1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:03,083 --> 00:01:05,625
LJEVAKINJA
4
00:01:26,291 --> 00:01:27,333
Gle!
5
00:01:28,333 --> 00:01:31,083
Sjedi mirno. Gužvamo se.
6
00:01:31,708 --> 00:01:33,083
Zbog tebe.
7
00:01:33,166 --> 00:01:35,666
- Ma kako…
- Obje šutite.
8
00:01:45,916 --> 00:01:48,541
Ovo je kao neko čarobno mjesto.
9
00:01:48,625 --> 00:01:50,083
Gdje smo?
10
00:01:50,166 --> 00:01:52,541
Ne zaklanjaj mi pogled.
11
00:02:09,916 --> 00:02:12,041
Baš je prometno.
12
00:02:12,666 --> 00:02:14,791
Iritantno.
13
00:02:23,083 --> 00:02:25,416
- Ne sluša.
- Želim pomoći.
14
00:02:25,500 --> 00:02:27,250
- Uzmi.
- Uđi, previše je auta.
15
00:02:27,333 --> 00:02:29,291
Obje uđite.
16
00:02:29,375 --> 00:02:30,541
Brzo.
17
00:02:30,625 --> 00:02:33,000
- Ovdje nema parkiranja.
- Dobro.
18
00:02:33,083 --> 00:02:34,541
Uspori.
19
00:02:50,875 --> 00:02:53,250
Puno je manji nego na fotografiji.
20
00:03:08,416 --> 00:03:11,916
Ovo je ukusno.
Možemo li ovo svaki dan jesti?
21
00:03:13,375 --> 00:03:14,333
Čuj me.
22
00:03:14,416 --> 00:03:16,458
U Japanu ima jedan tip.
23
00:03:16,541 --> 00:03:19,333
Godinu je dana svaki dan jeo rezance.
24
00:03:19,416 --> 00:03:20,958
A onda je umro.
25
00:03:21,458 --> 00:03:22,916
Zbilja?
26
00:03:23,000 --> 00:03:25,250
Želiš da ima noćne more?
27
00:03:25,750 --> 00:03:27,750
Znaš što se dogodilo na kraju?
28
00:03:27,833 --> 00:03:28,875
Što?
29
00:03:28,958 --> 00:03:31,625
U ovome ima toliko konzervansa
30
00:03:31,708 --> 00:03:33,708
da mu tijelo nikad nije istrunulo.
31
00:03:33,791 --> 00:03:36,500
Dugo nitko nije ni znao da je umro.
32
00:03:44,166 --> 00:03:46,125
Jedi. Sutra imaš školu.
33
00:03:46,208 --> 00:03:47,708
Dobro.
34
00:03:49,000 --> 00:03:51,250
Još bi svaki dan jela instant rezance?
35
00:03:55,250 --> 00:03:56,958
Ispada ti.
36
00:04:09,250 --> 00:04:12,250
Danas nam je stigla nova učenica.
37
00:04:12,333 --> 00:04:14,750
Zove se Cheng I-Jing.
38
00:04:14,833 --> 00:04:17,416
Ima pet godina, u starijoj je grupi.
39
00:04:17,500 --> 00:04:20,291
Prvi joj je dan pa je malo nervozna.
40
00:04:20,375 --> 00:04:23,416
- Budite joj dobri prijatelji.
- Dobro.
41
00:04:23,500 --> 00:04:26,750
Ako želi ići na zahod, što ćete učiniti?
42
00:04:26,833 --> 00:04:29,333
Pokazat ćemo joj gdje je.
43
00:04:29,416 --> 00:04:31,875
Sjajno. Prvo sjednimo.
44
00:04:34,958 --> 00:04:36,583
I-Jing, sjedi ovdje danas.
45
00:04:38,750 --> 00:04:42,333
Samo ih ovako slaži.
46
00:04:42,416 --> 00:04:45,791
Doći ću provjeriti kad završiš.
47
00:04:46,291 --> 00:04:47,291
Ovaj?
48
00:04:49,000 --> 00:04:51,291
Evo ga. Ovo je štand.
49
00:04:52,583 --> 00:04:54,750
Na najboljoj je lokaciji.
50
00:04:56,666 --> 00:04:57,916
To je to!
51
00:04:58,458 --> 00:05:01,666
Na najboljoj je lokaciji.
Gle koliko je dugačak.
52
00:05:02,333 --> 00:05:03,583
Ovaj je prostran.
53
00:05:03,666 --> 00:05:06,166
Imate li što manje i jeftinije?
54
00:05:06,250 --> 00:05:09,750
Sudoper od nehrđajućeg čelika,
hladnjak i zamrzivač.
55
00:05:09,833 --> 00:05:10,875
Sve dobro radi.
56
00:05:10,958 --> 00:05:13,375
Već u petak možete početi zarađivati.
57
00:05:13,458 --> 00:05:14,916
Ako ne platite?
58
00:05:15,000 --> 00:05:18,333
Ispričavam se, ali zatvorit ćemo štand.
59
00:05:19,125 --> 00:05:21,458
Dosadno mi je.
60
00:05:21,541 --> 00:05:23,833
Kad ćemo stići?
61
00:05:24,583 --> 00:05:25,833
Jako mi je dosadno.
62
00:05:25,916 --> 00:05:28,000
Kad ćemo stići?
63
00:05:35,541 --> 00:05:37,208
Jesmo li stigle?
64
00:05:37,291 --> 00:05:39,083
Da, to je to.
65
00:05:53,583 --> 00:05:56,333
Svakako pozdravi baku i djeda. Čuješ me?
66
00:05:56,416 --> 00:05:58,416
Dobro.
67
00:06:00,166 --> 00:06:01,583
Sjećaš li se bake?
68
00:06:03,083 --> 00:06:06,375
Bila si ovako mala kad sam te posjetila.
69
00:06:07,458 --> 00:06:09,208
Ne sjećaš me se?
70
00:06:11,000 --> 00:06:13,125
U redu je, nema problema.
71
00:06:13,208 --> 00:06:14,666
Jako si slatka.
72
00:06:17,333 --> 00:06:18,333
I-Ann.
73
00:06:18,416 --> 00:06:21,166
Majica i hlačice su ti jako prekratke.
74
00:06:21,250 --> 00:06:25,375
Vani ima perverznjaka i luđaka.
Ta je odjeća sramotna.
75
00:06:25,458 --> 00:06:27,250
Ovo nosim svaki dan.
76
00:06:27,333 --> 00:06:29,250
Govorim joj to, ali ne sluša me.
77
00:06:29,333 --> 00:06:32,583
A ti… Izgledaš iscrpljeno, znaš?
78
00:06:32,666 --> 00:06:34,875
Spavaš li dovoljno?
79
00:06:36,541 --> 00:06:39,666
Uplatili smo polog.
Možemo početi u ponedjeljak.
80
00:06:41,958 --> 00:06:44,166
Zašto ne prodajemo voće?
81
00:06:44,250 --> 00:06:47,166
Nije li voće lakše prati
i ponuditi na prodaju?
82
00:06:47,750 --> 00:06:51,125
Znaš da voće lako truli?
83
00:06:51,958 --> 00:06:55,208
Za rezance trebaš
dvostruko više novca i vremena.
84
00:06:55,291 --> 00:06:56,833
Je li to zbilja bolje?
85
00:06:58,583 --> 00:07:01,250
Imat ćeš pravo glasa kad budeš zarađivala.
86
00:07:02,041 --> 00:07:04,500
Dobro, onda ću ići sama zarađivati.
87
00:07:04,583 --> 00:07:06,375
Zaradit ću više nego ti.
88
00:07:06,458 --> 00:07:07,958
Ma dajte vas dvije!
89
00:07:08,041 --> 00:07:10,541
Ne svađajte se dok jedete.
90
00:07:11,291 --> 00:07:14,208
Misli da je posebna.
A ni srednju nije završila.
91
00:07:15,583 --> 00:07:16,833
Zbilja.
92
00:07:19,041 --> 00:07:20,958
Ja sam kriva za to?
93
00:07:24,541 --> 00:07:26,666
Budi pristojna.
94
00:07:26,750 --> 00:07:27,833
Nisi li ti kriva?
95
00:07:27,916 --> 00:07:30,041
Čekaj malo.
96
00:07:32,666 --> 00:07:34,916
Zašto jede lijevom rukom?
97
00:07:36,500 --> 00:07:38,833
Ne zamaraj se time.
98
00:07:38,916 --> 00:07:40,541
Ne gnjavi. Jedi.
99
00:07:40,625 --> 00:07:42,000
Iritantno.
100
00:08:03,291 --> 00:08:05,250
Zašto nisi vezala?
101
00:08:08,833 --> 00:08:11,625
Sestro, vidi. Što je to?
102
00:08:14,750 --> 00:08:17,625
Seko, u vrtiću sam dobila nagradu.
103
00:08:17,708 --> 00:08:18,916
Što radiš?
104
00:08:19,000 --> 00:08:21,500
Čekaj da dođemo kući, ne sad!
105
00:08:28,000 --> 00:08:31,208
Reći ću mami da si prošla na crveno!
106
00:08:32,875 --> 00:08:34,375
Ako brzo dođemo,
107
00:08:34,458 --> 00:08:36,875
neću te tužiti da si prdnula.
108
00:08:36,958 --> 00:08:38,833
Zašto ne? Blizu smo.
109
00:09:41,125 --> 00:09:43,083
Bilo da prolijete vodu
110
00:09:43,166 --> 00:09:44,875
ili bilo koju drugu tekućinu.
111
00:09:44,958 --> 00:09:47,333
Ovo jako dobro upija.
112
00:09:47,416 --> 00:09:48,958
Iskušajte.
113
00:09:49,041 --> 00:09:51,041
Možeš to upotrijebiti kao pelenu.
114
00:09:51,125 --> 00:09:54,083
Inflacija raste. Samo plaća nije porasla.
115
00:09:54,166 --> 00:09:55,625
Zdravo, Johnny!
116
00:09:55,708 --> 00:09:58,708
Zdravo. Dopustite da vas upoznam
117
00:09:58,791 --> 00:10:00,208
s vjernom mušterijom.
118
00:10:00,291 --> 00:10:02,125
I-Jing, daj da te dignem.
119
00:10:02,708 --> 00:10:04,208
Uf, sve teža si!
120
00:10:04,291 --> 00:10:06,250
Previše si jela?
121
00:10:06,333 --> 00:10:09,708
Svima reci
koliko je ova čarobna spužva korisna.
122
00:10:09,791 --> 00:10:11,041
Vrlo je korisna!
123
00:10:11,583 --> 00:10:12,583
Koliko korisna?
124
00:10:12,666 --> 00:10:17,250
To je najbolja spužva na svijetu.
Požalit ćete ako je ne kupite.
125
00:10:17,333 --> 00:10:20,125
Čujete? Požalit ćete ako je ne kupite.
126
00:10:20,208 --> 00:10:22,333
Hvala mojoj posebnoj gošći.
127
00:10:22,416 --> 00:10:25,000
Brzo se vrati mami.
128
00:10:25,083 --> 00:10:28,041
Posebna ponuda. Dvije za cijenu jedne.
129
00:10:28,125 --> 00:10:29,333
Mama.
130
00:10:31,916 --> 00:10:35,916
- Je li tvoja sestra stigla na vrijeme?
- Rekla mi je da kažem da jest.
131
00:10:44,541 --> 00:10:45,750
Tri.
132
00:10:47,083 --> 00:10:49,083
Moraš se oblačiti više seksi.
133
00:10:49,625 --> 00:10:52,250
Mislila sam da već dovoljno pokazujem.
134
00:10:52,750 --> 00:10:55,250
Pokazivanje tijela ne mora biti seksi.
135
00:10:55,333 --> 00:10:58,333
Kod mušterija moraš izazvati
seksualne fantazije.
136
00:10:59,541 --> 00:11:00,833
Sedam.
137
00:11:01,583 --> 00:11:02,833
Pet.
138
00:11:07,291 --> 00:11:08,875
Kraljica.
139
00:11:08,958 --> 00:11:10,500
Upoznat ću vas.
140
00:11:10,583 --> 00:11:11,666
Zdravo.
141
00:11:12,166 --> 00:11:16,125
I-Ann, ovo je Xiao-Ping.
Xiao-Ping, ovo je I-Ann.
142
00:11:16,208 --> 00:11:18,833
- Tko je to?
- Rekao sam ti. Xiao-Ping.
143
00:11:18,916 --> 00:11:20,583
Zdravo. Ja sam Xiao-Ping.
144
00:11:21,166 --> 00:11:22,833
Zašto je ovdje?
145
00:11:23,333 --> 00:11:27,916
Rekao sam ti da tražim radnicu.
Ona mrka Xiao-Mei me upropastila.
146
00:11:28,000 --> 00:11:29,958
Nazvao sam je i otpustio.
147
00:11:30,916 --> 00:11:32,708
To nema ništa sa mnom.
148
00:11:32,791 --> 00:11:35,500
Moraš je uvesti u posao.
149
00:11:39,541 --> 00:11:43,041
Je li ovo posljednji tanjur?
Trebaš li još pomoći?
150
00:11:43,125 --> 00:11:45,125
- Ne više.
- Dobro.
151
00:11:45,208 --> 00:11:47,458
- Idi piši zadaću.
- Dobro.
152
00:11:51,708 --> 00:11:54,208
Orah betela. Cvijet betela. Crvena limeta.
153
00:11:57,125 --> 00:11:58,833
Uzmi crvenu limetu.
154
00:11:59,916 --> 00:12:01,875
Stavi je u sredinu oraha betela.
155
00:12:03,458 --> 00:12:05,708
Dodaj cvijet betela. Ovaj je gotov.
156
00:12:14,083 --> 00:12:15,750
- Zdravo, šefe!
- I-Jing!
157
00:12:15,833 --> 00:12:19,666
Naša prvakinja I-Jing!
158
00:12:28,833 --> 00:12:33,000
Deset po kutiji. Svaki put 300.
Pa u hladnjak da ostane svježe. Jasno?
159
00:12:33,500 --> 00:12:35,875
Vješta si. Kako dugo ovo radiš?
160
00:12:37,125 --> 00:12:39,208
Ne budi zločesta.
161
00:12:39,291 --> 00:12:40,625
Ne plaši je.
162
00:12:40,708 --> 00:12:42,291
Pristojna sam.
163
00:12:42,375 --> 00:12:44,416
Sve dobro objašnjavam.
164
00:12:45,083 --> 00:12:47,625
Povećanje od
2000 tajvanskih dolara je puno.
165
00:12:47,708 --> 00:12:49,583
- Mama, gle!
- Povećanje 2000…
166
00:12:53,375 --> 00:12:55,166
Ting treba cigarete.
167
00:12:55,250 --> 00:12:59,375
- Donesi dvije kutije Long Lifea.
- Dobra si. Hvala.
168
00:13:00,250 --> 00:13:02,916
I mi smo digli cijene. Što drugo možemo?
169
00:13:06,500 --> 00:13:08,208
Izvolite?
170
00:13:09,500 --> 00:13:10,708
Zelenjak. Stiže.
171
00:13:11,750 --> 00:13:12,875
Dodaj mi čašu.
172
00:13:24,125 --> 00:13:25,708
Evo, za pljuvačku.
173
00:13:26,458 --> 00:13:29,708
- Kad završavaš?
- Zašto?
174
00:13:29,791 --> 00:13:31,208
Zašto? Što želiš?
175
00:13:31,291 --> 00:13:32,541
Hajdemo na karaoke.
176
00:13:32,625 --> 00:13:36,125
Zauzeta sam poslije posla.
Moram podučavati novu curu.
177
00:13:36,208 --> 00:13:38,708
Možemo kad to završim.
178
00:13:38,791 --> 00:13:41,125
- Ti si ovo umotala?
- Da. Dobro je?
179
00:13:41,208 --> 00:13:42,583
- Slatko je.
- Hvala.
180
00:13:42,666 --> 00:13:45,333
- Doći ću po tebe.
- Zavodniče. Bok.
181
00:13:45,416 --> 00:13:46,416
Bok.
182
00:13:51,083 --> 00:13:53,416
- Zelenjaci. 200.
- U toj su kutiji.
183
00:13:53,500 --> 00:13:54,875
Uzmi četiri kutije.
184
00:14:00,041 --> 00:14:01,625
Daj ih mušteriji.
185
00:14:02,208 --> 00:14:03,875
Evo. Hvala. Zdravo.
186
00:14:04,708 --> 00:14:07,208
Jesi? Prebroji novac i stavi ga ovamo.
187
00:14:08,250 --> 00:14:09,375
Jesi?
188
00:14:13,083 --> 00:14:14,166
Kako je bilo?
189
00:14:14,708 --> 00:14:16,333
Nervozna? Bojiš se?
190
00:14:17,500 --> 00:14:18,958
Gospođo.
191
00:14:19,583 --> 00:14:22,291
Zaposlenica vam spava na poslu.
192
00:14:22,375 --> 00:14:24,125
Odbijte joj od plaće.
193
00:14:27,875 --> 00:14:30,666
Ovo je za tebe. Čarobna spužva.
194
00:14:30,750 --> 00:14:33,166
Ne, hvala. Sačuvaj ih za kupce.
195
00:14:33,250 --> 00:14:34,583
Ne budi sramežljiva.
196
00:14:36,166 --> 00:14:37,875
Imam ih puno.
197
00:14:38,583 --> 00:14:39,916
Uzmi.
198
00:14:42,500 --> 00:14:43,666
Dakle…
199
00:14:44,583 --> 00:14:46,500
Kako ide posao ovih dana?
200
00:14:47,541 --> 00:14:48,791
Osrednje.
201
00:14:49,791 --> 00:14:50,750
A ovo?
202
00:14:50,833 --> 00:14:53,333
Ovo je besplatan dar za tebe.
203
00:14:53,416 --> 00:14:56,333
Idući put pomozi mi oko reklamiranja.
204
00:14:56,416 --> 00:14:57,708
Dobro?
205
00:14:57,791 --> 00:14:59,083
Dogovoreno.
206
00:15:12,125 --> 00:15:13,208
Ali, zatvori.
207
00:15:13,291 --> 00:15:15,291
- Dobro. Zdravo.
- Zdravo.
208
00:15:15,375 --> 00:15:16,541
Vraćate se?
209
00:15:17,166 --> 00:15:19,125
- Pozdravi ga.
- Laku noć.
210
00:15:19,208 --> 00:15:20,916
- Zdravo.
- Zdravo.
211
00:15:22,916 --> 00:15:25,666
Mama, mogu li dobiti psa?
212
00:15:25,750 --> 00:15:28,666
- Što?
- Mogu li dobiti psa?
213
00:15:28,750 --> 00:15:30,166
Psa?
214
00:15:31,250 --> 00:15:33,916
Nema šanse. Psi su prljavi.
215
00:15:35,000 --> 00:15:37,750
Ja sam umorna kao pas. Brini se za mene.
216
00:15:37,833 --> 00:15:39,291
Prestani gledati.
217
00:16:18,000 --> 00:16:19,208
Halo?
218
00:16:23,666 --> 00:16:25,666
Jesam.
219
00:16:48,291 --> 00:16:50,416
Opet si mi uzela mobitel.
220
00:16:50,500 --> 00:16:52,375
Više me i ne pitaš?
221
00:17:01,291 --> 00:17:03,208
Jutros su me zvali.
222
00:17:05,083 --> 00:17:06,416
I?
223
00:17:07,958 --> 00:17:09,500
Tata ti je u bolnici.
224
00:17:12,583 --> 00:17:13,791
Pa?
225
00:17:16,041 --> 00:17:18,791
Posjetit ću ga. Ideš sa mnom.
226
00:17:20,458 --> 00:17:22,125
Što to ima sa mnom?
227
00:17:23,000 --> 00:17:24,958
Ne želim se svađati.
228
00:17:26,750 --> 00:17:29,375
Ne svađam se. Jednostavno ne idem.
229
00:17:29,958 --> 00:17:31,750
Poslušaj me.
230
00:17:35,541 --> 00:17:37,958
Poslije onog što ti je učinio?
231
00:17:38,041 --> 00:17:42,000
Poslije svih sranja koja ti je priuštio?
Zašto ideš k njemu?
232
00:17:49,250 --> 00:17:50,625
Halo?
233
00:17:52,541 --> 00:17:54,833
Nećeš odgovoriti?
234
00:17:59,083 --> 00:18:00,458
Kakva glupača!
235
00:18:00,541 --> 00:18:01,625
Što si rekla?
236
00:18:01,708 --> 00:18:03,458
Ništa.
237
00:18:10,416 --> 00:18:12,333
Tko je u bolnici?
238
00:18:13,750 --> 00:18:14,916
Hvala.
239
00:18:24,208 --> 00:18:25,166
Ovdje je.
240
00:18:25,250 --> 00:18:26,791
- Hvala.
- Nema na čemu.
241
00:18:48,291 --> 00:18:50,625
Sad ne možeš govoriti?
242
00:19:12,750 --> 00:19:15,125
Nisam li ti govorila da ne pušiš toliko?
243
00:19:27,250 --> 00:19:28,791
Izvolite.
244
00:19:30,750 --> 00:19:34,416
- Gospodine, večeras kasno dolazite.
- Čekam da završiš s poslom.
245
00:19:34,500 --> 00:19:36,250
Čekate mene? Baš slatko.
246
00:19:36,333 --> 00:19:39,166
Još dugo radim. Pazite kako vozite.
247
00:19:39,250 --> 00:19:41,916
Imaš li specijalnu ponudu dvije za 200?
248
00:19:42,500 --> 00:19:46,166
Nevjerojatno. Kasniš sat i pol vremena.
249
00:19:46,250 --> 00:19:48,416
- Koji ti je?
- Obiteljski problem.
250
00:19:48,500 --> 00:19:49,958
To imaš svaki dan.
251
00:19:50,041 --> 00:19:52,458
Srećom, Xiao-Ping radi prekovremeno.
252
00:19:52,541 --> 00:19:54,208
Onda joj daj više smjena.
253
00:19:54,291 --> 00:19:55,791
Uvijek odgovaraš.
254
00:19:56,458 --> 00:19:58,750
- Hej.
- Što je?
255
00:19:59,291 --> 00:20:00,125
Što je?
256
00:20:00,208 --> 00:20:02,083
Dvije za 200.
257
00:20:02,166 --> 00:20:04,291
Budalo, ne smiješ to raditi!
258
00:20:04,375 --> 00:20:05,750
Što ako je policajac?
259
00:20:06,416 --> 00:20:07,541
Što je sad?
260
00:20:07,625 --> 00:20:09,916
Glupo se ponaša.
261
00:20:10,000 --> 00:20:12,250
Više novca, više problema.
262
00:20:27,791 --> 00:20:30,333
I-Ann, pokupi I-Jing danas iz škole,
263
00:20:30,416 --> 00:20:32,916
onda pomozi Ali da otvori štand.
264
00:20:33,000 --> 00:20:34,250
Zašto ja?
265
00:20:37,916 --> 00:20:40,875
Koliko ćeš vremena potratiti u bolnici?
266
00:20:43,583 --> 00:20:45,791
Istječe mu vrijeme. Umire.
267
00:20:46,541 --> 00:20:48,541
To je i zaslužio. Ne tiče te se.
268
00:20:49,375 --> 00:20:52,166
On bi tebe ostavio
kad bi završila u bolnici.
269
00:20:55,791 --> 00:20:58,166
Dobro. Ako moraš ići,
270
00:20:58,250 --> 00:21:01,875
doznaj koliko je točno zaradio
ovih deset godina.
271
00:21:02,916 --> 00:21:04,875
Ako je zaradio samo novčić,
272
00:21:04,958 --> 00:21:06,625
on pripada nama.
273
00:21:07,125 --> 00:21:08,291
Jasno?
274
00:21:08,375 --> 00:21:09,708
Jesi li završila?
275
00:21:09,791 --> 00:21:10,958
Nisam još.
276
00:21:11,041 --> 00:21:12,166
Jesi li završila?
277
00:21:12,250 --> 00:21:13,125
Nisam još.
278
00:21:13,208 --> 00:21:15,375
Tko je zaradio novčić?
279
00:21:15,458 --> 00:21:16,791
Ne tiče te se.
280
00:21:16,875 --> 00:21:19,791
Rekla sam ti da ne ometaš
kad odrasli razgovaraju.
281
00:21:24,625 --> 00:21:26,083
Jasno?
282
00:21:26,958 --> 00:21:28,750
Djed me voli.
283
00:21:28,833 --> 00:21:31,083
Uvijek me voli.
284
00:21:32,958 --> 00:21:36,125
- Sat je gotov. Idemo nešto pojesti.
- Dobro.
285
00:21:42,833 --> 00:21:45,208
Zašto to nisi vezala?
286
00:21:48,416 --> 00:21:52,041
Želim čaj s jako velikim mjehurima.
287
00:21:52,125 --> 00:21:54,416
Da imam snage za rad.
288
00:21:54,500 --> 00:21:57,125
Da ja pokušam. Pokazat ću ti.
289
00:21:57,208 --> 00:21:58,750
To je fuj!
290
00:22:00,000 --> 00:22:01,125
Hajde, jedan, dva.
291
00:22:01,208 --> 00:22:02,291
- Sad ja.
- Samo dva.
292
00:22:02,375 --> 00:22:04,000
Natječimo se.
293
00:22:04,666 --> 00:22:06,166
- Brže.
- Čekaj me.
294
00:22:06,250 --> 00:22:07,958
Požuri se.
295
00:22:08,041 --> 00:22:09,458
Nisi me čekala.
296
00:22:09,541 --> 00:22:10,791
- Vidjela si?
- I-Ann.
297
00:22:10,875 --> 00:22:12,500
- Imaš mušterije.
- Dobro.
298
00:22:12,583 --> 00:22:14,541
- Rezanci su ukusni.
- Dobro.
299
00:22:15,041 --> 00:22:16,333
Pobijedila sam.
300
00:22:16,416 --> 00:22:17,708
Wonton juha.
301
00:22:17,791 --> 00:22:19,375
Suhi rezanci, wonton juha
302
00:22:19,458 --> 00:22:21,958
i blanširano povrće. U restoranu.
303
00:22:22,041 --> 00:22:23,250
Suhi rezanci…
304
00:22:23,333 --> 00:22:25,833
Suhi rezanci, wonton, blanširano povrće.
305
00:22:25,916 --> 00:22:27,291
Hvala.
306
00:22:27,375 --> 00:22:29,625
Pričekajte trenutak. Brzo će.
307
00:22:33,583 --> 00:22:36,250
I-Ann, dugo nisam navratio.
308
00:22:36,750 --> 00:22:38,875
Sad prodajem betel.
309
00:22:39,458 --> 00:22:40,916
Ovamo?
310
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
- Da, tako.
- Da.
311
00:22:43,083 --> 00:22:45,666
Tvojoj mami to ne smeta?
312
00:22:45,750 --> 00:22:47,333
Nije me briga za nju.
313
00:22:47,416 --> 00:22:49,125
Više ću zaraditi.
314
00:22:49,791 --> 00:22:52,333
Ne znaš to kuhati. Stani.
315
00:22:52,416 --> 00:22:54,500
- Onda daj ti.
- Idi.
316
00:22:55,291 --> 00:22:57,000
Kakav nered!
317
00:22:57,083 --> 00:22:59,041
Univerzalne četke za čišćenje,
318
00:22:59,125 --> 00:23:02,208
s četiri glave za staklo,
zahode, pločice i pukotine.
319
00:23:02,291 --> 00:23:04,250
Riješite sve probleme jednim.
320
00:23:05,625 --> 00:23:06,875
Opet si varala.
321
00:23:06,958 --> 00:23:08,541
„Opet si varala.”
322
00:23:08,625 --> 00:23:10,541
Varala si. Još jedanput.
323
00:23:13,291 --> 00:23:15,250
Ulovila sam te.
324
00:23:16,166 --> 00:23:17,750
Varala si.
325
00:23:17,833 --> 00:23:20,375
Igraj se sama. Crtaj. Budi dobra.
326
00:23:22,125 --> 00:23:23,541
- Odlaziš?
- Da.
327
00:23:24,291 --> 00:23:25,375
Zdravo.
328
00:23:26,291 --> 00:23:27,750
Što je ovo?
329
00:23:28,458 --> 00:23:31,250
Hej, tko je ovo učinio?
330
00:23:31,333 --> 00:23:34,375
Neki balavci su pljuvali kuglice tapioke.
331
00:23:34,458 --> 00:23:36,416
Djeca danas. Nevjerojatno.
332
00:23:36,958 --> 00:23:38,708
Ovo je previše!
333
00:23:38,791 --> 00:23:41,041
Imam četku. Pomoći ću ti da očistiš.
334
00:23:42,333 --> 00:23:44,000
Ljuti me.
335
00:23:44,083 --> 00:23:46,375
Nemam dovoljno problema?
336
00:23:49,833 --> 00:23:51,583
Ja ću.
337
00:23:51,666 --> 00:23:53,041
Ovo je sjajno.
338
00:23:53,125 --> 00:23:54,916
Imam četiri vrste četkica.
339
00:23:55,000 --> 00:23:56,916
Možeš brisati staklo, zahode…
340
00:24:05,541 --> 00:24:07,041
Sjedni.
341
00:24:11,166 --> 00:24:13,250
Čekaj ovdje. Jasno?
342
00:24:38,541 --> 00:24:39,916
Ne možeš govoriti?
343
00:24:41,500 --> 00:24:42,541
Sjajno.
344
00:24:44,250 --> 00:24:46,500
Nema isprika ni objašnjenja.
345
00:24:54,625 --> 00:24:56,166
Tako je lakše.
346
00:24:58,208 --> 00:25:00,333
Nisam došla razgovarati.
347
00:25:02,666 --> 00:25:04,833
Želim reći samo jedno.
348
00:25:08,583 --> 00:25:10,583
Rekla sam da to ne želim čitati.
349
00:25:13,208 --> 00:25:15,750
Seko, hoću na zahod.
350
00:25:30,541 --> 00:25:31,583
Iznenađen si?
351
00:25:32,791 --> 00:25:35,000
Mislio si da će te mama čekati?
352
00:25:37,166 --> 00:25:39,375
Upoznala je drugog u Taichungu.
353
00:25:41,833 --> 00:25:45,666
Kada te idući put posjeti,
reci mami da više ne dolazi.
354
00:25:47,625 --> 00:25:49,041
Jesi li me čuo?
355
00:25:52,416 --> 00:25:54,000
Čuo si me?
356
00:25:54,916 --> 00:25:57,000
Seko, tko je on?
357
00:25:57,708 --> 00:25:59,291
Tko je on?
358
00:26:00,500 --> 00:26:01,750
Tko je on?
359
00:26:01,833 --> 00:26:03,833
Baš me živciraš!
360
00:26:03,916 --> 00:26:06,000
Zašto si zločesta?
361
00:26:06,083 --> 00:26:07,750
Ako mami kažeš za ovo danas,
362
00:26:07,833 --> 00:26:09,125
mrtva si.
363
00:26:09,208 --> 00:26:11,291
Bacit ću sve tvoje bojice!
364
00:26:15,750 --> 00:26:17,875
Zašto plačeš? Odgovori mi.
365
00:26:18,416 --> 00:26:19,541
Dobro.
366
00:27:08,625 --> 00:27:12,000
U petak i subotu
idem u Yilan nešto obaviti.
367
00:27:13,250 --> 00:27:15,458
Pomozi Ali da otvori.
368
00:27:19,375 --> 00:27:21,583
A onda I-Jing odvezi baki.
369
00:27:21,666 --> 00:27:23,041
Što ideš obaviti?
370
00:27:24,500 --> 00:27:26,375
Umire, što možeš učiniti?
371
00:27:27,791 --> 00:27:29,916
Zašto si takva?
372
00:27:30,000 --> 00:27:32,250
Deset godina otplaćuješ njegov dug.
373
00:27:32,333 --> 00:27:33,833
Što mu još duguješ?
374
00:27:34,625 --> 00:27:37,541
- Što mu još duguješ?
- Mrtav je.
375
00:27:38,166 --> 00:27:41,541
Poslije sprovoda više ne plaćam.
Zadovoljna?
376
00:27:49,833 --> 00:27:52,375
Rezanci su gotovi. Posluži ih.
377
00:27:52,458 --> 00:27:54,625
Radim. Dobro?
378
00:27:58,375 --> 00:28:00,291
Vaši rezanci.
379
00:28:00,875 --> 00:28:02,541
- Hvala.
- Hvala.
380
00:28:02,625 --> 00:28:04,500
Idi primi narudžbu.
381
00:28:05,291 --> 00:28:08,333
Želim male suhe rezance
s blanširanim povrćem.
382
00:28:08,416 --> 00:28:12,666
- Mali suhi rezanci i…
- Pomozi mi oprati suđe.
383
00:28:13,541 --> 00:28:16,458
Mali mesni gulaš
i juha s mesnim okruglicama.
384
00:28:16,541 --> 00:28:17,375
Dobro.
385
00:28:24,250 --> 00:28:25,458
Brzo će biti gotovo.
386
00:28:25,541 --> 00:28:26,791
Dobro. Hvala.
387
00:28:29,708 --> 00:28:30,541
Lignje!
388
00:28:30,625 --> 00:28:33,333
- Kukuruz na žaru.
- Dobro.
389
00:28:35,083 --> 00:28:36,125
Cheng I-Ann?
390
00:28:39,375 --> 00:28:41,208
Ja sam, Xie Mu-Xi.
391
00:28:41,958 --> 00:28:43,375
Dugo se nismo vidjeli.
392
00:28:43,458 --> 00:28:45,000
Izgledaš drukčije.
393
00:28:45,500 --> 00:28:46,583
Xie Mu-Xi?
394
00:28:46,666 --> 00:28:50,166
Bili smo kolege u srednjoj u Taipeiju.
Promijenila sam ime.
395
00:28:50,250 --> 00:28:51,500
Bila sam Xie Xin-Yi.
396
00:28:51,583 --> 00:28:54,458
Gatara je rekla
da je to povoljno za ispite.
397
00:28:54,541 --> 00:28:55,375
Zbilja?
398
00:28:56,583 --> 00:28:59,000
Više od polovice razreda je to učinilo.
399
00:28:59,750 --> 00:29:01,125
Zbilja?
400
00:29:01,208 --> 00:29:02,333
Nisam znala.
401
00:29:02,416 --> 00:29:04,541
Nisam znala da si u Taipeiju.
402
00:29:05,375 --> 00:29:07,833
Nedavno sam se vratila.
403
00:29:07,916 --> 00:29:10,916
- Na koje sveučilište ideš?
- Ne studiram.
404
00:29:11,500 --> 00:29:13,250
Radiš ovdje?
405
00:29:13,333 --> 00:29:17,041
Ovo je mamin štand.
Pomažem joj s vremena na vrijeme.
406
00:29:18,000 --> 00:29:23,000
Sljedeći tjedan imamo zabavu u motelu.
Pin-Rui je rezervirao najveću sobu.
407
00:29:23,083 --> 00:29:25,916
Dođi, dugo se nismo vidjele.
Bit će zabavno.
408
00:29:26,000 --> 00:29:27,583
Zabava u motelu?
409
00:29:29,416 --> 00:29:30,958
Hajde, siđi.
410
00:29:31,458 --> 00:29:33,666
Ne želim ići k baki.
411
00:29:33,750 --> 00:29:36,208
Djed se nikad ne tušira.
412
00:29:36,291 --> 00:29:38,708
Smrdi na smrdljivi tofu!
413
00:29:38,791 --> 00:29:41,708
Ti smrdiš. Ne kukaj. Hajde.
414
00:29:41,791 --> 00:29:43,458
Budi pristojna.
415
00:29:44,166 --> 00:29:45,500
Dobro.
416
00:29:53,666 --> 00:29:55,250
Jede lijevom rukom?
417
00:29:55,958 --> 00:29:57,958
Shu-Fen ne zna odgajati dijete?
418
00:29:59,416 --> 00:30:02,125
Ma daj. Sad više nije kao nekad.
419
00:30:02,208 --> 00:30:03,958
Nikog nije briga za to.
420
00:30:04,041 --> 00:30:05,125
Živcira me.
421
00:30:05,208 --> 00:30:08,958
Nekad su ljevake vješali i tukli.
422
00:30:11,083 --> 00:30:12,958
- Imate američku vizu?
- Da.
423
00:30:13,041 --> 00:30:14,250
Da vidim.
424
00:30:17,833 --> 00:30:19,875
Što gledaš?
425
00:30:19,958 --> 00:30:22,291
Djeca moraju slušati, a ne govoriti.
426
00:30:23,041 --> 00:30:25,333
Budi dobra. Idi gledati kako plešu.
427
00:30:25,416 --> 00:30:27,916
Loše plešu.
428
00:30:28,458 --> 00:30:29,583
Budi dobra.
429
00:30:30,125 --> 00:30:34,541
Doći će sutra navečer.
Vaš let je u nedjelju rano ujutro.
430
00:30:34,625 --> 00:30:37,666
- Spavat će kod vas. Dobro?
- Nema problema.
431
00:30:37,750 --> 00:30:40,125
Oprezno na carini.
432
00:30:41,625 --> 00:30:44,250
Ne diraj ovo. Ovo je vrlo vrijedno.
433
00:30:44,833 --> 00:30:48,458
Jebiga. Zato ne želim djecu.
434
00:31:15,000 --> 00:31:18,416
Učenica je promijenila ime
u Guo, Losos-Don.
435
00:31:18,500 --> 00:31:21,125
Pitali smo je za razlog.
436
00:31:21,208 --> 00:31:23,958
Rekla nam je
437
00:31:24,041 --> 00:31:28,041
da je to uglavnom zato
što je htjela sudjelovati u reklami.
438
00:31:28,125 --> 00:31:32,083
Sve je to u vezi reklame
„potraga za lososom”.
439
00:31:32,166 --> 00:31:33,708
Ovdje nemoj lijevom rukom!
440
00:31:33,791 --> 00:31:35,291
Ako imaš „losos” u imenu,
441
00:31:35,375 --> 00:31:39,416
možeš pozvati i do šestero ljudi
da uživaju u besplatnom sushiju.
442
00:31:39,500 --> 00:31:40,875
- Hoćeš li ti?
- Neću.
443
00:31:40,958 --> 00:31:44,250
- Zašto?
- Glupo je to učiniti za besplatan obrok.
444
00:31:44,333 --> 00:31:45,750
Stalno ćeš ga mijenjati.
445
00:31:48,291 --> 00:31:50,250
Možeš li se požuriti?
446
00:31:51,083 --> 00:31:52,958
Čekaj. Čemu žurba?
447
00:31:53,041 --> 00:31:56,916
- Moram pomoći na štandu.
- Zašto mi nisi rekla?
448
00:31:57,541 --> 00:32:00,291
Rekla sam ti da trebam slobodan dan.
449
00:32:00,375 --> 00:32:02,666
Možeš li sad ne govoriti o tome?
450
00:32:06,875 --> 00:32:09,583
- Zdravo.
- Zdravo, Qing-Long.
451
00:32:09,666 --> 00:32:11,000
Uđite.
452
00:32:11,583 --> 00:32:13,583
Brzo.
453
00:32:13,666 --> 00:32:14,875
Čemu nervoza?
454
00:32:14,958 --> 00:32:19,041
Ne znate kako je ovdje.
Imamo znatiželjne susjede.
455
00:32:19,125 --> 00:32:20,958
Evo, vaša je.
456
00:32:21,041 --> 00:32:22,750
Nema problema.
457
00:32:22,833 --> 00:32:26,333
Opet pušiš? Idi se operi.
458
00:32:28,375 --> 00:32:30,541
Dobro, otići ću.
459
00:32:37,583 --> 00:32:38,708
I-Ann.
460
00:32:39,208 --> 00:32:41,583
Tvoja sluškinja Mary te baš ne voli.
461
00:32:42,625 --> 00:32:45,291
Zovem se Ali!
462
00:32:45,791 --> 00:32:47,666
Ali, dobra si!
463
00:32:47,750 --> 00:32:49,041
Ali jako dobra!
464
00:32:49,958 --> 00:32:51,125
Zdravo.
465
00:32:55,583 --> 00:32:57,291
Ovuda, sjedni.
466
00:32:57,375 --> 00:32:58,666
Sjedni.
467
00:33:01,166 --> 00:33:03,416
Pomagalo za istiskivanje zubne paste.
468
00:33:03,500 --> 00:33:07,125
Ovako ćeš upotrijebiti svu pastu.
Neće nimalo ostati.
469
00:33:07,208 --> 00:33:09,250
- Iskušaj.
- Zbilja je korisno?
470
00:33:09,333 --> 00:33:11,958
Dobro je za I-Jing.
Djeca ne iskoriste sve.
471
00:33:12,041 --> 00:33:14,250
Ovako će sve istisnuti.
472
00:33:14,333 --> 00:33:16,291
Ne pere zube. Nema potrebe.
473
00:33:16,375 --> 00:33:18,958
Jesi li jela?
474
00:33:19,041 --> 00:33:21,875
- Već sam jela. Hvala.
- Dobro.
475
00:33:21,958 --> 00:33:24,791
Zašto čudno govoriš?
476
00:33:25,416 --> 00:33:28,166
Budi pristojna. Ne zna bolje.
477
00:33:28,250 --> 00:33:30,458
Zašto ti mama nije ovdje?
478
00:33:32,541 --> 00:33:34,375
Zanima te moja mama?
479
00:33:35,291 --> 00:33:36,416
Pa…
480
00:33:39,916 --> 00:33:42,458
Dođi, daj da ti pomognem.
481
00:33:42,958 --> 00:33:45,458
- Wen-Bing, uđi prva.
- I-Jing.
482
00:33:46,583 --> 00:33:49,291
Pomagala sam!
483
00:33:49,375 --> 00:33:52,875
Ah, da! U hladnjaku su
četiri vrećice s hranom.
484
00:33:52,958 --> 00:33:56,083
I još četiri u zamrzivaču. Jasno?
485
00:33:56,166 --> 00:33:58,333
Vraćam se u utorak. Zdravo.
486
00:33:58,416 --> 00:33:59,458
Zdravo.
487
00:34:03,166 --> 00:34:04,000
Hej!
488
00:34:06,375 --> 00:34:10,083
Pusti sad ono što ti je baka rekla.
Nećeš tako dok sam ja ovdje.
489
00:34:10,166 --> 00:34:11,958
Ne koristi se lijevom rukom.
490
00:34:12,041 --> 00:34:12,875
Zašto?
491
00:34:12,958 --> 00:34:15,166
Lijeva ruka je zla.
492
00:34:15,250 --> 00:34:17,333
Pripada vragu.
493
00:34:17,416 --> 00:34:20,500
Lijevom rukom radiš vražji posao. Jasno?
494
00:34:21,625 --> 00:34:23,000
Dobro.
495
00:34:39,000 --> 00:34:40,416
Zafrkavaš me?
496
00:34:41,500 --> 00:34:44,041
Tvoj je tata samo to ostavio.
497
00:34:44,125 --> 00:34:46,041
Merkat?
498
00:34:46,125 --> 00:34:48,000
Ne znam odakle mu.
499
00:34:48,083 --> 00:34:50,083
Zadržao ga je kao ljubimca.
500
00:34:51,125 --> 00:34:53,333
Kako se zove?
501
00:34:53,416 --> 00:34:54,666
Ne znam.
502
00:34:55,500 --> 00:34:56,708
GooGoo…
503
00:34:56,791 --> 00:34:58,875
Onda to zovemo GooGoo!
504
00:35:00,000 --> 00:35:02,750
23, 24, 25.
505
00:35:03,708 --> 00:35:05,916
Točan iznos. Hvala.
506
00:35:06,000 --> 00:35:07,250
Lako, zar ne?
507
00:35:08,250 --> 00:35:11,375
Nije baš tako lako, ali je praktično.
508
00:35:11,958 --> 00:35:15,166
Ondje imaju jeftinije vitamine.
509
00:35:15,250 --> 00:35:16,500
Zbilja?
510
00:35:16,583 --> 00:35:17,875
Nego…
511
00:35:18,416 --> 00:35:21,208
Lee pita možete li opet
15. sljedećeg mjeseca.
512
00:35:21,791 --> 00:35:23,333
Tad mi je rođendan.
513
00:35:23,916 --> 00:35:25,083
Pa, ovo…
514
00:35:25,166 --> 00:35:29,083
Sin mi se vraća u Tajvan
da bi mi organizirao zabavu.
515
00:35:30,083 --> 00:35:32,041
Dobro, javit ćemo vam.
516
00:35:33,041 --> 00:35:34,916
Hej.
517
00:35:35,500 --> 00:35:37,916
Možete li pogoditi koliko imam godina?
518
00:35:39,666 --> 00:35:40,916
Šezdeset pet?
519
00:35:42,125 --> 00:35:43,541
Nisam toliko stara.
520
00:35:43,625 --> 00:35:45,791
Još nemam ni 60 godina.
521
00:35:57,708 --> 00:35:59,625
Šefe, koliko je ovo?
522
00:35:59,708 --> 00:36:00,916
Šezdeset.
523
00:36:34,958 --> 00:36:36,083
Što radiš?
524
00:36:36,166 --> 00:36:37,416
Ništa.
525
00:36:43,041 --> 00:36:44,833
GooGoo, vidi!
526
00:36:44,916 --> 00:36:47,458
Vražja ruka mi je ovo nabavila.
527
00:36:47,541 --> 00:36:48,750
Je li lijepa?
528
00:36:48,833 --> 00:36:50,958
GooGoo, lopta ti je tamo.
529
00:36:51,625 --> 00:36:53,833
GooGoo.
530
00:36:57,500 --> 00:36:59,500
Odnesi to van!
531
00:37:01,416 --> 00:37:03,666
Danas izgledaš drukčije.
532
00:37:04,291 --> 00:37:05,583
Jesam li lijepa?
533
00:37:05,666 --> 00:37:06,666
Lijepa si!
534
00:37:10,416 --> 00:37:12,416
Dobra je za staklo. Pogledajte.
535
00:37:13,958 --> 00:37:17,125
Poprskajte unutrašnjost,
vrh, dno i izvana.
536
00:37:17,208 --> 00:37:18,958
Kamo da prskam?
537
00:37:19,041 --> 00:37:21,083
Punjač koji si mi prodao je loš.
538
00:37:21,166 --> 00:37:23,208
Daj mi neki dobar.
539
00:37:23,291 --> 00:37:25,958
Neki koji traje mjesec dana?
540
00:37:26,041 --> 00:37:27,541
To je već bolje.
541
00:37:27,625 --> 00:37:30,000
I onda obrišete.
542
00:37:30,083 --> 00:37:32,250
Sad je jako čisto. Nije li?
543
00:37:32,333 --> 00:37:33,458
Ali.
544
00:37:34,083 --> 00:37:36,000
- Pomozi oko rezanaca.
- Dobro.
545
00:37:36,083 --> 00:37:39,416
G. Yang, sjednimo straga.
Častit ću vas pićem.
546
00:38:00,875 --> 00:38:05,000
Imam neke neočekivane troškove.
Sljedeći mjesec plaćam na vrijeme.
547
00:38:05,083 --> 00:38:06,833
- Žao mi je.
- Sljedeći mjesec?
548
00:38:06,916 --> 00:38:09,291
Ni za prošli mjesec nisam dobio.
549
00:38:09,375 --> 00:38:10,208
Znate li?
550
00:38:10,291 --> 00:38:11,500
Morate znati.
551
00:38:11,583 --> 00:38:15,875
Ovo je najprometnija
noćna tržnica u Taipeiju.
552
00:38:16,583 --> 00:38:19,875
Budete li kasnili,
prepustit ću to nekom drugom.
553
00:38:26,250 --> 00:38:27,416
Stvarno mi je žao.
554
00:38:27,500 --> 00:38:29,583
Neće se ponoviti sljedeći mjesec.
555
00:38:32,166 --> 00:38:36,625
I ne smije. Moram dolaziti po najamninu.
Ne možemo ovako.
556
00:38:36,708 --> 00:38:38,541
- Žao mi je.
- G. Yang.
557
00:38:38,625 --> 00:38:40,208
Uzrujani ste. Popijte ovo.
558
00:38:40,291 --> 00:38:42,750
Puno bi ljudi ovo htjelo.
559
00:38:42,833 --> 00:38:44,875
Plaćajte najamninu.
560
00:38:44,958 --> 00:38:46,958
Rekli ste da želite pametni sat.
561
00:38:47,041 --> 00:38:48,958
Imam ih. Želite li pogledati?
562
00:38:50,583 --> 00:38:51,833
- Žao mi je.
- Imaš ih?
563
00:38:51,916 --> 00:38:53,916
Danas sam ih dobio.
564
00:38:54,000 --> 00:38:55,666
Gospodine, vaši rezanci.
565
00:39:07,083 --> 00:39:11,208
Kad si loše volje,
moraš malo popiti. Hajde.
566
00:39:16,583 --> 00:39:17,625
Savršeno.
567
00:39:19,833 --> 00:39:22,208
- Ali!
- Vratila si se.
568
00:39:22,750 --> 00:39:24,166
- Mama.
- I-Jing!
569
00:39:24,250 --> 00:39:26,625
Gdje si bila? Zabavljaš se?
570
00:39:30,666 --> 00:39:34,333
Uplaćujem u rotirajuću štednju.
Sad bih to mogao podići.
571
00:39:34,416 --> 00:39:37,083
Ne treba mi taj novac.
572
00:39:37,708 --> 00:39:40,500
Pa sam mislio…
Želiš li ga ti prvo posuditi?
573
00:39:48,666 --> 00:39:52,041
Nema potrebe. Zadrži taj novac.
574
00:39:55,666 --> 00:39:57,208
Snaći ću se već nekako.
575
00:40:00,375 --> 00:40:02,208
Idem zatvoriti.
576
00:40:05,708 --> 00:40:06,750
Hej.
577
00:40:07,375 --> 00:40:09,791
Čekaj me kad završiš.
578
00:40:09,875 --> 00:40:11,708
Možemo još piti.
579
00:40:12,541 --> 00:40:14,583
Dobro, nema problema!
580
00:40:54,916 --> 00:40:57,083
Cheng I-Ann! Došla si!
581
00:40:57,166 --> 00:40:58,875
Tražila sam te.
582
00:40:58,958 --> 00:41:03,083
- Danas si lijepa.
- Samo sam nešto nabacila. I ti si lijepa.
583
00:41:03,166 --> 00:41:05,166
Hvala. Dođi popij nešto.
584
00:41:05,958 --> 00:41:07,791
Sladak je. Zove se GooGoo?
585
00:41:07,875 --> 00:41:08,958
Da.
586
00:41:09,041 --> 00:41:11,166
- Grize li?
- Ne.
587
00:41:11,250 --> 00:41:13,375
GooGoo.
588
00:41:19,375 --> 00:41:22,750
Prvi posjet pa sam donio dar.
Ovo je alkohol.
589
00:41:24,166 --> 00:41:26,083
Dobro, popijmo tvoj.
590
00:41:27,166 --> 00:41:29,083
I-Jing, u krevet. Kasno je.
591
00:41:29,166 --> 00:41:31,750
Nema više igranja s GooGooom.
Idi u krevet.
592
00:41:32,333 --> 00:41:33,416
Zdravo, GooGoo.
593
00:41:33,500 --> 00:41:34,625
Laku noć.
594
00:41:34,708 --> 00:41:36,958
Laku noć.
595
00:41:43,625 --> 00:41:45,875
- Neugodno mi je.
- Što radi?
596
00:41:47,083 --> 00:41:49,083
Sviđa ti se fakultetski život?
597
00:41:49,166 --> 00:41:50,625
Volim ga!
598
00:41:53,125 --> 00:41:55,291
Kako to da ti ne studiraš?
599
00:41:56,291 --> 00:41:58,125
Obitelj nema novca.
600
00:41:58,208 --> 00:42:00,875
Mislila sam da ćeš ići na državni faks.
601
00:42:00,958 --> 00:42:04,250
Bila si odlikašica. I školska ljepotica.
602
00:42:04,333 --> 00:42:06,000
Svi su ti bili zavidni.
603
00:42:06,083 --> 00:42:09,291
Školska ljepotica? Neugodno mi je.
604
00:42:25,125 --> 00:42:28,000
- I-Jing, jesi li oprala zube?
- Još ne.
605
00:42:28,083 --> 00:42:31,333
Nisam mislila da ću te opet vidjeti.
606
00:42:31,416 --> 00:42:33,125
Jednog dana samo si nestala.
607
00:42:35,750 --> 00:42:38,666
Odselile smo se kad nas je otac ostavio.
608
00:42:40,500 --> 00:42:42,291
Nije otišao i prije toga?
609
00:42:42,375 --> 00:42:44,291
Otvorimo pjenušac!
610
00:42:44,375 --> 00:42:46,750
Jedan, dva, tri!
611
00:42:57,000 --> 00:42:58,083
Hvala.
612
00:43:00,041 --> 00:43:01,416
Gdje je čep?
613
00:43:02,458 --> 00:43:03,750
U redu je.
614
00:43:03,833 --> 00:43:05,375
Svejedno ćemo popiti.
615
00:43:10,666 --> 00:43:14,000
Više se smiješi. Inače si sumorna.
616
00:43:14,083 --> 00:43:15,916
Na poslu si nekako odsutna.
617
00:43:16,000 --> 00:43:17,500
Kad se osmjehuješ,
618
00:43:18,166 --> 00:43:19,375
lijepa si.
619
00:43:25,250 --> 00:43:26,416
Što je?
620
00:43:28,583 --> 00:43:29,583
Pij. Što je?
621
00:43:29,666 --> 00:43:31,875
Ništa.
622
00:43:32,916 --> 00:43:34,208
Nisam pijana.
623
00:43:36,291 --> 00:43:37,958
Dobro, malo jesam.
624
00:43:47,958 --> 00:43:50,333
Koliko?
625
00:43:51,166 --> 00:43:52,416
Kako to misliš?
626
00:43:52,500 --> 00:43:55,708
Dvije za 200. I malo pipanja za 100.
627
00:43:57,125 --> 00:43:58,375
Dvije za 200.
628
00:44:00,458 --> 00:44:03,625
- Naporno radim. Zašto me osuđujete?
- Ne budi takva.
629
00:44:03,708 --> 00:44:06,333
Vi studenti mislite da ste face?
630
00:44:06,416 --> 00:44:07,333
Ma pusti je!
631
00:44:08,583 --> 00:44:09,708
Cheng I-Ann!
632
00:44:10,625 --> 00:44:11,833
Što joj je?
633
00:44:12,583 --> 00:44:13,791
Što se dogodilo?
634
00:44:22,833 --> 00:44:24,166
Jesmo li ovo…
635
00:44:24,916 --> 00:44:26,333
prebrzo?
636
00:44:29,666 --> 00:44:31,958
Zašto je to tako teško otkopčati?
637
00:44:33,541 --> 00:44:34,666
Daj da ti pomognem.
638
00:44:42,750 --> 00:44:43,958
Spreman.
639
00:44:47,541 --> 00:44:48,500
Shu-Fen?
640
00:44:56,708 --> 00:44:58,500
Mama ti je zaspala.
641
00:45:04,000 --> 00:45:05,583
Zašto ne odeš?
642
00:45:06,250 --> 00:45:07,375
Odlazim.
643
00:45:07,875 --> 00:45:09,041
Odjebi.
644
00:45:10,083 --> 00:45:11,416
Laku noć.
645
00:46:12,750 --> 00:46:14,166
Imate li osobnu?
646
00:46:17,208 --> 00:46:18,958
Ostavite svoje podatke.
647
00:46:52,000 --> 00:46:53,250
Hej!
648
00:46:53,333 --> 00:46:54,250
Što je?
649
00:46:55,375 --> 00:46:56,333
Ništa.
650
00:46:56,416 --> 00:47:00,083
- Zbilja? Nju gledaš?
- Stišaj se. Ne.
651
00:47:00,625 --> 00:47:03,625
- Jebi je ako to želiš.
- Ne! Vrati se!
652
00:47:04,333 --> 00:47:06,041
- Tvoj je.
- Što?
653
00:47:06,625 --> 00:47:07,916
Idući put besplatno!
654
00:47:08,000 --> 00:47:10,625
Dobro, hvala. Vidimo se. Bok.
655
00:47:13,458 --> 00:47:14,958
Što gledaš? Idi!
656
00:47:15,041 --> 00:47:16,916
Sve je u redu.
657
00:47:17,000 --> 00:47:18,750
Malo smo se posvađali.
658
00:47:22,000 --> 00:47:23,625
Evo, izađi.
659
00:47:24,500 --> 00:47:25,333
Dobro.
660
00:47:29,125 --> 00:47:30,750
Izvoli. Idi.
661
00:47:33,208 --> 00:47:35,375
Želiš se igrati sa mnom?
662
00:47:35,458 --> 00:47:37,000
Sviđa ti se.
663
00:47:37,083 --> 00:47:38,458
Daj mi.
664
00:47:39,000 --> 00:47:42,416
I-Jing, idemo na čaj s bakom i djedom.
665
00:47:42,500 --> 00:47:47,125
Želim povesti GooGooa…
666
00:47:47,208 --> 00:47:48,791
Ne dolazi u obzir.
667
00:48:03,500 --> 00:48:06,083
Donijela sam darove svima.
668
00:48:06,666 --> 00:48:08,500
- Za svakog ponešto.
- Hvala.
669
00:48:08,583 --> 00:48:09,958
Ovo je tvoje.
670
00:48:10,500 --> 00:48:13,625
- Ovo je za tebe.
- Ovo je sjajno!
671
00:48:17,625 --> 00:48:19,375
Nema ribljeg ulja?
672
00:48:19,958 --> 00:48:21,958
Dobile smo majicu?
673
00:48:22,041 --> 00:48:25,291
Hej. Ovo je također…
Ovi su vitamini najbolji!
674
00:48:25,375 --> 00:48:28,708
Najjači su. Vrlo su skupi.
675
00:48:28,791 --> 00:48:30,916
Sad često ideš u SAD?
676
00:48:31,416 --> 00:48:34,375
Ne baš. Dvaput na mjesec.
677
00:48:34,458 --> 00:48:37,000
Dvaput? Dvaput je puno.
678
00:48:38,666 --> 00:48:41,000
Ništa strašno. Idem na zahod.
679
00:48:42,375 --> 00:48:45,083
Vidiš? Opet izbjegava temu.
680
00:48:45,916 --> 00:48:49,291
Brzo će mamin rođendan.
Kako ćemo ga proslaviti?
681
00:48:50,041 --> 00:48:52,125
U restoranu Tong-Qing. Što drugo?
682
00:48:52,208 --> 00:48:53,708
Koliko je po stolu?
683
00:48:54,250 --> 00:48:57,250
- Ne mogu dijeliti račune.
- Što je sad?
684
00:48:59,625 --> 00:49:01,541
Hoće li naš brat dati?
685
00:49:01,625 --> 00:49:03,625
To nije skupo.
686
00:49:06,708 --> 00:49:10,916
Cheng Jiang-Qingov račun za liječenje
i pogreb koštali su 150 000.
687
00:49:13,083 --> 00:49:14,833
Umro je? Kad?
688
00:49:16,750 --> 00:49:18,458
Zar nema obitelj?
689
00:49:18,541 --> 00:49:20,875
Zašto si platila njegov pokop?
690
00:49:20,958 --> 00:49:23,666
- Tko je on tebi?
- Bila sam mu jedina obitelj.
691
00:49:23,750 --> 00:49:25,166
Nema šanse.
692
00:49:25,250 --> 00:49:28,208
- Sredi se.
- To je puno novca.
693
00:49:28,291 --> 00:49:29,958
Bogata si?
694
00:49:30,041 --> 00:49:32,208
Nisam, ali morala sam platiti.
695
00:49:33,375 --> 00:49:35,208
Ne budite takve.
696
00:49:35,291 --> 00:49:37,000
Dobrotvorna udruga si?
697
00:49:37,083 --> 00:49:38,833
Pomogao ti je da se zaposliš.
698
00:49:38,916 --> 00:49:41,166
- Davno.
- Posudio je tvom mužu.
699
00:49:41,250 --> 00:49:42,916
Vratila sam mu to.
700
00:49:43,000 --> 00:49:44,666
Miješaš kruške i jabuke.
701
00:49:44,750 --> 00:49:48,375
- To nije isto.
- Da ja nisam platila, nitko drugi ne bi.
702
00:49:48,458 --> 00:49:52,000
Nije važno jesi li mu vratila ili nisi.
Pomogao vam je.
703
00:49:52,083 --> 00:49:53,166
To je nešto drugo.
704
00:49:53,250 --> 00:49:56,625
- Puno sam radila.
- Umro je. Platila sam njegov pokop.
705
00:49:56,708 --> 00:49:59,666
- Ne zbog… luksuza.
- Prvo razmisli o sebi.
706
00:49:59,750 --> 00:50:01,291
To je za njegov sprovod.
707
00:50:01,375 --> 00:50:04,458
- Nikad ne razgovaraš s nama.
- Sve tek poslije kažeš.
708
00:50:04,541 --> 00:50:07,750
- A vidi što sve radiš.
- To je moj život.
709
00:50:07,833 --> 00:50:10,291
Oprostite. Molim vas, stišajte se.
710
00:50:10,375 --> 00:50:13,000
Ima i drugih mušterija. Hvala.
711
00:50:17,333 --> 00:50:19,291
Tko je Cheng Jiang-Qing?
712
00:50:24,541 --> 00:50:27,625
Razmisli malo. Uvijek si ovakva.
713
00:50:28,166 --> 00:50:30,125
Što je bilo?
714
00:50:30,208 --> 00:50:32,625
Nije me bilo samo dvije minute. A vi…
715
00:50:36,125 --> 00:50:38,583
- Nemam dvojku.
- Ako nemaš, popij!
716
00:50:39,083 --> 00:50:40,375
Eno.
717
00:50:43,291 --> 00:50:44,500
Ful sa šesticom.
718
00:50:45,583 --> 00:50:47,416
Prejak si.
719
00:50:47,500 --> 00:50:49,166
- Ako nemaš, popij!
- A-Ming.
720
00:50:49,250 --> 00:50:50,166
Nemaš.
721
00:50:50,250 --> 00:50:51,708
Moramo razgovarati.
722
00:50:51,791 --> 00:50:54,833
Stalno nešto želi. Da čujem.
723
00:50:55,375 --> 00:50:58,750
Trebam slobodno
15. ovog mjeseca. Baki je 60. rođendan.
724
00:50:59,250 --> 00:51:01,458
Eto, što sam rekao?
725
00:51:01,541 --> 00:51:02,958
Zamijeni smjene.
726
00:51:04,083 --> 00:51:07,333
Kasniš ili rano odlaziš.
Dogovori se s Xiao-Ping.
727
00:51:07,416 --> 00:51:09,250
Sama određuje svoj raspored?
728
00:51:09,875 --> 00:51:11,208
Učini to za mene.
729
00:51:11,291 --> 00:51:13,291
- Dvojka.
- Dalje.
730
00:51:13,375 --> 00:51:14,416
Gospođice!
731
00:51:15,833 --> 00:51:17,208
Zdravo. Izvolite?
732
00:51:17,291 --> 00:51:19,541
Porciju betela.
733
00:51:25,291 --> 00:51:28,666
- Što joj je?
- Ne znam. Provjerit ću.
734
00:51:31,583 --> 00:51:32,958
Jesi li dobro?
735
00:51:33,041 --> 00:51:34,541
Pogledajte!
736
00:51:35,208 --> 00:51:37,041
Posebna ponuda danas!
737
00:51:51,250 --> 00:51:52,125
Shu-Fen.
738
00:51:52,666 --> 00:51:55,625
Sjećaš se da smo pili kod tebe
i da si se napila?
739
00:51:59,833 --> 00:52:01,125
Zaspala si.
740
00:52:01,208 --> 00:52:04,583
Sjećaš li se što se dogodilo prije toga?
741
00:52:12,416 --> 00:52:14,125
I ja sam bio pijan taj dan.
742
00:52:15,041 --> 00:52:17,583
Ali bilo je zabavno. Razmišljao sam…
743
00:52:17,666 --> 00:52:20,541
Ako postoji ikakva šansa,
744
00:52:20,625 --> 00:52:21,916
mogao bih
745
00:52:23,000 --> 00:52:26,333
opet doći do tebe.
746
00:52:32,083 --> 00:52:34,208
Pustit ću te da radiš.
747
00:52:46,041 --> 00:52:48,041
- I-Jing!
- Što je?
748
00:52:48,125 --> 00:52:49,333
Što radiš?
749
00:52:49,416 --> 00:52:51,875
Ništa, samo gledam.
750
00:52:51,958 --> 00:52:54,125
- Hajdemo na sladoled.
- Dobro.
751
00:53:55,125 --> 00:53:57,041
GooGoo, bacit ću loptu.
752
00:53:58,083 --> 00:53:58,958
Pogledaj!
753
00:54:37,708 --> 00:54:39,791
GooGoo, ne gnjavi me.
754
00:54:39,875 --> 00:54:42,166
Sad crtam.
755
00:54:42,250 --> 00:54:43,958
Posljednji put.
756
00:54:56,250 --> 00:54:57,458
GooGoo!
757
00:55:09,916 --> 00:55:12,000
Ovo je mjesto nesreće.
758
00:55:12,083 --> 00:55:14,375
Ovdje se dogodio sudar skutera.
759
00:55:14,458 --> 00:55:16,291
Dok je vozač prolazio,
760
00:55:16,375 --> 00:55:19,083
{\an8}s neba je pao merkat.
761
00:55:19,166 --> 00:55:22,416
{\an8}Vozač nije mogao reagirati na vrijeme
pa se slupao.
762
00:55:22,500 --> 00:55:24,291
{\an8}Ne znamo odakle je pao.
763
00:55:24,375 --> 00:55:27,375
Mala životinja je pala.
Nisam dobro vidjela.
764
00:55:27,458 --> 00:55:29,833
Udarila je vozača.
765
00:55:29,916 --> 00:55:31,458
Naglo je zakočio.
766
00:55:31,541 --> 00:55:33,666
Izgubio je kontrolu i pao.
767
00:55:33,750 --> 00:55:35,125
Čak je i krvario.
768
00:55:35,208 --> 00:55:37,250
To me šokiralo.
769
00:55:37,333 --> 00:55:40,375
S neba je pao štakor veličine mačke.
770
00:55:40,458 --> 00:55:43,041
Pao je ravno pred vas?
771
00:55:43,125 --> 00:55:46,333
Pao je pred moje tijelo.
772
00:55:46,416 --> 00:55:47,750
Iznenadio me.
773
00:55:47,833 --> 00:55:51,375
- Boli li vas?
- Kakvo je to glupo pitanje?
774
00:55:51,458 --> 00:55:53,000
Pogledajmo.
775
00:55:53,083 --> 00:55:56,583
Vidimo dugačak trag kočenja.
776
00:55:56,666 --> 00:56:00,333
Vidimo i krv, ali ne znamo čija je.
777
00:56:00,416 --> 00:56:05,291
Zašto je merkat pao s neba?
Policija još istražuje.
778
00:56:05,375 --> 00:56:06,500
Dobro, dosta.
779
00:56:06,583 --> 00:56:08,958
Zašto to stalno puštaju? Iritantni su.
780
00:56:09,625 --> 00:56:12,208
Mogu li ga vidjeti?
781
00:56:12,291 --> 00:56:15,541
Stanodavac bi nas izbacio
kad bi znao da je merkat naš.
782
00:56:16,125 --> 00:56:20,375
Zašto je morao skočiti za loptom?
783
00:56:20,458 --> 00:56:22,583
Nisi ti kriva.
784
00:56:22,666 --> 00:56:24,791
Znam da nisam kriva.
785
00:56:24,875 --> 00:56:27,666
Vrag je kriv.
786
00:56:30,500 --> 00:56:33,500
U redu je. Bez brige.
787
00:56:33,583 --> 00:56:35,041
Ne budi tužna.
788
00:56:43,291 --> 00:56:44,333
Hej.
789
00:56:45,583 --> 00:56:47,541
Tko je od vas Cheng I-Ann?
790
00:56:48,416 --> 00:56:49,666
Ti?
791
00:56:49,750 --> 00:56:51,041
Dođi.
792
00:56:51,125 --> 00:56:52,375
Koji je kurac?
793
00:56:52,458 --> 00:56:53,333
Vrtirepko!
794
00:56:53,416 --> 00:56:55,541
Spavaš s tuđim muževima?
795
00:56:55,625 --> 00:56:56,625
- Molim?
- A-Ming!
796
00:56:56,708 --> 00:56:57,750
Ne shvaćaš?
797
00:56:57,833 --> 00:56:59,916
Ovo je štand mog muža!
798
00:57:00,000 --> 00:57:01,458
Molim? Tko si ti?
799
00:57:01,541 --> 00:57:04,625
Spavala si s mojim mužem!
800
00:57:04,708 --> 00:57:06,541
Nisi li rekao da si razveden?
801
00:57:06,625 --> 00:57:08,250
Nikad to nisam rekao.
802
00:57:08,333 --> 00:57:10,041
Rekao si mi da si razveden!
803
00:57:10,125 --> 00:57:12,250
Ne diraj ga! Koji ti je vrag?
804
00:57:12,333 --> 00:57:14,958
Koji ti je, gaduro luda?
805
00:57:15,041 --> 00:57:16,708
- Udarila si me?
- Čekaj!
806
00:57:16,791 --> 00:57:18,125
- Ne idi!
- Smiri se.
807
00:57:18,208 --> 00:57:20,125
- Vrati se!
- Ovo je neugodno.
808
00:57:20,208 --> 00:57:21,333
Ne sprečavaj me!
809
00:57:21,416 --> 00:57:26,291
- Dajem otkaz!
- Ne možeš! Tko će raditi?
810
00:57:26,375 --> 00:57:29,625
Idi što dalje, molim te!
811
00:57:29,708 --> 00:57:31,291
Idi kvragu!
812
00:57:31,375 --> 00:57:34,291
Nije nosio kondom i svršio je u mene.
813
00:57:34,375 --> 00:57:36,250
Nosim njegovo dijete.
814
00:59:21,875 --> 00:59:25,583
Za pet minuta punjenja
traje pet sati. 200 dolara svaki.
815
00:59:25,666 --> 00:59:27,041
- Dobro.
- Hvala.
816
00:59:27,125 --> 00:59:28,541
- Hvala.
- Dođite opet.
817
00:59:29,666 --> 00:59:30,833
Pogledajte.
818
00:59:31,333 --> 00:59:32,833
Johnny.
819
00:59:32,916 --> 00:59:36,333
- Reklamiram tvoju robu, je li?
- Da.
820
00:59:36,416 --> 00:59:38,625
To mi trebaš platiti.
821
00:59:40,083 --> 00:59:42,250
Želiš naknadu za reklamiranje?
822
00:59:45,458 --> 00:59:47,458
- Je li to dovoljno?
- Da.
823
00:59:48,000 --> 00:59:50,500
- Pomozi mi opet!
- Dobro.
824
00:59:51,125 --> 00:59:54,250
- Dobit ćeš 100 za deset puta.
- Dobro.
825
01:00:29,166 --> 01:00:30,625
Trebam samo jedan.
826
01:00:32,083 --> 01:00:33,416
Tvoj ostatak.
827
01:00:39,166 --> 01:00:41,166
Dođite. Ovo je čarobna spužva.
828
01:00:41,250 --> 01:00:43,083
Super upija. Taknite je.
829
01:00:43,166 --> 01:00:44,500
Pogledajte.
830
01:00:45,083 --> 01:00:46,625
Želite li pogledati?
831
01:00:50,083 --> 01:00:53,291
Nemojte ovo propustiti.
832
01:00:55,416 --> 01:00:57,791
Moj tip u New Yorku rekao mi je
833
01:00:57,875 --> 01:01:01,875
da ste u avionu
neprekidno govorili 15 sati.
834
01:01:02,625 --> 01:01:03,875
To nije istina.
835
01:01:03,958 --> 01:01:06,875
Uostalom, sjajno smo se slagali.
836
01:01:07,875 --> 01:01:09,958
Samo znajte što očekujem.
837
01:01:10,458 --> 01:01:13,458
Mora izgledati točno
kao na slici iz putovnice.
838
01:01:13,958 --> 01:01:16,125
Vi razgovarajte s carinicima.
839
01:01:16,750 --> 01:01:18,791
Dobro. Bez brige.
840
01:01:19,541 --> 01:01:21,458
Nazovite me kad se vratite.
841
01:01:22,041 --> 01:01:23,583
Dobro.
842
01:01:23,666 --> 01:01:26,416
Hej. Nećete plesati?
843
01:01:38,125 --> 01:01:39,375
Stol dva.
844
01:01:50,875 --> 01:01:54,541
Gospodine, oprostite.
I-Jing, odmori se. Počistit ću.
845
01:01:55,125 --> 01:01:56,625
Cheng I-Jing!
846
01:01:57,375 --> 01:01:58,666
Što radiš?
847
01:02:33,583 --> 01:02:36,208
Koliko sam puta došao ovamo?
848
01:02:36,833 --> 01:02:38,375
Jesam li dobio najamninu?
849
01:02:39,041 --> 01:02:40,708
Gdje vam je kredibilitet?
850
01:02:42,166 --> 01:02:44,041
Dajem vam tri dana.
851
01:02:44,125 --> 01:02:45,583
Posljednji rok.
852
01:02:45,666 --> 01:02:47,416
Ako ne platite, idite.
853
01:02:49,333 --> 01:02:54,208
- Dat ću vam novac čim ga dobijem.
- G. Yang, smirite se. Puno je ljudi ovdje.
854
01:02:54,291 --> 01:02:58,083
Nisam li rekao
da najam treba platiti prvog u mjesecu?
855
01:02:58,166 --> 01:03:00,458
- Smirite se.
- Što vi mislite da je ovo?
856
01:03:01,041 --> 01:03:03,083
- Dobrotvorna ustanova?
- Dobro.
857
01:03:03,166 --> 01:03:05,291
Dobro. Dosta je.
858
01:03:05,375 --> 01:03:06,458
Tri dana.
859
01:03:18,541 --> 01:03:19,750
Shu-Fen.
860
01:03:22,500 --> 01:03:23,958
Daj da ti pomognem.
861
01:03:28,458 --> 01:03:30,625
Snaći ću se nekako.
862
01:03:31,750 --> 01:03:33,583
Nabavit ću novac.
863
01:03:57,458 --> 01:04:01,125
Zašto pušiš u mojoj sobi?
Idi pušiti na balkon!
864
01:04:01,208 --> 01:04:03,541
Zašto si doma?
865
01:04:03,625 --> 01:04:05,833
Ne bi li trebala biti na poslu?
866
01:04:05,916 --> 01:04:07,541
Gledaj svoja posla.
867
01:04:07,625 --> 01:04:09,541
Ne mogu gledati TV?
868
01:04:10,583 --> 01:04:13,666
Vjerojatno je dobila otkaz.
869
01:04:21,125 --> 01:04:25,125
Nemamo novac, moraš raditi.
870
01:04:25,208 --> 01:04:27,833
Idi ti zarađuj.
871
01:04:27,916 --> 01:04:30,458
- Premlada sam!
- Aha, dobro.
872
01:04:47,041 --> 01:04:49,583
Moram o nečem razgovarati s bakom.
873
01:04:49,666 --> 01:04:51,958
Ti budi tiho.
874
01:04:52,041 --> 01:04:53,291
Dobro.
875
01:04:56,541 --> 01:04:57,916
Evo vas.
876
01:04:58,000 --> 01:04:59,708
Uđite.
877
01:04:59,791 --> 01:05:01,541
Pirjam meso.
878
01:05:04,000 --> 01:05:06,750
Zdravo, I-Jing.
879
01:05:09,666 --> 01:05:11,416
Što ti radiš ovdje?
880
01:05:12,000 --> 01:05:15,750
Mama me pozvala.
Mislila sam da mrziš posjete.
881
01:05:17,583 --> 01:05:19,166
Idi gledaj ribe.
882
01:05:20,333 --> 01:05:22,666
Mama, zašto si joj rekla da dolazim?
883
01:05:23,833 --> 01:05:26,666
Zašto ne bih? Pa to nije tajna.
884
01:05:26,750 --> 01:05:28,666
Moramo razgovarati nasamo.
885
01:05:28,750 --> 01:05:31,583
Zašto se vas dvije stalno svađate?
886
01:05:31,666 --> 01:05:33,583
Kad sam se svađala s njom?
887
01:05:34,125 --> 01:05:36,208
Kakva je to velika tajna?
888
01:05:37,375 --> 01:05:39,875
Mama, ne tražim puno.
889
01:05:41,250 --> 01:05:42,833
Samo tri mjeseca.
890
01:05:43,458 --> 01:05:46,000
Za tri mjeseca opet bih stala na noge.
891
01:05:46,083 --> 01:05:49,041
Tvojim sestrama obećala sam
da ti neću pozajmiti.
892
01:05:49,125 --> 01:05:51,500
Što imaju s tim? Ne pozajmljujem od njih.
893
01:05:52,958 --> 01:05:55,750
Zašto si opet platila njegove pogreške?
894
01:06:00,458 --> 01:06:01,750
Ribe su baš glupe.
895
01:06:06,500 --> 01:06:09,166
Ribe nisu mudre, glupe su.
896
01:06:10,458 --> 01:06:12,875
Možeš bar pomoći obitelji.
897
01:06:13,500 --> 01:06:14,916
Ne zaboravi.
898
01:06:15,000 --> 01:06:18,833
Nisi mi vratila ni novac za stanarinu.
899
01:06:20,166 --> 01:06:21,041
Halo?
900
01:06:21,125 --> 01:06:23,041
I-Ann. Ovdje A-Ming.
901
01:06:23,791 --> 01:06:25,208
Moramo razgovarati.
902
01:06:25,291 --> 01:06:26,333
Začepi.
903
01:06:26,416 --> 01:06:28,833
Moramo razgovarati o nečem važnom.
904
01:06:31,250 --> 01:06:33,375
Kad se njegova tvornica zatvorila?
905
01:06:33,458 --> 01:06:36,166
Nitko u ovoj obitelji ne želi pomoći.
906
01:06:36,791 --> 01:06:39,625
E, baš gnjaviš!
907
01:06:39,708 --> 01:06:42,875
Cheng Shu-Fen, utuvi si ovo u glavu.
908
01:06:42,958 --> 01:06:46,000
Već si se udala. Srami se!
909
01:06:46,083 --> 01:06:48,291
Kako se usuđuješ tražiti pozajmicu?
910
01:06:48,375 --> 01:06:50,083
Zašto si prisluškivala?
911
01:06:50,166 --> 01:06:52,875
Hoćeš li se, molim te, opametiti?
912
01:06:52,958 --> 01:06:54,875
Dokad misliš ovako?
913
01:06:54,958 --> 01:06:57,708
Koliko ćeš puta pozajmiti novac?
914
01:06:57,791 --> 01:07:01,208
Jako me ljuti što to stalno radiš.
915
01:07:01,291 --> 01:07:04,291
Ne svađajte se! Tlak mi se digao!
916
01:07:07,625 --> 01:07:09,000
Čuj me.
917
01:07:09,541 --> 01:07:12,625
Doslovno više nemam novac
koji bih ti mogla pozajmiti.
918
01:07:12,708 --> 01:07:15,958
Jesi li čula? Više nema pozajmica.
919
01:07:17,166 --> 01:07:19,625
Pozajmila bi mi da sam ti sin.
920
01:07:19,708 --> 01:07:20,541
Tako je.
921
01:07:21,916 --> 01:07:24,416
Udane kćeri su kao prolivena voda.
922
01:07:24,500 --> 01:07:27,416
Na kraju postaneš nečija snaha.
923
01:07:27,500 --> 01:07:30,458
Mama ti je pomogla. Budi zahvalna.
924
01:07:30,541 --> 01:07:33,041
- Ako tvoj muž…
- Pazi što govoriš!
925
01:07:33,125 --> 01:07:35,625
- Ne seri!
- Ma briga me!
926
01:07:35,708 --> 01:07:39,541
Da nema štanda s rezancima,
ne bih bila ovdje.
927
01:07:39,625 --> 01:07:41,791
Ma ne znam!
928
01:07:50,333 --> 01:07:51,916
Hajdemo kući.
929
01:07:52,000 --> 01:07:55,875
Kći si. Stan je prebačen na našeg brata.
930
01:07:56,583 --> 01:07:57,708
Budalo.
931
01:08:04,083 --> 01:08:05,041
Mama!
932
01:08:07,625 --> 01:08:09,625
- Što je?
- Je li to istina?
933
01:08:09,708 --> 01:08:11,041
Što?
934
01:08:11,791 --> 01:08:14,500
Mislila sam da ga dijelimo na tri dijela.
935
01:08:41,083 --> 01:08:42,125
I-Jing!
936
01:08:42,958 --> 01:08:45,041
Pomozi da složim stolice.
937
01:08:50,041 --> 01:08:51,041
I-Jing!
938
01:08:53,666 --> 01:08:54,791
I-Jing!
939
01:09:48,250 --> 01:09:52,000
ZALAGAONICA
940
01:10:08,083 --> 01:10:10,916
Halo? I-Ann? Ovdje A-Ming.
Moramo razgovarati.
941
01:10:11,000 --> 01:10:13,500
- Čiji je ovo broj?
- Nije važno.
942
01:10:13,583 --> 01:10:16,333
- Zvao sam te.
- Nemam što reći.
943
01:10:16,416 --> 01:10:19,458
Jebeš tvoju mamu,
tvoj štand i tvoju ružnu ženu!
944
01:10:19,541 --> 01:10:20,833
Beba koju nosiš…
945
01:11:53,208 --> 01:11:55,833
Tko je ovako rano?
946
01:12:07,125 --> 01:12:08,541
Jeste li vi Wu Xue-Mei?
947
01:12:08,625 --> 01:12:11,208
Jesam. Što je bilo?
948
01:12:11,291 --> 01:12:13,750
Useljenički ured. Nalog za premetačinu.
949
01:12:14,416 --> 01:12:16,791
Izvolite ući.
950
01:12:24,458 --> 01:12:28,000
Putovnice i karte bile su na stolu.
951
01:12:28,083 --> 01:12:30,291
Kad je došla policija,
952
01:12:30,375 --> 01:12:33,958
sve je iznenada nestalo.
953
01:12:34,041 --> 01:12:37,416
Mama, policija je otišla.
Ne moraš šaptati.
954
01:12:38,166 --> 01:12:40,375
Zašto su imali nalog?
955
01:12:40,458 --> 01:12:43,291
Podignuta je optužnica protiv 21 osobe.
956
01:12:43,375 --> 01:12:46,541
Hvala Bogu što nisam završila u zatvoru.
957
01:12:47,250 --> 01:12:49,416
Hvala Bogu!
958
01:12:49,500 --> 01:12:51,208
Svi tiho.
959
01:12:51,291 --> 01:12:53,083
Poredajte se po dvoje.
960
01:12:53,166 --> 01:12:55,041
Obujte se.
961
01:12:55,125 --> 01:12:57,000
Možete se igrati vani.
962
01:12:57,083 --> 01:12:59,833
- Igra vani!
- Dobro!
963
01:13:01,208 --> 01:13:04,166
Uzmite svoje cipele i pomaknite se.
964
01:13:10,458 --> 01:13:12,541
Uzmite cipele i idite naprijed.
965
01:13:12,625 --> 01:13:15,041
Pustite i druge da se obuju. Oprezno.
966
01:13:15,125 --> 01:13:19,416
Možda su policajci zaplijenili putovnice
dok nisi gledala.
967
01:13:19,500 --> 01:13:20,791
To je moguće!
968
01:13:49,000 --> 01:13:51,000
Budala si.
969
01:13:51,083 --> 01:13:54,500
Koliko god da zarađuješ,
ne isplati se tog rizika.
970
01:13:54,583 --> 01:13:58,708
A ti? Ti i taj tvoji pornografski časopisi
koje si držao pod krevetom.
971
01:13:58,791 --> 01:14:01,083
Policajci su sve našli. Nije te sram?
972
01:14:01,166 --> 01:14:03,250
To je umjetnost. Kurca ti ne znaš!
973
01:14:03,333 --> 01:14:07,791
Da ne bi! Umjetnost!
Ionako su sve iste. Što uopće ima gledati?
974
01:14:07,875 --> 01:14:09,458
Veličine su različite.
975
01:14:18,916 --> 01:14:22,416
Imam nešto vrijedno za vas.
976
01:14:22,500 --> 01:14:23,875
Što?
977
01:14:47,000 --> 01:14:48,625
Čije je ovo?
978
01:14:49,500 --> 01:14:50,916
Moje.
979
01:14:54,375 --> 01:14:56,208
Zašto ovo zalažeš?
980
01:14:57,000 --> 01:15:00,625
Jer mama nema novac. Treba ga.
981
01:15:02,291 --> 01:15:04,375
Zna li da si ovo donijela?
982
01:15:04,458 --> 01:15:05,958
Ne.
983
01:15:21,833 --> 01:15:24,833
Pozvat ću policiju ako me opet nazoveš!
984
01:15:27,000 --> 01:15:28,041
Molim?
985
01:15:33,000 --> 01:15:36,041
Mislila sam da će mi vražja ruka pomoći.
986
01:15:36,125 --> 01:15:38,000
O čemu govoriš?
987
01:15:38,083 --> 01:15:42,208
Htjela sam zaraditi novac
da pomognem mami.
988
01:15:42,291 --> 01:15:44,791
Kakva vražja ruka? Ne razumijem.
989
01:15:44,875 --> 01:15:47,166
Ovo je moja vražja ruka.
990
01:15:49,666 --> 01:15:51,458
Nisam ja krala.
991
01:15:51,541 --> 01:15:53,958
Moja vražja ruka je sve krala.
992
01:15:54,041 --> 01:15:55,875
Nisam ja.
993
01:15:55,958 --> 01:15:58,833
- Tko ti je to rekao?
- Djed.
994
01:16:01,875 --> 01:16:02,916
Uspori.
995
01:16:03,000 --> 01:16:04,625
Prestani. Požuri se.
996
01:16:04,708 --> 01:16:06,625
Kamo idemo?
997
01:16:06,708 --> 01:16:08,666
Prvo idemo do djeda.
998
01:16:09,750 --> 01:16:10,958
I-Ann?
999
01:16:12,500 --> 01:16:13,875
Što nije u redu?
1000
01:16:14,666 --> 01:16:16,500
Što je?
1001
01:16:19,625 --> 01:16:22,458
Bako,
jesi li joj rekla da je ovo vrijedno?
1002
01:16:28,166 --> 01:16:29,458
Putovnice!
1003
01:16:30,708 --> 01:16:34,250
Draga moja, hvala ti.
1004
01:16:34,333 --> 01:16:37,416
Uhitili bi me da nije bilo tebe. Hvala.
1005
01:16:37,500 --> 01:16:41,458
Vražja ruka je to učinila. Nisam ja.
1006
01:16:41,541 --> 01:16:45,791
Djede, molim te,
reci joj da vražja ruka ne postoji.
1007
01:16:45,875 --> 01:16:49,500
Vražja ruka oduvijek je bila vražja ruka.
1008
01:16:49,583 --> 01:16:52,916
Ne smije se služiti lijevom rukom.
Niste je podučile.
1009
01:16:53,000 --> 01:16:54,625
Iz kojeg si ti doba?
1010
01:16:54,708 --> 01:16:57,000
Žene više ne vežu stopala.
1011
01:16:57,083 --> 01:16:58,458
Ljevaci su posvuda!
1012
01:16:58,541 --> 01:17:01,458
Reci joj da vražja ruka ne postoji.
1013
01:17:01,541 --> 01:17:04,208
Dobro. Ne postoji vražja ruka.
1014
01:17:04,291 --> 01:17:08,208
To je Božja ruka.
Ruka koja je spasila baku.
1015
01:17:08,291 --> 01:17:11,375
Bako, prestani je zbunjivati.
1016
01:17:12,208 --> 01:17:14,541
I-Jing, čuj me.
1017
01:17:14,625 --> 01:17:17,416
Ne postoji vražja
ni ikakva natprirodna ruka.
1018
01:17:17,500 --> 01:17:19,666
Ovo je tvoja ruka. Čuješ me?
1019
01:17:21,250 --> 01:17:25,083
Lijevom rukom sam bacila loptu
pa je GooGoo umro.
1020
01:17:25,166 --> 01:17:27,083
To je bila nesreća.
1021
01:17:27,625 --> 01:17:30,708
Takve se nesreće događaju.
Ne možemo ih predvidjeti.
1022
01:17:31,958 --> 01:17:35,000
Da si loptu bacila desnom rukom,
1023
01:17:35,083 --> 01:17:38,041
GooGoo bi svejedno pao.
1024
01:17:38,666 --> 01:17:41,708
Lijevom rukom radila sam svašta loše.
1025
01:17:41,791 --> 01:17:44,833
Što si još učinila?
1026
01:17:47,916 --> 01:17:49,750
Sve si ovo ukrala?
1027
01:17:50,416 --> 01:17:53,000
Vražja ruka je to ukrala.
1028
01:17:53,083 --> 01:17:55,791
Cheng I-Jing, ti si to ukrala.
1029
01:18:07,375 --> 01:18:09,750
Znaš da ti je kći nestala na tri sata?
1030
01:18:11,250 --> 01:18:12,791
Nije se igrala u blizini?
1031
01:18:15,291 --> 01:18:16,375
Idemo.
1032
01:18:19,041 --> 01:18:20,666
Kamo ćete?
1033
01:18:21,291 --> 01:18:22,708
Idem je podučiti.
1034
01:18:24,916 --> 01:18:27,291
Ovo ti mama šalje.
1035
01:18:58,666 --> 01:19:00,875
I-Jing, došla si me posjetiti?
1036
01:19:01,666 --> 01:19:04,375
Došla sam nešto vratiti.
1037
01:19:05,375 --> 01:19:06,708
Kako se kaže?
1038
01:19:07,250 --> 01:19:10,250
Oprostite. Ukrala sam ovo.
1039
01:19:10,333 --> 01:19:13,250
U redu je.
Reci ako ti se što sviđa. Ne kradi.
1040
01:19:13,333 --> 01:19:15,125
Oprostite. Neće se ponoviti.
1041
01:19:15,208 --> 01:19:18,000
- U redu je. I-Jing, opet me posjeti.
- Dobro.
1042
01:19:18,083 --> 01:19:19,958
Kako se kaže? Reci hvala.
1043
01:19:20,041 --> 01:19:21,166
Hvala. Žao mi je.
1044
01:19:21,250 --> 01:19:22,583
Hvala. Žao mi je.
1045
01:19:22,666 --> 01:19:23,500
U redu je.
1046
01:19:24,666 --> 01:19:25,958
Ispričavam se.
1047
01:19:27,291 --> 01:19:28,541
Oprosti, seko.
1048
01:19:28,625 --> 01:19:31,166
U redu je. Idemo.
1049
01:19:34,791 --> 01:19:38,041
Gdje si to ukrala? U onom dućanu?
1050
01:19:41,791 --> 01:19:43,250
Hej, čekaj.
1051
01:19:43,833 --> 01:19:46,458
Sama to vrati. Moraš se ispričati.
1052
01:19:46,541 --> 01:19:48,541
Jasno? Idi.
1053
01:19:51,166 --> 01:19:52,916
I-Jing.
1054
01:19:53,750 --> 01:19:55,791
Ukrala sam ovo.
1055
01:19:55,875 --> 01:19:57,166
Molim?
1056
01:19:58,916 --> 01:20:00,833
Dobro. Ništa strašno.
1057
01:20:00,916 --> 01:20:02,375
Nije važno.
1058
01:20:02,458 --> 01:20:04,541
- Ali nemoj to ponoviti.
- Dobro.
1059
01:20:04,625 --> 01:20:06,000
U redu je.
1060
01:20:06,083 --> 01:20:08,083
Ništa strašno. Zdravo.
1061
01:20:14,125 --> 01:20:17,083
- Jesi li se ispričala?
- Da.
1062
01:20:17,166 --> 01:20:19,625
- Je li ti oprostila?
- Da.
1063
01:20:19,708 --> 01:20:21,166
Sjajno ti ide!
1064
01:20:22,708 --> 01:20:24,708
Ne zaboravi se poslije ispričati.
1065
01:20:26,041 --> 01:20:27,333
Jasno?
1066
01:20:29,833 --> 01:20:30,916
Idi.
1067
01:20:34,541 --> 01:20:37,875
Oprostite, ukrao sam ovo.
1068
01:20:38,791 --> 01:20:41,416
U redu je. Nemoj to ponoviti.
1069
01:20:43,958 --> 01:20:46,541
Idemo. Dođi.
1070
01:20:51,833 --> 01:20:54,541
Oprostite što sam ovo ukrala.
1071
01:20:54,625 --> 01:20:58,458
Curice, opet si ovdje. Zašto si to uzela?
1072
01:20:58,541 --> 01:21:02,375
U redu je. Nemoj da se to ponovi.
1073
01:21:03,041 --> 01:21:05,833
U redu je. Budi dobra. Zdravo.
1074
01:21:06,583 --> 01:21:09,083
- Nemoj to ponoviti.
- Dobro.
1075
01:21:09,625 --> 01:21:10,916
Jesi li se ispričala?
1076
01:21:11,416 --> 01:21:14,125
Jesi li? To je dobro.
1077
01:21:20,125 --> 01:21:21,583
U redu je.
1078
01:21:40,125 --> 01:21:42,291
Okreni se. Zavezat ću ti mašnu.
1079
01:21:45,125 --> 01:21:48,708
Gotovo. Mašna je zavezana.
1080
01:21:49,541 --> 01:21:52,416
Jesu li sestre s noćne tržnice spremne?
1081
01:21:53,916 --> 01:21:55,458
Baš si lijepa!
1082
01:21:55,541 --> 01:21:58,708
- Nastupit ćeš na pozornici?
- Ne bi se usudila.
1083
01:22:00,958 --> 01:22:02,875
- Spremne?
- Lijepa si. Spremna?
1084
01:22:02,958 --> 01:22:05,291
- Idemo. Ne smijemo zakasniti.
- Spremni?
1085
01:22:05,375 --> 01:22:07,750
Idemo. Brzo, da ne zakasnimo.
1086
01:22:13,041 --> 01:22:15,458
Hej. Ti si na redu.
1087
01:22:15,541 --> 01:22:17,250
- Na čemu smo?
- Šest.
1088
01:22:17,333 --> 01:22:19,666
- Sedam.
- Zašto si odsutan?
1089
01:22:21,291 --> 01:22:23,333
Zaboravi je.
1090
01:22:23,416 --> 01:22:25,166
Xiao-Ping je zgodnija.
1091
01:22:25,250 --> 01:22:27,833
Nemaš pojma, radije šuti.
1092
01:22:27,916 --> 01:22:30,500
To nema ništa s njom. Šest.
1093
01:22:30,583 --> 01:22:33,875
Stalno je uzimala slobodne dane
i bila ljubomorna.
1094
01:22:33,958 --> 01:22:35,583
Zašto ti tako zapeo za nju?
1095
01:22:36,125 --> 01:22:37,333
Slobodni dani?
1096
01:22:37,916 --> 01:22:40,875
- Koji je danas dan?
- Petak.
1097
01:22:40,958 --> 01:22:43,583
Datum! Ne koji je dan!
1098
01:22:44,166 --> 01:22:45,333
Petnaesti.
1099
01:22:46,750 --> 01:22:49,541
Rekla je da danas baka slavi rođendan.
1100
01:22:49,625 --> 01:22:51,958
Da, bakin rođendan!
1101
01:22:54,958 --> 01:22:56,541
Dobro, hvala.
1102
01:22:56,625 --> 01:22:59,166
Lijepa si. Najbolja si.
1103
01:22:59,750 --> 01:23:01,875
Uzmite predjelo i piće.
1104
01:23:03,666 --> 01:23:06,625
Ako želiš fotografirati, spremni smo.
1105
01:23:06,708 --> 01:23:09,041
- Je li vrijeme za početak?
- Da.
1106
01:23:11,250 --> 01:23:12,583
Siđi.
1107
01:23:13,083 --> 01:23:14,875
Pomoći ću ti oko kacige.
1108
01:23:16,041 --> 01:23:17,458
Daj mi.
1109
01:23:17,541 --> 01:23:18,916
Pomoći ću ti.
1110
01:23:20,750 --> 01:23:21,958
Dobro.
1111
01:23:22,916 --> 01:23:24,500
- Ovaj?
- Da.
1112
01:23:24,583 --> 01:23:25,958
- Brzo.
- Dobro.
1113
01:23:26,041 --> 01:23:28,250
- Idemo.
- Čekaj me.
1114
01:23:39,166 --> 01:23:42,666
- Shu-Fen, jesu li svi rođaci?
- Trebali bi biti.
1115
01:23:49,791 --> 01:23:51,416
- Sjedni unutra.
- Dobro.
1116
01:23:51,916 --> 01:23:53,208
- Evo nas.
- Seko.
1117
01:23:53,291 --> 01:23:55,125
- Zdravo.
- Zdravo, seko.
1118
01:23:55,208 --> 01:23:57,416
Pozdrav svima. Ja sam Johnny.
1119
01:23:58,125 --> 01:23:59,458
Moj dečko Johnny.
1120
01:23:59,541 --> 01:24:00,958
- Xiao-He.
- Xiao-He.
1121
01:24:01,041 --> 01:24:02,750
- Xiao-Hong.
- Xiao-Hong.
1122
01:24:02,833 --> 01:24:04,791
- Ovo je moj brat.
- Njezin brat.
1123
01:24:05,500 --> 01:24:07,125
Zhen-Xing, ja sam Johnny.
1124
01:24:07,208 --> 01:24:09,416
Sjedni. Zašto ne sjedneš?
1125
01:24:09,500 --> 01:24:11,625
I-Ann, dođi i pozdravi sve.
1126
01:24:12,458 --> 01:24:14,000
Odrasla si.
1127
01:24:14,083 --> 01:24:15,000
Ujak.
1128
01:24:15,083 --> 01:24:17,333
- Ujače. Dugo se nismo vidjeli.
- Bok.
1129
01:24:17,416 --> 01:24:19,875
I-Jing, malena. Njezina malena.
1130
01:24:19,958 --> 01:24:21,250
- Ne poznajem je.
- I-Jing.
1131
01:24:21,958 --> 01:24:23,291
Pozdravi ujaka.
1132
01:24:23,375 --> 01:24:24,500
Zdravo.
1133
01:24:24,583 --> 01:24:25,583
Zdravo.
1134
01:24:26,416 --> 01:24:28,041
Vi sjednite onamo.
1135
01:24:28,125 --> 01:24:30,916
- Djeca sjede ondje.
- Dobro.
1136
01:24:31,000 --> 01:24:33,625
- Neka odrasli razgovaraju.
- Vaša kći?
1137
01:24:34,958 --> 01:24:37,791
Ne. Poznajemo se šest mjeseci.
1138
01:24:37,875 --> 01:24:40,000
Da. Tek smo se upoznali.
1139
01:24:40,083 --> 01:24:41,375
Nedavno.
1140
01:24:41,458 --> 01:24:43,708
Nešto za piće? Daj mi čašu.
1141
01:24:44,250 --> 01:24:45,375
- Bilo što.
- Dobro.
1142
01:24:45,458 --> 01:24:47,083
Posudiš mi mobitel?
1143
01:24:47,166 --> 01:24:51,750
Ako smijem pitati, je li kod vas
večeras proslava rođendana Wu Xue-Mei?
1144
01:24:52,583 --> 01:24:54,125
Da, jesam.
1145
01:24:55,833 --> 01:24:56,875
Kod vas je?
1146
01:24:56,958 --> 01:24:59,583
Dobro, hvala. Zdravo.
1147
01:25:05,583 --> 01:25:07,291
Vratila si se u Taipei?
1148
01:25:08,916 --> 01:25:11,000
Koliko ćeš ovaj put ostati?
1149
01:25:13,125 --> 01:25:15,625
Samo za vikend. Imam puno posla.
1150
01:25:16,125 --> 01:25:17,708
Doselio sam se u Šangaj.
1151
01:25:19,916 --> 01:25:21,458
- Johnny.
- Zdravo.
1152
01:25:21,541 --> 01:25:24,416
Sigurno ti nije lako.
Teško je s mojom sestrom.
1153
01:25:24,916 --> 01:25:27,375
Ma ne. Tvoja je sestra jako dobra.
1154
01:25:28,791 --> 01:25:30,000
Čime se baviš?
1155
01:25:30,083 --> 01:25:32,083
Bavim se…
1156
01:25:32,166 --> 01:25:33,958
Trgovinom. Trgujem.
1157
01:25:34,041 --> 01:25:37,083
Da? Jesi li izašao u javnost?
1158
01:25:37,166 --> 01:25:38,791
Da, na noćnoj tržnici.
1159
01:25:38,875 --> 01:25:41,500
Javno trgovanje na noćnoj tržnici.
1160
01:25:41,583 --> 01:25:45,125
Samo recite ako što trebate.
Mogu sve nabaviti.
1161
01:25:45,666 --> 01:25:47,208
- Dobro.
- Nema problema.
1162
01:25:47,291 --> 01:25:48,125
Hvala.
1163
01:25:48,208 --> 01:25:50,000
Tko ti si?
1164
01:25:51,125 --> 01:25:52,541
Moja mlađa sestra.
1165
01:25:54,250 --> 01:25:56,041
Kako se zoveš?
1166
01:25:56,125 --> 01:25:57,333
I-Jing.
1167
01:25:57,416 --> 01:26:00,208
Izgubila si prsten. Ne krivi mene.
1168
01:26:00,291 --> 01:26:01,250
Zdravo!
1169
01:26:01,333 --> 01:26:03,500
Hej, sretan rođendan!
1170
01:26:03,583 --> 01:26:05,458
Lijepa si danas.
1171
01:26:05,541 --> 01:26:07,666
Sretan rođendan!
1172
01:26:07,750 --> 01:26:08,833
Hvala.
1173
01:26:09,458 --> 01:26:10,875
Hvala.
1174
01:26:10,958 --> 01:26:12,875
Mama. Dođi.
1175
01:26:16,625 --> 01:26:18,500
Tata, sjedni onamo.
1176
01:26:18,583 --> 01:26:20,125
Sjedim sa sinom.
1177
01:26:20,208 --> 01:26:22,083
- Pazi.
- Tata, popij vode.
1178
01:26:22,166 --> 01:26:24,041
- Žurili ste se?
- Moj krasni sin.
1179
01:26:24,125 --> 01:26:25,916
Želiš li malo vode?
1180
01:26:26,000 --> 01:26:29,208
Tata, mama, ovo je moj dečko Johnny.
1181
01:26:29,291 --> 01:26:31,416
Sretan rođendan!
1182
01:26:31,500 --> 01:26:34,250
Drago mi je.
1183
01:26:35,625 --> 01:26:37,875
Čime se baviš?
1184
01:26:37,958 --> 01:26:41,833
Ima štand na noćnoj tržnici.
Kraj Shu-Fen je.
1185
01:26:41,916 --> 01:26:43,541
Prodavač sam.
1186
01:26:44,541 --> 01:26:46,708
Prodajem svašta.
1187
01:26:47,208 --> 01:26:49,208
Ako nešto trebate, samo recite.
1188
01:26:51,500 --> 01:26:53,500
Moram ići. Nešto je iskrsnulo.
1189
01:26:53,583 --> 01:26:55,375
- Večeras si sama.
- Dobro.
1190
01:26:55,458 --> 01:26:57,833
- Nazovi me ako se što dogodi.
- Dobro.
1191
01:26:58,416 --> 01:27:00,416
Što se moglo dogoditi?
1192
01:27:00,500 --> 01:27:01,458
Ne shvaćam.
1193
01:27:01,541 --> 01:27:04,541
Molim vas pljesak za mamu
1194
01:27:04,625 --> 01:27:07,916
i pozovimo je da kaže par riječi.
1195
01:27:10,791 --> 01:27:12,333
Hvala.
1196
01:27:12,416 --> 01:27:14,541
Hvala svima, dobro došli!
1197
01:27:15,041 --> 01:27:17,875
Hvala što ste našli vremena za ovo.
1198
01:27:18,708 --> 01:27:20,833
Moj dragi sin.
1199
01:27:20,916 --> 01:27:22,958
Jako je pažljiv i predan!
1200
01:27:23,041 --> 01:27:24,958
On je ovo organizirao za mene.
1201
01:27:25,041 --> 01:27:26,583
Mama, sretan rođendan.
1202
01:27:26,666 --> 01:27:28,333
Hvala.
1203
01:27:28,416 --> 01:27:30,500
Zahvalna sam. Hvala.
1204
01:27:31,208 --> 01:27:34,416
Prije nego što počnemo jesti,
1205
01:27:34,500 --> 01:27:39,125
nazdravimo prvo
i poželimo mami sretan rođendan.
1206
01:27:39,708 --> 01:27:41,750
Sretan rođendan!
1207
01:27:41,833 --> 01:27:43,541
Sretan rođendan!
1208
01:27:55,375 --> 01:27:58,208
- Ispričavam se.
- Dugo se nismo vidjeli.
1209
01:27:58,291 --> 01:28:00,041
Sama ću.
1210
01:28:00,708 --> 01:28:02,208
- Hvala.
- Dobro.
1211
01:28:02,291 --> 01:28:05,583
- Nema čaša?
- Ondje su. Tvoje piće je ovdje.
1212
01:28:05,666 --> 01:28:06,958
Dobra si.
1213
01:28:07,041 --> 01:28:10,416
Ovo mi je najdraža unuka.
1214
01:28:12,041 --> 01:28:16,250
Ne. Želim reći da ste mi sve najdraže.
1215
01:28:16,333 --> 01:28:18,083
Sve te mi najdraže.
1216
01:28:19,500 --> 01:28:20,750
Baka im je lagala.
1217
01:28:20,833 --> 01:28:23,291
Ti si moja dragocjena unučica.
1218
01:28:23,916 --> 01:28:26,458
Bako. Rođendan ti je. Živjela.
1219
01:28:26,541 --> 01:28:28,458
Sretan rođendan.
1220
01:28:28,541 --> 01:28:31,750
- Sretan rođendan.
- Dok svi jedu,
1221
01:28:31,833 --> 01:28:35,541
iskoristila bih ovaj trenutak
da mami poželim sretan rođendan.
1222
01:28:35,625 --> 01:28:38,833
Pozvala bih svoju kćer Meilin. Dođi!
1223
01:28:44,083 --> 01:28:47,166
Ušla je u finale pjevačkog natjecanja.
1224
01:28:47,250 --> 01:28:49,916
Otpjevat će nam tu pjesmu.
1225
01:28:50,458 --> 01:28:53,916
Žiri joj je rekao da,
ako želi steći karijeru u Kini,
1226
01:28:54,000 --> 01:28:56,333
može otići jako daleko.
1227
01:28:59,000 --> 01:29:00,791
Mama, sretan rođendan.
1228
01:29:12,583 --> 01:29:14,458
Zašto si tako spor?
1229
01:29:14,541 --> 01:29:16,208
- Spor si.
- Idemo.
1230
01:29:22,375 --> 01:29:25,375
Idem po nju. Čekaj ovdje. Smiri se.
1231
01:29:25,458 --> 01:29:27,625
Čekaj me ovdje.
1232
01:29:36,375 --> 01:29:40,375
Ann. Možeš li sići? Moramo razgovarati.
1233
01:29:43,541 --> 01:29:44,583
Cheng I-Ann.
1234
01:29:44,666 --> 01:29:47,166
- Koji kurac radiš ovdje?
- Izađimo.
1235
01:29:47,250 --> 01:29:48,500
Prestani!
1236
01:29:50,083 --> 01:29:53,333
Imamo ti reći nešto važno.
Molim te, izađi.
1237
01:29:53,416 --> 01:29:57,291
- Zvao sam te, ali ne javljaš se.
- Kako se usuđuješ ovako doći?
1238
01:29:57,375 --> 01:29:59,041
Vrlo sam pristojna…
1239
01:30:00,833 --> 01:30:02,041
Izađi.
1240
01:30:02,125 --> 01:30:03,416
Dođi da razgovaramo.
1241
01:30:03,500 --> 01:30:05,166
Gubite se.
1242
01:30:05,250 --> 01:30:06,750
Sad sam ljubazna…
1243
01:30:06,833 --> 01:30:08,000
Idi.
1244
01:30:08,083 --> 01:30:09,333
Što se događa?
1245
01:30:09,416 --> 01:30:11,833
- Ne tiče te se.
- Mama sam joj.
1246
01:30:12,416 --> 01:30:14,791
- Trebate nešto?
- Ti si joj mama?
1247
01:30:16,166 --> 01:30:19,583
Ja sam joj bivši šef.
Morao bih razgovarati s njom.
1248
01:30:19,666 --> 01:30:21,583
Pokušali smo je nazvati.
1249
01:30:21,666 --> 01:30:24,041
- Jebena kujo!
- Zašto si takva?
1250
01:30:24,125 --> 01:30:25,833
Dođi.
1251
01:30:26,750 --> 01:30:29,208
Ne znaš koliko je gostiju ovdje?
1252
01:30:31,458 --> 01:30:34,416
- Dala sam otkaz. Što želiš?
- Šuti.
1253
01:30:34,916 --> 01:30:36,541
Recite mi što se dogodilo.
1254
01:30:36,625 --> 01:30:39,708
Što je učinila da izvodite ovakvu scenu?
1255
01:30:41,791 --> 01:30:42,958
Onda?
1256
01:30:43,041 --> 01:30:44,791
Nitko ne želi reći?
1257
01:30:44,875 --> 01:30:46,458
Dobro, ja ću!
1258
01:30:47,208 --> 01:30:49,458
Jebala se s mojim mužem i zatrudnjela!
1259
01:30:49,541 --> 01:30:52,166
Ovdje je puno ljudi. Stišaj se.
1260
01:30:59,958 --> 01:31:03,333
- Je li to istina?
- Ne tiče te se.
1261
01:31:04,250 --> 01:31:06,500
- Pitam te.
- Rekla je.
1262
01:31:08,000 --> 01:31:12,208
Imamo samo kćeri. Ako rodi sina, naš je.
1263
01:31:12,833 --> 01:31:14,125
Ni u snu, luđakinjo!
1264
01:31:14,208 --> 01:31:15,458
Luđakinja?
1265
01:31:15,541 --> 01:31:18,000
Zaboravit ću da si zavela mog muža.
1266
01:31:18,083 --> 01:31:21,083
Samo trebam sina za podjelu nasljedstva.
1267
01:31:21,166 --> 01:31:23,291
Besplatno si spavala s mojim mužem.
1268
01:31:23,375 --> 01:31:24,958
- Dosta.
- Idem provjeriti.
1269
01:31:26,125 --> 01:31:28,791
Novac nije problem. Pokrit ćemo troškove…
1270
01:31:28,875 --> 01:31:30,500
Ma daj šuti!
1271
01:31:30,583 --> 01:31:32,291
Sve ćemo platiti.
1272
01:31:32,375 --> 01:31:35,166
Ako je dječak, sve ću platiti!
1273
01:31:36,375 --> 01:31:37,416
Što se događa?
1274
01:31:38,083 --> 01:31:40,625
- Pitam te je li to istina!
- Daj!
1275
01:31:40,708 --> 01:31:42,625
Pitam te je li to istina!
1276
01:31:42,708 --> 01:31:45,500
Smiri se. Nemoj.
1277
01:31:46,791 --> 01:31:48,916
Rekla je da je trudna.
1278
01:31:50,958 --> 01:31:52,916
O tome govoriš?
1279
01:31:53,416 --> 01:31:55,500
Odavno ga više nema.
1280
01:31:58,166 --> 01:32:00,500
- Jebote, ubit ću…
- Hej, nemoj!
1281
01:32:00,583 --> 01:32:01,625
Pusti je!
1282
01:32:01,708 --> 01:32:04,583
- Pusti.
- Smiri se.
1283
01:32:04,666 --> 01:32:05,875
- Odlazi!
- Idite!
1284
01:32:05,958 --> 01:32:07,458
- Zavela je…
- Zovem policiju!
1285
01:32:07,541 --> 01:32:09,041
Idemo. Dosta!
1286
01:32:09,125 --> 01:32:11,250
- Cheng I-Ann, idi kvragu!
- Dosta!
1287
01:32:11,333 --> 01:32:12,375
U redu je.
1288
01:32:12,458 --> 01:32:14,916
- Idemo.
- Ne obuzdavaj me!
1289
01:32:15,583 --> 01:32:16,916
Izađite.
1290
01:32:22,291 --> 01:32:23,500
Ne odlazite?
1291
01:32:31,791 --> 01:32:34,708
Žao mi je. Možete li ovo dati I-Ann?
1292
01:32:45,458 --> 01:32:47,583
Još nisi naučila lekciju.
1293
01:32:51,333 --> 01:32:54,500
Kad ćeš preuzeti odgovornost
za vlastiti život?
1294
01:33:10,041 --> 01:33:11,458
Sjedni.
1295
01:33:29,583 --> 01:33:32,000
Jesi li… dobro?
1296
01:33:32,791 --> 01:33:33,833
Dobro sam.
1297
01:33:36,750 --> 01:33:38,041
Dakle…
1298
01:33:38,583 --> 01:33:41,541
Što se to gore dogodilo?
1299
01:33:41,625 --> 01:33:43,125
Ne tiče te se.
1300
01:33:46,541 --> 01:33:50,166
Tvoja mama je ljuta zato što te voli.
1301
01:33:52,041 --> 01:33:53,541
Poznaješ li je uopće?
1302
01:33:55,041 --> 01:33:57,708
Nisi mi tata zato što spavaš s njom.
1303
01:34:04,791 --> 01:34:07,166
Seko, kamo si otišla?
1304
01:34:24,375 --> 01:34:26,375
Razgovarao sam s njom.
1305
01:34:28,625 --> 01:34:30,041
Što se tu ima reći?
1306
01:34:34,958 --> 01:34:36,250
Propali slučaj je.
1307
01:34:47,458 --> 01:34:50,541
Ispričavam se zbog ove gužve
koja je sve uznemirila.
1308
01:34:51,041 --> 01:34:54,791
Hvala što ste došli
na maminu proslavu 60. rođendana.
1309
01:34:54,875 --> 01:34:58,625
Mama je sve radila
za mene i moje drage sestre.
1310
01:35:00,166 --> 01:35:02,416
Lani je svjetska ekonomija bila loša.
1311
01:35:02,500 --> 01:35:04,791
Zato sam pokrenuo međunarodnu tvrtku
1312
01:35:04,875 --> 01:35:08,041
koja pomaže obiteljima nezaposlenih.
1313
01:35:08,125 --> 01:35:10,750
Pomažemo im da ostvare snove.
1314
01:35:10,833 --> 01:35:13,000
Najveća financijska pokroviteljica
1315
01:35:13,083 --> 01:35:14,541
bila je moja draga mama.
1316
01:35:14,625 --> 01:35:19,416
Molim vas da tu veliku filantropkinju
pozdravimo velikim pljeskom.
1317
01:35:23,500 --> 01:35:24,541
Mama,
1318
01:35:25,083 --> 01:35:27,833
sretan rođendan. Želim ti dug život.
1319
01:35:35,833 --> 01:35:37,625
Poželimo svojoj divnoj mami…
1320
01:35:39,000 --> 01:35:42,708
Hvala što si nas rodila,
odgojila nas i obrazovala.
1321
01:35:42,791 --> 01:35:43,958
Sretan rođendan.
1322
01:35:44,041 --> 01:35:46,458
Želim ti dug i sretan život.
1323
01:35:47,958 --> 01:35:51,333
Pripremili smo posebnu rođendansku tortu
1324
01:35:51,416 --> 01:35:53,083
za svoju mamu.
1325
01:35:53,166 --> 01:35:55,916
Pozovimo konobaricu da je donese.
1326
01:36:02,250 --> 01:36:03,416
Čekaj.
1327
01:36:04,166 --> 01:36:05,750
Imam nešto reći.
1328
01:36:08,791 --> 01:36:10,166
Što izvodi?
1329
01:36:19,833 --> 01:36:20,708
Bako.
1330
01:36:22,458 --> 01:36:25,625
Hvala što se prema meni
nisi ponašala kao prema djetetu.
1331
01:36:30,833 --> 01:36:32,041
Ispričavam se.
1332
01:36:32,708 --> 01:36:33,791
Oprostite.
1333
01:36:37,666 --> 01:36:39,500
Prije rezanja torte
1334
01:36:39,583 --> 01:36:42,333
I-Jing i ja
poželjele bismo ti sretan rođendan.
1335
01:36:43,708 --> 01:36:45,583
Ja ću prva.
1336
01:36:45,666 --> 01:36:47,625
Bako, sretan rođendan.
1337
01:36:50,291 --> 01:36:51,583
Sad I-Jing.
1338
01:36:55,791 --> 01:36:56,958
Čekaj.
1339
01:37:05,708 --> 01:37:06,791
Reci.
1340
01:37:09,333 --> 01:37:12,541
Prabako, sretan rođendan.
1341
01:37:14,625 --> 01:37:17,041
Dušo, pogrešno si mi se obratila.
1342
01:37:17,125 --> 01:37:18,791
Ja sam baka, ne prabaka.
1343
01:37:18,875 --> 01:37:20,458
Ponovi.
1344
01:37:20,541 --> 01:37:22,333
Prabako, sretan rođendan.
1345
01:37:24,416 --> 01:37:26,666
I-Jing ima pravo.
1346
01:37:28,500 --> 01:37:31,833
Baka je I-Jingina prabaka.
1347
01:37:33,750 --> 01:37:36,291
Mama je mislila da može sve zataškati.
1348
01:37:36,375 --> 01:37:38,083
Pijana si. Prestani.
1349
01:37:38,166 --> 01:37:40,291
- Nisam pijana.
- Previše je popila.
1350
01:37:40,375 --> 01:37:42,291
Ja sam rodila I-Jing, ne ti!
1351
01:37:42,916 --> 01:37:44,250
Što radiš?
1352
01:37:44,333 --> 01:37:46,666
Vrijeme je da sazna!
1353
01:37:48,166 --> 01:37:49,833
O čemu govoriš?
1354
01:37:54,333 --> 01:37:56,500
To sam učinila da te zaštitim.
1355
01:37:56,583 --> 01:37:58,416
Zašto to ne shvaćaš?
1356
01:38:00,250 --> 01:38:03,583
Bila si mlada. Tko bi se oženio tobom
kad bi imala dijete?
1357
01:38:04,375 --> 01:38:06,666
Zašto bih se morala udati?
1358
01:38:07,166 --> 01:38:10,500
Cijeli život misliš samo na svoj ugled.
1359
01:38:10,583 --> 01:38:12,833
Jesi li pomislila na to kako je meni?
1360
01:38:12,916 --> 01:38:14,000
Mama.
1361
01:38:15,458 --> 01:38:17,208
Zašto sam ja prabaka?
1362
01:38:17,291 --> 01:38:19,708
Prabaka sam?
1363
01:38:19,791 --> 01:38:22,375
Objasni mi to!
1364
01:38:29,708 --> 01:38:31,666
Ovo je ponižavajuće!
1365
01:38:33,541 --> 01:38:35,333
Zašto baš danas?
1366
01:38:35,416 --> 01:38:38,333
Kako si mi tako mogla lagati?
1367
01:38:40,166 --> 01:38:42,208
Osramotila si me.
1368
01:38:44,083 --> 01:38:46,208
Nemaš nimalo srama?
1369
01:38:46,291 --> 01:38:49,208
Baš mi želiš zagorčati život?
1370
01:38:51,208 --> 01:38:55,208
To si zauvijek kanila tajiti?
1371
01:38:58,916 --> 01:39:00,791
Da, to sam htjela.
1372
01:39:06,583 --> 01:39:07,916
- Začepi!
- Mama!
1373
01:39:08,000 --> 01:39:09,166
Dosta!
1374
01:39:09,250 --> 01:39:11,208
Smiri je.
1375
01:39:11,833 --> 01:39:13,125
Vrati je.
1376
01:39:15,250 --> 01:39:16,583
Idi sjedni.
1377
01:39:18,916 --> 01:39:21,458
Vrati se na svoje mjesto. Sjedni.
1378
01:39:25,791 --> 01:39:26,625
Smiri se.
1379
01:39:29,625 --> 01:39:32,625
Ova proslava puna je iznenađenja.
1380
01:39:32,708 --> 01:39:38,083
Pogledajte ovu krasnu rođendansku tortu.
Breskva, simbol dugovječnosti.
1381
01:39:39,416 --> 01:39:43,333
Prije rezanja breskve
otpjevajmo rođendansku pjesmu.
1382
01:39:44,041 --> 01:39:47,708
Sretan rođendan ti
1383
01:39:47,791 --> 01:39:50,666
Sretan rođendan ti
1384
01:39:50,750 --> 01:39:55,125
Sretan rođendan ti
1385
01:39:55,208 --> 01:39:58,958
Sretan rođendan ti
1386
01:41:19,083 --> 01:41:20,250
Zdravo.
1387
01:41:20,750 --> 01:41:22,166
Zdravo.
1388
01:41:24,291 --> 01:41:25,958
Dobro si raspoložena.
1389
01:41:26,041 --> 01:41:27,250
Nimalo.
1390
01:41:32,583 --> 01:41:33,625
Zdravo.
1391
01:41:34,958 --> 01:41:36,541
Zašto si ovdje?
1392
01:41:36,625 --> 01:41:38,291
Došla sam pomoći.
1393
01:41:48,291 --> 01:41:50,666
Ovo je čarobna spužva.
1394
01:41:52,166 --> 01:41:55,125
Čarobna spužva. Pogledajte je.
1395
01:41:55,208 --> 01:41:58,875
Posebna ponuda danas.
Dvije za cijenu jedne.
1396
01:41:58,958 --> 01:42:00,791
Tri za 50. Želite je iskušati?
1397
01:42:05,291 --> 01:42:07,666
Evo nas.
1398
01:42:12,500 --> 01:42:13,541
Budi nježnija.
1399
01:42:15,833 --> 01:42:17,125
Bok, Ali.
1400
01:42:17,208 --> 01:42:18,500
I-Jing.
1401
01:42:18,583 --> 01:42:19,500
Zdravo.
1402
01:42:19,583 --> 01:42:21,166
Očisti ovo.
1403
01:42:22,875 --> 01:42:25,541
Jesi li spremna?
1404
01:42:25,625 --> 01:42:27,125
Za što?
1405
01:42:27,208 --> 01:42:31,583
Za I-Jingin solistički nastup.
1406
01:42:31,666 --> 01:42:33,041
I-Jingin nastup!
1407
01:42:33,791 --> 01:42:34,833
Hajde!
1408
01:42:36,416 --> 01:42:37,916
Mama, gle.
1409
01:42:41,500 --> 01:42:43,083
Pljesak i vrisak!
1410
01:42:43,166 --> 01:42:46,666
- Tiše.
- Nastup mora biti glasan.
1411
01:42:46,750 --> 01:42:48,500
- Neugodno mi je.
- Pleši!
1412
01:42:49,750 --> 01:42:51,416
To je sjajno!
1413
01:42:56,916 --> 01:42:58,458
Da vidim ruke!
1414
01:43:01,250 --> 01:43:02,583
Sjajno!
1415
01:48:23,000 --> 01:48:28,000
Prijevod titlova: Ivan Zorić