1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:03,083 --> 00:01:05,625 LJEVAKINJA 4 00:01:26,291 --> 00:01:27,333 Gle! 5 00:01:28,333 --> 00:01:31,083 Sjedi mirno. Gužvamo se. 6 00:01:31,708 --> 00:01:33,083 Zbog tebe. 7 00:01:33,166 --> 00:01:35,666 - Ma kako… - Obje šutite. 8 00:01:45,916 --> 00:01:48,541 Ovo je kao neko čarobno mjesto. 9 00:01:48,625 --> 00:01:50,083 Gdje smo? 10 00:01:50,166 --> 00:01:52,541 Ne zaklanjaj mi pogled. 11 00:02:09,916 --> 00:02:12,041 Baš je prometno. 12 00:02:12,666 --> 00:02:14,791 Iritantno. 13 00:02:23,083 --> 00:02:25,416 - Ne sluša. - Želim pomoći. 14 00:02:25,500 --> 00:02:27,250 - Uzmi. - Uđi, previše je auta. 15 00:02:27,333 --> 00:02:29,291 Obje uđite. 16 00:02:29,375 --> 00:02:30,541 Brzo. 17 00:02:30,625 --> 00:02:33,000 - Ovdje nema parkiranja. - Dobro. 18 00:02:33,083 --> 00:02:34,541 Uspori. 19 00:02:50,875 --> 00:02:53,250 Puno je manji nego na fotografiji. 20 00:03:08,416 --> 00:03:11,916 Ovo je ukusno. Možemo li ovo svaki dan jesti? 21 00:03:13,375 --> 00:03:14,333 Čuj me. 22 00:03:14,416 --> 00:03:16,458 U Japanu ima jedan tip. 23 00:03:16,541 --> 00:03:19,333 Godinu je dana svaki dan jeo rezance. 24 00:03:19,416 --> 00:03:20,958 A onda je umro. 25 00:03:21,458 --> 00:03:22,916 Zbilja? 26 00:03:23,000 --> 00:03:25,250 Želiš da ima noćne more? 27 00:03:25,750 --> 00:03:27,750 Znaš što se dogodilo na kraju? 28 00:03:27,833 --> 00:03:28,875 Što? 29 00:03:28,958 --> 00:03:31,625 U ovome ima toliko konzervansa 30 00:03:31,708 --> 00:03:33,708 da mu tijelo nikad nije istrunulo. 31 00:03:33,791 --> 00:03:36,500 Dugo nitko nije ni znao da je umro. 32 00:03:44,166 --> 00:03:46,125 Jedi. Sutra imaš školu. 33 00:03:46,208 --> 00:03:47,708 Dobro. 34 00:03:49,000 --> 00:03:51,250 Još bi svaki dan jela instant rezance? 35 00:03:55,250 --> 00:03:56,958 Ispada ti. 36 00:04:09,250 --> 00:04:12,250 Danas nam je stigla nova učenica. 37 00:04:12,333 --> 00:04:14,750 Zove se Cheng I-Jing. 38 00:04:14,833 --> 00:04:17,416 Ima pet godina, u starijoj je grupi. 39 00:04:17,500 --> 00:04:20,291 Prvi joj je dan pa je malo nervozna. 40 00:04:20,375 --> 00:04:23,416 - Budite joj dobri prijatelji. - Dobro. 41 00:04:23,500 --> 00:04:26,750 Ako želi ići na zahod, što ćete učiniti? 42 00:04:26,833 --> 00:04:29,333 Pokazat ćemo joj gdje je. 43 00:04:29,416 --> 00:04:31,875 Sjajno. Prvo sjednimo. 44 00:04:34,958 --> 00:04:36,583 I-Jing, sjedi ovdje danas. 45 00:04:38,750 --> 00:04:42,333 Samo ih ovako slaži. 46 00:04:42,416 --> 00:04:45,791 Doći ću provjeriti kad završiš. 47 00:04:46,291 --> 00:04:47,291 Ovaj? 48 00:04:49,000 --> 00:04:51,291 Evo ga. Ovo je štand. 49 00:04:52,583 --> 00:04:54,750 Na najboljoj je lokaciji. 50 00:04:56,666 --> 00:04:57,916 To je to! 51 00:04:58,458 --> 00:05:01,666 Na najboljoj je lokaciji. Gle koliko je dugačak. 52 00:05:02,333 --> 00:05:03,583 Ovaj je prostran. 53 00:05:03,666 --> 00:05:06,166 Imate li što manje i jeftinije? 54 00:05:06,250 --> 00:05:09,750 Sudoper od nehrđajućeg čelika, hladnjak i zamrzivač. 55 00:05:09,833 --> 00:05:10,875 Sve dobro radi. 56 00:05:10,958 --> 00:05:13,375 Već u petak možete početi zarađivati. 57 00:05:13,458 --> 00:05:14,916 Ako ne platite? 58 00:05:15,000 --> 00:05:18,333 Ispričavam se, ali zatvorit ćemo štand. 59 00:05:19,125 --> 00:05:21,458 Dosadno mi je. 60 00:05:21,541 --> 00:05:23,833 Kad ćemo stići? 61 00:05:24,583 --> 00:05:25,833 Jako mi je dosadno. 62 00:05:25,916 --> 00:05:28,000 Kad ćemo stići? 63 00:05:35,541 --> 00:05:37,208 Jesmo li stigle? 64 00:05:37,291 --> 00:05:39,083 Da, to je to. 65 00:05:53,583 --> 00:05:56,333 Svakako pozdravi baku i djeda. Čuješ me? 66 00:05:56,416 --> 00:05:58,416 Dobro. 67 00:06:00,166 --> 00:06:01,583 Sjećaš li se bake? 68 00:06:03,083 --> 00:06:06,375 Bila si ovako mala kad sam te posjetila. 69 00:06:07,458 --> 00:06:09,208 Ne sjećaš me se? 70 00:06:11,000 --> 00:06:13,125 U redu je, nema problema. 71 00:06:13,208 --> 00:06:14,666 Jako si slatka. 72 00:06:17,333 --> 00:06:18,333 I-Ann. 73 00:06:18,416 --> 00:06:21,166 Majica i hlačice su ti jako prekratke. 74 00:06:21,250 --> 00:06:25,375 Vani ima perverznjaka i luđaka. Ta je odjeća sramotna. 75 00:06:25,458 --> 00:06:27,250 Ovo nosim svaki dan. 76 00:06:27,333 --> 00:06:29,250 Govorim joj to, ali ne sluša me. 77 00:06:29,333 --> 00:06:32,583 A ti… Izgledaš iscrpljeno, znaš? 78 00:06:32,666 --> 00:06:34,875 Spavaš li dovoljno? 79 00:06:36,541 --> 00:06:39,666 Uplatili smo polog. Možemo početi u ponedjeljak. 80 00:06:41,958 --> 00:06:44,166 Zašto ne prodajemo voće? 81 00:06:44,250 --> 00:06:47,166 Nije li voće lakše prati i ponuditi na prodaju? 82 00:06:47,750 --> 00:06:51,125 Znaš da voće lako truli? 83 00:06:51,958 --> 00:06:55,208 Za rezance trebaš dvostruko više novca i vremena. 84 00:06:55,291 --> 00:06:56,833 Je li to zbilja bolje? 85 00:06:58,583 --> 00:07:01,250 Imat ćeš pravo glasa kad budeš zarađivala. 86 00:07:02,041 --> 00:07:04,500 Dobro, onda ću ići sama zarađivati. 87 00:07:04,583 --> 00:07:06,375 Zaradit ću više nego ti. 88 00:07:06,458 --> 00:07:07,958 Ma dajte vas dvije! 89 00:07:08,041 --> 00:07:10,541 Ne svađajte se dok jedete. 90 00:07:11,291 --> 00:07:14,208 Misli da je posebna. A ni srednju nije završila. 91 00:07:15,583 --> 00:07:16,833 Zbilja. 92 00:07:19,041 --> 00:07:20,958 Ja sam kriva za to? 93 00:07:24,541 --> 00:07:26,666 Budi pristojna. 94 00:07:26,750 --> 00:07:27,833 Nisi li ti kriva? 95 00:07:27,916 --> 00:07:30,041 Čekaj malo. 96 00:07:32,666 --> 00:07:34,916 Zašto jede lijevom rukom? 97 00:07:36,500 --> 00:07:38,833 Ne zamaraj se time. 98 00:07:38,916 --> 00:07:40,541 Ne gnjavi. Jedi. 99 00:07:40,625 --> 00:07:42,000 Iritantno. 100 00:08:03,291 --> 00:08:05,250 Zašto nisi vezala? 101 00:08:08,833 --> 00:08:11,625 Sestro, vidi. Što je to? 102 00:08:14,750 --> 00:08:17,625 Seko, u vrtiću sam dobila nagradu. 103 00:08:17,708 --> 00:08:18,916 Što radiš? 104 00:08:19,000 --> 00:08:21,500 Čekaj da dođemo kući, ne sad! 105 00:08:28,000 --> 00:08:31,208 Reći ću mami da si prošla na crveno! 106 00:08:32,875 --> 00:08:34,375 Ako brzo dođemo, 107 00:08:34,458 --> 00:08:36,875 neću te tužiti da si prdnula. 108 00:08:36,958 --> 00:08:38,833 Zašto ne? Blizu smo. 109 00:09:41,125 --> 00:09:43,083 Bilo da prolijete vodu 110 00:09:43,166 --> 00:09:44,875 ili bilo koju drugu tekućinu. 111 00:09:44,958 --> 00:09:47,333 Ovo jako dobro upija. 112 00:09:47,416 --> 00:09:48,958 Iskušajte. 113 00:09:49,041 --> 00:09:51,041 Možeš to upotrijebiti kao pelenu. 114 00:09:51,125 --> 00:09:54,083 Inflacija raste. Samo plaća nije porasla. 115 00:09:54,166 --> 00:09:55,625 Zdravo, Johnny! 116 00:09:55,708 --> 00:09:58,708 Zdravo. Dopustite da vas upoznam 117 00:09:58,791 --> 00:10:00,208 s vjernom mušterijom. 118 00:10:00,291 --> 00:10:02,125 I-Jing, daj da te dignem. 119 00:10:02,708 --> 00:10:04,208 Uf, sve teža si! 120 00:10:04,291 --> 00:10:06,250 Previše si jela? 121 00:10:06,333 --> 00:10:09,708 Svima reci koliko je ova čarobna spužva korisna. 122 00:10:09,791 --> 00:10:11,041 Vrlo je korisna! 123 00:10:11,583 --> 00:10:12,583 Koliko korisna? 124 00:10:12,666 --> 00:10:17,250 To je najbolja spužva na svijetu. Požalit ćete ako je ne kupite. 125 00:10:17,333 --> 00:10:20,125 Čujete? Požalit ćete ako je ne kupite. 126 00:10:20,208 --> 00:10:22,333 Hvala mojoj posebnoj gošći. 127 00:10:22,416 --> 00:10:25,000 Brzo se vrati mami. 128 00:10:25,083 --> 00:10:28,041 Posebna ponuda. Dvije za cijenu jedne. 129 00:10:28,125 --> 00:10:29,333 Mama. 130 00:10:31,916 --> 00:10:35,916 - Je li tvoja sestra stigla na vrijeme? - Rekla mi je da kažem da jest. 131 00:10:44,541 --> 00:10:45,750 Tri. 132 00:10:47,083 --> 00:10:49,083 Moraš se oblačiti više seksi. 133 00:10:49,625 --> 00:10:52,250 Mislila sam da već dovoljno pokazujem. 134 00:10:52,750 --> 00:10:55,250 Pokazivanje tijela ne mora biti seksi. 135 00:10:55,333 --> 00:10:58,333 Kod mušterija moraš izazvati seksualne fantazije. 136 00:10:59,541 --> 00:11:00,833 Sedam. 137 00:11:01,583 --> 00:11:02,833 Pet. 138 00:11:07,291 --> 00:11:08,875 Kraljica. 139 00:11:08,958 --> 00:11:10,500 Upoznat ću vas. 140 00:11:10,583 --> 00:11:11,666 Zdravo. 141 00:11:12,166 --> 00:11:16,125 I-Ann, ovo je Xiao-Ping. Xiao-Ping, ovo je I-Ann. 142 00:11:16,208 --> 00:11:18,833 - Tko je to? - Rekao sam ti. Xiao-Ping. 143 00:11:18,916 --> 00:11:20,583 Zdravo. Ja sam Xiao-Ping. 144 00:11:21,166 --> 00:11:22,833 Zašto je ovdje? 145 00:11:23,333 --> 00:11:27,916 Rekao sam ti da tražim radnicu. Ona mrka Xiao-Mei me upropastila. 146 00:11:28,000 --> 00:11:29,958 Nazvao sam je i otpustio. 147 00:11:30,916 --> 00:11:32,708 To nema ništa sa mnom. 148 00:11:32,791 --> 00:11:35,500 Moraš je uvesti u posao. 149 00:11:39,541 --> 00:11:43,041 Je li ovo posljednji tanjur? Trebaš li još pomoći? 150 00:11:43,125 --> 00:11:45,125 - Ne više. - Dobro. 151 00:11:45,208 --> 00:11:47,458 - Idi piši zadaću. - Dobro. 152 00:11:51,708 --> 00:11:54,208 Orah betela. Cvijet betela. Crvena limeta. 153 00:11:57,125 --> 00:11:58,833 Uzmi crvenu limetu. 154 00:11:59,916 --> 00:12:01,875 Stavi je u sredinu oraha betela. 155 00:12:03,458 --> 00:12:05,708 Dodaj cvijet betela. Ovaj je gotov. 156 00:12:14,083 --> 00:12:15,750 - Zdravo, šefe! - I-Jing! 157 00:12:15,833 --> 00:12:19,666 Naša prvakinja I-Jing! 158 00:12:28,833 --> 00:12:33,000 Deset po kutiji. Svaki put 300. Pa u hladnjak da ostane svježe. Jasno? 159 00:12:33,500 --> 00:12:35,875 Vješta si. Kako dugo ovo radiš? 160 00:12:37,125 --> 00:12:39,208 Ne budi zločesta. 161 00:12:39,291 --> 00:12:40,625 Ne plaši je. 162 00:12:40,708 --> 00:12:42,291 Pristojna sam. 163 00:12:42,375 --> 00:12:44,416 Sve dobro objašnjavam. 164 00:12:45,083 --> 00:12:47,625 Povećanje od 2000 tajvanskih dolara je puno. 165 00:12:47,708 --> 00:12:49,583 - Mama, gle! - Povećanje 2000… 166 00:12:53,375 --> 00:12:55,166 Ting treba cigarete. 167 00:12:55,250 --> 00:12:59,375 - Donesi dvije kutije Long Lifea. - Dobra si. Hvala. 168 00:13:00,250 --> 00:13:02,916 I mi smo digli cijene. Što drugo možemo? 169 00:13:06,500 --> 00:13:08,208 Izvolite? 170 00:13:09,500 --> 00:13:10,708 Zelenjak. Stiže. 171 00:13:11,750 --> 00:13:12,875 Dodaj mi čašu. 172 00:13:24,125 --> 00:13:25,708 Evo, za pljuvačku. 173 00:13:26,458 --> 00:13:29,708 - Kad završavaš? - Zašto? 174 00:13:29,791 --> 00:13:31,208 Zašto? Što želiš? 175 00:13:31,291 --> 00:13:32,541 Hajdemo na karaoke. 176 00:13:32,625 --> 00:13:36,125 Zauzeta sam poslije posla. Moram podučavati novu curu. 177 00:13:36,208 --> 00:13:38,708 Možemo kad to završim. 178 00:13:38,791 --> 00:13:41,125 - Ti si ovo umotala? - Da. Dobro je? 179 00:13:41,208 --> 00:13:42,583 - Slatko je. - Hvala. 180 00:13:42,666 --> 00:13:45,333 - Doći ću po tebe. - Zavodniče. Bok. 181 00:13:45,416 --> 00:13:46,416 Bok. 182 00:13:51,083 --> 00:13:53,416 - Zelenjaci. 200. - U toj su kutiji. 183 00:13:53,500 --> 00:13:54,875 Uzmi četiri kutije. 184 00:14:00,041 --> 00:14:01,625 Daj ih mušteriji. 185 00:14:02,208 --> 00:14:03,875 Evo. Hvala. Zdravo. 186 00:14:04,708 --> 00:14:07,208 Jesi? Prebroji novac i stavi ga ovamo. 187 00:14:08,250 --> 00:14:09,375 Jesi? 188 00:14:13,083 --> 00:14:14,166 Kako je bilo? 189 00:14:14,708 --> 00:14:16,333 Nervozna? Bojiš se? 190 00:14:17,500 --> 00:14:18,958 Gospođo. 191 00:14:19,583 --> 00:14:22,291 Zaposlenica vam spava na poslu. 192 00:14:22,375 --> 00:14:24,125 Odbijte joj od plaće. 193 00:14:27,875 --> 00:14:30,666 Ovo je za tebe. Čarobna spužva. 194 00:14:30,750 --> 00:14:33,166 Ne, hvala. Sačuvaj ih za kupce. 195 00:14:33,250 --> 00:14:34,583 Ne budi sramežljiva. 196 00:14:36,166 --> 00:14:37,875 Imam ih puno. 197 00:14:38,583 --> 00:14:39,916 Uzmi. 198 00:14:42,500 --> 00:14:43,666 Dakle… 199 00:14:44,583 --> 00:14:46,500 Kako ide posao ovih dana? 200 00:14:47,541 --> 00:14:48,791 Osrednje. 201 00:14:49,791 --> 00:14:50,750 A ovo? 202 00:14:50,833 --> 00:14:53,333 Ovo je besplatan dar za tebe. 203 00:14:53,416 --> 00:14:56,333 Idući put pomozi mi oko reklamiranja. 204 00:14:56,416 --> 00:14:57,708 Dobro? 205 00:14:57,791 --> 00:14:59,083 Dogovoreno. 206 00:15:12,125 --> 00:15:13,208 Ali, zatvori. 207 00:15:13,291 --> 00:15:15,291 - Dobro. Zdravo. - Zdravo. 208 00:15:15,375 --> 00:15:16,541 Vraćate se? 209 00:15:17,166 --> 00:15:19,125 - Pozdravi ga. - Laku noć. 210 00:15:19,208 --> 00:15:20,916 - Zdravo. - Zdravo. 211 00:15:22,916 --> 00:15:25,666 Mama, mogu li dobiti psa? 212 00:15:25,750 --> 00:15:28,666 - Što? - Mogu li dobiti psa? 213 00:15:28,750 --> 00:15:30,166 Psa? 214 00:15:31,250 --> 00:15:33,916 Nema šanse. Psi su prljavi. 215 00:15:35,000 --> 00:15:37,750 Ja sam umorna kao pas. Brini se za mene. 216 00:15:37,833 --> 00:15:39,291 Prestani gledati. 217 00:16:18,000 --> 00:16:19,208 Halo? 218 00:16:23,666 --> 00:16:25,666 Jesam. 219 00:16:48,291 --> 00:16:50,416 Opet si mi uzela mobitel. 220 00:16:50,500 --> 00:16:52,375 Više me i ne pitaš? 221 00:17:01,291 --> 00:17:03,208 Jutros su me zvali. 222 00:17:05,083 --> 00:17:06,416 I? 223 00:17:07,958 --> 00:17:09,500 Tata ti je u bolnici. 224 00:17:12,583 --> 00:17:13,791 Pa? 225 00:17:16,041 --> 00:17:18,791 Posjetit ću ga. Ideš sa mnom. 226 00:17:20,458 --> 00:17:22,125 Što to ima sa mnom? 227 00:17:23,000 --> 00:17:24,958 Ne želim se svađati. 228 00:17:26,750 --> 00:17:29,375 Ne svađam se. Jednostavno ne idem. 229 00:17:29,958 --> 00:17:31,750 Poslušaj me. 230 00:17:35,541 --> 00:17:37,958 Poslije onog što ti je učinio? 231 00:17:38,041 --> 00:17:42,000 Poslije svih sranja koja ti je priuštio? Zašto ideš k njemu? 232 00:17:49,250 --> 00:17:50,625 Halo? 233 00:17:52,541 --> 00:17:54,833 Nećeš odgovoriti? 234 00:17:59,083 --> 00:18:00,458 Kakva glupača! 235 00:18:00,541 --> 00:18:01,625 Što si rekla? 236 00:18:01,708 --> 00:18:03,458 Ništa. 237 00:18:10,416 --> 00:18:12,333 Tko je u bolnici? 238 00:18:13,750 --> 00:18:14,916 Hvala. 239 00:18:24,208 --> 00:18:25,166 Ovdje je. 240 00:18:25,250 --> 00:18:26,791 - Hvala. - Nema na čemu. 241 00:18:48,291 --> 00:18:50,625 Sad ne možeš govoriti? 242 00:19:12,750 --> 00:19:15,125 Nisam li ti govorila da ne pušiš toliko? 243 00:19:27,250 --> 00:19:28,791 Izvolite. 244 00:19:30,750 --> 00:19:34,416 - Gospodine, večeras kasno dolazite. - Čekam da završiš s poslom. 245 00:19:34,500 --> 00:19:36,250 Čekate mene? Baš slatko. 246 00:19:36,333 --> 00:19:39,166 Još dugo radim. Pazite kako vozite. 247 00:19:39,250 --> 00:19:41,916 Imaš li specijalnu ponudu dvije za 200? 248 00:19:42,500 --> 00:19:46,166 Nevjerojatno. Kasniš sat i pol vremena. 249 00:19:46,250 --> 00:19:48,416 - Koji ti je? - Obiteljski problem. 250 00:19:48,500 --> 00:19:49,958 To imaš svaki dan. 251 00:19:50,041 --> 00:19:52,458 Srećom, Xiao-Ping radi prekovremeno. 252 00:19:52,541 --> 00:19:54,208 Onda joj daj više smjena. 253 00:19:54,291 --> 00:19:55,791 Uvijek odgovaraš. 254 00:19:56,458 --> 00:19:58,750 - Hej. - Što je? 255 00:19:59,291 --> 00:20:00,125 Što je? 256 00:20:00,208 --> 00:20:02,083 Dvije za 200. 257 00:20:02,166 --> 00:20:04,291 Budalo, ne smiješ to raditi! 258 00:20:04,375 --> 00:20:05,750 Što ako je policajac? 259 00:20:06,416 --> 00:20:07,541 Što je sad? 260 00:20:07,625 --> 00:20:09,916 Glupo se ponaša. 261 00:20:10,000 --> 00:20:12,250 Više novca, više problema. 262 00:20:27,791 --> 00:20:30,333 I-Ann, pokupi I-Jing danas iz škole, 263 00:20:30,416 --> 00:20:32,916 onda pomozi Ali da otvori štand. 264 00:20:33,000 --> 00:20:34,250 Zašto ja? 265 00:20:37,916 --> 00:20:40,875 Koliko ćeš vremena potratiti u bolnici? 266 00:20:43,583 --> 00:20:45,791 Istječe mu vrijeme. Umire. 267 00:20:46,541 --> 00:20:48,541 To je i zaslužio. Ne tiče te se. 268 00:20:49,375 --> 00:20:52,166 On bi tebe ostavio kad bi završila u bolnici. 269 00:20:55,791 --> 00:20:58,166 Dobro. Ako moraš ići, 270 00:20:58,250 --> 00:21:01,875 doznaj koliko je točno zaradio ovih deset godina. 271 00:21:02,916 --> 00:21:04,875 Ako je zaradio samo novčić, 272 00:21:04,958 --> 00:21:06,625 on pripada nama. 273 00:21:07,125 --> 00:21:08,291 Jasno? 274 00:21:08,375 --> 00:21:09,708 Jesi li završila? 275 00:21:09,791 --> 00:21:10,958 Nisam još. 276 00:21:11,041 --> 00:21:12,166 Jesi li završila? 277 00:21:12,250 --> 00:21:13,125 Nisam još. 278 00:21:13,208 --> 00:21:15,375 Tko je zaradio novčić? 279 00:21:15,458 --> 00:21:16,791 Ne tiče te se. 280 00:21:16,875 --> 00:21:19,791 Rekla sam ti da ne ometaš kad odrasli razgovaraju. 281 00:21:24,625 --> 00:21:26,083 Jasno? 282 00:21:26,958 --> 00:21:28,750 Djed me voli. 283 00:21:28,833 --> 00:21:31,083 Uvijek me voli. 284 00:21:32,958 --> 00:21:36,125 - Sat je gotov. Idemo nešto pojesti. - Dobro. 285 00:21:42,833 --> 00:21:45,208 Zašto to nisi vezala? 286 00:21:48,416 --> 00:21:52,041 Želim čaj s jako velikim mjehurima. 287 00:21:52,125 --> 00:21:54,416 Da imam snage za rad. 288 00:21:54,500 --> 00:21:57,125 Da ja pokušam. Pokazat ću ti. 289 00:21:57,208 --> 00:21:58,750 To je fuj! 290 00:22:00,000 --> 00:22:01,125 Hajde, jedan, dva. 291 00:22:01,208 --> 00:22:02,291 - Sad ja. - Samo dva. 292 00:22:02,375 --> 00:22:04,000 Natječimo se. 293 00:22:04,666 --> 00:22:06,166 - Brže. - Čekaj me. 294 00:22:06,250 --> 00:22:07,958 Požuri se. 295 00:22:08,041 --> 00:22:09,458 Nisi me čekala. 296 00:22:09,541 --> 00:22:10,791 - Vidjela si? - I-Ann. 297 00:22:10,875 --> 00:22:12,500 - Imaš mušterije. - Dobro. 298 00:22:12,583 --> 00:22:14,541 - Rezanci su ukusni. - Dobro. 299 00:22:15,041 --> 00:22:16,333 Pobijedila sam. 300 00:22:16,416 --> 00:22:17,708 Wonton juha. 301 00:22:17,791 --> 00:22:19,375 Suhi rezanci, wonton juha 302 00:22:19,458 --> 00:22:21,958 i blanširano povrće. U restoranu. 303 00:22:22,041 --> 00:22:23,250 Suhi rezanci… 304 00:22:23,333 --> 00:22:25,833 Suhi rezanci, wonton, blanširano povrće. 305 00:22:25,916 --> 00:22:27,291 Hvala. 306 00:22:27,375 --> 00:22:29,625 Pričekajte trenutak. Brzo će. 307 00:22:33,583 --> 00:22:36,250 I-Ann, dugo nisam navratio. 308 00:22:36,750 --> 00:22:38,875 Sad prodajem betel. 309 00:22:39,458 --> 00:22:40,916 Ovamo? 310 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 - Da, tako. - Da. 311 00:22:43,083 --> 00:22:45,666 Tvojoj mami to ne smeta? 312 00:22:45,750 --> 00:22:47,333 Nije me briga za nju. 313 00:22:47,416 --> 00:22:49,125 Više ću zaraditi. 314 00:22:49,791 --> 00:22:52,333 Ne znaš to kuhati. Stani. 315 00:22:52,416 --> 00:22:54,500 - Onda daj ti. - Idi. 316 00:22:55,291 --> 00:22:57,000 Kakav nered! 317 00:22:57,083 --> 00:22:59,041 Univerzalne četke za čišćenje, 318 00:22:59,125 --> 00:23:02,208 s četiri glave za staklo, zahode, pločice i pukotine. 319 00:23:02,291 --> 00:23:04,250 Riješite sve probleme jednim. 320 00:23:05,625 --> 00:23:06,875 Opet si varala. 321 00:23:06,958 --> 00:23:08,541 „Opet si varala.” 322 00:23:08,625 --> 00:23:10,541 Varala si. Još jedanput. 323 00:23:13,291 --> 00:23:15,250 Ulovila sam te. 324 00:23:16,166 --> 00:23:17,750 Varala si. 325 00:23:17,833 --> 00:23:20,375 Igraj se sama. Crtaj. Budi dobra. 326 00:23:22,125 --> 00:23:23,541 - Odlaziš? - Da. 327 00:23:24,291 --> 00:23:25,375 Zdravo. 328 00:23:26,291 --> 00:23:27,750 Što je ovo? 329 00:23:28,458 --> 00:23:31,250 Hej, tko je ovo učinio? 330 00:23:31,333 --> 00:23:34,375 Neki balavci su pljuvali kuglice tapioke. 331 00:23:34,458 --> 00:23:36,416 Djeca danas. Nevjerojatno. 332 00:23:36,958 --> 00:23:38,708 Ovo je previše! 333 00:23:38,791 --> 00:23:41,041 Imam četku. Pomoći ću ti da očistiš. 334 00:23:42,333 --> 00:23:44,000 Ljuti me. 335 00:23:44,083 --> 00:23:46,375 Nemam dovoljno problema? 336 00:23:49,833 --> 00:23:51,583 Ja ću. 337 00:23:51,666 --> 00:23:53,041 Ovo je sjajno. 338 00:23:53,125 --> 00:23:54,916 Imam četiri vrste četkica. 339 00:23:55,000 --> 00:23:56,916 Možeš brisati staklo, zahode… 340 00:24:05,541 --> 00:24:07,041 Sjedni. 341 00:24:11,166 --> 00:24:13,250 Čekaj ovdje. Jasno? 342 00:24:38,541 --> 00:24:39,916 Ne možeš govoriti? 343 00:24:41,500 --> 00:24:42,541 Sjajno. 344 00:24:44,250 --> 00:24:46,500 Nema isprika ni objašnjenja. 345 00:24:54,625 --> 00:24:56,166 Tako je lakše. 346 00:24:58,208 --> 00:25:00,333 Nisam došla razgovarati. 347 00:25:02,666 --> 00:25:04,833 Želim reći samo jedno. 348 00:25:08,583 --> 00:25:10,583 Rekla sam da to ne želim čitati. 349 00:25:13,208 --> 00:25:15,750 Seko, hoću na zahod. 350 00:25:30,541 --> 00:25:31,583 Iznenađen si? 351 00:25:32,791 --> 00:25:35,000 Mislio si da će te mama čekati? 352 00:25:37,166 --> 00:25:39,375 Upoznala je drugog u Taichungu. 353 00:25:41,833 --> 00:25:45,666 Kada te idući put posjeti, reci mami da više ne dolazi. 354 00:25:47,625 --> 00:25:49,041 Jesi li me čuo? 355 00:25:52,416 --> 00:25:54,000 Čuo si me? 356 00:25:54,916 --> 00:25:57,000 Seko, tko je on? 357 00:25:57,708 --> 00:25:59,291 Tko je on? 358 00:26:00,500 --> 00:26:01,750 Tko je on? 359 00:26:01,833 --> 00:26:03,833 Baš me živciraš! 360 00:26:03,916 --> 00:26:06,000 Zašto si zločesta? 361 00:26:06,083 --> 00:26:07,750 Ako mami kažeš za ovo danas, 362 00:26:07,833 --> 00:26:09,125 mrtva si. 363 00:26:09,208 --> 00:26:11,291 Bacit ću sve tvoje bojice! 364 00:26:15,750 --> 00:26:17,875 Zašto plačeš? Odgovori mi. 365 00:26:18,416 --> 00:26:19,541 Dobro. 366 00:27:08,625 --> 00:27:12,000 U petak i subotu idem u Yilan nešto obaviti. 367 00:27:13,250 --> 00:27:15,458 Pomozi Ali da otvori. 368 00:27:19,375 --> 00:27:21,583 A onda I-Jing odvezi baki. 369 00:27:21,666 --> 00:27:23,041 Što ideš obaviti? 370 00:27:24,500 --> 00:27:26,375 Umire, što možeš učiniti? 371 00:27:27,791 --> 00:27:29,916 Zašto si takva? 372 00:27:30,000 --> 00:27:32,250 Deset godina otplaćuješ njegov dug. 373 00:27:32,333 --> 00:27:33,833 Što mu još duguješ? 374 00:27:34,625 --> 00:27:37,541 - Što mu još duguješ? - Mrtav je. 375 00:27:38,166 --> 00:27:41,541 Poslije sprovoda više ne plaćam. Zadovoljna? 376 00:27:49,833 --> 00:27:52,375 Rezanci su gotovi. Posluži ih. 377 00:27:52,458 --> 00:27:54,625 Radim. Dobro? 378 00:27:58,375 --> 00:28:00,291 Vaši rezanci. 379 00:28:00,875 --> 00:28:02,541 - Hvala. - Hvala. 380 00:28:02,625 --> 00:28:04,500 Idi primi narudžbu. 381 00:28:05,291 --> 00:28:08,333 Želim male suhe rezance s blanširanim povrćem. 382 00:28:08,416 --> 00:28:12,666 - Mali suhi rezanci i… - Pomozi mi oprati suđe. 383 00:28:13,541 --> 00:28:16,458 Mali mesni gulaš i juha s mesnim okruglicama. 384 00:28:16,541 --> 00:28:17,375 Dobro. 385 00:28:24,250 --> 00:28:25,458 Brzo će biti gotovo. 386 00:28:25,541 --> 00:28:26,791 Dobro. Hvala. 387 00:28:29,708 --> 00:28:30,541 Lignje! 388 00:28:30,625 --> 00:28:33,333 - Kukuruz na žaru. - Dobro. 389 00:28:35,083 --> 00:28:36,125 Cheng I-Ann? 390 00:28:39,375 --> 00:28:41,208 Ja sam, Xie Mu-Xi. 391 00:28:41,958 --> 00:28:43,375 Dugo se nismo vidjeli. 392 00:28:43,458 --> 00:28:45,000 Izgledaš drukčije. 393 00:28:45,500 --> 00:28:46,583 Xie Mu-Xi? 394 00:28:46,666 --> 00:28:50,166 Bili smo kolege u srednjoj u Taipeiju. Promijenila sam ime. 395 00:28:50,250 --> 00:28:51,500 Bila sam Xie Xin-Yi. 396 00:28:51,583 --> 00:28:54,458 Gatara je rekla da je to povoljno za ispite. 397 00:28:54,541 --> 00:28:55,375 Zbilja? 398 00:28:56,583 --> 00:28:59,000 Više od polovice razreda je to učinilo. 399 00:28:59,750 --> 00:29:01,125 Zbilja? 400 00:29:01,208 --> 00:29:02,333 Nisam znala. 401 00:29:02,416 --> 00:29:04,541 Nisam znala da si u Taipeiju. 402 00:29:05,375 --> 00:29:07,833 Nedavno sam se vratila. 403 00:29:07,916 --> 00:29:10,916 - Na koje sveučilište ideš? - Ne studiram. 404 00:29:11,500 --> 00:29:13,250 Radiš ovdje? 405 00:29:13,333 --> 00:29:17,041 Ovo je mamin štand. Pomažem joj s vremena na vrijeme. 406 00:29:18,000 --> 00:29:23,000 Sljedeći tjedan imamo zabavu u motelu. Pin-Rui je rezervirao najveću sobu. 407 00:29:23,083 --> 00:29:25,916 Dođi, dugo se nismo vidjele. Bit će zabavno. 408 00:29:26,000 --> 00:29:27,583 Zabava u motelu? 409 00:29:29,416 --> 00:29:30,958 Hajde, siđi. 410 00:29:31,458 --> 00:29:33,666 Ne želim ići k baki. 411 00:29:33,750 --> 00:29:36,208 Djed se nikad ne tušira. 412 00:29:36,291 --> 00:29:38,708 Smrdi na smrdljivi tofu! 413 00:29:38,791 --> 00:29:41,708 Ti smrdiš. Ne kukaj. Hajde. 414 00:29:41,791 --> 00:29:43,458 Budi pristojna. 415 00:29:44,166 --> 00:29:45,500 Dobro. 416 00:29:53,666 --> 00:29:55,250 Jede lijevom rukom? 417 00:29:55,958 --> 00:29:57,958 Shu-Fen ne zna odgajati dijete? 418 00:29:59,416 --> 00:30:02,125 Ma daj. Sad više nije kao nekad. 419 00:30:02,208 --> 00:30:03,958 Nikog nije briga za to. 420 00:30:04,041 --> 00:30:05,125 Živcira me. 421 00:30:05,208 --> 00:30:08,958 Nekad su ljevake vješali i tukli. 422 00:30:11,083 --> 00:30:12,958 - Imate američku vizu? - Da. 423 00:30:13,041 --> 00:30:14,250 Da vidim. 424 00:30:17,833 --> 00:30:19,875 Što gledaš? 425 00:30:19,958 --> 00:30:22,291 Djeca moraju slušati, a ne govoriti. 426 00:30:23,041 --> 00:30:25,333 Budi dobra. Idi gledati kako plešu. 427 00:30:25,416 --> 00:30:27,916 Loše plešu. 428 00:30:28,458 --> 00:30:29,583 Budi dobra. 429 00:30:30,125 --> 00:30:34,541 Doći će sutra navečer. Vaš let je u nedjelju rano ujutro. 430 00:30:34,625 --> 00:30:37,666 - Spavat će kod vas. Dobro? - Nema problema. 431 00:30:37,750 --> 00:30:40,125 Oprezno na carini. 432 00:30:41,625 --> 00:30:44,250 Ne diraj ovo. Ovo je vrlo vrijedno. 433 00:30:44,833 --> 00:30:48,458 Jebiga. Zato ne želim djecu. 434 00:31:15,000 --> 00:31:18,416 Učenica je promijenila ime u Guo, Losos-Don. 435 00:31:18,500 --> 00:31:21,125 Pitali smo je za razlog. 436 00:31:21,208 --> 00:31:23,958 Rekla nam je 437 00:31:24,041 --> 00:31:28,041 da je to uglavnom zato što je htjela sudjelovati u reklami. 438 00:31:28,125 --> 00:31:32,083 Sve je to u vezi reklame „potraga za lososom”. 439 00:31:32,166 --> 00:31:33,708 Ovdje nemoj lijevom rukom! 440 00:31:33,791 --> 00:31:35,291 Ako imaš „losos” u imenu, 441 00:31:35,375 --> 00:31:39,416 možeš pozvati i do šestero ljudi da uživaju u besplatnom sushiju. 442 00:31:39,500 --> 00:31:40,875 - Hoćeš li ti? - Neću. 443 00:31:40,958 --> 00:31:44,250 - Zašto? - Glupo je to učiniti za besplatan obrok. 444 00:31:44,333 --> 00:31:45,750 Stalno ćeš ga mijenjati. 445 00:31:48,291 --> 00:31:50,250 Možeš li se požuriti? 446 00:31:51,083 --> 00:31:52,958 Čekaj. Čemu žurba? 447 00:31:53,041 --> 00:31:56,916 - Moram pomoći na štandu. - Zašto mi nisi rekla? 448 00:31:57,541 --> 00:32:00,291 Rekla sam ti da trebam slobodan dan. 449 00:32:00,375 --> 00:32:02,666 Možeš li sad ne govoriti o tome? 450 00:32:06,875 --> 00:32:09,583 - Zdravo. - Zdravo, Qing-Long. 451 00:32:09,666 --> 00:32:11,000 Uđite. 452 00:32:11,583 --> 00:32:13,583 Brzo. 453 00:32:13,666 --> 00:32:14,875 Čemu nervoza? 454 00:32:14,958 --> 00:32:19,041 Ne znate kako je ovdje. Imamo znatiželjne susjede. 455 00:32:19,125 --> 00:32:20,958 Evo, vaša je. 456 00:32:21,041 --> 00:32:22,750 Nema problema. 457 00:32:22,833 --> 00:32:26,333 Opet pušiš? Idi se operi. 458 00:32:28,375 --> 00:32:30,541 Dobro, otići ću. 459 00:32:37,583 --> 00:32:38,708 I-Ann. 460 00:32:39,208 --> 00:32:41,583 Tvoja sluškinja Mary te baš ne voli. 461 00:32:42,625 --> 00:32:45,291 Zovem se Ali! 462 00:32:45,791 --> 00:32:47,666 Ali, dobra si! 463 00:32:47,750 --> 00:32:49,041 Ali jako dobra! 464 00:32:49,958 --> 00:32:51,125 Zdravo. 465 00:32:55,583 --> 00:32:57,291 Ovuda, sjedni. 466 00:32:57,375 --> 00:32:58,666 Sjedni. 467 00:33:01,166 --> 00:33:03,416 Pomagalo za istiskivanje zubne paste. 468 00:33:03,500 --> 00:33:07,125 Ovako ćeš upotrijebiti svu pastu. Neće nimalo ostati. 469 00:33:07,208 --> 00:33:09,250 - Iskušaj. - Zbilja je korisno? 470 00:33:09,333 --> 00:33:11,958 Dobro je za I-Jing. Djeca ne iskoriste sve. 471 00:33:12,041 --> 00:33:14,250 Ovako će sve istisnuti. 472 00:33:14,333 --> 00:33:16,291 Ne pere zube. Nema potrebe. 473 00:33:16,375 --> 00:33:18,958 Jesi li jela? 474 00:33:19,041 --> 00:33:21,875 - Već sam jela. Hvala. - Dobro. 475 00:33:21,958 --> 00:33:24,791 Zašto čudno govoriš? 476 00:33:25,416 --> 00:33:28,166 Budi pristojna. Ne zna bolje. 477 00:33:28,250 --> 00:33:30,458 Zašto ti mama nije ovdje? 478 00:33:32,541 --> 00:33:34,375 Zanima te moja mama? 479 00:33:35,291 --> 00:33:36,416 Pa… 480 00:33:39,916 --> 00:33:42,458 Dođi, daj da ti pomognem. 481 00:33:42,958 --> 00:33:45,458 - Wen-Bing, uđi prva. - I-Jing. 482 00:33:46,583 --> 00:33:49,291 Pomagala sam! 483 00:33:49,375 --> 00:33:52,875 Ah, da! U hladnjaku su četiri vrećice s hranom. 484 00:33:52,958 --> 00:33:56,083 I još četiri u zamrzivaču. Jasno? 485 00:33:56,166 --> 00:33:58,333 Vraćam se u utorak. Zdravo. 486 00:33:58,416 --> 00:33:59,458 Zdravo. 487 00:34:03,166 --> 00:34:04,000 Hej! 488 00:34:06,375 --> 00:34:10,083 Pusti sad ono što ti je baka rekla. Nećeš tako dok sam ja ovdje. 489 00:34:10,166 --> 00:34:11,958 Ne koristi se lijevom rukom. 490 00:34:12,041 --> 00:34:12,875 Zašto? 491 00:34:12,958 --> 00:34:15,166 Lijeva ruka je zla. 492 00:34:15,250 --> 00:34:17,333 Pripada vragu. 493 00:34:17,416 --> 00:34:20,500 Lijevom rukom radiš vražji posao. Jasno? 494 00:34:21,625 --> 00:34:23,000 Dobro. 495 00:34:39,000 --> 00:34:40,416 Zafrkavaš me? 496 00:34:41,500 --> 00:34:44,041 Tvoj je tata samo to ostavio. 497 00:34:44,125 --> 00:34:46,041 Merkat? 498 00:34:46,125 --> 00:34:48,000 Ne znam odakle mu. 499 00:34:48,083 --> 00:34:50,083 Zadržao ga je kao ljubimca. 500 00:34:51,125 --> 00:34:53,333 Kako se zove? 501 00:34:53,416 --> 00:34:54,666 Ne znam. 502 00:34:55,500 --> 00:34:56,708 GooGoo… 503 00:34:56,791 --> 00:34:58,875 Onda to zovemo GooGoo! 504 00:35:00,000 --> 00:35:02,750 23, 24, 25. 505 00:35:03,708 --> 00:35:05,916 Točan iznos. Hvala. 506 00:35:06,000 --> 00:35:07,250 Lako, zar ne? 507 00:35:08,250 --> 00:35:11,375 Nije baš tako lako, ali je praktično. 508 00:35:11,958 --> 00:35:15,166 Ondje imaju jeftinije vitamine. 509 00:35:15,250 --> 00:35:16,500 Zbilja? 510 00:35:16,583 --> 00:35:17,875 Nego… 511 00:35:18,416 --> 00:35:21,208 Lee pita možete li opet 15. sljedećeg mjeseca. 512 00:35:21,791 --> 00:35:23,333 Tad mi je rođendan. 513 00:35:23,916 --> 00:35:25,083 Pa, ovo… 514 00:35:25,166 --> 00:35:29,083 Sin mi se vraća u Tajvan da bi mi organizirao zabavu. 515 00:35:30,083 --> 00:35:32,041 Dobro, javit ćemo vam. 516 00:35:33,041 --> 00:35:34,916 Hej. 517 00:35:35,500 --> 00:35:37,916 Možete li pogoditi koliko imam godina? 518 00:35:39,666 --> 00:35:40,916 Šezdeset pet? 519 00:35:42,125 --> 00:35:43,541 Nisam toliko stara. 520 00:35:43,625 --> 00:35:45,791 Još nemam ni 60 godina. 521 00:35:57,708 --> 00:35:59,625 Šefe, koliko je ovo? 522 00:35:59,708 --> 00:36:00,916 Šezdeset. 523 00:36:34,958 --> 00:36:36,083 Što radiš? 524 00:36:36,166 --> 00:36:37,416 Ništa. 525 00:36:43,041 --> 00:36:44,833 GooGoo, vidi! 526 00:36:44,916 --> 00:36:47,458 Vražja ruka mi je ovo nabavila. 527 00:36:47,541 --> 00:36:48,750 Je li lijepa? 528 00:36:48,833 --> 00:36:50,958 GooGoo, lopta ti je tamo. 529 00:36:51,625 --> 00:36:53,833 GooGoo. 530 00:36:57,500 --> 00:36:59,500 Odnesi to van! 531 00:37:01,416 --> 00:37:03,666 Danas izgledaš drukčije. 532 00:37:04,291 --> 00:37:05,583 Jesam li lijepa? 533 00:37:05,666 --> 00:37:06,666 Lijepa si! 534 00:37:10,416 --> 00:37:12,416 Dobra je za staklo. Pogledajte. 535 00:37:13,958 --> 00:37:17,125 Poprskajte unutrašnjost, vrh, dno i izvana. 536 00:37:17,208 --> 00:37:18,958 Kamo da prskam? 537 00:37:19,041 --> 00:37:21,083 Punjač koji si mi prodao je loš. 538 00:37:21,166 --> 00:37:23,208 Daj mi neki dobar. 539 00:37:23,291 --> 00:37:25,958 Neki koji traje mjesec dana? 540 00:37:26,041 --> 00:37:27,541 To je već bolje. 541 00:37:27,625 --> 00:37:30,000 I onda obrišete. 542 00:37:30,083 --> 00:37:32,250 Sad je jako čisto. Nije li? 543 00:37:32,333 --> 00:37:33,458 Ali. 544 00:37:34,083 --> 00:37:36,000 - Pomozi oko rezanaca. - Dobro. 545 00:37:36,083 --> 00:37:39,416 G. Yang, sjednimo straga. Častit ću vas pićem. 546 00:38:00,875 --> 00:38:05,000 Imam neke neočekivane troškove. Sljedeći mjesec plaćam na vrijeme. 547 00:38:05,083 --> 00:38:06,833 - Žao mi je. - Sljedeći mjesec? 548 00:38:06,916 --> 00:38:09,291 Ni za prošli mjesec nisam dobio. 549 00:38:09,375 --> 00:38:10,208 Znate li? 550 00:38:10,291 --> 00:38:11,500 Morate znati. 551 00:38:11,583 --> 00:38:15,875 Ovo je najprometnija noćna tržnica u Taipeiju. 552 00:38:16,583 --> 00:38:19,875 Budete li kasnili, prepustit ću to nekom drugom. 553 00:38:26,250 --> 00:38:27,416 Stvarno mi je žao. 554 00:38:27,500 --> 00:38:29,583 Neće se ponoviti sljedeći mjesec. 555 00:38:32,166 --> 00:38:36,625 I ne smije. Moram dolaziti po najamninu. Ne možemo ovako. 556 00:38:36,708 --> 00:38:38,541 - Žao mi je. - G. Yang. 557 00:38:38,625 --> 00:38:40,208 Uzrujani ste. Popijte ovo. 558 00:38:40,291 --> 00:38:42,750 Puno bi ljudi ovo htjelo. 559 00:38:42,833 --> 00:38:44,875 Plaćajte najamninu. 560 00:38:44,958 --> 00:38:46,958 Rekli ste da želite pametni sat. 561 00:38:47,041 --> 00:38:48,958 Imam ih. Želite li pogledati? 562 00:38:50,583 --> 00:38:51,833 - Žao mi je. - Imaš ih? 563 00:38:51,916 --> 00:38:53,916 Danas sam ih dobio. 564 00:38:54,000 --> 00:38:55,666 Gospodine, vaši rezanci. 565 00:39:07,083 --> 00:39:11,208 Kad si loše volje, moraš malo popiti. Hajde. 566 00:39:16,583 --> 00:39:17,625 Savršeno. 567 00:39:19,833 --> 00:39:22,208 - Ali! - Vratila si se. 568 00:39:22,750 --> 00:39:24,166 - Mama. - I-Jing! 569 00:39:24,250 --> 00:39:26,625 Gdje si bila? Zabavljaš se? 570 00:39:30,666 --> 00:39:34,333 Uplaćujem u rotirajuću štednju. Sad bih to mogao podići. 571 00:39:34,416 --> 00:39:37,083 Ne treba mi taj novac. 572 00:39:37,708 --> 00:39:40,500 Pa sam mislio… Želiš li ga ti prvo posuditi? 573 00:39:48,666 --> 00:39:52,041 Nema potrebe. Zadrži taj novac. 574 00:39:55,666 --> 00:39:57,208 Snaći ću se već nekako. 575 00:40:00,375 --> 00:40:02,208 Idem zatvoriti. 576 00:40:05,708 --> 00:40:06,750 Hej. 577 00:40:07,375 --> 00:40:09,791 Čekaj me kad završiš. 578 00:40:09,875 --> 00:40:11,708 Možemo još piti. 579 00:40:12,541 --> 00:40:14,583 Dobro, nema problema! 580 00:40:54,916 --> 00:40:57,083 Cheng I-Ann! Došla si! 581 00:40:57,166 --> 00:40:58,875 Tražila sam te. 582 00:40:58,958 --> 00:41:03,083 - Danas si lijepa. - Samo sam nešto nabacila. I ti si lijepa. 583 00:41:03,166 --> 00:41:05,166 Hvala. Dođi popij nešto. 584 00:41:05,958 --> 00:41:07,791 Sladak je. Zove se GooGoo? 585 00:41:07,875 --> 00:41:08,958 Da. 586 00:41:09,041 --> 00:41:11,166 - Grize li? - Ne. 587 00:41:11,250 --> 00:41:13,375 GooGoo. 588 00:41:19,375 --> 00:41:22,750 Prvi posjet pa sam donio dar. Ovo je alkohol. 589 00:41:24,166 --> 00:41:26,083 Dobro, popijmo tvoj. 590 00:41:27,166 --> 00:41:29,083 I-Jing, u krevet. Kasno je. 591 00:41:29,166 --> 00:41:31,750 Nema više igranja s GooGooom. Idi u krevet. 592 00:41:32,333 --> 00:41:33,416 Zdravo, GooGoo. 593 00:41:33,500 --> 00:41:34,625 Laku noć. 594 00:41:34,708 --> 00:41:36,958 Laku noć. 595 00:41:43,625 --> 00:41:45,875 - Neugodno mi je. - Što radi? 596 00:41:47,083 --> 00:41:49,083 Sviđa ti se fakultetski život? 597 00:41:49,166 --> 00:41:50,625 Volim ga! 598 00:41:53,125 --> 00:41:55,291 Kako to da ti ne studiraš? 599 00:41:56,291 --> 00:41:58,125 Obitelj nema novca. 600 00:41:58,208 --> 00:42:00,875 Mislila sam da ćeš ići na državni faks. 601 00:42:00,958 --> 00:42:04,250 Bila si odlikašica. I školska ljepotica. 602 00:42:04,333 --> 00:42:06,000 Svi su ti bili zavidni. 603 00:42:06,083 --> 00:42:09,291 Školska ljepotica? Neugodno mi je. 604 00:42:25,125 --> 00:42:28,000 - I-Jing, jesi li oprala zube? - Još ne. 605 00:42:28,083 --> 00:42:31,333 Nisam mislila da ću te opet vidjeti. 606 00:42:31,416 --> 00:42:33,125 Jednog dana samo si nestala. 607 00:42:35,750 --> 00:42:38,666 Odselile smo se kad nas je otac ostavio. 608 00:42:40,500 --> 00:42:42,291 Nije otišao i prije toga? 609 00:42:42,375 --> 00:42:44,291 Otvorimo pjenušac! 610 00:42:44,375 --> 00:42:46,750 Jedan, dva, tri! 611 00:42:57,000 --> 00:42:58,083 Hvala. 612 00:43:00,041 --> 00:43:01,416 Gdje je čep? 613 00:43:02,458 --> 00:43:03,750 U redu je. 614 00:43:03,833 --> 00:43:05,375 Svejedno ćemo popiti. 615 00:43:10,666 --> 00:43:14,000 Više se smiješi. Inače si sumorna. 616 00:43:14,083 --> 00:43:15,916 Na poslu si nekako odsutna. 617 00:43:16,000 --> 00:43:17,500 Kad se osmjehuješ, 618 00:43:18,166 --> 00:43:19,375 lijepa si. 619 00:43:25,250 --> 00:43:26,416 Što je? 620 00:43:28,583 --> 00:43:29,583 Pij. Što je? 621 00:43:29,666 --> 00:43:31,875 Ništa. 622 00:43:32,916 --> 00:43:34,208 Nisam pijana. 623 00:43:36,291 --> 00:43:37,958 Dobro, malo jesam. 624 00:43:47,958 --> 00:43:50,333 Koliko? 625 00:43:51,166 --> 00:43:52,416 Kako to misliš? 626 00:43:52,500 --> 00:43:55,708 Dvije za 200. I malo pipanja za 100. 627 00:43:57,125 --> 00:43:58,375 Dvije za 200. 628 00:44:00,458 --> 00:44:03,625 - Naporno radim. Zašto me osuđujete? - Ne budi takva. 629 00:44:03,708 --> 00:44:06,333 Vi studenti mislite da ste face? 630 00:44:06,416 --> 00:44:07,333 Ma pusti je! 631 00:44:08,583 --> 00:44:09,708 Cheng I-Ann! 632 00:44:10,625 --> 00:44:11,833 Što joj je? 633 00:44:12,583 --> 00:44:13,791 Što se dogodilo? 634 00:44:22,833 --> 00:44:24,166 Jesmo li ovo… 635 00:44:24,916 --> 00:44:26,333 prebrzo? 636 00:44:29,666 --> 00:44:31,958 Zašto je to tako teško otkopčati? 637 00:44:33,541 --> 00:44:34,666 Daj da ti pomognem. 638 00:44:42,750 --> 00:44:43,958 Spreman. 639 00:44:47,541 --> 00:44:48,500 Shu-Fen? 640 00:44:56,708 --> 00:44:58,500 Mama ti je zaspala. 641 00:45:04,000 --> 00:45:05,583 Zašto ne odeš? 642 00:45:06,250 --> 00:45:07,375 Odlazim. 643 00:45:07,875 --> 00:45:09,041 Odjebi. 644 00:45:10,083 --> 00:45:11,416 Laku noć. 645 00:46:12,750 --> 00:46:14,166 Imate li osobnu? 646 00:46:17,208 --> 00:46:18,958 Ostavite svoje podatke. 647 00:46:52,000 --> 00:46:53,250 Hej! 648 00:46:53,333 --> 00:46:54,250 Što je? 649 00:46:55,375 --> 00:46:56,333 Ništa. 650 00:46:56,416 --> 00:47:00,083 - Zbilja? Nju gledaš? - Stišaj se. Ne. 651 00:47:00,625 --> 00:47:03,625 - Jebi je ako to želiš. - Ne! Vrati se! 652 00:47:04,333 --> 00:47:06,041 - Tvoj je. - Što? 653 00:47:06,625 --> 00:47:07,916 Idući put besplatno! 654 00:47:08,000 --> 00:47:10,625 Dobro, hvala. Vidimo se. Bok. 655 00:47:13,458 --> 00:47:14,958 Što gledaš? Idi! 656 00:47:15,041 --> 00:47:16,916 Sve je u redu. 657 00:47:17,000 --> 00:47:18,750 Malo smo se posvađali. 658 00:47:22,000 --> 00:47:23,625 Evo, izađi. 659 00:47:24,500 --> 00:47:25,333 Dobro. 660 00:47:29,125 --> 00:47:30,750 Izvoli. Idi. 661 00:47:33,208 --> 00:47:35,375 Želiš se igrati sa mnom? 662 00:47:35,458 --> 00:47:37,000 Sviđa ti se. 663 00:47:37,083 --> 00:47:38,458 Daj mi. 664 00:47:39,000 --> 00:47:42,416 I-Jing, idemo na čaj s bakom i djedom. 665 00:47:42,500 --> 00:47:47,125 Želim povesti GooGooa… 666 00:47:47,208 --> 00:47:48,791 Ne dolazi u obzir. 667 00:48:03,500 --> 00:48:06,083 Donijela sam darove svima. 668 00:48:06,666 --> 00:48:08,500 - Za svakog ponešto. - Hvala. 669 00:48:08,583 --> 00:48:09,958 Ovo je tvoje. 670 00:48:10,500 --> 00:48:13,625 - Ovo je za tebe. - Ovo je sjajno! 671 00:48:17,625 --> 00:48:19,375 Nema ribljeg ulja? 672 00:48:19,958 --> 00:48:21,958 Dobile smo majicu? 673 00:48:22,041 --> 00:48:25,291 Hej. Ovo je također… Ovi su vitamini najbolji! 674 00:48:25,375 --> 00:48:28,708 Najjači su. Vrlo su skupi. 675 00:48:28,791 --> 00:48:30,916 Sad često ideš u SAD? 676 00:48:31,416 --> 00:48:34,375 Ne baš. Dvaput na mjesec. 677 00:48:34,458 --> 00:48:37,000 Dvaput? Dvaput je puno. 678 00:48:38,666 --> 00:48:41,000 Ništa strašno. Idem na zahod. 679 00:48:42,375 --> 00:48:45,083 Vidiš? Opet izbjegava temu. 680 00:48:45,916 --> 00:48:49,291 Brzo će mamin rođendan. Kako ćemo ga proslaviti? 681 00:48:50,041 --> 00:48:52,125 U restoranu Tong-Qing. Što drugo? 682 00:48:52,208 --> 00:48:53,708 Koliko je po stolu? 683 00:48:54,250 --> 00:48:57,250 - Ne mogu dijeliti račune. - Što je sad? 684 00:48:59,625 --> 00:49:01,541 Hoće li naš brat dati? 685 00:49:01,625 --> 00:49:03,625 To nije skupo. 686 00:49:06,708 --> 00:49:10,916 Cheng Jiang-Qingov račun za liječenje i pogreb koštali su 150 000. 687 00:49:13,083 --> 00:49:14,833 Umro je? Kad? 688 00:49:16,750 --> 00:49:18,458 Zar nema obitelj? 689 00:49:18,541 --> 00:49:20,875 Zašto si platila njegov pokop? 690 00:49:20,958 --> 00:49:23,666 - Tko je on tebi? - Bila sam mu jedina obitelj. 691 00:49:23,750 --> 00:49:25,166 Nema šanse. 692 00:49:25,250 --> 00:49:28,208 - Sredi se. - To je puno novca. 693 00:49:28,291 --> 00:49:29,958 Bogata si? 694 00:49:30,041 --> 00:49:32,208 Nisam, ali morala sam platiti. 695 00:49:33,375 --> 00:49:35,208 Ne budite takve. 696 00:49:35,291 --> 00:49:37,000 Dobrotvorna udruga si? 697 00:49:37,083 --> 00:49:38,833 Pomogao ti je da se zaposliš. 698 00:49:38,916 --> 00:49:41,166 - Davno. - Posudio je tvom mužu. 699 00:49:41,250 --> 00:49:42,916 Vratila sam mu to. 700 00:49:43,000 --> 00:49:44,666 Miješaš kruške i jabuke. 701 00:49:44,750 --> 00:49:48,375 - To nije isto. - Da ja nisam platila, nitko drugi ne bi. 702 00:49:48,458 --> 00:49:52,000 Nije važno jesi li mu vratila ili nisi. Pomogao vam je. 703 00:49:52,083 --> 00:49:53,166 To je nešto drugo. 704 00:49:53,250 --> 00:49:56,625 - Puno sam radila. - Umro je. Platila sam njegov pokop. 705 00:49:56,708 --> 00:49:59,666 - Ne zbog… luksuza. - Prvo razmisli o sebi. 706 00:49:59,750 --> 00:50:01,291 To je za njegov sprovod. 707 00:50:01,375 --> 00:50:04,458 - Nikad ne razgovaraš s nama. - Sve tek poslije kažeš. 708 00:50:04,541 --> 00:50:07,750 - A vidi što sve radiš. - To je moj život. 709 00:50:07,833 --> 00:50:10,291 Oprostite. Molim vas, stišajte se. 710 00:50:10,375 --> 00:50:13,000 Ima i drugih mušterija. Hvala. 711 00:50:17,333 --> 00:50:19,291 Tko je Cheng Jiang-Qing? 712 00:50:24,541 --> 00:50:27,625 Razmisli malo. Uvijek si ovakva. 713 00:50:28,166 --> 00:50:30,125 Što je bilo? 714 00:50:30,208 --> 00:50:32,625 Nije me bilo samo dvije minute. A vi… 715 00:50:36,125 --> 00:50:38,583 - Nemam dvojku. - Ako nemaš, popij! 716 00:50:39,083 --> 00:50:40,375 Eno. 717 00:50:43,291 --> 00:50:44,500 Ful sa šesticom. 718 00:50:45,583 --> 00:50:47,416 Prejak si. 719 00:50:47,500 --> 00:50:49,166 - Ako nemaš, popij! - A-Ming. 720 00:50:49,250 --> 00:50:50,166 Nemaš. 721 00:50:50,250 --> 00:50:51,708 Moramo razgovarati. 722 00:50:51,791 --> 00:50:54,833 Stalno nešto želi. Da čujem. 723 00:50:55,375 --> 00:50:58,750 Trebam slobodno 15. ovog mjeseca. Baki je 60. rođendan. 724 00:50:59,250 --> 00:51:01,458 Eto, što sam rekao? 725 00:51:01,541 --> 00:51:02,958 Zamijeni smjene. 726 00:51:04,083 --> 00:51:07,333 Kasniš ili rano odlaziš. Dogovori se s Xiao-Ping. 727 00:51:07,416 --> 00:51:09,250 Sama određuje svoj raspored? 728 00:51:09,875 --> 00:51:11,208 Učini to za mene. 729 00:51:11,291 --> 00:51:13,291 - Dvojka. - Dalje. 730 00:51:13,375 --> 00:51:14,416 Gospođice! 731 00:51:15,833 --> 00:51:17,208 Zdravo. Izvolite? 732 00:51:17,291 --> 00:51:19,541 Porciju betela. 733 00:51:25,291 --> 00:51:28,666 - Što joj je? - Ne znam. Provjerit ću. 734 00:51:31,583 --> 00:51:32,958 Jesi li dobro? 735 00:51:33,041 --> 00:51:34,541 Pogledajte! 736 00:51:35,208 --> 00:51:37,041 Posebna ponuda danas! 737 00:51:51,250 --> 00:51:52,125 Shu-Fen. 738 00:51:52,666 --> 00:51:55,625 Sjećaš se da smo pili kod tebe i da si se napila? 739 00:51:59,833 --> 00:52:01,125 Zaspala si. 740 00:52:01,208 --> 00:52:04,583 Sjećaš li se što se dogodilo prije toga? 741 00:52:12,416 --> 00:52:14,125 I ja sam bio pijan taj dan. 742 00:52:15,041 --> 00:52:17,583 Ali bilo je zabavno. Razmišljao sam… 743 00:52:17,666 --> 00:52:20,541 Ako postoji ikakva šansa, 744 00:52:20,625 --> 00:52:21,916 mogao bih 745 00:52:23,000 --> 00:52:26,333 opet doći do tebe. 746 00:52:32,083 --> 00:52:34,208 Pustit ću te da radiš. 747 00:52:46,041 --> 00:52:48,041 - I-Jing! - Što je? 748 00:52:48,125 --> 00:52:49,333 Što radiš? 749 00:52:49,416 --> 00:52:51,875 Ništa, samo gledam. 750 00:52:51,958 --> 00:52:54,125 - Hajdemo na sladoled. - Dobro. 751 00:53:55,125 --> 00:53:57,041 GooGoo, bacit ću loptu. 752 00:53:58,083 --> 00:53:58,958 Pogledaj! 753 00:54:37,708 --> 00:54:39,791 GooGoo, ne gnjavi me. 754 00:54:39,875 --> 00:54:42,166 Sad crtam. 755 00:54:42,250 --> 00:54:43,958 Posljednji put. 756 00:54:56,250 --> 00:54:57,458 GooGoo! 757 00:55:09,916 --> 00:55:12,000 Ovo je mjesto nesreće. 758 00:55:12,083 --> 00:55:14,375 Ovdje se dogodio sudar skutera. 759 00:55:14,458 --> 00:55:16,291 Dok je vozač prolazio, 760 00:55:16,375 --> 00:55:19,083 {\an8}s neba je pao merkat. 761 00:55:19,166 --> 00:55:22,416 {\an8}Vozač nije mogao reagirati na vrijeme pa se slupao. 762 00:55:22,500 --> 00:55:24,291 {\an8}Ne znamo odakle je pao. 763 00:55:24,375 --> 00:55:27,375 Mala životinja je pala. Nisam dobro vidjela. 764 00:55:27,458 --> 00:55:29,833 Udarila je vozača. 765 00:55:29,916 --> 00:55:31,458 Naglo je zakočio. 766 00:55:31,541 --> 00:55:33,666 Izgubio je kontrolu i pao. 767 00:55:33,750 --> 00:55:35,125 Čak je i krvario. 768 00:55:35,208 --> 00:55:37,250 To me šokiralo. 769 00:55:37,333 --> 00:55:40,375 S neba je pao štakor veličine mačke. 770 00:55:40,458 --> 00:55:43,041 Pao je ravno pred vas? 771 00:55:43,125 --> 00:55:46,333 Pao je pred moje tijelo. 772 00:55:46,416 --> 00:55:47,750 Iznenadio me. 773 00:55:47,833 --> 00:55:51,375 - Boli li vas? - Kakvo je to glupo pitanje? 774 00:55:51,458 --> 00:55:53,000 Pogledajmo. 775 00:55:53,083 --> 00:55:56,583 Vidimo dugačak trag kočenja. 776 00:55:56,666 --> 00:56:00,333 Vidimo i krv, ali ne znamo čija je. 777 00:56:00,416 --> 00:56:05,291 Zašto je merkat pao s neba? Policija još istražuje. 778 00:56:05,375 --> 00:56:06,500 Dobro, dosta. 779 00:56:06,583 --> 00:56:08,958 Zašto to stalno puštaju? Iritantni su. 780 00:56:09,625 --> 00:56:12,208 Mogu li ga vidjeti? 781 00:56:12,291 --> 00:56:15,541 Stanodavac bi nas izbacio kad bi znao da je merkat naš. 782 00:56:16,125 --> 00:56:20,375 Zašto je morao skočiti za loptom? 783 00:56:20,458 --> 00:56:22,583 Nisi ti kriva. 784 00:56:22,666 --> 00:56:24,791 Znam da nisam kriva. 785 00:56:24,875 --> 00:56:27,666 Vrag je kriv. 786 00:56:30,500 --> 00:56:33,500 U redu je. Bez brige. 787 00:56:33,583 --> 00:56:35,041 Ne budi tužna. 788 00:56:43,291 --> 00:56:44,333 Hej. 789 00:56:45,583 --> 00:56:47,541 Tko je od vas Cheng I-Ann? 790 00:56:48,416 --> 00:56:49,666 Ti? 791 00:56:49,750 --> 00:56:51,041 Dođi. 792 00:56:51,125 --> 00:56:52,375 Koji je kurac? 793 00:56:52,458 --> 00:56:53,333 Vrtirepko! 794 00:56:53,416 --> 00:56:55,541 Spavaš s tuđim muževima? 795 00:56:55,625 --> 00:56:56,625 - Molim? - A-Ming! 796 00:56:56,708 --> 00:56:57,750 Ne shvaćaš? 797 00:56:57,833 --> 00:56:59,916 Ovo je štand mog muža! 798 00:57:00,000 --> 00:57:01,458 Molim? Tko si ti? 799 00:57:01,541 --> 00:57:04,625 Spavala si s mojim mužem! 800 00:57:04,708 --> 00:57:06,541 Nisi li rekao da si razveden? 801 00:57:06,625 --> 00:57:08,250 Nikad to nisam rekao. 802 00:57:08,333 --> 00:57:10,041 Rekao si mi da si razveden! 803 00:57:10,125 --> 00:57:12,250 Ne diraj ga! Koji ti je vrag? 804 00:57:12,333 --> 00:57:14,958 Koji ti je, gaduro luda? 805 00:57:15,041 --> 00:57:16,708 - Udarila si me? - Čekaj! 806 00:57:16,791 --> 00:57:18,125 - Ne idi! - Smiri se. 807 00:57:18,208 --> 00:57:20,125 - Vrati se! - Ovo je neugodno. 808 00:57:20,208 --> 00:57:21,333 Ne sprečavaj me! 809 00:57:21,416 --> 00:57:26,291 - Dajem otkaz! - Ne možeš! Tko će raditi? 810 00:57:26,375 --> 00:57:29,625 Idi što dalje, molim te! 811 00:57:29,708 --> 00:57:31,291 Idi kvragu! 812 00:57:31,375 --> 00:57:34,291 Nije nosio kondom i svršio je u mene. 813 00:57:34,375 --> 00:57:36,250 Nosim njegovo dijete. 814 00:59:21,875 --> 00:59:25,583 Za pet minuta punjenja traje pet sati. 200 dolara svaki. 815 00:59:25,666 --> 00:59:27,041 - Dobro. - Hvala. 816 00:59:27,125 --> 00:59:28,541 - Hvala. - Dođite opet. 817 00:59:29,666 --> 00:59:30,833 Pogledajte. 818 00:59:31,333 --> 00:59:32,833 Johnny. 819 00:59:32,916 --> 00:59:36,333 - Reklamiram tvoju robu, je li? - Da. 820 00:59:36,416 --> 00:59:38,625 To mi trebaš platiti. 821 00:59:40,083 --> 00:59:42,250 Želiš naknadu za reklamiranje? 822 00:59:45,458 --> 00:59:47,458 - Je li to dovoljno? - Da. 823 00:59:48,000 --> 00:59:50,500 - Pomozi mi opet! - Dobro. 824 00:59:51,125 --> 00:59:54,250 - Dobit ćeš 100 za deset puta. - Dobro. 825 01:00:29,166 --> 01:00:30,625 Trebam samo jedan. 826 01:00:32,083 --> 01:00:33,416 Tvoj ostatak. 827 01:00:39,166 --> 01:00:41,166 Dođite. Ovo je čarobna spužva. 828 01:00:41,250 --> 01:00:43,083 Super upija. Taknite je. 829 01:00:43,166 --> 01:00:44,500 Pogledajte. 830 01:00:45,083 --> 01:00:46,625 Želite li pogledati? 831 01:00:50,083 --> 01:00:53,291 Nemojte ovo propustiti. 832 01:00:55,416 --> 01:00:57,791 Moj tip u New Yorku rekao mi je 833 01:00:57,875 --> 01:01:01,875 da ste u avionu neprekidno govorili 15 sati. 834 01:01:02,625 --> 01:01:03,875 To nije istina. 835 01:01:03,958 --> 01:01:06,875 Uostalom, sjajno smo se slagali. 836 01:01:07,875 --> 01:01:09,958 Samo znajte što očekujem. 837 01:01:10,458 --> 01:01:13,458 Mora izgledati točno kao na slici iz putovnice. 838 01:01:13,958 --> 01:01:16,125 Vi razgovarajte s carinicima. 839 01:01:16,750 --> 01:01:18,791 Dobro. Bez brige. 840 01:01:19,541 --> 01:01:21,458 Nazovite me kad se vratite. 841 01:01:22,041 --> 01:01:23,583 Dobro. 842 01:01:23,666 --> 01:01:26,416 Hej. Nećete plesati? 843 01:01:38,125 --> 01:01:39,375 Stol dva. 844 01:01:50,875 --> 01:01:54,541 Gospodine, oprostite. I-Jing, odmori se. Počistit ću. 845 01:01:55,125 --> 01:01:56,625 Cheng I-Jing! 846 01:01:57,375 --> 01:01:58,666 Što radiš? 847 01:02:33,583 --> 01:02:36,208 Koliko sam puta došao ovamo? 848 01:02:36,833 --> 01:02:38,375 Jesam li dobio najamninu? 849 01:02:39,041 --> 01:02:40,708 Gdje vam je kredibilitet? 850 01:02:42,166 --> 01:02:44,041 Dajem vam tri dana. 851 01:02:44,125 --> 01:02:45,583 Posljednji rok. 852 01:02:45,666 --> 01:02:47,416 Ako ne platite, idite. 853 01:02:49,333 --> 01:02:54,208 - Dat ću vam novac čim ga dobijem. - G. Yang, smirite se. Puno je ljudi ovdje. 854 01:02:54,291 --> 01:02:58,083 Nisam li rekao da najam treba platiti prvog u mjesecu? 855 01:02:58,166 --> 01:03:00,458 - Smirite se. - Što vi mislite da je ovo? 856 01:03:01,041 --> 01:03:03,083 - Dobrotvorna ustanova? - Dobro. 857 01:03:03,166 --> 01:03:05,291 Dobro. Dosta je. 858 01:03:05,375 --> 01:03:06,458 Tri dana. 859 01:03:18,541 --> 01:03:19,750 Shu-Fen. 860 01:03:22,500 --> 01:03:23,958 Daj da ti pomognem. 861 01:03:28,458 --> 01:03:30,625 Snaći ću se nekako. 862 01:03:31,750 --> 01:03:33,583 Nabavit ću novac. 863 01:03:57,458 --> 01:04:01,125 Zašto pušiš u mojoj sobi? Idi pušiti na balkon! 864 01:04:01,208 --> 01:04:03,541 Zašto si doma? 865 01:04:03,625 --> 01:04:05,833 Ne bi li trebala biti na poslu? 866 01:04:05,916 --> 01:04:07,541 Gledaj svoja posla. 867 01:04:07,625 --> 01:04:09,541 Ne mogu gledati TV? 868 01:04:10,583 --> 01:04:13,666 Vjerojatno je dobila otkaz. 869 01:04:21,125 --> 01:04:25,125 Nemamo novac, moraš raditi. 870 01:04:25,208 --> 01:04:27,833 Idi ti zarađuj. 871 01:04:27,916 --> 01:04:30,458 - Premlada sam! - Aha, dobro. 872 01:04:47,041 --> 01:04:49,583 Moram o nečem razgovarati s bakom. 873 01:04:49,666 --> 01:04:51,958 Ti budi tiho. 874 01:04:52,041 --> 01:04:53,291 Dobro. 875 01:04:56,541 --> 01:04:57,916 Evo vas. 876 01:04:58,000 --> 01:04:59,708 Uđite. 877 01:04:59,791 --> 01:05:01,541 Pirjam meso. 878 01:05:04,000 --> 01:05:06,750 Zdravo, I-Jing. 879 01:05:09,666 --> 01:05:11,416 Što ti radiš ovdje? 880 01:05:12,000 --> 01:05:15,750 Mama me pozvala. Mislila sam da mrziš posjete. 881 01:05:17,583 --> 01:05:19,166 Idi gledaj ribe. 882 01:05:20,333 --> 01:05:22,666 Mama, zašto si joj rekla da dolazim? 883 01:05:23,833 --> 01:05:26,666 Zašto ne bih? Pa to nije tajna. 884 01:05:26,750 --> 01:05:28,666 Moramo razgovarati nasamo. 885 01:05:28,750 --> 01:05:31,583 Zašto se vas dvije stalno svađate? 886 01:05:31,666 --> 01:05:33,583 Kad sam se svađala s njom? 887 01:05:34,125 --> 01:05:36,208 Kakva je to velika tajna? 888 01:05:37,375 --> 01:05:39,875 Mama, ne tražim puno. 889 01:05:41,250 --> 01:05:42,833 Samo tri mjeseca. 890 01:05:43,458 --> 01:05:46,000 Za tri mjeseca opet bih stala na noge. 891 01:05:46,083 --> 01:05:49,041 Tvojim sestrama obećala sam da ti neću pozajmiti. 892 01:05:49,125 --> 01:05:51,500 Što imaju s tim? Ne pozajmljujem od njih. 893 01:05:52,958 --> 01:05:55,750 Zašto si opet platila njegove pogreške? 894 01:06:00,458 --> 01:06:01,750 Ribe su baš glupe. 895 01:06:06,500 --> 01:06:09,166 Ribe nisu mudre, glupe su. 896 01:06:10,458 --> 01:06:12,875 Možeš bar pomoći obitelji. 897 01:06:13,500 --> 01:06:14,916 Ne zaboravi. 898 01:06:15,000 --> 01:06:18,833 Nisi mi vratila ni novac za stanarinu. 899 01:06:20,166 --> 01:06:21,041 Halo? 900 01:06:21,125 --> 01:06:23,041 I-Ann. Ovdje A-Ming. 901 01:06:23,791 --> 01:06:25,208 Moramo razgovarati. 902 01:06:25,291 --> 01:06:26,333 Začepi. 903 01:06:26,416 --> 01:06:28,833 Moramo razgovarati o nečem važnom. 904 01:06:31,250 --> 01:06:33,375 Kad se njegova tvornica zatvorila? 905 01:06:33,458 --> 01:06:36,166 Nitko u ovoj obitelji ne želi pomoći. 906 01:06:36,791 --> 01:06:39,625 E, baš gnjaviš! 907 01:06:39,708 --> 01:06:42,875 Cheng Shu-Fen, utuvi si ovo u glavu. 908 01:06:42,958 --> 01:06:46,000 Već si se udala. Srami se! 909 01:06:46,083 --> 01:06:48,291 Kako se usuđuješ tražiti pozajmicu? 910 01:06:48,375 --> 01:06:50,083 Zašto si prisluškivala? 911 01:06:50,166 --> 01:06:52,875 Hoćeš li se, molim te, opametiti? 912 01:06:52,958 --> 01:06:54,875 Dokad misliš ovako? 913 01:06:54,958 --> 01:06:57,708 Koliko ćeš puta pozajmiti novac? 914 01:06:57,791 --> 01:07:01,208 Jako me ljuti što to stalno radiš. 915 01:07:01,291 --> 01:07:04,291 Ne svađajte se! Tlak mi se digao! 916 01:07:07,625 --> 01:07:09,000 Čuj me. 917 01:07:09,541 --> 01:07:12,625 Doslovno više nemam novac koji bih ti mogla pozajmiti. 918 01:07:12,708 --> 01:07:15,958 Jesi li čula? Više nema pozajmica. 919 01:07:17,166 --> 01:07:19,625 Pozajmila bi mi da sam ti sin. 920 01:07:19,708 --> 01:07:20,541 Tako je. 921 01:07:21,916 --> 01:07:24,416 Udane kćeri su kao prolivena voda. 922 01:07:24,500 --> 01:07:27,416 Na kraju postaneš nečija snaha. 923 01:07:27,500 --> 01:07:30,458 Mama ti je pomogla. Budi zahvalna. 924 01:07:30,541 --> 01:07:33,041 - Ako tvoj muž… - Pazi što govoriš! 925 01:07:33,125 --> 01:07:35,625 - Ne seri! - Ma briga me! 926 01:07:35,708 --> 01:07:39,541 Da nema štanda s rezancima, ne bih bila ovdje. 927 01:07:39,625 --> 01:07:41,791 Ma ne znam! 928 01:07:50,333 --> 01:07:51,916 Hajdemo kući. 929 01:07:52,000 --> 01:07:55,875 Kći si. Stan je prebačen na našeg brata. 930 01:07:56,583 --> 01:07:57,708 Budalo. 931 01:08:04,083 --> 01:08:05,041 Mama! 932 01:08:07,625 --> 01:08:09,625 - Što je? - Je li to istina? 933 01:08:09,708 --> 01:08:11,041 Što? 934 01:08:11,791 --> 01:08:14,500 Mislila sam da ga dijelimo na tri dijela. 935 01:08:41,083 --> 01:08:42,125 I-Jing! 936 01:08:42,958 --> 01:08:45,041 Pomozi da složim stolice. 937 01:08:50,041 --> 01:08:51,041 I-Jing! 938 01:08:53,666 --> 01:08:54,791 I-Jing! 939 01:09:48,250 --> 01:09:52,000 ZALAGAONICA 940 01:10:08,083 --> 01:10:10,916 Halo? I-Ann? Ovdje A-Ming. Moramo razgovarati. 941 01:10:11,000 --> 01:10:13,500 - Čiji je ovo broj? - Nije važno. 942 01:10:13,583 --> 01:10:16,333 - Zvao sam te. - Nemam što reći. 943 01:10:16,416 --> 01:10:19,458 Jebeš tvoju mamu, tvoj štand i tvoju ružnu ženu! 944 01:10:19,541 --> 01:10:20,833 Beba koju nosiš… 945 01:11:53,208 --> 01:11:55,833 Tko je ovako rano? 946 01:12:07,125 --> 01:12:08,541 Jeste li vi Wu Xue-Mei? 947 01:12:08,625 --> 01:12:11,208 Jesam. Što je bilo? 948 01:12:11,291 --> 01:12:13,750 Useljenički ured. Nalog za premetačinu. 949 01:12:14,416 --> 01:12:16,791 Izvolite ući. 950 01:12:24,458 --> 01:12:28,000 Putovnice i karte bile su na stolu. 951 01:12:28,083 --> 01:12:30,291 Kad je došla policija, 952 01:12:30,375 --> 01:12:33,958 sve je iznenada nestalo. 953 01:12:34,041 --> 01:12:37,416 Mama, policija je otišla. Ne moraš šaptati. 954 01:12:38,166 --> 01:12:40,375 Zašto su imali nalog? 955 01:12:40,458 --> 01:12:43,291 Podignuta je optužnica protiv 21 osobe. 956 01:12:43,375 --> 01:12:46,541 Hvala Bogu što nisam završila u zatvoru. 957 01:12:47,250 --> 01:12:49,416 Hvala Bogu! 958 01:12:49,500 --> 01:12:51,208 Svi tiho. 959 01:12:51,291 --> 01:12:53,083 Poredajte se po dvoje. 960 01:12:53,166 --> 01:12:55,041 Obujte se. 961 01:12:55,125 --> 01:12:57,000 Možete se igrati vani. 962 01:12:57,083 --> 01:12:59,833 - Igra vani! - Dobro! 963 01:13:01,208 --> 01:13:04,166 Uzmite svoje cipele i pomaknite se. 964 01:13:10,458 --> 01:13:12,541 Uzmite cipele i idite naprijed. 965 01:13:12,625 --> 01:13:15,041 Pustite i druge da se obuju. Oprezno. 966 01:13:15,125 --> 01:13:19,416 Možda su policajci zaplijenili putovnice dok nisi gledala. 967 01:13:19,500 --> 01:13:20,791 To je moguće! 968 01:13:49,000 --> 01:13:51,000 Budala si. 969 01:13:51,083 --> 01:13:54,500 Koliko god da zarađuješ, ne isplati se tog rizika. 970 01:13:54,583 --> 01:13:58,708 A ti? Ti i taj tvoji pornografski časopisi koje si držao pod krevetom. 971 01:13:58,791 --> 01:14:01,083 Policajci su sve našli. Nije te sram? 972 01:14:01,166 --> 01:14:03,250 To je umjetnost. Kurca ti ne znaš! 973 01:14:03,333 --> 01:14:07,791 Da ne bi! Umjetnost! Ionako su sve iste. Što uopće ima gledati? 974 01:14:07,875 --> 01:14:09,458 Veličine su različite. 975 01:14:18,916 --> 01:14:22,416 Imam nešto vrijedno za vas. 976 01:14:22,500 --> 01:14:23,875 Što? 977 01:14:47,000 --> 01:14:48,625 Čije je ovo? 978 01:14:49,500 --> 01:14:50,916 Moje. 979 01:14:54,375 --> 01:14:56,208 Zašto ovo zalažeš? 980 01:14:57,000 --> 01:15:00,625 Jer mama nema novac. Treba ga. 981 01:15:02,291 --> 01:15:04,375 Zna li da si ovo donijela? 982 01:15:04,458 --> 01:15:05,958 Ne. 983 01:15:21,833 --> 01:15:24,833 Pozvat ću policiju ako me opet nazoveš! 984 01:15:27,000 --> 01:15:28,041 Molim? 985 01:15:33,000 --> 01:15:36,041 Mislila sam da će mi vražja ruka pomoći. 986 01:15:36,125 --> 01:15:38,000 O čemu govoriš? 987 01:15:38,083 --> 01:15:42,208 Htjela sam zaraditi novac da pomognem mami. 988 01:15:42,291 --> 01:15:44,791 Kakva vražja ruka? Ne razumijem. 989 01:15:44,875 --> 01:15:47,166 Ovo je moja vražja ruka. 990 01:15:49,666 --> 01:15:51,458 Nisam ja krala. 991 01:15:51,541 --> 01:15:53,958 Moja vražja ruka je sve krala. 992 01:15:54,041 --> 01:15:55,875 Nisam ja. 993 01:15:55,958 --> 01:15:58,833 - Tko ti je to rekao? - Djed. 994 01:16:01,875 --> 01:16:02,916 Uspori. 995 01:16:03,000 --> 01:16:04,625 Prestani. Požuri se. 996 01:16:04,708 --> 01:16:06,625 Kamo idemo? 997 01:16:06,708 --> 01:16:08,666 Prvo idemo do djeda. 998 01:16:09,750 --> 01:16:10,958 I-Ann? 999 01:16:12,500 --> 01:16:13,875 Što nije u redu? 1000 01:16:14,666 --> 01:16:16,500 Što je? 1001 01:16:19,625 --> 01:16:22,458 Bako, jesi li joj rekla da je ovo vrijedno? 1002 01:16:28,166 --> 01:16:29,458 Putovnice! 1003 01:16:30,708 --> 01:16:34,250 Draga moja, hvala ti. 1004 01:16:34,333 --> 01:16:37,416 Uhitili bi me da nije bilo tebe. Hvala. 1005 01:16:37,500 --> 01:16:41,458 Vražja ruka je to učinila. Nisam ja. 1006 01:16:41,541 --> 01:16:45,791 Djede, molim te, reci joj da vražja ruka ne postoji. 1007 01:16:45,875 --> 01:16:49,500 Vražja ruka oduvijek je bila vražja ruka. 1008 01:16:49,583 --> 01:16:52,916 Ne smije se služiti lijevom rukom. Niste je podučile. 1009 01:16:53,000 --> 01:16:54,625 Iz kojeg si ti doba? 1010 01:16:54,708 --> 01:16:57,000 Žene više ne vežu stopala. 1011 01:16:57,083 --> 01:16:58,458 Ljevaci su posvuda! 1012 01:16:58,541 --> 01:17:01,458 Reci joj da vražja ruka ne postoji. 1013 01:17:01,541 --> 01:17:04,208 Dobro. Ne postoji vražja ruka. 1014 01:17:04,291 --> 01:17:08,208 To je Božja ruka. Ruka koja je spasila baku. 1015 01:17:08,291 --> 01:17:11,375 Bako, prestani je zbunjivati. 1016 01:17:12,208 --> 01:17:14,541 I-Jing, čuj me. 1017 01:17:14,625 --> 01:17:17,416 Ne postoji vražja ni ikakva natprirodna ruka. 1018 01:17:17,500 --> 01:17:19,666 Ovo je tvoja ruka. Čuješ me? 1019 01:17:21,250 --> 01:17:25,083 Lijevom rukom sam bacila loptu pa je GooGoo umro. 1020 01:17:25,166 --> 01:17:27,083 To je bila nesreća. 1021 01:17:27,625 --> 01:17:30,708 Takve se nesreće događaju. Ne možemo ih predvidjeti. 1022 01:17:31,958 --> 01:17:35,000 Da si loptu bacila desnom rukom, 1023 01:17:35,083 --> 01:17:38,041 GooGoo bi svejedno pao. 1024 01:17:38,666 --> 01:17:41,708 Lijevom rukom radila sam svašta loše. 1025 01:17:41,791 --> 01:17:44,833 Što si još učinila? 1026 01:17:47,916 --> 01:17:49,750 Sve si ovo ukrala? 1027 01:17:50,416 --> 01:17:53,000 Vražja ruka je to ukrala. 1028 01:17:53,083 --> 01:17:55,791 Cheng I-Jing, ti si to ukrala. 1029 01:18:07,375 --> 01:18:09,750 Znaš da ti je kći nestala na tri sata? 1030 01:18:11,250 --> 01:18:12,791 Nije se igrala u blizini? 1031 01:18:15,291 --> 01:18:16,375 Idemo. 1032 01:18:19,041 --> 01:18:20,666 Kamo ćete? 1033 01:18:21,291 --> 01:18:22,708 Idem je podučiti. 1034 01:18:24,916 --> 01:18:27,291 Ovo ti mama šalje. 1035 01:18:58,666 --> 01:19:00,875 I-Jing, došla si me posjetiti? 1036 01:19:01,666 --> 01:19:04,375 Došla sam nešto vratiti. 1037 01:19:05,375 --> 01:19:06,708 Kako se kaže? 1038 01:19:07,250 --> 01:19:10,250 Oprostite. Ukrala sam ovo. 1039 01:19:10,333 --> 01:19:13,250 U redu je. Reci ako ti se što sviđa. Ne kradi. 1040 01:19:13,333 --> 01:19:15,125 Oprostite. Neće se ponoviti. 1041 01:19:15,208 --> 01:19:18,000 - U redu je. I-Jing, opet me posjeti. - Dobro. 1042 01:19:18,083 --> 01:19:19,958 Kako se kaže? Reci hvala. 1043 01:19:20,041 --> 01:19:21,166 Hvala. Žao mi je. 1044 01:19:21,250 --> 01:19:22,583 Hvala. Žao mi je. 1045 01:19:22,666 --> 01:19:23,500 U redu je. 1046 01:19:24,666 --> 01:19:25,958 Ispričavam se. 1047 01:19:27,291 --> 01:19:28,541 Oprosti, seko. 1048 01:19:28,625 --> 01:19:31,166 U redu je. Idemo. 1049 01:19:34,791 --> 01:19:38,041 Gdje si to ukrala? U onom dućanu? 1050 01:19:41,791 --> 01:19:43,250 Hej, čekaj. 1051 01:19:43,833 --> 01:19:46,458 Sama to vrati. Moraš se ispričati. 1052 01:19:46,541 --> 01:19:48,541 Jasno? Idi. 1053 01:19:51,166 --> 01:19:52,916 I-Jing. 1054 01:19:53,750 --> 01:19:55,791 Ukrala sam ovo. 1055 01:19:55,875 --> 01:19:57,166 Molim? 1056 01:19:58,916 --> 01:20:00,833 Dobro. Ništa strašno. 1057 01:20:00,916 --> 01:20:02,375 Nije važno. 1058 01:20:02,458 --> 01:20:04,541 - Ali nemoj to ponoviti. - Dobro. 1059 01:20:04,625 --> 01:20:06,000 U redu je. 1060 01:20:06,083 --> 01:20:08,083 Ništa strašno. Zdravo. 1061 01:20:14,125 --> 01:20:17,083 - Jesi li se ispričala? - Da. 1062 01:20:17,166 --> 01:20:19,625 - Je li ti oprostila? - Da. 1063 01:20:19,708 --> 01:20:21,166 Sjajno ti ide! 1064 01:20:22,708 --> 01:20:24,708 Ne zaboravi se poslije ispričati. 1065 01:20:26,041 --> 01:20:27,333 Jasno? 1066 01:20:29,833 --> 01:20:30,916 Idi. 1067 01:20:34,541 --> 01:20:37,875 Oprostite, ukrao sam ovo. 1068 01:20:38,791 --> 01:20:41,416 U redu je. Nemoj to ponoviti. 1069 01:20:43,958 --> 01:20:46,541 Idemo. Dođi. 1070 01:20:51,833 --> 01:20:54,541 Oprostite što sam ovo ukrala. 1071 01:20:54,625 --> 01:20:58,458 Curice, opet si ovdje. Zašto si to uzela? 1072 01:20:58,541 --> 01:21:02,375 U redu je. Nemoj da se to ponovi. 1073 01:21:03,041 --> 01:21:05,833 U redu je. Budi dobra. Zdravo. 1074 01:21:06,583 --> 01:21:09,083 - Nemoj to ponoviti. - Dobro. 1075 01:21:09,625 --> 01:21:10,916 Jesi li se ispričala? 1076 01:21:11,416 --> 01:21:14,125 Jesi li? To je dobro. 1077 01:21:20,125 --> 01:21:21,583 U redu je. 1078 01:21:40,125 --> 01:21:42,291 Okreni se. Zavezat ću ti mašnu. 1079 01:21:45,125 --> 01:21:48,708 Gotovo. Mašna je zavezana. 1080 01:21:49,541 --> 01:21:52,416 Jesu li sestre s noćne tržnice spremne? 1081 01:21:53,916 --> 01:21:55,458 Baš si lijepa! 1082 01:21:55,541 --> 01:21:58,708 - Nastupit ćeš na pozornici? - Ne bi se usudila. 1083 01:22:00,958 --> 01:22:02,875 - Spremne? - Lijepa si. Spremna? 1084 01:22:02,958 --> 01:22:05,291 - Idemo. Ne smijemo zakasniti. - Spremni? 1085 01:22:05,375 --> 01:22:07,750 Idemo. Brzo, da ne zakasnimo. 1086 01:22:13,041 --> 01:22:15,458 Hej. Ti si na redu. 1087 01:22:15,541 --> 01:22:17,250 - Na čemu smo? - Šest. 1088 01:22:17,333 --> 01:22:19,666 - Sedam. - Zašto si odsutan? 1089 01:22:21,291 --> 01:22:23,333 Zaboravi je. 1090 01:22:23,416 --> 01:22:25,166 Xiao-Ping je zgodnija. 1091 01:22:25,250 --> 01:22:27,833 Nemaš pojma, radije šuti. 1092 01:22:27,916 --> 01:22:30,500 To nema ništa s njom. Šest. 1093 01:22:30,583 --> 01:22:33,875 Stalno je uzimala slobodne dane i bila ljubomorna. 1094 01:22:33,958 --> 01:22:35,583 Zašto ti tako zapeo za nju? 1095 01:22:36,125 --> 01:22:37,333 Slobodni dani? 1096 01:22:37,916 --> 01:22:40,875 - Koji je danas dan? - Petak. 1097 01:22:40,958 --> 01:22:43,583 Datum! Ne koji je dan! 1098 01:22:44,166 --> 01:22:45,333 Petnaesti. 1099 01:22:46,750 --> 01:22:49,541 Rekla je da danas baka slavi rođendan. 1100 01:22:49,625 --> 01:22:51,958 Da, bakin rođendan! 1101 01:22:54,958 --> 01:22:56,541 Dobro, hvala. 1102 01:22:56,625 --> 01:22:59,166 Lijepa si. Najbolja si. 1103 01:22:59,750 --> 01:23:01,875 Uzmite predjelo i piće. 1104 01:23:03,666 --> 01:23:06,625 Ako želiš fotografirati, spremni smo. 1105 01:23:06,708 --> 01:23:09,041 - Je li vrijeme za početak? - Da. 1106 01:23:11,250 --> 01:23:12,583 Siđi. 1107 01:23:13,083 --> 01:23:14,875 Pomoći ću ti oko kacige. 1108 01:23:16,041 --> 01:23:17,458 Daj mi. 1109 01:23:17,541 --> 01:23:18,916 Pomoći ću ti. 1110 01:23:20,750 --> 01:23:21,958 Dobro. 1111 01:23:22,916 --> 01:23:24,500 - Ovaj? - Da. 1112 01:23:24,583 --> 01:23:25,958 - Brzo. - Dobro. 1113 01:23:26,041 --> 01:23:28,250 - Idemo. - Čekaj me. 1114 01:23:39,166 --> 01:23:42,666 - Shu-Fen, jesu li svi rođaci? - Trebali bi biti. 1115 01:23:49,791 --> 01:23:51,416 - Sjedni unutra. - Dobro. 1116 01:23:51,916 --> 01:23:53,208 - Evo nas. - Seko. 1117 01:23:53,291 --> 01:23:55,125 - Zdravo. - Zdravo, seko. 1118 01:23:55,208 --> 01:23:57,416 Pozdrav svima. Ja sam Johnny. 1119 01:23:58,125 --> 01:23:59,458 Moj dečko Johnny. 1120 01:23:59,541 --> 01:24:00,958 - Xiao-He. - Xiao-He. 1121 01:24:01,041 --> 01:24:02,750 - Xiao-Hong. - Xiao-Hong. 1122 01:24:02,833 --> 01:24:04,791 - Ovo je moj brat. - Njezin brat. 1123 01:24:05,500 --> 01:24:07,125 Zhen-Xing, ja sam Johnny. 1124 01:24:07,208 --> 01:24:09,416 Sjedni. Zašto ne sjedneš? 1125 01:24:09,500 --> 01:24:11,625 I-Ann, dođi i pozdravi sve. 1126 01:24:12,458 --> 01:24:14,000 Odrasla si. 1127 01:24:14,083 --> 01:24:15,000 Ujak. 1128 01:24:15,083 --> 01:24:17,333 - Ujače. Dugo se nismo vidjeli. - Bok. 1129 01:24:17,416 --> 01:24:19,875 I-Jing, malena. Njezina malena. 1130 01:24:19,958 --> 01:24:21,250 - Ne poznajem je. - I-Jing. 1131 01:24:21,958 --> 01:24:23,291 Pozdravi ujaka. 1132 01:24:23,375 --> 01:24:24,500 Zdravo. 1133 01:24:24,583 --> 01:24:25,583 Zdravo. 1134 01:24:26,416 --> 01:24:28,041 Vi sjednite onamo. 1135 01:24:28,125 --> 01:24:30,916 - Djeca sjede ondje. - Dobro. 1136 01:24:31,000 --> 01:24:33,625 - Neka odrasli razgovaraju. - Vaša kći? 1137 01:24:34,958 --> 01:24:37,791 Ne. Poznajemo se šest mjeseci. 1138 01:24:37,875 --> 01:24:40,000 Da. Tek smo se upoznali. 1139 01:24:40,083 --> 01:24:41,375 Nedavno. 1140 01:24:41,458 --> 01:24:43,708 Nešto za piće? Daj mi čašu. 1141 01:24:44,250 --> 01:24:45,375 - Bilo što. - Dobro. 1142 01:24:45,458 --> 01:24:47,083 Posudiš mi mobitel? 1143 01:24:47,166 --> 01:24:51,750 Ako smijem pitati, je li kod vas večeras proslava rođendana Wu Xue-Mei? 1144 01:24:52,583 --> 01:24:54,125 Da, jesam. 1145 01:24:55,833 --> 01:24:56,875 Kod vas je? 1146 01:24:56,958 --> 01:24:59,583 Dobro, hvala. Zdravo. 1147 01:25:05,583 --> 01:25:07,291 Vratila si se u Taipei? 1148 01:25:08,916 --> 01:25:11,000 Koliko ćeš ovaj put ostati? 1149 01:25:13,125 --> 01:25:15,625 Samo za vikend. Imam puno posla. 1150 01:25:16,125 --> 01:25:17,708 Doselio sam se u Šangaj. 1151 01:25:19,916 --> 01:25:21,458 - Johnny. - Zdravo. 1152 01:25:21,541 --> 01:25:24,416 Sigurno ti nije lako. Teško je s mojom sestrom. 1153 01:25:24,916 --> 01:25:27,375 Ma ne. Tvoja je sestra jako dobra. 1154 01:25:28,791 --> 01:25:30,000 Čime se baviš? 1155 01:25:30,083 --> 01:25:32,083 Bavim se… 1156 01:25:32,166 --> 01:25:33,958 Trgovinom. Trgujem. 1157 01:25:34,041 --> 01:25:37,083 Da? Jesi li izašao u javnost? 1158 01:25:37,166 --> 01:25:38,791 Da, na noćnoj tržnici. 1159 01:25:38,875 --> 01:25:41,500 Javno trgovanje na noćnoj tržnici. 1160 01:25:41,583 --> 01:25:45,125 Samo recite ako što trebate. Mogu sve nabaviti. 1161 01:25:45,666 --> 01:25:47,208 - Dobro. - Nema problema. 1162 01:25:47,291 --> 01:25:48,125 Hvala. 1163 01:25:48,208 --> 01:25:50,000 Tko ti si? 1164 01:25:51,125 --> 01:25:52,541 Moja mlađa sestra. 1165 01:25:54,250 --> 01:25:56,041 Kako se zoveš? 1166 01:25:56,125 --> 01:25:57,333 I-Jing. 1167 01:25:57,416 --> 01:26:00,208 Izgubila si prsten. Ne krivi mene. 1168 01:26:00,291 --> 01:26:01,250 Zdravo! 1169 01:26:01,333 --> 01:26:03,500 Hej, sretan rođendan! 1170 01:26:03,583 --> 01:26:05,458 Lijepa si danas. 1171 01:26:05,541 --> 01:26:07,666 Sretan rođendan! 1172 01:26:07,750 --> 01:26:08,833 Hvala. 1173 01:26:09,458 --> 01:26:10,875 Hvala. 1174 01:26:10,958 --> 01:26:12,875 Mama. Dođi. 1175 01:26:16,625 --> 01:26:18,500 Tata, sjedni onamo. 1176 01:26:18,583 --> 01:26:20,125 Sjedim sa sinom. 1177 01:26:20,208 --> 01:26:22,083 - Pazi. - Tata, popij vode. 1178 01:26:22,166 --> 01:26:24,041 - Žurili ste se? - Moj krasni sin. 1179 01:26:24,125 --> 01:26:25,916 Želiš li malo vode? 1180 01:26:26,000 --> 01:26:29,208 Tata, mama, ovo je moj dečko Johnny. 1181 01:26:29,291 --> 01:26:31,416 Sretan rođendan! 1182 01:26:31,500 --> 01:26:34,250 Drago mi je. 1183 01:26:35,625 --> 01:26:37,875 Čime se baviš? 1184 01:26:37,958 --> 01:26:41,833 Ima štand na noćnoj tržnici. Kraj Shu-Fen je. 1185 01:26:41,916 --> 01:26:43,541 Prodavač sam. 1186 01:26:44,541 --> 01:26:46,708 Prodajem svašta. 1187 01:26:47,208 --> 01:26:49,208 Ako nešto trebate, samo recite. 1188 01:26:51,500 --> 01:26:53,500 Moram ići. Nešto je iskrsnulo. 1189 01:26:53,583 --> 01:26:55,375 - Večeras si sama. - Dobro. 1190 01:26:55,458 --> 01:26:57,833 - Nazovi me ako se što dogodi. - Dobro. 1191 01:26:58,416 --> 01:27:00,416 Što se moglo dogoditi? 1192 01:27:00,500 --> 01:27:01,458 Ne shvaćam. 1193 01:27:01,541 --> 01:27:04,541 Molim vas pljesak za mamu 1194 01:27:04,625 --> 01:27:07,916 i pozovimo je da kaže par riječi. 1195 01:27:10,791 --> 01:27:12,333 Hvala. 1196 01:27:12,416 --> 01:27:14,541 Hvala svima, dobro došli! 1197 01:27:15,041 --> 01:27:17,875 Hvala što ste našli vremena za ovo. 1198 01:27:18,708 --> 01:27:20,833 Moj dragi sin. 1199 01:27:20,916 --> 01:27:22,958 Jako je pažljiv i predan! 1200 01:27:23,041 --> 01:27:24,958 On je ovo organizirao za mene. 1201 01:27:25,041 --> 01:27:26,583 Mama, sretan rođendan. 1202 01:27:26,666 --> 01:27:28,333 Hvala. 1203 01:27:28,416 --> 01:27:30,500 Zahvalna sam. Hvala. 1204 01:27:31,208 --> 01:27:34,416 Prije nego što počnemo jesti, 1205 01:27:34,500 --> 01:27:39,125 nazdravimo prvo i poželimo mami sretan rođendan. 1206 01:27:39,708 --> 01:27:41,750 Sretan rođendan! 1207 01:27:41,833 --> 01:27:43,541 Sretan rođendan! 1208 01:27:55,375 --> 01:27:58,208 - Ispričavam se. - Dugo se nismo vidjeli. 1209 01:27:58,291 --> 01:28:00,041 Sama ću. 1210 01:28:00,708 --> 01:28:02,208 - Hvala. - Dobro. 1211 01:28:02,291 --> 01:28:05,583 - Nema čaša? - Ondje su. Tvoje piće je ovdje. 1212 01:28:05,666 --> 01:28:06,958 Dobra si. 1213 01:28:07,041 --> 01:28:10,416 Ovo mi je najdraža unuka. 1214 01:28:12,041 --> 01:28:16,250 Ne. Želim reći da ste mi sve najdraže. 1215 01:28:16,333 --> 01:28:18,083 Sve te mi najdraže. 1216 01:28:19,500 --> 01:28:20,750 Baka im je lagala. 1217 01:28:20,833 --> 01:28:23,291 Ti si moja dragocjena unučica. 1218 01:28:23,916 --> 01:28:26,458 Bako. Rođendan ti je. Živjela. 1219 01:28:26,541 --> 01:28:28,458 Sretan rođendan. 1220 01:28:28,541 --> 01:28:31,750 - Sretan rođendan. - Dok svi jedu, 1221 01:28:31,833 --> 01:28:35,541 iskoristila bih ovaj trenutak da mami poželim sretan rođendan. 1222 01:28:35,625 --> 01:28:38,833 Pozvala bih svoju kćer Meilin. Dođi! 1223 01:28:44,083 --> 01:28:47,166 Ušla je u finale pjevačkog natjecanja. 1224 01:28:47,250 --> 01:28:49,916 Otpjevat će nam tu pjesmu. 1225 01:28:50,458 --> 01:28:53,916 Žiri joj je rekao da, ako želi steći karijeru u Kini, 1226 01:28:54,000 --> 01:28:56,333 može otići jako daleko. 1227 01:28:59,000 --> 01:29:00,791 Mama, sretan rođendan. 1228 01:29:12,583 --> 01:29:14,458 Zašto si tako spor? 1229 01:29:14,541 --> 01:29:16,208 - Spor si. - Idemo. 1230 01:29:22,375 --> 01:29:25,375 Idem po nju. Čekaj ovdje. Smiri se. 1231 01:29:25,458 --> 01:29:27,625 Čekaj me ovdje. 1232 01:29:36,375 --> 01:29:40,375 Ann. Možeš li sići? Moramo razgovarati. 1233 01:29:43,541 --> 01:29:44,583 Cheng I-Ann. 1234 01:29:44,666 --> 01:29:47,166 - Koji kurac radiš ovdje? - Izađimo. 1235 01:29:47,250 --> 01:29:48,500 Prestani! 1236 01:29:50,083 --> 01:29:53,333 Imamo ti reći nešto važno. Molim te, izađi. 1237 01:29:53,416 --> 01:29:57,291 - Zvao sam te, ali ne javljaš se. - Kako se usuđuješ ovako doći? 1238 01:29:57,375 --> 01:29:59,041 Vrlo sam pristojna… 1239 01:30:00,833 --> 01:30:02,041 Izađi. 1240 01:30:02,125 --> 01:30:03,416 Dođi da razgovaramo. 1241 01:30:03,500 --> 01:30:05,166 Gubite se. 1242 01:30:05,250 --> 01:30:06,750 Sad sam ljubazna… 1243 01:30:06,833 --> 01:30:08,000 Idi. 1244 01:30:08,083 --> 01:30:09,333 Što se događa? 1245 01:30:09,416 --> 01:30:11,833 - Ne tiče te se. - Mama sam joj. 1246 01:30:12,416 --> 01:30:14,791 - Trebate nešto? - Ti si joj mama? 1247 01:30:16,166 --> 01:30:19,583 Ja sam joj bivši šef. Morao bih razgovarati s njom. 1248 01:30:19,666 --> 01:30:21,583 Pokušali smo je nazvati. 1249 01:30:21,666 --> 01:30:24,041 - Jebena kujo! - Zašto si takva? 1250 01:30:24,125 --> 01:30:25,833 Dođi. 1251 01:30:26,750 --> 01:30:29,208 Ne znaš koliko je gostiju ovdje? 1252 01:30:31,458 --> 01:30:34,416 - Dala sam otkaz. Što želiš? - Šuti. 1253 01:30:34,916 --> 01:30:36,541 Recite mi što se dogodilo. 1254 01:30:36,625 --> 01:30:39,708 Što je učinila da izvodite ovakvu scenu? 1255 01:30:41,791 --> 01:30:42,958 Onda? 1256 01:30:43,041 --> 01:30:44,791 Nitko ne želi reći? 1257 01:30:44,875 --> 01:30:46,458 Dobro, ja ću! 1258 01:30:47,208 --> 01:30:49,458 Jebala se s mojim mužem i zatrudnjela! 1259 01:30:49,541 --> 01:30:52,166 Ovdje je puno ljudi. Stišaj se. 1260 01:30:59,958 --> 01:31:03,333 - Je li to istina? - Ne tiče te se. 1261 01:31:04,250 --> 01:31:06,500 - Pitam te. - Rekla je. 1262 01:31:08,000 --> 01:31:12,208 Imamo samo kćeri. Ako rodi sina, naš je. 1263 01:31:12,833 --> 01:31:14,125 Ni u snu, luđakinjo! 1264 01:31:14,208 --> 01:31:15,458 Luđakinja? 1265 01:31:15,541 --> 01:31:18,000 Zaboravit ću da si zavela mog muža. 1266 01:31:18,083 --> 01:31:21,083 Samo trebam sina za podjelu nasljedstva. 1267 01:31:21,166 --> 01:31:23,291 Besplatno si spavala s mojim mužem. 1268 01:31:23,375 --> 01:31:24,958 - Dosta. - Idem provjeriti. 1269 01:31:26,125 --> 01:31:28,791 Novac nije problem. Pokrit ćemo troškove… 1270 01:31:28,875 --> 01:31:30,500 Ma daj šuti! 1271 01:31:30,583 --> 01:31:32,291 Sve ćemo platiti. 1272 01:31:32,375 --> 01:31:35,166 Ako je dječak, sve ću platiti! 1273 01:31:36,375 --> 01:31:37,416 Što se događa? 1274 01:31:38,083 --> 01:31:40,625 - Pitam te je li to istina! - Daj! 1275 01:31:40,708 --> 01:31:42,625 Pitam te je li to istina! 1276 01:31:42,708 --> 01:31:45,500 Smiri se. Nemoj. 1277 01:31:46,791 --> 01:31:48,916 Rekla je da je trudna. 1278 01:31:50,958 --> 01:31:52,916 O tome govoriš? 1279 01:31:53,416 --> 01:31:55,500 Odavno ga više nema. 1280 01:31:58,166 --> 01:32:00,500 - Jebote, ubit ću… - Hej, nemoj! 1281 01:32:00,583 --> 01:32:01,625 Pusti je! 1282 01:32:01,708 --> 01:32:04,583 - Pusti. - Smiri se. 1283 01:32:04,666 --> 01:32:05,875 - Odlazi! - Idite! 1284 01:32:05,958 --> 01:32:07,458 - Zavela je… - Zovem policiju! 1285 01:32:07,541 --> 01:32:09,041 Idemo. Dosta! 1286 01:32:09,125 --> 01:32:11,250 - Cheng I-Ann, idi kvragu! - Dosta! 1287 01:32:11,333 --> 01:32:12,375 U redu je. 1288 01:32:12,458 --> 01:32:14,916 - Idemo. - Ne obuzdavaj me! 1289 01:32:15,583 --> 01:32:16,916 Izađite. 1290 01:32:22,291 --> 01:32:23,500 Ne odlazite? 1291 01:32:31,791 --> 01:32:34,708 Žao mi je. Možete li ovo dati I-Ann? 1292 01:32:45,458 --> 01:32:47,583 Još nisi naučila lekciju. 1293 01:32:51,333 --> 01:32:54,500 Kad ćeš preuzeti odgovornost za vlastiti život? 1294 01:33:10,041 --> 01:33:11,458 Sjedni. 1295 01:33:29,583 --> 01:33:32,000 Jesi li… dobro? 1296 01:33:32,791 --> 01:33:33,833 Dobro sam. 1297 01:33:36,750 --> 01:33:38,041 Dakle… 1298 01:33:38,583 --> 01:33:41,541 Što se to gore dogodilo? 1299 01:33:41,625 --> 01:33:43,125 Ne tiče te se. 1300 01:33:46,541 --> 01:33:50,166 Tvoja mama je ljuta zato što te voli. 1301 01:33:52,041 --> 01:33:53,541 Poznaješ li je uopće? 1302 01:33:55,041 --> 01:33:57,708 Nisi mi tata zato što spavaš s njom. 1303 01:34:04,791 --> 01:34:07,166 Seko, kamo si otišla? 1304 01:34:24,375 --> 01:34:26,375 Razgovarao sam s njom. 1305 01:34:28,625 --> 01:34:30,041 Što se tu ima reći? 1306 01:34:34,958 --> 01:34:36,250 Propali slučaj je. 1307 01:34:47,458 --> 01:34:50,541 Ispričavam se zbog ove gužve koja je sve uznemirila. 1308 01:34:51,041 --> 01:34:54,791 Hvala što ste došli na maminu proslavu 60. rođendana. 1309 01:34:54,875 --> 01:34:58,625 Mama je sve radila za mene i moje drage sestre. 1310 01:35:00,166 --> 01:35:02,416 Lani je svjetska ekonomija bila loša. 1311 01:35:02,500 --> 01:35:04,791 Zato sam pokrenuo međunarodnu tvrtku 1312 01:35:04,875 --> 01:35:08,041 koja pomaže obiteljima nezaposlenih. 1313 01:35:08,125 --> 01:35:10,750 Pomažemo im da ostvare snove. 1314 01:35:10,833 --> 01:35:13,000 Najveća financijska pokroviteljica 1315 01:35:13,083 --> 01:35:14,541 bila je moja draga mama. 1316 01:35:14,625 --> 01:35:19,416 Molim vas da tu veliku filantropkinju pozdravimo velikim pljeskom. 1317 01:35:23,500 --> 01:35:24,541 Mama, 1318 01:35:25,083 --> 01:35:27,833 sretan rođendan. Želim ti dug život. 1319 01:35:35,833 --> 01:35:37,625 Poželimo svojoj divnoj mami… 1320 01:35:39,000 --> 01:35:42,708 Hvala što si nas rodila, odgojila nas i obrazovala. 1321 01:35:42,791 --> 01:35:43,958 Sretan rođendan. 1322 01:35:44,041 --> 01:35:46,458 Želim ti dug i sretan život. 1323 01:35:47,958 --> 01:35:51,333 Pripremili smo posebnu rođendansku tortu 1324 01:35:51,416 --> 01:35:53,083 za svoju mamu. 1325 01:35:53,166 --> 01:35:55,916 Pozovimo konobaricu da je donese. 1326 01:36:02,250 --> 01:36:03,416 Čekaj. 1327 01:36:04,166 --> 01:36:05,750 Imam nešto reći. 1328 01:36:08,791 --> 01:36:10,166 Što izvodi? 1329 01:36:19,833 --> 01:36:20,708 Bako. 1330 01:36:22,458 --> 01:36:25,625 Hvala što se prema meni nisi ponašala kao prema djetetu. 1331 01:36:30,833 --> 01:36:32,041 Ispričavam se. 1332 01:36:32,708 --> 01:36:33,791 Oprostite. 1333 01:36:37,666 --> 01:36:39,500 Prije rezanja torte 1334 01:36:39,583 --> 01:36:42,333 I-Jing i ja poželjele bismo ti sretan rođendan. 1335 01:36:43,708 --> 01:36:45,583 Ja ću prva. 1336 01:36:45,666 --> 01:36:47,625 Bako, sretan rođendan. 1337 01:36:50,291 --> 01:36:51,583 Sad I-Jing. 1338 01:36:55,791 --> 01:36:56,958 Čekaj. 1339 01:37:05,708 --> 01:37:06,791 Reci. 1340 01:37:09,333 --> 01:37:12,541 Prabako, sretan rođendan. 1341 01:37:14,625 --> 01:37:17,041 Dušo, pogrešno si mi se obratila. 1342 01:37:17,125 --> 01:37:18,791 Ja sam baka, ne prabaka. 1343 01:37:18,875 --> 01:37:20,458 Ponovi. 1344 01:37:20,541 --> 01:37:22,333 Prabako, sretan rođendan. 1345 01:37:24,416 --> 01:37:26,666 I-Jing ima pravo. 1346 01:37:28,500 --> 01:37:31,833 Baka je I-Jingina prabaka. 1347 01:37:33,750 --> 01:37:36,291 Mama je mislila da može sve zataškati. 1348 01:37:36,375 --> 01:37:38,083 Pijana si. Prestani. 1349 01:37:38,166 --> 01:37:40,291 - Nisam pijana. - Previše je popila. 1350 01:37:40,375 --> 01:37:42,291 Ja sam rodila I-Jing, ne ti! 1351 01:37:42,916 --> 01:37:44,250 Što radiš? 1352 01:37:44,333 --> 01:37:46,666 Vrijeme je da sazna! 1353 01:37:48,166 --> 01:37:49,833 O čemu govoriš? 1354 01:37:54,333 --> 01:37:56,500 To sam učinila da te zaštitim. 1355 01:37:56,583 --> 01:37:58,416 Zašto to ne shvaćaš? 1356 01:38:00,250 --> 01:38:03,583 Bila si mlada. Tko bi se oženio tobom kad bi imala dijete? 1357 01:38:04,375 --> 01:38:06,666 Zašto bih se morala udati? 1358 01:38:07,166 --> 01:38:10,500 Cijeli život misliš samo na svoj ugled. 1359 01:38:10,583 --> 01:38:12,833 Jesi li pomislila na to kako je meni? 1360 01:38:12,916 --> 01:38:14,000 Mama. 1361 01:38:15,458 --> 01:38:17,208 Zašto sam ja prabaka? 1362 01:38:17,291 --> 01:38:19,708 Prabaka sam? 1363 01:38:19,791 --> 01:38:22,375 Objasni mi to! 1364 01:38:29,708 --> 01:38:31,666 Ovo je ponižavajuće! 1365 01:38:33,541 --> 01:38:35,333 Zašto baš danas? 1366 01:38:35,416 --> 01:38:38,333 Kako si mi tako mogla lagati? 1367 01:38:40,166 --> 01:38:42,208 Osramotila si me. 1368 01:38:44,083 --> 01:38:46,208 Nemaš nimalo srama? 1369 01:38:46,291 --> 01:38:49,208 Baš mi želiš zagorčati život? 1370 01:38:51,208 --> 01:38:55,208 To si zauvijek kanila tajiti? 1371 01:38:58,916 --> 01:39:00,791 Da, to sam htjela. 1372 01:39:06,583 --> 01:39:07,916 - Začepi! - Mama! 1373 01:39:08,000 --> 01:39:09,166 Dosta! 1374 01:39:09,250 --> 01:39:11,208 Smiri je. 1375 01:39:11,833 --> 01:39:13,125 Vrati je. 1376 01:39:15,250 --> 01:39:16,583 Idi sjedni. 1377 01:39:18,916 --> 01:39:21,458 Vrati se na svoje mjesto. Sjedni. 1378 01:39:25,791 --> 01:39:26,625 Smiri se. 1379 01:39:29,625 --> 01:39:32,625 Ova proslava puna je iznenađenja. 1380 01:39:32,708 --> 01:39:38,083 Pogledajte ovu krasnu rođendansku tortu. Breskva, simbol dugovječnosti. 1381 01:39:39,416 --> 01:39:43,333 Prije rezanja breskve otpjevajmo rođendansku pjesmu. 1382 01:39:44,041 --> 01:39:47,708 Sretan rođendan ti 1383 01:39:47,791 --> 01:39:50,666 Sretan rođendan ti 1384 01:39:50,750 --> 01:39:55,125 Sretan rođendan ti 1385 01:39:55,208 --> 01:39:58,958 Sretan rođendan ti 1386 01:41:19,083 --> 01:41:20,250 Zdravo. 1387 01:41:20,750 --> 01:41:22,166 Zdravo. 1388 01:41:24,291 --> 01:41:25,958 Dobro si raspoložena. 1389 01:41:26,041 --> 01:41:27,250 Nimalo. 1390 01:41:32,583 --> 01:41:33,625 Zdravo. 1391 01:41:34,958 --> 01:41:36,541 Zašto si ovdje? 1392 01:41:36,625 --> 01:41:38,291 Došla sam pomoći. 1393 01:41:48,291 --> 01:41:50,666 Ovo je čarobna spužva. 1394 01:41:52,166 --> 01:41:55,125 Čarobna spužva. Pogledajte je. 1395 01:41:55,208 --> 01:41:58,875 Posebna ponuda danas. Dvije za cijenu jedne. 1396 01:41:58,958 --> 01:42:00,791 Tri za 50. Želite je iskušati? 1397 01:42:05,291 --> 01:42:07,666 Evo nas. 1398 01:42:12,500 --> 01:42:13,541 Budi nježnija. 1399 01:42:15,833 --> 01:42:17,125 Bok, Ali. 1400 01:42:17,208 --> 01:42:18,500 I-Jing. 1401 01:42:18,583 --> 01:42:19,500 Zdravo. 1402 01:42:19,583 --> 01:42:21,166 Očisti ovo. 1403 01:42:22,875 --> 01:42:25,541 Jesi li spremna? 1404 01:42:25,625 --> 01:42:27,125 Za što? 1405 01:42:27,208 --> 01:42:31,583 Za I-Jingin solistički nastup. 1406 01:42:31,666 --> 01:42:33,041 I-Jingin nastup! 1407 01:42:33,791 --> 01:42:34,833 Hajde! 1408 01:42:36,416 --> 01:42:37,916 Mama, gle. 1409 01:42:41,500 --> 01:42:43,083 Pljesak i vrisak! 1410 01:42:43,166 --> 01:42:46,666 - Tiše. - Nastup mora biti glasan. 1411 01:42:46,750 --> 01:42:48,500 - Neugodno mi je. - Pleši! 1412 01:42:49,750 --> 01:42:51,416 To je sjajno! 1413 01:42:56,916 --> 01:42:58,458 Da vidim ruke! 1414 01:43:01,250 --> 01:43:02,583 Sjajno! 1415 01:48:23,000 --> 01:48:28,000 Prijevod titlova: Ivan Zorić