00:30:48,458
Porra! É por isso que não quero filhos.
436
00:31:15,000 --> 00:31:18,416
Uma aluna em Taichung
mudou o nome pra Guo, Don-Salmão.
437
00:31:18,500 --> 00:31:21,125
Perguntamos por que ela mudou de nome.
438
00:31:21,208 --> 00:31:23,958
Ela disse ao meu colega
439
00:31:24,041 --> 00:31:28,041
que foi principalmente
pra participar de um evento promocional.
440
00:31:28,125 --> 00:31:32,083
Um restaurante de sushi
lançou a promoção "em busca do salmão".
441
00:31:32,166 --> 00:31:33,541
Não use a esquerda.
442
00:31:33,625 --> 00:31:35,291
Se seu nome tiver "salmão",
443
00:31:35,375 --> 00:31:39,416
você pode convidar seis pessoas
para o rodízio de sushi de graça.
444
00:31:39,500 --> 00:31:40,875
- Vai fazer isso?
- Não.
445
00:31:40,958 --> 00:31:44,333
- Por que não?
- É absurdo fazer isso pra comer de graça.
446
00:31:44,416 --> 00:31:45,750
Vai continuar mudando.
447
00:31:48,291 --> 00:31:50,250
Pode terminar logo?
448
00:31:51,083 --> 00:31:52,958
Calma. Por que a pressa?
449
00:31:53,041 --> 00:31:56,916
- Preciso ajudar no restaurante.
- Por que não me disse?
450
00:31:57,541 --> 00:32:00,291
Falei que precisava tirar folga hoje.
451
00:32:00,375 --> 00:32:02,666
Dá pra não falar disso agora?
452
00:32:06,875 --> 00:32:09,583
- Tia.
- Oi, Qing-Long.
453
00:32:09,666 --> 00:32:11,000
Pode entrar.
454
00:32:11,583 --> 00:32:13,541
Entra logo.
455
00:32:13,625 --> 00:32:14,875
Por que está nervosa?
456
00:32:14,958 --> 00:32:19,041
Você nem imagina.
Temos um vizinho intrometido.
457
00:32:19,125 --> 00:32:20,958
Ela é toda sua.
458
00:32:21,041 --> 00:32:22,750
Pode deixar. Sem problemas.
459
00:32:22,833 --> 00:32:26,333
Fumando de novo? Vai limpar as mesas!
460
00:32:28,375 --> 00:32:30,541
Tudo bem. Vou embora, tá?
461
00:32:37,583 --> 00:32:38,708
I-Ann.
462
00:32:39,208 --> 00:32:41,708
Parece que sua empregada
não gosta de você.
463
00:32:42,625 --> 00:32:45,291
Eu tenho nome. Meu nome é Ali.
464
00:32:45,791 --> 00:32:47,666
Ali, você é ótima!
465
00:32:47,750 --> 00:32:49,041
Muito boa, Ali!
466
00:32:49,958 --> 00:32:51,125
Tchau.
467
00:32:55,583 --> 00:32:57,291
Por aqui. Sente-se.
468
00:32:57,375 --> 00:32:58,666
Pode sentar.
469
00:33:01,166 --> 00:33:03,416
Uma ferramenta pra apertar pasta de dente!
470
00:33:03,500 --> 00:33:07,125
Com ela, você usa toda a pasta.
Não sobra nada.
471
00:33:07,208 --> 00:33:09,250
- Experimenta.
- É útil mesmo?
472
00:33:09,333 --> 00:33:11,958
É ótima pra I-Jing.
Crianças nunca usam tudo.
473
00:33:12,041 --> 00:33:14,375
Vai ajudá-la a tirar até a última gota.
474
00:33:14,458 --> 00:33:16,291
Ela não escova os dentes.
475
00:33:16,375 --> 00:33:18,958
Você já comeu?
476
00:33:19,041 --> 00:33:21,875
- Já. Obrigada.
- Certo.
477
00:33:21,958 --> 00:33:24,791
Por que você fala engraçado?
478
00:33:25,416 --> 00:33:28,166
Seja educada! Crianças não têm filtro.
479
00:33:28,250 --> 00:33:30,500
Cadê a sua mãe? Por que não está aqui?
480
00:33:32,541 --> 00:33:34,375
Está interessado na minha mãe?
481
00:33:35,291 --> 00:33:36,416
Eu…
482
00:33:39,916 --> 00:33:42,458
Vem, eu te ajudo.
483
00:33:42,958 --> 00:33:45,458
- Wen-Bing, entre primeiro.
- I-Jing.
484
00:33:46,583 --> 00:33:49,291
Eu estava ajudando!
485
00:33:49,375 --> 00:33:52,875
É mesmo!
Tem quatro sacos de comida na geladeira,
486
00:33:52,958 --> 00:33:56,083
e mais quatro no freezer. Entendeu?
487
00:33:56,166 --> 00:33:58,333
Volto semana que vem. Tchau.
488
00:33:58,416 --> 00:33:59,458
Tchau.
489
00:34:03,166 --> 00:34:04,000
Ei!
490
00:34:06,375 --> 00:34:10,083
Não importa o que sua mãe e avó disseram.
Mas, comigo, não.
491
00:34:10,166 --> 00:34:11,958
Não use a mão esquerda.
492
00:34:12,041 --> 00:34:12,875
Por quê?
493
00:34:12,958 --> 00:34:15,166
Porque… A mão esquerda é do mal.
494
00:34:15,250 --> 00:34:17,333
Ela pertence ao diabo.
495
00:34:17,416 --> 00:34:20,500
Usar a mão esquerda
é fazer o trabalho do diabo.
496
00:34:21,625 --> 00:34:23,000
Tá bom.
497
00:34:39,000 --> 00:34:40,416
Isso é sério?
498
00:34:41,500 --> 00:34:44,041
É a única coisa que seu pai deixou.
499
00:34:44,125 --> 00:34:46,041
Um suricato?
500
00:34:46,125 --> 00:34:48,000
Não sei onde ele arrumou.
501
00:34:48,083 --> 00:34:50,083
Era o bicho de estimação dele.
502
00:34:51,125 --> 00:34:53,333
Qual é o nome dele?
503
00:34:53,416 --> 00:34:54,666
Não sei.
504
00:34:55,500 --> 00:34:56,708
GooGoo…
505
00:34:56,791 --> 00:34:58,875
Vamos chamar de GooGoo!
506
00:35:00,000 --> 00:35:02,750
E 23, 24, 25.
507
00:35:03,708 --> 00:35:05,916
O valor está certo. Obrigada.
508
00:35:06,000 --> 00:35:07,250
Fácil, né?
509
00:35:08,250 --> 00:35:11,375
Não só fácil, mas muito conveniente.
510
00:35:11,958 --> 00:35:15,166
As vitaminas são mais baratas lá!
511
00:35:15,250 --> 00:35:16,500
Sério?
512
00:35:16,583 --> 00:35:17,875
A propósito…
513
00:35:18,416 --> 00:35:21,208
Lee perguntou se você
quer ir de novo dia 15.
514
00:35:21,791 --> 00:35:23,333
É o meu aniversário.
515
00:35:23,916 --> 00:35:25,083
Bom, isso…
516
00:35:25,166 --> 00:35:29,083
Meu filho vai voltar pra Taiwan
pra fazer uma festa pra mim.
517
00:35:30,083 --> 00:35:32,041
Certo, nós avisamos.
518
00:35:33,041 --> 00:35:34,916
Ei.
519
00:35:35,500 --> 00:35:37,916
Sabe quantos anos eu tenho?
520
00:35:39,666 --> 00:35:40,916
Sessenta e cinco?
521
00:35:42,125 --> 00:35:43,541
Não sou tão velha assim.
522
00:35:43,625 --> 00:35:45,791
Ainda nem fiz 60 anos.
523
00:35:57,708 --> 00:35:59,625
Chefe, quanto isso custa?
524
00:35:59,708 --> 00:36:00,916
São 60 dólares.
525
00:36:34,958 --> 00:36:36,083
O que está fazendo?
526
00:36:36,166 --> 00:36:37,416
Nada.
527
00:36:43,041 --> 00:36:44,833
Olha, GooGoo!
528
00:36:44,916 --> 00:36:47,458
A mão do diabo pegou pra mim.
529
00:36:47,541 --> 00:36:48,750
Não é linda?
530
00:36:48,833 --> 00:36:50,958
GooGoo, sua bola está aqui.
531
00:36:51,625 --> 00:36:53,833
GooGoo.
532
00:36:57,500 --> 00:36:59,500
Tira ele daqui! Leva pra lá!
533
00:37:01,416 --> 00:37:03,666
Você está diferente hoje.
534
00:37:04,291 --> 00:37:05,583
Estou bonita?
535
00:37:05,666 --> 00:37:06,666
Bonita!
536
00:37:10,416 --> 00:37:12,416
Funciona no vidro. Vou mostrar.
537
00:37:13,958 --> 00:37:17,125
Borrifa aqui dentro,
em cima, embaixo e por fora.
538
00:37:17,208 --> 00:37:18,958
Borrifa onde, Johnny?
539
00:37:19,041 --> 00:37:21,083
O carregador que me vendeu era ruim.
540
00:37:21,166 --> 00:37:23,208
Me vê um dos bons, pode ser?
541
00:37:23,291 --> 00:37:25,958
Que tal algo que dure pelo menos um mês?
542
00:37:26,041 --> 00:37:27,541
Agora sim!
543
00:37:27,625 --> 00:37:30,000
Você limpa uma vez, viu?
544
00:37:30,083 --> 00:37:32,250
E já fica limpo. Brilhando, não é?
545
00:37:32,333 --> 00:37:33,458
Ali.
546
00:37:34,041 --> 00:37:36,000
- Me ajuda a cozinhar.
- Tudo bem.
547
00:37:36,083 --> 00:37:39,416
Sr. Yang, vamos sentar lá atrás.
Eu pago uma bebida.
548
00:38:00,875 --> 00:38:03,041
Tive uns gastos inesperados.
549
00:38:03,125 --> 00:38:05,000
Mês que vem eu pago no dia.
550
00:38:05,083 --> 00:38:06,833
- Desculpe.
- Mês que vem?
551
00:38:06,916 --> 00:38:09,291
Também não recebi no mês passado.
552
00:38:09,375 --> 00:38:10,208
Sabia?
553
00:38:10,291 --> 00:38:11,500
Você tem que saber.
554
00:38:11,583 --> 00:38:15,875
Este mercado noturno
é o mais movimentado de Taipei.
555
00:38:16,583 --> 00:38:19,875
Se continuar atrasando,
vou alugar pra outra pessoa.
556
00:38:26,250 --> 00:38:27,416
Eu sinto muito.
557
00:38:27,500 --> 00:38:29,583
Não vai se repetir mês que vem.
558
00:38:32,166 --> 00:38:33,583
Não me entenda mal.
559
00:38:33,666 --> 00:38:36,625
Preciso vir até aqui receber.
Qual é a sua?
560
00:38:36,708 --> 00:38:38,541
- Desculpe.
- Aqui, Sr. Yang.
561
00:38:38,625 --> 00:38:40,208
Está irritado. Beba.
562
00:38:40,291 --> 00:38:42,750
Tem gente fazendo fila pra alugar.
563
00:38:42,833 --> 00:38:44,916
Se quer continuar, pague o aluguel.
564
00:38:45,000 --> 00:38:46,958
O senhor não queria um relógio?
565
00:38:47,041 --> 00:38:48,958
Tenho no estoque. Quer ver?
566
00:38:50,583 --> 00:38:51,916
- Desculpe.
- Você tem?
567
00:38:52,000 --> 00:38:53,916
Sim. Recebi hoje.
568
00:38:54,000 --> 00:38:55,666
Senhor, seu macarrão.
569
00:39:07,083 --> 00:39:11,208
Quando está de mau humor,
precisa beber alguma coisa. Vem.
570
00:39:16,583 --> 00:39:17,625
Perfeito.
571
00:39:19,833 --> 00:39:22,208
- Ali!
- Você voltou.
572
00:39:22,750 --> 00:39:24,166
- Mãe.
- I-Jing!
573
00:39:24,250 --> 00:39:26,625
Aonde você foi que se divertiu tanto?
574
00:39:30,666 --> 00:39:33,125
Tenho uma poupança rotativa.
575
00:39:33,208 --> 00:39:34,333
Vou sacar este mês.
576
00:39:34,416 --> 00:39:37,083
Não preciso desse dinheiro.
577
00:39:37,708 --> 00:39:40,500
Estou pensando… Quer pegar emprestado?
578
00:39:48,666 --> 00:39:49,750
Não precisa.
579
00:39:49,833 --> 00:39:52,041
Pode ficar com o dinheiro.
580
00:39:55,666 --> 00:39:57,208
Vou dar um jeito.
581
00:40:00,375 --> 00:40:02,208
Eu vou fechar.
582
00:40:05,708 --> 00:40:06,750
Ei.
583
00:40:07,375 --> 00:40:09,791
Me espere quando terminar.
584
00:40:09,875 --> 00:40:11,708
Podemos beber mais.
585
00:40:12,541 --> 00:40:14,583
Tudo bem. Sem problemas!
586
00:40:54,916 --> 00:40:57,083
Cheng I-Ann! Você chegou!
587
00:40:57,166 --> 00:40:58,875
Eu estava te procurando.
588
00:40:58,958 --> 00:41:00,791
Você está linda hoje.
589
00:41:00,875 --> 00:41:03,083
Coloquei qualquer roupa. Você também.
590
00:41:03,166 --> 00:41:05,166
Valeu. Entre e beba alguma coisa.
591
00:41:05,958 --> 00:41:07,791
Que fofo! O nome dele é GooGoo?
592
00:41:07,875 --> 00:41:08,958
É.
593
00:41:09,041 --> 00:41:11,166
- Ele morde?
- Não.
594
00:41:11,250 --> 00:41:13,375
GooGoo.
595
00:41:19,375 --> 00:41:22,750
Na primeira visita, tem que ter presente.
É uma bebida.
596
00:41:24,166 --> 00:41:26,083
Certo, vamos beber a sua.
597
00:41:27,000 --> 00:41:29,083
I-Jing, hora de dormir. Está tarde.
598
00:41:29,166 --> 00:41:31,750
Chega de brincar com o GooGoo. Vai dormir.
599
00:41:32,333 --> 00:41:33,416
Tchau, GooGoo.
600
00:41:33,500 --> 00:41:34,625
Boa noite.
601
00:41:34,708 --> 00:41:36,958
Boa noite.
602
00:41:43,500 --> 00:41:45,875
- Que vergonha!
- O que ele está fazendo?
603
00:41:47,083 --> 00:41:49,083
Gosta da vida universitária?
604
00:41:49,166 --> 00:41:50,625
Eu amo!
605
00:41:53,125 --> 00:41:55,291
Por que não está na universidade?
606
00:41:56,291 --> 00:41:58,125
Minha família não tem dinheiro.
607
00:41:58,208 --> 00:42:00,875
Achei que você faria
uma faculdade pública.
608
00:42:00,958 --> 00:42:04,291
Você só tirava notas altas.
E era a mais linda do campus.
609
00:42:04,375 --> 00:42:06,000
Todo mundo te invejava.
610
00:42:06,083 --> 00:42:09,291
A mais linda do campus? Que vergonha!
611
00:42:25,125 --> 00:42:28,000
- I-Jing, escovou os dentes?
- Ainda não.
612
00:42:28,083 --> 00:42:31,333
Achei que nunca mais veria você.
613
00:42:31,416 --> 00:42:33,125
Um dia, você sumiu, do nada.
614
00:42:35,750 --> 00:42:38,666
A gente se mudou depois que meu pai fugiu.
615
00:42:40,500 --> 00:42:42,333
Ele não tinha fugido bem antes?
616
00:42:42,416 --> 00:42:44,291
Ei, vamos abrir o champanhe!
617
00:42:44,375 --> 00:42:46,750
Um, dois, três!
618
00:42:57,000 --> 00:42:58,083
Obrigado.
619
00:43:00,041 --> 00:43:01,416
Cadê a tampa?
620
00:43:02,458 --> 00:43:03,750
Tudo bem.
621
00:43:03,833 --> 00:43:05,375
Vamos beber tudo mesmo.
622
00:43:10,666 --> 00:43:14,000
Sorria mais.
Você sempre parece meio triste.
623
00:43:14,083 --> 00:43:15,833
Parece distraída no trabalho.
624
00:43:15,916 --> 00:43:17,541
Quando você sorri,
625
00:43:18,166 --> 00:43:19,375
fica bonita.
626
00:43:25,250 --> 00:43:26,416
O que foi?
627
00:43:28,583 --> 00:43:29,583
Bebe. O que foi?
628
00:43:29,666 --> 00:43:31,875
Nada.
629
00:43:32,916 --> 00:43:34,208
Não estou bêbada.
630
00:43:36,291 --> 00:43:37,958
Tá bom, só um pouquinho
631
00:43:47,958 --> 00:43:50,333
Quanto?
632
00:43:51,166 --> 00:43:52,416
Como assim?
633
00:43:52,500 --> 00:43:55,708
Os dois por 200,
e uma mão na coxa por 100.
634
00:43:57,125 --> 00:43:58,375
Os dois por 200.
635
00:44:00,458 --> 00:44:03,625
- Eu trabalho. Por que me julga?
- Não seja má.
636
00:44:03,708 --> 00:44:06,250
Vocês universitários se acham, né?
637
00:44:06,333 --> 00:44:07,333
Estraga-prazeres.
638
00:44:08,583 --> 00:44:09,708
Cheng I-Ann!
639
00:44:10,625 --> 00:44:11,833
O que deu nela?
640
00:44:12,583 --> 00:44:13,791
O que aconteceu?
641
00:44:22,833 --> 00:44:24,166
Será que nós…
642
00:44:24,833 --> 00:44:26,791
estamos indo rápido demais?
643
00:44:29,666 --> 00:44:31,958
Por que é tão difícil desabotoar?
644
00:44:33,541 --> 00:44:34,666
Eu ajudo.
645
00:44:42,750 --> 00:44:43,958
Pronto.
646
00:44:47,541 --> 00:44:48,500
Shu-Fen?
647
00:44:56,708 --> 00:44:58,500
Sua mãe dormiu.
648
00:45:04,000 --> 00:45:05,583
Por que não foi embora?
649
00:45:06,250 --> 00:45:07,375
Estou indo.
650
00:45:07,875 --> 00:45:09,041
Vaza daqui.
651
00:45:10,083 --> 00:45:11,416
Boa noite.
652
00:46:12,750 --> 00:46:14,166
Tem seu documento?
653
00:46:17,208 --> 00:46:18,958
Anote seu contato aqui.
654
00:46:52,000 --> 00:46:53,250
Ei!
655
00:46:53,333 --> 00:46:54,250
O quê?
656
00:46:55,375 --> 00:46:56,333
Nada.
657
00:46:56,416 --> 00:47:00,083
- Sério? Está olhando pra ela?
- Fala baixo. Não.
658
00:47:00,625 --> 00:47:03,625
- Se quer comer ela, pode ir.
- Não, volta aqui!
659
00:47:04,333 --> 00:47:06,041
- Ele é seu.
- O quê?
660
00:47:06,625 --> 00:47:07,916
Na próxima tem brinde!
661
00:47:08,000 --> 00:47:10,625
Tá bom, obrigada. Até mais!
662
00:47:13,458 --> 00:47:14,958
O que está olhando? Vai!
663
00:47:15,041 --> 00:47:16,916
Tudo bem. Estamos arrumando.
664
00:47:17,000 --> 00:47:18,750
Tivemos uma discussão boba.
665
00:47:22,000 --> 00:47:23,625
Aqui, vem.
666
00:47:24,500 --> 00:47:25,333
Tudo bem.
667
00:47:29,125 --> 00:47:30,750
Aqui está. Vai.
668
00:47:33,208 --> 00:47:35,375
Quer brincar de bolinha comigo?
669
00:47:35,458 --> 00:47:37,000
Você gostou.
670
00:47:37,083 --> 00:47:38,458
Me dá.
671
00:47:39,000 --> 00:47:42,416
Vamos, I-Jing.
Vamos tomar chá com a vovó e suas tias.
672
00:47:42,500 --> 00:47:47,125
Mas quero levar o GooGoo…
673
00:47:47,208 --> 00:47:48,791
De jeito nenhum!
674
00:48:03,500 --> 00:48:06,083
Aqui, eu trouxe presentes pra todas.
675
00:48:06,666 --> 00:48:08,500
- Um pra cada uma.
- Obrigada.
676
00:48:08,583 --> 00:48:09,958
Este é o seu.
677
00:48:10,500 --> 00:48:13,625
- Aqui, este é pra você.
- Que demais!
678
00:48:17,625 --> 00:48:19,375
Não tem óleo de peixe?
679
00:48:19,958 --> 00:48:21,958
Ganhamos uma camiseta?
680
00:48:22,041 --> 00:48:25,291
Ei. Isso também é…
Essas vitaminas são as melhores!
681
00:48:25,375 --> 00:48:28,708
E são as mais potentes! São bem caras.
682
00:48:28,791 --> 00:48:30,916
Você vai sempre pros EUA agora?
683
00:48:31,416 --> 00:48:34,375
Não. Umas duas vezes por mês.
684
00:48:34,458 --> 00:48:37,000
Duas? Isso é muito!
685
00:48:38,666 --> 00:48:41,000
Não é nada de mais. Vou ao banheiro.
686
00:48:42,375 --> 00:48:45,083
Viram? Fugindo do assunto de novo.
687
00:48:45,833 --> 00:48:49,500
Ei, o aniversário da mamãe está chegando.
Como vamos comemorar?
688
00:48:50,041 --> 00:48:52,125
No restaurante da Tong-Qing, claro.
689
00:48:52,208 --> 00:48:53,708
Quanto custa por mesa?
690
00:48:54,250 --> 00:48:57,250
- Não posso pagar.
- Qual é o problema agora?
691
00:48:59,625 --> 00:49:01,541
Nosso irmão vai contribuir?
692
00:49:01,625 --> 00:49:03,625
Não é muito caro.
693
00:49:06,708 --> 00:49:10,916
As contas médicas do Cheng Jiang-Qing
e o funeral custaram 150 mil.
694
00:49:13,083 --> 00:49:14,833
Ele morreu? Quando?
695
00:49:16,750 --> 00:49:18,458
Ele não tem família?
696
00:49:18,541 --> 00:49:20,875
Por que pagou o funeral dele?
697
00:49:20,958 --> 00:49:23,791
- O que ele é seu?
- Eu era a única família dele.
698
00:49:23,875 --> 00:49:25,166
Não pode ser…
699
00:49:25,250 --> 00:49:28,208
- Põe a cabeça no lugar.
- É muito dinheiro.
700
00:49:28,291 --> 00:49:29,958
Você é rica?
701
00:49:30,041 --> 00:49:32,291
Tive que pagar, mesmo não sendo rica.
702
00:49:33,333 --> 00:49:35,125
Pode parar com o sarcasmo, tá?
703
00:49:35,208 --> 00:49:37,000
Virou instituição de caridade?
704
00:49:37,083 --> 00:49:38,833
Ele te ajudou a arrumar um emprego.
705
00:49:38,916 --> 00:49:41,166
- Faz tempo.
- E emprestou pro seu marido.
706
00:49:41,250 --> 00:49:42,916
Eu paguei de volta, tá?
707
00:49:43,000 --> 00:49:44,666
São coisas diferentes.
708
00:49:44,750 --> 00:49:48,375
- Não misture tudo.
- Se eu não pagasse, ninguém pagaria.
709
00:49:48,458 --> 00:49:52,000
Não é questão de pagar ou não.
Ele já te ajudou antes.
710
00:49:52,083 --> 00:49:53,166
Não tem relação.
711
00:49:53,250 --> 00:49:54,750
- Eu me esforcei.
- Ele morreu.
712
00:49:54,833 --> 00:49:56,625
Paguei o funeral dele.
713
00:49:56,708 --> 00:49:59,666
- Não foi um luxo.
- Coloque-se em primeiro lugar.
714
00:49:59,750 --> 00:50:01,291
É pro funeral dele.
715
00:50:01,375 --> 00:50:04,458
- Você nunca conversa com a gente.
- Faz primeiro, depois fala.
716
00:50:04,541 --> 00:50:07,750
- Veja suas escolhas.
- A vida é minha. Não se metam.
717
00:50:07,833 --> 00:50:10,291
Com licença. Falem baixo, por favor.
718
00:50:10,375 --> 00:50:13,000
Temos outros clientes. Obrigada.
719
00:50:17,333 --> 00:50:19,291
Quem é o Cheng Jiang-Qing?
720
00:50:24,541 --> 00:50:27,625
Pense bem. Você sempre faz isso.
721
00:50:28,166 --> 00:50:30,125
Ei, o que está havendo?
722
00:50:30,208 --> 00:50:32,625
Eu saí só por dois minutos. E vocês…
723
00:50:36,125 --> 00:50:38,583
- Não tenho dois.
- Sem cartão. Bebe!
724
00:50:39,083 --> 00:50:40,375
Ali.
725
00:50:43,291 --> 00:50:44,500
Full house com seis.
726
00:50:45,583 --> 00:50:47,416
Muito alto. Não tenho.
727
00:50:47,500 --> 00:50:49,166
- Sem cartão. Bebe!
- A-Ming.
728
00:50:49,250 --> 00:50:50,166
Nada.
729
00:50:50,250 --> 00:50:51,708
Temos que conversar.
730
00:50:51,791 --> 00:50:54,833
Ela sempre me chama com um problema.
Vamos ver.
731
00:50:55,375 --> 00:50:58,750
Preciso de folga dia 15.
É aniversário da minha avó.
732
00:50:59,250 --> 00:51:01,458
Viu? Eu não falei?
733
00:51:01,541 --> 00:51:02,958
Muda meu turno.
734
00:51:04,041 --> 00:51:07,416
Se for atrasar ou sair mais cedo,
resolva com a Xiao-Ping.
735
00:51:07,500 --> 00:51:09,333
Ela decide quando trabalha, é?
736
00:51:09,875 --> 00:51:11,208
Faz isso por mim.
737
00:51:11,291 --> 00:51:13,291
- Dois grandes.
- Passo.
738
00:51:13,375 --> 00:51:14,416
Senhorita.
739
00:51:15,833 --> 00:51:17,208
Oi. Do que precisa?
740
00:51:17,291 --> 00:51:19,541
Quero um pacote de nozes-de-areca.
741
00:51:25,291 --> 00:51:28,666
- O que ela tem?
- Não sei. Vou ver como ela está.
742
00:51:31,583 --> 00:51:32,958
Você está bem?
743
00:51:33,041 --> 00:51:34,541
Venham ver!
744
00:51:35,208 --> 00:51:37,041
Promoção especial hoje!
745
00:51:51,250 --> 00:51:52,125
Shu-Fen.
746
00:51:52,666 --> 00:51:55,625
Lembra quando ficou bêbada na sua casa?
747
00:51:59,833 --> 00:52:01,125
Você dormiu.
748
00:52:01,208 --> 00:52:04,583
Lembra o que aconteceu antes disso?
749
00:52:12,416 --> 00:52:14,125
Eu também estava bêbado.
750
00:52:15,041 --> 00:52:17,583
Mas foi divertido. Estou pensando…
751
00:52:17,666 --> 00:52:20,541
se for possível,
752
00:52:20,625 --> 00:52:21,916
eu poderia…
753
00:52:23,000 --> 00:52:26,333
ir à sua casa de novo…
754
00:52:32,000 --> 00:52:34,208
Vou te deixar trabalhar. Continua aí.
755
00:52:46,041 --> 00:52:48,041
- I-Jing!
- O quê?
756
00:52:48,125 --> 00:52:49,333
O que está fazendo?
757
00:52:49,416 --> 00:52:51,875
Nada, só olhando.
758
00:52:51,958 --> 00:52:54,125
- Vamos tomar raspadinha.
- Tá.
759
00:53:55,125 --> 00:53:57,041
GooGoo, vou jogar a bola.
760
00:53:58,083 --> 00:53:58,958
Olha!
761
00:54:37,708 --> 00:54:39,791
GooGoo, não me incomoda.
762
00:54:39,875 --> 00:54:42,166
Estou desenhando agora.
763
00:54:42,250 --> 00:54:43,958
É a última vez.
764
00:54:56,250 --> 00:54:57,458
GooGoo!
765
00:55:09,916 --> 00:55:12,000
Esta é a cena do acidente.
766
00:55:12,083 --> 00:55:14,375
Um acidente de moto aconteceu aqui.
767
00:55:14,458 --> 00:55:16,291
Quando o motoqueiro passou,
768
00:55:16,375 --> 00:55:19,083
{\an8}um suricato aparentemente caiu do céu.
769
00:55:19,166 --> 00:55:22,416
{\an8}O motoqueiro, assustado,
não reagiu a tempo e caiu.
770
00:55:22,500 --> 00:55:24,291
{\an8}Não sei de que andar ele veio.
771
00:55:24,375 --> 00:55:27,375
Um pequeno animal caiu.
Não consegui ver direito.
772
00:55:27,458 --> 00:55:29,833
Aí ele bateu no motoqueiro.
773
00:55:29,916 --> 00:55:31,458
Ele freou com força.
774
00:55:31,541 --> 00:55:33,666
Aí virou pra lá e caiu.
775
00:55:33,750 --> 00:55:35,125
Ele estava sangrando.
776
00:55:35,208 --> 00:55:37,250
Foi um susto.
777
00:55:37,333 --> 00:55:40,375
Um rato maior que um gato caiu do céu.
778
00:55:40,458 --> 00:55:43,041
Ele caiu bem na sua frente?
779
00:55:43,125 --> 00:55:44,041
Ele caiu…
780
00:55:44,583 --> 00:55:46,333
na frente do meu corpo.
781
00:55:46,416 --> 00:55:47,750
Eu me assustei.
782
00:55:47,833 --> 00:55:51,375
- Está com dor?
- Que pergunta besta é essa?
783
00:55:51,458 --> 00:55:53,000
Vamos conferir.
784
00:55:53,083 --> 00:55:56,583
Tem uma marca de pneu no chão,
deixada pelo motoqueiro.
785
00:55:56,666 --> 00:56:00,333
E tem sangue aqui,
que não sabemos de quem é.
786
00:56:00,416 --> 00:56:05,291
Por que um suricato caiu do céu?
A polícia está investigando.
787
00:56:05,375 --> 00:56:06,500
Já chega.
788
00:56:06,583 --> 00:56:08,958
Por que ficam repetindo? Que saco!
789
00:56:09,625 --> 00:56:12,208
Posso ir lá ver?
790
00:56:12,291 --> 00:56:15,541
Não. O proprietário
não pode saber que temos bichos.
791
00:56:16,125 --> 00:56:20,375
Por que ele pulou atrás da bolinha?
792
00:56:20,458 --> 00:56:22,583
Não é culpa sua.
793
00:56:22,666 --> 00:56:24,791
Eu sei que não é culpa minha.
794
00:56:24,875 --> 00:56:27,666
É culpa do diabo.
795
00:56:30,500 --> 00:56:33,500
Está tudo bem. Não se preocupe.
796
00:56:33,583 --> 00:56:35,041
Não fique triste.
797
00:56:43,291 --> 00:56:44,333
Ei.
798
00:56:45,583 --> 00:56:47,541
Qual de vocês é a Cheng I-Ann?
799
00:56:48,416 --> 00:56:49,666
Você?
800
00:56:49,750 --> 00:56:51,041
Vem comigo.
801
00:56:51,125 --> 00:56:52,375
Que porra é essa?
802
00:56:52,458 --> 00:56:53,333
Vagabunda!
803
00:56:53,416 --> 00:56:55,541
Quem é você, sua louca?
804
00:56:55,625 --> 00:56:56,625
- O quê?
- A-Ming!
805
00:56:56,708 --> 00:56:57,750
Não entendeu?
806
00:56:57,833 --> 00:56:59,916
Essa é a loja do meu marido!
807
00:57:00,000 --> 00:57:01,458
O quê? Quem é você?
808
00:57:01,541 --> 00:57:04,625
Você dormiu com meu marido! Está ouvindo?
809
00:57:04,708 --> 00:57:06,583
Você não era divorciado?
810
00:57:06,666 --> 00:57:08,166
Nunca falei isso.
811
00:57:08,250 --> 00:57:10,041
Você disse que era divorciado!
812
00:57:10,125 --> 00:57:12,250
Não toca nele! Que porra é essa?
813
00:57:12,333 --> 00:57:14,958
Qual é o seu problema, porra? Maluca!
814
00:57:15,041 --> 00:57:16,708
- Bateu em mim?
- Espera!
815
00:57:16,791 --> 00:57:18,125
- Não sai!
- Calma.
816
00:57:18,208 --> 00:57:20,125
- Volta!
- Que vergonha!
817
00:57:20,208 --> 00:57:21,333
Não me segura!
818
00:57:21,416 --> 00:57:26,291
- Tchau. Eu me demito!
- Não pode. Quem vai cuidar da minha loja?
819
00:57:26,375 --> 00:57:29,625
Vá pro mais longe possível, por favor!
820
00:57:29,708 --> 00:57:31,291
Vai pro inferno!
821
00:57:31,375 --> 00:57:34,291
Ele não usava camisinha e gozava dentro.
822
00:57:34,375 --> 00:57:36,250
Estou grávida dele. Falou!
823
00:59:21,875 --> 00:59:25,583
Com cinco minutos de carga,
ele dura cinco horas. Custa 200.
824
00:59:25,666 --> 00:59:26,833
- Certo.
- Obrigado.
825
00:59:26,916 --> 00:59:28,541
- Obrigada.
- Voltem sempre.
826
00:59:29,666 --> 00:59:30,833
Venham ver.
827
00:59:31,333 --> 00:59:32,833
Johnny.
828
00:59:32,916 --> 00:59:36,333
- Eu divulgo seus produtos, né?
- Sim.
829
00:59:36,416 --> 00:59:38,625
Devia me pagar por isso.
830
00:59:40,083 --> 00:59:42,250
Vai me cobrar pela divulgação?
831
00:59:45,458 --> 00:59:47,458
- Isso chega?
- Sim.
832
00:59:48,000 --> 00:59:50,500
- Me ajude de novo.
- Tá bom.
833
00:59:51,125 --> 00:59:54,250
- Cem dólares por dez vezes.
- Certo.
834
01:00:29,166 --> 01:00:30,625
Só preciso de um.
835
01:00:32,083 --> 01:00:33,416
Sobra 50 de troco.
836
01:00:39,166 --> 01:00:41,166
Venham. É uma esponja mágica.
837
01:00:41,250 --> 01:00:43,083
É muito absorvente. Toquem.
838
01:00:43,166 --> 01:00:44,500
Aqui, vejam.
839
01:00:45,083 --> 01:00:46,625
Quer conferir, senhorita?
840
01:00:50,083 --> 01:00:53,291
Venham. Não percam a chance!
841
01:00:55,416 --> 01:00:57,791
Meu parceiro em Nova York disse
842
01:00:57,875 --> 01:01:01,875
que você falou sem parar
por 15 horas no avião.
843
01:01:02,625 --> 01:01:03,875
Não é verdade.
844
01:01:03,958 --> 01:01:06,875
Além disso, nós nos demos muito bem.
845
01:01:07,875 --> 01:01:09,958
Só precisa saber o que fazer.
846
01:01:10,458 --> 01:01:13,458
Ela tem que ficar igualzinha
à foto do passaporte.
847
01:01:13,958 --> 01:01:16,125
Na imigração, só você fala.
848
01:01:16,750 --> 01:01:18,791
Tudo bem. Não se preocupe.
849
01:01:19,541 --> 01:01:21,458
Me ligue quando voltar.
850
01:01:22,041 --> 01:01:23,583
Pode deixar.
851
01:01:23,666 --> 01:01:26,416
Ei. Não vai dançar?
852
01:01:38,125 --> 01:01:39,375
Mesa dois.
853
01:01:50,875 --> 01:01:54,541
Sinto muito, senhor.
I-Jing, pare um pouco. Vou limpar.
854
01:01:55,125 --> 01:01:56,625
Cheng I-Jing!
855
01:01:57,375 --> 01:01:58,666
O que está fazendo?
856
01:02:33,583 --> 01:02:36,208
Me diga você.
Quantas vezes eu já vim aqui?
857
01:02:36,833 --> 01:02:38,375
Já recebi o aluguel?
858
01:02:39,041 --> 01:02:40,708
Cadê sua credibilidade?
859
01:02:42,166 --> 01:02:44,041
Você tem três dias.
860
01:02:44,125 --> 01:02:45,583
É o prazo final.
861
01:02:45,666 --> 01:02:47,416
Se não pagar, cai fora.
862
01:02:49,333 --> 01:02:54,208
- Quando eu tiver dinheiro, eu pago.
- Calma, Sr. Yang. Está cheio aqui.
863
01:02:54,291 --> 01:02:58,083
O que falei?
Pague no primeiro dia de cada mês!
864
01:02:58,166 --> 01:03:00,458
- Calma.
- O que você acha que isso é?
865
01:03:01,041 --> 01:03:03,083
- Caridade?
- Calma.
866
01:03:03,166 --> 01:03:05,291
Calma. Já chega.
867
01:03:05,375 --> 01:03:06,458
Três dias.
868
01:03:18,541 --> 01:03:19,750
Shu-Fen.
869
01:03:22,500 --> 01:03:23,958
Me deixe te ajudar.
870
01:03:28,458 --> 01:03:30,625
Eu vou dar um jeito.
871
01:03:31,750 --> 01:03:33,583
Vou conseguir o dinheiro.
872
01:03:57,458 --> 01:04:01,125
Por que está fumando no meu quarto?
Fume na sacada!
873
01:04:01,208 --> 01:04:03,541
Por que está em casa?
874
01:04:03,625 --> 01:04:05,833
Não devia estar no trabalho?
875
01:04:05,916 --> 01:04:07,541
Cuida da sua vida.
876
01:04:07,625 --> 01:04:09,541
Não posso nem ver TV?
877
01:04:10,583 --> 01:04:13,666
Se está em casa a essa hora,
deve ter sido demitida.
878
01:04:21,125 --> 01:04:25,125
Estamos sem dinheiro.
Você precisa trabalhar.
879
01:04:25,208 --> 01:04:27,833
Você fala demais. Vá trabalhar você.
880
01:04:27,916 --> 01:04:30,458
- Sou muito nova!
- Tanto faz.
881
01:04:47,041 --> 01:04:49,583
Preciso ter uma conversa séria com a vovó.
882
01:04:49,666 --> 01:04:51,958
Fique quietinha lá dentro, tudo bem?
883
01:04:52,041 --> 01:04:53,291
Tá.
884
01:04:56,541 --> 01:04:57,916
Aí está você.
885
01:04:58,000 --> 01:04:59,708
Entra.
886
01:04:59,791 --> 01:05:01,541
Estou assando uma carne.
887
01:05:04,000 --> 01:05:06,750
Oi, I-Jing. Você veio.
888
01:05:09,666 --> 01:05:11,416
Por que está aqui?
889
01:05:12,000 --> 01:05:13,750
A mamãe me chamou.
890
01:05:13,833 --> 01:05:15,750
Não odeia visitar os outros?
891
01:05:17,583 --> 01:05:19,166
Vá ver os peixes.
892
01:05:20,291 --> 01:05:22,666
Mãe, por que disse pra ela que eu viria?
893
01:05:23,833 --> 01:05:26,666
Qual é o problema? Não é nenhum segredo.
894
01:05:26,750 --> 01:05:28,666
Quero conversar a sós.
895
01:05:28,750 --> 01:05:31,583
Por que vocês estão sempre brigando?
896
01:05:31,666 --> 01:05:33,583
Quando foi que briguei com ela?
897
01:05:34,125 --> 01:05:36,208
Que segredo você quer contar?
898
01:05:37,375 --> 01:05:39,875
Mãe, não estou pedindo muito.
899
01:05:41,250 --> 01:05:42,833
Só três meses.
900
01:05:43,458 --> 01:05:45,958
Em três meses, consigo me reerguer.
901
01:05:46,041 --> 01:05:49,000
Prometi às suas irmãs
que não ia te emprestar nada.
902
01:05:49,083 --> 01:05:51,458
O que elas têm a ver? Não pedi pra elas.
903
01:05:52,958 --> 01:05:55,750
Por que resolveu as merdas dele de novo?
904
01:06:00,375 --> 01:06:01,750
Peixes são tão idiotas…
905
01:06:06,500 --> 01:06:09,166
Peixes não sabem de nada. São burros.
906
01:06:10,458 --> 01:06:12,875
Pelo menos você pode ajudar a família.
907
01:06:13,500 --> 01:06:14,916
Não se esqueça, mocinha.
908
01:06:15,000 --> 01:06:18,833
Você nem me pagou de volta
o dinheiro do aluguel.
909
01:06:20,166 --> 01:06:21,041
Alô?
910
01:06:21,125 --> 01:06:23,041
I-Ann. É o A-Ming.
911
01:06:23,791 --> 01:06:25,208
Preciso falar com você.
912
01:06:25,291 --> 01:06:26,333
Cala a boca.
913
01:06:26,416 --> 01:06:28,375
Temos que ter uma conversa séria.
914
01:06:31,250 --> 01:06:33,375
E quando a fábrica dele fechou?
915
01:06:33,458 --> 01:06:36,166
Ninguém nessa família tentou ajudar.
916
01:06:36,791 --> 01:06:39,625
Você é um pé no saco!
917
01:06:39,708 --> 01:06:42,875
Cheng Shu-Fen, preste atenção.
918
01:06:42,958 --> 01:06:46,000
Você já se casou. Que vergonha!
919
01:06:46,083 --> 01:06:48,291
Como ousa pedir dinheiro?
920
01:06:48,375 --> 01:06:50,083
Por que ficou ouvindo?
921
01:06:50,166 --> 01:06:52,875
Por que não cai na real?
922
01:06:52,958 --> 01:06:54,875
Até quando vai continuar?
923
01:06:54,958 --> 01:06:57,708
Quantas vezes
vai pegar dinheiro emprestado?
924
01:06:57,791 --> 01:07:01,208
Não aguento mais ver isso se repetindo.
925
01:07:01,291 --> 01:07:04,291
Chega. Parem de discutir.
Minha pressão subiu!
926
01:07:07,625 --> 01:07:09,000
Escute bem.
927
01:07:09,541 --> 01:07:12,625
Eu não tenho mais dinheiro
pra te emprestar.
928
01:07:12,708 --> 01:07:15,958
Ouviu? Não tenho mais nada pra emprestar.
929
01:07:17,166 --> 01:07:19,625
Se eu fosse seu filho, você teria!
930
01:07:19,708 --> 01:07:20,541
Isso mesmo.
931
01:07:21,916 --> 01:07:24,416
Filhas casadas são como água derramada.
932
01:07:24,500 --> 01:07:27,416
Um dia, você vira nora de outra pessoa.
933
01:07:27,500 --> 01:07:30,458
A mamãe te ajudou. Devia ser grata.
934
01:07:30,541 --> 01:07:33,041
- Se seu marido…
- Olha o que diz!
935
01:07:33,125 --> 01:07:35,625
- Não me venha com essa!
- Tanto faz!
936
01:07:35,708 --> 01:07:39,541
Se não fosse pelo restaurante,
eu nem estaria aqui.
937
01:07:39,625 --> 01:07:41,791
Tanto faz. Não sei mais!
938
01:07:50,333 --> 01:07:51,916
Vamos embora.
939
01:07:52,000 --> 01:07:55,875
Você é filha mulher.
O apartamento é do nosso irmão.
940
01:07:56,583 --> 01:07:57,708
Idiota.
941
01:08:04,083 --> 01:08:05,041
Mãe!
942
01:08:07,625 --> 01:08:09,625
- O quê?
- É verdade?
943
01:08:09,708 --> 01:08:11,041
O quê?
944
01:08:11,791 --> 01:08:14,500
Não ia dividir o apartamento por três?
945
01:08:41,083 --> 01:08:42,125
I-Jing!
946
01:08:42,958 --> 01:08:45,041
Me ajude a arrumar as cadeiras.
947
01:08:50,041 --> 01:08:51,041
I-Jing!
948
01:08:53,666 --> 01:08:54,791
I-Jing!
949
01:09:48,250 --> 01:09:52,000
CASA DE PENHORES
950
01:10:08,083 --> 01:10:10,916
Alô? I-Ann?
É o A-Ming. Temos que conversar.
951
01:10:11,000 --> 01:10:13,500
- De quem é esse número?
- Não importa.
952
01:10:13,583 --> 01:10:16,333
- Eu te liguei.
- Não tenho nada a dizer!
953
01:10:16,416 --> 01:10:19,458
Foda-se a sua mãe,
a sua loja e sua mulher feiosa!
954
01:10:19,541 --> 01:10:20,833
Esse bebê aí dentro…
955
01:11:53,208 --> 01:11:55,833
Quem está aqui a essa hora? Vou ver.
956
01:12:07,125 --> 01:12:08,541
Você é a We Xue-Mei?
957
01:12:08,625 --> 01:12:11,208
Sim. Qual é o problema?
958
01:12:11,291 --> 01:12:13,750
Imigração. Temos que revistar a casa.
959
01:12:14,416 --> 01:12:16,791
Podem entrar.
960
01:12:24,458 --> 01:12:28,000
Deixei o passaporte
e as passagens em cima da mesa.
961
01:12:28,083 --> 01:12:30,291
Quando a polícia chegou,
962
01:12:30,375 --> 01:12:33,958
estou dizendo, tudo tinha desaparecido!
963
01:12:34,041 --> 01:12:37,416
Mãe, a polícia já foi.
Não precisa sussurrar.
964
01:12:38,166 --> 01:12:40,375
Por que tinham um mandado de busca?
965
01:12:40,458 --> 01:12:43,291
A Procuradoria acusou 21 pessoas.
966
01:12:43,375 --> 01:12:46,541
Graças a Deus. Não fui presa.
967
01:12:47,250 --> 01:12:49,416
Que bênção!
968
01:12:49,500 --> 01:12:51,208
Certo, fiquem quietos.
969
01:12:51,291 --> 01:12:53,083
Façam duplas.
970
01:12:53,166 --> 01:12:55,041
Coloquem os sapatos.
971
01:12:55,125 --> 01:12:57,000
Podem ir brincar lá fora.
972
01:12:57,083 --> 01:12:59,833
- Brincar lá fora!
- Muito bem!
973
01:13:01,208 --> 01:13:04,166
Peguem os sapatos e continuem.
974
01:13:10,458 --> 01:13:12,541
Peguem os sapatos e saiam.
975
01:13:12,625 --> 01:13:15,041
Deixem os outros se calçarem. Cuidado.
976
01:13:15,125 --> 01:13:19,416
Talvez a polícia tenha pegado
os passaportes sem você ver.
977
01:13:19,500 --> 01:13:20,791
É possível!
978
01:13:49,000 --> 01:13:51,000
Você é uma idiota.
979
01:13:51,083 --> 01:13:54,500
Não importa quanto paguem,
não vale o risco.
980
01:13:54,583 --> 01:13:58,583
E você? Com as revistas pornográficas
debaixo da cama?
981
01:13:58,666 --> 01:14:01,166
A polícia revistou tudo. Não tem vergonha?
982
01:14:01,250 --> 01:14:03,250
Isso é arte. O que você sabe?
983
01:14:03,333 --> 01:14:04,458
Arte uma ova!
984
01:14:04,541 --> 01:14:07,791
Elas são todas iguais. O que tem pra ver?
985
01:14:07,875 --> 01:14:09,458
Os tamanhos mudam.
986
01:14:18,916 --> 01:14:22,416
Tenho uma coisa muito valiosa pra você.
987
01:14:22,500 --> 01:14:23,875
O que é?
988
01:14:47,000 --> 01:14:48,625
De quem é isso?
989
01:14:49,500 --> 01:14:50,916
É meu.
990
01:14:54,375 --> 01:14:56,208
Por que quer penhorar isso?
991
01:14:57,000 --> 01:15:00,625
Porque minha mãe precisa de dinheiro.
992
01:15:02,291 --> 01:15:04,375
Ela sabe que está penhorando isso?
993
01:15:04,458 --> 01:15:05,958
Não.
994
01:15:21,833 --> 01:15:24,833
Tenta ligar de novo!
Vou ligar pra polícia.
995
01:15:27,000 --> 01:15:28,041
O quê?
996
01:15:33,000 --> 01:15:36,041
Achei que a mão do diabo podia ajudar.
997
01:15:36,125 --> 01:15:38,000
Do que está falando?
998
01:15:38,083 --> 01:15:42,208
Eu queria conseguir dinheiro
pra ajudar a mamãe.
999
01:15:42,291 --> 01:15:44,791
Que dinheiro e mão do diabo? Não entendi.
1000
01:15:44,875 --> 01:15:47,166
Esta é a minha mão do diabo.
1001
01:15:49,666 --> 01:15:51,458
Não fui eu que roubei.
1002
01:15:51,541 --> 01:15:53,958
A minha mão do diabo roubou tudo!
1003
01:15:54,041 --> 01:15:55,875
Não fui eu.
1004
01:15:55,958 --> 01:15:58,833
- Quem te disse essas coisas?
- O vovô.
1005
01:16:01,875 --> 01:16:02,916
Vai devagar.
1006
01:16:03,000 --> 01:16:04,625
Para! Anda logo.
1007
01:16:04,708 --> 01:16:06,625
Aonde estamos indo?
1008
01:16:06,708 --> 01:16:08,666
Vamos visitar o vovô primeiro.
1009
01:16:09,750 --> 01:16:10,958
I-Ann?
1010
01:16:12,500 --> 01:16:13,875
O que houve?
1011
01:16:14,666 --> 01:16:16,500
O que está acontecendo?
1012
01:16:19,625 --> 01:16:22,458
Vovó, disse pra ela que isso era valioso?
1013
01:16:28,166 --> 01:16:29,458
Os passaportes!
1014
01:16:30,708 --> 01:16:34,250
Minha querida, muito obrigada!
1015
01:16:34,333 --> 01:16:37,416
Graça a você, não fui presa. Obrigada.
1016
01:16:37,500 --> 01:16:40,583
Foi a mão do diabo! Não fui eu.
1017
01:16:41,541 --> 01:16:45,791
Vovô, por favor, diga pra ela
que a mão do diabo não existe.
1018
01:16:45,875 --> 01:16:49,500
Ei, a mão esquerda
sempre foi a mão do diabo, entendeu?
1019
01:16:49,583 --> 01:16:52,916
Ela não devia usar a mão esquerda.
Vocês não ensinam.
1020
01:16:53,000 --> 01:16:54,625
De que era você é?
1021
01:16:54,708 --> 01:16:57,000
Mulheres não amarram mais os pés.
1022
01:16:57,083 --> 01:16:58,458
Muita gente é canhota!
1023
01:16:58,541 --> 01:17:01,458
Diga pra ela
que a mão do diabo não existe.
1024
01:17:01,541 --> 01:17:04,208
Tudo bem. A mão do diabo não existe.
1025
01:17:04,291 --> 01:17:08,208
É a mão de Deus.
É a mão que salvou a vovó.
1026
01:17:08,291 --> 01:17:11,375
Vovó, pare de confundi-la, por favor.
1027
01:17:12,208 --> 01:17:14,541
I-Jing, escuta aqui.
1028
01:17:14,625 --> 01:17:17,416
Não existe mão do diabo nem de ninguém.
1029
01:17:17,500 --> 01:17:19,666
A mão é só sua. Ouviu?
1030
01:17:21,250 --> 01:17:25,083
Usei a mão esquerda pra jogar a bolinha
e o GooGoo morreu.
1031
01:17:25,166 --> 01:17:27,083
Foi só um acidente.
1032
01:17:27,625 --> 01:17:30,708
Às vezes, acidentes acontecem.
Ninguém pode prever.
1033
01:17:31,958 --> 01:17:35,000
Se tivesse jogado a bolinha
com a mão direita,
1034
01:17:35,083 --> 01:17:38,041
o GooGoo teria caído do mesmo jeito, tá?
1035
01:17:38,666 --> 01:17:41,708
Fiz muitas coisas ruins
com a mão esquerda.
1036
01:17:41,791 --> 01:17:44,833
O quê? Que outras coisas ruins você fez?
1037
01:17:47,916 --> 01:17:49,750
Você roubou tudo isso?
1038
01:17:50,416 --> 01:17:53,000
Foi a minha mão do diabo.
1039
01:17:53,083 --> 01:17:55,791
Cheng I-Jing, você roubou isso.
1040
01:18:07,291 --> 01:18:09,833
Sua filha desapareceu
por três horas, sabia?
1041
01:18:11,166 --> 01:18:12,958
Não estava brincando por aqui?
1042
01:18:15,291 --> 01:18:16,375
Vamos.
1043
01:18:19,041 --> 01:18:20,666
Aonde vocês duas vão?
1044
01:18:21,291 --> 01:18:22,708
Ensinar uma lição a ela.
1045
01:18:24,916 --> 01:18:27,291
Aliás, sua mãe mandou isso.
1046
01:18:58,666 --> 01:19:00,875
Veio me visitar, I-Jing?
1047
01:19:01,666 --> 01:19:04,375
Sim, vim devolver uma coisa.
1048
01:19:05,375 --> 01:19:06,708
Como se diz?
1049
01:19:07,250 --> 01:19:10,250
Desculpa. Eu roubei isso.
1050
01:19:10,333 --> 01:19:13,250
Tudo bem.
Se gostar de algo, é só me avisar.
1051
01:19:13,333 --> 01:19:15,125
Desculpa. Não se repetirá.
1052
01:19:15,208 --> 01:19:18,000
- Tudo bem. Venha me ver de novo, I-Jing.
- Tá.
1053
01:19:18,083 --> 01:19:19,833
Como se diz? Agradeça.
1054
01:19:19,916 --> 01:19:21,166
"Obrigada. Desculpa."
1055
01:19:21,250 --> 01:19:22,583
Obrigada. Desculpa.
1056
01:19:22,666 --> 01:19:23,500
Tudo bem.
1057
01:19:24,666 --> 01:19:25,958
Desculpe por isso.
1058
01:19:27,291 --> 01:19:28,541
Desculpa, mana.
1059
01:19:28,625 --> 01:19:31,166
Está tudo bem. Pode ir.
1060
01:19:34,791 --> 01:19:38,041
De onde roubou isso?
Dali? Daquela loja?
1061
01:19:41,791 --> 01:19:43,250
Ei, espera.
1062
01:19:43,833 --> 01:19:46,458
Você devolve. Tem que pedir desculpas.
1063
01:19:46,541 --> 01:19:48,541
Entendeu? Vai lá.
1064
01:19:51,166 --> 01:19:52,916
I-Jing, é você!
1065
01:19:53,750 --> 01:19:55,791
Eu roubei isso.
1066
01:19:55,875 --> 01:19:57,166
O quê?
1067
01:19:58,916 --> 01:20:00,833
Tudo bem. Não tem problema.
1068
01:20:00,916 --> 01:20:02,375
Não importa.
1069
01:20:02,458 --> 01:20:04,541
- Mas não faça de novo, tá?
- Tá.
1070
01:20:04,625 --> 01:20:06,000
Tudo bem.
1071
01:20:06,083 --> 01:20:08,083
Não é nada de mais. Tchau.
1072
01:20:14,125 --> 01:20:17,083
- Pediu desculpas?
- Sim.
1073
01:20:17,166 --> 01:20:19,625
- A dona te desculpou?
- Sim.
1074
01:20:19,708 --> 01:20:21,166
Você está indo bem!
1075
01:20:22,708 --> 01:20:24,708
Lembre-se de pedir desculpas.
1076
01:20:26,041 --> 01:20:27,333
Entendeu?
1077
01:20:29,833 --> 01:20:30,916
Vai lá.
1078
01:20:34,541 --> 01:20:37,875
Desculpa, eu roubei isso de você.
1079
01:20:38,791 --> 01:20:41,416
Tudo bem. Não faça de novo.
1080
01:20:43,958 --> 01:20:46,541
Vem, vamos. Depressa.
1081
01:20:51,833 --> 01:20:54,541
Desculpe por roubar isso de você.
1082
01:20:54,625 --> 01:20:58,458
Oi, mocinha. É você de novo.
Por que pegou isso aqui?
1083
01:20:58,541 --> 01:21:02,375
Tudo bem. Não faça de novo.
1084
01:21:03,041 --> 01:21:05,833
Tudo bem, comporte-se. Tchau.
1085
01:21:06,583 --> 01:21:09,083
- Não faça mais isso.
- Tá bom.
1086
01:21:09,625 --> 01:21:10,916
Pediu desculpas?
1087
01:21:11,416 --> 01:21:14,125
Pediu? Ótimo.
1088
01:21:20,125 --> 01:21:21,583
Está tudo bem.
1089
01:21:40,125 --> 01:21:42,291
Vira. Vou fazer um laço pra você.
1090
01:21:45,125 --> 01:21:48,708
Prontinho. Já fiz o laço.
1091
01:21:49,541 --> 01:21:52,416
As irmãs do mercado noturno estão prontas?
1092
01:21:53,916 --> 01:21:55,458
Como você está linda!
1093
01:21:55,541 --> 01:21:58,708
- Vai se apresentar no palco, né?
- Ela não ousaria.
1094
01:22:00,958 --> 01:22:02,875
- Estão prontos?
- Linda! Pronta?
1095
01:22:02,958 --> 01:22:05,291
- Vamos. Não podemos atrasar.
- Prontas?
1096
01:22:05,375 --> 01:22:07,750
Vamos. Rápido, vamos nos atrasar.
1097
01:22:13,041 --> 01:22:15,458
Ei. É a sua vez.
1098
01:22:15,541 --> 01:22:17,250
- Onde estamos?
- Seis.
1099
01:22:17,333 --> 01:22:19,666
- Sete.
- Por que está viajando?
1100
01:22:21,291 --> 01:22:23,333
Esquece ela.
1101
01:22:23,416 --> 01:22:25,166
A Xiao-Ping é mais gostosa.
1102
01:22:25,250 --> 01:22:27,833
Você não sabe de nada.
Para de falar merda.
1103
01:22:27,916 --> 01:22:30,500
Não tem nada a ver com ela. Sete.
1104
01:22:30,583 --> 01:22:33,875
Ela estava sempre de folga
e ficava com ciúmes.
1105
01:22:33,958 --> 01:22:35,583
Por que essa obsessão por ela?
1106
01:22:36,125 --> 01:22:37,333
De folga?
1107
01:22:37,916 --> 01:22:40,875
- Aliás, que dia é hoje?
- É sexta-feira.
1108
01:22:40,958 --> 01:22:43,583
Não, do mês! Não da semana.
1109
01:22:44,166 --> 01:22:45,333
É dia 15.
1110
01:22:46,750 --> 01:22:49,541
Não era o aniversário da vó dela?
1111
01:22:49,625 --> 01:22:51,958
Sim, é aniversário da vó dela!
1112
01:22:54,958 --> 01:22:56,541
Certo, obrigado.
1113
01:22:56,625 --> 01:22:59,166
Você está linda. Maravilhosa!
1114
01:22:59,750 --> 01:23:01,875
Comam algo e bebam.
1115
01:23:03,666 --> 01:23:06,625
Aqui. Se quiserem tirar fotos,
estamos prontas.
1116
01:23:06,708 --> 01:23:09,041
- Vamos começar?
- Sim.
1117
01:23:11,250 --> 01:23:12,583
Desce primeiro.
1118
01:23:13,083 --> 01:23:14,875
Eu ajudo com o capacete.
1119
01:23:16,041 --> 01:23:17,458
Me dá.
1120
01:23:17,541 --> 01:23:18,916
Eu te ajudo.
1121
01:23:20,750 --> 01:23:21,958
Ótimo.
1122
01:23:22,916 --> 01:23:24,500
- Este?
- É.
1123
01:23:24,583 --> 01:23:25,958
- Rápido.
- Tá bom.
1124
01:23:26,041 --> 01:23:28,250
- Vamos.
- Me esperem.
1125
01:23:39,166 --> 01:23:42,666
- Shu-Fen, são todos da família?
- Devem ser.
1126
01:23:49,791 --> 01:23:51,416
- Sente lá dentro.
- Tá.
1127
01:23:51,916 --> 01:23:53,208
- Chegamos.
- Mana.
1128
01:23:53,291 --> 01:23:55,125
- Oi.
- Oi, mana.
1129
01:23:55,208 --> 01:23:57,416
Olá, pessoal. Sou o Johnny.
1130
01:23:58,125 --> 01:23:59,458
Meu namorado, Johnny.
1131
01:23:59,541 --> 01:24:00,958
- Xiao-He.
- Xiao-He.
1132
01:24:01,041 --> 01:24:02,750
- Xiao-Hong.
- Xiao-Hong. Oi.
1133
01:24:02,833 --> 01:24:04,791
- Este é meu irmão.
- Irmão dela.
1134
01:24:05,500 --> 01:24:07,125
Zhen-Xing. Sou o Johnny.
1135
01:24:07,208 --> 01:24:09,416
Senta. Por que não sentou?
1136
01:24:09,500 --> 01:24:11,625
I-Ann, vem cumprimentar todo mundo.
1137
01:24:12,458 --> 01:24:14,000
Você cresceu.
1138
01:24:14,083 --> 01:24:15,000
Seu tio.
1139
01:24:15,083 --> 01:24:17,333
- Oi, tio. Quanto tempo!
- Oi.
1140
01:24:17,416 --> 01:24:19,875
I-Jing, a pequena. A caçula dela.
1141
01:24:19,958 --> 01:24:21,250
- Não a conheci.
- I-Jing.
1142
01:24:21,958 --> 01:24:23,291
Diga "titio".
1143
01:24:23,375 --> 01:24:24,500
Olá.
1144
01:24:24,583 --> 01:24:25,583
Olá.
1145
01:24:26,416 --> 01:24:28,041
Podem se sentar ali.
1146
01:24:28,125 --> 01:24:30,750
- As crianças sentam lá.
- Tudo bem.
1147
01:24:30,833 --> 01:24:32,333
Os adultos vão conversar.
1148
01:24:32,416 --> 01:24:33,625
É sua filha?
1149
01:24:34,958 --> 01:24:37,791
Não. Só nos conhecemos há seis meses.
1150
01:24:37,875 --> 01:24:40,000
É. Acabamos de nos conhecer.
1151
01:24:40,083 --> 01:24:41,375
Faz pouco tempo.
1152
01:24:41,458 --> 01:24:43,666
Quer beber algo? Me dá o copo.
1153
01:24:44,166 --> 01:24:45,375
- Qualquer coisa.
- Certo.
1154
01:24:45,458 --> 01:24:47,083
Posso usar seu celular?
1155
01:24:47,166 --> 01:24:48,083
Uma pergunta.
1156
01:24:48,166 --> 01:24:51,750
Tem uma festa de aniversário aí
pra Sra. Wu Xue-Mei?
1157
01:24:52,583 --> 01:24:54,125
Sim, sou.
1158
01:24:55,833 --> 01:24:56,875
Tem?
1159
01:24:56,958 --> 01:24:59,583
Ótimo, obrigado.
Entendi. Tchau.
1160
01:25:05,583 --> 01:25:07,291
Você voltou pra Taipei?
1161
01:25:08,916 --> 01:25:11,000
Quanto tempo vai ficar desta vez?
1162
01:25:13,041 --> 01:25:15,625
Só o fim de semana.
Estou trabalhando muito.
1163
01:25:16,125 --> 01:25:17,708
Me mudei pra Xangai.
1164
01:25:19,916 --> 01:25:21,458
- Johnny.
- Oi.
1165
01:25:21,541 --> 01:25:24,416
Deve ser difícil pra você.
Minha irmã é difícil.
1166
01:25:24,916 --> 01:25:27,375
Nem um pouco. Ela é muito gente boa.
1167
01:25:28,791 --> 01:25:30,000
O que você faz?
1168
01:25:30,083 --> 01:25:32,083
Eu sou…
1169
01:25:32,166 --> 01:25:33,958
comerciante.
1170
01:25:34,041 --> 01:25:37,083
É mesmo? Empresa de capital aberto?
1171
01:25:37,166 --> 01:25:38,791
Sim, no mercado noturno.
1172
01:25:38,875 --> 01:25:41,500
Comércio aberto no mercado noturno.
1173
01:25:41,583 --> 01:25:45,125
O que precisarem, falem comigo.
Consigo de tudo.
1174
01:25:45,666 --> 01:25:47,208
- Certo.
- Sem problemas.
1175
01:25:47,291 --> 01:25:48,125
Obrigada.
1176
01:25:48,208 --> 01:25:50,000
Quem é você?
1177
01:25:51,125 --> 01:25:52,541
É minha irmã mais nova.
1178
01:25:54,250 --> 01:25:56,041
E qual é o seu nome?
1179
01:25:56,125 --> 01:25:57,333
I-Jing.
1180
01:25:57,416 --> 01:26:00,208
Você perdeu a aliança. Não me culpe.
1181
01:26:00,291 --> 01:26:01,250
Tio, tia.
1182
01:26:01,333 --> 01:26:03,500
Ei, feliz aniversário!
1183
01:26:03,583 --> 01:26:05,458
Você está linda hoje.
1184
01:26:05,541 --> 01:26:07,666
Feliz aniversário!
1185
01:26:07,750 --> 01:26:08,833
Obrigada.
1186
01:26:09,458 --> 01:26:10,875
Obrigada.
1187
01:26:10,958 --> 01:26:12,875
Mãe. Venha aqui.
1188
01:26:16,625 --> 01:26:18,500
Pai, senta ali.
1189
01:26:18,583 --> 01:26:20,125
Vou sentar com meu filho.
1190
01:26:20,208 --> 01:26:22,083
- Cuidado.
- Pai, bebe uma água.
1191
01:26:22,166 --> 01:26:24,041
- Veio correndo?
- Meu querido…
1192
01:26:24,125 --> 01:26:25,916
Aqui. Quer uma água?
1193
01:26:26,000 --> 01:26:29,208
Pai, mãe. Este é meu namorado, Johnny.
1194
01:26:29,291 --> 01:26:31,416
Senhor. Senhora, parabéns.
1195
01:26:31,500 --> 01:26:34,250
Olá. Muito prazer.
1196
01:26:35,625 --> 01:26:37,875
O que você faz?
1197
01:26:37,958 --> 01:26:41,833
Ele tem uma loja no mercado noturno.
Perto da loja da Shu-Fen.
1198
01:26:41,916 --> 01:26:43,541
Eu vendo coisas.
1199
01:26:44,541 --> 01:26:46,708
Vendo todo tipo de coisa.
1200
01:26:47,208 --> 01:26:49,208
Se precisarem de algo, avisem.
1201
01:26:51,500 --> 01:26:53,500
Tenho que ir. Tive um problema.
1202
01:26:53,583 --> 01:26:55,375
- Está sozinha hoje.
- Tá.
1203
01:26:55,458 --> 01:26:58,250
- Continue assim. Se rolar algo, liga.
- Tá.
1204
01:26:58,333 --> 01:27:00,416
O que poderia acontecer?
1205
01:27:00,500 --> 01:27:01,458
Não entendi.
1206
01:27:01,541 --> 01:27:04,541
Agora, uma salva de palmas
1207
01:27:04,625 --> 01:27:07,916
para receber a mamãe
e ouvir o discurso dela.
1208
01:27:10,791 --> 01:27:12,333
Obrigada.
1209
01:27:12,416 --> 01:27:14,541
Obrigada a todos. Bem-vindos!
1210
01:27:15,041 --> 01:27:17,875
E obrigada por terem vindo hoje.
1211
01:27:18,708 --> 01:27:20,833
Meu precioso filho…
1212
01:27:20,916 --> 01:27:22,958
Tão atencioso e dedicado!
1213
01:27:23,041 --> 01:27:24,958
Ele organizou essa festa.
1214
01:27:25,041 --> 01:27:26,583
Feliz aniversário, mãe.
1215
01:27:26,666 --> 01:27:28,333
Obrigada.
1216
01:27:28,416 --> 01:27:30,500
Sou muito grata. Obrigada.
1217
01:27:31,208 --> 01:27:34,416
Antes de começarmos a comer,
1218
01:27:34,500 --> 01:27:39,125
vamos fazer um brinde
e desejar feliz aniversário à mamãe.
1219
01:27:39,708 --> 01:27:41,750
Vamos lá. Feliz aniversário!
1220
01:27:41,833 --> 01:27:43,541
Feliz aniversário!
1221
01:27:55,375 --> 01:27:58,208
- Licença.
- Tia, há quanto tempo!
1222
01:27:58,291 --> 01:28:00,041
Eu me sirvo.
1223
01:28:00,708 --> 01:28:02,208
- Obrigada.
- Imagina.
1224
01:28:02,291 --> 01:28:05,583
- Não tem copos?
- Ali. Sua bebida está ali.
1225
01:28:05,666 --> 01:28:06,958
Boa menina.
1226
01:28:07,041 --> 01:28:10,416
Esta é minha neta favorita.
1227
01:28:12,041 --> 01:28:16,250
Não, eu quis dizer
que todos vocês são meus favoritos.
1228
01:28:16,333 --> 01:28:18,083
São todos meus favoritos.
1229
01:28:19,500 --> 01:28:20,750
Vovó mentiu pra eles.
1230
01:28:20,833 --> 01:28:23,291
Você é minha bebê preciosa.
1231
01:28:23,916 --> 01:28:26,458
Vovó, é seu aniversário. A você.
1232
01:28:26,541 --> 01:28:29,000
- Feliz aniversário.
- Feliz aniversário.
1233
01:28:29,083 --> 01:28:31,750
Enquanto todos comem,
1234
01:28:31,833 --> 01:28:35,541
quero aproveitar e desejar
um feliz aniversário à minha mãe.
1235
01:28:35,625 --> 01:28:38,833
Quero chamar minha filha, Meilin, aqui!
1236
01:28:44,083 --> 01:28:47,166
Ela foi à final do Star Briliance.
1237
01:28:47,250 --> 01:28:49,916
Então, vai cantar a mesma música.
1238
01:28:50,458 --> 01:28:53,916
O jurado disse que,
se ela tentar o sucesso na China,
1239
01:28:54,000 --> 01:28:56,333
o céu é o limite pra ela.
1240
01:28:59,000 --> 01:29:00,791
Feliz aniversário, mãe.
1241
01:29:12,583 --> 01:29:14,458
Por que demorou tanto?
1242
01:29:14,541 --> 01:29:16,208
- Você demorou.
- Vamos.
1243
01:29:22,375 --> 01:29:25,375
Vou buscá-la, espera aqui. Calma.
1244
01:29:25,458 --> 01:29:27,625
Fica calma. Espera aqui.
1245
01:29:36,375 --> 01:29:40,375
I-Ann, pode descer um pouco?
Precisamos falar com você.
1246
01:29:43,541 --> 01:29:44,583
Cheng I-Ann.
1247
01:29:44,666 --> 01:29:47,166
- O que está fazendo aqui?
- Lá fora.
1248
01:29:47,250 --> 01:29:48,500
Para com isso!
1249
01:29:50,083 --> 01:29:53,333
Temos uma coisa importante pra falar.
Vamos lá fora.
1250
01:29:53,416 --> 01:29:55,625
Tentei ligar, mas você ignorou.
1251
01:29:55,708 --> 01:29:57,291
Como ousam vir aqui?
1252
01:29:57,375 --> 01:29:59,041
Estou sendo respeitosa…
1253
01:30:00,833 --> 01:30:02,041
Saiam.
1254
01:30:02,125 --> 01:30:03,416
Venha conversar.
1255
01:30:03,500 --> 01:30:05,166
Saiam daqui.
1256
01:30:05,250 --> 01:30:06,750
Estou sendo simpática…
1257
01:30:06,833 --> 01:30:08,000
Saiam.
1258
01:30:08,083 --> 01:30:09,333
O que é isso?
1259
01:30:09,416 --> 01:30:11,833
- Não é da sua conta.
- Sou mãe dela.
1260
01:30:12,416 --> 01:30:14,791
- Precisam de alguma coisa?
- É mãe dela?
1261
01:30:16,166 --> 01:30:19,583
Sou o ex-chefe dela.
Preciso falar com ela. Desculpe.
1262
01:30:19,666 --> 01:30:21,583
Tentamos ligar pra ela.
1263
01:30:21,666 --> 01:30:24,041
- Puta nojenta!
- Por que você é assim?
1264
01:30:24,125 --> 01:30:25,833
Vem aqui.
1265
01:30:26,750 --> 01:30:29,208
Não sabe quantas pessoas estão aqui?
1266
01:30:31,458 --> 01:30:34,416
- Eu me demiti, o que vocês querem?
- Cala a boca.
1267
01:30:34,916 --> 01:30:36,541
Me diga o que aconteceu.
1268
01:30:36,625 --> 01:30:39,708
Como ela os ofendeu
pra virem aqui fazer escândalo?
1269
01:30:41,791 --> 01:30:42,958
E então?
1270
01:30:43,041 --> 01:30:44,791
Ninguém quer falar?
1271
01:30:44,875 --> 01:30:46,458
Tudo bem, eu falo!
1272
01:30:47,208 --> 01:30:49,458
Sua filha deu pro meu marido e engravidou!
1273
01:30:49,541 --> 01:30:52,166
Tem muita gente aqui. Fala baixo.
1274
01:30:59,958 --> 01:31:03,333
- É verdade?
- Não é da sua conta.
1275
01:31:04,166 --> 01:31:06,500
- Estou te perguntando.
- Ela que falou.
1276
01:31:08,000 --> 01:31:12,208
Só tivemos filhas.
Se ela tiver um menino, é nosso.
1277
01:31:12,833 --> 01:31:14,125
Nem ferrando, maluca!
1278
01:31:14,208 --> 01:31:15,458
Maluca?
1279
01:31:15,541 --> 01:31:18,000
Você seduziu meu marido e eu ignorei!
1280
01:31:18,083 --> 01:31:21,083
Só preciso de um filho
pra ganhar a herança!
1281
01:31:21,166 --> 01:31:23,291
Deu pro meu marido de graça!
1282
01:31:23,375 --> 01:31:24,958
Já chega.
1283
01:31:26,125 --> 01:31:28,791
Dinheiro não é problema. Vamos pagar…
1284
01:31:28,875 --> 01:31:30,500
Pode calar a boca?
1285
01:31:30,583 --> 01:31:32,291
Vamos pagar tudo.
1286
01:31:32,375 --> 01:31:35,166
Se for um menino, pagamos tudo!
1287
01:31:36,375 --> 01:31:37,416
O que houve?
1288
01:31:38,083 --> 01:31:40,625
- Perguntei se é verdade!
- Calma!
1289
01:31:40,708 --> 01:31:42,625
Perguntei se é verdade!
1290
01:31:42,708 --> 01:31:45,500
Calma. Não faz isso.
1291
01:31:46,791 --> 01:31:48,916
Ela disse que está grávida.
1292
01:31:50,958 --> 01:31:52,916
Está falando disso?
1293
01:31:53,416 --> 01:31:55,500
Já morreu faz tempo, sua puta!
1294
01:31:58,166 --> 01:32:00,500
- Vou te matar…
- Não!
1295
01:32:00,583 --> 01:32:01,625
Solta!
1296
01:32:01,708 --> 01:32:04,583
- Solta!
- Vamos voltar. Calma.
1297
01:32:04,666 --> 01:32:05,875
- Sai!
- Vai embora!
1298
01:32:05,958 --> 01:32:07,458
- Seduziu…
- Vou chamar a polícia!
1299
01:32:07,541 --> 01:32:09,041
Vamos. Chega!
1300
01:32:09,125 --> 01:32:11,250
- Vai pro inferno, I-Ann!
- Chega!
1301
01:32:11,333 --> 01:32:12,375
Está tudo bem.
1302
01:32:12,458 --> 01:32:14,916
- Vamos.
- Não me segura!
1303
01:32:15,583 --> 01:32:16,916
Saiam.
1304
01:32:22,291 --> 01:32:23,500
Não vai embora?
1305
01:32:31,791 --> 01:32:34,708
Desculpa. Pode dar isso pra I-Ann?
1306
01:32:45,458 --> 01:32:47,583
Você ainda não aprendeu a lição.
1307
01:32:51,333 --> 01:32:54,500
Quando vai se responsabilizar
pela sua vida?
1308
01:33:10,041 --> 01:33:11,458
Senta.
1309
01:33:29,583 --> 01:33:32,000
Você está bem?
1310
01:33:32,791 --> 01:33:33,833
Estou.
1311
01:33:36,750 --> 01:33:38,041
Então…
1312
01:33:38,583 --> 01:33:41,541
O que aconteceu lá em cima?
1313
01:33:41,625 --> 01:33:43,125
Não é da sua conta.
1314
01:33:46,541 --> 01:33:50,166
Sua mãe ficou furiosa
porque gosta de você.
1315
01:33:52,041 --> 01:33:53,541
Você conhece a minha mãe?
1316
01:33:55,041 --> 01:33:57,708
Dormir com ela não te faz meu pai.
1317
01:34:04,791 --> 01:34:07,166
Mana, aonde você foi?
1318
01:34:24,375 --> 01:34:26,375
Eu falei com ela.
1319
01:34:28,625 --> 01:34:30,041
Falou o quê?
1320
01:34:34,875 --> 01:34:36,250
Ela é um caso perdido.
1321
01:34:47,458 --> 01:34:50,541
Desculpem pela confusão
que incomodou todo mundo.
1322
01:34:51,041 --> 01:34:54,791
Primeiro, obrigado por virem
ao aniversário de 60 anos da mamãe.
1323
01:34:54,875 --> 01:34:58,625
Minha mãe fez tudo por mim
e pelas minhas irmãs.
1324
01:35:00,166 --> 01:35:02,416
Ano passado, a economia estava mal.
1325
01:35:02,500 --> 01:35:04,791
Então, abri uma empresa internacional
1326
01:35:04,875 --> 01:35:08,041
com o objetivo de ajudar
famílias desempregadas.
1327
01:35:08,125 --> 01:35:10,750
Pra que possam sonhar e ter esperança.
1328
01:35:10,833 --> 01:35:13,000
E minha maior patrocinadora
1329
01:35:13,083 --> 01:35:14,541
foi minha querida mãe.
1330
01:35:14,625 --> 01:35:17,250
Então, por favor, uma salva de palmas
1331
01:35:17,833 --> 01:35:19,416
a essa nobre filantropa!
1332
01:35:23,500 --> 01:35:24,541
Mamãe,
1333
01:35:25,041 --> 01:35:26,125
feliz aniversário.
1334
01:35:26,208 --> 01:35:27,833
Que sua vida seja longa.
1335
01:35:35,833 --> 01:35:37,625
À nossa maravilhosa mãe…
1336
01:35:39,000 --> 01:35:42,708
obrigada por nos dar a vida,
nos criar e nos educar.
1337
01:35:42,791 --> 01:35:43,958
Feliz aniversário!
1338
01:35:44,041 --> 01:35:46,458
Que sua vida seja longa e feliz.
1339
01:35:47,958 --> 01:35:51,333
Preparamos um bolo de aniversário especial
1340
01:35:51,416 --> 01:35:53,083
para a nossa mãe.
1341
01:35:53,166 --> 01:35:55,916
Vamos pedir para a garçonete trazer?
1342
01:36:02,250 --> 01:36:03,416
Espera.
1343
01:36:04,166 --> 01:36:05,750
Quero falar uma coisa.
1344
01:36:08,791 --> 01:36:10,166
O que ela vai fazer?
1345
01:36:19,833 --> 01:36:20,708
Vovó.
1346
01:36:22,458 --> 01:36:25,625
Primeiro,
obrigada por nunca me tratar como criança.
1347
01:36:30,833 --> 01:36:32,041
Desculpem.
1348
01:36:32,708 --> 01:36:33,791
Foi mal.
1349
01:36:37,666 --> 01:36:42,333
Antes de cortar o bolo, eu e a I-Jing
queremos te desejar feliz aniversário.
1350
01:36:43,708 --> 01:36:45,583
Eu começo.
1351
01:36:45,666 --> 01:36:47,625
Feliz aniversário, vovó.
1352
01:36:50,291 --> 01:36:51,583
Agora é a I-Jing.
1353
01:36:55,791 --> 01:36:56,958
Segura.
1354
01:37:05,708 --> 01:37:06,791
Fala.
1355
01:37:09,333 --> 01:37:12,541
Feliz aniversário, bisavó.
1356
01:37:14,625 --> 01:37:17,041
Querida, você errou.
1357
01:37:17,125 --> 01:37:18,791
Sou a vovó, não bisavó.
1358
01:37:18,875 --> 01:37:20,458
Fala de novo.
1359
01:37:20,541 --> 01:37:22,333
Feliz aniversário, bisavó.
1360
01:37:24,416 --> 01:37:26,666
A I-Jing está certa.
1361
01:37:28,500 --> 01:37:31,833
A vovó é a bisavó da I-Jing.
1362
01:37:33,750 --> 01:37:36,291
Minha mãe achou que podia encobrir tudo…
1363
01:37:36,375 --> 01:37:38,083
Você está bêbada. Pode parar.
1364
01:37:38,166 --> 01:37:40,291
- Não estou.
- Ela bebeu muito…
1365
01:37:40,375 --> 01:37:42,291
Eu dei à luz a I-Jing, não você!
1366
01:37:42,916 --> 01:37:44,250
O que está fazendo?
1367
01:37:44,333 --> 01:37:46,666
É hora de ela saber!
1368
01:37:48,166 --> 01:37:49,833
Do que está falando?
1369
01:37:54,333 --> 01:37:56,500
Só fiz isso pra te proteger.
1370
01:37:56,583 --> 01:37:58,416
Por que não entende?
1371
01:38:00,250 --> 01:38:03,583
Você é tão jovem.
Com uma filha, quem casaria com você?
1372
01:38:04,375 --> 01:38:06,666
Por que preciso me casar?
1373
01:38:07,166 --> 01:38:10,500
A vida toda,
você só tentou salvar sua reputação!
1374
01:38:10,583 --> 01:38:12,833
Já pensou em como eu me sinto?
1375
01:38:12,916 --> 01:38:14,000
Mãe.
1376
01:38:15,458 --> 01:38:17,208
Por que sou bisavó?
1377
01:38:17,291 --> 01:38:19,708
Eu sou bisavó?
1378
01:38:19,791 --> 01:38:22,375
É melhor explicar agora mesmo!
1379
01:38:29,708 --> 01:38:31,666
Que humilhação!
1380
01:38:33,541 --> 01:38:35,333
Por que tinha que ser hoje?
1381
01:38:35,416 --> 01:38:38,333
Como pôde mentir desse jeito pra mim?
1382
01:38:40,166 --> 01:38:43,125
Você me desonrou completamente.
1383
01:38:44,083 --> 01:38:46,208
Não tem vergonha, não?
1384
01:38:46,291 --> 01:38:49,208
Quer fazer da minha vida um inferno?
1385
01:38:51,208 --> 01:38:55,208
Ia esconder esse segredo pra sempre?
1386
01:38:58,916 --> 01:39:00,791
Era o meu plano.
1387
01:39:06,583 --> 01:39:07,916
- Cala a boca!
- Mãe!
1388
01:39:08,000 --> 01:39:09,166
Chega!
1389
01:39:09,250 --> 01:39:11,208
Ela tem que se acalmar.
1390
01:39:11,833 --> 01:39:13,125
Tragam ela de volta.
1391
01:39:15,250 --> 01:39:16,583
Vai se sentar.
1392
01:39:18,916 --> 01:39:21,458
Volta pro seu lugar. Senta.
1393
01:39:25,791 --> 01:39:26,625
Calma.
1394
01:39:29,625 --> 01:39:32,458
A festa de hoje teve muitas surpresas.
1395
01:39:32,541 --> 01:39:35,875
Vejam este bolo de aniversário
de pêssego da longevidade.
1396
01:39:36,458 --> 01:39:38,083
Um de verdade!
1397
01:39:39,416 --> 01:39:43,333
Antes de cortar o pêssego da longevidade,
vamos cantar o parabéns.
1398
01:39:44,041 --> 01:39:47,708
Parabéns pra você
1399
01:39:47,791 --> 01:39:50,666
Nesta data querida
1400
01:39:50,750 --> 01:39:55,125
Muitas felicidades
1401
01:39:55,208 --> 01:39:58,958
Muitos anos de vida
1402
01:41:19,083 --> 01:41:20,250
Olá.
1403
01:41:20,750 --> 01:41:22,166
Oi.
1404
01:41:24,291 --> 01:41:25,958
Está de bom humor hoje.
1405
01:41:26,041 --> 01:41:27,250
Não mesmo.
1406
01:41:32,583 --> 01:41:33,625
Oi.
1407
01:41:34,958 --> 01:41:36,541
Por que está aqui?
1408
01:41:36,625 --> 01:41:38,291
Pensei em vir ajudar.
1409
01:41:48,291 --> 01:41:50,666
Esta é a esponja mágica.
1410
01:41:52,166 --> 01:41:55,125
Esponja mágica.
Venham ver a esponja mágica.
1411
01:41:55,208 --> 01:41:58,875
Temos promoção especial hoje!
Compre uma, leve duas.
1412
01:41:58,958 --> 01:42:00,791
Três por 50. Querem testar?
1413
01:42:05,291 --> 01:42:07,666
Lá vamos nós!
1414
01:42:12,500 --> 01:42:13,541
Tenha cuidado.
1415
01:42:15,833 --> 01:42:17,125
Oi, Ali.
1416
01:42:17,208 --> 01:42:18,500
I-Jing.
1417
01:42:18,583 --> 01:42:19,500
Olá.
1418
01:42:19,583 --> 01:42:21,166
Você limpa este.
1419
01:42:22,875 --> 01:42:25,541
Estão prontos?
1420
01:42:25,625 --> 01:42:27,125
Prontos pra quê?
1421
01:42:27,208 --> 01:42:31,583
Prontos pro show solo da I-Jing?
1422
01:42:31,666 --> 01:42:33,041
O show da I-Jing!
1423
01:42:33,791 --> 01:42:34,833
Vai!
1424
01:42:36,416 --> 01:42:37,916
Mãe, olha!
1425
01:42:41,500 --> 01:42:43,083
Aplaudam e gritem!
1426
01:42:43,166 --> 01:42:46,666
- Fala baixo!
- Shows são barulhentos.
1427
01:42:46,750 --> 01:42:48,500
- Que vergonha!
- Dancem!
1428
01:42:49,750 --> 01:42:51,416
Que maravilha!
1429
01:42:56,916 --> 01:42:58,458
Mãos pra cima!
1430
01:43:01,250 --> 01:43:02,583
Muito bem!
1431
01:48:23,000 --> 01:48:28,000
Legendas: Lara Scheffer