1
00:02:12,949 --> 00:02:13,984
Hi, there.
2
00:02:14,619 --> 00:02:16,119
Hey.
3
00:02:18,748 --> 00:02:21,554
You know you've got a fair
amount of blood on you there, sir.
4
00:02:22,861 --> 00:02:24,719
Oh. Huh.
5
00:02:26,289 --> 00:02:28,682
Yeah, it's not even
mine. It was just this...
6
00:02:30,903 --> 00:02:32,404
Never mind.
7
00:02:32,429 --> 00:02:35,943
Hey, listen, I need you to
take this thing off my hands,
8
00:02:35,968 --> 00:02:37,743
just make it someone
else's problem, you know?
9
00:02:37,768 --> 00:02:41,204
I mean, I thought my boys
were gonna love it, but, uh...
10
00:02:41,229 --> 00:02:44,048
Let me tell you,
man, they will not.
11
00:02:46,410 --> 00:02:49,121
No, it's not, uh... a toy,
12
00:02:49,593 --> 00:02:51,863
so just don't ever call it that.
13
00:02:51,888 --> 00:02:53,089
It's a, uh...
14
00:02:54,051 --> 00:02:55,245
It's...
15
00:02:56,748 --> 00:02:59,312
Actually, I don't know
exactly what it is.
16
00:03:00,711 --> 00:03:03,381
Besides, it appears
to be broken.
17
00:03:03,680 --> 00:03:06,785
See, the drumstick seems to
be stuck in the up position.
18
00:03:06,810 --> 00:03:11,414
You do not want the goddamn
drumstick to come down.
19
00:03:12,016 --> 00:03:13,017
Okay?
20
00:03:13,042 --> 00:03:14,778
Because when it does,
21
00:03:16,286 --> 00:03:20,643
I promise you, we are
all fucked to hell.
22
00:03:20,668 --> 00:03:21,758
Okay?
23
00:03:25,554 --> 00:03:26,915
Woah... Oh...
24
00:03:27,453 --> 00:03:28,821
Okay...
25
00:03:31,139 --> 00:03:35,918
Sync By M_I_S
www.opensubtitles.org
26
00:03:52,234 --> 00:03:54,680
Well, sir, can't speak for you,
27
00:03:54,705 --> 00:03:58,309
but, heh, I don't feel
especially fucked to hell.
28
00:04:24,232 --> 00:04:25,300
Hot dog.
29
00:04:28,854 --> 00:04:33,492
Who's smiling now, you
infernal son of a whore?
30
00:04:37,862 --> 00:04:42,074
YEAH!
31
00:04:45,696 --> 00:04:47,025
I don't know
if every father
32
00:04:47,050 --> 00:04:49,953
passes some secret
horror onto his kids.
33
00:04:50,817 --> 00:04:52,519
But mine sure did.
34
00:04:56,594 --> 00:04:59,898
♪ Come on, baby, while
the thrill is on ♪
35
00:04:59,923 --> 00:05:03,225
♪ Come on, baby,
let's have some fun ♪
36
00:05:03,480 --> 00:05:06,541
♪ Come on, baby, let
the good times roll ♪
37
00:05:06,566 --> 00:05:09,803
♪ Roll all night long ♪
38
00:05:09,828 --> 00:05:11,995
My name is Hal Shelborn.
39
00:05:12,020 --> 00:05:14,756
This is me and my
twin brother, Bill.
40
00:05:14,781 --> 00:05:18,130
Well, this is us
before everything.
41
00:05:18,818 --> 00:05:21,462
Bill was the kind of kid who
would say, "shake on it,"
42
00:05:21,487 --> 00:05:24,895
but then pull his hand back
and pretend to slick his hair.
43
00:05:24,920 --> 00:05:27,023
He was older than
me by three minutes
44
00:05:27,048 --> 00:05:28,921
and ate most of
my mom's placenta.
45
00:05:28,946 --> 00:05:31,169
So that made him
my "big" brother.
46
00:05:31,194 --> 00:05:33,025
A role he took seriously.
47
00:05:33,050 --> 00:05:35,412
And he treated me like shit
whenever he got the chance.
48
00:05:35,437 --> 00:05:37,806
I've been
meaning to tell you...
49
00:05:38,391 --> 00:05:40,351
Mom says she hates you
because you made dad leave,
50
00:05:40,376 --> 00:05:41,944
and now she has to go on dates.
51
00:05:43,198 --> 00:05:45,133
But I managed
to love him anyway,
52
00:05:45,158 --> 00:05:47,135
even if I did
sometimes fantasize
53
00:05:47,160 --> 00:05:48,896
about being an only child.
54
00:05:49,431 --> 00:05:51,920
I hate
you, Bill Shelborn.
55
00:05:59,003 --> 00:06:00,938
My mom raised
us on her own
56
00:06:00,963 --> 00:06:03,279
for as long as she
could, at least.
57
00:06:03,304 --> 00:06:04,704
And my mom,
58
00:06:04,757 --> 00:06:06,469
well, I can remember
her perfectly,
59
00:06:06,494 --> 00:06:08,098
like it was yesterday.
60
00:06:08,123 --> 00:06:09,959
Your father...
61
00:06:11,030 --> 00:06:14,455
Well, your father went out
for a pack of cigarettes
62
00:06:14,480 --> 00:06:16,182
and never came back.
63
00:06:18,242 --> 00:06:21,721
Just made
like an egg and...
64
00:06:21,746 --> 00:06:23,014
scrambled.
65
00:06:23,919 --> 00:06:25,085
And sure, sure,
66
00:06:25,110 --> 00:06:27,705
I could have been one of
his stewardesses, but,
67
00:06:27,730 --> 00:06:30,527
of course, the deadbeat
never took me anywhere.
68
00:06:31,107 --> 00:06:32,742
He just brought back
69
00:06:33,128 --> 00:06:36,715
Swiss cuckoo clocks
and bonsai trees.
70
00:06:36,740 --> 00:06:38,240
Knick-knacks
and souvenirs
71
00:06:38,265 --> 00:06:40,537
to stuff our closet full.
72
00:06:43,264 --> 00:06:44,899
And one day, my darling boys,
73
00:06:44,924 --> 00:06:47,197
all that horse
shit will be yours.
74
00:06:49,643 --> 00:06:51,886
We knew my mom thought
it was a bunch of junk.
75
00:06:51,911 --> 00:06:54,186
But for Bill and me,
76
00:06:54,211 --> 00:06:57,823
Dad's closet was full
of clues to who he was.
77
00:06:57,848 --> 00:06:59,436
There she is.
78
00:07:00,761 --> 00:07:02,928
Old deadbeat's disguise.
79
00:07:20,893 --> 00:07:22,642
The hell's that thing from?
80
00:07:22,667 --> 00:07:24,202
Paris, France or something?
81
00:07:24,707 --> 00:07:28,111
It says, "Organ Grinder Monkey."
82
00:07:29,045 --> 00:07:30,646
"Like Life."
83
00:07:31,545 --> 00:07:33,716
You mean "lifelike," dumbshit.
84
00:07:34,661 --> 00:07:35,662
No.
85
00:07:41,394 --> 00:07:42,762
What?
86
00:07:54,643 --> 00:07:56,264
Hey.give me that thing.
87
00:07:56,288 --> 00:07:57,522
Here.
88
00:08:13,303 --> 00:08:15,319
You think this does
junk if I turn this?
89
00:08:16,197 --> 00:08:17,832
Don't, Bill. It's Dad's.
90
00:08:17,857 --> 00:08:20,258
Dad's gone, fuckface.
91
00:08:20,544 --> 00:08:22,279
And I'm his next of "skin,"
92
00:08:22,304 --> 00:08:25,420
so legally, everything
in here's mine.
93
00:09:07,711 --> 00:09:09,579
Stupid thing's broken anyway.
94
00:09:17,020 --> 00:09:18,922
Don't come in our
room, dumbshit.
95
00:09:23,434 --> 00:09:25,752
Shotgun, obviously.
96
00:09:25,873 --> 00:09:27,920
Christ, what's worse
than a blind date?
97
00:09:27,945 --> 00:09:29,114
I'd rather take my chances
98
00:09:29,139 --> 00:09:31,006
and kiss a goddamn frog
and see what happens.
99
00:09:31,031 --> 00:09:32,332
Okay, boys!
100
00:09:32,357 --> 00:09:34,776
Uh, no soda after
you brush your teeth,
101
00:09:34,801 --> 00:09:36,235
and no fires,
102
00:09:36,260 --> 00:09:38,873
and no video games
because of the last fire.
103
00:09:38,898 --> 00:09:40,378
I tried to
tell them no fires,
104
00:09:40,403 --> 00:09:41,881
but these boys are
nothing but willish.
105
00:09:41,906 --> 00:09:44,041
Thank you,
babysitter Annie.
106
00:09:44,549 --> 00:09:46,126
I'll be home by midnight.
107
00:09:50,983 --> 00:09:53,285
Okay, boys,
108
00:09:53,310 --> 00:09:54,734
I've got only one
rule for tonight.
109
00:09:54,759 --> 00:09:56,828
Keep your hands off the
hot parts of the table.
110
00:09:56,853 --> 00:09:57,921
Okay?
111
00:09:58,110 --> 00:09:59,645
I'll try, but...
112
00:10:00,062 --> 00:10:01,330
I'm just a man.
113
00:10:02,365 --> 00:10:04,143
Bill, knock it off.
114
00:11:59,440 --> 00:12:00,874
Holy sh...
115
00:12:01,924 --> 00:12:03,592
Maybe an
experience like that
116
00:12:03,617 --> 00:12:05,851
could have brought
me and Bill closer.
117
00:12:05,876 --> 00:12:08,230
But it turned out
one freak tragedy
118
00:12:08,255 --> 00:12:09,894
wasn't going to
be nearly enough.
119
00:12:09,919 --> 00:12:11,220
Fuck.
120
00:12:12,493 --> 00:12:14,395
How is her head still together?
121
00:12:14,420 --> 00:12:15,722
Sh. Sh. Sh.
122
00:12:16,494 --> 00:12:18,496
Don't think about it too much.
123
00:12:19,139 --> 00:12:20,778
Oh, fuck.
124
00:12:21,611 --> 00:12:23,480
Uuuuhhh...
125
00:12:23,505 --> 00:12:24,656
Oh, yeah.
126
00:12:24,681 --> 00:12:27,650
Today, we are here
with Annie Wilkes.
127
00:12:28,570 --> 00:12:31,306
Gone by accident...
128
00:12:31,907 --> 00:12:33,810
rather, in an accident
129
00:12:33,835 --> 00:12:37,073
because, you know,
there's no accidents.
130
00:12:37,098 --> 00:12:40,535
Um... Is there a divine plan?
131
00:12:40,560 --> 00:12:43,475
Sure, you know, uh, maybe.
132
00:12:43,758 --> 00:12:46,494
Call it a coin toss, you
know, heads or tails, heh.
133
00:12:47,911 --> 00:12:49,842
But not Annie's head
134
00:12:49,867 --> 00:12:53,905
because that is,
135
00:12:53,930 --> 00:12:55,760
uh, separate.
136
00:12:56,104 --> 00:12:58,106
That's a separate issue. Uh...
137
00:12:59,349 --> 00:13:03,987
Uh... You know, why
her, though, right?
138
00:13:04,012 --> 00:13:05,514
Why Annie?
139
00:13:06,713 --> 00:13:08,113
Why not you?
140
00:13:09,401 --> 00:13:10,502
Or you?
141
00:13:12,991 --> 00:13:16,295
Everything for a
reason, yeah, totally.
142
00:13:16,320 --> 00:13:18,769
And it is what it is.
143
00:13:21,353 --> 00:13:23,155
Uuuhhh...
144
00:13:23,180 --> 00:13:25,115
It is what it is.
145
00:13:25,153 --> 00:13:26,636
The word of the Lord.
146
00:13:26,713 --> 00:13:29,129
Amen.
147
00:13:29,485 --> 00:13:31,787
Everything is an accident.
148
00:13:31,812 --> 00:13:34,762
Or nothing is an accident.
149
00:13:34,787 --> 00:13:36,819
Either way, same thing.
150
00:13:37,756 --> 00:13:41,797
It's not if or even how.
151
00:13:42,483 --> 00:13:43,985
It's only when.
152
00:13:46,101 --> 00:13:47,703
Everybody dies.
153
00:13:49,738 --> 00:13:51,239
And that's life.
154
00:13:53,362 --> 00:13:55,098
I'll die.
155
00:13:55,345 --> 00:13:58,520
And you will both die.
156
00:13:59,314 --> 00:14:02,325
And all of your friends
and their parents
157
00:14:02,350 --> 00:14:05,672
and all of their
pets and everybody.
158
00:14:06,525 --> 00:14:09,161
Some of us peacefully
in our sleep.
159
00:14:10,266 --> 00:14:13,394
And some of us horribly...
160
00:14:13,634 --> 00:14:16,948
violently, tied up
with a clothesline,
161
00:14:16,973 --> 00:14:20,176
and screaming through
duct tape over our mouths
162
00:14:20,201 --> 00:14:22,071
and all that jazz.
163
00:14:23,857 --> 00:14:25,424
And to hell with it.
164
00:14:26,450 --> 00:14:28,069
Come on, let's go dancing.
165
00:14:28,721 --> 00:14:31,301
♪ Well, it's Saturday
night and I just got paid ♪
166
00:14:31,346 --> 00:14:33,682
♪ Fool about my money,
don't try to save ♪
167
00:14:33,707 --> 00:14:36,242
♪ My heart say "Go
go, have a time" ♪
168
00:14:36,267 --> 00:14:38,603
♪ 'Cause Saturday night
and I'm feel fine ♪
169
00:14:38,628 --> 00:14:39,862
♪ I'm gonna rock it up ♪
170
00:14:41,006 --> 00:14:42,241
♪ I'm gonna rip it up ♪
171
00:14:43,359 --> 00:14:44,719
♪ I'm gonna shake it up ♪
172
00:14:45,744 --> 00:14:48,030
♪ Gonna ball it up ♪
173
00:14:48,055 --> 00:14:51,916
♪ I'm gonna rock it
up And ball tonight ♪
174
00:14:53,736 --> 00:14:55,770
♪ Got me a date and
I won't be late... ♪
175
00:14:55,795 --> 00:14:58,109
It might have been
on the day of a funeral,
176
00:14:58,134 --> 00:15:00,576
but that probably was the
happiest day of my life.
177
00:15:02,590 --> 00:15:04,686
It's funny how quickly
that can change.
178
00:15:11,732 --> 00:15:13,354
Hey, kid.
179
00:15:13,379 --> 00:15:15,871
Your brother says your
dad left your mom.
180
00:15:15,896 --> 00:15:18,262
Lit out to Paris,
France to buy cigarettes
181
00:15:18,287 --> 00:15:20,788
'cause you're a big fat
baby who cried all the time.
182
00:15:20,813 --> 00:15:24,017
And man, don't
your mom deserve better?
183
00:15:24,042 --> 00:15:25,850
I mean, don't she?
184
00:15:26,719 --> 00:15:28,654
- Um...
- I guess that means
185
00:15:28,679 --> 00:15:31,540
your mom would be wearing the
pants in the house now, huh?
186
00:15:32,084 --> 00:15:34,714
I think that's how
it works, yeah.
187
00:15:34,874 --> 00:15:36,395
Aw, but...
188
00:15:36,420 --> 00:15:39,281
see, you're wearing pants.
189
00:15:39,306 --> 00:15:42,194
And two people can't be wearing
190
00:15:42,219 --> 00:15:44,572
the pants in the house
at the same time.
191
00:15:45,730 --> 00:15:49,533
So, looks like you got yourself
a bit of a pants problem, kid.
192
00:15:54,882 --> 00:15:57,032
Honey, I'm making PB&J.
193
00:15:58,576 --> 00:16:00,845
Oh, and how am I?
194
00:16:00,870 --> 00:16:04,940
Oh, I'm great! I love slaving
over my two sons all day long.
195
00:16:18,302 --> 00:16:19,436
Mom!
196
00:16:19,998 --> 00:16:21,398
Yeah?
197
00:16:21,799 --> 00:16:24,528
Why'd you put Dad's
weird monkey in our room?
198
00:16:25,362 --> 00:16:26,848
You know I don't
go in there anymore
199
00:16:26,873 --> 00:16:28,734
since I found that stiff sock.
200
00:16:30,834 --> 00:16:32,134
Oh, yeah.
201
00:17:05,883 --> 00:17:07,536
You didn't have anything to do
202
00:17:07,561 --> 00:17:09,665
with my babysitter's
head, right?
203
00:17:10,912 --> 00:17:12,651
- That'd be like...
- Yo!
204
00:17:13,905 --> 00:17:16,002
You really got
the hots for that thing, huh?
205
00:17:16,727 --> 00:17:19,064
- I... I don't.
- It's all good.
206
00:17:19,089 --> 00:17:20,671
You can have it, but...
207
00:17:20,696 --> 00:17:22,661
all you gotta do is
say you wanna marry it.
208
00:17:22,686 --> 00:17:23,988
But I don't wanna marry it.
209
00:17:24,013 --> 00:17:25,885
Say, "I wanna be
Mrs. Stupid Monkey."
210
00:17:25,910 --> 00:17:28,276
I wanna be Mrs. Stupid Monkey.
211
00:17:30,113 --> 00:17:31,447
Now say...
212
00:17:32,110 --> 00:17:33,934
"I wanna suck its banana."
213
00:17:33,959 --> 00:17:36,293
- No, Bill, no.
- Say it!
214
00:17:36,318 --> 00:17:38,621
Or I'll eat the rest of
your placenta, bitch.
215
00:17:40,436 --> 00:17:42,639
I wanna suck its banana.
216
00:17:44,171 --> 00:17:46,325
All right. We have a deal.
217
00:17:46,350 --> 00:17:47,718
You can have the monkey.
218
00:17:52,678 --> 00:17:54,110
Idiot.
219
00:17:57,524 --> 00:18:00,764
Between
the ages of 12 and 15,
220
00:18:00,789 --> 00:18:03,091
the penis takes on
a life of its own
221
00:18:03,116 --> 00:18:04,450
and becomes sensitive
222
00:18:04,475 --> 00:18:08,085
to physical and
emotional horseplay.
223
00:18:08,886 --> 00:18:10,587
Around this time,
224
00:18:10,612 --> 00:18:14,021
the opposite sex becomes both
appealing and horrifying.
225
00:18:21,261 --> 00:18:22,728
Yo, Mrs. Torrance!
226
00:18:22,753 --> 00:18:25,284
Hal Shelborn's jerking
his monkey under his desk!
227
00:18:53,399 --> 00:18:55,234
Honey, I'm making devil's food.
228
00:18:55,259 --> 00:18:57,364
I don't fucking want any!
229
00:18:57,802 --> 00:18:59,309
Language!
230
00:19:00,876 --> 00:19:03,091
Who talks to their mother like that?
231
00:19:03,455 --> 00:19:05,657
What are you, a
sailor in a shipyard?
232
00:19:07,345 --> 00:19:08,446
You.
233
00:19:12,320 --> 00:19:14,790
It's because of you that
deadbeat Bill this to me.
234
00:19:17,026 --> 00:19:19,263
You know who I'm talking
about, don't you?
235
00:19:20,055 --> 00:19:23,076
That asshole kid who
lives in here with me...
236
00:19:23,252 --> 00:19:24,598
that's Bill.
237
00:19:26,202 --> 00:19:28,049
You wanna know something else?
238
00:19:29,700 --> 00:19:31,879
I wish Bill was dead.
239
00:19:52,062 --> 00:19:53,662
Hey, Mom, you home?
240
00:19:56,193 --> 00:19:57,594
Is dinner ready?
241
00:20:00,096 --> 00:20:01,097
Mom?
242
00:20:19,309 --> 00:20:20,310
Mom?
243
00:20:22,545 --> 00:20:24,146
You're not even making it yet?
244
00:20:50,438 --> 00:20:51,505
What the fuck?!
245
00:20:56,912 --> 00:20:58,314
Oh, shit.
246
00:20:58,339 --> 00:20:59,907
MOMMY!
247
00:21:06,874 --> 00:21:08,788
The doctors called
what happened to my mom
248
00:21:08,813 --> 00:21:10,615
a boomerang aneurysm.
249
00:21:11,093 --> 00:21:13,996
But I was the only one who
knew what it really was.
250
00:21:16,101 --> 00:21:17,982
They said chances
of it happening
251
00:21:18,007 --> 00:21:19,930
were one in 44 million.
252
00:21:21,554 --> 00:21:23,569
And that's just
another way to say
253
00:21:23,594 --> 00:21:25,496
it has to happen to somebody.
254
00:21:27,305 --> 00:21:29,139
And that's how it works.
255
00:21:29,164 --> 00:21:31,933
You turn the key and
the drumsticks go up.
256
00:21:31,958 --> 00:21:33,769
They come down again
when it chooses
257
00:21:33,800 --> 00:21:35,395
who it wants to kill next.
258
00:21:36,693 --> 00:21:38,693
It doesn't take requests.
259
00:21:39,955 --> 00:21:42,578
It kills who it wants
when it feels like it.
260
00:21:43,430 --> 00:21:45,732
And it doesn't owe
you an explanation.
261
00:21:46,510 --> 00:21:48,606
It's true what it
says on the box.
262
00:21:48,911 --> 00:21:51,637
It's just like life.
263
00:21:54,551 --> 00:21:55,953
Uh... son,
264
00:21:55,978 --> 00:21:57,712
- perhaps it's best if you...
- Shut up!
265
00:22:04,351 --> 00:22:05,385
Hey, Mom!
266
00:22:07,484 --> 00:22:08,851
Mom, wake up!
267
00:22:12,537 --> 00:22:13,538
Mom?
268
00:22:15,956 --> 00:22:18,260
Mom, that's a funny joke!
269
00:22:21,170 --> 00:22:22,205
MOM!
270
00:22:27,368 --> 00:22:28,569
Wake up.
271
00:22:42,585 --> 00:22:44,332
Okay, you can keep talking.
272
00:22:48,879 --> 00:22:50,814
Oh...
273
00:23:02,179 --> 00:23:05,849
You know, your Aunt
Ida and your Uncle Chip...
274
00:23:07,207 --> 00:23:08,596
never wanted kids.
275
00:23:10,652 --> 00:23:11,987
Nah.
276
00:23:12,917 --> 00:23:15,368
Always just kind of preferred
a life where you sit down
277
00:23:15,393 --> 00:23:18,096
and you don't stand up
again until you want to.
278
00:23:19,408 --> 00:23:21,268
Also, we're swingers, but...
279
00:23:22,150 --> 00:23:23,184
Oh, well.
280
00:23:35,196 --> 00:23:36,665
And I want you to know
281
00:23:37,766 --> 00:23:40,145
we're gonna do our very
best with you boys.
282
00:23:41,804 --> 00:23:44,440
It's just that our
very best might be...
283
00:23:45,540 --> 00:23:46,541
pretty bad.
284
00:24:15,043 --> 00:24:17,279
Oh... oh, fuck.
285
00:24:20,796 --> 00:24:22,745
Fuck!
286
00:24:32,667 --> 00:24:33,835
What the fuck?
287
00:24:46,956 --> 00:24:47,990
Fuck.
288
00:25:05,342 --> 00:25:07,237
I put the pieces
in a garbage bag
289
00:25:07,262 --> 00:25:08,997
and made sure it got
on a garbage truck.
290
00:25:09,022 --> 00:25:11,209
And I assumed that
would be the end of it.
291
00:25:13,176 --> 00:25:14,444
But after that,
292
00:25:14,469 --> 00:25:16,405
Bill and I were never the same.
293
00:25:17,083 --> 00:25:19,029
I mean, we looked the same
because we were twins,
294
00:25:19,054 --> 00:25:21,400
and, well, you know what I mean.
295
00:25:24,210 --> 00:25:26,544
Aunt Ida and Uncle Chip
picked up Bill and me
296
00:25:26,569 --> 00:25:28,337
and moved us to Maine.
297
00:25:28,817 --> 00:25:31,348
And I guess I hoped we'd left
the worst of it behind us.
298
00:25:31,373 --> 00:25:35,578
♪ They say everything
can be replaced ♪
299
00:25:38,896 --> 00:25:43,100
♪ They say every
distance is not near ♪
300
00:25:47,331 --> 00:25:52,569
♪ So I remember every face ♪
301
00:25:55,553 --> 00:26:00,058
♪ Of every man
who put me here ♪
302
00:26:02,644 --> 00:26:04,612
You going to take
off your suit, Bill?
303
00:26:05,984 --> 00:26:08,486
If I take it off, then
I'll have to put it back on
304
00:26:08,511 --> 00:26:10,614
as soon as there's
another funeral.
305
00:26:11,356 --> 00:26:12,924
But if I don't take it off,
306
00:26:12,949 --> 00:26:15,448
then I won't have
to put it back on.
307
00:26:15,473 --> 00:26:18,458
So there won't be
any more funerals.
308
00:26:25,996 --> 00:26:27,498
Sleep tight, you two.
309
00:26:31,362 --> 00:26:33,601
♪ I shall be ♪
310
00:26:33,626 --> 00:26:35,380
♪ Released ♪
311
00:26:54,865 --> 00:26:56,815
Here comes trouble,
here it comes!
312
00:28:05,954 --> 00:28:07,165
Why the
hell did you bring it?
313
00:28:07,190 --> 00:28:08,658
I didn't. I chopped it up.
314
00:28:08,683 --> 00:28:10,450
Don't look chopped up to me.
315
00:28:11,162 --> 00:28:12,464
I'm telling you, Bill,
316
00:28:12,489 --> 00:28:13,909
it's a bad monkey.
317
00:28:13,934 --> 00:28:17,752
It's a bad, magic,
killer monkey.
318
00:28:18,832 --> 00:28:20,801
You think it killed
Babysitter Annie?
319
00:28:21,522 --> 00:28:24,692
Maybe. Probably.
I... I don't know.
320
00:28:27,261 --> 00:28:29,097
I was going to marry that girl.
321
00:28:30,083 --> 00:28:31,551
I know you were, Bill.
322
00:28:33,134 --> 00:28:35,670
We should try it on purpose to
see if anyone else we know dies.
323
00:28:35,695 --> 00:28:37,998
No, we shouldn't. I mean,
what if it gets one of us?
324
00:28:38,023 --> 00:28:40,924
Then I promise to pretend
to be sad when you're dead.
325
00:28:43,058 --> 00:28:45,089
Yeah, me too.
326
00:28:47,901 --> 00:28:50,403
You think it could kill the
person who turns the key or not?
327
00:28:50,428 --> 00:28:52,364
How the hell should I know?
328
00:28:58,092 --> 00:28:59,527
Do you think Mom turned it?
329
00:29:06,187 --> 00:29:07,288
I'm gonna try it.
330
00:29:09,871 --> 00:29:10,871
Don't, Bill...
331
00:29:11,844 --> 00:29:15,715
It was a hunting accident,
but not the usual kind.
332
00:29:16,372 --> 00:29:20,450
Uncle Chip was trampled by
a stampede of 67 wild horses
333
00:29:20,475 --> 00:29:22,119
in his sleeping bag
on a camping trip.
334
00:29:23,270 --> 00:29:24,647
I overheard the
undertaker say that,
335
00:29:24,672 --> 00:29:26,660
when they dumped the body out,
336
00:29:26,685 --> 00:29:29,321
it looked like someone had
drop-kicked a cherry pie.
337
00:29:31,674 --> 00:29:34,244
I don't mind
much that Uncle Chip's gone.
338
00:29:34,269 --> 00:29:35,905
He was kind of an asshole.
339
00:29:36,378 --> 00:29:39,848
I just mind more that I feel
pretty good it wasn't me.
340
00:29:40,174 --> 00:29:42,176
But it's got to
be done, you know?
341
00:29:42,850 --> 00:29:44,229
To keep it away from the people
342
00:29:44,254 --> 00:29:46,156
who might feel really
good about using it,
343
00:29:46,405 --> 00:29:49,173
like the Nazis and Russians
344
00:29:49,265 --> 00:29:51,366
and "Iran-qis" and whatnot.
345
00:29:52,200 --> 00:29:54,068
We knew that it
couldn't be destroyed,
346
00:29:54,093 --> 00:29:57,163
so we hoped that we
could maybe contain it.
347
00:29:57,354 --> 00:29:58,821
Just get rid of it.
348
00:30:00,479 --> 00:30:02,381
Make it go the fuck away.
349
00:30:04,633 --> 00:30:06,736
And for a long time, anyway,
350
00:30:07,405 --> 00:30:09,441
it really seemed like it had.
351
00:32:52,711 --> 00:32:53,779
Ah!
352
00:33:56,366 --> 00:33:59,384
I haven't seen the monkey
since we threw it down the well,
353
00:33:59,409 --> 00:34:02,797
but it feels like only a matter
of time before it comes back.
354
00:34:05,727 --> 00:34:07,695
This is me today.
355
00:34:08,285 --> 00:34:10,923
I pretty much lost
all contact with Bill,
356
00:34:10,948 --> 00:34:12,517
and I'm good with that.
357
00:34:12,542 --> 00:34:14,868
He was kind of an
asshole anyways.
358
00:34:15,929 --> 00:34:16,997
I don't have any friends,
359
00:34:17,022 --> 00:34:20,122
and I do my best to
stay away from family
360
00:34:20,147 --> 00:34:22,115
for fear that if
the monkey returns,
361
00:34:22,140 --> 00:34:24,538
it'll kill someone close to me.
362
00:34:24,924 --> 00:34:27,017
But staying away from family,
363
00:34:27,042 --> 00:34:27,943
Excuse me!
364
00:34:27,968 --> 00:34:29,754
...that's easier said than done.
365
00:34:29,779 --> 00:34:31,614
Well, fuck your mother!
366
00:34:33,232 --> 00:34:34,568
Hey, Dwayne.
367
00:34:37,654 --> 00:34:39,778
Oh, man!
Come in, come in.
368
00:34:39,803 --> 00:34:40,605
Oh no, it's cool.
369
00:34:40,630 --> 00:34:43,264
I gotta run early today.
I gotta pick up my kid.
370
00:34:44,082 --> 00:34:45,751
Wait, you got a kid?
371
00:34:45,927 --> 00:34:47,961
Shit, man, that sucks.
372
00:34:47,986 --> 00:34:49,249
Does it live with you?
373
00:34:50,316 --> 00:34:51,873
Uh, no, no he doesn't,
374
00:34:51,898 --> 00:34:54,001
but I get to see
him once a year,
375
00:34:54,026 --> 00:34:56,894
so I'm taking him
to Horror Heaven.
376
00:34:56,919 --> 00:34:57,919
Yeah.
377
00:34:58,840 --> 00:35:00,309
Roller coasters, I guess.
378
00:35:00,634 --> 00:35:02,170
Once a year?
379
00:35:02,577 --> 00:35:04,378
Shit, man, that sucks.
380
00:35:05,152 --> 00:35:09,122
I bet your ex-wife's some
type of mega bitch, huh?
381
00:35:09,180 --> 00:35:10,180
Huh?
382
00:35:10,426 --> 00:35:14,029
Oh! No, the once-a-year
thing, that was my idea.
383
00:35:14,835 --> 00:35:19,205
It turns out I'm kind of
a bad influence, you know.
384
00:35:20,324 --> 00:35:22,493
"Here comes trouble."
385
00:35:22,518 --> 00:35:23,741
Who, you?
386
00:35:23,766 --> 00:35:25,709
It's not like, you know,
387
00:35:25,734 --> 00:35:28,250
I beheld a pale horse, and
on it was a pale rider,
388
00:35:28,275 --> 00:35:31,478
and the rider's name
was, you know, Death.
389
00:35:32,269 --> 00:35:33,504
But, uh...
390
00:35:35,601 --> 00:35:37,985
Yeah, there has been some death.
391
00:35:41,213 --> 00:35:43,240
Shit, man, that sucks.
392
00:35:53,860 --> 00:35:57,507
Pff! Jet skis,
come on. Douchebag.
393
00:36:06,617 --> 00:36:09,070
"Love... Hal."
394
00:36:12,903 --> 00:36:13,904
Fuck.
395
00:36:23,564 --> 00:36:26,161
Feel that
parental energy...
396
00:36:26,186 --> 00:36:28,201
transferred from you to me.
397
00:36:38,657 --> 00:36:41,223
Petey's been asking about
you more and more, Hal.
398
00:36:41,885 --> 00:36:43,321
And it's breaking our hearts.
399
00:36:46,148 --> 00:36:47,415
About me?
400
00:36:48,040 --> 00:36:49,923
What about me? Why?
401
00:36:49,948 --> 00:36:51,999
Because
you're his father.
402
00:36:52,024 --> 00:36:54,274
And he's doing a family
tree school project.
403
00:36:54,299 --> 00:36:57,002
And like it or not, you're
one of the branches.
404
00:36:57,027 --> 00:36:59,103
Look, I...
405
00:36:59,128 --> 00:37:00,194
I care about Petey.
406
00:37:00,219 --> 00:37:02,254
I do. Like, I...
407
00:37:03,639 --> 00:37:06,208
I care about him
a lot, like, a lot, lot.
408
00:37:06,233 --> 00:37:08,803
Just now, when we were
on the couch together,
409
00:37:09,590 --> 00:37:10,855
I took your power.
410
00:37:10,880 --> 00:37:13,482
Whoa, whoa, whoa, I never
said you could take my power.
411
00:37:13,507 --> 00:37:15,317
It doesn't matter anymore.
412
00:37:15,436 --> 00:37:16,657
Ted has decided
413
00:37:16,682 --> 00:37:18,083
- to legally adopt Petey.
- What?
414
00:37:18,108 --> 00:37:20,128
And once the
adoption's finalized...
415
00:37:20,153 --> 00:37:22,857
it won't be necessary for
you to see Petey at all.
416
00:37:22,882 --> 00:37:25,040
But you can't just do that.
417
00:37:25,065 --> 00:37:26,677
He can't just do that.
418
00:37:27,322 --> 00:37:29,324
As the leading
expert in my field,
419
00:37:30,368 --> 00:37:31,603
can't I?
420
00:37:31,628 --> 00:37:34,932
Listen, you and
Petey have this time.
421
00:37:35,174 --> 00:37:38,007
So just take the week,
422
00:37:38,032 --> 00:37:40,602
lock in some nice memories,
423
00:37:40,640 --> 00:37:42,046
and then cleanly cut it off.
424
00:37:42,434 --> 00:37:44,260
Like a vestigial tail.
425
00:37:47,277 --> 00:37:49,179
That's what you want. Isn't it?
426
00:37:49,204 --> 00:37:51,659
No. It's not what I want.
427
00:37:51,684 --> 00:37:54,558
I want to spend time with
Petey. It's just, you know...
428
00:37:54,944 --> 00:37:56,685
Vestigial?
429
00:37:56,710 --> 00:37:58,680
It means something that
has become functionless,
430
00:37:58,705 --> 00:38:00,586
and as a result, is
no longer necessary.
431
00:38:00,611 --> 00:38:02,147
- I know what it means, Ted.
- I'm sure you do.
432
00:38:02,172 --> 00:38:04,174
- I do.
- Well, I have your power, so...
433
00:38:04,199 --> 00:38:06,468
Well, I peed in one of your
bushes on the way in, so...
434
00:38:06,493 --> 00:38:09,263
Well, this is the part where
I suggest that we arm wrestle.
435
00:38:09,288 --> 00:38:11,152
What? Arm wrestle for what?
436
00:38:11,177 --> 00:38:12,512
For all the marbles.
437
00:38:12,537 --> 00:38:15,441
And by marbles, I am, of course,
referring to your little balls.
438
00:38:15,466 --> 00:38:16,935
- My...
- Hey.
439
00:38:16,960 --> 00:38:18,061
Honey...
440
00:38:18,086 --> 00:38:20,387
Oh, Petey. Hey.
441
00:38:21,599 --> 00:38:22,408
Hey, buddy.
442
00:38:23,227 --> 00:38:24,859
What are you guys talking about?
443
00:39:35,973 --> 00:39:38,777
What do you
mean, it reminds you of your dad?
444
00:39:41,130 --> 00:39:42,956
You talking about
the shit-eating grin
445
00:39:42,981 --> 00:39:45,255
or the hairy back and arms?
446
00:39:49,130 --> 00:39:51,199
Do you ever
wonder where he is?
447
00:39:52,334 --> 00:39:53,669
Dad, I mean.
448
00:39:55,491 --> 00:39:58,416
Baby, that ain't worth it.
449
00:40:00,492 --> 00:40:02,411
But if you're really
looking for an answer,
450
00:40:02,436 --> 00:40:05,106
I'd have to go with either...
451
00:40:06,621 --> 00:40:09,524
at a card table
or under a hooker.
452
00:40:09,549 --> 00:40:11,351
Oh, sick, Ma. Come on.
453
00:40:11,376 --> 00:40:12,376
Gross.
454
00:40:15,923 --> 00:40:17,391
Hey, Beauchamps, honey,
455
00:40:18,481 --> 00:40:19,824
you want a drag?
456
00:40:24,700 --> 00:40:27,436
But are you still thinking
of selling that monkey thing
457
00:40:27,461 --> 00:40:29,496
to the nut who never
leaves his house?
458
00:40:31,461 --> 00:40:34,497
I mean, have you ever even
met this guy face to face?
459
00:40:34,522 --> 00:40:37,591
Sounds like a real
fucking pervert to me.
460
00:40:50,072 --> 00:40:53,075
So, do you have any
brothers or sisters?
461
00:40:55,057 --> 00:40:56,425
Is that your family tree thing?
462
00:40:57,427 --> 00:40:58,762
What gave it away?
463
00:41:00,763 --> 00:41:01,998
Okay.
464
00:41:03,734 --> 00:41:05,135
So, um...
465
00:41:05,521 --> 00:41:07,641
brothers, sisters?
466
00:41:08,018 --> 00:41:09,086
Yes, no?
467
00:41:09,833 --> 00:41:12,069
Uh... no.
468
00:41:13,537 --> 00:41:15,300
No to both?
469
00:41:15,325 --> 00:41:16,560
Yeah, no, neither.
470
00:41:17,546 --> 00:41:19,715
Only child... just like me.
471
00:41:22,684 --> 00:41:25,020
And, uh, what's your mom's name?
472
00:41:27,998 --> 00:41:29,165
Um...
473
00:41:31,595 --> 00:41:32,796
Lois.
474
00:41:33,964 --> 00:41:35,432
My mom's name was...
475
00:41:37,140 --> 00:41:38,141
Lois.
476
00:41:43,554 --> 00:41:45,656
Hey, uh... Oof.
477
00:41:46,062 --> 00:41:47,597
It's getting kind of late, darn.
478
00:41:47,622 --> 00:41:50,058
I should get you some,
uh, some dinner, huh?
479
00:41:50,413 --> 00:41:53,850
Only if you want me
to, like, survive.
480
00:42:01,763 --> 00:42:02,965
Cool.
481
00:42:50,309 --> 00:42:53,664
Say it, or I'll
eat the rest of your placenta...
482
00:42:53,689 --> 00:42:56,212
I promise
to pretend to be sad
483
00:42:56,237 --> 00:42:57,305
when you're dead.
484
00:42:57,330 --> 00:42:58,598
What the fuck?!
485
00:43:12,310 --> 00:43:13,544
Christ.
486
00:43:24,501 --> 00:43:25,970
What the fuck?
487
00:43:56,200 --> 00:43:57,501
Hello.
488
00:43:58,362 --> 00:44:00,097
Well, hello, dumbshit.
489
00:44:06,033 --> 00:44:07,134
Bill.
490
00:44:07,159 --> 00:44:10,197
Can't be the only
person who calls you dumbshit.
491
00:44:10,222 --> 00:44:12,190
How did you know how
to reach me, Bill?
492
00:44:12,215 --> 00:44:14,183
I haven't heard from you
in, what, five years?
493
00:44:14,208 --> 00:44:16,522
Haven't seen you in
something like 10?
494
00:44:16,547 --> 00:44:19,767
Nine and eleven,
and those are just numbers.
495
00:44:20,131 --> 00:44:21,666
The police gave me yours.
496
00:44:22,092 --> 00:44:23,693
What do you mean, the police?
497
00:44:23,767 --> 00:44:25,168
I have news.
498
00:44:26,091 --> 00:44:28,525
Aunt Ida is no more.
499
00:44:28,592 --> 00:44:29,960
Oh, shit.
500
00:44:30,726 --> 00:44:32,495
Well, I guess she
was kind of old.
501
00:44:32,520 --> 00:44:34,289
Was she sick or something?
502
00:44:34,314 --> 00:44:36,848
Actually, it
seems the old girl
503
00:44:36,873 --> 00:44:39,276
was having somewhat
of a renaissance,
504
00:44:39,301 --> 00:44:42,754
putting her house on the
market, cleaning out her closet.
505
00:44:42,779 --> 00:44:45,504
The nice young
policewoman I spoke to...
506
00:44:45,529 --> 00:44:48,812
used the phrase,
"freak accident."
507
00:44:50,961 --> 00:44:52,562
Okay, and? What?
508
00:44:53,216 --> 00:44:54,994
Someone has to go
through her belongings,
509
00:44:55,019 --> 00:44:56,455
and you're the next of kin.
510
00:44:56,480 --> 00:44:58,848
Technically, you're
the next of kin, Bill.
511
00:44:59,810 --> 00:45:02,047
This is my week
with Petey, so no.
512
00:45:02,072 --> 00:45:04,856
Your week? That's
all you get with your son?
513
00:45:04,881 --> 00:45:07,017
- Also, you're weak.
- What do you want, Bill?
514
00:45:07,042 --> 00:45:10,546
Go to Aunt Ida's house
and make sure "it" isn't there.
515
00:45:10,571 --> 00:45:12,408
"It" is at the bottom of a well.
516
00:45:12,433 --> 00:45:14,634
"It" can teleport
and you know it.
517
00:45:14,659 --> 00:45:16,594
Why don't you bring
Petey along, hmm?
518
00:45:16,619 --> 00:45:18,938
Let him see you being
brave for a change.
519
00:45:18,963 --> 00:45:19,963
Jesus.
520
00:45:20,924 --> 00:45:23,994
What do fathers
and their estranged sons
521
00:45:24,019 --> 00:45:25,519
say to each other?
522
00:45:25,544 --> 00:45:26,345
Road trip?
523
00:45:26,370 --> 00:45:27,895
Why would it be at
Aunt Ida's anyway?
524
00:45:27,920 --> 00:45:29,464
Because it's attached
itself to our family
525
00:45:29,489 --> 00:45:30,558
and likes to kill us.
526
00:45:30,583 --> 00:45:32,106
And I don't want to
die, and presumably
527
00:45:32,131 --> 00:45:33,767
you don't want
Petey to die either.
528
00:45:33,792 --> 00:45:35,359
And what if
I find it, huh?
529
00:45:35,384 --> 00:45:36,619
What am I supposed to do,
530
00:45:36,644 --> 00:45:38,713
drop it from a fucking
plane? It'll probably bounce!
531
00:45:38,738 --> 00:45:41,006
No, you never let
it out of your sight again,
532
00:45:41,031 --> 00:45:42,265
so no one turns the key.
533
00:45:42,290 --> 00:45:43,730
Presumably you don't
want Petey to...
534
00:45:43,755 --> 00:45:46,403
Stop talking about Petey.
535
00:45:47,877 --> 00:45:49,945
The monkey
must be vanquished.
536
00:45:50,300 --> 00:45:52,468
Why don't you vanquish
it, huh, Bill?
537
00:45:54,244 --> 00:45:55,612
You're smaller, you go.
538
00:45:57,031 --> 00:45:59,033
Bill. Bi... Fuck!
539
00:46:01,223 --> 00:46:02,782
Fuck!
540
00:46:08,629 --> 00:46:10,064
WAIT, WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT, WAIT!
541
00:46:10,089 --> 00:46:11,691
Fuck! What the fuck?
542
00:46:11,716 --> 00:46:13,250
Is that a leg? Fuck!
543
00:46:44,572 --> 00:46:46,074
Okay, okay.
544
00:46:46,099 --> 00:46:47,339
- Petey, wake up. Come on.
- What?
545
00:46:47,364 --> 00:46:49,548
- We gotta go. Let's go.
- What time is it?
546
00:46:50,220 --> 00:46:51,254
What the fuck?
547
00:46:51,281 --> 00:46:52,182
Hey, language.
548
00:46:52,207 --> 00:46:53,722
And we gotta go, all right?
549
00:46:53,747 --> 00:46:56,505
There was a thing outside.
550
00:46:56,530 --> 00:46:58,045
It wasn't a thing.
551
00:46:58,070 --> 00:47:01,348
It was a woman, and either
way, we gotta split.
552
00:47:01,373 --> 00:47:02,595
All right? So come on, let's go.
553
00:47:02,620 --> 00:47:04,494
It's the middle of the
night. Are you high?
554
00:47:04,519 --> 00:47:05,897
No, I wish, Jesus Christ.
555
00:47:05,922 --> 00:47:08,056
No, don't do drugs. I mean it.
556
00:47:08,081 --> 00:47:09,583
But come on, let's
go. Hurry up.
557
00:47:09,608 --> 00:47:10,709
I'm going to bed.
558
00:47:10,734 --> 00:47:13,701
WE GOTTA MAKE LIKE
EGGS AND SCRAMBLE!
559
00:47:32,226 --> 00:47:35,530
Hey, Petey,
uh... sorry about that.
560
00:47:36,025 --> 00:47:37,326
It's just that my aunt Ida died,
561
00:47:37,351 --> 00:47:40,048
and I gotta deal with
a lot of her stuff.
562
00:47:40,796 --> 00:47:42,319
Can I ask you a question?
563
00:47:42,344 --> 00:47:43,847
I'd really rather you didn't.
564
00:47:45,714 --> 00:47:46,816
How'd your mom die?
565
00:47:49,860 --> 00:47:51,462
Is this for your
family tree thing?
566
00:47:51,487 --> 00:47:53,327
Because usually family
trees are about the whos
567
00:47:53,352 --> 00:47:57,924
and the whens, not the whys
and the, you know, how.
568
00:47:58,713 --> 00:48:00,994
Was your aunt the one that
raised you after your mom died?
569
00:48:02,539 --> 00:48:06,143
Uh, yeah.
570
00:48:06,168 --> 00:48:07,569
Yeah, yeah, she did.
571
00:48:10,880 --> 00:48:12,583
Maybe you could, uh,
572
00:48:12,608 --> 00:48:14,309
take me to your
aunt's house with you.
573
00:48:14,410 --> 00:48:16,162
I could help you
with her stuff and...
574
00:48:16,187 --> 00:48:17,621
You're not coming
with me, Petey.
575
00:48:17,646 --> 00:48:18,414
Why not?
576
00:48:18,439 --> 00:48:20,665
Because it's
depressing, all right?
577
00:48:20,690 --> 00:48:22,359
We were supposed to
go to a theme park,
578
00:48:22,384 --> 00:48:24,279
not into, you know...
579
00:48:25,321 --> 00:48:27,291
...darkness and death.
580
00:48:27,316 --> 00:48:28,884
I know about the adoption, Hal.
581
00:48:34,694 --> 00:48:35,961
Oh.
582
00:48:36,459 --> 00:48:38,370
And so you can either just...
583
00:48:39,202 --> 00:48:41,584
cut me off and cut this off,
584
00:48:42,025 --> 00:48:43,917
or we can spend
585
00:48:43,942 --> 00:48:46,878
the rest of the little time
that we have left together...
586
00:48:48,717 --> 00:48:49,822
together.
587
00:48:54,512 --> 00:48:56,514
I wonder which one
Lois would have chosen.
588
00:49:10,040 --> 00:49:12,476
What are you doing in
here all alone, Hal?
589
00:49:13,173 --> 00:49:14,809
Or do I not want to know?
590
00:49:15,755 --> 00:49:17,489
Just thinking, I guess.
591
00:49:17,527 --> 00:49:18,528
Oh, yeah?
592
00:49:19,169 --> 00:49:21,982
- About what?
- I don't know.
593
00:49:22,352 --> 00:49:23,418
The future.
594
00:49:25,104 --> 00:49:26,827
You got any advice?
595
00:49:27,145 --> 00:49:30,078
Um, well...
596
00:49:31,465 --> 00:49:32,935
take care of your teeth.
597
00:49:34,339 --> 00:49:36,608
And take care of your gut.
598
00:49:36,926 --> 00:49:38,828
And take life as it comes.
599
00:49:38,853 --> 00:49:41,756
You know, the worst thing you
can do is try to force it.
600
00:49:42,338 --> 00:49:46,075
But really, I think that
the most important thing
601
00:49:46,100 --> 00:49:48,501
for you to remember is...
602
00:49:50,559 --> 00:49:52,896
try not to kill
everybody around you.
603
00:50:05,046 --> 00:50:06,279
Petey? Pe...
604
00:50:09,951 --> 00:50:10,952
Petey?
605
00:50:15,476 --> 00:50:16,510
Petey?
606
00:50:18,087 --> 00:50:19,654
Hey, Petey, buddy?
607
00:50:21,503 --> 00:50:23,299
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck.
608
00:50:23,324 --> 00:50:24,627
Fuck, fuck, fuck.
609
00:50:40,932 --> 00:50:43,032
Check it out. There's
a place in town.
610
00:50:43,057 --> 00:50:44,628
They do skydiving lessons.
611
00:50:44,653 --> 00:50:45,965
I feel like it's
one of those things
612
00:50:45,990 --> 00:50:47,903
where you're either really
good at it or you aren't.
613
00:50:47,928 --> 00:50:49,547
It only takes one
lesson to find out.
614
00:50:50,931 --> 00:50:51,931
Hey, funny.
615
00:50:51,956 --> 00:50:54,810
That's... that's funny.
616
00:50:54,835 --> 00:50:58,140
Yeah? Well, you're
kind of funny too, Hal.
617
00:50:58,766 --> 00:51:01,434
Oh, and
they do weddings.
618
00:51:15,063 --> 00:51:17,719
Hey, uh, do me a
favor, all right?
619
00:51:17,744 --> 00:51:20,378
Uh, wait in the car
while I deal with this.
620
00:51:20,403 --> 00:51:22,200
What? No way.
621
00:51:22,225 --> 00:51:24,090
I want to see your old room
like they do in the movies.
622
00:51:24,115 --> 00:51:25,150
No, Petey.
623
00:51:25,175 --> 00:51:26,179
Why not?
624
00:51:26,204 --> 00:51:29,444
Just because...
because I said so.
625
00:51:29,469 --> 00:51:32,224
All right. Fine.
626
00:51:32,249 --> 00:51:34,317
Then I have to go number two.
627
00:51:34,912 --> 00:51:37,427
What? Why didn't
you go at the motel?
628
00:51:37,452 --> 00:51:39,470
There's a lot you don't
know about me, Hal.
629
00:51:39,495 --> 00:51:40,495
For instance,
630
00:51:40,520 --> 00:51:43,636
I'm one of those kids that
can only go poo in a house.
631
00:51:43,661 --> 00:51:45,862
Are you being serious?
632
00:51:47,859 --> 00:51:49,597
It's a tough bet to lose, Hal.
633
00:51:51,089 --> 00:51:53,527
Jesus Christ.
634
00:51:53,552 --> 00:51:54,552
Hi.
635
00:51:54,577 --> 00:51:56,979
Hey there. Sorry. Ah.
636
00:51:57,004 --> 00:51:58,568
Oh, window won't go down.
637
00:51:58,593 --> 00:52:00,163
- Yeah, okay.
- Hey there.
638
00:52:00,188 --> 00:52:02,090
- How are you?
- Hi! I'm Barbara.
639
00:52:02,115 --> 00:52:04,268
- Hi.
- You must be Hal Shelborn.
640
00:52:04,293 --> 00:52:06,372
Your brother Bill Shelborn
said you'd be coming.
641
00:52:06,397 --> 00:52:08,033
Oh, yeah, right, right.
642
00:52:08,058 --> 00:52:09,372
Uh, hi, Barbara. Yeah.
643
00:52:09,397 --> 00:52:10,709
That
brother Bill of yours
644
00:52:10,734 --> 00:52:12,722
is quite the
character, isn't he?
645
00:52:12,747 --> 00:52:14,380
- Yeah.
- Your brother Bill, I mean!
646
00:52:14,405 --> 00:52:16,872
Yes, yes. He's quite
the character. Yeah.
647
00:52:16,897 --> 00:52:19,200
Yeah. Wow, who's
this little slugger?
648
00:52:19,225 --> 00:52:21,294
Oh, this is, uh, this
is my son, Petey.
649
00:52:21,319 --> 00:52:23,355
Oh, hello there.
650
00:52:23,380 --> 00:52:24,501
Oh, no, thanks, Barbara.
651
00:52:24,526 --> 00:52:27,227
I'm just a kid who
doesn't buy many houses.
652
00:52:27,252 --> 00:52:29,722
But I also didn't know
that I have an uncle.
653
00:52:29,747 --> 00:52:31,708
So, yeah, thanks for that.
654
00:52:31,733 --> 00:52:34,268
Um, it's funny, because
I actually asked Hal here
655
00:52:34,293 --> 00:52:36,078
if he had any
siblings yesterday.
656
00:52:36,103 --> 00:52:37,839
But he flat out lied to my face.
657
00:52:37,864 --> 00:52:39,132
- Well...
- But it's cool.
658
00:52:39,157 --> 00:52:41,081
He's only going to
be my dad for, like,
659
00:52:41,106 --> 00:52:42,243
a few more days anyway,
660
00:52:42,268 --> 00:52:45,304
'cause he's being swapped
out for a leading expert.
661
00:52:46,800 --> 00:52:48,303
- Yeah.
- Okay.
662
00:52:49,922 --> 00:52:51,625
- Well...
- So no card. Okay.
663
00:52:51,650 --> 00:52:53,090
- No card, yeah.
- Let's see the house.
664
00:52:55,264 --> 00:52:57,119
Were you and your
aunt very close?
665
00:52:57,144 --> 00:52:58,344
Uh, sure. Very.
666
00:52:58,369 --> 00:52:59,834
Is this all her stuff?
667
00:52:59,859 --> 00:53:01,660
I felt like she had more stuff.
668
00:53:01,685 --> 00:53:03,987
Oh, well, we
did have that estate sale
669
00:53:04,012 --> 00:53:05,480
the day after she died.
670
00:53:05,505 --> 00:53:07,372
We had a great turnout, too.
671
00:53:07,397 --> 00:53:09,433
We must have made over $100, ha!
672
00:53:09,458 --> 00:53:10,137
Right...
673
00:53:10,162 --> 00:53:11,019
Okay.
674
00:53:12,688 --> 00:53:16,298
Now, let's see, that
would have been on Sunday,
675
00:53:16,323 --> 00:53:18,058
because ever since Monday,
676
00:53:18,083 --> 00:53:21,555
things have been a bit,
uh, messy around here.
677
00:53:21,580 --> 00:53:23,694
Yeah. Your aunt, of
course, was Monday.
678
00:53:25,220 --> 00:53:26,487
And then, oh Lord,
679
00:53:26,512 --> 00:53:29,079
first thing Tuesday,
it was Mitch McDonald.
680
00:53:35,752 --> 00:53:38,755
And then Wednesday
was Burt Burgerson.
681
00:53:44,450 --> 00:53:46,680
And then Nancy Risoli.
682
00:53:53,074 --> 00:53:56,644
But there aren't any cobras
in Maine, I mean, are there?
683
00:53:58,001 --> 00:53:59,869
Well, there was the one.
684
00:54:01,888 --> 00:54:03,121
No, every day since Monday,
685
00:54:03,146 --> 00:54:06,483
at least one Casco
local has just... poof!
686
00:54:06,508 --> 00:54:09,746
Sometimes two or three or four
687
00:54:09,771 --> 00:54:14,078
or even five Casco
locals have just poof...
688
00:54:14,103 --> 00:54:15,697
- Right. OK.
- And poof and poof!
689
00:54:15,722 --> 00:54:17,982
Great, yeah, yeah, no, I get it.
690
00:54:18,007 --> 00:54:20,976
Could we look at the other
closet? It's this way, I think.
691
00:54:21,237 --> 00:54:23,005
Absolutely, follow me.
692
00:54:23,057 --> 00:54:24,145
Poof!
693
00:54:37,397 --> 00:54:39,567
You're fucking twins?
694
00:54:40,473 --> 00:54:42,508
You know, my mother
used to always say
695
00:54:42,533 --> 00:54:44,410
whenever there was a plane crash
696
00:54:44,435 --> 00:54:46,604
or a school bus going
off into the river
697
00:54:46,629 --> 00:54:49,415
and mass fatalities
or what have you...
698
00:54:49,440 --> 00:54:51,017
She used to always say,
699
00:54:51,042 --> 00:54:53,844
"Looks like God's
bowling strikes tonight."
700
00:54:58,214 --> 00:54:59,249
Oh, that's odd.
701
00:54:59,274 --> 00:55:00,876
I don't remember locking this.
702
00:55:00,901 --> 00:55:02,315
Hey, you wouldn't
happen to remember
703
00:55:02,340 --> 00:55:06,878
if my aunt had a wind-up
toy monkey at the yard sale?
704
00:55:06,903 --> 00:55:09,273
Oh, no, I don't think so.
705
00:55:09,298 --> 00:55:13,436
Oh, not a cherished childhood
memory, now, was it?
706
00:55:13,461 --> 00:55:15,897
Oh, a first little furry friend
707
00:55:15,922 --> 00:55:17,589
filled with whimsy and wonder?
708
00:55:17,614 --> 00:55:20,083
No, it's no big deal. Thanks.
709
00:55:20,108 --> 00:55:21,276
Okay.
710
00:55:24,468 --> 00:55:27,270
Nope, not
that one.
711
00:55:29,040 --> 00:55:30,909
How are we
doing with that key?
712
00:55:30,934 --> 00:55:34,401
Oh... Don't you
worry your pretty little head.
713
00:55:34,426 --> 00:55:36,829
Oh mercy, did I
say that out loud?
714
00:55:38,014 --> 00:55:39,247
Watch out!
715
00:55:39,705 --> 00:55:41,475
You are pretty, though.
716
00:55:56,487 --> 00:55:57,822
- Oh!
- You know what?
717
00:55:57,847 --> 00:55:59,058
- I think we should go down...
- It looks like I did
718
00:55:59,083 --> 00:56:01,719
my own little process
of elimination!
719
00:56:03,521 --> 00:56:05,190
No, no, no!
720
00:56:15,894 --> 00:56:17,595
Everything
okay up there?
721
00:56:24,543 --> 00:56:26,311
Yeah, everything's fine.
722
00:56:33,895 --> 00:56:36,168
Oh, fuck.
723
00:56:47,992 --> 00:56:49,488
And you
were just standing there,
724
00:56:49,513 --> 00:56:50,981
hands to yourself,
is that right?
725
00:56:51,006 --> 00:56:52,442
Yeah, that's right.
726
00:56:52,467 --> 00:56:54,970
And you knew there was a gun
in the house, or not so much?
727
00:56:54,995 --> 00:56:56,163
Uh, no.
728
00:56:58,677 --> 00:56:59,912
Okay.
729
00:56:59,937 --> 00:57:01,577
I'm gonna have to ask
you don't leave town
730
00:57:01,602 --> 00:57:03,042
until we can figure
a few things out.
731
00:57:03,067 --> 00:57:04,202
What? No, no, no, officer.
732
00:57:04,227 --> 00:57:05,805
I promised my son that
I was gonna take him
733
00:57:05,830 --> 00:57:07,565
- to Horror Heaven.
- Actually, officer,
734
00:57:07,590 --> 00:57:09,592
we moved off going
to Horror Heaven.
735
00:57:09,617 --> 00:57:11,686
This is obviously
far more important.
736
00:57:11,711 --> 00:57:13,212
- Smart kid.
- Hmm.
737
00:57:14,127 --> 00:57:15,228
Find a motel.
738
00:57:15,253 --> 00:57:18,589
I'd say stay here, but it's
a goddamn mess in there.
739
00:57:18,614 --> 00:57:20,515
I mean, have you
actually been up there?
740
00:57:20,540 --> 00:57:21,974
It's like that restaurant...
741
00:57:22,509 --> 00:57:23,810
Spaghetti City.
742
00:57:26,492 --> 00:57:28,832
Hey, bud, you
wanna go wait in the car?
743
00:57:29,088 --> 00:57:33,325
Yeah, that's your favorite thing
for me to do anyway, isn't it?
744
00:57:33,380 --> 00:57:34,682
Just stay away.
745
00:57:36,553 --> 00:57:38,288
They're
bringing the body out!
746
00:57:45,520 --> 00:57:50,892
Let's go, Casco!
Let's go, Casco! Let's go!
747
00:58:18,253 --> 00:58:19,181
Hello?
748
00:58:19,206 --> 00:58:22,171
Hal Shelborn,
please, if he's available.
749
00:58:22,196 --> 00:58:23,965
- Bill?
- Thank goodness.
750
00:58:23,990 --> 00:58:26,726
And Petey? Is he available, too?
751
00:58:26,751 --> 00:58:28,886
Yeah, look, we're
fine, but, um...
752
00:58:29,424 --> 00:58:30,900
The monkey's not here.
753
00:58:30,925 --> 00:58:33,294
Aunt Ida had a goddamn yard
sale, so it could've been,
754
00:58:33,319 --> 00:58:35,355
but now it could be
anywhere with anyone.
755
00:58:35,380 --> 00:58:37,549
Well, that's
not good. That's bad.
756
00:58:37,579 --> 00:58:39,748
Yeah, there's all kinds
of shit happening in town,
757
00:58:39,773 --> 00:58:42,108
people dying in not normal ways.
758
00:58:42,537 --> 00:58:44,362
Police told me I can't leave.
759
00:58:44,387 --> 00:58:46,256
Go to the
motel. Await my signal.
760
00:58:46,281 --> 00:58:48,216
Await your fucking signal?!
761
00:58:50,932 --> 00:58:52,400
Wait, Bill, where are you?
762
00:58:53,814 --> 00:58:55,172
Bill, are you living in town?
763
00:59:12,186 --> 00:59:13,388
Stupid.
764
00:59:20,441 --> 00:59:24,940
Shelborn,
Shelborn... Argh. Nope.
765
00:59:38,979 --> 00:59:40,513
"Mrs. Monkey"?
766
00:59:49,236 --> 00:59:50,236
Hello.
767
00:59:50,261 --> 00:59:52,082
If this is in regards to my ad,
768
00:59:52,107 --> 00:59:53,759
I'm happy to report
that my quest
769
00:59:53,784 --> 00:59:57,280
for finding my beloved
toy monkey is over.
770
00:59:57,305 --> 01:00:00,236
Thank you for calling
and be safe out there.
771
01:00:36,360 --> 01:00:39,143
At the very moment
you slipped from my fingers,
772
01:00:40,534 --> 01:00:44,352
I suddenly knew the terrible
truth about everything.
773
01:00:45,038 --> 01:00:46,633
That my dumbshit brother
774
01:00:46,658 --> 01:00:48,793
had turned your key
and killed my mom.
775
01:00:58,125 --> 01:01:00,942
So I went back to
get you as soon as I could.
776
01:01:02,567 --> 01:01:04,203
But you were gone.
777
01:01:05,214 --> 01:01:09,303
Leaving behind a sign
for me and only me.
778
01:01:09,328 --> 01:01:12,593
That one day, you'd be back.
779
01:01:15,352 --> 01:01:16,987
And so I waited.
780
01:01:18,923 --> 01:01:21,159
And for the longest time,
781
01:01:21,751 --> 01:01:23,619
there was nothing.
782
01:01:24,394 --> 01:01:28,484
A hundred percent, pure,
medical-grade nothingness.
783
01:01:34,628 --> 01:01:35,862
But then...
784
01:01:37,154 --> 01:01:38,889
there you were.
785
01:02:04,460 --> 01:02:08,542
Suddenly, everywhere
I looked, you were there.
786
01:02:09,009 --> 01:02:11,112
Oh, fuck!
787
01:02:11,137 --> 01:02:16,192
As constant as the sun,
the moon, and the stars.
788
01:02:16,217 --> 01:02:19,385
As if you had always
been looking down on me.
789
01:02:21,035 --> 01:02:24,957
Letting me know what I had
always wanted to be true.
790
01:02:25,871 --> 01:02:29,332
That you'd come back to
help me seek my revenge.
791
01:02:33,598 --> 01:02:36,497
I returned to the places
where I thought you might be.
792
01:02:36,522 --> 01:02:40,231
Foolishly believing that I
could make you appear again.
793
01:02:40,256 --> 01:02:41,256
Fuck.
794
01:02:41,281 --> 01:02:44,872
That it was I who
might find you again.
795
01:02:49,654 --> 01:02:52,739
So I made myself
ready for your return.
796
01:02:52,764 --> 01:02:55,759
Reworking my old
childhood funeral suit
797
01:02:55,784 --> 01:02:57,752
in anticipation of...
798
01:02:59,252 --> 01:03:00,721
more funerals.
799
01:03:01,533 --> 01:03:04,181
And so that I might once again
800
01:03:04,206 --> 01:03:06,830
bear witness to
your terrible glory.
801
01:03:06,855 --> 01:03:08,223
Fuck!
802
01:03:11,254 --> 01:03:15,167
So I looked, and
behold, a pale horse,
803
01:03:15,684 --> 01:03:18,787
and his name that
sat on him was Death.
804
01:03:18,812 --> 01:03:20,580
Mrs. Monkey.
805
01:03:22,063 --> 01:03:23,664
And now, here we are.
806
01:03:24,518 --> 01:03:26,211
Together at last.
807
01:03:27,137 --> 01:03:30,529
With only one thing left to do.
808
01:03:33,255 --> 01:03:35,607
In your infinite wisdom,
809
01:03:36,112 --> 01:03:39,424
I trust your flaming
sword of righteousness
810
01:03:40,394 --> 01:03:42,641
will cut the foul air
811
01:03:43,068 --> 01:03:46,145
and smite the right person.
812
01:03:46,680 --> 01:03:50,221
And I know you know exactly
who I'm talking about.
813
01:04:07,163 --> 01:04:08,897
Shit, man, that sucks.
814
01:04:14,746 --> 01:04:16,612
Shit, man, that sucks! Ah!
815
01:04:21,503 --> 01:04:22,503
What?
816
01:04:22,528 --> 01:04:24,731
Um, uh, it's Ricky.
817
01:04:25,109 --> 01:04:26,877
What is it?
I'm extremely busy.
818
01:04:26,902 --> 01:04:28,737
Okay, yeah, so...
819
01:04:28,762 --> 01:04:31,332
I hope this isn't weird,
but I was wondering,
820
01:04:31,357 --> 01:04:33,993
you know, if maybe I could
give you your 15 bucks back
821
01:04:34,018 --> 01:04:36,801
and instead I could just
keep the toy monkey thing.
822
01:04:36,826 --> 01:04:38,581
It's not a toy, don't
ever call it that.
823
01:04:38,606 --> 01:04:41,442
Right, yeah, no, I
thought the same thing too.
824
01:04:41,467 --> 01:04:43,886
It just sort of makes
me think about my dad,
825
01:04:43,911 --> 01:04:45,479
which I know is kind
of a weird thing
826
01:04:45,504 --> 01:04:47,806
for, like, a guy to say,
like, to another guy.
827
01:04:52,744 --> 01:04:57,119
Does it hurt very much
when you think, Ricky?
828
01:04:58,747 --> 01:05:01,551
- Well...
- "Uh... Well, well..."
829
01:05:01,582 --> 01:05:06,364
Did you know that 27% of
all English-speaking people
830
01:05:06,389 --> 01:05:10,992
will either say, "oh, shit" or
"holy shit" before they die?
831
01:05:11,353 --> 01:05:12,587
Now it's funny, because death
832
01:05:12,612 --> 01:05:15,429
is the one big thing
that'll happen to all of us,
833
01:05:15,454 --> 01:05:20,735
and yet we still can't help
but be somehow surprised by it.
834
01:05:23,539 --> 01:05:25,073
Right on, man.
835
01:05:26,509 --> 01:05:27,509
So anyway,
836
01:05:27,534 --> 01:05:29,402
I saw your brother.
837
01:05:29,545 --> 01:05:31,314
He looks like you.
838
01:05:31,560 --> 01:05:33,395
With that's, like, uh...
839
01:05:33,470 --> 01:05:35,215
that's, like, your
nephew then, huh?
840
01:05:39,955 --> 01:05:42,824
What if Petey
turned the key?
841
01:05:44,638 --> 01:05:46,874
So... so, can I have it back?
842
01:05:46,899 --> 01:05:49,632
Never. I employed
you to find the monkey,
843
01:05:49,657 --> 01:05:51,260
not to fall in love with it.
844
01:05:51,285 --> 01:05:52,240
Now fuck off.
845
01:05:58,965 --> 01:06:00,033
Fuck you...
846
01:06:09,177 --> 01:06:12,147
Hey, Ma, are you home or
are you at the factory?
847
01:06:21,649 --> 01:06:22,916
Lousy deadbeat.
848
01:06:33,095 --> 01:06:34,196
Yo, Beauchamps!
849
01:06:34,730 --> 01:06:36,565
You got any extra bullets?
850
01:06:38,624 --> 01:06:39,680
What caliber?
851
01:06:47,295 --> 01:06:49,632
Hey, you still got some
of Barbara's blood on you.
852
01:06:52,080 --> 01:06:53,115
Yeah.
853
01:06:55,744 --> 01:06:57,311
Accidents happen.
854
01:07:00,616 --> 01:07:01,932
Can I ask you a question?
855
01:07:02,690 --> 01:07:03,858
Ha ha.
856
01:07:04,332 --> 01:07:05,500
Uh, nope.
857
01:07:09,345 --> 01:07:10,645
You ever killed a man?
858
01:07:12,387 --> 01:07:14,323
I...
859
01:07:18,015 --> 01:07:19,016
Jesus.
860
01:07:20,470 --> 01:07:21,470
Does Mom know?
861
01:07:21,495 --> 01:07:23,863
No, I haven't killed anybody.
862
01:07:23,888 --> 01:07:26,191
Of course I haven't
killed anybody.
863
01:07:27,482 --> 01:07:30,118
Look, when we get back to the
motel, I'm gonna call your mom
864
01:07:30,143 --> 01:07:32,578
and I'm gonna tell
her what happened.
865
01:07:32,603 --> 01:07:35,606
She'll think I'm not
safe to be around and...
866
01:07:36,545 --> 01:07:38,181
she'll be right.
867
01:07:38,206 --> 01:07:40,013
So Ted will just adopt me and...
868
01:07:40,038 --> 01:07:42,361
you'll never have
to see me again?
869
01:07:44,512 --> 01:07:46,648
You're better off
with Ted, all right?
870
01:07:48,285 --> 01:07:50,285
Believe me.
871
01:07:52,441 --> 01:07:53,777
Fuck you, man.
872
01:08:02,070 --> 01:08:03,137
Hey, Petey...
873
01:08:07,336 --> 01:08:09,304
Well, I'm here if you need me.
874
01:08:12,361 --> 01:08:14,898
You just do your
thing in the bathroom, okay?
875
01:08:15,153 --> 01:08:17,313
And if you wanna have a talk,
876
01:08:17,338 --> 01:08:19,508
we can have a proper
talk, all right, buddy?
877
01:08:30,640 --> 01:08:31,775
Yes?
878
01:08:32,108 --> 01:08:34,445
It's me. You
have it, don't you?
879
01:08:34,470 --> 01:08:35,604
I don't know, maybe.
880
01:08:35,629 --> 01:08:37,030
Come on,
Bill, Mrs. Monkey?
881
01:08:37,055 --> 01:08:38,523
I know you are, but what am I?
882
01:08:38,548 --> 01:08:40,185
Stop turning the key!
883
01:08:40,210 --> 01:08:43,213
Its arms aren't fucking long
enough or articulate enough
884
01:08:43,238 --> 01:08:46,010
to reach back there
itself, so somebody has to.
885
01:08:47,220 --> 01:08:48,221
And also, no.
886
01:08:48,246 --> 01:08:50,315
Jesus fucking
Christ, Bill,
887
01:08:50,340 --> 01:08:52,101
these are innocent people.
888
01:08:52,126 --> 01:08:54,961
Look, I... I don't
care about me.
889
01:08:54,986 --> 01:08:58,223
All that matters is that Petey
is safe, so stop turning it.
890
01:08:58,248 --> 01:08:59,768
If you want me to
stop turning the key,
891
01:08:59,793 --> 01:09:02,202
bring Petey to me so
he can turn it instead.
892
01:09:02,227 --> 01:09:03,720
What? No. Why?
893
01:09:03,745 --> 01:09:06,313
The person who
turns the key never dies.
894
01:09:06,932 --> 01:09:09,167
You've known that since we
were kids, haven't you, Hal?
895
01:09:09,192 --> 01:09:10,359
What?
896
01:09:10,802 --> 01:09:12,402
What are you talking about?
897
01:09:13,671 --> 01:09:14,873
Where are you, Bill?
898
01:09:14,898 --> 01:09:16,432
If you want
Petey to be safe,
899
01:09:16,457 --> 01:09:19,052
all Petey has to
do is turn the key
900
01:09:19,077 --> 01:09:23,248
and keep turning the key
forever and ever and ever,
901
01:09:23,273 --> 01:09:25,358
and Petey will never die.
902
01:09:25,383 --> 01:09:27,018
Listen to me,
Bill, all right?
903
01:09:27,043 --> 01:09:29,445
Let me get Petey out of here,
then we'll talk, all right?
904
01:09:29,470 --> 01:09:31,323
We'll figure out
what we're gonna do.
905
01:09:31,348 --> 01:09:34,885
Either I keep turning
the key or Petey turns the key.
906
01:09:35,307 --> 01:09:37,275
Call me back when you
made your decision.
907
01:09:37,300 --> 01:09:38,872
Wait, wait, wait, wait!
908
01:09:38,897 --> 01:09:40,131
Bill, Bi...
909
01:09:40,156 --> 01:09:41,224
Fuck!
910
01:09:47,665 --> 01:09:49,613
Hey, Petey? Petey?
911
01:09:51,607 --> 01:09:52,808
Hey, Petey?
912
01:09:52,833 --> 01:09:55,107
Hey, buddy, we
gotta go, all right?
913
01:09:55,266 --> 01:09:57,035
I gotta take you
back to your mom's.
914
01:09:58,483 --> 01:09:59,952
Petey, open the door! Come on!
915
01:10:02,428 --> 01:10:03,429
Petey!
916
01:10:04,736 --> 01:10:06,237
Petey, open the door!
917
01:10:07,312 --> 01:10:09,381
Come on, we gotta go right now!
918
01:10:11,363 --> 01:10:13,399
Jesus Christ.
919
01:10:13,424 --> 01:10:14,791
Don't have a heart attack.
920
01:10:16,161 --> 01:10:19,269
Or do, you know? You want
out of my life so bad,
921
01:10:19,294 --> 01:10:20,596
it might just be
a nice shortcut.
922
01:10:20,621 --> 01:10:22,297
Petey, what the fuck? Why
didn't you answer the door?
923
01:10:22,322 --> 01:10:24,436
Why do you care? Why
would you even have a kid
924
01:10:24,461 --> 01:10:26,242
if all you're gonna do is just
keep yourself away from me?
925
01:10:26,267 --> 01:10:27,884
I didn't exactly know what
I was doing, all right?
926
01:10:27,909 --> 01:10:29,817
I was just a stupid, dumb kid.
927
01:10:29,842 --> 01:10:31,452
So I was an accident? Is
that what you're saying?
928
01:10:31,477 --> 01:10:33,946
Everything is an accident, yes.
929
01:10:37,216 --> 01:10:38,883
Wow, nice one.
930
01:10:40,557 --> 01:10:41,759
Great to hear.
931
01:10:47,311 --> 01:10:49,313
I... That's not what I...
932
01:10:55,854 --> 01:10:58,056
Yes, it was an accident, Petey.
933
01:11:01,613 --> 01:11:03,081
But you are not a mistake.
934
01:11:07,245 --> 01:11:09,781
I'm so glad you're here with me.
935
01:11:11,422 --> 01:11:12,858
You're very precious to me.
936
01:11:16,101 --> 01:11:18,337
But that's why I stay
away, because I...
937
01:11:18,362 --> 01:11:21,093
I come with all sorts
of weird baggage,
938
01:11:21,118 --> 01:11:22,721
and I don't want you to
have to deal with that.
939
01:11:22,746 --> 01:11:24,127
- Like what?
- Like...
940
01:11:24,690 --> 01:11:26,774
Bad stuff, Petey, like...
941
01:11:28,160 --> 01:11:29,930
like evil stuff.
942
01:11:30,796 --> 01:11:33,364
Stuff I got from my dad, and I
don't want to pass it on to you.
943
01:11:33,389 --> 01:11:34,620
What are you talking
about? Like what?
944
01:11:34,645 --> 01:11:35,711
Like...
945
01:11:42,320 --> 01:11:43,355
Hold on.
946
01:11:44,857 --> 01:11:47,160
Open up, it's the
motherfucking police!
947
01:11:48,574 --> 01:11:51,046
All right, all right.
948
01:11:51,824 --> 01:11:53,894
Shut up! Shut up and hands up!
949
01:11:53,919 --> 01:11:56,056
Whoa, whoa, whoa!
Just relax, all right?
950
01:11:56,082 --> 01:11:57,753
- Sh, sh!
- Just relax, relax.
951
01:11:57,778 --> 01:11:59,565
- Get the keys.
- What?
952
01:11:59,590 --> 01:12:00,766
- COME ON!
- Okay, okay!
953
01:12:00,791 --> 01:12:02,694
Okay, okay, okay, okay, okay.
954
01:12:02,719 --> 01:12:04,422
All right, all right.
955
01:12:06,641 --> 01:12:09,211
We're gonna go for a
little drive, okay?
956
01:12:10,717 --> 01:12:11,852
Okay, all right.
957
01:12:35,326 --> 01:12:36,928
All right, stop here.
958
01:12:40,080 --> 01:12:41,147
Where are we?
959
01:12:42,308 --> 01:12:43,343
Huh?
960
01:12:43,368 --> 01:12:44,669
Where are we?
961
01:12:45,351 --> 01:12:46,787
That's your brother's house!
962
01:12:46,812 --> 01:12:48,542
Or his fortress.
963
01:12:49,167 --> 01:12:51,302
Don't pretend like you
don't know where we are!
964
01:12:51,327 --> 01:12:52,428
I don't know, all right?
965
01:12:52,453 --> 01:12:54,905
We're, you know,
we're estranged.
966
01:12:55,108 --> 01:12:57,776
- Ah, shit, man, that sucks.
- Thanks.
967
01:12:57,801 --> 01:12:59,702
- Shut up!
- Okay.
968
01:12:59,727 --> 01:13:02,163
You, you go inside,
969
01:13:02,188 --> 01:13:04,858
you make nice with your
uncle, you get me the monkey.
970
01:13:04,883 --> 01:13:07,018
- And you bring it out, okay?
- What monkey?
971
01:13:10,508 --> 01:13:12,218
It's... It's got
a little red vest,
972
01:13:12,243 --> 01:13:14,077
and it holds a
drum, and I need it.
973
01:13:14,102 --> 01:13:15,528
Why does this guy know
about a monkey and I don't?
974
01:13:15,553 --> 01:13:17,930
He doesn't know about it
and he's not going in there.
975
01:13:17,955 --> 01:13:18,804
It's a toy monkey?
976
01:13:18,829 --> 01:13:20,764
Don't call
it that, all right?
977
01:13:20,789 --> 01:13:22,124
It's not. It's...
978
01:13:22,149 --> 01:13:23,350
It's evil.
979
01:13:23,855 --> 01:13:25,424
It's basically the
devil, all right?
980
01:13:25,449 --> 01:13:26,451
It's a toy monkey.
981
01:13:26,476 --> 01:13:28,904
I was gonna tell you when
you were older, okay?
982
01:13:28,929 --> 01:13:31,598
You've been a goddamn deadbeat
dad because of a toy monkey?
983
01:13:31,623 --> 01:13:32,669
What the fuck?
984
01:13:32,694 --> 01:13:35,456
Hey, language, and yes, but
that's why we have to get
985
01:13:35,481 --> 01:13:37,091
as far away from this
place as possible.
986
01:13:37,116 --> 01:13:39,447
Seriously, kid, you gotta hope
you get that goddamn monkey,
987
01:13:39,472 --> 01:13:40,696
because I'm gonna
shoot this guy.
988
01:13:40,721 --> 01:13:43,257
All right, just let me
go in there with him.
989
01:13:43,282 --> 01:13:44,416
- Please.
- No!
990
01:13:46,170 --> 01:13:48,038
There is a
doggy door around back,
991
01:13:48,063 --> 01:13:50,681
and your kid better hope that
he's scrawny enough to fit.
992
01:13:51,377 --> 01:13:53,245
You don't call the
cops or do anything.
993
01:13:53,270 --> 01:13:55,339
You get in there, you
get me the monkey,
994
01:13:55,501 --> 01:13:58,116
or I swear I'm gonna shoot you
both, like, a lot of times.
995
01:13:58,141 --> 01:13:59,641
He's not going in there.
996
01:13:59,666 --> 01:14:01,968
- Shut up!
- All right.
997
01:14:02,086 --> 01:14:03,086
Go.
998
01:14:03,915 --> 01:14:05,117
Hal...
999
01:14:05,298 --> 01:14:07,333
this is some fucked up shit.
1000
01:14:07,673 --> 01:14:08,707
I know.
1001
01:14:11,104 --> 01:14:12,472
So whatever you do,
1002
01:14:12,497 --> 01:14:14,607
don't turn the key
in the monkey's back.
1003
01:14:17,962 --> 01:14:19,497
Okay, okay!
1004
01:14:42,360 --> 01:14:43,728
Fuck...
1005
01:15:19,731 --> 01:15:20,965
Fuck.
1006
01:15:38,822 --> 01:15:39,923
Huh.
1007
01:15:40,746 --> 01:15:43,516
Kinda cool... I guess.
1008
01:16:13,745 --> 01:16:15,578
You're not really
a cop, are you?
1009
01:16:16,062 --> 01:16:18,047
Shut up! Of course not.
1010
01:16:18,757 --> 01:16:20,259
I hate cops.
1011
01:16:20,881 --> 01:16:22,382
My dad was a cop.
1012
01:16:23,172 --> 01:16:25,341
Still is, for all I know.
1013
01:16:26,013 --> 01:16:27,853
You know, my mom said he
was out chasing pussy,
1014
01:16:27,878 --> 01:16:29,890
but I'm all like, there's
pussy here in town, you know?
1015
01:16:29,915 --> 01:16:31,583
- Yeah, I know.
- But whatever.
1016
01:16:31,955 --> 01:16:33,156
He left.
1017
01:16:33,549 --> 01:16:35,151
And that's why I hate cops.
1018
01:16:35,579 --> 01:16:36,689
But also they're cops, you know?
1019
01:16:36,714 --> 01:16:38,449
Which is the best
reason to hate cops.
1020
01:16:38,539 --> 01:16:39,607
What the fuck?
1021
01:16:42,513 --> 01:16:44,015
Uh...
1022
01:16:47,392 --> 01:16:50,161
What the hell is
that doing there?
1023
01:16:51,797 --> 01:16:53,564
Hit it with your brights.
1024
01:16:53,931 --> 01:16:56,300
Hit it with my brights, okay.
1025
01:16:58,035 --> 01:16:59,872
Oh, gross! Shut it off!
1026
01:16:59,971 --> 01:17:01,205
- Okay!
- Shut it off!
1027
01:17:01,230 --> 01:17:02,974
I'm shutting it off. Jesus!
1028
01:17:03,241 --> 01:17:04,385
In your infinite wisdom,
1029
01:17:04,409 --> 01:17:06,686
I trust your flaming
sword of righteousness
1030
01:17:06,711 --> 01:17:10,982
will cut the foul air and
strike the right person
1031
01:17:11,082 --> 01:17:14,460
and only the right person.
1032
01:17:14,485 --> 01:17:15,620
Uncle Bill?
1033
01:17:18,423 --> 01:17:19,457
Petey.
1034
01:17:20,658 --> 01:17:22,093
What a nice surprise.
1035
01:17:23,281 --> 01:17:25,216
- You okay?
- Who, me?
1036
01:17:25,663 --> 01:17:26,931
Yeah.
1037
01:17:27,498 --> 01:17:28,566
You.
1038
01:17:30,387 --> 01:17:32,789
It's been a long time since
anyone's asked me that.
1039
01:17:34,344 --> 01:17:36,454
Now that you mention it...
1040
01:17:37,801 --> 01:17:38,869
No.
1041
01:17:40,016 --> 01:17:41,317
I'm not okay.
1042
01:17:47,131 --> 01:17:49,299
This was my favorite
toy from childhood.
1043
01:17:51,489 --> 01:17:54,224
It's supposed to play the
drums, but I think it's stuck.
1044
01:17:56,207 --> 01:17:57,774
Could you fix it for me?
1045
01:18:02,581 --> 01:18:04,483
It was your
grandfather's, you know.
1046
01:18:05,311 --> 01:18:07,447
He brought it home
from one of his trips.
1047
01:18:07,919 --> 01:18:09,112
He was a pilot.
1048
01:18:09,693 --> 01:18:11,520
He was a Petey too.
1049
01:18:12,885 --> 01:18:14,220
Did you know that?
1050
01:18:14,531 --> 01:18:17,596
- Hal never tells me anything.
- No, of course, he doesn't.
1051
01:18:18,883 --> 01:18:20,919
So this is it then, huh?
1052
01:18:21,242 --> 01:18:22,977
The thing that
messed everyone up?
1053
01:18:23,495 --> 01:18:24,761
How could it?
1054
01:18:26,216 --> 01:18:27,584
It's just a toy.
1055
01:18:29,192 --> 01:18:31,228
Why don't you try
turning it, hmm?
1056
01:18:32,995 --> 01:18:34,496
Probably just needs
a different touch.
1057
01:18:36,434 --> 01:18:37,669
There.
1058
01:18:38,026 --> 01:18:40,764
Turning the key is
just simply something
1059
01:18:40,789 --> 01:18:44,305
the Shelborn men have been
doing for generations.
1060
01:18:44,330 --> 01:18:47,463
It's a... A tradition,
if you will.
1061
01:18:49,370 --> 01:18:53,474
But if it's not for you,
then it's not for you.
1062
01:18:56,129 --> 01:18:57,597
What does it do?
1063
01:18:58,484 --> 01:18:59,885
Turn the key.
1064
01:19:00,784 --> 01:19:02,385
See what happens.
1065
01:19:52,558 --> 01:19:53,926
You want me to back up?
1066
01:19:53,951 --> 01:19:55,686
No! Don't fucking move.
1067
01:19:55,711 --> 01:19:56,879
Hey, okay. Okay.
1068
01:19:57,546 --> 01:19:58,714
Is it working?
1069
01:20:05,214 --> 01:20:07,376
Man, this stupid cop hat!
1070
01:20:07,401 --> 01:20:08,701
It's crazy itchy.
1071
01:20:09,248 --> 01:20:10,383
What?
1072
01:20:12,885 --> 01:20:14,855
Jesus fucking Christ!
1073
01:20:17,581 --> 01:20:19,215
Let's be careful with
that pistol, huh?
1074
01:20:20,427 --> 01:20:21,827
Yeah.
1075
01:20:21,852 --> 01:20:23,575
- Totally.
- Yeah. Right.
1076
01:20:23,880 --> 01:20:24,880
Fuck.
1077
01:20:48,566 --> 01:20:49,667
Uh...
1078
01:20:59,790 --> 01:21:01,350
Holy shit!
1079
01:21:03,439 --> 01:21:05,074
- Shit! Shit!
- Oh!
1080
01:21:06,439 --> 01:21:07,940
Jesus Christ! Fuck!
1081
01:21:08,113 --> 01:21:09,814
Fuck! Jesus!
1082
01:21:10,923 --> 01:21:13,431
FUCK!
1083
01:21:20,485 --> 01:21:21,486
Fuck!
1084
01:21:27,754 --> 01:21:29,054
What the fuck?!
1085
01:21:33,833 --> 01:21:35,200
Fuck.
1086
01:21:39,911 --> 01:21:41,279
PETEY, WHERE ARE YOU?!
1087
01:21:41,304 --> 01:21:42,972
- Dad!
- Petey!
1088
01:21:43,174 --> 01:21:44,202
Turn it again.
1089
01:21:44,227 --> 01:21:45,696
Turn the goddamn key right now!
1090
01:21:45,721 --> 01:21:46,954
What? No!
1091
01:21:46,979 --> 01:21:49,216
Then give me the
fucking monkey!
1092
01:21:51,057 --> 01:21:52,057
That's it!
1093
01:21:52,082 --> 01:21:53,783
I'm not asking nicely anymore.
1094
01:21:53,808 --> 01:21:55,545
Do it. Kill him.
1095
01:21:55,570 --> 01:21:58,272
Kill my dumb shit
brother, and do it now!
1096
01:21:59,939 --> 01:22:02,526
God... damn you!
1097
01:22:02,639 --> 01:22:05,109
Strike the goddamn drum!
1098
01:22:05,372 --> 01:22:07,106
God-fucking...
1099
01:22:07,131 --> 01:22:08,631
I command you!
1100
01:22:10,555 --> 01:22:11,556
Fuck.
1101
01:22:18,078 --> 01:22:20,114
Godd... Will you, please?
1102
01:22:21,941 --> 01:22:23,576
Goddamn it!
1103
01:22:25,029 --> 01:22:26,109
Godd...
1104
01:22:26,134 --> 01:22:28,264
How are you so goddamn strong?
1105
01:22:37,503 --> 01:22:38,503
Hey!
1106
01:22:38,745 --> 01:22:40,074
Huh? Petey!
1107
01:22:40,099 --> 01:22:41,573
Oh, Jesus Christ!
1108
01:22:41,598 --> 01:22:43,099
Ah, thank God. Come on.
1109
01:22:44,492 --> 01:22:46,760
God... damn it!
1110
01:23:26,347 --> 01:23:27,781
What did I do wrong?
1111
01:23:28,811 --> 01:23:30,811
Are you mad at me?
1112
01:23:36,776 --> 01:23:38,745
What is that?
1113
01:24:00,106 --> 01:24:01,362
Jesus Christ!
1114
01:24:03,500 --> 01:24:05,054
Ah! Godd...!
1115
01:24:13,275 --> 01:24:14,608
What the...
1116
01:24:15,369 --> 01:24:16,404
Bill.
1117
01:24:18,999 --> 01:24:21,603
Fuck. The drumstick's
still up, Petey.
1118
01:24:21,680 --> 01:24:23,015
Hello, dumbshit.
1119
01:24:23,856 --> 01:24:26,424
That's all you can say at a
time like this, you fucker?!
1120
01:24:26,449 --> 01:24:27,793
Dumbshit's what you are.
1121
01:24:27,924 --> 01:24:29,967
Fuck... You fuck!
1122
01:24:36,132 --> 01:24:37,633
Jesus Christ, Bill.
1123
01:24:39,741 --> 01:24:41,945
You were really trying
to kill me, weren't you?
1124
01:24:43,247 --> 01:24:44,381
Of course I was.
1125
01:24:44,406 --> 01:24:46,375
That's what all this
carnage was for, huh?
1126
01:24:46,400 --> 01:24:47,610
You could've killed Petey!
1127
01:24:47,635 --> 01:24:49,171
You could've killed
my fucking son!
1128
01:24:49,196 --> 01:24:50,629
For what? Why?
1129
01:24:52,674 --> 01:24:54,376
'Cause you killed my mom.
1130
01:25:03,633 --> 01:25:05,668
And I know you
wanted to kill me.
1131
01:25:07,163 --> 01:25:10,199
But the goddamn thing doesn't
take requests, obviously.
1132
01:25:15,056 --> 01:25:18,394
I've been turning the key
with you in mind for days.
1133
01:25:18,867 --> 01:25:19,902
Nothing.
1134
01:25:29,293 --> 01:25:30,593
Listen, Bill.
1135
01:25:33,435 --> 01:25:34,837
It's not my fault.
1136
01:25:37,420 --> 01:25:39,337
It wasn't anybody's fault.
1137
01:25:41,404 --> 01:25:43,740
None of us deserved
what happened to us.
1138
01:25:45,842 --> 01:25:47,688
We just happened
to be there when it did.
1139
01:25:49,426 --> 01:25:50,427
Mommy?
1140
01:25:54,978 --> 01:25:56,146
I'm sorry, Bill.
1141
01:25:58,932 --> 01:26:01,229
But I guess I gotta go now.
1142
01:26:01,885 --> 01:26:04,855
Everybody dies,
and that's life.
1143
01:26:09,039 --> 01:26:10,841
I'm sorry your mom died.
1144
01:26:12,977 --> 01:26:14,377
It fucking sucks.
1145
01:26:16,348 --> 01:26:17,849
I know how you feel.
1146
01:26:20,412 --> 01:26:22,047
She was my mom, too.
1147
01:26:25,931 --> 01:26:27,265
Oh, yeah.
1148
01:26:29,607 --> 01:26:30,775
I guess she was.
1149
01:26:33,005 --> 01:26:34,944
Never thought
about it like that.
1150
01:26:37,040 --> 01:26:38,977
Innocent
mistake, I guess.
1151
01:26:39,209 --> 01:26:40,578
Sure.
1152
01:26:40,612 --> 01:26:42,282
Makes sense, though, you know.
1153
01:26:43,395 --> 01:26:45,095
We're brothers.
1154
01:26:46,598 --> 01:26:47,599
Twins.
1155
01:26:47,624 --> 01:26:48,824
Right.
1156
01:26:53,972 --> 01:26:55,040
I'm sorry.
1157
01:26:58,656 --> 01:27:00,806
I wish we could have
been there for each other
1158
01:27:00,831 --> 01:27:02,167
when we were kids.
1159
01:27:03,989 --> 01:27:05,297
But we're here now.
1160
01:27:07,872 --> 01:27:09,273
What do you say, Bill?
1161
01:27:11,529 --> 01:27:12,831
Brothers again?
1162
01:27:18,049 --> 01:27:19,283
Sure.
1163
01:27:25,919 --> 01:27:26,920
Nah...
1164
01:27:35,587 --> 01:27:36,689
I'm sorry.
1165
01:27:46,492 --> 01:27:49,562
So what, you two are on some
kind of road trip or something?
1166
01:27:50,143 --> 01:27:51,244
Yeah.
1167
01:27:51,618 --> 01:27:52,819
A kind of...
1168
01:27:53,733 --> 01:27:55,867
father-son road trip, right?
1169
01:27:56,975 --> 01:27:58,243
Cool.
1170
01:27:59,024 --> 01:28:00,825
I would like to have done that
1171
01:28:02,015 --> 01:28:03,782
with somebody at least once.
1172
01:28:03,967 --> 01:28:05,280
So come with us.
1173
01:28:16,528 --> 01:28:17,728
Jesus!
1174
01:28:32,036 --> 01:28:33,171
Fuck.
1175
01:29:00,571 --> 01:29:02,161
So Uncle Bill pretty much
1176
01:29:02,186 --> 01:29:04,503
wiped out half the town
where you grew up, huh?
1177
01:29:06,398 --> 01:29:07,399
Yeah.
1178
01:29:12,183 --> 01:29:14,353
I mean, I get
that everybody dies,
1179
01:29:14,378 --> 01:29:15,878
and that's life, but...
1180
01:29:15,903 --> 01:29:17,772
it's just, like, everybody dies,
1181
01:29:17,797 --> 01:29:19,431
you know, at the same time.
1182
01:29:25,564 --> 01:29:26,599
So, uh...
1183
01:29:27,687 --> 01:29:29,735
what do you want to do now?
1184
01:29:31,817 --> 01:29:35,087
I guess we gotta figure out what
we're gonna do with the monkey.
1185
01:29:37,450 --> 01:29:38,884
We keep it close.
1186
01:29:39,984 --> 01:29:41,989
We accept that it's ours...
1187
01:29:43,206 --> 01:29:44,741
and we hold on tight.
1188
01:30:36,147 --> 01:30:38,482
Hey, I just got an idea of
what we should do right now.
1189
01:30:41,321 --> 01:30:42,854
Let's go dancing.
1190
01:30:44,476 --> 01:30:45,844
- Dancing?
- Yeah.
1191
01:30:45,869 --> 01:30:48,204
Like,
with our bodies?
1192
01:30:48,229 --> 01:30:49,564
Where did that shit come from?
1193
01:30:52,262 --> 01:30:53,917
It comes from your grandmother.
1194
01:30:55,212 --> 01:30:56,639
From Lois.
1195
01:31:02,954 --> 01:31:03,988
Cool.
1196
01:31:06,424 --> 01:31:07,859
Yeah, it is cool.
1197
01:31:39,355 --> 01:31:42,592
♪ Let me tell you
'bout a place ♪
1198
01:31:42,692 --> 01:31:45,461
♪ Somewhere up-a New York way ♪
1199
01:31:45,561 --> 01:31:48,464
♪ Where the people are so gay ♪
1200
01:31:48,564 --> 01:31:51,501
♪ Twistin' the night away ♪
1201
01:31:51,601 --> 01:31:54,604
♪ Here they have a lot of fun ♪
1202
01:31:54,704 --> 01:31:57,340
♪ Puttin' trouble on the run ♪
1203
01:31:57,440 --> 01:32:00,510
♪ Man, you find
the old and young ♪
1204
01:32:00,610 --> 01:32:03,513
♪ Twistin' the night away ♪
1205
01:32:03,613 --> 01:32:06,516
♪ They're twistin', twistin' ♪
1206
01:32:06,616 --> 01:32:09,519
♪ Everybody's feelin' great ♪
1207
01:32:09,619 --> 01:32:12,355
♪ They're twistin', twistin' ♪
1208
01:32:12,455 --> 01:32:15,325
♪ They're twistin'
the night away ♪
1209
01:32:15,425 --> 01:32:18,294
♪ Here's a man in
evening clothes ♪
1210
01:32:18,394 --> 01:32:21,531
♪ How he got here,
I don't know but ♪
1211
01:32:21,631 --> 01:32:24,500
♪ Man you oughta see him go ♪
1212
01:32:24,600 --> 01:32:27,270
♪ Twistin' the night away ♪
1213
01:32:27,370 --> 01:32:30,206
♪ He's dancin' with
a chick in slacks ♪
1214
01:32:30,306 --> 01:32:33,209
♪ She's movin' up and back ♪
1215
01:32:33,309 --> 01:32:36,179
♪ Oh, man, there
ain't nothin' like ♪
1216
01:32:36,279 --> 01:32:39,182
♪ Twistin' the night away ♪
1217
01:32:39,282 --> 01:32:42,118
♪ They're twistin', twistin' ♪
1218
01:32:42,218 --> 01:32:45,088
♪ Everybody's feelin' great ♪
1219
01:32:45,188 --> 01:32:48,057
♪ They're twistin', twistin' ♪
1220
01:32:48,157 --> 01:32:50,626
♪ They're twistin' the
night Let's twist a while ♪
1221
01:32:50,727 --> 01:32:52,195
♪ Lean up ♪
1222
01:32:53,663 --> 01:32:55,064
♪ Lean back ♪
1223
01:32:56,699 --> 01:32:58,234
♪ Lean up ♪
1224
01:32:59,669 --> 01:33:01,070
♪ Lean back ♪
1225
01:33:02,605 --> 01:33:04,374
♪ Watusi ♪
1226
01:33:05,708 --> 01:33:07,176
♪ Now fly ♪
1227
01:33:08,611 --> 01:33:10,046
♪ Now twist ♪
1228
01:33:11,214 --> 01:33:15,118
♪ They're twistin'
the night away ♪
1229
01:33:15,218 --> 01:33:18,121
♪ Here's a fella
in blue jeans ♪
1230
01:33:18,221 --> 01:33:21,023
♪ Dancin' with an older queen ♪
1231
01:33:21,124 --> 01:33:23,693
♪ Who's dolled up in
her diamond rings ♪
1232
01:33:23,793 --> 01:33:26,996
♪ And twistin' the night away ♪
1233
01:33:27,096 --> 01:33:29,999
♪ Man, you oughta see her go ♪
1234
01:33:30,099 --> 01:33:33,136
♪ Twistin' to the
rock and roll ♪
1235
01:33:33,236 --> 01:33:35,972
♪ Here you find
the young and old ♪
1236
01:33:36,072 --> 01:33:38,007
♪ Twistin' the night away ♪
1237
01:33:38,107 --> 01:33:41,711
♪ They're twistin',
twistin', man ♪
1238
01:33:41,812 --> 01:33:44,280
♪ Everybody's feelin' great ♪
1239
01:33:44,380 --> 01:33:46,884
♪ They're twistin', twistin' ♪
1240
01:33:46,983 --> 01:33:48,985
♪ They're twistin' the night ♪
1241
01:33:49,085 --> 01:33:50,553
♪ One more time ♪
1242
01:33:50,653 --> 01:33:51,988
♪ Lean up ♪
1243
01:33:53,523 --> 01:33:54,590
♪ Lean back ♪
1244
01:33:56,092 --> 01:33:57,493
♪ Lean up ♪
1245
01:33:59,162 --> 01:34:00,463
♪ Lean back ♪
1246
01:34:02,131 --> 01:34:03,499
♪ Watusi ♪
1247
01:34:05,134 --> 01:34:06,502
♪ Now fly ♪
1248
01:34:08,137 --> 01:34:09,873
♪ Now twist ♪
1249
01:37:48,457 --> 01:37:50,192
Shit, man, that sucks.