1 00:00:00,251 --> 00:00:02,128 Hola, soy Ray. 2 00:00:02,336 --> 00:00:05,548 Soy un músico cristiano y soy gay. 3 00:00:05,631 --> 00:00:07,383 Quiero decirles que todo mejora. 4 00:00:08,884 --> 00:00:12,054 Nuestro papá tuvo una carrera muy exitosa, 5 00:00:12,138 --> 00:00:14,682 pero tenía un pequeño secreto 6 00:00:14,765 --> 00:00:17,601 que nadie supo en todos esos años. 7 00:00:18,602 --> 00:00:20,146 Se deprimió mucho. 8 00:00:21,147 --> 00:00:24,400 Acababa de regresar de la pasantía y estaba destruido. 9 00:00:25,526 --> 00:00:27,820 Su carrera empezó a menguar un poco 10 00:00:27,903 --> 00:00:32,116 y nos preocupamos mucho por su salud mental. 11 00:00:32,825 --> 00:00:33,951 Aquí está papá. 12 00:00:34,952 --> 00:00:38,456 Volvió de su largo viaje. 13 00:00:39,623 --> 00:00:42,460 Lo sentamos y tuvimos una reunión familiar. 14 00:00:42,543 --> 00:00:44,253 - No era común. - No lo hacíamos. 15 00:00:44,336 --> 00:00:45,713 No existía esa dinámica. 16 00:00:45,796 --> 00:00:47,923 - No había por qué. - No hablábamos. 17 00:00:48,007 --> 00:00:49,800 Nos pusimos muy serios, 18 00:00:49,884 --> 00:00:51,510 dijimos: "Papá, ¿qué pasa?". 19 00:00:51,594 --> 00:00:55,931 Recé durante 30 años. Le di mi corazón al Señor a los 19. 20 00:00:57,266 --> 00:00:59,602 Fui a la iglesia, a terapia, 21 00:00:59,685 --> 00:01:01,187 a rituales de liberación. 22 00:01:01,270 --> 00:01:03,272 Hice todo 23 00:01:03,355 --> 00:01:04,815 lo que me dijeron, 24 00:01:04,899 --> 00:01:06,275 pero luego de 30 años, 25 00:01:06,358 --> 00:01:09,987 decidí que ya no puedo seguir fingiendo. 26 00:01:10,070 --> 00:01:11,739 Estaba con mi esposa e hijos 27 00:01:11,822 --> 00:01:14,575 y pensé: "Si no puedo decirles quién soy 28 00:01:14,658 --> 00:01:16,035 y lo que atravieso, 29 00:01:18,496 --> 00:01:20,414 ¿qué clase de padre soy?". 30 00:01:20,498 --> 00:01:21,664 Sin dudarlo, 31 00:01:23,083 --> 00:01:26,378 le dimos nuestro apoyo y le dijimos cuánto lo amábamos. 32 00:01:26,462 --> 00:01:29,548 Dije: "Chicos, creo que no es malo ser gay. 33 00:01:29,632 --> 00:01:31,509 Creo que está bien. 34 00:01:31,592 --> 00:01:33,176 - No pasa nada". - Sí. 35 00:01:34,595 --> 00:01:37,306 Papá lo anunció públicamente y… 36 00:01:37,848 --> 00:01:39,183 La Iglesia lo rechazó. 37 00:01:39,265 --> 00:01:42,478 Dios le dio un don para guiarnos, pero Satanás ganó. 38 00:01:42,561 --> 00:01:44,896 Antes amaba su música. 39 00:01:44,979 --> 00:01:46,315 Regrésate al clóset, 40 00:01:46,398 --> 00:01:48,609 arrodíllate y deshazte de la abominación. 41 00:01:48,692 --> 00:01:52,029 Abandonó a su familia y ahora vive en pecado y depravación. 42 00:01:52,112 --> 00:01:53,989 ¿Alguien gay puede ser cristiano? 43 00:01:54,865 --> 00:01:58,452 Algunos están convencidos de que nadie puede ser cristiano, 44 00:01:58,536 --> 00:02:00,746 pero creo que los únicos que pueden 45 00:02:00,830 --> 00:02:03,582 responder eso realmente son Jesús y tú. 46 00:02:04,875 --> 00:02:09,505 La primavera después de mi pasantía, me encontré a Ron en Acquire the Fire 47 00:02:09,588 --> 00:02:10,881 cuando fue en Muncie, 48 00:02:10,965 --> 00:02:14,760 y nos sentamos a charlar como 30 minutos. 49 00:02:14,844 --> 00:02:16,679 Mencioné a papá y dijo: 50 00:02:17,680 --> 00:02:19,306 "La homosexualidad es mala". 51 00:02:19,390 --> 00:02:20,724 Me deseó suerte, 52 00:02:20,808 --> 00:02:22,852 y no volví a hablar con Ron. 53 00:02:23,394 --> 00:02:24,645 No me propuse 54 00:02:24,728 --> 00:02:26,647 dejar la organización, 55 00:02:26,730 --> 00:02:29,525 pero en los años siguientes… 56 00:02:29,608 --> 00:02:32,027 ¡Quiero oír su grito de guerra! 57 00:02:32,111 --> 00:02:34,780 …en Teen Mania la locura escaló. 58 00:02:35,573 --> 00:02:40,286 Quien más alce la voz podrá moldear la cultura. 59 00:02:40,369 --> 00:02:44,373 De repente, empezó a tener eventos afuera de edificios de gobierno. 60 00:02:44,456 --> 00:02:46,125 ¿Crees que ser gay es un crimen? 61 00:02:46,208 --> 00:02:47,459 Creemos en la pureza. 62 00:02:47,543 --> 00:02:50,212 Según la Biblia, no está en el plan de Dios. 63 00:02:50,296 --> 00:02:53,215 ¡No nos callarán! ¡Nuestras voces se oirán! 64 00:02:53,299 --> 00:02:56,927 Dicen que el mensaje es divisivo en vez de inclusivo. 65 00:02:57,720 --> 00:02:59,638 El mensaje divino era divisivo. 66 00:02:59,722 --> 00:03:03,017 Ron recluta a una generación para una guerra santa. 67 00:03:04,310 --> 00:03:08,689 ¡Sí, Señor! ¡Dios, danos esta generación! 68 00:03:08,772 --> 00:03:11,108 ¡Dios, iremos a la guerra! 69 00:03:19,283 --> 00:03:23,078 SHINY HAPPY PEOPLE: UNA GUERRA SANTA ADOLESCENTE 70 00:03:23,162 --> 00:03:25,497 Crece el movimiento por el matrimonio gay… 71 00:03:25,581 --> 00:03:30,544 A inicios de los 2000, el matrimonio homosexual era un tema importante en EUA. 72 00:03:30,628 --> 00:03:34,340 Los líderes cristianos de derecha, el Grupo Arlington 73 00:03:34,632 --> 00:03:38,052 sobre todo, pensaban en cómo organizarse políticamente. 74 00:03:38,135 --> 00:03:41,138 Querían luchar contra el matrimonio homosexual. 75 00:03:41,221 --> 00:03:42,348 DEFIENDE EL MATRIMONIO 76 00:03:42,430 --> 00:03:45,768 La política nacional más peligrosa en la actualidad es… 77 00:03:45,851 --> 00:03:48,562 FUNDADOR Y DIRECTOR DE FOCUS ON THE FAMILY 78 00:03:48,646 --> 00:03:51,899 …por supuesto, el matrimonio homosexual. 79 00:03:51,982 --> 00:03:54,652 Creo que lo que a veces no entendemos… 80 00:03:54,735 --> 00:03:55,945 PERIODISTA 81 00:03:56,028 --> 00:03:58,364 …sobre el fundamentalismo es 82 00:03:58,447 --> 00:04:03,160 que ninguno de los problemas particulares de la actualidad es su motor. 83 00:04:03,243 --> 00:04:06,914 La idea de que una mujer tiene derechos 84 00:04:06,997 --> 00:04:09,959 o la idea de que tu cuerpo es tuyo 85 00:04:10,042 --> 00:04:13,837 y que puedes ser queer o quien quieras ser, 86 00:04:13,921 --> 00:04:17,298 todo eso, en la mente de los fundamentalistas, 87 00:04:17,382 --> 00:04:20,094 es rebelarse contra la autoridad de Dios. 88 00:04:20,177 --> 00:04:22,053 Promover la homosexualidad 89 00:04:22,137 --> 00:04:24,765 es una realidad deplorable que no permitiremos. 90 00:04:24,848 --> 00:04:27,476 FUNDADOR DE HOME SCHOOL LEGAL DEFENSE ASSN. 91 00:04:27,559 --> 00:04:28,769 Hay que hacer algo. 92 00:04:28,852 --> 00:04:30,813 El grupo perdía poder cultural 93 00:04:30,896 --> 00:04:32,481 y seguidores. 94 00:04:32,564 --> 00:04:33,691 CORRESPONSAL DE LA NPR 95 00:04:33,774 --> 00:04:37,528 La mayoría de los jóvenes apoyan el matrimonio homosexual, 96 00:04:37,611 --> 00:04:42,533 y algunos seguidores creen que aumentar el apoyo nacional es inevitable 97 00:04:42,616 --> 00:04:45,244 a medida que los jóvenes ganan más poder. 98 00:04:46,745 --> 00:04:49,289 Los hombres con más experiencia sabían 99 00:04:49,373 --> 00:04:52,835 que debían capturar a esos chicos antes de que fuera tarde. 100 00:04:52,918 --> 00:04:55,629 "Los necesitamos porque votarán en el futuro". 101 00:04:56,338 --> 00:04:58,799 Sabían que necesitaban ese poder. 102 00:04:58,882 --> 00:05:00,676 Se trataba de cultivar, 103 00:05:00,759 --> 00:05:04,805 de victorias a largo plazo. Necesitaban un ejército de chicos. 104 00:05:04,888 --> 00:05:06,849 MATRIMONIO DIVINO = HOMBRE + MUJER 105 00:05:06,932 --> 00:05:09,351 Necesitaban a Ron, y Ron estaba listo. 106 00:05:09,435 --> 00:05:11,812 Los últimos dos años me preocupan, 107 00:05:11,895 --> 00:05:15,274 porque perderíamos mucho si perdemos a esta generación. 108 00:05:15,357 --> 00:05:18,027 Podríamos caer en la anarquía y el caos moral 109 00:05:18,110 --> 00:05:19,445 si no lo arreglamos. 110 00:05:19,528 --> 00:05:21,572 Debemos hacer algo al respecto. 111 00:05:21,655 --> 00:05:26,326 Era la oportunidad de Ron de ser un buen hijo y complacer a su padre. 112 00:05:26,410 --> 00:05:30,247 El mundo nos arrulló y nos dijo: "No hay bien ni mal. 113 00:05:30,330 --> 00:05:33,709 ¿Por qué no legalizar el matrimonio gay? 114 00:05:33,792 --> 00:05:35,961 ¿Qué tiene? Solo es algo diferente. 115 00:05:36,045 --> 00:05:38,672 Así naciste". Eso nos dijo el mundo. 116 00:05:38,756 --> 00:05:43,761 Él desea ver una respuesta dramática. 117 00:05:43,844 --> 00:05:45,888 Comenzó a soñar en grande 118 00:05:45,971 --> 00:05:51,226 sobre lo que podía hacer para construir una fuerza política masiva de chicos 119 00:05:51,310 --> 00:05:57,274 dedicada a una nación liderada por Dios, y así creó BattleCry, grito de guerra. 120 00:06:01,653 --> 00:06:02,654 AQUÍ COMIENZA 121 00:06:02,738 --> 00:06:05,949 Teen Mania ya tenía Honor Academy, Global Expeditions 122 00:06:06,033 --> 00:06:07,618 y Acquire the Fire. 123 00:06:07,701 --> 00:06:09,870 BattleCry estaba diseñado… 124 00:06:09,953 --> 00:06:11,455 EXALUMNA DE TEEN MANIA 125 00:06:11,538 --> 00:06:14,249 …para ser más grande que Acquire the Fire. 126 00:06:19,004 --> 00:06:23,050 BattleCry era Acquire the Fire corregido y aumentado. 127 00:06:23,133 --> 00:06:24,843 SOMOS GUERREROS 128 00:06:25,344 --> 00:06:28,680 ¡No los oigo! ¡Quiero oír su grito de guerra! 129 00:06:28,764 --> 00:06:31,725 Eran eventos grandes que emocionaban a la gente. 130 00:06:31,809 --> 00:06:32,893 ME ENLISTÉ 131 00:06:32,976 --> 00:06:35,479 Había soldados de élite que bajaban a rápel 132 00:06:35,562 --> 00:06:37,689 de una parte del estadio. 133 00:06:40,150 --> 00:06:41,110 Espera, hay más. 134 00:06:41,819 --> 00:06:44,279 Lanzamos la campaña Battle Cry for a Generation. 135 00:06:44,363 --> 00:06:45,656 Era un movimiento. 136 00:06:45,739 --> 00:06:48,909 Un llamado a ser políticamente activo. 137 00:06:48,992 --> 00:06:51,078 Los libros Battle Cry for a Generation. 138 00:06:51,161 --> 00:06:55,082 El mejor sitio web interactivo, diseñado para lanzarte a la batalla 139 00:06:55,165 --> 00:06:58,001 y ayudarte a ser un intenso guerrero de Cristo 140 00:06:58,085 --> 00:07:00,045 mientras luchas en el frente. 141 00:07:00,129 --> 00:07:01,213 SE AVECINA UNA LUCHA 142 00:07:01,296 --> 00:07:02,756 Usaba metáforas militares. 143 00:07:02,840 --> 00:07:05,092 Ya lo había hecho, 144 00:07:05,175 --> 00:07:07,344 pero lo llevó a un nuevo extremo. 145 00:07:07,427 --> 00:07:10,180 De repente vi que aparecía en las noticias. 146 00:07:10,264 --> 00:07:14,309 CNN - GUERREROS DE DIOS 147 00:07:14,393 --> 00:07:17,479 ¡Quiero oír su grito de guerra! 148 00:07:20,440 --> 00:07:22,276 GUERREROS DE LA CULTURA LEVÁNTENSE 149 00:07:23,777 --> 00:07:25,988 ¡Veo todo un ejército de jóvenes 150 00:07:26,071 --> 00:07:28,824 que quieren hacerse escuchar! 151 00:07:30,033 --> 00:07:31,827 Eran el rojo y el negro. 152 00:07:31,910 --> 00:07:37,666 Era fascismo a gran escala. 153 00:07:37,749 --> 00:07:40,294 Pasó de la idea de una derecha cristiana 154 00:07:40,377 --> 00:07:42,880 que decía: "Queremos nuestra parte", 155 00:07:42,963 --> 00:07:46,175 a "Sabes lo que queremos. Tomaremos todo. 156 00:07:46,258 --> 00:07:47,467 Recuperaremos EUA". 157 00:07:47,551 --> 00:07:49,511 ¿Y si no escuchamos a la cultura 158 00:07:49,595 --> 00:07:53,056 y decimos: "Queremos moldearla, no que nos moldee"? 159 00:07:53,140 --> 00:07:57,227 ¿Y si decimos: "Queremos que se escuche nuestra voz, no la suya"? 160 00:07:57,311 --> 00:08:00,230 Ya no quería alejar a los chicos de la cultura, 161 00:08:00,314 --> 00:08:02,065 quería que la controlaran. 162 00:08:02,774 --> 00:08:05,235 Era la primera vez que intentaba 163 00:08:05,319 --> 00:08:07,946 involucrar a los jóvenes en temas políticos 164 00:08:08,030 --> 00:08:10,824 y no solo inspirarlos en un evento. 165 00:08:10,908 --> 00:08:12,159 ES HORA DE LUCHAR 166 00:08:12,242 --> 00:08:15,454 Suena como un mensaje para recuperar los valores, 167 00:08:15,537 --> 00:08:17,664 pero es de odio e intolerancia. 168 00:08:17,748 --> 00:08:21,376 Puedes decir que es divisivo Quizá necesite ser divisivo. 169 00:08:21,460 --> 00:08:23,670 Comenzó a reunir apoyo… 170 00:08:23,795 --> 00:08:26,590 EXALUMNOS DE TEEN MANIA 171 00:08:26,673 --> 00:08:29,718 …de fuentes de dinero bastante conservadoras. 172 00:08:29,801 --> 00:08:30,719 Grupo Arlington. 173 00:08:30,802 --> 00:08:32,888 Quiero que se unan a BattleCry. 174 00:08:32,971 --> 00:08:33,931 BattleCry. 175 00:08:34,014 --> 00:08:35,765 La coalición de BattleCry. 176 00:08:35,849 --> 00:08:37,183 Ron lo hizo. 177 00:08:37,267 --> 00:08:38,977 Les llevó a los chicos. 178 00:08:39,061 --> 00:08:43,899 Señor, nos unimos como ejército y decimos: "¡No, ya fue suficiente!". 179 00:08:44,608 --> 00:08:46,318 Son guerreros, Dios, úsalos. 180 00:08:47,236 --> 00:08:49,613 Reduces el cristianismo a una palabra: 181 00:08:50,572 --> 00:08:51,490 "pelear". 182 00:08:51,573 --> 00:08:54,576 El enemigo les declaró la guerra, 183 00:08:54,660 --> 00:08:57,996 pero es hora de contraatacar con el amor divino. ¿Listos? 184 00:09:03,252 --> 00:09:04,544 Si creas un ejército, 185 00:09:04,628 --> 00:09:07,506 en algún momento debes darle órdenes. 186 00:09:08,215 --> 00:09:11,760 Si les dices que todo está en juego, 187 00:09:12,552 --> 00:09:15,430 tarde o temprano, debes enviarlos a una batalla. 188 00:09:16,598 --> 00:09:18,850 Eso sucedió muy rápido. 189 00:09:18,934 --> 00:09:21,353 Miles de adolescentes ondean pancartas 190 00:09:21,436 --> 00:09:23,939 y dicen que recuperarán a su generación. 191 00:09:24,022 --> 00:09:27,067 ¡No nos callarán! ¡Nuestras voces se oirán! 192 00:09:27,734 --> 00:09:29,820 Ya no solo eran eventos en estadios: 193 00:09:29,903 --> 00:09:33,907 "Haremos un mitin en tal sitio de gobierno 194 00:09:33,991 --> 00:09:37,577 con un fin explícitamente político". 195 00:09:37,661 --> 00:09:41,581 Están violando a la adolescencia estadounidense en las calles 196 00:09:41,665 --> 00:09:43,959 y a los ciudadanos no les importa. 197 00:09:44,042 --> 00:09:46,920 Ron comenzó a liderarlos en protestas políticas, 198 00:09:47,004 --> 00:09:48,714 cosa que nunca había hecho. 199 00:09:49,256 --> 00:09:52,467 Una de las primeras fue en San Francisco. 200 00:09:53,635 --> 00:09:55,512 Fue al ayuntamiento 201 00:09:56,430 --> 00:09:58,682 porque habían legalizado 202 00:09:58,765 --> 00:10:01,310 el matrimonio homosexual un par de años antes. 203 00:10:02,894 --> 00:10:06,189 Creo que se envalentonó para ir a San Francisco, 204 00:10:06,273 --> 00:10:08,567 hasta el ayuntamiento, 205 00:10:08,650 --> 00:10:10,360 en la ciudad más gay de EUA, 206 00:10:10,444 --> 00:10:13,572 y quiso insertarse en medio de las guerras culturales 207 00:10:13,655 --> 00:10:16,241 y reunir a todos los chicos que pudiera. 208 00:10:24,875 --> 00:10:29,629 Como adolescentes, vinimos a levantarnos como líderes de esta guerra cultural, 209 00:10:29,713 --> 00:10:32,007 que luchan y dicen: "Ya fue suficiente". 210 00:10:32,090 --> 00:10:34,843 No tengo ninguna duda 211 00:10:34,926 --> 00:10:36,970 de que lo veían como una pelea 212 00:10:37,054 --> 00:10:41,433 entre la Iglesia y el enemigo de la Iglesia. 213 00:10:41,516 --> 00:10:45,103 Fue un movimiento contra San Francisco. 214 00:10:45,187 --> 00:10:49,316 San Francisco, Dios los bendiga, se defendió con fuerza. 215 00:10:49,399 --> 00:10:51,777 Los manifestantes salieron juntos 216 00:10:51,860 --> 00:10:54,738 y acusaron al grupo de ser antigay y antiaborto. 217 00:10:54,821 --> 00:10:55,739 CONTRAPROTESTA 218 00:10:55,822 --> 00:10:58,784 BattleCry no es un movimiento inofensivo. 219 00:10:58,867 --> 00:11:01,578 Tiene un intenso programa antimujeres… 220 00:11:01,661 --> 00:11:02,788 SOY GAY Y CRISTIANO 221 00:11:02,871 --> 00:11:06,083 …antigay, proguerra y probediencia. 222 00:11:06,166 --> 00:11:09,795 Es una herramienta para que los chicos sean zombis fascistas. 223 00:11:09,878 --> 00:11:12,881 "El ejército de Dios". ¿No le ven nada de malo? 224 00:11:12,964 --> 00:11:15,592 Dicen que estamos enojados, pero ellos lo están más. 225 00:11:15,675 --> 00:11:18,345 No nos dimos cuenta de que era un semillero 226 00:11:18,428 --> 00:11:25,102 para una respuesta muy violenta hacia quienes representan la Biblia. 227 00:11:25,185 --> 00:11:28,355 No me imaginé que haría como si no se diera cuenta. 228 00:11:28,438 --> 00:11:32,275 Representa un plan teocrático cristiano de derecha más grande. 229 00:11:32,359 --> 00:11:34,152 Desde Washington, Ron Luce. 230 00:11:34,236 --> 00:11:36,738 Creen que quieres que haya una teocracia. 231 00:11:36,822 --> 00:11:37,781 ¿Es cierto? 232 00:11:37,864 --> 00:11:38,990 Claro que no. 233 00:11:39,074 --> 00:11:42,035 Queremos darle voz a los jóvenes. Nos están callando… 234 00:11:42,119 --> 00:11:44,996 ¿Quieres que la Biblia entre en la política pública? 235 00:11:45,080 --> 00:11:48,375 Queremos los valores judeocristianos que nos hacían fuertes. 236 00:11:48,458 --> 00:11:49,751 No se trata de mí, 237 00:11:49,835 --> 00:11:52,504 sino de lo que estos jóvenes opinan. 238 00:11:53,713 --> 00:11:55,215 Estábamos en guerra. 239 00:11:55,298 --> 00:11:56,633 EXALUMNO DE TEEN MANIA 240 00:11:56,716 --> 00:11:58,301 Éramos un ejército divino. 241 00:11:58,385 --> 00:12:01,138 Íbamos a alzarnos con un grito de guerra, 242 00:12:01,221 --> 00:12:04,558 pero lo malo de usar ese tipo de mentalidad 243 00:12:04,641 --> 00:12:10,439 es que creas a un soldado que seguirá órdenes sin cuestionarlas, 244 00:12:10,981 --> 00:12:14,109 porque eso debes hacer cuando te atacan. 245 00:12:16,736 --> 00:12:20,449 No sé cómo puedes segmentar tu mente 246 00:12:20,532 --> 00:12:26,997 para no pensar en las repercusiones de lo que les hacías a los chicos. 247 00:12:30,125 --> 00:12:32,502 Los pasantes se encargaban detrás de cámaras 248 00:12:32,586 --> 00:12:35,130 de casi todo lo que veías en los eventos. 249 00:12:35,213 --> 00:12:36,798 Trabajabas 15 horas al día. 250 00:12:36,882 --> 00:12:39,426 Te sacrificabas por esa visión. 251 00:12:39,509 --> 00:12:41,928 Teen Mania era una máquina sistémica. 252 00:12:43,013 --> 00:12:45,682 Íbamos a docenas de ciudades seguidas, 253 00:12:45,765 --> 00:12:48,560 dormíamos en un autobús porque viajábamos de noche. 254 00:12:49,227 --> 00:12:50,437 Tuve culebrilla 255 00:12:51,605 --> 00:12:52,439 por el estrés. 256 00:12:52,522 --> 00:12:54,441 Nos daban $5 al día para comer. 257 00:12:55,609 --> 00:12:57,736 Para el resto, debíamos confiar en Dios. 258 00:12:58,195 --> 00:13:00,113 Recuerdo que una vez me quedé 259 00:13:00,197 --> 00:13:02,782 sin dinero y dije: "Diré que es ayuno". 260 00:13:03,492 --> 00:13:06,161 Todos esos jóvenes eran mano de obra. 261 00:13:06,828 --> 00:13:09,206 Esa era su operación. 262 00:13:09,289 --> 00:13:13,335 Explotaba por completo a los chicos. 263 00:13:14,294 --> 00:13:17,005 En Honor Academy había una colegiatura mensual. 264 00:13:17,088 --> 00:13:18,048 Pagar por trabajar. 265 00:13:18,131 --> 00:13:20,592 Estaba de gira con el equipo ministerial. 266 00:13:20,675 --> 00:13:22,427 Empezaron a acosarme por dinero. 267 00:13:22,511 --> 00:13:25,722 Si te atrasabas en tus pagos, te echaban. 268 00:13:26,515 --> 00:13:28,642 Si no tenías dinero en tu cuenta, 269 00:13:28,725 --> 00:13:31,686 te enviaban a un viaje de recaudación de fondos. 270 00:13:31,770 --> 00:13:34,940 Dijeron que me enviarían a uno o que me echarían 271 00:13:35,023 --> 00:13:37,984 después de pasar todo el año viajando por el país, 272 00:13:38,068 --> 00:13:39,402 salvando gente para ellos 273 00:13:39,486 --> 00:13:41,613 y reclutando gente para sus misiones. 274 00:13:41,696 --> 00:13:42,864 IDEAS PARA RECAUDAR 275 00:13:42,948 --> 00:13:46,618 Te daban un libro con ideas de todo lo que podías hacer 276 00:13:46,701 --> 00:13:49,913 para recaudar fondos. Una era ir de puerta en puerta 277 00:13:49,996 --> 00:13:53,583 y pedir donaciones a cambio de romper un huevo en tu cabeza. 278 00:13:53,667 --> 00:13:57,963 "Le dejaré romperme un huevo en la cabeza por cualquier donación. 279 00:14:01,341 --> 00:14:02,717 Rompa el huevo". 280 00:14:02,801 --> 00:14:03,969 Humillación. 281 00:14:05,053 --> 00:14:06,263 Vergüenza. 282 00:14:08,181 --> 00:14:13,853 La teología de Teen Mania se basaba en la imposibilidad de lo que pedían. 283 00:14:13,937 --> 00:14:17,190 "Te pediremos ser algo que no puedes ser". 284 00:14:17,274 --> 00:14:20,694 Si eres un humano, en ningún momento dirás "lo logré". 285 00:14:20,777 --> 00:14:22,362 Siempre fallas. 286 00:14:22,445 --> 00:14:28,201 "Entonces, intenta más, haz más, cambia más, sirve más, sométete más". 287 00:14:30,078 --> 00:14:33,665 Esos chicos eran desechables. 288 00:14:35,875 --> 00:14:38,336 Un cuarto de los pasantes no duraba todo el año. 289 00:14:38,420 --> 00:14:43,133 Ya fuera porque no podían juntar el dinero o porque rompían una de las reglas. 290 00:14:43,216 --> 00:14:47,804 Los que rompían una regla recibían una BV, que era "buen viaje". 291 00:14:47,887 --> 00:14:50,265 Era una salida muy poco ceremoniosa. 292 00:14:50,348 --> 00:14:53,560 En 24 horas, estabas fuera. Te sacaban así de rápido. 293 00:14:53,643 --> 00:14:56,855 Una vez fuera, no volvías a hablarles. Ya no existían. 294 00:14:58,481 --> 00:15:00,191 Me expulsaron porque besé 295 00:15:00,275 --> 00:15:01,276 a un chico. 296 00:15:02,360 --> 00:15:03,320 Solo fue un beso. 297 00:15:03,403 --> 00:15:04,863 Es el equipo ministerial, 298 00:15:04,946 --> 00:15:07,782 y quiero que vean lo que pasa aquí. 299 00:15:10,201 --> 00:15:13,204 La gente que más quería y que conocía mejor 300 00:15:13,955 --> 00:15:15,790 ya no tenía permitido hablarme. 301 00:15:18,001 --> 00:15:21,713 Tuvieron que borrar mi número y me echaron del campus. 302 00:15:24,341 --> 00:15:26,176 Fue como si no existiera. 303 00:15:26,259 --> 00:15:27,427 Muy solitario. 304 00:15:28,762 --> 00:15:29,679 Bastante. 305 00:15:32,015 --> 00:15:35,769 Te extraño tanto. 306 00:15:36,519 --> 00:15:40,815 Ni te imaginas… 307 00:15:41,691 --> 00:15:45,862 Podías volver a Honor Academy si te habían echado del programa. 308 00:15:45,945 --> 00:15:48,323 Sin embargo, teníamos que humillarnos. 309 00:15:48,406 --> 00:15:49,741 EXALUMNA DE TEEN MANIA 310 00:15:49,824 --> 00:15:53,453 Una vez que hacíamos todo lo que requerían 311 00:15:54,454 --> 00:15:55,872 Dave y Ron, 312 00:15:55,955 --> 00:15:58,792 podíamos solicitar entrar de nuevo. 313 00:16:00,460 --> 00:16:02,170 Muchos queríamos volver. 314 00:16:03,171 --> 00:16:06,174 Ya nadie sabía cómo vivir en el mundo. 315 00:16:08,259 --> 00:16:11,930 Tuve un año muy duro, pero pude volver. 316 00:16:12,847 --> 00:16:16,434 Cuanto más culpable te sentías, más te comprometías 317 00:16:16,518 --> 00:16:17,644 con la organización. 318 00:16:17,727 --> 00:16:19,396 Cuanto más indigno eras, 319 00:16:19,479 --> 00:16:22,607 más agradecido estabas de que te dejaran quedarte. 320 00:16:22,691 --> 00:16:24,818 Tomé decisiones que no debí tomar… 321 00:16:24,901 --> 00:16:26,277 VIDEO PROMOCIONAL 322 00:16:26,361 --> 00:16:28,863 …sabiendo que estaban mal. 323 00:16:29,739 --> 00:16:31,700 Sabía que habría consecuencias. 324 00:16:34,369 --> 00:16:38,707 Después de regresar a Teen Mania, aparecí en un video de Acquire the Fire. 325 00:16:38,790 --> 00:16:41,584 Yo ya pasé por eso y mucho más. 326 00:16:41,668 --> 00:16:43,336 VIDEO MUSICAL "WORTH IT" 327 00:16:44,212 --> 00:16:48,133 Sé exactamente cómo te sientes. 328 00:16:49,467 --> 00:16:53,888 He estado con varios caballeros… 329 00:16:53,972 --> 00:16:56,850 En ese video representaban la historia bíblica 330 00:16:56,933 --> 00:16:58,143 de la mujer adúltera. 331 00:16:58,768 --> 00:17:01,104 "El que no peque que tire la primera piedra". 332 00:17:01,980 --> 00:17:06,608 Pero en el video, una mujer, yo, está en una habitación, 333 00:17:06,693 --> 00:17:09,362 la puerta se abre y entran tres hombres. 334 00:17:12,115 --> 00:17:15,034 Ese año, mostraron el video en todo el país 335 00:17:15,952 --> 00:17:17,662 en todos los Acquire the Fire. 336 00:17:18,663 --> 00:17:24,042 Yo, como una mujer avergonzada por algo que yo había hecho, 337 00:17:24,711 --> 00:17:28,381 ahora estaba en un video que todos podían ver, 338 00:17:28,464 --> 00:17:32,469 sobre una mujer humillada por lo que ella había hecho. 339 00:17:34,095 --> 00:17:37,265 Pero me ofrecí para hacerlo. 340 00:17:43,271 --> 00:17:45,064 El adoctrinamiento ya era total. 341 00:17:46,024 --> 00:17:47,942 Estaba dentro de ti. 342 00:17:48,651 --> 00:17:50,153 Te lo hacías a ti mismo, 343 00:17:50,862 --> 00:17:52,489 voluntariamente. 344 00:17:54,282 --> 00:17:57,327 Luego, me tocó que me borraran. 345 00:18:00,163 --> 00:18:02,207 Aún era asistente de Ron. 346 00:18:03,792 --> 00:18:06,127 Me sentía muy deprimida 347 00:18:06,211 --> 00:18:08,338 y no entendía por qué. 348 00:18:08,421 --> 00:18:11,090 Leía mi Biblia a diario, tenía momentos tranquilos, 349 00:18:11,174 --> 00:18:13,259 rezaba, solo salía con cristianos. 350 00:18:13,343 --> 00:18:14,302 No tenía citas. 351 00:18:14,385 --> 00:18:16,930 Servía a Dios. Ardía en fuego por Él. 352 00:18:17,013 --> 00:18:20,600 Pensaba que hacer las "cosas correctas" 353 00:18:20,683 --> 00:18:24,103 me llevaría al resultado correcto. ¿Por qué estaba deprimida? 354 00:18:24,187 --> 00:18:25,688 ¿Por qué quería suicidarme? 355 00:18:25,772 --> 00:18:29,359 ¿Por qué siempre sentía culpa, vergüenza y recriminación? 356 00:18:29,442 --> 00:18:30,693 Seguro que estaba mal. 357 00:18:31,236 --> 00:18:32,403 Seguro que pecaba. 358 00:18:33,321 --> 00:18:37,242 Seguro que tenía algo malo dentro, algo irredimible y descompuesto. 359 00:18:40,119 --> 00:18:43,206 Te decían: "Eres de la élite que cambiará el mundo". 360 00:18:43,289 --> 00:18:44,666 Siempre te animaban. 361 00:18:44,749 --> 00:18:46,209 También te destruían. 362 00:18:46,292 --> 00:18:49,379 Pecado, culpa, vergüenza. "Eres malo". Te hacían sentir 363 00:18:49,462 --> 00:18:51,798 que estabas en prisión. Nadie lo notaba, 364 00:18:51,881 --> 00:18:53,466 pero estaba en tu mente. 365 00:18:56,970 --> 00:18:59,764 Teen Mania me tiene muy mal. 366 00:19:00,431 --> 00:19:03,059 Depresión y baja autoestima, 367 00:19:03,142 --> 00:19:04,602 pensamientos negativos, 368 00:19:04,686 --> 00:19:08,022 me la paso autocompadeciéndome. 369 00:19:08,106 --> 00:19:10,024 Ya no puedo vivir así. 370 00:19:10,108 --> 00:19:11,609 Así me siento ahora. 371 00:19:12,110 --> 00:19:13,987 Me reuní con Dave Hasz. 372 00:19:14,779 --> 00:19:16,197 Dije: "Necesito ayuda". 373 00:19:17,490 --> 00:19:19,492 Me senté frente a él en su oficina. 374 00:19:19,576 --> 00:19:23,621 Me miró y dijo: "Solo tienes que ir más a la iglesia". 375 00:19:23,705 --> 00:19:26,875 No podía hacer más cosas cristianas aunque quisiera. 376 00:19:26,958 --> 00:19:28,710 No podría haber hecho más. 377 00:19:28,793 --> 00:19:32,005 Ese fue el momento en el que dije: "No, me voy. 378 00:19:32,881 --> 00:19:35,216 No sobreviviré si me quedo". 379 00:19:36,301 --> 00:19:38,720 Pero irse daba miedo. 380 00:19:39,929 --> 00:19:43,600 En ese ambiente, había tal sentimiento de pertenencia 381 00:19:44,267 --> 00:19:45,101 y… 382 00:19:48,313 --> 00:19:49,731 …comunidad, 383 00:19:49,814 --> 00:19:52,358 que era lo que nos mantenía ahí. 384 00:19:52,442 --> 00:19:56,070 Y es difícil perderlo. 385 00:20:00,783 --> 00:20:03,953 La gente construía su identidad ahí. 386 00:20:04,037 --> 00:20:06,873 Irse era separarse de esa identidad. 387 00:20:07,790 --> 00:20:14,380 Así que pasar a un nuevo espacio era dejar atrás ese sentido de identidad. 388 00:20:14,464 --> 00:20:17,550 Creo que eso lo hace una decisión casi imposible. 389 00:20:17,634 --> 00:20:20,094 Esa vida en la que estabas tan arraigado… 390 00:20:22,180 --> 00:20:23,222 …desaparecía. 391 00:20:23,306 --> 00:20:26,059 Quedé atrapada en un limbo. 392 00:20:26,601 --> 00:20:28,227 En realidad, lo más traumático 393 00:20:30,313 --> 00:20:36,110 …son cosas que son muy difíciles de filmar. 394 00:20:36,819 --> 00:20:39,197 Me tomó un tiempo… 395 00:20:40,448 --> 00:20:43,952 …poder hablar de todo lo que pasó 396 00:20:44,035 --> 00:20:45,912 porque pensaba que era normal. 397 00:20:47,038 --> 00:20:49,457 Dejé Teen Mania sintiendo que tenía algo mal. 398 00:20:49,540 --> 00:20:51,125 Internalicé muchas cosas. 399 00:20:51,209 --> 00:20:55,380 Justifiqué mucho de lo que pasó ahí 400 00:20:55,463 --> 00:20:59,509 porque pensaba: "Debes proteger a tus figuras de autoridad". 401 00:20:59,592 --> 00:21:01,678 Incluso siendo adultos 402 00:21:01,761 --> 00:21:04,138 casados y con hijos, no hablábamos de eso. 403 00:21:05,556 --> 00:21:08,810 Nunca planeé causar el fin de Teen Mania. 404 00:21:10,687 --> 00:21:12,689 Pensé: "Quiero ayudar a los demás 405 00:21:12,772 --> 00:21:15,441 y darles consejos que desearía haber tenido". 406 00:21:15,525 --> 00:21:16,734 EXALUMNOS DE TEEN MANIA 407 00:21:16,818 --> 00:21:19,696 Teen Mania tenía un foro de exalumnos, 408 00:21:19,779 --> 00:21:22,615 y la gente publicaba sobre eventos de ese momento, 409 00:21:23,199 --> 00:21:27,328 pero empezó a entrar gente que estaba enojada y quería hablar de eso. 410 00:21:27,412 --> 00:21:30,206 Teen Mania quería detener ese discurso. 411 00:21:30,289 --> 00:21:34,168 "Pues si no te gusta, Teen Mania paga por este espacio, 412 00:21:34,252 --> 00:21:37,046 así que vete a pagar el tuyo", 413 00:21:37,922 --> 00:21:40,967 y Mica se lo tomó muy en serio. 414 00:21:42,468 --> 00:21:44,012 EXALUMNOS EN RECUPERACIÓN 415 00:21:44,095 --> 00:21:47,932 Empecé el blog unos diez años después de que me salí. 416 00:21:48,016 --> 00:21:50,727 MI EXPERIENCIA EN TEEN MANIA 417 00:21:50,810 --> 00:21:52,228 ¿TEEN MANIA ES UNA SECTA? 418 00:21:52,311 --> 00:21:57,984 En ese momento, Teen Mania estaba en pleno apogeo. 419 00:21:58,067 --> 00:21:59,610 ÚNETE A OTROS MILES 420 00:21:59,694 --> 00:22:00,903 DE INADAPTADOS 421 00:22:00,987 --> 00:22:04,866 Solo le muestran a su ciudad que hay jóvenes que aman a Dios, 422 00:22:04,949 --> 00:22:07,160 y que no quieren que los manipulen viejos 423 00:22:07,243 --> 00:22:09,454 que ganan dinero destuyéndolos. 424 00:22:10,455 --> 00:22:13,458 Teen Mania ganaba $20 000 000 al año. 425 00:22:14,083 --> 00:22:16,419 Hasta George W. Bush lo apoyaba. 426 00:22:19,338 --> 00:22:20,965 EL PROPÓSITO DE ESTE BLOG 427 00:22:21,049 --> 00:22:24,844 Empecé el blog para que la gente compartiera sus historias, 428 00:22:24,927 --> 00:22:28,139 para decir la verdad sobre cómo era Teen Mania 429 00:22:28,222 --> 00:22:29,599 y para sanar. 430 00:22:30,475 --> 00:22:32,852 Al principio, escribía anónimamente 431 00:22:32,935 --> 00:22:34,312 porque era importante 432 00:22:34,395 --> 00:22:37,106 que la gente peleara contra mis argumentos 433 00:22:37,190 --> 00:22:38,649 y no contra mi persona. 434 00:22:40,318 --> 00:22:41,694 JESÚS NO ERA MILITAR 435 00:22:41,778 --> 00:22:44,864 Creo que, como los habían reprimido tanto, 436 00:22:45,531 --> 00:22:48,868 en cuanto pudieron, comenzaron a hablar. 437 00:22:48,951 --> 00:22:50,203 Esto me aclara tanto. 438 00:22:50,286 --> 00:22:51,454 No puedo creerlo. 439 00:22:51,537 --> 00:22:52,622 ¡Gran publicación! 440 00:22:52,705 --> 00:22:53,706 ¡El sitio es genial! 441 00:22:53,790 --> 00:22:55,124 Creí que solo era yo. 442 00:22:55,208 --> 00:22:57,376 Nadie sabía de quién era el blog, 443 00:22:57,460 --> 00:22:59,796 pero le escribí a la persona: 444 00:23:00,755 --> 00:23:03,091 "Oye, gracias por hablar de esto". 445 00:23:03,174 --> 00:23:04,759 Agradezco que lo hicieras. 446 00:23:04,842 --> 00:23:08,387 "Estoy confirmando todo lo que ya sabía". 447 00:23:08,471 --> 00:23:10,389 Gracias por tu valentía, Carrie. 448 00:23:10,473 --> 00:23:13,351 Cuando Mica creó el blog Exalumnos en Recuperación, 449 00:23:13,434 --> 00:23:14,852 me lo envió y dijo: 450 00:23:14,936 --> 00:23:18,356 "Oye, empezaré esto y quiero invitarte a que te unas". 451 00:23:18,439 --> 00:23:21,651 Dije: "Me encanta esta interacción. Esto es divertido". 452 00:23:23,361 --> 00:23:27,365 Había una sección de comentarios muy animada donde nos validábamos. 453 00:23:27,448 --> 00:23:30,618 Decíamos: "Sí, pasaste por eso, y fue inhumano". 454 00:23:31,911 --> 00:23:34,330 Comenzó a haber cada vez mas hilos: 455 00:23:34,413 --> 00:23:36,958 "¿Qué hay de tal cosa?" "¿Alguien…?". 456 00:23:37,041 --> 00:23:39,127 Eran pequeños fragmentos. 457 00:23:39,210 --> 00:23:41,003 Empecé a leerlos a diario. 458 00:23:41,087 --> 00:23:44,549 Fue impactante, exagerado, fuera de lugar y abusivo. 459 00:23:45,174 --> 00:23:47,510 Nos llevaban en grupo a un pozo abandonado 460 00:23:47,593 --> 00:23:49,262 y nos hacían meternos… 461 00:23:49,345 --> 00:23:54,016 Iban en cuatriciclos y nos disparaban con pistolas de balas de pintura. 462 00:23:54,100 --> 00:23:56,435 A algunos les daban comida de gato. 463 00:23:56,519 --> 00:23:58,646 Una persona en mi equipo se desmayó 464 00:23:58,729 --> 00:24:01,399 y dejaron ir a otra cuando su temperatura… 465 00:24:01,482 --> 00:24:06,404 Lesiones físicas permanentes, trauma permanente, tortura real. 466 00:24:07,196 --> 00:24:11,325 Me encerraron en un ataúd dos veces durante la prueba ESOAL con ratones 467 00:24:11,409 --> 00:24:13,661 y cucarachas siseantes de Madagascar. 468 00:24:13,744 --> 00:24:16,914 Publicaban historias de sobrevivientes que detallaban 469 00:24:16,998 --> 00:24:18,791 sus experiencias de abuso. 470 00:24:18,875 --> 00:24:21,794 Dios no obliga a nada. No lastima ni avergüenza. 471 00:24:21,878 --> 00:24:24,964 Creo que todos sintieron que al fin alguien los oía. 472 00:24:25,631 --> 00:24:29,552 Porque es un tipo de soledad muy específico 473 00:24:29,635 --> 00:24:31,596 el tener una experiencia 474 00:24:31,679 --> 00:24:34,599 y que nadie te crea sobre lo que te pasó. 475 00:24:34,849 --> 00:24:36,017 HISTORIA DE JENNIFER 476 00:24:37,101 --> 00:24:37,935 HISTORIA DE ERIC 477 00:24:45,651 --> 00:24:47,612 CONFERENCIA TELEFÓNICA CON EXALUMNOS 478 00:24:47,695 --> 00:24:50,531 Soy Dave Hasz desde Garden Valley, Texas. 479 00:24:51,157 --> 00:24:54,035 Algunas personas me hablaron de un sitio web 480 00:24:54,118 --> 00:24:57,496 donde hay exalumnos frustrados con nuestra organización. 481 00:24:57,830 --> 00:25:00,666 Pusieron historias que tienen algo de verdad. 482 00:25:00,750 --> 00:25:03,920 Y también hay historias que no son verdad. 483 00:25:05,129 --> 00:25:08,382 Cuando el blog ganó fama y muchos compartieron su historia, 484 00:25:08,466 --> 00:25:12,220 me di cuenta de que tenía suficiente difusión 485 00:25:12,303 --> 00:25:14,096 y necesitábamos abordarlo. 486 00:25:15,556 --> 00:25:19,769 Así que reuní 20 páginas de historias, 487 00:25:21,020 --> 00:25:24,732 las envié por mensajería a todos los miembros del comité 488 00:25:24,815 --> 00:25:27,401 y contacté a Dave Hasz, 489 00:25:27,485 --> 00:25:29,779 que estaba a cargo de Honor Academy. 490 00:25:29,862 --> 00:25:31,864 Contacté a todos los líderes 491 00:25:31,948 --> 00:25:36,535 y esperaba que lo leyeran y dijeran: 492 00:25:36,619 --> 00:25:39,580 "Vaya, no tenía idea de que pasaba esto. 493 00:25:39,664 --> 00:25:42,166 Debemos arreglarlo. Es terrible". 494 00:25:42,250 --> 00:25:43,918 Esa no fue la respuesta. 495 00:25:45,795 --> 00:25:47,546 Habla Exalumnos en Recuperación. 496 00:25:47,630 --> 00:25:49,548 Dave, tengo algunas preguntas. 497 00:25:49,632 --> 00:25:51,550 Dijiste que la ESOAL cambió mucho. 498 00:25:51,634 --> 00:25:53,636 Te leeré lo que nos han reportado 499 00:25:53,719 --> 00:25:55,680 en los últimos tres años. 500 00:25:55,763 --> 00:25:58,641 Hipotermia, lesiones en piernas, rodillas y tobillos. 501 00:25:58,724 --> 00:26:00,351 Gente con ataques de pánico 502 00:26:00,434 --> 00:26:02,937 a quienes les decían que era una lucha interna. 503 00:26:03,479 --> 00:26:06,691 No le daban insulina a la gente con diabetes tipo 2. 504 00:26:06,816 --> 00:26:08,234 Algunos querían suicidarse. 505 00:26:08,317 --> 00:26:11,153 ¿Cómo justificas un evento que causa tantas heridas? 506 00:26:12,863 --> 00:26:14,156 Dave Hasz: ¿Mi turno? 507 00:26:14,615 --> 00:26:16,951 Creo que si juntas a 500 adolescentes 508 00:26:17,034 --> 00:26:19,745 y los sacas a correr por cinco días seguidos, 509 00:26:20,663 --> 00:26:22,748 no hay manera de que lo hagas 510 00:26:22,832 --> 00:26:25,626 sin que nadie se disloque o se esguince algo. 511 00:26:26,168 --> 00:26:28,879 Algunas de esas historias no las he oído nunca. 512 00:26:28,963 --> 00:26:32,049 Nadie en Honor Academy se me acercó a contármelas. 513 00:26:33,175 --> 00:26:35,177 ¿Qué es lo que…? 514 00:26:35,261 --> 00:26:36,971 ¿Cuál es tu intención? 515 00:26:37,054 --> 00:26:40,224 ¿Qué esperas lograr con esta llamada y con tu sitio? 516 00:26:40,975 --> 00:26:43,436 Suena a que quieres vengarte de mí. 517 00:26:44,937 --> 00:26:47,023 Mica: Me encantaría que entendieras 518 00:26:47,148 --> 00:26:50,818 la devastación tan grande que cosechaste en la vida de muchos 519 00:26:50,901 --> 00:26:52,528 durante años 520 00:26:52,611 --> 00:26:53,904 en el centro de su ser. 521 00:26:53,988 --> 00:26:56,365 Creo que no lo entiendes. 522 00:26:57,116 --> 00:26:59,368 Si se hubieran disculpado, 523 00:26:59,452 --> 00:27:01,537 mucha gente no habría seguido 524 00:27:01,620 --> 00:27:03,080 contando su historia, 525 00:27:03,164 --> 00:27:05,458 pero no querían disculparse. 526 00:27:05,541 --> 00:27:07,835 Y eso se convirtió en un… 527 00:27:07,918 --> 00:27:10,838 "¿En serio vas a negar que esto me pasó?". 528 00:27:10,921 --> 00:27:16,635 No eran historias de satanistas o gente que odiaba a Jesús o a la Iglesia, 529 00:27:16,719 --> 00:27:18,637 eran parte de la Iglesia. 530 00:27:18,721 --> 00:27:20,890 "Seguimos" las reglas de confrontación. 531 00:27:20,973 --> 00:27:23,309 Acudimos a ellos en privado. 532 00:27:23,392 --> 00:27:25,561 No escucharon. Fuimos a la prensa. 533 00:27:25,644 --> 00:27:29,482 Se arrastran en el lodo y ruedan por colinas hasta vomitar. 534 00:27:29,565 --> 00:27:30,900 En nombre de Jesús. 535 00:27:30,983 --> 00:27:34,445 Los adolescentes hacen ejercicios extenuantes sin dormir 536 00:27:34,528 --> 00:27:38,199 para "aprender a confiar en la fuerza de Dios". 537 00:27:38,282 --> 00:27:40,701 Si lo hacíamos mal, además de castigarnos, 538 00:27:40,785 --> 00:27:43,120 decían: "No vales la pena, perdedor". 539 00:27:43,204 --> 00:27:44,789 No vales la pena, perdedor. 540 00:27:44,872 --> 00:27:49,668 Estas lesiones van desde cortes y moretones hasta esguinces e infecciones. 541 00:27:49,752 --> 00:27:55,091 El año pasado, el autobús trajo a unos diez pacientes. 542 00:27:55,174 --> 00:27:58,260 Mica Marley creó el blog Mi Experiencia en Teen Mania. 543 00:27:58,344 --> 00:28:02,390 Es impactante que le puedas lavar el cerebro a un adulto joven 544 00:28:02,473 --> 00:28:05,518 para rodar por una colina con vómito, y que pienses 545 00:28:05,601 --> 00:28:07,520 que es una actividad espiritual. 546 00:28:07,603 --> 00:28:08,729 Me asombra mucho. 547 00:28:08,813 --> 00:28:11,232 En Facebook, el grupo Rodé por la colina, 548 00:28:11,315 --> 00:28:13,818 habla de un rito de iniciación de la ESOAL: 549 00:28:13,901 --> 00:28:16,237 rodar por una colina hasta vomitar. 550 00:28:16,320 --> 00:28:18,155 RAZÓN CONTRA MANÍA 2010 551 00:28:18,239 --> 00:28:20,366 Los padres que envían a sus hijos 552 00:28:20,449 --> 00:28:24,954 no tienen idea de qué sucede en ese bosque. 553 00:28:25,871 --> 00:28:29,166 Era emocionante ver que había otras personas 554 00:28:29,250 --> 00:28:33,295 que querían alertar a otros de que el grupo tramaba algo raro. 555 00:28:33,379 --> 00:28:36,966 Teen Mania suspendió la prueba ESOAL tras una investigación. 556 00:28:38,092 --> 00:28:44,014 Para contrarrestar la mala publicidad, Teen Mania hizo un control de daños. 557 00:28:45,182 --> 00:28:47,601 EXDIRECTORA DE COMUNICACIONES DE TEEN MANIA 558 00:28:47,685 --> 00:28:49,895 No estaban en condiciones para luchar 559 00:28:49,979 --> 00:28:52,314 contra Exalumnos en Recuperación. 560 00:28:52,398 --> 00:28:55,151 Me contrataron para ayudarlos a combatirlo. 561 00:28:55,234 --> 00:28:56,610 HISTORIAS REALES 85 Y MÁS 562 00:28:56,694 --> 00:28:57,611 GOBERNADOR 563 00:28:57,695 --> 00:28:59,822 Tenía experiencia con conservadores 564 00:28:59,905 --> 00:29:01,699 y estuve en una organización 565 00:29:01,782 --> 00:29:05,369 enfocada en que los conservadores llegaran a los puestos 566 00:29:05,453 --> 00:29:06,495 más importantes. 567 00:29:06,579 --> 00:29:10,583 Aunque trabajara en una campaña, mi trabajo era representar a Cristo, 568 00:29:10,666 --> 00:29:13,878 y hablar y vivir con valentía por él. 569 00:29:16,088 --> 00:29:18,674 La primera vez que fui a Teen Mania… 570 00:29:21,302 --> 00:29:23,095 …me impresionó mucho. 571 00:29:23,679 --> 00:29:26,599 La idea de hacer un ejército de jóvenes para Dios 572 00:29:26,682 --> 00:29:28,851 era parte vital de mis creencias. 573 00:29:29,560 --> 00:29:32,813 En seguida empecé a revisar el blog de los exalumnos. 574 00:29:32,897 --> 00:29:36,984 La historia sonaba tan extrema y extraña, 575 00:29:37,067 --> 00:29:39,653 que pensé: "Esto no puede ser real". 576 00:29:39,737 --> 00:29:45,701 Pensé: "Esto es la izquierda exagerando sobre una organización cristiana". 577 00:29:46,410 --> 00:29:50,998 Yo iba a ayudarles a detener ese ataque de Satanás, 578 00:29:51,081 --> 00:29:53,834 a ayudar a una organización que era tan efectiva 579 00:29:53,918 --> 00:29:57,630 y que había ayudado a miles de adolescentes durante décadas. 580 00:29:59,089 --> 00:30:02,510 Dije: "Puedo ayudarles a combatir efectivamente 581 00:30:02,593 --> 00:30:04,637 la persecución que enfrentan". 582 00:30:04,720 --> 00:30:06,472 BÚSQUEDA EN GOOGLE MICA RINGO 583 00:30:06,764 --> 00:30:09,350 Supe sobre Mica desde el principio. 584 00:30:09,433 --> 00:30:12,728 Estábamos en Texas, con lluvia, con ponchos de camuflaje 585 00:30:12,811 --> 00:30:15,856 y cargando una cruz por la calle. 586 00:30:15,940 --> 00:30:18,776 Si eso no es un secta, no sé qué sí lo sea. 587 00:30:20,069 --> 00:30:22,488 Mica era la enemiga pública número uno. 588 00:30:22,571 --> 00:30:24,365 PLAN DE COMUNICACIÓN ANTE LA CRISIS 589 00:30:24,448 --> 00:30:28,285 Se me ocurrió un plan de comunicación ante la crisis. 590 00:30:29,370 --> 00:30:33,374 Mi plan era bombardear 591 00:30:33,457 --> 00:30:38,212 y enterrar Exalumnos en Recuperación con mensajes positivos sobre Teen Mania. 592 00:30:38,295 --> 00:30:40,130 La pasión por el cristianismo… 593 00:30:40,214 --> 00:30:41,257 VIDEO PROMOCIONAL 594 00:30:41,340 --> 00:30:42,925 …puede ser inusual, 595 00:30:43,008 --> 00:30:44,760 no es la cosa más popular. 596 00:30:44,843 --> 00:30:46,470 Sabemos que, 597 00:30:46,554 --> 00:30:50,307 como es algo inusual, también puede ser incomprendido. 598 00:30:50,391 --> 00:30:52,851 La prueba ESOAL era una experiencia 599 00:30:54,186 --> 00:30:56,564 muy positiva y duradera. 600 00:30:56,647 --> 00:30:58,816 Hay médicos, paramédicos, personal 601 00:30:58,899 --> 00:31:01,277 que siempre te pregunta si estás bien. 602 00:31:01,360 --> 00:31:05,739 Honor Academy cultiva representa un ambiente protegido y seguro. 603 00:31:05,823 --> 00:31:10,327 Había expasantes, personas influyentes en contacto con la organización. 604 00:31:10,411 --> 00:31:13,747 Llamamos a todos los que tuvieron una buena experiencia. 605 00:31:13,831 --> 00:31:15,791 Cuando alguien me pregunta: 606 00:31:15,874 --> 00:31:19,795 "¿Qué organización impacta más en los estudiantes de EUA?". 607 00:31:19,878 --> 00:31:21,297 PASTOR, IGLESIA BAUTISTA 608 00:31:21,380 --> 00:31:24,425 Respondo: "Teen Mania, liderada por Ron Luce". 609 00:31:24,508 --> 00:31:27,428 Van 25 años de dar luz y vida a los adolescentes… 610 00:31:27,511 --> 00:31:28,596 CONGRESO DE EUA 611 00:31:28,679 --> 00:31:30,556 Tienen un impacto inmensurable… 612 00:31:30,639 --> 00:31:32,141 DIRECTOR DE HOUSE OF PRAYER 613 00:31:32,224 --> 00:31:34,393 …en EUA y sus jóvenes. 614 00:31:34,476 --> 00:31:37,021 Pastores importantes o autores cristianos. 615 00:31:37,104 --> 00:31:38,063 Dios te bendiga. 616 00:31:38,147 --> 00:31:40,858 Quería obtener credibilidad de toda esa gente, 617 00:31:40,941 --> 00:31:42,776 y ellos se la daban. 618 00:31:43,402 --> 00:31:49,783 Nos enfocamos en que Exalumnos en Recuperación no apareciera 619 00:31:49,867 --> 00:31:51,910 en la primera página de Google. 620 00:31:51,994 --> 00:31:54,997 Incluso puse a gente a escribir reseñas en Yelp… 621 00:31:58,042 --> 00:32:00,919 …en todos los libros de Ron en Amazon. 622 00:32:02,004 --> 00:32:03,839 Podrás hacer buenos comunicados, 623 00:32:03,922 --> 00:32:07,635 pero si hay 50 o 100 chicos compartiendo su experiencia 624 00:32:07,718 --> 00:32:09,845 y diciendo: "Fui ahí. Amaba a Dios. 625 00:32:09,928 --> 00:32:12,723 Abusaron de mí de tal forma. Tengo pesadillas". 626 00:32:12,806 --> 00:32:15,267 ¿Cuántas historias debes leer para decir: 627 00:32:15,351 --> 00:32:17,019 "Quizá pasa algo malo"? 628 00:32:17,645 --> 00:32:21,857 Cuando los padres leyeron mi blog, ya no dejaban que sus hijos fueran. 629 00:32:21,940 --> 00:32:24,693 ¡No dejaré que mi hija vaya el próximo año! 630 00:32:24,777 --> 00:32:26,945 Su caída comenzaba y lo sabían. 631 00:32:28,572 --> 00:32:30,324 Estábamos listos para hacer 632 00:32:30,407 --> 00:32:34,995 lo necesario para que la asistencia a Honor Academy aumentara de nuevo. 633 00:32:36,038 --> 00:32:38,874 Les preguntaré: ¿cuántos de ustedes tienen voz? 634 00:32:42,169 --> 00:32:44,296 ¡Solo deben usar su voz! 635 00:32:45,339 --> 00:32:48,133 Miles de personas habían sido parte del programa 636 00:32:48,217 --> 00:32:50,386 y muchas eran leales a Teen Mania. 637 00:32:51,637 --> 00:32:54,640 Los habían entrenado y me creían el enemigo. 638 00:32:54,723 --> 00:32:57,643 La gente la acosaba, también a sus perros. 639 00:32:57,726 --> 00:32:59,103 La amenazaban de muerte. 640 00:32:59,186 --> 00:33:02,564 Ella fue quien recibió la mayor parte del odio. 641 00:33:02,648 --> 00:33:04,191 Sé que le afectó. 642 00:33:05,526 --> 00:33:07,903 Hizo mucho por nosotros. 643 00:33:09,363 --> 00:33:10,948 BÚSQUEDA EN GOOGLE TEEN MANIA 644 00:33:11,532 --> 00:33:15,035 En 2012, mi blog aparecía en la primera página de Google 645 00:33:15,119 --> 00:33:16,453 al buscar Teen Mania. 646 00:33:16,537 --> 00:33:18,872 Estaba afectando bastante sus números. 647 00:33:18,956 --> 00:33:22,042 Si no tenían pasantes, no tenían mano de obra. 648 00:33:22,126 --> 00:33:26,505 Si no tenían mano de obra, no podían hacer tantos eventos. 649 00:33:26,588 --> 00:33:29,007 Eso era dinero para Teen Mania. 650 00:33:29,091 --> 00:33:33,971 Escuchen, este es un momento urgente en la historia de nuestra organización. 651 00:33:34,054 --> 00:33:37,015 Dennos el nombre de un joven con quien conectar. 652 00:33:37,099 --> 00:33:38,934 Les daremos un certificado. 653 00:33:39,017 --> 00:33:42,896 He escuchado rumores de que Teen Mania está en bancarrota. 654 00:33:42,980 --> 00:33:47,025 No, si estuviéramos en bancarrota, esta sería otra conversación. 655 00:33:47,109 --> 00:33:49,862 Quizá ya donaron, así que muchas gracias, 656 00:33:49,945 --> 00:33:53,407 pero si pueden dar algo, un regalo pequeño o uno grande, 657 00:33:53,490 --> 00:33:56,076 juntos haremos algo increíble. 658 00:33:56,160 --> 00:33:59,913 Luego, muy emocionado, Ron anunció: "Buenas noticias, 659 00:33:59,997 --> 00:34:03,041 le devolveremos el campus al banco. 660 00:34:03,125 --> 00:34:05,669 Es algo bueno, porque nos mudamos a Dallas". 661 00:34:05,753 --> 00:34:09,005 Y claro, la gente se preguntaba por las finanzas: 662 00:34:09,089 --> 00:34:11,091 "¿Es por las finanzas?", 663 00:34:11,175 --> 00:34:16,179 y él dijo: "No, es para simplificar, para estar más cerca del aeropuerto DFW, 664 00:34:16,263 --> 00:34:20,141 y vamos a enviar un comunicado de prensa al respecto". 665 00:34:20,768 --> 00:34:22,018 Grandes noticias. 666 00:34:22,101 --> 00:34:25,188 Moveremos nuestra sede de Garden Valley, Texas, 667 00:34:25,272 --> 00:34:29,943 al centro de una ciudad de clase mundial: Dallas, Texas. 668 00:34:30,027 --> 00:34:31,527 Lo mejor de llegar 669 00:34:31,612 --> 00:34:34,489 a una población como Dallas, es que todos sufren. 670 00:34:34,572 --> 00:34:36,658 Practicaremos mucho ayudándolos. 671 00:34:36,742 --> 00:34:40,411 Estamos muy agradecidos con Jesús. 672 00:34:41,205 --> 00:34:44,625 Vi el estado de cuenta y decía "ejecución hipotecaria… 673 00:34:44,708 --> 00:34:46,168 AVISO DE EJECUCIÓN 674 00:34:46,251 --> 00:34:48,253 …por falta de pago". 675 00:34:49,295 --> 00:34:51,799 Ron estaba dando patadas de ahogado. 676 00:34:53,132 --> 00:34:55,135 Mi trabajo era enviar el comunicado. 677 00:34:55,886 --> 00:34:57,679 Lo que decía era mentira. 678 00:34:57,763 --> 00:35:00,390 Ron negó la ejecución hipotecaria 679 00:35:00,474 --> 00:35:04,061 diciendo que devolverían la propiedad al banco 680 00:35:04,144 --> 00:35:07,606 en lugar de decir: "Estamos quebrados". 681 00:35:07,689 --> 00:35:09,691 Los mandamientos dicen: "No mentirás". 682 00:35:09,775 --> 00:35:11,735 A Dios le importa la verdad. 683 00:35:11,819 --> 00:35:14,655 Le rogué a Ron que dijera la verdad. 684 00:35:14,738 --> 00:35:17,741 "Creo en ti y en Teen Mania. Di la verdad". 685 00:35:18,408 --> 00:35:19,243 No quiso. 686 00:35:21,662 --> 00:35:25,415 Luego tuve una reunión para hablar del blog de exalumnos. 687 00:35:26,792 --> 00:35:30,963 Habían publicado algo sobre alguien a quien habían exorcizado. 688 00:35:31,046 --> 00:35:33,632 "En nombre de Jesús, sal de este cuerpo". 689 00:35:33,715 --> 00:35:35,884 Desmayo = ¿Posesión y no cansancio? 690 00:35:35,968 --> 00:35:39,096 En esa reunión, dije: "Eso es absurdo. 691 00:35:39,179 --> 00:35:40,722 Claro que no pasó". 692 00:35:41,932 --> 00:35:45,310 Me miraron y no dijeron ni una palabra. 693 00:35:46,311 --> 00:35:48,897 Yo dije: "No pasó, ¿verdad?". 694 00:35:48,981 --> 00:35:51,108 No dijeron nada, cambiaron de tema. 695 00:35:55,112 --> 00:35:57,531 Pensé: "Dios mío, es verdad". 696 00:35:59,950 --> 00:36:04,454 Para mí, esa fue la señal de que sí había pasado, 697 00:36:04,538 --> 00:36:07,833 y que quizá muchas otras cosas que decía el blog también. 698 00:36:07,916 --> 00:36:09,251 Quedé atónita. 699 00:36:09,334 --> 00:36:12,546 Sentí un escalofrío que recorrió mi cuerpo. 700 00:36:12,629 --> 00:36:15,007 No hay vuelta atrás al saber la verdad. 701 00:36:18,594 --> 00:36:22,556 Al mismo tiempo, estaban cancelando los eventos de Acquire the Fire. 702 00:36:22,639 --> 00:36:25,058 No le devolvieron su dinero a nadie. 703 00:36:25,142 --> 00:36:27,895 Cuando cancelaron los viajes de Global Expeditions, 704 00:36:27,978 --> 00:36:30,939 los jóvenes misioneros no recuperaron su dinero. 705 00:36:31,023 --> 00:36:32,316 No eran chicos ricos. 706 00:36:32,399 --> 00:36:36,111 Eran chicos que lavaban autos y vendían pasteles como locos 707 00:36:36,194 --> 00:36:37,779 para recaudar fondos. 708 00:36:38,488 --> 00:36:40,073 Y Ron les robó su dinero. 709 00:36:40,866 --> 00:36:44,036 Entonces, mi misión se convirtió en exponer la verdad. 710 00:36:46,079 --> 00:36:50,250 Trabajé con otras personas internas y externas a Teen Mania, 711 00:36:50,334 --> 00:36:51,627 y con exalumnos. 712 00:36:51,710 --> 00:36:54,212 Un amigo trabajaba en la revista WORLD… 713 00:36:54,296 --> 00:36:55,714 WORLD intenta ser directa 714 00:36:55,797 --> 00:36:58,467 …y lo llamé: "Te tengo una historia". 715 00:36:58,550 --> 00:37:01,053 Dijo: "¿Segura que quieres hacer esto?". 716 00:37:01,136 --> 00:37:05,474 Dije: "Sí. Debe salir a la luz. Ron les roba dinero a los chicos". 717 00:37:05,557 --> 00:37:08,936 La organización juvenil cristiana lucha por sobrevivir. 718 00:37:09,019 --> 00:37:11,438 Tenía activos netos de $4.1 millones 719 00:37:11,521 --> 00:37:12,731 a finales de 2011… 720 00:37:12,814 --> 00:37:15,984 Desde 2009, los exparticipantes han publicado críticas 721 00:37:16,068 --> 00:37:18,570 hacia la organización en el blog de exalumnos. 722 00:37:18,654 --> 00:37:20,530 La 6.a beneficencia más insolvente 723 00:37:20,614 --> 00:37:21,907 La tormenta continúa 724 00:37:21,990 --> 00:37:24,660 Luego salió el anuncio de que cerrarían. 725 00:37:24,743 --> 00:37:28,664 Teen Mania: Por qué cerramos tras 30 años de Acquire the Fire 726 00:37:28,747 --> 00:37:32,584 Teen Mania murió oficialmente 727 00:37:32,668 --> 00:37:35,253 Nunca abrieron la pasantía de nuevo. 728 00:37:35,337 --> 00:37:36,713 Se había terminado. 729 00:37:36,797 --> 00:37:38,465 Teen Mania murió oficialmente 730 00:37:38,548 --> 00:37:40,467 Me pareció una locura. 731 00:37:41,301 --> 00:37:44,638 No creí que eso pasaría. Pensé: "Qué locura". 732 00:37:44,721 --> 00:37:46,264 Cuando empezamos el blog, 733 00:37:46,348 --> 00:37:51,019 Teen Mania era la organización juvenil cristiana más grande de EUA. 734 00:37:51,103 --> 00:37:53,563 La idea de que simplemente cerraría 735 00:37:53,647 --> 00:37:56,984 nunca fue una posibilidad en mi mente. 736 00:37:57,067 --> 00:37:58,068 No era el plan. 737 00:37:58,151 --> 00:38:00,988 Quería ayudar a la gente que había participado. 738 00:38:02,197 --> 00:38:04,992 Un grupo de valientes sobrevivientes 739 00:38:05,075 --> 00:38:09,162 fueron los que causaron el fin de Teen Mania. 740 00:38:10,163 --> 00:38:11,790 Estaba muy feliz. 741 00:38:13,375 --> 00:38:17,754 Se aprovecharon de muchos chicos sinceros. 742 00:38:18,380 --> 00:38:21,883 Eso realmente me hace enojar mucho más ahora. 743 00:38:29,349 --> 00:38:33,020 Me enoja más ahora que cuando era joven. 744 00:38:37,691 --> 00:38:39,901 Pero cuando abandonas tu identidad, 745 00:38:39,985 --> 00:38:41,862 Él te da vida de verdad. 746 00:38:44,906 --> 00:38:47,909 Hemos hablado de la batalla por su generación, 747 00:38:47,993 --> 00:38:51,246 y esta mañana hablamos de la batalla por su mente, 748 00:38:51,329 --> 00:38:53,498 por su dinero y por su identidad. 749 00:38:54,791 --> 00:38:58,712 Dios quiere que sean guerreros conocidos solo por seguir a Cristo. 750 00:39:00,255 --> 00:39:04,551 Me tomó muchos años sacar esa voz de mi cabeza. 751 00:39:09,139 --> 00:39:11,349 Hay mucho que deriva de Teen Mania 752 00:39:11,433 --> 00:39:13,935 que guardo en mi cuerpo y es traumático. 753 00:39:15,353 --> 00:39:18,774 Pensar que si cometo algún error, perderé a todos. 754 00:39:19,649 --> 00:39:22,152 Agradezco que Teen Mania ya no exista. 755 00:39:22,235 --> 00:39:24,696 CONSUMIDOS POR EL LLAMADO TEEN MANIA MINISTRIES 756 00:39:24,780 --> 00:39:27,657 Aunque Ron intenta empezar algo nuevo. 757 00:39:27,741 --> 00:39:32,287 Después de que Teen Mania quebró en 2015, 758 00:39:32,370 --> 00:39:35,373 Ron ha intentado poner en marcha otras organizaciones. 759 00:39:36,083 --> 00:39:38,293 Se fue al extranjero. 760 00:39:40,295 --> 00:39:43,507 Ron intenta replicar lo que hizo con Teen Mania. 761 00:39:43,590 --> 00:39:46,635 Rezamos para que Dios infecte e invada los corazones 762 00:39:46,718 --> 00:39:49,513 de miles de birmanos que son budistas. 763 00:39:50,263 --> 00:39:54,476 Ha viajado por África para apoyar y entrenar pastores. 764 00:39:54,559 --> 00:39:56,269 VIDEO PROMOCIONAL 765 00:39:56,353 --> 00:39:59,898 No lo llama Teen Mania, pero los puntos centrales son iguales. 766 00:39:59,981 --> 00:40:02,734 Por lo que he visto, sus métodos son iguales. 767 00:40:03,318 --> 00:40:05,529 ¿Por qué no le damos un gran aplauso 768 00:40:05,612 --> 00:40:10,867 a nuestro querido hermano, el pastor Ron Luce? 769 00:40:14,746 --> 00:40:18,792 Creo que Ron realmente creía que Dios lo eligió para compartir 770 00:40:18,875 --> 00:40:21,002 el evangelio con los adolescentes. 771 00:40:21,086 --> 00:40:24,339 Hay un trasfondo de que el fin justifica los medios. 772 00:40:24,422 --> 00:40:27,259 Creo que no conoce otra forma de hacer las cosas. 773 00:40:28,468 --> 00:40:33,807 Creo que Ron y Dave son tanto víctimas 774 00:40:33,890 --> 00:40:36,101 como perpetradores. 775 00:40:38,145 --> 00:40:44,234 También tienen esa forma de vida estrecha y rígida. 776 00:40:46,695 --> 00:40:49,364 Si les dices a otros que son malos e inmorales, 777 00:40:49,447 --> 00:40:50,949 también lo piensas de ti. 778 00:40:51,032 --> 00:40:54,995 Es muy difícil no psicoanalizar a Ron Luce, 779 00:40:55,078 --> 00:40:58,665 el hombre que buscó a un padre 780 00:40:58,748 --> 00:40:59,791 toda su vida. 781 00:41:00,625 --> 00:41:02,043 Si solo hubiera aceptado 782 00:41:02,127 --> 00:41:04,588 que las heridas de su juventud vivían con él. 783 00:41:05,505 --> 00:41:08,300 En cambio, tuvo que buscar un aparato político 784 00:41:08,383 --> 00:41:13,305 y después arrastrar con él a todos esos jóvenes. 785 00:41:13,388 --> 00:41:16,641 En vez de lidiar con ello, tuvo que esparcirlo 786 00:41:16,725 --> 00:41:18,977 a otros jóvenes que intentaban crecer. 787 00:41:19,060 --> 00:41:23,190 Es como si hubiera querido encerrarlos en ese mismo momento de ira 788 00:41:23,273 --> 00:41:24,524 que no pudo superar. 789 00:41:26,151 --> 00:41:30,947 Creo que Ron Luce les enseñó que ser cristiano era estar enojado. 790 00:41:31,990 --> 00:41:35,368 Reunió a muchos jóvenes con muchas emociones intensas 791 00:41:35,452 --> 00:41:40,457 y les dijo: "Tu ira, tu furia, que puede convertirse en odio, 792 00:41:40,540 --> 00:41:41,958 es lo que más importa". 793 00:41:44,336 --> 00:41:48,465 Algunos chicos salieron de Teen Mania, pero la mayoría no. 794 00:41:49,216 --> 00:41:51,551 El ejército que Ron entrenó sigue ahí. 795 00:41:52,344 --> 00:41:55,805 Teen Mania fue parte de un movimiento para romper el orden 796 00:41:55,889 --> 00:41:57,432 y construir un reino nuevo. 797 00:41:57,515 --> 00:41:59,226 Aún no está terminado. 798 00:41:59,309 --> 00:42:01,228 Bienvenidos al fin de la democracia. 799 00:42:02,520 --> 00:42:05,732 Vinimos a derrocarla. No lo logramos el 6 de enero, 800 00:42:05,815 --> 00:42:09,861 pero intentaremos deshacernos de ella y reemplazarla. 801 00:42:09,945 --> 00:42:11,196 Amén. 802 00:42:11,279 --> 00:42:14,532 Así es, porque toda la gloria no es para el gobierno, 803 00:42:14,616 --> 00:42:16,284 toda la gloria es para Dios. 804 00:42:19,871 --> 00:42:22,540 ¿Qué tan importante es la democracia? 805 00:42:22,624 --> 00:42:24,376 "Reescribamos la Constitución". 806 00:42:24,459 --> 00:42:28,213 Ahora llega esa idea llamada Convención de los Estados. 807 00:42:28,296 --> 00:42:30,799 Algo llamado Convención de los Estados, 808 00:42:30,882 --> 00:42:33,551 el artículo cinco de la Constitución, toma fuerza. 809 00:42:33,635 --> 00:42:36,763 Una intensidad rodea la Convención de los Estados 810 00:42:36,846 --> 00:42:39,099 - como idea, y se nota mucho. - Sí. 811 00:42:39,182 --> 00:42:40,308 Hay una razón. 812 00:42:40,392 --> 00:42:42,435 La Convención es un esfuerzo 813 00:42:42,519 --> 00:42:44,729 para reformar la Constitución. 814 00:42:44,813 --> 00:42:48,275 Quieren destruir la Carta de Derechos, la Primera Enmienda, 815 00:42:48,358 --> 00:42:50,193 la separación Iglesia-Estado. 816 00:42:50,277 --> 00:42:52,570 La Convención ha sido respaldada 817 00:42:52,654 --> 00:42:56,074 por líderes evangélicos influyentes, como James Dobson. 818 00:42:56,157 --> 00:42:59,703 Recuerden las palabras: "Convención de los Estados". 819 00:42:59,786 --> 00:43:01,579 Y el líder de la Cámara, Johnson. 820 00:43:01,663 --> 00:43:05,166 Dos tercios de los estados pueden proponer una enmienda. 821 00:43:05,250 --> 00:43:07,752 Y muchos otros que han jugado un rol clave 822 00:43:07,836 --> 00:43:09,713 en la derecha religiosa por años. 823 00:43:09,796 --> 00:43:12,632 Dicen: "Se trata de los derechos estatales". 824 00:43:12,716 --> 00:43:16,136 Los derechos estatales, el grito de guerra de la segregación, 825 00:43:17,053 --> 00:43:19,180 el grito de guerra de la Confederación… 826 00:43:19,264 --> 00:43:21,057 Queremos descentralizar el poder 827 00:43:21,141 --> 00:43:24,436 y dejar que California sea California, y Idaho sea Idaho. 828 00:43:24,519 --> 00:43:26,146 "Que Alabama sea Alabama". 829 00:43:26,229 --> 00:43:30,775 Y eso no sería, bajo ningún concepto, estados que están unidos. 830 00:43:30,859 --> 00:43:32,319 ESCRITOR, ORGANIZADOR 831 00:43:32,402 --> 00:43:35,071 Pasé muchos años de mi adolescencia en la campaña 832 00:43:35,155 --> 00:43:37,782 sentando las bases para el movimiento del Tea Party. 833 00:43:38,408 --> 00:43:40,035 Era un verdadero creyente. 834 00:43:40,118 --> 00:43:42,454 Puse mi alma en este movimiento. 835 00:43:42,537 --> 00:43:46,458 Es una amenaza existencial para la democracia. 836 00:43:47,542 --> 00:43:51,212 La Convención de los Estados es un modo de reformar la Constitución 837 00:43:51,296 --> 00:43:53,631 sin pasar por el Congreso. 838 00:43:53,715 --> 00:43:56,885 Quieren hacerlo de una forma que está legalmente permitida 839 00:43:56,968 --> 00:44:00,597 y solo necesitan 34 estados para pedir una reunión 840 00:44:00,680 --> 00:44:02,724 para reformar la Constitución. 841 00:44:02,807 --> 00:44:05,101 Cuando lo logren y tomen la Constitución, 842 00:44:05,185 --> 00:44:06,895 podrán hacer lo que quieran. 843 00:44:07,645 --> 00:44:11,649 Solo necesitan que su ejército vote por sus políticos estatales 844 00:44:11,733 --> 00:44:13,193 para tener éxito. 845 00:44:13,276 --> 00:44:16,404 GRADUADO DE HONOR ACADEMY DE TEEN MANIA MINISTRIES 846 00:44:16,488 --> 00:44:19,157 El pueblo no votará por esto, 847 00:44:19,240 --> 00:44:22,118 pero es el pueblo quien elige a los legisladores. 848 00:44:22,202 --> 00:44:24,287 CHARLA FAMILIAR CON EL DR. DOBSON 849 00:44:24,371 --> 00:44:29,167 No tienes que lidiar con los votantes con poca información. 850 00:44:29,250 --> 00:44:31,836 Llegó más lejos de lo que se esperaba. 851 00:44:31,920 --> 00:44:36,257 Estamos en 19 estados, a mitad de camino. Nos faltan 15 estados. 852 00:44:36,341 --> 00:44:41,554 Se los digo, es posible que se convierta en ley. 853 00:44:41,638 --> 00:44:44,474 Ahora hacen modelos de convenciones. 854 00:44:44,557 --> 00:44:45,475 Están ensayando. 855 00:44:45,558 --> 00:44:48,520 Parece que nada los llenará 856 00:44:48,603 --> 00:44:51,940 más que la destrucción total de nuestras libertades. 857 00:44:52,023 --> 00:44:55,318 ¿No debemos hacer algo para asegurar esas libertades? 858 00:44:55,402 --> 00:44:56,945 SIMULACIÓN DE LA CONVENCIÓN 859 00:44:57,028 --> 00:45:00,240 Ensayan la Convención de los Estados para prepararse. 860 00:45:00,323 --> 00:45:02,033 Alabama vota "Sí". 861 00:45:03,660 --> 00:45:06,246 "Dios te ordenó tomar el reino" 862 00:45:06,329 --> 00:45:08,248 VIDEO PROMOCIONAL 863 00:45:08,331 --> 00:45:10,875 "Lo tomas por la fuerza". 864 00:45:10,959 --> 00:45:14,421 Florida intenta meter la escritura del Señor en las escuelas… 865 00:45:24,514 --> 00:45:28,935 …las nuevas normas estatales exigen la enseñanza de la Biblia. 866 00:45:31,980 --> 00:45:34,149 El divorcio debería prohibirse. 867 00:45:34,232 --> 00:45:36,734 Agita tu varita cristiana. ¿Las mujeres podrán 868 00:45:36,818 --> 00:45:38,194 - votar mañana? - No. 869 00:45:38,278 --> 00:45:39,946 El país es nuestro, no de ellos. 870 00:45:40,029 --> 00:45:41,614 FUNDADOR Y PRESIDENTE 871 00:45:41,698 --> 00:45:45,285 Buscan una transformación estructural completa. 872 00:45:45,368 --> 00:45:48,663 Es el proyecto para reprogramar Estados Unidos. 873 00:45:53,710 --> 00:45:55,420 Está bien. Estoy a salvo. 874 00:45:56,880 --> 00:45:58,339 Completa el ciclo de estrés. 875 00:46:01,050 --> 00:46:04,804 La cultura evangélica es binaria. 876 00:46:04,888 --> 00:46:07,932 No hay matices. 877 00:46:08,016 --> 00:46:10,310 Tienes que elegir un lado o el otro. 878 00:46:10,393 --> 00:46:11,895 Es un pensamiento cerrado. 879 00:46:11,978 --> 00:46:13,021 AUTOR/EVANGELISTA 880 00:46:13,104 --> 00:46:17,942 Mis libros ayudaron a ponerle a la gente cargas y reglas 881 00:46:18,026 --> 00:46:21,905 que no estaban en la Biblia, y lo lamento mucho. 882 00:46:24,157 --> 00:46:27,285 Creo que eso es algo sobre lo que mucha gente que creció 883 00:46:27,368 --> 00:46:30,205 en ese movimiento y que ahora es adulta 884 00:46:30,288 --> 00:46:33,958 debe reflexionar en cierto grado: "¿En qué me involucré? 885 00:46:34,042 --> 00:46:35,126 ¿Qué hice? 886 00:46:35,210 --> 00:46:36,503 ¿A quién lastimé?". 887 00:46:38,421 --> 00:46:42,800 Mis propias creencias 888 00:46:42,884 --> 00:46:45,887 ignorantes y mezquinas hicieron que descartara 889 00:46:45,970 --> 00:46:48,681 el daño hecho a esos chicos y me equivoqué. 890 00:46:48,765 --> 00:46:49,807 Eso estuvo mal. 891 00:46:52,977 --> 00:46:55,647 Y sé a cuántas víctimas de abuso 892 00:46:55,730 --> 00:46:59,234 espiritual, físico o sexual no les creen, 893 00:47:00,068 --> 00:47:02,153 y cómo los sistemas que tenemos 894 00:47:03,071 --> 00:47:08,368 causan… daño a gran escala. 895 00:47:08,451 --> 00:47:11,204 Lamento haber causado ese daño y ser parte 896 00:47:11,287 --> 00:47:14,916 de un sistema que perpetúa el daño contra las víctimas. 897 00:47:20,964 --> 00:47:22,465 Esta experiencia me dejó 898 00:47:22,549 --> 00:47:25,301 muchas cosas arraigadas que tuve que sacar. 899 00:47:25,385 --> 00:47:28,388 No sabía que tenía tantos prejuicios 900 00:47:29,764 --> 00:47:32,433 hacia gente que solo vivía sus vidas. 901 00:47:33,142 --> 00:47:36,271 Porque incluso si dices que amas a todos por igual, 902 00:47:36,354 --> 00:47:40,650 si no se alinean con lo que crees o lo que dices que es verdad, 903 00:47:41,776 --> 00:47:44,070 siempre habrá algo malo con ellos. 904 00:47:44,153 --> 00:47:47,323 Y en alguna parte de tu mente, quizá sin que lo sepas, 905 00:47:47,407 --> 00:47:49,784 los estás juzgando 906 00:47:49,867 --> 00:47:55,331 y les dices de un millón de maneras no verbales: 907 00:47:55,415 --> 00:47:58,334 "Lo haces mal y no eres lo suficientemente bueno". 908 00:48:00,712 --> 00:48:04,173 Éramos cómplices y también éramos víctimas, 909 00:48:05,508 --> 00:48:08,595 pero hay una inmensa compasión 910 00:48:08,678 --> 00:48:10,471 para quienes lo vivieron. 911 00:48:11,097 --> 00:48:13,266 Quienes tuvieron una buena experiencia, 912 00:48:13,349 --> 00:48:15,226 y algunos sí la tuvieron, 913 00:48:15,310 --> 00:48:17,979 realmente tuvieron una experiencia positiva. 914 00:48:20,189 --> 00:48:21,399 Esto no es para ellos. 915 00:48:25,236 --> 00:48:29,741 El anillo representa cosas difíciles, 916 00:48:29,824 --> 00:48:32,368 cosas por las que pasé y cosas que logré. 917 00:48:32,452 --> 00:48:36,789 Trauma, pérdida, dolor y tristeza. 918 00:48:37,457 --> 00:48:39,459 No me queda nada de esa vida. 919 00:48:40,084 --> 00:48:43,671 No me queda nada que me ancle a esa experiencia. 920 00:48:43,755 --> 00:48:46,883 Lo quemé todo y me alegra que se haya ido. 921 00:48:49,052 --> 00:48:50,970 Por casi dos décadas y media, 922 00:48:51,054 --> 00:48:54,432 me he tomado el tiempo para ser honesto sobre quién fui 923 00:48:54,515 --> 00:48:55,933 y sobre lo que quería. 924 00:48:56,017 --> 00:49:00,647 Quiero ser la persona de la que ese chico de 18 años estaría orgulloso, 925 00:49:00,730 --> 00:49:03,566 y que diría al mirarme: "Gracias por sanarme". 926 00:49:05,777 --> 00:49:07,779 Gracias por trabajar en ti. 927 00:49:11,741 --> 00:49:13,201 Siempre nos juntamos. 928 00:49:13,284 --> 00:49:15,244 Mamá y papá, el esposo de papá. 929 00:49:16,329 --> 00:49:18,665 - Vamos de vacaciones. - Sí, es genial. 930 00:49:18,748 --> 00:49:22,877 Antes él sentía: "Perderé a mi familia…". 931 00:49:22,960 --> 00:49:24,879 - Sí. - Ahora tenemos una enorme, 932 00:49:24,962 --> 00:49:26,964 con hijos y nietos, 933 00:49:27,048 --> 00:49:30,760 y todos rechazamos la narrativa de: "Así es como debe verse". 934 00:49:30,843 --> 00:49:33,846 Aceptar el hecho de que ese Jesús que me vendieron 935 00:49:33,930 --> 00:49:36,224 por mucho tiempo no es mi Jesús… 936 00:49:38,768 --> 00:49:41,604 …es un viaje, sin duda. 937 00:49:41,688 --> 00:49:45,483 Aún me identifico como cristiana, del tipo que es como Jesús. 938 00:49:46,901 --> 00:49:51,239 Hay una vocecita en el fondo de tu mente 939 00:49:51,322 --> 00:49:54,117 que a veces dice: "Espera un minuto", 940 00:49:55,118 --> 00:49:59,163 y empiezas a pensar: "Eres tú. Esa es tu conciencia", 941 00:49:59,247 --> 00:50:02,291 y está bien escuchar esa voz. 942 00:50:02,375 --> 00:50:05,837 Esa voz no es mala, no te llevará por mal camino. 943 00:50:05,920 --> 00:50:12,885 ¿Sobre qué esperas que la gente reflexione al escuchar tu historia? 944 00:50:14,387 --> 00:50:18,182 Debes defender la verdad y lo que es correcto 945 00:50:18,266 --> 00:50:19,767 o lo perderemos todo. 946 00:50:19,851 --> 00:50:22,270 No podemos dejar que nos callen. 947 00:50:22,353 --> 00:50:23,855 Están conspirando. 948 00:50:23,938 --> 00:50:26,107 Planean estrategias mientras todos 949 00:50:26,190 --> 00:50:29,193 viven su vida sin intentar controlar a nadie. 950 00:50:29,277 --> 00:50:32,196 ¿Adivinen qué? Toda la gente autoritaria se reunió 951 00:50:32,280 --> 00:50:33,865 y vienen por ustedes. 952 00:51:36,469 --> 00:51:38,471 Subtítulos: Adriana Castillo 953 00:51:38,554 --> 00:51:40,556 Supervisión creativa María Peiretti