1 00:00:00,251 --> 00:00:02,128 안녕하세요, 레이입니다 2 00:00:02,211 --> 00:00:03,212 "레이 볼츠" 3 00:00:03,295 --> 00:00:05,548 저는 기독교 음악가이자 게이입니다 4 00:00:05,631 --> 00:00:07,383 상황이 좋아질 거라는 걸 알아주셨으면 합니다 5 00:00:07,591 --> 00:00:08,801 "레이 볼츠" 6 00:00:08,884 --> 00:00:12,054 아버지는 커리어 면에선 큰 성공을 거두셨지만 7 00:00:12,138 --> 00:00:14,682 그 긴 세월, 아무도 몰랐던 8 00:00:14,765 --> 00:00:17,601 비밀이 있었어요 9 00:00:18,602 --> 00:00:20,146 아버지는 매우 우울해지셨죠 10 00:00:21,147 --> 00:00:24,400 당시 저는 만신창이가 된 채 인턴십에서 돌아왔어요 11 00:00:25,526 --> 00:00:27,820 아버지의 경력이 둔화되기 시작했고 12 00:00:27,903 --> 00:00:32,116 우리는 아버지의 정신건강이 심히 염려됐어요 13 00:00:32,825 --> 00:00:33,951 아빠예요 14 00:00:34,952 --> 00:00:38,456 오랜 운전 끝에 아빠가 도착했어요 15 00:00:39,623 --> 00:00:42,460 가족회의에 아빠를 불러 앉혔어요 16 00:00:42,543 --> 00:00:44,253 - 원래 그런 거 안 해요 - 맞아요 17 00:00:44,336 --> 00:00:45,713 우리 가족은 그런 거 안 해요 18 00:00:45,796 --> 00:00:47,923 - 그런 얘긴 안 해도 돼 - 우린 얘기를 안 해요 19 00:00:48,007 --> 00:00:49,800 그냥 굉장히 진지해져서 20 00:00:49,884 --> 00:00:51,510 물었어요, '아빠, 왜 그래요?' 21 00:00:51,594 --> 00:00:55,931 저는 30년 동안 기도했어요 19살때 주님께 제 맘을 바쳤어요 22 00:00:57,266 --> 00:00:59,602 교회도 가고 상담도 받았어요 23 00:00:59,685 --> 00:01:01,187 구원도 받았어요 24 00:01:01,270 --> 00:01:03,272 남들이 하라는 걸 25 00:01:03,355 --> 00:01:04,815 다 했어요 26 00:01:04,899 --> 00:01:06,275 근데 30년이 지난 지금 27 00:01:06,358 --> 00:01:09,987 이젠 아닌 척 안 하기로 했습니다 28 00:01:10,070 --> 00:01:11,739 가족과 함께 살았지만 29 00:01:11,822 --> 00:01:14,575 제 진정한 모습과 제가 어떤 심정인지 30 00:01:14,658 --> 00:01:16,035 밝히지도 못하는데 31 00:01:18,496 --> 00:01:20,414 내가 무슨 아빠냐는 생각이 들었죠 32 00:01:20,498 --> 00:01:21,664 우린 즉시 33 00:01:23,083 --> 00:01:26,378 아빠를 응원하고 많이 사랑한다고 했어요 34 00:01:26,462 --> 00:01:29,548 제가 이랬어요, '게이여도 괜찮아' 35 00:01:29,632 --> 00:01:31,509 '괜찮다고 생각해' 36 00:01:31,592 --> 00:01:33,176 - '괜찮을 거야' - 응 37 00:01:34,595 --> 00:01:37,306 아빠가 커밍아웃하자 38 00:01:37,848 --> 00:01:39,183 교회가 등을 돌렸지 39 00:01:39,265 --> 00:01:42,478 "주님이 그에게 사역하라고 재능을 주셨는데 사탄을 들였네" 40 00:01:42,561 --> 00:01:44,896 "그의 음악을 좋아했는데" 41 00:01:44,979 --> 00:01:46,315 "다시 옷장 속으로 들어가서" 42 00:01:46,398 --> 00:01:48,609 "무릎을 꿇고 네 인생에서 그 괴물을 없애버려!" 43 00:01:48,692 --> 00:01:52,029 "처자식을 버리고 이젠 죄악과 성적 타락 속에서 사네" 44 00:01:52,112 --> 00:01:53,989 게이가 기독교인이 될 수 있을까요? 45 00:01:54,865 --> 00:01:58,452 기독교인이 될 수 없다고 단정짓는 사람들도 있습니다만 46 00:01:58,536 --> 00:02:00,746 그 질문에 대답할 수 있는 사람은 오직 예수님과 47 00:02:00,830 --> 00:02:03,582 당신뿐이라고 말하고 싶습니다 48 00:02:04,875 --> 00:02:09,505 인턴십을 마치고 먼시에서 '성령의 불꽃'이 열렸을 때 49 00:02:09,588 --> 00:02:10,881 론을 마주쳤어요 50 00:02:10,965 --> 00:02:14,760 그래서 30분 정도 대화를 나눴어 51 00:02:14,844 --> 00:02:16,679 아빠 얘기가 나오니까 이러더라 52 00:02:17,680 --> 00:02:19,306 '동성애는 나쁜 거야' 53 00:02:19,390 --> 00:02:20,724 저한테 잘 가라더군요 54 00:02:20,808 --> 00:02:22,852 그게 론과 한 마지막 대화였어요 55 00:02:23,394 --> 00:02:24,645 이런 생각이 들진 않았어요 56 00:02:24,728 --> 00:02:26,647 '이 조직과 상종을 말아야지' 57 00:02:26,730 --> 00:02:29,525 그런데 몇 년 후에… 58 00:02:29,608 --> 00:02:32,027 오늘 밤 전투 함성을 들어봅시다! 59 00:02:32,111 --> 00:02:34,780 틴마니아는 상상 이상으로 미쳐갔어요 60 00:02:35,573 --> 00:02:40,286 가장 큰 목소리를 내는 사람이 문화를 형성하는 겁니다 61 00:02:40,369 --> 00:02:44,373 갑자기 정부 청사 계단에서 이벤트를 여는 거예요 62 00:02:44,456 --> 00:02:46,125 동성애가 범죄라고 여기십니까? 63 00:02:46,208 --> 00:02:47,459 우리는 순결을 믿습니다 64 00:02:47,543 --> 00:02:50,212 성경에 의하면 그건 주님의 계획이 아닙니다 65 00:02:50,296 --> 00:02:53,215 우리는 침묵하지 않는다! 우리의 목소리를 낼 것이다! 66 00:02:53,299 --> 00:02:56,927 그 메시지가 포용적이기보단 분열적이란 비난이 있는데요 67 00:02:57,720 --> 00:02:59,638 주님의 메시지 역시 분열적이었습니다 68 00:02:59,722 --> 00:03:03,017 그리고 론은 한 세대를 모집해 성전에 참여시켜요 69 00:03:04,310 --> 00:03:08,689 주님! 우리에게 이 세대를 주소서! 70 00:03:08,772 --> 00:03:11,108 주님, 우리는 전쟁을 할 겁니다! 71 00:03:19,283 --> 00:03:23,078 샤이니 해피 피플: 10대의 성전 72 00:03:23,162 --> 00:03:25,497 동성 결혼 운동이 확산되고… 73 00:03:25,581 --> 00:03:30,544 2000년대 초반, 동성 결혼은 미국에서 큰 이슈였습니다 74 00:03:30,628 --> 00:03:33,464 기독교 우익 지도자들 특히 알링턴 그룹은 75 00:03:33,547 --> 00:03:34,548 "제임스 돕슨 박사" 76 00:03:34,632 --> 00:03:38,052 이런 생각을 하게 되죠 '정치적인 조직을 어떻게 만들까?' 77 00:03:38,135 --> 00:03:41,138 동성 결혼은 그들이 싸우고 싶었던 전쟁터였어요 78 00:03:41,221 --> 00:03:42,348 "결혼을 사수하자" 79 00:03:42,430 --> 00:03:45,768 현재 고려되고 있는 가장 위험한 국가 정책은 80 00:03:45,851 --> 00:03:48,562 "제임스 돕슨 - '가족에 집중하기' 창립자 겸 회장" 81 00:03:48,646 --> 00:03:51,899 당연히 동성 결혼입니다 82 00:03:51,982 --> 00:03:54,652 가끔 근본주의에 관해서 83 00:03:54,735 --> 00:03:55,945 "제프 샬렛 언론인" 84 00:03:56,028 --> 00:03:58,364 오해하는 게 있어요 85 00:03:58,447 --> 00:04:03,160 근본주의는 그 시대의 특정한 이슈로 추진되지 않아요 86 00:04:03,243 --> 00:04:06,914 여성이 권리를 가진다는 생각 87 00:04:06,997 --> 00:04:09,959 내 몸의 주인은 나라는 생각 88 00:04:10,042 --> 00:04:13,837 성소수자든 뭐든 다 될 수 있다는 생각 89 00:04:13,921 --> 00:04:17,298 이런 게 근본주의자들에게는 90 00:04:17,382 --> 00:04:20,094 주님의 권위에 반역하는 것으로 보입니다 91 00:04:20,177 --> 00:04:22,053 동성애 조장은 92 00:04:22,137 --> 00:04:24,765 우리가 인정할 수 없는 개탄스러운 현실입니다 93 00:04:24,848 --> 00:04:27,476 "마이크 패리스 홈스쿨 법률 변호 협회 - 창립자" 94 00:04:27,559 --> 00:04:28,769 조처를 해야 합니다 95 00:04:28,852 --> 00:04:30,813 이 그룹은 자신들의 문화적 힘이 쇠퇴하고 96 00:04:30,896 --> 00:04:32,481 교인들 숫자가 감소하는 걸 봐 왔죠 97 00:04:32,564 --> 00:04:33,691 "NPR 정치특파원" 98 00:04:33,774 --> 00:04:37,528 대다수의 젊은이가 동성 결혼을 지지합니다 99 00:04:37,611 --> 00:04:42,533 이에 일부 지지자들은 젊은 세대가 더 많은 권력을 쥐면 100 00:04:42,616 --> 00:04:45,244 동성애에 관해 국가적 지지가 불가피하다고 믿습니다 101 00:04:46,745 --> 00:04:49,289 이 일에 오래 관여해 왔던 이들은 알고 있었어요 102 00:04:49,373 --> 00:04:52,835 '너무 늦기 전에 아이들의 맘을 잡아야 해' 103 00:04:52,918 --> 00:04:55,629 '아이들이 차세대 유권자니까 아이들을 잡아야 해' 104 00:04:56,338 --> 00:04:58,799 그 힘이 필요하다는 걸 알았던 거죠 105 00:04:58,882 --> 00:05:00,676 그건 유권자 구축이었고 106 00:05:00,759 --> 00:05:04,805 장기적인 승리를 위한 거였죠 아이들 군단이 필요했던 거예요 107 00:05:04,888 --> 00:05:06,849 "주님의 결혼 남자 1명 더하기 여자 1명" 108 00:05:06,932 --> 00:05:09,351 그들에게는 론이 필요했고 론은 준비돼 있었죠 109 00:05:09,435 --> 00:05:11,812 지난 몇 년은 걱정스러웠어요 110 00:05:11,895 --> 00:05:15,274 우리가 이 세대를 잃으면 잃을 게 너무 많습니다 111 00:05:15,357 --> 00:05:18,027 상황을 바꾸지 않으면 도덕적 혼란과 112 00:05:18,110 --> 00:05:19,445 무정부 상태에 빠질 겁니다 113 00:05:19,528 --> 00:05:21,572 조처를 해야 합니다 114 00:05:21,655 --> 00:05:26,326 론에게는 아버지를 기쁘게 할 효자가 될 절호의 찬스였죠 115 00:05:26,410 --> 00:05:30,247 세상은 우리를 잠들게 하고 옳고 그른 건 없다고 말합니다 116 00:05:30,330 --> 00:05:33,709 '왜 동성 결혼을 합법화하지 않는 거야?' 117 00:05:33,792 --> 00:05:35,961 '뭐가 잘못됐는데? 그냥 다를 뿐이잖아' 118 00:05:36,045 --> 00:05:38,672 '다르게 태어난 거라고' 세상은 그렇게 말합니다 119 00:05:38,756 --> 00:05:43,761 주님은 극적인 반응을 보기를 원하십니다 120 00:05:43,844 --> 00:05:45,888 그는 큰 꿈을 꾸기 시작하죠 121 00:05:45,971 --> 00:05:51,226 주님의 나라에서 헌신할 막강한 청소년 정치 세력을 122 00:05:51,310 --> 00:05:57,274 만들고자 고민하다가 전투 함성을 만든 겁니다 123 00:05:57,649 --> 00:06:01,570 "전투 함성" 124 00:06:01,653 --> 00:06:02,654 "여기서 시작된다" 125 00:06:02,738 --> 00:06:05,949 틴마니아는 이미 명예 아카데미와 글로벌 원정대 126 00:06:06,033 --> 00:06:07,618 성령의 불꽃이 있었어요 127 00:06:07,701 --> 00:06:09,870 전투 함성의 목표는 128 00:06:09,953 --> 00:06:11,455 "대니 로카-허버트 틴마니아 출신" 129 00:06:11,538 --> 00:06:14,249 성령의 불꽃보다 더 커요 130 00:06:14,333 --> 00:06:16,168 "배틀크라이닷컴" 131 00:06:19,004 --> 00:06:23,050 전투 함성은 성령의 불꽃의 스테로이드 버전이에요 132 00:06:23,133 --> 00:06:24,843 "우리는 전사다" 133 00:06:24,927 --> 00:06:25,928 "전투 함성 - 론 루스" 134 00:06:26,011 --> 00:06:28,680 안 들려요! 오늘 밤 전투 함성을 들어봅시다! 135 00:06:28,764 --> 00:06:31,725 사람들을 흥분시키는 큰 스타디움 이벤트였어요 136 00:06:31,809 --> 00:06:32,893 "배틀크라이닷컴에 입대했어요" 137 00:06:32,976 --> 00:06:35,479 스타디움에서 특수부대원들이 138 00:06:35,562 --> 00:06:37,689 줄을 타고 내려왔어요 139 00:06:40,150 --> 00:06:41,110 잠깐, 더 있어요 140 00:06:41,819 --> 00:06:44,279 한 세대를 위해 전투 함성이라는 캠페인을 시작했어요 141 00:06:44,363 --> 00:06:45,656 이건 운동이었어요 142 00:06:45,739 --> 00:06:48,909 정치적으로 행동하라는 외침이었죠 143 00:06:48,992 --> 00:06:51,078 '한 세대를 위한 전투 함성' 책 스터디 시리즈 144 00:06:51,161 --> 00:06:55,082 궁극의 쌍방향 웹사이트로 여러분이 전투에 투입돼 145 00:06:55,165 --> 00:06:58,001 최전선에서 싸울 때 그리스도를 위한 강력한 전사가 146 00:06:58,085 --> 00:07:00,045 되도록 도와드립니다 147 00:07:00,129 --> 00:07:01,213 "전투가 시작되고 있습니다" 148 00:07:01,296 --> 00:07:02,756 모든 걸 군에 비유했어요 149 00:07:02,840 --> 00:07:05,092 전에도 그런 전략을 썼지만 150 00:07:05,175 --> 00:07:07,344 이번엔 또 다른 극단적인 형태였죠 151 00:07:07,427 --> 00:07:10,180 제가 갑자기 이랬어요 '어머나, 뉴스에 나오네' 152 00:07:10,264 --> 00:07:14,309 "CNN - 주님의 전사들" 153 00:07:14,393 --> 00:07:17,479 오늘 밤 여러분의 전투 함성을 들려주세요! 154 00:07:20,440 --> 00:07:22,276 "문화 전사들이여, 일어나라" 155 00:07:23,777 --> 00:07:25,988 난 목소리를 내고 싶어 하는 156 00:07:26,071 --> 00:07:28,824 젊은 군대를 보고 있습니다! 157 00:07:30,033 --> 00:07:31,827 적색과 흑색이죠 158 00:07:31,910 --> 00:07:37,666 눈앞에서 엄청난 규모의 파시즘이 벌어진 거예요 159 00:07:37,749 --> 00:07:40,294 처음엔 기독교 우파에서 시작됐죠 160 00:07:40,377 --> 00:07:42,880 '우리도 파이 한 조각 먹을 거야' 161 00:07:42,963 --> 00:07:46,175 그러곤 '우리가 원하는 거 알잖아 파이 전체를 다 먹을 거야' 162 00:07:46,258 --> 00:07:47,467 '우리가 미국을 되찾을 거야' 163 00:07:47,551 --> 00:07:49,511 우리가 문화에 귀 기울이지 않고 이렇게 말하면요? 164 00:07:49,595 --> 00:07:53,056 '우린 문화에 의해 형성되기보다는 문화를 형성하고 싶어' 165 00:07:53,140 --> 00:07:57,227 '남의 목소리가 아닌 우리의 목소리를 내고 싶어' 166 00:07:57,311 --> 00:08:00,230 론이 이제 아이들에게 원하는 건 문화를 외면하는 게 아니라 167 00:08:00,314 --> 00:08:02,065 문화를 장악하는 거였어요 168 00:08:02,774 --> 00:08:05,235 이벤트로 영감을 주기만 하는 게 아니라 169 00:08:05,319 --> 00:08:07,946 젊은이들이 정치적 이슈에 관여하게끔 한 것은 170 00:08:08,030 --> 00:08:10,824 그때가 처음이었어요 171 00:08:10,908 --> 00:08:12,159 "전투에 뛰어들 시간" 172 00:08:12,242 --> 00:08:15,454 가치를 되찾자는 메시지처럼 들리지만 173 00:08:15,537 --> 00:08:17,664 실상은 편협함과 증오의 메시지예요 174 00:08:17,748 --> 00:08:21,376 분열을 초래한다고 할 수도 있지만 분열이 필요할 수도 있어요 175 00:08:21,460 --> 00:08:23,670 꽤 보수적인 176 00:08:23,795 --> 00:08:26,590 "리즈 볼츠 랜펠드, 필 볼츠 틴마니아 출신" 177 00:08:26,673 --> 00:08:29,718 자금줄로부터 지지를 받기 시작했어요 178 00:08:29,801 --> 00:08:30,719 알링턴 그룹이죠 179 00:08:30,802 --> 00:08:32,888 전투 함성에 참여하세요 180 00:08:32,971 --> 00:08:33,931 전투 함성 181 00:08:34,014 --> 00:08:35,765 전투 함성 연합 182 00:08:35,849 --> 00:08:37,183 론이 해낸 거죠 183 00:08:37,267 --> 00:08:38,977 그가 아이들을 데려온 거예요 184 00:08:39,061 --> 00:08:43,899 주님, 우리는 군대로서 하나가 돼 말씀드립니다, '이제 그만!' 185 00:08:44,608 --> 00:08:46,318 주님, 전사인 이들을 쓰십시오 186 00:08:47,236 --> 00:08:49,613 기독교를 한 단어로 좁혔어요 187 00:08:50,572 --> 00:08:51,490 '전투' 188 00:08:51,573 --> 00:08:54,576 적이 여러분에게 전쟁을 선포했어요 189 00:08:54,660 --> 00:08:57,996 주님의 사랑으로 반격할 때입니다 준비됐습니까? 190 00:09:03,252 --> 00:09:04,544 군대를 만들면 191 00:09:04,628 --> 00:09:07,506 결국 행진 명령을 내려야 해요 192 00:09:08,215 --> 00:09:11,760 위험이 도사린다고 언급한 이상 193 00:09:12,552 --> 00:09:15,430 결국 이들을 전쟁터로 몰아넣어야 합니다 194 00:09:16,598 --> 00:09:18,850 그런 게 순식간에 일어났어요 195 00:09:18,934 --> 00:09:21,353 10대 수만 명이 현수막을 흔들며 196 00:09:21,436 --> 00:09:23,939 그들의 세대를 되찾겠다고 나섰습니다 197 00:09:24,022 --> 00:09:27,067 우리는 침묵하지 않는다! 우리의 목소리를 낼 것이다! 198 00:09:27,734 --> 00:09:29,820 큰 경기장 이벤트가 이젠 이런 메시지를 담게 된 거죠 199 00:09:29,903 --> 00:09:33,907 '우리는 정부 기관이 있는 곳에서 집회를 열 것이다' 200 00:09:33,991 --> 00:09:37,577 대놓고 정치적인 목적을 띤 거예요 201 00:09:37,661 --> 00:09:41,581 순결한 미국 청소년들이 길거리에서 강간을 당하고 있는데 202 00:09:41,665 --> 00:09:43,959 미국인들은 그냥 지나쳐 갑니다 203 00:09:44,042 --> 00:09:46,920 론은 정치 시위에서 아이들을 이끌기 시작했어요 204 00:09:47,004 --> 00:09:48,714 전에는 그런 적이 없었죠 205 00:09:49,256 --> 00:09:52,467 초기에는 샌프란시스코에서 시위했어요 206 00:09:53,635 --> 00:09:55,512 그는 샌프란시스코 시청으로 갔어요 207 00:09:56,430 --> 00:09:58,682 그곳에선 동성 결혼이 208 00:09:58,765 --> 00:10:01,310 불과 몇 년 전에 합법화됐기 때문이죠 209 00:10:02,894 --> 00:10:06,189 론이 샌프란시스코에 가는 데 용기를 얻은 거 같았어요 210 00:10:06,273 --> 00:10:08,567 미국에서 가장 동성애가 많이 벌어지는 곳의 211 00:10:08,650 --> 00:10:10,360 시청 계단에 가서 212 00:10:10,444 --> 00:10:13,572 자신을 문화전쟁 한가운데에 놓고 213 00:10:13,655 --> 00:10:16,241 자신을 추종하는 아이들을 최대한 모으고 싶어 했어요 214 00:10:24,875 --> 00:10:29,629 우린 이 문화전쟁에서 리더로 일어서기 위해 모인 10대들입니다 215 00:10:29,713 --> 00:10:32,007 '더는 못 참겠다'고 말하고 싸우러 온 겁니다 216 00:10:32,090 --> 00:10:34,843 의심할 여지 없이 217 00:10:34,926 --> 00:10:36,970 그들은 그걸 교회와 교회의 적들 간의 218 00:10:37,054 --> 00:10:41,433 대립으로 보고 있다는 게 느껴졌어요 219 00:10:41,516 --> 00:10:45,103 이건 샌프란시스코를 겨냥한 운동이었어요 220 00:10:45,187 --> 00:10:49,316 샌프란시스코는, 신의 은총이 있길 강하게 반격합니다 221 00:10:49,399 --> 00:10:51,777 시위자들이 전면 시위에 나서 222 00:10:51,860 --> 00:10:54,738 동성애와 자기 결정권을 반대하는 그룹을 비난했습니다 223 00:10:54,821 --> 00:10:55,739 "반대 시위" 224 00:10:55,822 --> 00:10:58,784 전투 함성은 무해한 운동이 아닙니다 225 00:10:58,867 --> 00:11:01,578 그 운동은 여성 반대 226 00:11:01,661 --> 00:11:02,788 "난 게이이자 기독교인" 227 00:11:02,871 --> 00:11:06,083 동성애 반대, 전쟁 찬성 복종 찬성을 극렬히 지지합니다 228 00:11:06,166 --> 00:11:09,795 전투 함성은 아이들을 파시스트 좀비로 만드는 수단입니다 229 00:11:09,878 --> 00:11:12,881 '주님의 군대' 잘못된 걸 못 느낍니까? 230 00:11:12,964 --> 00:11:15,592 우리더러 분노했다지만 분노한 건 그들이었어요 231 00:11:15,675 --> 00:11:18,345 그곳이 성경을 대변하는 이들에 대한 232 00:11:18,428 --> 00:11:25,102 폭력적인 반응의 온상지일 줄은 미처 몰랐어요 233 00:11:25,185 --> 00:11:28,355 모른 척을 하다니 기가 막히네요 '미처 몰랐어요' 234 00:11:28,438 --> 00:11:32,275 그 단체는 더 큰 안건, 기독교 우익 신정주의 안건을 표방합니다 235 00:11:32,359 --> 00:11:34,152 워싱턴에서 론 루스 씨가 함께하셨습니다 236 00:11:34,236 --> 00:11:36,738 이 나라에 신정주의를 원하시는 거 같은데 237 00:11:36,822 --> 00:11:37,781 맞습니까? 238 00:11:37,864 --> 00:11:38,990 절대 아닙니다 239 00:11:39,074 --> 00:11:42,035 우린 젊은이들이 의견을 내길 원합니다, 우리는… 240 00:11:42,119 --> 00:11:44,996 성경이 공공 정책으로 넘어가길 바라십니까? 241 00:11:45,080 --> 00:11:48,375 우린 이 나라를 위대하게 만든 유대-기독교적 가치를 원합니다 242 00:11:48,458 --> 00:11:49,751 제가 뭘 원하는지가 아니라 243 00:11:49,835 --> 00:11:52,504 젊은이들이 의견을 내는 게 중요한 겁니다 244 00:11:53,713 --> 00:11:55,215 우리는 전쟁 중이었어요 245 00:11:55,298 --> 00:11:56,633 "재커라이아 더 틴마니아 출신" 246 00:11:56,716 --> 00:11:58,301 우리는 주님의 군대였어요 247 00:11:58,385 --> 00:12:01,138 우리는 전투 함성을 지르며 일어서려고 했어요 248 00:12:01,221 --> 00:12:04,558 근데 그런 정신에 있어서 나쁜 점은 249 00:12:04,641 --> 00:12:10,439 아무 의심 없이 명령에 복종하는 군인을 만든다는 거죠 250 00:12:10,981 --> 00:12:14,109 총알이 빗발칠 땐 그렇게 해야 하니까요 251 00:12:16,736 --> 00:12:20,449 애들한테 그런 짓을 하고 어떻게 그렇게 마음을 닫아서 252 00:12:20,532 --> 00:12:26,997 파생될 결과를 생각 안 하는지 정말 모르겠어요 253 00:12:30,125 --> 00:12:32,502 이런 이벤트에서 있었던 모든 일을 254 00:12:32,586 --> 00:12:35,130 명예 아카데미 인턴들이 거의 다 준비했어요 255 00:12:35,213 --> 00:12:36,798 하루에 15시간씩 일했어요 256 00:12:36,882 --> 00:12:39,426 비전을 위해 자신을 희생한 거죠 257 00:12:39,509 --> 00:12:41,928 틴마니아는 거대한 시스템 기계 같았어요 258 00:12:43,013 --> 00:12:45,682 수십 개 도시를 연속으로 다니며 259 00:12:45,765 --> 00:12:48,560 밤에는 버스에서 잤어요 녹초가 됐죠 260 00:12:49,227 --> 00:12:50,437 스트레스로 인해 261 00:12:51,605 --> 00:12:52,439 대상포진에 걸렸어요 262 00:12:52,522 --> 00:12:54,441 하루 식비로 5달러를 받았어요 263 00:12:54,524 --> 00:12:55,525 "코리 라이트" 264 00:12:55,609 --> 00:12:57,736 나머지는 주님을 믿어야 했죠 265 00:12:58,195 --> 00:13:00,113 그러다가 하루는 돈이 떨어졌어요 266 00:13:00,197 --> 00:13:02,782 이렇게 생각했죠 '좋아, 금식인 셈 치자' 267 00:13:03,492 --> 00:13:06,161 그 젊은이들이 노동력을 제공했어요 268 00:13:06,828 --> 00:13:09,206 그게 론의 운영 방식이에요 269 00:13:09,289 --> 00:13:13,335 아이들을 착취한 거죠 270 00:13:14,294 --> 00:13:17,005 명예 아카데미에는 매달 학비가 있었어요 271 00:13:17,088 --> 00:13:18,048 돈을 내고 일한 거예요 272 00:13:18,131 --> 00:13:20,592 제가 사역팀과 여행 중이었는데 273 00:13:20,675 --> 00:13:22,427 학비 내라고 저를 들볶더라고요 274 00:13:22,511 --> 00:13:25,722 학비가 밀리면 쫓겨나요 275 00:13:26,515 --> 00:13:28,642 계좌에 돈이 충분하지 않으면 276 00:13:28,725 --> 00:13:31,686 소위 모금 여행을 보내죠 277 00:13:31,770 --> 00:13:34,940 저를 모금 여행에 보내거나 퇴학시킬 거라고 하더군요 278 00:13:35,023 --> 00:13:37,984 제가 1년간 여행을 하며 '그들'을 위해서 279 00:13:38,068 --> 00:13:39,402 사람들을 구원하고 280 00:13:39,486 --> 00:13:41,613 선교 여행갈 사람들을 모았는데도 말이죠 281 00:13:41,696 --> 00:13:42,864 "모금 아이디어" 282 00:13:42,948 --> 00:13:46,618 다양한 모금 방법을 제시한 책이 하나 있었어요 283 00:13:46,701 --> 00:13:49,913 그중엔 집집이 돌며 계란 한 판을 판매하거나 284 00:13:49,996 --> 00:13:53,583 머리 위에서 계란을 깨게 한 뒤 기부금을 받는 방법도 있었어요 285 00:13:53,667 --> 00:13:57,963 '기부금을 주시면 제 머리 위에서 계란을 깨게 해드릴게요' 286 00:14:01,341 --> 00:14:02,717 '제 머리 위에서 계란을 깨세요' 287 00:14:02,801 --> 00:14:03,969 부끄럽고 288 00:14:05,053 --> 00:14:06,263 창피했어요 289 00:14:08,181 --> 00:14:13,853 틴마니아의 신학은 불가능을 바탕으로 합니다 290 00:14:13,937 --> 00:14:17,190 '우린 네가 될 수 없는 무언가가 되길 요구하는 거야' 291 00:14:17,274 --> 00:14:20,694 인간인 이상 해낼 방법이 없어요 292 00:14:20,777 --> 00:14:22,362 늘 실패할 수밖에 없어요 293 00:14:22,445 --> 00:14:28,201 '그럼 더 노력해, 더 해 일을 더 해, 더 복종해' 294 00:14:30,078 --> 00:14:33,665 아이들은 일회용이었어요 295 00:14:35,875 --> 00:14:38,336 인턴 중 4분의 1이 1년을 못 채웠어요 296 00:14:38,420 --> 00:14:43,133 돈을 모을 수 없다든가 규칙을 어겼다든가 하는 이유로요 297 00:14:43,216 --> 00:14:47,804 규칙을 어기면 'BV'를 받아요 '본 보야지', 잘 가라는 거예요 298 00:14:47,887 --> 00:14:50,265 쓸쓸한 퇴장이었죠 299 00:14:50,348 --> 00:14:53,560 24시간 내로 떠나야 해요 그렇게 쫓겨났죠 300 00:14:53,643 --> 00:14:56,855 애들이 쫓겨나면 언급도 안 해요 원래 없었던 애들처럼요 301 00:14:58,481 --> 00:15:00,191 전 퇴학당했어요 302 00:15:00,275 --> 00:15:01,276 남자애랑 키스해서요 303 00:15:02,360 --> 00:15:03,320 키스 한 번이었어요 304 00:15:03,403 --> 00:15:04,863 여기가 사역단이에요 305 00:15:04,946 --> 00:15:07,782 어떤 곳인지 보여줄게요 306 00:15:10,201 --> 00:15:13,204 제가 좋아하고 저를 가장 잘 아는 사람들이 307 00:15:13,955 --> 00:15:15,790 저랑 말하는 게 금지된 거예요 308 00:15:18,001 --> 00:15:21,713 다들 제 번호를 삭제했고 저는 쫓겨났어요 309 00:15:24,341 --> 00:15:26,176 원래 없었던 애처럼요 310 00:15:26,259 --> 00:15:27,427 아주 외로웠죠 311 00:15:28,762 --> 00:15:29,679 아주, 아주 외로웠어요 312 00:15:32,015 --> 00:15:35,769 네가 그리워 313 00:15:36,519 --> 00:15:40,815 넌 모르겠지만… 314 00:15:41,691 --> 00:15:45,862 명예 아카데미에서 쫓겨났어도 다시 입학할 수 있었어요 315 00:15:45,945 --> 00:15:48,323 하지만 굽실굽실해야 했죠 316 00:15:48,406 --> 00:15:49,741 "캐리 사움 틴마니아 출신" 317 00:15:49,824 --> 00:15:53,453 우선 데이브와 론이 시킨 일을 318 00:15:54,454 --> 00:15:55,872 다 하고 나면 319 00:15:55,955 --> 00:15:58,792 그럼 다시 지원해서 들어올 수 있었죠 320 00:16:00,460 --> 00:16:02,170 많은 애들이 돌아오고 싶어 했어요 321 00:16:03,171 --> 00:16:06,174 아무도 더 이상 바깥 세상에서 어떻게 살지 몰랐어요 322 00:16:08,259 --> 00:16:11,930 저는 정말 힘든 한 해를 겪었지만 다시 돌아갈 수 있었어요 323 00:16:12,847 --> 00:16:16,434 죄책감의 굴레에 더 빠질수록 조직에 대한 충성도는 324 00:16:16,518 --> 00:16:17,644 더 높아져요 325 00:16:17,727 --> 00:16:19,396 자격이 더 없을수록 326 00:16:19,479 --> 00:16:22,607 자기를 받아준 데 대해 고마움을 더 느끼죠 327 00:16:22,691 --> 00:16:24,818 제가 해서는 안 될 선택을 했어요 328 00:16:24,901 --> 00:16:26,277 "틴마니아 명예 아카데미 홍보" 329 00:16:26,361 --> 00:16:28,863 그게 옳지 않다는 걸 알면서요 330 00:16:29,739 --> 00:16:31,700 대가가 따를 거란 걸 알면서요 331 00:16:34,369 --> 00:16:38,707 틴마니아에 돌아온 저는 성령의 불꽃 홍보 영상에 출연했죠 332 00:16:38,790 --> 00:16:41,584 나도 겪어봤어 333 00:16:41,668 --> 00:16:43,336 "'그럴 가치가 있어' 뮤직비디오" 334 00:16:44,212 --> 00:16:48,133 나도 느껴봤어 335 00:16:49,467 --> 00:16:53,888 나름대로 남자들을 만나 봤고… 336 00:16:53,972 --> 00:16:56,850 그 영상은 원래 성경에 나오는 간음한 여성을 337 00:16:56,933 --> 00:16:58,143 모방해 만들기로 돼 있었죠 338 00:16:58,768 --> 00:17:01,104 '죄 없는 자가 먼저 돌로 치라 하시고' 339 00:17:01,980 --> 00:17:06,608 근데 영상 속에서 그 여자 역할인 제가 방에 있는데 340 00:17:06,693 --> 00:17:09,362 문이 열리고 세 남자가 들어와요 341 00:17:12,115 --> 00:17:15,034 그 영상은 미국 전역에서 방송됐어요 342 00:17:15,952 --> 00:17:17,662 그해의 모든 '성령의 불꽃'에서요 343 00:17:18,663 --> 00:17:24,042 제가 수치스러운 행동을 한 여성의 모습으로 344 00:17:24,711 --> 00:17:28,381 전 세계에 방송이 된 거죠 345 00:17:28,464 --> 00:17:32,469 부끄러운 짓을 한 여성으로 말이죠 346 00:17:34,095 --> 00:17:37,265 하지만 제가 자원한 거예요 347 00:17:43,271 --> 00:17:45,064 이제 세뇌가 완료됐어요 348 00:17:46,024 --> 00:17:47,942 내면화된 거죠 349 00:17:48,651 --> 00:17:50,153 이제 그걸 자신에게 행합니다 350 00:17:50,862 --> 00:17:52,489 그것도 기꺼이요 351 00:17:54,282 --> 00:17:57,327 그런 후에 제가 지워질 차례였어요 352 00:17:57,410 --> 00:18:00,079 "틴마니아 사역단" 353 00:18:00,163 --> 00:18:02,207 저는 여전히 론의 조수로 일하고 있었죠 354 00:18:03,792 --> 00:18:06,127 근데 점점 더 우울해졌어요 355 00:18:06,211 --> 00:18:08,338 그 이유를 모르겠더군요 356 00:18:08,421 --> 00:18:11,090 매일 성경을 읽고 묵상도 했어요 357 00:18:11,174 --> 00:18:13,259 기도도 하고 기독교인하고만 어울렸어요 358 00:18:13,343 --> 00:18:14,302 데이트도 안 했어요 359 00:18:14,385 --> 00:18:16,930 주님을 섬겼고 주님을 위해 열정이 타올랐어요 360 00:18:17,013 --> 00:18:20,600 이렇게 '옳은 일'만 하면 옳은 결과를 얻을 거라고 361 00:18:20,683 --> 00:18:24,103 생각했는데 도무지 우울한 이유를 모르겠더라고요 362 00:18:24,187 --> 00:18:25,688 '왜 죽고 싶을까?' 363 00:18:25,772 --> 00:18:29,359 '왜 항상 죄책감과 수치심 비난을 느끼는 걸까?' 364 00:18:29,442 --> 00:18:30,693 '뭔가를 잘못하고 있나 봐' 365 00:18:31,236 --> 00:18:32,403 '나한테 죄가 있나 봐' 366 00:18:33,321 --> 00:18:37,242 '나한테 나쁜 게 있나 봐 구제 불능이고 망가졌나 봐' 367 00:18:40,119 --> 00:18:43,206 늘 그런 말을 들었어요 '넌 엘리트고 세상을 바꾸고 있어' 368 00:18:43,289 --> 00:18:44,666 그들은 늘 그렇게 부추겨요 369 00:18:44,749 --> 00:18:46,209 근데 무너뜨리기도 해요 370 00:18:46,292 --> 00:18:49,379 죄, 죄책감, 수치심 '넌 나빠', 이런 것들요 371 00:18:49,462 --> 00:18:51,798 창살 없는 감옥에 갇힌 것처럼요 372 00:18:51,881 --> 00:18:53,466 그 감옥은 맘속에 있는 거죠 373 00:18:56,970 --> 00:18:59,764 틴마니아 때문에 너무 우울해요 374 00:19:00,431 --> 00:19:03,059 우울감과 낮은 자존감 375 00:19:03,142 --> 00:19:04,602 늘 부정적인 것만 생각하고 376 00:19:04,686 --> 00:19:08,022 자기 연민과 우울감으로 허우적대요 377 00:19:08,106 --> 00:19:10,024 더 이상 이렇게 살 수는 없어요 378 00:19:10,108 --> 00:19:11,609 지금 그런 상태예요 379 00:19:12,110 --> 00:19:13,987 결국 저는 데이브 하즈를 만났어요 380 00:19:14,779 --> 00:19:16,197 '도와주세요' 381 00:19:16,281 --> 00:19:17,407 "명예 아카데미 책임자" 382 00:19:17,490 --> 00:19:19,492 그의 사무실에서 마주 앉았죠 383 00:19:19,576 --> 00:19:23,621 절 보며 이러더군요 '교회를 더 열심히 다녀' 384 00:19:23,705 --> 00:19:26,875 제가 교회 활동을 뭘 어떻게 더 할 수 있겠어요? 385 00:19:26,958 --> 00:19:28,710 더 이상 어떻게요? 386 00:19:28,793 --> 00:19:32,005 그 순간 결심했어요 '안 되겠다, 나가야겠어' 387 00:19:32,881 --> 00:19:35,216 '이대로 있다간 여기서 못 살아남아' 388 00:19:36,301 --> 00:19:38,720 근데 나가는 게 두려웠어요 389 00:19:39,929 --> 00:19:43,600 그런 환경에선 소속감이란 게 있었고 390 00:19:44,267 --> 00:19:45,101 또… 391 00:19:48,313 --> 00:19:49,731 공동체도 있었으니까요 392 00:19:49,814 --> 00:19:52,358 그런 게 사람들이 머무는 이유가 됐죠 393 00:19:52,442 --> 00:19:56,070 그런 걸 잃는 건 힘들잖아요 394 00:20:00,783 --> 00:20:03,953 사람들은 그런 공간에서 자신의 정체성을 확립해요 395 00:20:04,037 --> 00:20:06,873 떠난다는 건 그 정체성과 분리되는 거죠 396 00:20:07,790 --> 00:20:14,380 그래서 새 공간으로 간다는 건 그런 자아를 두고 떠난다는 거죠 397 00:20:14,464 --> 00:20:17,550 거의 불가능한 선택이라고 봐야죠 398 00:20:17,634 --> 00:20:20,094 깊이 자리 잡은 인생이 399 00:20:22,180 --> 00:20:23,222 사라지는 거예요 400 00:20:23,306 --> 00:20:26,059 저는 그런 공간 사이에 갇혔어요 401 00:20:26,601 --> 00:20:28,227 정말이지… 402 00:20:30,313 --> 00:20:36,110 가장 큰 트라우마를 남긴 일들은 영상에 담기 더 힘든 것들이에요 403 00:20:36,819 --> 00:20:39,197 한참 걸렸어요 404 00:20:40,448 --> 00:20:43,952 그곳에서 벌어진 모든 걸 얘기하기까지요 405 00:20:44,035 --> 00:20:45,912 그게 정상인 줄 알았으니까요 406 00:20:47,038 --> 00:20:49,457 제가 문제라고 느끼면서 틴마니아를 떠났어요 407 00:20:49,540 --> 00:20:51,125 그런 생각을 많이 했어요 408 00:20:51,209 --> 00:20:55,380 그곳에서 일어난 일에 대해 변명을 많이 했어요 409 00:20:55,463 --> 00:20:59,509 '넌 권위자를 보호해야 했으니까'라고요 410 00:20:59,592 --> 00:21:01,678 우리가 다 자라 성인이 되고 411 00:21:01,761 --> 00:21:04,138 결혼해서 자식을 낳아도 그 얘기는 안 했어요 412 00:21:05,556 --> 00:21:08,810 제가 틴마니아를 망하게 하겠다는 의도는 없었어요 413 00:21:10,687 --> 00:21:12,689 그냥 사람들을 돕고 싶었어요 414 00:21:12,772 --> 00:21:15,441 내가 받고 싶었던 충고를 남들에게 해주고 싶었을 뿐이에요 415 00:21:15,525 --> 00:21:16,734 "틴마니아 동창회" 416 00:21:16,818 --> 00:21:19,696 틴마니아에 동창 게시판이 있는데 417 00:21:19,779 --> 00:21:22,615 사람들이 현재 이벤트에 대해 얘기하는 스레드가 있어요 418 00:21:23,199 --> 00:21:27,328 근데 불만을 토로하고 싶어 하는 사람들이 생겨났죠 419 00:21:27,412 --> 00:21:30,206 틴마니아는 그런 대화를 막았어요 420 00:21:30,289 --> 00:21:34,168 '맘에 안 들면 여긴 틴마니아가 산 공간이니' 421 00:21:34,252 --> 00:21:37,046 '너희도 돈을 내고 공간을 사' 422 00:21:37,922 --> 00:21:40,967 마이카는 그걸 진지하게 받아들였죠 423 00:21:42,468 --> 00:21:44,012 "회복 중인 동창" 424 00:21:44,095 --> 00:21:47,932 그곳을 떠난 지 10년쯤 됐을 때 블로그를 시작했어요 425 00:21:48,016 --> 00:21:50,727 "회복 중인 동창 나의 틴마니아 후기" 426 00:21:50,810 --> 00:21:52,228 "틴마니아는 컬트인가? 1부" 427 00:21:52,311 --> 00:21:57,984 당시 틴마니아의 인기는 절정이었어요 428 00:21:58,067 --> 00:21:59,610 "수천 명의 부적응자와" 429 00:21:59,694 --> 00:22:00,903 "함께하세요" 430 00:22:00,987 --> 00:22:04,866 주님을 사랑하는 젊은이들이 있고 여러분을 망가뜨려 돈을 버는 431 00:22:04,949 --> 00:22:07,160 기성세대에게 꼬드겨지지 않겠다는 걸 432 00:22:07,243 --> 00:22:09,454 여러분이 사는 도시에 보여주는 겁니다 433 00:22:09,537 --> 00:22:10,538 "론 루스" 434 00:22:10,621 --> 00:22:13,458 틴마니아는 1년에 2천만 달러를 벌어들였어요 435 00:22:14,083 --> 00:22:15,918 심지어 조지 W. 부시도 틴마니아를 지지했어요 436 00:22:16,002 --> 00:22:18,588 "조지 W. 부시 - 빌리 그레이엄 존 맥스웰 박사 - 조시 맥도웰" 437 00:22:19,338 --> 00:22:20,965 "이 블로그의 목적" 438 00:22:21,049 --> 00:22:24,844 사람들끼리 얘기할 공간을 마련하고 439 00:22:24,927 --> 00:22:28,139 틴마니아의 실체를 밝혀 치유하려고 440 00:22:28,222 --> 00:22:29,599 블로그를 시작했어요 441 00:22:30,475 --> 00:22:32,852 처음에는 익명으로 글을 썼어요 442 00:22:32,935 --> 00:22:34,312 제가 어떤 사람인지가 아닌 443 00:22:34,395 --> 00:22:37,106 제 주장에 대해 사람들이 반박하는 게 444 00:22:37,190 --> 00:22:38,649 중요했으니까요 445 00:22:40,318 --> 00:22:41,694 "예수님은 군인이 아니었습니다" 446 00:22:41,778 --> 00:22:44,864 너무나 억눌려 있던 탓에 447 00:22:45,531 --> 00:22:48,868 물꼬를 트자 다들 몰려든 거 같았어요 448 00:22:48,951 --> 00:22:50,203 "덕분에 확실히 알게 됐어요" 449 00:22:50,286 --> 00:22:51,454 "이걸 읽고 너무 놀랐어요" 450 00:22:51,537 --> 00:22:52,622 "와! 정말 좋은 글!" 451 00:22:52,705 --> 00:22:53,706 "이 웹사이트 엄청나!" 452 00:22:53,790 --> 00:22:55,124 "나만 그런 줄 알았어요" 453 00:22:55,208 --> 00:22:57,376 블로그 운영자가 누군지 아무도 몰랐지만 454 00:22:57,460 --> 00:22:59,796 저는 운영자에게 연락했어요 455 00:23:00,755 --> 00:23:03,091 '글 써줘서 고마워요' 456 00:23:03,174 --> 00:23:04,759 "이런 글 올려줘서 정말 고마워요" 457 00:23:04,842 --> 00:23:08,387 '내가 이미 알고 있던 걸 당신이 증명하고 있어요' 458 00:23:08,471 --> 00:23:10,389 "용기 내줘서 다시 한번 고마워요 캐리로부터" 459 00:23:10,473 --> 00:23:13,351 마이카가 블로그를 시작했을 때 460 00:23:13,434 --> 00:23:14,852 그걸 저한테 보내면서 이러더군요 461 00:23:14,936 --> 00:23:18,356 '내가 블로그를 시작할 건데 너도 참여해 줘' 462 00:23:18,439 --> 00:23:21,651 전 이런 생각이었어요 '좋아, 참여할래, 재밌겠다' 463 00:23:23,361 --> 00:23:27,365 댓글이 활발했고 서로의 경험을 확인했어요 464 00:23:27,448 --> 00:23:30,618 '너도 겪었구나 그거 진짜 끔찍했어' 465 00:23:31,911 --> 00:23:34,330 스레드가 시작됐고 그런 스레드가 점점 늘어났죠 466 00:23:34,413 --> 00:23:36,958 '이건 어때?', '혹시 너희 중에…' 467 00:23:37,041 --> 00:23:39,127 작은 조각처럼요 468 00:23:39,210 --> 00:23:41,003 저는 글을 매일 읽었어요 469 00:23:41,087 --> 00:23:44,549 충격적이었어요 선을 넘었고 폭력적이었죠 470 00:23:45,174 --> 00:23:47,510 '그들은 우리 팀을 폐우물로 데려가서' 471 00:23:47,593 --> 00:23:49,262 '기어 내려가게 했어' 472 00:23:49,345 --> 00:23:54,016 '사륜오토바이를 타고 페인트볼 총으로 우리를 쐈어' 473 00:23:54,100 --> 00:23:56,435 '고양이 사료를 먹은 사람들도 있어' 474 00:23:56,519 --> 00:23:58,646 '우리 중 한 명은 의식을 잃었어' 475 00:23:58,729 --> 00:24:01,399 '다른 애는 열이 너무 높아서 그제서야 풀려났어' 476 00:24:01,482 --> 00:24:06,404 '영구적 신체 상해와 트라우마 실제 같은 고문' 477 00:24:07,196 --> 00:24:11,325 '난 ESOAL을 할 때 쥐랑 대형 바퀴벌레가 있는 관에' 478 00:24:11,409 --> 00:24:13,661 '두 번이나 갇혔어' 479 00:24:13,744 --> 00:24:16,914 생존자들이 겪은 자세한 학대 경험이 480 00:24:16,998 --> 00:24:18,791 글로 올라왔어요 481 00:24:18,875 --> 00:24:21,794 "주님은 날 무릎 꿇리지도 않고 해치지도, 창피해하지도 않는다" 482 00:24:21,878 --> 00:24:24,964 드디어 누군가 얘기를 들어준다고 다들 느낀 거 같았어요 483 00:24:25,631 --> 00:24:29,552 뭔가를 경험했는데 그걸 아무도 484 00:24:29,635 --> 00:24:31,596 안 믿어주면 485 00:24:31,679 --> 00:24:34,599 특이한 외로움을 느끼거든요 486 00:24:34,849 --> 00:24:36,017 "제니퍼의 이야기" 487 00:24:37,101 --> 00:24:37,935 "에릭의 이야기" 488 00:24:45,651 --> 00:24:47,612 "틴마니아 동창 화상 회의 2010년 6월 28일" 489 00:24:47,695 --> 00:24:50,531 텍사스 골든 벨리에서 참여하는 데이브 하즈입니다 490 00:24:51,157 --> 00:24:54,035 사람들이 어떤 웹사이트에 대해 말해줬어요 491 00:24:54,118 --> 00:24:57,496 사역단에게 불만을 느낀 동창들이 있다더군요 492 00:24:57,830 --> 00:25:00,666 그 사이트에 실린 얘기는 사실일 때도 있지만 493 00:25:00,750 --> 00:25:03,920 사실이 아닐 때도 있어요 494 00:25:05,129 --> 00:25:08,382 블로그가 유명해지자 많은 사람이 사연을 남겼어요 495 00:25:08,466 --> 00:25:12,220 상황이 충분히 알려졌으니 496 00:25:12,303 --> 00:25:14,096 이젠 해결해야겠다고 생각했죠 497 00:25:15,556 --> 00:25:19,769 그래서 20페이지 분량의 자료를 모아서 498 00:25:21,020 --> 00:25:24,732 임원들의 집이나 사업체에 페덱스로 보냈고 499 00:25:24,815 --> 00:25:27,401 데이브 하즈에게 연락했어요 500 00:25:27,485 --> 00:25:29,779 그가 명예 아카데미 책임자였거든요 501 00:25:29,862 --> 00:25:31,864 모든 임원진에게 연락을 취했고 502 00:25:31,948 --> 00:25:36,535 이런 반응이 오길 예상하고 기대했어요 503 00:25:36,619 --> 00:25:39,580 '세상에, 그런 줄 전혀 몰랐어요' 504 00:25:39,664 --> 00:25:42,166 '알아볼게요 해결해야죠, 끔찍하네요' 505 00:25:42,250 --> 00:25:43,918 근데 그런 반응은 없었어요 506 00:25:45,795 --> 00:25:47,546 '회복 중인 동창'입니다 507 00:25:47,630 --> 00:25:49,548 데이브, 몇 가지 질문이 있어요 508 00:25:49,632 --> 00:25:51,550 ESOAL이 많이 변했다고 하셨는데 509 00:25:51,634 --> 00:25:53,636 지난 3년간 보고된 510 00:25:53,719 --> 00:25:55,680 몇 가지 사례를 읽어드릴게요 511 00:25:55,763 --> 00:25:58,641 '저체온증을 겪었고 다리, 무릎, 발목을 다쳤습니다' 512 00:25:58,724 --> 00:26:00,351 '공황 발작을 겪는 사람들은' 513 00:26:00,434 --> 00:26:02,937 '자기 육신과 싸우는 거란 말을 들었습니다' 514 00:26:03,479 --> 00:26:06,691 '2형 당뇨병 환자들에게 인슐린 없이 식사하라고 했습니다' 515 00:26:06,816 --> 00:26:08,234 '사람들은 자살 충동을 느꼈어요' 516 00:26:08,317 --> 00:26:11,153 많은 부상을 야기한 그 이벤트를 어떻게 정당화하시겠습니까? 517 00:26:12,863 --> 00:26:14,156 제 차례인가요? 518 00:26:14,615 --> 00:26:16,951 10대 500명을 데리고 519 00:26:17,034 --> 00:26:19,745 밖에 나가 5일 연속 뛰다 보면 520 00:26:20,663 --> 00:26:22,748 무릎이 탈구되거나 발목을 삐지 않고는 521 00:26:22,832 --> 00:26:25,626 그렇게 할 수가 없어요 522 00:26:26,168 --> 00:26:28,879 지금 하신 얘기는 금시초문입니다 523 00:26:28,963 --> 00:26:32,049 명예 아카데미의 그 누구도 그런 얘기를 한 적 없습니다 524 00:26:33,175 --> 00:26:35,177 당신의… 525 00:26:35,261 --> 00:26:36,971 당신 의도가 뭡니까? 526 00:26:37,054 --> 00:26:40,224 이 화상통화나 당신 블로그로 얻고 싶은 게 뭐죠? 527 00:26:40,975 --> 00:26:43,436 내가 보기엔 당신은 그저 날 공격하고 싶은 거예요 528 00:26:44,937 --> 00:26:47,023 당신이 알아주셨으면 해요 529 00:26:47,148 --> 00:26:50,818 당신이 수년간 그 많은 사람의 삶을 530 00:26:50,901 --> 00:26:52,528 짓밟아 왔다는 것을요 531 00:26:52,611 --> 00:26:53,904 존재의 본질을 짓밟았는데도 532 00:26:53,988 --> 00:26:56,365 전혀 이해를 못 하시는군요 533 00:26:57,116 --> 00:26:59,368 그들이 그냥 사과했다면 534 00:26:59,452 --> 00:27:01,537 많은 이가 계속해서 본인들의 사연을 얘기하진 535 00:27:01,620 --> 00:27:03,080 않았을 거예요 536 00:27:03,164 --> 00:27:05,458 근데 그럴 의지는 안 보였어요 537 00:27:05,541 --> 00:27:07,835 그래서 확고해진 거죠 538 00:27:07,918 --> 00:27:10,838 '정말? 나한테 벌어진 일을 부인할 셈이야?' 539 00:27:10,921 --> 00:27:16,635 악마 숭배자나 예수님과 교회를 싫어하는 사람들 얘기가 아니라 540 00:27:16,719 --> 00:27:18,637 그 교회 신도들의 얘기잖아요 541 00:27:18,721 --> 00:27:20,890 우리는 맞서라는 규칙을 '지켰어요' 542 00:27:20,973 --> 00:27:23,309 그래서 사적으로 우리의 불만을 털어놓은 거예요 543 00:27:23,392 --> 00:27:25,561 근데 안 들으니 이젠 언론사에 가야죠 544 00:27:25,644 --> 00:27:29,482 진흙에서 기고 토할 때까지 언덕을 굴렀습니다 545 00:27:29,565 --> 00:27:30,900 예수님의 이름으로요 546 00:27:30,983 --> 00:27:34,445 10대들이 고된 훈련과 수면 부족을 겪었습니다 547 00:27:34,528 --> 00:27:38,199 웹사이트에 따르면, '주님에게 의지하는 법을 배우려고요' 548 00:27:38,282 --> 00:27:40,701 제대로 안 하면 벌 말고도 이런 말을 들었어요 549 00:27:40,785 --> 00:27:43,120 '이기는 자가 보상을 받는다 너희는 패배자다' 550 00:27:43,204 --> 00:27:44,789 이기는 자가 보상을 받는다 너희는 패배자다 551 00:27:44,872 --> 00:27:49,668 찰과상과 타박상부터 심하게는 접지름과 감염까지 겪었습니다 552 00:27:49,752 --> 00:27:55,091 작년에 버스가 와서 10여 명의 환자를 내려줬어요 553 00:27:55,174 --> 00:27:58,260 마이카 말리가 틴마니아 후기 블로그를 시작했습니다 554 00:27:58,344 --> 00:28:02,390 젊은이를 세뇌해 다른 이의 토사물 위로 555 00:28:02,473 --> 00:28:05,518 언덕을 구르게 하면서 그걸 영적 체험으로 556 00:28:05,601 --> 00:28:07,520 여기게 한다는 게 정말 충격적입니다 557 00:28:07,603 --> 00:28:08,729 정말 기가 찹니다 558 00:28:08,813 --> 00:28:11,232 '난 언덕을 굴렀어'라는 페이스북 그룹은 559 00:28:11,315 --> 00:28:13,818 아플 때까지 언덕을 구른 560 00:28:13,901 --> 00:28:16,237 ESOAL 통과 의례에 관한 이야기를 다룹니다 561 00:28:16,320 --> 00:28:18,155 "마니아에 대한 마음 2010년" 562 00:28:18,239 --> 00:28:20,366 아이들을 보낸 부모들은 563 00:28:20,449 --> 00:28:24,954 그 오지에서 일어나는 실상을 전혀 모릅니다 564 00:28:25,871 --> 00:28:29,166 그들이 수상하다며 경종을 울리려는 565 00:28:29,250 --> 00:28:33,295 사람들이 있다는 걸 알게 되니 흥미진진했어요 566 00:28:33,379 --> 00:28:36,966 심층 조사 후, 틴마니아가 ESOAL 프로그램을 중단했습니다 567 00:28:38,092 --> 00:28:44,014 부정적인 보도를 반박하고자 틴마니아는 피해 통제에 나섰죠 568 00:28:45,182 --> 00:28:47,601 "신디 말렛 전 홍보 담당 - 틴마니아" 569 00:28:47,685 --> 00:28:49,895 틴마니아는 '회복 중인 동창' 그룹과 570 00:28:49,979 --> 00:28:52,314 싸움을 할 만한 상황이 아니었어요 571 00:28:52,398 --> 00:28:55,151 그래서 직접 반격하는 걸 돕고자 제가 영입됐죠 572 00:28:55,234 --> 00:28:56,610 "실화 85개, 계속 증가 중" 573 00:28:56,694 --> 00:28:57,611 "릭 페리 주지사" 574 00:28:57,695 --> 00:28:59,822 저는 보수 정치계에서 경력이 있었고 575 00:28:59,905 --> 00:29:01,699 고위층에 보수적 영향력을 심기 위한 576 00:29:01,782 --> 00:29:05,369 싸움에 집중하는 '번영을 위한 미국인들'에서도 577 00:29:05,453 --> 00:29:06,495 근무했어요 578 00:29:06,579 --> 00:29:10,583 선거 캠페인에서 일하든 어떻든 그리스도를 대변하고 궁극적으론 579 00:29:10,666 --> 00:29:13,878 그리스도를 위해 용기 내 말하고 살아가는 게 제 일이었어요 580 00:29:16,088 --> 00:29:18,674 틴마니아 캠퍼스에 처음 갔을 때 581 00:29:21,302 --> 00:29:23,095 정말 인상 깊었어요 582 00:29:23,679 --> 00:29:26,599 주님을 위한 청년 군대를 만든다는 생각은 583 00:29:26,682 --> 00:29:28,851 제 믿음의 일부였어요 584 00:29:29,560 --> 00:29:32,813 저는 바로 그 블로그를 살펴보기 시작했죠 585 00:29:32,897 --> 00:29:36,984 사연이 너무 극단적이고 기괴했어요 586 00:29:37,067 --> 00:29:39,653 믿기지 않았죠 587 00:29:39,737 --> 00:29:45,701 '기독교 단체에 대한 전형적인 좌파들의 과장일 거야' 588 00:29:46,410 --> 00:29:50,998 수십 년간 수많은 10대의 삶을 589 00:29:51,081 --> 00:29:53,834 효과적으로 도왔던 사역단을 돕기 위해 590 00:29:53,918 --> 00:29:57,630 제가 영입돼서 사탄의 공격을 막으려고 했죠 591 00:29:59,089 --> 00:30:02,510 '사실상 박해나 다름없는 이 싸움을' 592 00:30:02,593 --> 00:30:04,637 '여러분이 맞서 싸우게 도울게요' 593 00:30:04,720 --> 00:30:06,472 "구글 마이카 링고" 594 00:30:06,764 --> 00:30:09,350 저는 일찌감치 마이카에 대해 알게 됐어요 595 00:30:09,433 --> 00:30:12,728 여기는 텍사스예요 빗속에서 위장 판초를 입고 596 00:30:12,811 --> 00:30:15,856 도로 옆에서 십자가를 지고 다닙니다 597 00:30:15,940 --> 00:30:18,776 그게 사이비 집단이 아니면 뭐겠어요? 598 00:30:20,069 --> 00:30:22,488 마이카는 공공의 적 1호였어요 599 00:30:22,571 --> 00:30:24,365 "위기 대응 소통 계획 2012년 4월" 600 00:30:24,448 --> 00:30:28,285 '위기 대응 소통 계획'을 짰어요 601 00:30:29,370 --> 00:30:33,374 제 전략은 집중 공세를 펼쳐서 602 00:30:33,457 --> 00:30:38,212 틴마니아에 대한 긍정 메시지로 그들을 묻어버리는 거였어요 603 00:30:38,295 --> 00:30:40,130 기독교에 열정을 품는다는 건 604 00:30:40,214 --> 00:30:41,257 "틴마니아 홍보, 2011년" 605 00:30:41,340 --> 00:30:42,925 좀 특이할 수 있어요 606 00:30:43,008 --> 00:30:44,760 인기 있는 방식은 아니에요 607 00:30:44,843 --> 00:30:46,470 그런 점 때문에 608 00:30:46,554 --> 00:30:50,307 특이할 수 있어서 오해를 살 수 있죠 609 00:30:50,391 --> 00:30:52,851 ESOAL은 매우 긍정적이고 610 00:30:54,186 --> 00:30:56,564 지속적인 경험이에요 611 00:30:56,647 --> 00:30:58,816 의료진과 구급대원이 있어요 612 00:30:58,899 --> 00:31:01,277 그리고 직원들도 우리가 괜찮은지 계속 확인해요 613 00:31:01,360 --> 00:31:05,739 명예 아카데미는 안전한 환경을 조성합니다 614 00:31:05,823 --> 00:31:10,327 전직 인턴 및 사역단과 관련 있는 중요한 사람들 615 00:31:10,411 --> 00:31:13,747 틴마니아에 대해 긍정적 경험을 한 사람을 다 끌어들였죠 616 00:31:13,831 --> 00:31:15,791 누군가가 이렇게 물어봐요 617 00:31:15,874 --> 00:31:19,795 '미국 학생들에게 가장 큰 영향력을 끼친 조직은 어디죠?' 618 00:31:19,878 --> 00:31:21,297 "그린 에이커스 침례교회 목사" 619 00:31:21,380 --> 00:31:24,425 제 대답은요 '론 루스가 이끄는 틴마니아예요' 620 00:31:24,508 --> 00:31:27,428 25년 동안 10대들에게 빛과 생명을 퍼트렸죠 621 00:31:27,511 --> 00:31:28,596 "미국 의회" 622 00:31:28,679 --> 00:31:30,556 여러분은 미국 젊은이들에게 623 00:31:30,639 --> 00:31:32,141 "국제 기도의 집 담당자" 624 00:31:32,224 --> 00:31:34,393 헤아릴 수 없는 영향을 미치고 있습니다 625 00:31:34,476 --> 00:31:37,021 영향력이 큰 목사들 기독교 작가들 626 00:31:37,104 --> 00:31:38,063 신의 은총이 있기를 627 00:31:38,147 --> 00:31:40,858 론은 그런 사람들에게서 인정을 받으려 했고 628 00:31:40,941 --> 00:31:42,776 그들은 인정을 해줬어요 629 00:31:43,402 --> 00:31:49,783 인터넷에 집중했어요 그 블로그가 구글 첫 페이지에 630 00:31:49,867 --> 00:31:51,910 나타나지 않도록요 631 00:31:51,994 --> 00:31:54,997 사람들에게 옐프에 책 후기도 남기게 했어요 632 00:31:58,042 --> 00:32:00,919 아마존에 있는 론의 모든 책에 대해서요 633 00:32:02,004 --> 00:32:03,839 좋은 보도 자료를 얼마든지 쓸 수는 있겠지만 634 00:32:03,922 --> 00:32:07,635 50명, 100명의 아이들이 용기를 내서 635 00:32:07,718 --> 00:32:09,845 이렇게 말하잖아요 '나도 갔어, 난 주님을 사랑했어' 636 00:32:09,928 --> 00:32:12,723 '난 이렇게 학대 당했어 매일 악몽을 꿔' 637 00:32:12,806 --> 00:32:15,267 대체 얼마나 더 이런 글을 읽어야 638 00:32:15,351 --> 00:32:17,019 이상하다는 생각이 들겠습니까? 639 00:32:17,645 --> 00:32:21,857 제 블로그를 읽은 부모님들은 아이들을 그곳에 안 보냈어요 640 00:32:21,940 --> 00:32:24,693 "내년엔 우리 딸을 그곳에 안 보낼 거예요!" 641 00:32:24,777 --> 00:32:26,945 소용돌이가 치는 걸 그들이 봤어요 642 00:32:28,572 --> 00:32:30,324 우리는 뭐든 할 각오가 돼 있었어요 643 00:32:30,407 --> 00:32:34,995 명예 아카데미의 지원자 수가 줄어드는 걸 막기 위해서요 644 00:32:36,038 --> 00:32:38,874 물어볼게요, 목소리를 가진 사람이 몇 명이나 되죠? 645 00:32:42,169 --> 00:32:44,296 목소리를 내야 합니다! 646 00:32:45,339 --> 00:32:48,133 그 프로그램을 경험한 사람이 수천 명이고 647 00:32:48,217 --> 00:32:50,386 많은 이들이 여전히 틴마니아에 충성합니다 648 00:32:51,637 --> 00:32:54,640 다들 전투 훈련을 받았고 저를 적이라고 생각해요 649 00:32:54,723 --> 00:32:57,643 사람들이 마이카와 마이카의 반려견을 괴롭혔어요 650 00:32:57,726 --> 00:32:59,103 살해 위협도 받았고요 651 00:32:59,186 --> 00:33:02,564 엄청난 증오의 대상이 됐어요 652 00:33:02,648 --> 00:33:04,191 마이카가 큰 피해를 봤죠 653 00:33:05,526 --> 00:33:07,903 우리를 위해 너무 많이 희생했어요 654 00:33:09,363 --> 00:33:10,948 "틴마니아" 655 00:33:11,532 --> 00:33:15,035 2012년까지 제 블로그가 구글 첫 페이지에 있었어요 656 00:33:15,119 --> 00:33:16,453 틴마니아를 검색하면 657 00:33:16,537 --> 00:33:18,872 저 때문에 입학생 수가 많이 줄었죠 658 00:33:18,956 --> 00:33:22,042 새 인턴이 없으면 새 일꾼들이 없는 거예요 659 00:33:22,126 --> 00:33:26,505 새 일꾼들이 없으면 이벤트를 많이 열지 못하고요 660 00:33:26,588 --> 00:33:29,007 그게 틴마니아 주머니로 들어가는 돈이었거든요 661 00:33:29,091 --> 00:33:33,971 틴마니아 역사상 가장 위급한 시기입니다 662 00:33:34,054 --> 00:33:37,015 틴마니아를 널리 알려 젊은이와 연결되게 도와주세요 663 00:33:37,099 --> 00:33:38,934 그들에게 줄 수료증을 드리겠습니다 664 00:33:39,017 --> 00:33:42,896 소문이 돌더군요 '뭐야? 틴마니아가 파산했어?' 665 00:33:42,980 --> 00:33:47,025 아뇨, 우리가 파산했다면 지금 전혀 다른 대화를 하겠죠 666 00:33:47,109 --> 00:33:49,862 이미 해주셨다면 정말 감사합니다 667 00:33:49,945 --> 00:33:53,407 하지만 금액이 크든 작든 기부해 주시면 668 00:33:53,490 --> 00:33:56,076 다 같이 놀라운 일을 해낼 것입니다 669 00:33:56,160 --> 00:33:59,913 그러더니 론이 들뜬 목소리로 발표를 했어요 670 00:33:59,997 --> 00:34:03,041 '좋은 소식이야 캠퍼스를 은행에 돌려줄 거야' 671 00:34:03,125 --> 00:34:05,669 '좋은 소식이야 댈러스로 이사할 거니까' 672 00:34:05,753 --> 00:34:09,005 당연히 사람들이 재정에 관해 물었죠 673 00:34:09,089 --> 00:34:11,091 '재정과 관련 있는 겁니까?' 674 00:34:11,175 --> 00:34:16,179 '아니, 간소화하고 DFW 공항에 가까워지려는 거야' 675 00:34:16,263 --> 00:34:20,141 '이번 결정에 대해 보도 자료를 뿌릴 거야' 676 00:34:20,768 --> 00:34:22,018 좋은 소식입니다 677 00:34:22,101 --> 00:34:25,188 텍사스주 가든 밸리에 있는 본부를 678 00:34:25,272 --> 00:34:29,943 세계적인 도시 댈러스 한복판으로 옮길 겁니다 679 00:34:30,027 --> 00:34:31,527 댈러스처럼 인구 많은 도시로 가면 680 00:34:31,612 --> 00:34:34,489 좋은 점은 아파하는 사람들 천지라는 겁니다 681 00:34:34,572 --> 00:34:36,658 그들에게 다가가는 연습을 많이 해야 합니다 682 00:34:36,742 --> 00:34:40,411 예수님, 저희는 정말 감사합니다 683 00:34:41,205 --> 00:34:44,625 은행 명세서에 압류라고 돼 있더군요 684 00:34:44,708 --> 00:34:46,168 "압류 통지서" 685 00:34:46,251 --> 00:34:48,253 미납 때문에요 686 00:34:49,295 --> 00:34:51,799 론은 침몰하는 배를 구하려 했어요 687 00:34:53,132 --> 00:34:55,135 보도 자료를 내는 게 제 일이었어요 688 00:34:55,886 --> 00:34:57,679 근데 보도 자료 내용이 거짓이었어요 689 00:34:57,763 --> 00:35:00,390 론은 압류 사실을 부인했어요 690 00:35:00,474 --> 00:35:04,061 부지를 은행에 반환하는 거라면서 691 00:35:04,144 --> 00:35:07,606 파산했다고는 안 했죠 692 00:35:07,689 --> 00:35:09,691 십계명에 '거짓말을 하지 말라'는 말이 있어요 693 00:35:09,775 --> 00:35:11,735 주님은 진실을 말하는 걸 좋아하세요 694 00:35:11,819 --> 00:35:14,655 저는 론에게 사실대로 말해달라고 간청했어요 695 00:35:14,738 --> 00:35:17,741 '난 틴마니아와 당신을 믿어요 사실대로 말해주세요' 696 00:35:18,408 --> 00:35:19,243 근데 그러지 않았어요 697 00:35:21,662 --> 00:35:25,415 그런 뒤 그 블로그 관련 회의가 있었어요 698 00:35:26,792 --> 00:35:30,963 어떤 사람이 퇴마 의식을 당했다는 글이 올라왔더라고요 699 00:35:31,046 --> 00:35:33,632 "예수님의 이름으로 이 남자의 몸에서 널 내쫓는다" 700 00:35:33,715 --> 00:35:35,884 "기절이 빙의? 탈진이 아니라?" 701 00:35:35,968 --> 00:35:39,096 그 회의에서 제가 그랬어요 '정말 말도 안 돼요' 702 00:35:39,179 --> 00:35:40,722 '그런 일은 당연히 없었잖아요' 703 00:35:41,932 --> 00:35:45,310 그들이 절 쳐다보곤 한마디도 하지 않더군요 704 00:35:46,311 --> 00:35:48,897 제가 물었어요 '안 일어난 거 맞죠?' 705 00:35:48,981 --> 00:35:51,108 그들은 아무 말 하지 않고 화제를 바꿨어요 706 00:35:55,112 --> 00:35:57,531 '맙소사, 사실이구나' 싶었죠 707 00:35:59,950 --> 00:36:04,454 그런 반응은 실제 그런 일이 있었단 확실한 증거 같았어요 708 00:36:04,538 --> 00:36:07,833 그 블로그에 있는 많은 일이 사실이겠구나 싶었어요 709 00:36:07,916 --> 00:36:09,251 기가 차더군요 710 00:36:09,334 --> 00:36:12,546 온몸에 서늘한 전율이 흘렀어요 711 00:36:12,629 --> 00:36:15,007 진실을 안 이상 돌아갈 수는 없죠 712 00:36:18,594 --> 00:36:22,556 동시에 '성령의 불꽃' 이벤트가 취소됐어요 713 00:36:22,639 --> 00:36:25,058 청소년들은 환불받지 못했어요 714 00:36:25,142 --> 00:36:27,895 글로벌 원정대가 취소됐을 때도 715 00:36:27,978 --> 00:36:30,939 10대 선교사들이 환불을 못 받았어요 716 00:36:31,023 --> 00:36:32,316 부유한 애들이 아니잖아요 717 00:36:32,399 --> 00:36:36,111 세차나 빵을 구워서 미친듯이 돈을 모은 718 00:36:36,194 --> 00:36:37,779 애들이라고요 719 00:36:38,488 --> 00:36:40,073 론이 그 돈을 훔친 거예요 720 00:36:40,866 --> 00:36:44,036 그래서 제 사명은 진실 규명으로 바뀌었죠 721 00:36:46,079 --> 00:36:50,250 틴마니아 내외부 사람들을 비롯해 동창들과 함께 722 00:36:50,334 --> 00:36:51,627 협력했어요 723 00:36:51,710 --> 00:36:54,212 '월드' 잡지사에서 일하는 친구가 있었는데 724 00:36:54,296 --> 00:36:55,714 "'월드'는 소금이 되겠습니다" 725 00:36:55,797 --> 00:36:58,467 그 친구에게 전화했어요 '기삿거리가 있어' 726 00:36:58,550 --> 00:37:01,053 친구가 그러더군요 '정말 기사를 내고 싶어?' 727 00:37:01,136 --> 00:37:05,474 '알려야 해 론이 아이들 돈을 훔치고 있어' 728 00:37:05,557 --> 00:37:08,936 "재정 곤란을 겪고 있는 기독교 청소년 단체" 729 00:37:09,019 --> 00:37:11,438 "총 410만 달러 손실 발생" 730 00:37:11,521 --> 00:37:12,731 "2011년 회계년도 기준" 731 00:37:12,814 --> 00:37:15,984 "2009년, 틴마니아 동창들이 '회복 중인 동창' 블로그에" 732 00:37:16,068 --> 00:37:18,570 "사역단에 대해 비판 글을 올린 후의 재정 기록임" 733 00:37:18,654 --> 00:37:20,530 "틴마니아, 미국 내 부실 자선 단체 6위" 734 00:37:20,614 --> 00:37:21,907 "후속 보도: 혼란 지속" 735 00:37:21,990 --> 00:37:24,660 그러곤 폐쇄 발표가 나왔습니다 736 00:37:24,743 --> 00:37:28,664 "틴마니아: 30년 간 성령의 불꽃을 지속한 우리가 폐쇄하는 이유" 737 00:37:28,747 --> 00:37:32,584 "틴마니아, 공식적으로 파산" 738 00:37:32,668 --> 00:37:35,253 그들은 두 번 다시 인턴십을 시작하지 못했어요 739 00:37:35,337 --> 00:37:36,713 끝이 났죠 740 00:37:36,797 --> 00:37:38,465 "틴마니아 공식적으로 파산" 741 00:37:38,548 --> 00:37:40,467 엄청나다고 생각했어요 742 00:37:41,301 --> 00:37:44,638 현실이 될 줄 몰랐어요 '대박이다' 743 00:37:44,721 --> 00:37:46,264 우리가 블로그를 시작했을 때 744 00:37:46,348 --> 00:37:51,019 틴마니아는 미국 최대의 기독교 청소년 단체였어요 745 00:37:51,103 --> 00:37:53,563 그런 단체가 파산할 거라고는 746 00:37:53,647 --> 00:37:56,984 꿈에도 생각 못 했어요 747 00:37:57,067 --> 00:37:58,068 그런 목표는 없었어요 748 00:37:58,151 --> 00:38:00,988 틴마니아에서 상처받은 이들을 돕는 게 목표였으니까요 749 00:38:02,197 --> 00:38:04,992 용감한 생존자들이야말로 750 00:38:05,075 --> 00:38:09,162 틴마니아의 파산을 가져온 사람들이죠 751 00:38:10,163 --> 00:38:11,790 정말 기뻤어요 752 00:38:13,375 --> 00:38:17,754 그들은 마음을 다한 아이들을 악용했어요 753 00:38:18,380 --> 00:38:21,883 그래서 지금 더 화가 나요 754 00:38:29,349 --> 00:38:33,020 어렸을 때 느꼈던 것보다 더 큰 분노를 느껴요 755 00:38:37,691 --> 00:38:39,901 하지만 여러분 자신이 죽으면 756 00:38:39,985 --> 00:38:41,862 주님이 여러분께 생명을 불어넣어 주십니다 757 00:38:44,906 --> 00:38:47,909 여러분 세대를 위해 벌이고 있는 전쟁 얘기를 했는데요 758 00:38:47,993 --> 00:38:51,246 오늘 아침에는 여러분의 정신과 돈, 정체성을 위한 759 00:38:51,329 --> 00:38:53,498 전투 얘기를 할 겁니다 760 00:38:54,791 --> 00:38:58,712 주님은 여러분이 그리스도를 따르는 전사가 되길 원하십니다 761 00:39:00,255 --> 00:39:04,551 그 목소리를 없애기까지 오랜 세월이 걸렸어요 762 00:39:09,139 --> 00:39:11,349 틴마니아에서 비롯된 많은 것이 763 00:39:11,433 --> 00:39:13,935 아직도 제 몸에 트라우마로 남아 있어요 764 00:39:15,353 --> 00:39:18,774 제가 어떤 실수를 하면 모두에게 외면당할 거 같아요 765 00:39:19,649 --> 00:39:22,152 이젠 틴마니아가 존재하지 않아서 기뻐요 766 00:39:22,235 --> 00:39:24,696 "부름을 받다 틴마니아 사역단" 767 00:39:24,780 --> 00:39:27,657 설령 론이 어딘가에서 새로운 걸 시작한대도요 768 00:39:27,741 --> 00:39:32,287 2015년에 틴마니아가 파산한 후 769 00:39:32,370 --> 00:39:35,373 론은 다른 사역단을 운영하려고 했어요 770 00:39:36,083 --> 00:39:38,293 그래서 해외로 나갔죠 771 00:39:40,295 --> 00:39:43,507 론은 틴마니아 활동을 복제하려고 했어요 772 00:39:43,590 --> 00:39:46,635 이번 주, 주님께 불교신자인 수천 명의 버마인 마음에 773 00:39:46,718 --> 00:39:49,513 침투해 달라고 기도드릴 겁니다 774 00:39:50,263 --> 00:39:54,476 목회자들을 지지하고 훈련하려고 아프리카를 돌았어요 775 00:39:54,559 --> 00:39:56,269 "틴마니아 국제 홍보" 776 00:39:56,353 --> 00:39:59,898 틴마니아라고 부르진 않았지만 말하는 바는 똑같아요 777 00:39:59,981 --> 00:40:02,734 제가 봤을 때는 방법도 똑같아요 778 00:40:03,318 --> 00:40:05,529 큰 박수 주시기 바랍니다 779 00:40:05,612 --> 00:40:10,867 우리가 사랑하는 형제 론 루스 목사님이십니다 780 00:40:14,746 --> 00:40:18,792 론은 자기가 정말 주님의 부름을 받았다고 믿는 거 같아요 781 00:40:18,875 --> 00:40:21,002 10대들에게 복음을 전파하도록요 782 00:40:21,086 --> 00:40:24,339 목적이 수단을 정당화한다는 저급한 의식이 있어 보여요 783 00:40:24,422 --> 00:40:27,259 그는 다른 방식은 전혀 모르는 거 같아요 784 00:40:28,468 --> 00:40:33,807 론과 데이브는 피해자이면서 785 00:40:33,890 --> 00:40:36,101 가해자일 거예요 786 00:40:38,145 --> 00:40:44,234 그들도 이렇게 좁고 미리 정해진 경직된 삶을 살아야 하니까요 787 00:40:46,695 --> 00:40:49,364 그들이 사악하고 수치스럽다고 남들한테 말한다는 건 788 00:40:49,447 --> 00:40:50,949 본인들도 그렇다고 믿는다는 거니까요 789 00:40:51,032 --> 00:40:54,995 평생 아버지를 찾아 헤맨 론 루스의 790 00:40:55,078 --> 00:40:58,665 정신을 분석하지 않기란 791 00:40:58,748 --> 00:40:59,791 너무 어려워요 792 00:41:00,625 --> 00:41:02,043 괴로웠던 어린 시절의 상처를 793 00:41:02,127 --> 00:41:04,588 그가 받아들였다면 좋았을 거예요 794 00:41:05,505 --> 00:41:08,300 그러나 그는 온갖 정치 수단을 찾아서 795 00:41:08,383 --> 00:41:13,305 젊은이들을 거기에 끌어들인 거예요 796 00:41:13,388 --> 00:41:16,641 그것과 맞서는 대신에 그걸 그저 성장하려는 797 00:41:16,725 --> 00:41:18,977 젊은이들에게 퍼트린 겁니다 798 00:41:19,060 --> 00:41:23,190 그가 벗어나지 못했던 분노의 지점으로 아이들을 799 00:41:23,273 --> 00:41:24,524 가두고 싶었던 거죠 800 00:41:26,151 --> 00:41:30,947 론은 기독교인이라면 분노하라고 가르쳤던 거예요 801 00:41:31,990 --> 00:41:35,368 격한 감정을 느끼는 청소년에게 이렇게 가르친 거죠 802 00:41:35,452 --> 00:41:40,457 '너의 화, 분노는 증오로 커질 수 있어' 803 00:41:40,540 --> 00:41:41,958 '그게 가장 중요한 거야' 804 00:41:44,336 --> 00:41:48,465 틴마니아를 그만둔 애들도 있지만 대부분은 그러지 않았습니다 805 00:41:49,216 --> 00:41:51,551 론이 훈련한 군대는 아직도 존재해요 806 00:41:52,344 --> 00:41:55,805 틴마니아는 기존 질서를 파괴하고 새 왕국을 건설하고자 한 807 00:41:55,889 --> 00:41:57,432 운동의 일환이었어요 808 00:41:57,515 --> 00:41:59,226 아직 안 끝났습니다 809 00:41:59,309 --> 00:42:01,228 민주주의 종말에 잘 오셨습니다 810 00:42:02,520 --> 00:42:05,732 민주주의를 전복하고자 모였어요 1월 6일, 목표 달성은 못 했지만 811 00:42:05,815 --> 00:42:09,861 민주주의를 종식하고 교체하고자 노력할 겁니다 812 00:42:09,945 --> 00:42:11,196 아멘 813 00:42:11,279 --> 00:42:14,532 맞습니다, 모든 영광은 정부에 있지 않고 814 00:42:14,616 --> 00:42:16,284 주님에게 있습니다 815 00:42:19,871 --> 00:42:22,540 민주주의라는 게 얼마나 중요합니까? 816 00:42:22,624 --> 00:42:24,376 '헌법을 다시 쓰자' 817 00:42:24,459 --> 00:42:28,213 그래서 주 협약이란 개념이 등장한 거죠 818 00:42:28,296 --> 00:42:30,799 주 협약이란 것이 있습니다 819 00:42:30,882 --> 00:42:33,551 헌법의 '주 협약', 즉 제5조가 점점 힘을 얻고 있습니다 820 00:42:33,635 --> 00:42:36,763 '주 협약'이라는 개념에 대해 821 00:42:36,846 --> 00:42:39,099 - 논란이 뜨겁습니다 - 네 822 00:42:39,182 --> 00:42:40,308 그럴 만한 이유가 있어요 823 00:42:40,392 --> 00:42:42,435 주 협약이란 건 본질적으로 824 00:42:42,519 --> 00:42:44,729 헌법을 개정하려는 노력이에요 825 00:42:44,813 --> 00:42:48,275 권리장전, 수정 헌법 제1조 826 00:42:48,358 --> 00:42:50,193 정교 분리를 파기하는 거죠 827 00:42:50,277 --> 00:42:52,570 주 협약은 영향력 있는 복음주의 지도자들이 옹호해 왔어요 828 00:42:52,654 --> 00:42:56,074 그중에는 제임스 돕슨도 있죠 829 00:42:56,157 --> 00:42:59,703 이 말을 명심하세요, '주 협약' 830 00:42:59,786 --> 00:43:01,579 그리고 마이크 존슨 하원 의장도요 831 00:43:01,663 --> 00:43:05,166 개정안은 협약을 통해 50개 주 중 3분의 2가 제안할 수 있습니다 832 00:43:05,250 --> 00:43:07,752 그리고 수년간 종교 우파에서 중요 역할을 해온 833 00:43:07,836 --> 00:43:09,713 많은 이가 후원하고 있죠 834 00:43:09,796 --> 00:43:12,632 말은 '주의 권리'라고 하지만 835 00:43:12,716 --> 00:43:16,136 주의 권리, 분리의 전투 함성 836 00:43:17,053 --> 00:43:19,180 남부 연합의 전투 함성… 837 00:43:19,264 --> 00:43:21,057 분권화를 주장하는 것이죠 838 00:43:21,141 --> 00:43:24,436 캘리포니아를 캘리포니아로 아이다호를 아이다호로 두는 거죠 839 00:43:24,519 --> 00:43:26,146 '앨라배마를 앨라배마로 놔두자' 840 00:43:26,229 --> 00:43:30,775 아무리 이해하려 해도 그건 미합중국이 아니죠 841 00:43:30,859 --> 00:43:32,319 "작가, 지역 사회 조직자" 842 00:43:32,402 --> 00:43:35,071 저는 10대 시절 많은 시간을 선거 유세 활동을 하면서 843 00:43:35,155 --> 00:43:37,782 '티 파티 운동'의 기반을 닦았어요 844 00:43:38,408 --> 00:43:40,035 저는 진정한 믿음이 있었어요 845 00:43:40,118 --> 00:43:42,454 그래서 이 운동에 열과 성을 다했죠 846 00:43:42,537 --> 00:43:46,458 그건 민주주의에 대한 실존적 위협이에요 847 00:43:47,542 --> 00:43:51,212 주 협약이란 건 일반적인 연방 의회를 거치지 않고 848 00:43:51,296 --> 00:43:53,631 헌법을 개정하는 방법입니다 849 00:43:53,715 --> 00:43:56,885 그들은 법적으로 용인된 다른 방법을 원합니다 850 00:43:56,968 --> 00:44:00,597 그리고 헌법 개정안 회의를 소집하는 데 851 00:44:00,680 --> 00:44:02,724 34개 주만 동의하면 돼요 852 00:44:02,807 --> 00:44:05,101 일단 모여서 헌법을 열면 853 00:44:05,185 --> 00:44:06,895 사실상 뭐든 그들 맘대로 개정할 수 있어요 854 00:44:07,645 --> 00:44:11,649 그들이 성공하려면 주 정치인들을 뽑을 855 00:44:11,733 --> 00:44:13,193 선거 군단이 필요하죠 856 00:44:13,276 --> 00:44:16,404 "틴마니아 사역단 명예 아카데미 졸업" 857 00:44:16,488 --> 00:44:19,157 이걸 국민 투표에 부칠 순 없지만 858 00:44:19,240 --> 00:44:22,118 국민이 뽑은 의원들이라면 다른 얘기죠 859 00:44:22,202 --> 00:44:24,287 "'제임스 돕슨 박사와 가족 대화' 라디오 프로그램" 860 00:44:24,371 --> 00:44:29,167 정보가 별로 없는 유권자를 상대할 필요 없습니다 861 00:44:29,250 --> 00:44:31,836 예상보다 훨씬 더 많이 진행됐어요 862 00:44:31,920 --> 00:44:36,257 현재 19개 주, 반을 넘었고요 15개 주 남았습니다 863 00:44:36,341 --> 00:44:41,554 분명히 말씀드리는데 법으로 제정될 가능성이 있습니다 864 00:44:41,638 --> 00:44:44,474 그들은 현재 가상 협약을 진행하고 있습니다 865 00:44:44,557 --> 00:44:45,475 역할극을 하고 있어요 866 00:44:45,558 --> 00:44:48,520 그들은 미국의 자유를 완전히 파괴해야만 867 00:44:48,603 --> 00:44:51,940 직성이 풀릴 것 같습니다 868 00:44:52,023 --> 00:44:55,318 그러한 자유를 보장하기 위해 뭔가 해야 하지 않을까요? 869 00:44:55,402 --> 00:44:56,945 "주 협약 시뮬레이션" 870 00:44:57,028 --> 00:45:00,240 주 협약 역할극을 하면서 준비를 하는 거죠 871 00:45:00,323 --> 00:45:02,033 앨라배마는 찬성했습니다 872 00:45:03,660 --> 00:45:06,246 '왕국을 차지하라고 주님이 명령을 내리셨다' 873 00:45:06,329 --> 00:45:08,248 "틴마니아 홍보" 874 00:45:08,331 --> 00:45:10,875 '무력으로 탈취하라' 그래서 이제… 875 00:45:10,959 --> 00:45:14,421 플로리다 공립학교에 성경을 반영하려는 노력이… 876 00:45:24,514 --> 00:45:28,935 발표된 새로운 주 지침에 따라 성경 교육이 의무화됩니다 877 00:45:31,980 --> 00:45:34,149 기본적으로 이혼은 금지돼야 한다고 봅니다 878 00:45:34,232 --> 00:45:36,734 기독교 민족주의 지팡이를 흔들면 내일 여성의 투표권이 879 00:45:36,818 --> 00:45:38,194 - 인정될까요? - 아니요 880 00:45:38,278 --> 00:45:39,946 그들이 아닌 우리가 국가의 주인입니다 881 00:45:40,029 --> 00:45:41,614 "찰리 커크 - 창립자 겸 CEO 터닝포인트 액션" 882 00:45:41,698 --> 00:45:45,285 그들의 목표는 완전한 구조 변화입니다 883 00:45:45,368 --> 00:45:48,663 그게 미국 재편 프로젝트입니다 884 00:45:53,710 --> 00:45:55,420 괜찮아, 난 안전해 885 00:45:56,880 --> 00:45:58,339 스트레스 주기 완료 886 00:46:01,050 --> 00:46:04,804 복음주의 문화는 매우 이분법적이에요 887 00:46:04,888 --> 00:46:07,932 뉘앙스란 게 없습니다 888 00:46:08,016 --> 00:46:10,310 어느 쪽이든 선택해야 합니다 889 00:46:10,393 --> 00:46:11,895 흑백 논리 사고죠 890 00:46:11,978 --> 00:46:13,021 "작가, 복음주의 전문가" 891 00:46:13,104 --> 00:46:17,942 성경에 없는 이런 무거운 짐과 규칙을 부여하는 데 892 00:46:18,026 --> 00:46:21,905 제 책들이 일조했어요 정말 사과드립니다 893 00:46:24,157 --> 00:46:27,285 그런 운동을 겪으며 자란 많은 사람이 894 00:46:27,368 --> 00:46:30,205 성인이 돼서 어느 정도 과거를 반추할 때 895 00:46:30,288 --> 00:46:33,958 이렇게 생각하겠죠 '대체 무슨 일에 관여했던 거지?' 896 00:46:34,042 --> 00:46:35,126 '내가 무슨 짓을 한 거지?' 897 00:46:35,210 --> 00:46:36,503 '내가 누구를 상처 줬지?' 898 00:46:38,421 --> 00:46:42,800 제… 무지와 899 00:46:42,884 --> 00:46:45,887 편협한 믿음 때문에 아이들이 받은 상처를 900 00:46:45,970 --> 00:46:48,681 부인했어요, 제가 틀렸던 거죠 901 00:46:48,765 --> 00:46:49,807 그건 옳지 않았어요 902 00:46:52,977 --> 00:46:55,647 정신적, 신체적 성적으로 학대 받은 903 00:46:55,730 --> 00:46:59,234 수많은 피해자의 말을 얼마나 믿지 못했는지 904 00:47:00,068 --> 00:47:02,153 그리고 우리가 속한 이 시스템이 905 00:47:03,071 --> 00:47:08,368 얼마나 큰 해를 끼치는지 알아요 906 00:47:08,451 --> 00:47:11,204 죄송합니다 제가 피해를 줬다는 것과 907 00:47:11,287 --> 00:47:14,916 그 피해자들을 지속해서 괴롭힌 시스템의 일환이었다는 게요 908 00:47:20,964 --> 00:47:22,465 이런 경험으로 909 00:47:22,549 --> 00:47:25,301 내 안에 깊이 뿌리박혀 있던 걸 많이 끄집어내야 했어요 910 00:47:25,385 --> 00:47:28,388 열심히 살아가는 사람들에게 911 00:47:29,764 --> 00:47:32,433 제가 편견이 많았다는 걸 미처 몰랐어요 912 00:47:33,142 --> 00:47:36,271 당신이 모두를 똑같이 사랑한다고 해도 913 00:47:36,354 --> 00:47:40,650 그들이 당신의 믿음이나 당신의 진리와 맞지 않는다면 914 00:47:41,776 --> 00:47:44,070 늘 그들이 틀렸다고 느껴질 거예요 915 00:47:44,153 --> 00:47:47,323 마음 한쪽에선 그걸 인지 못 할 수도 있지만 916 00:47:47,407 --> 00:47:49,784 여러분은 그들을 판단하고 917 00:47:49,867 --> 00:47:55,331 수많은 비언어적인 방법으로 그들에게 말할 거예요 918 00:47:55,415 --> 00:47:58,334 '당신 잘못하고 있어 당신은 충분하지 않아' 919 00:48:00,712 --> 00:48:04,173 우린 공범이자 피해자였어요 920 00:48:05,508 --> 00:48:08,595 하지만 그 일을 겪은 921 00:48:08,678 --> 00:48:10,471 모든 이에게 엄청난 은혜가 있어요 922 00:48:11,097 --> 00:48:13,266 좋은 경험을 한 사람들 923 00:48:13,349 --> 00:48:15,226 정말 좋은 경험을 한 사람들에게는 924 00:48:15,310 --> 00:48:17,979 긍정적인 경험이었겠지만 925 00:48:20,189 --> 00:48:21,399 우리한텐 그렇지 않았어요 926 00:48:25,236 --> 00:48:29,741 이 반지는 고난과 927 00:48:29,824 --> 00:48:32,368 제가 겪은 것 제가 성취한 걸 상징해요 928 00:48:32,452 --> 00:48:36,789 트라우마, 상실, 슬픔, 고통 929 00:48:37,457 --> 00:48:39,459 그런 삶에서 남은 게 없어요 930 00:48:40,084 --> 00:48:43,671 그런 경험을 떠올리게 하는 남은 게 없어요 931 00:48:43,755 --> 00:48:46,883 다 태웠어요, 사라져서 다행이에요 932 00:48:49,052 --> 00:48:50,970 25년여 동안 933 00:48:51,054 --> 00:48:54,432 저 자신이 누군지 제가 진정 원하는 게 뭔지에 대해 934 00:48:54,515 --> 00:48:55,933 솔직해지려고 노력했어요 935 00:48:56,017 --> 00:49:00,647 그 18살 아이가 자랑스러워하며 이렇게 말해줄 사람이 되고 싶어요 936 00:49:00,730 --> 00:49:03,566 '날 치유해 줘서 고마워요' 937 00:49:05,777 --> 00:49:07,779 '이런 일을 해줘서 고마워요' 938 00:49:11,741 --> 00:49:13,201 우린 늘 함께해요 939 00:49:13,284 --> 00:49:15,244 엄마, 아빠, 아빠의 남편 940 00:49:16,329 --> 00:49:18,665 - 휴가도 같이 가요 - 좋죠 941 00:49:18,748 --> 00:49:22,877 '내 가족을 잃게 될 거야'라고 생각했던 아빠의 심정… 942 00:49:22,960 --> 00:49:24,879 - 네 - 근데 대가족이 생겼어요 943 00:49:24,962 --> 00:49:26,964 자식들, 손자들 944 00:49:27,048 --> 00:49:30,760 우린 그런 얘기들을 거부했어요 '원래는 이래야지' 945 00:49:30,843 --> 00:49:33,846 오랫동안 내가 믿었던 예수님이 내 예수님이 아니란 사실을 946 00:49:33,930 --> 00:49:36,224 받아들이고 있어요 947 00:49:38,768 --> 00:49:41,604 그건 굉장한 여정이에요 948 00:49:41,688 --> 00:49:45,483 아직도 저를 기독교인라고 믿어요 예수님과 같은 사람요 949 00:49:46,901 --> 00:49:51,239 가끔 여러분 마음 한편에서 작은 목소리가 들릴 거예요 950 00:49:51,322 --> 00:49:54,117 가끔 이런 목소리요, '잠깐만' 951 00:49:55,118 --> 00:49:59,163 그건 여러분 양심의 소리예요 952 00:49:59,247 --> 00:50:02,291 그 목소리에 귀 기울여도 괜찮아요 953 00:50:02,375 --> 00:50:05,837 그 목소리는 사악하지 않아요 잘못된 길로 인도하지 않아요 954 00:50:05,920 --> 00:50:12,885 당신의 얘기를 듣는 이들이 어떤 결과를 얻길 바라세요? 955 00:50:14,387 --> 00:50:18,182 진실을 위해 옳은 일을 위해 맞서야 해요 956 00:50:18,266 --> 00:50:19,767 그렇지 않으면 모든 걸 잃게 돼요 957 00:50:19,851 --> 00:50:22,270 결국 그들이 우리를 침묵하게 둘 수 없어요 958 00:50:22,353 --> 00:50:23,855 그들은 음모를 꾸미고 있어요 959 00:50:23,938 --> 00:50:26,107 사람들이 남을 통제하려 하지 않고 960 00:50:26,190 --> 00:50:29,193 열심히 살아가는 동안에 그들은 전략을 짜고 있어요 961 00:50:29,277 --> 00:50:32,196 그럼 어떻게 되겠어요? 모든 권위주의자가 결집해서 962 00:50:32,280 --> 00:50:33,865 당신을 노릴 겁니다 963 00:51:36,469 --> 00:51:38,471 자막: 송영희 964 00:51:38,554 --> 00:51:40,556 창작 감독 김유경