1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:29,959 --> 00:01:32,527 [bed rustling] 4 00:01:41,536 --> 00:01:44,104 [bed rustling] 5 00:02:00,337 --> 00:02:02,774 I love how you never care if I come, 6 00:02:06,517 --> 00:02:08,650 and you don't do anything for me. 7 00:02:09,216 --> 00:02:11,827 [bed rustling] 8 00:02:16,223 --> 00:02:18,921 You go to sleep right after you finished. 9 00:02:22,011 --> 00:02:24,361 It's so disrespectful and misogynist. 10 00:02:25,232 --> 00:02:27,799 [bed rustling] 11 00:02:50,692 --> 00:02:53,173 [Ann sighs] 12 00:03:02,182 --> 00:03:03,661 [Ann sighs] 13 00:03:07,839 --> 00:03:09,580 Do you think people can change? 14 00:03:13,018 --> 00:03:14,803 [Allen sighs] 15 00:03:19,416 --> 00:03:20,722 I don't know. 16 00:03:40,785 --> 00:03:43,353 [bed rustling] 17 00:03:50,404 --> 00:03:53,711 I like how you don't care if I get off. 18 00:03:56,236 --> 00:04:00,283 Because it's like I don't even exist. 19 00:04:00,283 --> 00:04:02,372 [bed rustling] 20 00:04:09,510 --> 00:04:11,163 Can you not? 21 00:04:17,518 --> 00:04:20,521 [utensils clinking] 22 00:04:24,655 --> 00:04:27,571 - [clears throat] - [utensils clinking] 23 00:04:41,281 --> 00:04:44,284 Well... happy birthday. 24 00:04:45,241 --> 00:04:46,721 It's not my birthday. 25 00:04:49,854 --> 00:04:52,857 [utensils clinking] 26 00:05:00,343 --> 00:05:02,650 Well, happy Memorial Day. 27 00:05:04,826 --> 00:05:08,482 You know I don't celebrate Memorial Day. 28 00:05:16,185 --> 00:05:19,188 [utensils clinking] 29 00:05:24,802 --> 00:05:27,631 [clicking] 30 00:05:28,545 --> 00:05:30,155 Karl: Does anyone have any questions? 31 00:05:40,165 --> 00:05:41,036 Yes. 32 00:05:42,254 --> 00:05:43,430 I was wondering 33 00:05:43,430 --> 00:05:45,649 what is the five year plan for the company? 34 00:05:48,435 --> 00:05:49,653 Hmm. 35 00:05:50,698 --> 00:05:52,308 Well, in some ways I like the question, 36 00:05:54,745 --> 00:05:57,400 but in some ways I'm a little disappointed, 37 00:05:58,749 --> 00:06:00,664 because I feel like we've already covered it. 38 00:06:08,759 --> 00:06:09,847 [sighs] 39 00:06:11,371 --> 00:06:13,764 [muffled voices in the background] 40 00:06:14,069 --> 00:06:15,200 Tell me what you like. 41 00:06:21,163 --> 00:06:23,426 I like when you put your hands in my mouth. 42 00:06:25,254 --> 00:06:26,386 I know that. 43 00:06:29,040 --> 00:06:29,998 What else? 44 00:06:36,396 --> 00:06:38,267 I like when you tell me what to do. 45 00:06:39,703 --> 00:06:40,704 What else? 46 00:06:45,013 --> 00:06:46,101 I like things, 47 00:06:46,406 --> 00:06:48,059 I just can't think of them right at the moment. 48 00:06:50,105 --> 00:06:52,063 Tell me what you like. 49 00:07:04,511 --> 00:07:07,078 I don't know. Can you just tell me what you want me to do? 50 00:07:11,082 --> 00:07:13,911 I'm telling you what to do right now, 51 00:07:16,261 --> 00:07:17,698 and you're not doing it. 52 00:07:24,182 --> 00:07:26,924 Any progress on determining the fields for the database? 53 00:07:27,838 --> 00:07:29,666 I'm still waiting to hear back. 54 00:07:29,666 --> 00:07:31,276 [steady wheezing noise] 55 00:07:32,974 --> 00:07:33,844 Hmm. 56 00:07:35,542 --> 00:07:36,717 It's funny. 57 00:07:37,239 --> 00:07:39,023 When this project is finished, 58 00:07:40,242 --> 00:07:42,679 you will have made your own job obsolete. 59 00:07:42,679 --> 00:07:44,246 [steady wheezing noise] 60 00:07:46,770 --> 00:07:49,817 [footsteps thumping] 61 00:08:35,732 --> 00:08:36,994 [traffic noises outside] 62 00:08:38,648 --> 00:08:40,432 Oh. [grunting] 63 00:08:51,966 --> 00:08:53,663 [Allen grunting] 64 00:08:58,712 --> 00:09:00,540 This is part of being submissive. 65 00:09:02,237 --> 00:09:04,195 You don't move until I say you can move. 66 00:09:05,240 --> 00:09:07,198 I want you to feel owned. 67 00:09:09,461 --> 00:09:10,637 Do you understand me? 68 00:09:14,075 --> 00:09:14,945 Yes. 69 00:09:17,078 --> 00:09:18,079 Yes, what? 70 00:09:19,950 --> 00:09:21,169 Yes, master. 71 00:09:21,169 --> 00:09:22,518 [Allen sighs] 72 00:09:38,969 --> 00:09:41,493 How old were you when I first started seeing you? 73 00:09:44,758 --> 00:09:45,802 Twenty-four. 74 00:09:50,590 --> 00:09:51,765 And how old are you now? 75 00:09:52,766 --> 00:09:54,724 [muffled voices in the background] 76 00:09:56,204 --> 00:09:57,292 Thirty-three. 77 00:10:01,209 --> 00:10:02,776 [Allen breathes deeply] 78 00:10:10,392 --> 00:10:12,002 You always ask this. 79 00:10:13,700 --> 00:10:15,179 And you ask me what college 80 00:10:15,179 --> 00:10:16,746 I went to every time also. 81 00:10:24,711 --> 00:10:25,886 Where did you go? 82 00:10:27,539 --> 00:10:28,540 Wesleyan. 83 00:10:33,328 --> 00:10:35,156 [traffic noises outside] 84 00:10:39,464 --> 00:10:42,206 [footsteps] 85 00:10:48,082 --> 00:10:49,431 [bag thumping] 86 00:10:55,567 --> 00:10:57,004 You missed the awards lunch. 87 00:10:58,832 --> 00:11:00,964 You got an award for being here for one year. 88 00:11:02,749 --> 00:11:03,967 I've been here... 89 00:11:04,751 --> 00:11:06,143 three and a half years. 90 00:11:06,970 --> 00:11:08,363 [footsteps] 91 00:11:15,152 --> 00:11:16,371 Simon: Congratulations. 92 00:11:20,549 --> 00:11:21,768 [door squeaks] 93 00:11:22,899 --> 00:11:24,248 [floorboards creak] 94 00:11:29,601 --> 00:11:30,690 [keys clatter] 95 00:11:34,084 --> 00:11:37,174 [footsteps thumping] 96 00:11:40,308 --> 00:11:41,222 [door squeaking] 97 00:11:41,222 --> 00:11:42,179 [door thumping] 98 00:11:42,614 --> 00:11:43,703 - [cup clinking] - [indistinct voices outside] 99 00:11:44,268 --> 00:11:47,358 [footsteps thumping] 100 00:11:52,624 --> 00:11:55,540 [packet squeaking] 101 00:12:15,778 --> 00:12:18,694 [packet squeaking] 102 00:12:44,807 --> 00:12:45,765 Hi, Mom. 103 00:12:49,116 --> 00:12:51,640 I am just walking to the East Village to meet a friend. 104 00:12:55,122 --> 00:12:57,124 It's only 20 blocks from work. 105 00:13:00,214 --> 00:13:01,345 It's only a mile. 106 00:13:04,435 --> 00:13:06,394 No, I'm not out of breath. 107 00:13:09,005 --> 00:13:11,529 No, it's not hot out anymore. 108 00:13:14,706 --> 00:13:15,707 How are you? 109 00:13:23,890 --> 00:13:27,023 Well, I wish you wouldn't let yourself get that hungry. 110 00:13:30,461 --> 00:13:32,115 Take snacks with you. 111 00:13:34,596 --> 00:13:36,816 I never leave without snacks in my bag. 112 00:13:39,819 --> 00:13:42,256 No, I don't eat too many snacks. 113 00:13:44,998 --> 00:13:46,216 [birds chirping] 114 00:13:48,697 --> 00:13:50,699 [utensils clinking] 115 00:13:53,963 --> 00:13:55,443 So, what's your salary? 116 00:14:02,580 --> 00:14:03,712 Two hundred thousand? 117 00:14:05,801 --> 00:14:07,281 [Allen munching] 118 00:14:10,153 --> 00:14:11,589 Two hundred and fifty thousand. 119 00:14:14,897 --> 00:14:15,942 Wow. 120 00:14:17,769 --> 00:14:18,814 That's a lot. 121 00:14:21,599 --> 00:14:22,862 You think that's a lot? 122 00:14:24,820 --> 00:14:25,995 After alimony, 123 00:14:26,343 --> 00:14:29,042 my kids' private school, taxes, the rent on this place? 124 00:14:30,565 --> 00:14:31,609 [sighs] 125 00:14:33,568 --> 00:14:34,917 You sure you don't want chicken? 126 00:14:34,917 --> 00:14:36,353 [traffic noises] 127 00:14:37,180 --> 00:14:39,182 [fly buzzing] 128 00:14:47,974 --> 00:14:48,975 Run to the wall. 129 00:15:07,645 --> 00:15:08,908 Run back, suck my nipple. 130 00:15:15,175 --> 00:15:17,307 [Allen breathing heavily] 131 00:15:17,307 --> 00:15:18,221 Oh. 132 00:15:25,446 --> 00:15:26,751 Run to the wall! 133 00:15:36,674 --> 00:15:38,024 Run back, suck my nipple, 134 00:15:41,027 --> 00:15:44,944 [Allen breathing heavily] 135 00:15:44,944 --> 00:15:46,075 And run to the wall. 136 00:15:47,120 --> 00:15:49,035 [shouting] Faster, faster, faster! 137 00:15:51,689 --> 00:15:53,648 Did you feel how submissive you were being? 138 00:15:54,605 --> 00:15:55,650 Yes. 139 00:16:03,266 --> 00:16:06,095 I like being submissive to you specifically. 140 00:16:08,228 --> 00:16:09,229 [Allen sighs] 141 00:17:13,815 --> 00:17:16,339 I need to show you this wonderful pink lamp 142 00:17:16,339 --> 00:17:17,949 that I found on the street. 143 00:17:17,949 --> 00:17:19,821 - [indistinct chatter] - I think it's good luck. 144 00:17:20,778 --> 00:17:22,606 The light comes through a gemstone, 145 00:17:22,954 --> 00:17:25,696 and it casts a wonderful warm glow on everything. 146 00:17:25,696 --> 00:17:27,307 Woman: Oh, you mean a salt lamp? 147 00:17:27,307 --> 00:17:28,395 Ann: Is that what this is? 148 00:17:28,656 --> 00:17:31,398 - Then yes. - Yeah, it's pretty common. 149 00:17:31,398 --> 00:17:33,791 It's like... a thing for lonely people. 150 00:17:33,791 --> 00:17:37,012 - [muffled music] - [indistinct chatter] 151 00:17:39,058 --> 00:17:40,798 [muffled voices in the background] 152 00:17:41,190 --> 00:17:43,888 Mom and Dad don't seem to like being grandparents. 153 00:17:43,888 --> 00:17:45,629 Maybe that's why they never even pressure me 154 00:17:45,629 --> 00:17:47,196 to have kids anymore. 155 00:17:48,806 --> 00:17:50,547 Sister: I think it's more 156 00:17:50,547 --> 00:17:52,288 that they just gave up on you. 157 00:17:52,288 --> 00:17:53,463 I mean... 158 00:17:54,334 --> 00:17:57,337 it does seem... unlikely at this point. 159 00:17:57,337 --> 00:18:01,341 You never even have relationships. 160 00:18:02,646 --> 00:18:03,691 So... 161 00:18:03,691 --> 00:18:04,953 [clears throat] 162 00:18:05,214 --> 00:18:06,563 ...that's probably why. 163 00:18:13,179 --> 00:18:14,310 Walk over to the dresser, 164 00:18:14,310 --> 00:18:16,095 bend over and spread your butt cheeks. 165 00:18:52,566 --> 00:18:54,133 Now, that is vulnerable. 166 00:19:03,011 --> 00:19:05,622 [soothing music] 167 00:19:05,622 --> 00:19:07,537 You know, Charles and I nearly thought 168 00:19:07,537 --> 00:19:09,974 we didn't have a connection after our first date. 169 00:19:11,933 --> 00:19:15,066 But it was because we were wearing sunglasses, 170 00:19:15,066 --> 00:19:17,068 and didn't see each other's eyes. 171 00:19:18,287 --> 00:19:20,289 How did you realize that had been a problem? 172 00:19:21,595 --> 00:19:23,771 Well, when we took the sunglasses off, 173 00:19:23,771 --> 00:19:24,902 it was better. 174 00:19:25,555 --> 00:19:29,168 [soothing music continues] 175 00:19:37,219 --> 00:19:39,265 Who's cock was in your mouth last? 176 00:19:41,267 --> 00:19:42,181 Yours. 177 00:19:46,924 --> 00:19:48,448 You don't wanna see other people? 178 00:19:51,494 --> 00:19:52,626 I'm pretty busy. 179 00:19:56,151 --> 00:19:58,545 [wind blowing] 180 00:20:10,078 --> 00:20:11,862 Mother: That's a strong current. 181 00:20:13,081 --> 00:20:14,213 Father: It's a tide. 182 00:20:16,954 --> 00:20:18,086 Mother: It's going in. 183 00:20:18,826 --> 00:20:19,870 Father: It's going out. 184 00:20:20,958 --> 00:20:23,526 [wind blowing] 185 00:20:29,315 --> 00:20:31,578 Here's all your homework from middle school. 186 00:20:34,972 --> 00:20:36,452 And what are you doing with it? 187 00:20:36,452 --> 00:20:38,149 I want you to take it. 188 00:20:38,715 --> 00:20:39,847 I don't want it. 189 00:20:39,847 --> 00:20:41,849 I've been keeping it for you. 190 00:20:41,849 --> 00:20:42,937 It's taking up space. 191 00:20:42,937 --> 00:20:44,330 You want me to throw it out? 192 00:20:44,591 --> 00:20:46,419 [car passing by outside] 193 00:20:51,859 --> 00:20:53,600 [paper rustling] 194 00:20:53,600 --> 00:20:54,644 I don't know. 195 00:20:55,428 --> 00:20:56,820 Can I get back to you? 196 00:20:57,691 --> 00:20:59,170 It might have something useful. 197 00:20:59,954 --> 00:21:00,911 Okay. 198 00:21:07,918 --> 00:21:11,835 I love you so much. 199 00:21:16,579 --> 00:21:17,754 I love you too. 200 00:21:21,541 --> 00:21:22,716 [sighs] 201 00:21:24,370 --> 00:21:26,894 You say that so perfunctorily. 202 00:21:27,808 --> 00:21:29,636 She says it like she's holding her nose. 203 00:21:34,771 --> 00:21:36,338 Well, maybe I could say it better 204 00:21:36,338 --> 00:21:38,340 if I knew you weren't always looking to complain 205 00:21:38,340 --> 00:21:40,081 about how I say it. 206 00:21:40,081 --> 00:21:41,212 [sighs] 207 00:21:49,395 --> 00:21:50,439 Allen: Thank God. 208 00:21:51,701 --> 00:21:53,660 Now, I don't have to listen to you talk anymore. 209 00:22:01,929 --> 00:22:03,104 [gate squeaks] 210 00:22:13,984 --> 00:22:16,726 [phone clicking] 211 00:22:26,954 --> 00:22:28,347 [notification beeping] 212 00:22:57,419 --> 00:22:59,595 [steady wheezing noise] 213 00:22:59,595 --> 00:23:01,380 If you're not on Spotify... 214 00:23:03,338 --> 00:23:04,513 you're behind the times. 215 00:23:09,605 --> 00:23:10,867 You're behind. 216 00:23:10,867 --> 00:23:12,042 You gotta keep up. 217 00:23:14,044 --> 00:23:16,220 People can become obsolete. 218 00:23:17,047 --> 00:23:18,266 And that's worth repeating. 219 00:23:19,180 --> 00:23:22,009 People... can become obsolete. 220 00:23:27,623 --> 00:23:31,105 I was wondering if maybe sometime 221 00:23:31,105 --> 00:23:34,848 you could have me not even talk when I come over here. 222 00:23:41,245 --> 00:23:42,682 I kind of did do that once, 223 00:23:43,247 --> 00:23:45,336 but... it made you sad. 224 00:23:47,643 --> 00:23:49,471 Yeah, but I thought you really meant it. 225 00:23:49,471 --> 00:23:50,951 Allan: I did really mean it. 226 00:23:52,822 --> 00:23:53,954 [both chuckle quietly] 227 00:24:01,962 --> 00:24:04,181 I like hearing about what's going on with you, 228 00:24:05,400 --> 00:24:06,923 but sometimes it's a lot. 229 00:24:09,273 --> 00:24:10,797 You really like to talk. 230 00:24:12,929 --> 00:24:15,889 At the end of the day sometimes it's just nice to relax. 231 00:24:24,637 --> 00:24:28,467 [Allen grunting passionately] 232 00:24:35,125 --> 00:24:39,216 [Allen grunting passionately] 233 00:24:50,358 --> 00:24:53,840 [Allen breathing heavily] 234 00:24:59,976 --> 00:25:01,282 You did a good job. 235 00:25:09,464 --> 00:25:10,770 Now, say goodnight. 236 00:25:18,604 --> 00:25:20,910 Say... goodnight. 237 00:25:25,088 --> 00:25:26,612 I don't wanna say goodnight. 238 00:25:27,613 --> 00:25:29,223 I was about to go to sleep, 239 00:25:29,223 --> 00:25:31,704 but then I got up and I did all of this for you. 240 00:25:32,226 --> 00:25:34,533 Now I'm wide awake and you don't even wanna talk. 241 00:25:37,623 --> 00:25:39,581 I'm not an internet window. 242 00:25:39,581 --> 00:25:42,236 You can't just open and close the browser when you want. 243 00:25:49,069 --> 00:25:51,462 Well, that's good you're able to say all this. 244 00:25:54,683 --> 00:25:56,250 Saying how you feel in the moment 245 00:25:56,250 --> 00:25:57,904 is the mark of a good submissive. 246 00:26:04,606 --> 00:26:07,043 [paper rustling] 247 00:26:17,445 --> 00:26:19,447 You know, if you keep your head down, 248 00:26:19,447 --> 00:26:21,623 you could stay here for a really long time. 249 00:26:23,843 --> 00:26:24,887 Ann: Okay. 250 00:26:26,497 --> 00:26:28,064 I'll miss working with you. 251 00:26:29,109 --> 00:26:30,806 Woman: I'll miss working with you too. 252 00:26:31,633 --> 00:26:32,895 Although... [chuckles] 253 00:26:33,417 --> 00:26:34,767 ...you never made yourself obsolete 254 00:26:34,767 --> 00:26:36,769 like you promised when I hired you. 255 00:26:38,031 --> 00:26:40,773 [rustling] 256 00:26:53,046 --> 00:26:54,787 Well, the candles were nice. 257 00:27:01,620 --> 00:27:02,838 There was only one candle. 258 00:27:22,684 --> 00:27:25,644 [passionate grunting] 259 00:27:38,918 --> 00:27:40,397 Thank you... 260 00:27:41,529 --> 00:27:45,185 for forgiving me for mansplaining about LA. 261 00:27:47,274 --> 00:27:48,623 [sighs] 262 00:27:59,068 --> 00:28:00,287 [smacks] 263 00:28:28,010 --> 00:28:30,273 I lead an amazing life. 264 00:28:31,144 --> 00:28:33,146 Every morning I wake up and I'm grateful 265 00:28:33,146 --> 00:28:35,365 I get to compose music, you know? 266 00:28:35,931 --> 00:28:37,367 I just, I... 267 00:28:38,238 --> 00:28:39,674 I really love what I do. 268 00:28:40,066 --> 00:28:41,110 That's nice. 269 00:28:41,937 --> 00:28:43,243 It is. Yeah. 270 00:28:43,243 --> 00:28:44,374 It's amazing. 271 00:28:51,425 --> 00:28:52,600 Eight. 272 00:28:53,340 --> 00:28:54,994 More please, master. 273 00:28:59,128 --> 00:29:00,216 Nine. 274 00:29:01,609 --> 00:29:03,176 More please, master. 275 00:29:08,877 --> 00:29:10,009 Ten. 276 00:29:15,710 --> 00:29:18,234 You're supposed to say, "More please master." 277 00:29:19,540 --> 00:29:20,802 Oh, I'm sorry. 278 00:29:21,324 --> 00:29:23,674 I thought we've only been going up to ten each time. 279 00:29:26,416 --> 00:29:29,942 Sometimes I compose scores for films. 280 00:29:31,204 --> 00:29:33,336 Oh, cool. 281 00:29:35,425 --> 00:29:36,513 What kind of films? 282 00:29:38,428 --> 00:29:40,604 So far mostly children's films. 283 00:29:41,388 --> 00:29:42,302 It is cool. 284 00:29:44,478 --> 00:29:47,307 Are there any film scores you particularly like? 285 00:29:49,222 --> 00:29:50,223 Um... 286 00:29:51,224 --> 00:29:54,183 Well, there is one that's by far my favorite. 287 00:29:55,532 --> 00:29:58,057 Maybe the most beautiful song I've ever heard, 288 00:29:59,972 --> 00:30:01,321 but it's embarrassing. 289 00:30:02,539 --> 00:30:03,627 What is it? 290 00:30:05,064 --> 00:30:08,284 It's from the movie In the Act of Wishing for Love. 291 00:30:22,908 --> 00:30:25,258 [footsteps] 292 00:30:28,174 --> 00:30:31,046 - Thomas: In the act... of... - [typing] 293 00:30:31,046 --> 00:30:35,181 Thomas: ...of... wishing... for love. 294 00:30:36,922 --> 00:30:38,706 Ann: Let's not listen to it now. 295 00:30:38,706 --> 00:30:41,491 [soothing music] 296 00:30:48,672 --> 00:30:52,241 [soothing music continues] 297 00:30:58,639 --> 00:31:02,208 [soothing music continues] 298 00:31:08,736 --> 00:31:12,348 [soothing music continues] 299 00:31:16,962 --> 00:31:21,401 So, I'm getting back together with my ex- girlfriend. 300 00:31:23,882 --> 00:31:26,623 And she's unfortunately not open 301 00:31:26,623 --> 00:31:28,495 to me having other submissives. 302 00:31:31,890 --> 00:31:34,196 I really enjoyed our time together, Ann. 303 00:31:35,545 --> 00:31:36,590 Okay. 304 00:31:36,895 --> 00:31:37,896 No problem. 305 00:31:45,512 --> 00:31:46,774 [glass clink] 306 00:31:52,475 --> 00:31:54,738 - [key rattles] - [door squeaking] 307 00:32:05,010 --> 00:32:06,750 Thanks for letting me crash here. 308 00:32:07,273 --> 00:32:08,143 Sure. 309 00:32:21,591 --> 00:32:22,897 Just don't read my diary. 310 00:32:24,333 --> 00:32:26,857 Oh, I... I didn't know it was your diary. 311 00:32:44,832 --> 00:32:47,008 Just so you know, I have my shirt up 312 00:32:47,008 --> 00:32:49,097 and I'm putting on rash cream. 313 00:32:51,708 --> 00:32:54,189 Sister: You can do whatever you want. 314 00:33:02,632 --> 00:33:04,591 I feel weird being here. 315 00:33:04,591 --> 00:33:09,030 Like my whole family, my kids, Magnolia. 316 00:33:09,030 --> 00:33:12,120 Everyone's over there and I've exiled myself. 317 00:33:12,120 --> 00:33:16,429 And you have nothing on your walls and it's really strange. 318 00:33:19,432 --> 00:33:22,043 Well, maybe you just needed a sleepover 319 00:33:22,043 --> 00:33:23,392 with your little sister. 320 00:33:27,309 --> 00:33:28,180 No. 321 00:33:33,576 --> 00:33:36,362 Karl: So, in addition to some of your responsibilities 322 00:33:36,362 --> 00:33:38,320 changing in this restructuring, 323 00:33:38,320 --> 00:33:40,279 your job title will also change. 324 00:33:41,628 --> 00:33:42,803 Oh. 325 00:33:43,760 --> 00:33:45,110 What will it change to? 326 00:33:45,110 --> 00:33:47,329 I do like my current job title. 327 00:33:47,329 --> 00:33:48,765 Karl: I don't know yet. 328 00:33:48,765 --> 00:33:51,029 It will be whatever HR hands down to me. 329 00:33:52,552 --> 00:33:55,033 Ann: Well, perhaps you could pass along 330 00:33:55,033 --> 00:33:57,165 that it's important for me to keep that. 331 00:33:57,165 --> 00:33:59,254 Karl: It will be whatever HR hands down to me. 332 00:33:59,254 --> 00:34:00,951 We don't have any choice in this. 333 00:34:03,606 --> 00:34:06,783 Well I have the choice to accept it or not accept it. 334 00:34:12,137 --> 00:34:15,140 [footsteps] 335 00:34:24,671 --> 00:34:26,064 [cars honking outside] 336 00:34:36,987 --> 00:34:40,556 [camera clicking] 337 00:34:42,471 --> 00:34:45,300 [soothing jazz music] 338 00:34:47,041 --> 00:34:49,217 I like to use real, real things 339 00:34:49,217 --> 00:34:51,915 from someone's life to humiliate them. 340 00:34:53,526 --> 00:34:54,918 There was this... 341 00:34:54,918 --> 00:34:57,138 this woman and she was... 342 00:34:57,138 --> 00:34:58,618 she was very proud 343 00:34:58,618 --> 00:35:01,447 that she was partner at this law firm. 344 00:35:02,187 --> 00:35:04,450 So... I had her 345 00:35:05,059 --> 00:35:07,235 bring me her law degree and... 346 00:35:07,714 --> 00:35:08,889 I came on it. 347 00:35:10,934 --> 00:35:12,110 That makes sense. 348 00:35:18,594 --> 00:35:20,509 And you said you have costumes. 349 00:35:20,509 --> 00:35:21,989 Yeah, whole closet full. 350 00:35:21,989 --> 00:35:24,687 I have fuckdoll, fuck... 351 00:35:25,297 --> 00:35:27,516 fuckbunny, fucktoy, 352 00:35:28,213 --> 00:35:30,780 fuckclown, and fuckpig. 353 00:35:30,780 --> 00:35:34,393 [soothing jazz music continues] 354 00:35:39,224 --> 00:35:42,052 [soothing Christmas music] 355 00:35:48,798 --> 00:35:50,496 What do you think your friends at the Women's March 356 00:35:50,496 --> 00:35:52,237 would say if they could see you right now? 357 00:35:56,676 --> 00:35:58,330 [muffled] Oh, um... 358 00:35:58,852 --> 00:36:00,506 I don't know. 359 00:36:02,943 --> 00:36:03,987 Today... 360 00:36:05,337 --> 00:36:08,166 you are gonna be communicating in a series of... 361 00:36:09,254 --> 00:36:10,472 oinks. 362 00:36:10,472 --> 00:36:11,734 [Ann chuckles] 363 00:36:12,996 --> 00:36:15,347 One oink for no. 364 00:36:19,264 --> 00:36:20,569 Two oinks... 365 00:36:20,961 --> 00:36:22,136 for yes. 366 00:36:22,136 --> 00:36:26,575 [soothing Christmas music continues] 367 00:36:28,708 --> 00:36:30,057 [oinks twice] 368 00:36:31,276 --> 00:36:32,407 [shower running] 369 00:36:35,367 --> 00:36:37,282 You said you wrote my name here. 370 00:36:37,934 --> 00:36:39,545 I thought you just wrote Ann. 371 00:36:42,678 --> 00:36:46,247 Elliot: Fuckpig is your name. 372 00:36:50,643 --> 00:36:54,429 Karl: Your revised official job title will be 373 00:36:54,690 --> 00:36:57,998 Clinical Media eLearning Specialist. 374 00:37:00,087 --> 00:37:01,958 This is what HR came back with. 375 00:37:02,437 --> 00:37:04,309 They granted your request to put "Media" 376 00:37:04,309 --> 00:37:05,832 in front of "eLearning." 377 00:37:06,398 --> 00:37:08,791 However, they did not approve the word, "And." 378 00:37:12,665 --> 00:37:15,189 [distant upbeat music] 379 00:37:19,149 --> 00:37:21,413 I don't know if I would've left him 380 00:37:21,413 --> 00:37:23,241 if it weren't for Elaine. 381 00:37:23,502 --> 00:37:27,157 Although obviously his satisfaction was there already. 382 00:37:28,289 --> 00:37:29,638 Ann: Probably. 383 00:37:29,638 --> 00:37:31,597 Sister: I just don't know if I could live alone 384 00:37:31,597 --> 00:37:33,860 after having a family, you know? 385 00:37:33,860 --> 00:37:35,165 [sighs] 386 00:37:35,165 --> 00:37:37,385 [distant upbeat music continues] 387 00:37:42,260 --> 00:37:45,045 [rustling] 388 00:37:50,833 --> 00:37:53,662 You know if I do get back together with Craig, 389 00:37:53,662 --> 00:37:56,448 I can still come over and put your eczema cream on. 390 00:37:56,448 --> 00:37:59,320 I... didn't know you needed that. 391 00:38:06,153 --> 00:38:08,895 [paper rustling] 392 00:38:09,199 --> 00:38:11,332 [foreign dialogue on the computer] 393 00:38:22,517 --> 00:38:23,605 Dinner time? 394 00:38:25,651 --> 00:38:27,435 - [steady wheezing noise] - Yeah. 395 00:38:27,870 --> 00:38:31,352 [foreign dialogue continues] 396 00:38:31,352 --> 00:38:33,311 [traffic noises outside] 397 00:38:38,707 --> 00:38:41,319 [upbeat music] 398 00:38:44,496 --> 00:38:49,501 ♪ I will survive I will survive ♪ 399 00:38:53,069 --> 00:38:55,637 ♪ Dancing, dancing 400 00:38:55,637 --> 00:38:57,552 ♪ We're dancing in the streets ♪ 401 00:38:57,552 --> 00:38:59,902 ♪ Dancing, dancing 402 00:38:59,902 --> 00:39:03,341 [upbeat music continues] 403 00:39:08,433 --> 00:39:10,870 [dramatic music] 404 00:39:14,439 --> 00:39:16,832 This too will pass. 405 00:39:25,014 --> 00:39:29,628 We absolutely cannot use this system 406 00:39:30,890 --> 00:39:33,980 until the changes in red 407 00:39:35,068 --> 00:39:36,199 are implemented. 408 00:39:38,027 --> 00:39:39,072 [dramatic music continues] 409 00:39:43,772 --> 00:39:45,208 This is very troubling. 410 00:39:46,340 --> 00:39:50,213 [dramatic continues] 411 00:39:53,478 --> 00:39:55,393 You are gonna have to learn how to make me come. 412 00:40:00,180 --> 00:40:01,573 You need more training. 413 00:40:02,138 --> 00:40:05,620 [dramatic music continues] 414 00:40:06,795 --> 00:40:08,623 Yoga Teacher: You are more than your work. 415 00:40:09,711 --> 00:40:11,800 You're more than your job titles. 416 00:40:11,800 --> 00:40:13,976 You're more than your thoughts. 417 00:40:14,586 --> 00:40:16,588 You're more than your bodies. 418 00:40:18,459 --> 00:40:19,721 Karl: I recognize 419 00:40:19,721 --> 00:40:21,680 that this merger is difficult for you, 420 00:40:23,159 --> 00:40:25,161 because you effectively have begun working 421 00:40:25,161 --> 00:40:26,424 for a new company. 422 00:40:27,947 --> 00:40:30,384 The issue is not the transition. 423 00:40:30,732 --> 00:40:34,214 The issue is that you are micromanaging me, 424 00:40:34,214 --> 00:40:36,477 as I mentioned in my email. 425 00:40:37,870 --> 00:40:39,437 I might be back late tonight. 426 00:40:39,437 --> 00:40:42,004 Mm, what are you doing? 427 00:40:43,528 --> 00:40:44,703 Seeing a friend. 428 00:40:45,660 --> 00:40:47,401 Someone you're dating? 429 00:40:48,533 --> 00:40:50,273 It's more casual than that. 430 00:40:50,578 --> 00:40:52,754 [sighs] I could never be in something like that 431 00:40:52,754 --> 00:40:54,103 that doesn't have a future. 432 00:40:55,104 --> 00:40:56,758 I just want to see how much more comfortable 433 00:40:56,758 --> 00:40:58,499 your bed is than my bed. 434 00:40:58,499 --> 00:40:59,805 You did a presentation? 435 00:41:01,894 --> 00:41:03,025 I didn't know about this. 436 00:41:03,025 --> 00:41:04,331 It's Ann, everyone. 437 00:41:06,768 --> 00:41:08,204 We already talked to her. 438 00:41:08,204 --> 00:41:11,251 - [indistinct chatter] - [laughter] 439 00:41:11,251 --> 00:41:14,733 2007 was a year of big change. 440 00:41:15,298 --> 00:41:17,910 Are you gonna need aftercare after every time? 441 00:41:18,998 --> 00:41:19,999 I don't know. 442 00:41:20,347 --> 00:41:22,262 Well, let me just rinse this off first. 443 00:41:22,262 --> 00:41:23,524 Facebook 444 00:41:24,351 --> 00:41:26,527 expanded out of the college campuses. 445 00:41:27,615 --> 00:41:28,660 [indistinct] 446 00:41:29,095 --> 00:41:30,357 Ann: I am sorry. 447 00:41:30,357 --> 00:41:31,445 I want to be supportive. 448 00:41:31,445 --> 00:41:32,620 It's just you're showing up 449 00:41:32,620 --> 00:41:34,317 right when I'm about to start work, 450 00:41:34,317 --> 00:41:35,928 and it's all just a lot right now. 451 00:41:35,928 --> 00:41:37,495 The iPhone was invented. 452 00:41:38,713 --> 00:41:40,193 Yeah, I'll... I'll go. It's fine. 453 00:41:40,193 --> 00:41:41,716 In theory, I like it. 454 00:41:42,543 --> 00:41:45,198 But in practice, I might need aftercare. 455 00:41:45,546 --> 00:41:46,982 You take care of us, 456 00:41:47,809 --> 00:41:49,158 we'll take care of you. 457 00:41:56,905 --> 00:41:59,255 You want to emphasize the claustrophobic feeling? 458 00:42:09,309 --> 00:42:12,530 [dramatic music continues] 459 00:42:17,796 --> 00:42:22,583 - [dramatic music continues] - [bells ringing] 460 00:42:27,762 --> 00:42:30,591 [dramatic music continues] [bells ringing] 461 00:42:30,591 --> 00:42:32,593 Elliot: I can't hear those bells. 462 00:42:35,074 --> 00:42:37,990 I want everyone on the BQE 463 00:42:38,730 --> 00:42:41,384 to know how much of a whore you are. 464 00:42:41,384 --> 00:42:46,433 - [bells ringing] - [dramatic music continues] 465 00:42:51,394 --> 00:42:56,356 - [bells ringing] - [dramatic music continues] 466 00:43:00,839 --> 00:43:05,844 - [bells ringing] - [dramatic music continues] 467 00:43:15,941 --> 00:43:17,377 [Elliot sighs] 468 00:43:21,337 --> 00:43:22,382 So... 469 00:43:23,122 --> 00:43:25,559 what have you been fantasizing about lately? 470 00:43:30,738 --> 00:43:31,826 I don't know. 471 00:43:34,133 --> 00:43:35,743 I've been tired lately. 472 00:43:38,572 --> 00:43:39,529 [sighs] 473 00:43:50,584 --> 00:43:51,846 I guess the fuckpig. 474 00:44:09,777 --> 00:44:12,475 [beer sloshing] 475 00:44:23,443 --> 00:44:24,879 Your place looks good. 476 00:44:26,838 --> 00:44:27,926 It's the same. 477 00:44:29,014 --> 00:44:30,015 [clears throat] 478 00:44:30,319 --> 00:44:31,407 It is the same. 479 00:44:35,150 --> 00:44:37,936 You see, we are fated to be together after all. 480 00:44:39,764 --> 00:44:40,895 No. 481 00:44:41,853 --> 00:44:43,202 You changed your username. 482 00:44:43,768 --> 00:44:44,856 I didn't know it was you. 483 00:45:20,065 --> 00:45:21,806 You can put those away and get real ones. 484 00:45:22,067 --> 00:45:23,068 What? 485 00:45:24,591 --> 00:45:27,463 Put the plastic utensils away and get real ones. 486 00:45:33,687 --> 00:45:34,906 [bag rustling] 487 00:45:50,835 --> 00:45:51,836 [Allen grunts] 488 00:45:58,364 --> 00:46:00,496 I thought you were gonna spend the night this time. 489 00:46:02,803 --> 00:46:05,110 I can't sleep and I'm bored. 490 00:46:12,160 --> 00:46:13,814 Allen: Well, do you want to watch something? 491 00:46:13,814 --> 00:46:15,337 My computer's over there. 492 00:46:17,644 --> 00:46:18,776 No. 493 00:46:19,515 --> 00:46:21,126 I think I'd just sleep better at home. 494 00:46:26,696 --> 00:46:27,697 Allen: Okay. 495 00:46:28,524 --> 00:46:29,395 Sorry. 496 00:46:40,145 --> 00:46:41,755 [Allan breathing heavily] 497 00:47:00,295 --> 00:47:02,776 So, why are you going to Israel for vacation? 498 00:47:03,472 --> 00:47:06,040 You like seeing all those Jews together in one place? 499 00:47:09,130 --> 00:47:10,262 Well... 500 00:47:12,264 --> 00:47:14,919 it appeals to my Zionist impulses, I guess. 501 00:47:20,576 --> 00:47:21,882 You're a Zionist? 502 00:47:24,493 --> 00:47:26,626 Well, I don't agree with everything Israel does, but... 503 00:47:28,671 --> 00:47:29,629 yes. 504 00:47:45,471 --> 00:47:47,168 You said you wanted to know more about me. 505 00:47:57,962 --> 00:47:59,354 Ann: Do you need me to leave? 506 00:48:04,533 --> 00:48:05,970 Allen: Not for a few more minutes. 507 00:48:10,670 --> 00:48:11,714 Ann: Okay. 508 00:48:13,107 --> 00:48:14,282 Let me know. 509 00:48:17,155 --> 00:48:18,156 Allen: Thank you. 510 00:48:23,596 --> 00:48:25,163 A whole vacation 511 00:48:25,163 --> 00:48:28,470 and you just want to give me a few hours to spend with you? 512 00:48:29,384 --> 00:48:30,908 [birds chirping outside] 513 00:48:31,386 --> 00:48:32,866 Ann: Well, you were the one who said 514 00:48:32,866 --> 00:48:34,912 I should use this vacation to do work. 515 00:48:36,739 --> 00:48:39,220 I thought you would just do work in the mornings. 516 00:49:00,633 --> 00:49:01,851 Father: Just because 517 00:49:01,851 --> 00:49:03,810 I have a wrong opinion about a plant, 518 00:49:04,245 --> 00:49:06,987 doesn't mean you have to yell at me, right? 519 00:49:08,946 --> 00:49:10,121 Mother: Right. 520 00:49:12,514 --> 00:49:13,689 [insects buzzing] 521 00:49:15,474 --> 00:49:16,910 Mother: That's a male oak 522 00:49:18,738 --> 00:49:20,914 and that is a female oak. 523 00:49:24,526 --> 00:49:25,701 You know what these are? 524 00:49:26,876 --> 00:49:28,182 It's a flower of the beech plum. 525 00:49:29,009 --> 00:49:31,881 A beech plum is a round purple fruit. 526 00:49:31,881 --> 00:49:32,839 Ann: Yeah. Yeah. 527 00:49:32,839 --> 00:49:34,275 I do know some things. 528 00:49:35,450 --> 00:49:37,844 I was hoping for some acknowledgement 529 00:49:37,844 --> 00:49:39,324 before you shut me down. 530 00:49:40,064 --> 00:49:41,239 What do you mean? 531 00:49:42,370 --> 00:49:45,939 Who do you think taught you all these things about plants? 532 00:49:47,201 --> 00:49:48,159 I don't know. 533 00:49:49,203 --> 00:49:50,204 I did. 534 00:49:53,642 --> 00:49:56,210 [guitar tuning] 535 00:50:00,171 --> 00:50:02,042 [upbeat music] 536 00:50:02,042 --> 00:50:04,262 ♪ When the union's inspiration ♪ 537 00:50:04,262 --> 00:50:06,873 ♪ Through the workers' blood Shall run ♪ 538 00:50:06,873 --> 00:50:11,791 ♪ There can be no power greater Anywhere beneath the sun ♪ 539 00:50:11,791 --> 00:50:13,967 ♪ But what force on Earth Is weaker ♪ 540 00:50:13,967 --> 00:50:16,622 ♪ Than the feeble Strength of one ♪ 541 00:50:16,622 --> 00:50:21,061 ♪ But the union Makes us strong ♪ 542 00:50:21,670 --> 00:50:26,371 - ♪ Solidarity forever ♪ - ♪ Forever 543 00:50:26,371 --> 00:50:35,336 - ♪ Solidarity forever - ♪ Solidarity forever 544 00:50:35,336 --> 00:50:39,427 - ♪ The union makes us strong - ♪ The union makes us strong 545 00:50:39,862 --> 00:50:41,951 ♪ It is we Who plowed the prairies ♪ 546 00:50:41,951 --> 00:50:44,171 ♪ Built the cities Where they trade ♪ 547 00:50:44,171 --> 00:50:46,739 ♪ Dug the mines And built the workshops ♪ 548 00:50:46,739 --> 00:50:48,828 ♪ Endless miles Of railroad laid ♪ 549 00:50:48,828 --> 00:50:51,048 ♪ Now we stand outcast and hungry ♪ 550 00:50:51,048 --> 00:50:53,572 ♪ Midst the wonders we have made the wonders ♪ 551 00:50:53,572 --> 00:50:55,661 - ♪ But the union - ♪ But the union 552 00:50:55,661 --> 00:50:58,272 - ♪ Makes us strong - ♪ Makes us strong 553 00:50:58,272 --> 00:51:07,412 - ♪ Solidarity forever - ♪ Solidarity forever 554 00:51:07,412 --> 00:51:11,503 - ♪ Solidarity forever - ♪ Forever 555 00:51:11,503 --> 00:51:15,115 - ♪ The union makes us strong - ♪ The union makes us strong 556 00:51:15,855 --> 00:51:17,900 ♪ In our hands Is placed a power ♪ 557 00:51:17,900 --> 00:51:20,642 ♪ Greater Than their hoarded gold ♪ 558 00:51:20,642 --> 00:51:23,210 ♪ Greater Than the might of atoms ♪ 559 00:51:23,210 --> 00:51:24,864 ♪ Magnified a thousand fold 560 00:51:24,864 --> 00:51:26,039 ♪ We can-- 561 00:51:37,094 --> 00:51:38,007 What? 562 00:51:39,096 --> 00:51:41,010 Ann: You said I'm not spending time with you. 563 00:51:42,795 --> 00:51:44,710 I'm spending time with you right now. 564 00:51:46,929 --> 00:51:48,235 How much time? 565 00:51:51,412 --> 00:51:54,111 I'll watch you pick your teeth as long as you want. 566 00:51:54,111 --> 00:51:55,286 Ah. 567 00:51:56,417 --> 00:52:00,769 I do ten times between each tooth. 568 00:52:05,252 --> 00:52:06,427 [birds chirping outside] 569 00:52:08,603 --> 00:52:11,389 Do you want to take a banana on the train tomorrow? 570 00:52:12,781 --> 00:52:15,306 - Sure. - So, put it in your bag. 571 00:52:16,568 --> 00:52:19,310 I don't wanna pack it in my bag overnight. 572 00:52:19,310 --> 00:52:20,659 It will get too ripe. 573 00:52:22,400 --> 00:52:25,098 I might forget you're taking it and eat it. 574 00:52:27,666 --> 00:52:29,798 Well, that's okay too. 575 00:52:33,411 --> 00:52:35,326 [sighs] 576 00:52:37,241 --> 00:52:38,633 How about a peach? 577 00:52:40,592 --> 00:52:42,942 - Sure. - So put that in your bag. 578 00:52:47,120 --> 00:52:48,643 I don't wanna pack it yet. 579 00:52:50,254 --> 00:52:52,430 It's the same problem as with the banana. 580 00:52:54,083 --> 00:52:56,825 [birds chirping] 581 00:53:08,837 --> 00:53:12,232 [ice cream truck music] 582 00:53:12,232 --> 00:53:14,191 I thought you said you wanted to have a threesome. 583 00:53:15,888 --> 00:53:17,716 No, I just said I wanted to meet her. 584 00:53:20,240 --> 00:53:22,242 You said everyone would have a fun time. 585 00:53:23,983 --> 00:53:25,114 No. 586 00:53:25,114 --> 00:53:26,246 You said that 587 00:53:26,899 --> 00:53:28,117 and I agreed. 588 00:53:30,772 --> 00:53:32,209 And this is a fun time. 589 00:53:36,865 --> 00:53:37,866 [computer humming] 590 00:53:53,055 --> 00:53:57,016 - [microwave oven beeping] - [microwave oven humming] 591 00:54:06,634 --> 00:54:10,072 [microwave oven humming] 592 00:54:27,133 --> 00:54:30,267 Mira: Okay, so what are your interests? 593 00:54:34,706 --> 00:54:38,231 I like dense foods that sit heavily in the stomach. 594 00:54:44,368 --> 00:54:45,456 Anything else? 595 00:54:47,675 --> 00:54:50,852 Say, I don't like when people get too upset about 9/11. 596 00:54:52,854 --> 00:54:54,291 [Charles chuckles] 597 00:54:57,598 --> 00:54:58,991 I don't think that's-- 598 00:54:58,991 --> 00:55:00,384 Hey, let her be herself. 599 00:55:03,909 --> 00:55:05,127 [typing] 600 00:55:17,052 --> 00:55:18,576 Usually I like to wait 601 00:55:18,576 --> 00:55:20,360 and see what someone else orders, 602 00:55:20,360 --> 00:55:23,320 so I won't make the wrong choice and be jealous. 603 00:55:25,974 --> 00:55:29,413 That... seems like a hard way to go through life. 604 00:55:32,503 --> 00:55:34,156 You're the only one that messaged me. 605 00:55:40,424 --> 00:55:41,990 Where do you like hanging out? 606 00:55:44,123 --> 00:55:44,993 Here. 607 00:55:50,999 --> 00:55:53,306 [fly buzzing] 608 00:55:53,306 --> 00:55:54,960 [computer humming] 609 00:56:19,288 --> 00:56:20,507 It has such a good cast. 610 00:56:20,507 --> 00:56:22,509 Yeah, Geena Davis. 611 00:56:22,814 --> 00:56:23,989 Tom Hanks. 612 00:56:25,164 --> 00:56:27,340 There's no crying in baseball. 613 00:56:27,688 --> 00:56:29,081 There's no crying in baseball. 614 00:56:30,517 --> 00:56:32,258 [both chuckle] 615 00:56:33,781 --> 00:56:36,784 Yeah, and that wonderful song. 616 00:56:37,176 --> 00:56:38,395 Well, what song? 617 00:56:39,265 --> 00:56:41,398 Um... You know. 618 00:56:42,399 --> 00:56:44,705 ♪ Batter up 619 00:56:45,837 --> 00:56:47,969 ♪ Hear that call 620 00:56:48,927 --> 00:56:53,105 ♪ The time has come to play 621 00:56:57,762 --> 00:56:59,154 [notification beeping] 622 00:57:49,596 --> 00:57:52,512 [train rattling] 623 00:57:52,512 --> 00:57:53,687 Well... 624 00:57:54,253 --> 00:57:55,472 this is my stop. 625 00:58:14,578 --> 00:58:18,016 [both giggling] 626 00:58:25,371 --> 00:58:27,068 It was great hanging out with you tonight. 627 00:58:28,069 --> 00:58:29,897 Yes, definitely. 628 00:58:32,204 --> 00:58:34,946 Thank you for introducing me to the work of Wilson Everton. 629 00:58:55,357 --> 00:58:56,358 [doors thumping] 630 00:59:02,626 --> 00:59:05,150 - [notification beeping] - [train rattling] 631 00:59:14,376 --> 00:59:15,987 [clicking] 632 00:59:32,394 --> 00:59:34,571 [clicking] 633 00:59:51,065 --> 00:59:53,154 If I opened up this pickled herring, 634 00:59:53,154 --> 00:59:55,330 would you be interested in sharing it with me? 635 00:59:58,246 --> 00:59:59,465 Um... 636 01:00:00,509 --> 01:00:02,207 You don't seem enthusiastic. 637 01:00:03,904 --> 01:00:06,080 You should totally go ahead and have the herring. 638 01:00:08,692 --> 01:00:11,390 Yeah, but if you don't eat it then it will be weird 639 01:00:11,390 --> 01:00:13,044 that I have herring breath. 640 01:00:15,612 --> 01:00:16,700 I could try it. 641 01:00:18,353 --> 01:00:19,833 Is it a fishy fish? 642 01:00:19,833 --> 01:00:21,443 I like lox. 643 01:00:22,183 --> 01:00:25,926 - [cap snapping] - Ooh. [laughs] 644 01:00:32,019 --> 01:00:33,978 Do you want a La Croix? 645 01:00:34,805 --> 01:00:35,675 Yeah. 646 01:00:36,981 --> 01:00:39,810 That's perfect. I have two left. 647 01:00:46,904 --> 01:00:50,603 One perk of where I live is that my subway station house 648 01:00:50,951 --> 01:00:52,605 is the only remaining subway station house 649 01:00:52,605 --> 01:00:54,128 with a street level entrance, 650 01:00:54,607 --> 01:00:55,956 in all of New York City. 651 01:00:56,740 --> 01:00:59,220 It used to be quite common, but not anymore. 652 01:01:00,395 --> 01:01:02,006 Oh, cool. 653 01:01:02,746 --> 01:01:03,964 [both chuckle] 654 01:01:04,443 --> 01:01:06,619 Sorry, I get excited about subway history. 655 01:01:06,619 --> 01:01:08,882 I shouldn't... bore you with it. 656 01:01:10,362 --> 01:01:11,232 No, no. 657 01:01:12,669 --> 01:01:15,715 I like a man who's proud of his subway stop. 658 01:01:16,585 --> 01:01:17,543 [chuckles] 659 01:01:18,544 --> 01:01:21,460 What else has your subway station got? 660 01:01:26,857 --> 01:01:28,162 You're really friendly. 661 01:01:31,992 --> 01:01:33,515 You're really friendly too. 662 01:01:35,692 --> 01:01:36,693 Yeah. 663 01:01:38,695 --> 01:01:40,348 But I feel like I'm friendly 664 01:01:40,348 --> 01:01:42,176 in response to your friendliness. 665 01:01:43,656 --> 01:01:45,179 Are other people not friendly? 666 01:01:50,794 --> 01:01:51,838 I don't know. 667 01:01:54,014 --> 01:01:55,842 Chris: I'm probably friendly cause I like you. 668 01:02:04,764 --> 01:02:05,678 [Chris groans] 669 01:02:14,774 --> 01:02:18,169 [Ann and Chris laughing] 670 01:02:21,041 --> 01:02:25,654 [both breathing heavily] 671 01:02:36,274 --> 01:02:37,536 I want to make you come. 672 01:02:39,190 --> 01:02:40,365 Am I in the right ballpark? 673 01:02:43,847 --> 01:02:44,804 Um... 674 01:02:46,675 --> 01:02:47,851 Not even close? 675 01:02:50,331 --> 01:02:53,770 I just haven't come before from people touching me, 676 01:02:54,901 --> 01:02:56,816 and I probably won't with someone new. 677 01:02:59,776 --> 01:03:01,299 - Oh. - [both chuckle] 678 01:03:02,822 --> 01:03:07,653 [characters speaking in French] 679 01:03:15,269 --> 01:03:18,011 [soothing music] 680 01:03:26,541 --> 01:03:30,371 [singing in French] 681 01:03:46,692 --> 01:03:50,522 [singing in French continues] 682 01:04:06,494 --> 01:04:10,324 [singing in French continues] 683 01:04:26,471 --> 01:04:30,301 [singing in French continues] 684 01:04:34,740 --> 01:04:36,829 Chris: I really like lying in bed with you. 685 01:04:39,701 --> 01:04:41,616 I like lying in bed with you too. 686 01:04:48,014 --> 01:04:50,364 But maybe next time we can make a real plan? 687 01:04:52,889 --> 01:04:54,325 Chris: Isn't this a real plan? 688 01:04:56,153 --> 01:04:57,328 I mean... 689 01:04:58,068 --> 01:05:00,287 a plan where we go outside of the house, 690 01:05:00,897 --> 01:05:02,942 so I know we're more than sex friends. 691 01:05:03,334 --> 01:05:04,378 Chris: Wait... 692 01:05:06,685 --> 01:05:07,729 what? 693 01:05:08,513 --> 01:05:11,255 It would be nice to make a plan outside of the house. 694 01:05:11,255 --> 01:05:13,735 Chris: No, the other part. 695 01:05:15,128 --> 01:05:16,129 Oh. 696 01:05:18,088 --> 01:05:22,483 Well... I've mainly seen people casually in the past, 697 01:05:23,223 --> 01:05:24,877 and I'm looking for dating now. 698 01:05:27,924 --> 01:05:29,969 Chris: I don't see you as a sex friend, 699 01:05:31,231 --> 01:05:33,755 but we can definitely have plans outside of the house. 700 01:05:38,021 --> 01:05:39,936 Jesus Christ Superstar, 701 01:05:40,545 --> 01:05:41,763 Aida, 702 01:05:42,503 --> 01:05:43,548 Phantom, 703 01:05:44,723 --> 01:05:45,811 Evita, 704 01:05:47,247 --> 01:05:48,553 Chicago, 705 01:05:48,553 --> 01:05:49,728 Grease. 706 01:05:50,816 --> 01:05:53,732 Wow, sounds like you're a really big 707 01:05:53,732 --> 01:05:55,081 Andrew Lloyd Webber fan. 708 01:05:55,952 --> 01:05:57,127 Ann: Is that bad? 709 01:05:57,562 --> 01:06:01,348 Oh, those are the irritating show tunes I was mentioning. 710 01:06:02,001 --> 01:06:03,785 I guess it's a specific taste. 711 01:06:04,047 --> 01:06:05,657 Les Mis of course. 712 01:06:06,658 --> 01:06:08,616 Chris: No, no. 713 01:06:09,226 --> 01:06:10,749 Les Mis is the worst. 714 01:06:10,749 --> 01:06:12,577 Ann: Les Mis is the best one. 715 01:06:12,577 --> 01:06:15,101 I know all of the songs. 716 01:06:15,101 --> 01:06:17,538 "Empty Chairs At Empty Tables," 717 01:06:18,322 --> 01:06:21,890 "In My Life/A Heartful Of Love," 718 01:06:23,544 --> 01:06:24,981 "Bring Him Home," 719 01:06:25,807 --> 01:06:27,635 "Valjean's Soliloquy." 720 01:06:29,115 --> 01:06:33,598 ♪ James and Lily gone and dead ♪ 721 01:06:34,164 --> 01:06:37,645 ♪ Harry left with no family ♪ 722 01:06:38,385 --> 01:06:41,475 ♪ I blamed myself How could I not ♪ 723 01:06:41,475 --> 01:06:43,738 ♪ How could I feel guilt-free 724 01:06:43,738 --> 01:06:47,525 ♪ Betrayal I smell it in the air, I do ♪ 725 01:06:47,525 --> 01:06:48,743 [sighs] 726 01:06:48,743 --> 01:06:52,617 ♪ That cowardly rat Was so untrue ♪ 727 01:06:54,053 --> 01:06:58,014 ♪ To save his life He murdered his friends ♪ 728 01:06:59,406 --> 01:07:01,452 ♪ Disloyal untrue 729 01:07:02,235 --> 01:07:04,759 ♪ The list never ends 730 01:07:07,849 --> 01:07:09,025 ♪ Harry 731 01:07:09,982 --> 01:07:12,419 ♪ This is all I ask of you 732 01:07:13,986 --> 01:07:15,944 ♪ To believe my story 733 01:07:16,858 --> 01:07:18,425 ♪ For it is true 734 01:07:19,557 --> 01:07:23,300 ♪ Now let me get that rat That scurries on the floor ♪ 735 01:07:23,300 --> 01:07:25,867 ♪ So, I can commit the murder 736 01:07:25,867 --> 01:07:28,914 ♪ That I was imprisoned 737 01:07:30,046 --> 01:07:32,961 ♪ For 738 01:07:41,144 --> 01:07:45,061 [Chris breathing passionately] 739 01:07:52,503 --> 01:07:53,591 Keep going. 740 01:07:55,375 --> 01:07:56,463 Ann: What? 741 01:07:57,856 --> 01:07:59,205 I said keep going. 742 01:08:00,250 --> 01:08:01,251 Oh. 743 01:08:04,471 --> 01:08:05,690 You didn't come? 744 01:08:06,169 --> 01:08:08,214 - No. - Ann: Oh. 745 01:08:09,346 --> 01:08:10,347 Sorry. 746 01:08:11,652 --> 01:08:12,871 I thought you did. 747 01:08:18,877 --> 01:08:20,400 [Ann sneezes] 748 01:08:20,879 --> 01:08:22,054 Bless you. 749 01:08:46,034 --> 01:08:47,253 Ann: Sorry. 750 01:08:47,993 --> 01:08:49,429 I really thought you came. 751 01:08:50,778 --> 01:08:52,040 A lot came out. 752 01:09:05,663 --> 01:09:08,318 [door squeaking] 753 01:09:13,323 --> 01:09:14,628 [keys clinking] 754 01:09:15,325 --> 01:09:16,500 [notification beeps] 755 01:09:31,950 --> 01:09:34,779 Well we're speaking to several other candidates, 756 01:09:34,779 --> 01:09:37,085 but we will be in touch. 757 01:09:38,739 --> 01:09:40,001 Thanks for coming in. 758 01:09:40,785 --> 01:09:42,656 Oh, okay. 759 01:09:47,487 --> 01:09:50,142 Well yeah, it was nice to meet you guys. 760 01:09:50,882 --> 01:09:51,970 Thanks. Yeah. 761 01:10:01,240 --> 01:10:02,894 I guess you didn't think he was good. 762 01:10:04,156 --> 01:10:06,158 No, I thought he was great. 763 01:10:06,724 --> 01:10:08,334 I just didn't want to get his hopes up 764 01:10:08,334 --> 01:10:10,554 in case we needed to say no later. 765 01:10:14,340 --> 01:10:16,299 I don't think you have to worry about that. 766 01:10:20,477 --> 01:10:21,869 [knocking] 767 01:10:28,572 --> 01:10:30,051 [door squeaking] 768 01:10:31,879 --> 01:10:33,751 - Hi. - Hi. 769 01:10:43,587 --> 01:10:45,241 I finally get to see where you live. 770 01:11:02,388 --> 01:11:03,563 I like it. 771 01:11:09,308 --> 01:11:11,963 I was beginning to think you weren't into this 772 01:11:11,963 --> 01:11:14,226 because you kept not inviting me over. 773 01:11:14,922 --> 01:11:17,490 No, I'm definitely into this. 774 01:11:17,925 --> 01:11:20,101 Well, you also don't text me much. 775 01:11:20,101 --> 01:11:21,668 You know, sometimes I wonder... 776 01:11:22,974 --> 01:11:24,802 I always try and respond to your texts 777 01:11:24,802 --> 01:11:26,369 during my train commutes. 778 01:11:27,370 --> 01:11:28,849 I could try and text more. 779 01:11:28,849 --> 01:11:31,809 No, no, no, one of the things I like about you 780 01:11:31,809 --> 01:11:33,419 is how independent you are. 781 01:11:34,942 --> 01:11:37,945 I just... wanted to share how I feel. 782 01:11:39,382 --> 01:11:41,035 I feel better now that I've done it. 783 01:11:42,341 --> 01:11:43,211 Oh. 784 01:11:45,866 --> 01:11:46,954 Well... 785 01:11:48,173 --> 01:11:50,001 I'm glad you shared it too. 786 01:12:06,800 --> 01:12:09,890 Do you like that I have to stay here as long as you want? 787 01:12:10,413 --> 01:12:11,544 Chris: Hmm. 788 01:12:15,113 --> 01:12:16,941 And I'm all on display for you? 789 01:12:17,811 --> 01:12:18,682 Hold on. 790 01:12:19,509 --> 01:12:21,075 I haven't drawn in a while. I... 791 01:12:22,163 --> 01:12:23,556 I can't get the shape of your arm. 792 01:12:26,342 --> 01:12:28,648 [groans] You can't move. 793 01:12:29,780 --> 01:12:30,911 [sighs] 794 01:12:33,566 --> 01:12:35,786 This is not about making a perfect drawing. 795 01:12:36,917 --> 01:12:38,179 Chris: You didn't tell me that. 796 01:12:39,137 --> 01:12:42,183 It's supposed to be foreplay, like in the Titanic. 797 01:12:44,664 --> 01:12:47,319 It'd still be nice to get the proportions roughly correct. 798 01:12:54,674 --> 01:12:56,546 I really like the faces you make. 799 01:12:59,244 --> 01:13:01,246 You make intense faces. 800 01:13:02,160 --> 01:13:03,857 I'm probably just mirroring you. 801 01:13:05,685 --> 01:13:08,601 I'm sure I make some intense faces. 802 01:13:10,124 --> 01:13:12,388 I mean, not that I've... 803 01:13:14,781 --> 01:13:17,567 I mean, my faces reflect what I feel too. 804 01:13:25,096 --> 01:13:26,314 Chris: You know... 805 01:13:26,619 --> 01:13:27,794 [crunching] 806 01:13:27,794 --> 01:13:28,969 Chris: ...you could see your old masters 807 01:13:29,666 --> 01:13:30,971 if you needed to. 808 01:13:33,713 --> 01:13:35,193 You want me to see masters? 809 01:13:35,889 --> 01:13:36,977 Chris: Not really. 810 01:13:38,152 --> 01:13:39,937 Then why are you telling me to see them? 811 01:13:40,677 --> 01:13:42,287 I'm not telling you to see them. 812 01:13:42,287 --> 01:13:43,201 It's just-- 813 01:13:49,120 --> 01:13:51,209 You've had one type of relationship your whole life. 814 01:13:51,209 --> 01:13:52,210 I... 815 01:13:53,341 --> 01:13:54,647 I would think you would miss it. 816 01:14:01,567 --> 01:14:03,134 I think people can like 817 01:14:03,134 --> 01:14:04,962 more than one type of relationship. 818 01:14:08,879 --> 01:14:11,708 Anyway, you could be Master Chris. 819 01:14:12,578 --> 01:14:15,407 [crunching] 820 01:14:15,407 --> 01:14:16,756 I could be Master Chris. 821 01:14:19,324 --> 01:14:21,282 I may be part-time Master Chris. 822 01:14:23,850 --> 01:14:25,635 I just don't want you to get bored of our relationship 823 01:14:25,635 --> 01:14:26,679 down the road. 824 01:14:32,946 --> 01:14:35,209 - Did you hear my update? - Yeah. 825 01:14:35,819 --> 01:14:37,473 I know that you're leaving. 826 01:14:40,171 --> 01:14:41,912 I wanted to be the one to tell you, 827 01:14:42,956 --> 01:14:45,959 but... there was just always other people around. 828 01:14:46,307 --> 01:14:47,308 [munching] 829 01:14:54,315 --> 01:14:58,145 It's 7:30 and it's already getting dark out. 830 01:15:01,192 --> 01:15:02,715 - Yeah. - Hmm. 831 01:15:05,152 --> 01:15:06,806 [mother sighs] 832 01:15:12,246 --> 01:15:15,772 And tomorrow the sun is going to set at 7:29. 833 01:15:21,908 --> 01:15:25,216 Do you ever worry about being alone when you're old? 834 01:15:28,524 --> 01:15:29,655 I don't know. 835 01:15:31,135 --> 01:15:32,919 Someone has to die first. 836 01:15:34,617 --> 01:15:35,922 I mean more like... 837 01:15:36,401 --> 01:15:39,230 being alone in your fifties and sixties. 838 01:15:43,800 --> 01:15:45,671 I guess I haven't thought about that. 839 01:15:51,982 --> 01:15:55,072 I feel like I would like to find someone to be with. 840 01:15:59,598 --> 01:16:02,383 I worry about being alone. 841 01:16:05,256 --> 01:16:06,126 Oh. 842 01:16:08,955 --> 01:16:09,956 Sorry. 843 01:16:15,179 --> 01:16:16,441 Karl: Well... 844 01:16:16,920 --> 01:16:19,531 in terms of the investigation of the lost external drive, 845 01:16:20,097 --> 01:16:21,402 I'm surprised we haven't heard more 846 01:16:21,402 --> 01:16:22,926 from the quality assurance team. 847 01:16:24,014 --> 01:16:25,276 I'm really sorry. 848 01:16:25,276 --> 01:16:26,973 I'll do whatever needs to be done. 849 01:16:27,887 --> 01:16:30,934 Karl: Well, let's not remind them. 850 01:16:32,109 --> 01:16:33,632 We already reported it. 851 01:16:34,981 --> 01:16:36,156 I'm on your side. 852 01:16:37,854 --> 01:16:38,942 Oh. 853 01:16:40,030 --> 01:16:41,118 Thank you. 854 01:16:42,685 --> 01:16:43,860 I appreciate it. 855 01:17:16,501 --> 01:17:19,243 [birds chirping] 856 01:17:36,652 --> 01:17:41,439 The bark is rough because as the trees grow, 857 01:17:42,005 --> 01:17:43,702 the bark expands too. 858 01:17:43,702 --> 01:17:47,401 But... it can't keep up with the pace of the tree, 859 01:17:48,533 --> 01:17:49,752 so it breaks. 860 01:18:03,853 --> 01:18:05,332 [tape snapping] 861 01:18:11,034 --> 01:18:12,644 [tape snapping] 862 01:18:27,441 --> 01:18:30,096 [soothing music] 863 01:18:31,402 --> 01:18:35,536 ♪ La la la la-la-la 864 01:18:35,536 --> 01:18:39,018 ♪ La la la 865 01:18:39,889 --> 01:18:44,023 ♪ La la la la-la-la 866 01:18:44,023 --> 01:18:46,722 ♪ La la la 867 01:18:48,375 --> 01:18:52,423 ♪ [vocalizing] 868 01:18:52,423 --> 01:18:56,035 [soothing music continues] 869 01:19:02,389 --> 01:19:05,958 [soothing music continues] 870 01:19:15,838 --> 01:19:16,795 [audience clapping] 871 01:19:16,795 --> 01:19:18,710 Thank you, thank you very much. 872 01:19:24,194 --> 01:19:25,195 Thank you. 873 01:19:25,935 --> 01:19:27,719 Good job, good job. 874 01:19:31,157 --> 01:19:33,638 [zipper sound] 875 01:19:33,638 --> 01:19:37,337 [cellphone clicking] 876 01:19:49,175 --> 01:19:50,437 [cellphone beeping] 877 01:19:58,315 --> 01:19:59,533 [shaker rattling] 878 01:20:03,407 --> 01:20:04,712 [birds chirping] 879 01:20:05,583 --> 01:20:08,804 My friend's show is coming up September 15th. 880 01:20:11,023 --> 01:20:12,764 If you're interested in joining. 881 01:20:13,504 --> 01:20:15,723 Well, that sounds good. 882 01:20:16,202 --> 01:20:17,508 Yeah, I'll put it in my calendar. 883 01:20:26,865 --> 01:20:29,128 I don't know if that's planning ahead too much. 884 01:20:30,173 --> 01:20:31,130 No. 885 01:20:31,914 --> 01:20:33,045 I want to plan ahead. 886 01:20:36,048 --> 01:20:39,051 [typing] 887 01:20:44,317 --> 01:20:45,536 What are you doing? 888 01:20:47,364 --> 01:20:50,019 I thought I'd wait here until you're ready for a blowjob. 889 01:20:51,716 --> 01:20:52,717 Wow. 890 01:20:53,370 --> 01:20:54,414 Um... 891 01:20:54,980 --> 01:20:56,155 Okay. Well... 892 01:20:57,330 --> 01:20:58,636 Well, I'm ready now. 893 01:21:01,378 --> 01:21:03,510 It would be exciting 894 01:21:04,424 --> 01:21:07,906 if you made me wait for a while. 895 01:21:09,212 --> 01:21:11,475 Chris: Oh, I see. 896 01:21:12,868 --> 01:21:13,912 I can do that. 897 01:21:14,957 --> 01:21:16,001 Yes. 898 01:21:16,828 --> 01:21:17,916 You wait there. 899 01:21:26,229 --> 01:21:28,709 I want your mouth available to me to use 900 01:21:28,709 --> 01:21:31,147 the second I feel like it. 901 01:21:36,630 --> 01:21:37,675 That kind of thing? 902 01:21:38,676 --> 01:21:40,765 Yeah, exactly. 903 01:21:55,780 --> 01:21:58,609 The song you're writing that always makes me anxious. 904 01:22:00,567 --> 01:22:01,829 What is it about again? 905 01:22:04,832 --> 01:22:06,008 The feeling 906 01:22:06,399 --> 01:22:08,532 that the time in which you could have done something 907 01:22:08,836 --> 01:22:10,099 has passed. 908 01:22:12,188 --> 01:22:14,886 - Right. - [both giggle] 909 01:22:20,805 --> 01:22:23,982 It reminds me of how, when I was a kid, 910 01:22:24,809 --> 01:22:28,769 I always used to hate thinking about all the things 911 01:22:28,769 --> 01:22:32,556 I'd have to do later in life that seemed... impossible. 912 01:22:32,860 --> 01:22:33,949 Chris: Hmm. 913 01:22:35,646 --> 01:22:37,039 Get general anesthesia, 914 01:22:39,345 --> 01:22:40,433 drive a car, 915 01:22:41,826 --> 01:22:43,959 - have sex... - [both chuckle] 916 01:22:45,047 --> 01:22:46,526 - ...host a party. - Oh. 917 01:22:55,971 --> 01:22:58,364 But that would more be the feeling 918 01:22:58,364 --> 01:23:00,410 that you might have to do something. 919 01:23:02,847 --> 01:23:03,804 Ann: Oh. 920 01:23:06,764 --> 01:23:07,765 Sorry. 921 01:23:07,765 --> 01:23:11,203 [Ann and Chris laughing] 922 01:23:15,468 --> 01:23:18,471 [utensils clanking] 923 01:23:29,395 --> 01:23:32,398 [utensils clanking] 924 01:23:45,063 --> 01:23:48,023 [utensils clanking] 925 01:23:54,333 --> 01:23:56,031 So, is it overcooked? 926 01:23:59,164 --> 01:24:00,209 Yes. 927 01:24:03,603 --> 01:24:04,778 I'm sorry. 928 01:24:09,435 --> 01:24:10,958 And there's so much of it. 929 01:24:53,305 --> 01:24:54,437 [cellphone thuds] 930 01:25:01,531 --> 01:25:02,706 [cellphone thuds] 931 01:25:10,322 --> 01:25:11,715 You went to Oberlin, right? 932 01:25:14,718 --> 01:25:16,067 I went to Wesleyan.