1
00:00:06,791 --> 00:00:09,791
[man] Let me tell you about this idea
I had for a video game.
2
00:00:10,291 --> 00:00:12,625
A nerd falls in love with a princess.
3
00:00:12,708 --> 00:00:14,083
A warrior princess.
4
00:00:14,958 --> 00:00:15,958
A hero.
5
00:00:17,208 --> 00:00:21,333
The characters have to go through several
challenges before they can be together.
6
00:00:21,416 --> 00:00:23,083
Just like Eva and me.
7
00:00:23,166 --> 00:00:25,750
I lived in São Paulo,
and she lived in Bahia.
8
00:00:25,833 --> 00:00:29,541
But I knew I wanted to marry her
ever since the day we first met.
9
00:00:30,083 --> 00:00:33,000
[groans] Jesus, man! Watch it!
10
00:00:33,083 --> 00:00:34,083
[woman] You okay?
11
00:00:34,125 --> 00:00:35,645
- [groans] Body's fine.
- [woman] Yeah?
12
00:00:35,708 --> 00:00:37,208
My ego is in pieces, though.
13
00:00:37,291 --> 00:00:39,750
- Need some help over here!
- No, no, no. Please don't.
14
00:00:39,833 --> 00:00:41,041
I can take care of it myself.
15
00:00:41,833 --> 00:00:42,916
Yes, all right.
16
00:00:43,708 --> 00:00:46,291
{\an8}[romantic music playing]
17
00:00:46,375 --> 00:00:47,375
[man] Eva.
18
00:00:49,041 --> 00:00:51,208
I'm Alex. Pleasure.
19
00:00:51,875 --> 00:00:53,291
Pleasure, Alex. [chuckles]
20
00:00:53,958 --> 00:00:56,875
And which table are you sitting at here?
21
00:00:57,416 --> 00:00:59,083
- That one.
- [men whooping]
22
00:00:59,166 --> 00:01:00,541
Ah!
23
00:01:00,625 --> 00:01:02,500
Everyone there's been promoted.
24
00:01:03,291 --> 00:01:04,833
You don't look too thrilled.
25
00:01:04,916 --> 00:01:07,125
Yeah, I really don't love what I do.
26
00:01:07,750 --> 00:01:08,958
Then quit!
27
00:01:09,541 --> 00:01:12,708
Real success means you do what you wish.
28
00:01:16,125 --> 00:01:16,958
[laughs softly]
29
00:01:17,041 --> 00:01:22,041
[Eva] Did he say that he wanted
to marry me the first day we met?
30
00:01:22,125 --> 00:01:23,500
[Eva laughs]
31
00:01:23,583 --> 00:01:26,666
Typical Alex,
believing in love at first sight.
32
00:01:26,750 --> 00:01:29,416
I didn't even know
I wanted to get married at all.
33
00:01:29,500 --> 00:01:32,458
I always thought
I had so much to accomplish first.
34
00:01:32,541 --> 00:01:33,625
Whoo!
35
00:01:33,708 --> 00:01:36,750
[Eva] But I knew
I wanted to be close to him.
36
00:01:38,166 --> 00:01:41,000
[Alex] You didn't know
if we would survive the long distance.
37
00:01:41,083 --> 00:01:43,750
- Uh-uh. You didn't know!
- [laughs]
38
00:01:43,833 --> 00:01:45,166
[Eva] Nah!
39
00:01:52,916 --> 00:01:56,416
[Eva] The truth is,
long-distance relationships don't work.
40
00:01:56,500 --> 00:01:59,416
- [Alex] What do you mean?
- I do have something to tell you.
41
00:02:00,583 --> 00:02:02,666
- [laughs]
- No...
42
00:02:02,750 --> 00:02:04,041
[laughs]
43
00:02:04,125 --> 00:02:05,708
No! [laughs]
44
00:02:07,416 --> 00:02:08,833
No way!
45
00:02:08,916 --> 00:02:10,250
[laughs]
46
00:02:11,166 --> 00:02:13,500
Oh man. Don't tell me that you're...
47
00:02:14,541 --> 00:02:17,250
- It's true.
- [laughs] Seriously?
48
00:02:17,750 --> 00:02:19,708
I'm moving to São Paulo!
49
00:02:19,791 --> 00:02:21,250
[both laugh]
50
00:02:21,333 --> 00:02:23,000
[Alex] I wanted a proper wedding.
51
00:02:23,083 --> 00:02:26,000
A big party, our friends going crazy
on the dance floor,
52
00:02:26,083 --> 00:02:28,958
the whole family
embarrassing themselves together,
53
00:02:29,041 --> 00:02:31,166
and, of course, Eva walking down the aisle
54
00:02:31,250 --> 00:02:33,458
wearing the most beautiful dress
in the world
55
00:02:33,541 --> 00:02:35,458
so we could be together forever.
56
00:02:39,375 --> 00:02:40,375
Hey...
57
00:02:40,875 --> 00:02:41,875
Your thoughts?
58
00:02:45,625 --> 00:02:46,458
[chuckles]
59
00:02:46,541 --> 00:02:48,208
- [Eva] I love it!
- [laughing]
60
00:02:48,291 --> 00:02:50,125
I love, hmm,
61
00:02:50,208 --> 00:02:51,125
all that work.
62
00:02:51,208 --> 00:02:52,625
- I'm so proud of you.
- Yeah.
63
00:02:52,708 --> 00:02:53,708
You're all done.
64
00:02:54,208 --> 00:02:55,583
It's so perfect!
65
00:02:55,666 --> 00:02:58,666
It's just a prototype.
Now it needs a big-time investor.
66
00:02:59,500 --> 00:03:02,291
I believe it's gonna happen
one day for you.
67
00:03:03,708 --> 00:03:04,916
Close your eyes.
68
00:03:05,500 --> 00:03:06,500
Come on.
69
00:03:07,041 --> 00:03:08,708
[sighs] What for?
70
00:03:12,083 --> 00:03:13,083
Open them.
71
00:03:13,416 --> 00:03:16,208
- [Eva laughs] Oh, look!
- [Alex] Hmm, careful!
72
00:03:16,291 --> 00:03:19,250
Never know what the monster
might be hiding inside the box.
73
00:03:20,833 --> 00:03:23,666
["Mó Paz" by Iza feat. Ivandro playing]
74
00:03:25,791 --> 00:03:26,791
Eva,
75
00:03:28,583 --> 00:03:29,916
will you marry me?
76
00:03:34,583 --> 00:03:37,458
Of course I will. [laughs]
77
00:03:37,541 --> 00:03:38,791
You nerd!
78
00:03:38,875 --> 00:03:40,333
[both laugh]
79
00:03:40,416 --> 00:03:42,250
["Mó Paz" continues playing]
80
00:03:55,333 --> 00:03:59,125
[Alex] And this is the story of the day
I was gonna make that dream come true.
81
00:03:59,208 --> 00:04:01,250
[Eva] I'm sorry to ruin the mood, folks.
82
00:04:01,333 --> 00:04:03,000
It was Alex's dream,
83
00:04:03,083 --> 00:04:06,416
but guess who was in charge
of planning everything for the wedding?
84
00:04:06,500 --> 00:04:08,500
[lively music playing]
85
00:04:11,291 --> 00:04:13,166
{\an8}[woman] This is it!
86
00:04:13,250 --> 00:04:15,791
{\an8}Where my little girl's tying the knot.
87
00:04:15,875 --> 00:04:17,041
{\an8}BRIDE'S MOTHER
88
00:04:17,125 --> 00:04:19,083
{\an8}It was founded by our family.
89
00:04:19,583 --> 00:04:23,166
And then Eva expanded it
into a fancy resort chain,
90
00:04:23,250 --> 00:04:26,291
and they're all
just like this one here, unbelievable.
91
00:04:26,375 --> 00:04:29,291
I'm not surprised
because my Eva's just like that.
92
00:04:29,375 --> 00:04:30,708
And don't you forget it!
93
00:04:34,166 --> 00:04:36,750
[camera beeping]
94
00:04:36,833 --> 00:04:38,833
{\an8}Everyone loves our Alex!
95
00:04:38,916 --> 00:04:40,166
{\an8}GROOM'S FATHER AND MOTHER
96
00:04:40,250 --> 00:04:43,625
{\an8}Alex took control of his life,
and it's a wonderful thing.
97
00:04:43,708 --> 00:04:45,708
Listen, this wedding
should be so much fun.
98
00:04:45,791 --> 00:04:50,541
And our whole family is gonna hit the road
together and celebrate along the way.
99
00:04:50,625 --> 00:04:51,708
No, no, no, no, no!
100
00:04:51,791 --> 00:04:54,250
I have to go earlier.
They need help. Eva insists.
101
00:04:54,333 --> 00:04:57,208
No, she didn't, Carina. You had to butt in
and take over everything.
102
00:04:57,291 --> 00:04:59,208
I didn't butt in.
I'm just trying to be helpful.
103
00:04:59,291 --> 00:05:01,583
- I was never butting in.
- Okay, pipe down for a second.
104
00:05:01,666 --> 00:05:02,791
Let's start over again.
105
00:05:02,875 --> 00:05:03,875
{\an8}Alex and lovely Eva!
106
00:05:03,958 --> 00:05:04,833
{\an8}GROOM'S FRIEND
107
00:05:04,916 --> 00:05:07,291
{\an8}I'm so glad for you.
It's such an awesome thing!
108
00:05:07,375 --> 00:05:09,500
{\an8}Know that marriage is the victory of love.
109
00:05:09,583 --> 00:05:10,833
{\an8}BRIDE'S SISTER AND FATHER
110
00:05:10,916 --> 00:05:12,666
{\an8}- And you got crushed, Dad.
- Tatiana!
111
00:05:12,750 --> 00:05:13,583
{\an8}GROOM'S FRIEND
112
00:05:13,666 --> 00:05:15,666
{\an8}Alex and Eva, wishing you a life of joy.
113
00:05:15,750 --> 00:05:19,458
I know your wedding will be
just like my dress... gorgeous!
114
00:05:19,541 --> 00:05:20,583
5 DAYS BEFORE THE WEDDING
115
00:05:20,666 --> 00:05:21,666
[Eva] Beautiful!
116
00:05:21,708 --> 00:05:22,583
[giggles]
117
00:05:22,666 --> 00:05:25,875
- My allergies, probably.
- [Eva chuckles]
118
00:05:25,958 --> 00:05:27,958
Admit it, you're all emotional.
119
00:05:28,041 --> 00:05:29,125
Come on!
120
00:05:29,208 --> 00:05:31,333
You're making me cry, too, now, so...
121
00:05:31,416 --> 00:05:33,041
Don't cry. Save it for the divorce.
122
00:05:33,958 --> 00:05:35,875
You're fantastic, Tatiana.
123
00:05:35,958 --> 00:05:37,208
It's my honor.
124
00:05:37,291 --> 00:05:39,750
I'd like you to know
that I'm a fan of this.
125
00:05:39,833 --> 00:05:42,083
And just remember,
I'm gonna be really hungry.
126
00:05:42,166 --> 00:05:45,500
Now prep all the alcohol
because if I wanted to be healthy,
127
00:05:45,583 --> 00:05:48,125
I'd take my meds more! [laughs]
128
00:05:48,208 --> 00:05:50,291
Here's the peace dove.
129
00:05:51,000 --> 00:05:52,708
- This is shit, Beto.
- Hey, Alex!
130
00:05:52,791 --> 00:05:54,166
- It's BS.
- Don't say that!
131
00:05:54,250 --> 00:05:55,666
[Alex] You're so fucking stubborn.
132
00:05:55,750 --> 00:05:58,333
All I told you was
to just increase the resolution
133
00:05:58,416 --> 00:06:00,041
and have the colors warmer, use HDR.
134
00:06:00,125 --> 00:06:01,458
- [imitating robot]
- [Alex] Easy!
135
00:06:01,541 --> 00:06:03,750
Sorry, but I just don't speak "nerd-ese."
136
00:06:03,833 --> 00:06:06,875
And you know the house is Eva's,
but I help pay the bills. You know that.
137
00:06:06,958 --> 00:06:08,166
I'm not freeloading.
138
00:06:08,250 --> 00:06:11,166
I know. Chill out!
Come on. Relax. I was just playing.
139
00:06:11,250 --> 00:06:14,416
Well, I'm serious, okay, Beto?
My cash reserves are almost gone.
140
00:06:14,500 --> 00:06:18,916
If I don't find a company to fund my game,
I'll be back at that damn job again.
141
00:06:19,625 --> 00:06:21,208
- Eva knows about that?
- Hell no!
142
00:06:21,291 --> 00:06:23,833
She's busy with the wedding
and doesn't need more problems.
143
00:06:23,916 --> 00:06:25,333
I can deal with it myself.
144
00:06:25,416 --> 00:06:28,833
Oh, that dress is marvelous!
You look perfect!
145
00:06:28,916 --> 00:06:31,356
- Oh, you're too kind!
- [Tatiana] You're awesome, Ms. Eunice!
146
00:06:33,541 --> 00:06:34,541
Well...
147
00:06:35,250 --> 00:06:37,791
I think something's not quite right.
148
00:06:37,875 --> 00:06:39,833
[funky music playing]
149
00:06:42,458 --> 00:06:46,166
WEDDING GAMES
150
00:06:48,958 --> 00:06:52,791
{\an8}53H BEFORE THE WEDDING
151
00:06:56,500 --> 00:06:58,750
[Eva] Don't sit Andrade
next to Horta, please.
152
00:06:58,833 --> 00:07:01,041
They hate each other. Always have!
153
00:07:01,541 --> 00:07:03,916
Yeah. Yes.
154
00:07:04,416 --> 00:07:07,208
Yeah, more ice. We're gonna need it.
155
00:07:07,291 --> 00:07:09,833
Hold on a second.
I have another call. Hold on.
156
00:07:09,916 --> 00:07:11,208
Yes, let's.
157
00:07:11,291 --> 00:07:12,500
Hey, sweetie.
158
00:07:12,583 --> 00:07:14,666
Yeah, I have the seating chart here.
159
00:07:14,750 --> 00:07:17,541
- [curious music playing]
- [Eva] Okay, let's fix it now.
160
00:07:19,291 --> 00:07:20,500
- Alex?
- Yeah?
161
00:07:20,583 --> 00:07:22,500
[Eva] You're checking your email again?
162
00:07:22,583 --> 00:07:25,375
No, I'm just checking in early
like you asked me to, love.
163
00:07:25,458 --> 00:07:28,000
[Eva sighs] Can you bring a ton of ice?
164
00:07:28,083 --> 00:07:31,500
You can never have too much.
We're gonna need a lot.
165
00:07:31,583 --> 00:07:35,208
Yeah, it's summer in Bahia.
Please don't forget it. Okay, thanks.
166
00:07:35,291 --> 00:07:36,375
Bye.
167
00:07:36,458 --> 00:07:38,541
[sighs] Baby, have you packed?
168
00:07:38,625 --> 00:07:40,083
It'll only take five minutes.
169
00:07:40,166 --> 00:07:43,125
You said that, but we gotta leave
for the airport in an hour.
170
00:07:43,208 --> 00:07:44,833
One, it's one bag, that's all.
171
00:07:44,916 --> 00:07:46,250
- [Eva] Hmm?
- Two...
172
00:07:47,833 --> 00:07:50,458
I'm not planning
on wearing much clothing over there.
173
00:07:50,541 --> 00:07:51,833
[both chuckle]
174
00:07:55,125 --> 00:07:58,041
So much could go wrong.
It's too much to handle.
175
00:07:58,125 --> 00:08:00,416
It's okay, babe. You're amazing.
176
00:08:00,500 --> 00:08:02,000
[cell phone ringing]
177
00:08:02,083 --> 00:08:04,166
- See?
- [both laugh]
178
00:08:05,125 --> 00:08:06,125
Hi, Mom.
179
00:08:06,916 --> 00:08:08,375
Eva, let me ask you.
180
00:08:08,458 --> 00:08:10,791
Your mother-in-law, can I kill her now?
181
00:08:10,875 --> 00:08:13,916
Listen, why is this the groom side?
The other side is so much better. Huh?
182
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
Mama, you know
to only call with emergencies.
183
00:08:17,083 --> 00:08:19,500
- Oh shoot!
- [Carina] What the hell is this?
184
00:08:19,583 --> 00:08:22,416
Come on, spruce it up!
Is it a funeral or a wedding?
185
00:08:22,500 --> 00:08:24,125
And who chose these decorations?
186
00:08:24,208 --> 00:08:26,958
I will strangle her
by that straight hair. That's it!
187
00:08:27,041 --> 00:08:29,416
Mom, just control yourself.
188
00:08:29,833 --> 00:08:32,125
{\an8}53H BEFORE THE WEDDING
189
00:08:32,208 --> 00:08:34,517
- [women singing]
- Guys, I'm trying to talk to my daughter!
190
00:08:34,541 --> 00:08:35,708
Santiago, pay attention.
191
00:08:35,791 --> 00:08:37,541
- Forget about it!
- [Fernando] Sweetie.
192
00:08:37,625 --> 00:08:40,125
[Eva] Hey, Dad.
Everything okay? Something wrong?
193
00:08:40,208 --> 00:08:44,000
[Fernando] This hitting the road thing is
a tradition in your fiancé's family.
194
00:08:44,083 --> 00:08:46,125
I messed up. I really should've flown.
195
00:08:46,208 --> 00:08:49,541
Yeah, but aren't you scared of flying,
though, Dad?
196
00:08:49,625 --> 00:08:52,250
Turns out I'm scared even more of RVs.
197
00:08:52,333 --> 00:08:55,083
You know what I think, though?
You're scared of dealing with Mom.
198
00:08:55,166 --> 00:08:58,000
[Fernando] Wha... what?
Your mom? Get outta here!
199
00:08:58,083 --> 00:09:01,166
Why, though? Uh, did she ask about me?
200
00:09:02,708 --> 00:09:03,708
[phone chimes]
201
00:09:04,500 --> 00:09:07,500
[on phone] Hello, Alex.
This is Suzana, CEO of Mind Games.
202
00:09:07,583 --> 00:09:09,833
I'd like to discuss
the prototype you sent us.
203
00:09:09,916 --> 00:09:12,250
I'm flying to London tomorrow,
so I'd like to talk today.
204
00:09:12,333 --> 00:09:14,916
I should be free around 2:00 p.m.
205
00:09:16,375 --> 00:09:17,458
[phone chimes]
206
00:09:18,666 --> 00:09:22,791
Oh my God! Dad's still not over my mom.
Can you believe it, Alex?
207
00:09:22,875 --> 00:09:25,625
I swear to God,
I feel like I'm watching a soap opera.
208
00:09:25,708 --> 00:09:28,041
Every day, there's
something new with them.
209
00:09:29,416 --> 00:09:30,416
Alex?
210
00:09:31,541 --> 00:09:33,208
Is everything okay?
211
00:09:33,291 --> 00:09:35,125
- [cell phone ringing]
- [Eva gasps]
212
00:09:35,208 --> 00:09:37,458
One second. Ms. Eunice. Hey, Ms. Eunice!
213
00:09:37,541 --> 00:09:41,041
[Alex] My mom always says that things
happen when they're supposed to.
214
00:09:41,541 --> 00:09:42,541
Well, that's bullshit.
215
00:09:43,208 --> 00:09:46,375
Sometimes they happen
at the worst possible moment.
216
00:09:47,833 --> 00:09:51,583
Suzana. Hey, it's good to hear from you.
[sniffles]
217
00:09:51,666 --> 00:09:54,083
If only I... No, that's pathetic!
218
00:09:54,166 --> 00:09:55,791
Come on, better. Let's go.
219
00:09:56,375 --> 00:09:59,375
Suzana, I just want to say thank you...
Okay.
220
00:09:59,458 --> 00:10:00,750
Suzana.
221
00:10:00,833 --> 00:10:01,916
Hey, Suzana!
222
00:10:02,000 --> 00:10:05,083
Yo, babe! This is Alex,
and, you know, I'm flattered.
223
00:10:05,166 --> 00:10:07,666
I don't think I can fly to you
because I'm getting married...
224
00:10:07,750 --> 00:10:08,958
- [Eva] Alex!
- You okay?
225
00:10:09,041 --> 00:10:10,333
There's been a big disaster!
226
00:10:10,416 --> 00:10:12,500
With who? Are your parents
and everyone else okay?
227
00:10:12,583 --> 00:10:13,791
- It's worse!
- What is it?
228
00:10:13,875 --> 00:10:15,708
The dress. The dress won't be ready!
229
00:10:15,791 --> 00:10:17,375
- It was ready before!
- [Eva] It was.
230
00:10:17,458 --> 00:10:19,875
But the renaissance lace
ordered from Recife just got here.
231
00:10:19,958 --> 00:10:21,166
I don't know what that is.
232
00:10:21,250 --> 00:10:23,208
[Eva] I asked her
to use it all over the hem.
233
00:10:23,291 --> 00:10:26,541
- It's essential. Delicate and so pretty.
- [Alex] Okay, just relax.
234
00:10:26,625 --> 00:10:28,750
But now the dress won't be ready
till 3:30.
235
00:10:28,833 --> 00:10:30,791
- It's all over!
- Now, babe, calm down.
236
00:10:30,875 --> 00:10:33,333
Let's think about it and find a solution.
237
00:10:33,416 --> 00:10:36,333
Uh... We'll get on a later flight
with Lara and Beto.
238
00:10:36,416 --> 00:10:38,416
That's impossible. I just can't.
239
00:10:38,500 --> 00:10:39,500
[Alex] You can't...
240
00:10:42,041 --> 00:10:43,416
but I can!
241
00:10:43,500 --> 00:10:45,416
[mysterious music playing]
242
00:10:45,500 --> 00:10:47,416
So you go first.
243
00:10:47,500 --> 00:10:49,500
I'll pick up the dress, then meet you.
244
00:10:51,708 --> 00:10:52,833
[women singing]
245
00:10:53,250 --> 00:10:54,666
{\an8}52H BEFORE THE WEDDING
246
00:10:54,750 --> 00:10:56,166
{\an8}Looking good, girl!
247
00:10:56,250 --> 00:10:59,500
{\an8}- [woman 1] Oh my God! Oh my God!
- [woman 2] This is amazing!
248
00:10:59,583 --> 00:11:00,625
[all giggle]
249
00:11:00,708 --> 00:11:04,333
- So are you ready to get married, hon?
- Giving up everything for one man?
250
00:11:04,416 --> 00:11:07,708
- Hey! Alex is so sweet. So where is he?
- [Tatiana] What'd I say?
251
00:11:07,791 --> 00:11:10,708
- [sighs] He'll be late.
- And why is that? What'd he do now?
252
00:11:10,791 --> 00:11:12,750
I guess my dress isn't ready just yet,
253
00:11:12,833 --> 00:11:15,166
so he'll wait for it,
and then save the day!
254
00:11:15,250 --> 00:11:16,708
- Save it? From what?
- What?
255
00:11:16,791 --> 00:11:18,791
- Where is the dress?
- Get your bag! Get your bag!
256
00:11:18,833 --> 00:11:20,393
- Let's go.
- [woman 1] I'm just asking.
257
00:11:20,458 --> 00:11:21,625
What do you mean?
258
00:11:21,708 --> 00:11:23,833
[Eva] Nonato, over here, please!
259
00:11:23,916 --> 00:11:25,166
[women continue chatting]
260
00:11:25,250 --> 00:11:26,875
[woman 1] Come on, Eva!
261
00:11:27,625 --> 00:11:28,791
[phone chimes]
262
00:11:28,875 --> 00:11:29,958
Hey, Suzana.
263
00:11:30,041 --> 00:11:31,583
Alex. How are you?
264
00:11:32,083 --> 00:11:34,666
It's looking like
2:00 p.m.'s gonna work for me.
265
00:11:35,208 --> 00:11:37,958
[Alex] I know it looks like
I'm only thinking about my project,
266
00:11:38,458 --> 00:11:40,250
but you heard Eva, right?
267
00:11:40,333 --> 00:11:42,041
I'm saving our wedding.
268
00:11:42,583 --> 00:11:44,000
I wasn't lying, yo.
269
00:11:44,083 --> 00:11:46,166
- I left out details.
- Details?
270
00:11:46,250 --> 00:11:48,375
Bro, they're investing in your game.
271
00:11:48,458 --> 00:11:50,125
Beto, it's only a meeting, okay?
272
00:11:50,208 --> 00:11:53,125
I don't wanna get my hopes up
or do something to cause Eva more stress.
273
00:11:53,208 --> 00:11:54,328
I'm getting the dress, okay?
274
00:11:54,375 --> 00:11:56,583
At 2:00, I got the meeting,
at 3:30, the seamstress,
275
00:11:56,666 --> 00:11:59,208
and at 5:00, it's the airport.
It won't go wrong.
276
00:11:59,291 --> 00:12:01,500
[Lara] Eva is such a very special woman.
277
00:12:01,583 --> 00:12:05,750
So Alex and Eva...
wishing you a life of joy.
278
00:12:05,833 --> 00:12:07,708
[laughs] You see this, dude?
279
00:12:07,791 --> 00:12:10,000
This is how you make a good wedding video.
280
00:12:10,083 --> 00:12:14,333
Whatever. I see. I see how hot she is.
Why haven't we been introduced, huh?
281
00:12:14,416 --> 00:12:17,916
Hey, bro, how many times
have I told you, man? She lives overseas.
282
00:12:18,000 --> 00:12:19,791
Let me ask you something else.
283
00:12:19,875 --> 00:12:21,500
Did you ever like...
284
00:12:21,583 --> 00:12:23,583
Don't be such an asshole, Beto.
285
00:12:23,666 --> 00:12:25,541
Lara's my best friend. Also, she's...
286
00:12:25,625 --> 00:12:27,916
So much hotter in real life.
287
00:12:28,500 --> 00:12:29,333
[Alex] Lara!
288
00:12:29,416 --> 00:12:31,250
[Lara] Oh, Alex!
289
00:12:31,333 --> 00:12:32,208
[Lara laughs]
290
00:12:32,291 --> 00:12:34,491
- [Alex] Here, let me have those.
- [Lara] Thanks buddy!
291
00:12:34,541 --> 00:12:36,976
- [Alex] I'm so glad you're here.
- [Lara] How you holding up?
292
00:12:37,000 --> 00:12:40,375
[Beto] Oh yeah, they did it.
They definitely did it. Hmm.
293
00:12:40,458 --> 00:12:41,958
But we shouldn't dwell on the past.
294
00:12:42,041 --> 00:12:44,458
No way!
Beto's all about the fucking future.
295
00:12:44,541 --> 00:12:47,125
- [Alex] I'm nervous!
- [Lara] You're nervous? It'll be great!
296
00:12:47,208 --> 00:12:49,458
[Beto] Here they are, just like that!
297
00:12:50,541 --> 00:12:51,375
Whoa!
298
00:12:51,458 --> 00:12:52,767
- Oh, hey.
- How are you? I'm Beto.
299
00:12:52,791 --> 00:12:55,083
- Be my guest!
- [Lara] Thank you. [chuckles]
300
00:12:55,166 --> 00:12:57,875
[Beto] This is Beto's car.
We always got room for more.
301
00:12:59,791 --> 00:13:00,791
Oh boy.
302
00:13:01,291 --> 00:13:04,208
- [Alex] Okay, let's go!
- Don't mind the foul stench.
303
00:13:04,291 --> 00:13:06,875
Some bros just walked by
with a fat doobie.
304
00:13:07,375 --> 00:13:09,083
[Tatiana laughing]
305
00:13:10,625 --> 00:13:12,166
[Eva] Alex didn't answer.
306
00:13:12,250 --> 00:13:15,000
Relax, hon. We're all set.
307
00:13:15,083 --> 00:13:17,041
You think everything's okay?
308
00:13:17,125 --> 00:13:18,833
I meant what I just said.
309
00:13:20,250 --> 00:13:23,250
[Alex] This game was inspired
by my love story with my fiancée, Eva.
310
00:13:23,333 --> 00:13:26,458
I never thought I could meet a woman
as amazing as her.
311
00:13:26,541 --> 00:13:28,666
Man, your game is wonderful!
312
00:13:28,750 --> 00:13:31,458
Love is a universal theme
that we can all relate to.
313
00:13:31,541 --> 00:13:34,291
- I'm dead meat!
- [laughs] Watch out!
314
00:13:34,375 --> 00:13:37,166
- So the game's platform is co-op.
- [cell phone buzzing]
315
00:13:37,958 --> 00:13:39,291
And a little RPG in there.
316
00:13:39,375 --> 00:13:41,041
Every section's its own genre.
317
00:13:41,125 --> 00:13:42,958
A puzzle, racing, fighting.
318
00:13:44,833 --> 00:13:45,833
Genius!
319
00:13:46,500 --> 00:13:47,333
Let's talk more.
320
00:13:47,416 --> 00:13:50,833
I'd like to get my team over and show them
your project. Do you have time?
321
00:13:51,916 --> 00:13:52,750
Yep.
322
00:13:52,833 --> 00:13:55,208
[Alex] Eva and I
never really fought about much,
323
00:13:55,291 --> 00:13:59,250
but I was one hundred percent sure she'd
never forgive me if I ruined our wedding.
324
00:13:59,333 --> 00:14:02,000
[Eva] I would never forgive Alex
if he ruined the wedding.
325
00:14:02,083 --> 00:14:04,125
- Come on, Alex!
- Oh, he said that already.
326
00:14:04,208 --> 00:14:05,625
Well, he knows me.
327
00:14:05,708 --> 00:14:08,833
- [Lara] Alex is taking too long.
- [Beto] Oh, I don't know.
328
00:14:08,916 --> 00:14:12,666
I think it's just the right length of time
for us to get to know each other.
329
00:14:13,541 --> 00:14:15,583
[chuckles] Because, well...
330
00:14:16,291 --> 00:14:19,833
you're maid of honor,
I'm best man, so that connects us.
331
00:14:19,916 --> 00:14:21,541
These are sacred roles, you know?
332
00:14:21,625 --> 00:14:24,208
All we have to do
is press "start" to get the game going.
333
00:14:24,291 --> 00:14:26,041
Nah, I think it's game over.
334
00:14:26,125 --> 00:14:29,458
Hey, unbelievable!
Your game metaphors. Damn!
335
00:14:29,541 --> 00:14:31,541
You know, we got
so much in common. It's fate.
336
00:14:31,625 --> 00:14:33,208
Yeah, well, I beg to differ.
337
00:14:33,291 --> 00:14:35,291
You think you're irresistible,
but you're not.
338
00:14:35,875 --> 00:14:37,500
You don't think I'm irresistible?
339
00:14:37,583 --> 00:14:39,041
No, you're not irresistible.
340
00:14:39,125 --> 00:14:41,916
Well, uh... [laughs] Ego check!
341
00:14:42,000 --> 00:14:44,875
[Alex] You can customize your avatar,
make couples of different genders.
342
00:14:44,958 --> 00:14:46,750
The NPCs will come to life.
343
00:14:46,833 --> 00:14:48,916
It's love that everyone
seems to be looking for.
344
00:14:49,000 --> 00:14:52,291
So then players can start it over,
but it's always different.
345
00:14:52,375 --> 00:14:53,416
It's true.
346
00:14:54,458 --> 00:14:55,458
[both] Fuck yeah!
347
00:14:55,500 --> 00:14:57,625
[man] Come on. Let's go have a look at it.
348
00:15:01,875 --> 00:15:04,541
[playful music]
349
00:15:08,791 --> 00:15:10,208
So, Alex,
350
00:15:11,250 --> 00:15:12,750
let's talk your future.
351
00:15:17,791 --> 00:15:21,166
Let's go, Beto. We're running late.
Step on it, or we'll miss the wedding.
352
00:15:21,250 --> 00:15:22,125
Hurry!
353
00:15:22,208 --> 00:15:23,500
[engine revs]
354
00:15:26,083 --> 00:15:28,208
- Alex isn't answering.
- [Tatiana] Stop it, Eva!
355
00:15:28,291 --> 00:15:31,250
Alex is getting married too.
You can't control it all, you know.
356
00:15:31,333 --> 00:15:32,666
Yeah, you're right.
357
00:15:33,458 --> 00:15:35,833
And Alex isn't gonna screw it up.
358
00:15:36,333 --> 00:15:37,333
[Alex yelling] No!
359
00:15:37,416 --> 00:15:38,666
CLOSED
360
00:15:38,750 --> 00:15:39,875
[Lara] Alex.
361
00:15:40,458 --> 00:15:42,416
Call Eva. She'll have
the seamstress's number.
362
00:15:42,500 --> 00:15:45,833
- And get murdered, Lara?
- Get that dress, or I'm gonna murder you!
363
00:15:46,333 --> 00:15:47,166
Think, Alex.
364
00:15:47,250 --> 00:15:49,333
[thunder rumbling]
365
00:15:49,416 --> 00:15:50,916
I guess she's in the air.
366
00:15:51,000 --> 00:15:54,916
I'll get online and find the store's info
which'll have their number. Okay?
367
00:15:55,000 --> 00:15:57,958
- That's it.
- Nah. Hey, dude. Hey, dude!
368
00:15:58,041 --> 00:15:59,791
- Let me use my head.
- [Alex] Huh?
369
00:15:59,875 --> 00:16:01,583
- To break the gate?
- Of course not.
370
00:16:01,666 --> 00:16:03,791
- I'll pick the lock.
- [Alex muttering]
371
00:16:03,875 --> 00:16:06,750
[groans] Alex, your friend's
lost his mind. What's with him?
372
00:16:06,833 --> 00:16:09,500
If you don't wanna help me out,
back off then!
373
00:16:09,583 --> 00:16:11,083
Beto, this is only gonna end badly.
374
00:16:11,166 --> 00:16:13,791
It'll end badly
only with that negative attitude you got.
375
00:16:13,875 --> 00:16:15,583
Man, let's try the big gate.
376
00:16:15,666 --> 00:16:18,125
As all the wise men say,
let's pop the cork, baby!
377
00:16:18,208 --> 00:16:21,291
Stop, stop, stop! Whenever you screw up,
guess who's gotta clean it up?
378
00:16:21,375 --> 00:16:24,541
Stop right there! Put your hands up.
Put your hands up. Hands up!
379
00:16:24,625 --> 00:16:27,291
- You, turn around slowly, fat ass!
- Okay, fine.
380
00:16:27,375 --> 00:16:29,666
No sudden moves, okay?
Freeze. Just don't try anything.
381
00:16:29,750 --> 00:16:32,208
Someone tell me what's going on,
if that's possible.
382
00:16:32,291 --> 00:16:35,041
Now, listen, please.
I need to pick up my fiancée's dress, sir.
383
00:16:35,125 --> 00:16:36,875
I gotta catch a plane. I need to move.
384
00:16:38,416 --> 00:16:39,708
I'm gonna check that.
385
00:16:39,791 --> 00:16:41,391
- Hold. Hold on just a sec, okay?
- Okay.
386
00:16:41,458 --> 00:16:42,708
What's your name again?
387
00:16:42,791 --> 00:16:44,833
Alex Santos. I'm Eva Trindade's fiancé.
388
00:16:44,916 --> 00:16:47,000
- No! Oh man! [laughs]
- He's aggressive.
389
00:16:47,083 --> 00:16:50,333
Why didn't you all say so sooner?
Yo, Eunice!
390
00:16:50,916 --> 00:16:53,833
See this man here? He's Ms. Eva's fiancé.
391
00:16:54,416 --> 00:16:55,833
It's about time, you know.
392
00:16:55,916 --> 00:16:57,583
The dress is packed up.
393
00:16:57,666 --> 00:16:59,708
Let me change
into something more appropriate.
394
00:16:59,791 --> 00:17:01,083
One sec! [chuckles]
395
00:17:01,166 --> 00:17:03,333
[sighs] Everything's finally working out.
396
00:17:03,416 --> 00:17:05,333
Unfortunately, no, sir.
397
00:17:05,416 --> 00:17:07,458
{\an8}I need to get on that airplane, ma'am!
398
00:17:07,541 --> 00:17:10,916
{\an8}Well, you'd better learn how to fly
'cause that plane already took off.
399
00:17:11,000 --> 00:17:13,125
- Isn't there another flight, though?
- There is.
400
00:17:13,208 --> 00:17:14,625
- So...
- Thank you!
401
00:17:14,708 --> 00:17:16,708
This time next week.
402
00:17:16,791 --> 00:17:20,750
- We had a flash sale and sold out totally!
- [Beto] Really? How exciting.
403
00:17:20,833 --> 00:17:22,625
- [Beto laughs]
- [cell phone ringing]
404
00:17:22,708 --> 00:17:23,541
It's Eva.
405
00:17:23,625 --> 00:17:25,745
- [Lara] Tell her everything.
- [Beto] Don't tell her.
406
00:17:27,416 --> 00:17:29,125
- No!
- No!
407
00:17:29,208 --> 00:17:31,583
Why did I have to lie
about the whole thing?
408
00:17:31,666 --> 00:17:32,958
["Beija-Flor" playing]
409
00:17:33,375 --> 00:17:35,833
{\an8}47H BEFORE THE WEDDING
410
00:17:36,750 --> 00:17:39,791
[all singing in Portuguese]
411
00:17:41,750 --> 00:17:43,500
Family's a wild bunch, huh?
412
00:17:43,583 --> 00:17:46,333
- [Fernando] Seems so.
- And yours, are they as lively?
413
00:17:46,416 --> 00:17:48,958
Oh my God. My family, let me tell you...
414
00:17:49,041 --> 00:17:51,041
Oh, I'm sorry. I forgot you're divorced.
415
00:17:51,625 --> 00:17:56,041
Well, you know, my sister, like they say,
is single and ready to mingle. [laughs]
416
00:17:56,125 --> 00:17:59,791
A bit feisty, you know,
but doesn't really bite. Mostly.
417
00:17:59,875 --> 00:18:01,166
Hey, look here, Santiago.
418
00:18:01,250 --> 00:18:03,916
Don't you think you should
be paying more attention to the road?
419
00:18:04,000 --> 00:18:07,333
I don't mean to be a stick in the mud,
but be careful on the highway.
420
00:18:07,416 --> 00:18:10,500
Don't you worry.
This thing's built like a tank!
421
00:18:10,583 --> 00:18:11,833
- [bang]
- [yells]
422
00:18:13,000 --> 00:18:14,920
- What happened? Stop the RV!
- [Santiago] Relax!
423
00:18:15,000 --> 00:18:17,666
- Hit the brakes, but not fast!
- Do you smell that? [coughing]
424
00:18:17,750 --> 00:18:18,916
To the right. The right!
425
00:18:19,000 --> 00:18:21,958
- Just pull over here, Santiago!
- [Santiago] It's never acted like this!
426
00:18:22,041 --> 00:18:22,875
Hold on!
427
00:18:22,958 --> 00:18:24,916
[Fernando] What are you doing?
It's not a Jeep!
428
00:18:25,791 --> 00:18:27,916
[Santiago] Here we are. All stopped.
429
00:18:28,416 --> 00:18:29,791
[groans]
430
00:18:34,166 --> 00:18:35,250
[sighs]
431
00:18:37,083 --> 00:18:39,083
[curious music playing]
432
00:18:45,291 --> 00:18:46,458
- [Elvira] Marcos?
- Yeah?
433
00:18:46,958 --> 00:18:50,250
- [Elvira] Who changed all this?
- It's the groom's mom, Mrs. Elvira.
434
00:18:50,333 --> 00:18:53,059
[Carina] All you had to do was
some vibrant colors from these flowers.
435
00:18:53,083 --> 00:18:54,791
White on white's so bland.
436
00:18:54,875 --> 00:18:56,559
- Don't you think, Andrea?
- Of course, miss.
437
00:18:56,583 --> 00:18:59,041
In fact, have you seen
the wedding planner?
438
00:18:59,125 --> 00:19:00,805
- [Elvira] Listen up, honey.
- Mrs. Elvira.
439
00:19:00,833 --> 00:19:03,333
It's the wine samples.
You have to pick out the wine.
440
00:19:03,416 --> 00:19:05,750
Oh, hold it.
You've waited till now to do this?
441
00:19:05,833 --> 00:19:08,333
I would prefer to serve it cold!
442
00:19:08,416 --> 00:19:11,083
- Come on, Batista.
- [Carina] I'm going too.
443
00:19:11,166 --> 00:19:16,000
It's important that we pair the wine
with the appetizers, the entrée, the cake,
444
00:19:16,083 --> 00:19:17,083
all In harmony.
445
00:19:17,166 --> 00:19:19,416
Yeah, you know all about harmony,
don't you, sweetie pie?
446
00:19:19,500 --> 00:19:21,125
[Carina] Of course. [laughs]
447
00:19:21,208 --> 00:19:23,708
He's not okay. He's getting married.
448
00:19:23,791 --> 00:19:27,166
Ms. Valéria, for God's sake,
it's a matter of life or death.
449
00:19:27,916 --> 00:19:30,541
If it's a matter of life or death...
450
00:19:30,625 --> 00:19:32,875
[man] We do have three seats set aside
451
00:19:32,958 --> 00:19:34,500
on our last flight.
452
00:19:35,083 --> 00:19:37,000
- [Lara] Oh, thank God!
- [Alex] How lucky.
453
00:19:37,750 --> 00:19:40,291
The last flight of the day. This is it.
454
00:19:40,375 --> 00:19:42,250
It's the last flight ever.
455
00:19:42,750 --> 00:19:45,791
See, the company's had
some big trouble financially.
456
00:19:45,875 --> 00:19:47,833
Wait a sec. The airline's broke?
457
00:19:47,916 --> 00:19:49,208
No, no!
458
00:19:49,291 --> 00:19:51,666
Bankruptcy it's called, you see?
459
00:19:51,750 --> 00:19:54,583
All these labor disputes,
including with my union.
460
00:19:54,666 --> 00:19:57,541
Just tell me something.
Is this place near Ilhéus?
461
00:19:57,625 --> 00:19:59,125
A three-hour drive.
462
00:19:59,208 --> 00:20:01,916
Well, four with traffic. Five, worst case.
463
00:20:02,000 --> 00:20:04,875
Marvelous. We'll take
three one-way tickets.
464
00:20:04,958 --> 00:20:08,291
It's all they got. You heard him.
It's a phantom airline, you guys.
465
00:20:08,916 --> 00:20:11,125
It's fine. Put it on that.
466
00:20:12,041 --> 00:20:13,625
We only accept cash
467
00:20:13,708 --> 00:20:17,958
because of all those worrisome
financial and labor issues I mentioned.
468
00:20:18,041 --> 00:20:20,416
- All right. Just give me a second.
- Excuse me, sir, uh...
469
00:20:20,500 --> 00:20:22,000
It's, uh...
470
00:20:22,083 --> 00:20:23,083
[buzzing]
471
00:20:23,166 --> 00:20:24,250
Fuck me!
472
00:20:24,333 --> 00:20:25,375
MESSIAH AVIATION
473
00:20:25,458 --> 00:20:26,708
[clerk] Go!
474
00:20:26,791 --> 00:20:29,041
If that's how they treat the sign,
imagine the airplane!
475
00:20:29,125 --> 00:20:31,625
- I'm not flying in some piece of junk.
- No, no, sir.
476
00:20:31,708 --> 00:20:34,250
Our aircraft is excellent.
477
00:20:34,333 --> 00:20:37,708
They say old horses
lust after new riding crops.
478
00:20:37,791 --> 00:20:41,541
That doesn't make any sense.
I'm sorry, sir, it doesn't. I'm not going!
479
00:20:41,625 --> 00:20:44,041
No way! Excuse me.
Who knows where the bus station is?
480
00:20:44,125 --> 00:20:46,291
- [Alex] That should cover it.
- [Beto] Or a parachute!
481
00:20:46,375 --> 00:20:48,458
[Lara] Stop yelling and quiet down, okay?
482
00:20:48,541 --> 00:20:51,333
I've got Alex's drops.
Take five. It'll help.
483
00:20:51,416 --> 00:20:53,708
- [Beto] Five, you say? Okay, five.
- [Alex] Are we good?
484
00:20:53,791 --> 00:20:55,958
- Luggage?
- Uh, please check all these.
485
00:20:56,958 --> 00:20:59,208
This one's carry on.
486
00:20:59,291 --> 00:21:01,083
Uh, that's not possible.
487
00:21:01,166 --> 00:21:03,583
Look, it's the dress for the wedding.
488
00:21:03,666 --> 00:21:05,125
Either check it
489
00:21:06,041 --> 00:21:07,541
or don't board.
490
00:21:09,791 --> 00:21:12,125
[man singing in Portuguese]
491
00:21:19,500 --> 00:21:21,625
[woman] The next one. We can get...
492
00:21:21,708 --> 00:21:23,833
Oh, Juan, dear, would you stop that?
493
00:21:23,916 --> 00:21:27,083
We can't even have
a conversation here. Okay?
494
00:21:27,166 --> 00:21:28,500
So back to what now?
495
00:21:28,583 --> 00:21:30,375
[Fernando] Courage and honesty.
496
00:21:30,458 --> 00:21:33,708
Love should contain both forms of it.
There's too much stuff.
497
00:21:33,791 --> 00:21:36,583
Elvira is a force. Powerful.
498
00:21:36,666 --> 00:21:38,346
- Hey, Mom. He likes his ex.
- [woman] Huh?
499
00:21:38,416 --> 00:21:40,916
Not now! Now, what were you saying, dear?
500
00:21:41,000 --> 00:21:44,250
Look at me. I can't finish a novel,
and I'm supposed to be a writer.
501
00:21:44,333 --> 00:21:45,708
I love romances.
502
00:21:45,791 --> 00:21:48,750
Oh, I like it
with or without the romance. Right, Mama?
503
00:21:48,833 --> 00:21:51,625
I like it wild.
I like fisting. I like fucking.
504
00:21:51,708 --> 00:21:54,291
I like some hair-pulling, BDSM.
505
00:21:54,375 --> 00:21:57,291
I like throuples.
I like threesomes. I like orgies...
506
00:21:57,375 --> 00:21:59,000
I really like romances.
507
00:21:59,083 --> 00:22:00,791
You know, how the stories unfold.
508
00:22:00,875 --> 00:22:02,500
Everybody in love with everyone.
509
00:22:02,583 --> 00:22:04,708
- The clichés.
- [Fernando] I am a cliché.
510
00:22:04,791 --> 00:22:07,666
I'm nervous just imagining
that wedding with her present.
511
00:22:07,750 --> 00:22:10,041
- So be honest and tell her.
- And if she doesn't want me?
512
00:22:10,125 --> 00:22:11,500
- Then you suffer.
- Uh!
513
00:22:11,583 --> 00:22:12,958
Maybe three months to six years.
514
00:22:13,041 --> 00:22:16,416
You know? Feel like you got punched
and then think you're dying.
515
00:22:16,500 --> 00:22:19,333
You try to kill yourself.
Then you become a drunk
516
00:22:19,416 --> 00:22:21,496
and you start doing hard drugs,
then hit rock bottom.
517
00:22:21,541 --> 00:22:24,666
Then you get much worse and worse
before you come out again
518
00:22:24,750 --> 00:22:26,041
and then find a new love.
519
00:22:26,125 --> 00:22:28,375
Attention, family!
520
00:22:28,458 --> 00:22:29,791
Who's ready to leave?
521
00:22:29,875 --> 00:22:32,541
[all cheering]
522
00:22:32,625 --> 00:22:34,559
- About time!
- [Fernando] Here's the money, boss!
523
00:22:34,583 --> 00:22:35,500
Keep the change.
524
00:22:35,583 --> 00:22:37,416
- Come on, let's go.
- [woman] Okay, good.
525
00:22:37,500 --> 00:22:39,166
[indistinct chatter]
526
00:22:43,375 --> 00:22:45,166
[slurring] I admit,
527
00:22:45,250 --> 00:22:48,041
I completely spaced this wine tasting.
528
00:22:48,125 --> 00:22:49,625
- Oh no!
- Yeah, I know.
529
00:22:49,708 --> 00:22:52,041
- No, that's...
- Spaced it completely.
530
00:22:52,125 --> 00:22:55,583
Batista kept nagging me
to stay on top of it,
531
00:22:55,666 --> 00:22:59,500
but I was way more focused
on having the right the cachaça
532
00:22:59,583 --> 00:23:02,416
because, I mean, uh, appreciate it!
533
00:23:02,500 --> 00:23:04,083
Bahia!
534
00:23:04,166 --> 00:23:08,458
I can't tell you how many
amazing cachaças are right here.
535
00:23:09,125 --> 00:23:11,208
And the selection of good fruit?
536
00:23:11,291 --> 00:23:13,583
Honey, this stuff makes dreams come true.
537
00:23:13,666 --> 00:23:17,250
- I like it! Long live Bahia!
- Long live Bahia!
538
00:23:17,333 --> 00:23:18,166
[both laughing]
539
00:23:18,250 --> 00:23:20,041
No, no. Wait. Stop drinking.
540
00:23:20,125 --> 00:23:21,041
- Hold on there.
- No!
541
00:23:21,125 --> 00:23:22,642
- [Carina] Let me talk.
- I wasn't done!
542
00:23:22,666 --> 00:23:24,166
Focus on me. Now, let me tell you...
543
00:23:24,250 --> 00:23:27,208
- [Elvira] There was still a little.
- Serious now...
544
00:23:27,291 --> 00:23:30,125
- Our kids' wedding...
- Our kids' wedding...
545
00:23:30,208 --> 00:23:32,583
- Is in Brazil.
- That's true.
546
00:23:32,666 --> 00:23:34,291
A caipirinha...
547
00:23:34,375 --> 00:23:35,500
[Elvira] Hmm.
548
00:23:35,583 --> 00:23:37,791
...is so much better!
549
00:23:37,875 --> 00:23:39,750
[both laughing]
550
00:23:39,833 --> 00:23:41,833
[Juan singing out of tune]
551
00:23:44,500 --> 00:23:47,750
It's a good vid. Well, it's okay,
but Juan can't really sing, though.
552
00:23:47,833 --> 00:23:48,958
What does that mean?
553
00:23:49,041 --> 00:23:50,500
- It's sounds awful!
- [Juan] Me?
554
00:23:50,583 --> 00:23:52,017
- [woman] Sorry.
- How about you sing?
555
00:23:52,041 --> 00:23:54,541
- I can sing.
- [mom] Adelaide, I swiped right for you.
556
00:23:54,625 --> 00:23:57,541
- He's a cutie!
- Mom, stop trying to hook me up, please!
557
00:23:57,625 --> 00:24:00,000
Why can't we just focus
on the wedding video?
558
00:24:00,083 --> 00:24:02,291
Video? Video? What video?
559
00:24:02,375 --> 00:24:03,833
We just made a video.
560
00:24:03,916 --> 00:24:05,208
Oh yeah?
561
00:24:05,291 --> 00:24:06,500
Santiago?
562
00:24:06,583 --> 00:24:08,083
- Santiago!
- Hey!
563
00:24:08,166 --> 00:24:10,750
- Why didn't they want a video from me?
- Or from me?
564
00:24:10,833 --> 00:24:13,875
Guys, for the love of God,
only speak to the one driving
565
00:24:13,958 --> 00:24:15,208
if you really need to.
566
00:24:15,291 --> 00:24:17,250
- Yeah, I need to talk now.
- It's important.
567
00:24:17,333 --> 00:24:18,750
So why aren't we in the videos?
568
00:24:18,833 --> 00:24:21,250
You gotta ask
the person who planned the ceremony.
569
00:24:21,333 --> 00:24:24,541
He said, "Wedding party
and close relatives film. Period."
570
00:24:24,625 --> 00:24:27,000
I'll show that punk who's
a close relative.
571
00:24:27,083 --> 00:24:28,458
- Come on, Ma, let's film.
- Huh?
572
00:24:28,541 --> 00:24:30,208
Get up, Juan. The camera!
573
00:24:30,291 --> 00:24:32,041
{\an8}GROOM'S AUNT AND COUSIN
574
00:24:32,125 --> 00:24:34,208
{\an8}I had six marriages, all perfect too.
575
00:24:34,291 --> 00:24:37,666
{\an8}I'm not married,
although we might move in together.
576
00:24:37,750 --> 00:24:39,875
- Where are you moving to?
- Back home, probably.
577
00:24:39,958 --> 00:24:41,333
- Do you have to?
- What?
578
00:24:41,416 --> 00:24:43,791
Getting married
and living with your mom doesn't work.
579
00:24:43,875 --> 00:24:46,166
Well, you'll adapt.
Or you'll leave the house.
580
00:24:46,250 --> 00:24:48,050
Don't you think
it's about time you moved out?
581
00:24:48,125 --> 00:24:51,166
I'm supposed to move, Adelaide?
It's my house. I bought it.
582
00:24:51,250 --> 00:24:54,250
Am I supposed to go
to a senior home for women, Adelaide?
583
00:24:54,333 --> 00:24:55,833
You'll find a solution, Mommy.
584
00:24:55,916 --> 00:24:57,291
But he's moving in with me.
585
00:24:57,375 --> 00:25:02,500
Whether it... it be Flávio, or Márcio,
or Adriano, or Adriana, or Ângela.
586
00:25:02,583 --> 00:25:04,750
Oh, I see.
You're very eclectic, I must say.
587
00:25:04,833 --> 00:25:08,208
I'm not even worried because
you always see the terrible in men.
588
00:25:08,291 --> 00:25:10,416
I just have high standards with most guys.
589
00:25:10,500 --> 00:25:14,708
I want somebody romantic, who's honest,
who can use tools, who likes wine,
590
00:25:14,791 --> 00:25:18,583
who makes some bread,
who can get off the couch and wash a car.
591
00:25:18,666 --> 00:25:20,541
Find someone that makes wax art.
592
00:25:20,625 --> 00:25:25,166
A sun, a butterfly, a heart,
a scarecrow, a baseball, a Shiva.
593
00:25:25,250 --> 00:25:28,791
I want him to fix a phone, to clean sofas.
The bench needs painting!
594
00:25:28,875 --> 00:25:31,458
Yeah, yeah, yeah, yeah.
I... I... want a do-over.
595
00:25:31,541 --> 00:25:33,666
There's no secret recipe
for marriage, you know.
596
00:25:33,750 --> 00:25:35,500
Um, yeah, but there's a major ingredient...
597
00:25:35,583 --> 00:25:37,375
- Courage, shame.
- Honesty...
598
00:25:37,458 --> 00:25:39,538
- I said it was honesty.
- I won't lie for this film.
599
00:25:39,583 --> 00:25:41,000
[Elvira chuckling]
600
00:25:41,875 --> 00:25:44,291
[both] Hmm!
601
00:25:44,375 --> 00:25:46,125
All right. I guess you should know.
602
00:25:46,208 --> 00:25:47,916
So, at first, I really didn't like...
603
00:25:48,000 --> 00:25:49,375
- Alex.
- [Elvira] Yeah, that boy.
604
00:25:49,458 --> 00:25:52,291
I had a hard time with him.
He's just so insecure.
605
00:25:52,375 --> 00:25:54,791
- I'm trying to focus on the good side.
- [Carina] Hmm.
606
00:25:56,166 --> 00:25:57,583
And he's very good to my Eva.
607
00:25:57,666 --> 00:25:59,041
- Yeah?
- [Elvira] Yeah.
608
00:25:59,125 --> 00:26:01,791
She's been calm,
like patient, and has balance.
609
00:26:01,875 --> 00:26:04,666
- She's balanced? That's good to hear.
- [Elvira] She's been so great!
610
00:26:04,750 --> 00:26:06,791
- [Eva] Mom!
- Oh shit. What the hell?
611
00:26:07,291 --> 00:26:08,458
Anything wrong?
612
00:26:08,541 --> 00:26:11,750
- You okay? Hi, my baby.
- [Carina] My daughter-in-law!
613
00:26:11,833 --> 00:26:14,875
- Cutie girl.
- [Elvira] Hey. Oh my. You seem good.
614
00:26:14,958 --> 00:26:17,125
[Carina] You are loved.
[Elvira] So pretty.
615
00:26:17,208 --> 00:26:18,875
There's my other pretty daughter.
616
00:26:18,958 --> 00:26:22,250
- Tati, my daughter! She's adorable!
- Looks like Mama's drunk!
617
00:26:22,333 --> 00:26:24,601
- [Eva] Wait, wait, wait, wait!
- Isn't she just gorgeous?
618
00:26:24,625 --> 00:26:27,000
- Okay, Eva.
- Are you two smashed?
619
00:26:27,083 --> 00:26:28,750
[slurring] No, of course not. Not at all.
620
00:26:28,833 --> 00:26:32,458
- Don't they hate each other?
- Some say a good wedding can do that.
621
00:26:32,541 --> 00:26:34,541
- I think booze can do that.
- [all laugh]
622
00:26:34,625 --> 00:26:37,083
- [Eva] Batista!
- Yes? I'm right here, Ms. Eva!
623
00:26:37,166 --> 00:26:40,000
I want to check
all of the preparations. Hear me?
624
00:26:40,083 --> 00:26:42,708
- All of them!
- [Elvira] Ouch! You girls want a drink?
625
00:26:42,791 --> 00:26:45,333
- [Tatiana] This is unbelievable.
- Come on.
626
00:26:45,416 --> 00:26:49,791
[all talking at once]
627
00:26:51,708 --> 00:26:53,875
[Eva] Everyone says brides are terrible.
628
00:26:53,958 --> 00:26:56,541
But who has to make all the decisions?
629
00:26:56,625 --> 00:26:59,208
The dress, the caterer, the music,
630
00:26:59,291 --> 00:27:04,291
the desserts, the ribbon that gets wrapped
along the crepe paper around the sweets.
631
00:27:05,041 --> 00:27:07,875
At my next wedding,
I want to be the groom.
632
00:27:07,958 --> 00:27:09,875
Just show up and say yes.
633
00:27:10,375 --> 00:27:13,583
That was Alex's only job,
and it couldn't go wrong.
634
00:27:14,375 --> 00:27:15,375
Could it?
635
00:27:22,541 --> 00:27:25,833
- [sighs]
- Can we come in? It's just us!
636
00:27:25,916 --> 00:27:27,791
[Eva] You're already in.
637
00:27:28,250 --> 00:27:30,166
- [woman 1] Mm-hmm.
- [Eva] I'm too tired.
638
00:27:30,666 --> 00:27:33,333
- Drama.
- Calm down! Calm down! Calm down!
639
00:27:33,416 --> 00:27:34,625
Everything's good.
640
00:27:34,708 --> 00:27:37,375
Well, no, no, no, not quite.
Almost everything.
641
00:27:37,458 --> 00:27:40,916
- Just tell her.
- Oh my gosh. Is something the matter?
642
00:27:41,541 --> 00:27:44,333
[all] Your bachelorette party!
643
00:27:44,416 --> 00:27:45,750
[Eva] You guys!
644
00:27:45,833 --> 00:27:49,125
No, seriously, I couldn't possibly.
I'm wiped out, you know?
645
00:27:49,208 --> 00:27:52,250
You are not!
Save it for after the wedding, okay?
646
00:27:52,333 --> 00:27:55,916
- Da, da, da!
- We gotta send our friend off!
647
00:27:56,000 --> 00:27:57,916
- We do!
- [all giggling]
648
00:27:58,000 --> 00:28:01,750
[Eva] Bye, my friends! Farewell. Farewell!
649
00:28:01,833 --> 00:28:04,083
- So long!
- [woman 2] Come on!
650
00:28:04,166 --> 00:28:06,750
- [Eva] Take care! Bye!
- [women complaining]
651
00:28:06,833 --> 00:28:07,833
[woman 2] Good God!
652
00:28:08,333 --> 00:28:09,666
[Juan] ♪ To sing... ♪
653
00:28:09,750 --> 00:28:10,583
Wha...
654
00:28:10,666 --> 00:28:14,041
♪ To sing in F major
I'm singing... ♪
655
00:28:14,125 --> 00:28:15,583
Sofia, everything going okay?
656
00:28:15,666 --> 00:28:18,708
- [Sofia] All good, Dad.
- Ah. Okay, nap time.
657
00:28:18,791 --> 00:28:21,833
- That takes courage.
- She drives a lot better than I do.
658
00:28:21,916 --> 00:28:23,596
- ♪ The time... ♪
- That isn't what I mean.
659
00:28:23,666 --> 00:28:25,791
- Oh, no? Then it's, uh...
- [Fernando] Not that.
660
00:28:25,875 --> 00:28:27,934
- [Juan singing]
- It's not that. No, no. Juan! Juan!
661
00:28:27,958 --> 00:28:29,583
Juan! Come on, Juan!
662
00:28:29,666 --> 00:28:30,875
It's G minor, Juan!
663
00:28:30,958 --> 00:28:32,833
Look. This finger goes here. See?
664
00:28:33,708 --> 00:28:34,541
[plays chord]
665
00:28:34,625 --> 00:28:37,583
[in Portuguese] ♪ But life... ♪
666
00:28:37,666 --> 00:28:39,458
[Juan strumming chords]
667
00:28:39,541 --> 00:28:40,583
[Fernando] Whoa!
668
00:28:40,666 --> 00:28:44,875
♪ Is it "wonderlife" or just suffering? ♪
669
00:28:44,958 --> 00:28:47,916
[Juan continues strumming]
670
00:28:49,083 --> 00:28:50,708
[Fernando] ♪ Is it joy ♪
671
00:28:51,291 --> 00:28:53,583
♪ Or grief? ♪
672
00:28:55,458 --> 00:28:58,791
♪ What is it ♪
673
00:28:59,375 --> 00:29:01,166
♪ My brother? ♪
674
00:29:01,916 --> 00:29:06,166
♪ Some say life means nothing at all ♪
675
00:29:06,791 --> 00:29:09,125
♪ It's a force
It's some time ♪
676
00:29:09,208 --> 00:29:11,708
♪ That's not even a second ♪
677
00:29:12,541 --> 00:29:17,250
♪ Some say it's a deep, divine mystery ♪
678
00:29:18,125 --> 00:29:20,916
♪ A breath by the creator ♪
679
00:29:21,000 --> 00:29:23,916
♪ An action full of love ♪
680
00:29:24,000 --> 00:29:26,708
♪ You say it's struggle and pleasure ♪
681
00:29:26,791 --> 00:29:28,833
♪ He says life is living ♪
682
00:29:29,583 --> 00:29:31,666
♪ She says dying is better ♪
683
00:29:31,750 --> 00:29:34,958
♪ Because she's not loved
And the verb is to suffer ♪
684
00:29:35,041 --> 00:29:37,375
♪ I just know I trust the lady ♪
685
00:29:37,458 --> 00:29:40,125
♪ And I put
the strength of my faith in her ♪
686
00:29:40,750 --> 00:29:43,291
♪ We're the ones who make life ♪
687
00:29:43,375 --> 00:29:46,291
♪ As we can, have to, or want to ♪
688
00:29:47,125 --> 00:29:51,166
♪ Always desired ♪
689
00:29:51,958 --> 00:29:56,166
♪ Even if it's wrong ♪
690
00:29:56,250 --> 00:29:57,375
{\an8}I can't do this, Lara.
691
00:29:57,458 --> 00:29:58,583
{\an8}45H BEFORE THE WEDDING
692
00:29:58,666 --> 00:30:00,791
{\an8}Alex, I'm out of drops.
They all got ate up by Beto.
693
00:30:00,875 --> 00:30:04,500
That's not what I meant.
I gotta talk to Eva. I'm calling her.
694
00:30:04,583 --> 00:30:05,708
Good.
695
00:30:06,208 --> 00:30:08,375
Just be honest. Call your fiancée.
696
00:30:08,458 --> 00:30:10,458
[cell phone ringing and buzzing]
697
00:30:16,500 --> 00:30:17,333
Alex?
698
00:30:17,416 --> 00:30:19,375
- Hi, babe.
- How are you?
699
00:30:19,458 --> 00:30:21,125
I kept trying to get ahold of you.
700
00:30:21,208 --> 00:30:23,000
I was just, uh...
701
00:30:23,500 --> 00:30:25,750
- [Eva] Everything okay?
- Uh, babe, um...
702
00:30:27,000 --> 00:30:27,833
Flight's canceled.
703
00:30:27,916 --> 00:30:29,000
No!
704
00:30:29,083 --> 00:30:30,875
- Seriously?
- [Lara groans]
705
00:30:30,958 --> 00:30:35,208
Yeah, but I got another one.
It'll take me to a city close to Ilhéus.
706
00:30:35,708 --> 00:30:38,125
- It's not that close but could be worse.
- Alex...
707
00:30:38,208 --> 00:30:42,000
The main thing's that I'm coming, okay?
I'll be a little late, but I'll be there.
708
00:30:42,500 --> 00:30:45,291
I gotta hang up
because we're boarding the plane now.
709
00:30:45,375 --> 00:30:46,708
No! No! Alex!
710
00:30:46,791 --> 00:30:48,208
Love you!
711
00:30:49,750 --> 00:30:51,291
[thunder rumbling]
712
00:30:52,250 --> 00:30:53,250
Couldn't say it.
713
00:30:53,291 --> 00:30:54,625
[melancholy music playing]
714
00:30:56,250 --> 00:30:57,250
Come on.
715
00:30:58,375 --> 00:31:02,416
[Alex] In poems and love songs,
honesty is a beautiful thing.
716
00:31:02,916 --> 00:31:05,791
In real life, though,
that doesn't always work,
717
00:31:05,875 --> 00:31:09,208
especially when you're calling a bride
the day before her wedding.
718
00:31:10,166 --> 00:31:13,625
But I knew somehow I'd be able to fix it.
719
00:31:15,541 --> 00:31:17,541
[melancholy music continues]
720
00:31:18,333 --> 00:31:20,833
[Eva] Curveballs get thrown your way
in every wedding.
721
00:31:20,916 --> 00:31:22,166
I thought it might pour rain,
722
00:31:22,250 --> 00:31:25,375
or Beto could get drunk
and fall on top of the cake,
723
00:31:25,458 --> 00:31:26,833
something like that.
724
00:31:27,500 --> 00:31:31,125
But I never thought
the groom and the dress wouldn't show up.
725
00:31:31,708 --> 00:31:34,916
Alex being gone
was starting to seem very weird.
726
00:31:35,750 --> 00:31:37,583
[woman] Airport concierge, good evening.
727
00:31:37,666 --> 00:31:39,791
- How are you?
- How can I help you?
728
00:31:39,875 --> 00:31:42,708
I'd like to request the info for a flight.
729
00:31:43,208 --> 00:31:46,625
- To Eva!
- [both] To Eva!
730
00:31:46,708 --> 00:31:48,333
- [Eva] Carlos!
- [Carlos] Yeah?
731
00:31:48,416 --> 00:31:49,916
I'd like another one, please?
732
00:31:50,000 --> 00:31:51,541
[all] Eva?
733
00:31:51,625 --> 00:31:53,833
[all cheering and squealing]
734
00:31:53,916 --> 00:31:56,333
[all] To Eva!
735
00:31:58,708 --> 00:32:00,083
{\an8}Let's go. We need the bags.
736
00:32:00,166 --> 00:32:01,291
{\an8}43H BEFORE THE WEDDING
737
00:32:01,375 --> 00:32:03,083
{\an8}I feel sick. Oh shit!
738
00:32:03,583 --> 00:32:05,517
- [Beto retching] I'm fine!
- [Lara] What's wrong?
739
00:32:05,541 --> 00:32:07,416
Okay, you go. You go on.
740
00:32:07,500 --> 00:32:09,000
I just need a second, okay?
741
00:32:09,083 --> 00:32:11,017
- I'll catch up in a sec.
- [Alex] We'll come back.
742
00:32:11,041 --> 00:32:11,875
[Beto] Round two.
743
00:32:11,958 --> 00:32:13,041
[retching]
744
00:32:14,333 --> 00:32:15,625
[Beto vomits]
745
00:32:15,708 --> 00:32:17,541
Oh! When did I eat that?
746
00:32:19,625 --> 00:32:23,500
Just like that, I'm back. I could use
more drops, though, if you got any.
747
00:32:23,583 --> 00:32:25,625
[Lara] No way, man. You kidding?
748
00:32:26,708 --> 00:32:29,000
Oh, look what they've done with the bag!
749
00:32:29,083 --> 00:32:31,791
And I asked them to label it "fragile"!
750
00:32:32,458 --> 00:32:35,250
- Is the dress ruined?
- Why would you say something like that?
751
00:32:35,333 --> 00:32:37,583
No, are you crazy?
You're the groom. You can't see it.
752
00:32:37,666 --> 00:32:39,226
- So open it for me.
- [Lara] All right!
753
00:32:39,291 --> 00:32:40,726
- [Beto] Relax.
- [Lara] Take it easy.
754
00:32:40,750 --> 00:32:42,458
- [Beto] Bro, you're too nervous.
- Got it.
755
00:32:43,500 --> 00:32:45,875
Oh my God, that's all we need.
756
00:32:49,958 --> 00:32:50,958
Yeah, Lara?
757
00:32:51,041 --> 00:32:54,041
[sighs] Alex, I think
you have to look at this.
758
00:32:54,125 --> 00:32:55,833
No! That would ruin the whole wedding.
759
00:32:58,666 --> 00:33:00,000
Is it a zydeco wedding?
760
00:33:02,166 --> 00:33:03,166
No.
761
00:33:04,708 --> 00:33:06,083
[music thumping, people cheering]
762
00:33:06,166 --> 00:33:10,000
Why's he lying? I'm not gonna let it ruin
my last night as a single lady.
763
00:33:10,083 --> 00:33:12,000
Now you're talking.
764
00:33:12,083 --> 00:33:14,041
[all] To Eva!
765
00:33:14,125 --> 00:33:15,375
To us.
766
00:33:15,458 --> 00:33:18,333
- To all the women!
- [all cheering]
767
00:33:19,250 --> 00:33:22,041
At least the accordion
player's address was in there.
768
00:33:22,125 --> 00:33:26,041
ARRIVALS TERMINAL
769
00:33:26,125 --> 00:33:28,291
But it's in the middle of nowhere.
770
00:33:29,875 --> 00:33:31,125
[Alex exhales deeply]
771
00:33:32,250 --> 00:33:34,916
But you know
Beto's gonna get us some wheels,
772
00:33:35,000 --> 00:33:37,041
even if he has to steal. [laughs]
773
00:33:42,833 --> 00:33:44,583
[sighs] Oh, Alex, it'll be fine.
774
00:33:44,666 --> 00:33:46,375
Try to cheer up.
775
00:33:46,458 --> 00:33:48,208
[Alex sighs]
776
00:33:48,291 --> 00:33:52,000
Maybe it's just a sign
that I really shouldn't be with Eva.
777
00:33:52,833 --> 00:33:55,166
- I screwed it up.
- You know I got you.
778
00:33:56,250 --> 00:33:58,375
But you've been lying to Eva all day long.
779
00:33:58,458 --> 00:34:01,208
Only so Eva wouldn't get
more stressed out, Lara.
780
00:34:05,500 --> 00:34:06,666
[sighs]
781
00:34:10,041 --> 00:34:12,791
Think that you're
sabotaging your own wedding?
782
00:34:14,250 --> 00:34:15,583
Subconsciously?
783
00:34:17,250 --> 00:34:18,916
Why would I do that?
784
00:34:20,166 --> 00:34:22,375
Fear. You're insecure.
785
00:34:24,625 --> 00:34:27,500
You're in love with somebody else?
The new job opportunity?
786
00:34:27,583 --> 00:34:30,833
First off, it's only a lead, Lara.
There's no job yet.
787
00:34:31,333 --> 00:34:33,583
Second, the job's gonna be in London.
788
00:34:33,666 --> 00:34:35,000
How could I accept it?
789
00:34:46,375 --> 00:34:48,583
If it's subconscious, how do I know?
790
00:34:51,291 --> 00:34:52,791
[horn beeping]
791
00:34:57,291 --> 00:35:01,833
Just like The Fast and Furious!
Badass, huh? Let's get the baggage.
792
00:35:01,916 --> 00:35:04,708
- [Lara] Come on.
- I'll fix this, and then I'll call Eva.
793
00:35:04,791 --> 00:35:06,916
She's already been stressed out enough.
794
00:35:07,958 --> 00:35:10,791
[music thumping, people cheering]
795
00:35:11,458 --> 00:35:14,125
I'm getting more to drink.
I'll be back in a sec!
796
00:35:14,208 --> 00:35:15,791
- What?
- Huh?
797
00:35:15,875 --> 00:35:18,791
- What's that?
- I can't hear her! It's so loud!
798
00:35:27,625 --> 00:35:28,625
Excuse me?
799
00:35:32,291 --> 00:35:33,541
Gabriel?
800
00:35:33,625 --> 00:35:36,833
- Eva! What are you doing here?
- Getting married!
801
00:35:36,916 --> 00:35:40,791
The whole town knows that. I mean,
what are you up to hanging out in my bar?
802
00:35:40,875 --> 00:35:43,250
[laughs] This place is all yours?
803
00:35:43,333 --> 00:35:45,958
- [Gabriel] It's cool, right?
- Yeah, this was always your dream!
804
00:35:46,041 --> 00:35:48,541
Well, I think it's better with you here.
805
00:35:50,125 --> 00:35:51,583
My bachelorette party.
806
00:35:52,250 --> 00:35:54,041
- We should toast then.
- [Eva] All right.
807
00:35:54,125 --> 00:35:55,208
How many drinks?
808
00:35:55,291 --> 00:35:56,875
- Four.
- [Gabriel] Four?
809
00:35:56,958 --> 00:35:59,226
[Gabriel] Hey, man, grab me
four tequila shots, would you?
810
00:35:59,250 --> 00:36:01,041
Actually, just give me those right there.
811
00:36:02,375 --> 00:36:03,416
Thanks, man.
812
00:36:04,208 --> 00:36:05,500
On the house.
813
00:36:05,583 --> 00:36:07,666
- Oh, thank you!
- You got it?
814
00:36:08,291 --> 00:36:10,958
I was a waitress. Did you forget?
815
00:36:11,041 --> 00:36:12,958
- Just asking.
- [both chuckle]
816
00:36:13,041 --> 00:36:14,125
[laughs nervously]
817
00:36:22,958 --> 00:36:24,666
42H BEFORE THE WEDDING
818
00:36:24,750 --> 00:36:27,250
[man] Ah, it's still tuned. [chuckles]
819
00:36:30,666 --> 00:36:32,750
Oh man, whenever I play São Paulo,
820
00:36:32,833 --> 00:36:35,916
I get so goddamn nervous,
so out of it, that I mess up.
821
00:36:36,000 --> 00:36:39,708
But crap, man,
I never thought I'd take the wrong bag!
822
00:36:39,791 --> 00:36:41,958
Relax, Mr. Hélio.
It's all good, huh, Alex?
823
00:36:42,041 --> 00:36:43,416
Yeah, easy mistake to make.
824
00:36:43,500 --> 00:36:46,000
- Well, I'm sorry.
- Hey, Lara. How's it look?
825
00:36:46,083 --> 00:36:48,791
- I'm checking. Keep calm.
- [man] Hey, how's it going?
826
00:36:48,875 --> 00:36:52,041
- Big John!
- [chuckles] Who's hungry?
827
00:36:52,125 --> 00:36:53,541
Ooh, what do we got here?
828
00:36:53,625 --> 00:36:54,958
It's all made here.
829
00:36:55,041 --> 00:36:57,583
That's good news to me. I'm starving, man!
830
00:36:57,666 --> 00:36:59,375
- [Big John] It's made with love.
- [gasps]
831
00:36:59,458 --> 00:37:02,000
- [Lara] Are you serious?
- [Alex] What's up, Laura?
832
00:37:03,833 --> 00:37:07,291
- The dress is so fucking awesome!
- Oh, thank God!
833
00:37:07,375 --> 00:37:09,625
- God, I'm famished. Can I take one?
- Yeah, be my guest.
834
00:37:09,708 --> 00:37:11,916
- Whoo!
- [Beto] Plenty of food to go around.
835
00:37:12,000 --> 00:37:15,375
Yeah, but don't get too relaxed.
We got places to be still.
836
00:37:15,458 --> 00:37:18,916
Check it out.
Hey, girls! This bar's Gabriel's.
837
00:37:19,000 --> 00:37:20,375
Cachaça with honey, wow!
838
00:37:20,458 --> 00:37:22,125
[woman 2] What? For real?
839
00:37:22,208 --> 00:37:23,875
Oh we gotta go check this out!
840
00:37:23,958 --> 00:37:25,083
And he owns it all!
841
00:37:25,166 --> 00:37:26,791
- Honey and lemon too!
- It's good.
842
00:37:27,625 --> 00:37:30,500
I'm gonna go take a picture.
I'll be right back.
843
00:37:30,583 --> 00:37:33,208
The DJ's kinda hot,
but he's gotta play a better set.
844
00:37:33,291 --> 00:37:35,125
- Let me fix this. Hold on.
- What?
845
00:37:42,875 --> 00:37:43,875
[whoops]
846
00:37:55,291 --> 00:37:57,541
[engine cranking]
847
00:37:58,541 --> 00:37:59,625
Eh.
848
00:37:59,708 --> 00:38:01,625
[engine cranking]
849
00:38:01,708 --> 00:38:03,583
- [Lara] Mm!
- Oh, come on.
850
00:38:04,916 --> 00:38:06,000
It'll work right now.
851
00:38:06,083 --> 00:38:07,666
[engine cranking]
852
00:38:08,250 --> 00:38:09,541
- So, um...
- [Beto] Hmm?
853
00:38:09,625 --> 00:38:11,208
Running on empty, you think?
854
00:38:11,708 --> 00:38:13,708
- I'm not sure.
- [tapping]
855
00:38:14,208 --> 00:38:16,375
- I think the gauge is all busted.
- No, Beto!
856
00:38:16,458 --> 00:38:17,958
No, Beto. No!
857
00:38:18,041 --> 00:38:20,333
["Vermelho" by Gloria Groove playing]
858
00:38:34,958 --> 00:38:37,666
Man, I'm positive
I had two gallons of gas here.
859
00:38:37,750 --> 00:38:41,083
I stored them over there
where it'd be a bit more safe, you know?
860
00:38:41,166 --> 00:38:42,791
Gotta be, uh...
861
00:38:42,875 --> 00:38:44,958
Ah! I bet it was Big John.
862
00:38:45,041 --> 00:38:46,708
Must've grabbed it to light the, uh...
863
00:38:47,458 --> 00:38:49,875
Uh... What's that big thing
864
00:38:49,958 --> 00:38:53,250
where you strike up a match,
and then you go over and toss it in?
865
00:38:53,333 --> 00:38:56,250
- [explosion]
- Holy mother! Flames of hell!
866
00:38:56,333 --> 00:38:58,000
[Big John] Splash and dash, they say!
867
00:38:58,083 --> 00:39:00,625
Ah, that's it. Bonfire.
868
00:39:00,708 --> 00:39:04,416
That's all we had, but you can
get some at the gas station tomorrow.
869
00:39:05,333 --> 00:39:07,708
This isn't good.
Alex'll cut my head off, Hélio.
870
00:39:07,791 --> 00:39:11,833
He's not gonna do that, man.
Hang out. Enjoy the harvest celebration.
871
00:39:12,416 --> 00:39:14,000
Harvest celebration?
872
00:39:14,583 --> 00:39:15,750
What do you grow here?
873
00:39:15,833 --> 00:39:18,583
It's the special ingredient
in everything you've been eating.
874
00:39:19,166 --> 00:39:20,500
We ate some, though?
875
00:39:20,583 --> 00:39:22,291
It's pure love.
876
00:39:22,375 --> 00:39:25,541
And it's one hundred percent organic.
877
00:39:25,625 --> 00:39:26,791
Organ...
878
00:39:26,875 --> 00:39:30,041
Oh my God, are you serious?
879
00:39:30,125 --> 00:39:34,250
Alex is so straitlaced.
He's just not used to these things, man.
880
00:39:34,333 --> 00:39:37,500
Do you know if it'll have
any nefarious effects on my friend's life?
881
00:39:37,583 --> 00:39:39,083
I have a good feeling about this.
882
00:39:40,333 --> 00:39:43,333
You know, you just
gotta let the universe take charge.
883
00:39:43,416 --> 00:39:44,541
Sure thing.
884
00:39:44,625 --> 00:39:46,083
[Beto] My God in heaven.
885
00:39:46,166 --> 00:39:48,041
Excuse me. I'm missing my friend.
886
00:39:48,125 --> 00:39:51,791
He's about this tall, and he looks like
a teenage Denzel Washington, okay?
887
00:39:51,875 --> 00:39:54,125
He's a pretty nice guy
and talks smooth. You seen him?
888
00:39:54,208 --> 00:39:56,125
I don't understand why.
889
00:39:56,625 --> 00:39:57,791
Alex.
890
00:39:57,875 --> 00:39:59,333
Alex! Alex!
891
00:39:59,416 --> 00:40:01,833
[panting] Alex! Alex!
892
00:40:05,291 --> 00:40:07,625
- [Lara] What's this?
- [Beto] Watch out, I'm going for it!
893
00:40:07,708 --> 00:40:09,916
- [voices echoing]
- [Lara laughs]
894
00:40:10,000 --> 00:40:11,000
[groans]
895
00:40:11,041 --> 00:40:14,541
Oh, I gotta tell you something
that's all fucked up, man. [panting]
896
00:40:14,625 --> 00:40:17,041
It's over. There's no way... [voice echoing]
897
00:40:17,625 --> 00:40:20,208
You know, I missed you so damn much, Beto.
898
00:40:21,208 --> 00:40:22,625
- Same here, bro.
- [Alex] I did.
899
00:40:22,708 --> 00:40:24,833
- Stop goofing, man!
- [Alex] It's true. I'm serious.
900
00:40:24,916 --> 00:40:26,250
- Missed you!
- Yeah, right.
901
00:40:26,333 --> 00:40:27,666
- [Lara] Beto!
- [Beto] Hey.
902
00:40:27,750 --> 00:40:30,500
[gasps] I thought
that you'd already left us.
903
00:40:30,583 --> 00:40:33,958
Left to go where, Lara?
It's like you're high on drugs.
904
00:40:34,041 --> 00:40:35,250
[all laughing]
905
00:40:36,583 --> 00:40:37,708
I don't know.
906
00:40:38,541 --> 00:40:40,833
- Where are we going right now?
- [Alex and Beto] We?
907
00:40:40,916 --> 00:40:41,958
[all laughing]
908
00:40:42,041 --> 00:40:45,041
Hold it! No, hold on.
We shouldn't be laughing.
909
00:40:45,125 --> 00:40:48,000
Something very serious happened,
and we need to talk.
910
00:40:48,083 --> 00:40:50,250
First thing's...
Wait. It's two things, and Alex...
911
00:40:50,333 --> 00:40:52,500
- [Alex] Huh?
- There's no gas until tomorrow.
912
00:40:52,583 --> 00:40:54,666
[Alex] You gotta be kidding me, man?
We gotta...
913
00:40:54,750 --> 00:40:56,790
- Chill, chill, chill, chill.
- No! Come on! No, no!
914
00:40:56,833 --> 00:40:58,601
- Chill and calm down.
- And the second thing?
915
00:40:58,625 --> 00:41:00,500
Uh, the second thing is...
916
00:41:00,583 --> 00:41:03,250
- Relax and say it.
- [breathing shakily]
917
00:41:03,333 --> 00:41:04,583
[Lara] Mm-hmm?
918
00:41:04,666 --> 00:41:05,708
It's gone.
919
00:41:05,791 --> 00:41:07,458
- It's all gone!
- [Alex laughing]
920
00:41:07,541 --> 00:41:11,500
I spaced it like a bean pot left out
and forgotten on the stove.
921
00:41:11,583 --> 00:41:14,333
- I just forgot it like...
- [Alex and Lara laughing]
922
00:41:14,416 --> 00:41:17,333
Like a guy who leaves
some garlic bread out on the grill.
923
00:41:17,416 --> 00:41:20,000
[all laughing]
924
00:41:20,083 --> 00:41:21,763
- [Beto] I love you, goofy!
- Come on, now.
925
00:41:21,791 --> 00:41:23,166
I love you.
926
00:41:23,250 --> 00:41:24,125
[Beto] Uh-huh!
927
00:41:24,208 --> 00:41:27,208
- No, I love you, good sir. Hey! Hey!
- No, I love you. See?
928
00:41:27,291 --> 00:41:30,333
That was the second thing.
The first was the gas, and the second...
929
00:41:30,416 --> 00:41:31,791
Something about love, you know.
930
00:41:31,875 --> 00:41:33,416
- It's pure love.
- [Lara] Hey, Beto.
931
00:41:34,166 --> 00:41:36,250
Everything has to do with love.
932
00:41:36,333 --> 00:41:37,166
Oh!
933
00:41:37,250 --> 00:41:39,375
[folk music playing]
934
00:41:39,458 --> 00:41:40,458
Okay then.
935
00:41:41,375 --> 00:41:44,625
[singing in Portuguese]
936
00:41:48,375 --> 00:41:50,875
I think marriage is a really good thing.
937
00:41:51,375 --> 00:41:53,833
It's really good, you know? It's, uh,
938
00:41:54,583 --> 00:41:55,416
good!
939
00:41:55,500 --> 00:41:57,166
[band singing in Portuguese]
940
00:42:01,333 --> 00:42:05,250
- How many years you been married?
- Marriage has never really been my thing.
941
00:42:05,333 --> 00:42:06,541
[tutting]
942
00:42:06,625 --> 00:42:07,958
[band continues playing]
943
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
[music playing, people cheering]
944
00:42:19,291 --> 00:42:20,291
[Gabriel] Eva.
945
00:42:21,583 --> 00:42:22,791
Gabriel? [laughs]
946
00:42:25,666 --> 00:42:26,875
[laughs softly]
947
00:42:29,375 --> 00:42:30,375
[Gabriel] Hey!
948
00:42:34,500 --> 00:42:36,541
[high-pitched ringing]
949
00:42:36,625 --> 00:42:40,041
33H BEFORE THE WEDDING
950
00:42:40,125 --> 00:42:42,041
[crowing]
951
00:42:43,250 --> 00:42:45,500
[crowing continues]
952
00:42:47,875 --> 00:42:49,708
[crowing]
953
00:42:49,791 --> 00:42:52,208
- Why are you crowing, Beto?
- Let's go, bro!
954
00:42:52,291 --> 00:42:54,708
Mr. Hélio fixed the gas issue,
and there's now a full tank.
955
00:42:54,791 --> 00:42:55,625
Let's go quickly!
956
00:42:55,708 --> 00:42:58,666
- What time is it? I gotta call Eva.
- [Beto] Call her from the road!
957
00:42:58,750 --> 00:43:01,101
- I gotta deal with something else too.
- [Alex] What's that?
958
00:43:01,125 --> 00:43:03,165
- [Beto] I'll tell you on the way.
- [Alex coughing]
959
00:43:04,208 --> 00:43:07,208
[Eva] I never understood
the concept of a bachelorette party.
960
00:43:07,291 --> 00:43:09,375
Why is it that the day before the wedding,
961
00:43:09,458 --> 00:43:11,791
you're reminded of everything
you're gonna miss out on
962
00:43:11,875 --> 00:43:13,000
when you get married?
963
00:43:13,083 --> 00:43:15,291
Everyone talks about "happily ever after,"
964
00:43:15,375 --> 00:43:18,125
but barely anyone
talks about "never again."
965
00:43:18,208 --> 00:43:19,416
[groans softly]
966
00:43:19,500 --> 00:43:21,750
[Eva] Not that I doubted my love for Alex.
967
00:43:23,166 --> 00:43:26,291
But all those inconsistencies
made me think.
968
00:43:27,291 --> 00:43:29,791
- Was I ready to never doubt again?
- [phone ringing]
969
00:43:33,625 --> 00:43:34,625
Hello?
970
00:43:36,541 --> 00:43:37,541
Hello?
971
00:43:40,125 --> 00:43:41,541
Hello, Alex?
972
00:43:42,583 --> 00:43:44,458
Baby, is that... that you?
973
00:43:45,041 --> 00:43:46,041
[Gabriel] Hi, Eva.
974
00:43:46,625 --> 00:43:47,625
Gabriel?
975
00:43:48,500 --> 00:43:49,750
We need to talk.
976
00:43:52,500 --> 00:43:55,125
So, guys, I was
kinda broke earlier, you know.
977
00:43:55,208 --> 00:43:57,333
You spent all your dough
on the airplane tickets,
978
00:43:57,416 --> 00:43:59,083
and I thought it was rude to ask you,
979
00:43:59,166 --> 00:44:01,083
and they wouldn't take
credit card or checks.
980
00:44:01,166 --> 00:44:04,958
Not that it would do any good if they did.
My credit cards have been all maxed out.
981
00:44:05,041 --> 00:44:08,416
And checks... Who uses checks these days?
Only people that are dinosaurs...
982
00:44:08,500 --> 00:44:10,166
Spit it out right now, Beto!
983
00:44:10,750 --> 00:44:15,041
I rented the car for two hours,
and that was 12 hours ago. [chuckles]
984
00:44:15,125 --> 00:44:16,250
Hang on.
985
00:44:16,333 --> 00:44:19,208
Did you think in two hours
we could go pick up the dress,
986
00:44:19,291 --> 00:44:20,875
you thought go to the resort,
987
00:44:20,958 --> 00:44:23,375
Alex would get married real quick,
and you'd return the car?
988
00:44:23,458 --> 00:44:27,291
The plan was to get the dress,
give back the car, then go to the resort.
989
00:44:27,375 --> 00:44:28,583
[Lara] How, dumbass?
990
00:44:28,666 --> 00:44:30,708
I couldn't think.
It happened really quickly.
991
00:44:30,791 --> 00:44:33,666
It was a tense situation,
and I was pushed to my limit.
992
00:44:33,750 --> 00:44:37,041
[sighs] And you didn't think
it'd be a good idea to tell your friends?
993
00:44:37,125 --> 00:44:39,291
[Beto] Wait. Hang on, guys.
My bad. I forgot.
994
00:44:39,375 --> 00:44:42,250
Do you guys remember
everything that went on last night?
995
00:44:44,416 --> 00:44:48,000
- I don't recall anything.
- As far as I remember, nothing much.
996
00:44:48,083 --> 00:44:52,083
["Bebaça" by Marília Mendonça
feat. Maiara & Maraisa playing]
997
00:44:56,166 --> 00:44:57,500
31H BEFORE THE WEDDING
998
00:44:57,583 --> 00:44:59,333
It's meaningless. It's just a kiss.
999
00:45:00,708 --> 00:45:02,666
Would your fiancé say the same thing?
1000
00:45:03,458 --> 00:45:06,458
[mysterious music playing]
1001
00:45:06,541 --> 00:45:07,541
We'll see.
1002
00:45:10,208 --> 00:45:11,583
I'll tell him everything.
1003
00:45:14,125 --> 00:45:15,958
And the photo, you'll show him that?
1004
00:45:17,708 --> 00:45:20,458
- What photo?
- Yeah, I didn't remember either.
1005
00:45:20,541 --> 00:45:22,476
- It was a surprise on my phone.
- Can you show me?
1006
00:45:22,500 --> 00:45:24,460
Relax. It's charging now,
but I'm gonna delete it.
1007
00:45:27,333 --> 00:45:28,666
For a good price.
1008
00:45:28,750 --> 00:45:30,750
[tense music playing]
1009
00:45:33,541 --> 00:45:35,250
What are you saying, Gabriel?
1010
00:45:35,333 --> 00:45:38,333
Oh, Eva! I'm drowning in debt.
I'm drowning.
1011
00:45:38,416 --> 00:45:41,000
- The bar's crowded, but I'm in the red.
- [Eva sighs]
1012
00:45:41,083 --> 00:45:43,750
[Gabriel] I can't handle
the pressures of business like you can.
1013
00:45:44,250 --> 00:45:45,458
[Eva] Unbelievable!
1014
00:45:45,541 --> 00:45:48,875
- Are you really trying to blackmail me?
- [Gabriel] Me, blackmail?
1015
00:45:48,958 --> 00:45:51,833
Hell no! You scratch my back,
I scratch yours.
1016
00:45:51,916 --> 00:45:54,833
- And the nerd never has to know.
- You know that it's illegal!
1017
00:45:54,916 --> 00:45:56,476
- It's blackmail!
- So don't pay me now!
1018
00:45:56,541 --> 00:45:59,458
I'll go ahead and send the picture.
Being together's not a crime.
1019
00:45:59,958 --> 00:46:03,208
- You wouldn't do that.
- Well, I thought he was so understanding?
1020
00:46:03,291 --> 00:46:05,934
And while I'm at it, I'll send him
the other photos and let him see.
1021
00:46:05,958 --> 00:46:07,291
What other photos, Gabriel?
1022
00:46:07,375 --> 00:46:11,166
- All the spicy ones, Eva.
- You know nothing happened between us.
1023
00:46:11,250 --> 00:46:13,708
Yeah, I don't remember much, after all.
1024
00:46:13,791 --> 00:46:15,791
My memory's bad,
and the booze makes me dumb.
1025
00:46:15,875 --> 00:46:17,666
You're bluffing, fool!
1026
00:46:18,375 --> 00:46:19,625
See what happens.
1027
00:46:20,250 --> 00:46:22,208
Or pay me then, yeah?
1028
00:46:22,708 --> 00:46:23,833
Here you go.
1029
00:46:23,916 --> 00:46:25,333
The price, no less.
1030
00:46:25,833 --> 00:46:29,541
Might not seem like much, but, you know,
it's cheaper than losing your marriage.
1031
00:46:29,625 --> 00:46:31,875
I'll be waiting for you
later at the coconut grove.
1032
00:46:32,708 --> 00:46:33,958
Best come alone.
1033
00:46:40,125 --> 00:46:41,458
[Eva] Yeah, we kissed.
1034
00:46:41,541 --> 00:46:43,250
But nothing else happened.
1035
00:46:43,333 --> 00:46:47,791
Oh my God! We were pretty drunk.
I'm blanking everything after Ana left.
1036
00:46:47,875 --> 00:46:50,434
I remember inviting some guys
I was flirting with to the wedding.
1037
00:46:50,458 --> 00:46:53,000
- You did what?
- After that, it's a total blur.
1038
00:46:53,083 --> 00:46:56,125
If Eva says it was one kiss, that's all.
It was one kiss, and that's all.
1039
00:46:56,208 --> 00:46:58,208
We can't be certain of that, can we?
1040
00:46:58,291 --> 00:47:01,291
We can. If my sister said it's true,
it's freakin' true!
1041
00:47:01,375 --> 00:47:02,708
But what's the plan?
1042
00:47:02,791 --> 00:47:06,375
- [sighs] We gotta pay him off.
- Wait. What do you mean "pay him off"?
1043
00:47:06,458 --> 00:47:09,750
- I'll go with Gabriel's game...
- [cell phone ringing]
1044
00:47:11,291 --> 00:47:12,833
[Eva] Uh, it's Alex.
1045
00:47:13,875 --> 00:47:15,375
- What do you think?
- Don't answer!
1046
00:47:15,458 --> 00:47:16,541
Answer it but lie.
1047
00:47:16,625 --> 00:47:18,875
Keep it simple. Whatever you decide to do
1048
00:47:18,958 --> 00:47:20,708
is the right thing to do.
1049
00:47:20,791 --> 00:47:23,291
[phone continues ringing]
1050
00:47:23,375 --> 00:47:24,958
- [sighs]
- [phone beeps]
1051
00:47:25,041 --> 00:47:27,708
- [Eva] Hi, babe!
- [woman 1] Wait, Eva! No, no, no, stop!
1052
00:47:27,791 --> 00:47:28,708
[Alex] Good morning.
1053
00:47:28,791 --> 00:47:30,309
- How's it going there?
- [woman 1] No!
1054
00:47:30,333 --> 00:47:31,166
[Eva shushing]
1055
00:47:31,250 --> 00:47:33,833
- How am I? Good.
- [woman 1] You're kidding me.
1056
00:47:33,916 --> 00:47:35,208
I'm getting spoiled.
1057
00:47:36,708 --> 00:47:39,500
- You almost here?
- Fifty bucks says she kicks him out.
1058
00:47:39,583 --> 00:47:40,958
Hundred that she hangs up.
1059
00:47:41,458 --> 00:47:45,875
And... and remember how I said that I was
gonna be a little later than I thought?
1060
00:47:46,375 --> 00:47:49,125
Well, something happened,
and now I'm gonna be very late.
1061
00:47:49,208 --> 00:47:50,541
- Maybe this evening.
- Stop it.
1062
00:47:50,625 --> 00:47:52,750
- [Eva] Well, I guess it happens.
- Just stop it. Eva!
1063
00:47:52,833 --> 00:47:53,666
It's okay.
1064
00:47:53,750 --> 00:47:56,291
It's usually me who'd be saying that.
1065
00:47:56,375 --> 00:47:59,392
- Hey, babe, they're... They need me, okay?
- Eva, just hang up! That's it. Good.
1066
00:47:59,416 --> 00:48:01,791
[Eva] Love you. Bye, hon.
1067
00:48:03,041 --> 00:48:05,916
Well, she didn't hang up on me
or get on my case.
1068
00:48:06,000 --> 00:48:08,000
- Your lucky day.
- It's strange, right?
1069
00:48:08,500 --> 00:48:10,000
Maybe something happened?
1070
00:48:10,083 --> 00:48:14,375
Of course not, bro. It's nothing. Relax.
We're almost at the car rental place.
1071
00:48:18,708 --> 00:48:22,291
Are you kidding me? Does that guy
have a rifle? What the hell is this place?
1072
00:48:22,375 --> 00:48:23,375
Is that a shotgun?
1073
00:48:23,666 --> 00:48:26,041
30H BEFORE THE WEDDING
1074
00:48:30,708 --> 00:48:33,958
Hang on. Is this a car rental place
or some kind of slaughterhouse?
1075
00:48:34,041 --> 00:48:36,875
Look, I was in a hurry,
and I thought asking would be impolite.
1076
00:48:36,958 --> 00:48:39,958
- You know that we're dead meat, right?
- Just try not to piss 'em off.
1077
00:48:48,125 --> 00:48:50,125
[machines beeping]
1078
00:48:51,083 --> 00:48:52,083
Hmm...
1079
00:48:52,125 --> 00:48:54,708
What a strange odor. What is wrong, Uncle?
1080
00:48:54,791 --> 00:48:56,250
[Santiago] Apparently everything.
1081
00:48:56,333 --> 00:48:58,208
- [thud]
- [all gasp]
1082
00:48:58,291 --> 00:49:00,541
- [beeping stops]
- [sighs] It's broken.
1083
00:49:00,625 --> 00:49:02,375
[engine cranking]
1084
00:49:02,458 --> 00:49:03,666
[Adelaide] Oh wow.
1085
00:49:05,916 --> 00:49:07,208
[all sigh]
1086
00:49:07,291 --> 00:49:11,000
Rest up, my baby. Rest.
At least you tried.
1087
00:49:21,125 --> 00:49:23,166
[Eva panting] Oh God!
1088
00:49:24,708 --> 00:49:26,750
Okay. That's enough.
1089
00:49:29,375 --> 00:49:31,708
No way! I've never seen that much money!
1090
00:49:31,791 --> 00:49:34,291
I know that I shouldn't be doing this.
1091
00:49:34,375 --> 00:49:36,291
- [Elvira] Doing what?
- [gasps] Mom, hi!
1092
00:49:37,166 --> 00:49:40,333
We were just thinking
of taking Eva out for...
1093
00:49:40,416 --> 00:49:41,750
- A boat ride!
- A diving lesson!
1094
00:49:41,833 --> 00:49:44,541
Yeah, a boat ride,
followed by a good lesson on diving.
1095
00:49:44,625 --> 00:49:45,791
- That's it.
- To relax.
1096
00:49:47,541 --> 00:49:49,583
The day right before the wedding?
1097
00:49:50,625 --> 00:49:51,708
[Elvira] Hmm.
1098
00:49:54,416 --> 00:49:55,833
That's awesome.
1099
00:49:56,958 --> 00:49:58,250
Now, remember girls,
1100
00:49:58,750 --> 00:50:01,958
just make sure you don't forget
to close the safe door, okay?
1101
00:50:03,166 --> 00:50:06,166
You enjoy your boat ride, girls,
and be safe.
1102
00:50:06,250 --> 00:50:07,083
[woman 1] Thanks.
1103
00:50:07,166 --> 00:50:08,166
- Mom?
- [Elvira] Hmm?
1104
00:50:11,875 --> 00:50:13,666
Oh, Ma, I need you now.
1105
00:50:16,958 --> 00:50:18,666
Of course.
1106
00:50:19,166 --> 00:50:21,208
- Mama's here.
- [Eva sighs]
1107
00:50:22,208 --> 00:50:25,208
Oh, so pretty!
Some color would go great in this house.
1108
00:50:25,291 --> 00:50:27,958
It's Bahia.
Nothing wrong with that. [chuckles]
1109
00:50:28,041 --> 00:50:31,750
- [Tatiana] Yeah, Mom, you're telling me.
- [Eva] I want to see Gabriel behind bars.
1110
00:50:31,833 --> 00:50:34,833
- [Elvira] The police should be involved.
- [Eva] But I need proof, Mom.
1111
00:50:34,916 --> 00:50:37,916
And my whole wedding's
just gonna be ruined!
1112
00:50:39,166 --> 00:50:41,333
Unreal! All because of a little kiss.
1113
00:50:41,416 --> 00:50:44,416
And a few other tiny things, but...
1114
00:50:44,500 --> 00:50:47,583
[Elvira] What kind things?
Care to share them, Eva?
1115
00:50:47,666 --> 00:50:50,066
- [Eva] Can we drop it?
- [Elvira] Right before your wedding.
1116
00:50:50,458 --> 00:50:53,041
30H BEFORE THE WEDDING
1117
00:50:57,416 --> 00:50:59,416
[playful music]
1118
00:51:07,416 --> 00:51:09,833
That mechanic seemed so reliable.
1119
00:51:10,416 --> 00:51:12,583
So reliable he got us stuck
in this hellhole.
1120
00:51:12,666 --> 00:51:16,583
You guys, look. Look here.
I've walked all over, and nothing.
1121
00:51:16,666 --> 00:51:18,666
- Nothing!
- [panting]
1122
00:51:18,750 --> 00:51:19,791
[whimpers]
1123
00:51:20,458 --> 00:51:24,125
My throat is so dry,
and my skin is cracking,
1124
00:51:24,208 --> 00:51:27,250
and my... my stomach is rumbling,
1125
00:51:27,333 --> 00:51:30,875
and I'm desperate,
I'm malnourished, and miserable!
1126
00:51:30,958 --> 00:51:34,125
We have no choice
but to resort to cannibalism!
1127
00:51:35,708 --> 00:51:37,333
Okay.
1128
00:51:37,416 --> 00:51:40,333
Mad Dog was sure
that you'd gone and stolen the car.
1129
00:51:40,833 --> 00:51:42,791
You look a lot like a thief.
1130
00:51:42,875 --> 00:51:45,750
- It was a misunderstanding.
- Yeah, and we can fix it.
1131
00:51:45,833 --> 00:51:47,166
How much you want?
1132
00:51:48,250 --> 00:51:49,500
[chuckles]
1133
00:51:49,583 --> 00:51:52,166
- How much is it?
- [laughing]
1134
00:51:55,666 --> 00:51:56,666
There.
1135
00:51:58,708 --> 00:52:00,416
You take credit cards?
1136
00:52:00,500 --> 00:52:01,333
Uh, no.
1137
00:52:01,416 --> 00:52:03,500
- [Alex] Wire transfer?
- [laughs]
1138
00:52:03,583 --> 00:52:05,916
We, uh, do not.
1139
00:52:06,416 --> 00:52:08,958
Cash. Clean green.
1140
00:52:09,041 --> 00:52:12,958
Uh, mister, it's just that
we're low on cash right now,
1141
00:52:13,041 --> 00:52:15,166
and can't we figure out another option?
1142
00:52:16,416 --> 00:52:17,416
[grunts]
1143
00:52:19,500 --> 00:52:22,500
- We can call the authorities.
- There's no need for that.
1144
00:52:22,583 --> 00:52:24,708
- Let's settle this here.
- None of us are thieves.
1145
00:52:24,791 --> 00:52:26,833
- No, no. You're not thieves.
- Yeah.
1146
00:52:28,000 --> 00:52:30,125
- Drug dealers.
- [Alex] Where did that come from?
1147
00:52:30,208 --> 00:52:31,125
You crazy, bro?
1148
00:52:31,208 --> 00:52:33,708
- What makes you think we're drug dealers?
- This right here.
1149
00:52:33,791 --> 00:52:35,833
What's all this stuff then, huh?
1150
00:52:36,333 --> 00:52:38,833
- What's this?
- It's a box of sweets.
1151
00:52:38,916 --> 00:52:40,500
They're the fancy kind of...
1152
00:52:40,583 --> 00:52:42,291
Sweets from the Pure Love Farm?
1153
00:52:42,375 --> 00:52:44,541
I've seen what goes on there.
1154
00:52:44,625 --> 00:52:45,625
Come on now, Beto.
1155
00:52:46,625 --> 00:52:48,416
You... Oh, wait.
1156
00:52:48,500 --> 00:52:50,250
The Pure Love Farm?
1157
00:52:50,333 --> 00:52:53,583
I can't believe these people
would do this to me in the name of love.
1158
00:52:53,666 --> 00:52:56,125
All the nice and friendly people
at the Love Farm?
1159
00:52:56,208 --> 00:52:58,375
- Save it for the chief of police, dude.
- But I...
1160
00:52:58,458 --> 00:53:00,476
- Let's pick up the phone and call 'em.
- Fuck, Beto!
1161
00:53:00,500 --> 00:53:02,125
- Calm down, Alex!
- Do I call 'em?
1162
00:53:02,208 --> 00:53:03,916
- [Beto] Easy, Alex!
- No, Beto. No. No.
1163
00:53:04,000 --> 00:53:06,375
This always happens.
You fuck up, and I gotta deal with it.
1164
00:53:06,458 --> 00:53:09,083
- Drugs in our rental car?
- It wasn't even our car.
1165
00:53:09,166 --> 00:53:12,125
- And you haven't even paid for it yet.
- You know what's gonna happen?
1166
00:53:12,208 --> 00:53:15,916
There'll be a story in the news about
drug dealers, and it'll have our faces.
1167
00:53:16,000 --> 00:53:18,250
- You got that?
- Yo, man. I'm sorry.
1168
00:53:18,333 --> 00:53:19,601
I didn't think. I didn't mean...
1169
00:53:19,625 --> 00:53:23,208
With you, it's always the same story.
You screw up with the best of intentions,
1170
00:53:23,291 --> 00:53:25,166
and then we gotta put out the fires.
1171
00:53:25,250 --> 00:53:26,601
- Calm down, guys. Calm down!
- Huh?
1172
00:53:26,625 --> 00:53:27,958
Calm down?
1173
00:53:28,500 --> 00:53:30,541
You're telling me to calm down, Beto?
1174
00:53:31,041 --> 00:53:34,000
You gotta be kidding me?
You're always saying that!
1175
00:53:34,083 --> 00:53:37,500
"Calm down, Alex!
Don't run, Alex! Don't cry, Alex!"
1176
00:53:38,000 --> 00:53:39,708
I was gonna get hitched today!
1177
00:53:40,208 --> 00:53:42,208
And now I may not because of that mess!
1178
00:53:42,875 --> 00:53:44,833
- Happy now?
- Alex, no.
1179
00:53:44,916 --> 00:53:47,416
Of course not!
The chocolates, I got for the wedding.
1180
00:53:47,500 --> 00:53:49,625
I was tapped out, all right. I admit it!
1181
00:53:49,708 --> 00:53:52,916
They gave it to me at the farm
as a surprise for my best buddy!
1182
00:53:54,625 --> 00:53:56,625
[huffs] Yeah, I know.
1183
00:53:57,958 --> 00:54:02,041
I don't think, and I never learned to.
I'm a shithead. That's it.
1184
00:54:02,125 --> 00:54:04,541
Sorry, bro. I'm just so damn selfish.
1185
00:54:04,625 --> 00:54:06,500
You don't even know what that means, Beto.
1186
00:54:10,791 --> 00:54:11,791
[Beto] You're right.
1187
00:54:12,708 --> 00:54:15,875
I don't know what that means,
and I don't wanna let you down anymore.
1188
00:54:17,541 --> 00:54:19,166
I'm really sorry, brother.
1189
00:54:24,708 --> 00:54:25,708
[Mad Dog] Wedding?
1190
00:54:26,083 --> 00:54:28,083
- You the bride?
- Maid of honor.
1191
00:54:28,583 --> 00:54:29,958
His bride's waiting.
1192
00:54:30,041 --> 00:54:31,208
And if you call the police,
1193
00:54:31,291 --> 00:54:33,958
she'll be waiting
five to 15 more years, you know?
1194
00:54:34,041 --> 00:54:34,916
It's up to you.
1195
00:54:35,000 --> 00:54:38,875
Well, he didn't buy them,
so I guess there's no crime, is there?
1196
00:54:40,083 --> 00:54:41,666
Okay, I got it.
1197
00:54:42,166 --> 00:54:44,291
I'll find a different solution.
1198
00:54:45,291 --> 00:54:46,333
I got one.
1199
00:54:50,291 --> 00:54:51,291
May I?
1200
00:54:58,083 --> 00:55:01,125
Oh no! I had it, but now it's gone!
1201
00:55:01,625 --> 00:55:04,250
- Sofia, I've got it. Come on!
- What?
1202
00:55:04,333 --> 00:55:05,625
- [Juan] Like this.
- No, Juan!
1203
00:55:05,708 --> 00:55:07,750
[Sofia] Hold on!
What are you doing? No, Juan!
1204
00:55:07,833 --> 00:55:10,416
- Together, we're so damn tall!
- Hang on! No, no, no!
1205
00:55:10,500 --> 00:55:12,708
- [phone chirping]
- I got it! Look here, hon!
1206
00:55:13,500 --> 00:55:15,541
Hello? Alex?
1207
00:55:17,833 --> 00:55:20,708
[Alex] The truth is,
I was just trying to protect Eva,
1208
00:55:20,791 --> 00:55:22,333
but I messed up and I lied,
1209
00:55:22,416 --> 00:55:24,333
and I did it over and over,
1210
00:55:24,416 --> 00:55:26,250
all because I'm so confused about...
1211
00:55:26,333 --> 00:55:27,333
Love!
1212
00:55:28,125 --> 00:55:29,583
You did it all
1213
00:55:30,208 --> 00:55:31,208
for love.
1214
00:55:32,625 --> 00:55:34,291
You were stupid.
1215
00:55:34,875 --> 00:55:36,333
And scared.
1216
00:55:37,916 --> 00:55:39,083
But I get it.
1217
00:55:40,000 --> 00:55:42,416
This "until death do us part"
thing's pretty...
1218
00:55:43,500 --> 00:55:44,750
It's scary.
1219
00:55:47,791 --> 00:55:48,875
It's horrifying.
1220
00:55:50,500 --> 00:55:51,500
Are you married?
1221
00:55:52,083 --> 00:55:54,750
[laughs] Married? [chuckles]
1222
00:55:55,583 --> 00:55:58,083
No, just stupid and scared, man.
1223
00:55:59,291 --> 00:56:00,916
Even more than you are.
1224
00:56:01,500 --> 00:56:04,875
Well, at least you had
the courage to propose to her.
1225
00:56:04,958 --> 00:56:05,958
Hey.
1226
00:56:06,541 --> 00:56:07,708
There's your family.
1227
00:56:07,791 --> 00:56:10,208
[both laughing]
1228
00:56:10,291 --> 00:56:12,208
[Mad Dog] Oh boy!
1229
00:56:12,291 --> 00:56:13,875
[Alex whooping]
1230
00:56:15,166 --> 00:56:16,958
Thank you. Thanks a lot.
1231
00:56:20,750 --> 00:56:22,541
[Adelaide] Oh, you know how to use a tool.
1232
00:56:22,625 --> 00:56:25,333
- You single?
- This girl. [laughs]
1233
00:56:25,416 --> 00:56:27,250
- What a cutie.
- [Alex] Here's some of it.
1234
00:56:27,333 --> 00:56:30,173
It's all they have left. They spent
almost everything with the mechanic.
1235
00:56:30,250 --> 00:56:32,375
And a real shitty mechanic he was, pal.
1236
00:56:34,250 --> 00:56:35,083
Done.
1237
00:56:35,166 --> 00:56:37,708
Look, Mad Dog, I know it's not enough,
but if you leave us here,
1238
00:56:37,791 --> 00:56:39,458
I'll probably lose the love of my life...
1239
00:56:39,541 --> 00:56:42,666
You're in love. I know, I know.
Let's just tow this thing, huh?
1240
00:56:42,750 --> 00:56:44,541
It'll all work out, okay?
1241
00:56:46,166 --> 00:56:48,708
I don't have the right tools,
but I'm gonna fix it, okay?
1242
00:56:48,791 --> 00:56:50,416
Keep your money and come with me.
1243
00:56:50,916 --> 00:56:52,666
You're really not gonna charge us?
1244
00:56:53,250 --> 00:56:55,583
Consider it a wedding gift, okay.
1245
00:56:56,083 --> 00:56:59,333
[chuckles] Let's fucking go!
1246
00:56:59,916 --> 00:57:02,166
I said come on! [laughs]
1247
00:57:02,250 --> 00:57:03,833
Please sit down.
1248
00:57:05,166 --> 00:57:06,500
Sit, sit.
1249
00:57:07,750 --> 00:57:09,208
Oh, may I?
1250
00:57:09,291 --> 00:57:12,000
Try one of these.
These are my favorites. There you go.
1251
00:57:12,083 --> 00:57:13,166
[chuckles]
1252
00:57:14,416 --> 00:57:17,000
What was I talking about?
Oh, yeah, the cars.
1253
00:57:17,083 --> 00:57:21,583
Well, I should have told you
that Mad Dog is a really solid mechanic.
1254
00:57:21,666 --> 00:57:24,375
And the idea of renting cars was mine.
1255
00:57:24,458 --> 00:57:27,166
We've always wanted life to be simple.
1256
00:57:27,250 --> 00:57:28,791
I think he's had enough.
1257
00:57:28,875 --> 00:57:30,875
- [both] Hmm.
- Of the work?
1258
00:57:30,958 --> 00:57:32,000
Of me.
1259
00:57:32,875 --> 00:57:35,625
- [Lara] Ah!
- [man] He's been quiet. Kinda secretive.
1260
00:57:36,666 --> 00:57:38,416
I think he's met someone.
1261
00:57:38,500 --> 00:57:41,333
Oh, be still my heart!
1262
00:57:41,416 --> 00:57:44,750
Oh, Mr. Paulistinha, here.
Don't you dare think that.
1263
00:57:44,833 --> 00:57:48,041
Hey, big boy.
We think you can handle anything.
1264
00:57:48,125 --> 00:57:49,875
[horn honking]
1265
00:57:55,291 --> 00:57:59,000
He can fix anything out there,
but I don't know about that one.
1266
00:58:12,166 --> 00:58:14,041
You know, I was scared.
1267
00:58:14,125 --> 00:58:15,166
[laughs]
1268
00:58:16,458 --> 00:58:18,375
What were you scared of?
1269
00:58:18,458 --> 00:58:20,458
[romantic music playing]
1270
00:58:24,291 --> 00:58:26,375
"Until death do us part."
1271
00:58:30,875 --> 00:58:32,625
It's so scary.
1272
00:58:47,500 --> 00:58:48,916
It's beautiful.
1273
00:58:57,458 --> 00:58:59,625
24H BEFORE THE WEDDING
1274
00:58:59,750 --> 00:59:00,791
[mysterious music playing]
1275
00:59:01,375 --> 00:59:03,250
[woman 1] Come on, right here.
Sh! This way!
1276
00:59:08,125 --> 00:59:10,666
- I thought we'd be alone.
- Don't be afraid.
1277
00:59:11,750 --> 00:59:12,791
[Eva] I'm not afraid.
1278
00:59:13,375 --> 00:59:14,750
I'm disgusted.
1279
00:59:14,833 --> 00:59:16,791
- [radio bleeps]
- Tatiana, you all right?
1280
00:59:16,875 --> 00:59:18,750
- Is the drone recording?
- [radio static]
1281
00:59:18,833 --> 00:59:20,208
Eva's with Gabriel.
1282
00:59:21,250 --> 00:59:22,500
[Gabriel] It's just business.
1283
00:59:22,583 --> 00:59:23,625
Where's the cash?
1284
00:59:25,875 --> 00:59:27,041
And where's the photo?
1285
00:59:27,625 --> 00:59:29,916
There. With all the photos.
1286
00:59:30,000 --> 00:59:32,291
He's about to talk.
You need to bring it closer.
1287
00:59:32,375 --> 00:59:35,333
- [Eva breaking up] Don't you think...
- This thing sucks, Batista.
1288
00:59:35,416 --> 00:59:36,583
Let me see this!
1289
00:59:37,583 --> 00:59:39,833
[Gabriel] I'll give you the phone
and this thing ends.
1290
00:59:39,916 --> 00:59:41,236
Give me the money, and that's it.
1291
00:59:41,291 --> 00:59:43,708
- [cheering]
- My girls, that weasel confessed!
1292
00:59:43,791 --> 00:59:45,166
[Eva] Okay.
1293
00:59:46,291 --> 00:59:47,750
We'll put it behind us.
1294
00:59:47,833 --> 00:59:49,666
Just like you'll be behind bars!
1295
00:59:49,750 --> 00:59:52,083
- [woman 1] You're going down!
- I told you to come alone!
1296
00:59:52,166 --> 00:59:53,500
You can't tell me to do anything,
1297
00:59:53,583 --> 00:59:55,934
and you'll never do this to me
or any other woman ever again
1298
00:59:55,958 --> 00:59:57,416
because now I've got proof!
1299
00:59:57,500 --> 00:59:58,416
[whirs]
1300
00:59:58,500 --> 01:00:00,333
[dramatic music playing]
1301
01:00:00,416 --> 01:00:02,458
- Batista, why is it going psycho?
- Oh shit!
1302
01:00:05,000 --> 01:00:06,375
- Help!
- What do we do?
1303
01:00:07,166 --> 01:00:09,208
[drone powers down]
1304
01:00:10,958 --> 01:00:13,250
[Gabriel] Run, Charles!
Take the phone away!
1305
01:00:14,833 --> 01:00:17,000
There go the photos. And no more proof.
1306
01:00:18,916 --> 01:00:21,916
- Now pay me what you owe me.
- Here's what Eva owes you!
1307
01:00:22,000 --> 01:00:24,708
Good one, girl. Perfect punch.
But I think he also needs...
1308
01:00:24,791 --> 01:00:27,000
- [Gabriel grunts]
- One more for the road!
1309
01:00:27,083 --> 01:00:28,375
Enough! Just stop!
1310
01:00:28,458 --> 01:00:30,500
- [woman] Let me go, Nina!
- [Eva] Enough, enough!
1311
01:00:30,583 --> 01:00:32,000
Here you go.
1312
01:00:32,083 --> 01:00:33,375
Everything I owe you.
1313
01:00:34,375 --> 01:00:36,250
- All of it.
- [Gabriel groans]
1314
01:00:36,333 --> 01:00:39,416
[chuckles] Here. Here's some money
1315
01:00:40,250 --> 01:00:42,750
for last night's drinks, jackass.
1316
01:00:44,166 --> 01:00:45,541
You're gonna pay!
1317
01:00:50,166 --> 01:00:52,916
Of course she's gonna pay.
Eva's gonna pay for this.
1318
01:00:53,000 --> 01:00:54,958
[Carina] Eva isn't paying a dime.
1319
01:00:55,041 --> 01:00:56,500
[tense music playing]
1320
01:00:56,583 --> 01:00:58,041
Because I'm paying you.
1321
01:00:59,458 --> 01:01:01,416
[laughs] Well, okay.
1322
01:01:02,583 --> 01:01:03,708
[Gabriel laughs]
1323
01:01:03,791 --> 01:01:05,291
Okay, now we need a plan B.
1324
01:01:05,375 --> 01:01:07,666
We could kick the bullshit outta him!
That's my vote.
1325
01:01:07,750 --> 01:01:09,541
That's good,
but what if we make him go to...
1326
01:01:09,625 --> 01:01:11,875
Seen Eva? There's something
we need to talk about.
1327
01:01:12,708 --> 01:01:15,166
- Uh...
- Hey. Did it work out?
1328
01:01:15,250 --> 01:01:17,791
Exactly like you had planned!
1329
01:01:17,875 --> 01:01:19,791
[both laugh]
1330
01:01:19,875 --> 01:01:21,333
Anyone care to explain?
1331
01:01:21,416 --> 01:01:23,000
I filled in Carina.
1332
01:01:23,083 --> 01:01:24,916
[Carina] Eva isn't paying a dime
1333
01:01:26,000 --> 01:01:27,791
because I'm paying you.
1334
01:01:28,416 --> 01:01:29,416
[police siren wails]
1335
01:01:30,916 --> 01:01:34,500
Mission received,
and mission accomplished, yeah? [chuckles]
1336
01:01:35,791 --> 01:01:37,500
Did you see the pictures?
1337
01:01:37,583 --> 01:01:41,250
Of course not. That's your business. Hmm.
1338
01:01:42,791 --> 01:01:45,041
We are family now.
1339
01:01:45,125 --> 01:01:48,125
[vehicle approaching, horn honking]
1340
01:01:49,041 --> 01:01:51,000
21H BEFORE THE WEDDING
1341
01:01:51,083 --> 01:01:52,958
- [guests cheering]
- Eva, I'm here!
1342
01:01:53,041 --> 01:01:54,750
Oh! Oh, baby!
1343
01:01:55,250 --> 01:01:56,791
[all whooping]
1344
01:01:57,708 --> 01:01:59,416
[Eva] I missed you.
1345
01:02:00,041 --> 01:02:01,583
So glad you're here.
1346
01:02:02,083 --> 01:02:04,583
- I got so much to tell you, hon.
- [Eva] Me too.
1347
01:02:05,166 --> 01:02:06,291
Same with me.
1348
01:02:06,375 --> 01:02:08,583
- [all exclaiming]
- Oh, hey!
1349
01:02:08,666 --> 01:02:11,458
- [woman] Hi!
- [Santiago] Thanks for your patience.
1350
01:02:11,541 --> 01:02:15,666
I blacked out and have no memory,
but the photos are all there.
1351
01:02:15,750 --> 01:02:17,958
- And they don't lie.
- I disagree, babe.
1352
01:02:19,125 --> 01:02:21,583
Baby, he forged them. They're all fake.
1353
01:02:21,666 --> 01:02:22,976
- Everything?
- [Alex] Everything.
1354
01:02:23,000 --> 01:02:24,142
- I just...
- And the kiss too?
1355
01:02:24,166 --> 01:02:27,500
Including that one. This was done
in a hurry. It's a terrible forgery.
1356
01:02:27,583 --> 01:02:28,666
He should go to jail.
1357
01:02:28,750 --> 01:02:29,583
He already is.
1358
01:02:29,666 --> 01:02:33,041
You can't remember anything
because nothing went on, baby.
1359
01:02:33,125 --> 01:02:34,666
There's something else.
1360
01:02:34,750 --> 01:02:36,708
The photo might be a fake,
1361
01:02:37,208 --> 01:02:38,458
but the kiss was real.
1362
01:02:38,541 --> 01:02:41,708
- You kissed him?
- I did. At the bachelorette party.
1363
01:02:41,791 --> 01:02:43,500
So the photos are fake, but the kiss...
1364
01:02:43,583 --> 01:02:44,500
Happened, so...
1365
01:02:44,583 --> 01:02:46,583
I was drinking with the girls,
and I'm not sure...
1366
01:02:46,666 --> 01:02:48,106
You were mad at me for lying to you.
1367
01:02:48,166 --> 01:02:51,583
No, Alex! I know
that I can't make excuses for it.
1368
01:02:51,666 --> 01:02:52,916
I kissed him.
1369
01:02:53,416 --> 01:02:54,833
Just a stupid kiss, you know?
1370
01:02:59,208 --> 01:03:03,833
But I know you feel differently,
so I'll understand if you nev...
1371
01:03:03,916 --> 01:03:07,250
If you never want to see me again,
that's fine.
1372
01:03:08,750 --> 01:03:10,750
You might never have told me that.
1373
01:03:11,708 --> 01:03:14,625
- What does that mean?
- [Alex] I told you the pictures were fake.
1374
01:03:16,541 --> 01:03:17,791
[sighs]
1375
01:03:19,166 --> 01:03:21,750
I couldn't not tell you that.
1376
01:03:21,833 --> 01:03:23,833
[somber music playing]
1377
01:03:26,958 --> 01:03:28,208
I love you, Eva.
1378
01:03:29,500 --> 01:03:31,750
Love me every bit as much?
1379
01:03:31,833 --> 01:03:33,708
Just as much.
1380
01:03:35,291 --> 01:03:36,833
Eva, you're who you are.
1381
01:03:37,750 --> 01:03:40,666
You confront all your doubts
and admit your weaknesses.
1382
01:03:40,750 --> 01:03:43,833
You don't let anything stop you.
You're so full of life!
1383
01:03:44,791 --> 01:03:49,041
Eva, you're a force. You always wear
your heart on your sleeve, I say.
1384
01:03:49,541 --> 01:03:53,291
And the best version of my true life
is to have a woman like you by my side.
1385
01:03:54,250 --> 01:03:56,958
So even though you got all drunk
and kissed your ex...
1386
01:04:00,708 --> 01:04:02,541
you still want to get married to me?
1387
01:04:03,208 --> 01:04:04,833
[laughs]
1388
01:04:06,583 --> 01:04:08,958
It's what I want most in the world.
1389
01:04:10,833 --> 01:04:12,833
[romantic music playing]
1390
01:04:17,958 --> 01:04:19,500
- [Alex sighs]
- [Eva laughs]
1391
01:04:19,583 --> 01:04:21,583
- [Alex laughs]
- Oh!
1392
01:04:23,750 --> 01:04:24,916
[Eva] Love you.
1393
01:04:26,125 --> 01:04:27,291
I love you.
1394
01:04:32,500 --> 01:04:33,625
[Alex] Well,
1395
01:04:33,708 --> 01:04:37,125
since we're being deadly honest, I gotta
tell you something, too, if that's okay.
1396
01:04:37,208 --> 01:04:38,916
What's up, Alex?
1397
01:04:39,000 --> 01:04:40,625
I said I'd come later and get the dress
1398
01:04:40,708 --> 01:04:43,208
because I had an interview
at a big gaming company.
1399
01:04:43,291 --> 01:04:45,208
[sighs] That's so great to hear.
1400
01:04:45,291 --> 01:04:46,500
It's great?
1401
01:04:46,583 --> 01:04:48,543
- How was it?
- Baby, it started this whole thing.
1402
01:04:48,583 --> 01:04:51,541
I left you here alone.
I came close to ruining our wedding day...
1403
01:04:51,625 --> 01:04:55,000
- Because you wanted me stress free.
- That's not a good reason.
1404
01:04:55,083 --> 01:04:56,166
Don't tell anyone,
1405
01:04:56,250 --> 01:04:59,166
but it's the best excuse
I ever heard! I love you!
1406
01:04:59,250 --> 01:05:00,791
[both laugh]
1407
01:05:00,875 --> 01:05:02,333
[Alex] Oh, good.
1408
01:05:02,833 --> 01:05:05,125
You know, I was sure you'd kill me
1409
01:05:05,208 --> 01:05:07,708
when you found out
I didn't get the dress in time.
1410
01:05:08,583 --> 01:05:10,166
- What was that?
- No, but I got it.
1411
01:05:10,250 --> 01:05:12,000
And then I went and lost it.
1412
01:05:12,083 --> 01:05:14,333
- You lost it?
- No, but I got it back again, babe.
1413
01:05:14,416 --> 01:05:16,083
Delivered as promised. [chuckles]
1414
01:05:16,166 --> 01:05:18,833
[Eva] Oh my God. I think
my heart just stopped for a second.
1415
01:05:18,916 --> 01:05:20,416
[Alex] What a relief!
1416
01:05:22,041 --> 01:05:23,750
- [Eva] I can't believe it.
- [sighs]
1417
01:05:25,791 --> 01:05:28,166
- Alex.
- Yeah, what's up babe?
1418
01:05:28,791 --> 01:05:30,458
- Alex!
- What's up?
1419
01:05:31,083 --> 01:05:33,083
- [Eva] I want you to look at this.
- Uh-uh!
1420
01:05:33,166 --> 01:05:36,250
After all that, there's no way
I'm gonna see it and ruin the wedding.
1421
01:05:36,333 --> 01:05:37,458
You can look, Alex.
1422
01:05:37,541 --> 01:05:39,208
[panting] It's...
1423
01:05:39,291 --> 01:05:40,583
The dress is...
1424
01:05:40,666 --> 01:05:42,291
[Eva breathing heavily]
1425
01:05:42,375 --> 01:05:44,208
...already ruined!
1426
01:05:45,583 --> 01:05:46,708
[lively music playing]
1427
01:05:48,000 --> 01:05:50,541
- [Alex] Dance, dance!
- Wanna jump?
1428
01:05:50,625 --> 01:05:53,875
[all chanting] Jump it!
Jump it! Jump it! Jump it!
1429
01:05:53,958 --> 01:05:55,291
Whoa!
1430
01:05:55,375 --> 01:05:57,375
[Alex] No, no, no, it's coming back to me!
1431
01:05:57,458 --> 01:05:59,833
I forgot that something happened to it.
My God!
1432
01:06:00,416 --> 01:06:01,750
But it was so beautiful.
1433
01:06:01,833 --> 01:06:03,375
Yeah, it was. I mean...
1434
01:06:03,458 --> 01:06:05,916
- What now? What'll I do?
- [Alex] I'm so sorry.
1435
01:06:06,000 --> 01:06:07,166
It's over!
1436
01:06:07,250 --> 01:06:09,625
- What? It's not over!
- It can't be fixed.
1437
01:06:09,708 --> 01:06:12,166
- What are you saying?
- You'll have to go out into the abyss.
1438
01:06:12,250 --> 01:06:13,083
What is this?
1439
01:06:13,166 --> 01:06:16,083
You convince Tatiana
to give me her bridesmaid's dress!
1440
01:06:16,166 --> 01:06:18,416
- Think I wanna die?
- [Eva] You might die!
1441
01:06:19,125 --> 01:06:21,166
But if you survive, we'll get married.
1442
01:06:21,250 --> 01:06:24,375
Know something? I will survive,
then we'll get married. And listen here...
1443
01:06:24,458 --> 01:06:26,708
- We'll be happily ever after, okay?
- Mm-hmm.
1444
01:06:27,208 --> 01:06:29,000
- I hope so.
- [cell phone dings]
1445
01:06:29,083 --> 01:06:30,083
[Alex] Hang on.
1446
01:06:33,208 --> 01:06:34,625
Who's Suzana, Alex?
1447
01:06:34,708 --> 01:06:37,583
The CEO of the game company.
I'll call her back later.
1448
01:06:37,666 --> 01:06:40,291
Hey, what are you doing?
Let's hear the news. Play it.
1449
01:06:42,666 --> 01:06:43,666
[Eva] Huh?
1450
01:06:44,583 --> 01:06:45,916
[Suzana] It all came together.
1451
01:06:46,000 --> 01:06:47,840
I need you here tomorrow
to sign your contract,
1452
01:06:47,916 --> 01:06:51,458
then you'll fly off to London this week.
We're excited to have you on the team.
1453
01:06:51,541 --> 01:06:52,750
Congratulations.
1454
01:06:53,500 --> 01:06:54,666
London?
1455
01:06:54,750 --> 01:06:58,875
Yeah, there's that. I forgot to tell you
it's in London, and I'm not going.
1456
01:06:59,458 --> 01:07:00,458
You're not going?
1457
01:07:00,541 --> 01:07:02,833
- No.
- Why aren't you going?
1458
01:07:02,916 --> 01:07:04,250
- Because...
- Because of me?
1459
01:07:04,333 --> 01:07:07,250
Of course. And I won't give up
on what we got for a job.
1460
01:07:07,333 --> 01:07:10,133
- It's your dream. Your whole life is...
- My life's dream is you, Eva.
1461
01:07:10,208 --> 01:07:11,625
What we got is so good!
1462
01:07:11,708 --> 01:07:14,541
And reality isn't ever perfect.
1463
01:07:14,625 --> 01:07:16,666
Your dream job can't be imaginary?
1464
01:07:16,750 --> 01:07:18,666
[Alex sighs]
1465
01:07:18,750 --> 01:07:21,625
I don't know any love
that can survive that, Alex.
1466
01:07:21,708 --> 01:07:25,500
I could be gone for three months a year.
Who knows how much I'll have to be there?
1467
01:07:25,583 --> 01:07:28,267
We might get lost somewhere along the way
and never find one another.
1468
01:07:28,291 --> 01:07:30,416
[Eva] We could. It happens.
1469
01:07:31,458 --> 01:07:32,916
But... [sighs]
1470
01:07:33,000 --> 01:07:34,708
There's just no other way, Alex.
1471
01:07:37,958 --> 01:07:40,041
[gentle music playing]
1472
01:07:43,291 --> 01:07:45,666
Mind if I ask you something now?
1473
01:07:51,458 --> 01:07:52,541
Will you...
1474
01:07:53,750 --> 01:07:55,750
- Mm.
- Don't ask it, Eva.
1475
01:07:56,750 --> 01:07:57,791
Will you
1476
01:07:58,916 --> 01:08:00,708
not marry me, Alex?
1477
01:08:01,416 --> 01:08:03,416
["Várias Queixas" by Gilsons playing]
1478
01:08:10,833 --> 01:08:12,416
I so love you.
1479
01:08:16,750 --> 01:08:18,583
[Eva] People get married
so they can be sure
1480
01:08:18,666 --> 01:08:20,416
they'll have eternal love.
1481
01:08:21,000 --> 01:08:23,416
As if a ring or some stationery paper
1482
01:08:23,500 --> 01:08:26,541
can grant you
a happily-ever-after diploma.
1483
01:08:28,041 --> 01:08:29,250
But in truth,
1484
01:08:30,041 --> 01:08:32,250
nobody knows what's going to happen.
1485
01:08:33,791 --> 01:08:36,583
We decided to get married out of love,
1486
01:08:36,666 --> 01:08:40,958
but my love for Alex
was greater than my wish to get married.
1487
01:08:41,041 --> 01:08:43,708
["Várias Queixas" continues playing]
1488
01:09:18,125 --> 01:09:19,500
{\an8}LONDON
1489
01:09:19,583 --> 01:09:21,250
{\an8}9,496KM FROM SÃO PAULO
1490
01:09:21,333 --> 01:09:22,458
Okay, goodbye.
1491
01:09:22,958 --> 01:09:24,958
♪ If there's somethin' you need ♪
1492
01:09:25,041 --> 01:09:26,208
♪ Go on, get it ♪
1493
01:09:26,291 --> 01:09:28,416
♪ Hit me!
You wanna work them designer jeans ♪
1494
01:09:28,500 --> 01:09:31,333
♪ With the diamond rings
And the red bottom blue waist ♪
1495
01:09:31,416 --> 01:09:34,291
♪ Be a baller in a limousine
Keep the house all green ♪
1496
01:09:34,375 --> 01:09:35,791
♪ You'd better... ♪
1497
01:09:35,875 --> 01:09:38,375
- Hey, Alex!
- Hey.
1498
01:09:39,041 --> 01:09:41,208
♪ Take over this world ♪
1499
01:09:41,291 --> 01:09:43,083
♪ Don't back down ♪
1500
01:09:43,583 --> 01:09:45,750
♪ Like, my oh my ♪
1501
01:09:45,833 --> 01:09:48,375
♪ Tell you what it looks like ♪
1502
01:09:48,458 --> 01:09:51,625
♪ Ohhh, fool got money to make ♪
1503
01:09:51,708 --> 01:09:53,375
[Eva] Ah, damn it!
1504
01:09:53,458 --> 01:09:55,750
- I screwed up again.
- [Alex] Don't give up.
1505
01:09:55,833 --> 01:09:56,833
It's the last level.
1506
01:09:56,916 --> 01:09:58,291
[sighs] Okay, fine.
1507
01:09:59,333 --> 01:10:02,041
So it's been a while.
1508
01:10:02,125 --> 01:10:03,625
[Alex] I've been kinda busy.
1509
01:10:04,208 --> 01:10:05,250
Oh yeah?
1510
01:10:05,833 --> 01:10:07,666
Did you meet someone?
1511
01:10:07,750 --> 01:10:08,666
[Alex] Maybe.
1512
01:10:08,750 --> 01:10:10,541
Okay, Alex. I have to know!
1513
01:10:10,625 --> 01:10:13,958
[Alex] The president of the company.
My game's ready to launch.
1514
01:10:14,041 --> 01:10:15,333
Nice!
1515
01:10:15,416 --> 01:10:17,250
Come on, now. Together.
1516
01:10:18,125 --> 01:10:19,500
One,
1517
01:10:19,583 --> 01:10:20,958
two...
1518
01:10:21,458 --> 01:10:22,750
- [Eva] Now!
- [Alex groans]
1519
01:10:22,833 --> 01:10:23,708
[both laugh]
1520
01:10:23,791 --> 01:10:25,791
[Eva laughing] Woo-hoo!
1521
01:10:25,875 --> 01:10:27,208
[Alex] Nice work!
1522
01:10:27,958 --> 01:10:29,500
[Eva] It's beautiful.
1523
01:10:30,458 --> 01:10:32,791
And when will the game be out?
1524
01:10:32,875 --> 01:10:34,875
[Alex] As soon as I'm back in São Paulo.
1525
01:10:35,666 --> 01:10:36,666
What?
1526
01:10:37,166 --> 01:10:39,583
I'm the creative director in Brazil now.
1527
01:10:39,666 --> 01:10:40,958
You mean that... [gasps]
1528
01:10:41,583 --> 01:10:43,458
Wh... when are you coming?
1529
01:10:43,958 --> 01:10:45,083
Alex?
1530
01:10:45,750 --> 01:10:46,750
Alex?
1531
01:10:46,791 --> 01:10:48,833
[horn honking]
1532
01:10:48,916 --> 01:10:51,125
["Mó Paz" playing]
1533
01:11:19,541 --> 01:11:20,750
Will you marry me?
1534
01:11:22,333 --> 01:11:24,041
[laughs]
1535
01:11:24,125 --> 01:11:26,125
Of course I will! [laughs]
1536
01:11:26,208 --> 01:11:27,208
Right now.
1537
01:11:27,583 --> 01:11:28,625
- Right now?
- Yeah.
1538
01:11:28,708 --> 01:11:32,166
- I can't wait another minute.
- I don't have anything to wear, Alex.
1539
01:11:32,250 --> 01:11:33,250
I brought it.
1540
01:11:34,208 --> 01:11:35,291
What did you do?
1541
01:11:35,375 --> 01:11:37,541
Tatiana helped me,
and Ms. Eunice made another for you.
1542
01:11:38,875 --> 01:11:41,250
But have you checked this one?
1543
01:11:42,083 --> 01:11:44,833
- Not this one.
- [laughs]
1544
01:11:45,541 --> 01:11:47,500
- One second.
- Okay.
1545
01:11:49,083 --> 01:11:51,208
- I'm gonna go put it on. [laughs]
- Okay.
1546
01:11:53,500 --> 01:11:55,333
[laughing]
1547
01:11:55,416 --> 01:11:59,708
[Alex] In London, away from everything,
I got to thinking about my whole life.
1548
01:12:00,208 --> 01:12:03,666
Was the dream of getting married
just some silly kid thing?
1549
01:12:03,750 --> 01:12:05,291
The answer was no.
1550
01:12:05,375 --> 01:12:08,500
But now I wanted a wedding
with only the most important thing...
1551
01:12:08,583 --> 01:12:09,416
me and Eva.
1552
01:12:09,500 --> 01:12:12,416
As a registered attorney
specializing in family law...
1553
01:12:12,500 --> 01:12:14,791
- She specializes in divorce, okay?
- [laughs]
1554
01:12:14,875 --> 01:12:18,000
It's my pleasure
to pronounce you man and wife!
1555
01:12:18,083 --> 01:12:20,166
- You may kiss the bride.
- That's right!
1556
01:12:20,250 --> 01:12:22,958
Give her a good one!
Yeah, I wanna see some tongue!
1557
01:12:23,041 --> 01:12:25,041
[all cheering]
1558
01:12:30,416 --> 01:12:34,416
[Eva] When I suggested to Alex
to call off the wedding, I was so scared.
1559
01:12:34,500 --> 01:12:38,541
Scared of what everyone would think
and losing him forever.
1560
01:12:38,625 --> 01:12:40,583
But that's what life's about.
1561
01:12:40,666 --> 01:12:42,833
It's like my father always says...
1562
01:12:43,833 --> 01:12:46,833
we can't be ashamed of being happy.
1563
01:12:46,916 --> 01:12:49,250
MARRIED AT LAST!
1564
01:12:49,333 --> 01:12:51,333
["Mó Paz" continues playing]