1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:03,083 --> 00:01:05,625 A GAROTA CANHOTA 4 00:01:26,291 --> 00:01:27,333 Olha! 5 00:01:28,333 --> 00:01:31,083 Consegue sentar direito? Está apertado… 6 00:01:31,708 --> 00:01:33,083 É culpa sua. 7 00:01:33,166 --> 00:01:35,833 - Nossa, como eu… - Fiquem quietas, as duas. 8 00:01:45,916 --> 00:01:48,541 Esse lugar parece ser mágico. 9 00:01:48,625 --> 00:01:50,083 Onde estamos? 10 00:01:50,166 --> 00:01:52,541 Não bloqueiem a minha visão. 11 00:02:09,916 --> 00:02:12,041 Quanto trânsito! 12 00:02:12,666 --> 00:02:14,791 Que saco… 13 00:02:23,083 --> 00:02:25,416 - Ela não me escuta. - Quero ajudar. 14 00:02:25,500 --> 00:02:27,250 - Pega. - Entra, tem muito carro. 15 00:02:27,333 --> 00:02:29,291 Entrem, vocês duas. 16 00:02:29,375 --> 00:02:30,541 Depressa. 17 00:02:30,625 --> 00:02:33,000 - Não pode estacionar aqui. - Tá bom. 18 00:02:33,083 --> 00:02:34,541 Devagar. 19 00:02:50,875 --> 00:02:53,250 É bem menor do que nas fotos. 20 00:03:08,416 --> 00:03:11,916 Está muito gostoso! Podemos comer isso todo dia? 21 00:03:13,375 --> 00:03:14,333 Escuta aqui. 22 00:03:14,416 --> 00:03:16,291 Tem um cara no Japão. 23 00:03:16,375 --> 00:03:19,333 Ele comeu macarrão instantâneo todo dia por um ano. 24 00:03:19,416 --> 00:03:20,958 E aí ele morreu. 25 00:03:21,458 --> 00:03:22,916 Sério? 26 00:03:23,000 --> 00:03:25,250 Quer que ela tenha pesadelos? 27 00:03:25,750 --> 00:03:27,750 Sabe o que aconteceu no final? 28 00:03:27,833 --> 00:03:28,875 O quê? 29 00:03:28,958 --> 00:03:31,625 Tem tantos conservantes nisso aqui 30 00:03:31,708 --> 00:03:33,708 que o corpo dele não se decompôs. 31 00:03:33,791 --> 00:03:36,500 Demoraram muito pra perceber que ele morreu. 32 00:03:44,166 --> 00:03:46,125 Come. Você tem aula amanhã. 33 00:03:46,208 --> 00:03:47,708 Tá bom. 34 00:03:49,000 --> 00:03:51,250 Ainda quer comer macarrão todo dia? 35 00:03:55,250 --> 00:03:56,958 Está caindo. 36 00:04:09,250 --> 00:04:12,250 Pessoal, temos uma colega nova hoje. 37 00:04:12,333 --> 00:04:14,750 O nome dela é Cheng I-Jing. 38 00:04:14,833 --> 00:04:17,416 Ela tem cinco anos, está no último ano. 39 00:04:17,500 --> 00:04:20,291 É o primeiro dia dela. Ela está nervosa. 40 00:04:20,375 --> 00:04:23,416 - Sejam amiguinhos dela. - Tá bom. 41 00:04:23,500 --> 00:04:26,750 Se ela quiser ir ao banheiro, o que vão fazer? 42 00:04:26,833 --> 00:04:29,333 Mostrar onde fica. 43 00:04:29,416 --> 00:04:31,875 Ótimo. Vamos sentar primeiro. 44 00:04:34,958 --> 00:04:36,583 I-Jing, seu lugar é aqui. 45 00:04:38,750 --> 00:04:42,333 É só colocar todos em uma fileira. 46 00:04:42,416 --> 00:04:45,791 Quando terminar, me chame pra ver, tudo bem? 47 00:04:46,291 --> 00:04:47,291 Este? 48 00:04:49,000 --> 00:04:51,291 Aqui está. Esta é a lojinha. 49 00:04:52,583 --> 00:04:54,750 A localização dela é a melhor. 50 00:04:56,666 --> 00:04:57,916 É aqui! 51 00:04:58,458 --> 00:05:01,666 É a melhor localização. Olha só o comprimento. 52 00:05:02,333 --> 00:05:03,583 Ela é bem espaçosa. 53 00:05:03,666 --> 00:05:06,166 Tem algo menor e mais barato? 54 00:05:06,250 --> 00:05:09,750 A pia, a geladeira e o freezer são de inox. 55 00:05:09,833 --> 00:05:10,875 Prontos pra usar. 56 00:05:10,958 --> 00:05:13,375 Pode começar a vender na sexta. 57 00:05:13,458 --> 00:05:14,916 E se não pagar? 58 00:05:15,000 --> 00:05:18,333 Me desculpe, mas teremos que fechar. 59 00:05:19,125 --> 00:05:21,458 Que tédio! 60 00:05:21,541 --> 00:05:23,833 Falta muito pra chegar? 61 00:05:24,583 --> 00:05:25,833 Estou entediada. 62 00:05:25,916 --> 00:05:28,000 Falta muito pra chegar? 63 00:05:35,541 --> 00:05:37,208 Já chegamos? 64 00:05:37,291 --> 00:05:39,083 Sim, é aqui. 65 00:05:53,583 --> 00:05:56,333 Cumprimente seus avós, ouviu? 66 00:05:56,416 --> 00:05:58,416 Tá bom. 67 00:06:00,166 --> 00:06:01,583 Lembra da vovó? 68 00:06:03,083 --> 00:06:06,375 Você era deste tamanhinho quando fui visitar. 69 00:06:07,458 --> 00:06:09,208 Não se lembra de mim? 70 00:06:11,000 --> 00:06:13,125 Tudo bem, não tem problema. 71 00:06:13,208 --> 00:06:14,666 Fofinha! 72 00:06:17,333 --> 00:06:18,333 I-Ann. 73 00:06:18,416 --> 00:06:21,166 Sua camiseta e short são muito curtos. 74 00:06:21,250 --> 00:06:25,375 Tem pervertidos e malucos por aí. Essa roupa é perigosa. 75 00:06:25,458 --> 00:06:27,250 Não, eu uso isso todo dia. 76 00:06:27,333 --> 00:06:29,250 Sempre digo isso. Ela não ouve. 77 00:06:29,333 --> 00:06:32,583 Olha só pra você… Está meio abatida, sabia? 78 00:06:32,666 --> 00:06:34,875 Está dormindo o suficiente? 79 00:06:36,541 --> 00:06:39,666 Nós pagamos a entrada. Podemos começar segunda-feira. 80 00:06:41,958 --> 00:06:44,166 Por que não podemos vender frutas? 81 00:06:44,250 --> 00:06:47,166 Não é mais fácil lavá-las e colocá-las à venda? 82 00:06:47,750 --> 00:06:51,125 Sabia que frutas apodrecem com facilidade? 83 00:06:51,958 --> 00:06:55,208 Vamos gastar o dobro de dinheiro e tempo vendendo macarrão. 84 00:06:55,291 --> 00:06:56,833 Vai ser melhor mesmo? 85 00:06:58,583 --> 00:07:01,250 Se você for trabalhar, pode opinar. 86 00:07:02,041 --> 00:07:04,500 Tudo bem. Vou trabalhar, então. 87 00:07:04,583 --> 00:07:06,375 Vou ganhar mais que você. 88 00:07:06,458 --> 00:07:07,958 Por favor, vocês duas. 89 00:07:08,041 --> 00:07:10,541 Sem brigas na hora da comida, pode ser? 90 00:07:11,166 --> 00:07:14,375 Ela se acha inteligente. Logo ela, que largou a escola. 91 00:07:15,583 --> 00:07:16,833 Fala sério… 92 00:07:19,041 --> 00:07:20,958 E isso é culpa minha? 93 00:07:24,541 --> 00:07:26,666 Veja como fala no jantar em família. 94 00:07:26,750 --> 00:07:27,833 Não é culpa sua? 95 00:07:27,916 --> 00:07:30,041 Esperem um pouco. 96 00:07:32,666 --> 00:07:34,916 Por que ela come com a mão esquerda? 97 00:07:36,500 --> 00:07:38,833 Não se preocupe, tá bom? 98 00:07:38,916 --> 00:07:40,541 Dá um tempo. Come. 99 00:07:40,625 --> 00:07:42,000 Que chatice! 100 00:08:03,291 --> 00:08:05,250 Por que não fechou? 101 00:08:08,833 --> 00:08:11,625 Mana, olha. O que é aquilo? 102 00:08:14,750 --> 00:08:17,625 Mana, ganhei um prêmio na escola hoje. 103 00:08:17,708 --> 00:08:18,916 O que está fazendo? 104 00:08:19,000 --> 00:08:21,500 Agora não! Espera até chegar em casa. 105 00:08:28,000 --> 00:08:31,208 Vou falar pra mamãe que passou no sinal vermelho! 106 00:08:32,875 --> 00:08:34,375 Se chegar rápido, 107 00:08:34,458 --> 00:08:36,875 não vou reclamar por você peidar. 108 00:08:36,958 --> 00:08:38,833 Estamos quase lá. 109 00:09:41,041 --> 00:09:43,083 Pode ser água derramada 110 00:09:43,166 --> 00:09:44,875 ou qualquer outro líquido. 111 00:09:44,958 --> 00:09:47,333 Estou dizendo, é muito absorvente. 112 00:09:47,416 --> 00:09:48,958 Não quer experimentar? 113 00:09:49,041 --> 00:09:51,041 Pode usar até como fralda. 114 00:09:51,125 --> 00:09:54,083 A inflação está subindo. Só nosso salário não sobe. 115 00:09:54,166 --> 00:09:55,625 Oi, Johnny! 116 00:09:55,708 --> 00:09:58,708 Oi! Quero apresentar a vocês 117 00:09:58,791 --> 00:10:00,208 minha cliente fiel. 118 00:10:00,291 --> 00:10:02,125 I-Jing, vem cá. 119 00:10:02,708 --> 00:10:04,208 Nossa, está pesada! 120 00:10:04,291 --> 00:10:06,250 Exagerou na comida, é? 121 00:10:06,333 --> 00:10:09,708 Venha falar pra todo mundo como a esponja mágica é útil. 122 00:10:09,791 --> 00:10:11,041 Ela é muito útil! 123 00:10:11,583 --> 00:10:12,583 É mesmo? 124 00:10:12,666 --> 00:10:15,458 É a melhor esponja do mundo. 125 00:10:15,541 --> 00:10:17,375 Vai se arrepender se não levar. 126 00:10:17,458 --> 00:10:20,125 Ouviram? Vão se arrepender se não levarem. 127 00:10:20,208 --> 00:10:22,333 Graças à minha convidada especial. 128 00:10:22,416 --> 00:10:25,000 Vai, volta logo lá pra sua mãe. 129 00:10:25,083 --> 00:10:28,041 Hoje tem promoção! Compre uma, leve duas. 130 00:10:28,125 --> 00:10:29,333 Mãe! 131 00:10:31,916 --> 00:10:35,916 - Sua irmã chegou na hora? - Não, mas me mandou dizer que sim. 132 00:10:44,541 --> 00:10:45,750 Três. 133 00:10:47,083 --> 00:10:49,083 Precisa de uma roupa mais sexy. 134 00:10:49,625 --> 00:10:52,250 Eu já acho minhas roupas bem curtas. 135 00:10:52,750 --> 00:10:55,250 Um seis. Mais curta não significa sexy. 136 00:10:55,333 --> 00:10:58,333 A ideia é fazer os clientes fantasiarem sexualmente. 137 00:10:59,541 --> 00:11:00,833 Um sete. 138 00:11:01,583 --> 00:11:02,833 Cinco. 139 00:11:07,291 --> 00:11:08,875 Rainha. 140 00:11:08,958 --> 00:11:10,500 Espera, vou te apresentar. 141 00:11:10,583 --> 00:11:11,666 Olá. 142 00:11:12,166 --> 00:11:16,125 I-Ann, esta é a Xiao-Ping. Xiao-Ping, esta é a I-Ann. 143 00:11:16,208 --> 00:11:18,833 - Quem é ela? - Acabei de falar. A Xiao-Ping. 144 00:11:18,916 --> 00:11:20,583 Olá. Sou a Xiao-Ping. 145 00:11:21,166 --> 00:11:22,833 Por que ela está aqui? 146 00:11:23,333 --> 00:11:25,041 Falei que ia contratar. 147 00:11:25,125 --> 00:11:27,916 A Xiao-Mei quase me faliu com aquela cara de cu. 148 00:11:28,000 --> 00:11:29,958 Então eu a demiti. 149 00:11:30,916 --> 00:11:32,708 Não é da minha conta. 150 00:11:32,791 --> 00:11:35,500 Ensinar o trabalho pra ela é da sua conta, sim. 151 00:11:39,541 --> 00:11:43,041 Mãe, este é o último prato? Precisa de mais ajuda? 152 00:11:43,125 --> 00:11:45,125 - Não. - Tá bom. 153 00:11:45,208 --> 00:11:47,458 - Vá fazer os deveres. - Tá bom. 154 00:11:51,708 --> 00:11:54,208 Esta é a noz-de-areca. A flor. E limão vermelho. 155 00:11:57,125 --> 00:11:58,833 Pegue o limão vermelho. 156 00:11:59,916 --> 00:12:01,875 Ponha no meio da noz. 157 00:12:03,458 --> 00:12:05,708 Adicione a flor. Este está pronto. 158 00:12:14,000 --> 00:12:15,791 - Oi, chefe! - A I-Jing chegou! 159 00:12:15,875 --> 00:12:19,666 A nossa campeã, I-Jing, chegou! 160 00:12:28,833 --> 00:12:30,375 Dez por caixa. 300 de cada vez. 161 00:12:30,458 --> 00:12:33,000 Guarde no freezer. Entendeu? 162 00:12:33,500 --> 00:12:36,000 Você é muito boa. Há quanto tempo faz isso? 163 00:12:37,125 --> 00:12:39,208 Não seja grosseira. Seja gentil. 164 00:12:39,291 --> 00:12:40,625 Não a assuste. 165 00:12:40,708 --> 00:12:42,291 Eu sou gentil. 166 00:12:42,375 --> 00:12:44,416 Explico tudo muito bem. 167 00:12:45,083 --> 00:12:47,166 Dois mil é um aumento muito grande. 168 00:12:47,666 --> 00:12:49,583 - Mãe, olha! - Dois mil… 169 00:12:53,291 --> 00:12:55,250 Os cigarros do tio Ting acabaram. 170 00:12:55,333 --> 00:12:59,375 - Pegue dois maços de Long Life pra ele. - Muito bem. Obrigada. 171 00:13:00,083 --> 00:13:02,916 Também aumentamos os preços. O que podemos fazer? 172 00:13:06,500 --> 00:13:08,208 O que vai querer? 173 00:13:09,416 --> 00:13:10,833 Verdinhas, NT$ 100. 174 00:13:11,750 --> 00:13:12,875 Pega um copo. 175 00:13:24,125 --> 00:13:25,708 Aqui, pra você cuspir. 176 00:13:26,458 --> 00:13:29,708 - A que horas você sai? - Por quê? 177 00:13:29,791 --> 00:13:31,208 Por quê? O que quer? 178 00:13:31,291 --> 00:13:32,541 Vamos ao karaokê. 179 00:13:32,625 --> 00:13:36,125 Não, tenho que ensinar a novata depois do trabalho. 180 00:13:36,208 --> 00:13:38,708 Podemos ir quando eu terminar. 181 00:13:38,791 --> 00:13:41,125 - Você que fez estas? - Sim. Estão boas? 182 00:13:41,208 --> 00:13:42,583 - Bem docinhas. - Valeu. 183 00:13:42,666 --> 00:13:45,333 - Eu te busco. - Que galanteador! Tchau. 184 00:13:45,416 --> 00:13:46,416 Tchau. 185 00:13:51,083 --> 00:13:53,416 - Verdinhas, NT$ 200. - Naquela caixa. 186 00:13:53,500 --> 00:13:54,875 Pegue quatro caixas. 187 00:14:00,041 --> 00:14:01,625 Entregue pro cliente. 188 00:14:02,208 --> 00:14:03,875 Aqui estão, obrigada. Tchau. 189 00:14:04,708 --> 00:14:07,208 Pronto? Conte o dinheiro e ponha aqui. 190 00:14:08,250 --> 00:14:09,375 Entendeu? 191 00:14:13,083 --> 00:14:14,166 Como foi? 192 00:14:14,708 --> 00:14:16,333 Ficou nervosa? Com medo? 193 00:14:17,500 --> 00:14:18,958 Senhora. 194 00:14:19,583 --> 00:14:22,208 Sua funcionária está dormindo em serviço. 195 00:14:22,291 --> 00:14:24,250 Vai ter que descontar do salário. 196 00:14:27,875 --> 00:14:30,666 Pra você. Uma esponja mágica. 197 00:14:30,750 --> 00:14:33,166 Não, obrigada. Guarde pros seus clientes. 198 00:14:33,250 --> 00:14:34,666 Não seja tímida comigo. 199 00:14:36,166 --> 00:14:37,875 Tenho muitas no estoque. 200 00:14:38,583 --> 00:14:39,916 Pegue. 201 00:14:42,500 --> 00:14:43,666 Então… 202 00:14:44,583 --> 00:14:46,500 Como vão os negócios? 203 00:14:47,541 --> 00:14:48,791 Medíocres. 204 00:14:49,791 --> 00:14:50,750 É o seguinte. 205 00:14:50,833 --> 00:14:53,333 Esta fica de presente pra você. 206 00:14:53,416 --> 00:14:56,333 Me ajude a divulgar da próxima vez. 207 00:14:56,416 --> 00:14:57,708 Tudo bem? 208 00:14:57,791 --> 00:14:59,083 Combinado. 209 00:15:12,125 --> 00:15:13,208 Ali, você fecha. 210 00:15:13,291 --> 00:15:15,291 - Tudo bem. Tchau. - Tchau. 211 00:15:15,375 --> 00:15:16,541 Já vai embora? 212 00:15:17,166 --> 00:15:19,125 - Diga tchau pro tio. - Boa noite. 213 00:15:19,208 --> 00:15:20,916 - Tchau. - Tchau. 214 00:15:22,916 --> 00:15:25,666 Mãe, podemos ter um cachorro? 215 00:15:25,750 --> 00:15:28,666 - O quê? - Podemos ter um cachorro? 216 00:15:28,750 --> 00:15:30,166 Um cachorro? 217 00:15:31,250 --> 00:15:33,916 Nem pensar. Cães são sujos. 218 00:15:35,000 --> 00:15:37,750 Eu trabalho feito um cão. Devia cuidar de mim. 219 00:15:37,833 --> 00:15:39,291 Para de olhar. 220 00:16:18,000 --> 00:16:19,208 Alô? 221 00:16:23,666 --> 00:16:25,666 Sim, estou. 222 00:16:48,291 --> 00:16:50,416 Você pegou meu celular de novo. 223 00:16:50,500 --> 00:16:52,375 E nem pediu? 224 00:17:01,291 --> 00:17:03,208 Me ligaram hoje de manhã. 225 00:17:05,083 --> 00:17:06,416 E? 226 00:17:07,958 --> 00:17:09,500 Seu pai está internado. 227 00:17:12,583 --> 00:17:13,791 E daí? 228 00:17:16,041 --> 00:17:18,791 Vou visitá-lo. Você vai comigo. 229 00:17:20,458 --> 00:17:22,125 O que tenho a ver com isso? 230 00:17:23,000 --> 00:17:24,958 Não quero discutir com você. 231 00:17:26,750 --> 00:17:29,375 Não estou discutindo. Só falei que não vou. 232 00:17:29,958 --> 00:17:31,750 Só me obedeça. 233 00:17:35,541 --> 00:17:37,958 Fala sério! Depois do que ele te fez? 234 00:17:38,041 --> 00:17:42,000 Depois de tudo que ele te fez passar, por que vai vê-lo? 235 00:17:49,250 --> 00:17:50,625 Oi? 236 00:17:52,541 --> 00:17:54,833 Não vai responder? 237 00:17:59,083 --> 00:18:00,458 Idiota! 238 00:18:00,541 --> 00:18:01,625 O que você disse? 239 00:18:01,708 --> 00:18:03,458 Nada. 240 00:18:10,416 --> 00:18:12,333 Quem está no hospital? 241 00:18:13,750 --> 00:18:14,916 Obrigada. 242 00:18:24,208 --> 00:18:25,166 É aqui. 243 00:18:25,250 --> 00:18:26,791 - Obrigada. - Imagina. 244 00:18:48,291 --> 00:18:50,625 Não consegue falar? 245 00:19:12,750 --> 00:19:15,125 Não falei pra parar de fumar? 246 00:19:27,250 --> 00:19:28,791 Aqui está. 247 00:19:30,750 --> 00:19:34,416 - Senhor, chegou tarde hoje. - Estava esperando você sair. 248 00:19:34,500 --> 00:19:36,250 Me esperando? Que fofo! 249 00:19:36,333 --> 00:19:39,166 Ainda falta bastante. Dirija com cuidado. Tchau. 250 00:19:39,250 --> 00:19:41,916 Tem o especial dos dois por 200? 251 00:19:42,500 --> 00:19:46,125 Que absurdo! Uma hora e meia atrasada? 252 00:19:46,208 --> 00:19:48,416 - O que rolou? - Problemas de família. 253 00:19:48,500 --> 00:19:49,958 Tem isso todo dia. 254 00:19:50,041 --> 00:19:52,458 Ainda bem que a Xiao-Ping fez hora extra. 255 00:19:52,541 --> 00:19:54,208 Dê mais turnos pra ela. 256 00:19:54,291 --> 00:19:55,791 Você é muito respondona. 257 00:19:56,458 --> 00:19:58,750 - Ei. - O quê? 258 00:19:59,291 --> 00:20:00,125 O que é isso? 259 00:20:00,208 --> 00:20:02,083 "Os dois por 200." 260 00:20:02,166 --> 00:20:04,291 Idiota, não pode fazer isso. 261 00:20:04,375 --> 00:20:05,750 E se ele for policial? 262 00:20:06,416 --> 00:20:07,541 O que foi agora? 263 00:20:07,625 --> 00:20:09,916 Ela está sendo idiota. 264 00:20:10,000 --> 00:20:12,250 Mais dinheiro, mais problema. 265 00:20:27,791 --> 00:20:30,333 I-Ann, pegue a I-Jing na escola hoje, 266 00:20:30,416 --> 00:20:32,916 depois ajude a Ali a abrir a loja. 267 00:20:33,000 --> 00:20:34,250 Por que eu? 268 00:20:37,916 --> 00:20:40,875 Quanto tempo quer desperdiçar no hospital? 269 00:20:43,500 --> 00:20:45,833 Ele não tem muito tempo. Está morrendo. 270 00:20:46,541 --> 00:20:48,541 Ele merece. Não é problema seu. 271 00:20:49,375 --> 00:20:52,166 Se você estivesse internada, ele te abandonaria. 272 00:20:55,791 --> 00:20:58,166 Tudo bem. Se precisa ir, 273 00:20:58,250 --> 00:21:01,875 descubra exatamente quanto ele ganhou nesses dez anos. 274 00:21:02,916 --> 00:21:04,875 Mesmo que tenha sido um centavo, 275 00:21:04,958 --> 00:21:06,625 ele é nosso. 276 00:21:07,125 --> 00:21:08,291 Entendeu? 277 00:21:08,375 --> 00:21:09,708 Já terminou? 278 00:21:09,791 --> 00:21:10,958 Ainda não. 279 00:21:11,041 --> 00:21:12,166 Já terminou? 280 00:21:12,250 --> 00:21:13,125 Ainda não. 281 00:21:13,208 --> 00:21:15,375 Quem ganhou um centavo? 282 00:21:15,458 --> 00:21:16,791 Não se meta. 283 00:21:16,875 --> 00:21:19,791 Falei pra não interromper a conversa dos adultos. 284 00:21:24,625 --> 00:21:26,083 Entendeu? 285 00:21:26,958 --> 00:21:28,750 O vovô me ama. 286 00:21:28,833 --> 00:21:31,083 Ele sempre me ama. 287 00:21:32,958 --> 00:21:36,125 - Acabou a aula. Vamos comer. - Tá bom. 288 00:21:42,833 --> 00:21:45,208 Por que não fechou? 289 00:21:48,416 --> 00:21:52,041 Quero um chá de bolhas com leite extra grande. 290 00:21:52,125 --> 00:21:54,416 Pra ter energia pra trabalhar. 291 00:21:54,500 --> 00:21:57,125 Deixa eu tentar. Vou te mostrar. Olha! 292 00:21:57,208 --> 00:21:58,750 Que nojo! 293 00:22:00,000 --> 00:22:01,125 Vai. Um, dois. 294 00:22:01,208 --> 00:22:02,250 - Minha vez. - Só dois. 295 00:22:02,333 --> 00:22:04,000 Vamos competir. Rápido. 296 00:22:04,666 --> 00:22:06,166 - Rápido. - Espera. 297 00:22:06,250 --> 00:22:07,958 Rápido. 298 00:22:08,041 --> 00:22:09,458 Você não me esperou. 299 00:22:09,541 --> 00:22:10,791 - Viu isso? - I-Ann. 300 00:22:10,875 --> 00:22:12,500 - Tem clientes. - Tá bom. 301 00:22:12,583 --> 00:22:14,541 - O macarrão é uma delícia. - Tá. 302 00:22:15,041 --> 00:22:16,333 Sou campeã. 303 00:22:16,416 --> 00:22:17,708 Sopa de wontons. 304 00:22:17,791 --> 00:22:21,958 Macarrão seco, sopa de wontons e vegetais. Pra comer aqui. 305 00:22:22,041 --> 00:22:23,250 Um macarrão seco… 306 00:22:23,333 --> 00:22:25,833 Macarrão seco, sopa de wontons e vegetais. 307 00:22:25,916 --> 00:22:27,291 Obrigada. 308 00:22:27,375 --> 00:22:29,625 Esperem aqui. Eu já trago. 309 00:22:33,583 --> 00:22:36,250 I-Ann. Faz tempo que você não vem aqui. 310 00:22:36,750 --> 00:22:38,875 Trabalho na loja de nozes-de-areca. 311 00:22:39,458 --> 00:22:40,916 Coloco aqui? 312 00:22:41,000 --> 00:22:42,250 Sim, bem aqui. 313 00:22:43,083 --> 00:22:45,666 Sua mãe concorda com isso? 314 00:22:45,750 --> 00:22:47,333 Não perguntei pra ela. 315 00:22:47,416 --> 00:22:49,125 Vou ganhar mais mesmo. 316 00:22:49,791 --> 00:22:52,333 Você não sabe cozinhar. Para. 317 00:22:52,416 --> 00:22:54,500 - Eu faço. Tanto faz. - Sai daqui. 318 00:22:55,291 --> 00:22:57,000 Que bagunça! 319 00:22:57,083 --> 00:22:59,041 Escovas de limpeza tudo-em-um, 320 00:22:59,125 --> 00:23:02,208 com cabeçotes pra vidro, banheiro, azulejo e rachaduras. 321 00:23:02,291 --> 00:23:04,250 Resolva tudo com uma escova só. 322 00:23:05,583 --> 00:23:06,875 Trapaceou de novo. 323 00:23:06,958 --> 00:23:08,541 "Trapaceou de novo." 324 00:23:08,625 --> 00:23:10,541 Você trapaceou. Mais uma vez. 325 00:23:13,291 --> 00:23:15,250 Eu te peguei no flagra. 326 00:23:16,166 --> 00:23:17,750 Você trapaceou. 327 00:23:17,833 --> 00:23:20,375 Joga sozinha. Desenha aqui e se comporta. 328 00:23:22,125 --> 00:23:23,541 - Vai sair? - Sim. 329 00:23:24,291 --> 00:23:25,375 Tchau. 330 00:23:26,291 --> 00:23:27,750 O que é isso? 331 00:23:28,458 --> 00:23:31,250 Ei, quem fez isso? 332 00:23:31,333 --> 00:23:34,375 Umas crianças estavam cuspindo bolinhas de tapioca. 333 00:23:34,458 --> 00:23:36,416 Essas crianças… Inacreditável. 334 00:23:36,958 --> 00:23:38,708 Isso foi longe demais! 335 00:23:38,791 --> 00:23:41,041 Tenho uma escova. Eu ajudo a limpar. 336 00:23:42,333 --> 00:23:44,000 Que palhaçada! 337 00:23:44,083 --> 00:23:46,375 Já não tenho trabalho suficiente? 338 00:23:49,833 --> 00:23:51,583 Eu limpo. 339 00:23:51,666 --> 00:23:53,041 Isto aqui é incrível. 340 00:23:53,125 --> 00:23:54,916 Tem quatro tipos de escova. 341 00:23:55,000 --> 00:23:56,916 Pode limpar vidro, banheiros… 342 00:24:05,541 --> 00:24:07,041 Senta ali. 343 00:24:11,166 --> 00:24:13,250 Espera aqui, entendeu? 344 00:24:38,541 --> 00:24:39,916 Não consegue falar? 345 00:24:41,500 --> 00:24:42,541 Que bom! 346 00:24:44,166 --> 00:24:46,541 Não precisa se explicar ou se desculpar. 347 00:24:54,625 --> 00:24:56,166 Poupe o esforço. 348 00:24:58,208 --> 00:25:00,333 Não vim pra conversar com você. 349 00:25:02,666 --> 00:25:04,833 Só quero dizer uma coisa. 350 00:25:08,583 --> 00:25:10,583 Falei que não quero ler! 351 00:25:13,208 --> 00:25:15,750 Mana, quero usar o banheiro. 352 00:25:30,375 --> 00:25:31,583 Está surpreso? 353 00:25:32,791 --> 00:25:35,000 Achou que a mamãe ia te esperar? 354 00:25:37,166 --> 00:25:39,375 Ela conheceu outro cara em Taichung. 355 00:25:41,833 --> 00:25:45,666 Da próxima vez que ela vier, mande ela não voltar mais aqui. 356 00:25:47,625 --> 00:25:49,041 Ouviu? 357 00:25:52,416 --> 00:25:54,000 Você me ouviu? 358 00:25:54,916 --> 00:25:57,000 Mana, quem é ele? 359 00:25:57,708 --> 00:25:59,333 Quem é ele? 360 00:26:00,500 --> 00:26:01,750 Quem é ele? 361 00:26:01,833 --> 00:26:03,833 Como você é chata! 362 00:26:03,916 --> 00:26:06,000 Por que está sendo grossa? 363 00:26:06,083 --> 00:26:09,125 Se contar pra mamãe que viemos, eu te mato. 364 00:26:09,208 --> 00:26:11,291 Jogo seus gizes de cera fora. Tá? 365 00:26:15,750 --> 00:26:17,875 Por que está chorando? Me diz! 366 00:26:18,416 --> 00:26:19,541 Tá bom. 367 00:27:08,625 --> 00:27:12,000 Na sexta e no sábado vou até Yilan resolver umas coisas. 368 00:27:13,208 --> 00:27:15,458 Vá cedo pra ajudar Ali a abrir a loja. 369 00:27:19,375 --> 00:27:21,583 Depois deixe a I-Jing na vovó. 370 00:27:21,666 --> 00:27:23,041 Que coisas? 371 00:27:24,291 --> 00:27:26,375 Ele está morrendo. O que vai fazer? 372 00:27:27,791 --> 00:27:29,916 Por que está tão interessada? 373 00:27:30,000 --> 00:27:32,250 Você pagou a dívida dele por anos! 374 00:27:32,333 --> 00:27:33,833 O que ainda deve a ele? 375 00:27:34,625 --> 00:27:37,541 - O que ainda deve a ele? - Ele morreu. 376 00:27:38,166 --> 00:27:41,541 Depois do funeral, não vou pagar mais. Está feliz? 377 00:27:49,833 --> 00:27:52,375 O macarrão está pronto. Pode servir. 378 00:27:52,458 --> 00:27:54,625 Certo. Estou trabalhando, tá? 379 00:27:58,375 --> 00:28:00,291 Aqui está seu macarrão. 380 00:28:00,875 --> 00:28:02,541 - Obrigada. - Obrigado. 381 00:28:02,625 --> 00:28:04,500 Pega o pedido pra mim. 382 00:28:05,291 --> 00:28:08,333 Quero um macarrão seco pequeno com vegetais. 383 00:28:08,416 --> 00:28:12,666 - Macarrão pequeno e… - Me ajuda a lavar os pratos. 384 00:28:13,541 --> 00:28:16,458 Ensopado de carne e sopa de almôndegas. 385 00:28:16,541 --> 00:28:17,375 Tá bom. 386 00:28:24,250 --> 00:28:25,458 Eu já trago. 387 00:28:25,541 --> 00:28:26,791 Tudo bem. Obrigado. 388 00:28:29,583 --> 00:28:30,541 Bolinho de lula! 389 00:28:30,625 --> 00:28:33,333 - Certo. Quero o milho grelhado. - Tá bom. 390 00:28:35,083 --> 00:28:36,125 Cheng I-Ann? 391 00:28:39,375 --> 00:28:41,208 Sou eu, a Xie Mu-Xi. 392 00:28:41,958 --> 00:28:43,375 Há quanto tempo! 393 00:28:43,458 --> 00:28:45,000 Você está diferente. 394 00:28:45,500 --> 00:28:46,583 Xie Mu-Xi? 395 00:28:46,666 --> 00:28:50,166 Fomos colegas no Colégio de Taipei. Eu mudei de nome. 396 00:28:50,250 --> 00:28:51,500 Era Xie Xin-Yi. 397 00:28:51,583 --> 00:28:54,458 Uma cartomante disse que dava sorte nas provas. 398 00:28:54,541 --> 00:28:55,375 Sério? 399 00:28:56,583 --> 00:28:59,000 Mais de metade da turma mudou. 400 00:28:59,750 --> 00:29:01,125 Sério? 401 00:29:01,208 --> 00:29:02,333 Eu não fazia ideia. 402 00:29:02,416 --> 00:29:04,541 Não sabia que estava em Taipei. 403 00:29:05,375 --> 00:29:07,833 É, eu voltei pra cá recentemente. 404 00:29:07,916 --> 00:29:10,916 - Estudou em qual faculdade? - Não estudei. 405 00:29:11,500 --> 00:29:13,250 Você trabalha aqui? 406 00:29:13,333 --> 00:29:17,041 Não, esta é a lojinha da minha mãe. Eu ajudo aqui às vezes. 407 00:29:17,916 --> 00:29:20,125 Vamos fazer uma festa em um hotel. 408 00:29:20,208 --> 00:29:23,000 O Pin-Rui é incrível. Reservou o maior quarto. 409 00:29:23,083 --> 00:29:25,916 Passa lá. Não te vejo há tempos, vai ser legal! 410 00:29:26,000 --> 00:29:27,583 Uma festa no hotel? 411 00:29:29,416 --> 00:29:30,958 Desce logo. 412 00:29:31,458 --> 00:29:33,666 Não quero ficar na casa da vovó. 413 00:29:33,750 --> 00:29:36,208 O vovô nunca toma banho. 414 00:29:36,291 --> 00:29:38,708 Ele fede a tofu! 415 00:29:38,791 --> 00:29:41,708 Você que é fedida. Para de reclamar e entra. 416 00:29:41,791 --> 00:29:43,458 Comporte-se. 417 00:29:44,166 --> 00:29:45,500 Tá bom. 418 00:29:53,583 --> 00:29:55,250 Comendo com a mão esquerda? 419 00:29:55,958 --> 00:29:57,958 A Shu-Fen não sabe educá-la? 420 00:29:59,416 --> 00:30:02,125 Dá um tempo. Os tempos mudaram. 421 00:30:02,208 --> 00:30:03,958 Ninguém liga pra isso. 422 00:30:04,041 --> 00:30:05,125 Isso me irrita. 423 00:30:05,208 --> 00:30:08,958 Antigamente, canhotos eram enforcados e espancados. 424 00:30:11,083 --> 00:30:12,958 - Tem um visto pros EUA? - Sim. 425 00:30:13,041 --> 00:30:14,250 Me mostra. 426 00:30:17,833 --> 00:30:19,875 O que está olhando? 427 00:30:19,958 --> 00:30:22,291 Crianças devem escutar, não falar. 428 00:30:23,041 --> 00:30:25,333 Comporte-se. Vá vê-los dançar. 429 00:30:25,416 --> 00:30:27,916 Eles dançam muito mal. 430 00:30:28,458 --> 00:30:29,583 Seja boazinha. 431 00:30:30,125 --> 00:30:34,541 Ela vai chegar amanhã à noite. Seu voo é domingo de manhã bem cedinho. 432 00:30:34,625 --> 00:30:37,666 - Ela vai dormir na sua casa. - Sem problemas. 433 00:30:37,750 --> 00:30:40,125 Cuidado ao passar pela imigração. 434 00:30:41,625 --> 00:30:44,250 Não toque nisso! É muito valioso. 435 00:30:44,833 --> 00:30:48,458 Porra! É por isso que não quero filhos. 436 00:31:15,000 --> 00:31:18,416 Uma aluna em Taichung mudou o nome pra Guo, Don-Salmão. 437 00:31:18,500 --> 00:31:21,125 Perguntamos por que ela mudou de nome. 438 00:31:21,208 --> 00:31:23,958 Ela disse ao meu colega 439 00:31:24,041 --> 00:31:28,041 que foi principalmente pra participar de um evento promocional. 440 00:31:28,125 --> 00:31:32,083 Um restaurante de sushi lançou a promoção "em busca do salmão". 441 00:31:32,166 --> 00:31:33,541 Não use a esquerda. 442 00:31:33,625 --> 00:31:35,291 Se seu nome tiver "salmão", 443 00:31:35,375 --> 00:31:39,416 você pode convidar seis pessoas para o rodízio de sushi de graça. 444 00:31:39,500 --> 00:31:40,875 - Vai fazer isso? - Não. 445 00:31:40,958 --> 00:31:44,333 - Por que não? - É absurdo fazer isso pra comer de graça. 446 00:31:44,416 --> 00:31:45,750 Vai continuar mudando. 447 00:31:48,291 --> 00:31:50,250 Pode terminar logo? 448 00:31:51,083 --> 00:31:52,958 Calma. Por que a pressa? 449 00:31:53,041 --> 00:31:56,916 - Preciso ajudar no restaurante. - Por que não me disse? 450 00:31:57,541 --> 00:32:00,291 Falei que precisava tirar folga hoje. 451 00:32:00,375 --> 00:32:02,666 Dá pra não falar disso agora? 452 00:32:06,875 --> 00:32:09,583 - Tia. - Oi, Qing-Long. 453 00:32:09,666 --> 00:32:11,000 Pode entrar. 454 00:32:11,583 --> 00:32:13,541 Entra logo. 455 00:32:13,625 --> 00:32:14,875 Por que está nervosa? 456 00:32:14,958 --> 00:32:19,041 Você nem imagina. Temos um vizinho intrometido. 457 00:32:19,125 --> 00:32:20,958 Ela é toda sua. 458 00:32:21,041 --> 00:32:22,750 Pode deixar. Sem problemas. 459 00:32:22,833 --> 00:32:26,333 Fumando de novo? Vai limpar as mesas! 460 00:32:28,375 --> 00:32:30,541 Tudo bem. Vou embora, tá? 461 00:32:37,583 --> 00:32:38,708 I-Ann. 462 00:32:39,208 --> 00:32:41,708 Parece que sua empregada não gosta de você. 463 00:32:42,625 --> 00:32:45,291 Eu tenho nome. Meu nome é Ali. 464 00:32:45,791 --> 00:32:47,666 Ali, você é ótima! 465 00:32:47,750 --> 00:32:49,041 Muito boa, Ali! 466 00:32:49,958 --> 00:32:51,125 Tchau. 467 00:32:55,583 --> 00:32:57,291 Por aqui. Sente-se. 468 00:32:57,375 --> 00:32:58,666 Pode sentar. 469 00:33:01,166 --> 00:33:03,416 Uma ferramenta pra apertar pasta de dente! 470 00:33:03,500 --> 00:33:07,125 Com ela, você usa toda a pasta. Não sobra nada. 471 00:33:07,208 --> 00:33:09,250 - Experimenta. - É útil mesmo? 472 00:33:09,333 --> 00:33:11,958 É ótima pra I-Jing. Crianças nunca usam tudo. 473 00:33:12,041 --> 00:33:14,375 Vai ajudá-la a tirar até a última gota. 474 00:33:14,458 --> 00:33:16,291 Ela não escova os dentes. 475 00:33:16,375 --> 00:33:18,958 Você já comeu? 476 00:33:19,041 --> 00:33:21,875 - Já. Obrigada. - Certo. 477 00:33:21,958 --> 00:33:24,791 Por que você fala engraçado? 478 00:33:25,416 --> 00:33:28,166 Seja educada! Crianças não têm filtro. 479 00:33:28,250 --> 00:33:30,500 Cadê a sua mãe? Por que não está aqui? 480 00:33:32,541 --> 00:33:34,375 Está interessado na minha mãe? 481 00:33:35,291 --> 00:33:36,416 Eu… 482 00:33:39,916 --> 00:33:42,458 Vem, eu te ajudo. 483 00:33:42,958 --> 00:33:45,458 - Wen-Bing, entre primeiro. - I-Jing. 484 00:33:46,583 --> 00:33:49,291 Eu estava ajudando! 485 00:33:49,375 --> 00:33:52,875 É mesmo! Tem quatro sacos de comida na geladeira, 486 00:33:52,958 --> 00:33:56,083 e mais quatro no freezer. Entendeu? 487 00:33:56,166 --> 00:33:58,333 Volto semana que vem. Tchau. 488 00:33:58,416 --> 00:33:59,458 Tchau. 489 00:34:03,166 --> 00:34:04,000 Ei! 490 00:34:06,375 --> 00:34:10,083 Não importa o que sua mãe e avó disseram. Mas, comigo, não. 491 00:34:10,166 --> 00:34:11,958 Não use a mão esquerda. 492 00:34:12,041 --> 00:34:12,875 Por quê? 493 00:34:12,958 --> 00:34:15,166 Porque… A mão esquerda é do mal. 494 00:34:15,250 --> 00:34:17,333 Ela pertence ao diabo. 495 00:34:17,416 --> 00:34:20,500 Usar a mão esquerda é fazer o trabalho do diabo. 496 00:34:21,625 --> 00:34:23,000 Tá bom. 497 00:34:39,000 --> 00:34:40,416 Isso é sério? 498 00:34:41,500 --> 00:34:44,041 É a única coisa que seu pai deixou. 499 00:34:44,125 --> 00:34:46,041 Um suricato? 500 00:34:46,125 --> 00:34:48,000 Não sei onde ele arrumou. 501 00:34:48,083 --> 00:34:50,083 Era o bicho de estimação dele. 502 00:34:51,125 --> 00:34:53,333 Qual é o nome dele? 503 00:34:53,416 --> 00:34:54,666 Não sei. 504 00:34:55,500 --> 00:34:56,708 GooGoo… 505 00:34:56,791 --> 00:34:58,875 Vamos chamar de GooGoo! 506 00:35:00,000 --> 00:35:02,750 E 23, 24, 25. 507 00:35:03,708 --> 00:35:05,916 O valor está certo. Obrigada. 508 00:35:06,000 --> 00:35:07,250 Fácil, né? 509 00:35:08,250 --> 00:35:11,375 Não só fácil, mas muito conveniente. 510 00:35:11,958 --> 00:35:15,166 As vitaminas são mais baratas lá! 511 00:35:15,250 --> 00:35:16,500 Sério? 512 00:35:16,583 --> 00:35:17,875 A propósito… 513 00:35:18,416 --> 00:35:21,208 Lee perguntou se você quer ir de novo dia 15. 514 00:35:21,791 --> 00:35:23,333 É o meu aniversário. 515 00:35:23,916 --> 00:35:25,083 Bom, isso… 516 00:35:25,166 --> 00:35:29,083 Meu filho vai voltar pra Taiwan pra fazer uma festa pra mim. 517 00:35:30,083 --> 00:35:32,041 Certo, nós avisamos. 518 00:35:33,041 --> 00:35:34,916 Ei. 519 00:35:35,500 --> 00:35:37,916 Sabe quantos anos eu tenho? 520 00:35:39,666 --> 00:35:40,916 Sessenta e cinco? 521 00:35:42,125 --> 00:35:43,541 Não sou tão velha assim. 522 00:35:43,625 --> 00:35:45,791 Ainda nem fiz 60 anos. 523 00:35:57,708 --> 00:35:59,625 Chefe, quanto isso custa? 524 00:35:59,708 --> 00:36:00,916 São 60 dólares. 525 00:36:34,958 --> 00:36:36,083 O que está fazendo? 526 00:36:36,166 --> 00:36:37,416 Nada. 527 00:36:43,041 --> 00:36:44,833 Olha, GooGoo! 528 00:36:44,916 --> 00:36:47,458 A mão do diabo pegou pra mim. 529 00:36:47,541 --> 00:36:48,750 Não é linda? 530 00:36:48,833 --> 00:36:50,958 GooGoo, sua bola está aqui. 531 00:36:51,625 --> 00:36:53,833 GooGoo. 532 00:36:57,500 --> 00:36:59,500 Tira ele daqui! Leva pra lá! 533 00:37:01,416 --> 00:37:03,666 Você está diferente hoje. 534 00:37:04,291 --> 00:37:05,583 Estou bonita? 535 00:37:05,666 --> 00:37:06,666 Bonita! 536 00:37:10,416 --> 00:37:12,416 Funciona no vidro. Vou mostrar. 537 00:37:13,958 --> 00:37:17,125 Borrifa aqui dentro, em cima, embaixo e por fora. 538 00:37:17,208 --> 00:37:18,958 Borrifa onde, Johnny? 539 00:37:19,041 --> 00:37:21,083 O carregador que me vendeu era ruim. 540 00:37:21,166 --> 00:37:23,208 Me vê um dos bons, pode ser? 541 00:37:23,291 --> 00:37:25,958 Que tal algo que dure pelo menos um mês? 542 00:37:26,041 --> 00:37:27,541 Agora sim! 543 00:37:27,625 --> 00:37:30,000 Você limpa uma vez, viu? 544 00:37:30,083 --> 00:37:32,250 E já fica limpo. Brilhando, não é? 545 00:37:32,333 --> 00:37:33,458 Ali. 546 00:37:34,041 --> 00:37:36,000 - Me ajuda a cozinhar. - Tudo bem. 547 00:37:36,083 --> 00:37:39,416 Sr. Yang, vamos sentar lá atrás. Eu pago uma bebida. 548 00:38:00,875 --> 00:38:03,041 Tive uns gastos inesperados. 549 00:38:03,125 --> 00:38:05,000 Mês que vem eu pago no dia. 550 00:38:05,083 --> 00:38:06,833 - Desculpe. - Mês que vem? 551 00:38:06,916 --> 00:38:09,291 Também não recebi no mês passado. 552 00:38:09,375 --> 00:38:10,208 Sabia? 553 00:38:10,291 --> 00:38:11,500 Você tem que saber. 554 00:38:11,583 --> 00:38:15,875 Este mercado noturno é o mais movimentado de Taipei. 555 00:38:16,583 --> 00:38:19,875 Se continuar atrasando, vou alugar pra outra pessoa. 556 00:38:26,250 --> 00:38:27,416 Eu sinto muito. 557 00:38:27,500 --> 00:38:29,583 Não vai se repetir mês que vem. 558 00:38:32,166 --> 00:38:33,583 Não me entenda mal. 559 00:38:33,666 --> 00:38:36,625 Preciso vir até aqui receber. Qual é a sua? 560 00:38:36,708 --> 00:38:38,541 - Desculpe. - Aqui, Sr. Yang. 561 00:38:38,625 --> 00:38:40,208 Está irritado. Beba. 562 00:38:40,291 --> 00:38:42,750 Tem gente fazendo fila pra alugar. 563 00:38:42,833 --> 00:38:44,916 Se quer continuar, pague o aluguel. 564 00:38:45,000 --> 00:38:46,958 O senhor não queria um relógio? 565 00:38:47,041 --> 00:38:48,958 Tenho no estoque. Quer ver? 566 00:38:50,583 --> 00:38:51,916 - Desculpe. - Você tem? 567 00:38:52,000 --> 00:38:53,916 Sim. Recebi hoje. 568 00:38:54,000 --> 00:38:55,666 Senhor, seu macarrão. 569 00:39:07,083 --> 00:39:11,208 Quando está de mau humor, precisa beber alguma coisa. Vem. 570 00:39:16,583 --> 00:39:17,625 Perfeito. 571 00:39:19,833 --> 00:39:22,208 - Ali! - Você voltou. 572 00:39:22,750 --> 00:39:24,166 - Mãe. - I-Jing! 573 00:39:24,250 --> 00:39:26,625 Aonde você foi que se divertiu tanto? 574 00:39:30,666 --> 00:39:33,125 Tenho uma poupança rotativa. 575 00:39:33,208 --> 00:39:34,333 Vou sacar este mês. 576 00:39:34,416 --> 00:39:37,083 Não preciso desse dinheiro. 577 00:39:37,708 --> 00:39:40,500 Estou pensando… Quer pegar emprestado? 578 00:39:48,666 --> 00:39:49,750 Não precisa. 579 00:39:49,833 --> 00:39:52,041 Pode ficar com o dinheiro. 580 00:39:55,666 --> 00:39:57,208 Vou dar um jeito. 581 00:40:00,375 --> 00:40:02,208 Eu vou fechar. 582 00:40:05,708 --> 00:40:06,750 Ei. 583 00:40:07,375 --> 00:40:09,791 Me espere quando terminar. 584 00:40:09,875 --> 00:40:11,708 Podemos beber mais. 585 00:40:12,541 --> 00:40:14,583 Tudo bem. Sem problemas! 586 00:40:54,916 --> 00:40:57,083 Cheng I-Ann! Você chegou! 587 00:40:57,166 --> 00:40:58,875 Eu estava te procurando. 588 00:40:58,958 --> 00:41:00,791 Você está linda hoje. 589 00:41:00,875 --> 00:41:03,083 Coloquei qualquer roupa. Você também. 590 00:41:03,166 --> 00:41:05,166 Valeu. Entre e beba alguma coisa. 591 00:41:05,958 --> 00:41:07,791 Que fofo! O nome dele é GooGoo? 592 00:41:07,875 --> 00:41:08,958 É. 593 00:41:09,041 --> 00:41:11,166 - Ele morde? - Não. 594 00:41:11,250 --> 00:41:13,375 GooGoo. 595 00:41:19,375 --> 00:41:22,750 Na primeira visita, tem que ter presente. É uma bebida. 596 00:41:24,166 --> 00:41:26,083 Certo, vamos beber a sua. 597 00:41:27,000 --> 00:41:29,083 I-Jing, hora de dormir. Está tarde. 598 00:41:29,166 --> 00:41:31,750 Chega de brincar com o GooGoo. Vai dormir. 599 00:41:32,333 --> 00:41:33,416 Tchau, GooGoo. 600 00:41:33,500 --> 00:41:34,625 Boa noite. 601 00:41:34,708 --> 00:41:36,958 Boa noite. 602 00:41:43,500 --> 00:41:45,875 - Que vergonha! - O que ele está fazendo? 603 00:41:47,083 --> 00:41:49,083 Gosta da vida universitária? 604 00:41:49,166 --> 00:41:50,625 Eu amo! 605 00:41:53,125 --> 00:41:55,291 Por que não está na universidade? 606 00:41:56,291 --> 00:41:58,125 Minha família não tem dinheiro. 607 00:41:58,208 --> 00:42:00,875 Achei que você faria uma faculdade pública. 608 00:42:00,958 --> 00:42:04,291 Você só tirava notas altas. E era a mais linda do campus. 609 00:42:04,375 --> 00:42:06,000 Todo mundo te invejava. 610 00:42:06,083 --> 00:42:09,291 A mais linda do campus? Que vergonha! 611 00:42:25,125 --> 00:42:28,000 - I-Jing, escovou os dentes? - Ainda não. 612 00:42:28,083 --> 00:42:31,333 Achei que nunca mais veria você. 613 00:42:31,416 --> 00:42:33,125 Um dia, você sumiu, do nada. 614 00:42:35,750 --> 00:42:38,666 A gente se mudou depois que meu pai fugiu. 615 00:42:40,500 --> 00:42:42,333 Ele não tinha fugido bem antes? 616 00:42:42,416 --> 00:42:44,291 Ei, vamos abrir o champanhe! 617 00:42:44,375 --> 00:42:46,750 Um, dois, três! 618 00:42:57,000 --> 00:42:58,083 Obrigado. 619 00:43:00,041 --> 00:43:01,416 Cadê a tampa? 620 00:43:02,458 --> 00:43:03,750 Tudo bem. 621 00:43:03,833 --> 00:43:05,375 Vamos beber tudo mesmo. 622 00:43:10,666 --> 00:43:14,000 Sorria mais. Você sempre parece meio triste. 623 00:43:14,083 --> 00:43:15,833 Parece distraída no trabalho. 624 00:43:15,916 --> 00:43:17,541 Quando você sorri, 625 00:43:18,166 --> 00:43:19,375 fica bonita. 626 00:43:25,250 --> 00:43:26,416 O que foi? 627 00:43:28,583 --> 00:43:29,583 Bebe. O que foi? 628 00:43:29,666 --> 00:43:31,875 Nada. 629 00:43:32,916 --> 00:43:34,208 Não estou bêbada. 630 00:43:36,291 --> 00:43:37,958 Tá bom, só um pouquinho 631 00:43:47,958 --> 00:43:50,333 Quanto? 632 00:43:51,166 --> 00:43:52,416 Como assim? 633 00:43:52,500 --> 00:43:55,708 Os dois por 200, e uma mão na coxa por 100. 634 00:43:57,125 --> 00:43:58,375 Os dois por 200. 635 00:44:00,458 --> 00:44:03,625 - Eu trabalho. Por que me julga? - Não seja má. 636 00:44:03,708 --> 00:44:06,250 Vocês universitários se acham, né? 637 00:44:06,333 --> 00:44:07,333 Estraga-prazeres. 638 00:44:08,583 --> 00:44:09,708 Cheng I-Ann! 639 00:44:10,625 --> 00:44:11,833 O que deu nela? 640 00:44:12,583 --> 00:44:13,791 O que aconteceu? 641 00:44:22,833 --> 00:44:24,166 Será que nós… 642 00:44:24,833 --> 00:44:26,791 estamos indo rápido demais? 643 00:44:29,666 --> 00:44:31,958 Por que é tão difícil desabotoar? 644 00:44:33,541 --> 00:44:34,666 Eu ajudo. 645 00:44:42,750 --> 00:44:43,958 Pronto. 646 00:44:47,541 --> 00:44:48,500 Shu-Fen? 647 00:44:56,708 --> 00:44:58,500 Sua mãe dormiu. 648 00:45:04,000 --> 00:45:05,583 Por que não foi embora? 649 00:45:06,250 --> 00:45:07,375 Estou indo. 650 00:45:07,875 --> 00:45:09,041 Vaza daqui. 651 00:45:10,083 --> 00:45:11,416 Boa noite. 652 00:46:12,750 --> 00:46:14,166 Tem seu documento? 653 00:46:17,208 --> 00:46:18,958 Anote seu contato aqui. 654 00:46:52,000 --> 00:46:53,250 Ei! 655 00:46:53,333 --> 00:46:54,250 O quê? 656 00:46:55,375 --> 00:46:56,333 Nada. 657 00:46:56,416 --> 00:47:00,083 - Sério? Está olhando pra ela? - Fala baixo. Não. 658 00:47:00,625 --> 00:47:03,625 - Se quer comer ela, pode ir. - Não, volta aqui! 659 00:47:04,333 --> 00:47:06,041 - Ele é seu. - O quê? 660 00:47:06,625 --> 00:47:07,916 Na próxima tem brinde! 661 00:47:08,000 --> 00:47:10,625 Tá bom, obrigada. Até mais! 662 00:47:13,458 --> 00:47:14,958 O que está olhando? Vai! 663 00:47:15,041 --> 00:47:16,916 Tudo bem. Estamos arrumando. 664 00:47:17,000 --> 00:47:18,750 Tivemos uma discussão boba. 665 00:47:22,000 --> 00:47:23,625 Aqui, vem. 666 00:47:24,500 --> 00:47:25,333 Tudo bem. 667 00:47:29,125 --> 00:47:30,750 Aqui está. Vai. 668 00:47:33,208 --> 00:47:35,375 Quer brincar de bolinha comigo? 669 00:47:35,458 --> 00:47:37,000 Você gostou. 670 00:47:37,083 --> 00:47:38,458 Me dá. 671 00:47:39,000 --> 00:47:42,416 Vamos, I-Jing. Vamos tomar chá com a vovó e suas tias. 672 00:47:42,500 --> 00:47:47,125 Mas quero levar o GooGoo… 673 00:47:47,208 --> 00:47:48,791 De jeito nenhum! 674 00:48:03,500 --> 00:48:06,083 Aqui, eu trouxe presentes pra todas. 675 00:48:06,666 --> 00:48:08,500 - Um pra cada uma. - Obrigada. 676 00:48:08,583 --> 00:48:09,958 Este é o seu. 677 00:48:10,500 --> 00:48:13,625 - Aqui, este é pra você. - Que demais! 678 00:48:17,625 --> 00:48:19,375 Não tem óleo de peixe? 679 00:48:19,958 --> 00:48:21,958 Ganhamos uma camiseta? 680 00:48:22,041 --> 00:48:25,291 Ei. Isso também é… Essas vitaminas são as melhores! 681 00:48:25,375 --> 00:48:28,708 E são as mais potentes! São bem caras. 682 00:48:28,791 --> 00:48:30,916 Você vai sempre pros EUA agora? 683 00:48:31,416 --> 00:48:34,375 Não. Umas duas vezes por mês. 684 00:48:34,458 --> 00:48:37,000 Duas? Isso é muito! 685 00:48:38,666 --> 00:48:41,000 Não é nada de mais. Vou ao banheiro. 686 00:48:42,375 --> 00:48:45,083 Viram? Fugindo do assunto de novo. 687 00:48:45,833 --> 00:48:49,500 Ei, o aniversário da mamãe está chegando. Como vamos comemorar? 688 00:48:50,041 --> 00:48:52,125 No restaurante da Tong-Qing, claro. 689 00:48:52,208 --> 00:48:53,708 Quanto custa por mesa? 690 00:48:54,250 --> 00:48:57,250 - Não posso pagar. - Qual é o problema agora? 691 00:48:59,625 --> 00:49:01,541 Nosso irmão vai contribuir? 692 00:49:01,625 --> 00:49:03,625 Não é muito caro. 693 00:49:06,708 --> 00:49:10,916 As contas médicas do Cheng Jiang-Qing e o funeral custaram 150 mil. 694 00:49:13,083 --> 00:49:14,833 Ele morreu? Quando? 695 00:49:16,750 --> 00:49:18,458 Ele não tem família? 696 00:49:18,541 --> 00:49:20,875 Por que pagou o funeral dele? 697 00:49:20,958 --> 00:49:23,791 - O que ele é seu? - Eu era a única família dele. 698 00:49:23,875 --> 00:49:25,166 Não pode ser… 699 00:49:25,250 --> 00:49:28,208 - Põe a cabeça no lugar. - É muito dinheiro. 700 00:49:28,291 --> 00:49:29,958 Você é rica? 701 00:49:30,041 --> 00:49:32,291 Tive que pagar, mesmo não sendo rica. 702 00:49:33,333 --> 00:49:35,125 Pode parar com o sarcasmo, tá? 703 00:49:35,208 --> 00:49:37,000 Virou instituição de caridade? 704 00:49:37,083 --> 00:49:38,833 Ele te ajudou a arrumar um emprego. 705 00:49:38,916 --> 00:49:41,166 - Faz tempo. - E emprestou pro seu marido. 706 00:49:41,250 --> 00:49:42,916 Eu paguei de volta, tá? 707 00:49:43,000 --> 00:49:44,666 São coisas diferentes. 708 00:49:44,750 --> 00:49:48,375 - Não misture tudo. - Se eu não pagasse, ninguém pagaria. 709 00:49:48,458 --> 00:49:52,000 Não é questão de pagar ou não. Ele já te ajudou antes. 710 00:49:52,083 --> 00:49:53,166 Não tem relação. 711 00:49:53,250 --> 00:49:54,750 - Eu me esforcei. - Ele morreu. 712 00:49:54,833 --> 00:49:56,625 Paguei o funeral dele. 713 00:49:56,708 --> 00:49:59,666 - Não foi um luxo. - Coloque-se em primeiro lugar. 714 00:49:59,750 --> 00:50:01,291 É pro funeral dele. 715 00:50:01,375 --> 00:50:04,458 - Você nunca conversa com a gente. - Faz primeiro, depois fala. 716 00:50:04,541 --> 00:50:07,750 - Veja suas escolhas. - A vida é minha. Não se metam. 717 00:50:07,833 --> 00:50:10,291 Com licença. Falem baixo, por favor. 718 00:50:10,375 --> 00:50:13,000 Temos outros clientes. Obrigada. 719 00:50:17,333 --> 00:50:19,291 Quem é o Cheng Jiang-Qing? 720 00:50:24,541 --> 00:50:27,625 Pense bem. Você sempre faz isso. 721 00:50:28,166 --> 00:50:30,125 Ei, o que está havendo? 722 00:50:30,208 --> 00:50:32,625 Eu saí só por dois minutos. E vocês… 723 00:50:36,125 --> 00:50:38,583 - Não tenho dois. - Sem cartão. Bebe! 724 00:50:39,083 --> 00:50:40,375 Ali. 725 00:50:43,291 --> 00:50:44,500 Full house com seis. 726 00:50:45,583 --> 00:50:47,416 Muito alto. Não tenho. 727 00:50:47,500 --> 00:50:49,166 - Sem cartão. Bebe! - A-Ming. 728 00:50:49,250 --> 00:50:50,166 Nada. 729 00:50:50,250 --> 00:50:51,708 Temos que conversar. 730 00:50:51,791 --> 00:50:54,833 Ela sempre me chama com um problema. Vamos ver. 731 00:50:55,375 --> 00:50:58,750 Preciso de folga dia 15. É aniversário da minha avó. 732 00:50:59,250 --> 00:51:01,458 Viu? Eu não falei? 733 00:51:01,541 --> 00:51:02,958 Muda meu turno. 734 00:51:04,041 --> 00:51:07,416 Se for atrasar ou sair mais cedo, resolva com a Xiao-Ping. 735 00:51:07,500 --> 00:51:09,333 Ela decide quando trabalha, é? 736 00:51:09,875 --> 00:51:11,208 Faz isso por mim. 737 00:51:11,291 --> 00:51:13,291 - Dois grandes. - Passo. 738 00:51:13,375 --> 00:51:14,416 Senhorita. 739 00:51:15,833 --> 00:51:17,208 Oi. Do que precisa? 740 00:51:17,291 --> 00:51:19,541 Quero um pacote de nozes-de-areca. 741 00:51:25,291 --> 00:51:28,666 - O que ela tem? - Não sei. Vou ver como ela está. 742 00:51:31,583 --> 00:51:32,958 Você está bem? 743 00:51:33,041 --> 00:51:34,541 Venham ver! 744 00:51:35,208 --> 00:51:37,041 Promoção especial hoje! 745 00:51:51,250 --> 00:51:52,125 Shu-Fen. 746 00:51:52,666 --> 00:51:55,625 Lembra quando ficou bêbada na sua casa? 747 00:51:59,833 --> 00:52:01,125 Você dormiu. 748 00:52:01,208 --> 00:52:04,583 Lembra o que aconteceu antes disso? 749 00:52:12,416 --> 00:52:14,125 Eu também estava bêbado. 750 00:52:15,041 --> 00:52:17,583 Mas foi divertido. Estou pensando… 751 00:52:17,666 --> 00:52:20,541 se for possível, 752 00:52:20,625 --> 00:52:21,916 eu poderia… 753 00:52:23,000 --> 00:52:26,333 ir à sua casa de novo… 754 00:52:32,000 --> 00:52:34,208 Vou te deixar trabalhar. Continua aí. 755 00:52:46,041 --> 00:52:48,041 - I-Jing! - O quê? 756 00:52:48,125 --> 00:52:49,333 O que está fazendo? 757 00:52:49,416 --> 00:52:51,875 Nada, só olhando. 758 00:52:51,958 --> 00:52:54,125 - Vamos tomar raspadinha. - Tá. 759 00:53:55,125 --> 00:53:57,041 GooGoo, vou jogar a bola. 760 00:53:58,083 --> 00:53:58,958 Olha! 761 00:54:37,708 --> 00:54:39,791 GooGoo, não me incomoda. 762 00:54:39,875 --> 00:54:42,166 Estou desenhando agora. 763 00:54:42,250 --> 00:54:43,958 É a última vez. 764 00:54:56,250 --> 00:54:57,458 GooGoo! 765 00:55:09,916 --> 00:55:12,000 Esta é a cena do acidente. 766 00:55:12,083 --> 00:55:14,375 Um acidente de moto aconteceu aqui. 767 00:55:14,458 --> 00:55:16,291 Quando o motoqueiro passou, 768 00:55:16,375 --> 00:55:19,083 {\an8}um suricato aparentemente caiu do céu. 769 00:55:19,166 --> 00:55:22,416 {\an8}O motoqueiro, assustado, não reagiu a tempo e caiu. 770 00:55:22,500 --> 00:55:24,291 {\an8}Não sei de que andar ele veio. 771 00:55:24,375 --> 00:55:27,375 Um pequeno animal caiu. Não consegui ver direito. 772 00:55:27,458 --> 00:55:29,833 Aí ele bateu no motoqueiro. 773 00:55:29,916 --> 00:55:31,458 Ele freou com força. 774 00:55:31,541 --> 00:55:33,666 Aí virou pra lá e caiu. 775 00:55:33,750 --> 00:55:35,125 Ele estava sangrando. 776 00:55:35,208 --> 00:55:37,250 Foi um susto. 777 00:55:37,333 --> 00:55:40,375 Um rato maior que um gato caiu do céu. 778 00:55:40,458 --> 00:55:43,041 Ele caiu bem na sua frente? 779 00:55:43,125 --> 00:55:44,041 Ele caiu… 780 00:55:44,583 --> 00:55:46,333 na frente do meu corpo. 781 00:55:46,416 --> 00:55:47,750 Eu me assustei. 782 00:55:47,833 --> 00:55:51,375 - Está com dor? - Que pergunta besta é essa? 783 00:55:51,458 --> 00:55:53,000 Vamos conferir. 784 00:55:53,083 --> 00:55:56,583 Tem uma marca de pneu no chão, deixada pelo motoqueiro. 785 00:55:56,666 --> 00:56:00,333 E tem sangue aqui, que não sabemos de quem é. 786 00:56:00,416 --> 00:56:05,291 Por que um suricato caiu do céu? A polícia está investigando. 787 00:56:05,375 --> 00:56:06,500 Já chega. 788 00:56:06,583 --> 00:56:08,958 Por que ficam repetindo? Que saco! 789 00:56:09,625 --> 00:56:12,208 Posso ir lá ver? 790 00:56:12,291 --> 00:56:15,541 Não. O proprietário não pode saber que temos bichos. 791 00:56:16,125 --> 00:56:20,375 Por que ele pulou atrás da bolinha? 792 00:56:20,458 --> 00:56:22,583 Não é culpa sua. 793 00:56:22,666 --> 00:56:24,791 Eu sei que não é culpa minha. 794 00:56:24,875 --> 00:56:27,666 É culpa do diabo. 795 00:56:30,500 --> 00:56:33,500 Está tudo bem. Não se preocupe. 796 00:56:33,583 --> 00:56:35,041 Não fique triste. 797 00:56:43,291 --> 00:56:44,333 Ei. 798 00:56:45,583 --> 00:56:47,541 Qual de vocês é a Cheng I-Ann? 799 00:56:48,416 --> 00:56:49,666 Você? 800 00:56:49,750 --> 00:56:51,041 Vem comigo. 801 00:56:51,125 --> 00:56:52,375 Que porra é essa? 802 00:56:52,458 --> 00:56:53,333 Vagabunda! 803 00:56:53,416 --> 00:56:55,541 Quem é você, sua louca? 804 00:56:55,625 --> 00:56:56,625 - O quê? - A-Ming! 805 00:56:56,708 --> 00:56:57,750 Não entendeu? 806 00:56:57,833 --> 00:56:59,916 Essa é a loja do meu marido! 807 00:57:00,000 --> 00:57:01,458 O quê? Quem é você? 808 00:57:01,541 --> 00:57:04,625 Você dormiu com meu marido! Está ouvindo? 809 00:57:04,708 --> 00:57:06,583 Você não era divorciado? 810 00:57:06,666 --> 00:57:08,166 Nunca falei isso. 811 00:57:08,250 --> 00:57:10,041 Você disse que era divorciado! 812 00:57:10,125 --> 00:57:12,250 Não toca nele! Que porra é essa? 813 00:57:12,333 --> 00:57:14,958 Qual é o seu problema, porra? Maluca! 814 00:57:15,041 --> 00:57:16,708 - Bateu em mim? - Espera! 815 00:57:16,791 --> 00:57:18,125 - Não sai! - Calma. 816 00:57:18,208 --> 00:57:20,125 - Volta! - Que vergonha! 817 00:57:20,208 --> 00:57:21,333 Não me segura! 818 00:57:21,416 --> 00:57:26,291 - Tchau. Eu me demito! - Não pode. Quem vai cuidar da minha loja? 819 00:57:26,375 --> 00:57:29,625 Vá pro mais longe possível, por favor! 820 00:57:29,708 --> 00:57:31,291 Vai pro inferno! 821 00:57:31,375 --> 00:57:34,291 Ele não usava camisinha e gozava dentro. 822 00:57:34,375 --> 00:57:36,250 Estou grávida dele. Falou! 823 00:59:21,875 --> 00:59:25,583 Com cinco minutos de carga, ele dura cinco horas. Custa 200. 824 00:59:25,666 --> 00:59:26,833 - Certo. - Obrigado. 825 00:59:26,916 --> 00:59:28,541 - Obrigada. - Voltem sempre. 826 00:59:29,666 --> 00:59:30,833 Venham ver. 827 00:59:31,333 --> 00:59:32,833 Johnny. 828 00:59:32,916 --> 00:59:36,333 - Eu divulgo seus produtos, né? - Sim. 829 00:59:36,416 --> 00:59:38,625 Devia me pagar por isso. 830 00:59:40,083 --> 00:59:42,250 Vai me cobrar pela divulgação? 831 00:59:45,458 --> 00:59:47,458 - Isso chega? - Sim. 832 00:59:48,000 --> 00:59:50,500 - Me ajude de novo. - Tá bom. 833 00:59:51,125 --> 00:59:54,250 - Cem dólares por dez vezes. - Certo. 834 01:00:29,166 --> 01:00:30,625 Só preciso de um. 835 01:00:32,083 --> 01:00:33,416 Sobra 50 de troco. 836 01:00:39,166 --> 01:00:41,166 Venham. É uma esponja mágica. 837 01:00:41,250 --> 01:00:43,083 É muito absorvente. Toquem. 838 01:00:43,166 --> 01:00:44,500 Aqui, vejam. 839 01:00:45,083 --> 01:00:46,625 Quer conferir, senhorita? 840 01:00:50,083 --> 01:00:53,291 Venham. Não percam a chance! 841 01:00:55,416 --> 01:00:57,791 Meu parceiro em Nova York disse 842 01:00:57,875 --> 01:01:01,875 que você falou sem parar por 15 horas no avião. 843 01:01:02,625 --> 01:01:03,875 Não é verdade. 844 01:01:03,958 --> 01:01:06,875 Além disso, nós nos demos muito bem. 845 01:01:07,875 --> 01:01:09,958 Só precisa saber o que fazer. 846 01:01:10,458 --> 01:01:13,458 Ela tem que ficar igualzinha à foto do passaporte. 847 01:01:13,958 --> 01:01:16,125 Na imigração, só você fala. 848 01:01:16,750 --> 01:01:18,791 Tudo bem. Não se preocupe. 849 01:01:19,541 --> 01:01:21,458 Me ligue quando voltar. 850 01:01:22,041 --> 01:01:23,583 Pode deixar. 851 01:01:23,666 --> 01:01:26,416 Ei. Não vai dançar? 852 01:01:38,125 --> 01:01:39,375 Mesa dois. 853 01:01:50,875 --> 01:01:54,541 Sinto muito, senhor. I-Jing, pare um pouco. Vou limpar. 854 01:01:55,125 --> 01:01:56,625 Cheng I-Jing! 855 01:01:57,375 --> 01:01:58,666 O que está fazendo? 856 01:02:33,583 --> 01:02:36,208 Me diga você. Quantas vezes eu já vim aqui? 857 01:02:36,833 --> 01:02:38,375 Já recebi o aluguel? 858 01:02:39,041 --> 01:02:40,708 Cadê sua credibilidade? 859 01:02:42,166 --> 01:02:44,041 Você tem três dias. 860 01:02:44,125 --> 01:02:45,583 É o prazo final. 861 01:02:45,666 --> 01:02:47,416 Se não pagar, cai fora. 862 01:02:49,333 --> 01:02:54,208 - Quando eu tiver dinheiro, eu pago. - Calma, Sr. Yang. Está cheio aqui. 863 01:02:54,291 --> 01:02:58,083 O que falei? Pague no primeiro dia de cada mês! 864 01:02:58,166 --> 01:03:00,458 - Calma. - O que você acha que isso é? 865 01:03:01,041 --> 01:03:03,083 - Caridade? - Calma. 866 01:03:03,166 --> 01:03:05,291 Calma. Já chega. 867 01:03:05,375 --> 01:03:06,458 Três dias. 868 01:03:18,541 --> 01:03:19,750 Shu-Fen. 869 01:03:22,500 --> 01:03:23,958 Me deixe te ajudar. 870 01:03:28,458 --> 01:03:30,625 Eu vou dar um jeito. 871 01:03:31,750 --> 01:03:33,583 Vou conseguir o dinheiro. 872 01:03:57,458 --> 01:04:01,125 Por que está fumando no meu quarto? Fume na sacada! 873 01:04:01,208 --> 01:04:03,541 Por que está em casa? 874 01:04:03,625 --> 01:04:05,833 Não devia estar no trabalho? 875 01:04:05,916 --> 01:04:07,541 Cuida da sua vida. 876 01:04:07,625 --> 01:04:09,541 Não posso nem ver TV? 877 01:04:10,583 --> 01:04:13,666 Se está em casa a essa hora, deve ter sido demitida. 878 01:04:21,125 --> 01:04:25,125 Estamos sem dinheiro. Você precisa trabalhar. 879 01:04:25,208 --> 01:04:27,833 Você fala demais. Vá trabalhar você. 880 01:04:27,916 --> 01:04:30,458 - Sou muito nova! - Tanto faz. 881 01:04:47,041 --> 01:04:49,583 Preciso ter uma conversa séria com a vovó. 882 01:04:49,666 --> 01:04:51,958 Fique quietinha lá dentro, tudo bem? 883 01:04:52,041 --> 01:04:53,291 Tá. 884 01:04:56,541 --> 01:04:57,916 Aí está você. 885 01:04:58,000 --> 01:04:59,708 Entra. 886 01:04:59,791 --> 01:05:01,541 Estou assando uma carne. 887 01:05:04,000 --> 01:05:06,750 Oi, I-Jing. Você veio. 888 01:05:09,666 --> 01:05:11,416 Por que está aqui? 889 01:05:12,000 --> 01:05:13,750 A mamãe me chamou. 890 01:05:13,833 --> 01:05:15,750 Não odeia visitar os outros? 891 01:05:17,583 --> 01:05:19,166 Vá ver os peixes. 892 01:05:20,291 --> 01:05:22,666 Mãe, por que disse pra ela que eu viria? 893 01:05:23,833 --> 01:05:26,666 Qual é o problema? Não é nenhum segredo. 894 01:05:26,750 --> 01:05:28,666 Quero conversar a sós. 895 01:05:28,750 --> 01:05:31,583 Por que vocês estão sempre brigando? 896 01:05:31,666 --> 01:05:33,583 Quando foi que briguei com ela? 897 01:05:34,125 --> 01:05:36,208 Que segredo você quer contar? 898 01:05:37,375 --> 01:05:39,875 Mãe, não estou pedindo muito. 899 01:05:41,250 --> 01:05:42,833 Só três meses. 900 01:05:43,458 --> 01:05:45,958 Em três meses, consigo me reerguer. 901 01:05:46,041 --> 01:05:49,000 Prometi às suas irmãs que não ia te emprestar nada. 902 01:05:49,083 --> 01:05:51,458 O que elas têm a ver? Não pedi pra elas. 903 01:05:52,958 --> 01:05:55,750 Por que resolveu as merdas dele de novo? 904 01:06:00,375 --> 01:06:01,750 Peixes são tão idiotas… 905 01:06:06,500 --> 01:06:09,166 Peixes não sabem de nada. São burros. 906 01:06:10,458 --> 01:06:12,875 Pelo menos você pode ajudar a família. 907 01:06:13,500 --> 01:06:14,916 Não se esqueça, mocinha. 908 01:06:15,000 --> 01:06:18,833 Você nem me pagou de volta o dinheiro do aluguel. 909 01:06:20,166 --> 01:06:21,041 Alô? 910 01:06:21,125 --> 01:06:23,041 I-Ann. É o A-Ming. 911 01:06:23,791 --> 01:06:25,208 Preciso falar com você. 912 01:06:25,291 --> 01:06:26,333 Cala a boca. 913 01:06:26,416 --> 01:06:28,375 Temos que ter uma conversa séria. 914 01:06:31,250 --> 01:06:33,375 E quando a fábrica dele fechou? 915 01:06:33,458 --> 01:06:36,166 Ninguém nessa família tentou ajudar. 916 01:06:36,791 --> 01:06:39,625 Você é um pé no saco! 917 01:06:39,708 --> 01:06:42,875 Cheng Shu-Fen, preste atenção. 918 01:06:42,958 --> 01:06:46,000 Você já se casou. Que vergonha! 919 01:06:46,083 --> 01:06:48,291 Como ousa pedir dinheiro? 920 01:06:48,375 --> 01:06:50,083 Por que ficou ouvindo? 921 01:06:50,166 --> 01:06:52,875 Por que não cai na real? 922 01:06:52,958 --> 01:06:54,875 Até quando vai continuar? 923 01:06:54,958 --> 01:06:57,708 Quantas vezes vai pegar dinheiro emprestado? 924 01:06:57,791 --> 01:07:01,208 Não aguento mais ver isso se repetindo. 925 01:07:01,291 --> 01:07:04,291 Chega. Parem de discutir. Minha pressão subiu! 926 01:07:07,625 --> 01:07:09,000 Escute bem. 927 01:07:09,541 --> 01:07:12,625 Eu não tenho mais dinheiro pra te emprestar. 928 01:07:12,708 --> 01:07:15,958 Ouviu? Não tenho mais nada pra emprestar. 929 01:07:17,166 --> 01:07:19,625 Se eu fosse seu filho, você teria! 930 01:07:19,708 --> 01:07:20,541 Isso mesmo. 931 01:07:21,916 --> 01:07:24,416 Filhas casadas são como água derramada. 932 01:07:24,500 --> 01:07:27,416 Um dia, você vira nora de outra pessoa. 933 01:07:27,500 --> 01:07:30,458 A mamãe te ajudou. Devia ser grata. 934 01:07:30,541 --> 01:07:33,041 - Se seu marido… - Olha o que diz! 935 01:07:33,125 --> 01:07:35,625 - Não me venha com essa! - Tanto faz! 936 01:07:35,708 --> 01:07:39,541 Se não fosse pelo restaurante, eu nem estaria aqui. 937 01:07:39,625 --> 01:07:41,791 Tanto faz. Não sei mais! 938 01:07:50,333 --> 01:07:51,916 Vamos embora. 939 01:07:52,000 --> 01:07:55,875 Você é filha mulher. O apartamento é do nosso irmão. 940 01:07:56,583 --> 01:07:57,708 Idiota. 941 01:08:04,083 --> 01:08:05,041 Mãe! 942 01:08:07,625 --> 01:08:09,625 - O quê? - É verdade? 943 01:08:09,708 --> 01:08:11,041 O quê? 944 01:08:11,791 --> 01:08:14,500 Não ia dividir o apartamento por três? 945 01:08:41,083 --> 01:08:42,125 I-Jing! 946 01:08:42,958 --> 01:08:45,041 Me ajude a arrumar as cadeiras. 947 01:08:50,041 --> 01:08:51,041 I-Jing! 948 01:08:53,666 --> 01:08:54,791 I-Jing! 949 01:09:48,250 --> 01:09:52,000 CASA DE PENHORES 950 01:10:08,083 --> 01:10:10,916 Alô? I-Ann? É o A-Ming. Temos que conversar. 951 01:10:11,000 --> 01:10:13,500 - De quem é esse número? - Não importa. 952 01:10:13,583 --> 01:10:16,333 - Eu te liguei. - Não tenho nada a dizer! 953 01:10:16,416 --> 01:10:19,458 Foda-se a sua mãe, a sua loja e sua mulher feiosa! 954 01:10:19,541 --> 01:10:20,833 Esse bebê aí dentro… 955 01:11:53,208 --> 01:11:55,833 Quem está aqui a essa hora? Vou ver. 956 01:12:07,125 --> 01:12:08,541 Você é a We Xue-Mei? 957 01:12:08,625 --> 01:12:11,208 Sim. Qual é o problema? 958 01:12:11,291 --> 01:12:13,750 Imigração. Temos que revistar a casa. 959 01:12:14,416 --> 01:12:16,791 Podem entrar. 960 01:12:24,458 --> 01:12:28,000 Deixei o passaporte e as passagens em cima da mesa. 961 01:12:28,083 --> 01:12:30,291 Quando a polícia chegou, 962 01:12:30,375 --> 01:12:33,958 estou dizendo, tudo tinha desaparecido! 963 01:12:34,041 --> 01:12:37,416 Mãe, a polícia já foi. Não precisa sussurrar. 964 01:12:38,166 --> 01:12:40,375 Por que tinham um mandado de busca? 965 01:12:40,458 --> 01:12:43,291 A Procuradoria acusou 21 pessoas. 966 01:12:43,375 --> 01:12:46,541 Graças a Deus. Não fui presa. 967 01:12:47,250 --> 01:12:49,416 Que bênção! 968 01:12:49,500 --> 01:12:51,208 Certo, fiquem quietos. 969 01:12:51,291 --> 01:12:53,083 Façam duplas. 970 01:12:53,166 --> 01:12:55,041 Coloquem os sapatos. 971 01:12:55,125 --> 01:12:57,000 Podem ir brincar lá fora. 972 01:12:57,083 --> 01:12:59,833 - Brincar lá fora! - Muito bem! 973 01:13:01,208 --> 01:13:04,166 Peguem os sapatos e continuem. 974 01:13:10,458 --> 01:13:12,541 Peguem os sapatos e saiam. 975 01:13:12,625 --> 01:13:15,041 Deixem os outros se calçarem. Cuidado. 976 01:13:15,125 --> 01:13:19,416 Talvez a polícia tenha pegado os passaportes sem você ver. 977 01:13:19,500 --> 01:13:20,791 É possível! 978 01:13:49,000 --> 01:13:51,000 Você é uma idiota. 979 01:13:51,083 --> 01:13:54,500 Não importa quanto paguem, não vale o risco. 980 01:13:54,583 --> 01:13:58,583 E você? Com as revistas pornográficas debaixo da cama? 981 01:13:58,666 --> 01:14:01,166 A polícia revistou tudo. Não tem vergonha? 982 01:14:01,250 --> 01:14:03,250 Isso é arte. O que você sabe? 983 01:14:03,333 --> 01:14:04,458 Arte uma ova! 984 01:14:04,541 --> 01:14:07,791 Elas são todas iguais. O que tem pra ver? 985 01:14:07,875 --> 01:14:09,458 Os tamanhos mudam. 986 01:14:18,916 --> 01:14:22,416 Tenho uma coisa muito valiosa pra você. 987 01:14:22,500 --> 01:14:23,875 O que é? 988 01:14:47,000 --> 01:14:48,625 De quem é isso? 989 01:14:49,500 --> 01:14:50,916 É meu. 990 01:14:54,375 --> 01:14:56,208 Por que quer penhorar isso? 991 01:14:57,000 --> 01:15:00,625 Porque minha mãe precisa de dinheiro. 992 01:15:02,291 --> 01:15:04,375 Ela sabe que está penhorando isso? 993 01:15:04,458 --> 01:15:05,958 Não. 994 01:15:21,833 --> 01:15:24,833 Tenta ligar de novo! Vou ligar pra polícia. 995 01:15:27,000 --> 01:15:28,041 O quê? 996 01:15:33,000 --> 01:15:36,041 Achei que a mão do diabo podia ajudar. 997 01:15:36,125 --> 01:15:38,000 Do que está falando? 998 01:15:38,083 --> 01:15:42,208 Eu queria conseguir dinheiro pra ajudar a mamãe. 999 01:15:42,291 --> 01:15:44,791 Que dinheiro e mão do diabo? Não entendi. 1000 01:15:44,875 --> 01:15:47,166 Esta é a minha mão do diabo. 1001 01:15:49,666 --> 01:15:51,458 Não fui eu que roubei. 1002 01:15:51,541 --> 01:15:53,958 A minha mão do diabo roubou tudo! 1003 01:15:54,041 --> 01:15:55,875 Não fui eu. 1004 01:15:55,958 --> 01:15:58,833 - Quem te disse essas coisas? - O vovô. 1005 01:16:01,875 --> 01:16:02,916 Vai devagar. 1006 01:16:03,000 --> 01:16:04,625 Para! Anda logo. 1007 01:16:04,708 --> 01:16:06,625 Aonde estamos indo? 1008 01:16:06,708 --> 01:16:08,666 Vamos visitar o vovô primeiro. 1009 01:16:09,750 --> 01:16:10,958 I-Ann? 1010 01:16:12,500 --> 01:16:13,875 O que houve? 1011 01:16:14,666 --> 01:16:16,500 O que está acontecendo? 1012 01:16:19,625 --> 01:16:22,458 Vovó, disse pra ela que isso era valioso? 1013 01:16:28,166 --> 01:16:29,458 Os passaportes! 1014 01:16:30,708 --> 01:16:34,250 Minha querida, muito obrigada! 1015 01:16:34,333 --> 01:16:37,416 Graça a você, não fui presa. Obrigada. 1016 01:16:37,500 --> 01:16:40,583 Foi a mão do diabo! Não fui eu. 1017 01:16:41,541 --> 01:16:45,791 Vovô, por favor, diga pra ela que a mão do diabo não existe. 1018 01:16:45,875 --> 01:16:49,500 Ei, a mão esquerda sempre foi a mão do diabo, entendeu? 1019 01:16:49,583 --> 01:16:52,916 Ela não devia usar a mão esquerda. Vocês não ensinam. 1020 01:16:53,000 --> 01:16:54,625 De que era você é? 1021 01:16:54,708 --> 01:16:57,000 Mulheres não amarram mais os pés. 1022 01:16:57,083 --> 01:16:58,458 Muita gente é canhota! 1023 01:16:58,541 --> 01:17:01,458 Diga pra ela que a mão do diabo não existe. 1024 01:17:01,541 --> 01:17:04,208 Tudo bem. A mão do diabo não existe. 1025 01:17:04,291 --> 01:17:08,208 É a mão de Deus. É a mão que salvou a vovó. 1026 01:17:08,291 --> 01:17:11,375 Vovó, pare de confundi-la, por favor. 1027 01:17:12,208 --> 01:17:14,541 I-Jing, escuta aqui. 1028 01:17:14,625 --> 01:17:17,416 Não existe mão do diabo nem de ninguém. 1029 01:17:17,500 --> 01:17:19,666 A mão é só sua. Ouviu? 1030 01:17:21,250 --> 01:17:25,083 Usei a mão esquerda pra jogar a bolinha e o GooGoo morreu. 1031 01:17:25,166 --> 01:17:27,083 Foi só um acidente. 1032 01:17:27,625 --> 01:17:30,708 Às vezes, acidentes acontecem. Ninguém pode prever. 1033 01:17:31,958 --> 01:17:35,000 Se tivesse jogado a bolinha com a mão direita, 1034 01:17:35,083 --> 01:17:38,041 o GooGoo teria caído do mesmo jeito, tá? 1035 01:17:38,666 --> 01:17:41,708 Fiz muitas coisas ruins com a mão esquerda. 1036 01:17:41,791 --> 01:17:44,833 O quê? Que outras coisas ruins você fez? 1037 01:17:47,916 --> 01:17:49,750 Você roubou tudo isso? 1038 01:17:50,416 --> 01:17:53,000 Foi a minha mão do diabo. 1039 01:17:53,083 --> 01:17:55,791 Cheng I-Jing, você roubou isso. 1040 01:18:07,291 --> 01:18:09,833 Sua filha desapareceu por três horas, sabia? 1041 01:18:11,166 --> 01:18:12,958 Não estava brincando por aqui? 1042 01:18:15,291 --> 01:18:16,375 Vamos. 1043 01:18:19,041 --> 01:18:20,666 Aonde vocês duas vão? 1044 01:18:21,291 --> 01:18:22,708 Ensinar uma lição a ela. 1045 01:18:24,916 --> 01:18:27,291 Aliás, sua mãe mandou isso. 1046 01:18:58,666 --> 01:19:00,875 Veio me visitar, I-Jing? 1047 01:19:01,666 --> 01:19:04,375 Sim, vim devolver uma coisa. 1048 01:19:05,375 --> 01:19:06,708 Como se diz? 1049 01:19:07,250 --> 01:19:10,250 Desculpa. Eu roubei isso. 1050 01:19:10,333 --> 01:19:13,250 Tudo bem. Se gostar de algo, é só me avisar. 1051 01:19:13,333 --> 01:19:15,125 Desculpa. Não se repetirá. 1052 01:19:15,208 --> 01:19:18,000 - Tudo bem. Venha me ver de novo, I-Jing. - Tá. 1053 01:19:18,083 --> 01:19:19,833 Como se diz? Agradeça. 1054 01:19:19,916 --> 01:19:21,166 "Obrigada. Desculpa." 1055 01:19:21,250 --> 01:19:22,583 Obrigada. Desculpa. 1056 01:19:22,666 --> 01:19:23,500 Tudo bem. 1057 01:19:24,666 --> 01:19:25,958 Desculpe por isso. 1058 01:19:27,291 --> 01:19:28,541 Desculpa, mana. 1059 01:19:28,625 --> 01:19:31,166 Está tudo bem. Pode ir. 1060 01:19:34,791 --> 01:19:38,041 De onde roubou isso? Dali? Daquela loja? 1061 01:19:41,791 --> 01:19:43,250 Ei, espera. 1062 01:19:43,833 --> 01:19:46,458 Você devolve. Tem que pedir desculpas. 1063 01:19:46,541 --> 01:19:48,541 Entendeu? Vai lá. 1064 01:19:51,166 --> 01:19:52,916 I-Jing, é você! 1065 01:19:53,750 --> 01:19:55,791 Eu roubei isso. 1066 01:19:55,875 --> 01:19:57,166 O quê? 1067 01:19:58,916 --> 01:20:00,833 Tudo bem. Não tem problema. 1068 01:20:00,916 --> 01:20:02,375 Não importa. 1069 01:20:02,458 --> 01:20:04,541 - Mas não faça de novo, tá? - Tá. 1070 01:20:04,625 --> 01:20:06,000 Tudo bem. 1071 01:20:06,083 --> 01:20:08,083 Não é nada de mais. Tchau. 1072 01:20:14,125 --> 01:20:17,083 - Pediu desculpas? - Sim. 1073 01:20:17,166 --> 01:20:19,625 - A dona te desculpou? - Sim. 1074 01:20:19,708 --> 01:20:21,166 Você está indo bem! 1075 01:20:22,708 --> 01:20:24,708 Lembre-se de pedir desculpas. 1076 01:20:26,041 --> 01:20:27,333 Entendeu? 1077 01:20:29,833 --> 01:20:30,916 Vai lá. 1078 01:20:34,541 --> 01:20:37,875 Desculpa, eu roubei isso de você. 1079 01:20:38,791 --> 01:20:41,416 Tudo bem. Não faça de novo. 1080 01:20:43,958 --> 01:20:46,541 Vem, vamos. Depressa. 1081 01:20:51,833 --> 01:20:54,541 Desculpe por roubar isso de você. 1082 01:20:54,625 --> 01:20:58,458 Oi, mocinha. É você de novo. Por que pegou isso aqui? 1083 01:20:58,541 --> 01:21:02,375 Tudo bem. Não faça de novo. 1084 01:21:03,041 --> 01:21:05,833 Tudo bem, comporte-se. Tchau. 1085 01:21:06,583 --> 01:21:09,083 - Não faça mais isso. - Tá bom. 1086 01:21:09,625 --> 01:21:10,916 Pediu desculpas? 1087 01:21:11,416 --> 01:21:14,125 Pediu? Ótimo. 1088 01:21:20,125 --> 01:21:21,583 Está tudo bem. 1089 01:21:40,125 --> 01:21:42,291 Vira. Vou fazer um laço pra você. 1090 01:21:45,125 --> 01:21:48,708 Prontinho. Já fiz o laço. 1091 01:21:49,541 --> 01:21:52,416 As irmãs do mercado noturno estão prontas? 1092 01:21:53,916 --> 01:21:55,458 Como você está linda! 1093 01:21:55,541 --> 01:21:58,708 - Vai se apresentar no palco, né? - Ela não ousaria. 1094 01:22:00,958 --> 01:22:02,875 - Estão prontos? - Linda! Pronta? 1095 01:22:02,958 --> 01:22:05,291 - Vamos. Não podemos atrasar. - Prontas? 1096 01:22:05,375 --> 01:22:07,750 Vamos. Rápido, vamos nos atrasar. 1097 01:22:13,041 --> 01:22:15,458 Ei. É a sua vez. 1098 01:22:15,541 --> 01:22:17,250 - Onde estamos? - Seis. 1099 01:22:17,333 --> 01:22:19,666 - Sete. - Por que está viajando? 1100 01:22:21,291 --> 01:22:23,333 Esquece ela. 1101 01:22:23,416 --> 01:22:25,166 A Xiao-Ping é mais gostosa. 1102 01:22:25,250 --> 01:22:27,833 Você não sabe de nada. Para de falar merda. 1103 01:22:27,916 --> 01:22:30,500 Não tem nada a ver com ela. Sete. 1104 01:22:30,583 --> 01:22:33,875 Ela estava sempre de folga e ficava com ciúmes. 1105 01:22:33,958 --> 01:22:35,583 Por que essa obsessão por ela? 1106 01:22:36,125 --> 01:22:37,333 De folga? 1107 01:22:37,916 --> 01:22:40,875 - Aliás, que dia é hoje? - É sexta-feira. 1108 01:22:40,958 --> 01:22:43,583 Não, do mês! Não da semana. 1109 01:22:44,166 --> 01:22:45,333 É dia 15. 1110 01:22:46,750 --> 01:22:49,541 Não era o aniversário da vó dela? 1111 01:22:49,625 --> 01:22:51,958 Sim, é aniversário da vó dela! 1112 01:22:54,958 --> 01:22:56,541 Certo, obrigado. 1113 01:22:56,625 --> 01:22:59,166 Você está linda. Maravilhosa! 1114 01:22:59,750 --> 01:23:01,875 Comam algo e bebam. 1115 01:23:03,666 --> 01:23:06,625 Aqui. Se quiserem tirar fotos, estamos prontas. 1116 01:23:06,708 --> 01:23:09,041 - Vamos começar? - Sim. 1117 01:23:11,250 --> 01:23:12,583 Desce primeiro. 1118 01:23:13,083 --> 01:23:14,875 Eu ajudo com o capacete. 1119 01:23:16,041 --> 01:23:17,458 Me dá. 1120 01:23:17,541 --> 01:23:18,916 Eu te ajudo. 1121 01:23:20,750 --> 01:23:21,958 Ótimo. 1122 01:23:22,916 --> 01:23:24,500 - Este? - É. 1123 01:23:24,583 --> 01:23:25,958 - Rápido. - Tá bom. 1124 01:23:26,041 --> 01:23:28,250 - Vamos. - Me esperem. 1125 01:23:39,166 --> 01:23:42,666 - Shu-Fen, são todos da família? - Devem ser. 1126 01:23:49,791 --> 01:23:51,416 - Sente lá dentro. - Tá. 1127 01:23:51,916 --> 01:23:53,208 - Chegamos. - Mana. 1128 01:23:53,291 --> 01:23:55,125 - Oi. - Oi, mana. 1129 01:23:55,208 --> 01:23:57,416 Olá, pessoal. Sou o Johnny. 1130 01:23:58,125 --> 01:23:59,458 Meu namorado, Johnny. 1131 01:23:59,541 --> 01:24:00,958 - Xiao-He. - Xiao-He. 1132 01:24:01,041 --> 01:24:02,750 - Xiao-Hong. - Xiao-Hong. Oi. 1133 01:24:02,833 --> 01:24:04,791 - Este é meu irmão. - Irmão dela. 1134 01:24:05,500 --> 01:24:07,125 Zhen-Xing. Sou o Johnny. 1135 01:24:07,208 --> 01:24:09,416 Senta. Por que não sentou? 1136 01:24:09,500 --> 01:24:11,625 I-Ann, vem cumprimentar todo mundo. 1137 01:24:12,458 --> 01:24:14,000 Você cresceu. 1138 01:24:14,083 --> 01:24:15,000 Seu tio. 1139 01:24:15,083 --> 01:24:17,333 - Oi, tio. Quanto tempo! - Oi. 1140 01:24:17,416 --> 01:24:19,875 I-Jing, a pequena. A caçula dela. 1141 01:24:19,958 --> 01:24:21,250 - Não a conheci. - I-Jing. 1142 01:24:21,958 --> 01:24:23,291 Diga "titio". 1143 01:24:23,375 --> 01:24:24,500 Olá. 1144 01:24:24,583 --> 01:24:25,583 Olá. 1145 01:24:26,416 --> 01:24:28,041 Podem se sentar ali. 1146 01:24:28,125 --> 01:24:30,750 - As crianças sentam lá. - Tudo bem. 1147 01:24:30,833 --> 01:24:32,333 Os adultos vão conversar. 1148 01:24:32,416 --> 01:24:33,625 É sua filha? 1149 01:24:34,958 --> 01:24:37,791 Não. Só nos conhecemos há seis meses. 1150 01:24:37,875 --> 01:24:40,000 É. Acabamos de nos conhecer. 1151 01:24:40,083 --> 01:24:41,375 Faz pouco tempo. 1152 01:24:41,458 --> 01:24:43,666 Quer beber algo? Me dá o copo. 1153 01:24:44,166 --> 01:24:45,375 - Qualquer coisa. - Certo. 1154 01:24:45,458 --> 01:24:47,083 Posso usar seu celular? 1155 01:24:47,166 --> 01:24:48,083 Uma pergunta. 1156 01:24:48,166 --> 01:24:51,750 Tem uma festa de aniversário aí pra Sra. Wu Xue-Mei? 1157 01:24:52,583 --> 01:24:54,125 Sim, sou. 1158 01:24:55,833 --> 01:24:56,875 Tem? 1159 01:24:56,958 --> 01:24:59,583 Ótimo, obrigado. Entendi. Tchau. 1160 01:25:05,583 --> 01:25:07,291 Você voltou pra Taipei? 1161 01:25:08,916 --> 01:25:11,000 Quanto tempo vai ficar desta vez? 1162 01:25:13,041 --> 01:25:15,625 Só o fim de semana. Estou trabalhando muito. 1163 01:25:16,125 --> 01:25:17,708 Me mudei pra Xangai. 1164 01:25:19,916 --> 01:25:21,458 - Johnny. - Oi. 1165 01:25:21,541 --> 01:25:24,416 Deve ser difícil pra você. Minha irmã é difícil. 1166 01:25:24,916 --> 01:25:27,375 Nem um pouco. Ela é muito gente boa. 1167 01:25:28,791 --> 01:25:30,000 O que você faz? 1168 01:25:30,083 --> 01:25:32,083 Eu sou… 1169 01:25:32,166 --> 01:25:33,958 comerciante. 1170 01:25:34,041 --> 01:25:37,083 É mesmo? Empresa de capital aberto? 1171 01:25:37,166 --> 01:25:38,791 Sim, no mercado noturno. 1172 01:25:38,875 --> 01:25:41,500 Comércio aberto no mercado noturno. 1173 01:25:41,583 --> 01:25:45,125 O que precisarem, falem comigo. Consigo de tudo. 1174 01:25:45,666 --> 01:25:47,208 - Certo. - Sem problemas. 1175 01:25:47,291 --> 01:25:48,125 Obrigada. 1176 01:25:48,208 --> 01:25:50,000 Quem é você? 1177 01:25:51,125 --> 01:25:52,541 É minha irmã mais nova. 1178 01:25:54,250 --> 01:25:56,041 E qual é o seu nome? 1179 01:25:56,125 --> 01:25:57,333 I-Jing. 1180 01:25:57,416 --> 01:26:00,208 Você perdeu a aliança. Não me culpe. 1181 01:26:00,291 --> 01:26:01,250 Tio, tia. 1182 01:26:01,333 --> 01:26:03,500 Ei, feliz aniversário! 1183 01:26:03,583 --> 01:26:05,458 Você está linda hoje. 1184 01:26:05,541 --> 01:26:07,666 Feliz aniversário! 1185 01:26:07,750 --> 01:26:08,833 Obrigada. 1186 01:26:09,458 --> 01:26:10,875 Obrigada. 1187 01:26:10,958 --> 01:26:12,875 Mãe. Venha aqui. 1188 01:26:16,625 --> 01:26:18,500 Pai, senta ali. 1189 01:26:18,583 --> 01:26:20,125 Vou sentar com meu filho. 1190 01:26:20,208 --> 01:26:22,083 - Cuidado. - Pai, bebe uma água. 1191 01:26:22,166 --> 01:26:24,041 - Veio correndo? - Meu querido… 1192 01:26:24,125 --> 01:26:25,916 Aqui. Quer uma água? 1193 01:26:26,000 --> 01:26:29,208 Pai, mãe. Este é meu namorado, Johnny. 1194 01:26:29,291 --> 01:26:31,416 Senhor. Senhora, parabéns. 1195 01:26:31,500 --> 01:26:34,250 Olá. Muito prazer. 1196 01:26:35,625 --> 01:26:37,875 O que você faz? 1197 01:26:37,958 --> 01:26:41,833 Ele tem uma loja no mercado noturno. Perto da loja da Shu-Fen. 1198 01:26:41,916 --> 01:26:43,541 Eu vendo coisas. 1199 01:26:44,541 --> 01:26:46,708 Vendo todo tipo de coisa. 1200 01:26:47,208 --> 01:26:49,208 Se precisarem de algo, avisem. 1201 01:26:51,500 --> 01:26:53,500 Tenho que ir. Tive um problema. 1202 01:26:53,583 --> 01:26:55,375 - Está sozinha hoje. - Tá. 1203 01:26:55,458 --> 01:26:58,250 - Continue assim. Se rolar algo, liga. - Tá. 1204 01:26:58,333 --> 01:27:00,416 O que poderia acontecer? 1205 01:27:00,500 --> 01:27:01,458 Não entendi. 1206 01:27:01,541 --> 01:27:04,541 Agora, uma salva de palmas 1207 01:27:04,625 --> 01:27:07,916 para receber a mamãe e ouvir o discurso dela. 1208 01:27:10,791 --> 01:27:12,333 Obrigada. 1209 01:27:12,416 --> 01:27:14,541 Obrigada a todos. Bem-vindos! 1210 01:27:15,041 --> 01:27:17,875 E obrigada por terem vindo hoje. 1211 01:27:18,708 --> 01:27:20,833 Meu precioso filho… 1212 01:27:20,916 --> 01:27:22,958 Tão atencioso e dedicado! 1213 01:27:23,041 --> 01:27:24,958 Ele organizou essa festa. 1214 01:27:25,041 --> 01:27:26,583 Feliz aniversário, mãe. 1215 01:27:26,666 --> 01:27:28,333 Obrigada. 1216 01:27:28,416 --> 01:27:30,500 Sou muito grata. Obrigada. 1217 01:27:31,208 --> 01:27:34,416 Antes de começarmos a comer, 1218 01:27:34,500 --> 01:27:39,125 vamos fazer um brinde e desejar feliz aniversário à mamãe. 1219 01:27:39,708 --> 01:27:41,750 Vamos lá. Feliz aniversário! 1220 01:27:41,833 --> 01:27:43,541 Feliz aniversário! 1221 01:27:55,375 --> 01:27:58,208 - Licença. - Tia, há quanto tempo! 1222 01:27:58,291 --> 01:28:00,041 Eu me sirvo. 1223 01:28:00,708 --> 01:28:02,208 - Obrigada. - Imagina. 1224 01:28:02,291 --> 01:28:05,583 - Não tem copos? - Ali. Sua bebida está ali. 1225 01:28:05,666 --> 01:28:06,958 Boa menina. 1226 01:28:07,041 --> 01:28:10,416 Esta é minha neta favorita. 1227 01:28:12,041 --> 01:28:16,250 Não, eu quis dizer que todos vocês são meus favoritos. 1228 01:28:16,333 --> 01:28:18,083 São todos meus favoritos. 1229 01:28:19,500 --> 01:28:20,750 Vovó mentiu pra eles. 1230 01:28:20,833 --> 01:28:23,291 Você é minha bebê preciosa. 1231 01:28:23,916 --> 01:28:26,458 Vovó, é seu aniversário. A você. 1232 01:28:26,541 --> 01:28:29,000 - Feliz aniversário. - Feliz aniversário. 1233 01:28:29,083 --> 01:28:31,750 Enquanto todos comem, 1234 01:28:31,833 --> 01:28:35,541 quero aproveitar e desejar um feliz aniversário à minha mãe. 1235 01:28:35,625 --> 01:28:38,833 Quero chamar minha filha, Meilin, aqui! 1236 01:28:44,083 --> 01:28:47,166 Ela foi à final do Star Briliance. 1237 01:28:47,250 --> 01:28:49,916 Então, vai cantar a mesma música. 1238 01:28:50,458 --> 01:28:53,916 O jurado disse que, se ela tentar o sucesso na China, 1239 01:28:54,000 --> 01:28:56,333 o céu é o limite pra ela. 1240 01:28:59,000 --> 01:29:00,791 Feliz aniversário, mãe. 1241 01:29:12,583 --> 01:29:14,458 Por que demorou tanto? 1242 01:29:14,541 --> 01:29:16,208 - Você demorou. - Vamos. 1243 01:29:22,375 --> 01:29:25,375 Vou buscá-la, espera aqui. Calma. 1244 01:29:25,458 --> 01:29:27,625 Fica calma. Espera aqui. 1245 01:29:36,375 --> 01:29:40,375 I-Ann, pode descer um pouco? Precisamos falar com você. 1246 01:29:43,541 --> 01:29:44,583 Cheng I-Ann. 1247 01:29:44,666 --> 01:29:47,166 - O que está fazendo aqui? - Lá fora. 1248 01:29:47,250 --> 01:29:48,500 Para com isso! 1249 01:29:50,083 --> 01:29:53,333 Temos uma coisa importante pra falar. Vamos lá fora. 1250 01:29:53,416 --> 01:29:55,625 Tentei ligar, mas você ignorou. 1251 01:29:55,708 --> 01:29:57,291 Como ousam vir aqui? 1252 01:29:57,375 --> 01:29:59,041 Estou sendo respeitosa… 1253 01:30:00,833 --> 01:30:02,041 Saiam. 1254 01:30:02,125 --> 01:30:03,416 Venha conversar. 1255 01:30:03,500 --> 01:30:05,166 Saiam daqui. 1256 01:30:05,250 --> 01:30:06,750 Estou sendo simpática… 1257 01:30:06,833 --> 01:30:08,000 Saiam. 1258 01:30:08,083 --> 01:30:09,333 O que é isso? 1259 01:30:09,416 --> 01:30:11,833 - Não é da sua conta. - Sou mãe dela. 1260 01:30:12,416 --> 01:30:14,791 - Precisam de alguma coisa? - É mãe dela? 1261 01:30:16,166 --> 01:30:19,583 Sou o ex-chefe dela. Preciso falar com ela. Desculpe. 1262 01:30:19,666 --> 01:30:21,583 Tentamos ligar pra ela. 1263 01:30:21,666 --> 01:30:24,041 - Puta nojenta! - Por que você é assim? 1264 01:30:24,125 --> 01:30:25,833 Vem aqui. 1265 01:30:26,750 --> 01:30:29,208 Não sabe quantas pessoas estão aqui? 1266 01:30:31,458 --> 01:30:34,416 - Eu me demiti, o que vocês querem? - Cala a boca. 1267 01:30:34,916 --> 01:30:36,541 Me diga o que aconteceu. 1268 01:30:36,625 --> 01:30:39,708 Como ela os ofendeu pra virem aqui fazer escândalo? 1269 01:30:41,791 --> 01:30:42,958 E então? 1270 01:30:43,041 --> 01:30:44,791 Ninguém quer falar? 1271 01:30:44,875 --> 01:30:46,458 Tudo bem, eu falo! 1272 01:30:47,208 --> 01:30:49,458 Sua filha deu pro meu marido e engravidou! 1273 01:30:49,541 --> 01:30:52,166 Tem muita gente aqui. Fala baixo. 1274 01:30:59,958 --> 01:31:03,333 - É verdade? - Não é da sua conta. 1275 01:31:04,166 --> 01:31:06,500 - Estou te perguntando. - Ela que falou. 1276 01:31:08,000 --> 01:31:12,208 Só tivemos filhas. Se ela tiver um menino, é nosso. 1277 01:31:12,833 --> 01:31:14,125 Nem ferrando, maluca! 1278 01:31:14,208 --> 01:31:15,458 Maluca? 1279 01:31:15,541 --> 01:31:18,000 Você seduziu meu marido e eu ignorei! 1280 01:31:18,083 --> 01:31:21,083 Só preciso de um filho pra ganhar a herança! 1281 01:31:21,166 --> 01:31:23,291 Deu pro meu marido de graça! 1282 01:31:23,375 --> 01:31:24,958 Já chega. 1283 01:31:26,125 --> 01:31:28,791 Dinheiro não é problema. Vamos pagar… 1284 01:31:28,875 --> 01:31:30,500 Pode calar a boca? 1285 01:31:30,583 --> 01:31:32,291 Vamos pagar tudo. 1286 01:31:32,375 --> 01:31:35,166 Se for um menino, pagamos tudo! 1287 01:31:36,375 --> 01:31:37,416 O que houve? 1288 01:31:38,083 --> 01:31:40,625 - Perguntei se é verdade! - Calma! 1289 01:31:40,708 --> 01:31:42,625 Perguntei se é verdade! 1290 01:31:42,708 --> 01:31:45,500 Calma. Não faz isso. 1291 01:31:46,791 --> 01:31:48,916 Ela disse que está grávida. 1292 01:31:50,958 --> 01:31:52,916 Está falando disso? 1293 01:31:53,416 --> 01:31:55,500 Já morreu faz tempo, sua puta! 1294 01:31:58,166 --> 01:32:00,500 - Vou te matar… - Não! 1295 01:32:00,583 --> 01:32:01,625 Solta! 1296 01:32:01,708 --> 01:32:04,583 - Solta! - Vamos voltar. Calma. 1297 01:32:04,666 --> 01:32:05,875 - Sai! - Vai embora! 1298 01:32:05,958 --> 01:32:07,458 - Seduziu… - Vou chamar a polícia! 1299 01:32:07,541 --> 01:32:09,041 Vamos. Chega! 1300 01:32:09,125 --> 01:32:11,250 - Vai pro inferno, I-Ann! - Chega! 1301 01:32:11,333 --> 01:32:12,375 Está tudo bem. 1302 01:32:12,458 --> 01:32:14,916 - Vamos. - Não me segura! 1303 01:32:15,583 --> 01:32:16,916 Saiam. 1304 01:32:22,291 --> 01:32:23,500 Não vai embora? 1305 01:32:31,791 --> 01:32:34,708 Desculpa. Pode dar isso pra I-Ann? 1306 01:32:45,458 --> 01:32:47,583 Você ainda não aprendeu a lição. 1307 01:32:51,333 --> 01:32:54,500 Quando vai se responsabilizar pela sua vida? 1308 01:33:10,041 --> 01:33:11,458 Senta. 1309 01:33:29,583 --> 01:33:32,000 Você está bem? 1310 01:33:32,791 --> 01:33:33,833 Estou. 1311 01:33:36,750 --> 01:33:38,041 Então… 1312 01:33:38,583 --> 01:33:41,541 O que aconteceu lá em cima? 1313 01:33:41,625 --> 01:33:43,125 Não é da sua conta. 1314 01:33:46,541 --> 01:33:50,166 Sua mãe ficou furiosa porque gosta de você. 1315 01:33:52,041 --> 01:33:53,541 Você conhece a minha mãe? 1316 01:33:55,041 --> 01:33:57,708 Dormir com ela não te faz meu pai. 1317 01:34:04,791 --> 01:34:07,166 Mana, aonde você foi? 1318 01:34:24,375 --> 01:34:26,375 Eu falei com ela. 1319 01:34:28,625 --> 01:34:30,041 Falou o quê? 1320 01:34:34,875 --> 01:34:36,250 Ela é um caso perdido. 1321 01:34:47,458 --> 01:34:50,541 Desculpem pela confusão que incomodou todo mundo. 1322 01:34:51,041 --> 01:34:54,791 Primeiro, obrigado por virem ao aniversário de 60 anos da mamãe. 1323 01:34:54,875 --> 01:34:58,625 Minha mãe fez tudo por mim e pelas minhas irmãs. 1324 01:35:00,166 --> 01:35:02,416 Ano passado, a economia estava mal. 1325 01:35:02,500 --> 01:35:04,791 Então, abri uma empresa internacional 1326 01:35:04,875 --> 01:35:08,041 com o objetivo de ajudar famílias desempregadas. 1327 01:35:08,125 --> 01:35:10,750 Pra que possam sonhar e ter esperança. 1328 01:35:10,833 --> 01:35:13,000 E minha maior patrocinadora 1329 01:35:13,083 --> 01:35:14,541 foi minha querida mãe. 1330 01:35:14,625 --> 01:35:17,250 Então, por favor, uma salva de palmas 1331 01:35:17,833 --> 01:35:19,416 a essa nobre filantropa! 1332 01:35:23,500 --> 01:35:24,541 Mamãe, 1333 01:35:25,041 --> 01:35:26,125 feliz aniversário. 1334 01:35:26,208 --> 01:35:27,833 Que sua vida seja longa. 1335 01:35:35,833 --> 01:35:37,625 À nossa maravilhosa mãe… 1336 01:35:39,000 --> 01:35:42,708 obrigada por nos dar a vida, nos criar e nos educar. 1337 01:35:42,791 --> 01:35:43,958 Feliz aniversário! 1338 01:35:44,041 --> 01:35:46,458 Que sua vida seja longa e feliz. 1339 01:35:47,958 --> 01:35:51,333 Preparamos um bolo de aniversário especial 1340 01:35:51,416 --> 01:35:53,083 para a nossa mãe. 1341 01:35:53,166 --> 01:35:55,916 Vamos pedir para a garçonete trazer? 1342 01:36:02,250 --> 01:36:03,416 Espera. 1343 01:36:04,166 --> 01:36:05,750 Quero falar uma coisa. 1344 01:36:08,791 --> 01:36:10,166 O que ela vai fazer? 1345 01:36:19,833 --> 01:36:20,708 Vovó. 1346 01:36:22,458 --> 01:36:25,625 Primeiro, obrigada por nunca me tratar como criança. 1347 01:36:30,833 --> 01:36:32,041 Desculpem. 1348 01:36:32,708 --> 01:36:33,791 Foi mal. 1349 01:36:37,666 --> 01:36:42,333 Antes de cortar o bolo, eu e a I-Jing queremos te desejar feliz aniversário. 1350 01:36:43,708 --> 01:36:45,583 Eu começo. 1351 01:36:45,666 --> 01:36:47,625 Feliz aniversário, vovó. 1352 01:36:50,291 --> 01:36:51,583 Agora é a I-Jing. 1353 01:36:55,791 --> 01:36:56,958 Segura. 1354 01:37:05,708 --> 01:37:06,791 Fala. 1355 01:37:09,333 --> 01:37:12,541 Feliz aniversário, bisavó. 1356 01:37:14,625 --> 01:37:17,041 Querida, você errou. 1357 01:37:17,125 --> 01:37:18,791 Sou a vovó, não bisavó. 1358 01:37:18,875 --> 01:37:20,458 Fala de novo. 1359 01:37:20,541 --> 01:37:22,333 Feliz aniversário, bisavó. 1360 01:37:24,416 --> 01:37:26,666 A I-Jing está certa. 1361 01:37:28,500 --> 01:37:31,833 A vovó é a bisavó da I-Jing. 1362 01:37:33,750 --> 01:37:36,291 Minha mãe achou que podia encobrir tudo… 1363 01:37:36,375 --> 01:37:38,083 Você está bêbada. Pode parar. 1364 01:37:38,166 --> 01:37:40,291 - Não estou. - Ela bebeu muito… 1365 01:37:40,375 --> 01:37:42,291 Eu dei à luz a I-Jing, não você! 1366 01:37:42,916 --> 01:37:44,250 O que está fazendo? 1367 01:37:44,333 --> 01:37:46,666 É hora de ela saber! 1368 01:37:48,166 --> 01:37:49,833 Do que está falando? 1369 01:37:54,333 --> 01:37:56,500 Só fiz isso pra te proteger. 1370 01:37:56,583 --> 01:37:58,416 Por que não entende? 1371 01:38:00,250 --> 01:38:03,583 Você é tão jovem. Com uma filha, quem casaria com você? 1372 01:38:04,375 --> 01:38:06,666 Por que preciso me casar? 1373 01:38:07,166 --> 01:38:10,500 A vida toda, você só tentou salvar sua reputação! 1374 01:38:10,583 --> 01:38:12,833 Já pensou em como eu me sinto? 1375 01:38:12,916 --> 01:38:14,000 Mãe. 1376 01:38:15,458 --> 01:38:17,208 Por que sou bisavó? 1377 01:38:17,291 --> 01:38:19,708 Eu sou bisavó? 1378 01:38:19,791 --> 01:38:22,375 É melhor explicar agora mesmo! 1379 01:38:29,708 --> 01:38:31,666 Que humilhação! 1380 01:38:33,541 --> 01:38:35,333 Por que tinha que ser hoje? 1381 01:38:35,416 --> 01:38:38,333 Como pôde mentir desse jeito pra mim? 1382 01:38:40,166 --> 01:38:43,125 Você me desonrou completamente. 1383 01:38:44,083 --> 01:38:46,208 Não tem vergonha, não? 1384 01:38:46,291 --> 01:38:49,208 Quer fazer da minha vida um inferno? 1385 01:38:51,208 --> 01:38:55,208 Ia esconder esse segredo pra sempre? 1386 01:38:58,916 --> 01:39:00,791 Era o meu plano. 1387 01:39:06,583 --> 01:39:07,916 - Cala a boca! - Mãe! 1388 01:39:08,000 --> 01:39:09,166 Chega! 1389 01:39:09,250 --> 01:39:11,208 Ela tem que se acalmar. 1390 01:39:11,833 --> 01:39:13,125 Tragam ela de volta. 1391 01:39:15,250 --> 01:39:16,583 Vai se sentar. 1392 01:39:18,916 --> 01:39:21,458 Volta pro seu lugar. Senta. 1393 01:39:25,791 --> 01:39:26,625 Calma. 1394 01:39:29,625 --> 01:39:32,458 A festa de hoje teve muitas surpresas. 1395 01:39:32,541 --> 01:39:35,875 Vejam este bolo de aniversário de pêssego da longevidade. 1396 01:39:36,458 --> 01:39:38,083 Um de verdade! 1397 01:39:39,416 --> 01:39:43,333 Antes de cortar o pêssego da longevidade, vamos cantar o parabéns. 1398 01:39:44,041 --> 01:39:47,708 Parabéns pra você 1399 01:39:47,791 --> 01:39:50,666 Nesta data querida 1400 01:39:50,750 --> 01:39:55,125 Muitas felicidades 1401 01:39:55,208 --> 01:39:58,958 Muitos anos de vida 1402 01:41:19,083 --> 01:41:20,250 Olá. 1403 01:41:20,750 --> 01:41:22,166 Oi. 1404 01:41:24,291 --> 01:41:25,958 Está de bom humor hoje. 1405 01:41:26,041 --> 01:41:27,250 Não mesmo. 1406 01:41:32,583 --> 01:41:33,625 Oi. 1407 01:41:34,958 --> 01:41:36,541 Por que está aqui? 1408 01:41:36,625 --> 01:41:38,291 Pensei em vir ajudar. 1409 01:41:48,291 --> 01:41:50,666 Esta é a esponja mágica. 1410 01:41:52,166 --> 01:41:55,125 Esponja mágica. Venham ver a esponja mágica. 1411 01:41:55,208 --> 01:41:58,875 Temos promoção especial hoje! Compre uma, leve duas. 1412 01:41:58,958 --> 01:42:00,791 Três por 50. Querem testar? 1413 01:42:05,291 --> 01:42:07,666 Lá vamos nós! 1414 01:42:12,500 --> 01:42:13,541 Tenha cuidado. 1415 01:42:15,833 --> 01:42:17,125 Oi, Ali. 1416 01:42:17,208 --> 01:42:18,500 I-Jing. 1417 01:42:18,583 --> 01:42:19,500 Olá. 1418 01:42:19,583 --> 01:42:21,166 Você limpa este. 1419 01:42:22,875 --> 01:42:25,541 Estão prontos? 1420 01:42:25,625 --> 01:42:27,125 Prontos pra quê? 1421 01:42:27,208 --> 01:42:31,583 Prontos pro show solo da I-Jing? 1422 01:42:31,666 --> 01:42:33,041 O show da I-Jing! 1423 01:42:33,791 --> 01:42:34,833 Vai! 1424 01:42:36,416 --> 01:42:37,916 Mãe, olha! 1425 01:42:41,500 --> 01:42:43,083 Aplaudam e gritem! 1426 01:42:43,166 --> 01:42:46,666 - Fala baixo! - Shows são barulhentos. 1427 01:42:46,750 --> 01:42:48,500 - Que vergonha! - Dancem! 1428 01:42:49,750 --> 01:42:51,416 Que maravilha! 1429 01:42:56,916 --> 01:42:58,458 Mãos pra cima! 1430 01:43:01,250 --> 01:43:02,583 Muito bem! 1431 01:48:23,000 --> 01:48:28,000 Legendas: Lara Scheffer