1 00:00:07,000 --> 00:00:08,600 NARRATOR: Previously... 2 00:00:08,640 --> 00:00:10,720 MAT: It's the chaser. SAM: Hello. 3 00:00:10,760 --> 00:00:11,880 (CONTESTANTS EXCLAIM) 4 00:00:11,920 --> 00:00:14,840 ..the chaser, Sam, caught the group, 5 00:00:14,880 --> 00:00:18,360 earning the opportunity to steal one hiker's cash 6 00:00:18,400 --> 00:00:20,040 and their place on the mountain. 7 00:00:20,080 --> 00:00:21,160 No-one is safe. 8 00:00:21,200 --> 00:00:25,520 PHIL: I want to tell you something. I'm carrying 250K in my backpack. 9 00:00:26,960 --> 00:00:27,960 Oh, my god. 10 00:00:28,000 --> 00:00:32,520 And when he learnt Phil was carrying extra cash, 11 00:00:32,560 --> 00:00:35,120 the temptation was too great. 12 00:00:35,160 --> 00:00:38,520 Phil, I've decided to choose you. 13 00:00:38,560 --> 00:00:40,000 MAT: What are you doing? 14 00:00:41,560 --> 00:00:43,400 CHARLOTTE: I was not expecting that. 15 00:00:43,440 --> 00:00:48,360 Sam took out Phil, along with a motza of cash. 16 00:00:48,400 --> 00:00:51,000 $230,000. 17 00:00:51,040 --> 00:00:53,480 Damn, it would be sweet to take home that money. 18 00:00:54,720 --> 00:00:57,400 What the hell is this bloke thinking? 19 00:00:57,440 --> 00:00:59,080 To see that happen to Phil 20 00:00:59,120 --> 00:01:01,360 and you think you're gonna get that to the top now? 21 00:01:01,400 --> 00:01:02,840 Mate, you're in trouble. 22 00:01:05,880 --> 00:01:07,000 Tonight... 23 00:01:07,040 --> 00:01:08,640 WOMAN: Mountain's Keeper! 24 00:01:08,680 --> 00:01:11,200 WOMAN: Go, go, go, go! ..a race to the duffel... 25 00:01:11,240 --> 00:01:13,000 SAM: Shit. MAT: Not good. 26 00:01:13,040 --> 00:01:15,160 ..changes the balance of power. 27 00:01:15,200 --> 00:01:16,200 (GROANS) 28 00:01:20,280 --> 00:01:21,400 And... 29 00:01:21,440 --> 00:01:22,920 WOMAN: Holy shit. 30 00:01:22,960 --> 00:01:24,520 AVA: That water is aggressive. 31 00:01:24,560 --> 00:01:26,920 ..the full force of the mountain... 32 00:01:26,960 --> 00:01:28,040 (TIFFANI CRIES) 33 00:01:28,080 --> 00:01:29,720 ..is unleashed. 34 00:01:31,240 --> 00:01:33,080 (CRIES) 35 00:01:33,120 --> 00:01:35,840 Which hiker will be left behind? 36 00:01:35,880 --> 00:01:37,360 SAM: Mat is really struggling. MAT: Oh... 37 00:01:37,400 --> 00:01:40,600 If Mat can't make it up, this could be almost too good to be true. 38 00:01:40,640 --> 00:01:41,840 Oh... 39 00:01:41,880 --> 00:01:43,520 SIMMONE: Oh, my god. 40 00:01:45,160 --> 00:01:47,360 But that's not the only shock. 41 00:01:47,400 --> 00:01:51,160 AVA: Oh, my god! Yes! Thank you, Mountain Keeper. 42 00:02:06,280 --> 00:02:07,480 (BIRD SQUAWKS) 43 00:02:17,680 --> 00:02:19,520 (FIRE CRACKLES) 44 00:02:32,200 --> 00:02:33,800 The axe is stuck in the wood. 45 00:02:35,080 --> 00:02:38,760 MAT: Really hard waking up without Phil in the camp this morning. 46 00:02:38,800 --> 00:02:42,640 Great guy. Great mate in here. Someone I could trust. 47 00:02:42,680 --> 00:02:46,400 Good morning. Hey. How are you? 48 00:02:46,440 --> 00:02:49,840 There's a lot of animosity in the camp right now directed at Sam 49 00:02:49,880 --> 00:02:51,000 for that vote. 50 00:02:51,040 --> 00:02:53,360 Oh, here we go. 51 00:02:53,400 --> 00:02:54,520 Here we go. 52 00:02:56,440 --> 00:02:58,000 For that to happen in front of me, 53 00:02:58,040 --> 00:03:00,760 a friend of mine like Phil getting voted out 54 00:03:00,800 --> 00:03:03,680 by a guy that's been in this game for three days, 55 00:03:03,720 --> 00:03:08,720 I am on the hunt and I am... it's seek and destroy. 56 00:03:08,760 --> 00:03:10,840 (CLEARS THROAT) 57 00:03:10,880 --> 00:03:12,360 You've got a heavy load to carry. 58 00:03:22,800 --> 00:03:25,000 (LAUGHS) I was carrying it yesterday. 59 00:03:29,360 --> 00:03:30,440 Yeah. 60 00:03:30,480 --> 00:03:31,880 (CLEARS THROAT) 61 00:03:34,280 --> 00:03:35,600 Sam's public enemy number one. 62 00:03:37,080 --> 00:03:42,560 But I've got to use him and I will use him until I have to lose him. 63 00:03:42,600 --> 00:03:46,360 If Sam's around, the focus is on Sam, not on me. 64 00:03:47,480 --> 00:03:49,040 SAM: The only thing I was stressed about, 65 00:03:49,080 --> 00:03:51,880 the tent blowing away through the night, 66 00:03:51,920 --> 00:03:57,280 but, yeah, I was also stressed about, like, that target on my back 67 00:03:57,320 --> 00:03:58,520 that I didn't want. 68 00:03:59,800 --> 00:04:04,320 I want Sam to trust me and that way I can use him as a tool. 69 00:04:06,240 --> 00:04:08,560 I've gotta find a way to build that trust with him. 70 00:04:08,600 --> 00:04:11,640 Once I've done that and I've got him, then it's game over. 71 00:04:12,720 --> 00:04:15,560 Well, mate, I tell you what, it's a courageous move 72 00:04:15,600 --> 00:04:18,200 and people will see it as brave. 73 00:04:26,760 --> 00:04:27,800 (EXHALES) 74 00:04:38,880 --> 00:04:41,600 (LAUGHS) 75 00:04:47,400 --> 00:04:53,320 TIFFANI: Simmone, did you get an extra long hug off Sam? 76 00:04:53,360 --> 00:04:56,760 SIMMONE: Of course. (LAUGHS) Extra long? 77 00:04:56,800 --> 00:04:58,360 Yeah, it was a nice hug. 78 00:04:58,400 --> 00:05:00,120 I don't mind staying in there. 79 00:05:00,160 --> 00:05:02,200 (BOTH LAUGH) 80 00:05:05,280 --> 00:05:07,120 Good morning. TAYLOR: G'day. 81 00:05:12,640 --> 00:05:14,000 TRISH: Yeah. 82 00:05:15,720 --> 00:05:16,880 Yeah, I know. 83 00:05:17,960 --> 00:05:21,600 Come on, Sam. Dumb, dumb move. 84 00:05:21,640 --> 00:05:24,120 (LAUGHS) 85 00:05:24,160 --> 00:05:26,840 Like, I braced myself that it was me and I wasn't gonna cry. 86 00:05:26,880 --> 00:05:28,720 I was, "Alright, just hurry up and spit it out..." 87 00:05:28,760 --> 00:05:29,760 Yeah. ..sort of thing. 88 00:05:29,800 --> 00:05:31,840 Then when they said him, I was, like, surprised myself. 89 00:05:31,880 --> 00:05:32,960 I was surprised too. 90 00:05:33,000 --> 00:05:36,400 AVA: I don't have a connection with Sam like I did with Phil, 91 00:05:36,440 --> 00:05:39,640 so it's gonna be much easier for me to vote out Sam 92 00:05:39,680 --> 00:05:42,320 and get that money into the black bag. 93 00:05:42,360 --> 00:05:44,800 Just, like, for me, it's the worst way to go out. 94 00:05:44,840 --> 00:05:46,440 Yeah. It was terrible. 95 00:05:46,480 --> 00:05:48,280 Like, Charlotte was saying, like, it's the best way 96 00:05:48,320 --> 00:05:49,840 and I'm, like, "No." 97 00:05:49,880 --> 00:05:50,880 Oh, no. 98 00:05:50,920 --> 00:05:53,120 I would rather be blindsided in this game... 99 00:05:53,160 --> 00:05:54,440 Yeah. ..rather than... 100 00:05:54,480 --> 00:05:56,560 Yeah. ..someone that doesn't know me... 101 00:05:56,600 --> 00:05:58,080 Yeah. ..to vote me out... 102 00:05:58,120 --> 00:05:59,960 on a wildcard decision. Yeah. 103 00:06:00,000 --> 00:06:03,120 Everyone's kind of talking about what's gonna happen next, 104 00:06:03,160 --> 00:06:06,840 but there's eight of us left and there's five days left. 105 00:06:06,880 --> 00:06:09,960 There's no chance that there's only two checkpoints and that's it. 106 00:06:10,000 --> 00:06:13,240 After we take Sam out, who's next? 107 00:06:14,400 --> 00:06:16,320 Can I convince the people I need to 108 00:06:16,360 --> 00:06:20,360 to get the people I need out for me to get to the top? 109 00:06:20,400 --> 00:06:22,400 (LAUGHS) 110 00:06:22,440 --> 00:06:24,120 It's starting to get real now. 111 00:06:24,160 --> 00:06:25,480 REAL real. 112 00:06:32,240 --> 00:06:35,240 (DRAMATIC MUSIC) 113 00:06:41,240 --> 00:06:43,120 Mountain's Keeper! 114 00:06:43,160 --> 00:06:46,160 (DRAMATIC MUSIC) 115 00:06:50,920 --> 00:06:52,600 It's coming back. 116 00:06:53,840 --> 00:06:55,600 Oh, that's like a nervous tummy. 117 00:06:57,840 --> 00:06:59,120 TAYLOR: Oh, shit. 118 00:07:02,560 --> 00:07:03,680 CONTESTANT: It's a bag. 119 00:07:04,920 --> 00:07:06,360 WOMAN: Go, go, go! 120 00:07:06,400 --> 00:07:07,400 MAN: Go. Go! 121 00:07:07,440 --> 00:07:09,160 SAM: Right now, I'm vulnerable 122 00:07:09,200 --> 00:07:11,640 and I'm not letting anyone get to this duffel before me. 123 00:07:14,200 --> 00:07:15,680 MAT: Oh! 124 00:07:15,720 --> 00:07:18,760 WOMAN: Bro, are you OK? 125 00:07:18,800 --> 00:07:20,040 I'm not getting there. 126 00:07:20,080 --> 00:07:21,800 WOMAN: Go, Tay! 127 00:07:21,840 --> 00:07:24,720 (DRAMATIC MUSIC) 128 00:07:24,760 --> 00:07:26,760 SIMMONE: Go, Tay. Far out. 129 00:07:28,120 --> 00:07:29,400 (PANTING) 130 00:07:29,440 --> 00:07:30,880 WOMAN: Go, go, go! 131 00:07:32,000 --> 00:07:33,640 WOMAN: Go, Tay! 132 00:07:33,680 --> 00:07:34,960 MAT: Go, Tay! 133 00:07:35,000 --> 00:07:37,320 (PANTING) 134 00:07:37,360 --> 00:07:38,760 Shit. 135 00:07:42,080 --> 00:07:43,480 Man! 136 00:07:43,520 --> 00:07:45,760 The bloody newbie. (PANTS) 137 00:07:47,040 --> 00:07:48,360 Hey, we'll do it together. 138 00:07:55,240 --> 00:07:58,560 "Open in private." OK. 139 00:07:58,600 --> 00:08:01,240 TAYLOR: Saw the little side note and it said read in private. 140 00:08:01,280 --> 00:08:03,840 This could be a massive advantage in this game. 141 00:08:03,880 --> 00:08:05,200 I need to use whatever it is 142 00:08:05,240 --> 00:08:07,560 to protect Matty, myself, Char and Simmone. 143 00:08:07,600 --> 00:08:10,320 There's a core four of us who's pretty solid and pretty tight 144 00:08:10,360 --> 00:08:12,440 and we want to go all the way if we can. 145 00:08:12,480 --> 00:08:13,840 Yew! 146 00:08:13,880 --> 00:08:15,320 Alright, guys. 147 00:08:15,360 --> 00:08:16,800 Gather round. 148 00:08:16,840 --> 00:08:19,280 MAT: Oh... 149 00:08:19,320 --> 00:08:21,080 Good start to the morning. 150 00:08:21,120 --> 00:08:24,120 (TENSE MUSIC) 151 00:08:26,800 --> 00:08:29,640 "The tools you need to climb a slippery slope 152 00:08:29,680 --> 00:08:31,560 "that is blocking your path to the summit." 153 00:08:31,600 --> 00:08:33,680 AVA: OK. What is it? 154 00:08:35,200 --> 00:08:38,680 Oh, ascenders? Yeah. 155 00:08:39,800 --> 00:08:42,080 OK. That's what we're doing. 156 00:08:47,080 --> 00:08:48,720 WOMAN: Is that it? 157 00:08:48,760 --> 00:08:51,280 Just a whole bunch of ascenders. 158 00:08:53,200 --> 00:08:54,400 TRISH: Oh, right. 159 00:08:57,920 --> 00:09:00,440 Let's get a move on and get the last few bits and pieces 160 00:09:00,480 --> 00:09:03,160 and let's get prepared, gang. 161 00:09:03,200 --> 00:09:06,200 (DRAMATIC MUSIC) (WIND WHISTLES) 162 00:09:21,000 --> 00:09:23,520 "It's time to cut the dead weight. 163 00:09:26,000 --> 00:09:29,360 "Who is holding you back from reaching the summit? 164 00:09:29,400 --> 00:09:30,840 "At the next obstacle, 165 00:09:30,880 --> 00:09:34,400 "the last person to climb the waterfall must be left behind. 166 00:09:34,440 --> 00:09:37,320 "Their cash will leave the mountain... 167 00:09:38,360 --> 00:09:43,280 "but you will find yourself in a better position to reach the top." 168 00:09:45,040 --> 00:09:47,240 (SIGHS) 169 00:09:48,720 --> 00:09:50,240 OK. 170 00:09:59,400 --> 00:10:00,680 I can't hold something like this 171 00:10:00,720 --> 00:10:02,120 from people I'm very tight with here... 172 00:10:02,160 --> 00:10:03,160 I agree. ..so... 173 00:10:03,200 --> 00:10:04,320 I agree. 174 00:10:04,360 --> 00:10:05,880 I just think we need to be careful... 175 00:10:05,920 --> 00:10:07,160 It's too risky. 176 00:10:07,200 --> 00:10:08,920 So, I 100% want to talk to Charlotte. Yep. 177 00:10:08,960 --> 00:10:10,320 I want to talk to Matty and... 178 00:10:10,360 --> 00:10:12,680 I think that's a great place to start. 179 00:10:12,720 --> 00:10:14,160 We've got this, bro. 180 00:10:14,200 --> 00:10:16,400 SAM: I need to use this to my advantage. 181 00:10:16,440 --> 00:10:18,920 I feel like if I needed to make the next tactical move, 182 00:10:18,960 --> 00:10:21,000 it would be to get rid of Trisha. 183 00:10:21,040 --> 00:10:22,800 She hasn't made a single effort with me. 184 00:10:22,840 --> 00:10:25,720 But I don't want to be a loud voice right now. 185 00:10:25,760 --> 00:10:28,440 I'm gonna take a back seat and I want to see how this unfolds. 186 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 MAT: What? 187 00:10:43,680 --> 00:10:45,000 TAYLOR: I want Ava gone. 188 00:10:45,040 --> 00:10:46,480 Yeah. 189 00:10:46,520 --> 00:10:48,440 Sam wants Trisha out. 190 00:10:48,480 --> 00:10:51,000 So I said that's fair. I like that. 191 00:10:51,040 --> 00:10:52,360 We figure that out as a group. 192 00:10:52,400 --> 00:10:55,080 We just want to keep you in the loop, you know what I mean? 193 00:10:55,120 --> 00:10:56,440 Got your back, OK? 194 00:10:56,480 --> 00:10:58,520 Yeah, mate, I owe you big-time. 195 00:10:59,520 --> 00:11:02,160 SAM: Hey, Char. CHARLOTTE: Yeah? 196 00:11:02,200 --> 00:11:06,280 There was a second note in that bag, alright? 197 00:11:06,320 --> 00:11:11,480 It said, at the next obstacle, the last person to go up is going home... 198 00:11:11,520 --> 00:11:12,520 OK. 199 00:11:12,560 --> 00:11:15,880 ..and it pretty much says you've got to cut the dead weight. 200 00:11:15,920 --> 00:11:19,120 I think the less people that know stuff like this, the better 201 00:11:19,160 --> 00:11:23,000 because people give it away without meaning to give it away, 202 00:11:23,040 --> 00:11:26,000 so I think just the less people that know, 203 00:11:26,040 --> 00:11:27,960 the less chance of it getting out there is. 204 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 Yep. 205 00:11:29,040 --> 00:11:30,880 TAYLOR: Here you go, darling. SIMMONE: That's alright. 206 00:11:30,920 --> 00:11:32,040 No, give it here. That's alright. 207 00:11:32,080 --> 00:11:33,960 Save those guns for today's climb ahead, OK? 208 00:11:34,000 --> 00:11:35,720 (LAUGHS) I need to talk to you too. 209 00:11:38,360 --> 00:11:41,240 There was another letter in there. No! 210 00:11:41,280 --> 00:11:43,840 Yep. Me and Sam have the power... (GASPS) 211 00:11:43,880 --> 00:11:45,920 ..to leave someone behind on the obstacle. 212 00:11:47,400 --> 00:11:50,560 MAT: It was meant to be a secret message for Taylor and Sam, 213 00:11:50,600 --> 00:11:51,760 but they're rookies. 214 00:11:51,800 --> 00:11:56,080 Tiff, there was another note in that bag. 215 00:11:56,120 --> 00:11:57,120 TIFFANI: Oh. 216 00:11:57,160 --> 00:11:59,600 Me and Sam have the power... Oh. 217 00:11:59,640 --> 00:12:01,440 ..to leave someone behind at the next obstacle. 218 00:12:01,480 --> 00:12:04,080 MAT: I'm not happy what's going on at the moment. 219 00:12:04,120 --> 00:12:07,440 Information is critical and they are talking way too much. 220 00:12:07,480 --> 00:12:08,480 Alright, let's go. 221 00:12:08,520 --> 00:12:12,080 MAT: Trish or Ava are gonna hear what the plan is. 222 00:12:13,520 --> 00:12:16,480 It'll be a Mexican stand-off, because no-one wants to be last. 223 00:12:16,520 --> 00:12:18,240 WOMAN: Moving out. 224 00:12:18,280 --> 00:12:19,720 (LAUGHS) Bye, camp. 225 00:12:19,760 --> 00:12:22,160 MAT: Sam and Tay, they're kidding themselves. 226 00:12:22,200 --> 00:12:25,120 They are absolute rookies. Rookies! 227 00:12:25,160 --> 00:12:27,040 I need to be in control of this game 228 00:12:27,080 --> 00:12:29,200 in terms of who's going last to get voted out. 229 00:12:29,240 --> 00:12:32,040 Ava has strategy in her blood. 230 00:12:32,080 --> 00:12:35,520 Like, she likes this style of game and I know that she's studied it. 231 00:12:35,560 --> 00:12:38,600 I want Ava out and that's what I'm gonna be pushing for. 232 00:12:38,640 --> 00:12:40,560 (DRAMATIC MUSIC) 233 00:12:40,600 --> 00:12:41,600 Tiff. 234 00:12:41,640 --> 00:12:42,880 TIFFANI: Come on, slowcoaches! 235 00:12:42,920 --> 00:12:44,160 (WOMAN LAUGHS) 236 00:12:44,200 --> 00:12:45,920 NARRATOR: 11 days in 237 00:12:45,960 --> 00:12:47,640 and the remaining eight hikers 238 00:12:47,680 --> 00:12:50,760 are lugging over 700 grand on their backs. 239 00:12:50,800 --> 00:12:52,600 Oh, big drop there. 240 00:12:52,640 --> 00:12:53,720 Big drop. 241 00:12:53,760 --> 00:12:54,920 Are you right? 242 00:12:56,200 --> 00:13:00,080 So far, they've trekked 127km 243 00:13:00,120 --> 00:13:03,160 but thanks to the mother of all storms, 244 00:13:03,200 --> 00:13:06,080 they're now a day and a half behind schedule 245 00:13:06,120 --> 00:13:09,440 and they only have four more days to reach the summit. 246 00:13:11,200 --> 00:13:12,600 TAYLOR: Holy shit. 247 00:13:12,640 --> 00:13:14,040 Guys, have you looked up? 248 00:13:17,400 --> 00:13:18,960 (DRAMATIC MUSIC) 249 00:13:19,000 --> 00:13:20,440 WOMAN: Oh, wow. 250 00:13:21,600 --> 00:13:23,520 Oh, my godfather. 251 00:13:24,680 --> 00:13:26,080 We're going up. We're going up. 252 00:13:27,400 --> 00:13:28,720 CHARLOTTE: There's a note. 253 00:13:31,600 --> 00:13:33,720 "Icy waters ahead. 254 00:13:35,000 --> 00:13:39,120 "One by one, you must make your way to the top. 255 00:13:41,360 --> 00:13:45,000 "Who is brave enough to take the plunge?" 256 00:13:47,920 --> 00:13:50,680 (DRAMATIC MUSIC) 257 00:13:50,720 --> 00:13:53,360 That's a plunge alright. 258 00:13:53,400 --> 00:13:56,280 MAT: I think it's got a difficulty of 11 out of ten. 259 00:13:56,320 --> 00:13:58,480 TAYLOR: Yeah, it's gonna be hard, guys. 260 00:14:06,440 --> 00:14:07,920 NARRATOR: Coming up... 261 00:14:07,960 --> 00:14:10,880 the hardest... (YELPS) 262 00:14:10,920 --> 00:14:15,320 ..coldest, most brutal obstacle yet. 263 00:14:15,360 --> 00:14:16,560 MAT: Oh! 264 00:14:19,440 --> 00:14:21,560 I am absolutely wrecked. 265 00:14:21,600 --> 00:14:23,640 The body is just starting to break down. 266 00:14:23,680 --> 00:14:25,000 Oh! 267 00:14:25,040 --> 00:14:27,320 Who will be left at the bottom? 268 00:14:27,360 --> 00:14:28,360 (CRIES) 269 00:14:28,400 --> 00:14:29,640 CHARLOTTE: She's just freaked out. 270 00:14:31,360 --> 00:14:33,080 (CRIES) 271 00:14:33,120 --> 00:14:34,480 SIMMONE: Oh, my god. 272 00:14:35,880 --> 00:14:38,240 (TIFFANI CRIES) 273 00:14:44,440 --> 00:14:48,120 NARRATOR: A 30m ascent next to a raging torrent. 274 00:14:51,160 --> 00:14:52,160 TAYLOR: Wow. 275 00:14:52,200 --> 00:14:56,360 There are eight hikers, but not all will make the climb 276 00:14:56,400 --> 00:15:00,320 because one will be left at the bottom of the waterfall. 277 00:15:00,360 --> 00:15:03,560 MAT: The Mountain's Keeper gave us an ultimatum, you know - 278 00:15:03,600 --> 00:15:05,280 the last person is going home. 279 00:15:05,320 --> 00:15:07,440 This is a very difficult obstacle. 280 00:15:07,480 --> 00:15:09,080 I think Ava could do it. 281 00:15:09,120 --> 00:15:12,240 But she's not gonna have to. 282 00:15:12,280 --> 00:15:14,920 Can I make a suggestion? Sure. 283 00:15:14,960 --> 00:15:16,720 Tay, you go up first. 284 00:15:16,760 --> 00:15:17,800 I'll go first. 285 00:15:17,840 --> 00:15:19,160 SAM: We can do that. Yep. 286 00:15:19,200 --> 00:15:21,680 MAT: Ava, you're the most experienced, you come up last. 287 00:15:25,200 --> 00:15:26,840 You're at the end. You're at the tail. 288 00:15:26,880 --> 00:15:27,880 Yep. Let's do it. 289 00:15:27,920 --> 00:15:28,960 That's fine. Cool. 290 00:15:29,000 --> 00:15:30,080 CHARLOTTE: Alright. 291 00:15:30,120 --> 00:15:33,760 I wanted to get rid of Trisha but Mat wants to see Ava gone. 292 00:15:33,800 --> 00:15:38,240 I'm gonna go with it to win favour, to see me getting further across. 293 00:15:41,280 --> 00:15:42,880 Who's up first? 294 00:15:42,920 --> 00:15:44,880 Alright, lead the way, baby hippo. 295 00:15:44,920 --> 00:15:46,760 Always nervous when it comes to the obstacles. 296 00:15:46,800 --> 00:15:47,960 It's always gonna be hard, 297 00:15:48,000 --> 00:15:49,720 just to keep levels up time and time again. 298 00:15:49,760 --> 00:15:51,680 Here I go. Go, Taylor! 299 00:15:51,720 --> 00:15:52,720 You got this. Whoo! 300 00:15:52,760 --> 00:15:57,040 But I'm more nervous about this gameplay than the obstacle. 301 00:15:58,920 --> 00:16:01,160 Knowing that I'm directly involved 302 00:16:01,200 --> 00:16:03,480 with ending Ava's time on this mountain, 303 00:16:03,520 --> 00:16:05,240 it is horrible. 304 00:16:05,280 --> 00:16:06,640 It sucks. 305 00:16:09,160 --> 00:16:11,600 NARRATOR: Ava's fate is not sealed yet 306 00:16:11,640 --> 00:16:14,760 because if another hiker fails to get to the top, 307 00:16:14,800 --> 00:16:18,760 they must return to the bottom of the waterfall and the back of the line... 308 00:16:18,800 --> 00:16:22,080 WOMAN: Go, Tay! Show us how it's done! 309 00:16:22,120 --> 00:16:25,120 ..where the last one standing goes home. 310 00:16:25,160 --> 00:16:27,480 (STRAINS) Come on, Tay! 311 00:16:27,520 --> 00:16:29,520 (STRAINS) 312 00:16:31,240 --> 00:16:32,480 (STRAINS) 313 00:16:33,640 --> 00:16:36,160 Oh, he's on his knees. Holy shit. 314 00:16:37,840 --> 00:16:41,040 TAYLOR: The start was super hard, you know. 315 00:16:41,080 --> 00:16:42,800 You're trying to put your feet somewhere 316 00:16:42,840 --> 00:16:44,440 but there's literally nowhere to put your feet. 317 00:16:44,480 --> 00:16:47,480 (DRAMATIC MUSIC) 318 00:16:47,520 --> 00:16:49,000 (STRAINS) 319 00:16:50,880 --> 00:16:52,240 Oh, my god. 320 00:16:52,280 --> 00:16:54,400 That's insane. 321 00:16:54,440 --> 00:16:56,440 SAM: That looks way harder than I was expecting. 322 00:16:56,480 --> 00:16:57,520 That's so slippery. 323 00:16:57,560 --> 00:17:00,840 TAYLOR: Like, I'm sliding, I try to stand up a couple of times, 324 00:17:00,880 --> 00:17:01,920 sliding all over the place. 325 00:17:01,960 --> 00:17:03,240 It's freezing cold. 326 00:17:03,280 --> 00:17:04,320 (STRAINS) 327 00:17:04,360 --> 00:17:05,800 That's a nightmare, man. 328 00:17:05,840 --> 00:17:07,560 TAYLOR: It was so slippery 329 00:17:07,600 --> 00:17:11,520 and this bag with the extra cash, super heavy. 330 00:17:11,560 --> 00:17:16,120 But I just decided to dig in deep... (STRAINS) 331 00:17:16,160 --> 00:17:19,360 ..and just pull my body weight up. 332 00:17:20,880 --> 00:17:23,200 Yes, Tay! Whoo! 333 00:17:23,240 --> 00:17:25,040 (STRAINS) 334 00:17:25,080 --> 00:17:26,600 Good job! 335 00:17:26,640 --> 00:17:28,240 WOMAN: Well done! 336 00:17:28,280 --> 00:17:30,680 MAN: Let's go! Whoo! 337 00:17:30,720 --> 00:17:32,200 AVA: Yeah, nice, Tay! That's it! 338 00:17:35,800 --> 00:17:37,080 TAYLOR: With this one, 339 00:17:37,120 --> 00:17:39,120 anyone who sort of lacks sort of upper-body strength 340 00:17:39,160 --> 00:17:40,200 is gonna probably struggle. 341 00:17:40,240 --> 00:17:44,400 SAM: This will be tough, but it doesn't look nearly as slippery. 342 00:17:44,440 --> 00:17:47,240 It's that first section that's the hardest. 343 00:17:50,200 --> 00:17:51,440 Whoo! 344 00:17:51,480 --> 00:17:53,560 We got this, guys! 345 00:17:53,600 --> 00:17:54,760 TRISH: Good job! 346 00:17:54,800 --> 00:17:58,160 TAYLOR: I'm starting to think, while Ava's in the crosshairs today, 347 00:17:58,200 --> 00:18:00,040 whoever can't make it up the waterfall 348 00:18:00,080 --> 00:18:01,440 might be left behind instead. 349 00:18:02,880 --> 00:18:04,720 WOMAN: Whoo! WOMAN: Whoo! 350 00:18:04,760 --> 00:18:06,640 Yeah! 351 00:18:06,680 --> 00:18:07,800 SAM: Nicely done! 352 00:18:07,840 --> 00:18:10,320 Alright, guys, who's next? Yeah, Tricia! 353 00:18:10,360 --> 00:18:11,920 MAT: Trish! Let's go, Trish! You've got this! 354 00:18:11,960 --> 00:18:13,280 Knock it out of the park, Trish! 355 00:18:13,320 --> 00:18:16,520 (DRAMATIC MUSIC) 356 00:18:20,120 --> 00:18:22,640 AVA: Come on, Trish! WOMAN: Go, Trish! 357 00:18:22,680 --> 00:18:23,800 You've got it, girl. 358 00:18:39,480 --> 00:18:41,560 Oh, my god. 359 00:18:46,600 --> 00:18:47,720 TRISH: No... 360 00:18:48,960 --> 00:18:50,880 Whoa... 361 00:18:50,920 --> 00:18:53,000 Oh, she's just getting pummelled. Oh... 362 00:18:53,040 --> 00:18:54,480 Now I'm scared. 363 00:18:54,520 --> 00:18:56,360 TRISH: That's my worst nightmare. 364 00:18:56,400 --> 00:18:59,520 Cold as well. The water's just smashing you from the side. 365 00:18:59,560 --> 00:19:01,920 I have not been waterboarded before. 366 00:19:01,960 --> 00:19:03,440 Like, it's brutal. 367 00:19:07,120 --> 00:19:09,040 Come on, Trish! 368 00:19:10,600 --> 00:19:12,840 She's getting up there slowly. 369 00:19:12,880 --> 00:19:15,520 SAM: What? OTHERS: Come on, Trish! 370 00:19:15,560 --> 00:19:18,640 Yeah! That's it, Trish. That's it. 371 00:19:18,680 --> 00:19:21,120 Yes, Trish! MAT: Go, Trishy! 372 00:19:22,320 --> 00:19:26,040 Yeah, Trisha! Get it! 373 00:19:26,080 --> 00:19:28,640 Well done! Good job! 374 00:19:28,680 --> 00:19:30,160 MAN: Well done. 375 00:19:30,200 --> 00:19:34,400 (DRAMATIC MUSIC) (TRISH STRAINS) 376 00:19:39,360 --> 00:19:40,640 Yes, Trish! 377 00:19:40,680 --> 00:19:42,600 I'm actually really impressed that she's doing this. 378 00:19:42,640 --> 00:19:43,680 Yeah. 379 00:19:45,800 --> 00:19:47,360 TAYLOR: Yeah, girl! 380 00:19:48,720 --> 00:19:49,920 Mate, that was brutal. 381 00:19:49,960 --> 00:19:52,280 I don't know how the rest of them are gonna do it. 382 00:19:52,320 --> 00:19:54,720 Who's up next? Tiff. 383 00:19:57,800 --> 00:20:00,000 WOMAN: Tiff, you've got it. Tiff! 384 00:20:00,040 --> 00:20:01,760 You've got it. You've got it. 385 00:20:01,800 --> 00:20:04,280 TIFFANI: This particular obstacle, out of all of them, 386 00:20:04,320 --> 00:20:06,080 has me terrified the most. 387 00:20:07,640 --> 00:20:08,960 Oh... 388 00:20:13,680 --> 00:20:16,160 (TENSE MUSIC) 389 00:20:16,200 --> 00:20:17,800 This one's freaking me out. 390 00:20:17,840 --> 00:20:19,240 (BLEEP). 391 00:20:21,360 --> 00:20:22,560 TIFFANI: I am scared of water, 392 00:20:22,600 --> 00:20:26,440 so this is going to be near impossible for me. 393 00:20:26,480 --> 00:20:31,120 You can do it! You're so strong! You've got it! 394 00:20:33,880 --> 00:20:36,120 Alright, she's there. 395 00:20:36,160 --> 00:20:37,880 Let's see how she fares. 396 00:20:37,920 --> 00:20:39,920 MAT: Right, without a doubt, the most difficult part, uh? 397 00:20:39,960 --> 00:20:41,560 I've got a lot of confidence in Tiff. 398 00:20:41,600 --> 00:20:43,160 She's a little pocket rocket. 399 00:20:43,200 --> 00:20:45,240 She's a lot tougher than what she lets on. 400 00:20:45,280 --> 00:20:46,360 Yep. 401 00:20:47,440 --> 00:20:49,400 TIFFANI: Oh, my god. 402 00:20:49,440 --> 00:20:51,520 This is hard-core. 403 00:20:53,120 --> 00:20:54,640 Wow. 404 00:20:54,680 --> 00:20:57,200 AVA: That water is aggressive on her. 405 00:21:00,880 --> 00:21:03,200 I can't see. 406 00:21:07,360 --> 00:21:09,560 TIFFANI: As soon as that water hit me, 407 00:21:09,600 --> 00:21:13,200 it felt like I was just tumbling underwater in the ocean. 408 00:21:14,800 --> 00:21:16,000 (YELPS) 409 00:21:16,040 --> 00:21:17,840 No way can I do this! 410 00:21:22,040 --> 00:21:24,000 Oh, my god. 411 00:21:24,040 --> 00:21:27,160 Oh! (CRIES) 412 00:21:30,440 --> 00:21:33,120 It's alright, Tiff! It's alright! 413 00:21:33,160 --> 00:21:35,080 (CRIES) 414 00:21:35,120 --> 00:21:37,160 MAT: Tiff! WOMAN: It's OK! 415 00:21:37,200 --> 00:21:39,360 (CRIES) 416 00:21:39,400 --> 00:21:40,880 CHARLOTTE: She's just freaked out. 417 00:21:44,600 --> 00:21:47,040 (CRIES) 418 00:21:47,080 --> 00:21:50,080 She's losing her shit. 419 00:21:50,120 --> 00:21:52,760 (CRIES) 420 00:22:01,960 --> 00:22:04,080 (CRIES) 421 00:22:06,240 --> 00:22:08,360 MAT: You can do this, Tiff! (CRIES) 422 00:22:08,400 --> 00:22:09,400 I know you can! 423 00:22:09,440 --> 00:22:12,440 (TIFFANI CRIES) 424 00:22:16,120 --> 00:22:19,120 (TENSE MUSIC) 425 00:22:23,760 --> 00:22:26,120 (CRIES) 426 00:22:33,000 --> 00:22:36,720 I feel horrible for her. Oh, my god. 427 00:22:36,760 --> 00:22:38,520 (CRIES) 428 00:22:48,520 --> 00:22:51,160 TIFFANI: I couldn't help myself. I couldn't... 429 00:22:51,200 --> 00:22:54,200 I was thinking, "I can't do this." 430 00:22:54,240 --> 00:22:57,680 I'm out. I'm out. I'm out. I don't want to do it. 431 00:22:57,720 --> 00:22:59,560 It's alright, Tiff! 432 00:23:00,640 --> 00:23:02,400 (CRIES) 433 00:23:04,160 --> 00:23:05,280 Tiffy! 434 00:23:05,320 --> 00:23:08,880 Tiff, you've got it! You've got it! Come on, Tiff! 435 00:23:08,920 --> 00:23:10,320 You've got this! You can do it! 436 00:23:12,280 --> 00:23:15,640 MAT: You can do this, Tiff! I know you can! 437 00:23:15,680 --> 00:23:17,880 (DRAMATIC MUSIC) (CRIES) 438 00:23:17,920 --> 00:23:21,680 Just relax! Get composure! Just relax. 439 00:23:21,720 --> 00:23:24,160 (CRIES) It's alright. 440 00:23:25,840 --> 00:23:28,240 You've got this, Tiff! 441 00:23:28,280 --> 00:23:29,960 We're all behind you! 442 00:23:30,000 --> 00:23:31,880 SIMMONE: Go, Tiffy! 443 00:23:31,920 --> 00:23:33,760 WOMAN: Come on, Tiff! It's OK. 444 00:23:33,800 --> 00:23:35,280 It's OK. 445 00:23:35,320 --> 00:23:38,320 TIFFANI: I turned around and everyone was cheering. 446 00:23:38,360 --> 00:23:41,760 You can do it, Tiff! MAN: You've got this! 447 00:23:41,800 --> 00:23:42,960 CHARLOTTE: It's OK! 448 00:23:43,000 --> 00:23:44,960 TIFFANI: I didn't feel like they should be cheering 449 00:23:45,000 --> 00:23:46,480 'cause I didn't feel like that. 450 00:23:46,520 --> 00:23:48,360 But you've got no choice. 451 00:23:48,400 --> 00:23:49,960 You've gotta somehow get to the top, 452 00:23:50,000 --> 00:23:51,640 because if you don't, you're at the bottom. 453 00:23:51,680 --> 00:23:53,720 (WHIMPERS) 454 00:23:59,840 --> 00:24:03,800 SAM: There we go. There we go. Yes, darling! Yes! 455 00:24:03,840 --> 00:24:05,680 (YELPS) 456 00:24:07,360 --> 00:24:09,680 WOMAN: Yes, Tiff! Yes! 457 00:24:09,720 --> 00:24:11,640 WOMAN: Go, Tiff! Come on! 458 00:24:11,680 --> 00:24:13,600 (WHIMPERS) 459 00:24:20,560 --> 00:24:22,160 CHARLOTTE: Yes, Tiff! 460 00:24:28,160 --> 00:24:30,840 (STRAINS) 461 00:24:30,880 --> 00:24:34,000 MAT: You're nearly there, Tiff! Well done! 462 00:24:34,040 --> 00:24:37,040 (DRAMATIC MUSIC) 463 00:24:44,560 --> 00:24:46,600 (WHISTLING) WOMAN: Yes! 464 00:24:46,640 --> 00:24:49,320 (SAM WHISTLES) Yes, Tiff! 465 00:24:49,360 --> 00:24:52,360 TAYLOR: Yeah, Tiff! WOMAN: Whoo-hoo! 466 00:24:52,400 --> 00:24:54,200 Well done. Come here. 467 00:24:54,240 --> 00:24:56,560 (CRIES) It's OK. Come on, take small steps. 468 00:24:56,600 --> 00:24:57,600 Small steps. 469 00:24:58,960 --> 00:25:00,440 Oh... 470 00:25:00,480 --> 00:25:01,960 (CRIES) Oh... 471 00:25:05,520 --> 00:25:07,920 So proud of you. Well done. 472 00:25:07,960 --> 00:25:10,760 How strong are you! You did it! 473 00:25:10,800 --> 00:25:13,360 That's the hardest thing I ever did too. 474 00:25:13,400 --> 00:25:16,480 TIFFANI: That was the scariest thing I've ever done. 475 00:25:16,520 --> 00:25:20,520 I prefer to give birth six times over than do that shit. 476 00:25:20,560 --> 00:25:22,720 OK. You're here. It's all good. 477 00:25:22,760 --> 00:25:25,840 But I am proud to be standing up here. That's... 478 00:25:25,880 --> 00:25:27,920 That's the happy part. 479 00:25:34,040 --> 00:25:37,160 Half the battle would be carrying that soaked pack up. 480 00:25:37,200 --> 00:25:41,320 It'd be so much heavier wet. I know. 481 00:25:41,360 --> 00:25:44,520 SAM: Seeing that Tiff really struggled to get up that waterfall, 482 00:25:44,560 --> 00:25:47,880 it's a good opportunity to win favour with a few people 483 00:25:47,920 --> 00:25:49,160 I haven't gotten close with yet. 484 00:25:49,200 --> 00:25:52,880 Do you want me to take your bag up? How? You can't take two bags. 485 00:25:52,920 --> 00:25:56,280 I can figure it out. I think it's gonna be way easier... 486 00:25:56,320 --> 00:25:57,960 Without the bags. ..without the bag. 487 00:25:58,000 --> 00:26:01,400 And I'm willing and happy for the sake of speed... 488 00:26:01,440 --> 00:26:02,840 Really? ..to do that for you. 489 00:26:02,880 --> 00:26:05,760 Yeah. Yeah. Oh, my god! 490 00:26:05,800 --> 00:26:09,240 SAM: I'm definitely the outsider and the black cat of this group 491 00:26:09,280 --> 00:26:11,160 and I'm hoping I can win them onto my side 492 00:26:11,200 --> 00:26:12,720 and they can see value in me 493 00:26:12,760 --> 00:26:15,640 and that I'm doing the best thing for the group moving forward. 494 00:26:15,680 --> 00:26:17,000 Hopefully that's enough to save me. 495 00:26:17,040 --> 00:26:20,560 Charlotte, one of us can take your bag as well. 496 00:26:20,600 --> 00:26:24,080 I'm sure... I'm sure Mat's more than willing and able as well. 497 00:26:24,120 --> 00:26:25,360 OK. I'll take your bag. 498 00:26:25,400 --> 00:26:26,600 Are you... Are you willing? 499 00:26:26,640 --> 00:26:27,840 Yeah, I'll take a bag. 500 00:26:27,880 --> 00:26:29,760 It's not a matter of pride or anything. 501 00:26:29,800 --> 00:26:33,400 But if it means the majority of us can get up there quicker, amazing. 502 00:26:33,440 --> 00:26:35,040 AVA: Yep. Let's get everyone up there. 503 00:26:41,320 --> 00:26:44,440 SIMMONE: This obstacle is like nothing that we've faced before. 504 00:26:44,480 --> 00:26:47,200 This one is just completely berko 505 00:26:47,240 --> 00:26:49,960 and I'm absolutely terrified right now. 506 00:26:50,000 --> 00:26:51,960 Like, I feel like crying. 507 00:26:52,000 --> 00:26:54,480 Game face on, though. 508 00:26:54,520 --> 00:26:57,520 (DRAMATIC MUSIC) 509 00:26:59,680 --> 00:27:02,120 SAM: Nice! TAYLOR: Look at her go! 510 00:27:02,160 --> 00:27:04,480 There we go, there we go. Yes! Yes! 511 00:27:04,520 --> 00:27:07,120 SIMMONE: I'm really, really thankful to the boys. 512 00:27:07,160 --> 00:27:10,600 With the pack would've been near-impossible. 513 00:27:13,800 --> 00:27:16,440 The brutality of the climb itself 514 00:27:16,480 --> 00:27:20,560 and now the brutality of cutting someone... 515 00:27:20,600 --> 00:27:22,720 Yeah, Simmone! Whoo! 516 00:27:22,760 --> 00:27:24,480 But there was no choice. 517 00:27:24,520 --> 00:27:26,040 Whoo! Whoo! 518 00:27:26,080 --> 00:27:29,080 SIMMONE: We're gonna have to cut someone to get to the top. 519 00:27:29,120 --> 00:27:31,280 Come on, Char! MAT: Let's go, Char! 520 00:27:31,320 --> 00:27:33,600 Yes, Char! 521 00:27:33,640 --> 00:27:37,960 CHARLOTTE: This is the most real obstacle that we've done, I think. 522 00:27:38,000 --> 00:27:43,440 Everyone is just getting beaten by freezing-cold alpine glacier water. 523 00:27:45,960 --> 00:27:49,840 Given that this is a lot of upper body, I'm very apprehensive. 524 00:27:49,880 --> 00:27:53,520 OK. You've got this. 525 00:27:53,560 --> 00:27:58,520 I'm just gonna give it the world's biggest crack, as per usual. 526 00:28:01,360 --> 00:28:02,640 (STRAINS) 527 00:28:04,320 --> 00:28:07,240 (DRAMATIC MUSIC) 528 00:28:07,280 --> 00:28:09,080 (STRAINS) 529 00:28:13,240 --> 00:28:15,320 TAYLOR: Come on, Char! Dig deep! 530 00:28:15,360 --> 00:28:18,000 MAT: Come on, Char, you've got this! 531 00:28:18,040 --> 00:28:19,400 (WHISTLING) Oh... 532 00:28:19,440 --> 00:28:22,800 (CHEERING) 533 00:28:23,880 --> 00:28:25,920 AVA: Yeah! 534 00:28:25,960 --> 00:28:28,440 She is amazing. (LAUGHS) 535 00:28:32,480 --> 00:28:33,840 (STRAINS) 536 00:28:33,880 --> 00:28:37,000 I was using my teeth at one point 537 00:28:37,040 --> 00:28:41,560 to put tension on the rope so I could move my clip-it-on. 538 00:28:41,600 --> 00:28:43,440 TAYLOR: Well done! 539 00:28:43,480 --> 00:28:46,000 Whoo! 540 00:28:46,040 --> 00:28:49,040 I literally got up here by the skin of my teeth. (LAUGHS) 541 00:28:50,480 --> 00:28:52,760 Yes, Char! Whoo! 542 00:28:52,800 --> 00:28:55,960 Nothing is impossible! 543 00:28:56,000 --> 00:28:58,680 I'm not sure how it's gonna work 544 00:28:58,720 --> 00:29:04,280 but if we all get to the top, Ava is not gonna progress. 545 00:29:06,400 --> 00:29:08,160 I think it's really sad 546 00:29:08,200 --> 00:29:11,440 but I think she's probably one of the people 547 00:29:11,480 --> 00:29:14,640 that is the least trustworthy. 548 00:29:14,680 --> 00:29:17,320 'Cause she's so strategic. 549 00:29:17,360 --> 00:29:19,680 She's a rocket scientist who's obsessed with 'Survivor'. 550 00:29:22,600 --> 00:29:24,360 TRISH: Whoo! 551 00:29:26,200 --> 00:29:28,600 I've been wanting a moment to talk to you because... 552 00:29:28,640 --> 00:29:30,960 Yeah. What's going on? 553 00:29:31,000 --> 00:29:34,200 ..this morning, in that duffel drop, there was another letter. 554 00:29:34,240 --> 00:29:35,760 Oh. Get out. 555 00:29:36,840 --> 00:29:42,000 Me and Sam have to choose to cut one loose at the next obstacle... 556 00:29:43,560 --> 00:29:46,440 so he said that he wanted to cut you... 557 00:29:49,160 --> 00:29:52,600 and I said, well, I wanted to cut Ava. 558 00:29:52,640 --> 00:29:55,960 TRISH: I had to keep my poker face on. 559 00:29:56,000 --> 00:29:59,440 I wasn't gonna give them the satisfaction of seeing me sad. 560 00:29:59,480 --> 00:30:03,200 You know, secretly, I was devastated. 561 00:30:03,240 --> 00:30:05,880 So, what did the note actually say? Oh, you've got it? 562 00:30:05,920 --> 00:30:08,960 "At the next obstacle, the last person to climb the waterfall 563 00:30:09,000 --> 00:30:10,320 "must be left behind. 564 00:30:10,360 --> 00:30:11,760 "Their cash will leave the mountain 565 00:30:11,800 --> 00:30:15,400 "but you will find yourself in a better position to reach the top." 566 00:30:15,440 --> 00:30:16,960 Oh... 567 00:30:17,000 --> 00:30:19,800 Wow. 568 00:30:19,840 --> 00:30:21,280 They probably didn't let me know 569 00:30:21,320 --> 00:30:23,480 because they may have been afraid that I would've told her. 570 00:30:24,920 --> 00:30:28,400 My heart was just breaking for her, even more so than my own. 571 00:30:28,440 --> 00:30:31,240 Like, just left down there and cut off from us all. 572 00:30:34,680 --> 00:30:39,680 NARRATOR: With only Mat, Sam and Ava left to tackle the waterfall... 573 00:30:39,720 --> 00:30:41,600 SAM: Who's going next? MAT: Yeah, it's me, mate. 574 00:30:41,640 --> 00:30:43,280 Yeah? Are you alright? Yep. 575 00:30:43,320 --> 00:30:44,440 I'm taking the double. 576 00:30:44,480 --> 00:30:46,920 NARRATOR: ..Mat must make the climb with two packs, 577 00:30:46,960 --> 00:30:49,880 carrying a total of 40 kilos on his back. 578 00:30:49,920 --> 00:30:52,600 If he doesn't make it, he could be left behind. 579 00:30:52,640 --> 00:30:54,240 Hey, good luck. Get up there. 580 00:30:54,280 --> 00:30:55,320 You've got it, Matty. 581 00:30:55,360 --> 00:30:57,680 MAT: Yeah, look, it's really awkward knowing that, you know, 582 00:30:57,720 --> 00:31:00,360 we're gonna go up and we're gonna be with the rest of the team 583 00:31:00,400 --> 00:31:02,360 and Ava's not coming. 584 00:31:02,400 --> 00:31:04,000 Them's the breaks. 585 00:31:05,480 --> 00:31:06,760 How's that? 586 00:31:06,800 --> 00:31:08,760 Oh, that feels good. 587 00:31:08,800 --> 00:31:09,880 Yeah? 588 00:31:09,920 --> 00:31:11,880 I'm ready to go. 589 00:31:14,240 --> 00:31:17,200 (DRAMATIC MUSIC) 590 00:31:21,000 --> 00:31:22,120 Let's go, Mat! 591 00:31:31,360 --> 00:31:33,760 Oh... Oh... 592 00:31:33,800 --> 00:31:35,080 Oh... 593 00:31:35,120 --> 00:31:37,240 AVA: Come on, Mat! 594 00:31:37,280 --> 00:31:40,400 MAT: About three steps in, I'm feeling pain. 595 00:31:42,360 --> 00:31:43,840 Oh! 596 00:31:43,880 --> 00:31:45,920 That weight of those two packs... 597 00:31:45,960 --> 00:31:47,280 Far out. 598 00:31:47,320 --> 00:31:48,680 It's a lot of weight. 599 00:31:48,720 --> 00:31:52,680 MAT: I'm about 85 kilo and I've got another 40 kilo on my back. 600 00:31:52,720 --> 00:31:54,720 My knees absolutely buckled. 601 00:31:56,800 --> 00:31:58,400 And just trying to pull yourself up 602 00:31:58,440 --> 00:32:00,320 but I struggle with my grip strength... 603 00:32:00,360 --> 00:32:01,400 Oh... 604 00:32:03,600 --> 00:32:05,000 Oh! 605 00:32:06,880 --> 00:32:10,880 That is so hard. That is so hard. 606 00:32:12,280 --> 00:32:13,320 AVA: I'm nervous. 607 00:32:13,360 --> 00:32:15,320 He looks so exhausted. 608 00:32:15,360 --> 00:32:16,400 Oh... 609 00:32:17,520 --> 00:32:19,040 Oh... 610 00:32:20,280 --> 00:32:22,400 Oh... Oh... 611 00:32:25,520 --> 00:32:27,840 SAM: Mat is really struggling right now 612 00:32:27,880 --> 00:32:29,440 with both his pack and Charlotte's pack. 613 00:32:29,480 --> 00:32:33,800 If Mat can't make it up, this could be almost too good to be true. 614 00:32:33,840 --> 00:32:35,480 Mat out and my hands are clean. 615 00:32:39,800 --> 00:32:41,120 SIMMONE: Oh, my god. 616 00:32:41,160 --> 00:32:42,200 Oh... 617 00:32:49,040 --> 00:32:52,040 (TENSE MUSIC) 618 00:33:00,400 --> 00:33:01,440 MAT: Oh... 619 00:33:03,800 --> 00:33:06,240 MAT: 620 00:33:06,280 --> 00:33:08,800 Oh, my god. 621 00:33:12,400 --> 00:33:15,400 NARRATOR: This raging waterfall could be Mat's undoing, 622 00:33:15,440 --> 00:33:19,800 but giving up means returning to the back of the line 623 00:33:19,840 --> 00:33:23,200 and today, last place isn't a wooden spoon. 624 00:33:23,240 --> 00:33:25,960 Oh... It's instant elimination. 625 00:33:27,880 --> 00:33:29,680 I am absolutely wrecked. 626 00:33:29,720 --> 00:33:32,320 The body is just starting to break down. 627 00:33:33,400 --> 00:33:34,920 SAM: He's gassed. 628 00:33:34,960 --> 00:33:37,000 My knees are absolutely buckled. 629 00:33:37,040 --> 00:33:39,280 Very slippery rocks. 630 00:33:39,320 --> 00:33:41,000 You can't get any traction. 631 00:33:41,040 --> 00:33:44,080 SIMMONE: Oh, I hope his knees are OK. 632 00:33:44,120 --> 00:33:47,120 (DRAMATIC MUSIC) 633 00:33:48,160 --> 00:33:50,360 Oh, this is a...a mistake. 634 00:33:52,320 --> 00:33:53,520 This is too hard. 635 00:33:53,560 --> 00:33:55,160 I need to have a rest. 636 00:33:56,480 --> 00:33:57,960 Oh... 637 00:33:58,000 --> 00:34:00,560 This is the hardest thing I've done so far. 638 00:34:00,600 --> 00:34:02,120 This is... 639 00:34:02,160 --> 00:34:04,480 I've got two soaking-wet packs on my back. 640 00:34:05,920 --> 00:34:07,400 That looks like a mile. 641 00:34:07,440 --> 00:34:09,120 And it's, like, 20m. 642 00:34:10,680 --> 00:34:14,520 I'm 47 years old and for me, as a professional athlete, 643 00:34:14,560 --> 00:34:16,640 I've experienced a lot of pain 644 00:34:16,680 --> 00:34:20,440 and nothing has been more brutal than this. 645 00:34:21,400 --> 00:34:23,040 RAY WARREN: (COMMENTATES) Rogers has got the ball 646 00:34:23,080 --> 00:34:25,120 but, oh, he's been smashed in the tackle. 647 00:34:25,160 --> 00:34:26,400 Oh... 648 00:34:28,680 --> 00:34:30,440 RAY WARREN: How much pain can you be in? 649 00:34:30,480 --> 00:34:33,280 MAT: This is taking me back to that competitive nature, 650 00:34:33,320 --> 00:34:35,720 to fight for something that means so much. 651 00:34:40,760 --> 00:34:43,400 RAY WARREN: He's a pretty tough character, Mat Rogers. 652 00:34:43,440 --> 00:34:44,880 He'll be getting back up. 653 00:34:46,560 --> 00:34:47,920 I've never wanted to give up. 654 00:34:47,960 --> 00:34:49,840 (CHEERING) 655 00:34:49,880 --> 00:34:51,000 TAYLOR: Matty's coming, guys. 656 00:34:53,040 --> 00:34:54,520 Yeah, brother! 657 00:34:56,160 --> 00:34:58,560 SIMMONE: Yeah, Matty! 658 00:34:58,600 --> 00:35:01,720 Whoo! Matty! 659 00:35:01,760 --> 00:35:06,560 On you, Matty! You're a superhero, mate! 660 00:35:10,880 --> 00:35:12,040 You're a champion, mate. 661 00:35:12,080 --> 00:35:13,920 Are you OK? 662 00:35:13,960 --> 00:35:15,680 MAT: Oh, I've been better. 663 00:35:15,720 --> 00:35:17,080 Well done, man. 664 00:35:17,120 --> 00:35:19,240 I've never experienced pain like that. 665 00:35:20,440 --> 00:35:21,840 Oh, my god. You're an absolute legend. 666 00:35:21,880 --> 00:35:23,280 Far out. 667 00:35:24,520 --> 00:35:26,000 Are you alright? Oh, bro. 668 00:35:26,040 --> 00:35:27,880 Well done, brother. That was so hard. 669 00:35:27,920 --> 00:35:29,960 Well done, man. That was so... 670 00:35:30,000 --> 00:35:31,120 You're a hero, mate. Oh... 671 00:35:31,160 --> 00:35:33,560 I feel so bad. I wish I could've helped you out there. 672 00:35:33,600 --> 00:35:35,480 Oh... Oh, I don't know how I did it. 673 00:35:35,520 --> 00:35:37,000 Honestly, just adrenaline... 674 00:35:37,040 --> 00:35:41,360 and pain and fear of, you know, not getting to the top 675 00:35:41,400 --> 00:35:44,480 and not being in the game anymore. 676 00:35:49,400 --> 00:35:52,440 (TENSE MUSIC) 677 00:35:53,840 --> 00:35:55,160 SAM: Alright. Here goes nothing. 678 00:35:55,200 --> 00:35:56,440 AVA: You've got it. 679 00:35:56,480 --> 00:35:57,680 You've got it. 680 00:35:58,960 --> 00:36:01,520 This is gonna hurt. 681 00:36:01,560 --> 00:36:03,080 It's just me and Ava down here. 682 00:36:03,120 --> 00:36:04,680 This is really tough. 683 00:36:06,520 --> 00:36:09,600 This obstacle has shown that it is ready to knock anyone down. 684 00:36:09,640 --> 00:36:11,360 It is really tough. 685 00:36:11,400 --> 00:36:15,880 My bag was already heavy and suddenly it is way heavier again. 686 00:36:15,920 --> 00:36:18,200 TAYLOR: Let's go, Sam! 687 00:36:18,240 --> 00:36:22,320 But there's too much at stake to not get up this waterfall. 688 00:36:22,360 --> 00:36:23,440 AVA: You've got it, Sam. 689 00:36:27,200 --> 00:36:29,920 The Mountain's Keeper said to cut the dead weight. 690 00:36:29,960 --> 00:36:32,200 I'm not happy with our decision. 691 00:36:32,240 --> 00:36:34,800 I didn't want Ava to be cut at the waterfall 692 00:36:34,840 --> 00:36:36,960 but Mat wants to see Ava gone. 693 00:36:38,680 --> 00:36:43,280 I'm gonna use that to my advantage and try to secure more loyalty. 694 00:36:43,320 --> 00:36:45,120 Yeah, Sam! 695 00:36:45,160 --> 00:36:46,920 See you later, Ava. 696 00:36:46,960 --> 00:36:48,680 No slowing down now. 697 00:36:53,240 --> 00:36:55,400 SIMMONE: Yeah, Sammy! TAYLOR: On you, Sammy! 698 00:36:57,520 --> 00:36:59,360 (DRAMATIC MUSIC) 699 00:36:59,400 --> 00:37:00,880 She's waving. 700 00:37:00,920 --> 00:37:02,400 AVA: This obstacle is crazy. 701 00:37:02,440 --> 00:37:06,280 The volumetric flow rate has definitely increased. 702 00:37:06,320 --> 00:37:09,440 But I am confident. 703 00:37:09,480 --> 00:37:12,400 I think I know a little bit more than the rest of them 704 00:37:12,440 --> 00:37:14,120 about how to use the tools 705 00:37:14,160 --> 00:37:17,120 and I have the capacity to get up this obstacle. 706 00:37:18,880 --> 00:37:21,280 TAYLOR: Well done, mate! SIMMONE: Good job, buddy! 707 00:37:21,320 --> 00:37:22,720 Well done! 708 00:37:25,240 --> 00:37:27,960 Oh, my god, she's dancing. She's so happy. 709 00:37:29,360 --> 00:37:31,520 TIFFANI: She is? Yeah. She's dancing. 710 00:37:36,160 --> 00:37:39,960 AVA: I'm ready to do the harder things that are coming up. 711 00:37:40,000 --> 00:37:41,880 I'm ready for the snow, I'm ready for the summit 712 00:37:41,920 --> 00:37:43,520 and I just really want to get there. 713 00:37:46,320 --> 00:37:50,960 So, let me show everyone how quick I can get up this waterfall. 714 00:37:51,000 --> 00:37:52,320 Ready to go? 715 00:37:54,520 --> 00:37:55,880 (BLEEP). 716 00:37:55,920 --> 00:37:58,400 TAYLOR: Oh... SIMMONE: I feel a bit sick. 717 00:38:02,400 --> 00:38:05,000 (HELICOPTER WHIRRS) 718 00:38:06,320 --> 00:38:08,440 Oh, guys. 719 00:38:08,480 --> 00:38:09,600 Look up here. 720 00:38:09,640 --> 00:38:11,880 (DRAMATIC MUSIC) 721 00:38:17,880 --> 00:38:19,120 WOMAN: What the hell? 722 00:38:21,520 --> 00:38:23,840 Oh, shit. 723 00:38:23,880 --> 00:38:25,280 MAT: What's happening? 724 00:38:43,040 --> 00:38:44,280 WOMAN: Oh, my god. 725 00:38:46,320 --> 00:38:47,760 Dropped down the waterfall. 726 00:38:47,800 --> 00:38:49,440 Oh... 727 00:38:49,480 --> 00:38:51,600 It's going down to her. WOMAN: It's going down to her! 728 00:38:51,640 --> 00:38:53,080 It's going down to her! 729 00:38:55,640 --> 00:38:58,480 It could be a lifeline. It could be safety, for all we know. 730 00:38:58,520 --> 00:39:00,760 (DRAMATIC MUSIC) 731 00:39:00,800 --> 00:39:02,680 Thank you, Mountain Keeper. 732 00:39:09,040 --> 00:39:12,040 (HELICOPTER WHIRRS) 733 00:39:20,520 --> 00:39:22,160 Oh, shit. 734 00:39:30,560 --> 00:39:32,160 It's dropped down the waterfall. 735 00:39:32,200 --> 00:39:34,680 WOMAN: Oh, my god. It's going down to her. 736 00:39:34,720 --> 00:39:37,240 Yes! Thank you, Mountain Keeper. 737 00:39:38,880 --> 00:39:40,360 MAT: It could be a lifeline. 738 00:39:40,400 --> 00:39:43,520 TAYLOR: It could be safety, for all we know. 739 00:39:43,560 --> 00:39:44,840 I hope this is good. 740 00:39:46,640 --> 00:39:47,800 MAT: I just... 741 00:39:47,840 --> 00:39:49,800 I'm worried about what's going on at the moment. 742 00:39:49,840 --> 00:39:52,040 TRISH: You just don't know. 743 00:39:52,080 --> 00:39:55,080 (TENSE MUSIC) 744 00:39:56,080 --> 00:39:58,040 It's wet. 745 00:39:58,080 --> 00:40:00,280 TAYLOR: Oh, god. 746 00:40:01,640 --> 00:40:06,840 "The group has decided to cut you and your cash loose. 747 00:40:06,880 --> 00:40:09,680 "Say goodbye to The Summit." 748 00:40:09,720 --> 00:40:12,720 (DRAMATIC MUSIC) 749 00:40:23,680 --> 00:40:25,440 WOMAN: She's not coming up, mate. 750 00:40:25,480 --> 00:40:27,520 WOMAN: She knows, hey. 751 00:40:28,560 --> 00:40:30,160 Oh... 752 00:40:31,480 --> 00:40:32,960 TAYLOR: It's just brutal. 753 00:40:37,160 --> 00:40:39,440 AVA: I wanted it so badly. 754 00:40:42,880 --> 00:40:46,040 The hardest part is I know I could've got to the summit. 755 00:40:46,080 --> 00:40:48,240 And I never doubted myself. 756 00:40:49,400 --> 00:40:53,680 The whole time, she was so worried about getting cut at an obstacle 757 00:40:53,720 --> 00:40:58,760 and then that's the way it's turned out so late in the game. 758 00:40:58,800 --> 00:41:00,800 WOMAN: How brutal. Brutal. 759 00:41:00,840 --> 00:41:04,560 TRISH: I was on the cutting block, so I'm relieved, if anything. 760 00:41:04,600 --> 00:41:07,480 But you never know when you're safe or not on the mountain. 761 00:41:11,840 --> 00:41:14,680 MAT: Oh, alright. We're gonna pack up, get out of here. 762 00:41:15,840 --> 00:41:17,800 Are we all ready to go? Yep. Yep. We're loaded. 763 00:41:17,840 --> 00:41:21,240 As sad as it is, as much as it sucks, 764 00:41:21,280 --> 00:41:22,840 we've got to get a wriggle on. 765 00:41:22,880 --> 00:41:23,880 We've got to keep going. 766 00:41:23,920 --> 00:41:26,440 We're still a day behind, so let's get going, alright, guys? 767 00:41:26,480 --> 00:41:27,840 MAT: Let's do it, mate. 768 00:41:30,960 --> 00:41:33,240 AVA: There's no doubt in my mind, like, 769 00:41:33,280 --> 00:41:36,800 I pictured myself on top of that summit. 770 00:41:36,840 --> 00:41:38,680 NARRATOR: The Mountain's Keeper demanded 771 00:41:38,720 --> 00:41:40,360 that they cut the dead weight. 772 00:41:40,400 --> 00:41:44,360 Whether Ava was the right choice is yet to be seen. 773 00:41:44,400 --> 00:41:47,600 But there's no time for second-guessing. 774 00:41:47,640 --> 00:41:51,440 They're now only 7km away from checkpoint six, 775 00:41:51,480 --> 00:41:54,680 their second-last chance to steal someone's cash 776 00:41:54,720 --> 00:41:56,120 and vote them off the mountain. 777 00:41:56,160 --> 00:42:00,080 SAM: Here we go. Use me as much as you need. 778 00:42:01,280 --> 00:42:05,720 Coming into the next checkpoint, I know that I'm very vulnerable. 779 00:42:05,760 --> 00:42:08,640 You can grab underneath here as well. 780 00:42:08,680 --> 00:42:11,480 I need to be really careful with how to play this. 781 00:42:12,920 --> 00:42:14,200 Good job. 782 00:42:14,240 --> 00:42:16,040 Mat is a massive game-player. 783 00:42:16,080 --> 00:42:19,560 He is leading the group with strength, with power 784 00:42:19,600 --> 00:42:20,840 and with natural leadership. 785 00:42:20,880 --> 00:42:24,920 I really need to make sure he is on my side. 786 00:42:24,960 --> 00:42:27,120 TAYLOR: Go, mate. Be careful. 787 00:42:28,240 --> 00:42:29,720 Yeah, good job. 788 00:42:32,840 --> 00:42:35,480 MAT: Oi, I just want to say, well done today. 789 00:42:48,560 --> 00:42:51,560 (TENSE MUSIC) (WIND WHISTLES) 790 00:42:53,920 --> 00:42:55,880 MAT: Guys, checkpoint. 791 00:42:55,920 --> 00:42:58,640 WOMAN: Yes. WOMAN: Oh, my god! 792 00:43:00,080 --> 00:43:02,800 WOMAN: Oh, wow! MAN: Oh! 793 00:43:03,840 --> 00:43:05,360 WOMAN: Please tell me that fire's on. (LAUGHS) 794 00:43:05,400 --> 00:43:09,200 SAM: Oh, man. I'm not ready to go through this again. 795 00:43:09,240 --> 00:43:10,680 WOMAN: Me either. WOMAN: Let's go. 796 00:43:10,720 --> 00:43:11,920 MAT: I'm so not ready. 797 00:43:17,160 --> 00:43:21,720 MAT: Arriving at the checkpoint, I think it's the perfect scenario. 798 00:43:21,760 --> 00:43:24,680 SAM: This may be the most bitter checkpoint. 799 00:43:26,000 --> 00:43:30,640 MAT: Sam trusts me, but the bottom line is I want to get to the top 800 00:43:30,680 --> 00:43:33,320 and him being around is a great threat to that. 801 00:43:33,360 --> 00:43:36,640 So, Sam, now you're gonna go home. 802 00:43:36,680 --> 00:43:38,880 Oh... 803 00:43:38,920 --> 00:43:40,320 What's your thoughts, mate? 804 00:43:41,760 --> 00:43:43,840 It'll be good to get the money back in the game. 805 00:43:43,880 --> 00:43:44,880 TAYLOR: Yep. 806 00:43:44,920 --> 00:43:48,000 I love the guy, but I think he's gonna beat all of us physically. 807 00:43:48,040 --> 00:43:50,640 And, like, running's not my forte, 808 00:43:50,680 --> 00:43:53,480 but this morning, I literally only did that not for my sake 809 00:43:53,520 --> 00:43:55,960 but for the sake of him not solely having power. 810 00:43:58,640 --> 00:44:01,880 So, we're, like, sticking to the... The game plan? 811 00:44:04,040 --> 00:44:05,960 Yep. 812 00:44:06,000 --> 00:44:07,840 I'm happy to roll with it if you want. 813 00:44:09,720 --> 00:44:12,960 (WIND WHISTLES) 814 00:44:15,040 --> 00:44:16,640 Are they chicken thighs, are they? 815 00:44:16,680 --> 00:44:18,920 CHARLOTTE: Straight up slap them on the flames. 816 00:44:18,960 --> 00:44:21,360 TIFFANI: Yum. Yum. 817 00:44:21,400 --> 00:44:24,080 Well done, Sam. Oh, this actually smells so good. 818 00:44:25,760 --> 00:44:27,760 SAM: With the amount of cash that's in my bag, 819 00:44:27,800 --> 00:44:31,560 I know that's painted the biggest target on my back 820 00:44:31,600 --> 00:44:36,040 but I've put in a lot of work today to secure my place. 821 00:44:36,080 --> 00:44:39,280 Thank you so much for taking my bag today. 822 00:44:39,320 --> 00:44:41,520 It was a logical choice. 823 00:44:41,560 --> 00:44:42,600 It's OK. 824 00:44:42,640 --> 00:44:44,280 I'm glad you did so well. 825 00:44:45,400 --> 00:44:47,600 It was all feet. Yeah. 826 00:44:49,760 --> 00:44:52,320 (LAUGHS) One arm. 827 00:44:52,360 --> 00:44:54,320 Yeah, that's right. One arm. 828 00:44:54,360 --> 00:44:57,000 SAM: Charlotte, Mat and Simmone have a really strong connection 829 00:44:57,040 --> 00:45:02,080 and the fact that I took Simmone's bag at the waterfall 830 00:45:02,120 --> 00:45:03,800 and agreed to cutting Ava, 831 00:45:03,840 --> 00:45:07,960 I really hope it's enough to secure their loyalties. 832 00:45:08,000 --> 00:45:12,680 Can you see my yellow puffer jacket hood? 833 00:45:12,720 --> 00:45:14,440 Yes. Do you think you can hood me? 834 00:45:14,480 --> 00:45:15,520 Yes. 835 00:45:15,560 --> 00:45:17,760 I've been trying with my gloves but it's not working. 836 00:45:17,800 --> 00:45:20,480 There you go. Thank you so much. 837 00:45:20,520 --> 00:45:22,640 And the yellow one? Yeah, I reckon. 838 00:45:22,680 --> 00:45:24,960 SAM: And I really hope that I can rely on the people 839 00:45:25,000 --> 00:45:26,320 I've had to put my faith in. 840 00:45:26,360 --> 00:45:29,360 Hey, do you have any idea where everyone's heads are at? 841 00:45:29,400 --> 00:45:31,880 Not yet. 842 00:45:31,920 --> 00:45:33,400 I want to get rid of Trish. 843 00:45:36,680 --> 00:45:37,840 I reckon we should. 844 00:45:37,880 --> 00:45:38,920 Yep. 845 00:45:49,120 --> 00:45:51,200 Sam, do you want a pita? 846 00:45:51,240 --> 00:45:54,240 Just start eating something? Sure. I might get my bowl, though. 847 00:45:54,280 --> 00:45:55,680 OK. I might get my bowl out. 848 00:45:55,720 --> 00:45:57,160 OK. 849 00:46:06,360 --> 00:46:07,360 TIFFANI: Yep. 850 00:46:12,160 --> 00:46:13,440 Yep. 851 00:46:13,480 --> 00:46:15,280 TRISH: We've just gotta stick to the plan. 852 00:46:15,320 --> 00:46:16,320 Yep. 853 00:46:16,360 --> 00:46:18,160 It's not right that an original person goes. 854 00:46:18,200 --> 00:46:19,600 It really isn't. 855 00:46:19,640 --> 00:46:21,240 MAT: Gets the money back in the game. 856 00:46:21,280 --> 00:46:22,880 Yeah. 100%. 857 00:46:25,880 --> 00:46:27,040 Yeah. 858 00:46:35,280 --> 00:46:39,160 Yeah. It sounds simple. MAT: It is simple. 859 00:46:41,840 --> 00:46:43,600 Who? 860 00:46:43,640 --> 00:46:45,480 Sam carried my bag up. 861 00:46:46,960 --> 00:46:49,320 Yeah, but wasn't he asked to? 862 00:46:49,360 --> 00:46:50,920 MAT: No. No, he volunteered. 863 00:46:50,960 --> 00:46:51,960 Oh. 864 00:47:02,200 --> 00:47:04,200 Mmm? Are you guys OK with this? 865 00:47:09,040 --> 00:47:12,160 (DRAMATIC MUSIC) 866 00:47:12,200 --> 00:47:17,120 Even though I know it's a wise strategic move to get rid of Sam, 867 00:47:17,160 --> 00:47:20,360 I think physical strength is definitely becoming 868 00:47:20,400 --> 00:47:23,120 more and more important as we get closer to the summit. 869 00:47:23,160 --> 00:47:25,320 We're at the pointy end of the game now, 870 00:47:25,360 --> 00:47:30,280 so we need to be thinking about how we get to the top. 871 00:47:38,960 --> 00:47:40,040 MAT: Alright. 872 00:47:43,720 --> 00:47:45,880 And he just did carry your pack up a waterfall. 873 00:47:45,920 --> 00:47:49,960 I know he did, yeah, and I feel, like, absolutely, like, shit. 874 00:47:50,000 --> 00:47:54,160 He's also gone out of his way to make everyone's lives easier. 875 00:47:55,680 --> 00:48:00,080 I would much prefer to see Trish go tonight than Sam. 876 00:48:03,000 --> 00:48:06,320 Oh... You know what I'm worried about, though? 877 00:48:06,360 --> 00:48:07,720 I'm worried about tomorrow. 878 00:48:07,760 --> 00:48:09,960 The bag drops. He gets it... Yeah, I know. 879 00:48:10,000 --> 00:48:12,920 ..and gets some sort of safety. Yep. 880 00:48:12,960 --> 00:48:14,480 We can't... Get the cash back. 881 00:48:14,520 --> 00:48:17,400 ..get the cash back. Yeah, yeah. 882 00:48:19,280 --> 00:48:20,280 Yeah, yeah. 883 00:48:22,920 --> 00:48:26,000 But is Trish gonna slow us down 884 00:48:26,040 --> 00:48:29,200 so much that it's such a disadvantage? 885 00:48:29,240 --> 00:48:31,160 Sam would get us to the top. 886 00:48:31,200 --> 00:48:33,280 Happy to go for Trish. 887 00:48:36,240 --> 00:48:37,480 I thought the vote was simple. 888 00:48:37,520 --> 00:48:39,320 I thought that everyone was gonna vote for Sam. 889 00:48:39,360 --> 00:48:41,480 But I've formed an amazing friendship 890 00:48:41,520 --> 00:48:43,160 with Charlotte and Simmone. 891 00:48:43,200 --> 00:48:45,120 I'm not really prepared to vote against them. 892 00:48:46,400 --> 00:48:49,320 Trish, Tiff and Tay want Sam. 893 00:48:49,360 --> 00:48:53,600 Simmone, Charlotte and Sam are going for Trish. 894 00:48:53,640 --> 00:48:56,000 And I feel like I'm in the middle of that. 895 00:48:56,040 --> 00:48:58,400 I'm absolutely stumped right now as to what to do. 896 00:49:08,040 --> 00:49:11,040 (DRAMATIC MUSIC) 897 00:49:24,640 --> 00:49:26,040 MAT: Oh, look who's here. 898 00:49:26,080 --> 00:49:27,320 We've got a visitor. 899 00:49:27,360 --> 00:49:29,280 WOMAN: Oh, no. 900 00:49:30,680 --> 00:49:32,240 Oh, my god. 901 00:49:36,800 --> 00:49:38,640 (EXHALES) 902 00:49:41,040 --> 00:49:42,920 Why do you guys look so miserable? 903 00:49:42,960 --> 00:49:46,800 (LAUGHS) Our clothes are all wet. And it's freezing. 904 00:49:46,840 --> 00:49:48,760 Pull up a pew. 905 00:49:49,920 --> 00:49:51,680 Try and make this short and sweet. 906 00:49:53,480 --> 00:49:56,360 (WIND WHISTLES) 907 00:49:56,400 --> 00:49:58,760 It's an icy zero degrees with windchill. 908 00:49:58,800 --> 00:50:00,880 Snowstorm on the way in. 909 00:50:00,920 --> 00:50:05,160 And I'm sure it probably feels even colder after your waterfall ascent. 910 00:50:07,200 --> 00:50:10,520 But with all that water pounding down over your heads, 911 00:50:10,560 --> 00:50:13,160 you still can't wash the blood off your hands. 912 00:50:13,200 --> 00:50:16,200 (TENSE MUSIC) 913 00:50:19,120 --> 00:50:20,120 Why Ava? 914 00:50:21,480 --> 00:50:23,760 TAYLOR: Uh... 915 00:50:23,800 --> 00:50:27,200 I feel the majority of us 916 00:50:27,240 --> 00:50:30,320 were noticing that there was a fair bit of gameplay going on. 917 00:50:30,360 --> 00:50:34,360 Just a few unnecessary tactics that didn't need to happen. 918 00:50:34,400 --> 00:50:41,080 So I think the majority of us had our doubts if we could trust her. 919 00:50:41,120 --> 00:50:43,680 So, everyone was on the same page? 920 00:50:43,720 --> 00:50:45,800 I think... I think so. Yeah. 921 00:50:48,640 --> 00:50:51,640 (FIRE CRACKLES) 922 00:50:53,000 --> 00:50:56,120 So, you obviously think you can move faster without her? 923 00:50:58,320 --> 00:51:00,520 That's what the Mountain's Keeper was asking for, right? 924 00:51:01,800 --> 00:51:05,640 Cut the dead weight in order to reach the summit on time. 925 00:51:05,680 --> 00:51:08,160 So, Ava was considered dead weight? 926 00:51:10,200 --> 00:51:13,920 So, it just came down to a long-term thing of, you know, 927 00:51:13,960 --> 00:51:15,320 who you can and can't trust. 928 00:51:15,360 --> 00:51:17,200 And that was the decision in the end. 929 00:51:17,240 --> 00:51:18,760 (SAM LAUGHS) 930 00:51:20,240 --> 00:51:24,440 Alright, well, I hope you made the right decision for your sake 931 00:51:24,480 --> 00:51:27,200 'cause with four days to go, 932 00:51:27,240 --> 00:51:30,960 you're still coming in a little short of reaching your goal. 933 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 You're behind time. It's time to get cutthroat. 934 00:51:34,360 --> 00:51:35,840 And for some of you, 935 00:51:35,880 --> 00:51:38,360 it seemed like that waterfall was nearly the end of the road. 936 00:51:39,400 --> 00:51:41,480 Tiff? TIFF: Yeah, I had... 937 00:51:41,520 --> 00:51:44,000 I had a big trauma moment. 938 00:51:44,040 --> 00:51:46,400 It felt like when the waterfall hit me, 939 00:51:46,440 --> 00:51:48,200 it was like a wave and I couldn't move. 940 00:51:48,240 --> 00:51:50,600 I couldn't move. 941 00:51:50,640 --> 00:51:52,640 But I moved. 942 00:51:52,680 --> 00:51:54,240 (LAUGHS) Yeah, you did. 943 00:51:54,280 --> 00:51:56,960 I ended up moving and somehow... 944 00:51:57,000 --> 00:51:58,920 I can't remember it, but somehow I got to the top. 945 00:51:58,960 --> 00:52:00,160 Good on you. 946 00:52:00,200 --> 00:52:01,600 It was full-on. (LAUGHS) 947 00:52:03,280 --> 00:52:06,960 Mat... How tough was that? 948 00:52:07,000 --> 00:52:08,520 MAT: That was the hardest thing I've done. 949 00:52:08,560 --> 00:52:11,520 That was that hard, I just... 950 00:52:11,560 --> 00:52:15,080 I didn't know how I did it, to be honest, you know. 951 00:52:15,120 --> 00:52:18,080 I just thought, "I can't stop on this mountain here" 952 00:52:18,120 --> 00:52:23,080 and I just found a way to get to the top, which, yeah, I'm glad I did. 953 00:52:23,120 --> 00:52:25,920 How did you find it, Sam? 954 00:52:25,960 --> 00:52:28,160 That was really challenging. 955 00:52:30,000 --> 00:52:34,880 I might have had a second pack on my back as well, but it wasn't easy. 956 00:52:34,920 --> 00:52:36,800 You wanted to help everyone get there? 957 00:52:36,840 --> 00:52:38,480 Yeah. Yeah. 958 00:52:38,520 --> 00:52:41,640 Want to see everyone go as far as they can. 959 00:52:41,680 --> 00:52:44,440 (TENSE MUSIC) 960 00:52:46,600 --> 00:52:52,160 Well, unfortunately, your day's not gonna get any easier. 961 00:52:55,120 --> 00:52:59,240 The terrain and the conditions from here on are only gonna ramp up, 962 00:52:59,280 --> 00:53:01,400 so you need to think and decide 963 00:53:01,440 --> 00:53:04,560 how you as a group are gonna actually get this done. 964 00:53:05,720 --> 00:53:10,080 If you don't make the summit in time, none of you get any cash. 965 00:53:13,680 --> 00:53:16,440 Think about how you do that. 966 00:53:16,480 --> 00:53:17,920 Listen to what the mountain's saying. 967 00:53:24,800 --> 00:53:27,400 Have a discussion, kick around some names, 968 00:53:27,440 --> 00:53:30,000 figure out whose money you're gonna be stealing 969 00:53:30,040 --> 00:53:32,400 and stuff it in this duffel bag. 970 00:53:37,800 --> 00:53:39,920 Stay warm. I'll be watching. 971 00:53:39,960 --> 00:53:42,960 (DRAMATIC MUSIC) 972 00:53:50,920 --> 00:53:53,760 Has anybody got anything to say? 973 00:53:53,800 --> 00:53:56,840 (TENSE MUSIC) 974 00:54:01,960 --> 00:54:03,200 No? 975 00:54:04,920 --> 00:54:07,160 It's gonna be a tough vote if we don't talk. 976 00:54:10,040 --> 00:54:11,720 Someone's gotta nominate someone. 977 00:54:15,320 --> 00:54:18,480 (WIND WHISTLES) 978 00:54:29,040 --> 00:54:32,040 (WIND WHISTLES) 979 00:54:34,120 --> 00:54:37,120 (DRAMATIC MUSIC) 980 00:54:38,440 --> 00:54:40,400 MAT: Someone's gotta nominate someone. 981 00:54:40,440 --> 00:54:43,440 (TENSE MUSIC) 982 00:54:55,720 --> 00:54:57,920 SAM: I'm going to nominate Trish. 983 00:55:01,840 --> 00:55:06,200 I haven't been here long and I had to do a terrible thing... 984 00:55:06,240 --> 00:55:09,400 when I took Phil out. 985 00:55:11,120 --> 00:55:15,160 But if I could put all that cash in the duffel bag, I would. 986 00:55:15,200 --> 00:55:17,280 I would prefer to walk to the top of that mountain 987 00:55:17,320 --> 00:55:18,920 with absolutely nothing in my pack 988 00:55:18,960 --> 00:55:23,680 just to be here with you guys and to know that I can achieve it. 989 00:55:23,720 --> 00:55:27,280 And I can do it. I can help you guys there. 990 00:55:28,920 --> 00:55:30,160 So... 991 00:55:31,640 --> 00:55:34,320 I'm going to nominate Trish... 992 00:55:35,920 --> 00:55:40,240 based on loyalty and trust. 993 00:55:42,160 --> 00:55:44,040 You've been a closed book 994 00:55:44,080 --> 00:55:46,600 and I haven't felt as close with you as I have 995 00:55:46,640 --> 00:55:48,400 with every single other person here. 996 00:55:52,320 --> 00:55:54,720 Has anyone else got any nominations? 997 00:55:57,600 --> 00:55:58,760 Yeah, I'll go. 998 00:56:03,520 --> 00:56:04,960 I nominate Sam. 999 00:56:07,360 --> 00:56:08,840 Nothing personal. 1000 00:56:08,880 --> 00:56:11,400 It's just you've been here and had your crack at it before. 1001 00:56:11,440 --> 00:56:13,600 It's our chance now. 1002 00:56:13,640 --> 00:56:16,640 It's that simple. 1003 00:56:16,680 --> 00:56:19,200 I would like to have connected with you a little bit more, 1004 00:56:19,240 --> 00:56:20,840 but it is what it is. 1005 00:56:21,920 --> 00:56:23,960 That's it. 1006 00:56:26,480 --> 00:56:27,760 (SIGHS) 1007 00:56:31,080 --> 00:56:36,160 Oh... Show of hands for Trisha. 1008 00:56:44,040 --> 00:56:47,280 CHARLOTTE: I'm sorry, Trish. I can't vote for Sam. 1009 00:56:47,320 --> 00:56:49,480 So, yeah, sorry, Trish. 1010 00:56:54,400 --> 00:56:56,920 SIMMONE: I also cannot vote for Sam 1011 00:56:56,960 --> 00:57:00,640 because he carried my pack up that waterfall today and I just... 1012 00:57:00,680 --> 00:57:03,160 I can't, so I'm sorry, Trish. 1013 00:57:03,200 --> 00:57:06,200 (TENSE MUSIC) 1014 00:57:21,600 --> 00:57:23,240 MAT: Show of hands for Sam. 1015 00:57:30,320 --> 00:57:33,320 (DRAMATIC MUSIC) 1016 00:57:40,720 --> 00:57:42,360 Sorry, mate. 1017 00:57:42,400 --> 00:57:44,200 Nothing personal. 1018 00:57:44,240 --> 00:57:48,320 There can't be 230 grand on someone's back individually. 1019 00:57:52,320 --> 00:57:53,560 (EXHALES) 1020 00:57:56,960 --> 00:57:58,240 Deja vu. 1021 00:57:58,280 --> 00:58:00,840 Been here before. 1022 00:58:00,880 --> 00:58:02,480 TRISH: Come on, give us a hug, big fella. 1023 00:58:05,360 --> 00:58:07,240 Oh, darling. 1024 00:58:09,080 --> 00:58:10,280 Cool? Yeah. 1025 00:58:12,680 --> 00:58:13,720 Hey, bro. 1026 00:58:13,760 --> 00:58:17,600 Before you take off, can you bring your cash over? 1027 00:58:17,640 --> 00:58:18,880 Yeah, I'm gonna go get it. 1028 00:58:18,920 --> 00:58:22,280 (DRAMATIC MUSIC) 1029 00:58:22,320 --> 00:58:24,360 We need it from the bag. 1030 00:58:26,880 --> 00:58:29,560 I am seriously surprised with Mat 1031 00:58:29,600 --> 00:58:35,360 because his one vote could've very easily swayed the tide. 1032 00:58:35,400 --> 00:58:36,800 Oh... 1033 00:58:36,840 --> 00:58:38,200 That's a heavy pack. 1034 00:58:38,240 --> 00:58:39,960 Heavy pack. (LAUGHS) 1035 00:58:40,000 --> 00:58:44,240 Had I not had that cash, it could've gone any other way. 1036 00:58:45,720 --> 00:58:48,120 TAYLOR: I guess the chase is over. 1037 00:58:50,520 --> 00:58:56,240 After how much work I put into this, how much ground I made up, 1038 00:58:56,280 --> 00:58:59,000 if they don't see the value in me... 1039 00:59:00,720 --> 00:59:03,440 Good luck if they can make it to the summit. 1040 00:59:05,000 --> 00:59:07,760 I just... You know, he voted... He voted our boy Phil out... 1041 00:59:07,800 --> 00:59:08,920 Yeah. 1042 00:59:08,960 --> 00:59:11,200 ..and he picked up the poisoned chalice. 1043 00:59:12,200 --> 00:59:14,480 I said to him, I said, I don't know if that was... 1044 00:59:14,520 --> 00:59:16,560 you were being genuine or if it's the money. 1045 00:59:16,600 --> 00:59:18,320 I don't know, because I didn't know him yet. 1046 00:59:18,360 --> 00:59:20,680 I feel like we all were comfortable with Phil holding that money 1047 00:59:20,720 --> 00:59:22,000 because we knew Phil. TRISH: Yeah. 1048 00:59:22,040 --> 00:59:24,680 My mission was to try and get Phil and the money to the top. 1049 00:59:24,720 --> 00:59:27,840 Sam took that away from me, so I had to take Sam out of the game 1050 00:59:27,880 --> 00:59:29,560 and get that money into that black duffel. 1051 00:59:29,600 --> 00:59:30,920 It's a new day. SIMMONE: Yeah. 1052 00:59:30,960 --> 00:59:32,520 We've got to make up time, guys. Yep. 1053 00:59:32,560 --> 00:59:35,400 I'm absolutely running this game. There's no question about it. 1054 00:59:37,960 --> 00:59:42,320 NARRATOR: Sam's departure sees the 230 grand he was carrying 1055 00:59:42,360 --> 00:59:46,800 now safely back in the group's black duffel bag of stolen cash. 1056 00:59:48,000 --> 00:59:53,360 CHARLOTTE: How outrageous is it that there is $400,000 1057 00:59:53,400 --> 00:59:56,480 in a duffel bag underneath our dirty clothes? 1058 00:59:56,520 --> 00:59:59,160 How many kilos do you reckon it is? 1059 00:59:59,200 --> 01:00:00,960 MAT: It's proper heavy. I reckon it's 15 kilo. 1060 01:00:01,000 --> 01:00:06,920 I don't know how the hell we're gonna carry that. 1061 01:00:06,960 --> 01:00:09,280 We'll manage. We're getting it to the summit. 1062 01:00:09,320 --> 01:00:12,120 We'll manage. I can smell the money. 1063 01:00:12,160 --> 01:00:13,720 That's just me. 1064 01:00:13,760 --> 01:00:15,920 (LAUGHTER) 1065 01:00:17,640 --> 01:00:20,640 (DRAMATIC MUSIC) 1066 01:00:23,000 --> 01:00:24,880 NARRATOR: Next time... (WIND WHISTLES) 1067 01:00:24,920 --> 01:00:26,160 CHARLOTTE: It's so windy! 1068 01:00:26,200 --> 01:00:29,480 ..with only three days left to reach the summit... 1069 01:00:29,520 --> 01:00:31,160 Move! Let's go! 1070 01:00:31,200 --> 01:00:32,920 Argh... 1071 01:00:32,960 --> 01:00:34,120 ..desperation builds... 1072 01:00:34,160 --> 01:00:36,240 Holy shit. Oh, man, this is bad. 1073 01:00:36,280 --> 01:00:37,480 Oh! 1074 01:00:37,520 --> 01:00:38,720 ..pushing them to the brink. 1075 01:00:42,720 --> 01:00:45,120 And the Mountain's Keeper... 1076 01:00:45,160 --> 01:00:47,080 WOMAN: Go, go, go, go! 1077 01:00:47,120 --> 01:00:49,160 ..demands another sacrifice... 1078 01:00:49,200 --> 01:00:50,200 MAT: "Before sunrise, 1079 01:00:50,240 --> 01:00:52,360 "you must leave one person behind at camp with their cash." 1080 01:00:53,400 --> 01:00:56,120 ..forcing a heartbreaking betrayal. 1081 01:00:56,160 --> 01:00:57,600 MAN: Knock, knock. 1082 01:00:59,280 --> 01:01:01,520 It sucks, but I've made a deal 1083 01:01:01,560 --> 01:01:06,080 and if that means cutting people and it seeming unfair, so be it. 1084 01:01:06,120 --> 01:01:08,200 (DRAMATIC MUSIC) 1085 01:01:12,880 --> 01:01:15,880 Captioned by AI-Media ai-media.tv