1
00:00:06,920 --> 00:00:08,520
NARRATOR: Previously...
2
00:00:08,560 --> 00:00:10,640
MAT: It's the chaser.
SAM: Hello.
3
00:00:10,680 --> 00:00:11,800
(CONTESTANTS EXCLAIM)
4
00:00:11,840 --> 00:00:14,760
..the chaser, Sam, caught the group,
5
00:00:14,800 --> 00:00:18,280
earning the opportunity
to steal one hiker's cash
6
00:00:18,320 --> 00:00:19,960
and their place on the mountain.
7
00:00:20,000 --> 00:00:21,080
No-one is safe.
8
00:00:21,120 --> 00:00:25,440
PHIL: I want to tell you something.
I'm carrying 250K in my backpack.
9
00:00:26,880 --> 00:00:27,880
Oh, my god.
10
00:00:27,920 --> 00:00:32,440
And when he learnt
Phil was carrying extra cash,
11
00:00:32,480 --> 00:00:35,040
the temptation was too great.
12
00:00:35,080 --> 00:00:38,440
Phil, I've decided to choose you.
13
00:00:38,480 --> 00:00:39,920
MAT: What are you doing?
14
00:00:41,480 --> 00:00:43,320
CHARLOTTE: I was not expecting that.
15
00:00:43,360 --> 00:00:48,280
Sam took out Phil,
along with a motza of cash.
16
00:00:48,320 --> 00:00:50,920
$230,000.
17
00:00:50,960 --> 00:00:53,400
Damn, it would be sweet
to take home that money.
18
00:00:54,640 --> 00:00:57,320
What the hell
is this bloke thinking?
19
00:00:57,360 --> 00:00:59,000
To see that happen to Phil
20
00:00:59,040 --> 00:01:01,280
and you think you're gonna get that
to the top now?
21
00:01:01,320 --> 00:01:02,760
Mate, you're in trouble.
22
00:01:05,800 --> 00:01:06,920
Tonight...
23
00:01:06,960 --> 00:01:08,560
WOMAN: Mountain's Keeper!
24
00:01:08,600 --> 00:01:11,120
WOMAN: Go, go, go, go!
..a race to the duffel...
25
00:01:11,160 --> 00:01:12,920
SAM: Shit.
MAT: Not good.
26
00:01:12,960 --> 00:01:15,080
..changes the balance of power.
27
00:01:15,120 --> 00:01:16,120
(GROANS)
28
00:01:20,200 --> 00:01:21,320
And...
29
00:01:21,360 --> 00:01:22,840
WOMAN: Holy shit.
30
00:01:22,880 --> 00:01:24,440
AVA: That water is aggressive.
31
00:01:24,480 --> 00:01:26,840
..the full force of the mountain...
32
00:01:26,880 --> 00:01:27,960
(TIFFANI CRIES)
33
00:01:28,000 --> 00:01:29,640
..is unleashed.
34
00:01:31,160 --> 00:01:33,000
(CRIES)
35
00:01:33,040 --> 00:01:35,760
Which hiker will be left behind?
36
00:01:35,800 --> 00:01:37,280
SAM: Mat is really struggling.
MAT: Oh...
37
00:01:37,320 --> 00:01:40,520
If Mat can't make it up, this could
be almost too good to be true.
38
00:01:40,560 --> 00:01:41,760
Oh...
39
00:01:41,800 --> 00:01:43,440
SIMMONE: Oh, my god.
40
00:01:45,080 --> 00:01:47,280
But that's not the only shock.
41
00:01:47,320 --> 00:01:51,080
AVA: Oh, my god! Yes!
Thank you, Mountain Keeper.
42
00:02:06,200 --> 00:02:07,400
(BIRD SQUAWKS)
43
00:02:17,600 --> 00:02:19,440
(FIRE CRACKLES)
44
00:02:32,120 --> 00:02:33,720
The axe is stuck in the wood.
45
00:02:35,000 --> 00:02:38,680
MAT: Really hard waking up without
Phil in the camp this morning.
46
00:02:38,720 --> 00:02:42,560
Great guy. Great mate in here.
Someone I could trust.
47
00:02:42,600 --> 00:02:46,320
Good morning.
Hey. How are you?
48
00:02:46,360 --> 00:02:49,760
There's a lot of animosity in
the camp right now directed at Sam
49
00:02:49,800 --> 00:02:50,920
for that vote.
50
00:02:50,960 --> 00:02:53,280
Oh, here we go.
51
00:02:53,320 --> 00:02:54,440
Here we go.
52
00:02:56,360 --> 00:02:57,920
For that to happen in front of me,
53
00:02:57,960 --> 00:03:00,680
a friend of mine like Phil
getting voted out
54
00:03:00,720 --> 00:03:03,600
by a guy that's been in this game
for three days,
55
00:03:03,640 --> 00:03:08,640
I am on the hunt and I am...
it's seek and destroy.
56
00:03:08,680 --> 00:03:10,760
(CLEARS THROAT)
57
00:03:10,800 --> 00:03:12,280
You've got a heavy load to carry.
58
00:03:22,720 --> 00:03:24,920
(LAUGHS) I was carrying it
yesterday.
59
00:03:29,280 --> 00:03:30,360
Yeah.
60
00:03:30,400 --> 00:03:31,800
(CLEARS THROAT)
61
00:03:34,200 --> 00:03:35,520
Sam's public enemy number one.
62
00:03:37,000 --> 00:03:42,480
But I've got to use him and I will
use him until I have to lose him.
63
00:03:42,520 --> 00:03:46,280
If Sam's around,
the focus is on Sam, not on me.
64
00:03:47,400 --> 00:03:48,960
SAM: The only thing
I was stressed about,
65
00:03:49,000 --> 00:03:51,800
the tent blowing away
through the night,
66
00:03:51,840 --> 00:03:57,200
but, yeah, I was also stressed about,
like, that target on my back
67
00:03:57,240 --> 00:03:58,440
that I didn't want.
68
00:03:59,720 --> 00:04:04,240
I want Sam to trust me and that way
I can use him as a tool.
69
00:04:06,160 --> 00:04:08,480
I've gotta find a way
to build that trust with him.
70
00:04:08,520 --> 00:04:11,560
Once I've done that and I've
got him, then it's game over.
71
00:04:12,640 --> 00:04:15,480
Well, mate, I tell you what,
it's a courageous move
72
00:04:15,520 --> 00:04:18,120
and people will see it as brave.
73
00:04:26,680 --> 00:04:27,720
(EXHALES)
74
00:04:38,800 --> 00:04:41,520
(LAUGHS)
75
00:04:47,320 --> 00:04:53,240
TIFFANI: Simmone, did you get
an extra long hug off Sam?
76
00:04:53,280 --> 00:04:56,680
SIMMONE: Of course. (LAUGHS)
Extra long?
77
00:04:56,720 --> 00:04:58,280
Yeah, it was a nice hug.
78
00:04:58,320 --> 00:05:00,040
I don't mind staying in there.
79
00:05:00,080 --> 00:05:02,120
(BOTH LAUGH)
80
00:05:05,200 --> 00:05:07,040
Good morning.
TAYLOR: G'day.
81
00:05:12,560 --> 00:05:13,920
TRISH: Yeah.
82
00:05:15,640 --> 00:05:16,800
Yeah, I know.
83
00:05:17,880 --> 00:05:21,520
Come on, Sam. Dumb, dumb move.
84
00:05:21,560 --> 00:05:24,040
(LAUGHS)
85
00:05:24,080 --> 00:05:26,760
Like, I braced myself that it was me
and I wasn't gonna cry.
86
00:05:26,800 --> 00:05:28,640
I was, "Alright, just hurry up
and spit it out..."
87
00:05:28,680 --> 00:05:29,680
Yeah.
..sort of thing.
88
00:05:29,720 --> 00:05:31,760
Then when they said him,
I was, like, surprised myself.
89
00:05:31,800 --> 00:05:32,880
I was surprised too.
90
00:05:32,920 --> 00:05:36,320
AVA: I don't have a connection
with Sam like I did with Phil,
91
00:05:36,360 --> 00:05:39,560
so it's gonna be much easier for me
to vote out Sam
92
00:05:39,600 --> 00:05:42,240
and get that money
into the black bag.
93
00:05:42,280 --> 00:05:44,720
Just, like, for me,
it's the worst way to go out.
94
00:05:44,760 --> 00:05:46,360
Yeah. It was terrible.
95
00:05:46,400 --> 00:05:48,200
Like, Charlotte was saying, like,
it's the best way
96
00:05:48,240 --> 00:05:49,760
and I'm, like, "No."
97
00:05:49,800 --> 00:05:50,800
Oh, no.
98
00:05:50,840 --> 00:05:53,040
I would rather be blindsided
in this game...
99
00:05:53,080 --> 00:05:54,360
Yeah.
..rather than...
100
00:05:54,400 --> 00:05:56,480
Yeah.
..someone that doesn't know me...
101
00:05:56,520 --> 00:05:58,000
Yeah.
..to vote me out...
102
00:05:58,040 --> 00:05:59,880
on a wildcard decision.
Yeah.
103
00:05:59,920 --> 00:06:03,040
Everyone's kind of talking about
what's gonna happen next,
104
00:06:03,080 --> 00:06:06,760
but there's eight of us left
and there's five days left.
105
00:06:06,800 --> 00:06:09,880
There's no chance that there's only
two checkpoints and that's it.
106
00:06:09,920 --> 00:06:13,160
After we take Sam out, who's next?
107
00:06:14,320 --> 00:06:16,240
Can I convince the people I need to
108
00:06:16,280 --> 00:06:20,280
to get the people I need out
for me to get to the top?
109
00:06:20,320 --> 00:06:22,320
(LAUGHS)
110
00:06:22,360 --> 00:06:24,040
It's starting to get real now.
111
00:06:24,080 --> 00:06:25,400
REAL real.
112
00:06:32,160 --> 00:06:35,160
(DRAMATIC MUSIC)
113
00:06:41,160 --> 00:06:43,040
Mountain's Keeper!
114
00:06:43,080 --> 00:06:46,080
(DRAMATIC MUSIC)
115
00:06:50,840 --> 00:06:52,520
It's coming back.
116
00:06:53,760 --> 00:06:55,520
Oh, that's like a nervous tummy.
117
00:06:57,760 --> 00:06:59,040
TAYLOR: Oh, shit.
118
00:07:02,480 --> 00:07:03,600
CONTESTANT: It's a bag.
119
00:07:04,840 --> 00:07:06,280
WOMAN: Go, go, go!
120
00:07:06,320 --> 00:07:07,320
MAN: Go.
Go!
121
00:07:07,360 --> 00:07:09,080
SAM: Right now, I'm vulnerable
122
00:07:09,120 --> 00:07:11,560
and I'm not letting anyone
get to this duffel before me.
123
00:07:14,120 --> 00:07:15,600
MAT: Oh!
124
00:07:15,640 --> 00:07:18,680
WOMAN: Bro, are you OK?
125
00:07:18,720 --> 00:07:19,960
I'm not getting there.
126
00:07:20,000 --> 00:07:21,720
WOMAN: Go, Tay!
127
00:07:21,760 --> 00:07:24,640
(DRAMATIC MUSIC)
128
00:07:24,680 --> 00:07:26,680
SIMMONE: Go, Tay. Far out.
129
00:07:28,040 --> 00:07:29,320
(PANTING)
130
00:07:29,360 --> 00:07:30,800
WOMAN: Go, go, go!
131
00:07:31,920 --> 00:07:33,560
WOMAN: Go, Tay!
132
00:07:33,600 --> 00:07:34,880
MAT: Go, Tay!
133
00:07:34,920 --> 00:07:37,240
(PANTING)
134
00:07:37,280 --> 00:07:38,680
Shit.
135
00:07:42,000 --> 00:07:43,400
Man!
136
00:07:43,440 --> 00:07:45,680
The bloody newbie.
(PANTS)
137
00:07:46,960 --> 00:07:48,280
Hey, we'll do it together.
138
00:07:55,160 --> 00:07:58,480
"Open in private." OK.
139
00:07:58,520 --> 00:08:01,160
TAYLOR: Saw the little side note
and it said read in private.
140
00:08:01,200 --> 00:08:03,760
This could be a massive advantage
in this game.
141
00:08:03,800 --> 00:08:05,120
I need to use whatever it is
142
00:08:05,160 --> 00:08:07,480
to protect Matty, myself, Char
and Simmone.
143
00:08:07,520 --> 00:08:10,240
There's a core four of us
who's pretty solid and pretty tight
144
00:08:10,280 --> 00:08:12,360
and we want to go all the way
if we can.
145
00:08:12,400 --> 00:08:13,760
Yew!
146
00:08:13,800 --> 00:08:15,240
Alright, guys.
147
00:08:15,280 --> 00:08:16,720
Gather round.
148
00:08:16,760 --> 00:08:19,200
MAT: Oh...
149
00:08:19,240 --> 00:08:21,000
Good start to the morning.
150
00:08:21,040 --> 00:08:24,040
(TENSE MUSIC)
151
00:08:26,720 --> 00:08:29,560
"The tools you need to climb
a slippery slope
152
00:08:29,600 --> 00:08:31,480
"that is blocking your path
to the summit."
153
00:08:31,520 --> 00:08:33,600
AVA: OK. What is it?
154
00:08:35,120 --> 00:08:38,600
Oh, ascenders?
Yeah.
155
00:08:39,720 --> 00:08:42,000
OK.
That's what we're doing.
156
00:08:47,000 --> 00:08:48,640
WOMAN: Is that it?
157
00:08:48,680 --> 00:08:51,200
Just a whole bunch of ascenders.
158
00:08:53,120 --> 00:08:54,320
TRISH: Oh, right.
159
00:08:57,840 --> 00:09:00,360
Let's get a move on
and get the last few bits and pieces
160
00:09:00,400 --> 00:09:03,080
and let's get prepared, gang.
161
00:09:03,120 --> 00:09:06,120
(DRAMATIC MUSIC)
(WIND WHISTLES)
162
00:09:20,920 --> 00:09:23,440
"It's time to cut the dead weight.
163
00:09:25,920 --> 00:09:29,280
"Who is holding you back
from reaching the summit?
164
00:09:29,320 --> 00:09:30,760
"At the next obstacle,
165
00:09:30,800 --> 00:09:34,320
"the last person to climb
the waterfall must be left behind.
166
00:09:34,360 --> 00:09:37,240
"Their cash will leave
the mountain...
167
00:09:38,280 --> 00:09:43,200
"but you will find yourself in
a better position to reach the top."
168
00:09:44,960 --> 00:09:47,160
(SIGHS)
169
00:09:48,640 --> 00:09:50,160
OK.
170
00:09:59,320 --> 00:10:00,600
I can't hold something like this
171
00:10:00,640 --> 00:10:02,040
from people I'm very tight with
here...
172
00:10:02,080 --> 00:10:03,080
I agree.
..so...
173
00:10:03,120 --> 00:10:04,240
I agree.
174
00:10:04,280 --> 00:10:05,800
I just think we need to be
careful...
175
00:10:05,840 --> 00:10:07,080
It's too risky.
176
00:10:07,120 --> 00:10:08,840
So, I 100% want to talk to Charlotte.
Yep.
177
00:10:08,880 --> 00:10:10,240
I want to talk to Matty and...
178
00:10:10,280 --> 00:10:12,600
I think that's a great place
to start.
179
00:10:12,640 --> 00:10:14,080
We've got this, bro.
180
00:10:14,120 --> 00:10:16,320
SAM: I need to use this
to my advantage.
181
00:10:16,360 --> 00:10:18,840
I feel like if I needed to make
the next tactical move,
182
00:10:18,880 --> 00:10:20,920
it would be to get rid of Trisha.
183
00:10:20,960 --> 00:10:22,720
She hasn't made a single effort
with me.
184
00:10:22,760 --> 00:10:25,640
But I don't want to be a loud voice
right now.
185
00:10:25,680 --> 00:10:28,360
I'm gonna take a back seat
and I want to see how this unfolds.
186
00:10:37,920 --> 00:10:38,920
MAT: What?
187
00:10:43,600 --> 00:10:44,920
TAYLOR: I want Ava gone.
188
00:10:44,960 --> 00:10:46,400
Yeah.
189
00:10:46,440 --> 00:10:48,360
Sam wants Trisha out.
190
00:10:48,400 --> 00:10:50,920
So I said that's fair.
I like that.
191
00:10:50,960 --> 00:10:52,280
We figure that out as a group.
192
00:10:52,320 --> 00:10:55,000
We just want to keep you in
the loop, you know what I mean?
193
00:10:55,040 --> 00:10:56,360
Got your back, OK?
194
00:10:56,400 --> 00:10:58,440
Yeah, mate, I owe you big-time.
195
00:10:59,440 --> 00:11:02,080
SAM: Hey, Char.
CHARLOTTE: Yeah?
196
00:11:02,120 --> 00:11:06,200
There was a second note in that bag,
alright?
197
00:11:06,240 --> 00:11:11,400
It said, at the next obstacle, the
last person to go up is going home...
198
00:11:11,440 --> 00:11:12,440
OK.
199
00:11:12,480 --> 00:11:15,800
..and it pretty much says
you've got to cut the dead weight.
200
00:11:15,840 --> 00:11:19,040
I think the less people that know
stuff like this, the better
201
00:11:19,080 --> 00:11:22,920
because people give it away
without meaning to give it away,
202
00:11:22,960 --> 00:11:25,920
so I think
just the less people that know,
203
00:11:25,960 --> 00:11:27,880
the less chance of it getting out
there is.
204
00:11:27,920 --> 00:11:28,920
Yep.
205
00:11:28,960 --> 00:11:30,800
TAYLOR: Here you go, darling.
SIMMONE: That's alright.
206
00:11:30,840 --> 00:11:31,960
No, give it here.
That's alright.
207
00:11:32,000 --> 00:11:33,880
Save those guns for today's climb
ahead, OK?
208
00:11:33,920 --> 00:11:35,640
(LAUGHS)
I need to talk to you too.
209
00:11:38,280 --> 00:11:41,160
There was another letter in there.
No!
210
00:11:41,200 --> 00:11:43,760
Yep. Me and Sam have the power...
(GASPS)
211
00:11:43,800 --> 00:11:45,840
..to leave someone behind
on the obstacle.
212
00:11:47,320 --> 00:11:50,480
MAT: It was meant to be
a secret message for Taylor and Sam,
213
00:11:50,520 --> 00:11:51,680
but they're rookies.
214
00:11:51,720 --> 00:11:56,000
Tiff, there was another note
in that bag.
215
00:11:56,040 --> 00:11:57,040
TIFFANI: Oh.
216
00:11:57,080 --> 00:11:59,520
Me and Sam have the power...
Oh.
217
00:11:59,560 --> 00:12:01,360
..to leave someone behind
at the next obstacle.
218
00:12:01,400 --> 00:12:04,000
MAT: I'm not happy what's going on
at the moment.
219
00:12:04,040 --> 00:12:07,360
Information is critical
and they are talking way too much.
220
00:12:07,400 --> 00:12:08,400
Alright, let's go.
221
00:12:08,440 --> 00:12:12,000
MAT: Trish or Ava are gonna hear
what the plan is.
222
00:12:13,440 --> 00:12:16,400
It'll be a Mexican stand-off,
because no-one wants to be last.
223
00:12:16,440 --> 00:12:18,160
WOMAN: Moving out.
224
00:12:18,200 --> 00:12:19,640
(LAUGHS) Bye, camp.
225
00:12:19,680 --> 00:12:22,080
MAT: Sam and Tay,
they're kidding themselves.
226
00:12:22,120 --> 00:12:25,040
They are absolute rookies. Rookies!
227
00:12:25,080 --> 00:12:26,960
I need to be in control of this game
228
00:12:27,000 --> 00:12:29,120
in terms of who's going last
to get voted out.
229
00:12:29,160 --> 00:12:31,960
Ava has strategy in her blood.
230
00:12:32,000 --> 00:12:35,440
Like, she likes this style of game
and I know that she's studied it.
231
00:12:35,480 --> 00:12:38,520
I want Ava out and that's what
I'm gonna be pushing for.
232
00:12:38,560 --> 00:12:40,480
(DRAMATIC MUSIC)
233
00:12:40,520 --> 00:12:41,520
Tiff.
234
00:12:41,560 --> 00:12:42,800
TIFFANI: Come on, slowcoaches!
235
00:12:42,840 --> 00:12:44,080
(WOMAN LAUGHS)
236
00:12:44,120 --> 00:12:45,840
NARRATOR: 11 days in
237
00:12:45,880 --> 00:12:47,560
and the remaining eight hikers
238
00:12:47,600 --> 00:12:50,680
are lugging over 700 grand
on their backs.
239
00:12:50,720 --> 00:12:52,520
Oh, big drop there.
240
00:12:52,560 --> 00:12:53,640
Big drop.
241
00:12:53,680 --> 00:12:54,840
Are you right?
242
00:12:56,120 --> 00:13:00,000
So far, they've trekked 127km
243
00:13:00,040 --> 00:13:03,080
but thanks to
the mother of all storms,
244
00:13:03,120 --> 00:13:06,000
they're now a day and a half
behind schedule
245
00:13:06,040 --> 00:13:09,360
and they only have four more days
to reach the summit.
246
00:13:11,120 --> 00:13:12,520
TAYLOR: Holy shit.
247
00:13:12,560 --> 00:13:13,960
Guys, have you looked up?
248
00:13:17,320 --> 00:13:18,880
(DRAMATIC MUSIC)
249
00:13:18,920 --> 00:13:20,360
WOMAN: Oh, wow.
250
00:13:21,520 --> 00:13:23,440
Oh, my godfather.
251
00:13:24,600 --> 00:13:26,000
We're going up. We're going up.
252
00:13:27,320 --> 00:13:28,640
CHARLOTTE: There's a note.
253
00:13:31,520 --> 00:13:33,640
"Icy waters ahead.
254
00:13:34,920 --> 00:13:39,040
"One by one, you must make your way
to the top.
255
00:13:41,280 --> 00:13:44,920
"Who is brave enough
to take the plunge?"
256
00:13:47,840 --> 00:13:50,600
(DRAMATIC MUSIC)
257
00:13:50,640 --> 00:13:53,280
That's a plunge alright.
258
00:13:53,320 --> 00:13:56,200
MAT: I think it's got a difficulty
of 11 out of ten.
259
00:13:56,240 --> 00:13:58,400
TAYLOR: Yeah, it's gonna be hard,
guys.
260
00:14:06,360 --> 00:14:07,840
NARRATOR: Coming up...
261
00:14:07,880 --> 00:14:10,800
the hardest...
(YELPS)
262
00:14:10,840 --> 00:14:15,240
..coldest, most brutal obstacle yet.
263
00:14:15,280 --> 00:14:16,480
MAT: Oh!
264
00:14:19,360 --> 00:14:21,480
I am absolutely wrecked.
265
00:14:21,520 --> 00:14:23,560
The body is just starting
to break down.
266
00:14:23,600 --> 00:14:24,920
Oh!
267
00:14:24,960 --> 00:14:27,240
Who will be left at the bottom?
268
00:14:27,280 --> 00:14:28,280
(CRIES)
269
00:14:28,320 --> 00:14:29,560
CHARLOTTE: She's just freaked out.
270
00:14:31,280 --> 00:14:33,000
(CRIES)
271
00:14:33,040 --> 00:14:34,400
SIMMONE: Oh, my god.
272
00:14:35,800 --> 00:14:38,160
(TIFFANI CRIES)
273
00:14:44,360 --> 00:14:48,040
NARRATOR: A 30m ascent
next to a raging torrent.
274
00:14:51,080 --> 00:14:52,080
TAYLOR: Wow.
275
00:14:52,120 --> 00:14:56,280
There are eight hikers,
but not all will make the climb
276
00:14:56,320 --> 00:15:00,240
because one will be left
at the bottom of the waterfall.
277
00:15:00,280 --> 00:15:03,480
MAT: The Mountain's Keeper gave us
an ultimatum, you know -
278
00:15:03,520 --> 00:15:05,200
the last person is going home.
279
00:15:05,240 --> 00:15:07,360
This is a very difficult obstacle.
280
00:15:07,400 --> 00:15:09,000
I think Ava could do it.
281
00:15:09,040 --> 00:15:12,160
But she's not gonna have to.
282
00:15:12,200 --> 00:15:14,840
Can I make a suggestion?
Sure.
283
00:15:14,880 --> 00:15:16,640
Tay, you go up first.
284
00:15:16,680 --> 00:15:17,720
I'll go first.
285
00:15:17,760 --> 00:15:19,080
SAM: We can do that. Yep.
286
00:15:19,120 --> 00:15:21,600
MAT: Ava, you're the most
experienced, you come up last.
287
00:15:25,120 --> 00:15:26,760
You're at the end.
You're at the tail.
288
00:15:26,800 --> 00:15:27,800
Yep.
Let's do it.
289
00:15:27,840 --> 00:15:28,880
That's fine.
Cool.
290
00:15:28,920 --> 00:15:30,000
CHARLOTTE: Alright.
291
00:15:30,040 --> 00:15:33,680
I wanted to get rid of Trisha
but Mat wants to see Ava gone.
292
00:15:33,720 --> 00:15:38,160
I'm gonna go with it to win favour,
to see me getting further across.
293
00:15:41,200 --> 00:15:42,800
Who's up first?
294
00:15:42,840 --> 00:15:44,800
Alright, lead the way, baby hippo.
295
00:15:44,840 --> 00:15:46,680
Always nervous when it comes
to the obstacles.
296
00:15:46,720 --> 00:15:47,880
It's always gonna be hard,
297
00:15:47,920 --> 00:15:49,640
just to keep levels up
time and time again.
298
00:15:49,680 --> 00:15:51,600
Here I go.
Go, Taylor!
299
00:15:51,640 --> 00:15:52,640
You got this.
Whoo!
300
00:15:52,680 --> 00:15:56,960
But I'm more nervous about
this gameplay than the obstacle.
301
00:15:58,840 --> 00:16:01,080
Knowing that I'm directly involved
302
00:16:01,120 --> 00:16:03,400
with ending Ava's time
on this mountain,
303
00:16:03,440 --> 00:16:05,160
it is horrible.
304
00:16:05,200 --> 00:16:06,560
It sucks.
305
00:16:09,080 --> 00:16:11,520
NARRATOR: Ava's fate
is not sealed yet
306
00:16:11,560 --> 00:16:14,680
because if another hiker
fails to get to the top,
307
00:16:14,720 --> 00:16:18,680
they must return to the bottom of the
waterfall and the back of the line...
308
00:16:18,720 --> 00:16:22,000
WOMAN: Go, Tay!
Show us how it's done!
309
00:16:22,040 --> 00:16:25,040
..where the last one standing
goes home.
310
00:16:25,080 --> 00:16:27,400
(STRAINS)
Come on, Tay!
311
00:16:27,440 --> 00:16:29,440
(STRAINS)
312
00:16:31,160 --> 00:16:32,400
(STRAINS)
313
00:16:33,560 --> 00:16:36,080
Oh, he's on his knees.
Holy shit.
314
00:16:37,760 --> 00:16:40,960
TAYLOR: The start was super hard,
you know.
315
00:16:41,000 --> 00:16:42,720
You're trying to put your feet
somewhere
316
00:16:42,760 --> 00:16:44,360
but there's literally nowhere
to put your feet.
317
00:16:44,400 --> 00:16:47,400
(DRAMATIC MUSIC)
318
00:16:47,440 --> 00:16:48,920
(STRAINS)
319
00:16:50,800 --> 00:16:52,160
Oh, my god.
320
00:16:52,200 --> 00:16:54,320
That's insane.
321
00:16:54,360 --> 00:16:56,360
SAM: That looks way harder
than I was expecting.
322
00:16:56,400 --> 00:16:57,440
That's so slippery.
323
00:16:57,480 --> 00:17:00,760
TAYLOR: Like, I'm sliding, I try to
stand up a couple of times,
324
00:17:00,800 --> 00:17:01,840
sliding all over the place.
325
00:17:01,880 --> 00:17:03,160
It's freezing cold.
326
00:17:03,200 --> 00:17:04,240
(STRAINS)
327
00:17:04,280 --> 00:17:05,720
That's a nightmare, man.
328
00:17:05,760 --> 00:17:07,480
TAYLOR: It was so slippery
329
00:17:07,520 --> 00:17:11,440
and this bag
with the extra cash, super heavy.
330
00:17:11,480 --> 00:17:16,040
But I just decided to dig in deep...
(STRAINS)
331
00:17:16,080 --> 00:17:19,280
..and just pull my body weight up.
332
00:17:20,800 --> 00:17:23,120
Yes, Tay! Whoo!
333
00:17:23,160 --> 00:17:24,960
(STRAINS)
334
00:17:25,000 --> 00:17:26,520
Good job!
335
00:17:26,560 --> 00:17:28,160
WOMAN: Well done!
336
00:17:28,200 --> 00:17:30,600
MAN: Let's go! Whoo!
337
00:17:30,640 --> 00:17:32,120
AVA: Yeah, nice, Tay!
That's it!
338
00:17:35,720 --> 00:17:37,000
TAYLOR: With this one,
339
00:17:37,040 --> 00:17:39,040
anyone who sort of lacks
sort of upper-body strength
340
00:17:39,080 --> 00:17:40,120
is gonna probably struggle.
341
00:17:40,160 --> 00:17:44,320
SAM: This will be tough, but it
doesn't look nearly as slippery.
342
00:17:44,360 --> 00:17:47,160
It's that first section
that's the hardest.
343
00:17:50,120 --> 00:17:51,360
Whoo!
344
00:17:51,400 --> 00:17:53,480
We got this, guys!
345
00:17:53,520 --> 00:17:54,680
TRISH: Good job!
346
00:17:54,720 --> 00:17:58,080
TAYLOR: I'm starting to think,
while Ava's in the crosshairs today,
347
00:17:58,120 --> 00:17:59,960
whoever can't make it up
the waterfall
348
00:18:00,000 --> 00:18:01,360
might be left behind instead.
349
00:18:02,800 --> 00:18:04,640
WOMAN: Whoo!
WOMAN: Whoo!
350
00:18:04,680 --> 00:18:06,560
Yeah!
351
00:18:06,600 --> 00:18:07,720
SAM: Nicely done!
352
00:18:07,760 --> 00:18:10,240
Alright, guys, who's next?
Yeah, Tricia!
353
00:18:10,280 --> 00:18:11,840
MAT: Trish! Let's go, Trish!
You've got this!
354
00:18:11,880 --> 00:18:13,200
Knock it out of the park, Trish!
355
00:18:13,240 --> 00:18:16,440
(DRAMATIC MUSIC)
356
00:18:20,040 --> 00:18:22,560
AVA: Come on, Trish!
WOMAN: Go, Trish!
357
00:18:22,600 --> 00:18:23,720
You've got it, girl.
358
00:18:39,400 --> 00:18:41,480
Oh, my god.
359
00:18:46,520 --> 00:18:47,640
TRISH: No...
360
00:18:48,880 --> 00:18:50,800
Whoa...
361
00:18:50,840 --> 00:18:52,920
Oh, she's just getting pummelled.
Oh...
362
00:18:52,960 --> 00:18:54,400
Now I'm scared.
363
00:18:54,440 --> 00:18:56,280
TRISH: That's my worst nightmare.
364
00:18:56,320 --> 00:18:59,440
Cold as well. The water's just
smashing you from the side.
365
00:18:59,480 --> 00:19:01,840
I have not been waterboarded before.
366
00:19:01,880 --> 00:19:03,360
Like, it's brutal.
367
00:19:07,040 --> 00:19:08,960
Come on, Trish!
368
00:19:10,520 --> 00:19:12,760
She's getting up there slowly.
369
00:19:12,800 --> 00:19:15,440
SAM: What?
OTHERS: Come on, Trish!
370
00:19:15,480 --> 00:19:18,560
Yeah!
That's it, Trish. That's it.
371
00:19:18,600 --> 00:19:21,040
Yes, Trish!
MAT: Go, Trishy!
372
00:19:22,240 --> 00:19:25,960
Yeah, Trisha!
Get it!
373
00:19:26,000 --> 00:19:28,560
Well done!
Good job!
374
00:19:28,600 --> 00:19:30,080
MAN: Well done.
375
00:19:30,120 --> 00:19:34,320
(DRAMATIC MUSIC)
(TRISH STRAINS)
376
00:19:39,280 --> 00:19:40,560
Yes, Trish!
377
00:19:40,600 --> 00:19:42,520
I'm actually really impressed
that she's doing this.
378
00:19:42,560 --> 00:19:43,600
Yeah.
379
00:19:45,720 --> 00:19:47,280
TAYLOR: Yeah, girl!
380
00:19:48,640 --> 00:19:49,840
Mate, that was brutal.
381
00:19:49,880 --> 00:19:52,200
I don't know how the rest of them
are gonna do it.
382
00:19:52,240 --> 00:19:54,640
Who's up next? Tiff.
383
00:19:57,720 --> 00:19:59,920
WOMAN: Tiff, you've got it.
Tiff!
384
00:19:59,960 --> 00:20:01,680
You've got it. You've got it.
385
00:20:01,720 --> 00:20:04,200
TIFFANI: This particular obstacle,
out of all of them,
386
00:20:04,240 --> 00:20:06,000
has me terrified the most.
387
00:20:07,560 --> 00:20:08,880
Oh...
388
00:20:13,600 --> 00:20:16,080
(TENSE MUSIC)
389
00:20:16,120 --> 00:20:17,720
This one's freaking me out.
390
00:20:17,760 --> 00:20:19,160
(BLEEP).
391
00:20:21,280 --> 00:20:22,480
TIFFANI: I am scared of water,
392
00:20:22,520 --> 00:20:26,360
so this is going to be
near impossible for me.
393
00:20:26,400 --> 00:20:31,040
You can do it! You're so strong!
You've got it!
394
00:20:33,800 --> 00:20:36,040
Alright, she's there.
395
00:20:36,080 --> 00:20:37,800
Let's see how she fares.
396
00:20:37,840 --> 00:20:39,840
MAT: Right, without a doubt,
the most difficult part, uh?
397
00:20:39,880 --> 00:20:41,480
I've got a lot of confidence
in Tiff.
398
00:20:41,520 --> 00:20:43,080
She's a little pocket rocket.
399
00:20:43,120 --> 00:20:45,160
She's a lot tougher
than what she lets on.
400
00:20:45,200 --> 00:20:46,280
Yep.
401
00:20:47,360 --> 00:20:49,320
TIFFANI: Oh, my god.
402
00:20:49,360 --> 00:20:51,440
This is hard-core.
403
00:20:53,040 --> 00:20:54,560
Wow.
404
00:20:54,600 --> 00:20:57,120
AVA: That water is aggressive
on her.
405
00:21:00,800 --> 00:21:03,120
I can't see.
406
00:21:07,280 --> 00:21:09,480
TIFFANI: As soon as that water
hit me,
407
00:21:09,520 --> 00:21:13,120
it felt like I was just tumbling
underwater in the ocean.
408
00:21:14,720 --> 00:21:15,920
(YELPS)
409
00:21:15,960 --> 00:21:17,760
No way can I do this!
410
00:21:21,960 --> 00:21:23,920
Oh, my god.
411
00:21:23,960 --> 00:21:27,080
Oh! (CRIES)
412
00:21:30,360 --> 00:21:33,040
It's alright, Tiff! It's alright!
413
00:21:33,080 --> 00:21:35,000
(CRIES)
414
00:21:35,040 --> 00:21:37,080
MAT: Tiff!
WOMAN: It's OK!
415
00:21:37,120 --> 00:21:39,280
(CRIES)
416
00:21:39,320 --> 00:21:40,800
CHARLOTTE: She's just freaked out.
417
00:21:44,520 --> 00:21:46,960
(CRIES)
418
00:21:47,000 --> 00:21:50,000
She's losing her shit.
419
00:21:50,040 --> 00:21:52,680
(CRIES)
420
00:22:01,880 --> 00:22:04,000
(CRIES)
421
00:22:06,160 --> 00:22:08,280
MAT: You can do this, Tiff!
(CRIES)
422
00:22:08,320 --> 00:22:09,320
I know you can!
423
00:22:09,360 --> 00:22:12,360
(TIFFANI CRIES)
424
00:22:16,040 --> 00:22:19,040
(TENSE MUSIC)
425
00:22:23,680 --> 00:22:26,040
(CRIES)
426
00:22:32,920 --> 00:22:36,640
I feel horrible for her.
Oh, my god.
427
00:22:36,680 --> 00:22:38,440
(CRIES)
428
00:22:48,440 --> 00:22:51,080
TIFFANI: I couldn't help myself.
I couldn't...
429
00:22:51,120 --> 00:22:54,120
I was thinking, "I can't do this."
430
00:22:54,160 --> 00:22:57,600
I'm out. I'm out. I'm out.
I don't want to do it.
431
00:22:57,640 --> 00:22:59,480
It's alright, Tiff!
432
00:23:00,560 --> 00:23:02,320
(CRIES)
433
00:23:04,080 --> 00:23:05,200
Tiffy!
434
00:23:05,240 --> 00:23:08,800
Tiff, you've got it!
You've got it! Come on, Tiff!
435
00:23:08,840 --> 00:23:10,240
You've got this!
You can do it!
436
00:23:12,200 --> 00:23:15,560
MAT: You can do this, Tiff!
I know you can!
437
00:23:15,600 --> 00:23:17,800
(DRAMATIC MUSIC)
(CRIES)
438
00:23:17,840 --> 00:23:21,600
Just relax! Get composure!
Just relax.
439
00:23:21,640 --> 00:23:24,080
(CRIES)
It's alright.
440
00:23:25,760 --> 00:23:28,160
You've got this, Tiff!
441
00:23:28,200 --> 00:23:29,880
We're all behind you!
442
00:23:29,920 --> 00:23:31,800
SIMMONE: Go, Tiffy!
443
00:23:31,840 --> 00:23:33,680
WOMAN: Come on, Tiff!
It's OK.
444
00:23:33,720 --> 00:23:35,200
It's OK.
445
00:23:35,240 --> 00:23:38,240
TIFFANI: I turned around
and everyone was cheering.
446
00:23:38,280 --> 00:23:41,680
You can do it, Tiff!
MAN: You've got this!
447
00:23:41,720 --> 00:23:42,880
CHARLOTTE: It's OK!
448
00:23:42,920 --> 00:23:44,880
TIFFANI: I didn't feel like
they should be cheering
449
00:23:44,920 --> 00:23:46,400
'cause I didn't feel like that.
450
00:23:46,440 --> 00:23:48,280
But you've got no choice.
451
00:23:48,320 --> 00:23:49,880
You've gotta somehow get to the top,
452
00:23:49,920 --> 00:23:51,560
because if you don't,
you're at the bottom.
453
00:23:51,600 --> 00:23:53,640
(WHIMPERS)
454
00:23:59,760 --> 00:24:03,720
SAM: There we go. There we go.
Yes, darling! Yes!
455
00:24:03,760 --> 00:24:05,600
(YELPS)
456
00:24:07,280 --> 00:24:09,600
WOMAN: Yes, Tiff! Yes!
457
00:24:09,640 --> 00:24:11,560
WOMAN: Go, Tiff! Come on!
458
00:24:11,600 --> 00:24:13,520
(WHIMPERS)
459
00:24:20,480 --> 00:24:22,080
CHARLOTTE: Yes, Tiff!
460
00:24:28,080 --> 00:24:30,760
(STRAINS)
461
00:24:30,800 --> 00:24:33,920
MAT: You're nearly there, Tiff!
Well done!
462
00:24:33,960 --> 00:24:36,960
(DRAMATIC MUSIC)
463
00:24:44,480 --> 00:24:46,520
(WHISTLING)
WOMAN: Yes!
464
00:24:46,560 --> 00:24:49,240
(SAM WHISTLES)
Yes, Tiff!
465
00:24:49,280 --> 00:24:52,280
TAYLOR: Yeah, Tiff!
WOMAN: Whoo-hoo!
466
00:24:52,320 --> 00:24:54,120
Well done. Come here.
467
00:24:54,160 --> 00:24:56,480
(CRIES)
It's OK. Come on, take small steps.
468
00:24:56,520 --> 00:24:57,520
Small steps.
469
00:24:58,880 --> 00:25:00,360
Oh...
470
00:25:00,400 --> 00:25:01,880
(CRIES)
Oh...
471
00:25:05,440 --> 00:25:07,840
So proud of you. Well done.
472
00:25:07,880 --> 00:25:10,680
How strong are you! You did it!
473
00:25:10,720 --> 00:25:13,280
That's the hardest thing
I ever did too.
474
00:25:13,320 --> 00:25:16,400
TIFFANI: That was the scariest thing
I've ever done.
475
00:25:16,440 --> 00:25:20,440
I prefer to give birth six times
over than do that shit.
476
00:25:20,480 --> 00:25:22,640
OK. You're here. It's all good.
477
00:25:22,680 --> 00:25:25,760
But I am proud
to be standing up here. That's...
478
00:25:25,800 --> 00:25:27,840
That's the happy part.
479
00:25:33,960 --> 00:25:37,080
Half the battle would be
carrying that soaked pack up.
480
00:25:37,120 --> 00:25:41,240
It'd be so much heavier wet.
I know.
481
00:25:41,280 --> 00:25:44,440
SAM: Seeing that Tiff really
struggled to get up that waterfall,
482
00:25:44,480 --> 00:25:47,800
it's a good opportunity to win favour
with a few people
483
00:25:47,840 --> 00:25:49,080
I haven't gotten close with yet.
484
00:25:49,120 --> 00:25:52,800
Do you want me to take your bag up?
How? You can't take two bags.
485
00:25:52,840 --> 00:25:56,200
I can figure it out.
I think it's gonna be way easier...
486
00:25:56,240 --> 00:25:57,880
Without the bags.
..without the bag.
487
00:25:57,920 --> 00:26:01,320
And I'm willing and happy
for the sake of speed...
488
00:26:01,360 --> 00:26:02,760
Really?
..to do that for you.
489
00:26:02,800 --> 00:26:05,680
Yeah. Yeah.
Oh, my god!
490
00:26:05,720 --> 00:26:09,160
SAM: I'm definitely the outsider
and the black cat of this group
491
00:26:09,200 --> 00:26:11,080
and I'm hoping
I can win them onto my side
492
00:26:11,120 --> 00:26:12,640
and they can see value in me
493
00:26:12,680 --> 00:26:15,560
and that I'm doing the best thing
for the group moving forward.
494
00:26:15,600 --> 00:26:16,920
Hopefully that's enough to save me.
495
00:26:16,960 --> 00:26:20,480
Charlotte, one of us can
take your bag as well.
496
00:26:20,520 --> 00:26:24,000
I'm sure... I'm sure Mat's
more than willing and able as well.
497
00:26:24,040 --> 00:26:25,280
OK. I'll take your bag.
498
00:26:25,320 --> 00:26:26,520
Are you... Are you willing?
499
00:26:26,560 --> 00:26:27,760
Yeah, I'll take a bag.
500
00:26:27,800 --> 00:26:29,680
It's not a matter of pride
or anything.
501
00:26:29,720 --> 00:26:33,320
But if it means the majority of us
can get up there quicker, amazing.
502
00:26:33,360 --> 00:26:34,960
AVA: Yep.
Let's get everyone up there.
503
00:26:41,240 --> 00:26:44,360
SIMMONE: This obstacle is like
nothing that we've faced before.
504
00:26:44,400 --> 00:26:47,120
This one is just completely berko
505
00:26:47,160 --> 00:26:49,880
and I'm absolutely terrified
right now.
506
00:26:49,920 --> 00:26:51,880
Like, I feel like crying.
507
00:26:51,920 --> 00:26:54,400
Game face on, though.
508
00:26:54,440 --> 00:26:57,440
(DRAMATIC MUSIC)
509
00:26:59,600 --> 00:27:02,040
SAM: Nice!
TAYLOR: Look at her go!
510
00:27:02,080 --> 00:27:04,400
There we go, there we go. Yes!
Yes!
511
00:27:04,440 --> 00:27:07,040
SIMMONE: I'm really, really thankful
to the boys.
512
00:27:07,080 --> 00:27:10,520
With the pack
would've been near-impossible.
513
00:27:13,720 --> 00:27:16,360
The brutality of the climb itself
514
00:27:16,400 --> 00:27:20,480
and now the brutality
of cutting someone...
515
00:27:20,520 --> 00:27:22,640
Yeah, Simmone! Whoo!
516
00:27:22,680 --> 00:27:24,400
But there was no choice.
517
00:27:24,440 --> 00:27:25,960
Whoo!
Whoo!
518
00:27:26,000 --> 00:27:29,000
SIMMONE: We're gonna have to
cut someone to get to the top.
519
00:27:29,040 --> 00:27:31,200
Come on, Char!
MAT: Let's go, Char!
520
00:27:31,240 --> 00:27:33,520
Yes, Char!
521
00:27:33,560 --> 00:27:37,880
CHARLOTTE: This is the most real
obstacle that we've done, I think.
522
00:27:37,920 --> 00:27:43,360
Everyone is just getting beaten by
freezing-cold alpine glacier water.
523
00:27:45,880 --> 00:27:49,760
Given that this is a lot of
upper body, I'm very apprehensive.
524
00:27:49,800 --> 00:27:53,440
OK. You've got this.
525
00:27:53,480 --> 00:27:58,440
I'm just gonna give it the world's
biggest crack, as per usual.
526
00:28:01,280 --> 00:28:02,560
(STRAINS)
527
00:28:04,240 --> 00:28:07,160
(DRAMATIC MUSIC)
528
00:28:07,200 --> 00:28:09,000
(STRAINS)
529
00:28:13,160 --> 00:28:15,240
TAYLOR: Come on, Char! Dig deep!
530
00:28:15,280 --> 00:28:17,920
MAT: Come on, Char, you've got this!
531
00:28:17,960 --> 00:28:19,320
(WHISTLING)
Oh...
532
00:28:19,360 --> 00:28:22,720
(CHEERING)
533
00:28:23,800 --> 00:28:25,840
AVA: Yeah!
534
00:28:25,880 --> 00:28:28,360
She is amazing. (LAUGHS)
535
00:28:32,400 --> 00:28:33,760
(STRAINS)
536
00:28:33,800 --> 00:28:36,920
I was using my teeth at one point
537
00:28:36,960 --> 00:28:41,480
to put tension on the rope
so I could move my clip-it-on.
538
00:28:41,520 --> 00:28:43,360
TAYLOR: Well done!
539
00:28:43,400 --> 00:28:45,920
Whoo!
540
00:28:45,960 --> 00:28:48,960
I literally got up here
by the skin of my teeth. (LAUGHS)
541
00:28:50,400 --> 00:28:52,680
Yes, Char! Whoo!
542
00:28:52,720 --> 00:28:55,880
Nothing is impossible!
543
00:28:55,920 --> 00:28:58,600
I'm not sure how it's gonna work
544
00:28:58,640 --> 00:29:04,200
but if we all get to the top,
Ava is not gonna progress.
545
00:29:06,320 --> 00:29:08,080
I think it's really sad
546
00:29:08,120 --> 00:29:11,360
but I think she's probably
one of the people
547
00:29:11,400 --> 00:29:14,560
that is the least trustworthy.
548
00:29:14,600 --> 00:29:17,240
'Cause she's so strategic.
549
00:29:17,280 --> 00:29:19,600
She's a rocket scientist
who's obsessed with 'Survivor'.
550
00:29:22,520 --> 00:29:24,280
TRISH: Whoo!
551
00:29:26,120 --> 00:29:28,520
I've been wanting a moment
to talk to you because...
552
00:29:28,560 --> 00:29:30,880
Yeah. What's going on?
553
00:29:30,920 --> 00:29:34,120
..this morning, in that duffel drop,
there was another letter.
554
00:29:34,160 --> 00:29:35,680
Oh. Get out.
555
00:29:36,760 --> 00:29:41,920
Me and Sam have to choose to cut
one loose at the next obstacle...
556
00:29:43,480 --> 00:29:46,360
so he said that he wanted
to cut you...
557
00:29:49,080 --> 00:29:52,520
and I said,
well, I wanted to cut Ava.
558
00:29:52,560 --> 00:29:55,880
TRISH: I had to keep
my poker face on.
559
00:29:55,920 --> 00:29:59,360
I wasn't gonna give them
the satisfaction of seeing me sad.
560
00:29:59,400 --> 00:30:03,120
You know, secretly,
I was devastated.
561
00:30:03,160 --> 00:30:05,800
So, what did the note actually say?
Oh, you've got it?
562
00:30:05,840 --> 00:30:08,880
"At the next obstacle, the last
person to climb the waterfall
563
00:30:08,920 --> 00:30:10,240
"must be left behind.
564
00:30:10,280 --> 00:30:11,680
"Their cash will leave the mountain
565
00:30:11,720 --> 00:30:15,320
"but you will find yourself in
a better position to reach the top."
566
00:30:15,360 --> 00:30:16,880
Oh...
567
00:30:16,920 --> 00:30:19,720
Wow.
568
00:30:19,760 --> 00:30:21,200
They probably didn't let me know
569
00:30:21,240 --> 00:30:23,400
because they may have been afraid
that I would've told her.
570
00:30:24,840 --> 00:30:28,320
My heart was just breaking for her,
even more so than my own.
571
00:30:28,360 --> 00:30:31,160
Like, just left down there
and cut off from us all.
572
00:30:34,600 --> 00:30:39,600
NARRATOR: With only Mat, Sam and Ava
left to tackle the waterfall...
573
00:30:39,640 --> 00:30:41,520
SAM: Who's going next?
MAT: Yeah, it's me, mate.
574
00:30:41,560 --> 00:30:43,200
Yeah? Are you alright?
Yep.
575
00:30:43,240 --> 00:30:44,360
I'm taking the double.
576
00:30:44,400 --> 00:30:46,840
NARRATOR: ..Mat must make the climb
with two packs,
577
00:30:46,880 --> 00:30:49,800
carrying a total of 40 kilos
on his back.
578
00:30:49,840 --> 00:30:52,520
If he doesn't make it,
he could be left behind.
579
00:30:52,560 --> 00:30:54,160
Hey, good luck.
Get up there.
580
00:30:54,200 --> 00:30:55,240
You've got it, Matty.
581
00:30:55,280 --> 00:30:57,600
MAT: Yeah, look, it's really awkward
knowing that, you know,
582
00:30:57,640 --> 00:31:00,280
we're gonna go up and we're gonna be
with the rest of the team
583
00:31:00,320 --> 00:31:02,280
and Ava's not coming.
584
00:31:02,320 --> 00:31:03,920
Them's the breaks.
585
00:31:05,400 --> 00:31:06,680
How's that?
586
00:31:06,720 --> 00:31:08,680
Oh, that feels good.
587
00:31:08,720 --> 00:31:09,800
Yeah?
588
00:31:09,840 --> 00:31:11,800
I'm ready to go.
589
00:31:14,160 --> 00:31:17,120
(DRAMATIC MUSIC)
590
00:31:20,920 --> 00:31:22,040
Let's go, Mat!
591
00:31:31,280 --> 00:31:33,680
Oh... Oh...
592
00:31:33,720 --> 00:31:35,000
Oh...
593
00:31:35,040 --> 00:31:37,160
AVA: Come on, Mat!
594
00:31:37,200 --> 00:31:40,320
MAT: About three steps in,
I'm feeling pain.
595
00:31:42,280 --> 00:31:43,760
Oh!
596
00:31:43,800 --> 00:31:45,840
That weight of those two packs...
597
00:31:45,880 --> 00:31:47,200
Far out.
598
00:31:47,240 --> 00:31:48,600
It's a lot of weight.
599
00:31:48,640 --> 00:31:52,600
MAT: I'm about 85 kilo and I've got
another 40 kilo on my back.
600
00:31:52,640 --> 00:31:54,640
My knees absolutely buckled.
601
00:31:56,720 --> 00:31:58,320
And just trying to pull yourself up
602
00:31:58,360 --> 00:32:00,240
but I struggle
with my grip strength...
603
00:32:00,280 --> 00:32:01,320
Oh...
604
00:32:03,520 --> 00:32:04,920
Oh!
605
00:32:06,800 --> 00:32:10,800
That is so hard. That is so hard.
606
00:32:12,200 --> 00:32:13,240
AVA: I'm nervous.
607
00:32:13,280 --> 00:32:15,240
He looks so exhausted.
608
00:32:15,280 --> 00:32:16,320
Oh...
609
00:32:17,440 --> 00:32:18,960
Oh...
610
00:32:20,200 --> 00:32:22,320
Oh... Oh...
611
00:32:25,440 --> 00:32:27,760
SAM: Mat is really struggling
right now
612
00:32:27,800 --> 00:32:29,360
with both his pack
and Charlotte's pack.
613
00:32:29,400 --> 00:32:33,720
If Mat can't make it up, this could
be almost too good to be true.
614
00:32:33,760 --> 00:32:35,400
Mat out and my hands are clean.
615
00:32:39,720 --> 00:32:41,040
SIMMONE: Oh, my god.
616
00:32:41,080 --> 00:32:42,120
Oh...
617
00:32:49,000 --> 00:32:52,000
(TENSE MUSIC)
618
00:33:00,360 --> 00:33:01,400
MAT: Oh...
619
00:33:03,760 --> 00:33:06,200
MAT:
620
00:33:06,240 --> 00:33:08,760
Oh, my god.
621
00:33:12,360 --> 00:33:15,360
NARRATOR: This raging waterfall
could be Mat's undoing,
622
00:33:15,400 --> 00:33:19,760
but giving up means returning
to the back of the line
623
00:33:19,800 --> 00:33:23,160
and today, last place
isn't a wooden spoon.
624
00:33:23,200 --> 00:33:25,920
Oh...
It's instant elimination.
625
00:33:27,840 --> 00:33:29,640
I am absolutely wrecked.
626
00:33:29,680 --> 00:33:32,280
The body is just starting
to break down.
627
00:33:33,360 --> 00:33:34,880
SAM: He's gassed.
628
00:33:34,920 --> 00:33:36,960
My knees are absolutely buckled.
629
00:33:37,000 --> 00:33:39,240
Very slippery rocks.
630
00:33:39,280 --> 00:33:40,960
You can't get any traction.
631
00:33:41,000 --> 00:33:44,040
SIMMONE: Oh, I hope his knees
are OK.
632
00:33:44,080 --> 00:33:47,080
(DRAMATIC MUSIC)
633
00:33:48,120 --> 00:33:50,320
Oh, this is a...a mistake.
634
00:33:52,280 --> 00:33:53,480
This is too hard.
635
00:33:53,520 --> 00:33:55,120
I need to have a rest.
636
00:33:56,440 --> 00:33:57,920
Oh...
637
00:33:57,960 --> 00:34:00,520
This is the hardest thing
I've done so far.
638
00:34:00,560 --> 00:34:02,080
This is...
639
00:34:02,120 --> 00:34:04,440
I've got two soaking-wet packs
on my back.
640
00:34:05,880 --> 00:34:07,360
That looks like a mile.
641
00:34:07,400 --> 00:34:09,080
And it's, like, 20m.
642
00:34:10,640 --> 00:34:14,480
I'm 47 years old and for me,
as a professional athlete,
643
00:34:14,520 --> 00:34:16,600
I've experienced a lot of pain
644
00:34:16,640 --> 00:34:20,400
and nothing has been more brutal
than this.
645
00:34:21,360 --> 00:34:23,000
RAY WARREN: (COMMENTATES)
Rogers has got the ball
646
00:34:23,040 --> 00:34:25,080
but, oh,
he's been smashed in the tackle.
647
00:34:25,120 --> 00:34:26,360
Oh...
648
00:34:28,640 --> 00:34:30,400
RAY WARREN: How much pain
can you be in?
649
00:34:30,440 --> 00:34:33,240
MAT: This is taking me back
to that competitive nature,
650
00:34:33,280 --> 00:34:35,680
to fight for something
that means so much.
651
00:34:40,720 --> 00:34:43,360
RAY WARREN: He's a pretty tough
character, Mat Rogers.
652
00:34:43,400 --> 00:34:44,840
He'll be getting back up.
653
00:34:46,520 --> 00:34:47,880
I've never wanted to give up.
654
00:34:47,920 --> 00:34:49,800
(CHEERING)
655
00:34:49,840 --> 00:34:50,960
TAYLOR: Matty's coming, guys.
656
00:34:53,000 --> 00:34:54,480
Yeah, brother!
657
00:34:56,120 --> 00:34:58,520
SIMMONE: Yeah, Matty!
658
00:34:58,560 --> 00:35:01,680
Whoo!
Matty!
659
00:35:01,720 --> 00:35:06,520
On you, Matty!
You're a superhero, mate!
660
00:35:10,840 --> 00:35:12,000
You're a champion, mate.
661
00:35:12,040 --> 00:35:13,880
Are you OK?
662
00:35:13,920 --> 00:35:15,640
MAT: Oh, I've been better.
663
00:35:15,680 --> 00:35:17,040
Well done, man.
664
00:35:17,080 --> 00:35:19,200
I've never experienced pain
like that.
665
00:35:20,400 --> 00:35:21,800
Oh, my god.
You're an absolute legend.
666
00:35:21,840 --> 00:35:23,240
Far out.
667
00:35:24,480 --> 00:35:25,960
Are you alright?
Oh, bro.
668
00:35:26,000 --> 00:35:27,840
Well done, brother.
That was so hard.
669
00:35:27,880 --> 00:35:29,920
Well done, man.
That was so...
670
00:35:29,960 --> 00:35:31,080
You're a hero, mate.
Oh...
671
00:35:31,120 --> 00:35:33,520
I feel so bad. I wish I could've
helped you out there.
672
00:35:33,560 --> 00:35:35,440
Oh...
Oh, I don't know how I did it.
673
00:35:35,480 --> 00:35:36,960
Honestly, just adrenaline...
674
00:35:37,000 --> 00:35:41,320
and pain and fear of, you know,
not getting to the top
675
00:35:41,360 --> 00:35:44,440
and not being in the game anymore.
676
00:35:49,360 --> 00:35:52,400
(TENSE MUSIC)
677
00:35:53,800 --> 00:35:55,120
SAM: Alright. Here goes nothing.
678
00:35:55,160 --> 00:35:56,400
AVA: You've got it.
679
00:35:56,440 --> 00:35:57,640
You've got it.
680
00:35:58,920 --> 00:36:01,480
This is gonna hurt.
681
00:36:01,520 --> 00:36:03,040
It's just me and Ava down here.
682
00:36:03,080 --> 00:36:04,640
This is really tough.
683
00:36:06,480 --> 00:36:09,560
This obstacle has shown that it is
ready to knock anyone down.
684
00:36:09,600 --> 00:36:11,320
It is really tough.
685
00:36:11,360 --> 00:36:15,840
My bag was already heavy and suddenly
it is way heavier again.
686
00:36:15,880 --> 00:36:18,160
TAYLOR: Let's go, Sam!
687
00:36:18,200 --> 00:36:22,280
But there's too much at stake
to not get up this waterfall.
688
00:36:22,320 --> 00:36:23,400
AVA: You've got it, Sam.
689
00:36:27,160 --> 00:36:29,880
The Mountain's Keeper
said to cut the dead weight.
690
00:36:29,920 --> 00:36:32,160
I'm not happy with our decision.
691
00:36:32,200 --> 00:36:34,760
I didn't want Ava to be cut
at the waterfall
692
00:36:34,800 --> 00:36:36,920
but Mat wants to see Ava gone.
693
00:36:38,640 --> 00:36:43,240
I'm gonna use that to my advantage
and try to secure more loyalty.
694
00:36:43,280 --> 00:36:45,080
Yeah, Sam!
695
00:36:45,120 --> 00:36:46,880
See you later, Ava.
696
00:36:46,920 --> 00:36:48,640
No slowing down now.
697
00:36:53,200 --> 00:36:55,360
SIMMONE: Yeah, Sammy!
TAYLOR: On you, Sammy!
698
00:36:57,480 --> 00:36:59,320
(DRAMATIC MUSIC)
699
00:36:59,360 --> 00:37:00,840
She's waving.
700
00:37:00,880 --> 00:37:02,360
AVA: This obstacle is crazy.
701
00:37:02,400 --> 00:37:06,240
The volumetric flow rate
has definitely increased.
702
00:37:06,280 --> 00:37:09,400
But I am confident.
703
00:37:09,440 --> 00:37:12,360
I think I know a little bit more
than the rest of them
704
00:37:12,400 --> 00:37:14,080
about how to use the tools
705
00:37:14,120 --> 00:37:17,080
and I have the capacity
to get up this obstacle.
706
00:37:18,840 --> 00:37:21,240
TAYLOR: Well done, mate!
SIMMONE: Good job, buddy!
707
00:37:21,280 --> 00:37:22,680
Well done!
708
00:37:25,200 --> 00:37:27,920
Oh, my god, she's dancing.
She's so happy.
709
00:37:29,320 --> 00:37:31,480
TIFFANI: She is?
Yeah. She's dancing.
710
00:37:36,120 --> 00:37:39,920
AVA: I'm ready to do the harder
things that are coming up.
711
00:37:39,960 --> 00:37:41,840
I'm ready for the snow,
I'm ready for the summit
712
00:37:41,880 --> 00:37:43,480
and I just really want to get there.
713
00:37:46,280 --> 00:37:50,920
So, let me show everyone how quick
I can get up this waterfall.
714
00:37:50,960 --> 00:37:52,280
Ready to go?
715
00:37:54,480 --> 00:37:55,840
(BLEEP).
716
00:37:55,880 --> 00:37:58,360
TAYLOR: Oh...
SIMMONE: I feel a bit sick.
717
00:38:02,360 --> 00:38:04,960
(HELICOPTER WHIRRS)
718
00:38:06,280 --> 00:38:08,400
Oh, guys.
719
00:38:08,440 --> 00:38:09,560
Look up here.
720
00:38:09,600 --> 00:38:11,840
(DRAMATIC MUSIC)
721
00:38:17,840 --> 00:38:19,080
WOMAN: What the hell?
722
00:38:21,480 --> 00:38:23,800
Oh, shit.
723
00:38:23,840 --> 00:38:25,240
MAT: What's happening?
724
00:38:43,000 --> 00:38:44,240
WOMAN: Oh, my god.
725
00:38:46,280 --> 00:38:47,720
Dropped down the waterfall.
726
00:38:47,760 --> 00:38:49,400
Oh...
727
00:38:49,440 --> 00:38:51,560
It's going down to her.
WOMAN: It's going down to her!
728
00:38:51,600 --> 00:38:53,040
It's going down to her!
729
00:38:55,600 --> 00:38:58,440
It could be a lifeline.
It could be safety, for all we know.
730
00:38:58,480 --> 00:39:00,720
(DRAMATIC MUSIC)
731
00:39:00,760 --> 00:39:02,640
Thank you, Mountain Keeper.
732
00:39:09,000 --> 00:39:12,000
(HELICOPTER WHIRRS)
733
00:39:20,480 --> 00:39:22,120
Oh, shit.
734
00:39:30,520 --> 00:39:32,120
It's dropped down the waterfall.
735
00:39:32,160 --> 00:39:34,640
WOMAN: Oh, my god.
It's going down to her.
736
00:39:34,680 --> 00:39:37,200
Yes! Thank you, Mountain Keeper.
737
00:39:38,840 --> 00:39:40,320
MAT: It could be a lifeline.
738
00:39:40,360 --> 00:39:43,480
TAYLOR: It could be safety,
for all we know.
739
00:39:43,520 --> 00:39:44,800
I hope this is good.
740
00:39:46,600 --> 00:39:47,760
MAT: I just...
741
00:39:47,800 --> 00:39:49,760
I'm worried about what's going on
at the moment.
742
00:39:49,800 --> 00:39:52,000
TRISH: You just don't know.
743
00:39:52,040 --> 00:39:55,040
(TENSE MUSIC)
744
00:39:56,040 --> 00:39:58,000
It's wet.
745
00:39:58,040 --> 00:40:00,240
TAYLOR: Oh, god.
746
00:40:01,600 --> 00:40:06,800
"The group has decided to cut you
and your cash loose.
747
00:40:06,840 --> 00:40:09,640
"Say goodbye to The Summit."
748
00:40:09,680 --> 00:40:12,680
(DRAMATIC MUSIC)
749
00:40:23,640 --> 00:40:25,400
WOMAN: She's not coming up, mate.
750
00:40:25,440 --> 00:40:27,480
WOMAN: She knows, hey.
751
00:40:28,520 --> 00:40:30,120
Oh...
752
00:40:31,440 --> 00:40:32,920
TAYLOR: It's just brutal.
753
00:40:37,120 --> 00:40:39,400
AVA: I wanted it so badly.
754
00:40:42,840 --> 00:40:46,000
The hardest part is I know
I could've got to the summit.
755
00:40:46,040 --> 00:40:48,200
And I never doubted myself.
756
00:40:49,360 --> 00:40:53,640
The whole time, she was so worried
about getting cut at an obstacle
757
00:40:53,680 --> 00:40:58,720
and then that's the way
it's turned out so late in the game.
758
00:40:58,760 --> 00:41:00,760
WOMAN: How brutal.
Brutal.
759
00:41:00,800 --> 00:41:04,520
TRISH: I was on the cutting block,
so I'm relieved, if anything.
760
00:41:04,560 --> 00:41:07,440
But you never know when you're safe
or not on the mountain.
761
00:41:11,800 --> 00:41:14,640
MAT: Oh, alright. We're gonna
pack up, get out of here.
762
00:41:15,800 --> 00:41:17,760
Are we all ready to go?
Yep. Yep. We're loaded.
763
00:41:17,800 --> 00:41:21,200
As sad as it is,
as much as it sucks,
764
00:41:21,240 --> 00:41:22,800
we've got to get a wriggle on.
765
00:41:22,840 --> 00:41:23,840
We've got to keep going.
766
00:41:23,880 --> 00:41:26,400
We're still a day behind,
so let's get going, alright, guys?
767
00:41:26,440 --> 00:41:27,800
MAT: Let's do it, mate.
768
00:41:30,920 --> 00:41:33,200
AVA: There's no doubt in my mind,
like,
769
00:41:33,240 --> 00:41:36,760
I pictured myself
on top of that summit.
770
00:41:36,800 --> 00:41:38,640
NARRATOR: The Mountain's Keeper
demanded
771
00:41:38,680 --> 00:41:40,320
that they cut the dead weight.
772
00:41:40,360 --> 00:41:44,320
Whether Ava was the right choice
is yet to be seen.
773
00:41:44,360 --> 00:41:47,560
But there's no time
for second-guessing.
774
00:41:47,600 --> 00:41:51,400
They're now only 7km away
from checkpoint six,
775
00:41:51,440 --> 00:41:54,640
their second-last chance
to steal someone's cash
776
00:41:54,680 --> 00:41:56,080
and vote them off the mountain.
777
00:41:56,120 --> 00:42:00,040
SAM: Here we go.
Use me as much as you need.
778
00:42:01,240 --> 00:42:05,680
Coming into the next checkpoint,
I know that I'm very vulnerable.
779
00:42:05,720 --> 00:42:08,600
You can grab underneath here
as well.
780
00:42:08,640 --> 00:42:11,440
I need to be really careful
with how to play this.
781
00:42:12,880 --> 00:42:14,160
Good job.
782
00:42:14,200 --> 00:42:16,000
Mat is a massive game-player.
783
00:42:16,040 --> 00:42:19,520
He is leading the group
with strength, with power
784
00:42:19,560 --> 00:42:20,800
and with natural leadership.
785
00:42:20,840 --> 00:42:24,880
I really need to make sure
he is on my side.
786
00:42:24,920 --> 00:42:27,080
TAYLOR: Go, mate. Be careful.
787
00:42:28,200 --> 00:42:29,680
Yeah, good job.
788
00:42:32,800 --> 00:42:35,440
MAT: Oi, I just want to say,
well done today.
789
00:42:48,520 --> 00:42:51,520
(TENSE MUSIC)
(WIND WHISTLES)
790
00:42:53,880 --> 00:42:55,840
MAT: Guys, checkpoint.
791
00:42:55,880 --> 00:42:58,600
WOMAN: Yes.
WOMAN: Oh, my god!
792
00:43:00,040 --> 00:43:02,760
WOMAN: Oh, wow!
MAN: Oh!
793
00:43:03,800 --> 00:43:05,320
WOMAN: Please tell me
that fire's on. (LAUGHS)
794
00:43:05,360 --> 00:43:09,160
SAM: Oh, man. I'm not ready
to go through this again.
795
00:43:09,200 --> 00:43:10,640
WOMAN: Me either.
WOMAN: Let's go.
796
00:43:10,680 --> 00:43:11,880
MAT: I'm so not ready.
797
00:43:17,120 --> 00:43:21,680
MAT: Arriving at the checkpoint,
I think it's the perfect scenario.
798
00:43:21,720 --> 00:43:24,640
SAM: This may be
the most bitter checkpoint.
799
00:43:25,960 --> 00:43:30,600
MAT: Sam trusts me, but the bottom
line is I want to get to the top
800
00:43:30,640 --> 00:43:33,280
and him being around
is a great threat to that.
801
00:43:33,320 --> 00:43:36,600
So, Sam, now you're gonna go home.
802
00:43:36,640 --> 00:43:38,840
Oh...
803
00:43:38,880 --> 00:43:40,280
What's your thoughts, mate?
804
00:43:41,720 --> 00:43:43,800
It'll be good to get the money back
in the game.
805
00:43:43,840 --> 00:43:44,840
TAYLOR: Yep.
806
00:43:44,880 --> 00:43:47,960
I love the guy, but I think he's
gonna beat all of us physically.
807
00:43:48,000 --> 00:43:50,600
And, like, running's not my forte,
808
00:43:50,640 --> 00:43:53,440
but this morning, I literally only
did that not for my sake
809
00:43:53,480 --> 00:43:55,920
but for the sake of him not solely
having power.
810
00:43:58,600 --> 00:44:01,840
So, we're, like, sticking to the...
The game plan?
811
00:44:04,000 --> 00:44:05,920
Yep.
812
00:44:05,960 --> 00:44:07,800
I'm happy to roll with it
if you want.
813
00:44:09,680 --> 00:44:12,920
(WIND WHISTLES)
814
00:44:15,000 --> 00:44:16,600
Are they chicken thighs, are they?
815
00:44:16,640 --> 00:44:18,880
CHARLOTTE: Straight up
slap them on the flames.
816
00:44:18,920 --> 00:44:21,320
TIFFANI: Yum.
Yum.
817
00:44:21,360 --> 00:44:24,040
Well done, Sam.
Oh, this actually smells so good.
818
00:44:25,720 --> 00:44:27,720
SAM: With the amount of cash
that's in my bag,
819
00:44:27,760 --> 00:44:31,520
I know that's painted
the biggest target on my back
820
00:44:31,560 --> 00:44:36,000
but I've put in a lot of work today
to secure my place.
821
00:44:36,040 --> 00:44:39,240
Thank you so much
for taking my bag today.
822
00:44:39,280 --> 00:44:41,480
It was a logical choice.
823
00:44:41,520 --> 00:44:42,560
It's OK.
824
00:44:42,600 --> 00:44:44,240
I'm glad you did so well.
825
00:44:45,360 --> 00:44:47,560
It was all feet.
Yeah.
826
00:44:49,720 --> 00:44:52,280
(LAUGHS) One arm.
827
00:44:52,320 --> 00:44:54,280
Yeah, that's right.
One arm.
828
00:44:54,320 --> 00:44:56,960
SAM: Charlotte, Mat and Simmone
have a really strong connection
829
00:44:57,000 --> 00:45:02,040
and the fact that I took
Simmone's bag at the waterfall
830
00:45:02,080 --> 00:45:03,760
and agreed to cutting Ava,
831
00:45:03,800 --> 00:45:07,920
I really hope it's enough
to secure their loyalties.
832
00:45:07,960 --> 00:45:12,640
Can you see
my yellow puffer jacket hood?
833
00:45:12,680 --> 00:45:14,400
Yes.
Do you think you can hood me?
834
00:45:14,440 --> 00:45:15,480
Yes.
835
00:45:15,520 --> 00:45:17,720
I've been trying with my gloves
but it's not working.
836
00:45:17,760 --> 00:45:20,440
There you go.
Thank you so much.
837
00:45:20,480 --> 00:45:22,600
And the yellow one?
Yeah, I reckon.
838
00:45:22,640 --> 00:45:24,920
SAM: And I really hope
that I can rely on the people
839
00:45:24,960 --> 00:45:26,280
I've had to put my faith in.
840
00:45:26,320 --> 00:45:29,320
Hey, do you have any idea
where everyone's heads are at?
841
00:45:29,360 --> 00:45:31,840
Not yet.
842
00:45:31,880 --> 00:45:33,360
I want to get rid of Trish.
843
00:45:36,640 --> 00:45:37,800
I reckon we should.
844
00:45:37,840 --> 00:45:38,880
Yep.
845
00:45:49,080 --> 00:45:51,160
Sam, do you want a pita?
846
00:45:51,200 --> 00:45:54,200
Just start eating something?
Sure. I might get my bowl, though.
847
00:45:54,240 --> 00:45:55,640
OK.
I might get my bowl out.
848
00:45:55,680 --> 00:45:57,120
OK.
849
00:46:06,320 --> 00:46:07,320
TIFFANI: Yep.
850
00:46:12,120 --> 00:46:13,400
Yep.
851
00:46:13,440 --> 00:46:15,240
TRISH: We've just gotta stick
to the plan.
852
00:46:15,280 --> 00:46:16,280
Yep.
853
00:46:16,320 --> 00:46:18,120
It's not right
that an original person goes.
854
00:46:18,160 --> 00:46:19,560
It really isn't.
855
00:46:19,600 --> 00:46:21,200
MAT: Gets the money
back in the game.
856
00:46:21,240 --> 00:46:22,840
Yeah. 100%.
857
00:46:25,840 --> 00:46:27,000
Yeah.
858
00:46:35,240 --> 00:46:39,120
Yeah. It sounds simple.
MAT: It is simple.
859
00:46:41,800 --> 00:46:43,560
Who?
860
00:46:43,600 --> 00:46:45,440
Sam carried my bag up.
861
00:46:46,920 --> 00:46:49,280
Yeah, but wasn't he asked to?
862
00:46:49,320 --> 00:46:50,880
MAT: No.
No, he volunteered.
863
00:46:50,920 --> 00:46:51,920
Oh.
864
00:47:02,160 --> 00:47:04,160
Mmm?
Are you guys OK with this?
865
00:47:09,000 --> 00:47:12,120
(DRAMATIC MUSIC)
866
00:47:12,160 --> 00:47:17,080
Even though I know it's a wise
strategic move to get rid of Sam,
867
00:47:17,120 --> 00:47:20,320
I think physical strength
is definitely becoming
868
00:47:20,360 --> 00:47:23,080
more and more important
as we get closer to the summit.
869
00:47:23,120 --> 00:47:25,280
We're at the pointy end
of the game now,
870
00:47:25,320 --> 00:47:30,240
so we need to be thinking about
how we get to the top.
871
00:47:38,920 --> 00:47:40,000
MAT: Alright.
872
00:47:43,680 --> 00:47:45,840
And he just did carry your pack
up a waterfall.
873
00:47:45,880 --> 00:47:49,920
I know he did, yeah, and I feel,
like, absolutely, like, shit.
874
00:47:49,960 --> 00:47:54,120
He's also gone out of his way
to make everyone's lives easier.
875
00:47:55,640 --> 00:48:00,040
I would much prefer to see Trish go
tonight than Sam.
876
00:48:02,960 --> 00:48:06,280
Oh... You know
what I'm worried about, though?
877
00:48:06,320 --> 00:48:07,680
I'm worried about tomorrow.
878
00:48:07,720 --> 00:48:09,920
The bag drops. He gets it...
Yeah, I know.
879
00:48:09,960 --> 00:48:12,880
..and gets some sort of safety.
Yep.
880
00:48:12,920 --> 00:48:14,440
We can't...
Get the cash back.
881
00:48:14,480 --> 00:48:17,360
..get the cash back.
Yeah, yeah.
882
00:48:19,240 --> 00:48:20,240
Yeah, yeah.
883
00:48:22,880 --> 00:48:25,960
But is Trish gonna slow us down
884
00:48:26,000 --> 00:48:29,160
so much
that it's such a disadvantage?
885
00:48:29,200 --> 00:48:31,120
Sam would get us to the top.
886
00:48:31,160 --> 00:48:33,240
Happy to go for Trish.
887
00:48:36,200 --> 00:48:37,440
I thought the vote was simple.
888
00:48:37,480 --> 00:48:39,280
I thought that everyone was gonna
vote for Sam.
889
00:48:39,320 --> 00:48:41,440
But I've formed
an amazing friendship
890
00:48:41,480 --> 00:48:43,120
with Charlotte and Simmone.
891
00:48:43,160 --> 00:48:45,080
I'm not really prepared to vote
against them.
892
00:48:46,360 --> 00:48:49,280
Trish, Tiff and Tay want Sam.
893
00:48:49,320 --> 00:48:53,560
Simmone, Charlotte and Sam
are going for Trish.
894
00:48:53,600 --> 00:48:55,960
And I feel like
I'm in the middle of that.
895
00:48:56,000 --> 00:48:58,360
I'm absolutely stumped right now
as to what to do.
896
00:49:08,000 --> 00:49:11,000
(DRAMATIC MUSIC)
897
00:49:24,600 --> 00:49:26,000
MAT: Oh, look who's here.
898
00:49:26,040 --> 00:49:27,280
We've got a visitor.
899
00:49:27,320 --> 00:49:29,240
WOMAN: Oh, no.
900
00:49:30,640 --> 00:49:32,200
Oh, my god.
901
00:49:36,760 --> 00:49:38,600
(EXHALES)
902
00:49:41,000 --> 00:49:42,880
Why do you guys look so miserable?
903
00:49:42,920 --> 00:49:46,760
(LAUGHS) Our clothes are all wet.
And it's freezing.
904
00:49:46,800 --> 00:49:48,720
Pull up a pew.
905
00:49:49,880 --> 00:49:51,640
Try and make this short and sweet.
906
00:49:53,440 --> 00:49:56,320
(WIND WHISTLES)
907
00:49:56,360 --> 00:49:58,720
It's an icy zero degrees
with windchill.
908
00:49:58,760 --> 00:50:00,840
Snowstorm on the way in.
909
00:50:00,880 --> 00:50:05,120
And I'm sure it probably feels even
colder after your waterfall ascent.
910
00:50:07,160 --> 00:50:10,480
But with all that water
pounding down over your heads,
911
00:50:10,520 --> 00:50:13,120
you still can't wash the blood
off your hands.
912
00:50:13,160 --> 00:50:16,160
(TENSE MUSIC)
913
00:50:19,080 --> 00:50:20,080
Why Ava?
914
00:50:21,440 --> 00:50:23,720
TAYLOR: Uh...
915
00:50:23,760 --> 00:50:27,160
I feel the majority of us
916
00:50:27,200 --> 00:50:30,280
were noticing that there was
a fair bit of gameplay going on.
917
00:50:30,320 --> 00:50:34,320
Just a few unnecessary tactics
that didn't need to happen.
918
00:50:34,360 --> 00:50:41,040
So I think the majority of us had
our doubts if we could trust her.
919
00:50:41,080 --> 00:50:43,640
So, everyone was on the same page?
920
00:50:43,680 --> 00:50:45,760
I think... I think so. Yeah.
921
00:50:48,600 --> 00:50:51,600
(FIRE CRACKLES)
922
00:50:52,960 --> 00:50:56,080
So, you obviously think you can move
faster without her?
923
00:50:58,280 --> 00:51:00,480
That's what the Mountain's Keeper
was asking for, right?
924
00:51:01,760 --> 00:51:05,600
Cut the dead weight
in order to reach the summit on time.
925
00:51:05,640 --> 00:51:08,120
So, Ava was considered dead weight?
926
00:51:10,160 --> 00:51:13,880
So, it just came down to
a long-term thing of, you know,
927
00:51:13,920 --> 00:51:15,280
who you can and can't trust.
928
00:51:15,320 --> 00:51:17,160
And that was the decision
in the end.
929
00:51:17,200 --> 00:51:18,720
(SAM LAUGHS)
930
00:51:20,200 --> 00:51:24,400
Alright, well, I hope you made
the right decision for your sake
931
00:51:24,440 --> 00:51:27,160
'cause with four days to go,
932
00:51:27,200 --> 00:51:30,920
you're still coming in a little short
of reaching your goal.
933
00:51:30,960 --> 00:51:32,960
You're behind time.
It's time to get cutthroat.
934
00:51:34,320 --> 00:51:35,800
And for some of you,
935
00:51:35,840 --> 00:51:38,320
it seemed like that waterfall
was nearly the end of the road.
936
00:51:39,360 --> 00:51:41,440
Tiff?
TIFF: Yeah, I had...
937
00:51:41,480 --> 00:51:43,960
I had a big trauma moment.
938
00:51:44,000 --> 00:51:46,360
It felt like when the waterfall
hit me,
939
00:51:46,400 --> 00:51:48,160
it was like a wave
and I couldn't move.
940
00:51:48,200 --> 00:51:50,560
I couldn't move.
941
00:51:50,600 --> 00:51:52,600
But I moved.
942
00:51:52,640 --> 00:51:54,200
(LAUGHS)
Yeah, you did.
943
00:51:54,240 --> 00:51:56,920
I ended up moving and somehow...
944
00:51:56,960 --> 00:51:58,880
I can't remember it,
but somehow I got to the top.
945
00:51:58,920 --> 00:52:00,120
Good on you.
946
00:52:00,160 --> 00:52:01,560
It was full-on. (LAUGHS)
947
00:52:03,240 --> 00:52:06,920
Mat... How tough was that?
948
00:52:06,960 --> 00:52:08,480
MAT: That was the hardest thing
I've done.
949
00:52:08,520 --> 00:52:11,480
That was that hard, I just...
950
00:52:11,520 --> 00:52:15,040
I didn't know how I did it,
to be honest, you know.
951
00:52:15,080 --> 00:52:18,040
I just thought,
"I can't stop on this mountain here"
952
00:52:18,080 --> 00:52:23,040
and I just found a way to get to the
top, which, yeah, I'm glad I did.
953
00:52:23,080 --> 00:52:25,880
How did you find it, Sam?
954
00:52:25,920 --> 00:52:28,120
That was really challenging.
955
00:52:29,960 --> 00:52:34,840
I might have had a second pack on my
back as well, but it wasn't easy.
956
00:52:34,880 --> 00:52:36,760
You wanted to help everyone
get there?
957
00:52:36,800 --> 00:52:38,440
Yeah. Yeah.
958
00:52:38,480 --> 00:52:41,600
Want to see everyone
go as far as they can.
959
00:52:41,640 --> 00:52:44,400
(TENSE MUSIC)
960
00:52:46,560 --> 00:52:52,120
Well, unfortunately,
your day's not gonna get any easier.
961
00:52:55,080 --> 00:52:59,200
The terrain and the conditions
from here on are only gonna ramp up,
962
00:52:59,240 --> 00:53:01,360
so you need to think and decide
963
00:53:01,400 --> 00:53:04,520
how you as a group
are gonna actually get this done.
964
00:53:05,680 --> 00:53:10,040
If you don't make the summit in time,
none of you get any cash.
965
00:53:13,640 --> 00:53:16,400
Think about how you do that.
966
00:53:16,440 --> 00:53:17,880
Listen to what the mountain's saying.
967
00:53:24,760 --> 00:53:27,360
Have a discussion,
kick around some names,
968
00:53:27,400 --> 00:53:29,960
figure out whose money
you're gonna be stealing
969
00:53:30,000 --> 00:53:32,360
and stuff it in this duffel bag.
970
00:53:37,760 --> 00:53:39,880
Stay warm. I'll be watching.
971
00:53:39,920 --> 00:53:42,920
(DRAMATIC MUSIC)
972
00:53:50,880 --> 00:53:53,720
Has anybody got anything to say?
973
00:53:53,760 --> 00:53:56,800
(TENSE MUSIC)
974
00:54:01,920 --> 00:54:03,160
No?
975
00:54:04,880 --> 00:54:07,120
It's gonna be a tough vote
if we don't talk.
976
00:54:10,000 --> 00:54:11,680
Someone's gotta nominate someone.
977
00:54:15,280 --> 00:54:18,440
(WIND WHISTLES)
978
00:54:29,000 --> 00:54:32,000
(WIND WHISTLES)
979
00:54:34,080 --> 00:54:37,080
(DRAMATIC MUSIC)
980
00:54:38,400 --> 00:54:40,360
MAT: Someone's gotta nominate
someone.
981
00:54:40,400 --> 00:54:43,400
(TENSE MUSIC)
982
00:54:55,680 --> 00:54:57,880
SAM: I'm going to nominate Trish.
983
00:55:01,800 --> 00:55:06,160
I haven't been here long
and I had to do a terrible thing...
984
00:55:06,200 --> 00:55:09,360
when I took Phil out.
985
00:55:11,080 --> 00:55:15,120
But if I could put all that cash
in the duffel bag, I would.
986
00:55:15,160 --> 00:55:17,240
I would prefer to walk
to the top of that mountain
987
00:55:17,280 --> 00:55:18,880
with absolutely nothing in my pack
988
00:55:18,920 --> 00:55:23,640
just to be here with you guys
and to know that I can achieve it.
989
00:55:23,680 --> 00:55:27,240
And I can do it.
I can help you guys there.
990
00:55:28,880 --> 00:55:30,120
So...
991
00:55:31,600 --> 00:55:34,280
I'm going to nominate Trish...
992
00:55:35,880 --> 00:55:40,200
based on loyalty and trust.
993
00:55:42,120 --> 00:55:44,000
You've been a closed book
994
00:55:44,040 --> 00:55:46,560
and I haven't felt as close with you
as I have
995
00:55:46,600 --> 00:55:48,360
with every single other person here.
996
00:55:52,280 --> 00:55:54,680
Has anyone else got any nominations?
997
00:55:57,560 --> 00:55:58,720
Yeah, I'll go.
998
00:56:03,480 --> 00:56:04,920
I nominate Sam.
999
00:56:07,320 --> 00:56:08,800
Nothing personal.
1000
00:56:08,840 --> 00:56:11,360
It's just you've been here
and had your crack at it before.
1001
00:56:11,400 --> 00:56:13,560
It's our chance now.
1002
00:56:13,600 --> 00:56:16,600
It's that simple.
1003
00:56:16,640 --> 00:56:19,160
I would like to have connected
with you a little bit more,
1004
00:56:19,200 --> 00:56:20,800
but it is what it is.
1005
00:56:21,880 --> 00:56:23,920
That's it.
1006
00:56:26,440 --> 00:56:27,720
(SIGHS)
1007
00:56:31,040 --> 00:56:36,120
Oh... Show of hands for Trisha.
1008
00:56:44,000 --> 00:56:47,240
CHARLOTTE: I'm sorry, Trish.
I can't vote for Sam.
1009
00:56:47,280 --> 00:56:49,440
So, yeah, sorry, Trish.
1010
00:56:54,360 --> 00:56:56,880
SIMMONE: I also cannot vote for Sam
1011
00:56:56,920 --> 00:57:00,600
because he carried my pack up
that waterfall today and I just...
1012
00:57:00,640 --> 00:57:03,120
I can't, so I'm sorry, Trish.
1013
00:57:03,160 --> 00:57:06,160
(TENSE MUSIC)
1014
00:57:21,560 --> 00:57:23,200
MAT: Show of hands for Sam.
1015
00:57:30,280 --> 00:57:33,280
(DRAMATIC MUSIC)
1016
00:57:40,680 --> 00:57:42,320
Sorry, mate.
1017
00:57:42,360 --> 00:57:44,160
Nothing personal.
1018
00:57:44,200 --> 00:57:48,280
There can't be 230 grand
on someone's back individually.
1019
00:57:52,280 --> 00:57:53,520
(EXHALES)
1020
00:57:56,920 --> 00:57:58,200
Deja vu.
1021
00:57:58,240 --> 00:58:00,800
Been here before.
1022
00:58:00,840 --> 00:58:02,440
TRISH: Come on, give us a hug,
big fella.
1023
00:58:05,320 --> 00:58:07,200
Oh, darling.
1024
00:58:09,040 --> 00:58:10,240
Cool?
Yeah.
1025
00:58:12,640 --> 00:58:13,680
Hey, bro.
1026
00:58:13,720 --> 00:58:17,560
Before you take off,
can you bring your cash over?
1027
00:58:17,600 --> 00:58:18,840
Yeah, I'm gonna go get it.
1028
00:58:18,880 --> 00:58:22,240
(DRAMATIC MUSIC)
1029
00:58:22,280 --> 00:58:24,320
We need it from the bag.
1030
00:58:26,840 --> 00:58:29,520
I am seriously surprised with Mat
1031
00:58:29,560 --> 00:58:35,320
because his one vote
could've very easily swayed the tide.
1032
00:58:35,360 --> 00:58:36,760
Oh...
1033
00:58:36,800 --> 00:58:38,160
That's a heavy pack.
1034
00:58:38,200 --> 00:58:39,920
Heavy pack. (LAUGHS)
1035
00:58:39,960 --> 00:58:44,200
Had I not had that cash,
it could've gone any other way.
1036
00:58:45,680 --> 00:58:48,080
TAYLOR: I guess the chase is over.
1037
00:58:50,480 --> 00:58:56,200
After how much work I put into this,
how much ground I made up,
1038
00:58:56,240 --> 00:58:58,960
if they don't see the value in me...
1039
00:59:00,680 --> 00:59:03,400
Good luck if they can make it
to the summit.
1040
00:59:04,960 --> 00:59:07,720
I just... You know, he voted...
He voted our boy Phil out...
1041
00:59:07,760 --> 00:59:08,880
Yeah.
1042
00:59:08,920 --> 00:59:11,160
..and he picked up
the poisoned chalice.
1043
00:59:12,160 --> 00:59:14,440
I said to him, I said,
I don't know if that was...
1044
00:59:14,480 --> 00:59:16,520
you were being genuine
or if it's the money.
1045
00:59:16,560 --> 00:59:18,280
I don't know,
because I didn't know him yet.
1046
00:59:18,320 --> 00:59:20,640
I feel like we all were comfortable
with Phil holding that money
1047
00:59:20,680 --> 00:59:21,960
because we knew Phil.
TRISH: Yeah.
1048
00:59:22,000 --> 00:59:24,640
My mission was to try and get Phil
and the money to the top.
1049
00:59:24,680 --> 00:59:27,800
Sam took that away from me,
so I had to take Sam out of the game
1050
00:59:27,840 --> 00:59:29,520
and get that money
into that black duffel.
1051
00:59:29,560 --> 00:59:30,880
It's a new day.
SIMMONE: Yeah.
1052
00:59:30,920 --> 00:59:32,480
We've got to make up time, guys.
Yep.
1053
00:59:32,520 --> 00:59:35,360
I'm absolutely running this game.
There's no question about it.
1054
00:59:37,920 --> 00:59:42,280
NARRATOR: Sam's departure
sees the 230 grand he was carrying
1055
00:59:42,320 --> 00:59:46,760
now safely back in the group's
black duffel bag of stolen cash.
1056
00:59:47,960 --> 00:59:53,320
CHARLOTTE: How outrageous is it
that there is $400,000
1057
00:59:53,360 --> 00:59:56,440
in a duffel bag
underneath our dirty clothes?
1058
00:59:56,480 --> 00:59:59,120
How many kilos do you reckon it is?
1059
00:59:59,160 --> 01:00:00,920
MAT: It's proper heavy.
I reckon it's 15 kilo.
1060
01:00:00,960 --> 01:00:06,880
I don't know how the hell
we're gonna carry that.
1061
01:00:06,920 --> 01:00:09,240
We'll manage.
We're getting it to the summit.
1062
01:00:09,280 --> 01:00:12,080
We'll manage.
I can smell the money.
1063
01:00:12,120 --> 01:00:13,680
That's just me.
1064
01:00:13,720 --> 01:00:15,880
(LAUGHTER)
1065
01:00:17,600 --> 01:00:20,600
(DRAMATIC MUSIC)
1066
01:00:22,960 --> 01:00:24,840
NARRATOR: Next time...
(WIND WHISTLES)
1067
01:00:24,880 --> 01:00:26,120
CHARLOTTE: It's so windy!
1068
01:00:26,160 --> 01:00:29,440
..with only three days left
to reach the summit...
1069
01:00:29,480 --> 01:00:31,120
Move! Let's go!
1070
01:00:31,160 --> 01:00:32,880
Argh...
1071
01:00:32,920 --> 01:00:34,080
..desperation builds...
1072
01:00:34,120 --> 01:00:36,200
Holy shit. Oh, man, this is bad.
1073
01:00:36,240 --> 01:00:37,440
Oh!
1074
01:00:37,480 --> 01:00:38,680
..pushing them to the brink.
1075
01:00:42,680 --> 01:00:45,080
And the Mountain's Keeper...
1076
01:00:45,120 --> 01:00:47,040
WOMAN: Go, go, go, go!
1077
01:00:47,080 --> 01:00:49,120
..demands another sacrifice...
1078
01:00:49,160 --> 01:00:50,160
MAT: "Before sunrise,
1079
01:00:50,200 --> 01:00:52,320
"you must leave one person behind
at camp with their cash."
1080
01:00:53,360 --> 01:00:56,080
..forcing a heartbreaking betrayal.
1081
01:00:56,120 --> 01:00:57,560
MAN: Knock, knock.
1082
01:00:59,240 --> 01:01:01,480
It sucks, but I've made a deal
1083
01:01:01,520 --> 01:01:06,040
and if that means cutting people
and it seeming unfair, so be it.
1084
01:01:06,080 --> 01:01:08,160
(DRAMATIC MUSIC)
1085
01:01:12,840 --> 01:01:15,840
Captioned by AI-Media
ai-media.tv