1 00:00:06,791 --> 00:00:09,791 [man] Let me tell you about this idea I had for a video game. 2 00:00:10,291 --> 00:00:12,625 A nerd falls in love with a princess. 3 00:00:12,708 --> 00:00:14,083 A warrior princess. 4 00:00:14,958 --> 00:00:15,958 A hero. 5 00:00:17,208 --> 00:00:21,333 The characters have to go through several challenges before they can be together. 6 00:00:21,416 --> 00:00:23,083 Just like Eva and me. 7 00:00:23,166 --> 00:00:25,750 I lived in São Paulo, and she lived in Bahia. 8 00:00:25,833 --> 00:00:29,541 But I knew I wanted to marry her ever since the day we first met. 9 00:00:30,083 --> 00:00:33,000 [groans] Jesus, man! Watch it! 10 00:00:33,083 --> 00:00:34,083 [woman] You okay? 11 00:00:34,125 --> 00:00:35,645 - [groans] Body's fine. - [woman] Yeah? 12 00:00:35,708 --> 00:00:37,208 My ego is in pieces, though. 13 00:00:37,291 --> 00:00:39,750 - Need some help over here! - No, no, no. Please don't. 14 00:00:39,833 --> 00:00:41,041 I can take care of it myself. 15 00:00:41,833 --> 00:00:42,916 Yes, all right. 16 00:00:43,708 --> 00:00:46,291 {\an8}[romantic music playing] 17 00:00:46,375 --> 00:00:47,375 [man] Eva. 18 00:00:49,041 --> 00:00:51,208 I'm Alex. Pleasure. 19 00:00:51,875 --> 00:00:53,291 Pleasure, Alex. [chuckles] 20 00:00:53,958 --> 00:00:56,875 And which table are you sitting at here? 21 00:00:57,416 --> 00:00:59,083 - That one. - [men whooping] 22 00:00:59,166 --> 00:01:00,541 Ah! 23 00:01:00,625 --> 00:01:02,500 Everyone there's been promoted. 24 00:01:03,291 --> 00:01:04,833 You don't look too thrilled. 25 00:01:04,916 --> 00:01:07,125 Yeah, I really don't love what I do. 26 00:01:07,750 --> 00:01:08,958 Then quit! 27 00:01:09,541 --> 00:01:12,708 Real success means you do what you wish. 28 00:01:16,125 --> 00:01:16,958 [laughs softly] 29 00:01:17,041 --> 00:01:22,041 [Eva] Did he say that he wanted to marry me the first day we met? 30 00:01:22,125 --> 00:01:23,500 [Eva laughs] 31 00:01:23,583 --> 00:01:26,666 Typical Alex, believing in love at first sight. 32 00:01:26,750 --> 00:01:29,416 I didn't even know I wanted to get married at all. 33 00:01:29,500 --> 00:01:32,458 I always thought I had so much to accomplish first. 34 00:01:32,541 --> 00:01:33,625 Whoo! 35 00:01:33,708 --> 00:01:36,750 [Eva] But I knew I wanted to be close to him. 36 00:01:38,166 --> 00:01:41,000 [Alex] You didn't know if we would survive the long distance. 37 00:01:41,083 --> 00:01:43,750 - Uh-uh. You didn't know! - [laughs] 38 00:01:43,833 --> 00:01:45,166 [Eva] Nah! 39 00:01:52,916 --> 00:01:56,416 [Eva] The truth is, long-distance relationships don't work. 40 00:01:56,500 --> 00:01:59,416 - [Alex] What do you mean? - I do have something to tell you. 41 00:02:00,583 --> 00:02:02,666 - [laughs] - No... 42 00:02:02,750 --> 00:02:04,041 [laughs] 43 00:02:04,125 --> 00:02:05,708 No! [laughs] 44 00:02:07,416 --> 00:02:08,833 No way! 45 00:02:08,916 --> 00:02:10,250 [laughs] 46 00:02:11,166 --> 00:02:13,500 Oh man. Don't tell me that you're... 47 00:02:14,541 --> 00:02:17,250 - It's true. - [laughs] Seriously? 48 00:02:17,750 --> 00:02:19,708 I'm moving to São Paulo! 49 00:02:19,791 --> 00:02:21,250 [both laugh] 50 00:02:21,333 --> 00:02:23,000 [Alex] I wanted a proper wedding. 51 00:02:23,083 --> 00:02:26,000 A big party, our friends going crazy on the dance floor, 52 00:02:26,083 --> 00:02:28,958 the whole family embarrassing themselves together, 53 00:02:29,041 --> 00:02:31,166 and, of course, Eva walking down the aisle 54 00:02:31,250 --> 00:02:33,458 wearing the most beautiful dress in the world 55 00:02:33,541 --> 00:02:35,458 so we could be together forever. 56 00:02:39,375 --> 00:02:40,375 Hey... 57 00:02:40,875 --> 00:02:41,875 Your thoughts? 58 00:02:45,625 --> 00:02:46,458 [chuckles] 59 00:02:46,541 --> 00:02:48,208 - [Eva] I love it! - [laughing] 60 00:02:48,291 --> 00:02:50,125 I love, hmm, 61 00:02:50,208 --> 00:02:51,125 all that work. 62 00:02:51,208 --> 00:02:52,625 - I'm so proud of you. - Yeah. 63 00:02:52,708 --> 00:02:53,708 You're all done. 64 00:02:54,208 --> 00:02:55,583 It's so perfect! 65 00:02:55,666 --> 00:02:58,666 It's just a prototype. Now it needs a big-time investor. 66 00:02:59,500 --> 00:03:02,291 I believe it's gonna happen one day for you. 67 00:03:03,708 --> 00:03:04,916 Close your eyes. 68 00:03:05,500 --> 00:03:06,500 Come on. 69 00:03:07,041 --> 00:03:08,708 [sighs] What for? 70 00:03:12,083 --> 00:03:13,083 Open them. 71 00:03:13,416 --> 00:03:16,208 - [Eva laughs] Oh, look! - [Alex] Hmm, careful! 72 00:03:16,291 --> 00:03:19,250 Never know what the monster might be hiding inside the box. 73 00:03:20,833 --> 00:03:23,666 ["Mó Paz" by Iza feat. Ivandro playing] 74 00:03:25,791 --> 00:03:26,791 Eva, 75 00:03:28,583 --> 00:03:29,916 will you marry me? 76 00:03:34,583 --> 00:03:37,458 Of course I will. [laughs] 77 00:03:37,541 --> 00:03:38,791 You nerd! 78 00:03:38,875 --> 00:03:40,333 [both laugh] 79 00:03:40,416 --> 00:03:42,250 ["Mó Paz" continues playing] 80 00:03:55,333 --> 00:03:59,125 [Alex] And this is the story of the day I was gonna make that dream come true. 81 00:03:59,208 --> 00:04:01,250 [Eva] I'm sorry to ruin the mood, folks. 82 00:04:01,333 --> 00:04:03,000 It was Alex's dream, 83 00:04:03,083 --> 00:04:06,416 but guess who was in charge of planning everything for the wedding? 84 00:04:06,500 --> 00:04:08,500 [lively music playing] 85 00:04:11,291 --> 00:04:13,166 {\an8}[woman] This is it! 86 00:04:13,250 --> 00:04:15,791 {\an8}Where my little girl's tying the knot. 87 00:04:15,875 --> 00:04:17,041 {\an8}BRIDE'S MOTHER 88 00:04:17,125 --> 00:04:19,083 {\an8}It was founded by our family. 89 00:04:19,583 --> 00:04:23,166 And then Eva expanded it into a fancy resort chain, 90 00:04:23,250 --> 00:04:26,291 and they're all just like this one here, unbelievable. 91 00:04:26,375 --> 00:04:29,291 I'm not surprised because my Eva's just like that. 92 00:04:29,375 --> 00:04:30,708 And don't you forget it! 93 00:04:34,166 --> 00:04:36,750 [camera beeping] 94 00:04:36,833 --> 00:04:38,833 {\an8}Everyone loves our Alex! 95 00:04:38,916 --> 00:04:40,166 {\an8}GROOM'S FATHER AND MOTHER 96 00:04:40,250 --> 00:04:43,625 {\an8}Alex took control of his life, and it's a wonderful thing. 97 00:04:43,708 --> 00:04:45,708 Listen, this wedding should be so much fun. 98 00:04:45,791 --> 00:04:50,541 And our whole family is gonna hit the road together and celebrate along the way. 99 00:04:50,625 --> 00:04:51,708 No, no, no, no, no! 100 00:04:51,791 --> 00:04:54,250 I have to go earlier. They need help. Eva insists. 101 00:04:54,333 --> 00:04:57,208 No, she didn't, Carina. You had to butt in and take over everything. 102 00:04:57,291 --> 00:04:59,208 I didn't butt in. I'm just trying to be helpful. 103 00:04:59,291 --> 00:05:01,583 - I was never butting in. - Okay, pipe down for a second. 104 00:05:01,666 --> 00:05:02,791 Let's start over again. 105 00:05:02,875 --> 00:05:03,875 {\an8}Alex and lovely Eva! 106 00:05:03,958 --> 00:05:04,833 {\an8}GROOM'S FRIEND 107 00:05:04,916 --> 00:05:07,291 {\an8}I'm so glad for you. It's such an awesome thing! 108 00:05:07,375 --> 00:05:09,500 {\an8}Know that marriage is the victory of love. 109 00:05:09,583 --> 00:05:10,833 {\an8}BRIDE'S SISTER AND FATHER 110 00:05:10,916 --> 00:05:12,666 {\an8}- And you got crushed, Dad. - Tatiana! 111 00:05:12,750 --> 00:05:13,583 {\an8}GROOM'S FRIEND 112 00:05:13,666 --> 00:05:15,666 {\an8}Alex and Eva, wishing you a life of joy. 113 00:05:15,750 --> 00:05:19,458 I know your wedding will be just like my dress... gorgeous! 114 00:05:19,541 --> 00:05:20,583 5 DAYS BEFORE THE WEDDING 115 00:05:20,666 --> 00:05:21,666 [Eva] Beautiful! 116 00:05:21,708 --> 00:05:22,583 [giggles] 117 00:05:22,666 --> 00:05:25,875 - My allergies, probably. - [Eva chuckles] 118 00:05:25,958 --> 00:05:27,958 Admit it, you're all emotional. 119 00:05:28,041 --> 00:05:29,125 Come on! 120 00:05:29,208 --> 00:05:31,333 You're making me cry, too, now, so... 121 00:05:31,416 --> 00:05:33,041 Don't cry. Save it for the divorce. 122 00:05:33,958 --> 00:05:35,875 You're fantastic, Tatiana. 123 00:05:35,958 --> 00:05:37,208 It's my honor. 124 00:05:37,291 --> 00:05:39,750 I'd like you to know that I'm a fan of this. 125 00:05:39,833 --> 00:05:42,083 And just remember, I'm gonna be really hungry. 126 00:05:42,166 --> 00:05:45,500 Now prep all the alcohol because if I wanted to be healthy, 127 00:05:45,583 --> 00:05:48,125 I'd take my meds more! [laughs] 128 00:05:48,208 --> 00:05:50,291 Here's the peace dove. 129 00:05:51,000 --> 00:05:52,708 - This is shit, Beto. - Hey, Alex! 130 00:05:52,791 --> 00:05:54,166 - It's BS. - Don't say that! 131 00:05:54,250 --> 00:05:55,666 [Alex] You're so fucking stubborn. 132 00:05:55,750 --> 00:05:58,333 All I told you was to just increase the resolution 133 00:05:58,416 --> 00:06:00,041 and have the colors warmer, use HDR. 134 00:06:00,125 --> 00:06:01,458 - [imitating robot] - [Alex] Easy! 135 00:06:01,541 --> 00:06:03,750 Sorry, but I just don't speak "nerd-ese." 136 00:06:03,833 --> 00:06:06,875 And you know the house is Eva's, but I help pay the bills. You know that. 137 00:06:06,958 --> 00:06:08,166 I'm not freeloading. 138 00:06:08,250 --> 00:06:11,166 I know. Chill out! Come on. Relax. I was just playing. 139 00:06:11,250 --> 00:06:14,416 Well, I'm serious, okay, Beto? My cash reserves are almost gone. 140 00:06:14,500 --> 00:06:18,916 If I don't find a company to fund my game, I'll be back at that damn job again. 141 00:06:19,625 --> 00:06:21,208 - Eva knows about that? - Hell no! 142 00:06:21,291 --> 00:06:23,833 She's busy with the wedding and doesn't need more problems. 143 00:06:23,916 --> 00:06:25,333 I can deal with it myself. 144 00:06:25,416 --> 00:06:28,833 Oh, that dress is marvelous! You look perfect! 145 00:06:28,916 --> 00:06:31,356 - Oh, you're too kind! - [Tatiana] You're awesome, Ms. Eunice! 146 00:06:33,541 --> 00:06:34,541 Well... 147 00:06:35,250 --> 00:06:37,791 I think something's not quite right. 148 00:06:37,875 --> 00:06:39,833 [funky music playing] 149 00:06:42,458 --> 00:06:46,166 WEDDING GAMES 150 00:06:48,958 --> 00:06:52,791 {\an8}53H BEFORE THE WEDDING 151 00:06:56,500 --> 00:06:58,750 [Eva] Don't sit Andrade next to Horta, please. 152 00:06:58,833 --> 00:07:01,041 They hate each other. Always have! 153 00:07:01,541 --> 00:07:03,916 Yeah. Yes. 154 00:07:04,416 --> 00:07:07,208 Yeah, more ice. We're gonna need it. 155 00:07:07,291 --> 00:07:09,833 Hold on a second. I have another call. Hold on. 156 00:07:09,916 --> 00:07:11,208 Yes, let's. 157 00:07:11,291 --> 00:07:12,500 Hey, sweetie. 158 00:07:12,583 --> 00:07:14,666 Yeah, I have the seating chart here. 159 00:07:14,750 --> 00:07:17,541 - [curious music playing] - [Eva] Okay, let's fix it now. 160 00:07:19,291 --> 00:07:20,500 - Alex? - Yeah? 161 00:07:20,583 --> 00:07:22,500 [Eva] You're checking your email again? 162 00:07:22,583 --> 00:07:25,375 No, I'm just checking in early like you asked me to, love. 163 00:07:25,458 --> 00:07:28,000 [Eva sighs] Can you bring a ton of ice? 164 00:07:28,083 --> 00:07:31,500 You can never have too much. We're gonna need a lot. 165 00:07:31,583 --> 00:07:35,208 Yeah, it's summer in Bahia. Please don't forget it. Okay, thanks. 166 00:07:35,291 --> 00:07:36,375 Bye. 167 00:07:36,458 --> 00:07:38,541 [sighs] Baby, have you packed? 168 00:07:38,625 --> 00:07:40,083 It'll only take five minutes. 169 00:07:40,166 --> 00:07:43,125 You said that, but we gotta leave for the airport in an hour. 170 00:07:43,208 --> 00:07:44,833 One, it's one bag, that's all. 171 00:07:44,916 --> 00:07:46,250 - [Eva] Hmm? - Two... 172 00:07:47,833 --> 00:07:50,458 I'm not planning on wearing much clothing over there. 173 00:07:50,541 --> 00:07:51,833 [both chuckle] 174 00:07:55,125 --> 00:07:58,041 So much could go wrong. It's too much to handle. 175 00:07:58,125 --> 00:08:00,416 It's okay, babe. You're amazing. 176 00:08:00,500 --> 00:08:02,000 [cell phone ringing] 177 00:08:02,083 --> 00:08:04,166 - See? - [both laugh] 178 00:08:05,125 --> 00:08:06,125 Hi, Mom. 179 00:08:06,916 --> 00:08:08,375 Eva, let me ask you. 180 00:08:08,458 --> 00:08:10,791 Your mother-in-law, can I kill her now? 181 00:08:10,875 --> 00:08:13,916 Listen, why is this the groom side? The other side is so much better. Huh? 182 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 Mama, you know to only call with emergencies. 183 00:08:17,083 --> 00:08:19,500 - Oh shoot! - [Carina] What the hell is this? 184 00:08:19,583 --> 00:08:22,416 Come on, spruce it up! Is it a funeral or a wedding? 185 00:08:22,500 --> 00:08:24,125 And who chose these decorations? 186 00:08:24,208 --> 00:08:26,958 I will strangle her by that straight hair. That's it! 187 00:08:27,041 --> 00:08:29,416 Mom, just control yourself. 188 00:08:29,833 --> 00:08:32,125 {\an8}53H BEFORE THE WEDDING 189 00:08:32,208 --> 00:08:34,517 - [women singing] - Guys, I'm trying to talk to my daughter! 190 00:08:34,541 --> 00:08:35,708 Santiago, pay attention. 191 00:08:35,791 --> 00:08:37,541 - Forget about it! - [Fernando] Sweetie. 192 00:08:37,625 --> 00:08:40,125 [Eva] Hey, Dad. Everything okay? Something wrong? 193 00:08:40,208 --> 00:08:44,000 [Fernando] This hitting the road thing is a tradition in your fiancé's family. 194 00:08:44,083 --> 00:08:46,125 I messed up. I really should've flown. 195 00:08:46,208 --> 00:08:49,541 Yeah, but aren't you scared of flying, though, Dad? 196 00:08:49,625 --> 00:08:52,250 Turns out I'm scared even more of RVs. 197 00:08:52,333 --> 00:08:55,083 You know what I think, though? You're scared of dealing with Mom. 198 00:08:55,166 --> 00:08:58,000 [Fernando] Wha... what? Your mom? Get outta here! 199 00:08:58,083 --> 00:09:01,166 Why, though? Uh, did she ask about me? 200 00:09:02,708 --> 00:09:03,708 [phone chimes] 201 00:09:04,500 --> 00:09:07,500 [on phone] Hello, Alex. This is Suzana, CEO of Mind Games. 202 00:09:07,583 --> 00:09:09,833 I'd like to discuss the prototype you sent us. 203 00:09:09,916 --> 00:09:12,250 I'm flying to London tomorrow, so I'd like to talk today. 204 00:09:12,333 --> 00:09:14,916 I should be free around 2:00 p.m. 205 00:09:16,375 --> 00:09:17,458 [phone chimes] 206 00:09:18,666 --> 00:09:22,791 Oh my God! Dad's still not over my mom. Can you believe it, Alex? 207 00:09:22,875 --> 00:09:25,625 I swear to God, I feel like I'm watching a soap opera. 208 00:09:25,708 --> 00:09:28,041 Every day, there's something new with them. 209 00:09:29,416 --> 00:09:30,416 Alex? 210 00:09:31,541 --> 00:09:33,208 Is everything okay? 211 00:09:33,291 --> 00:09:35,125 - [cell phone ringing] - [Eva gasps] 212 00:09:35,208 --> 00:09:37,458 One second. Ms. Eunice. Hey, Ms. Eunice! 213 00:09:37,541 --> 00:09:41,041 [Alex] My mom always says that things happen when they're supposed to. 214 00:09:41,541 --> 00:09:42,541 Well, that's bullshit. 215 00:09:43,208 --> 00:09:46,375 Sometimes they happen at the worst possible moment. 216 00:09:47,833 --> 00:09:51,583 Suzana. Hey, it's good to hear from you. [sniffles] 217 00:09:51,666 --> 00:09:54,083 If only I... No, that's pathetic! 218 00:09:54,166 --> 00:09:55,791 Come on, better. Let's go. 219 00:09:56,375 --> 00:09:59,375 Suzana, I just want to say thank you... Okay. 220 00:09:59,458 --> 00:10:00,750 Suzana. 221 00:10:00,833 --> 00:10:01,916 Hey, Suzana! 222 00:10:02,000 --> 00:10:05,083 Yo, babe! This is Alex, and, you know, I'm flattered. 223 00:10:05,166 --> 00:10:07,666 I don't think I can fly to you because I'm getting married... 224 00:10:07,750 --> 00:10:08,958 - [Eva] Alex! - You okay? 225 00:10:09,041 --> 00:10:10,333 There's been a big disaster! 226 00:10:10,416 --> 00:10:12,500 With who? Are your parents and everyone else okay? 227 00:10:12,583 --> 00:10:13,791 - It's worse! - What is it? 228 00:10:13,875 --> 00:10:15,708 The dress. The dress won't be ready! 229 00:10:15,791 --> 00:10:17,375 - It was ready before! - [Eva] It was. 230 00:10:17,458 --> 00:10:19,875 But the renaissance lace ordered from Recife just got here. 231 00:10:19,958 --> 00:10:21,166 I don't know what that is. 232 00:10:21,250 --> 00:10:23,208 [Eva] I asked her to use it all over the hem. 233 00:10:23,291 --> 00:10:26,541 - It's essential. Delicate and so pretty. - [Alex] Okay, just relax. 234 00:10:26,625 --> 00:10:28,750 But now the dress won't be ready till 3:30. 235 00:10:28,833 --> 00:10:30,791 - It's all over! - Now, babe, calm down. 236 00:10:30,875 --> 00:10:33,333 Let's think about it and find a solution. 237 00:10:33,416 --> 00:10:36,333 Uh... We'll get on a later flight with Lara and Beto. 238 00:10:36,416 --> 00:10:38,416 That's impossible. I just can't. 239 00:10:38,500 --> 00:10:39,500 [Alex] You can't... 240 00:10:42,041 --> 00:10:43,416 but I can! 241 00:10:43,500 --> 00:10:45,416 [mysterious music playing] 242 00:10:45,500 --> 00:10:47,416 So you go first. 243 00:10:47,500 --> 00:10:49,500 I'll pick up the dress, then meet you. 244 00:10:51,708 --> 00:10:52,833 [women singing] 245 00:10:53,250 --> 00:10:54,666 {\an8}52H BEFORE THE WEDDING 246 00:10:54,750 --> 00:10:56,166 {\an8}Looking good, girl! 247 00:10:56,250 --> 00:10:59,500 {\an8}- [woman 1] Oh my God! Oh my God! - [woman 2] This is amazing! 248 00:10:59,583 --> 00:11:00,625 [all giggle] 249 00:11:00,708 --> 00:11:04,333 - So are you ready to get married, hon? - Giving up everything for one man? 250 00:11:04,416 --> 00:11:07,708 - Hey! Alex is so sweet. So where is he? - [Tatiana] What'd I say? 251 00:11:07,791 --> 00:11:10,708 - [sighs] He'll be late. - And why is that? What'd he do now? 252 00:11:10,791 --> 00:11:12,750 I guess my dress isn't ready just yet, 253 00:11:12,833 --> 00:11:15,166 so he'll wait for it, and then save the day! 254 00:11:15,250 --> 00:11:16,708 - Save it? From what? - What? 255 00:11:16,791 --> 00:11:18,791 - Where is the dress? - Get your bag! Get your bag! 256 00:11:18,833 --> 00:11:20,393 - Let's go. - [woman 1] I'm just asking. 257 00:11:20,458 --> 00:11:21,625 What do you mean? 258 00:11:21,708 --> 00:11:23,833 [Eva] Nonato, over here, please! 259 00:11:23,916 --> 00:11:25,166 [women continue chatting] 260 00:11:25,250 --> 00:11:26,875 [woman 1] Come on, Eva! 261 00:11:27,625 --> 00:11:28,791 [phone chimes] 262 00:11:28,875 --> 00:11:29,958 Hey, Suzana. 263 00:11:30,041 --> 00:11:31,583 Alex. How are you? 264 00:11:32,083 --> 00:11:34,666 It's looking like 2:00 p.m.'s gonna work for me. 265 00:11:35,208 --> 00:11:37,958 [Alex] I know it looks like I'm only thinking about my project, 266 00:11:38,458 --> 00:11:40,250 but you heard Eva, right? 267 00:11:40,333 --> 00:11:42,041 I'm saving our wedding. 268 00:11:42,583 --> 00:11:44,000 I wasn't lying, yo. 269 00:11:44,083 --> 00:11:46,166 - I left out details. - Details? 270 00:11:46,250 --> 00:11:48,375 Bro, they're investing in your game. 271 00:11:48,458 --> 00:11:50,125 Beto, it's only a meeting, okay? 272 00:11:50,208 --> 00:11:53,125 I don't wanna get my hopes up or do something to cause Eva more stress. 273 00:11:53,208 --> 00:11:54,328 I'm getting the dress, okay? 274 00:11:54,375 --> 00:11:56,583 At 2:00, I got the meeting, at 3:30, the seamstress, 275 00:11:56,666 --> 00:11:59,208 and at 5:00, it's the airport. It won't go wrong. 276 00:11:59,291 --> 00:12:01,500 [Lara] Eva is such a very special woman. 277 00:12:01,583 --> 00:12:05,750 So Alex and Eva... wishing you a life of joy. 278 00:12:05,833 --> 00:12:07,708 [laughs] You see this, dude? 279 00:12:07,791 --> 00:12:10,000 This is how you make a good wedding video. 280 00:12:10,083 --> 00:12:14,333 Whatever. I see. I see how hot she is. Why haven't we been introduced, huh? 281 00:12:14,416 --> 00:12:17,916 Hey, bro, how many times have I told you, man? She lives overseas. 282 00:12:18,000 --> 00:12:19,791 Let me ask you something else. 283 00:12:19,875 --> 00:12:21,500 Did you ever like... 284 00:12:21,583 --> 00:12:23,583 Don't be such an asshole, Beto. 285 00:12:23,666 --> 00:12:25,541 Lara's my best friend. Also, she's... 286 00:12:25,625 --> 00:12:27,916 So much hotter in real life. 287 00:12:28,500 --> 00:12:29,333 [Alex] Lara! 288 00:12:29,416 --> 00:12:31,250 [Lara] Oh, Alex! 289 00:12:31,333 --> 00:12:32,208 [Lara laughs] 290 00:12:32,291 --> 00:12:34,491 - [Alex] Here, let me have those. - [Lara] Thanks buddy! 291 00:12:34,541 --> 00:12:36,976 - [Alex] I'm so glad you're here. - [Lara] How you holding up? 292 00:12:37,000 --> 00:12:40,375 [Beto] Oh yeah, they did it. They definitely did it. Hmm. 293 00:12:40,458 --> 00:12:41,958 But we shouldn't dwell on the past. 294 00:12:42,041 --> 00:12:44,458 No way! Beto's all about the fucking future. 295 00:12:44,541 --> 00:12:47,125 - [Alex] I'm nervous! - [Lara] You're nervous? It'll be great! 296 00:12:47,208 --> 00:12:49,458 [Beto] Here they are, just like that! 297 00:12:50,541 --> 00:12:51,375 Whoa! 298 00:12:51,458 --> 00:12:52,767 - Oh, hey. - How are you? I'm Beto. 299 00:12:52,791 --> 00:12:55,083 - Be my guest! - [Lara] Thank you. [chuckles] 300 00:12:55,166 --> 00:12:57,875 [Beto] This is Beto's car. We always got room for more. 301 00:12:59,791 --> 00:13:00,791 Oh boy. 302 00:13:01,291 --> 00:13:04,208 - [Alex] Okay, let's go! - Don't mind the foul stench. 303 00:13:04,291 --> 00:13:06,875 Some bros just walked by with a fat doobie. 304 00:13:07,375 --> 00:13:09,083 [Tatiana laughing] 305 00:13:10,625 --> 00:13:12,166 [Eva] Alex didn't answer. 306 00:13:12,250 --> 00:13:15,000 Relax, hon. We're all set. 307 00:13:15,083 --> 00:13:17,041 You think everything's okay? 308 00:13:17,125 --> 00:13:18,833 I meant what I just said. 309 00:13:20,250 --> 00:13:23,250 [Alex] This game was inspired by my love story with my fiancée, Eva. 310 00:13:23,333 --> 00:13:26,458 I never thought I could meet a woman as amazing as her. 311 00:13:26,541 --> 00:13:28,666 Man, your game is wonderful! 312 00:13:28,750 --> 00:13:31,458 Love is a universal theme that we can all relate to. 313 00:13:31,541 --> 00:13:34,291 - I'm dead meat! - [laughs] Watch out! 314 00:13:34,375 --> 00:13:37,166 - So the game's platform is co-op. - [cell phone buzzing] 315 00:13:37,958 --> 00:13:39,291 And a little RPG in there. 316 00:13:39,375 --> 00:13:41,041 Every section's its own genre. 317 00:13:41,125 --> 00:13:42,958 A puzzle, racing, fighting. 318 00:13:44,833 --> 00:13:45,833 Genius! 319 00:13:46,500 --> 00:13:47,333 Let's talk more. 320 00:13:47,416 --> 00:13:50,833 I'd like to get my team over and show them your project. Do you have time? 321 00:13:51,916 --> 00:13:52,750 Yep. 322 00:13:52,833 --> 00:13:55,208 [Alex] Eva and I never really fought about much, 323 00:13:55,291 --> 00:13:59,250 but I was one hundred percent sure she'd never forgive me if I ruined our wedding. 324 00:13:59,333 --> 00:14:02,000 [Eva] I would never forgive Alex if he ruined the wedding. 325 00:14:02,083 --> 00:14:04,125 - Come on, Alex! - Oh, he said that already. 326 00:14:04,208 --> 00:14:05,625 Well, he knows me. 327 00:14:05,708 --> 00:14:08,833 - [Lara] Alex is taking too long. - [Beto] Oh, I don't know. 328 00:14:08,916 --> 00:14:12,666 I think it's just the right length of time for us to get to know each other. 329 00:14:13,541 --> 00:14:15,583 [chuckles] Because, well... 330 00:14:16,291 --> 00:14:19,833 you're maid of honor, I'm best man, so that connects us. 331 00:14:19,916 --> 00:14:21,541 These are sacred roles, you know? 332 00:14:21,625 --> 00:14:24,208 All we have to do is press "start" to get the game going. 333 00:14:24,291 --> 00:14:26,041 Nah, I think it's game over. 334 00:14:26,125 --> 00:14:29,458 Hey, unbelievable! Your game metaphors. Damn! 335 00:14:29,541 --> 00:14:31,541 You know, we got so much in common. It's fate. 336 00:14:31,625 --> 00:14:33,208 Yeah, well, I beg to differ. 337 00:14:33,291 --> 00:14:35,291 You think you're irresistible, but you're not. 338 00:14:35,875 --> 00:14:37,500 You don't think I'm irresistible? 339 00:14:37,583 --> 00:14:39,041 No, you're not irresistible. 340 00:14:39,125 --> 00:14:41,916 Well, uh... [laughs] Ego check! 341 00:14:42,000 --> 00:14:44,875 [Alex] You can customize your avatar, make couples of different genders. 342 00:14:44,958 --> 00:14:46,750 The NPCs will come to life. 343 00:14:46,833 --> 00:14:48,916 It's love that everyone seems to be looking for. 344 00:14:49,000 --> 00:14:52,291 So then players can start it over, but it's always different. 345 00:14:52,375 --> 00:14:53,416 It's true. 346 00:14:54,458 --> 00:14:55,458 [both] Fuck yeah! 347 00:14:55,500 --> 00:14:57,625 [man] Come on. Let's go have a look at it. 348 00:15:01,875 --> 00:15:04,541 [playful music] 349 00:15:08,791 --> 00:15:10,208 So, Alex, 350 00:15:11,250 --> 00:15:12,750 let's talk your future. 351 00:15:17,791 --> 00:15:21,166 Let's go, Beto. We're running late. Step on it, or we'll miss the wedding. 352 00:15:21,250 --> 00:15:22,125 Hurry! 353 00:15:22,208 --> 00:15:23,500 [engine revs] 354 00:15:26,083 --> 00:15:28,208 - Alex isn't answering. - [Tatiana] Stop it, Eva! 355 00:15:28,291 --> 00:15:31,250 Alex is getting married too. You can't control it all, you know. 356 00:15:31,333 --> 00:15:32,666 Yeah, you're right. 357 00:15:33,458 --> 00:15:35,833 And Alex isn't gonna screw it up. 358 00:15:36,333 --> 00:15:37,333 [Alex yelling] No! 359 00:15:37,416 --> 00:15:38,666 CLOSED 360 00:15:38,750 --> 00:15:39,875 [Lara] Alex. 361 00:15:40,458 --> 00:15:42,416 Call Eva. She'll have the seamstress's number. 362 00:15:42,500 --> 00:15:45,833 - And get murdered, Lara? - Get that dress, or I'm gonna murder you! 363 00:15:46,333 --> 00:15:47,166 Think, Alex. 364 00:15:47,250 --> 00:15:49,333 [thunder rumbling] 365 00:15:49,416 --> 00:15:50,916 I guess she's in the air. 366 00:15:51,000 --> 00:15:54,916 I'll get online and find the store's info which'll have their number. Okay? 367 00:15:55,000 --> 00:15:57,958 - That's it. - Nah. Hey, dude. Hey, dude! 368 00:15:58,041 --> 00:15:59,791 - Let me use my head. - [Alex] Huh? 369 00:15:59,875 --> 00:16:01,583 - To break the gate? - Of course not. 370 00:16:01,666 --> 00:16:03,791 - I'll pick the lock. - [Alex muttering] 371 00:16:03,875 --> 00:16:06,750 [groans] Alex, your friend's lost his mind. What's with him? 372 00:16:06,833 --> 00:16:09,500 If you don't wanna help me out, back off then! 373 00:16:09,583 --> 00:16:11,083 Beto, this is only gonna end badly. 374 00:16:11,166 --> 00:16:13,791 It'll end badly only with that negative attitude you got. 375 00:16:13,875 --> 00:16:15,583 Man, let's try the big gate. 376 00:16:15,666 --> 00:16:18,125 As all the wise men say, let's pop the cork, baby! 377 00:16:18,208 --> 00:16:21,291 Stop, stop, stop! Whenever you screw up, guess who's gotta clean it up? 378 00:16:21,375 --> 00:16:24,541 Stop right there! Put your hands up. Put your hands up. Hands up! 379 00:16:24,625 --> 00:16:27,291 - You, turn around slowly, fat ass! - Okay, fine. 380 00:16:27,375 --> 00:16:29,666 No sudden moves, okay? Freeze. Just don't try anything. 381 00:16:29,750 --> 00:16:32,208 Someone tell me what's going on, if that's possible. 382 00:16:32,291 --> 00:16:35,041 Now, listen, please. I need to pick up my fiancée's dress, sir. 383 00:16:35,125 --> 00:16:36,875 I gotta catch a plane. I need to move. 384 00:16:38,416 --> 00:16:39,708 I'm gonna check that. 385 00:16:39,791 --> 00:16:41,391 - Hold. Hold on just a sec, okay? - Okay. 386 00:16:41,458 --> 00:16:42,708 What's your name again? 387 00:16:42,791 --> 00:16:44,833 Alex Santos. I'm Eva Trindade's fiancé. 388 00:16:44,916 --> 00:16:47,000 - No! Oh man! [laughs] - He's aggressive. 389 00:16:47,083 --> 00:16:50,333 Why didn't you all say so sooner? Yo, Eunice! 390 00:16:50,916 --> 00:16:53,833 See this man here? He's Ms. Eva's fiancé. 391 00:16:54,416 --> 00:16:55,833 It's about time, you know. 392 00:16:55,916 --> 00:16:57,583 The dress is packed up. 393 00:16:57,666 --> 00:16:59,708 Let me change into something more appropriate. 394 00:16:59,791 --> 00:17:01,083 One sec! [chuckles] 395 00:17:01,166 --> 00:17:03,333 [sighs] Everything's finally working out. 396 00:17:03,416 --> 00:17:05,333 Unfortunately, no, sir. 397 00:17:05,416 --> 00:17:07,458 {\an8}I need to get on that airplane, ma'am! 398 00:17:07,541 --> 00:17:10,916 {\an8}Well, you'd better learn how to fly 'cause that plane already took off. 399 00:17:11,000 --> 00:17:13,125 - Isn't there another flight, though? - There is. 400 00:17:13,208 --> 00:17:14,625 - So... - Thank you! 401 00:17:14,708 --> 00:17:16,708 This time next week. 402 00:17:16,791 --> 00:17:20,750 - We had a flash sale and sold out totally! - [Beto] Really? How exciting. 403 00:17:20,833 --> 00:17:22,625 - [Beto laughs] - [cell phone ringing] 404 00:17:22,708 --> 00:17:23,541 It's Eva. 405 00:17:23,625 --> 00:17:25,745 - [Lara] Tell her everything. - [Beto] Don't tell her. 406 00:17:27,416 --> 00:17:29,125 - No! - No! 407 00:17:29,208 --> 00:17:31,583 Why did I have to lie about the whole thing? 408 00:17:31,666 --> 00:17:32,958 ["Beija-Flor" playing] 409 00:17:33,375 --> 00:17:35,833 {\an8}47H BEFORE THE WEDDING 410 00:17:36,750 --> 00:17:39,791 [all singing in Portuguese] 411 00:17:41,750 --> 00:17:43,500 Family's a wild bunch, huh? 412 00:17:43,583 --> 00:17:46,333 - [Fernando] Seems so. - And yours, are they as lively? 413 00:17:46,416 --> 00:17:48,958 Oh my God. My family, let me tell you... 414 00:17:49,041 --> 00:17:51,041 Oh, I'm sorry. I forgot you're divorced. 415 00:17:51,625 --> 00:17:56,041 Well, you know, my sister, like they say, is single and ready to mingle. [laughs] 416 00:17:56,125 --> 00:17:59,791 A bit feisty, you know, but doesn't really bite. Mostly. 417 00:17:59,875 --> 00:18:01,166 Hey, look here, Santiago. 418 00:18:01,250 --> 00:18:03,916 Don't you think you should be paying more attention to the road? 419 00:18:04,000 --> 00:18:07,333 I don't mean to be a stick in the mud, but be careful on the highway. 420 00:18:07,416 --> 00:18:10,500 Don't you worry. This thing's built like a tank! 421 00:18:10,583 --> 00:18:11,833 - [bang] - [yells] 422 00:18:13,000 --> 00:18:14,920 - What happened? Stop the RV! - [Santiago] Relax! 423 00:18:15,000 --> 00:18:17,666 - Hit the brakes, but not fast! - Do you smell that? [coughing] 424 00:18:17,750 --> 00:18:18,916 To the right. The right! 425 00:18:19,000 --> 00:18:21,958 - Just pull over here, Santiago! - [Santiago] It's never acted like this! 426 00:18:22,041 --> 00:18:22,875 Hold on! 427 00:18:22,958 --> 00:18:24,916 [Fernando] What are you doing? It's not a Jeep! 428 00:18:25,791 --> 00:18:27,916 [Santiago] Here we are. All stopped. 429 00:18:28,416 --> 00:18:29,791 [groans] 430 00:18:34,166 --> 00:18:35,250 [sighs] 431 00:18:37,083 --> 00:18:39,083 [curious music playing] 432 00:18:45,291 --> 00:18:46,458 - [Elvira] Marcos? - Yeah? 433 00:18:46,958 --> 00:18:50,250 - [Elvira] Who changed all this? - It's the groom's mom, Mrs. Elvira. 434 00:18:50,333 --> 00:18:53,059 [Carina] All you had to do was some vibrant colors from these flowers. 435 00:18:53,083 --> 00:18:54,791 White on white's so bland. 436 00:18:54,875 --> 00:18:56,559 - Don't you think, Andrea? - Of course, miss. 437 00:18:56,583 --> 00:18:59,041 In fact, have you seen the wedding planner? 438 00:18:59,125 --> 00:19:00,805 - [Elvira] Listen up, honey. - Mrs. Elvira. 439 00:19:00,833 --> 00:19:03,333 It's the wine samples. You have to pick out the wine. 440 00:19:03,416 --> 00:19:05,750 Oh, hold it. You've waited till now to do this? 441 00:19:05,833 --> 00:19:08,333 I would prefer to serve it cold! 442 00:19:08,416 --> 00:19:11,083 - Come on, Batista. - [Carina] I'm going too. 443 00:19:11,166 --> 00:19:16,000 It's important that we pair the wine with the appetizers, the entrée, the cake, 444 00:19:16,083 --> 00:19:17,083 all In harmony. 445 00:19:17,166 --> 00:19:19,416 Yeah, you know all about harmony, don't you, sweetie pie? 446 00:19:19,500 --> 00:19:21,125 [Carina] Of course. [laughs] 447 00:19:21,208 --> 00:19:23,708 He's not okay. He's getting married. 448 00:19:23,791 --> 00:19:27,166 Ms. Valéria, for God's sake, it's a matter of life or death. 449 00:19:27,916 --> 00:19:30,541 If it's a matter of life or death... 450 00:19:30,625 --> 00:19:32,875 [man] We do have three seats set aside 451 00:19:32,958 --> 00:19:34,500 on our last flight. 452 00:19:35,083 --> 00:19:37,000 - [Lara] Oh, thank God! - [Alex] How lucky. 453 00:19:37,750 --> 00:19:40,291 The last flight of the day. This is it. 454 00:19:40,375 --> 00:19:42,250 It's the last flight ever. 455 00:19:42,750 --> 00:19:45,791 See, the company's had some big trouble financially. 456 00:19:45,875 --> 00:19:47,833 Wait a sec. The airline's broke? 457 00:19:47,916 --> 00:19:49,208 No, no! 458 00:19:49,291 --> 00:19:51,666 Bankruptcy it's called, you see? 459 00:19:51,750 --> 00:19:54,583 All these labor disputes, including with my union. 460 00:19:54,666 --> 00:19:57,541 Just tell me something. Is this place near Ilhéus? 461 00:19:57,625 --> 00:19:59,125 A three-hour drive. 462 00:19:59,208 --> 00:20:01,916 Well, four with traffic. Five, worst case. 463 00:20:02,000 --> 00:20:04,875 Marvelous. We'll take three one-way tickets. 464 00:20:04,958 --> 00:20:08,291 It's all they got. You heard him. It's a phantom airline, you guys. 465 00:20:08,916 --> 00:20:11,125 It's fine. Put it on that. 466 00:20:12,041 --> 00:20:13,625 We only accept cash 467 00:20:13,708 --> 00:20:17,958 because of all those worrisome financial and labor issues I mentioned. 468 00:20:18,041 --> 00:20:20,416 - All right. Just give me a second. - Excuse me, sir, uh... 469 00:20:20,500 --> 00:20:22,000 It's, uh... 470 00:20:22,083 --> 00:20:23,083 [buzzing] 471 00:20:23,166 --> 00:20:24,250 Fuck me! 472 00:20:24,333 --> 00:20:25,375 MESSIAH AVIATION 473 00:20:25,458 --> 00:20:26,708 [clerk] Go! 474 00:20:26,791 --> 00:20:29,041 If that's how they treat the sign, imagine the airplane! 475 00:20:29,125 --> 00:20:31,625 - I'm not flying in some piece of junk. - No, no, sir. 476 00:20:31,708 --> 00:20:34,250 Our aircraft is excellent. 477 00:20:34,333 --> 00:20:37,708 They say old horses lust after new riding crops. 478 00:20:37,791 --> 00:20:41,541 That doesn't make any sense. I'm sorry, sir, it doesn't. I'm not going! 479 00:20:41,625 --> 00:20:44,041 No way! Excuse me. Who knows where the bus station is? 480 00:20:44,125 --> 00:20:46,291 - [Alex] That should cover it. - [Beto] Or a parachute! 481 00:20:46,375 --> 00:20:48,458 [Lara] Stop yelling and quiet down, okay? 482 00:20:48,541 --> 00:20:51,333 I've got Alex's drops. Take five. It'll help. 483 00:20:51,416 --> 00:20:53,708 - [Beto] Five, you say? Okay, five. - [Alex] Are we good? 484 00:20:53,791 --> 00:20:55,958 - Luggage? - Uh, please check all these. 485 00:20:56,958 --> 00:20:59,208 This one's carry on. 486 00:20:59,291 --> 00:21:01,083 Uh, that's not possible. 487 00:21:01,166 --> 00:21:03,583 Look, it's the dress for the wedding. 488 00:21:03,666 --> 00:21:05,125 Either check it 489 00:21:06,041 --> 00:21:07,541 or don't board. 490 00:21:09,791 --> 00:21:12,125 [man singing in Portuguese] 491 00:21:19,500 --> 00:21:21,625 [woman] The next one. We can get... 492 00:21:21,708 --> 00:21:23,833 Oh, Juan, dear, would you stop that? 493 00:21:23,916 --> 00:21:27,083 We can't even have a conversation here. Okay? 494 00:21:27,166 --> 00:21:28,500 So back to what now? 495 00:21:28,583 --> 00:21:30,375 [Fernando] Courage and honesty. 496 00:21:30,458 --> 00:21:33,708 Love should contain both forms of it. There's too much stuff. 497 00:21:33,791 --> 00:21:36,583 Elvira is a force. Powerful. 498 00:21:36,666 --> 00:21:38,346 - Hey, Mom. He likes his ex. - [woman] Huh? 499 00:21:38,416 --> 00:21:40,916 Not now! Now, what were you saying, dear? 500 00:21:41,000 --> 00:21:44,250 Look at me. I can't finish a novel, and I'm supposed to be a writer. 501 00:21:44,333 --> 00:21:45,708 I love romances. 502 00:21:45,791 --> 00:21:48,750 Oh, I like it with or without the romance. Right, Mama? 503 00:21:48,833 --> 00:21:51,625 I like it wild. I like fisting. I like fucking. 504 00:21:51,708 --> 00:21:54,291 I like some hair-pulling, BDSM. 505 00:21:54,375 --> 00:21:57,291 I like throuples. I like threesomes. I like orgies... 506 00:21:57,375 --> 00:21:59,000 I really like romances. 507 00:21:59,083 --> 00:22:00,791 You know, how the stories unfold. 508 00:22:00,875 --> 00:22:02,500 Everybody in love with everyone. 509 00:22:02,583 --> 00:22:04,708 - The clichés. - [Fernando] I am a cliché. 510 00:22:04,791 --> 00:22:07,666 I'm nervous just imagining that wedding with her present. 511 00:22:07,750 --> 00:22:10,041 - So be honest and tell her. - And if she doesn't want me? 512 00:22:10,125 --> 00:22:11,500 - Then you suffer. - Uh! 513 00:22:11,583 --> 00:22:12,958 Maybe three months to six years. 514 00:22:13,041 --> 00:22:16,416 You know? Feel like you got punched and then think you're dying. 515 00:22:16,500 --> 00:22:19,333 You try to kill yourself. Then you become a drunk 516 00:22:19,416 --> 00:22:21,496 and you start doing hard drugs, then hit rock bottom. 517 00:22:21,541 --> 00:22:24,666 Then you get much worse and worse before you come out again 518 00:22:24,750 --> 00:22:26,041 and then find a new love. 519 00:22:26,125 --> 00:22:28,375 Attention, family! 520 00:22:28,458 --> 00:22:29,791 Who's ready to leave? 521 00:22:29,875 --> 00:22:32,541 [all cheering] 522 00:22:32,625 --> 00:22:34,559 - About time! - [Fernando] Here's the money, boss! 523 00:22:34,583 --> 00:22:35,500 Keep the change. 524 00:22:35,583 --> 00:22:37,416 - Come on, let's go. - [woman] Okay, good. 525 00:22:37,500 --> 00:22:39,166 [indistinct chatter] 526 00:22:43,375 --> 00:22:45,166 [slurring] I admit, 527 00:22:45,250 --> 00:22:48,041 I completely spaced this wine tasting. 528 00:22:48,125 --> 00:22:49,625 - Oh no! - Yeah, I know. 529 00:22:49,708 --> 00:22:52,041 - No, that's... - Spaced it completely. 530 00:22:52,125 --> 00:22:55,583 Batista kept nagging me to stay on top of it, 531 00:22:55,666 --> 00:22:59,500 but I was way more focused on having the right the cachaça 532 00:22:59,583 --> 00:23:02,416 because, I mean, uh, appreciate it! 533 00:23:02,500 --> 00:23:04,083 Bahia! 534 00:23:04,166 --> 00:23:08,458 I can't tell you how many amazing cachaças are right here. 535 00:23:09,125 --> 00:23:11,208 And the selection of good fruit? 536 00:23:11,291 --> 00:23:13,583 Honey, this stuff makes dreams come true. 537 00:23:13,666 --> 00:23:17,250 - I like it! Long live Bahia! - Long live Bahia! 538 00:23:17,333 --> 00:23:18,166 [both laughing] 539 00:23:18,250 --> 00:23:20,041 No, no. Wait. Stop drinking. 540 00:23:20,125 --> 00:23:21,041 - Hold on there. - No! 541 00:23:21,125 --> 00:23:22,642 - [Carina] Let me talk. - I wasn't done! 542 00:23:22,666 --> 00:23:24,166 Focus on me. Now, let me tell you... 543 00:23:24,250 --> 00:23:27,208 - [Elvira] There was still a little. - Serious now... 544 00:23:27,291 --> 00:23:30,125 - Our kids' wedding... - Our kids' wedding... 545 00:23:30,208 --> 00:23:32,583 - Is in Brazil. - That's true. 546 00:23:32,666 --> 00:23:34,291 A caipirinha... 547 00:23:34,375 --> 00:23:35,500 [Elvira] Hmm. 548 00:23:35,583 --> 00:23:37,791 ...is so much better! 549 00:23:37,875 --> 00:23:39,750 [both laughing] 550 00:23:39,833 --> 00:23:41,833 [Juan singing out of tune] 551 00:23:44,500 --> 00:23:47,750 It's a good vid. Well, it's okay, but Juan can't really sing, though. 552 00:23:47,833 --> 00:23:48,958 What does that mean? 553 00:23:49,041 --> 00:23:50,500 - It's sounds awful! - [Juan] Me? 554 00:23:50,583 --> 00:23:52,017 - [woman] Sorry. - How about you sing? 555 00:23:52,041 --> 00:23:54,541 - I can sing. - [mom] Adelaide, I swiped right for you. 556 00:23:54,625 --> 00:23:57,541 - He's a cutie! - Mom, stop trying to hook me up, please! 557 00:23:57,625 --> 00:24:00,000 Why can't we just focus on the wedding video? 558 00:24:00,083 --> 00:24:02,291 Video? Video? What video? 559 00:24:02,375 --> 00:24:03,833 We just made a video. 560 00:24:03,916 --> 00:24:05,208 Oh yeah? 561 00:24:05,291 --> 00:24:06,500 Santiago? 562 00:24:06,583 --> 00:24:08,083 - Santiago! - Hey! 563 00:24:08,166 --> 00:24:10,750 - Why didn't they want a video from me? - Or from me? 564 00:24:10,833 --> 00:24:13,875 Guys, for the love of God, only speak to the one driving 565 00:24:13,958 --> 00:24:15,208 if you really need to. 566 00:24:15,291 --> 00:24:17,250 - Yeah, I need to talk now. - It's important. 567 00:24:17,333 --> 00:24:18,750 So why aren't we in the videos? 568 00:24:18,833 --> 00:24:21,250 You gotta ask the person who planned the ceremony. 569 00:24:21,333 --> 00:24:24,541 He said, "Wedding party and close relatives film. Period." 570 00:24:24,625 --> 00:24:27,000 I'll show that punk who's a close relative. 571 00:24:27,083 --> 00:24:28,458 - Come on, Ma, let's film. - Huh? 572 00:24:28,541 --> 00:24:30,208 Get up, Juan. The camera! 573 00:24:30,291 --> 00:24:32,041 {\an8}GROOM'S AUNT AND COUSIN 574 00:24:32,125 --> 00:24:34,208 {\an8}I had six marriages, all perfect too. 575 00:24:34,291 --> 00:24:37,666 {\an8}I'm not married, although we might move in together. 576 00:24:37,750 --> 00:24:39,875 - Where are you moving to? - Back home, probably. 577 00:24:39,958 --> 00:24:41,333 - Do you have to? - What? 578 00:24:41,416 --> 00:24:43,791 Getting married and living with your mom doesn't work. 579 00:24:43,875 --> 00:24:46,166 Well, you'll adapt. Or you'll leave the house. 580 00:24:46,250 --> 00:24:48,050 Don't you think it's about time you moved out? 581 00:24:48,125 --> 00:24:51,166 I'm supposed to move, Adelaide? It's my house. I bought it. 582 00:24:51,250 --> 00:24:54,250 Am I supposed to go to a senior home for women, Adelaide? 583 00:24:54,333 --> 00:24:55,833 You'll find a solution, Mommy. 584 00:24:55,916 --> 00:24:57,291 But he's moving in with me. 585 00:24:57,375 --> 00:25:02,500 Whether it... it be Flávio, or Márcio, or Adriano, or Adriana, or Ângela. 586 00:25:02,583 --> 00:25:04,750 Oh, I see. You're very eclectic, I must say. 587 00:25:04,833 --> 00:25:08,208 I'm not even worried because you always see the terrible in men. 588 00:25:08,291 --> 00:25:10,416 I just have high standards with most guys. 589 00:25:10,500 --> 00:25:14,708 I want somebody romantic, who's honest, who can use tools, who likes wine, 590 00:25:14,791 --> 00:25:18,583 who makes some bread, who can get off the couch and wash a car. 591 00:25:18,666 --> 00:25:20,541 Find someone that makes wax art. 592 00:25:20,625 --> 00:25:25,166 A sun, a butterfly, a heart, a scarecrow, a baseball, a Shiva. 593 00:25:25,250 --> 00:25:28,791 I want him to fix a phone, to clean sofas. The bench needs painting! 594 00:25:28,875 --> 00:25:31,458 Yeah, yeah, yeah, yeah. I... I... want a do-over. 595 00:25:31,541 --> 00:25:33,666 There's no secret recipe for marriage, you know. 596 00:25:33,750 --> 00:25:35,500 Um, yeah, but there's a major ingredient... 597 00:25:35,583 --> 00:25:37,375 - Courage, shame. - Honesty... 598 00:25:37,458 --> 00:25:39,538 - I said it was honesty. - I won't lie for this film. 599 00:25:39,583 --> 00:25:41,000 [Elvira chuckling] 600 00:25:41,875 --> 00:25:44,291 [both] Hmm! 601 00:25:44,375 --> 00:25:46,125 All right. I guess you should know. 602 00:25:46,208 --> 00:25:47,916 So, at first, I really didn't like... 603 00:25:48,000 --> 00:25:49,375 - Alex. - [Elvira] Yeah, that boy. 604 00:25:49,458 --> 00:25:52,291 I had a hard time with him. He's just so insecure. 605 00:25:52,375 --> 00:25:54,791 - I'm trying to focus on the good side. - [Carina] Hmm. 606 00:25:56,166 --> 00:25:57,583 And he's very good to my Eva. 607 00:25:57,666 --> 00:25:59,041 - Yeah? - [Elvira] Yeah. 608 00:25:59,125 --> 00:26:01,791 She's been calm, like patient, and has balance. 609 00:26:01,875 --> 00:26:04,666 - She's balanced? That's good to hear. - [Elvira] She's been so great! 610 00:26:04,750 --> 00:26:06,791 - [Eva] Mom! - Oh shit. What the hell? 611 00:26:07,291 --> 00:26:08,458 Anything wrong? 612 00:26:08,541 --> 00:26:11,750 - You okay? Hi, my baby. - [Carina] My daughter-in-law! 613 00:26:11,833 --> 00:26:14,875 - Cutie girl. - [Elvira] Hey. Oh my. You seem good. 614 00:26:14,958 --> 00:26:17,125 [Carina] You are loved. [Elvira] So pretty. 615 00:26:17,208 --> 00:26:18,875 There's my other pretty daughter. 616 00:26:18,958 --> 00:26:22,250 - Tati, my daughter! She's adorable! - Looks like Mama's drunk! 617 00:26:22,333 --> 00:26:24,601 - [Eva] Wait, wait, wait, wait! - Isn't she just gorgeous? 618 00:26:24,625 --> 00:26:27,000 - Okay, Eva. - Are you two smashed? 619 00:26:27,083 --> 00:26:28,750 [slurring] No, of course not. Not at all. 620 00:26:28,833 --> 00:26:32,458 - Don't they hate each other? - Some say a good wedding can do that. 621 00:26:32,541 --> 00:26:34,541 - I think booze can do that. - [all laugh] 622 00:26:34,625 --> 00:26:37,083 - [Eva] Batista! - Yes? I'm right here, Ms. Eva! 623 00:26:37,166 --> 00:26:40,000 I want to check all of the preparations. Hear me? 624 00:26:40,083 --> 00:26:42,708 - All of them! - [Elvira] Ouch! You girls want a drink? 625 00:26:42,791 --> 00:26:45,333 - [Tatiana] This is unbelievable. - Come on. 626 00:26:45,416 --> 00:26:49,791 [all talking at once] 627 00:26:51,708 --> 00:26:53,875 [Eva] Everyone says brides are terrible. 628 00:26:53,958 --> 00:26:56,541 But who has to make all the decisions? 629 00:26:56,625 --> 00:26:59,208 The dress, the caterer, the music, 630 00:26:59,291 --> 00:27:04,291 the desserts, the ribbon that gets wrapped along the crepe paper around the sweets. 631 00:27:05,041 --> 00:27:07,875 At my next wedding, I want to be the groom. 632 00:27:07,958 --> 00:27:09,875 Just show up and say yes. 633 00:27:10,375 --> 00:27:13,583 That was Alex's only job, and it couldn't go wrong. 634 00:27:14,375 --> 00:27:15,375 Could it? 635 00:27:22,541 --> 00:27:25,833 - [sighs] - Can we come in? It's just us! 636 00:27:25,916 --> 00:27:27,791 [Eva] You're already in. 637 00:27:28,250 --> 00:27:30,166 - [woman 1] Mm-hmm. - [Eva] I'm too tired. 638 00:27:30,666 --> 00:27:33,333 - Drama. - Calm down! Calm down! Calm down! 639 00:27:33,416 --> 00:27:34,625 Everything's good. 640 00:27:34,708 --> 00:27:37,375 Well, no, no, no, not quite. Almost everything. 641 00:27:37,458 --> 00:27:40,916 - Just tell her. - Oh my gosh. Is something the matter? 642 00:27:41,541 --> 00:27:44,333 [all] Your bachelorette party! 643 00:27:44,416 --> 00:27:45,750 [Eva] You guys! 644 00:27:45,833 --> 00:27:49,125 No, seriously, I couldn't possibly. I'm wiped out, you know? 645 00:27:49,208 --> 00:27:52,250 You are not! Save it for after the wedding, okay? 646 00:27:52,333 --> 00:27:55,916 - Da, da, da! - We gotta send our friend off! 647 00:27:56,000 --> 00:27:57,916 - We do! - [all giggling] 648 00:27:58,000 --> 00:28:01,750 [Eva] Bye, my friends! Farewell. Farewell! 649 00:28:01,833 --> 00:28:04,083 - So long! - [woman 2] Come on! 650 00:28:04,166 --> 00:28:06,750 - [Eva] Take care! Bye! - [women complaining] 651 00:28:06,833 --> 00:28:07,833 [woman 2] Good God! 652 00:28:08,333 --> 00:28:09,666 [Juan] ♪ To sing... ♪ 653 00:28:09,750 --> 00:28:10,583 Wha... 654 00:28:10,666 --> 00:28:14,041 ♪ To sing in F major I'm singing... ♪ 655 00:28:14,125 --> 00:28:15,583 Sofia, everything going okay? 656 00:28:15,666 --> 00:28:18,708 - [Sofia] All good, Dad. - Ah. Okay, nap time. 657 00:28:18,791 --> 00:28:21,833 - That takes courage. - She drives a lot better than I do. 658 00:28:21,916 --> 00:28:23,596 - ♪ The time... ♪ - That isn't what I mean. 659 00:28:23,666 --> 00:28:25,791 - Oh, no? Then it's, uh... - [Fernando] Not that. 660 00:28:25,875 --> 00:28:27,934 - [Juan singing] - It's not that. No, no. Juan! Juan! 661 00:28:27,958 --> 00:28:29,583 Juan! Come on, Juan! 662 00:28:29,666 --> 00:28:30,875 It's G minor, Juan! 663 00:28:30,958 --> 00:28:32,833 Look. This finger goes here. See? 664 00:28:33,708 --> 00:28:34,541 [plays chord] 665 00:28:34,625 --> 00:28:37,583 [in Portuguese] ♪ But life... ♪ 666 00:28:37,666 --> 00:28:39,458 [Juan strumming chords] 667 00:28:39,541 --> 00:28:40,583 [Fernando] Whoa! 668 00:28:40,666 --> 00:28:44,875 ♪ Is it "wonderlife" or just suffering? ♪ 669 00:28:44,958 --> 00:28:47,916 [Juan continues strumming] 670 00:28:49,083 --> 00:28:50,708 [Fernando] ♪ Is it joy ♪ 671 00:28:51,291 --> 00:28:53,583 ♪ Or grief? ♪ 672 00:28:55,458 --> 00:28:58,791 ♪ What is it ♪ 673 00:28:59,375 --> 00:29:01,166 ♪ My brother? ♪ 674 00:29:01,916 --> 00:29:06,166 ♪ Some say life means nothing at all ♪ 675 00:29:06,791 --> 00:29:09,125 ♪ It's a force It's some time ♪ 676 00:29:09,208 --> 00:29:11,708 ♪ That's not even a second ♪ 677 00:29:12,541 --> 00:29:17,250 ♪ Some say it's a deep, divine mystery ♪ 678 00:29:18,125 --> 00:29:20,916 ♪ A breath by the creator ♪ 679 00:29:21,000 --> 00:29:23,916 ♪ An action full of love ♪ 680 00:29:24,000 --> 00:29:26,708 ♪ You say it's struggle and pleasure ♪ 681 00:29:26,791 --> 00:29:28,833 ♪ He says life is living ♪ 682 00:29:29,583 --> 00:29:31,666 ♪ She says dying is better ♪ 683 00:29:31,750 --> 00:29:34,958 ♪ Because she's not loved And the verb is to suffer ♪ 684 00:29:35,041 --> 00:29:37,375 ♪ I just know I trust the lady ♪ 685 00:29:37,458 --> 00:29:40,125 ♪ And I put the strength of my faith in her ♪ 686 00:29:40,750 --> 00:29:43,291 ♪ We're the ones who make life ♪ 687 00:29:43,375 --> 00:29:46,291 ♪ As we can, have to, or want to ♪ 688 00:29:47,125 --> 00:29:51,166 ♪ Always desired ♪ 689 00:29:51,958 --> 00:29:56,166 ♪ Even if it's wrong ♪ 690 00:29:56,250 --> 00:29:57,375 {\an8}I can't do this, Lara. 691 00:29:57,458 --> 00:29:58,583 {\an8}45H BEFORE THE WEDDING 692 00:29:58,666 --> 00:30:00,791 {\an8}Alex, I'm out of drops. They all got ate up by Beto. 693 00:30:00,875 --> 00:30:04,500 That's not what I meant. I gotta talk to Eva. I'm calling her. 694 00:30:04,583 --> 00:30:05,708 Good. 695 00:30:06,208 --> 00:30:08,375 Just be honest. Call your fiancée. 696 00:30:08,458 --> 00:30:10,458 [cell phone ringing and buzzing] 697 00:30:16,500 --> 00:30:17,333 Alex? 698 00:30:17,416 --> 00:30:19,375 - Hi, babe. - How are you? 699 00:30:19,458 --> 00:30:21,125 I kept trying to get ahold of you. 700 00:30:21,208 --> 00:30:23,000 I was just, uh... 701 00:30:23,500 --> 00:30:25,750 - [Eva] Everything okay? - Uh, babe, um... 702 00:30:27,000 --> 00:30:27,833 Flight's canceled. 703 00:30:27,916 --> 00:30:29,000 No! 704 00:30:29,083 --> 00:30:30,875 - Seriously? - [Lara groans] 705 00:30:30,958 --> 00:30:35,208 Yeah, but I got another one. It'll take me to a city close to Ilhéus. 706 00:30:35,708 --> 00:30:38,125 - It's not that close but could be worse. - Alex... 707 00:30:38,208 --> 00:30:42,000 The main thing's that I'm coming, okay? I'll be a little late, but I'll be there. 708 00:30:42,500 --> 00:30:45,291 I gotta hang up because we're boarding the plane now. 709 00:30:45,375 --> 00:30:46,708 No! No! Alex! 710 00:30:46,791 --> 00:30:48,208 Love you! 711 00:30:49,750 --> 00:30:51,291 [thunder rumbling] 712 00:30:52,250 --> 00:30:53,250 Couldn't say it. 713 00:30:53,291 --> 00:30:54,625 [melancholy music playing] 714 00:30:56,250 --> 00:30:57,250 Come on. 715 00:30:58,375 --> 00:31:02,416 [Alex] In poems and love songs, honesty is a beautiful thing. 716 00:31:02,916 --> 00:31:05,791 In real life, though, that doesn't always work, 717 00:31:05,875 --> 00:31:09,208 especially when you're calling a bride the day before her wedding. 718 00:31:10,166 --> 00:31:13,625 But I knew somehow I'd be able to fix it. 719 00:31:15,541 --> 00:31:17,541 [melancholy music continues] 720 00:31:18,333 --> 00:31:20,833 [Eva] Curveballs get thrown your way in every wedding. 721 00:31:20,916 --> 00:31:22,166 I thought it might pour rain, 722 00:31:22,250 --> 00:31:25,375 or Beto could get drunk and fall on top of the cake, 723 00:31:25,458 --> 00:31:26,833 something like that. 724 00:31:27,500 --> 00:31:31,125 But I never thought the groom and the dress wouldn't show up. 725 00:31:31,708 --> 00:31:34,916 Alex being gone was starting to seem very weird. 726 00:31:35,750 --> 00:31:37,583 [woman] Airport concierge, good evening. 727 00:31:37,666 --> 00:31:39,791 - How are you? - How can I help you? 728 00:31:39,875 --> 00:31:42,708 I'd like to request the info for a flight. 729 00:31:43,208 --> 00:31:46,625 - To Eva! - [both] To Eva! 730 00:31:46,708 --> 00:31:48,333 - [Eva] Carlos! - [Carlos] Yeah? 731 00:31:48,416 --> 00:31:49,916 I'd like another one, please? 732 00:31:50,000 --> 00:31:51,541 [all] Eva? 733 00:31:51,625 --> 00:31:53,833 [all cheering and squealing] 734 00:31:53,916 --> 00:31:56,333 [all] To Eva! 735 00:31:58,708 --> 00:32:00,083 {\an8}Let's go. We need the bags. 736 00:32:00,166 --> 00:32:01,291 {\an8}43H BEFORE THE WEDDING 737 00:32:01,375 --> 00:32:03,083 {\an8}I feel sick. Oh shit! 738 00:32:03,583 --> 00:32:05,517 - [Beto retching] I'm fine! - [Lara] What's wrong? 739 00:32:05,541 --> 00:32:07,416 Okay, you go. You go on. 740 00:32:07,500 --> 00:32:09,000 I just need a second, okay? 741 00:32:09,083 --> 00:32:11,017 - I'll catch up in a sec. - [Alex] We'll come back. 742 00:32:11,041 --> 00:32:11,875 [Beto] Round two. 743 00:32:11,958 --> 00:32:13,041 [retching] 744 00:32:14,333 --> 00:32:15,625 [Beto vomits] 745 00:32:15,708 --> 00:32:17,541 Oh! When did I eat that? 746 00:32:19,625 --> 00:32:23,500 Just like that, I'm back. I could use more drops, though, if you got any. 747 00:32:23,583 --> 00:32:25,625 [Lara] No way, man. You kidding? 748 00:32:26,708 --> 00:32:29,000 Oh, look what they've done with the bag! 749 00:32:29,083 --> 00:32:31,791 And I asked them to label it "fragile"! 750 00:32:32,458 --> 00:32:35,250 - Is the dress ruined? - Why would you say something like that? 751 00:32:35,333 --> 00:32:37,583 No, are you crazy? You're the groom. You can't see it. 752 00:32:37,666 --> 00:32:39,226 - So open it for me. - [Lara] All right! 753 00:32:39,291 --> 00:32:40,726 - [Beto] Relax. - [Lara] Take it easy. 754 00:32:40,750 --> 00:32:42,458 - [Beto] Bro, you're too nervous. - Got it. 755 00:32:43,500 --> 00:32:45,875 Oh my God, that's all we need. 756 00:32:49,958 --> 00:32:50,958 Yeah, Lara? 757 00:32:51,041 --> 00:32:54,041 [sighs] Alex, I think you have to look at this. 758 00:32:54,125 --> 00:32:55,833 No! That would ruin the whole wedding. 759 00:32:58,666 --> 00:33:00,000 Is it a zydeco wedding? 760 00:33:02,166 --> 00:33:03,166 No. 761 00:33:04,708 --> 00:33:06,083 [music thumping, people cheering] 762 00:33:06,166 --> 00:33:10,000 Why's he lying? I'm not gonna let it ruin my last night as a single lady. 763 00:33:10,083 --> 00:33:12,000 Now you're talking. 764 00:33:12,083 --> 00:33:14,041 [all] To Eva! 765 00:33:14,125 --> 00:33:15,375 To us. 766 00:33:15,458 --> 00:33:18,333 - To all the women! - [all cheering] 767 00:33:19,250 --> 00:33:22,041 At least the accordion player's address was in there. 768 00:33:22,125 --> 00:33:26,041 ARRIVALS TERMINAL 769 00:33:26,125 --> 00:33:28,291 But it's in the middle of nowhere. 770 00:33:29,875 --> 00:33:31,125 [Alex exhales deeply] 771 00:33:32,250 --> 00:33:34,916 But you know Beto's gonna get us some wheels, 772 00:33:35,000 --> 00:33:37,041 even if he has to steal. [laughs] 773 00:33:42,833 --> 00:33:44,583 [sighs] Oh, Alex, it'll be fine. 774 00:33:44,666 --> 00:33:46,375 Try to cheer up. 775 00:33:46,458 --> 00:33:48,208 [Alex sighs] 776 00:33:48,291 --> 00:33:52,000 Maybe it's just a sign that I really shouldn't be with Eva. 777 00:33:52,833 --> 00:33:55,166 - I screwed it up. - You know I got you. 778 00:33:56,250 --> 00:33:58,375 But you've been lying to Eva all day long. 779 00:33:58,458 --> 00:34:01,208 Only so Eva wouldn't get more stressed out, Lara. 780 00:34:05,500 --> 00:34:06,666 [sighs] 781 00:34:10,041 --> 00:34:12,791 Think that you're sabotaging your own wedding? 782 00:34:14,250 --> 00:34:15,583 Subconsciously? 783 00:34:17,250 --> 00:34:18,916 Why would I do that? 784 00:34:20,166 --> 00:34:22,375 Fear. You're insecure. 785 00:34:24,625 --> 00:34:27,500 You're in love with somebody else? The new job opportunity? 786 00:34:27,583 --> 00:34:30,833 First off, it's only a lead, Lara. There's no job yet. 787 00:34:31,333 --> 00:34:33,583 Second, the job's gonna be in London. 788 00:34:33,666 --> 00:34:35,000 How could I accept it? 789 00:34:46,375 --> 00:34:48,583 If it's subconscious, how do I know? 790 00:34:51,291 --> 00:34:52,791 [horn beeping] 791 00:34:57,291 --> 00:35:01,833 Just like The Fast and Furious! Badass, huh? Let's get the baggage. 792 00:35:01,916 --> 00:35:04,708 - [Lara] Come on. - I'll fix this, and then I'll call Eva. 793 00:35:04,791 --> 00:35:06,916 She's already been stressed out enough. 794 00:35:07,958 --> 00:35:10,791 [music thumping, people cheering] 795 00:35:11,458 --> 00:35:14,125 I'm getting more to drink. I'll be back in a sec! 796 00:35:14,208 --> 00:35:15,791 - What? - Huh? 797 00:35:15,875 --> 00:35:18,791 - What's that? - I can't hear her! It's so loud! 798 00:35:27,625 --> 00:35:28,625 Excuse me? 799 00:35:32,291 --> 00:35:33,541 Gabriel? 800 00:35:33,625 --> 00:35:36,833 - Eva! What are you doing here? - Getting married! 801 00:35:36,916 --> 00:35:40,791 The whole town knows that. I mean, what are you up to hanging out in my bar? 802 00:35:40,875 --> 00:35:43,250 [laughs] This place is all yours? 803 00:35:43,333 --> 00:35:45,958 - [Gabriel] It's cool, right? - Yeah, this was always your dream! 804 00:35:46,041 --> 00:35:48,541 Well, I think it's better with you here. 805 00:35:50,125 --> 00:35:51,583 My bachelorette party. 806 00:35:52,250 --> 00:35:54,041 - We should toast then. - [Eva] All right. 807 00:35:54,125 --> 00:35:55,208 How many drinks? 808 00:35:55,291 --> 00:35:56,875 - Four. - [Gabriel] Four? 809 00:35:56,958 --> 00:35:59,226 [Gabriel] Hey, man, grab me four tequila shots, would you? 810 00:35:59,250 --> 00:36:01,041 Actually, just give me those right there. 811 00:36:02,375 --> 00:36:03,416 Thanks, man. 812 00:36:04,208 --> 00:36:05,500 On the house. 813 00:36:05,583 --> 00:36:07,666 - Oh, thank you! - You got it? 814 00:36:08,291 --> 00:36:10,958 I was a waitress. Did you forget? 815 00:36:11,041 --> 00:36:12,958 - Just asking. - [both chuckle] 816 00:36:13,041 --> 00:36:14,125 [laughs nervously] 817 00:36:22,958 --> 00:36:24,666 42H BEFORE THE WEDDING 818 00:36:24,750 --> 00:36:27,250 [man] Ah, it's still tuned. [chuckles] 819 00:36:30,666 --> 00:36:32,750 Oh man, whenever I play São Paulo, 820 00:36:32,833 --> 00:36:35,916 I get so goddamn nervous, so out of it, that I mess up. 821 00:36:36,000 --> 00:36:39,708 But crap, man, I never thought I'd take the wrong bag! 822 00:36:39,791 --> 00:36:41,958 Relax, Mr. Hélio. It's all good, huh, Alex? 823 00:36:42,041 --> 00:36:43,416 Yeah, easy mistake to make. 824 00:36:43,500 --> 00:36:46,000 - Well, I'm sorry. - Hey, Lara. How's it look? 825 00:36:46,083 --> 00:36:48,791 - I'm checking. Keep calm. - [man] Hey, how's it going? 826 00:36:48,875 --> 00:36:52,041 - Big John! - [chuckles] Who's hungry? 827 00:36:52,125 --> 00:36:53,541 Ooh, what do we got here? 828 00:36:53,625 --> 00:36:54,958 It's all made here. 829 00:36:55,041 --> 00:36:57,583 That's good news to me. I'm starving, man! 830 00:36:57,666 --> 00:36:59,375 - [Big John] It's made with love. - [gasps] 831 00:36:59,458 --> 00:37:02,000 - [Lara] Are you serious? - [Alex] What's up, Laura? 832 00:37:03,833 --> 00:37:07,291 - The dress is so fucking awesome! - Oh, thank God! 833 00:37:07,375 --> 00:37:09,625 - God, I'm famished. Can I take one? - Yeah, be my guest. 834 00:37:09,708 --> 00:37:11,916 - Whoo! - [Beto] Plenty of food to go around. 835 00:37:12,000 --> 00:37:15,375 Yeah, but don't get too relaxed. We got places to be still. 836 00:37:15,458 --> 00:37:18,916 Check it out. Hey, girls! This bar's Gabriel's. 837 00:37:19,000 --> 00:37:20,375 Cachaça with honey, wow! 838 00:37:20,458 --> 00:37:22,125 [woman 2] What? For real? 839 00:37:22,208 --> 00:37:23,875 Oh we gotta go check this out! 840 00:37:23,958 --> 00:37:25,083 And he owns it all! 841 00:37:25,166 --> 00:37:26,791 - Honey and lemon too! - It's good. 842 00:37:27,625 --> 00:37:30,500 I'm gonna go take a picture. I'll be right back. 843 00:37:30,583 --> 00:37:33,208 The DJ's kinda hot, but he's gotta play a better set. 844 00:37:33,291 --> 00:37:35,125 - Let me fix this. Hold on. - What? 845 00:37:42,875 --> 00:37:43,875 [whoops] 846 00:37:55,291 --> 00:37:57,541 [engine cranking] 847 00:37:58,541 --> 00:37:59,625 Eh. 848 00:37:59,708 --> 00:38:01,625 [engine cranking] 849 00:38:01,708 --> 00:38:03,583 - [Lara] Mm! - Oh, come on. 850 00:38:04,916 --> 00:38:06,000 It'll work right now. 851 00:38:06,083 --> 00:38:07,666 [engine cranking] 852 00:38:08,250 --> 00:38:09,541 - So, um... - [Beto] Hmm? 853 00:38:09,625 --> 00:38:11,208 Running on empty, you think? 854 00:38:11,708 --> 00:38:13,708 - I'm not sure. - [tapping] 855 00:38:14,208 --> 00:38:16,375 - I think the gauge is all busted. - No, Beto! 856 00:38:16,458 --> 00:38:17,958 No, Beto. No! 857 00:38:18,041 --> 00:38:20,333 ["Vermelho" by Gloria Groove playing] 858 00:38:34,958 --> 00:38:37,666 Man, I'm positive I had two gallons of gas here. 859 00:38:37,750 --> 00:38:41,083 I stored them over there where it'd be a bit more safe, you know? 860 00:38:41,166 --> 00:38:42,791 Gotta be, uh... 861 00:38:42,875 --> 00:38:44,958 Ah! I bet it was Big John. 862 00:38:45,041 --> 00:38:46,708 Must've grabbed it to light the, uh... 863 00:38:47,458 --> 00:38:49,875 Uh... What's that big thing 864 00:38:49,958 --> 00:38:53,250 where you strike up a match, and then you go over and toss it in? 865 00:38:53,333 --> 00:38:56,250 - [explosion] - Holy mother! Flames of hell! 866 00:38:56,333 --> 00:38:58,000 [Big John] Splash and dash, they say! 867 00:38:58,083 --> 00:39:00,625 Ah, that's it. Bonfire. 868 00:39:00,708 --> 00:39:04,416 That's all we had, but you can get some at the gas station tomorrow. 869 00:39:05,333 --> 00:39:07,708 This isn't good. Alex'll cut my head off, Hélio. 870 00:39:07,791 --> 00:39:11,833 He's not gonna do that, man. Hang out. Enjoy the harvest celebration. 871 00:39:12,416 --> 00:39:14,000 Harvest celebration? 872 00:39:14,583 --> 00:39:15,750 What do you grow here? 873 00:39:15,833 --> 00:39:18,583 It's the special ingredient in everything you've been eating. 874 00:39:19,166 --> 00:39:20,500 We ate some, though? 875 00:39:20,583 --> 00:39:22,291 It's pure love. 876 00:39:22,375 --> 00:39:25,541 And it's one hundred percent organic. 877 00:39:25,625 --> 00:39:26,791 Organ... 878 00:39:26,875 --> 00:39:30,041 Oh my God, are you serious? 879 00:39:30,125 --> 00:39:34,250 Alex is so straitlaced. He's just not used to these things, man. 880 00:39:34,333 --> 00:39:37,500 Do you know if it'll have any nefarious effects on my friend's life? 881 00:39:37,583 --> 00:39:39,083 I have a good feeling about this. 882 00:39:40,333 --> 00:39:43,333 You know, you just gotta let the universe take charge. 883 00:39:43,416 --> 00:39:44,541 Sure thing. 884 00:39:44,625 --> 00:39:46,083 [Beto] My God in heaven. 885 00:39:46,166 --> 00:39:48,041 Excuse me. I'm missing my friend. 886 00:39:48,125 --> 00:39:51,791 He's about this tall, and he looks like a teenage Denzel Washington, okay? 887 00:39:51,875 --> 00:39:54,125 He's a pretty nice guy and talks smooth. You seen him? 888 00:39:54,208 --> 00:39:56,125 I don't understand why. 889 00:39:56,625 --> 00:39:57,791 Alex. 890 00:39:57,875 --> 00:39:59,333 Alex! Alex! 891 00:39:59,416 --> 00:40:01,833 [panting] Alex! Alex! 892 00:40:05,291 --> 00:40:07,625 - [Lara] What's this? - [Beto] Watch out, I'm going for it! 893 00:40:07,708 --> 00:40:09,916 - [voices echoing] - [Lara laughs] 894 00:40:10,000 --> 00:40:11,000 [groans] 895 00:40:11,041 --> 00:40:14,541 Oh, I gotta tell you something that's all fucked up, man. [panting] 896 00:40:14,625 --> 00:40:17,041 It's over. There's no way... [voice echoing] 897 00:40:17,625 --> 00:40:20,208 You know, I missed you so damn much, Beto. 898 00:40:21,208 --> 00:40:22,625 - Same here, bro. - [Alex] I did. 899 00:40:22,708 --> 00:40:24,833 - Stop goofing, man! - [Alex] It's true. I'm serious. 900 00:40:24,916 --> 00:40:26,250 - Missed you! - Yeah, right. 901 00:40:26,333 --> 00:40:27,666 - [Lara] Beto! - [Beto] Hey. 902 00:40:27,750 --> 00:40:30,500 [gasps] I thought that you'd already left us. 903 00:40:30,583 --> 00:40:33,958 Left to go where, Lara? It's like you're high on drugs. 904 00:40:34,041 --> 00:40:35,250 [all laughing] 905 00:40:36,583 --> 00:40:37,708 I don't know. 906 00:40:38,541 --> 00:40:40,833 - Where are we going right now? - [Alex and Beto] We? 907 00:40:40,916 --> 00:40:41,958 [all laughing] 908 00:40:42,041 --> 00:40:45,041 Hold it! No, hold on. We shouldn't be laughing. 909 00:40:45,125 --> 00:40:48,000 Something very serious happened, and we need to talk. 910 00:40:48,083 --> 00:40:50,250 First thing's... Wait. It's two things, and Alex... 911 00:40:50,333 --> 00:40:52,500 - [Alex] Huh? - There's no gas until tomorrow. 912 00:40:52,583 --> 00:40:54,666 [Alex] You gotta be kidding me, man? We gotta... 913 00:40:54,750 --> 00:40:56,790 - Chill, chill, chill, chill. - No! Come on! No, no! 914 00:40:56,833 --> 00:40:58,601 - Chill and calm down. - And the second thing? 915 00:40:58,625 --> 00:41:00,500 Uh, the second thing is... 916 00:41:00,583 --> 00:41:03,250 - Relax and say it. - [breathing shakily] 917 00:41:03,333 --> 00:41:04,583 [Lara] Mm-hmm? 918 00:41:04,666 --> 00:41:05,708 It's gone. 919 00:41:05,791 --> 00:41:07,458 - It's all gone! - [Alex laughing] 920 00:41:07,541 --> 00:41:11,500 I spaced it like a bean pot left out and forgotten on the stove. 921 00:41:11,583 --> 00:41:14,333 - I just forgot it like... - [Alex and Lara laughing] 922 00:41:14,416 --> 00:41:17,333 Like a guy who leaves some garlic bread out on the grill. 923 00:41:17,416 --> 00:41:20,000 [all laughing] 924 00:41:20,083 --> 00:41:21,763 - [Beto] I love you, goofy! - Come on, now. 925 00:41:21,791 --> 00:41:23,166 I love you. 926 00:41:23,250 --> 00:41:24,125 [Beto] Uh-huh! 927 00:41:24,208 --> 00:41:27,208 - No, I love you, good sir. Hey! Hey! - No, I love you. See? 928 00:41:27,291 --> 00:41:30,333 That was the second thing. The first was the gas, and the second... 929 00:41:30,416 --> 00:41:31,791 Something about love, you know. 930 00:41:31,875 --> 00:41:33,416 - It's pure love. - [Lara] Hey, Beto. 931 00:41:34,166 --> 00:41:36,250 Everything has to do with love. 932 00:41:36,333 --> 00:41:37,166 Oh! 933 00:41:37,250 --> 00:41:39,375 [folk music playing] 934 00:41:39,458 --> 00:41:40,458 Okay then. 935 00:41:41,375 --> 00:41:44,625 [singing in Portuguese] 936 00:41:48,375 --> 00:41:50,875 I think marriage is a really good thing. 937 00:41:51,375 --> 00:41:53,833 It's really good, you know? It's, uh, 938 00:41:54,583 --> 00:41:55,416 good! 939 00:41:55,500 --> 00:41:57,166 [band singing in Portuguese] 940 00:42:01,333 --> 00:42:05,250 - How many years you been married? - Marriage has never really been my thing. 941 00:42:05,333 --> 00:42:06,541 [tutting] 942 00:42:06,625 --> 00:42:07,958 [band continues playing] 943 00:42:13,000 --> 00:42:15,000 [music playing, people cheering] 944 00:42:19,291 --> 00:42:20,291 [Gabriel] Eva. 945 00:42:21,583 --> 00:42:22,791 Gabriel? [laughs] 946 00:42:25,666 --> 00:42:26,875 [laughs softly] 947 00:42:29,375 --> 00:42:30,375 [Gabriel] Hey! 948 00:42:34,500 --> 00:42:36,541 [high-pitched ringing] 949 00:42:36,625 --> 00:42:40,041 33H BEFORE THE WEDDING 950 00:42:40,125 --> 00:42:42,041 [crowing] 951 00:42:43,250 --> 00:42:45,500 [crowing continues] 952 00:42:47,875 --> 00:42:49,708 [crowing] 953 00:42:49,791 --> 00:42:52,208 - Why are you crowing, Beto? - Let's go, bro! 954 00:42:52,291 --> 00:42:54,708 Mr. Hélio fixed the gas issue, and there's now a full tank. 955 00:42:54,791 --> 00:42:55,625 Let's go quickly! 956 00:42:55,708 --> 00:42:58,666 - What time is it? I gotta call Eva. - [Beto] Call her from the road! 957 00:42:58,750 --> 00:43:01,101 - I gotta deal with something else too. - [Alex] What's that? 958 00:43:01,125 --> 00:43:03,165 - [Beto] I'll tell you on the way. - [Alex coughing] 959 00:43:04,208 --> 00:43:07,208 [Eva] I never understood the concept of a bachelorette party. 960 00:43:07,291 --> 00:43:09,375 Why is it that the day before the wedding, 961 00:43:09,458 --> 00:43:11,791 you're reminded of everything you're gonna miss out on 962 00:43:11,875 --> 00:43:13,000 when you get married? 963 00:43:13,083 --> 00:43:15,291 Everyone talks about "happily ever after," 964 00:43:15,375 --> 00:43:18,125 but barely anyone talks about "never again." 965 00:43:18,208 --> 00:43:19,416 [groans softly] 966 00:43:19,500 --> 00:43:21,750 [Eva] Not that I doubted my love for Alex. 967 00:43:23,166 --> 00:43:26,291 But all those inconsistencies made me think. 968 00:43:27,291 --> 00:43:29,791 - Was I ready to never doubt again? - [phone ringing] 969 00:43:33,625 --> 00:43:34,625 Hello? 970 00:43:36,541 --> 00:43:37,541 Hello? 971 00:43:40,125 --> 00:43:41,541 Hello, Alex? 972 00:43:42,583 --> 00:43:44,458 Baby, is that... that you? 973 00:43:45,041 --> 00:43:46,041 [Gabriel] Hi, Eva. 974 00:43:46,625 --> 00:43:47,625 Gabriel? 975 00:43:48,500 --> 00:43:49,750 We need to talk. 976 00:43:52,500 --> 00:43:55,125 So, guys, I was kinda broke earlier, you know. 977 00:43:55,208 --> 00:43:57,333 You spent all your dough on the airplane tickets, 978 00:43:57,416 --> 00:43:59,083 and I thought it was rude to ask you, 979 00:43:59,166 --> 00:44:01,083 and they wouldn't take credit card or checks. 980 00:44:01,166 --> 00:44:04,958 Not that it would do any good if they did. My credit cards have been all maxed out. 981 00:44:05,041 --> 00:44:08,416 And checks... Who uses checks these days? Only people that are dinosaurs... 982 00:44:08,500 --> 00:44:10,166 Spit it out right now, Beto! 983 00:44:10,750 --> 00:44:15,041 I rented the car for two hours, and that was 12 hours ago. [chuckles] 984 00:44:15,125 --> 00:44:16,250 Hang on. 985 00:44:16,333 --> 00:44:19,208 Did you think in two hours we could go pick up the dress, 986 00:44:19,291 --> 00:44:20,875 you thought go to the resort, 987 00:44:20,958 --> 00:44:23,375 Alex would get married real quick, and you'd return the car? 988 00:44:23,458 --> 00:44:27,291 The plan was to get the dress, give back the car, then go to the resort. 989 00:44:27,375 --> 00:44:28,583 [Lara] How, dumbass? 990 00:44:28,666 --> 00:44:30,708 I couldn't think. It happened really quickly. 991 00:44:30,791 --> 00:44:33,666 It was a tense situation, and I was pushed to my limit. 992 00:44:33,750 --> 00:44:37,041 [sighs] And you didn't think it'd be a good idea to tell your friends? 993 00:44:37,125 --> 00:44:39,291 [Beto] Wait. Hang on, guys. My bad. I forgot. 994 00:44:39,375 --> 00:44:42,250 Do you guys remember everything that went on last night? 995 00:44:44,416 --> 00:44:48,000 - I don't recall anything. - As far as I remember, nothing much. 996 00:44:48,083 --> 00:44:52,083 ["Bebaça" by Marília Mendonça feat. Maiara & Maraisa playing] 997 00:44:56,166 --> 00:44:57,500 31H BEFORE THE WEDDING 998 00:44:57,583 --> 00:44:59,333 It's meaningless. It's just a kiss. 999 00:45:00,708 --> 00:45:02,666 Would your fiancé say the same thing? 1000 00:45:03,458 --> 00:45:06,458 [mysterious music playing] 1001 00:45:06,541 --> 00:45:07,541 We'll see. 1002 00:45:10,208 --> 00:45:11,583 I'll tell him everything. 1003 00:45:14,125 --> 00:45:15,958 And the photo, you'll show him that? 1004 00:45:17,708 --> 00:45:20,458 - What photo? - Yeah, I didn't remember either. 1005 00:45:20,541 --> 00:45:22,476 - It was a surprise on my phone. - Can you show me? 1006 00:45:22,500 --> 00:45:24,460 Relax. It's charging now, but I'm gonna delete it. 1007 00:45:27,333 --> 00:45:28,666 For a good price. 1008 00:45:28,750 --> 00:45:30,750 [tense music playing] 1009 00:45:33,541 --> 00:45:35,250 What are you saying, Gabriel? 1010 00:45:35,333 --> 00:45:38,333 Oh, Eva! I'm drowning in debt. I'm drowning. 1011 00:45:38,416 --> 00:45:41,000 - The bar's crowded, but I'm in the red. - [Eva sighs] 1012 00:45:41,083 --> 00:45:43,750 [Gabriel] I can't handle the pressures of business like you can. 1013 00:45:44,250 --> 00:45:45,458 [Eva] Unbelievable! 1014 00:45:45,541 --> 00:45:48,875 - Are you really trying to blackmail me? - [Gabriel] Me, blackmail? 1015 00:45:48,958 --> 00:45:51,833 Hell no! You scratch my back, I scratch yours. 1016 00:45:51,916 --> 00:45:54,833 - And the nerd never has to know. - You know that it's illegal! 1017 00:45:54,916 --> 00:45:56,476 - It's blackmail! - So don't pay me now! 1018 00:45:56,541 --> 00:45:59,458 I'll go ahead and send the picture. Being together's not a crime. 1019 00:45:59,958 --> 00:46:03,208 - You wouldn't do that. - Well, I thought he was so understanding? 1020 00:46:03,291 --> 00:46:05,934 And while I'm at it, I'll send him the other photos and let him see. 1021 00:46:05,958 --> 00:46:07,291 What other photos, Gabriel? 1022 00:46:07,375 --> 00:46:11,166 - All the spicy ones, Eva. - You know nothing happened between us. 1023 00:46:11,250 --> 00:46:13,708 Yeah, I don't remember much, after all. 1024 00:46:13,791 --> 00:46:15,791 My memory's bad, and the booze makes me dumb. 1025 00:46:15,875 --> 00:46:17,666 You're bluffing, fool! 1026 00:46:18,375 --> 00:46:19,625 See what happens. 1027 00:46:20,250 --> 00:46:22,208 Or pay me then, yeah? 1028 00:46:22,708 --> 00:46:23,833 Here you go. 1029 00:46:23,916 --> 00:46:25,333 The price, no less. 1030 00:46:25,833 --> 00:46:29,541 Might not seem like much, but, you know, it's cheaper than losing your marriage. 1031 00:46:29,625 --> 00:46:31,875 I'll be waiting for you later at the coconut grove. 1032 00:46:32,708 --> 00:46:33,958 Best come alone. 1033 00:46:40,125 --> 00:46:41,458 [Eva] Yeah, we kissed. 1034 00:46:41,541 --> 00:46:43,250 But nothing else happened. 1035 00:46:43,333 --> 00:46:47,791 Oh my God! We were pretty drunk. I'm blanking everything after Ana left. 1036 00:46:47,875 --> 00:46:50,434 I remember inviting some guys I was flirting with to the wedding. 1037 00:46:50,458 --> 00:46:53,000 - You did what? - After that, it's a total blur. 1038 00:46:53,083 --> 00:46:56,125 If Eva says it was one kiss, that's all. It was one kiss, and that's all. 1039 00:46:56,208 --> 00:46:58,208 We can't be certain of that, can we? 1040 00:46:58,291 --> 00:47:01,291 We can. If my sister said it's true, it's freakin' true! 1041 00:47:01,375 --> 00:47:02,708 But what's the plan? 1042 00:47:02,791 --> 00:47:06,375 - [sighs] We gotta pay him off. - Wait. What do you mean "pay him off"? 1043 00:47:06,458 --> 00:47:09,750 - I'll go with Gabriel's game... - [cell phone ringing] 1044 00:47:11,291 --> 00:47:12,833 [Eva] Uh, it's Alex. 1045 00:47:13,875 --> 00:47:15,375 - What do you think? - Don't answer! 1046 00:47:15,458 --> 00:47:16,541 Answer it but lie. 1047 00:47:16,625 --> 00:47:18,875 Keep it simple. Whatever you decide to do 1048 00:47:18,958 --> 00:47:20,708 is the right thing to do. 1049 00:47:20,791 --> 00:47:23,291 [phone continues ringing] 1050 00:47:23,375 --> 00:47:24,958 - [sighs] - [phone beeps] 1051 00:47:25,041 --> 00:47:27,708 - [Eva] Hi, babe! - [woman 1] Wait, Eva! No, no, no, stop! 1052 00:47:27,791 --> 00:47:28,708 [Alex] Good morning. 1053 00:47:28,791 --> 00:47:30,309 - How's it going there? - [woman 1] No! 1054 00:47:30,333 --> 00:47:31,166 [Eva shushing] 1055 00:47:31,250 --> 00:47:33,833 - How am I? Good. - [woman 1] You're kidding me. 1056 00:47:33,916 --> 00:47:35,208 I'm getting spoiled. 1057 00:47:36,708 --> 00:47:39,500 - You almost here? - Fifty bucks says she kicks him out. 1058 00:47:39,583 --> 00:47:40,958 Hundred that she hangs up. 1059 00:47:41,458 --> 00:47:45,875 And... and remember how I said that I was gonna be a little later than I thought? 1060 00:47:46,375 --> 00:47:49,125 Well, something happened, and now I'm gonna be very late. 1061 00:47:49,208 --> 00:47:50,541 - Maybe this evening. - Stop it. 1062 00:47:50,625 --> 00:47:52,750 - [Eva] Well, I guess it happens. - Just stop it. Eva! 1063 00:47:52,833 --> 00:47:53,666 It's okay. 1064 00:47:53,750 --> 00:47:56,291 It's usually me who'd be saying that. 1065 00:47:56,375 --> 00:47:59,392 - Hey, babe, they're... They need me, okay? - Eva, just hang up! That's it. Good. 1066 00:47:59,416 --> 00:48:01,791 [Eva] Love you. Bye, hon. 1067 00:48:03,041 --> 00:48:05,916 Well, she didn't hang up on me or get on my case. 1068 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 - Your lucky day. - It's strange, right? 1069 00:48:08,500 --> 00:48:10,000 Maybe something happened? 1070 00:48:10,083 --> 00:48:14,375 Of course not, bro. It's nothing. Relax. We're almost at the car rental place. 1071 00:48:18,708 --> 00:48:22,291 Are you kidding me? Does that guy have a rifle? What the hell is this place? 1072 00:48:22,375 --> 00:48:23,375 Is that a shotgun? 1073 00:48:23,666 --> 00:48:26,041 30H BEFORE THE WEDDING 1074 00:48:30,708 --> 00:48:33,958 Hang on. Is this a car rental place or some kind of slaughterhouse? 1075 00:48:34,041 --> 00:48:36,875 Look, I was in a hurry, and I thought asking would be impolite. 1076 00:48:36,958 --> 00:48:39,958 - You know that we're dead meat, right? - Just try not to piss 'em off. 1077 00:48:48,125 --> 00:48:50,125 [machines beeping] 1078 00:48:51,083 --> 00:48:52,083 Hmm... 1079 00:48:52,125 --> 00:48:54,708 What a strange odor. What is wrong, Uncle? 1080 00:48:54,791 --> 00:48:56,250 [Santiago] Apparently everything. 1081 00:48:56,333 --> 00:48:58,208 - [thud] - [all gasp] 1082 00:48:58,291 --> 00:49:00,541 - [beeping stops] - [sighs] It's broken. 1083 00:49:00,625 --> 00:49:02,375 [engine cranking] 1084 00:49:02,458 --> 00:49:03,666 [Adelaide] Oh wow. 1085 00:49:05,916 --> 00:49:07,208 [all sigh] 1086 00:49:07,291 --> 00:49:11,000 Rest up, my baby. Rest. At least you tried. 1087 00:49:21,125 --> 00:49:23,166 [Eva panting] Oh God! 1088 00:49:24,708 --> 00:49:26,750 Okay. That's enough. 1089 00:49:29,375 --> 00:49:31,708 No way! I've never seen that much money! 1090 00:49:31,791 --> 00:49:34,291 I know that I shouldn't be doing this. 1091 00:49:34,375 --> 00:49:36,291 - [Elvira] Doing what? - [gasps] Mom, hi! 1092 00:49:37,166 --> 00:49:40,333 We were just thinking of taking Eva out for... 1093 00:49:40,416 --> 00:49:41,750 - A boat ride! - A diving lesson! 1094 00:49:41,833 --> 00:49:44,541 Yeah, a boat ride, followed by a good lesson on diving. 1095 00:49:44,625 --> 00:49:45,791 - That's it. - To relax. 1096 00:49:47,541 --> 00:49:49,583 The day right before the wedding? 1097 00:49:50,625 --> 00:49:51,708 [Elvira] Hmm. 1098 00:49:54,416 --> 00:49:55,833 That's awesome. 1099 00:49:56,958 --> 00:49:58,250 Now, remember girls, 1100 00:49:58,750 --> 00:50:01,958 just make sure you don't forget to close the safe door, okay? 1101 00:50:03,166 --> 00:50:06,166 You enjoy your boat ride, girls, and be safe. 1102 00:50:06,250 --> 00:50:07,083 [woman 1] Thanks. 1103 00:50:07,166 --> 00:50:08,166 - Mom? - [Elvira] Hmm? 1104 00:50:11,875 --> 00:50:13,666 Oh, Ma, I need you now. 1105 00:50:16,958 --> 00:50:18,666 Of course. 1106 00:50:19,166 --> 00:50:21,208 - Mama's here. - [Eva sighs] 1107 00:50:22,208 --> 00:50:25,208 Oh, so pretty! Some color would go great in this house. 1108 00:50:25,291 --> 00:50:27,958 It's Bahia. Nothing wrong with that. [chuckles] 1109 00:50:28,041 --> 00:50:31,750 - [Tatiana] Yeah, Mom, you're telling me. - [Eva] I want to see Gabriel behind bars. 1110 00:50:31,833 --> 00:50:34,833 - [Elvira] The police should be involved. - [Eva] But I need proof, Mom. 1111 00:50:34,916 --> 00:50:37,916 And my whole wedding's just gonna be ruined! 1112 00:50:39,166 --> 00:50:41,333 Unreal! All because of a little kiss. 1113 00:50:41,416 --> 00:50:44,416 And a few other tiny things, but... 1114 00:50:44,500 --> 00:50:47,583 [Elvira] What kind things? Care to share them, Eva? 1115 00:50:47,666 --> 00:50:50,066 - [Eva] Can we drop it? - [Elvira] Right before your wedding. 1116 00:50:50,458 --> 00:50:53,041 30H BEFORE THE WEDDING 1117 00:50:57,416 --> 00:50:59,416 [playful music] 1118 00:51:07,416 --> 00:51:09,833 That mechanic seemed so reliable. 1119 00:51:10,416 --> 00:51:12,583 So reliable he got us stuck in this hellhole. 1120 00:51:12,666 --> 00:51:16,583 You guys, look. Look here. I've walked all over, and nothing. 1121 00:51:16,666 --> 00:51:18,666 - Nothing! - [panting] 1122 00:51:18,750 --> 00:51:19,791 [whimpers] 1123 00:51:20,458 --> 00:51:24,125 My throat is so dry, and my skin is cracking, 1124 00:51:24,208 --> 00:51:27,250 and my... my stomach is rumbling, 1125 00:51:27,333 --> 00:51:30,875 and I'm desperate, I'm malnourished, and miserable! 1126 00:51:30,958 --> 00:51:34,125 We have no choice but to resort to cannibalism! 1127 00:51:35,708 --> 00:51:37,333 Okay. 1128 00:51:37,416 --> 00:51:40,333 Mad Dog was sure that you'd gone and stolen the car. 1129 00:51:40,833 --> 00:51:42,791 You look a lot like a thief. 1130 00:51:42,875 --> 00:51:45,750 - It was a misunderstanding. - Yeah, and we can fix it. 1131 00:51:45,833 --> 00:51:47,166 How much you want? 1132 00:51:48,250 --> 00:51:49,500 [chuckles] 1133 00:51:49,583 --> 00:51:52,166 - How much is it? - [laughing] 1134 00:51:55,666 --> 00:51:56,666 There. 1135 00:51:58,708 --> 00:52:00,416 You take credit cards? 1136 00:52:00,500 --> 00:52:01,333 Uh, no. 1137 00:52:01,416 --> 00:52:03,500 - [Alex] Wire transfer? - [laughs] 1138 00:52:03,583 --> 00:52:05,916 We, uh, do not. 1139 00:52:06,416 --> 00:52:08,958 Cash. Clean green. 1140 00:52:09,041 --> 00:52:12,958 Uh, mister, it's just that we're low on cash right now, 1141 00:52:13,041 --> 00:52:15,166 and can't we figure out another option? 1142 00:52:16,416 --> 00:52:17,416 [grunts] 1143 00:52:19,500 --> 00:52:22,500 - We can call the authorities. - There's no need for that. 1144 00:52:22,583 --> 00:52:24,708 - Let's settle this here. - None of us are thieves. 1145 00:52:24,791 --> 00:52:26,833 - No, no. You're not thieves. - Yeah. 1146 00:52:28,000 --> 00:52:30,125 - Drug dealers. - [Alex] Where did that come from? 1147 00:52:30,208 --> 00:52:31,125 You crazy, bro? 1148 00:52:31,208 --> 00:52:33,708 - What makes you think we're drug dealers? - This right here. 1149 00:52:33,791 --> 00:52:35,833 What's all this stuff then, huh? 1150 00:52:36,333 --> 00:52:38,833 - What's this? - It's a box of sweets. 1151 00:52:38,916 --> 00:52:40,500 They're the fancy kind of... 1152 00:52:40,583 --> 00:52:42,291 Sweets from the Pure Love Farm? 1153 00:52:42,375 --> 00:52:44,541 I've seen what goes on there. 1154 00:52:44,625 --> 00:52:45,625 Come on now, Beto. 1155 00:52:46,625 --> 00:52:48,416 You... Oh, wait. 1156 00:52:48,500 --> 00:52:50,250 The Pure Love Farm? 1157 00:52:50,333 --> 00:52:53,583 I can't believe these people would do this to me in the name of love. 1158 00:52:53,666 --> 00:52:56,125 All the nice and friendly people at the Love Farm? 1159 00:52:56,208 --> 00:52:58,375 - Save it for the chief of police, dude. - But I... 1160 00:52:58,458 --> 00:53:00,476 - Let's pick up the phone and call 'em. - Fuck, Beto! 1161 00:53:00,500 --> 00:53:02,125 - Calm down, Alex! - Do I call 'em? 1162 00:53:02,208 --> 00:53:03,916 - [Beto] Easy, Alex! - No, Beto. No. No. 1163 00:53:04,000 --> 00:53:06,375 This always happens. You fuck up, and I gotta deal with it. 1164 00:53:06,458 --> 00:53:09,083 - Drugs in our rental car? - It wasn't even our car. 1165 00:53:09,166 --> 00:53:12,125 - And you haven't even paid for it yet. - You know what's gonna happen? 1166 00:53:12,208 --> 00:53:15,916 There'll be a story in the news about drug dealers, and it'll have our faces. 1167 00:53:16,000 --> 00:53:18,250 - You got that? - Yo, man. I'm sorry. 1168 00:53:18,333 --> 00:53:19,601 I didn't think. I didn't mean... 1169 00:53:19,625 --> 00:53:23,208 With you, it's always the same story. You screw up with the best of intentions, 1170 00:53:23,291 --> 00:53:25,166 and then we gotta put out the fires. 1171 00:53:25,250 --> 00:53:26,601 - Calm down, guys. Calm down! - Huh? 1172 00:53:26,625 --> 00:53:27,958 Calm down? 1173 00:53:28,500 --> 00:53:30,541 You're telling me to calm down, Beto? 1174 00:53:31,041 --> 00:53:34,000 You gotta be kidding me? You're always saying that! 1175 00:53:34,083 --> 00:53:37,500 "Calm down, Alex! Don't run, Alex! Don't cry, Alex!" 1176 00:53:38,000 --> 00:53:39,708 I was gonna get hitched today! 1177 00:53:40,208 --> 00:53:42,208 And now I may not because of that mess! 1178 00:53:42,875 --> 00:53:44,833 - Happy now? - Alex, no. 1179 00:53:44,916 --> 00:53:47,416 Of course not! The chocolates, I got for the wedding. 1180 00:53:47,500 --> 00:53:49,625 I was tapped out, all right. I admit it! 1181 00:53:49,708 --> 00:53:52,916 They gave it to me at the farm as a surprise for my best buddy! 1182 00:53:54,625 --> 00:53:56,625 [huffs] Yeah, I know. 1183 00:53:57,958 --> 00:54:02,041 I don't think, and I never learned to. I'm a shithead. That's it. 1184 00:54:02,125 --> 00:54:04,541 Sorry, bro. I'm just so damn selfish. 1185 00:54:04,625 --> 00:54:06,500 You don't even know what that means, Beto. 1186 00:54:10,791 --> 00:54:11,791 [Beto] You're right. 1187 00:54:12,708 --> 00:54:15,875 I don't know what that means, and I don't wanna let you down anymore. 1188 00:54:17,541 --> 00:54:19,166 I'm really sorry, brother. 1189 00:54:24,708 --> 00:54:25,708 [Mad Dog] Wedding? 1190 00:54:26,083 --> 00:54:28,083 - You the bride? - Maid of honor. 1191 00:54:28,583 --> 00:54:29,958 His bride's waiting. 1192 00:54:30,041 --> 00:54:31,208 And if you call the police, 1193 00:54:31,291 --> 00:54:33,958 she'll be waiting five to 15 more years, you know? 1194 00:54:34,041 --> 00:54:34,916 It's up to you. 1195 00:54:35,000 --> 00:54:38,875 Well, he didn't buy them, so I guess there's no crime, is there? 1196 00:54:40,083 --> 00:54:41,666 Okay, I got it. 1197 00:54:42,166 --> 00:54:44,291 I'll find a different solution. 1198 00:54:45,291 --> 00:54:46,333 I got one. 1199 00:54:50,291 --> 00:54:51,291 May I? 1200 00:54:58,083 --> 00:55:01,125 Oh no! I had it, but now it's gone! 1201 00:55:01,625 --> 00:55:04,250 - Sofia, I've got it. Come on! - What? 1202 00:55:04,333 --> 00:55:05,625 - [Juan] Like this. - No, Juan! 1203 00:55:05,708 --> 00:55:07,750 [Sofia] Hold on! What are you doing? No, Juan! 1204 00:55:07,833 --> 00:55:10,416 - Together, we're so damn tall! - Hang on! No, no, no! 1205 00:55:10,500 --> 00:55:12,708 - [phone chirping] - I got it! Look here, hon! 1206 00:55:13,500 --> 00:55:15,541 Hello? Alex? 1207 00:55:17,833 --> 00:55:20,708 [Alex] The truth is, I was just trying to protect Eva, 1208 00:55:20,791 --> 00:55:22,333 but I messed up and I lied, 1209 00:55:22,416 --> 00:55:24,333 and I did it over and over, 1210 00:55:24,416 --> 00:55:26,250 all because I'm so confused about... 1211 00:55:26,333 --> 00:55:27,333 Love! 1212 00:55:28,125 --> 00:55:29,583 You did it all 1213 00:55:30,208 --> 00:55:31,208 for love. 1214 00:55:32,625 --> 00:55:34,291 You were stupid. 1215 00:55:34,875 --> 00:55:36,333 And scared. 1216 00:55:37,916 --> 00:55:39,083 But I get it. 1217 00:55:40,000 --> 00:55:42,416 This "until death do us part" thing's pretty... 1218 00:55:43,500 --> 00:55:44,750 It's scary. 1219 00:55:47,791 --> 00:55:48,875 It's horrifying. 1220 00:55:50,500 --> 00:55:51,500 Are you married? 1221 00:55:52,083 --> 00:55:54,750 [laughs] Married? [chuckles] 1222 00:55:55,583 --> 00:55:58,083 No, just stupid and scared, man. 1223 00:55:59,291 --> 00:56:00,916 Even more than you are. 1224 00:56:01,500 --> 00:56:04,875 Well, at least you had the courage to propose to her. 1225 00:56:04,958 --> 00:56:05,958 Hey. 1226 00:56:06,541 --> 00:56:07,708 There's your family. 1227 00:56:07,791 --> 00:56:10,208 [both laughing] 1228 00:56:10,291 --> 00:56:12,208 [Mad Dog] Oh boy! 1229 00:56:12,291 --> 00:56:13,875 [Alex whooping] 1230 00:56:15,166 --> 00:56:16,958 Thank you. Thanks a lot. 1231 00:56:20,750 --> 00:56:22,541 [Adelaide] Oh, you know how to use a tool. 1232 00:56:22,625 --> 00:56:25,333 - You single? - This girl. [laughs] 1233 00:56:25,416 --> 00:56:27,250 - What a cutie. - [Alex] Here's some of it. 1234 00:56:27,333 --> 00:56:30,173 It's all they have left. They spent almost everything with the mechanic. 1235 00:56:30,250 --> 00:56:32,375 And a real shitty mechanic he was, pal. 1236 00:56:34,250 --> 00:56:35,083 Done. 1237 00:56:35,166 --> 00:56:37,708 Look, Mad Dog, I know it's not enough, but if you leave us here, 1238 00:56:37,791 --> 00:56:39,458 I'll probably lose the love of my life... 1239 00:56:39,541 --> 00:56:42,666 You're in love. I know, I know. Let's just tow this thing, huh? 1240 00:56:42,750 --> 00:56:44,541 It'll all work out, okay? 1241 00:56:46,166 --> 00:56:48,708 I don't have the right tools, but I'm gonna fix it, okay? 1242 00:56:48,791 --> 00:56:50,416 Keep your money and come with me. 1243 00:56:50,916 --> 00:56:52,666 You're really not gonna charge us? 1244 00:56:53,250 --> 00:56:55,583 Consider it a wedding gift, okay. 1245 00:56:56,083 --> 00:56:59,333 [chuckles] Let's fucking go! 1246 00:56:59,916 --> 00:57:02,166 I said come on! [laughs] 1247 00:57:02,250 --> 00:57:03,833 Please sit down. 1248 00:57:05,166 --> 00:57:06,500 Sit, sit. 1249 00:57:07,750 --> 00:57:09,208 Oh, may I? 1250 00:57:09,291 --> 00:57:12,000 Try one of these. These are my favorites. There you go. 1251 00:57:12,083 --> 00:57:13,166 [chuckles] 1252 00:57:14,416 --> 00:57:17,000 What was I talking about? Oh, yeah, the cars. 1253 00:57:17,083 --> 00:57:21,583 Well, I should have told you that Mad Dog is a really solid mechanic. 1254 00:57:21,666 --> 00:57:24,375 And the idea of renting cars was mine. 1255 00:57:24,458 --> 00:57:27,166 We've always wanted life to be simple. 1256 00:57:27,250 --> 00:57:28,791 I think he's had enough. 1257 00:57:28,875 --> 00:57:30,875 - [both] Hmm. - Of the work? 1258 00:57:30,958 --> 00:57:32,000 Of me. 1259 00:57:32,875 --> 00:57:35,625 - [Lara] Ah! - [man] He's been quiet. Kinda secretive. 1260 00:57:36,666 --> 00:57:38,416 I think he's met someone. 1261 00:57:38,500 --> 00:57:41,333 Oh, be still my heart! 1262 00:57:41,416 --> 00:57:44,750 Oh, Mr. Paulistinha, here. Don't you dare think that. 1263 00:57:44,833 --> 00:57:48,041 Hey, big boy. We think you can handle anything. 1264 00:57:48,125 --> 00:57:49,875 [horn honking] 1265 00:57:55,291 --> 00:57:59,000 He can fix anything out there, but I don't know about that one. 1266 00:58:12,166 --> 00:58:14,041 You know, I was scared. 1267 00:58:14,125 --> 00:58:15,166 [laughs] 1268 00:58:16,458 --> 00:58:18,375 What were you scared of? 1269 00:58:18,458 --> 00:58:20,458 [romantic music playing] 1270 00:58:24,291 --> 00:58:26,375 "Until death do us part." 1271 00:58:30,875 --> 00:58:32,625 It's so scary. 1272 00:58:47,500 --> 00:58:48,916 It's beautiful. 1273 00:58:57,458 --> 00:58:59,625 24H BEFORE THE WEDDING 1274 00:58:59,750 --> 00:59:00,791 [mysterious music playing] 1275 00:59:01,375 --> 00:59:03,250 [woman 1] Come on, right here. Sh! This way! 1276 00:59:08,125 --> 00:59:10,666 - I thought we'd be alone. - Don't be afraid. 1277 00:59:11,750 --> 00:59:12,791 [Eva] I'm not afraid. 1278 00:59:13,375 --> 00:59:14,750 I'm disgusted. 1279 00:59:14,833 --> 00:59:16,791 - [radio bleeps] - Tatiana, you all right? 1280 00:59:16,875 --> 00:59:18,750 - Is the drone recording? - [radio static] 1281 00:59:18,833 --> 00:59:20,208 Eva's with Gabriel. 1282 00:59:21,250 --> 00:59:22,500 [Gabriel] It's just business. 1283 00:59:22,583 --> 00:59:23,625 Where's the cash? 1284 00:59:25,875 --> 00:59:27,041 And where's the photo? 1285 00:59:27,625 --> 00:59:29,916 There. With all the photos. 1286 00:59:30,000 --> 00:59:32,291 He's about to talk. You need to bring it closer. 1287 00:59:32,375 --> 00:59:35,333 - [Eva breaking up] Don't you think... - This thing sucks, Batista. 1288 00:59:35,416 --> 00:59:36,583 Let me see this! 1289 00:59:37,583 --> 00:59:39,833 [Gabriel] I'll give you the phone and this thing ends. 1290 00:59:39,916 --> 00:59:41,236 Give me the money, and that's it. 1291 00:59:41,291 --> 00:59:43,708 - [cheering] - My girls, that weasel confessed! 1292 00:59:43,791 --> 00:59:45,166 [Eva] Okay. 1293 00:59:46,291 --> 00:59:47,750 We'll put it behind us. 1294 00:59:47,833 --> 00:59:49,666 Just like you'll be behind bars! 1295 00:59:49,750 --> 00:59:52,083 - [woman 1] You're going down! - I told you to come alone! 1296 00:59:52,166 --> 00:59:53,500 You can't tell me to do anything, 1297 00:59:53,583 --> 00:59:55,934 and you'll never do this to me or any other woman ever again 1298 00:59:55,958 --> 00:59:57,416 because now I've got proof! 1299 00:59:57,500 --> 00:59:58,416 [whirs] 1300 00:59:58,500 --> 01:00:00,333 [dramatic music playing] 1301 01:00:00,416 --> 01:00:02,458 - Batista, why is it going psycho? - Oh shit! 1302 01:00:05,000 --> 01:00:06,375 - Help! - What do we do? 1303 01:00:07,166 --> 01:00:09,208 [drone powers down] 1304 01:00:10,958 --> 01:00:13,250 [Gabriel] Run, Charles! Take the phone away! 1305 01:00:14,833 --> 01:00:17,000 There go the photos. And no more proof. 1306 01:00:18,916 --> 01:00:21,916 - Now pay me what you owe me. - Here's what Eva owes you! 1307 01:00:22,000 --> 01:00:24,708 Good one, girl. Perfect punch. But I think he also needs... 1308 01:00:24,791 --> 01:00:27,000 - [Gabriel grunts] - One more for the road! 1309 01:00:27,083 --> 01:00:28,375 Enough! Just stop! 1310 01:00:28,458 --> 01:00:30,500 - [woman] Let me go, Nina! - [Eva] Enough, enough! 1311 01:00:30,583 --> 01:00:32,000 Here you go. 1312 01:00:32,083 --> 01:00:33,375 Everything I owe you. 1313 01:00:34,375 --> 01:00:36,250 - All of it. - [Gabriel groans] 1314 01:00:36,333 --> 01:00:39,416 [chuckles] Here. Here's some money 1315 01:00:40,250 --> 01:00:42,750 for last night's drinks, jackass. 1316 01:00:44,166 --> 01:00:45,541 You're gonna pay! 1317 01:00:50,166 --> 01:00:52,916 Of course she's gonna pay. Eva's gonna pay for this. 1318 01:00:53,000 --> 01:00:54,958 [Carina] Eva isn't paying a dime. 1319 01:00:55,041 --> 01:00:56,500 [tense music playing] 1320 01:00:56,583 --> 01:00:58,041 Because I'm paying you. 1321 01:00:59,458 --> 01:01:01,416 [laughs] Well, okay. 1322 01:01:02,583 --> 01:01:03,708 [Gabriel laughs] 1323 01:01:03,791 --> 01:01:05,291 Okay, now we need a plan B. 1324 01:01:05,375 --> 01:01:07,666 We could kick the bullshit outta him! That's my vote. 1325 01:01:07,750 --> 01:01:09,541 That's good, but what if we make him go to... 1326 01:01:09,625 --> 01:01:11,875 Seen Eva? There's something we need to talk about. 1327 01:01:12,708 --> 01:01:15,166 - Uh... - Hey. Did it work out? 1328 01:01:15,250 --> 01:01:17,791 Exactly like you had planned! 1329 01:01:17,875 --> 01:01:19,791 [both laugh] 1330 01:01:19,875 --> 01:01:21,333 Anyone care to explain? 1331 01:01:21,416 --> 01:01:23,000 I filled in Carina. 1332 01:01:23,083 --> 01:01:24,916 [Carina] Eva isn't paying a dime 1333 01:01:26,000 --> 01:01:27,791 because I'm paying you. 1334 01:01:28,416 --> 01:01:29,416 [police siren wails] 1335 01:01:30,916 --> 01:01:34,500 Mission received, and mission accomplished, yeah? [chuckles] 1336 01:01:35,791 --> 01:01:37,500 Did you see the pictures? 1337 01:01:37,583 --> 01:01:41,250 Of course not. That's your business. Hmm. 1338 01:01:42,791 --> 01:01:45,041 We are family now. 1339 01:01:45,125 --> 01:01:48,125 [vehicle approaching, horn honking] 1340 01:01:49,041 --> 01:01:51,000 21H BEFORE THE WEDDING 1341 01:01:51,083 --> 01:01:52,958 - [guests cheering] - Eva, I'm here! 1342 01:01:53,041 --> 01:01:54,750 Oh! Oh, baby! 1343 01:01:55,250 --> 01:01:56,791 [all whooping] 1344 01:01:57,708 --> 01:01:59,416 [Eva] I missed you. 1345 01:02:00,041 --> 01:02:01,583 So glad you're here. 1346 01:02:02,083 --> 01:02:04,583 - I got so much to tell you, hon. - [Eva] Me too. 1347 01:02:05,166 --> 01:02:06,291 Same with me. 1348 01:02:06,375 --> 01:02:08,583 - [all exclaiming] - Oh, hey! 1349 01:02:08,666 --> 01:02:11,458 - [woman] Hi! - [Santiago] Thanks for your patience. 1350 01:02:11,541 --> 01:02:15,666 I blacked out and have no memory, but the photos are all there. 1351 01:02:15,750 --> 01:02:17,958 - And they don't lie. - I disagree, babe. 1352 01:02:19,125 --> 01:02:21,583 Baby, he forged them. They're all fake. 1353 01:02:21,666 --> 01:02:22,976 - Everything? - [Alex] Everything. 1354 01:02:23,000 --> 01:02:24,142 - I just... - And the kiss too? 1355 01:02:24,166 --> 01:02:27,500 Including that one. This was done in a hurry. It's a terrible forgery. 1356 01:02:27,583 --> 01:02:28,666 He should go to jail. 1357 01:02:28,750 --> 01:02:29,583 He already is. 1358 01:02:29,666 --> 01:02:33,041 You can't remember anything because nothing went on, baby. 1359 01:02:33,125 --> 01:02:34,666 There's something else. 1360 01:02:34,750 --> 01:02:36,708 The photo might be a fake, 1361 01:02:37,208 --> 01:02:38,458 but the kiss was real. 1362 01:02:38,541 --> 01:02:41,708 - You kissed him? - I did. At the bachelorette party. 1363 01:02:41,791 --> 01:02:43,500 So the photos are fake, but the kiss... 1364 01:02:43,583 --> 01:02:44,500 Happened, so... 1365 01:02:44,583 --> 01:02:46,583 I was drinking with the girls, and I'm not sure... 1366 01:02:46,666 --> 01:02:48,106 You were mad at me for lying to you. 1367 01:02:48,166 --> 01:02:51,583 No, Alex! I know that I can't make excuses for it. 1368 01:02:51,666 --> 01:02:52,916 I kissed him. 1369 01:02:53,416 --> 01:02:54,833 Just a stupid kiss, you know? 1370 01:02:59,208 --> 01:03:03,833 But I know you feel differently, so I'll understand if you nev... 1371 01:03:03,916 --> 01:03:07,250 If you never want to see me again, that's fine. 1372 01:03:08,750 --> 01:03:10,750 You might never have told me that. 1373 01:03:11,708 --> 01:03:14,625 - What does that mean? - [Alex] I told you the pictures were fake. 1374 01:03:16,541 --> 01:03:17,791 [sighs] 1375 01:03:19,166 --> 01:03:21,750 I couldn't not tell you that. 1376 01:03:21,833 --> 01:03:23,833 [somber music playing] 1377 01:03:26,958 --> 01:03:28,208 I love you, Eva. 1378 01:03:29,500 --> 01:03:31,750 Love me every bit as much? 1379 01:03:31,833 --> 01:03:33,708 Just as much. 1380 01:03:35,291 --> 01:03:36,833 Eva, you're who you are. 1381 01:03:37,750 --> 01:03:40,666 You confront all your doubts and admit your weaknesses. 1382 01:03:40,750 --> 01:03:43,833 You don't let anything stop you. You're so full of life! 1383 01:03:44,791 --> 01:03:49,041 Eva, you're a force. You always wear your heart on your sleeve, I say. 1384 01:03:49,541 --> 01:03:53,291 And the best version of my true life is to have a woman like you by my side. 1385 01:03:54,250 --> 01:03:56,958 So even though you got all drunk and kissed your ex... 1386 01:04:00,708 --> 01:04:02,541 you still want to get married to me? 1387 01:04:03,208 --> 01:04:04,833 [laughs] 1388 01:04:06,583 --> 01:04:08,958 It's what I want most in the world. 1389 01:04:10,833 --> 01:04:12,833 [romantic music playing] 1390 01:04:17,958 --> 01:04:19,500 - [Alex sighs] - [Eva laughs] 1391 01:04:19,583 --> 01:04:21,583 - [Alex laughs] - Oh! 1392 01:04:23,750 --> 01:04:24,916 [Eva] Love you. 1393 01:04:26,125 --> 01:04:27,291 I love you. 1394 01:04:32,500 --> 01:04:33,625 [Alex] Well, 1395 01:04:33,708 --> 01:04:37,125 since we're being deadly honest, I gotta tell you something, too, if that's okay. 1396 01:04:37,208 --> 01:04:38,916 What's up, Alex? 1397 01:04:39,000 --> 01:04:40,625 I said I'd come later and get the dress 1398 01:04:40,708 --> 01:04:43,208 because I had an interview at a big gaming company. 1399 01:04:43,291 --> 01:04:45,208 [sighs] That's so great to hear. 1400 01:04:45,291 --> 01:04:46,500 It's great? 1401 01:04:46,583 --> 01:04:48,543 - How was it? - Baby, it started this whole thing. 1402 01:04:48,583 --> 01:04:51,541 I left you here alone. I came close to ruining our wedding day... 1403 01:04:51,625 --> 01:04:55,000 - Because you wanted me stress free. - That's not a good reason. 1404 01:04:55,083 --> 01:04:56,166 Don't tell anyone, 1405 01:04:56,250 --> 01:04:59,166 but it's the best excuse I ever heard! I love you! 1406 01:04:59,250 --> 01:05:00,791 [both laugh] 1407 01:05:00,875 --> 01:05:02,333 [Alex] Oh, good. 1408 01:05:02,833 --> 01:05:05,125 You know, I was sure you'd kill me 1409 01:05:05,208 --> 01:05:07,708 when you found out I didn't get the dress in time. 1410 01:05:08,583 --> 01:05:10,166 - What was that? - No, but I got it. 1411 01:05:10,250 --> 01:05:12,000 And then I went and lost it. 1412 01:05:12,083 --> 01:05:14,333 - You lost it? - No, but I got it back again, babe. 1413 01:05:14,416 --> 01:05:16,083 Delivered as promised. [chuckles] 1414 01:05:16,166 --> 01:05:18,833 [Eva] Oh my God. I think my heart just stopped for a second. 1415 01:05:18,916 --> 01:05:20,416 [Alex] What a relief! 1416 01:05:22,041 --> 01:05:23,750 - [Eva] I can't believe it. - [sighs] 1417 01:05:25,791 --> 01:05:28,166 - Alex. - Yeah, what's up babe? 1418 01:05:28,791 --> 01:05:30,458 - Alex! - What's up? 1419 01:05:31,083 --> 01:05:33,083 - [Eva] I want you to look at this. - Uh-uh! 1420 01:05:33,166 --> 01:05:36,250 After all that, there's no way I'm gonna see it and ruin the wedding. 1421 01:05:36,333 --> 01:05:37,458 You can look, Alex. 1422 01:05:37,541 --> 01:05:39,208 [panting] It's... 1423 01:05:39,291 --> 01:05:40,583 The dress is... 1424 01:05:40,666 --> 01:05:42,291 [Eva breathing heavily] 1425 01:05:42,375 --> 01:05:44,208 ...already ruined! 1426 01:05:45,583 --> 01:05:46,708 [lively music playing] 1427 01:05:48,000 --> 01:05:50,541 - [Alex] Dance, dance! - Wanna jump? 1428 01:05:50,625 --> 01:05:53,875 [all chanting] Jump it! Jump it! Jump it! Jump it! 1429 01:05:53,958 --> 01:05:55,291 Whoa! 1430 01:05:55,375 --> 01:05:57,375 [Alex] No, no, no, it's coming back to me! 1431 01:05:57,458 --> 01:05:59,833 I forgot that something happened to it. My God! 1432 01:06:00,416 --> 01:06:01,750 But it was so beautiful. 1433 01:06:01,833 --> 01:06:03,375 Yeah, it was. I mean... 1434 01:06:03,458 --> 01:06:05,916 - What now? What'll I do? - [Alex] I'm so sorry. 1435 01:06:06,000 --> 01:06:07,166 It's over! 1436 01:06:07,250 --> 01:06:09,625 - What? It's not over! - It can't be fixed. 1437 01:06:09,708 --> 01:06:12,166 - What are you saying? - You'll have to go out into the abyss. 1438 01:06:12,250 --> 01:06:13,083 What is this? 1439 01:06:13,166 --> 01:06:16,083 You convince Tatiana to give me her bridesmaid's dress! 1440 01:06:16,166 --> 01:06:18,416 - Think I wanna die? - [Eva] You might die! 1441 01:06:19,125 --> 01:06:21,166 But if you survive, we'll get married. 1442 01:06:21,250 --> 01:06:24,375 Know something? I will survive, then we'll get married. And listen here... 1443 01:06:24,458 --> 01:06:26,708 - We'll be happily ever after, okay? - Mm-hmm. 1444 01:06:27,208 --> 01:06:29,000 - I hope so. - [cell phone dings] 1445 01:06:29,083 --> 01:06:30,083 [Alex] Hang on. 1446 01:06:33,208 --> 01:06:34,625 Who's Suzana, Alex? 1447 01:06:34,708 --> 01:06:37,583 The CEO of the game company. I'll call her back later. 1448 01:06:37,666 --> 01:06:40,291 Hey, what are you doing? Let's hear the news. Play it. 1449 01:06:42,666 --> 01:06:43,666 [Eva] Huh? 1450 01:06:44,583 --> 01:06:45,916 [Suzana] It all came together. 1451 01:06:46,000 --> 01:06:47,840 I need you here tomorrow to sign your contract, 1452 01:06:47,916 --> 01:06:51,458 then you'll fly off to London this week. We're excited to have you on the team. 1453 01:06:51,541 --> 01:06:52,750 Congratulations. 1454 01:06:53,500 --> 01:06:54,666 London? 1455 01:06:54,750 --> 01:06:58,875 Yeah, there's that. I forgot to tell you it's in London, and I'm not going. 1456 01:06:59,458 --> 01:07:00,458 You're not going? 1457 01:07:00,541 --> 01:07:02,833 - No. - Why aren't you going? 1458 01:07:02,916 --> 01:07:04,250 - Because... - Because of me? 1459 01:07:04,333 --> 01:07:07,250 Of course. And I won't give up on what we got for a job. 1460 01:07:07,333 --> 01:07:10,133 - It's your dream. Your whole life is... - My life's dream is you, Eva. 1461 01:07:10,208 --> 01:07:11,625 What we got is so good! 1462 01:07:11,708 --> 01:07:14,541 And reality isn't ever perfect. 1463 01:07:14,625 --> 01:07:16,666 Your dream job can't be imaginary? 1464 01:07:16,750 --> 01:07:18,666 [Alex sighs] 1465 01:07:18,750 --> 01:07:21,625 I don't know any love that can survive that, Alex. 1466 01:07:21,708 --> 01:07:25,500 I could be gone for three months a year. Who knows how much I'll have to be there? 1467 01:07:25,583 --> 01:07:28,267 We might get lost somewhere along the way and never find one another. 1468 01:07:28,291 --> 01:07:30,416 [Eva] We could. It happens. 1469 01:07:31,458 --> 01:07:32,916 But... [sighs] 1470 01:07:33,000 --> 01:07:34,708 There's just no other way, Alex. 1471 01:07:37,958 --> 01:07:40,041 [gentle music playing] 1472 01:07:43,291 --> 01:07:45,666 Mind if I ask you something now? 1473 01:07:51,458 --> 01:07:52,541 Will you... 1474 01:07:53,750 --> 01:07:55,750 - Mm. - Don't ask it, Eva. 1475 01:07:56,750 --> 01:07:57,791 Will you 1476 01:07:58,916 --> 01:08:00,708 not marry me, Alex? 1477 01:08:01,416 --> 01:08:03,416 ["Várias Queixas" by Gilsons playing] 1478 01:08:10,833 --> 01:08:12,416 I so love you. 1479 01:08:16,750 --> 01:08:18,583 [Eva] People get married so they can be sure 1480 01:08:18,666 --> 01:08:20,416 they'll have eternal love. 1481 01:08:21,000 --> 01:08:23,416 As if a ring or some stationery paper 1482 01:08:23,500 --> 01:08:26,541 can grant you a happily-ever-after diploma. 1483 01:08:28,041 --> 01:08:29,250 But in truth, 1484 01:08:30,041 --> 01:08:32,250 nobody knows what's going to happen. 1485 01:08:33,791 --> 01:08:36,583 We decided to get married out of love, 1486 01:08:36,666 --> 01:08:40,958 but my love for Alex was greater than my wish to get married. 1487 01:08:41,041 --> 01:08:43,708 ["Várias Queixas" continues playing] 1488 01:09:18,125 --> 01:09:19,500 {\an8}LONDON 1489 01:09:19,583 --> 01:09:21,250 {\an8}9,496KM FROM SÃO PAULO 1490 01:09:21,333 --> 01:09:22,458 Okay, goodbye. 1491 01:09:22,958 --> 01:09:24,958 ♪ If there's somethin' you need ♪ 1492 01:09:25,041 --> 01:09:26,208 ♪ Go on, get it ♪ 1493 01:09:26,291 --> 01:09:28,416 ♪ Hit me! You wanna work them designer jeans ♪ 1494 01:09:28,500 --> 01:09:31,333 ♪ With the diamond rings And the red bottom blue waist ♪ 1495 01:09:31,416 --> 01:09:34,291 ♪ Be a baller in a limousine Keep the house all green ♪ 1496 01:09:34,375 --> 01:09:35,791 ♪ You'd better... ♪ 1497 01:09:35,875 --> 01:09:38,375 - Hey, Alex! - Hey. 1498 01:09:39,041 --> 01:09:41,208 ♪ Take over this world ♪ 1499 01:09:41,291 --> 01:09:43,083 ♪ Don't back down ♪ 1500 01:09:43,583 --> 01:09:45,750 ♪ Like, my oh my ♪ 1501 01:09:45,833 --> 01:09:48,375 ♪ Tell you what it looks like ♪ 1502 01:09:48,458 --> 01:09:51,625 ♪ Ohhh, fool got money to make ♪ 1503 01:09:51,708 --> 01:09:53,375 [Eva] Ah, damn it! 1504 01:09:53,458 --> 01:09:55,750 - I screwed up again. - [Alex] Don't give up. 1505 01:09:55,833 --> 01:09:56,833 It's the last level. 1506 01:09:56,916 --> 01:09:58,291 [sighs] Okay, fine. 1507 01:09:59,333 --> 01:10:02,041 So it's been a while. 1508 01:10:02,125 --> 01:10:03,625 [Alex] I've been kinda busy. 1509 01:10:04,208 --> 01:10:05,250 Oh yeah? 1510 01:10:05,833 --> 01:10:07,666 Did you meet someone? 1511 01:10:07,750 --> 01:10:08,666 [Alex] Maybe. 1512 01:10:08,750 --> 01:10:10,541 Okay, Alex. I have to know! 1513 01:10:10,625 --> 01:10:13,958 [Alex] The president of the company. My game's ready to launch. 1514 01:10:14,041 --> 01:10:15,333 Nice! 1515 01:10:15,416 --> 01:10:17,250 Come on, now. Together. 1516 01:10:18,125 --> 01:10:19,500 One, 1517 01:10:19,583 --> 01:10:20,958 two... 1518 01:10:21,458 --> 01:10:22,750 - [Eva] Now! - [Alex groans] 1519 01:10:22,833 --> 01:10:23,708 [both laugh] 1520 01:10:23,791 --> 01:10:25,791 [Eva laughing] Woo-hoo! 1521 01:10:25,875 --> 01:10:27,208 [Alex] Nice work! 1522 01:10:27,958 --> 01:10:29,500 [Eva] It's beautiful. 1523 01:10:30,458 --> 01:10:32,791 And when will the game be out? 1524 01:10:32,875 --> 01:10:34,875 [Alex] As soon as I'm back in São Paulo. 1525 01:10:35,666 --> 01:10:36,666 What? 1526 01:10:37,166 --> 01:10:39,583 I'm the creative director in Brazil now. 1527 01:10:39,666 --> 01:10:40,958 You mean that... [gasps] 1528 01:10:41,583 --> 01:10:43,458 Wh... when are you coming? 1529 01:10:43,958 --> 01:10:45,083 Alex? 1530 01:10:45,750 --> 01:10:46,750 Alex? 1531 01:10:46,791 --> 01:10:48,833 [horn honking] 1532 01:10:48,916 --> 01:10:51,125 ["Mó Paz" playing] 1533 01:11:19,541 --> 01:11:20,750 Will you marry me? 1534 01:11:22,333 --> 01:11:24,041 [laughs] 1535 01:11:24,125 --> 01:11:26,125 Of course I will! [laughs] 1536 01:11:26,208 --> 01:11:27,208 Right now. 1537 01:11:27,583 --> 01:11:28,625 - Right now? - Yeah. 1538 01:11:28,708 --> 01:11:32,166 - I can't wait another minute. - I don't have anything to wear, Alex. 1539 01:11:32,250 --> 01:11:33,250 I brought it. 1540 01:11:34,208 --> 01:11:35,291 What did you do? 1541 01:11:35,375 --> 01:11:37,541 Tatiana helped me, and Ms. Eunice made another for you. 1542 01:11:38,875 --> 01:11:41,250 But have you checked this one? 1543 01:11:42,083 --> 01:11:44,833 - Not this one. - [laughs] 1544 01:11:45,541 --> 01:11:47,500 - One second. - Okay. 1545 01:11:49,083 --> 01:11:51,208 - I'm gonna go put it on. [laughs] - Okay. 1546 01:11:53,500 --> 01:11:55,333 [laughing] 1547 01:11:55,416 --> 01:11:59,708 [Alex] In London, away from everything, I got to thinking about my whole life. 1548 01:12:00,208 --> 01:12:03,666 Was the dream of getting married just some silly kid thing? 1549 01:12:03,750 --> 01:12:05,291 The answer was no. 1550 01:12:05,375 --> 01:12:08,500 But now I wanted a wedding with only the most important thing... 1551 01:12:08,583 --> 01:12:09,416 me and Eva. 1552 01:12:09,500 --> 01:12:12,416 As a registered attorney specializing in family law... 1553 01:12:12,500 --> 01:12:14,791 - She specializes in divorce, okay? - [laughs] 1554 01:12:14,875 --> 01:12:18,000 It's my pleasure to pronounce you man and wife! 1555 01:12:18,083 --> 01:12:20,166 - You may kiss the bride. - That's right! 1556 01:12:20,250 --> 01:12:22,958 Give her a good one! Yeah, I wanna see some tongue! 1557 01:12:23,041 --> 01:12:25,041 [all cheering] 1558 01:12:30,416 --> 01:12:34,416 [Eva] When I suggested to Alex to call off the wedding, I was so scared. 1559 01:12:34,500 --> 01:12:38,541 Scared of what everyone would think and losing him forever. 1560 01:12:38,625 --> 01:12:40,583 But that's what life's about. 1561 01:12:40,666 --> 01:12:42,833 It's like my father always says... 1562 01:12:43,833 --> 01:12:46,833 we can't be ashamed of being happy. 1563 01:12:46,916 --> 01:12:49,250 MARRIED AT LAST! 1564 01:12:49,333 --> 01:12:51,333 ["Mó Paz" continues playing]