1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,583 --> 00:00:09,500 Let me tell you an idea I had for a game. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,583 --> 00:00:14,083 A nerdy guy falls in love with a princess. A warrior princess. 5 00:00:14,791 --> 00:00:15,875 A heroine. 6 00:00:17,125 --> 00:00:20,958 The characters will face challenges until they can be together. 7 00:00:21,041 --> 00:00:24,833 Just like me and Eva. I lived in São Paulo. She lived in Bahia. 8 00:00:24,916 --> 00:00:29,333 But I knew I wanted to marry her ever since we first met. 9 00:00:30,916 --> 00:00:31,833 Sorry, bro. 10 00:00:32,750 --> 00:00:34,041 Are you hurt? 11 00:00:34,125 --> 00:00:37,208 -My body isn't, but my ego is shattered. -Are you okay? 12 00:00:37,291 --> 00:00:39,250 -Guys, please. -There's no need. 13 00:00:39,333 --> 00:00:41,041 -Could someone clean up? -I'll do it. 14 00:00:42,041 --> 00:00:42,916 Of course not. 15 00:00:46,375 --> 00:00:47,375 Eva… 16 00:00:48,875 --> 00:00:51,208 I'm Alex. Nice to meet you. 17 00:00:51,875 --> 00:00:52,875 You too, Alex. 18 00:00:55,083 --> 00:00:56,583 What's your table? 19 00:00:57,500 --> 00:00:58,458 That one. 20 00:01:00,625 --> 00:01:02,375 Everyone got promoted. 21 00:01:03,291 --> 00:01:04,833 You don't seem so happy. 22 00:01:04,916 --> 00:01:06,708 I don't like my job that much. 23 00:01:07,750 --> 00:01:08,958 Then quit. 24 00:01:09,750 --> 00:01:12,708 True success is doing what you love. 25 00:01:17,041 --> 00:01:21,083 Did he say that? That he wanted to marry me the day we met? 26 00:01:22,375 --> 00:01:25,875 Alex is the only one silly enough to believe in love at first sight. 27 00:01:25,958 --> 00:01:28,125 I didn't even know I wanted to get married. 28 00:01:28,208 --> 00:01:31,583 I always thought there was so much more to accomplish before that. 29 00:01:33,708 --> 00:01:36,500 But I was sure I wanted to be near him. 30 00:01:38,250 --> 00:01:40,458 And you didn't believe in long-distance love. 31 00:01:41,750 --> 00:01:42,958 You didn't either. 32 00:01:53,416 --> 00:01:56,166 But it's true. Long-distance is the worst. 33 00:01:56,250 --> 00:01:58,833 -I don't get it. -I have to tell you something. 34 00:02:01,500 --> 00:02:02,333 No. 35 00:02:03,958 --> 00:02:04,791 No. 36 00:02:07,416 --> 00:02:08,250 No. 37 00:02:11,791 --> 00:02:13,708 You're not telling me you're… 38 00:02:14,500 --> 00:02:15,375 I am. 39 00:02:16,083 --> 00:02:17,125 Are you… 40 00:02:17,750 --> 00:02:19,291 I'm going to São Paulo! 41 00:02:21,250 --> 00:02:23,708 I wanted a big, fat wedding. 42 00:02:23,791 --> 00:02:26,416 A big party, friends going crazy on the dance floor, 43 00:02:26,500 --> 00:02:29,166 families being cringey and, of course, 44 00:02:29,666 --> 00:02:32,500 Eva walking down the aisle in the most gorgeous dress 45 00:02:32,583 --> 00:02:35,000 so we could be together forever. 46 00:02:39,291 --> 00:02:41,708 So, what do you think? 47 00:02:46,541 --> 00:02:48,208 I love it! 48 00:02:50,416 --> 00:02:52,625 -And I saw how much you've worked on it. -Yeah. 49 00:02:52,708 --> 00:02:53,708 And there it is. 50 00:02:54,291 --> 00:02:55,416 It's done. 51 00:02:55,500 --> 00:02:58,666 It's a playable demo. All I need is a company to invest in it. 52 00:02:59,541 --> 00:03:01,750 You're impossible to say "no" to. 53 00:03:03,791 --> 00:03:04,916 Close your eyes. 54 00:03:05,000 --> 00:03:05,916 Close them. 55 00:03:06,875 --> 00:03:08,541 Oh, what is it? 56 00:03:12,083 --> 00:03:12,916 Open them. 57 00:03:13,916 --> 00:03:15,375 Wow, look. 58 00:03:15,458 --> 00:03:18,666 Careful, I don't know what that monster's hiding there. 59 00:03:25,791 --> 00:03:26,708 Eva, 60 00:03:28,458 --> 00:03:29,750 will you marry me? 61 00:03:34,583 --> 00:03:35,708 Of course I will. 62 00:03:37,208 --> 00:03:38,833 You nerd. 63 00:03:55,416 --> 00:03:59,333 And that's the story of the day that my dream would come true. 64 00:03:59,416 --> 00:04:01,500 Sorry to be a buzzkill, folks. 65 00:04:01,583 --> 00:04:06,291 It was Alex's dream, but guess who was planning everything? 66 00:04:11,791 --> 00:04:15,833 This is where my daughter is getting married, look. 67 00:04:15,916 --> 00:04:16,958 MOTHER OF THE BRIDE 68 00:04:17,041 --> 00:04:19,125 At the family resort, 69 00:04:19,625 --> 00:04:24,750 which she's transformed into a charming and popular chain like this one. 70 00:04:24,833 --> 00:04:28,166 And let me tell you something, they're all over Brazil. 71 00:04:28,250 --> 00:04:30,708 That's Evinha. She's spunky. 72 00:04:36,833 --> 00:04:38,041 Everyone loves Alex. 73 00:04:38,125 --> 00:04:39,458 FATHER OF THE GROOM MOTHER OF THE GROOM 74 00:04:39,541 --> 00:04:43,541 Alex is in control of his time and his life. 75 00:04:43,625 --> 00:04:45,708 And this wedding will be wonderful. 76 00:04:45,791 --> 00:04:50,541 Plus, our family will hit the road just like the old days. 77 00:04:50,625 --> 00:04:51,708 Oh, no. 78 00:04:51,791 --> 00:04:54,041 I'm going first to help plan it. Eva insisted. 79 00:04:54,125 --> 00:04:56,958 No, she didn't, Carina. You're just a meddler. 80 00:04:57,041 --> 00:04:59,291 I'm not a meddler. In fact, I'm helpful. 81 00:04:59,375 --> 00:05:01,875 -That's not meddling. -Let's try this again. 82 00:05:02,875 --> 00:05:04,291 Alexizito and Evinha! 83 00:05:04,375 --> 00:05:05,208 FRIEND OF THE GROOM 84 00:05:05,291 --> 00:05:07,291 What can I say about this power couple? 85 00:05:07,375 --> 00:05:08,791 Marriage is the victory of love. 86 00:05:08,875 --> 00:05:10,375 SISTER OF THE BRIDE FATHER OF THE BRIDE 87 00:05:10,458 --> 00:05:12,666 -And you're a true loser, huh, Dad? -Tatiana. 88 00:05:12,750 --> 00:05:14,750 Alex and Eva, I wish you all the best. 89 00:05:14,833 --> 00:05:15,666 FRIEND OF THE GROOM 90 00:05:15,750 --> 00:05:17,958 Look, your wedding will be… 91 00:05:18,041 --> 00:05:19,041 5 DAYS BEFORE THE WEDDING 92 00:05:19,125 --> 00:05:20,583 …as gorgeous as my dress. 93 00:05:22,666 --> 00:05:24,125 Allergies. 94 00:05:26,000 --> 00:05:27,958 Admit that you're emotional. 95 00:05:28,041 --> 00:05:29,125 Oh, sis… 96 00:05:29,208 --> 00:05:31,166 Stop it. I can't cry. 97 00:05:31,250 --> 00:05:33,041 Don't. Save it for the divorce. 98 00:05:34,041 --> 00:05:35,875 You're impossible, Tatiana. 99 00:05:35,958 --> 00:05:38,541 Without further ado, I wish the couple happiness. 100 00:05:38,625 --> 00:05:39,750 I love you. 101 00:05:39,833 --> 00:05:42,166 I want to eat royally. The wedding better be a feast. 102 00:05:42,250 --> 00:05:43,958 I want to drink myself to death 103 00:05:44,041 --> 00:05:46,958 because I'd take medicine if I wanted to live, damn it. 104 00:05:48,208 --> 00:05:50,291 Here, a peace dove. 105 00:05:50,875 --> 00:05:52,541 -It sucks, Beto. -What? 106 00:05:52,625 --> 00:05:54,041 -It sucks. -Don't say that. 107 00:05:54,125 --> 00:05:55,666 You're so stubborn. 108 00:05:55,750 --> 00:05:58,625 I told you to enhance the resolution and use a warm color. 109 00:05:58,708 --> 00:06:00,041 You should've simply used HDR. 110 00:06:01,541 --> 00:06:03,750 I didn't get any of that. I don't speak nerd. 111 00:06:03,833 --> 00:06:06,875 Also, it's Eva's house, but we share the bills, okay? 112 00:06:06,958 --> 00:06:09,750 -I'm not a freeloader. -Come on, bro, relax. 113 00:06:09,833 --> 00:06:12,166 -It was just a joke. -Not a funny one. 114 00:06:12,250 --> 00:06:14,416 Big Beto, listen. I'm running out of money. 115 00:06:14,500 --> 00:06:16,833 If I can't find a company to sponsor this game, 116 00:06:16,916 --> 00:06:18,833 I'll have to go back to my boring job. 117 00:06:19,416 --> 00:06:21,208 -Does Eva know? -Of course not. 118 00:06:21,291 --> 00:06:23,916 She's busy with the wedding. I don't want to trouble her. 119 00:06:24,000 --> 00:06:25,333 I'll deal with my anxiety. 120 00:06:25,416 --> 00:06:28,833 Your dress is gorgeous. You look perfect. 121 00:06:28,916 --> 00:06:31,291 -Oh, thank you. -You slayed, Mrs. Eunice. 122 00:06:33,458 --> 00:06:34,375 But… 123 00:06:35,208 --> 00:06:37,208 I think something's missing. 124 00:06:42,125 --> 00:06:46,166 WEDDING GAMES 125 00:06:48,583 --> 00:06:51,375 53H BEFORE THE WEDDING 126 00:06:56,500 --> 00:06:59,916 Don't put Andrade next to Horta, for the love of God. 127 00:07:00,000 --> 00:07:01,458 They hate each other. 128 00:07:02,416 --> 00:07:03,916 Yeah. Okay. 129 00:07:04,416 --> 00:07:07,208 Yes. Lots of ice, like I said. 130 00:07:07,291 --> 00:07:09,833 Hold on a bit. I've got another call. 131 00:07:09,916 --> 00:07:11,208 Yeah. Let's do that. 132 00:07:11,291 --> 00:07:12,500 Hi, girl. 133 00:07:12,583 --> 00:07:14,666 Yes, I have the map for the tables. 134 00:07:15,916 --> 00:07:17,500 Okay, let's figure it out. 135 00:07:19,583 --> 00:07:20,500 Alex. 136 00:07:20,583 --> 00:07:22,375 Checking e-mails again, babe? 137 00:07:22,458 --> 00:07:25,250 No, I'm checking-in for the flight, like you asked, babe. 138 00:07:25,333 --> 00:07:26,208 Oh. 139 00:07:26,291 --> 00:07:28,250 Lots and lots of ice. 140 00:07:28,333 --> 00:07:31,000 For Christ's sake, don't forget it. 141 00:07:31,500 --> 00:07:35,208 Yes, the Bahian summer. You can never have too much ice. Bye. 142 00:07:37,041 --> 00:07:39,041 Baby, have you packed already? 143 00:07:39,125 --> 00:07:41,208 -Five minutes. -You've been saying that for weeks. 144 00:07:41,291 --> 00:07:44,666 -We leave for the airport in an hour. -It's just one bag. 145 00:07:45,541 --> 00:07:50,416 Plus, I don't intend on wearing too many clothes on our honeymoon. 146 00:07:54,833 --> 00:07:58,041 Six months of planning. I feel like it's all going to go wrong. 147 00:07:58,125 --> 00:08:00,333 Everything will be fine. You're wonderful. 148 00:08:01,833 --> 00:08:02,666 See? 149 00:08:05,125 --> 00:08:06,125 Hi, Mom. 150 00:08:06,750 --> 00:08:07,916 Evinha, my love, 151 00:08:08,541 --> 00:08:10,458 can I kill your mother-in-law? 152 00:08:10,541 --> 00:08:13,916 Why is this side the groom's side if this one's way better? 153 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 Mom, you were supposed to call only in case of emergencies. 154 00:08:17,083 --> 00:08:19,291 -Huh? -What the hell is this? 155 00:08:19,375 --> 00:08:22,416 Let's upgrade this. It looks like a funeral, not a wedding. 156 00:08:22,500 --> 00:08:24,208 Who did this decor? 157 00:08:24,291 --> 00:08:26,958 It's settled. I'm killing that witch. 158 00:08:27,041 --> 00:08:29,416 Mom, keep it together. I'm coming. 159 00:08:29,500 --> 00:08:32,125 53H BEFORE THE WEDDING 160 00:08:32,208 --> 00:08:34,458 Guys, I'm on the phone here, please. 161 00:08:34,541 --> 00:08:36,875 -Santiago, pay attention. -Come on. 162 00:08:36,958 --> 00:08:38,125 Honey. 163 00:08:38,208 --> 00:08:40,125 -Hi, Daddy. Is something wrong? -Honey. 164 00:08:40,208 --> 00:08:44,000 This hitting the road shenanigan is your fiancé's family tradition. 165 00:08:44,083 --> 00:08:46,125 I should've taken a plane. 166 00:08:46,208 --> 00:08:49,541 Aren't you scared to death of planes, Dad? 167 00:08:49,625 --> 00:08:51,583 I'm more scared of motor homes. 168 00:08:52,333 --> 00:08:55,083 I think you're actually scared of seeing mom. 169 00:08:55,166 --> 00:08:58,000 Oh, come on, girl. Your mom? Please. 170 00:08:58,083 --> 00:09:01,166 Why? Did she ask about me? 171 00:09:04,250 --> 00:09:07,125 Hi, Alex, this is Suzana, CEO of Mind Games. 172 00:09:07,208 --> 00:09:09,416 I really need to talk to you about your game. 173 00:09:09,500 --> 00:09:13,375 But I'm going to London tomorrow. Could you do it today? 174 00:09:13,458 --> 00:09:14,750 Like at 2 p.m.? 175 00:09:18,666 --> 00:09:21,166 Dad isn't over Mom. 176 00:09:21,666 --> 00:09:23,250 Can you believe it, Alex? 177 00:09:23,333 --> 00:09:25,583 Let me tell you something, 178 00:09:25,666 --> 00:09:28,041 these two are like a soap opera. 179 00:09:29,333 --> 00:09:30,291 Alex? 180 00:09:31,583 --> 00:09:32,875 Is everything okay, babe? 181 00:09:35,333 --> 00:09:37,458 I have to take this. Hi, Mrs. Eunice. 182 00:09:37,541 --> 00:09:41,500 My mom always says things happen when they're supposed to happen, 183 00:09:41,583 --> 00:09:42,416 but that's bull. 184 00:09:42,500 --> 00:09:45,458 Sometimes they happen at the worst possible time. 185 00:09:45,541 --> 00:09:46,375 Shit. 186 00:09:47,708 --> 00:09:51,000 Suzana, thank you for calling. I'm so glad. 187 00:09:51,583 --> 00:09:54,083 But I'll… No, that's too depressing. 188 00:09:54,166 --> 00:09:55,791 Come on, I can do better. 189 00:09:56,375 --> 00:09:59,375 Suzana, thank you for calling. I'm very happy. 190 00:09:59,458 --> 00:10:00,750 Suzana… 191 00:10:00,833 --> 00:10:03,583 Hi, Suzana, how is it going? It's Alex. 192 00:10:03,666 --> 00:10:05,083 I'm so happy you called, 193 00:10:05,166 --> 00:10:07,541 but I'm traveling for my wedding, and I can't… 194 00:10:07,625 --> 00:10:08,958 -Alex! -What? 195 00:10:09,041 --> 00:10:10,333 It's a tragedy. 196 00:10:10,416 --> 00:10:12,500 -What? With our parents? -Worse! 197 00:10:12,583 --> 00:10:14,291 -What is it? -The dress. 198 00:10:14,791 --> 00:10:16,625 -It's not ready. -Wasn't it already? 199 00:10:16,708 --> 00:10:19,875 Yes, but the Renaissance lace sent from Recife is late. 200 00:10:19,958 --> 00:10:23,208 -What does that mean? -It's for the hem of the dress. 201 00:10:23,291 --> 00:10:25,166 It was beautiful and delicate. 202 00:10:25,250 --> 00:10:26,416 -It was crucial. -Relax. 203 00:10:26,500 --> 00:10:28,750 The dress won't be ready until 3:30 p.m. 204 00:10:28,833 --> 00:10:31,375 -Everything's ruined! -Calm down. Let's think. 205 00:10:31,458 --> 00:10:32,916 We'll figure it out. 206 00:10:33,958 --> 00:10:36,333 We could take a later flight with Lara and Beto. 207 00:10:36,416 --> 00:10:38,166 I can't get there later, Alex. 208 00:10:42,083 --> 00:10:43,000 But I can. 209 00:10:45,500 --> 00:10:46,875 You go first. 210 00:10:47,375 --> 00:10:49,500 I'll pick up the dress and go later. 211 00:10:52,916 --> 00:10:54,791 52H BEFORE THE WEDDING 212 00:10:54,875 --> 00:10:55,875 Gorgeous! 213 00:10:55,958 --> 00:10:59,083 -Girl! -I'm so excited! 214 00:11:00,583 --> 00:11:02,583 So, are you ready to get married? 215 00:11:02,666 --> 00:11:04,333 And give up life for a man? 216 00:11:04,416 --> 00:11:07,333 Come on, stop that. Alex is sweet. Where is he? 217 00:11:08,083 --> 00:11:10,916 -He's going later. -Why? What did he do? 218 00:11:11,000 --> 00:11:15,166 He'll pick up the dress and save our wedding! 219 00:11:15,250 --> 00:11:16,708 Save the wedding? 220 00:11:16,791 --> 00:11:18,750 The dress isn't ready. Get the bag. 221 00:11:18,833 --> 00:11:20,375 What? Stop pushing me! 222 00:11:20,458 --> 00:11:21,625 What are you saying? 223 00:11:21,708 --> 00:11:23,833 Nonato! Thanks, honey! 224 00:11:23,916 --> 00:11:26,458 Nonato, darling, put everything there. 225 00:11:28,958 --> 00:11:29,958 Hey, Suzana. 226 00:11:30,041 --> 00:11:31,500 Alex here. How's it going? 227 00:11:32,000 --> 00:11:34,250 So, I can do today at 2 pm. 228 00:11:34,750 --> 00:11:38,291 I know it looks like I'm only thinking about my work, 229 00:11:38,375 --> 00:11:40,208 but you've heard what Eva said. 230 00:11:40,291 --> 00:11:42,500 I'm saving our wedding. 231 00:11:42,583 --> 00:11:44,000 I didn't lie, Beto. 232 00:11:44,083 --> 00:11:46,166 -I just omitted some details. -"Details"? 233 00:11:46,250 --> 00:11:50,166 -Bro, they're gonna invest in your game. -Beto, it's just a meeting. All right? 234 00:11:50,250 --> 00:11:52,875 I don't want to raise expectations or stress Eva out. 235 00:11:52,958 --> 00:11:54,291 I'm picking up that dress. 236 00:11:54,375 --> 00:11:57,750 I'll go to the meeting at two, seamstress at 3:30, and airport at five. 237 00:11:57,833 --> 00:11:58,750 It can't go wrong. 238 00:11:59,250 --> 00:12:01,500 …and Eva is such a special woman. 239 00:12:01,583 --> 00:12:03,291 So, Alex, Eva… 240 00:12:04,125 --> 00:12:05,333 I wish you all the best. 241 00:12:06,750 --> 00:12:09,375 See? See that video? See the quality, bro? 242 00:12:09,458 --> 00:12:14,333 I do, and I think she's hot. Why don't I know her? 243 00:12:14,416 --> 00:12:17,500 Because she lives abroad. I already told you that, bro. 244 00:12:18,000 --> 00:12:19,333 But tell me something. 245 00:12:19,875 --> 00:12:21,083 Have you two ever… 246 00:12:21,583 --> 00:12:23,083 Come on, don't be a jerk. 247 00:12:23,583 --> 00:12:25,541 Lara's my friend. Besides, she's-- 248 00:12:25,625 --> 00:12:27,916 Even hotter in person. 249 00:12:28,000 --> 00:12:29,166 Lara! 250 00:12:30,000 --> 00:12:31,250 Alex! 251 00:12:32,166 --> 00:12:34,583 -Let me help you with the bag. -Thanks. 252 00:12:34,666 --> 00:12:36,291 -I'm glad you came. -Nice to see you. 253 00:12:36,375 --> 00:12:39,041 They did it. They definitely did it. 254 00:12:40,291 --> 00:12:43,791 But let's not dwell in the past. Lil Beto is all about the future. 255 00:12:43,875 --> 00:12:45,041 -Excited? -I'm nervous. 256 00:12:45,125 --> 00:12:46,750 You are? I'm so excited! 257 00:12:46,833 --> 00:12:49,041 Let's get cracking, my friends. 258 00:12:51,541 --> 00:12:54,083 -Hi. How's it going? -I'm Beto. Be my guest. 259 00:12:54,625 --> 00:12:57,541 Welcome to the Betomobile. Always room for one more. 260 00:12:59,625 --> 00:13:00,625 Let's go. 261 00:13:01,500 --> 00:13:02,750 -Shall we? -Sure. 262 00:13:02,833 --> 00:13:04,208 Ignore the smell. 263 00:13:04,291 --> 00:13:07,291 There are always people passing by carrying some shady stuff. 264 00:13:10,500 --> 00:13:11,750 Alex isn't picking up. 265 00:13:12,750 --> 00:13:14,541 Relax, everything is fine. 266 00:13:15,208 --> 00:13:16,958 You think something's wrong? 267 00:13:17,041 --> 00:13:18,750 I just said everything's fine. 268 00:13:20,083 --> 00:13:23,250 What inspired the game was my love story with Eva. 269 00:13:23,333 --> 00:13:26,458 I never thought I would meet a wonderful woman like her. 270 00:13:26,541 --> 00:13:28,666 Man, your game is great. 271 00:13:28,750 --> 00:13:31,458 Love is universal. Everyone can relate. 272 00:13:31,541 --> 00:13:33,083 Damn, I almost died. 273 00:13:33,166 --> 00:13:34,250 Careful. 274 00:13:34,333 --> 00:13:36,625 Well, it's a co-op game… 275 00:13:37,708 --> 00:13:39,291 with a touch of RPG too. 276 00:13:39,375 --> 00:13:41,166 Each phase is a different type. 277 00:13:41,250 --> 00:13:42,541 Puzzle, fight, race. 278 00:13:44,708 --> 00:13:45,666 Brilliant! 279 00:13:46,500 --> 00:13:50,458 Do you have some time? I'd like to show your project to my team. 280 00:13:51,833 --> 00:13:52,666 Sure. 281 00:13:52,750 --> 00:13:54,541 Eva and I never really fight. 282 00:13:54,625 --> 00:13:59,250 But I knew she would never forgive me if I ruined the wedding. 283 00:13:59,333 --> 00:14:02,416 I would never forgive Alex if he ruined the wedding. 284 00:14:02,916 --> 00:14:05,625 Oh, he said that already? I'm glad he knows. 285 00:14:05,708 --> 00:14:07,375 Alex is taking forever. 286 00:14:08,333 --> 00:14:12,666 I think he's taking the time we need to get to know each other better. 287 00:14:13,750 --> 00:14:15,125 I mean… 288 00:14:16,166 --> 00:14:18,166 I'm a groomsman. You're a groomsmaid. 289 00:14:18,250 --> 00:14:22,000 That puts us on another level, a new… 290 00:14:22,083 --> 00:14:23,958 We just need to press start. 291 00:14:24,041 --> 00:14:26,041 It's more like game over. 292 00:14:26,125 --> 00:14:28,833 Look at you using gaming metaphors. 293 00:14:29,333 --> 00:14:31,166 We have so much in common. 294 00:14:31,250 --> 00:14:33,083 No, I beg to differ. 295 00:14:33,166 --> 00:14:35,291 You think you're irresistible, and I don't. 296 00:14:35,916 --> 00:14:39,041 -You don't think you're irresistible? -No, you're not. 297 00:14:39,125 --> 00:14:41,125 Oh, wow… Didn't hurt. 298 00:14:41,833 --> 00:14:44,708 You can have different avatars and genders. 299 00:14:44,791 --> 00:14:46,791 The NPCs will be real people. 300 00:14:46,875 --> 00:14:48,916 Everyone is looking for love. 301 00:14:49,000 --> 00:14:52,291 So you can always play again, but each time will be different. 302 00:14:52,375 --> 00:14:53,416 Exactly. 303 00:14:54,583 --> 00:14:55,416 -Dope. -Dope, right? 304 00:14:55,500 --> 00:14:57,666 All right, let's check it out. 305 00:15:02,541 --> 00:15:04,541 2:22 P.M. MISSED CALL FROM EVA 306 00:15:08,750 --> 00:15:09,791 So, Alex… 307 00:15:11,333 --> 00:15:12,750 Shall we discuss the future? 308 00:15:17,833 --> 00:15:21,166 Let's go, Beto. I'm late. If you don't run, I'll miss the wedding. 309 00:15:21,250 --> 00:15:22,125 Step on it. 310 00:15:26,041 --> 00:15:27,208 Alex won't pick up. 311 00:15:27,291 --> 00:15:28,208 Enough, Eva! 312 00:15:28,291 --> 00:15:31,250 Alex is getting married too. You can't control everything. 313 00:15:31,333 --> 00:15:32,666 That's true. 314 00:15:33,458 --> 00:15:35,583 Alex isn't gonna screw up now, right? 315 00:15:35,666 --> 00:15:36,833 No! 316 00:15:36,916 --> 00:15:37,750 48H BEFORE THE WEDDING 317 00:15:37,833 --> 00:15:38,666 CLOSED 318 00:15:38,750 --> 00:15:39,875 Alex. 319 00:15:39,958 --> 00:15:42,416 Call Eva. She has the seamstress's number. 320 00:15:42,500 --> 00:15:45,583 -She'll kill me. -Get the dress, or I'll kill you. 321 00:15:46,166 --> 00:15:47,166 Think, Alex. 322 00:15:49,041 --> 00:15:50,750 She's probably flying. I will… 323 00:15:50,833 --> 00:15:53,416 I'll find the store online and get her phone number. 324 00:15:53,500 --> 00:15:55,291 That's it. I got it. 325 00:15:55,375 --> 00:15:57,958 This is so boring! 326 00:15:58,041 --> 00:15:59,250 Let's use my head. 327 00:15:59,750 --> 00:16:01,583 -Will you open the door with it? -No. 328 00:16:01,666 --> 00:16:04,000 -I'm picking the lock. -Jesus Christ. 329 00:16:04,083 --> 00:16:06,750 Alex, your friend's insane. Will you do something? 330 00:16:06,833 --> 00:16:09,500 Be part of the solution, not the problem, cutie. 331 00:16:09,583 --> 00:16:11,250 This is obviously going wrong. 332 00:16:11,333 --> 00:16:13,791 With all that negative vibe it is. 333 00:16:13,875 --> 00:16:15,541 Let's try the large gate. 334 00:16:15,625 --> 00:16:17,875 As a wise man said, "time to pop the cork." 335 00:16:17,958 --> 00:16:21,291 Stop! Every time you screw up, guess who cleans it up? 336 00:16:21,375 --> 00:16:24,500 Freeze! Hands up! 337 00:16:24,583 --> 00:16:25,958 -Hey, Stocky! -That's me. 338 00:16:26,041 --> 00:16:27,291 Turn around slowly. 339 00:16:27,375 --> 00:16:29,666 No sudden moves, Stocky, nice and slow. 340 00:16:29,750 --> 00:16:32,208 Can someone explain this to me? 341 00:16:32,291 --> 00:16:35,041 I need to get my fiancée's dress that's in there. 342 00:16:35,125 --> 00:16:36,875 I'm flying for my wedding soon. 343 00:16:38,833 --> 00:16:39,708 Give me a minute. 344 00:16:39,791 --> 00:16:41,375 -Just a minute. -Okay. 345 00:16:41,458 --> 00:16:43,291 -What's your name? -Alex Santos. 346 00:16:43,375 --> 00:16:44,833 Eva Trindade's fiancé. You can check. 347 00:16:44,916 --> 00:16:48,541 Shit, kid! Why didn't you say so before? 348 00:16:48,625 --> 00:16:50,333 Hey, Eunice! 349 00:16:50,916 --> 00:16:53,833 This boy here is Miss Eva's fiancé. 350 00:16:53,916 --> 00:16:55,833 Oh, finally! 351 00:16:55,916 --> 00:16:58,375 The dress is in the bag. I'm coming down. 352 00:16:58,458 --> 00:17:00,625 -I'm telling you. -I'm coming. 353 00:17:01,166 --> 00:17:03,333 Now things seem to be on track. 354 00:17:03,416 --> 00:17:04,833 I'm afraid not, sir. 355 00:17:04,916 --> 00:17:06,458 I need to be on that flight. 356 00:17:06,541 --> 00:17:07,458 47H BEFORE THE WEDDING 357 00:17:07,541 --> 00:17:10,916 You'd need to learn to fly because that plane has taken off. 358 00:17:11,000 --> 00:17:13,125 -Is there another flight? -Sure. 359 00:17:13,208 --> 00:17:14,625 -Great. -Thank God. 360 00:17:14,708 --> 00:17:16,166 It's next week. 361 00:17:16,750 --> 00:17:20,333 -There was a flash sale. We sold out. -Oh my God. 362 00:17:22,750 --> 00:17:23,583 It's Eva. 363 00:17:23,666 --> 00:17:25,125 -Tell her. -Don't say a word. 364 00:17:27,500 --> 00:17:29,125 -No. -No. 365 00:17:29,208 --> 00:17:31,041 Why did I have to lie? 366 00:17:33,541 --> 00:17:36,000 47H BEFORE THE WEDDING 367 00:17:41,791 --> 00:17:43,375 My family's fun, right? 368 00:17:43,458 --> 00:17:45,750 -Yup. -How about yours? 369 00:17:46,333 --> 00:17:48,958 Man, let me tell you something about my family… 370 00:17:49,041 --> 00:17:51,041 Sorry. I forgot you're divorced. 371 00:17:51,125 --> 00:17:55,625 But my sister, like they say, is single and ready to mingle. 372 00:17:56,125 --> 00:17:58,291 She can be tough, but she won't bite. 373 00:17:58,375 --> 00:17:59,875 I mean, I don't think so. 374 00:17:59,958 --> 00:18:03,458 Santiago, my man, shouldn't you keep your eyes on the road 375 00:18:03,541 --> 00:18:05,958 and focus solely on driving? 376 00:18:06,041 --> 00:18:07,333 Highways are dangerous. 377 00:18:07,416 --> 00:18:10,083 Don't worry. This thing is a tank. 378 00:18:10,583 --> 00:18:11,833 Ah! 379 00:18:12,500 --> 00:18:16,208 Oh my God! Step off the gas! And don't slam on the brakes! 380 00:18:17,750 --> 00:18:19,666 Go right! The road's free! 381 00:18:19,750 --> 00:18:22,041 -Santiago, stop. -Jesus take the wheel. 382 00:18:22,125 --> 00:18:23,500 -Relax. -Hold on. 383 00:18:25,958 --> 00:18:27,833 Look. Here we are. 384 00:18:45,125 --> 00:18:46,291 -Marcos. -Yeah? 385 00:18:46,791 --> 00:18:49,041 -Who changed this? -The groom's mother. 386 00:18:49,125 --> 00:18:50,833 Now we're talking. 387 00:18:50,916 --> 00:18:53,125 Colors and flowers. 388 00:18:53,208 --> 00:18:56,000 White on white is so bland. Don't you think so, Andrea? 389 00:18:56,083 --> 00:18:58,833 -Yes, ma'am. -Where's the wedding planner? 390 00:18:58,916 --> 00:19:00,500 -You listen to me. -Mrs. Elvira. 391 00:19:00,583 --> 00:19:03,041 The wine samples are here for you to taste them. 392 00:19:03,125 --> 00:19:05,333 Now? One day before the wedding? 393 00:19:05,833 --> 00:19:07,916 I like them fresh. 394 00:19:08,416 --> 00:19:10,583 -Let's go, Batista. -I'm coming too. 395 00:19:11,083 --> 00:19:15,000 Because the wine must pair with the entrée, the appetizers, 396 00:19:15,083 --> 00:19:17,000 the cake and even the sweets. 397 00:19:17,083 --> 00:19:20,458 -And you know all about pairing, huh? -Sure. 398 00:19:21,208 --> 00:19:23,291 He's not well. He's getting married. 399 00:19:23,791 --> 00:19:27,166 Ms. Valéria, for the love of God, it's a matter of life and death. 400 00:19:27,916 --> 00:19:29,666 If it's a matter of life and death… 401 00:19:31,041 --> 00:19:32,875 Yes, we have three seats. 402 00:19:32,958 --> 00:19:34,500 It's our last flight. 403 00:19:34,583 --> 00:19:36,791 -Oh, thank God. -We lucked out. 404 00:19:37,791 --> 00:19:40,291 Last flight of the day. It has to be this one. 405 00:19:40,375 --> 00:19:42,875 It's our last flight ever, sir. Yeah. 406 00:19:42,958 --> 00:19:45,791 The airline is seeking new challenges. 407 00:19:45,875 --> 00:19:48,625 -Wait. The airline's gone under? -No, no. 408 00:19:49,291 --> 00:19:51,750 It's judicial recovery. 409 00:19:51,833 --> 00:19:54,583 Too many labor disputes, mine included. 410 00:19:54,666 --> 00:19:57,541 -Oh God. -Tell me, is this city close to Ilhéus? 411 00:19:57,625 --> 00:20:01,916 It's a three-hour drive. Four if there's traffic. Five, tops. 412 00:20:02,000 --> 00:20:04,833 Awesome. Three one-way tickets, then. 413 00:20:04,916 --> 00:20:08,291 It's all they have. Didn't you hear him? It's a ghost airline. 414 00:20:08,375 --> 00:20:10,250 Hang on. Use my card. 415 00:20:11,541 --> 00:20:13,000 We only take cash. 416 00:20:13,500 --> 00:20:17,958 Due to the legal, bank, and financial issues I mentioned. 417 00:20:18,041 --> 00:20:20,416 -Just a minute, please. -Excuse me, sir. 418 00:20:23,000 --> 00:20:24,250 Shit. 419 00:20:24,333 --> 00:20:26,541 MESSIAH AVIATION 420 00:20:26,625 --> 00:20:28,916 If that's the sign, can you imagine the plane? 421 00:20:29,000 --> 00:20:31,625 -I'm not going. It's terrifying. -No, sir. 422 00:20:31,708 --> 00:20:34,250 The aircraft is excellent. 423 00:20:34,333 --> 00:20:37,583 Older pots make the best food. 424 00:20:37,666 --> 00:20:39,541 That makes no sense. 425 00:20:39,625 --> 00:20:41,541 It doesn't. Sorry, I'm not going. 426 00:20:41,625 --> 00:20:44,666 Where's the bus station? Does anyone have a parachute? 427 00:20:44,750 --> 00:20:48,291 -Here it is. You can check. -Jeez, just shut up. 428 00:20:48,375 --> 00:20:50,958 Do it for Alex. Five drops, and you'll be fine. 429 00:20:51,041 --> 00:20:53,708 -Five drops… -Is it all there? 430 00:20:53,791 --> 00:20:56,875 -Baggage. -You can check these here. 431 00:20:56,958 --> 00:20:58,791 This one's coming with me. 432 00:20:59,291 --> 00:21:01,083 I can't do that. 433 00:21:01,166 --> 00:21:02,875 This is the bride's dress. 434 00:21:03,666 --> 00:21:07,166 You either check it or you're not boarding. 435 00:21:21,416 --> 00:21:23,666 Uh, Juan, please. Stop that. 436 00:21:23,750 --> 00:21:26,500 We can't even talk. All right? 437 00:21:27,166 --> 00:21:28,583 Pour your heart out. 438 00:21:28,666 --> 00:21:32,666 This love thing requires courage and honesty. 439 00:21:32,750 --> 00:21:33,708 It's not for me. 440 00:21:33,791 --> 00:21:36,583 Elvira is a strong, powerful woman. 441 00:21:36,666 --> 00:21:38,333 Look, Mom, he likes his ex. 442 00:21:38,416 --> 00:21:40,916 Shut up, Adelaide. Tell me more, hon. 443 00:21:41,000 --> 00:21:44,250 Me, I'm just a writer who can't even write anymore. 444 00:21:44,333 --> 00:21:45,333 I love romance. 445 00:21:45,416 --> 00:21:48,541 I like it with or without romance, right, Mom? 446 00:21:48,625 --> 00:21:51,458 I like rough sex, fisting, fucking, 447 00:21:51,541 --> 00:21:54,041 hair pulling, BDSM, 448 00:21:54,125 --> 00:21:57,291 throuples, threesomes, gangbangs… 449 00:21:57,375 --> 00:22:00,750 I like romance, you know? With a lot of plot twists. 450 00:22:00,833 --> 00:22:03,541 Someone coming back from the past, all of that cliché. 451 00:22:03,625 --> 00:22:04,708 I'm cliché. 452 00:22:04,791 --> 00:22:07,666 I'm nervous just thinking about seeing her at the wedding. 453 00:22:07,750 --> 00:22:10,041 -Tell her you love her. -What if she doesn't want me? 454 00:22:10,125 --> 00:22:12,958 Then you suffer. From three months to six years. 455 00:22:13,041 --> 00:22:17,166 You know? You can suffer, think you'll die, try to kill yourself. 456 00:22:17,250 --> 00:22:20,625 Then you'll start drinking, doing drugs, you know? 457 00:22:20,708 --> 00:22:23,250 You'll hit rock bottom and feel like shit, 458 00:22:23,333 --> 00:22:26,041 but then you can be reborn and maybe find new love. 459 00:22:26,125 --> 00:22:29,875 Listen up, family. We're ready to leave. 460 00:22:32,458 --> 00:22:34,583 -Wonderful. -Here's the money, chief. 461 00:22:34,666 --> 00:22:37,416 -Keep the change. Let's go. -Let's hit it. 462 00:22:38,458 --> 00:22:39,750 Come, Adelaide. 463 00:22:43,375 --> 00:22:48,041 I'd totally forgotten about this wine stuff. 464 00:22:48,125 --> 00:22:50,125 -Oh, no. -Yeah. 465 00:22:50,208 --> 00:22:51,750 I completely forgot. 466 00:22:51,833 --> 00:22:55,750 Batista was always bugging me because of the wine. 467 00:22:55,833 --> 00:22:58,958 But my mind was on the cachaça. 468 00:22:59,041 --> 00:23:01,958 I mean, look around you, hon. 469 00:23:02,458 --> 00:23:03,625 Bahia. 470 00:23:04,166 --> 00:23:08,458 Do you know how many wonderful cachaças we've got here? 471 00:23:09,041 --> 00:23:10,958 And how many types of fruit? 472 00:23:11,041 --> 00:23:13,000 It's endless, hon. 473 00:23:13,083 --> 00:23:15,125 God save Bahia! 474 00:23:15,208 --> 00:23:17,000 God save Bahia! 475 00:23:18,250 --> 00:23:20,541 No, don't drink. Don't drink. 476 00:23:20,625 --> 00:23:22,583 -My drink… -Focus on me. 477 00:23:22,666 --> 00:23:24,166 I gotta tell you something. 478 00:23:24,250 --> 00:23:26,000 -It's nice. -Seriously, look… 479 00:23:27,291 --> 00:23:30,125 -This wedding… -"This wedding…" 480 00:23:30,208 --> 00:23:32,166 -It's in Brazil. -Yeah. 481 00:23:32,666 --> 00:23:34,291 Capirinha… 482 00:23:35,666 --> 00:23:37,791 is so much better! 483 00:23:44,666 --> 00:23:47,750 The video is fine, except for Juan's singing. 484 00:23:47,833 --> 00:23:49,750 -What do you mean? -It's terrible. 485 00:23:49,833 --> 00:23:51,958 -Me? Would you like to sing? -Yeah. 486 00:23:52,041 --> 00:23:53,583 -I can sing. -Adelaide, look. 487 00:23:53,666 --> 00:23:57,250 -He's perfect for you. I'll swipe right! -Stop trying to find me a man. 488 00:23:57,333 --> 00:24:00,083 Damn! Come see the wedding video. 489 00:24:00,166 --> 00:24:02,291 Video? What video? 490 00:24:02,375 --> 00:24:05,000 -What do you mean? Everyone made one. -Really? 491 00:24:05,083 --> 00:24:08,083 -Santiago! -Hey. 492 00:24:08,166 --> 00:24:10,750 -Why didn't they ask me for a video? -Or me? 493 00:24:10,833 --> 00:24:15,208 People, for Christ's sake. Please, don't disturb the driver. 494 00:24:15,291 --> 00:24:17,250 -But it's very important! -It is! 495 00:24:17,333 --> 00:24:21,250 -How come we didn't get to make a video? -Look, talk to the wedding planner. 496 00:24:21,333 --> 00:24:24,541 He said, "groomsmen, bridesmaids, and close family." 497 00:24:24,625 --> 00:24:26,750 I'll show that clown what close family is. 498 00:24:26,833 --> 00:24:29,791 Let's make this video, Mom. Juan, get the camera. 499 00:24:30,291 --> 00:24:34,000 Listen here, I was married six times. All of them flawless. 500 00:24:34,083 --> 00:24:37,583 I don't know if I'll ever get married. Maybe just move in together. 501 00:24:37,666 --> 00:24:39,666 -Where? -Well, at our house, Mom. 502 00:24:39,750 --> 00:24:41,208 -I don't want that. -Why? 503 00:24:41,291 --> 00:24:43,458 Getting married and living with your mom sucks. 504 00:24:43,541 --> 00:24:45,000 Well, you can adapt. 505 00:24:45,083 --> 00:24:47,666 Or you could move out. It's about time you do that. 506 00:24:47,750 --> 00:24:50,833 Me, move out? It's my house, Adelaide. I bought it. 507 00:24:50,916 --> 00:24:53,958 Do you want to send your mother to a nursing home, Adelaide? 508 00:24:54,041 --> 00:24:55,708 I don't know, Mom. Figure it out. 509 00:24:55,791 --> 00:24:58,083 The point is, if I get married, we're living there. 510 00:24:58,166 --> 00:25:02,333 Whether it's Flávio, Márcio, Adriano or Adriana, or Ângela. 511 00:25:02,416 --> 00:25:04,500 Yes, I know. You're so eclectic. 512 00:25:04,583 --> 00:25:07,875 You always see the flaws in everyone, so I won't even worry. 513 00:25:07,958 --> 00:25:10,041 I don't see the flaws. I just have standards. 514 00:25:10,125 --> 00:25:13,583 I want a romantic, honest, hard-working man 515 00:25:13,666 --> 00:25:16,000 who enjoys wine and can bake bread, 516 00:25:16,083 --> 00:25:20,500 wash cars, do body hair wax designs, 517 00:25:20,583 --> 00:25:23,000 like the shape of a sun, a butterfly, or a heart, Mom. 518 00:25:23,083 --> 00:25:24,625 Of a moth, of Shiva. 519 00:25:24,708 --> 00:25:27,291 I want him to fix the phone, clean the couch, 520 00:25:27,375 --> 00:25:28,791 the heavy rug. 521 00:25:28,875 --> 00:25:31,291 Okay, should we start over? 522 00:25:31,375 --> 00:25:33,375 There's no recipe for marriages. 523 00:25:33,458 --> 00:25:35,500 But there's a key ingredient… 524 00:25:35,583 --> 00:25:36,875 -Courage. -Honesty. 525 00:25:36,958 --> 00:25:39,500 -It was honesty, honey. -I can't lie, Mom. 526 00:25:44,375 --> 00:25:47,916 I have to admit that, at first, I didn't really like this… 527 00:25:48,000 --> 00:25:50,125 -Alex! -This insecure boy. 528 00:25:50,208 --> 00:25:51,708 He was insecure. 529 00:25:51,791 --> 00:25:54,791 But look, let me tell you something… 530 00:25:56,166 --> 00:25:57,583 He's so good for my Evinha. 531 00:25:57,666 --> 00:25:59,041 -Is he? -Yeah. 532 00:25:59,125 --> 00:26:01,791 Evinha now is so zen, so calm. 533 00:26:01,875 --> 00:26:04,666 -Calm? That's good. -She's… 534 00:26:04,750 --> 00:26:07,041 -Mommy! -Damn, man, what the hell? 535 00:26:07,583 --> 00:26:09,000 What's wrong, girl? 536 00:26:09,083 --> 00:26:11,750 -Evinha! -Oh my God. 537 00:26:11,833 --> 00:26:13,833 -Honey. -This is great. 538 00:26:13,916 --> 00:26:16,208 You're sweet. You're so sweet. 539 00:26:16,916 --> 00:26:18,875 There's my other beautiful daughter. 540 00:26:18,958 --> 00:26:21,625 -Tati, my beautiful girl. -Are you drunk? 541 00:26:21,708 --> 00:26:24,541 -She's so pretty. -Hold on. 542 00:26:24,625 --> 00:26:26,500 -What, Eva? -Are you two drunk? 543 00:26:27,083 --> 00:26:28,750 Nope. Negative. Not at all. 544 00:26:28,833 --> 00:26:32,625 -Didn't they hate each other? -A wedding can work wonders. 545 00:26:32,708 --> 00:26:34,541 Booze can work wonders. 546 00:26:34,625 --> 00:26:37,083 -Hey, Batista. -Yes, Miss Eva? 547 00:26:37,166 --> 00:26:40,541 I want to check on everything. Got it? Everything! 548 00:26:40,625 --> 00:26:43,333 -Miss Eva. -Would you like a drink? 549 00:26:43,416 --> 00:26:45,333 -Come drink. -Come. 550 00:26:45,416 --> 00:26:47,166 -Girls, enough. -It's kiwi. 551 00:26:47,250 --> 00:26:49,791 -Sing for us. -How long have you been drinking for? 552 00:26:51,750 --> 00:26:54,125 Everyone says brides turn into bridezillas. 553 00:26:54,625 --> 00:26:56,250 But who has to decide on everything? 554 00:26:56,750 --> 00:26:59,916 The dress, the catering, the music, the pastries, 555 00:27:00,000 --> 00:27:03,833 the ribbon for wrapping the pastries. 556 00:27:05,041 --> 00:27:09,500 Next time, I want to be the groom. I'll get to just show up and say "yes." 557 00:27:10,333 --> 00:27:12,291 That was Alex's only job. 558 00:27:13,625 --> 00:27:15,250 It couldn't go wrong, could it? 559 00:27:23,291 --> 00:27:25,125 Knock-knock. Can we come in? 560 00:27:25,916 --> 00:27:27,291 You already have. 561 00:27:30,666 --> 00:27:33,333 -This is chaos. -Calm down. 562 00:27:33,416 --> 00:27:37,375 -Everything's fine. -Actually, almost everything. 563 00:27:37,458 --> 00:27:39,416 -Tell her, girls. -Oh my God. 564 00:27:39,500 --> 00:27:40,916 Is something missing? 565 00:27:41,541 --> 00:27:44,750 The bachelorette party! 566 00:27:46,333 --> 00:27:49,125 Girls, I'm exhausted. Can't you see that? 567 00:27:49,208 --> 00:27:52,250 No, you're not. That's for after the wedding, right? 568 00:27:52,333 --> 00:27:55,416 We must say goodbye to our friend. 569 00:27:55,500 --> 00:27:58,458 -Come with us. -Goodbye, little friend. 570 00:27:58,541 --> 00:28:00,166 -I can't believe it. -Goodbye. 571 00:28:00,250 --> 00:28:03,791 -No. -Goodbye! 572 00:28:05,000 --> 00:28:07,666 -Goodbye. -I'm coming. 573 00:28:13,625 --> 00:28:16,708 -Sofia, honey, is everything okay? -Everything's fine, Dad. 574 00:28:17,500 --> 00:28:19,666 -Oh, boy, I slept. -You ought to be brave. 575 00:28:19,750 --> 00:28:21,708 She's a better driver than me. 576 00:28:22,833 --> 00:28:24,208 -It's not that. -No? 577 00:28:24,291 --> 00:28:26,750 -What is it, then? -No, it's not like that. 578 00:28:26,833 --> 00:28:29,583 Juan! It's not like that, Juan! 579 00:28:29,666 --> 00:28:31,833 It's G minor, Juan! Look. 580 00:28:31,916 --> 00:28:33,416 Look at my finger. 581 00:28:34,708 --> 00:28:38,500 But life… 582 00:28:40,666 --> 00:28:44,708 Is it "wonderlife" or just suffering? 583 00:28:49,083 --> 00:28:50,708 Is it joy 584 00:28:51,291 --> 00:28:53,375 Or grief? 585 00:28:55,541 --> 00:28:58,791 What is it 586 00:28:59,541 --> 00:29:01,250 My brother? 587 00:29:01,916 --> 00:29:06,000 Some say life Means nothing at all 588 00:29:06,791 --> 00:29:08,958 It's a force It's some time 589 00:29:09,458 --> 00:29:11,583 That's not even a second 590 00:29:12,541 --> 00:29:17,208 Some say It's a deep, divine mystery 591 00:29:18,125 --> 00:29:21,000 A breath by the Creator 592 00:29:21,083 --> 00:29:23,958 An act filled with love 593 00:29:24,041 --> 00:29:26,625 You say it's struggle and pleasure 594 00:29:26,708 --> 00:29:28,750 He says life is living 595 00:29:29,416 --> 00:29:31,708 She says dying is better 596 00:29:31,791 --> 00:29:34,750 Because she's not loved And the verb is to suffer 597 00:29:35,250 --> 00:29:40,291 I just know I trust the lady And I put the strength of my faith in her 598 00:29:40,791 --> 00:29:43,291 We're the ones who make life 599 00:29:43,375 --> 00:29:46,125 As we can, have to, or want to 600 00:29:47,208 --> 00:29:51,166 Always desired 601 00:29:51,958 --> 00:29:56,166 Even if it's wrong 602 00:29:56,250 --> 00:29:57,416 -I can't do it. -No, stop that. 603 00:29:57,500 --> 00:29:58,375 45H BEFORE THE WEDDING 604 00:29:58,458 --> 00:30:00,666 I'm out of medicine. Mr. Pilot took everything. 605 00:30:00,750 --> 00:30:03,208 It's not that. I need to talk to Eva. 606 00:30:03,291 --> 00:30:05,125 -I'll call her. -Do it. 607 00:30:06,083 --> 00:30:08,375 Call her and tell her the truth. 608 00:30:16,500 --> 00:30:17,333 Alex? 609 00:30:17,416 --> 00:30:19,416 -Hi, babe? -Hi, baby. 610 00:30:19,500 --> 00:30:21,125 I called you so many times. 611 00:30:21,208 --> 00:30:22,958 Well, babe, uh… 612 00:30:23,458 --> 00:30:25,500 -Is everything okay? -Babe, uh… 613 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 -The flight got cancelled. -No. 614 00:30:29,083 --> 00:30:30,250 Really? 615 00:30:30,958 --> 00:30:34,875 Yeah, but I got another one. It's to a city near Ilhéus. 616 00:30:35,375 --> 00:30:36,875 Not so close, but not so far. 617 00:30:36,958 --> 00:30:39,416 -Alex… -What matters is that I'm coming. 618 00:30:39,500 --> 00:30:42,208 I'll be a little late, but I will be there, okay? 619 00:30:42,291 --> 00:30:44,666 I have to go. I'm about to board. 620 00:30:44,750 --> 00:30:46,708 No, Alex! 621 00:30:46,791 --> 00:30:47,708 Bye. 622 00:30:52,125 --> 00:30:53,083 I couldn't. 623 00:30:56,250 --> 00:30:57,083 Let's go. 624 00:30:58,166 --> 00:31:02,125 In poems and love songs, honesty is a beautiful thing. 625 00:31:02,625 --> 00:31:05,166 In real life, it doesn't work like that. 626 00:31:05,250 --> 00:31:09,208 Especially when dealing with a bride the day before the wedding. 627 00:31:09,916 --> 00:31:12,958 But I knew I'd be able to fix everything. 628 00:31:18,375 --> 00:31:20,875 There's always an unexpected turn in every wedding. 629 00:31:20,958 --> 00:31:22,625 I thought there could be a storm. 630 00:31:22,708 --> 00:31:25,166 Or that Beto could get drunk and fall on the cake. 631 00:31:25,750 --> 00:31:30,875 But not having the groom and the dress? That never crossed my mind. 632 00:31:31,750 --> 00:31:34,958 Alex's ghosting was starting to feel very odd. 633 00:31:35,750 --> 00:31:37,500 Horizonte Airlines, good evening. 634 00:31:37,583 --> 00:31:39,625 -Good evening. -How may I help you? 635 00:31:39,708 --> 00:31:42,125 I'd like some information on a flight. 636 00:31:43,208 --> 00:31:46,625 -Here's to Eva! -To Eva! 637 00:31:46,708 --> 00:31:48,041 -Carlos. -Hi, Miss Eva. 638 00:31:48,125 --> 00:31:49,916 One more, please. 639 00:31:50,000 --> 00:31:51,541 -Of course. -Eva? 640 00:31:53,916 --> 00:31:55,583 To Eva! 641 00:31:55,666 --> 00:31:56,750 Wonderf-- Oops! 642 00:31:58,708 --> 00:32:00,750 Hurry, we still have to pick up our luggage. 643 00:32:00,833 --> 00:32:02,666 I'm feeling sick. 644 00:32:04,791 --> 00:32:07,416 -What is it? -I'm fine. Go ahead. 645 00:32:07,500 --> 00:32:10,166 I just need some privacy. I'll meet you soon. 646 00:32:10,250 --> 00:32:11,875 -We'll be right back. -Mind your busin… 647 00:32:15,208 --> 00:32:17,541 -Ew, disgusting. -I don't remember eating that. 648 00:32:19,375 --> 00:32:23,375 I feel brand new. If you have more medicine, I'll take it. 649 00:32:23,458 --> 00:32:25,500 What are you talking about, dude? 650 00:32:27,083 --> 00:32:29,000 Jesus! Look what they did to my bag! 651 00:32:29,083 --> 00:32:31,458 I even asked for "fragile" stickers! 652 00:32:32,291 --> 00:32:35,250 -Did it ruin the dress? -Don't even say that. 653 00:32:35,333 --> 00:32:37,583 You're the groom. You can't see it. 654 00:32:37,666 --> 00:32:39,208 -Then open it. -Okay. 655 00:32:39,291 --> 00:32:41,791 -Relax. You're too stressed out. -Wait. 656 00:32:43,375 --> 00:32:45,875 Oh God, this is the last thing we need. Hold on. 657 00:32:45,958 --> 00:32:48,666 Last call to board through gate… 658 00:32:49,875 --> 00:32:50,791 So, Lara? 659 00:32:51,791 --> 00:32:53,833 Alex, you better come see this. 660 00:32:53,916 --> 00:32:55,833 But it will ruin the wedding. 661 00:32:58,666 --> 00:33:00,000 A country wedding? 662 00:33:02,083 --> 00:33:02,916 No. 663 00:33:06,166 --> 00:33:10,000 That liar Alex won't ruin my last free night. 664 00:33:10,083 --> 00:33:11,208 That's the spirit. 665 00:33:12,083 --> 00:33:13,583 To Eva! 666 00:33:14,125 --> 00:33:15,375 To us. 667 00:33:15,458 --> 00:33:17,375 To all women! 668 00:33:19,250 --> 00:33:21,875 Luckily the accordionist's address was on his bag. 669 00:33:21,958 --> 00:33:26,041 ARRIVALS TERMINAL 670 00:33:26,125 --> 00:33:28,041 Unfortunately, it's out in the sticks. 671 00:33:31,916 --> 00:33:36,125 But Beto is going to get us a car, even if he has to steal one. 672 00:33:42,833 --> 00:33:44,583 Don't be like that, Alex. 673 00:33:44,666 --> 00:33:46,291 Everything will work out. 674 00:33:47,958 --> 00:33:51,625 Maybe it's a sign that I'm not good enough for Eva. 675 00:33:52,833 --> 00:33:54,958 -I just ruin everything. -I have your back. 676 00:33:56,583 --> 00:33:58,375 But you've been lying to Eva all day. 677 00:33:58,458 --> 00:34:01,208 I just did that so Eva wouldn't be more worried. 678 00:34:09,833 --> 00:34:12,375 Are you sabotaging your own wedding? 679 00:34:13,750 --> 00:34:15,250 Subconsciously. 680 00:34:17,291 --> 00:34:18,833 Why would I do that? 681 00:34:20,000 --> 00:34:22,125 You're scared. Insecure. 682 00:34:24,458 --> 00:34:27,500 Maybe you love someone else, or you want to take the job offer. 683 00:34:27,583 --> 00:34:30,666 First, there's no offer. It's just a possibility. 684 00:34:31,166 --> 00:34:32,958 Second, it's to work in London. 685 00:34:33,583 --> 00:34:35,375 How could I accept that offer? 686 00:34:46,375 --> 00:34:48,333 If it's subconscious, how could I know? 687 00:34:57,041 --> 00:35:01,916 Shall we Fast & Furious out of here? I'll take the luggage. 688 00:35:02,000 --> 00:35:04,583 -Let's go. -I'll take care of this. Then I call Eva. 689 00:35:04,666 --> 00:35:06,750 I don't want to stress her out even more. 690 00:35:11,458 --> 00:35:13,541 Girls, I'm getting another drink! 691 00:35:14,208 --> 00:35:15,083 What? 692 00:35:15,875 --> 00:35:18,208 -What? -What did she say? I couldn't hear it. 693 00:35:27,375 --> 00:35:28,500 Hey, buddy. 694 00:35:32,291 --> 00:35:33,541 Gabriel? 695 00:35:33,625 --> 00:35:36,583 -Eva, what are you doing here? -I'm getting married. 696 00:35:36,666 --> 00:35:40,791 Yeah, the entire town knows it. I mean, what are you doing at my bar? 697 00:35:41,791 --> 00:35:44,000 -This is your bar? -Cool, huh? 698 00:35:44,083 --> 00:35:46,208 Just like you've always dreamed. 699 00:35:46,291 --> 00:35:48,541 It's better now that you're here. 700 00:35:49,875 --> 00:35:51,583 It's my bachelorette party. 701 00:35:51,666 --> 00:35:54,625 Gee, that deserves a toast. How many drinks? 702 00:35:55,208 --> 00:35:56,333 -Four. -Four? 703 00:35:56,416 --> 00:35:59,208 Bro, give me four tequila shots. Big ones. 704 00:35:59,291 --> 00:36:00,958 Give me those. I got it. 705 00:36:02,083 --> 00:36:03,125 Thanks, man. 706 00:36:03,750 --> 00:36:05,041 On the house. 707 00:36:05,875 --> 00:36:07,291 -Wow. -Want some help? 708 00:36:08,333 --> 00:36:11,041 I was a waitress, Gabriel. Don't you remember? 709 00:36:11,125 --> 00:36:12,208 You never know. 710 00:36:22,958 --> 00:36:24,666 42H BEFORE THE WEDDING 711 00:36:24,750 --> 00:36:26,125 So in tune. 712 00:36:30,791 --> 00:36:32,750 Every time I perform in São Paulo, 713 00:36:32,833 --> 00:36:35,458 I get so nervous and lost that I screw up. 714 00:36:35,958 --> 00:36:38,541 But getting my bag mixed up was a first. 715 00:36:40,291 --> 00:36:41,958 Relax, Mr. Hélio, it's all cool. 716 00:36:42,041 --> 00:36:44,083 -We understand. -I appreciate it. 717 00:36:44,166 --> 00:36:45,833 Hey, Lara. Everything okay? 718 00:36:45,916 --> 00:36:48,875 -I'm checking it out, hang on. -Hey, guys! 719 00:36:48,958 --> 00:36:50,000 Big John! 720 00:36:50,791 --> 00:36:53,541 -Would you like some? -What's that, bro? 721 00:36:53,625 --> 00:36:54,958 It's all homemade. 722 00:36:55,041 --> 00:36:57,583 Then I'm easily eating this because I'm starving. 723 00:36:59,458 --> 00:37:00,708 I can't believe it. 724 00:37:00,791 --> 00:37:01,875 What is it, Lara? 725 00:37:03,458 --> 00:37:07,041 -What a gorgeous dress! -Thank God. 726 00:37:07,125 --> 00:37:09,625 -I'm even hungry now. May I? -Sure. 727 00:37:10,208 --> 00:37:12,000 There's plenty of food here. 728 00:37:12,083 --> 00:37:15,375 But let's take it easy because we have to go. 729 00:37:15,458 --> 00:37:17,208 Girls! 730 00:37:17,291 --> 00:37:20,375 -It's Gabriel's bar. -What streetcar? 731 00:37:20,458 --> 00:37:22,125 No way! 732 00:37:22,208 --> 00:37:23,875 Guess who's here. 733 00:37:23,958 --> 00:37:25,083 He's at the counter. 734 00:37:25,166 --> 00:37:26,791 -Is it cucumber? -Nice. 735 00:37:27,666 --> 00:37:30,083 I'll just take a selfie over there. 736 00:37:30,583 --> 00:37:33,125 The DJ is kinda cute, but the music sucks. 737 00:37:33,208 --> 00:37:34,833 -I'll take care of it. -What? 738 00:38:02,208 --> 00:38:03,125 Oh, boy. 739 00:38:04,875 --> 00:38:06,041 I'm sure it will work. 740 00:38:08,166 --> 00:38:10,875 Hey, did you check the gas? 741 00:38:11,375 --> 00:38:12,500 I don't know. 742 00:38:14,041 --> 00:38:17,333 -I think the gauge is broken. -No, Beto! 743 00:38:17,416 --> 00:38:19,125 No! 744 00:38:34,833 --> 00:38:39,166 Bro, I'm pretty sure I kept two gallons of gasoline here. 745 00:38:39,250 --> 00:38:41,083 I put it there, where it's safer. 746 00:38:41,166 --> 00:38:43,625 I wonder if… Oh, I remember now. 747 00:38:43,708 --> 00:38:47,291 It was Big John. He came by and took it for the… 748 00:38:48,291 --> 00:38:49,958 What's it called again? 749 00:38:50,041 --> 00:38:53,250 You strike a match, throw it, and it lights up. 750 00:38:53,333 --> 00:38:56,125 -Holy shit! Oh my God. -What? 751 00:38:56,208 --> 00:38:58,000 -Thanks, guys. -Oh. 752 00:38:58,083 --> 00:38:59,916 I remember now. The bonfire. 753 00:39:00,708 --> 00:39:04,416 Now there's no more gas left. Only tomorrow at the gas station. 754 00:39:05,125 --> 00:39:09,000 -Mr. Hélio, Alex is going to kill me. -No, he won't, kid. 755 00:39:09,083 --> 00:39:11,833 Stay and enjoy the Harvest Festival. 756 00:39:12,458 --> 00:39:13,583 Harvest Festival? 757 00:39:14,541 --> 00:39:15,750 What do you grow here? 758 00:39:15,833 --> 00:39:18,583 The special ingredient in everything you've eaten here. 759 00:39:19,166 --> 00:39:20,500 We've eaten it? 760 00:39:20,583 --> 00:39:21,625 Love. 761 00:39:22,375 --> 00:39:25,541 It's 100% organic. 762 00:39:26,916 --> 00:39:29,625 Jesus Christ, Mr. Hélio. 763 00:39:30,125 --> 00:39:34,250 Alex is so pure. He's not used to this kind of stuff. 764 00:39:34,333 --> 00:39:37,500 What terrible effect could this have on my friend's life? 765 00:39:37,583 --> 00:39:39,083 It feels so good. 766 00:39:40,333 --> 00:39:43,333 I guess we have to let the universe do its thing. 767 00:39:43,416 --> 00:39:44,541 I'll bet. 768 00:39:44,625 --> 00:39:46,833 Oh my God! Hi, girls, how are you? 769 00:39:46,916 --> 00:39:49,458 Have you seen my friend? He's about this tall. 770 00:39:49,541 --> 00:39:53,166 He looks like a teen Denzel Washington. He's polite, charming. 771 00:39:53,250 --> 00:39:54,125 -You haven't? -No. 772 00:39:54,208 --> 00:39:55,791 My dear God… 773 00:39:56,458 --> 00:40:01,625 Alex! 774 00:40:05,833 --> 00:40:07,583 Look out, friends. I'm coming. 775 00:40:07,666 --> 00:40:09,000 Coming… 776 00:40:10,958 --> 00:40:13,333 I need to tell you something serious. 777 00:40:14,416 --> 00:40:15,541 We're totally screwed. 778 00:40:15,625 --> 00:40:17,458 Screwed… 779 00:40:17,541 --> 00:40:19,916 I missed you so much, Beto. 780 00:40:21,250 --> 00:40:22,375 -Really? -Yeah. 781 00:40:22,458 --> 00:40:23,666 -Don't be silly. -I swear. 782 00:40:23,750 --> 00:40:24,833 -So silly. -Seriously. 783 00:40:24,916 --> 00:40:26,750 -Beto. -You didn't. 784 00:40:26,833 --> 00:40:27,666 Hey. 785 00:40:28,708 --> 00:40:30,500 I thought you were gone. 786 00:40:30,583 --> 00:40:33,875 Gone where, Lara? It's like you're super high. 787 00:40:36,333 --> 00:40:37,375 Oh, I don't know. 788 00:40:38,625 --> 00:40:40,833 -Where are we going again? -Damn! 789 00:40:42,875 --> 00:40:45,041 No, we can't be laughing like this. 790 00:40:45,125 --> 00:40:47,541 Something very serious happened. We need to talk. 791 00:40:47,625 --> 00:40:49,375 First thing… Wait, it's two things. 792 00:40:49,458 --> 00:40:52,500 Alex, we're out of gas. We can only get it tomorrow. 793 00:40:52,583 --> 00:40:54,500 Don't say that, for Christ's sake! No! 794 00:40:54,583 --> 00:40:56,875 -It's true. -No, man! No! 795 00:40:56,958 --> 00:40:58,416 -Chill. -And the second thing? 796 00:40:58,916 --> 00:41:00,333 The second thing… 797 00:41:00,416 --> 00:41:01,791 Breathe and tell me. 798 00:41:04,458 --> 00:41:05,291 I forgot. 799 00:41:05,916 --> 00:41:11,125 I totally forgot. Like leaving a pizza in the oven. 800 00:41:11,791 --> 00:41:17,333 Like forgetting to get garlic bread at the stake house. 801 00:41:19,791 --> 00:41:21,291 I love you, silly. 802 00:41:22,000 --> 00:41:23,708 -I love you. -Stop it. 803 00:41:24,291 --> 00:41:26,250 -I love you. -No, I love you. 804 00:41:26,333 --> 00:41:28,625 Hey! That was the second thing. 805 00:41:28,708 --> 00:41:31,666 The first thing was the gas. The second was something about love. 806 00:41:31,750 --> 00:41:33,000 -Love… -Beto… 807 00:41:34,000 --> 00:41:35,666 Everything is about love. 808 00:41:36,416 --> 00:41:37,291 Shit. 809 00:41:48,375 --> 00:41:50,666 Marriage is just great. 810 00:41:51,541 --> 00:41:53,500 It's great, you know? It's very… 811 00:41:54,458 --> 00:41:55,416 Great. 812 00:42:01,333 --> 00:42:05,000 -How long have you been married? -I've never been married. 813 00:42:19,291 --> 00:42:20,166 Eva. 814 00:42:21,583 --> 00:42:22,791 Gabriel? 815 00:42:36,625 --> 00:42:40,291 33H BEFORE THE WEDDING 816 00:42:49,666 --> 00:42:51,208 Why are you crowing, Beto? 817 00:42:51,708 --> 00:42:55,125 Come on, Mr. Hélio fixed everything. We got a full tank. Let's go. 818 00:42:55,208 --> 00:42:58,666 -What's the time? I have to call Eva. -Call her later. There's no signal here. 819 00:42:58,750 --> 00:43:00,875 -I need to get something done today. -What? 820 00:43:00,958 --> 00:43:02,250 I'll explain on the way. 821 00:43:04,250 --> 00:43:07,250 I never got the concept of a bachelorette party. 822 00:43:08,250 --> 00:43:12,250 Why be reminded of everything you'll lose by getting married one day before that? 823 00:43:13,083 --> 00:43:17,708 Everyone talks about "happily ever after," but no one talks about "never again." 824 00:43:19,500 --> 00:43:22,125 I had no doubts about my love for Alex, 825 00:43:23,083 --> 00:43:26,208 but all that mess had me wondering. 826 00:43:26,291 --> 00:43:29,541 Was I ready to never have doubts again? 827 00:43:33,708 --> 00:43:34,541 Hello? 828 00:43:36,625 --> 00:43:37,458 Hello? 829 00:43:40,125 --> 00:43:41,708 Hello? Alex? 830 00:43:42,583 --> 00:43:44,166 Babe, is that you? 831 00:43:44,875 --> 00:43:45,750 Hi, Eva. 832 00:43:46,583 --> 00:43:47,541 Gabriel? 833 00:43:48,375 --> 00:43:49,833 We have to talk. 834 00:43:52,500 --> 00:43:55,125 So, friends, I was out of money, you know? 835 00:43:55,208 --> 00:43:58,625 You'd already spent a lot on tickets, so I was ashamed to ask. 836 00:43:58,708 --> 00:44:02,500 They didn't take credit cards or checks, but they'd be screwed if they did anyway. 837 00:44:02,583 --> 00:44:05,833 My card's been blocked for years. And come on, checks? 838 00:44:05,916 --> 00:44:08,416 Who uses checks nowadays? Maybe a dinosaur. 839 00:44:08,500 --> 00:44:09,750 Spit it out. 840 00:44:10,250 --> 00:44:14,541 I rented the car for two hours, and it's been, like, 12 hours. 841 00:44:15,125 --> 00:44:19,250 Hold on. Did you think that, in two hours, we could pick up the dress, 842 00:44:19,333 --> 00:44:23,375 go to the resort, get Alex married, and you would return the car? 843 00:44:23,458 --> 00:44:27,000 The plan was to get the dress, return the car, and then go. 844 00:44:27,083 --> 00:44:28,583 How, genius? 845 00:44:28,666 --> 00:44:33,666 I don't know! I didn't think it through. These were desperate times. 846 00:44:33,750 --> 00:44:36,833 And you didn't think it'd be a good idea to tell your friends? 847 00:44:36,916 --> 00:44:39,291 Calm down, folks. I'm sorry. I forgot. 848 00:44:39,375 --> 00:44:41,833 Do you all remember what happened last night? 849 00:44:44,500 --> 00:44:48,000 -Did something happen? -As far as I remember, nothing remarkable. 850 00:44:56,166 --> 00:44:57,291 31H BEFORE THE WEDDING 851 00:44:57,375 --> 00:44:59,000 A kiss means nothing. 852 00:45:00,625 --> 00:45:02,208 Will your fiancé agree? 853 00:45:06,291 --> 00:45:07,125 We'll see. 854 00:45:10,208 --> 00:45:11,583 I'm telling him everything. 855 00:45:14,125 --> 00:45:15,750 Are you gonna show him the picture? 856 00:45:17,791 --> 00:45:20,166 -What picture? -I didn't remember it too. 857 00:45:20,250 --> 00:45:22,416 -I was shocked when I saw it. -Let me see. 858 00:45:22,500 --> 00:45:24,416 My phone's charging, but I can delete it. 859 00:45:27,333 --> 00:45:28,666 But it's gonna cost you. 860 00:45:33,541 --> 00:45:35,250 What are you saying, Gabriel? 861 00:45:35,333 --> 00:45:40,166 Eva, I'm heavily in debt. The bar is crowded, but there's no profit. 862 00:45:40,833 --> 00:45:43,916 I don't know how to take care of business like you do. 863 00:45:45,458 --> 00:45:47,833 Are you really blackmailing me? 864 00:45:47,916 --> 00:45:51,541 Me, blackmailing? Hell no! You help me. I help you. 865 00:45:51,625 --> 00:45:54,833 -Your nerd won't find out. -That's blackmailing, idiot. 866 00:45:54,916 --> 00:45:56,333 -It's a crime! -Don't pay, then! 867 00:45:56,416 --> 00:45:58,875 I'll send him the pic. Kissing is not a crime. 868 00:45:59,708 --> 00:46:03,250 -You're not doing that. -Isn't he so understanding? 869 00:46:03,333 --> 00:46:05,875 I can send him the other pictures too. 870 00:46:05,958 --> 00:46:07,291 What pictures, Gabriel? 871 00:46:07,375 --> 00:46:09,291 The sexier ones. 872 00:46:09,375 --> 00:46:11,166 Nothing happened between us. 873 00:46:11,250 --> 00:46:15,791 I didn't remember either. You know how our memory gets with booze. 874 00:46:15,875 --> 00:46:17,083 You're bluffing! 875 00:46:18,166 --> 00:46:19,250 Then don't pay. 876 00:46:20,250 --> 00:46:21,958 Or pay the price later. 877 00:46:22,791 --> 00:46:25,083 There you go. This is the amount. 878 00:46:25,666 --> 00:46:29,125 It may not be much for you, but it can cost you your wedding. 879 00:46:29,208 --> 00:46:31,416 I'll wait for you by the coconut grove. 880 00:46:32,708 --> 00:46:33,750 Go alone. 881 00:46:39,708 --> 00:46:41,458 Yes, we did kiss. 882 00:46:41,541 --> 00:46:44,291 -But nothing else happened. -Damn, girl. 883 00:46:44,375 --> 00:46:47,625 We got pretty wasted. I don't remember anything after Ana left. 884 00:46:47,708 --> 00:46:50,375 I just remember inviting some guys to the wedding. 885 00:46:50,458 --> 00:46:53,000 -You did what? -After that, it's all a blur. 886 00:46:53,083 --> 00:46:56,125 If Eva says nothing happened, then nothing happened. 887 00:46:56,208 --> 00:46:58,208 But we can't be 100% sure. 888 00:46:58,291 --> 00:46:59,541 Sure we can. 889 00:46:59,625 --> 00:47:01,291 I believe my sister's word. 890 00:47:01,375 --> 00:47:02,458 What's the plan? 891 00:47:03,250 --> 00:47:06,375 -I'll pay the price. -Wait, now I'm confused. 892 00:47:06,458 --> 00:47:08,541 I'll play Gabriel's game, and I'll… 893 00:47:11,833 --> 00:47:12,916 It's Alex. 894 00:47:13,666 --> 00:47:15,375 -What do I do? -Don't pick up. 895 00:47:15,458 --> 00:47:18,875 -Pick it up and lie. -Buy some time, and do it your way. 896 00:47:18,958 --> 00:47:20,583 Which is the right way. 897 00:47:24,666 --> 00:47:26,291 -You've got this. -Hi, baby! 898 00:47:26,375 --> 00:47:29,833 -Breathe. -Hi, babe, good morning. How are you? 899 00:47:31,125 --> 00:47:33,000 How am I doing? Fine. 900 00:47:33,833 --> 00:47:34,833 I'm great. 901 00:47:36,708 --> 00:47:39,250 -Are you coming? -I bet $50 she'll tell him to fuck off. 902 00:47:39,333 --> 00:47:40,666 I bet $100 she'll hang up. 903 00:47:41,625 --> 00:47:45,250 So, babe, remember I told you I'd be late? 904 00:47:46,166 --> 00:47:49,125 I've had some issues, and I'll be there way later. 905 00:47:49,208 --> 00:47:52,041 -Maybe in the evening. -Well, that's okay. 906 00:47:52,583 --> 00:47:53,666 That's okay. 907 00:47:53,750 --> 00:47:56,291 I'm usually the one who says that. 908 00:47:56,375 --> 00:47:59,333 -Babe, someone's calling me. -Come. Yeah. 909 00:47:59,416 --> 00:48:01,250 Bye! Bye-bye. 910 00:48:03,166 --> 00:48:05,416 She didn't tell me to fuck off or hang up on me. 911 00:48:05,500 --> 00:48:07,416 -That's a relief. -That's weird. 912 00:48:08,500 --> 00:48:12,375 -Maybe something's happened. -Of course not. Don't worry. 913 00:48:12,458 --> 00:48:14,375 We're almost at the car rental. 914 00:48:18,708 --> 00:48:20,500 Beto, the guy has a shotgun… 915 00:48:20,583 --> 00:48:23,208 -What? What is this place? -Is that a shotgun? 916 00:48:23,791 --> 00:48:26,250 30H BEFORE THE WEDDING 917 00:48:30,458 --> 00:48:33,833 Is this a car rental or an auto wrecker for stolen cars? 918 00:48:33,916 --> 00:48:36,875 I was in a hurry. I thought it'd be rude to ask. 919 00:48:36,958 --> 00:48:39,958 -You know we're dead, right? -We're so dead. 920 00:48:52,125 --> 00:48:54,250 It smells weird. Is there a problem, Uncle? 921 00:48:54,333 --> 00:48:56,250 Nothing but problems, it seems. 922 00:48:59,666 --> 00:49:00,541 It stopped. 923 00:49:07,291 --> 00:49:11,000 Rest now, my boy. You tried your best. 924 00:49:21,500 --> 00:49:22,541 Oh my God. 925 00:49:24,500 --> 00:49:26,083 This is enough. 926 00:49:28,916 --> 00:49:31,416 Damn, I've never seen so much money. 927 00:49:31,500 --> 00:49:33,875 Oh God, I shouldn't be doing this. 928 00:49:34,375 --> 00:49:36,083 -Doing what? -Mom? 929 00:49:36,875 --> 00:49:39,208 Mom, we're thinking about taking Eva… 930 00:49:39,708 --> 00:49:41,750 -On a boat ride. -Scuba diving. 931 00:49:41,833 --> 00:49:45,791 On a boat ride and then scuba lessons so she can relax. 932 00:49:47,458 --> 00:49:49,625 A day before the wedding? 933 00:49:54,291 --> 00:49:55,416 Great idea. 934 00:49:56,750 --> 00:49:58,500 Now, kids, 935 00:49:58,583 --> 00:50:01,708 don't forget to lock the safe, okay? 936 00:50:02,666 --> 00:50:06,166 Have a nice ride. Enjoy it. 937 00:50:06,250 --> 00:50:07,458 -Thanks. -Mom? 938 00:50:11,750 --> 00:50:13,041 I need you. 939 00:50:16,750 --> 00:50:18,541 Oh, honey, 940 00:50:19,208 --> 00:50:20,916 Mommy's here. 941 00:50:22,208 --> 00:50:27,083 This house needs some color. Isn't this Bahia? What's wrong with that? 942 00:50:28,041 --> 00:50:31,416 -There's no other way! -I'll have Gabriel arrested! 943 00:50:31,500 --> 00:50:33,250 Shouldn't we call the cops? 944 00:50:33,333 --> 00:50:34,833 But I need proof, Mom. 945 00:50:34,916 --> 00:50:37,250 This could ruin my wedding. 946 00:50:39,166 --> 00:50:41,333 Heck. All this because of a kiss. 947 00:50:41,916 --> 00:50:44,416 And maybe some other things too. 948 00:50:44,500 --> 00:50:46,791 -We'll have to steal his phone! -Come on, girls. 949 00:50:46,875 --> 00:50:47,791 This is blackmail. 950 00:50:47,875 --> 00:50:50,041 We'll have to steal his phone. It's the only way. 951 00:50:50,625 --> 00:50:53,000 30H BEFORE THE WEDDING 952 00:51:07,416 --> 00:51:09,333 The mechanic seemed trustworthy. 953 00:51:10,333 --> 00:51:12,583 So trustworthy we're stuck in this hole. 954 00:51:12,666 --> 00:51:16,583 Look, I've tried everywhere. There's no reception at all. 955 00:51:18,833 --> 00:51:19,666 Oof… 956 00:51:20,458 --> 00:51:24,125 My throat is dry. My skin feels like sandpaper. 957 00:51:24,208 --> 00:51:27,250 My stomach is growling. 958 00:51:27,333 --> 00:51:30,875 I'm desperate. I'm half-starved. I'm in disgrace. 959 00:51:30,958 --> 00:51:34,125 We'll have to resort to cannibalism. 960 00:51:37,333 --> 00:51:39,916 Mad Dog thought you had stolen the car. 961 00:51:40,583 --> 00:51:42,833 You look like a thug. 962 00:51:42,916 --> 00:51:45,750 -It was a misunderstanding. -But we'll handle it. 963 00:51:45,833 --> 00:51:47,041 How much is it? 964 00:51:49,125 --> 00:51:50,791 "How much is it", huh? 965 00:51:55,416 --> 00:51:56,250 Well… 966 00:51:58,708 --> 00:52:00,416 Do you take credit cards? 967 00:52:00,500 --> 00:52:01,916 -No. -Wire transfer? 968 00:52:03,583 --> 00:52:04,916 Wire transfer? 969 00:52:05,000 --> 00:52:06,000 Cash. 970 00:52:06,500 --> 00:52:08,416 Dough. Moola. 971 00:52:09,083 --> 00:52:13,083 Sir, we're kinda low on funds right now. 972 00:52:13,166 --> 00:52:15,166 Is there another way to handle it? 973 00:52:19,500 --> 00:52:20,875 Let's call the cops. 974 00:52:20,958 --> 00:52:22,958 -There's no need. -We can handle it. 975 00:52:23,041 --> 00:52:26,833 -We're no thieves, dude. -Not thieves. 976 00:52:27,750 --> 00:52:30,125 -Drug dealers. -What the hell are you talking about? 977 00:52:30,208 --> 00:52:31,125 Are you insane? 978 00:52:31,208 --> 00:52:34,958 -Where did you get that idea from? -What about this? 979 00:52:36,083 --> 00:52:37,416 What is this? 980 00:52:37,500 --> 00:52:39,875 It's just sweets. Fancy stuff. 981 00:52:39,958 --> 00:52:42,333 -Fancy… -Are they from Pure Love Ranch? 982 00:52:42,416 --> 00:52:44,500 We know what they grow there. 983 00:52:44,583 --> 00:52:45,583 What the fuck, Beto? 984 00:52:46,416 --> 00:52:48,291 I beg your pardon? 985 00:52:48,375 --> 00:52:49,958 Are they from Pure Love? 986 00:52:50,041 --> 00:52:53,291 I can't believe people do that and use the word "love". 987 00:52:53,375 --> 00:52:55,958 Those peaceful people from the ranch? No way. 988 00:52:56,041 --> 00:52:59,500 Tell it to the sheriff, buddy. I'll call him. 989 00:52:59,583 --> 00:53:01,333 -Fuck, Beto! -Hold on, Alex. 990 00:53:01,416 --> 00:53:03,958 -Can I? I'll call. -No, Beto. No. 991 00:53:04,041 --> 00:53:06,291 Every time you fuck up, I have to fix it. 992 00:53:06,375 --> 00:53:08,958 -Drugs in our car? -It's not our car. 993 00:53:09,041 --> 00:53:12,125 -It's a rental we didn't even pay for. -What happens now? 994 00:53:12,208 --> 00:53:15,666 We could go to jail. The headline will say "user" and "dealer". 995 00:53:15,750 --> 00:53:16,583 Are you happy? 996 00:53:16,666 --> 00:53:19,375 No, bro, I'm sorry. I wasn't thinking. I didn't… 997 00:53:19,458 --> 00:53:22,625 That's precisely why nothing changes for you, bro. 998 00:53:22,708 --> 00:53:24,958 And you accidentally screw us. 999 00:53:25,041 --> 00:53:26,541 Relax, people! 1000 00:53:26,625 --> 00:53:27,583 "Relax"? 1001 00:53:28,458 --> 00:53:30,333 Are you asking me to relax, Beto? 1002 00:53:31,041 --> 00:53:34,000 I'm sick of people telling me to relax! 1003 00:53:34,083 --> 00:53:36,875 "Relax, Alex"! "Don't run, Alex"! "Don't cry, Alex"! 1004 00:53:37,791 --> 00:53:39,541 I just wanted to get married, dude! 1005 00:53:40,041 --> 00:53:43,375 Now I may not get married thanks to this shit. Are you happy? 1006 00:53:43,458 --> 00:53:47,166 Of course not. The sweets were for the wedding. 1007 00:53:47,250 --> 00:53:49,041 I was broke. Is that what you want to hear? 1008 00:53:49,125 --> 00:53:52,750 I made a deal with the ranch guys to surprise my friend. 1009 00:53:55,208 --> 00:53:56,625 You're right. 1010 00:53:57,833 --> 00:54:00,708 I didn't think. I never do. I'm a piece of shit. 1011 00:54:01,208 --> 00:54:02,041 That's it. 1012 00:54:02,125 --> 00:54:04,541 Sorry, bro. I'm reckless. 1013 00:54:04,625 --> 00:54:06,500 You don't know what that means, Beto. 1014 00:54:10,583 --> 00:54:11,791 You're right. 1015 00:54:12,416 --> 00:54:15,458 I really don't, but I don't want to do you wrong anymore. 1016 00:54:17,250 --> 00:54:18,791 Forgive me, bro, please. 1017 00:54:24,458 --> 00:54:25,500 "Wedding"? 1018 00:54:26,083 --> 00:54:27,833 -Are you the bride? -Groomsmaid. 1019 00:54:28,416 --> 00:54:29,833 The bride is waiting. 1020 00:54:29,916 --> 00:54:31,250 But if the cops come, 1021 00:54:31,333 --> 00:54:35,041 I'm not sure if she'll be down to wait five to 15 years, got it? 1022 00:54:35,125 --> 00:54:38,875 If your buddy didn't pay for them, there's no crime, right? 1023 00:54:40,083 --> 00:54:41,500 Okay, I get it. 1024 00:54:42,125 --> 00:54:44,291 I'll think of another solution. 1025 00:54:45,250 --> 00:54:46,125 I have one. 1026 00:54:50,333 --> 00:54:51,166 May I? 1027 00:54:58,375 --> 00:55:00,916 Shit. I had it, but now it's gone. 1028 00:55:01,541 --> 00:55:02,875 I have an idea, Sofia. 1029 00:55:02,958 --> 00:55:04,250 -Come here. -What? 1030 00:55:04,333 --> 00:55:05,625 -Come with me. -No. Wait. 1031 00:55:05,708 --> 00:55:07,750 Hold on. What the hell? Careful. 1032 00:55:07,833 --> 00:55:10,416 -We'd be super tall. -Wait. No. 1033 00:55:10,500 --> 00:55:12,416 -Here. I did it. -What? 1034 00:55:13,500 --> 00:55:15,541 Hello? Alex? 1035 00:55:17,958 --> 00:55:20,125 The truth is I just wanted to protect Eva. 1036 00:55:20,791 --> 00:55:23,791 But I screwed up, lied, and screwed up again. 1037 00:55:24,333 --> 00:55:26,250 -All that because I didn't-- -Love. 1038 00:55:28,125 --> 00:55:29,041 All that 1039 00:55:30,208 --> 00:55:31,208 was for love. 1040 00:55:32,625 --> 00:55:33,625 Stupidity, 1041 00:55:35,125 --> 00:55:36,333 fear… 1042 00:55:37,875 --> 00:55:39,083 But I understand. 1043 00:55:40,000 --> 00:55:42,125 This "til death do us part" thing 1044 00:55:43,500 --> 00:55:44,458 is scary. 1045 00:55:47,791 --> 00:55:48,875 It is. 1046 00:55:50,500 --> 00:55:51,500 Are you married? 1047 00:55:52,500 --> 00:55:53,416 Married? 1048 00:55:55,791 --> 00:55:57,750 No, just stupid and coward. 1049 00:55:58,583 --> 00:55:59,916 More than you. 1050 00:56:01,500 --> 00:56:03,958 You had the guts to propose to her. 1051 00:56:04,708 --> 00:56:05,541 Look, 1052 00:56:06,333 --> 00:56:07,708 there's your family. 1053 00:56:10,125 --> 00:56:11,916 Hell yeah! 1054 00:56:22,625 --> 00:56:24,250 -Are you single? -Single? 1055 00:56:25,166 --> 00:56:27,708 -How cute. -This is all we have. 1056 00:56:27,791 --> 00:56:29,666 They spent almost everything with the mechanic. 1057 00:56:29,750 --> 00:56:32,166 A crook mechanic, huh, buddy? 1058 00:56:33,958 --> 00:56:34,791 Let's go. 1059 00:56:35,333 --> 00:56:38,291 I know it's not enough, Mad Dog, but if you leave us here, 1060 00:56:38,375 --> 00:56:39,416 I risk losing-- 1061 00:56:39,500 --> 00:56:42,583 -The love of your life, I know. -Yeah. 1062 00:56:42,666 --> 00:56:43,958 Let's tow it, doc. 1063 00:56:46,125 --> 00:56:48,000 I don't have tools, but I'll figure it out. 1064 00:56:48,083 --> 00:56:50,333 Don't worry. Keep your money and follow me. 1065 00:56:50,958 --> 00:56:52,666 So you're not charging us? 1066 00:56:53,250 --> 00:56:55,458 It's a wedding gift, big boy. 1067 00:56:55,541 --> 00:56:57,041 AUTOHELP 1068 00:56:57,125 --> 00:56:59,041 Let's fucking go! 1069 00:56:59,916 --> 00:57:01,166 Let's go, doc! 1070 00:57:02,250 --> 00:57:03,250 Have a seat. 1071 00:57:04,958 --> 00:57:05,875 Sit down. 1072 00:57:08,708 --> 00:57:10,583 -May I? -Take this one. It's nice. 1073 00:57:10,666 --> 00:57:12,000 It's the good one. 1074 00:57:14,541 --> 00:57:18,250 Where was I? Oh, the cars… No, Mad Dog… 1075 00:57:18,833 --> 00:57:20,791 He's a skilled mechanic. 1076 00:57:21,333 --> 00:57:24,166 It was my idea to rent cars. 1077 00:57:24,250 --> 00:57:26,375 We've always wanted a simple life. 1078 00:57:27,291 --> 00:57:28,791 I think he got tired. 1079 00:57:29,916 --> 00:57:32,000 -Of working? -Of me. 1080 00:57:32,583 --> 00:57:35,625 -He's been so quiet, full of secrets. -Oh. 1081 00:57:36,500 --> 00:57:38,416 I think he's seeing another man. 1082 00:57:38,500 --> 00:57:41,125 Oh my God. 1083 00:57:41,208 --> 00:57:44,791 Damn, Mr. Paulistinha, come on. You… 1084 00:57:44,875 --> 00:57:48,041 Don't be silly. You're a fighter, dude. 1085 00:57:54,791 --> 00:57:56,916 He can fix anything, 1086 00:57:57,000 --> 00:57:59,000 but I don't know if that's fixable. 1087 00:58:12,083 --> 00:58:13,625 I was scared. 1088 00:58:16,083 --> 00:58:17,500 You? Scared of what? 1089 00:58:24,208 --> 00:58:26,083 "Til death do us part." 1090 00:58:30,666 --> 00:58:31,916 It's scary, huh? 1091 00:58:47,166 --> 00:58:48,375 I think it's beautiful. 1092 00:58:57,125 --> 00:58:59,750 24H BEFORE THE WEDDING 1093 00:59:00,875 --> 00:59:02,833 -Come. -Relax. 1094 00:59:07,625 --> 00:59:09,125 I thought we'd be alone. 1095 00:59:09,208 --> 00:59:10,666 You don't have to be afraid. 1096 00:59:11,958 --> 00:59:12,791 I'm not afraid. 1097 00:59:13,416 --> 00:59:14,750 I'm disgusted. 1098 00:59:15,541 --> 00:59:16,708 Tatiana, do you copy? 1099 00:59:16,791 --> 00:59:18,750 Is the drone ready and recording? 1100 00:59:18,833 --> 00:59:20,208 Eva's already with Gabriel. 1101 00:59:21,250 --> 00:59:22,500 It's just business. 1102 00:59:22,583 --> 00:59:23,625 Where's the money? 1103 00:59:25,625 --> 00:59:27,041 Where's your phone? 1104 00:59:27,625 --> 00:59:29,916 It's there, with the pictures. 1105 00:59:30,000 --> 00:59:31,625 He's saying it. Get closer. 1106 00:59:33,625 --> 00:59:36,125 You can't see shit, Batista! Give it to me. 1107 00:59:37,583 --> 00:59:41,208 I'll give you the phone, and it's over. Pay up so we can forget about it. 1108 00:59:41,791 --> 00:59:43,708 Girls, the scumbag confessed! 1109 00:59:44,291 --> 00:59:45,166 Okay. 1110 00:59:46,291 --> 00:59:47,625 We'll forget it all right. 1111 00:59:47,708 --> 00:59:49,666 As soon as you're in jail! 1112 00:59:49,750 --> 00:59:51,875 -You're screwed! -I told you to come alone. 1113 00:59:51,958 --> 00:59:52,916 You're not my boss. 1114 00:59:53,000 --> 00:59:55,708 You'll never do that to me or any other woman again. 1115 00:59:55,791 --> 00:59:57,416 Now I have proof, Gabriel! 1116 01:00:00,416 --> 01:00:02,458 -Batista, what's going on? -I don't know! 1117 01:00:04,333 --> 01:00:06,416 -It's a breakdown! -We'll lose everything! 1118 01:00:10,958 --> 01:00:12,666 Run, Charles! Take the phone! 1119 01:00:14,291 --> 01:00:17,000 The pictures are gone, and so is the proof. 1120 01:00:18,916 --> 01:00:21,166 -Pay what you owe me. -This is what you're owed. 1121 01:00:22,000 --> 01:00:24,708 Nice one, girl. Perfect cross. But we need more. 1122 01:00:25,458 --> 01:00:27,041 One more won't hurt. 1123 01:00:27,125 --> 01:00:29,666 Enough, girls! Enough! 1124 01:00:30,583 --> 01:00:34,291 -Here's everything I owe you. -Stop. Stop it, Eva. 1125 01:00:34,375 --> 01:00:35,291 Everything. 1126 01:00:36,958 --> 01:00:39,416 Oh, and here's the money… 1127 01:00:40,750 --> 01:00:41,875 for yesterday's drink. 1128 01:00:44,166 --> 01:00:45,500 You're gonna pay for this! 1129 01:00:50,166 --> 01:00:52,916 Of course she'll pay. Eva must pay. 1130 01:00:53,000 --> 01:00:54,583 Eva won't pay anything. 1131 01:00:57,083 --> 01:00:58,041 I will. 1132 01:01:00,166 --> 01:01:01,000 You'll pay? 1133 01:01:03,791 --> 01:01:05,291 We needed a plan B! 1134 01:01:05,375 --> 01:01:07,666 We could beat the hell out of the scumbag. 1135 01:01:07,750 --> 01:01:09,291 Good idea, but what if we… 1136 01:01:09,375 --> 01:01:11,875 Where's Eva? I need to show her this. 1137 01:01:13,208 --> 01:01:15,250 So? Did it work? 1138 01:01:15,333 --> 01:01:17,625 Exactly as you planned! 1139 01:01:19,500 --> 01:01:21,333 Can someone explain it to us? 1140 01:01:21,416 --> 01:01:23,000 I told Carina everything. 1141 01:01:23,083 --> 01:01:24,458 Eva won't pay anything. 1142 01:01:25,958 --> 01:01:26,916 I will. 1143 01:01:30,916 --> 01:01:33,916 Mission accomplished. 1144 01:01:35,541 --> 01:01:36,958 Did you see anything? 1145 01:01:37,625 --> 01:01:39,916 Of course not. It's your business. 1146 01:01:42,791 --> 01:01:44,875 That's what mothers-in-law are for. 1147 01:01:48,625 --> 01:01:50,958 21H BEFORE THE WEDDING 1148 01:01:51,041 --> 01:01:52,416 I'm here! 1149 01:01:53,583 --> 01:01:54,666 Oh, babe. 1150 01:01:57,791 --> 01:01:58,791 I'm so glad. 1151 01:02:00,041 --> 01:02:01,208 I'm so glad, baby. 1152 01:02:02,083 --> 01:02:04,583 -I have so much to tell you. -So do I. 1153 01:02:05,166 --> 01:02:06,291 So do I. 1154 01:02:06,875 --> 01:02:08,708 -How's it going? -How are you? 1155 01:02:08,791 --> 01:02:10,250 Hey. How's it going? 1156 01:02:11,625 --> 01:02:15,666 I couldn't remember anything, but the pictures are in there. 1157 01:02:15,750 --> 01:02:17,958 -And they don't lie. -Says who? 1158 01:02:19,125 --> 01:02:21,666 They're all edited, babe. It's all fake. 1159 01:02:21,750 --> 01:02:22,916 -All of them? -Yep. 1160 01:02:23,000 --> 01:02:24,916 -Even the kiss? -Even the kiss. 1161 01:02:25,000 --> 01:02:28,666 Just rushed, poorly-made fakes. The person who did this should be in jail. 1162 01:02:28,750 --> 01:02:29,583 He already is. 1163 01:02:29,666 --> 01:02:32,791 Babe, you don't remember anything because nothing happened. 1164 01:02:32,875 --> 01:02:34,041 Wait, Alex. 1165 01:02:34,625 --> 01:02:36,666 The pictures may be edited, 1166 01:02:37,375 --> 01:02:38,458 but we did kiss. 1167 01:02:38,541 --> 01:02:41,708 -You kissed that guy? -Yes, at the bachelorette party. 1168 01:02:41,791 --> 01:02:44,500 -The pics are fake, but the kiss… -Happened. 1169 01:02:44,583 --> 01:02:48,208 -I was drunk with the girls-- -And you were mad at me for lying. 1170 01:02:48,291 --> 01:02:52,291 Alex, I know those aren't excuses for kissing him. 1171 01:02:52,916 --> 01:02:54,833 But it was a meaningless kiss. 1172 01:02:59,083 --> 01:03:01,083 But I know it's different for you. 1173 01:03:01,875 --> 01:03:03,833 I'll understand if you… 1174 01:03:03,916 --> 01:03:06,625 If you never want to see me again. 1175 01:03:08,750 --> 01:03:10,333 You didn't have to tell me. 1176 01:03:11,541 --> 01:03:14,625 -What do you mean? -I told you the pics were fake. 1177 01:03:19,166 --> 01:03:21,416 I had to tell you. 1178 01:03:26,791 --> 01:03:27,791 I love you, Eva. 1179 01:03:29,500 --> 01:03:31,750 You love me all the same? 1180 01:03:31,833 --> 01:03:33,250 I love you even more. 1181 01:03:35,125 --> 01:03:36,625 Eva, you're you. 1182 01:03:37,583 --> 01:03:40,666 You face your doubts, your weaknesses. 1183 01:03:40,750 --> 01:03:43,625 You don't let anything stop you. You just go. 1184 01:03:44,791 --> 01:03:48,833 Eva, you're strong, transparent. I wish I were just like you. 1185 01:03:49,500 --> 01:03:52,708 But the best I could do was to have a woman like you by my side. 1186 01:03:54,250 --> 01:03:56,958 Even if you were drunk and kissed your ex… 1187 01:04:00,750 --> 01:04:02,375 Do you still want to be with me? 1188 01:04:06,416 --> 01:04:08,333 That's all I want, baby. 1189 01:04:24,041 --> 01:04:27,083 I love you. 1190 01:04:32,541 --> 01:04:37,125 Since we're truth-bombing, I also need to tell you something. 1191 01:04:37,708 --> 01:04:38,916 What is it, Alex? 1192 01:04:39,000 --> 01:04:42,791 I volunteered to pick up the dress because I had an interview. 1193 01:04:44,041 --> 01:04:46,041 -That's great, babe. -Great? 1194 01:04:46,583 --> 01:04:48,625 -How was it? -Babe, I caused all this mess. 1195 01:04:48,708 --> 01:04:51,541 I left you alone and almost ruined the wedding because I lied. 1196 01:04:51,625 --> 01:04:53,166 So I wouldn't stress out. 1197 01:04:53,250 --> 01:04:55,583 -That's no excuse. -Don't tell anyone. 1198 01:04:56,291 --> 01:04:58,166 But it's the best excuse ever. 1199 01:04:58,750 --> 01:04:59,916 Baby! 1200 01:05:00,875 --> 01:05:01,833 -That's great. -Oh. 1201 01:05:02,583 --> 01:05:04,708 Damn, I thought you'd kill me 1202 01:05:04,791 --> 01:05:07,708 when you found out I was late to pick up the dress. 1203 01:05:08,583 --> 01:05:10,166 -You what? -But I did get it. 1204 01:05:10,250 --> 01:05:11,166 Then I lost it. 1205 01:05:12,083 --> 01:05:15,083 -You… -But I got it back. It's safe and sound. 1206 01:05:15,750 --> 01:05:18,541 Are you trying to give me a heart attack, babe? 1207 01:05:18,625 --> 01:05:20,875 -What a relief. -Oof. 1208 01:05:22,041 --> 01:05:23,041 I can't believe it. 1209 01:05:25,541 --> 01:05:27,666 -Alex? -Yes, baby? 1210 01:05:28,791 --> 01:05:29,958 -Alex? -Yeah? 1211 01:05:31,041 --> 01:05:32,458 Take a look. 1212 01:05:33,041 --> 01:05:36,041 After all that, I won't look and ruin our wedding. 1213 01:05:36,125 --> 01:05:37,416 You can look, Alex. 1214 01:05:39,458 --> 01:05:40,750 The dress… 1215 01:05:42,250 --> 01:05:43,625 is already ruined! 1216 01:05:48,916 --> 01:05:50,333 Shall we jump over it? 1217 01:05:50,416 --> 01:05:53,875 Do it! 1218 01:05:55,583 --> 01:05:57,375 Shit I saw the dress. 1219 01:05:57,458 --> 01:05:59,833 Baby, I didn't remember. Dear God… 1220 01:06:00,416 --> 01:06:01,750 It was beautiful. 1221 01:06:01,833 --> 01:06:03,375 It was. I mean… 1222 01:06:03,458 --> 01:06:06,083 -There's nothing left. -Baby, I'm sorry. 1223 01:06:06,166 --> 01:06:07,166 It's over. 1224 01:06:07,250 --> 01:06:09,625 -What? What's over? -There's no other way. 1225 01:06:09,708 --> 01:06:12,166 -What do you mean? -You'll have to jump into the abyss. 1226 01:06:12,250 --> 01:06:13,708 -What? -Face the beast. 1227 01:06:13,791 --> 01:06:16,083 Convince Tatiana to give me her dress! 1228 01:06:16,166 --> 01:06:18,416 -She'll kill me! -It's possible. 1229 01:06:19,000 --> 01:06:21,166 But if you make it, we can get married. 1230 01:06:21,250 --> 01:06:24,208 You know what? I'll make it. We'll get married. 1231 01:06:24,291 --> 01:06:26,250 And we'll live happily ever after. 1232 01:06:27,000 --> 01:06:28,000 I hope so. 1233 01:06:28,958 --> 01:06:30,000 Hang on. 1234 01:06:31,875 --> 01:06:33,125 8:13 PM SUZANA 1235 01:06:33,208 --> 01:06:34,500 Who's Suzana, Alex? 1236 01:06:34,583 --> 01:06:37,583 She's the CEO of the gaming company. I'll call back later. 1237 01:06:37,666 --> 01:06:40,291 Are you insane? Listen to it, Alex. 1238 01:06:44,583 --> 01:06:45,958 All set, Alex. 1239 01:06:46,041 --> 01:06:50,333 Come by tomorrow to sign the contract. You can move to London this week. 1240 01:06:50,416 --> 01:06:52,125 Bye. Good luck. 1241 01:06:53,375 --> 01:06:54,666 London? 1242 01:06:54,750 --> 01:06:58,875 Yeah. I forgot to tell you this detail. It's in London, so forget it. 1243 01:06:59,500 --> 01:07:00,458 "Forget it"? 1244 01:07:00,541 --> 01:07:02,833 -Yeah. -Why forget it? 1245 01:07:02,916 --> 01:07:04,250 -"Why"? -Because of me? 1246 01:07:04,333 --> 01:07:07,250 Of course. I love you. I won't abandon our life for-- 1247 01:07:07,333 --> 01:07:10,125 -For your biggest dream. -You're my biggest dream. 1248 01:07:10,208 --> 01:07:11,625 What we have is real. 1249 01:07:11,708 --> 01:07:14,083 And reality is not perfect. 1250 01:07:14,625 --> 01:07:16,666 Will you be left with another imaginary life? 1251 01:07:18,750 --> 01:07:21,625 No love can survive that, Alex. 1252 01:07:21,708 --> 01:07:25,458 I'll have to be there for three months, a year, or God knows how long. 1253 01:07:25,541 --> 01:07:28,791 We could get lost in the way and never find each other again. 1254 01:07:28,875 --> 01:07:30,000 It's possible. 1255 01:07:31,416 --> 01:07:34,250 But there's no other way, Alex. 1256 01:07:43,291 --> 01:07:45,166 I have something to ask you. 1257 01:07:51,500 --> 01:07:52,541 Will you… 1258 01:07:54,166 --> 01:07:55,333 Don't do that, Eva. 1259 01:07:56,750 --> 01:07:57,791 Will you… 1260 01:07:58,750 --> 01:08:00,166 not marry me? 1261 01:08:10,333 --> 01:08:11,458 I love you. 1262 01:08:16,541 --> 01:08:20,000 People get married to make sure their love is eternal. 1263 01:08:21,000 --> 01:08:24,833 As if a ring or a certificate 1264 01:08:24,916 --> 01:08:28,833 would get you a happily ever after diploma. 1265 01:08:29,833 --> 01:08:32,583 But no one knows what will actually happen. 1266 01:08:33,875 --> 01:08:35,625 We chose to get married for love. 1267 01:08:36,583 --> 01:08:40,291 But my love for Alex was greater than my desire to marry him. 1268 01:09:17,708 --> 01:09:19,500 LONDON 1269 01:09:19,583 --> 01:09:21,250 9,496KM FROM SÃO PAULO 1270 01:09:51,291 --> 01:09:54,000 Damn it. I ruined everything. 1271 01:09:54,083 --> 01:09:56,375 Don't give up. It's the last level. 1272 01:09:57,375 --> 01:09:58,291 All right, then. 1273 01:09:59,333 --> 01:10:00,166 Damn. 1274 01:10:00,250 --> 01:10:02,125 I haven't heard much from you lately. 1275 01:10:02,208 --> 01:10:03,625 I've been kinda busy. 1276 01:10:04,208 --> 01:10:05,041 Yeah? 1277 01:10:05,833 --> 01:10:07,750 Have you met someone? 1278 01:10:07,833 --> 01:10:08,666 Maybe. 1279 01:10:08,750 --> 01:10:10,375 Who is it, Alex? Spit it out. 1280 01:10:10,458 --> 01:10:13,708 The company's president. The game is ready for launch. 1281 01:10:13,791 --> 01:10:14,625 Nice. 1282 01:10:15,291 --> 01:10:17,250 Now let's do it together. 1283 01:10:17,916 --> 01:10:18,750 One, 1284 01:10:19,583 --> 01:10:20,541 two… 1285 01:10:21,291 --> 01:10:22,125 Go! 1286 01:10:25,916 --> 01:10:26,958 Congratulations. 1287 01:10:27,958 --> 01:10:29,041 How nice. 1288 01:10:30,500 --> 01:10:32,791 When's the launch? 1289 01:10:32,875 --> 01:10:34,541 As soon as I return to São Paulo. 1290 01:10:35,708 --> 01:10:38,791 -What? -I'm the creative director in Brazil now. 1291 01:10:39,541 --> 01:10:40,416 What do you mean? 1292 01:10:42,000 --> 01:10:43,250 When are you coming? 1293 01:10:43,958 --> 01:10:46,791 Alex! 1294 01:11:19,208 --> 01:11:20,750 Will you marry me? 1295 01:11:24,125 --> 01:11:25,958 Of course I will. 1296 01:11:26,041 --> 01:11:27,083 Now. 1297 01:11:27,750 --> 01:11:28,625 -Now? -Yeah. 1298 01:11:28,708 --> 01:11:32,166 -I can't wait another minute. -I don't have a dress. 1299 01:11:32,250 --> 01:11:33,250 I brought one. 1300 01:11:34,250 --> 01:11:36,916 -The dress. -Tatiana helped. Eunice made another one. 1301 01:11:38,708 --> 01:11:41,250 But you didn't see this one, did you? 1302 01:11:42,250 --> 01:11:43,333 Not this time. 1303 01:11:45,541 --> 01:11:46,916 -Wait for me. -Sure. 1304 01:11:49,083 --> 01:11:50,083 I'll be quick. 1305 01:11:55,291 --> 01:11:58,416 In London, away from everything, I reconsidered my entire life. 1306 01:11:58,958 --> 01:12:02,375 Was my dream of getting married stupid? Kid stuff? 1307 01:12:03,125 --> 01:12:04,541 The answer was no. 1308 01:12:05,041 --> 01:12:08,291 But now I wanted a wedding with the important things only. 1309 01:12:09,000 --> 01:12:10,083 Me and Eva. 1310 01:12:10,166 --> 01:12:12,166 As a family law attorney… 1311 01:12:12,250 --> 01:12:14,500 Her expertise is divorce, okay? 1312 01:12:14,583 --> 01:12:17,416 I now pronounce you husband and wife. 1313 01:12:18,041 --> 01:12:21,291 -You may kiss the bride. -Do it. French kiss her. 1314 01:12:21,375 --> 01:12:22,708 Let me see those tongues. 1315 01:12:30,291 --> 01:12:34,083 When I suggested calling off the wedding, I was scared. 1316 01:12:34,166 --> 01:12:37,291 Of how people would react. Of losing him forever. 1317 01:12:37,375 --> 01:12:39,083 But that's life. 1318 01:12:39,958 --> 01:12:42,208 It's like my dad always says, 1319 01:12:42,708 --> 01:12:46,208 "we can't be ashamed of being happy." 1320 01:12:46,291 --> 01:12:49,250 MARRIED AT LAST! 1321 01:19:17,583 --> 01:19:22,583 Subtitle translation by Gabriela Haddad.