1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,791 --> 00:00:09,791 Let me tell you about this idea I had for a video game. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,291 --> 00:00:12,625 A nerd falls in love with a princess. 5 00:00:12,708 --> 00:00:14,083 A warrior princess. 6 00:00:14,958 --> 00:00:15,875 A hero. 7 00:00:17,208 --> 00:00:21,333 The characters have to go through several challenges before they can be together. 8 00:00:21,416 --> 00:00:23,083 Just like Eva and me. 9 00:00:23,166 --> 00:00:25,750 I lived in São Paulo, and she lived in Bahia. 10 00:00:25,833 --> 00:00:29,541 But I knew I wanted to marry her ever since the day we first met. 11 00:00:30,083 --> 00:00:33,000 Jesus, man! Watch it! 12 00:00:33,083 --> 00:00:34,041 You okay? 13 00:00:34,125 --> 00:00:35,625 -Body's fine. -Yeah? 14 00:00:35,708 --> 00:00:37,208 My ego is in pieces, though. 15 00:00:37,291 --> 00:00:39,750 -Need some help over here! -No, no, no. Please don't. 16 00:00:39,833 --> 00:00:41,041 I can take care of it myself. 17 00:00:41,833 --> 00:00:42,916 Yes, all right. 18 00:00:46,375 --> 00:00:47,375 Eva. 19 00:00:49,041 --> 00:00:51,208 I'm Alex. Pleasure. 20 00:00:51,875 --> 00:00:53,291 Pleasure, Alex. 21 00:00:53,958 --> 00:00:56,875 And which table are you sitting at here? 22 00:00:57,416 --> 00:00:59,083 That one. 23 00:00:59,166 --> 00:01:00,541 Ah! 24 00:01:00,625 --> 00:01:02,500 Everyone there's been promoted. 25 00:01:03,291 --> 00:01:04,833 You don't look too thrilled. 26 00:01:04,916 --> 00:01:07,125 Yeah, I really don't love what I do. 27 00:01:07,750 --> 00:01:08,958 Then quit! 28 00:01:09,541 --> 00:01:12,708 Real success means you do what you wish. 29 00:01:17,041 --> 00:01:22,041 Did he say that he wanted to marry me the first day we met? 30 00:01:23,583 --> 00:01:26,666 Typical Alex, believing in love at first sight. 31 00:01:26,750 --> 00:01:29,416 I didn't even know I wanted to get married at all. 32 00:01:29,500 --> 00:01:32,458 I always thought I had so much to accomplish first. 33 00:01:32,541 --> 00:01:33,625 Whoo! 34 00:01:33,708 --> 00:01:36,750 But I knew I wanted to be close to him. 35 00:01:38,166 --> 00:01:41,000 You didn't know if we would survive the long distance. 36 00:01:41,083 --> 00:01:43,750 Uh-uh. You didn't know! 37 00:01:43,833 --> 00:01:45,166 Nah! 38 00:01:52,916 --> 00:01:56,416 The truth is, long-distance relationships don't work. 39 00:01:56,500 --> 00:01:59,416 -What do you mean? -I do have something to tell you. 40 00:02:00,583 --> 00:02:02,666 No… 41 00:02:04,125 --> 00:02:05,708 No! 42 00:02:07,416 --> 00:02:08,833 No way! 43 00:02:11,166 --> 00:02:13,500 Oh man. Don't tell me that you're… 44 00:02:14,541 --> 00:02:17,250 -It's true. -Seriously? 45 00:02:17,750 --> 00:02:19,708 I'm moving to São Paulo! 46 00:02:21,333 --> 00:02:23,000 I wanted a proper wedding. 47 00:02:23,083 --> 00:02:26,000 A big party, our friends going crazy on the dance floor, 48 00:02:26,083 --> 00:02:28,958 the whole family embarrassing themselves together, 49 00:02:29,041 --> 00:02:31,166 and, of course, Eva walking down the aisle 50 00:02:31,250 --> 00:02:33,458 wearing the most beautiful dress in the world 51 00:02:33,541 --> 00:02:35,458 so we could be together forever. 52 00:02:39,375 --> 00:02:40,208 Hey… 53 00:02:40,875 --> 00:02:41,708 Your thoughts? 54 00:02:46,541 --> 00:02:48,208 I love it! 55 00:02:48,291 --> 00:02:50,125 I love, hmm, 56 00:02:50,208 --> 00:02:51,125 all that work. 57 00:02:51,208 --> 00:02:52,625 -I'm so proud of you. -Yeah. 58 00:02:52,708 --> 00:02:53,708 You're all done. 59 00:02:54,208 --> 00:02:55,583 It's so perfect! 60 00:02:55,666 --> 00:02:58,666 It's just a prototype. Now it needs a big-time investor. 61 00:02:59,500 --> 00:03:02,291 I believe it's gonna happen one day for you. 62 00:03:03,708 --> 00:03:04,916 Close your eyes. 63 00:03:05,500 --> 00:03:06,333 Come on. 64 00:03:07,041 --> 00:03:08,708 What for? 65 00:03:12,083 --> 00:03:12,916 Open them. 66 00:03:13,416 --> 00:03:16,208 -Oh, look! -Hmm, careful! 67 00:03:16,291 --> 00:03:19,250 Never know what the monster might be hiding inside the box. 68 00:03:25,791 --> 00:03:26,708 Eva, 69 00:03:28,583 --> 00:03:29,916 will you marry me? 70 00:03:34,583 --> 00:03:37,458 Of course I will. 71 00:03:37,541 --> 00:03:38,791 You nerd! 72 00:03:55,333 --> 00:03:59,125 And this is the story of the day I was gonna make that dream come true. 73 00:03:59,208 --> 00:04:01,250 I'm sorry to ruin the mood, folks. 74 00:04:01,333 --> 00:04:03,000 It was Alex's dream, 75 00:04:03,083 --> 00:04:06,416 but guess who was in charge of planning everything for the wedding? 76 00:04:11,291 --> 00:04:13,166 This is it! 77 00:04:13,250 --> 00:04:15,791 Where my little girl's tying the knot. 78 00:04:15,875 --> 00:04:17,041 BRIDE'S MOTHER 79 00:04:17,125 --> 00:04:19,083 It was founded by our family. 80 00:04:19,583 --> 00:04:23,166 And then Eva expanded it into a fancy resort chain, 81 00:04:23,250 --> 00:04:26,291 and they're all just like this one here, unbelievable. 82 00:04:26,375 --> 00:04:29,291 I'm not surprised because my Eva's just like that. 83 00:04:29,375 --> 00:04:30,708 And don't you forget it! 84 00:04:36,833 --> 00:04:38,833 Everyone loves our Alex! 85 00:04:38,916 --> 00:04:40,166 GROOM'S FATHER AND MOTHER 86 00:04:40,250 --> 00:04:43,625 Alex took control of his life, and it's a wonderful thing. 87 00:04:43,708 --> 00:04:45,708 Listen, this wedding should be so much fun. 88 00:04:45,791 --> 00:04:50,541 And our whole family is gonna hit the road together and celebrate along the way. 89 00:04:50,625 --> 00:04:51,708 No, no, no, no, no! 90 00:04:51,791 --> 00:04:54,250 I have to go earlier. They need help. Eva insists. 91 00:04:54,333 --> 00:04:57,208 No, she didn't, Carina. You had to butt in and take over everything. 92 00:04:57,291 --> 00:04:59,208 I didn't butt in. I'm just trying to be helpful. 93 00:04:59,291 --> 00:05:01,583 -I was never butting in. -Okay, pipe down for a second. 94 00:05:01,666 --> 00:05:02,791 Let's start over again. 95 00:05:02,875 --> 00:05:03,875 Alex and lovely Eva! 96 00:05:03,958 --> 00:05:04,833 GROOM'S FRIEND 97 00:05:04,916 --> 00:05:07,291 I'm so glad for you. It's such an awesome thing! 98 00:05:07,375 --> 00:05:09,500 Know that marriage is the victory of love. 99 00:05:09,583 --> 00:05:10,833 BRIDE'S SISTER AND FATHER 100 00:05:10,916 --> 00:05:12,666 -And you got crushed, Dad. -Tatiana! 101 00:05:12,750 --> 00:05:13,583 GROOM'S FRIEND 102 00:05:13,666 --> 00:05:15,666 Alex and Eva, wishing you a life of joy. 103 00:05:15,750 --> 00:05:19,458 I know your wedding will be just like my dress… gorgeous! 104 00:05:19,541 --> 00:05:20,583 5 DAYS BEFORE THE WEDDING 105 00:05:20,666 --> 00:05:21,625 Beautiful! 106 00:05:22,666 --> 00:05:25,875 My allergies, probably. 107 00:05:25,958 --> 00:05:27,958 Admit it, you're all emotional. 108 00:05:28,041 --> 00:05:29,125 Come on! 109 00:05:29,208 --> 00:05:31,333 You're making me cry, too, now, so… 110 00:05:31,416 --> 00:05:33,041 Don't cry. Save it for the divorce. 111 00:05:33,958 --> 00:05:35,875 You're fantastic, Tatiana. 112 00:05:35,958 --> 00:05:37,208 It's my honor. 113 00:05:37,291 --> 00:05:39,750 I'd like you to know that I'm a fan of this. 114 00:05:39,833 --> 00:05:42,083 And just remember, I'm gonna be really hungry. 115 00:05:42,166 --> 00:05:45,500 Now prep all the alcohol because if I wanted to be healthy, 116 00:05:45,583 --> 00:05:48,125 I'd take my meds more! 117 00:05:48,208 --> 00:05:50,291 Here's the peace dove. 118 00:05:51,000 --> 00:05:52,708 -This is shit, Beto. -Hey, Alex! 119 00:05:52,791 --> 00:05:54,166 -It's BS. -Don't say that! 120 00:05:54,250 --> 00:05:55,666 You're so fucking stubborn. 121 00:05:55,750 --> 00:05:58,333 All I told you was to just increase the resolution 122 00:05:58,416 --> 00:06:00,041 and have the colors warmer, use HDR. 123 00:06:00,125 --> 00:06:01,458 Easy! 124 00:06:01,541 --> 00:06:03,750 Sorry, but I just don't speak "nerd-ese." 125 00:06:03,833 --> 00:06:06,875 And you know the house is Eva's, but I help pay the bills. You know that. 126 00:06:06,958 --> 00:06:08,166 I'm not freeloading. 127 00:06:08,250 --> 00:06:11,166 I know. Chill out! Come on. Relax. I was just playing. 128 00:06:11,250 --> 00:06:14,416 Well, I'm serious, okay, Beto? My cash reserves are almost gone. 129 00:06:14,500 --> 00:06:18,916 If I don't find a company to fund my game, I'll be back at that damn job again. 130 00:06:19,625 --> 00:06:21,208 -Eva knows about that? -Hell no! 131 00:06:21,291 --> 00:06:23,833 She's busy with the wedding and doesn't need more problems. 132 00:06:23,916 --> 00:06:25,333 I can deal with it myself. 133 00:06:25,416 --> 00:06:28,833 Oh, that dress is marvelous! You look perfect! 134 00:06:28,916 --> 00:06:31,291 -Oh, you're too kind! -You're awesome, Ms. Eunice! 135 00:06:33,541 --> 00:06:34,375 Well… 136 00:06:35,250 --> 00:06:37,791 I think something's not quite right. 137 00:06:42,458 --> 00:06:46,166 WEDDING GAMES 138 00:06:48,958 --> 00:06:52,791 53H BEFORE THE WEDDING 139 00:06:56,500 --> 00:06:58,750 Don't sit Andrade next to Horta, please. 140 00:06:58,833 --> 00:07:01,041 They hate each other. Always have! 141 00:07:01,541 --> 00:07:03,916 Yeah. Yes. 142 00:07:04,416 --> 00:07:07,208 Yeah, more ice. We're gonna need it. 143 00:07:07,291 --> 00:07:09,833 Hold on a second. I have another call. Hold on. 144 00:07:09,916 --> 00:07:11,208 Yes, let's. 145 00:07:11,291 --> 00:07:12,500 Hey, sweetie. 146 00:07:12,583 --> 00:07:14,666 Yeah, I have the seating chart here. 147 00:07:14,750 --> 00:07:17,541 Okay, let's fix it now. 148 00:07:19,291 --> 00:07:20,500 -Alex? -Yeah? 149 00:07:20,583 --> 00:07:22,500 You're checking your email again? 150 00:07:22,583 --> 00:07:25,375 No, I'm just checking in early like you asked me to, love. 151 00:07:25,458 --> 00:07:28,000 Can you bring a ton of ice? 152 00:07:28,083 --> 00:07:31,500 You can never have too much. We're gonna need a lot. 153 00:07:31,583 --> 00:07:35,208 Yeah, it's summer in Bahia. Please don't forget it. Okay, thanks. 154 00:07:35,291 --> 00:07:36,375 Bye. 155 00:07:36,458 --> 00:07:38,541 Baby, have you packed? 156 00:07:38,625 --> 00:07:40,083 It'll only take five minutes. 157 00:07:40,166 --> 00:07:43,125 You said that, but we gotta leave for the airport in an hour. 158 00:07:43,208 --> 00:07:44,833 One, it's one bag, that's all. 159 00:07:44,916 --> 00:07:46,250 -Hmm? -Two… 160 00:07:47,833 --> 00:07:50,458 I'm not planning on wearing much clothing over there. 161 00:07:55,125 --> 00:07:58,041 So much could go wrong. It's too much to handle. 162 00:07:58,125 --> 00:08:00,416 It's okay, babe. You're amazing. 163 00:08:02,083 --> 00:08:04,166 See? 164 00:08:05,125 --> 00:08:06,125 Hi, Mom. 165 00:08:06,916 --> 00:08:08,375 Eva, let me ask you. 166 00:08:08,458 --> 00:08:10,791 Your mother-in-law, can I kill her now? 167 00:08:10,875 --> 00:08:13,916 Listen, why is this the groom side? The other side is so much better. Huh? 168 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 Mama, you know to only call with emergencies. 169 00:08:17,083 --> 00:08:19,500 -Oh shoot! -What the hell is this? 170 00:08:19,583 --> 00:08:22,416 Come on, spruce it up! Is it a funeral or a wedding? 171 00:08:22,500 --> 00:08:24,125 And who chose these decorations? 172 00:08:24,208 --> 00:08:26,958 I will strangle her by that straight hair. That's it! 173 00:08:27,041 --> 00:08:29,416 Mom, just control yourself. 174 00:08:29,833 --> 00:08:32,125 53H BEFORE THE WEDDING 175 00:08:32,208 --> 00:08:34,458 Guys, I'm trying to talk to my daughter! 176 00:08:34,541 --> 00:08:35,708 Santiago, pay attention. 177 00:08:35,791 --> 00:08:37,541 -Forget about it! -Sweetie. 178 00:08:37,625 --> 00:08:40,125 Hey, Dad. Everything okay? Something wrong? 179 00:08:40,208 --> 00:08:44,000 This hitting the road thing is a tradition in your fiancé's family. 180 00:08:44,083 --> 00:08:46,125 I messed up. I really should've flown. 181 00:08:46,208 --> 00:08:49,541 Yeah, but aren't you scared of flying, though, Dad? 182 00:08:49,625 --> 00:08:52,250 Turns out I'm scared even more of RVs. 183 00:08:52,333 --> 00:08:55,083 You know what I think, though? You're scared of dealing with Mom. 184 00:08:55,166 --> 00:08:58,000 Wha-- what? Your mom? Get outta here! 185 00:08:58,083 --> 00:09:01,166 Why, though? Uh, did she ask about me? 186 00:09:04,500 --> 00:09:07,500 Hello, Alex. This is Suzana, CEO of Mind Games. 187 00:09:07,583 --> 00:09:09,833 I'd like to discuss the prototype you sent us. 188 00:09:09,916 --> 00:09:12,250 I'm flying to London tomorrow, so I'd like to talk today. 189 00:09:12,333 --> 00:09:14,916 I should be free around 2:00 p.m. 190 00:09:18,666 --> 00:09:22,791 Oh my God! Dad's still not over my mom. Can you believe it, Alex? 191 00:09:22,875 --> 00:09:25,625 I swear to God, I feel like I'm watching a soap opera. 192 00:09:25,708 --> 00:09:28,041 Every day, there's something new with them. 193 00:09:29,416 --> 00:09:30,250 Alex? 194 00:09:31,541 --> 00:09:33,208 Is everything okay? 195 00:09:35,208 --> 00:09:37,458 One second. Ms. Eunice. Hey, Ms. Eunice! 196 00:09:37,541 --> 00:09:41,041 My mom always says that things happen when they're supposed to. 197 00:09:41,541 --> 00:09:42,416 Well, that's bullshit. 198 00:09:43,208 --> 00:09:46,375 Sometimes they happen at the worst possible moment. 199 00:09:47,833 --> 00:09:51,583 Suzana. Hey, it's good to hear from you. 200 00:09:51,666 --> 00:09:54,083 If only I… No, that's pathetic! 201 00:09:54,166 --> 00:09:55,791 Come on, better. Let's go. 202 00:09:56,375 --> 00:09:59,375 Suzana, I just want to say thank you… Okay. 203 00:09:59,458 --> 00:10:00,750 Suzana. 204 00:10:00,833 --> 00:10:01,916 Hey, Suzana! 205 00:10:02,000 --> 00:10:05,083 Yo, babe! This is Alex, and, you know, I'm flattered. 206 00:10:05,166 --> 00:10:07,666 I don't think I can fly to you because I'm getting married-- 207 00:10:07,750 --> 00:10:08,958 -Alex! -You okay? 208 00:10:09,041 --> 00:10:10,333 There's been a big disaster! 209 00:10:10,416 --> 00:10:12,500 With who? Are your parents and everyone else okay? 210 00:10:12,583 --> 00:10:13,791 -It's worse! -What is it? 211 00:10:13,875 --> 00:10:15,708 The dress. The dress won't be ready! 212 00:10:15,791 --> 00:10:17,375 -It was ready before! -It was. 213 00:10:17,458 --> 00:10:19,875 But the renaissance lace ordered from Recife just got here. 214 00:10:19,958 --> 00:10:21,166 I don't know what that is. 215 00:10:21,250 --> 00:10:23,208 I asked her to use it all over the hem. 216 00:10:23,291 --> 00:10:26,541 -It's essential. Delicate and so pretty. -Okay, just relax. 217 00:10:26,625 --> 00:10:28,750 But now the dress won't be ready till 3:30. 218 00:10:28,833 --> 00:10:30,791 -It's all over! -Now, babe, calm down. 219 00:10:30,875 --> 00:10:33,333 Let's think about it and find a solution. 220 00:10:33,416 --> 00:10:36,333 Uh… We'll get on a later flight with Lara and Beto. 221 00:10:36,416 --> 00:10:38,416 That's impossible. I just can't. 222 00:10:38,500 --> 00:10:39,333 You can't… 223 00:10:42,041 --> 00:10:43,416 but I can! 224 00:10:45,500 --> 00:10:47,416 So you go first. 225 00:10:47,500 --> 00:10:49,500 I'll pick up the dress, then meet you. 226 00:10:53,250 --> 00:10:54,666 52H BEFORE THE WEDDING 227 00:10:54,750 --> 00:10:56,166 Looking good, girl! 228 00:10:56,250 --> 00:10:59,500 -Oh my God! Oh my God! -This is amazing! 229 00:11:00,708 --> 00:11:04,333 -So are you ready to get married, hon? -Giving up everything for one man? 230 00:11:04,416 --> 00:11:07,708 -Hey! Alex is so sweet. So where is he? -What'd I say? 231 00:11:07,791 --> 00:11:10,708 -He'll be late. -And why is that? What'd he do now? 232 00:11:10,791 --> 00:11:12,750 I guess my dress isn't ready just yet, 233 00:11:12,833 --> 00:11:15,166 so he'll wait for it, and then save the day! 234 00:11:15,250 --> 00:11:16,708 -Save it? From what? -What? 235 00:11:16,791 --> 00:11:18,750 -Where is the dress? -Get your bag! Get your bag! 236 00:11:18,833 --> 00:11:20,375 -Let's go. -I'm just asking. 237 00:11:20,458 --> 00:11:21,625 What do you mean? 238 00:11:21,708 --> 00:11:23,833 Nonato, over here, please! 239 00:11:25,250 --> 00:11:26,875 Come on, Eva! 240 00:11:28,875 --> 00:11:29,958 Hey, Suzana. 241 00:11:30,041 --> 00:11:31,583 Alex. How are you? 242 00:11:32,083 --> 00:11:34,666 It's looking like 2:00 p.m.'s gonna work for me. 243 00:11:35,208 --> 00:11:37,958 I know it looks like I'm only thinking about my project, 244 00:11:38,458 --> 00:11:40,250 but you heard Eva, right? 245 00:11:40,333 --> 00:11:42,041 I'm saving our wedding. 246 00:11:42,583 --> 00:11:44,000 I wasn't lying, yo. 247 00:11:44,083 --> 00:11:46,166 -I left out details. -Details? 248 00:11:46,250 --> 00:11:48,375 Bro, they're investing in your game. 249 00:11:48,458 --> 00:11:50,125 Beto, it's only a meeting, okay? 250 00:11:50,208 --> 00:11:53,125 I don't wanna get my hopes up or do something to cause Eva more stress. 251 00:11:53,208 --> 00:11:54,291 I'm getting the dress, okay? 252 00:11:54,375 --> 00:11:56,583 At 2:00, I got the meeting, at 3:30, the seamstress, 253 00:11:56,666 --> 00:11:59,208 and at 5:00, it's the airport. It won't go wrong. 254 00:11:59,291 --> 00:12:01,500 Eva is such a very special woman. 255 00:12:01,583 --> 00:12:05,750 So Alex and Eva… wishing you a life of joy. 256 00:12:05,833 --> 00:12:07,708 You see this, dude? 257 00:12:07,791 --> 00:12:10,000 This is how you make a good wedding video. 258 00:12:10,083 --> 00:12:14,333 Whatever. I see. I see how hot she is. Why haven't we been introduced, huh? 259 00:12:14,416 --> 00:12:17,916 Hey, bro, how many times have I told you, man? She lives overseas. 260 00:12:18,000 --> 00:12:19,791 Let me ask you something else. 261 00:12:19,875 --> 00:12:21,500 Did you ever like… 262 00:12:21,583 --> 00:12:23,583 Don't be such an asshole, Beto. 263 00:12:23,666 --> 00:12:25,541 Lara's my best friend. Also, she's… 264 00:12:25,625 --> 00:12:27,916 So much hotter in real life. 265 00:12:28,500 --> 00:12:29,333 Lara! 266 00:12:29,416 --> 00:12:31,250 Oh, Alex! 267 00:12:32,291 --> 00:12:34,458 -Here, let me have those. -Thanks buddy! 268 00:12:34,541 --> 00:12:36,916 -I'm so glad you're here. -How you holding up? 269 00:12:37,000 --> 00:12:40,375 Oh yeah, they did it. They definitely did it. Hmm. 270 00:12:40,458 --> 00:12:41,958 But we shouldn't dwell on the past. 271 00:12:42,041 --> 00:12:44,458 No way! Beto's all about the fucking future. 272 00:12:44,541 --> 00:12:47,125 -I'm nervous! -You're nervous? It'll be great! 273 00:12:47,208 --> 00:12:49,458 Here they are, just like that! 274 00:12:50,541 --> 00:12:51,375 Whoa! 275 00:12:51,458 --> 00:12:52,708 -Oh, hey. -How are you? I'm Beto. 276 00:12:52,791 --> 00:12:55,083 -Be my guest! -Thank you. 277 00:12:55,166 --> 00:12:57,875 This is Beto's car. We always got room for more. 278 00:12:59,791 --> 00:13:00,791 Oh boy. 279 00:13:01,291 --> 00:13:04,208 -Okay, let's go! -Don't mind the foul stench. 280 00:13:04,291 --> 00:13:06,875 Some bros just walked by with a fat doobie. 281 00:13:10,625 --> 00:13:12,166 Alex didn't answer. 282 00:13:12,250 --> 00:13:15,000 Relax, hon. We're all set. 283 00:13:15,083 --> 00:13:17,041 You think everything's okay? 284 00:13:17,125 --> 00:13:18,833 I meant what I just said. 285 00:13:20,250 --> 00:13:23,250 This game was inspired by my love story with my fiancée, Eva. 286 00:13:23,333 --> 00:13:26,458 I never thought I could meet a woman as amazing as her. 287 00:13:26,541 --> 00:13:28,666 Man, your game is wonderful! 288 00:13:28,750 --> 00:13:31,458 Love is a universal theme that we can all relate to. 289 00:13:31,541 --> 00:13:34,291 -I'm dead meat! -Watch out! 290 00:13:34,375 --> 00:13:37,166 So the game's platform is co-op. 291 00:13:37,958 --> 00:13:39,291 And a little RPG in there. 292 00:13:39,375 --> 00:13:41,041 Every section's its own genre. 293 00:13:41,125 --> 00:13:42,958 A puzzle, racing, fighting. 294 00:13:44,833 --> 00:13:45,666 Genius! 295 00:13:46,500 --> 00:13:47,333 Let's talk more. 296 00:13:47,416 --> 00:13:50,833 I'd like to get my team over and show them your project. Do you have time? 297 00:13:51,916 --> 00:13:52,750 Yep. 298 00:13:52,833 --> 00:13:55,208 Eva and I never really fought about much, 299 00:13:55,291 --> 00:13:59,250 but I was one hundred percent sure she'd never forgive me if I ruined our wedding. 300 00:13:59,333 --> 00:14:02,000 I would never forgive Alex if he ruined the wedding. 301 00:14:02,083 --> 00:14:04,125 -Come on, Alex! -Oh, he said that already. 302 00:14:04,208 --> 00:14:05,625 Well, he knows me. 303 00:14:05,708 --> 00:14:08,833 -Alex is taking too long. -Oh, I don't know. 304 00:14:08,916 --> 00:14:12,666 I think it's just the right length of time for us to get to know each other. 305 00:14:13,541 --> 00:14:15,583 Because, well… 306 00:14:16,291 --> 00:14:19,833 you're maid of honor, I'm best man, so that connects us. 307 00:14:19,916 --> 00:14:21,541 These are sacred roles, you know? 308 00:14:21,625 --> 00:14:24,208 All we have to do is press "start" to get the game going. 309 00:14:24,291 --> 00:14:26,041 Nah, I think it's game over. 310 00:14:26,125 --> 00:14:29,458 Hey, unbelievable! Your game metaphors. Damn! 311 00:14:29,541 --> 00:14:31,541 You know, we got so much in common. It's fate. 312 00:14:31,625 --> 00:14:33,208 Yeah, well, I beg to differ. 313 00:14:33,291 --> 00:14:35,291 You think you're irresistible, but you're not. 314 00:14:35,875 --> 00:14:37,500 You don't think I'm irresistible? 315 00:14:37,583 --> 00:14:39,041 No, you're not irresistible. 316 00:14:39,125 --> 00:14:41,916 Well, uh…Ego check! 317 00:14:42,000 --> 00:14:44,875 You can customize your avatar, make couples of different genders. 318 00:14:44,958 --> 00:14:46,750 The NPCs will come to life. 319 00:14:46,833 --> 00:14:48,916 It's love that everyone seems to be looking for. 320 00:14:49,000 --> 00:14:52,291 So then players can start it over, but it's always different. 321 00:14:52,375 --> 00:14:53,416 It's true. 322 00:14:54,458 --> 00:14:55,416 Fuck yeah! 323 00:14:55,500 --> 00:14:57,625 Come on. Let's go have a look at it. 324 00:15:08,791 --> 00:15:10,208 So, Alex, 325 00:15:11,250 --> 00:15:12,750 let's talk your future. 326 00:15:17,791 --> 00:15:21,166 Let's go, Beto. We're running late. Step on it, or we'll miss the wedding. 327 00:15:21,250 --> 00:15:22,125 Hurry! 328 00:15:26,083 --> 00:15:28,208 -Alex isn't answering. -Stop it, Eva! 329 00:15:28,291 --> 00:15:31,250 Alex is getting married too. You can't control it all, you know. 330 00:15:31,333 --> 00:15:32,666 Yeah, you're right. 331 00:15:33,458 --> 00:15:35,833 And Alex isn't gonna screw it up. 332 00:15:36,333 --> 00:15:37,333 No! 333 00:15:37,416 --> 00:15:38,666 CLOSED 334 00:15:38,750 --> 00:15:39,875 Alex. 335 00:15:40,458 --> 00:15:42,416 Call Eva. She'll have the seamstress's number. 336 00:15:42,500 --> 00:15:45,833 -And get murdered, Lara? -Get that dress, or I'm gonna murder you! 337 00:15:46,333 --> 00:15:47,166 Think, Alex. 338 00:15:49,416 --> 00:15:50,916 I guess she's in the air. 339 00:15:51,000 --> 00:15:54,916 I'll get online and find the store's info which'll have their number. Okay? 340 00:15:55,000 --> 00:15:57,958 -That's it. -Nah. Hey, dude. Hey, dude! 341 00:15:58,041 --> 00:15:59,791 -Let me use my head. -Huh? 342 00:15:59,875 --> 00:16:01,583 -To break the gate? -Of course not. 343 00:16:01,666 --> 00:16:03,791 I'll pick the lock. 344 00:16:03,875 --> 00:16:06,750 Alex, your friend's lost his mind. What's with him? 345 00:16:06,833 --> 00:16:09,500 If you don't wanna help me out, back off then! 346 00:16:09,583 --> 00:16:11,083 Beto, this is only gonna end badly. 347 00:16:11,166 --> 00:16:13,791 It'll end badly only with that negative attitude you got. 348 00:16:13,875 --> 00:16:15,583 Man, let's try the big gate. 349 00:16:15,666 --> 00:16:18,125 As all the wise men say, let's pop the cork, baby! 350 00:16:18,208 --> 00:16:21,291 Stop, stop, stop! Whenever you screw up, guess who's gotta clean it up? 351 00:16:21,375 --> 00:16:24,541 Stop right there! Put your hands up. Put your hands up. Hands up! 352 00:16:24,625 --> 00:16:27,291 -You, turn around slowly, fat ass! -Okay, fine. 353 00:16:27,375 --> 00:16:29,666 No sudden moves, okay? Freeze. Just don't try anything. 354 00:16:29,750 --> 00:16:32,208 Someone tell me what's going on, if that's possible. 355 00:16:32,291 --> 00:16:35,041 Now, listen, please. I need to pick up my fiancée's dress, sir. 356 00:16:35,125 --> 00:16:36,875 I gotta catch a plane. I need to move. 357 00:16:38,416 --> 00:16:39,708 I'm gonna check that. 358 00:16:39,791 --> 00:16:41,375 -Hold. Hold on just a sec, okay? -Okay. 359 00:16:41,458 --> 00:16:42,708 What's your name again? 360 00:16:42,791 --> 00:16:44,833 Alex Santos. I'm Eva Trindade's fiancé. 361 00:16:44,916 --> 00:16:47,000 -No! Oh man! -He's aggressive. 362 00:16:47,083 --> 00:16:50,333 Why didn't you all say so sooner? Yo, Eunice! 363 00:16:50,916 --> 00:16:53,833 See this man here? He's Ms. Eva's fiancé. 364 00:16:54,416 --> 00:16:55,833 It's about time, you know. 365 00:16:55,916 --> 00:16:57,583 The dress is packed up. 366 00:16:57,666 --> 00:16:59,708 Let me change into something more appropriate. 367 00:16:59,791 --> 00:17:01,083 One sec! 368 00:17:01,166 --> 00:17:03,333 Everything's finally working out. 369 00:17:03,416 --> 00:17:05,333 Unfortunately, no, sir. 370 00:17:05,416 --> 00:17:07,458 I need to get on that airplane, ma'am! 371 00:17:07,541 --> 00:17:10,916 Well, you'd better learn how to fly 'cause that plane already took off. 372 00:17:11,000 --> 00:17:13,125 -Isn't there another flight, though? -There is. 373 00:17:13,208 --> 00:17:14,625 -So-- -Thank you! 374 00:17:14,708 --> 00:17:16,708 This time next week. 375 00:17:16,791 --> 00:17:20,750 -We had a flash sale and sold out totally! -Really? How exciting. 376 00:17:22,708 --> 00:17:23,541 It's Eva. 377 00:17:23,625 --> 00:17:25,625 -Tell her everything. -Don't tell her. 378 00:17:27,416 --> 00:17:29,125 -No! -No! 379 00:17:29,208 --> 00:17:31,583 Why did I have to lie about the whole thing? 380 00:17:33,375 --> 00:17:35,833 47H BEFORE THE WEDDING 381 00:17:41,750 --> 00:17:43,500 Family's a wild bunch, huh? 382 00:17:43,583 --> 00:17:46,333 -Seems so. -And yours, are they as lively? 383 00:17:46,416 --> 00:17:48,958 Oh my God. My family, let me tell you… 384 00:17:49,041 --> 00:17:51,041 Oh, I'm sorry. I forgot you're divorced. 385 00:17:51,625 --> 00:17:56,041 Well, you know, my sister, like they say, is single and ready to mingle. 386 00:17:56,125 --> 00:17:59,791 A bit feisty, you know, but doesn't really bite. Mostly. 387 00:17:59,875 --> 00:18:01,166 Hey, look here, Santiago. 388 00:18:01,250 --> 00:18:03,916 Don't you think you should be paying more attention to the road? 389 00:18:04,000 --> 00:18:07,333 I don't mean to be a stick in the mud, but be careful on the highway. 390 00:18:07,416 --> 00:18:10,500 Don't you worry. This thing's built like a tank! 391 00:18:13,000 --> 00:18:14,916 -What happened? Stop the RV! -Relax! 392 00:18:15,000 --> 00:18:17,666 -Hit the brakes, but not fast! -Do you smell that? 393 00:18:17,750 --> 00:18:18,916 To the right. The right! 394 00:18:19,000 --> 00:18:21,958 -Just pull over here, Santiago! -It's never acted like this! 395 00:18:22,041 --> 00:18:22,875 Hold on! 396 00:18:22,958 --> 00:18:24,916 What are you doing? It's not a Jeep! 397 00:18:25,791 --> 00:18:27,916 Here we are. All stopped. 398 00:18:45,291 --> 00:18:46,458 -Marcos? -Yeah? 399 00:18:46,958 --> 00:18:50,250 -Who changed all this? -It's the groom's mom, Mrs. Elvira. 400 00:18:50,333 --> 00:18:53,000 All you had to do was some vibrant colors from these flowers. 401 00:18:53,083 --> 00:18:54,791 White on white's so bland. 402 00:18:54,875 --> 00:18:56,500 -Don't you think, Andrea? -Of course, miss. 403 00:18:56,583 --> 00:18:59,041 In fact, have you seen the wedding planner? 404 00:18:59,125 --> 00:19:00,750 -Listen up, honey. -Mrs. Elvira. 405 00:19:00,833 --> 00:19:03,333 It's the wine samples. You have to pick out the wine. 406 00:19:03,416 --> 00:19:05,750 Oh, hold it. You've waited till now to do this? 407 00:19:05,833 --> 00:19:08,333 I would prefer to serve it cold! 408 00:19:08,416 --> 00:19:11,083 -Come on, Batista. -I'm going too. 409 00:19:11,166 --> 00:19:16,000 It's important that we pair the wine with the appetizers, the entrée, the cake, 410 00:19:16,083 --> 00:19:17,083 all In harmony. 411 00:19:17,166 --> 00:19:19,416 Yeah, you know all about harmony, don't you, sweetie pie? 412 00:19:19,500 --> 00:19:21,125 Of course. 413 00:19:21,208 --> 00:19:23,708 He's not okay. He's getting married. 414 00:19:23,791 --> 00:19:27,166 Ms. Valéria, for God's sake, it's a matter of life or death. 415 00:19:27,916 --> 00:19:30,541 If it's a matter of life or death… 416 00:19:30,625 --> 00:19:32,875 We do have three seats set aside 417 00:19:32,958 --> 00:19:34,500 on our last flight. 418 00:19:35,083 --> 00:19:37,000 -Oh, thank God! -How lucky. 419 00:19:37,750 --> 00:19:40,291 The last flight of the day. This is it. 420 00:19:40,375 --> 00:19:42,250 It's the last flight ever. 421 00:19:42,750 --> 00:19:45,791 See, the company's had some big trouble financially. 422 00:19:45,875 --> 00:19:47,833 Wait a sec. The airline's broke? 423 00:19:47,916 --> 00:19:49,208 No, no! 424 00:19:49,291 --> 00:19:51,666 Bankruptcy it's called, you see? 425 00:19:51,750 --> 00:19:54,583 All these labor disputes, including with my union. 426 00:19:54,666 --> 00:19:57,541 Just tell me something. Is this place near Ilhéus? 427 00:19:57,625 --> 00:19:59,125 A three-hour drive. 428 00:19:59,208 --> 00:20:01,916 Well, four with traffic. Five, worst case. 429 00:20:02,000 --> 00:20:04,875 Marvelous. We'll take three one-way tickets. 430 00:20:04,958 --> 00:20:08,291 It's all they got. You heard him. It's a phantom airline, you guys. 431 00:20:08,916 --> 00:20:11,125 It's fine. Put it on that. 432 00:20:12,041 --> 00:20:13,625 We only accept cash 433 00:20:13,708 --> 00:20:17,958 because of all those worrisome financial and labor issues I mentioned. 434 00:20:18,041 --> 00:20:20,416 -All right. Just give me a second. -Excuse me, sir, uh… 435 00:20:20,500 --> 00:20:22,000 It's, uh… 436 00:20:23,166 --> 00:20:24,250 Fuck me! 437 00:20:24,333 --> 00:20:25,375 MESSIAH AVIATION 438 00:20:25,458 --> 00:20:26,708 Go! 439 00:20:26,791 --> 00:20:29,041 If that's how they treat the sign, imagine the airplane! 440 00:20:29,125 --> 00:20:31,625 -I'm not flying in some piece of junk. -No, no, sir. 441 00:20:31,708 --> 00:20:34,250 Our aircraft is excellent. 442 00:20:34,333 --> 00:20:37,708 They say old horses lust after new riding crops. 443 00:20:37,791 --> 00:20:41,541 That doesn't make any sense. I'm sorry, sir, it doesn't. I'm not going! 444 00:20:41,625 --> 00:20:44,041 No way! Excuse me. Who knows where the bus station is? 445 00:20:44,125 --> 00:20:46,291 -That should cover it. -Or a parachute! 446 00:20:46,375 --> 00:20:48,458 Stop yelling and quiet down, okay? 447 00:20:48,541 --> 00:20:51,333 I've got Alex's drops. Take five. It'll help. 448 00:20:51,416 --> 00:20:53,708 -Five, you say? Okay, five. -Are we good? 449 00:20:53,791 --> 00:20:55,958 -Luggage? -Uh, please check all these. 450 00:20:56,958 --> 00:20:59,208 This one's carry on. 451 00:20:59,291 --> 00:21:01,083 Uh, that's not possible. 452 00:21:01,166 --> 00:21:03,583 Look, it's the dress for the wedding. 453 00:21:03,666 --> 00:21:05,125 Either check it 454 00:21:06,041 --> 00:21:07,541 or don't board. 455 00:21:19,500 --> 00:21:21,625 The next one. We can get… 456 00:21:21,708 --> 00:21:23,833 Oh, Juan, dear, would you stop that? 457 00:21:23,916 --> 00:21:27,083 We can't even have a conversation here. Okay? 458 00:21:27,166 --> 00:21:28,500 So back to what now? 459 00:21:28,583 --> 00:21:30,375 Courage and honesty. 460 00:21:30,458 --> 00:21:33,708 Love should contain both forms of it. There's too much stuff. 461 00:21:33,791 --> 00:21:36,583 Elvira is a force. Powerful. 462 00:21:36,666 --> 00:21:38,333 -Hey, Mom. He likes his ex. -Huh? 463 00:21:38,416 --> 00:21:40,916 Not now! Now, what were you saying, dear? 464 00:21:41,000 --> 00:21:44,250 Look at me. I can't finish a novel, and I'm supposed to be a writer. 465 00:21:44,333 --> 00:21:45,708 I love romances. 466 00:21:45,791 --> 00:21:48,750 Oh, I like it with or without the romance. Right, Mama? 467 00:21:48,833 --> 00:21:51,625 I like it wild. I like fisting. I like fucking. 468 00:21:51,708 --> 00:21:54,291 I like some hair-pulling, BDSM. 469 00:21:54,375 --> 00:21:57,291 I like throuples. I like threesomes. I like orgies-- 470 00:21:57,375 --> 00:21:59,000 I really like romances. 471 00:21:59,083 --> 00:22:00,791 You know, how the stories unfold. 472 00:22:00,875 --> 00:22:02,500 Everybody in love with everyone. 473 00:22:02,583 --> 00:22:04,708 -The clichés. -I am a cliché. 474 00:22:04,791 --> 00:22:07,666 I'm nervous just imagining that wedding with her present. 475 00:22:07,750 --> 00:22:10,041 -So be honest and tell her. -And if she doesn't want me? 476 00:22:10,125 --> 00:22:11,500 -Then you suffer. -Uh! 477 00:22:11,583 --> 00:22:12,958 Maybe three months to six years. 478 00:22:13,041 --> 00:22:16,416 You know? Feel like you got punched and then think you're dying. 479 00:22:16,500 --> 00:22:19,333 You try to kill yourself. Then you become a drunk 480 00:22:19,416 --> 00:22:21,458 and you start doing hard drugs, then hit rock bottom. 481 00:22:21,541 --> 00:22:24,666 Then you get much worse and worse before you come out again 482 00:22:24,750 --> 00:22:26,041 and then find a new love. 483 00:22:26,125 --> 00:22:28,375 Attention, family! 484 00:22:28,458 --> 00:22:29,791 Who's ready to leave? 485 00:22:32,625 --> 00:22:34,500 -About time! -Here's the money, boss! 486 00:22:34,583 --> 00:22:35,500 Keep the change. 487 00:22:35,583 --> 00:22:37,416 -Come on, let's go. -Okay, good. 488 00:22:43,375 --> 00:22:45,166 I admit, 489 00:22:45,250 --> 00:22:48,041 I completely spaced this wine tasting. 490 00:22:48,125 --> 00:22:49,625 -Oh no! -Yeah, I know. 491 00:22:49,708 --> 00:22:52,041 -No, that's-- -Spaced it completely. 492 00:22:52,125 --> 00:22:55,583 Batista kept nagging me to stay on top of it, 493 00:22:55,666 --> 00:22:59,500 but I was way more focused on having the right the cachaça 494 00:22:59,583 --> 00:23:02,416 because, I mean, uh, appreciate it! 495 00:23:02,500 --> 00:23:04,083 Bahia! 496 00:23:04,166 --> 00:23:08,458 I can't tell you how many amazing cachaças are right here. 497 00:23:09,125 --> 00:23:11,208 And the selection of good fruit? 498 00:23:11,291 --> 00:23:13,583 Honey, this stuff makes dreams come true. 499 00:23:13,666 --> 00:23:17,250 -I like it! Long live Bahia! -Long live Bahia! 500 00:23:18,250 --> 00:23:20,041 No, no. Wait. Stop drinking. 501 00:23:20,125 --> 00:23:21,041 -Hold on there. -No! 502 00:23:21,125 --> 00:23:22,583 -Let me talk. -I wasn't done! 503 00:23:22,666 --> 00:23:24,166 Focus on me. Now, let me tell you-- 504 00:23:24,250 --> 00:23:27,208 -There was still a little. -Serious now… 505 00:23:27,291 --> 00:23:30,125 -Our kids' wedding… -Our kids' wedding… 506 00:23:30,208 --> 00:23:32,583 -Is in Brazil. -That's true. 507 00:23:32,666 --> 00:23:34,291 A caipirinha… 508 00:23:34,375 --> 00:23:35,500 Hmm. 509 00:23:35,583 --> 00:23:37,791 …is so much better! 510 00:23:44,500 --> 00:23:47,750 It's a good vid. Well, it's okay, but Juan can't really sing, though. 511 00:23:47,833 --> 00:23:48,958 What does that mean? 512 00:23:49,041 --> 00:23:50,500 -It's sounds awful! -Me? 513 00:23:50,583 --> 00:23:51,958 -Sorry. -How about you sing? 514 00:23:52,041 --> 00:23:54,541 -I can sing. -Adelaide, I swiped right for you. 515 00:23:54,625 --> 00:23:57,541 -He's a cutie! -Mom, stop trying to hook me up, please! 516 00:23:57,625 --> 00:24:00,000 Why can't we just focus on the wedding video? 517 00:24:00,083 --> 00:24:02,291 Video? Video? What video? 518 00:24:02,375 --> 00:24:03,833 We just made a video. 519 00:24:03,916 --> 00:24:05,208 Oh yeah? 520 00:24:05,291 --> 00:24:06,500 Santiago? 521 00:24:06,583 --> 00:24:08,083 -Santiago! -Hey! 522 00:24:08,166 --> 00:24:10,750 -Why didn't they want a video from me? -Or from me? 523 00:24:10,833 --> 00:24:13,875 Guys, for the love of God, only speak to the one driving 524 00:24:13,958 --> 00:24:15,208 if you really need to. 525 00:24:15,291 --> 00:24:17,250 -Yeah, I need to talk now. -It's important. 526 00:24:17,333 --> 00:24:18,750 So why aren't we in the videos? 527 00:24:18,833 --> 00:24:21,250 You gotta ask the person who planned the ceremony. 528 00:24:21,333 --> 00:24:24,541 He said, "Wedding party and close relatives film. Period." 529 00:24:24,625 --> 00:24:27,000 I'll show that punk who's a close relative. 530 00:24:27,083 --> 00:24:28,458 -Come on, Ma, let's film. -Huh? 531 00:24:28,541 --> 00:24:30,208 Get up, Juan. The camera! 532 00:24:30,291 --> 00:24:32,041 GROOM'S AUNT AND COUSIN 533 00:24:32,125 --> 00:24:34,208 I had six marriages, all perfect too. 534 00:24:34,291 --> 00:24:37,666 I'm not married, although we might move in together. 535 00:24:37,750 --> 00:24:39,875 -Where are you moving to? -Back home, probably. 536 00:24:39,958 --> 00:24:41,333 -Do you have to? -What? 537 00:24:41,416 --> 00:24:43,791 Getting married and living with your mom doesn't work. 538 00:24:43,875 --> 00:24:46,166 Well, you'll adapt. Or you'll leave the house. 539 00:24:46,250 --> 00:24:48,041 Don't you think it's about time you moved out? 540 00:24:48,125 --> 00:24:51,166 I'm supposed to move, Adelaide? It's my house. I bought it. 541 00:24:51,250 --> 00:24:54,250 Am I supposed to go to a senior home for women, Adelaide? 542 00:24:54,333 --> 00:24:55,833 You'll find a solution, Mommy. 543 00:24:55,916 --> 00:24:57,291 But he's moving in with me. 544 00:24:57,375 --> 00:25:02,500 Whether it… it be Flávio, or Márcio, or Adriano, or Adriana, or Ângela. 545 00:25:02,583 --> 00:25:04,750 Oh, I see. You're very eclectic, I must say. 546 00:25:04,833 --> 00:25:08,208 I'm not even worried because you always see the terrible in men. 547 00:25:08,291 --> 00:25:10,416 I just have high standards with most guys. 548 00:25:10,500 --> 00:25:14,708 I want somebody romantic, who's honest, who can use tools, who likes wine, 549 00:25:14,791 --> 00:25:18,583 who makes some bread, who can get off the couch and wash a car. 550 00:25:18,666 --> 00:25:20,541 Find someone that makes wax art. 551 00:25:20,625 --> 00:25:25,166 A sun, a butterfly, a heart, a scarecrow, a baseball, a Shiva. 552 00:25:25,250 --> 00:25:28,791 I want him to fix a phone, to clean sofas. The bench needs painting! 553 00:25:28,875 --> 00:25:31,458 Yeah, yeah, yeah, yeah. I… I… want a do-over. 554 00:25:31,541 --> 00:25:33,666 There's no secret recipe for marriage, you know. 555 00:25:33,750 --> 00:25:35,500 Um, yeah, but there's a major ingredient… 556 00:25:35,583 --> 00:25:37,375 -Courage, shame. -Honesty-- 557 00:25:37,458 --> 00:25:39,500 -I said it was honesty. -I won't lie for this film. 558 00:25:41,875 --> 00:25:44,291 Hmm! 559 00:25:44,375 --> 00:25:46,125 All right. I guess you should know. 560 00:25:46,208 --> 00:25:47,916 So, at first, I really didn't like-- 561 00:25:48,000 --> 00:25:49,375 -Alex. -Yeah, that boy. 562 00:25:49,458 --> 00:25:52,291 I had a hard time with him. He's just so insecure. 563 00:25:52,375 --> 00:25:54,791 -I'm trying to focus on the good side. -Hmm. 564 00:25:56,166 --> 00:25:57,583 And he's very good to my Eva. 565 00:25:57,666 --> 00:25:59,041 -Yeah? -Yeah. 566 00:25:59,125 --> 00:26:01,791 She's been calm, like patient, and has balance. 567 00:26:01,875 --> 00:26:04,666 -She's balanced? That's good to hear. -She's been so great! 568 00:26:04,750 --> 00:26:06,791 -Mom! -Oh shit. What the hell? 569 00:26:07,291 --> 00:26:08,458 Anything wrong? 570 00:26:08,541 --> 00:26:11,750 -You okay? Hi, my baby. -My daughter-in-law! 571 00:26:11,833 --> 00:26:14,875 -Cutie girl. -Hey. Oh my. You seem good. 572 00:26:14,958 --> 00:26:17,125 You are loved. So pretty. 573 00:26:17,208 --> 00:26:18,875 There's my other pretty daughter. 574 00:26:18,958 --> 00:26:22,250 -Tati, my daughter! She's adorable! -Looks like Mama's drunk! 575 00:26:22,333 --> 00:26:24,541 -Wait, wait, wait, wait! -Isn't she just gorgeous? 576 00:26:24,625 --> 00:26:27,000 -Okay, Eva. -Are you two smashed? 577 00:26:27,083 --> 00:26:28,750 No, of course not. Not at all. 578 00:26:28,833 --> 00:26:32,458 -Don't they hate each other? -Some say a good wedding can do that. 579 00:26:32,541 --> 00:26:34,541 I think booze can do that. 580 00:26:34,625 --> 00:26:37,083 -Batista! -Yes? I'm right here, Ms. Eva! 581 00:26:37,166 --> 00:26:40,000 I want to check all of the preparations. Hear me? 582 00:26:40,083 --> 00:26:42,708 -All of them! -Ouch! You girls want a drink? 583 00:26:42,791 --> 00:26:45,333 -This is unbelievable. -Come on. 584 00:26:51,708 --> 00:26:53,875 Everyone says brides are terrible. 585 00:26:53,958 --> 00:26:56,541 But who has to make all the decisions? 586 00:26:56,625 --> 00:26:59,208 The dress, the caterer, the music, 587 00:26:59,291 --> 00:27:04,291 the desserts, the ribbon that gets wrapped along the crepe paper around the sweets. 588 00:27:05,041 --> 00:27:07,875 At my next wedding, I want to be the groom. 589 00:27:07,958 --> 00:27:09,875 Just show up and say yes. 590 00:27:10,375 --> 00:27:13,583 That was Alex's only job, and it couldn't go wrong. 591 00:27:14,375 --> 00:27:15,250 Could it? 592 00:27:22,541 --> 00:27:25,833 Can we come in? It's just us! 593 00:27:25,916 --> 00:27:27,791 You're already in. 594 00:27:28,250 --> 00:27:30,166 -Mm-hmm. -I'm too tired. 595 00:27:30,666 --> 00:27:33,333 -Drama. -Calm down! Calm down! Calm down! 596 00:27:33,416 --> 00:27:34,625 Everything's good. 597 00:27:34,708 --> 00:27:37,375 Well, no, no, no, not quite. Almost everything. 598 00:27:37,458 --> 00:27:40,916 -Just tell her. -Oh my gosh. Is something the matter? 599 00:27:41,541 --> 00:27:44,333 Your bachelorette party! 600 00:27:44,416 --> 00:27:45,750 You guys! 601 00:27:45,833 --> 00:27:49,125 No, seriously, I couldn't possibly. I'm wiped out, you know? 602 00:27:49,208 --> 00:27:52,250 You are not! Save it for after the wedding, okay? 603 00:27:52,333 --> 00:27:55,916 -Da, da, da! -We gotta send our friend off! 604 00:27:56,000 --> 00:27:57,916 We do! 605 00:27:58,000 --> 00:28:01,750 Bye, my friends! Farewell. Farewell! 606 00:28:01,833 --> 00:28:04,083 -So long! -Come on! 607 00:28:04,166 --> 00:28:06,750 Take care! Bye! 608 00:28:06,833 --> 00:28:07,666 Good God! 609 00:28:09,750 --> 00:28:10,583 Wha-- 610 00:28:14,125 --> 00:28:15,583 Sofia, everything going okay? 611 00:28:15,666 --> 00:28:18,708 -All good, Dad. -Ah. Okay, nap time. 612 00:28:18,791 --> 00:28:21,833 -That takes courage. -She drives a lot better than I do. 613 00:28:21,916 --> 00:28:23,583 That isn't what I mean. 614 00:28:23,666 --> 00:28:25,791 -Oh, no? Then it's, uh-- -Not that. 615 00:28:25,875 --> 00:28:27,875 It's not that. No, no. Juan! Juan! 616 00:28:27,958 --> 00:28:29,583 Juan! Come on, Juan! 617 00:28:29,666 --> 00:28:30,875 It's G minor, Juan! 618 00:28:30,958 --> 00:28:32,833 Look. This finger goes here. See? 619 00:28:39,541 --> 00:28:40,583 Whoa! 620 00:29:56,250 --> 00:29:57,375 I can't do this, Lara. 621 00:29:57,458 --> 00:29:58,583 45H BEFORE THE WEDDING 622 00:29:58,666 --> 00:30:00,791 Alex, I'm out of drops. They all got ate up by Beto. 623 00:30:00,875 --> 00:30:04,500 That's not what I meant. I gotta talk to Eva. I'm calling her. 624 00:30:04,583 --> 00:30:05,708 Good. 625 00:30:06,208 --> 00:30:08,375 Just be honest. Call your fiancée. 626 00:30:16,500 --> 00:30:17,333 Alex? 627 00:30:17,416 --> 00:30:19,375 -Hi, babe. -How are you? 628 00:30:19,458 --> 00:30:21,125 I kept trying to get ahold of you. 629 00:30:21,208 --> 00:30:23,000 I was just, uh… 630 00:30:23,500 --> 00:30:25,750 -Everything okay? -Uh, babe, um… 631 00:30:27,000 --> 00:30:27,833 Flight's canceled. 632 00:30:27,916 --> 00:30:29,000 No! 633 00:30:29,083 --> 00:30:30,875 Seriously? 634 00:30:30,958 --> 00:30:35,208 Yeah, but I got another one. It'll take me to a city close to Ilhéus. 635 00:30:35,708 --> 00:30:38,125 -It's not that close but could be worse. -Alex-- 636 00:30:38,208 --> 00:30:42,000 The main thing's that I'm coming, okay? I'll be a little late, but I'll be there. 637 00:30:42,500 --> 00:30:45,291 I gotta hang up because we're boarding the plane now. 638 00:30:45,375 --> 00:30:46,708 No! No! Alex! 639 00:30:46,791 --> 00:30:48,208 Love you! 640 00:30:52,250 --> 00:30:53,208 Couldn't say it. 641 00:30:56,250 --> 00:30:57,083 Come on. 642 00:30:58,375 --> 00:31:02,416 In poems and love songs, honesty is a beautiful thing. 643 00:31:02,916 --> 00:31:05,791 In real life, though, that doesn't always work, 644 00:31:05,875 --> 00:31:09,208 especially when you're calling a bride the day before her wedding. 645 00:31:10,166 --> 00:31:13,625 But I knew somehow I'd be able to fix it. 646 00:31:18,333 --> 00:31:20,833 Curveballs get thrown your way in every wedding. 647 00:31:20,916 --> 00:31:22,166 I thought it might pour rain, 648 00:31:22,250 --> 00:31:25,375 or Beto could get drunk and fall on top of the cake, 649 00:31:25,458 --> 00:31:26,833 something like that. 650 00:31:27,500 --> 00:31:31,125 But I never thought the groom and the dress wouldn't show up. 651 00:31:31,708 --> 00:31:34,916 Alex being gone was starting to seem very weird. 652 00:31:35,750 --> 00:31:37,583 Airport concierge, good evening. 653 00:31:37,666 --> 00:31:39,791 -How are you? -How can I help you? 654 00:31:39,875 --> 00:31:42,708 I'd like to request the info for a flight. 655 00:31:43,208 --> 00:31:46,625 -To Eva! -To Eva! 656 00:31:46,708 --> 00:31:48,333 -Carlos! -Yeah? 657 00:31:48,416 --> 00:31:49,916 I'd like another one, please? 658 00:31:50,000 --> 00:31:51,541 Eva? 659 00:31:53,916 --> 00:31:56,333 To Eva! 660 00:31:58,708 --> 00:32:00,083 Let's go. We need the bags. 661 00:32:00,166 --> 00:32:01,291 43H BEFORE THE WEDDING 662 00:32:01,375 --> 00:32:03,083 I feel sick. Oh shit! 663 00:32:03,583 --> 00:32:05,458 -I'm fine! -What's wrong? 664 00:32:05,541 --> 00:32:07,416 Okay, you go. You go on. 665 00:32:07,500 --> 00:32:09,000 I just need a second, okay? 666 00:32:09,083 --> 00:32:10,958 -I'll catch up in a sec. -We'll come back. 667 00:32:11,041 --> 00:32:11,875 Round two. 668 00:32:15,708 --> 00:32:17,541 Oh! When did I eat that? 669 00:32:19,625 --> 00:32:23,500 Just like that, I'm back. I could use more drops, though, if you got any. 670 00:32:23,583 --> 00:32:25,625 No way, man. You kidding? 671 00:32:26,708 --> 00:32:29,000 Oh, look what they've done with the bag! 672 00:32:29,083 --> 00:32:31,791 And I asked them to label it "fragile"! 673 00:32:32,458 --> 00:32:35,250 -Is the dress ruined? -Why would you say something like that? 674 00:32:35,333 --> 00:32:37,583 No, are you crazy? You're the groom. You can't see it. 675 00:32:37,666 --> 00:32:39,208 -So open it for me. -All right! 676 00:32:39,291 --> 00:32:40,666 -Relax. -Take it easy. 677 00:32:40,750 --> 00:32:42,458 -Bro, you're too nervous. -Got it. 678 00:32:43,500 --> 00:32:45,875 Oh my God, that's all we need. 679 00:32:49,958 --> 00:32:50,958 Yeah, Lara? 680 00:32:51,041 --> 00:32:54,041 Alex, I think you have to look at this. 681 00:32:54,125 --> 00:32:55,833 No! That would ruin the whole wedding. 682 00:32:58,666 --> 00:33:00,000 Is it a zydeco wedding? 683 00:33:02,166 --> 00:33:03,000 No. 684 00:33:06,166 --> 00:33:10,000 Why's he lying? I'm not gonna let it ruin my last night as a single lady. 685 00:33:10,083 --> 00:33:12,000 Now you're talking. 686 00:33:12,083 --> 00:33:14,041 To Eva! 687 00:33:14,125 --> 00:33:15,375 To us. 688 00:33:15,458 --> 00:33:18,333 To all the women! 689 00:33:19,250 --> 00:33:22,041 At least the accordion player's address was in there. 690 00:33:22,125 --> 00:33:26,041 ARRIVALS TERMINAL 691 00:33:26,125 --> 00:33:28,291 But it's in the middle of nowhere. 692 00:33:32,250 --> 00:33:34,916 But you know Beto's gonna get us some wheels, 693 00:33:35,000 --> 00:33:37,041 even if he has to steal. 694 00:33:42,833 --> 00:33:44,583 Oh, Alex, it'll be fine. 695 00:33:44,666 --> 00:33:46,375 Try to cheer up. 696 00:33:48,291 --> 00:33:52,000 Maybe it's just a sign that I really shouldn't be with Eva. 697 00:33:52,833 --> 00:33:55,166 -I screwed it up. -You know I got you. 698 00:33:56,250 --> 00:33:58,375 But you've been lying to Eva all day long. 699 00:33:58,458 --> 00:34:01,208 Only so Eva wouldn't get more stressed out, Lara. 700 00:34:10,041 --> 00:34:12,791 Think that you're sabotaging your own wedding? 701 00:34:14,250 --> 00:34:15,583 Subconsciously? 702 00:34:17,250 --> 00:34:18,916 Why would I do that? 703 00:34:20,166 --> 00:34:22,375 Fear. You're insecure. 704 00:34:24,625 --> 00:34:27,500 You're in love with somebody else? The new job opportunity? 705 00:34:27,583 --> 00:34:30,833 First off, it's only a lead, Lara. There's no job yet. 706 00:34:31,333 --> 00:34:33,583 Second, the job's gonna be in London. 707 00:34:33,666 --> 00:34:35,000 How could I accept it? 708 00:34:46,375 --> 00:34:48,583 If it's subconscious, how do I know? 709 00:34:57,291 --> 00:35:01,833 Just like The Fast and Furious! Badass, huh? Let's get the baggage. 710 00:35:01,916 --> 00:35:04,708 -Come on. -I'll fix this, and then I'll call Eva. 711 00:35:04,791 --> 00:35:06,916 She's already been stressed out enough. 712 00:35:11,458 --> 00:35:14,125 I'm getting more to drink. I'll be back in a sec! 713 00:35:14,208 --> 00:35:15,791 -What? -Huh? 714 00:35:15,875 --> 00:35:18,791 -What's that? -I can't hear her! It's so loud! 715 00:35:27,625 --> 00:35:28,500 Excuse me? 716 00:35:32,291 --> 00:35:33,541 Gabriel? 717 00:35:33,625 --> 00:35:36,833 -Eva! What are you doing here? -Getting married! 718 00:35:36,916 --> 00:35:40,791 The whole town knows that. I mean, what are you up to hanging out in my bar? 719 00:35:40,875 --> 00:35:43,250 This place is all yours? 720 00:35:43,333 --> 00:35:45,958 -It's cool, right? -Yeah, this was always your dream! 721 00:35:46,041 --> 00:35:48,541 Well, I think it's better with you here. 722 00:35:50,125 --> 00:35:51,583 My bachelorette party. 723 00:35:52,250 --> 00:35:54,041 -We should toast then. -All right. 724 00:35:54,125 --> 00:35:55,208 How many drinks? 725 00:35:55,291 --> 00:35:56,875 -Four. -Four? 726 00:35:56,958 --> 00:35:59,166 Hey, man, grab me four tequila shots, would you? 727 00:35:59,250 --> 00:36:01,041 Actually, just give me those right there. 728 00:36:02,375 --> 00:36:03,416 Thanks, man. 729 00:36:04,208 --> 00:36:05,500 On the house. 730 00:36:05,583 --> 00:36:07,666 -Oh, thank you! -You got it? 731 00:36:08,291 --> 00:36:10,958 I was a waitress. Did you forget? 732 00:36:11,041 --> 00:36:12,958 Just asking. 733 00:36:22,958 --> 00:36:24,666 42H BEFORE THE WEDDING 734 00:36:24,750 --> 00:36:27,250 Ah, it's still tuned. 735 00:36:30,666 --> 00:36:32,750 Oh man, whenever I play São Paulo, 736 00:36:32,833 --> 00:36:35,916 I get so goddamn nervous, so out of it, that I mess up. 737 00:36:36,000 --> 00:36:39,708 But crap, man, I never thought I'd take the wrong bag! 738 00:36:39,791 --> 00:36:41,958 Relax, Mr. Hélio. It's all good, huh, Alex? 739 00:36:42,041 --> 00:36:43,416 Yeah, easy mistake to make. 740 00:36:43,500 --> 00:36:46,000 -Well, I'm sorry. -Hey, Lara. How's it look? 741 00:36:46,083 --> 00:36:48,791 -I'm checking. Keep calm. -Hey, how's it going? 742 00:36:48,875 --> 00:36:52,041 -Big John! -Who's hungry? 743 00:36:52,125 --> 00:36:53,541 Ooh, what do we got here? 744 00:36:53,625 --> 00:36:54,958 It's all made here. 745 00:36:55,041 --> 00:36:57,583 That's good news to me. I'm starving, man! 746 00:36:57,666 --> 00:36:59,375 It's made with love. 747 00:36:59,458 --> 00:37:02,000 -Are you serious? -What's up, Laura? 748 00:37:03,833 --> 00:37:07,291 -The dress is so fucking awesome! -Oh, thank God! 749 00:37:07,375 --> 00:37:09,625 -God, I'm famished. Can I take one? -Yeah, be my guest. 750 00:37:09,708 --> 00:37:11,916 -Whoo! -Plenty of food to go around. 751 00:37:12,000 --> 00:37:15,375 Yeah, but don't get too relaxed. We got places to be still. 752 00:37:15,458 --> 00:37:18,916 Check it out. Hey, girls! This bar's Gabriel's. 753 00:37:19,000 --> 00:37:20,375 Cachaça with honey, wow! 754 00:37:20,458 --> 00:37:22,125 What? For real? 755 00:37:22,208 --> 00:37:23,875 Oh we gotta go check this out! 756 00:37:23,958 --> 00:37:25,083 And he owns it all! 757 00:37:25,166 --> 00:37:26,791 -Honey and lemon too! -It's good. 758 00:37:27,625 --> 00:37:30,500 I'm gonna go take a picture. I'll be right back. 759 00:37:30,583 --> 00:37:33,208 The DJ's kinda hot, but he's gotta play a better set. 760 00:37:33,291 --> 00:37:35,125 -Let me fix this. Hold on. -What? 761 00:37:58,541 --> 00:37:59,625 Eh. 762 00:38:01,708 --> 00:38:03,583 -Mm! -Oh, come on. 763 00:38:04,916 --> 00:38:06,000 It'll work right now. 764 00:38:08,250 --> 00:38:09,541 -So, um… -Hmm? 765 00:38:09,625 --> 00:38:11,208 Running on empty, you think? 766 00:38:11,708 --> 00:38:13,708 I'm not sure. 767 00:38:14,208 --> 00:38:16,375 -I think the gauge is all busted. -No, Beto! 768 00:38:16,458 --> 00:38:17,958 No, Beto. No! 769 00:38:34,958 --> 00:38:37,666 Man, I'm positive I had two gallons of gas here. 770 00:38:37,750 --> 00:38:41,083 I stored them over there where it'd be a bit more safe, you know? 771 00:38:41,166 --> 00:38:42,791 Gotta be, uh… 772 00:38:42,875 --> 00:38:44,958 Ah! I bet it was Big John. 773 00:38:45,041 --> 00:38:46,708 Must've grabbed it to light the, uh… 774 00:38:47,458 --> 00:38:49,875 Uh… What's that big thing 775 00:38:49,958 --> 00:38:53,250 where you strike up a match, and then you go over and toss it in? 776 00:38:53,333 --> 00:38:56,250 Holy mother! Flames of hell! 777 00:38:56,333 --> 00:38:58,000 Splash and dash, they say! 778 00:38:58,083 --> 00:39:00,625 Ah, that's it. Bonfire. 779 00:39:00,708 --> 00:39:04,416 That's all we had, but you can get some at the gas station tomorrow. 780 00:39:05,333 --> 00:39:07,708 This isn't good. Alex'll cut my head off, Hélio. 781 00:39:07,791 --> 00:39:11,833 He's not gonna do that, man. Hang out. Enjoy the harvest celebration. 782 00:39:12,416 --> 00:39:14,000 Harvest celebration? 783 00:39:14,583 --> 00:39:15,750 What do you grow here? 784 00:39:15,833 --> 00:39:18,583 It's the special ingredient in everything you've been eating. 785 00:39:19,166 --> 00:39:20,500 We ate some, though? 786 00:39:20,583 --> 00:39:22,291 It's pure love. 787 00:39:22,375 --> 00:39:25,541 And it's one hundred percent organic. 788 00:39:25,625 --> 00:39:26,791 Organ-- 789 00:39:26,875 --> 00:39:30,041 Oh my God, are you serious? 790 00:39:30,125 --> 00:39:34,250 Alex is so straitlaced. He's just not used to these things, man. 791 00:39:34,333 --> 00:39:37,500 Do you know if it'll have any nefarious effects on my friend's life? 792 00:39:37,583 --> 00:39:39,083 I have a good feeling about this. 793 00:39:40,333 --> 00:39:43,333 You know, you just gotta let the universe take charge. 794 00:39:43,416 --> 00:39:44,541 Sure thing. 795 00:39:44,625 --> 00:39:46,083 My God in heaven. 796 00:39:46,166 --> 00:39:48,041 Excuse me. I'm missing my friend. 797 00:39:48,125 --> 00:39:51,791 He's about this tall, and he looks like a teenage Denzel Washington, okay? 798 00:39:51,875 --> 00:39:54,125 He's a pretty nice guy and talks smooth. You seen him? 799 00:39:54,208 --> 00:39:56,125 I don't understand why. 800 00:39:56,625 --> 00:39:57,791 Alex. 801 00:39:57,875 --> 00:39:59,333 Alex! Alex! 802 00:39:59,416 --> 00:40:01,833 Alex! Alex! 803 00:40:05,291 --> 00:40:07,625 -What's this? -Watch out, I'm going for it! 804 00:40:11,041 --> 00:40:14,541 Oh, I gotta tell you something that's all fucked up, man. 805 00:40:14,625 --> 00:40:17,041 It's over. There's no way… 806 00:40:17,625 --> 00:40:20,208 You know, I missed you so damn much, Beto. 807 00:40:21,208 --> 00:40:22,625 -Same here, bro. -I did. 808 00:40:22,708 --> 00:40:24,833 -Stop goofing, man! -It's true. I'm serious. 809 00:40:24,916 --> 00:40:26,250 -Missed you! -Yeah, right. 810 00:40:26,333 --> 00:40:27,666 -Beto! -Hey. 811 00:40:27,750 --> 00:40:30,500 I thought that you'd already left us. 812 00:40:30,583 --> 00:40:33,958 Left to go where, Lara? It's like you're high on drugs. 813 00:40:36,583 --> 00:40:37,708 I don't know. 814 00:40:38,541 --> 00:40:40,833 -Where are we going right now? -We? 815 00:40:42,041 --> 00:40:45,041 Hold it! No, hold on. We shouldn't be laughing. 816 00:40:45,125 --> 00:40:48,000 Something very serious happened, and we need to talk. 817 00:40:48,083 --> 00:40:50,250 First thing's… Wait. It's two things, and Alex… 818 00:40:50,333 --> 00:40:52,500 -Huh? -There's no gas until tomorrow. 819 00:40:52,583 --> 00:40:54,666 You gotta be kidding me, man? We gotta… 820 00:40:54,750 --> 00:40:56,750 -Chill, chill, chill, chill. -No! Come on! No, no! 821 00:40:56,833 --> 00:40:58,541 -Chill and calm down. -And the second thing? 822 00:40:58,625 --> 00:41:00,500 Uh, the second thing is… 823 00:41:00,583 --> 00:41:03,250 Relax and say it. 824 00:41:03,333 --> 00:41:04,583 Mm-hmm? 825 00:41:04,666 --> 00:41:05,708 It's gone. 826 00:41:05,791 --> 00:41:07,458 It's all gone! 827 00:41:07,541 --> 00:41:11,500 I spaced it like a bean pot left out and forgotten on the stove. 828 00:41:11,583 --> 00:41:14,333 I just forgot it like… 829 00:41:14,416 --> 00:41:17,333 Like a guy who leaves some garlic bread out on the grill. 830 00:41:20,083 --> 00:41:21,708 -I love you, goofy! -Come on, now. 831 00:41:21,791 --> 00:41:23,166 I love you. 832 00:41:23,250 --> 00:41:24,125 Uh-huh! 833 00:41:24,208 --> 00:41:27,208 -No, I love you, good sir. Hey! Hey! -No, I love you. See? 834 00:41:27,291 --> 00:41:30,333 That was the second thing. The first was the gas, and the second… 835 00:41:30,416 --> 00:41:31,791 Something about love, you know. 836 00:41:31,875 --> 00:41:33,416 -It's pure love. -Hey, Beto. 837 00:41:34,166 --> 00:41:36,250 Everything has to do with love. 838 00:41:36,333 --> 00:41:37,166 Oh! 839 00:41:39,458 --> 00:41:40,291 Okay then. 840 00:41:48,375 --> 00:41:50,875 I think marriage is a really good thing. 841 00:41:51,375 --> 00:41:53,833 It's really good, you know? It's, uh, 842 00:41:54,583 --> 00:41:55,416 good! 843 00:42:01,333 --> 00:42:05,250 -How many years you been married? -Marriage has never really been my thing. 844 00:42:19,291 --> 00:42:20,166 Eva. 845 00:42:21,583 --> 00:42:22,791 Gabriel? 846 00:42:29,375 --> 00:42:30,208 Hey! 847 00:42:36,625 --> 00:42:40,041 33H BEFORE THE WEDDING 848 00:42:49,791 --> 00:42:52,208 -Why are you crowing, Beto? -Let's go, bro! 849 00:42:52,291 --> 00:42:54,708 Mr. Hélio fixed the gas issue, and there's now a full tank. 850 00:42:54,791 --> 00:42:55,625 Let's go quickly! 851 00:42:55,708 --> 00:42:58,666 -What time is it? I gotta call Eva. -Call her from the road! 852 00:42:58,750 --> 00:43:01,041 -I gotta deal with something else too. -What's that? 853 00:43:01,125 --> 00:43:03,041 I'll tell you on the way. 854 00:43:04,208 --> 00:43:07,208 I never understood the concept of a bachelorette party. 855 00:43:07,291 --> 00:43:09,375 Why is it that the day before the wedding, 856 00:43:09,458 --> 00:43:11,791 you're reminded of everything you're gonna miss out on 857 00:43:11,875 --> 00:43:13,000 when you get married? 858 00:43:13,083 --> 00:43:15,291 Everyone talks about "happily ever after," 859 00:43:15,375 --> 00:43:18,125 but barely anyone talks about "never again." 860 00:43:19,500 --> 00:43:21,750 Not that I doubted my love for Alex. 861 00:43:23,166 --> 00:43:26,291 But all those inconsistencies made me think. 862 00:43:27,291 --> 00:43:29,791 Was I ready to never doubt again? 863 00:43:33,625 --> 00:43:34,625 Hello? 864 00:43:36,541 --> 00:43:37,458 Hello? 865 00:43:40,125 --> 00:43:41,541 Hello, Alex? 866 00:43:42,583 --> 00:43:44,458 Baby, is that… that you? 867 00:43:45,041 --> 00:43:46,041 Hi, Eva. 868 00:43:46,625 --> 00:43:47,583 Gabriel? 869 00:43:48,500 --> 00:43:49,750 We need to talk. 870 00:43:52,500 --> 00:43:55,125 So, guys, I was kinda broke earlier, you know. 871 00:43:55,208 --> 00:43:57,333 You spent all your dough on the airplane tickets, 872 00:43:57,416 --> 00:43:59,083 and I thought it was rude to ask you, 873 00:43:59,166 --> 00:44:01,083 and they wouldn't take credit card or checks. 874 00:44:01,166 --> 00:44:04,958 Not that it would do any good if they did. My credit cards have been all maxed out. 875 00:44:05,041 --> 00:44:08,416 And checks… Who uses checks these days? Only people that are dinosaurs-- 876 00:44:08,500 --> 00:44:10,166 Spit it out right now, Beto! 877 00:44:10,750 --> 00:44:15,041 I rented the car for two hours, and that was 12 hours ago. 878 00:44:15,125 --> 00:44:16,250 Hang on. 879 00:44:16,333 --> 00:44:19,208 Did you think in two hours we could go pick up the dress, 880 00:44:19,291 --> 00:44:20,875 you thought go to the resort, 881 00:44:20,958 --> 00:44:23,375 Alex would get married real quick, and you'd return the car? 882 00:44:23,458 --> 00:44:27,291 The plan was to get the dress, give back the car, then go to the resort. 883 00:44:27,375 --> 00:44:28,583 How, dumbass? 884 00:44:28,666 --> 00:44:30,708 I couldn't think. It happened really quickly. 885 00:44:30,791 --> 00:44:33,666 It was a tense situation, and I was pushed to my limit. 886 00:44:33,750 --> 00:44:37,041 And you didn't think it'd be a good idea to tell your friends? 887 00:44:37,125 --> 00:44:39,291 Wait. Hang on, guys. My bad. I forgot. 888 00:44:39,375 --> 00:44:42,250 Do you guys remember everything that went on last night? 889 00:44:44,416 --> 00:44:48,000 -I don't recall anything. -As far as I remember, nothing much. 890 00:44:56,166 --> 00:44:57,500 31H BEFORE THE WEDDING 891 00:44:57,583 --> 00:44:59,333 It's meaningless. It's just a kiss. 892 00:45:00,708 --> 00:45:02,666 Would your fiancé say the same thing? 893 00:45:06,541 --> 00:45:07,541 We'll see. 894 00:45:10,208 --> 00:45:11,583 I'll tell him everything. 895 00:45:14,125 --> 00:45:15,958 And the photo, you'll show him that? 896 00:45:17,708 --> 00:45:20,458 -What photo? -Yeah, I didn't remember either. 897 00:45:20,541 --> 00:45:22,416 -It was a surprise on my phone. -Can you show me? 898 00:45:22,500 --> 00:45:24,416 Relax. It's charging now, but I'm gonna delete it. 899 00:45:27,333 --> 00:45:28,666 For a good price. 900 00:45:33,541 --> 00:45:35,250 What are you saying, Gabriel? 901 00:45:35,333 --> 00:45:38,333 Oh, Eva! I'm drowning in debt. I'm drowning. 902 00:45:38,416 --> 00:45:41,000 The bar's crowded, but I'm in the red. 903 00:45:41,083 --> 00:45:43,750 I can't handle the pressures of business like you can. 904 00:45:44,250 --> 00:45:45,458 Unbelievable! 905 00:45:45,541 --> 00:45:48,875 -Are you really trying to blackmail me? -Me, blackmail? 906 00:45:48,958 --> 00:45:51,833 Hell no! You scratch my back, I scratch yours. 907 00:45:51,916 --> 00:45:54,833 -And the nerd never has to know. -You know that it's illegal! 908 00:45:54,916 --> 00:45:56,458 -It's blackmail! -So don't pay me now! 909 00:45:56,541 --> 00:45:59,458 I'll go ahead and send the picture. Being together's not a crime. 910 00:45:59,958 --> 00:46:03,208 -You wouldn't do that. -Well, I thought he was so understanding? 911 00:46:03,291 --> 00:46:05,875 And while I'm at it, I'll send him the other photos and let him see. 912 00:46:05,958 --> 00:46:07,291 What other photos, Gabriel? 913 00:46:07,375 --> 00:46:11,166 -All the spicy ones, Eva. -You know nothing happened between us. 914 00:46:11,250 --> 00:46:13,708 Yeah, I don't remember much, after all. 915 00:46:13,791 --> 00:46:15,791 My memory's bad, and the booze makes me dumb. 916 00:46:15,875 --> 00:46:17,666 You're bluffing, fool! 917 00:46:18,375 --> 00:46:19,625 See what happens. 918 00:46:20,250 --> 00:46:22,208 Or pay me then, yeah? 919 00:46:22,708 --> 00:46:23,833 Here you go. 920 00:46:23,916 --> 00:46:25,333 The price, no less. 921 00:46:25,833 --> 00:46:29,541 Might not seem like much, but, you know, it's cheaper than losing your marriage. 922 00:46:29,625 --> 00:46:31,875 I'll be waiting for you later at the coconut grove. 923 00:46:32,708 --> 00:46:33,958 Best come alone. 924 00:46:40,125 --> 00:46:41,458 Yeah, we kissed. 925 00:46:41,541 --> 00:46:43,250 But nothing else happened. 926 00:46:43,333 --> 00:46:47,791 Oh my God! We were pretty drunk. I'm blanking everything after Ana left. 927 00:46:47,875 --> 00:46:50,375 I remember inviting some guys I was flirting with to the wedding. 928 00:46:50,458 --> 00:46:53,000 -You did what? -After that, it's a total blur. 929 00:46:53,083 --> 00:46:56,125 If Eva says it was one kiss, that's all. It was one kiss, and that's all. 930 00:46:56,208 --> 00:46:58,208 We can't be certain of that, can we? 931 00:46:58,291 --> 00:47:01,291 We can. If my sister said it's true, it's freakin' true! 932 00:47:01,375 --> 00:47:02,708 But what's the plan? 933 00:47:02,791 --> 00:47:06,375 -We gotta pay him off. -Wait. What do you mean "pay him off"? 934 00:47:06,458 --> 00:47:09,750 I'll go with Gabriel's game… 935 00:47:11,291 --> 00:47:12,833 Uh, it's Alex. 936 00:47:13,875 --> 00:47:15,375 -What do you think? -Don't answer! 937 00:47:15,458 --> 00:47:16,541 Answer it but lie. 938 00:47:16,625 --> 00:47:18,875 Keep it simple. Whatever you decide to do 939 00:47:18,958 --> 00:47:20,708 is the right thing to do. 940 00:47:25,041 --> 00:47:27,708 -Hi, babe! -Wait, Eva! No, no, no, stop! 941 00:47:27,791 --> 00:47:28,708 Good morning. 942 00:47:28,791 --> 00:47:30,250 -How's it going there? -No! 943 00:47:31,250 --> 00:47:33,833 -How am I? Good. -You're kidding me. 944 00:47:33,916 --> 00:47:35,208 I'm getting spoiled. 945 00:47:36,708 --> 00:47:39,500 -You almost here? -Fifty bucks says she kicks him out. 946 00:47:39,583 --> 00:47:40,958 Hundred that she hangs up. 947 00:47:41,458 --> 00:47:45,875 And… and remember how I said that I was gonna be a little later than I thought? 948 00:47:46,375 --> 00:47:49,125 Well, something happened, and now I'm gonna be very late. 949 00:47:49,208 --> 00:47:50,541 -Maybe this evening. -Stop it. 950 00:47:50,625 --> 00:47:52,750 -Well, I guess it happens. -Just stop it. Eva! 951 00:47:52,833 --> 00:47:53,666 It's okay. 952 00:47:53,750 --> 00:47:56,291 It's usually me who'd be saying that. 953 00:47:56,375 --> 00:47:59,333 -Hey, babe, they're… They need me, okay? -Eva, just hang up! That's it. Good. 954 00:47:59,416 --> 00:48:01,791 Love you. Bye, hon. 955 00:48:03,041 --> 00:48:05,916 Well, she didn't hang up on me or get on my case. 956 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 -Your lucky day. -It's strange, right? 957 00:48:08,500 --> 00:48:10,000 Maybe something happened? 958 00:48:10,083 --> 00:48:14,375 Of course not, bro. It's nothing. Relax. We're almost at the car rental place. 959 00:48:18,708 --> 00:48:22,291 Are you kidding me? Does that guy have a rifle? What the hell is this place? 960 00:48:22,375 --> 00:48:23,208 Is that a shotgun? 961 00:48:23,666 --> 00:48:26,041 30H BEFORE THE WEDDING 962 00:48:30,708 --> 00:48:33,958 Hang on. Is this a car rental place or some kind of slaughterhouse? 963 00:48:34,041 --> 00:48:36,875 Look, I was in a hurry, and I thought asking would be impolite. 964 00:48:36,958 --> 00:48:39,958 -You know that we're dead meat, right? -Just try not to piss 'em off. 965 00:48:51,083 --> 00:48:52,041 Hmm… 966 00:48:52,125 --> 00:48:54,708 What a strange odor. What is wrong, Uncle? 967 00:48:54,791 --> 00:48:56,250 Apparently everything. 968 00:48:58,291 --> 00:49:00,541 It's broken. 969 00:49:02,458 --> 00:49:03,666 Oh wow. 970 00:49:07,291 --> 00:49:11,000 Rest up, my baby. Rest. At least you tried. 971 00:49:21,125 --> 00:49:23,166 Oh God! 972 00:49:24,708 --> 00:49:26,750 Okay. That's enough. 973 00:49:29,375 --> 00:49:31,708 No way! I've never seen that much money! 974 00:49:31,791 --> 00:49:34,291 I know that I shouldn't be doing this. 975 00:49:34,375 --> 00:49:36,291 -Doing what? -Mom, hi! 976 00:49:37,166 --> 00:49:40,333 We were just thinking of taking Eva out for… 977 00:49:40,416 --> 00:49:41,750 -A boat ride! -A diving lesson! 978 00:49:41,833 --> 00:49:44,541 Yeah, a boat ride, followed by a good lesson on diving. 979 00:49:44,625 --> 00:49:45,791 -That's it. -To relax. 980 00:49:47,541 --> 00:49:49,583 The day right before the wedding? 981 00:49:50,625 --> 00:49:51,708 Hmm. 982 00:49:54,416 --> 00:49:55,833 That's awesome. 983 00:49:56,958 --> 00:49:58,250 Now, remember girls, 984 00:49:58,750 --> 00:50:01,958 just make sure you don't forget to close the safe door, okay? 985 00:50:03,166 --> 00:50:06,166 You enjoy your boat ride, girls, and be safe. 986 00:50:06,250 --> 00:50:07,083 Thanks. 987 00:50:07,166 --> 00:50:08,041 -Mom? -Hmm? 988 00:50:11,875 --> 00:50:13,666 Oh, Ma, I need you now. 989 00:50:16,958 --> 00:50:18,666 Of course. 990 00:50:19,166 --> 00:50:21,208 Mama's here. 991 00:50:22,208 --> 00:50:25,208 Oh, so pretty! Some color would go great in this house. 992 00:50:25,291 --> 00:50:27,958 It's Bahia. Nothing wrong with that. 993 00:50:28,041 --> 00:50:31,750 -Yeah, Mom, you're telling me. -I want to see Gabriel behind bars. 994 00:50:31,833 --> 00:50:34,833 -The police should be involved. -But I need proof, Mom. 995 00:50:34,916 --> 00:50:37,916 And my whole wedding's just gonna be ruined! 996 00:50:39,166 --> 00:50:41,333 Unreal! All because of a little kiss. 997 00:50:41,416 --> 00:50:44,416 And a few other tiny things, but… 998 00:50:44,500 --> 00:50:47,583 What kind things? Care to share them, Eva? 999 00:50:47,666 --> 00:50:50,041 -Can we drop it? -Right before your wedding. 1000 00:50:50,458 --> 00:50:53,041 30H BEFORE THE WEDDING 1001 00:51:07,416 --> 00:51:09,833 That mechanic seemed so reliable. 1002 00:51:10,416 --> 00:51:12,583 So reliable he got us stuck in this hellhole. 1003 00:51:12,666 --> 00:51:16,583 You guys, look. Look here. I've walked all over, and nothing. 1004 00:51:16,666 --> 00:51:18,666 Nothing! 1005 00:51:20,458 --> 00:51:24,125 My throat is so dry, and my skin is cracking, 1006 00:51:24,208 --> 00:51:27,250 and my… my stomach is rumbling, 1007 00:51:27,333 --> 00:51:30,875 and I'm desperate, I'm malnourished, and miserable! 1008 00:51:30,958 --> 00:51:34,125 We have no choice but to resort to cannibalism! 1009 00:51:35,708 --> 00:51:37,333 Okay. 1010 00:51:37,416 --> 00:51:40,333 Mad Dog was sure that you'd gone and stolen the car. 1011 00:51:40,833 --> 00:51:42,791 You look a lot like a thief. 1012 00:51:42,875 --> 00:51:45,750 -It was a misunderstanding. -Yeah, and we can fix it. 1013 00:51:45,833 --> 00:51:47,166 How much you want? 1014 00:51:49,583 --> 00:51:52,166 How much is it? 1015 00:51:55,666 --> 00:51:56,500 There. 1016 00:51:58,708 --> 00:52:00,416 You take credit cards? 1017 00:52:00,500 --> 00:52:01,333 Uh, no. 1018 00:52:01,416 --> 00:52:03,500 Wire transfer? 1019 00:52:03,583 --> 00:52:05,916 We, uh, do not. 1020 00:52:06,416 --> 00:52:08,958 Cash. Clean green. 1021 00:52:09,041 --> 00:52:12,958 Uh, mister, it's just that we're low on cash right now, 1022 00:52:13,041 --> 00:52:15,166 and can't we figure out another option? 1023 00:52:19,500 --> 00:52:22,500 -We can call the authorities. -There's no need for that. 1024 00:52:22,583 --> 00:52:24,708 -Let's settle this here. -None of us are thieves. 1025 00:52:24,791 --> 00:52:26,833 -No, no. You're not thieves. -Yeah. 1026 00:52:28,000 --> 00:52:30,125 -Drug dealers. -Where did that come from? 1027 00:52:30,208 --> 00:52:31,125 You crazy, bro? 1028 00:52:31,208 --> 00:52:33,708 -What makes you think we're drug dealers? -This right here. 1029 00:52:33,791 --> 00:52:35,833 What's all this stuff then, huh? 1030 00:52:36,333 --> 00:52:38,833 -What's this? -It's a box of sweets. 1031 00:52:38,916 --> 00:52:40,500 They're the fancy kind of-- 1032 00:52:40,583 --> 00:52:42,291 Sweets from the Pure Love Farm? 1033 00:52:42,375 --> 00:52:44,541 I've seen what goes on there. 1034 00:52:44,625 --> 00:52:45,583 Come on now, Beto. 1035 00:52:46,625 --> 00:52:48,416 You… Oh, wait. 1036 00:52:48,500 --> 00:52:50,250 The Pure Love Farm? 1037 00:52:50,333 --> 00:52:53,583 I can't believe these people would do this to me in the name of love. 1038 00:52:53,666 --> 00:52:56,125 All the nice and friendly people at the Love Farm? 1039 00:52:56,208 --> 00:52:58,375 -Save it for the chief of police, dude. -But I-- 1040 00:52:58,458 --> 00:53:00,416 -Let's pick up the phone and call 'em. -Fuck, Beto! 1041 00:53:00,500 --> 00:53:02,125 -Calm down, Alex! -Do I call 'em? 1042 00:53:02,208 --> 00:53:03,916 -Easy, Alex! -No, Beto. No. No. 1043 00:53:04,000 --> 00:53:06,375 This always happens. You fuck up, and I gotta deal with it. 1044 00:53:06,458 --> 00:53:09,083 -Drugs in our rental car? -It wasn't even our car. 1045 00:53:09,166 --> 00:53:12,125 -And you haven't even paid for it yet. -You know what's gonna happen? 1046 00:53:12,208 --> 00:53:15,916 There'll be a story in the news about drug dealers, and it'll have our faces. 1047 00:53:16,000 --> 00:53:18,250 -You got that? -Yo, man. I'm sorry. 1048 00:53:18,333 --> 00:53:19,541 I didn't think. I didn't mean-- 1049 00:53:19,625 --> 00:53:23,208 With you, it's always the same story. You screw up with the best of intentions, 1050 00:53:23,291 --> 00:53:25,166 and then we gotta put out the fires. 1051 00:53:25,250 --> 00:53:26,541 -Calm down, guys. Calm down! -Huh? 1052 00:53:26,625 --> 00:53:27,958 Calm down? 1053 00:53:28,500 --> 00:53:30,541 You're telling me to calm down, Beto? 1054 00:53:31,041 --> 00:53:34,000 You gotta be kidding me? You're always saying that! 1055 00:53:34,083 --> 00:53:37,500 "Calm down, Alex! Don't run, Alex! Don't cry, Alex!" 1056 00:53:38,000 --> 00:53:39,708 I was gonna get hitched today! 1057 00:53:40,208 --> 00:53:42,208 And now I may not because of that mess! 1058 00:53:42,875 --> 00:53:44,833 -Happy now? -Alex, no. 1059 00:53:44,916 --> 00:53:47,416 Of course not! The chocolates, I got for the wedding. 1060 00:53:47,500 --> 00:53:49,625 I was tapped out, all right. I admit it! 1061 00:53:49,708 --> 00:53:52,916 They gave it to me at the farm as a surprise for my best buddy! 1062 00:53:54,625 --> 00:53:56,625 Yeah, I know. 1063 00:53:57,958 --> 00:54:02,041 I don't think, and I never learned to. I'm a shithead. That's it. 1064 00:54:02,125 --> 00:54:04,541 Sorry, bro. I'm just so damn selfish. 1065 00:54:04,625 --> 00:54:06,500 You don't even know what that means, Beto. 1066 00:54:10,791 --> 00:54:11,791 You're right. 1067 00:54:12,708 --> 00:54:15,875 I don't know what that means, and I don't wanna let you down anymore. 1068 00:54:17,541 --> 00:54:19,166 I'm really sorry, brother. 1069 00:54:24,708 --> 00:54:25,583 Wedding? 1070 00:54:26,083 --> 00:54:28,083 -You the bride? -Maid of honor. 1071 00:54:28,583 --> 00:54:29,958 His bride's waiting. 1072 00:54:30,041 --> 00:54:31,208 And if you call the police, 1073 00:54:31,291 --> 00:54:33,958 she'll be waiting five to 15 more years, you know? 1074 00:54:34,041 --> 00:54:34,916 It's up to you. 1075 00:54:35,000 --> 00:54:38,875 Well, he didn't buy them, so I guess there's no crime, is there? 1076 00:54:40,083 --> 00:54:41,666 Okay, I got it. 1077 00:54:42,166 --> 00:54:44,291 I'll find a different solution. 1078 00:54:45,291 --> 00:54:46,333 I got one. 1079 00:54:50,291 --> 00:54:51,166 May I? 1080 00:54:58,083 --> 00:55:01,125 Oh no! I had it, but now it's gone! 1081 00:55:01,625 --> 00:55:04,250 -Sofia, I've got it. Come on! -What? 1082 00:55:04,333 --> 00:55:05,625 -Like this. -No, Juan! 1083 00:55:05,708 --> 00:55:07,750 Hold on! What are you doing? No, Juan! 1084 00:55:07,833 --> 00:55:10,416 -Together, we're so damn tall! -Hang on! No, no, no! 1085 00:55:10,500 --> 00:55:12,708 I got it! Look here, hon! 1086 00:55:13,500 --> 00:55:15,541 Hello? Alex? 1087 00:55:17,833 --> 00:55:20,708 The truth is, I was just trying to protect Eva, 1088 00:55:20,791 --> 00:55:22,333 but I messed up and I lied, 1089 00:55:22,416 --> 00:55:24,333 and I did it over and over, 1090 00:55:24,416 --> 00:55:26,250 all because I'm so confused about-- 1091 00:55:26,333 --> 00:55:27,166 Love! 1092 00:55:28,125 --> 00:55:29,583 You did it all 1093 00:55:30,208 --> 00:55:31,208 for love. 1094 00:55:32,625 --> 00:55:34,291 You were stupid. 1095 00:55:34,875 --> 00:55:36,333 And scared. 1096 00:55:37,916 --> 00:55:39,083 But I get it. 1097 00:55:40,000 --> 00:55:42,416 This "until death do us part" thing's pretty… 1098 00:55:43,500 --> 00:55:44,750 It's scary. 1099 00:55:47,791 --> 00:55:48,875 It's horrifying. 1100 00:55:50,500 --> 00:55:51,500 Are you married? 1101 00:55:52,083 --> 00:55:54,750 Married? 1102 00:55:55,583 --> 00:55:58,083 No, just stupid and scared, man. 1103 00:55:59,291 --> 00:56:00,916 Even more than you are. 1104 00:56:01,500 --> 00:56:04,875 Well, at least you had the courage to propose to her. 1105 00:56:04,958 --> 00:56:05,791 Hey. 1106 00:56:06,541 --> 00:56:07,708 There's your family. 1107 00:56:10,291 --> 00:56:12,208 Oh boy! 1108 00:56:15,166 --> 00:56:16,958 Thank you. Thanks a lot. 1109 00:56:20,750 --> 00:56:22,541 Oh, you know how to use a tool. 1110 00:56:22,625 --> 00:56:25,333 -You single? -This girl. 1111 00:56:25,416 --> 00:56:27,250 -What a cutie. -Here's some of it. 1112 00:56:27,333 --> 00:56:30,166 It's all they have left. They spent almost everything with the mechanic. 1113 00:56:30,250 --> 00:56:32,375 And a real shitty mechanic he was, pal. 1114 00:56:34,250 --> 00:56:35,083 Done. 1115 00:56:35,166 --> 00:56:37,708 Look, Mad Dog, I know it's not enough, but if you leave us here, 1116 00:56:37,791 --> 00:56:39,458 I'll probably lose the love of my life-- 1117 00:56:39,541 --> 00:56:42,666 You're in love. I know, I know. Let's just tow this thing, huh? 1118 00:56:42,750 --> 00:56:44,541 It'll all work out, okay? 1119 00:56:46,166 --> 00:56:48,708 I don't have the right tools, but I'm gonna fix it, okay? 1120 00:56:48,791 --> 00:56:50,416 Keep your money and come with me. 1121 00:56:50,916 --> 00:56:52,666 You're really not gonna charge us? 1122 00:56:53,250 --> 00:56:55,583 Consider it a wedding gift, okay. 1123 00:56:56,083 --> 00:56:59,333 Let's fucking go! 1124 00:56:59,916 --> 00:57:02,166 I said come on! 1125 00:57:02,250 --> 00:57:03,833 Please sit down. 1126 00:57:05,166 --> 00:57:06,500 Sit, sit. 1127 00:57:07,750 --> 00:57:09,208 Oh, may I? 1128 00:57:09,291 --> 00:57:12,000 Try one of these. These are my favorites. There you go. 1129 00:57:14,416 --> 00:57:17,000 What was I talking about? Oh, yeah, the cars. 1130 00:57:17,083 --> 00:57:21,583 Well, I should have told you that Mad Dog is a really solid mechanic. 1131 00:57:21,666 --> 00:57:24,375 And the idea of renting cars was mine. 1132 00:57:24,458 --> 00:57:27,166 We've always wanted life to be simple. 1133 00:57:27,250 --> 00:57:28,791 I think he's had enough. 1134 00:57:28,875 --> 00:57:30,875 -Hmm. -Of the work? 1135 00:57:30,958 --> 00:57:32,000 Of me. 1136 00:57:32,875 --> 00:57:35,625 -Ah! -He's been quiet. Kinda secretive. 1137 00:57:36,666 --> 00:57:38,416 I think he's met someone. 1138 00:57:38,500 --> 00:57:41,333 Oh, be still my heart! 1139 00:57:41,416 --> 00:57:44,750 Oh, Mr. Paulistinha, here. Don't you dare think that. 1140 00:57:44,833 --> 00:57:48,041 Hey, big boy. We think you can handle anything. 1141 00:57:55,291 --> 00:57:59,000 He can fix anything out there, but I don't know about that one. 1142 00:58:12,166 --> 00:58:14,041 You know, I was scared. 1143 00:58:16,458 --> 00:58:18,375 What were you scared of? 1144 00:58:24,291 --> 00:58:26,375 "Until death do us part." 1145 00:58:30,875 --> 00:58:32,625 It's so scary. 1146 00:58:47,500 --> 00:58:48,916 It's beautiful. 1147 00:58:57,458 --> 00:58:59,625 24H BEFORE THE WEDDING 1148 00:59:01,375 --> 00:59:03,250 Come on, right here. Sh! This way! 1149 00:59:08,125 --> 00:59:10,666 -I thought we'd be alone. -Don't be afraid. 1150 00:59:11,750 --> 00:59:12,791 I'm not afraid. 1151 00:59:13,375 --> 00:59:14,750 I'm disgusted. 1152 00:59:14,833 --> 00:59:16,791 Tatiana, you all right? 1153 00:59:16,875 --> 00:59:18,750 Is the drone recording? 1154 00:59:18,833 --> 00:59:20,208 Eva's with Gabriel. 1155 00:59:21,250 --> 00:59:22,500 It's just business. 1156 00:59:22,583 --> 00:59:23,625 Where's the cash? 1157 00:59:25,875 --> 00:59:27,041 And where's the photo? 1158 00:59:27,625 --> 00:59:29,916 There. With all the photos. 1159 00:59:30,000 --> 00:59:32,291 He's about to talk. You need to bring it closer. 1160 00:59:32,375 --> 00:59:35,333 -Don't you think… -This thing sucks, Batista. 1161 00:59:35,416 --> 00:59:36,583 Let me see this! 1162 00:59:37,583 --> 00:59:39,833 I'll give you the phone and this thing ends. 1163 00:59:39,916 --> 00:59:41,208 Give me the money, and that's it. 1164 00:59:41,291 --> 00:59:43,708 My girls, that weasel confessed! 1165 00:59:43,791 --> 00:59:45,166 Okay. 1166 00:59:46,291 --> 00:59:47,750 We'll put it behind us. 1167 00:59:47,833 --> 00:59:49,666 Just like you'll be behind bars! 1168 00:59:49,750 --> 00:59:52,083 -You're going down! -I told you to come alone! 1169 00:59:52,166 --> 00:59:53,500 You can't tell me to do anything, 1170 00:59:53,583 --> 00:59:55,875 and you'll never do this to me or any other woman ever again 1171 00:59:55,958 --> 00:59:57,416 because now I've got proof! 1172 01:00:00,416 --> 01:00:02,458 -Batista, why is it going psycho? -Oh shit! 1173 01:00:05,000 --> 01:00:06,375 -Help! -What do we do? 1174 01:00:10,958 --> 01:00:13,250 Run, Charles! Take the phone away! 1175 01:00:14,833 --> 01:00:17,000 There go the photos. And no more proof. 1176 01:00:18,916 --> 01:00:21,916 -Now pay me what you owe me. -Here's what Eva owes you! 1177 01:00:22,000 --> 01:00:24,708 Good one, girl. Perfect punch. But I think he also needs… 1178 01:00:24,791 --> 01:00:27,000 One more for the road! 1179 01:00:27,083 --> 01:00:28,375 Enough! Just stop! 1180 01:00:28,458 --> 01:00:30,500 -Let me go, Nina! -Enough, enough! 1181 01:00:30,583 --> 01:00:32,000 Here you go. 1182 01:00:32,083 --> 01:00:33,375 Everything I owe you. 1183 01:00:34,375 --> 01:00:36,250 All of it. 1184 01:00:36,333 --> 01:00:39,416 Here. Here's some money 1185 01:00:40,250 --> 01:00:42,750 for last night's drinks, jackass. 1186 01:00:44,166 --> 01:00:45,541 You're gonna pay! 1187 01:00:50,166 --> 01:00:52,916 Of course she's gonna pay. Eva's gonna pay for this. 1188 01:00:53,000 --> 01:00:54,958 Eva isn't paying a dime. 1189 01:00:56,583 --> 01:00:58,041 Because I'm paying you. 1190 01:00:59,458 --> 01:01:01,416 Well, okay. 1191 01:01:03,791 --> 01:01:05,291 Okay, now we need a plan B. 1192 01:01:05,375 --> 01:01:07,666 We could kick the bullshit outta him! That's my vote. 1193 01:01:07,750 --> 01:01:09,541 That's good, but what if we make him go to-- 1194 01:01:09,625 --> 01:01:11,875 Seen Eva? There's something we need to talk about. 1195 01:01:12,708 --> 01:01:15,166 -Uh… -Hey. Did it work out? 1196 01:01:15,250 --> 01:01:17,791 Exactly like you had planned! 1197 01:01:19,875 --> 01:01:21,333 Anyone care to explain? 1198 01:01:21,416 --> 01:01:23,000 I filled in Carina. 1199 01:01:23,083 --> 01:01:24,916 Eva isn't paying a dime 1200 01:01:26,000 --> 01:01:27,791 because I'm paying you. 1201 01:01:30,916 --> 01:01:34,500 Mission received, and mission accomplished, yeah? 1202 01:01:35,791 --> 01:01:37,500 Did you see the pictures? 1203 01:01:37,583 --> 01:01:41,250 Of course not. That's your business. Hmm. 1204 01:01:42,791 --> 01:01:45,041 We are family now. 1205 01:01:49,041 --> 01:01:51,000 21H BEFORE THE WEDDING 1206 01:01:51,083 --> 01:01:52,958 Eva, I'm here! 1207 01:01:53,041 --> 01:01:54,750 Oh! Oh, baby! 1208 01:01:57,708 --> 01:01:59,416 I missed you. 1209 01:02:00,041 --> 01:02:01,583 So glad you're here. 1210 01:02:02,083 --> 01:02:04,583 -I got so much to tell you, hon. -Me too. 1211 01:02:05,166 --> 01:02:06,291 Same with me. 1212 01:02:06,375 --> 01:02:08,583 Oh, hey! 1213 01:02:08,666 --> 01:02:11,458 -Hi! -Thanks for your patience. 1214 01:02:11,541 --> 01:02:15,666 I blacked out and have no memory, but the photos are all there. 1215 01:02:15,750 --> 01:02:17,958 -And they don't lie. -I disagree, babe. 1216 01:02:19,125 --> 01:02:21,583 Baby, he forged them. They're all fake. 1217 01:02:21,666 --> 01:02:22,916 -Everything? -Everything. 1218 01:02:23,000 --> 01:02:24,083 -I just-- -And the kiss too? 1219 01:02:24,166 --> 01:02:27,500 Including that one. This was done in a hurry. It's a terrible forgery. 1220 01:02:27,583 --> 01:02:28,666 He should go to jail. 1221 01:02:28,750 --> 01:02:29,583 He already is. 1222 01:02:29,666 --> 01:02:33,041 You can't remember anything because nothing went on, baby. 1223 01:02:33,125 --> 01:02:34,666 There's something else. 1224 01:02:34,750 --> 01:02:36,708 The photo might be a fake, 1225 01:02:37,208 --> 01:02:38,458 but the kiss was real. 1226 01:02:38,541 --> 01:02:41,708 -You kissed him? -I did. At the bachelorette party. 1227 01:02:41,791 --> 01:02:43,500 So the photos are fake, but the kiss-- 1228 01:02:43,583 --> 01:02:44,500 Happened, so… 1229 01:02:44,583 --> 01:02:46,583 I was drinking with the girls, and I'm not sure-- 1230 01:02:46,666 --> 01:02:48,083 You were mad at me for lying to you. 1231 01:02:48,166 --> 01:02:51,583 No, Alex! I know that I can't make excuses for it. 1232 01:02:51,666 --> 01:02:52,916 I kissed him. 1233 01:02:53,416 --> 01:02:54,833 Just a stupid kiss, you know? 1234 01:02:59,208 --> 01:03:03,833 But I know you feel differently, so I'll understand if you nev-- 1235 01:03:03,916 --> 01:03:07,250 If you never want to see me again, that's fine. 1236 01:03:08,750 --> 01:03:10,750 You might never have told me that. 1237 01:03:11,708 --> 01:03:14,625 -What does that mean? -I told you the pictures were fake. 1238 01:03:19,166 --> 01:03:21,750 I couldn't not tell you that. 1239 01:03:26,958 --> 01:03:28,208 I love you, Eva. 1240 01:03:29,500 --> 01:03:31,750 Love me every bit as much? 1241 01:03:31,833 --> 01:03:33,708 Just as much. 1242 01:03:35,291 --> 01:03:36,833 Eva, you're who you are. 1243 01:03:37,750 --> 01:03:40,666 You confront all your doubts and admit your weaknesses. 1244 01:03:40,750 --> 01:03:43,833 You don't let anything stop you. You're so full of life! 1245 01:03:44,791 --> 01:03:49,041 Eva, you're a force. You always wear your heart on your sleeve, I say. 1246 01:03:49,541 --> 01:03:53,291 And the best version of my true life is to have a woman like you by my side. 1247 01:03:54,250 --> 01:03:56,958 So even though you got all drunk and kissed your ex… 1248 01:04:00,708 --> 01:04:02,541 you still want to get married to me? 1249 01:04:06,583 --> 01:04:08,958 It's what I want most in the world. 1250 01:04:19,583 --> 01:04:21,583 Oh! 1251 01:04:23,750 --> 01:04:24,916 Love you. 1252 01:04:26,125 --> 01:04:27,291 I love you. 1253 01:04:32,500 --> 01:04:33,625 Well, 1254 01:04:33,708 --> 01:04:37,125 since we're being deadly honest, I gotta tell you something, too, if that's okay. 1255 01:04:37,208 --> 01:04:38,916 What's up, Alex? 1256 01:04:39,000 --> 01:04:40,625 I said I'd come later and get the dress 1257 01:04:40,708 --> 01:04:43,208 because I had an interview at a big gaming company. 1258 01:04:43,291 --> 01:04:45,208 That's so great to hear. 1259 01:04:45,291 --> 01:04:46,500 It's great? 1260 01:04:46,583 --> 01:04:48,500 -How was it? -Baby, it started this whole thing. 1261 01:04:48,583 --> 01:04:51,541 I left you here alone. I came close to ruining our wedding day-- 1262 01:04:51,625 --> 01:04:55,000 -Because you wanted me stress free. -That's not a good reason. 1263 01:04:55,083 --> 01:04:56,166 Don't tell anyone, 1264 01:04:56,250 --> 01:04:59,166 but it's the best excuse I ever heard! I love you! 1265 01:05:00,875 --> 01:05:02,333 Oh, good. 1266 01:05:02,833 --> 01:05:05,125 You know, I was sure you'd kill me 1267 01:05:05,208 --> 01:05:07,708 when you found out I didn't get the dress in time. 1268 01:05:08,583 --> 01:05:10,166 -What was that? -No, but I got it. 1269 01:05:10,250 --> 01:05:12,000 And then I went and lost it. 1270 01:05:12,083 --> 01:05:14,333 -You lost it? -No, but I got it back again, babe. 1271 01:05:14,416 --> 01:05:16,083 Delivered as promised. 1272 01:05:16,166 --> 01:05:18,833 Oh my God. I think my heart just stopped for a second. 1273 01:05:18,916 --> 01:05:20,416 What a relief! 1274 01:05:22,041 --> 01:05:23,750 I can't believe it. 1275 01:05:25,791 --> 01:05:28,166 -Alex. -Yeah, what's up babe? 1276 01:05:28,791 --> 01:05:30,458 -Alex! -What's up? 1277 01:05:31,083 --> 01:05:33,083 -I want you to look at this. -Uh-uh! 1278 01:05:33,166 --> 01:05:36,250 After all that, there's no way I'm gonna see it and ruin the wedding. 1279 01:05:36,333 --> 01:05:37,458 You can look, Alex. 1280 01:05:37,541 --> 01:05:39,208 It's… 1281 01:05:39,291 --> 01:05:40,583 The dress is… 1282 01:05:42,375 --> 01:05:44,208 …already ruined! 1283 01:05:48,000 --> 01:05:50,541 -Dance, dance! -Wanna jump? 1284 01:05:50,625 --> 01:05:53,875 Jump it! Jump it! Jump it! Jump it! 1285 01:05:53,958 --> 01:05:55,291 Whoa! 1286 01:05:55,375 --> 01:05:57,375 No, no, no, it's coming back to me! 1287 01:05:57,458 --> 01:05:59,833 I forgot that something happened to it. My God! 1288 01:06:00,416 --> 01:06:01,750 But it was so beautiful. 1289 01:06:01,833 --> 01:06:03,375 Yeah, it was. I mean-- 1290 01:06:03,458 --> 01:06:05,916 -What now? What'll I do? -I'm so sorry. 1291 01:06:06,000 --> 01:06:07,166 It's over! 1292 01:06:07,250 --> 01:06:09,625 -What? It's not over! -It can't be fixed. 1293 01:06:09,708 --> 01:06:12,166 -What are you saying? -You'll have to go out into the abyss. 1294 01:06:12,250 --> 01:06:13,083 What is this? 1295 01:06:13,166 --> 01:06:16,083 You convince Tatiana to give me her bridesmaid's dress! 1296 01:06:16,166 --> 01:06:18,416 -Think I wanna die? -You might die! 1297 01:06:19,125 --> 01:06:21,166 But if you survive, we'll get married. 1298 01:06:21,250 --> 01:06:24,375 Know something? I will survive, then we'll get married. And listen here… 1299 01:06:24,458 --> 01:06:26,708 -We'll be happily ever after, okay? -Mm-hmm. 1300 01:06:27,208 --> 01:06:29,000 I hope so. 1301 01:06:29,083 --> 01:06:30,000 Hang on. 1302 01:06:33,208 --> 01:06:34,625 Who's Suzana, Alex? 1303 01:06:34,708 --> 01:06:37,583 The CEO of the game company. I'll call her back later. 1304 01:06:37,666 --> 01:06:40,291 Hey, what are you doing? Let's hear the news. Play it. 1305 01:06:42,666 --> 01:06:43,500 Huh? 1306 01:06:44,583 --> 01:06:45,916 It all came together. 1307 01:06:46,000 --> 01:06:47,833 I need you here tomorrow to sign your contract, 1308 01:06:47,916 --> 01:06:51,458 then you'll fly off to London this week. We're excited to have you on the team. 1309 01:06:51,541 --> 01:06:52,750 Congratulations. 1310 01:06:53,500 --> 01:06:54,666 London? 1311 01:06:54,750 --> 01:06:58,875 Yeah, there's that. I forgot to tell you it's in London, and I'm not going. 1312 01:06:59,458 --> 01:07:00,458 You're not going? 1313 01:07:00,541 --> 01:07:02,833 -No. -Why aren't you going? 1314 01:07:02,916 --> 01:07:04,250 -Because-- -Because of me? 1315 01:07:04,333 --> 01:07:07,250 Of course. And I won't give up on what we got for a job. 1316 01:07:07,333 --> 01:07:10,125 -It's your dream. Your whole life is-- -My life's dream is you, Eva. 1317 01:07:10,208 --> 01:07:11,625 What we got is so good! 1318 01:07:11,708 --> 01:07:14,541 And reality isn't ever perfect. 1319 01:07:14,625 --> 01:07:16,666 Your dream job can't be imaginary? 1320 01:07:18,750 --> 01:07:21,625 I don't know any love that can survive that, Alex. 1321 01:07:21,708 --> 01:07:25,500 I could be gone for three months a year. Who knows how much I'll have to be there? 1322 01:07:25,583 --> 01:07:28,208 We might get lost somewhere along the way and never find one another. 1323 01:07:28,291 --> 01:07:30,416 We could. It happens. 1324 01:07:31,458 --> 01:07:32,916 But… 1325 01:07:33,000 --> 01:07:34,708 There's just no other way, Alex. 1326 01:07:43,291 --> 01:07:45,666 Mind if I ask you something now? 1327 01:07:51,458 --> 01:07:52,541 Will you… 1328 01:07:53,750 --> 01:07:55,750 -Mm. -Don't ask it, Eva. 1329 01:07:56,750 --> 01:07:57,791 Will you 1330 01:07:58,916 --> 01:08:00,708 not marry me, Alex? 1331 01:08:10,833 --> 01:08:12,416 I so love you. 1332 01:08:16,750 --> 01:08:18,583 People get married so they can be sure 1333 01:08:18,666 --> 01:08:20,416 they'll have eternal love. 1334 01:08:21,000 --> 01:08:23,416 As if a ring or some stationery paper 1335 01:08:23,500 --> 01:08:26,541 can grant you a happily-ever-after diploma. 1336 01:08:28,041 --> 01:08:29,250 But in truth, 1337 01:08:30,041 --> 01:08:32,250 nobody knows what's going to happen. 1338 01:08:33,791 --> 01:08:36,583 We decided to get married out of love, 1339 01:08:36,666 --> 01:08:40,958 but my love for Alex was greater than my wish to get married. 1340 01:09:18,125 --> 01:09:19,500 LONDON 1341 01:09:19,583 --> 01:09:21,250 9,496KM FROM SÃO PAULO 1342 01:09:21,333 --> 01:09:22,458 Okay, goodbye. 1343 01:09:35,875 --> 01:09:38,375 -Hey, Alex! -Hey. 1344 01:09:51,708 --> 01:09:53,375 Ah, damn it! 1345 01:09:53,458 --> 01:09:55,750 -I screwed up again. -Don't give up. 1346 01:09:55,833 --> 01:09:56,833 It's the last level. 1347 01:09:56,916 --> 01:09:58,291 Okay, fine. 1348 01:09:59,333 --> 01:10:02,041 So it's been a while. 1349 01:10:02,125 --> 01:10:03,625 I've been kinda busy. 1350 01:10:04,208 --> 01:10:05,250 Oh yeah? 1351 01:10:05,833 --> 01:10:07,666 Did you meet someone? 1352 01:10:07,750 --> 01:10:08,666 Maybe. 1353 01:10:08,750 --> 01:10:10,541 Okay, Alex. I have to know! 1354 01:10:10,625 --> 01:10:13,958 The president of the company. My game's ready to launch. 1355 01:10:14,041 --> 01:10:15,333 Nice! 1356 01:10:15,416 --> 01:10:17,250 Come on, now. Together. 1357 01:10:18,125 --> 01:10:19,500 One, 1358 01:10:19,583 --> 01:10:20,958 two… 1359 01:10:21,458 --> 01:10:22,750 Now! 1360 01:10:23,791 --> 01:10:25,791 Woo-hoo! 1361 01:10:25,875 --> 01:10:27,208 Nice work! 1362 01:10:27,958 --> 01:10:29,500 It's beautiful. 1363 01:10:30,458 --> 01:10:32,791 And when will the game be out? 1364 01:10:32,875 --> 01:10:34,875 As soon as I'm back in São Paulo. 1365 01:10:35,666 --> 01:10:36,666 What? 1366 01:10:37,166 --> 01:10:39,583 I'm the creative director in Brazil now. 1367 01:10:39,666 --> 01:10:40,958 You mean that… 1368 01:10:41,583 --> 01:10:43,458 Wh-- when are you coming? 1369 01:10:43,958 --> 01:10:45,083 Alex? 1370 01:10:45,750 --> 01:10:46,708 Alex? 1371 01:11:19,541 --> 01:11:20,750 Will you marry me? 1372 01:11:24,125 --> 01:11:26,125 Of course I will! 1373 01:11:26,208 --> 01:11:27,083 Right now. 1374 01:11:27,583 --> 01:11:28,625 -Right now? -Yeah. 1375 01:11:28,708 --> 01:11:32,166 -I can't wait another minute. -I don't have anything to wear, Alex. 1376 01:11:32,250 --> 01:11:33,250 I brought it. 1377 01:11:34,208 --> 01:11:35,291 What did you do? 1378 01:11:35,375 --> 01:11:37,541 Tatiana helped me, and Ms. Eunice made another for you. 1379 01:11:38,875 --> 01:11:41,250 But have you checked this one? 1380 01:11:42,083 --> 01:11:44,833 Not this one. 1381 01:11:45,541 --> 01:11:47,500 -One second. -Okay. 1382 01:11:49,083 --> 01:11:51,208 -I'm gonna go put it on. -Okay. 1383 01:11:55,416 --> 01:11:59,708 In London, away from everything, I got to thinking about my whole life. 1384 01:12:00,208 --> 01:12:03,666 Was the dream of getting married just some silly kid thing? 1385 01:12:03,750 --> 01:12:05,291 The answer was no. 1386 01:12:05,375 --> 01:12:08,500 But now I wanted a wedding with only the most important thing… 1387 01:12:08,583 --> 01:12:09,416 me and Eva. 1388 01:12:09,500 --> 01:12:12,416 As a registered attorney specializing in family law… 1389 01:12:12,500 --> 01:12:14,791 She specializes in divorce, okay? 1390 01:12:14,875 --> 01:12:18,000 It's my pleasure to pronounce you man and wife! 1391 01:12:18,083 --> 01:12:20,166 -You may kiss the bride. -That's right! 1392 01:12:20,250 --> 01:12:22,958 Give her a good one! Yeah, I wanna see some tongue! 1393 01:12:30,416 --> 01:12:34,416 When I suggested to Alex to call off the wedding, I was so scared. 1394 01:12:34,500 --> 01:12:38,541 Scared of what everyone would think and losing him forever. 1395 01:12:38,625 --> 01:12:40,583 But that's what life's about. 1396 01:12:40,666 --> 01:12:42,833 It's like my father always says… 1397 01:12:43,833 --> 01:12:46,833 we can't be ashamed of being happy. 1398 01:12:46,916 --> 01:12:49,250 MARRIED AT LAST!