1 00:00:06,640 --> 00:00:07,760 SIMMONE: I'm a single mum. 2 00:00:07,800 --> 00:00:11,920 The others might be here for experience, but I want the money. 3 00:00:11,960 --> 00:00:13,400 It's life-changing. 4 00:00:13,440 --> 00:00:15,280 NARRATOR: 14 Aussies answered the call... 5 00:00:15,320 --> 00:00:17,720 SHARKSEY: Everything is about money in this game... 6 00:00:17,760 --> 00:00:19,360 Money's more important than people. 7 00:00:19,400 --> 00:00:21,480 ..on a monster of a mountain... 8 00:00:23,000 --> 00:00:27,520 with only 15 days to haul $1 million to the top. 9 00:00:27,560 --> 00:00:29,120 MAN: Oh, my god! 10 00:00:29,160 --> 00:00:31,800 But the mountain's keeper gave them a choice... 11 00:00:31,840 --> 00:00:34,040 WOMAN: We're 250 short. MAN: 250 grand. 12 00:00:34,080 --> 00:00:39,040 ..to select one hiker to carry a quarter of the prize pool to the top. 13 00:00:39,080 --> 00:00:42,600 KEEPER: This 250,000 bucks, whoever carries it can keep it or... 14 00:00:42,640 --> 00:00:43,640 (GASPS) 15 00:00:43,680 --> 00:00:45,920 ..share it if they make it to the top. 16 00:00:45,960 --> 00:00:47,160 MAN: Oh! 17 00:00:47,200 --> 00:00:48,600 PHIL: I'd be happy to take it. 18 00:00:48,640 --> 00:00:50,560 WOMAN: Phil. MAN: We trust you. 19 00:00:50,600 --> 00:00:53,120 NARRATOR: Bali bombing survivor Phil took the cash. 20 00:00:53,160 --> 00:00:56,720 OLYMPIA: Anything happens to him, that money is gone. 21 00:00:56,760 --> 00:00:59,760 We need to get rid of Phil to steal that cash. 22 00:01:01,640 --> 00:01:03,560 But at the checkpoint... (CRIES) 23 00:01:03,600 --> 00:01:08,080 ..it was the slowest hiker Ros who was feeling the heat. 24 00:01:08,120 --> 00:01:11,800 I'm about to lose my farm to the banks. (CRIES) 25 00:01:11,840 --> 00:01:13,800 I don't want to go home and lose everything. 26 00:01:13,840 --> 00:01:15,040 (CRIES) 27 00:01:15,080 --> 00:01:18,040 Final vote for Ros. 28 00:01:19,280 --> 00:01:24,040 The group eliminated Ros, stealing her share of the prize pool. 29 00:01:27,360 --> 00:01:28,560 Tonight... 30 00:01:28,600 --> 00:01:30,480 WOMAN: Pressure's on. 31 00:01:30,520 --> 00:01:32,240 ..a tightrope of terror... 32 00:01:32,280 --> 00:01:33,680 MAN: Don't let it go. 33 00:01:33,720 --> 00:01:35,560 WOMAN: Oh! WOMAN: Oh, god! 34 00:01:35,600 --> 00:01:38,360 CHARLOTTE: Stop, stop, stop, stop. I'm scared. 35 00:01:38,400 --> 00:01:39,720 ..will test the bonds of trust... 36 00:01:39,760 --> 00:01:43,640 OLYMPIA: Look at me. I've got you. I've got you. 37 00:01:43,680 --> 00:01:44,960 Oh, no. I'm going. 38 00:01:45,000 --> 00:01:46,480 SIMMONE: Oh... Oh... 39 00:01:46,520 --> 00:01:48,200 Oh! 40 00:01:48,240 --> 00:01:49,800 ..pushing one hiker to break... 41 00:01:49,840 --> 00:01:52,880 I want to keep fighting but I don't want to do any permanent damage. 42 00:01:52,920 --> 00:01:54,840 I've still got to be a mum. 43 00:01:54,880 --> 00:01:57,880 ..and another into madness. 44 00:01:57,920 --> 00:01:59,040 SHARKSEY: This is bullshit. 45 00:01:59,080 --> 00:02:01,040 I was here for the experience, not to get (BLEEP). 46 00:02:01,080 --> 00:02:02,920 MAN: Sharkey! WOMAN: We can't lose both of them. 47 00:02:02,960 --> 00:02:04,720 Get me a chopper. I am done. 48 00:02:09,760 --> 00:02:12,760 (EVOCATIVE MUSIC) 49 00:02:41,120 --> 00:02:43,280 (POP!) (CONTESTANTS CHEER) 50 00:02:44,880 --> 00:02:46,560 Some mimosas by the pool, anyone, guys? 51 00:02:46,600 --> 00:02:47,920 MAN: Yes, please! 52 00:02:47,960 --> 00:02:50,280 (CONTESTANTS LAUGH) 53 00:02:50,320 --> 00:02:52,200 WOMAN: It's so good. WOMAN: Cheers, everyone. 54 00:02:52,240 --> 00:02:55,040 MAN: One, two, three! ALL: The Summit! 55 00:02:55,080 --> 00:02:57,280 WOMAN: Whoo! 56 00:02:57,320 --> 00:02:58,400 Oooh, yeah. 57 00:03:00,160 --> 00:03:03,080 WOMAN: Can you believe where we are and what we're doing? 58 00:03:03,120 --> 00:03:04,120 WOMAN: I know. 59 00:03:04,160 --> 00:03:06,440 MAN: Hey, guys, everyone just look at the water, the hill. 60 00:03:06,480 --> 00:03:07,840 Take in the view. 61 00:03:07,880 --> 00:03:09,320 Sensational. 62 00:03:09,360 --> 00:03:11,440 MAN: Oh, yeah, run! 63 00:03:13,960 --> 00:03:16,960 (CONTESTANTS LAUGH AND CALL OUT) 64 00:03:19,320 --> 00:03:21,480 PHIL: I think the vibe's pretty good, to be honest. 65 00:03:23,040 --> 00:03:24,840 I've had this moving target on my back 66 00:03:24,880 --> 00:03:30,080 ever since I've raised my hand to take the extra 250K in my backpack 67 00:03:30,120 --> 00:03:32,880 and now I can sort of rest easy. 68 00:03:34,440 --> 00:03:37,040 I feel super honoured and privileged 69 00:03:37,080 --> 00:03:39,480 and I have so much respect for all these crew, 70 00:03:39,520 --> 00:03:41,520 who said that they would not vote for me. 71 00:03:41,560 --> 00:03:43,280 MAN: Beauty. MAN: Whoo! 72 00:03:47,040 --> 00:03:51,040 MAT: Oh, look at you go. Jeez, you're flexible. 73 00:03:51,080 --> 00:03:52,720 That's the ex-ballet dancer in me. 74 00:03:52,760 --> 00:03:56,520 The old triple threat - acting, dance... 75 00:03:56,560 --> 00:03:58,160 Well, I never wanted to act. 76 00:03:58,200 --> 00:03:59,880 I mean, that wasn't on the cards. 77 00:03:59,920 --> 00:04:01,080 What, it just sort of happened? 78 00:04:01,120 --> 00:04:03,760 I literally had come off 'Cats' for two years, 79 00:04:03,800 --> 00:04:07,040 had a really sore body, told my agent that I needed a break 80 00:04:07,080 --> 00:04:08,280 and then 'Baywatch' came to town 81 00:04:08,320 --> 00:04:10,280 and then, next thing you know, I was in America. 82 00:04:10,320 --> 00:04:12,200 Wow. Did you hang out with David Hasselhoff? 83 00:04:12,240 --> 00:04:13,280 Yeah, of course. 84 00:04:13,320 --> 00:04:15,440 Was he a good guy? He's a good guy. 85 00:04:16,640 --> 00:04:20,640 I feel like I've lived so many different lives. 86 00:04:22,880 --> 00:04:26,640 The dancing and acting world did take me to amazing places 87 00:04:26,680 --> 00:04:29,240 and it was a lot of fun. 88 00:04:29,280 --> 00:04:32,600 ANNOUNCER: Simmone Jade Mackinnon, 'McLeod's Daughters', Nine Network. 89 00:04:32,640 --> 00:04:34,680 (CHEERING AND APPLAUSE) 90 00:04:34,720 --> 00:04:37,320 I don't think I've ever been happier than I was as an actress. 91 00:04:37,360 --> 00:04:40,040 What have you been up to since 'McLeod's Daughters'? 92 00:04:41,360 --> 00:04:43,480 When I had my son Madigan... 93 00:04:45,160 --> 00:04:47,120 I didn't want to be in the acting game 94 00:04:47,160 --> 00:04:48,520 'cause I wanted to be with him. 95 00:04:48,560 --> 00:04:50,160 Just him. 96 00:04:53,280 --> 00:04:59,440 But now, as a 50-year-old single mum, we live in a caravan. 97 00:05:02,000 --> 00:05:06,200 The financial pressure is really, really intense. 98 00:05:07,680 --> 00:05:12,000 The last three years have been the hardest of my life... 99 00:05:13,040 --> 00:05:16,320 and that caused severe anxiety. 100 00:05:17,480 --> 00:05:21,560 After, like, a week of pretty much back-to-back panic attacks, 101 00:05:21,600 --> 00:05:25,920 that led to massive hair loss. 102 00:05:31,960 --> 00:05:34,800 There was big chunks just falling out. 103 00:05:36,000 --> 00:05:37,960 So I had to shave it all off. 104 00:05:40,440 --> 00:05:43,200 You lose your hair and there's a massive psychological hit. 105 00:05:44,600 --> 00:05:49,120 I didn't feel even remotely like me. 106 00:05:50,440 --> 00:05:51,920 I just hid. 107 00:05:51,960 --> 00:05:55,920 I hid away from everything and everyone for years. 108 00:06:00,920 --> 00:06:03,640 MAN: Well done! Well done! 109 00:06:03,680 --> 00:06:09,360 Because I've been in self-isolation, I'm struggling to form connections. 110 00:06:09,400 --> 00:06:10,960 MAN: Oh, here we go. Here we go. 111 00:06:11,000 --> 00:06:13,760 MAN: Eh! (LAUGHTER) 112 00:06:13,800 --> 00:06:15,920 That never used to be a problem for me. 113 00:06:15,960 --> 00:06:21,040 But here, it's something that's challenging every day. 114 00:06:21,080 --> 00:06:22,920 Oh, it stings! (LAUGHS) 115 00:06:24,720 --> 00:06:29,160 SIMMONE: I cannot let them think that I'm the weakest link. 116 00:06:33,000 --> 00:06:35,600 MAN: Let's go, let's go! MAN: Get on the move. 117 00:06:35,640 --> 00:06:38,600 If I keep going down this track, 118 00:06:38,640 --> 00:06:42,600 they're gonna boot me because I'm not bringing anything to the party. 119 00:06:42,640 --> 00:06:43,640 MAT: Who wants to lead? 120 00:06:43,680 --> 00:06:46,520 MAN: Does anyone want to lead? 121 00:06:46,560 --> 00:06:48,680 SIMMONE: Yeah, you want me to? Do you want to lead? 122 00:06:48,720 --> 00:06:50,200 I'll have a go. Yeah, you go. 123 00:06:50,240 --> 00:06:54,280 SIMMONE: So, might have to put on the old acting mask... 124 00:06:54,320 --> 00:06:55,960 You've got this. I've got this. 125 00:06:56,000 --> 00:06:57,520 You've got this. Let's go. 126 00:06:57,560 --> 00:07:00,240 OK, guys. On the move. 127 00:07:00,280 --> 00:07:01,760 WOMAN: Oh, I've got this. 128 00:07:01,800 --> 00:07:04,000 I'm gonna fake it till I make it. 129 00:07:04,040 --> 00:07:05,400 OK. 130 00:07:05,440 --> 00:07:08,240 I need to prove to them that I'm worthy of being here, 131 00:07:08,280 --> 00:07:13,160 that I'm not the bottom, that I have a place in this group. 132 00:07:13,200 --> 00:07:15,360 (GASPS) Oh, shit. 133 00:07:15,400 --> 00:07:21,160 NARRATOR: So far, this lot have taken four days to trek 50km, 134 00:07:21,200 --> 00:07:26,120 with 132k's still to go to reach the summit. 135 00:07:26,160 --> 00:07:31,240 They're making OK time, but out here, things can change fast 136 00:07:31,280 --> 00:07:35,440 and they have no idea what's coming for them. 137 00:07:39,400 --> 00:07:42,400 (DRAMATIC MUSIC) 138 00:08:09,880 --> 00:08:12,520 Big surprise. Look who's back. 139 00:08:16,520 --> 00:08:20,440 Last year, I didn't make it as far as I deserved 140 00:08:20,480 --> 00:08:23,040 and I'm back for revenge. 141 00:08:23,080 --> 00:08:27,400 This past year has been a lot of training. 142 00:08:27,440 --> 00:08:31,120 I'm fitter, I'm faster, I'm harder, I'm stronger. 143 00:08:33,320 --> 00:08:38,600 There's a pleasure in the suffering, a forging of something stronger. 144 00:08:39,840 --> 00:08:43,600 Last time, we all knew I was a threat from day one. 145 00:08:43,640 --> 00:08:45,360 Alright, three most capable. 146 00:08:45,400 --> 00:08:46,680 Hard and fast. 147 00:08:46,720 --> 00:08:49,800 Sam said the three most capable. MAN: Yeah. 148 00:08:49,840 --> 00:08:51,360 WOMAN: Yeah, that annoys me. 149 00:08:51,400 --> 00:08:53,200 MAN: Anyone voting for Sammy? 150 00:08:57,080 --> 00:08:59,720 SAM: I was absolutely robbed. 151 00:08:59,760 --> 00:09:02,280 That opportunity was mine 152 00:09:02,320 --> 00:09:06,040 and those winnings, standing on top of that mountain was mine. 153 00:09:07,480 --> 00:09:09,520 I've got unfinished business with The Summit. 154 00:09:09,560 --> 00:09:12,560 (DRAMATIC MUSIC) 155 00:09:21,320 --> 00:09:22,720 Well, well, well. 156 00:09:22,760 --> 00:09:23,760 Pink parka. 157 00:09:25,680 --> 00:09:27,600 Fancy seeing you here, mate. 158 00:09:27,640 --> 00:09:29,240 It's good to be back. 159 00:09:29,280 --> 00:09:32,400 Welcome back to the depths of New Zealand. 160 00:09:33,800 --> 00:09:36,840 (DRAMATIC MUSIC) (HELICOPTER WHIRRS) 161 00:09:36,880 --> 00:09:38,040 MAN: Oh, my god. 162 00:09:38,080 --> 00:09:39,560 Argh! Come on! (LAUGHS) 163 00:09:45,080 --> 00:09:49,600 Well, last year, in your attempt to reach the summit, 164 00:09:49,640 --> 00:09:53,240 you claimed to be the most capable, alright? 165 00:09:53,280 --> 00:09:56,200 I did claim that, yes. 166 00:09:56,240 --> 00:09:58,400 It was those kinds of words 167 00:09:58,440 --> 00:10:00,080 that actually got you booted off the mountain. 168 00:10:02,160 --> 00:10:03,920 Unfortunately so. 169 00:10:03,960 --> 00:10:08,280 Well, it's time to put your money where your mouth is... 170 00:10:10,600 --> 00:10:13,840 and prove that you are indeed capable. 171 00:10:18,800 --> 00:10:24,720 Four days ago, 14 hikers set off with a 15-day goal of reaching the summit. 172 00:10:24,760 --> 00:10:30,080 Your mission is to chase them down, catch them... 173 00:10:32,360 --> 00:10:34,440 and steal someone's cash. 174 00:10:36,160 --> 00:10:37,760 Sounds easy, right? 175 00:10:37,800 --> 00:10:39,240 Fantastic. 176 00:10:39,280 --> 00:10:43,560 Well, as we all know by now, it's not gonna be easy. 177 00:10:44,680 --> 00:10:48,680 Right now, you have no cash, OK, 178 00:10:48,720 --> 00:10:50,920 so you have no share in the $1 million prize money. 179 00:10:50,960 --> 00:10:55,600 Now, you'll only earn a place on the mountain once you have cash, 180 00:10:55,640 --> 00:10:56,960 so you must catch the group. 181 00:10:58,120 --> 00:10:59,440 Is that clear? 182 00:11:00,840 --> 00:11:03,400 No catch, no cash. 183 00:11:03,440 --> 00:11:05,040 I understand. 184 00:11:06,480 --> 00:11:08,440 Now, you're four days behind them. 185 00:11:08,480 --> 00:11:10,840 You're gonna need to move fast. 186 00:11:10,880 --> 00:11:13,040 You'll be facing every obstacle that the mountain has thrown 187 00:11:13,080 --> 00:11:14,240 at the main group. 188 00:11:15,800 --> 00:11:16,840 Feeling confident? 189 00:11:16,880 --> 00:11:19,960 I wouldn't have it any other way. 190 00:11:20,000 --> 00:11:21,800 Why are you smiling? 191 00:11:23,760 --> 00:11:25,440 This is where I'm meant to be. 192 00:11:26,760 --> 00:11:29,560 Alright. You're gonna need this, mate. 193 00:11:31,400 --> 00:11:34,560 Ah. Trusty map. Thank you. 194 00:11:34,600 --> 00:11:36,840 I hate to say, you will be roughing it out there. 195 00:11:36,880 --> 00:11:37,960 Good. 196 00:11:38,000 --> 00:11:40,320 (DRAMATIC MUSIC) 197 00:11:40,360 --> 00:11:41,800 I'm ready. 198 00:11:41,840 --> 00:11:43,440 Alright. 199 00:11:43,480 --> 00:11:47,800 Well, go get 'em, bloodhound. 200 00:11:47,840 --> 00:11:48,840 Run! 201 00:11:48,880 --> 00:11:52,080 (DRAMATIC MUSIC) 202 00:12:00,080 --> 00:12:01,800 SAM: I've got something to prove. 203 00:12:03,360 --> 00:12:05,080 I am here to get that money 204 00:12:05,120 --> 00:12:08,760 and I do not care who gets sent off this mountain to make that happen. 205 00:12:08,800 --> 00:12:11,560 Watch out, guys. I'm coming for you. 206 00:12:11,600 --> 00:12:14,560 I'm gonna be standing on top of that summit. 207 00:12:16,560 --> 00:12:18,760 Oh... Oh! 208 00:12:20,200 --> 00:12:21,960 NARRATOR: Coming up... 209 00:12:22,000 --> 00:12:24,240 WOMAN: Oh, my god. 210 00:12:25,680 --> 00:12:27,520 MAN: A big obstacle. 211 00:12:27,560 --> 00:12:28,560 Far out. 212 00:12:28,600 --> 00:12:30,640 ..a tightrope of terror... 213 00:12:30,680 --> 00:12:33,320 SIMMONE: That feels like it's impossible. 214 00:12:33,360 --> 00:12:34,480 ..causes mayhem... 215 00:12:34,520 --> 00:12:36,120 SHARKSEY: Don't look down. Look at me. 216 00:12:36,160 --> 00:12:37,160 CHARLOTTE: I'm going. 217 00:12:37,200 --> 00:12:38,360 (SCREAMING) 218 00:12:38,400 --> 00:12:39,840 ..on the mountain. 219 00:12:41,120 --> 00:12:42,200 WOMAN: Sharksey! 220 00:12:42,240 --> 00:12:43,240 SHARKSEY: 221 00:12:43,280 --> 00:12:44,280 MAT: Come on! 222 00:12:59,880 --> 00:13:03,840 NARRATOR: Carrying 869 grand in their backpacks... 223 00:13:06,080 --> 00:13:10,640 these 11 hikers have just ten days left 224 00:13:10,680 --> 00:13:13,840 to conquer this monster of a mountain. 225 00:13:13,880 --> 00:13:18,800 Make it to the top and they'll be a whole lot richer. 226 00:13:18,840 --> 00:13:20,720 Sounds easy, right? 227 00:13:20,760 --> 00:13:22,480 It ain't. 228 00:13:23,640 --> 00:13:25,720 MAN: That's near vertical. 229 00:13:25,760 --> 00:13:27,560 MAN: I feel like I'm pissed walking up this. 230 00:13:27,600 --> 00:13:29,680 MAN: How is it down there, Sharksey? 231 00:13:29,720 --> 00:13:31,640 SHARKSEY: Yeah, struggling. Me arse is sore. 232 00:13:31,680 --> 00:13:33,240 And they're blissfully unaware 233 00:13:33,280 --> 00:13:37,320 the chaser is ruthlessly hunting them down, 234 00:13:37,360 --> 00:13:39,960 zeroing in on his prey. 235 00:13:41,160 --> 00:13:42,880 SAM: Do not slow down. 236 00:13:42,920 --> 00:13:44,960 If he catches them, 237 00:13:45,000 --> 00:13:50,480 the power is his hands to choose one unlucky hiker, 238 00:13:50,520 --> 00:13:53,800 steal their cash and beat them off the mountain, 239 00:13:53,840 --> 00:13:56,880 taking their place in the herd, 240 00:13:56,920 --> 00:13:59,040 so they'd better get a wriggle on. 241 00:13:59,080 --> 00:14:01,080 Chop-chop. 242 00:14:02,360 --> 00:14:04,080 SHARKSEY: Me calves are burning already. 243 00:14:04,120 --> 00:14:06,800 It's hard. The whole thing sucks. 244 00:14:06,840 --> 00:14:10,080 There is not one part of me that wants to be here. 245 00:14:10,120 --> 00:14:12,920 I hate this. I don't like this at all. 246 00:14:12,960 --> 00:14:14,000 I'm battling demons already. 247 00:14:15,320 --> 00:14:18,720 WOMAN: What inspired you to come on this epic journey, Glen? 248 00:14:18,760 --> 00:14:20,640 I'm lazy. You're lazy? 249 00:14:20,680 --> 00:14:21,680 Yeah. 250 00:14:21,720 --> 00:14:23,440 Put myself through two weeks of uncomfortable shit 251 00:14:23,480 --> 00:14:26,320 and then I don't have to work for a year and I can just relax. 252 00:14:26,360 --> 00:14:28,800 I'm here to win, that's why I'm here. I'm not gonna get beat. 253 00:14:28,840 --> 00:14:29,840 It's an ego thing. 254 00:14:29,880 --> 00:14:32,160 I've said I will not get beat by these type of people. 255 00:14:32,200 --> 00:14:33,640 I should be more mentally ahead. 256 00:14:33,680 --> 00:14:35,280 I can't not win. 257 00:14:35,320 --> 00:14:37,880 MAN: Oi, everyone. 258 00:14:37,920 --> 00:14:39,360 MAN: Hey, I'm smoked. 259 00:14:39,400 --> 00:14:40,680 WOMAN: Stop! 260 00:14:40,720 --> 00:14:42,440 This rock's in 'The Hobbit'. 261 00:14:42,480 --> 00:14:45,000 (MAN LAUGHS) MAN: Alright. 262 00:14:46,400 --> 00:14:48,840 I'm pretty sure. I could be wrong. But it looks like it. 263 00:14:48,880 --> 00:14:51,200 WOMAN: Oh, god. 264 00:14:51,240 --> 00:14:54,200 WOMAN: Sharkey got distracted by a rock. 265 00:14:54,240 --> 00:14:56,720 MAN: Wasted a fair bit of time this morning already. 266 00:14:56,760 --> 00:14:58,920 Like, you can't just stop all the time. 267 00:14:58,960 --> 00:15:00,720 It's a bit of a pain in the arse. MAN: Yeah. 268 00:15:02,040 --> 00:15:04,880 MAT: Sharksey's... he's an interesting character. 269 00:15:04,920 --> 00:15:07,160 But I will say this. 270 00:15:07,200 --> 00:15:11,120 I think I could go to the top with Sharkey. 271 00:15:12,600 --> 00:15:14,480 I'm definitely gonna keep him close to me. 272 00:15:14,520 --> 00:15:16,680 How are you feeling, Sharksey? Good? 273 00:15:16,720 --> 00:15:19,600 SHARKSEY: That rock, I'm pretty sure that's the entrance... 274 00:15:19,640 --> 00:15:20,960 Like, have you seen 'The Hobbit'? 275 00:15:21,000 --> 00:15:23,840 MAT: It sounds a little cruel but, you know, we're playing a game here 276 00:15:23,880 --> 00:15:28,200 and you need shields in these games that can protect you 277 00:15:28,240 --> 00:15:30,160 and Sharkey's just one hell of a shield. 278 00:15:30,200 --> 00:15:31,880 I've got a hold him with both hands 279 00:15:31,920 --> 00:15:36,200 and I can fend off the blows as they come in and throw him to the wolves. 280 00:15:39,360 --> 00:15:42,640 WOMAN: Oh, I see... I see something. 281 00:15:42,680 --> 00:15:44,680 WOMAN: Uh-oh. 282 00:15:44,720 --> 00:15:47,840 Oh, my god! A note! 283 00:15:47,880 --> 00:15:50,040 MAN: We've got a note, team! 284 00:15:52,760 --> 00:15:55,760 (DRAMATIC MUSIC) 285 00:15:55,800 --> 00:15:57,800 SIMMONE: OK. Here we go. 286 00:15:57,840 --> 00:15:59,720 "High-risk crossing. 287 00:16:01,200 --> 00:16:03,680 "Must be done in pairs." WOMAN: Oh... 288 00:16:03,720 --> 00:16:07,360 "Backpacks travel on a separate platform. 289 00:16:07,400 --> 00:16:09,800 "Who do you trust?" 290 00:16:09,840 --> 00:16:11,280 WOMAN: Oooh! 291 00:16:11,320 --> 00:16:13,440 MAN: Is everyone's heart in their mouth right now? 292 00:16:13,480 --> 00:16:14,600 CONTESTANTS: Yeah. (LAUGHTER) 293 00:16:14,640 --> 00:16:17,480 Jesus Christ. That is not gonna be easy. 294 00:16:17,520 --> 00:16:18,840 MAN: Absolutely. 295 00:16:18,880 --> 00:16:21,840 NARRATOR: Blocking their path to the summit 296 00:16:21,880 --> 00:16:24,520 is a harrowing rope crossing. 297 00:16:26,200 --> 00:16:29,160 The only way across is balancing together in pairs 298 00:16:29,200 --> 00:16:31,720 along two tightropes. 299 00:16:33,160 --> 00:16:35,480 But that's only half the battle. 300 00:16:36,640 --> 00:16:39,560 Holding almost a million bucks between them, 301 00:16:39,600 --> 00:16:43,600 their backpacks must travel separately. 302 00:16:45,440 --> 00:16:48,680 To do so, they have to carefully load them onto a wooden platform 303 00:16:48,720 --> 00:16:51,480 before attempting the crossing. 304 00:16:53,120 --> 00:16:55,760 Only once they've successfully crossed 305 00:16:55,800 --> 00:16:58,400 can they pulley them over to the other side. 306 00:16:59,680 --> 00:17:01,440 Should a bag fall, 307 00:17:01,480 --> 00:17:05,840 they'll need to hike all the way down to the bottom of the ravine 308 00:17:05,880 --> 00:17:08,560 to fetch it after finishing the obstacle, 309 00:17:08,600 --> 00:17:12,400 costing time they can't afford 310 00:17:12,440 --> 00:17:14,840 with a chaser hot on their scent. 311 00:17:15,920 --> 00:17:19,760 Should we worry about, like, let's say, weight distribution? Like... 312 00:17:19,800 --> 00:17:21,520 We're gonna need to be similar weight. 313 00:17:21,560 --> 00:17:22,840 WOMAN: Similar weight. 314 00:17:22,880 --> 00:17:25,200 Oh, maybe it's our time to shine. (LAUGHS) 315 00:17:25,240 --> 00:17:27,800 These obstacles are insane. 316 00:17:27,840 --> 00:17:30,320 They just keep getting harder and harder, 317 00:17:30,360 --> 00:17:35,280 but I am just so grateful that I am not doing it alone. 318 00:17:35,320 --> 00:17:36,920 MAN: So, who's with who? 319 00:17:36,960 --> 00:17:40,920 SHARKSEY: I'm gonna go with Simmone because she calms me down. (LAUGHS) 320 00:17:40,960 --> 00:17:43,280 I'm gonna go with Tay because I think I'm probably the heaviest... 321 00:17:43,320 --> 00:17:44,400 CONTESTANTS: Yeah. 322 00:17:44,440 --> 00:17:46,520 ..to sort of try to balance him out on one side. 323 00:17:46,560 --> 00:17:48,960 I've got Trish. You guys are together? 324 00:17:49,000 --> 00:17:51,360 WOMEN: Yeah. WOMAN: Olympia and Charlotte. 325 00:17:51,400 --> 00:17:52,840 Then who's left? 326 00:17:52,880 --> 00:17:54,800 MAN: Tiff, who have you got? TIFFANI: No-one yet. 327 00:17:54,840 --> 00:17:56,440 MAN: She hasn't got a partner. 328 00:17:56,480 --> 00:17:58,000 There's not enough numbers. 329 00:17:58,040 --> 00:17:59,680 We've got Tiff on her own. 330 00:18:02,320 --> 00:18:03,880 TIFFANI: I feel a bit alone, I suppose. 331 00:18:03,920 --> 00:18:08,480 The note said you must, MUST be in pairs. 332 00:18:08,520 --> 00:18:10,560 Don't have one. 333 00:18:10,600 --> 00:18:13,720 We're gonna need someone maybe to come back for Tiff. 334 00:18:13,760 --> 00:18:14,760 How do you get back? 335 00:18:14,800 --> 00:18:16,680 I don't know yet, but... 336 00:18:16,720 --> 00:18:18,040 Yeah, who knows? 337 00:18:18,080 --> 00:18:20,120 ..I'm sure there's gonna be a way. 338 00:18:20,160 --> 00:18:21,560 I'm praying. 339 00:18:21,600 --> 00:18:24,120 Trust will make someone bring me back along. 340 00:18:24,160 --> 00:18:27,280 MAN: Come on, let's get up there and get this show on the road. 341 00:18:32,800 --> 00:18:34,760 You know what you're capable of. 342 00:18:34,800 --> 00:18:36,640 You don't know, everyone else, how they balance. 343 00:18:40,280 --> 00:18:42,520 SHARKSEY: Does anyone mind if I go first? 344 00:18:42,560 --> 00:18:44,280 WOMAN: Sure. I don't mind. 345 00:18:44,320 --> 00:18:45,960 MAN: Sharksey and Simmone are going first. 346 00:18:46,000 --> 00:18:47,800 Pressure's on. 347 00:18:50,080 --> 00:18:53,280 SHARKSEY: I picked Simmone because Simmone's my secret ally. 348 00:18:54,400 --> 00:18:55,920 Doesn't matter if she's unfit. 349 00:18:55,960 --> 00:18:57,880 I can get someone I can trust across that obstacle. 350 00:18:58,960 --> 00:19:02,400 I feel like first is less stressful. 351 00:19:02,440 --> 00:19:05,000 That's somebody that I want right next to me 352 00:19:05,040 --> 00:19:08,200 and then I can just concentrate on being nice to the weaker opponents 353 00:19:08,240 --> 00:19:10,200 and then waiting to bite the top dog. 354 00:19:10,240 --> 00:19:11,920 I'm the only one playing the game. 355 00:19:11,960 --> 00:19:13,600 Everyone else hasn't even started yet. 356 00:19:17,600 --> 00:19:20,520 Can I just say that we need to get the bags over 357 00:19:20,560 --> 00:19:22,520 just as much as the person? 358 00:19:22,560 --> 00:19:28,040 Just, guys, like, take super care and time putting the bags on. 359 00:19:28,080 --> 00:19:30,560 Oh, yeah. Yeah. 360 00:19:30,600 --> 00:19:32,760 SHARKSEY: I don't even want to think about packs falling. 361 00:19:32,800 --> 00:19:34,080 We've lost too much already. 362 00:19:34,120 --> 00:19:36,000 OK. CONTESTANTS: Go, guys! 363 00:19:36,040 --> 00:19:37,480 Whoo! Give it hell. 364 00:19:37,520 --> 00:19:38,560 Those packs contain the money, 365 00:19:38,600 --> 00:19:39,960 so they're more important than any person. 366 00:19:40,000 --> 00:19:41,560 Those packs are what's valuable, not the people. 367 00:19:41,600 --> 00:19:43,480 Go, Sharksey. MAN: Go, Shark! 368 00:19:43,520 --> 00:19:45,320 Simmone! 369 00:19:45,360 --> 00:19:47,520 Are you right? 370 00:19:47,560 --> 00:19:50,240 That's alright. I'll get it done. 371 00:19:50,280 --> 00:19:53,280 (TENSE MUSIC) 372 00:19:55,280 --> 00:19:56,560 You've got this, guys. 373 00:19:58,520 --> 00:19:59,960 Do you want me to chuck it? 374 00:20:01,240 --> 00:20:02,440 I don't know if that's possible. 375 00:20:02,480 --> 00:20:05,080 It's so far for us to throw the bag. 376 00:20:05,120 --> 00:20:07,440 Trust me, it's easy. 377 00:20:07,480 --> 00:20:09,320 It should work. 378 00:20:09,360 --> 00:20:10,480 Yep. 379 00:20:10,520 --> 00:20:11,800 It will. 380 00:20:11,840 --> 00:20:13,480 Let's go, guys! You got this. 381 00:20:13,520 --> 00:20:14,520 MAN: Let's go, guys! 382 00:20:14,560 --> 00:20:16,160 Whoo. Easy, easy. 383 00:20:19,240 --> 00:20:22,560 Oh, hold on. Careful with that! 384 00:20:22,600 --> 00:20:24,400 (GASPS) No! 385 00:20:24,440 --> 00:20:25,800 Oh, no! 386 00:20:25,840 --> 00:20:28,720 One's just fallen. They've fallen. Wow. Far out. 387 00:20:31,160 --> 00:20:32,440 (BLEEP)'s sake. 388 00:20:32,480 --> 00:20:34,560 It's hard to get it on that thing. 389 00:20:34,600 --> 00:20:36,320 It's OK. We'll figure it out. 390 00:20:36,360 --> 00:20:38,640 Oh, all me shit's wet. 391 00:20:40,400 --> 00:20:42,320 They're gonna have to go down and get them. 392 00:20:42,360 --> 00:20:45,560 (EXHALES) This is gonna be a long day, guys. 393 00:20:48,280 --> 00:20:50,160 WOMAN: Just take your time. 394 00:20:51,640 --> 00:20:53,360 Try and get it in there. 395 00:20:53,400 --> 00:20:54,400 I don't know. 396 00:20:54,440 --> 00:20:55,840 OK. Are you ready? Yeah. 397 00:20:55,880 --> 00:20:57,480 I'm just gonna get a bit closer, then. 398 00:20:57,520 --> 00:21:00,520 (TENSE MUSIC) 399 00:21:03,240 --> 00:21:04,680 Oh, my god. 400 00:21:04,720 --> 00:21:06,960 Oh, dear. Oh, dear. 401 00:21:07,000 --> 00:21:08,080 Oh... (BLEEP). Oh... 402 00:21:08,120 --> 00:21:10,000 Oh... (BLEEP). 403 00:21:10,040 --> 00:21:12,360 There it goes, into the water. 404 00:21:14,200 --> 00:21:17,240 MAN: We've just lost 106 grand down in the ravine. 405 00:21:17,280 --> 00:21:18,560 MAN: Over 100K down. 406 00:21:18,600 --> 00:21:19,920 Can we get it back? 407 00:21:19,960 --> 00:21:22,040 Yeah, but it's gonna take some time. 408 00:21:24,520 --> 00:21:26,040 SIMMONE: Oh, my heart. SHARKSEY: Don't worry. 409 00:21:26,080 --> 00:21:28,160 I'm calm with this one because I've got you with me. 410 00:21:28,200 --> 00:21:30,400 I'm not worried. MAT: Hey, chin up, guys. 411 00:21:30,440 --> 00:21:31,720 Chin up. MAN: Chin up, guys. 412 00:21:31,760 --> 00:21:33,560 You've got this, guys. 413 00:21:33,600 --> 00:21:35,200 Remember, we've gotta lean into each other. 414 00:21:35,240 --> 00:21:36,360 Leaning in. 415 00:21:36,400 --> 00:21:39,000 We've got this, Simmone. Look at me if you get scared. 416 00:21:39,040 --> 00:21:40,880 We've got this. 417 00:21:40,920 --> 00:21:42,280 I don't feel balanced at all. 418 00:21:42,320 --> 00:21:44,600 Try putting your foot where mine is. 419 00:21:44,640 --> 00:21:46,600 Yep. OK, we've got to lean in. 420 00:21:46,640 --> 00:21:48,160 Yep. 421 00:21:48,200 --> 00:21:49,720 Good. PHIL: Here they go. 422 00:21:49,760 --> 00:21:51,440 They're on. 423 00:21:52,680 --> 00:21:56,840 Deep breaths. Keep going. 424 00:21:56,880 --> 00:21:58,040 This is easy. 425 00:21:58,080 --> 00:21:59,680 I feel like I'm pushing. 426 00:21:59,720 --> 00:22:01,560 You're fine. Let's go. 427 00:22:01,600 --> 00:22:02,920 Ready? One... 428 00:22:02,960 --> 00:22:04,680 They're not really in sync moving, though, are they? 429 00:22:04,720 --> 00:22:06,440 I'm really far away. (BLEEP). 430 00:22:07,880 --> 00:22:10,480 Now I've got you. You're alright. Look at me. 431 00:22:10,520 --> 00:22:11,520 Breathe, breathe. 432 00:22:11,560 --> 00:22:12,920 Look at me. 433 00:22:12,960 --> 00:22:14,040 (EXHALES) Chill, chill, chill. 434 00:22:14,080 --> 00:22:15,840 We're not gonna fall. Keep looking at me. 435 00:22:15,880 --> 00:22:16,880 (EXHALES) 436 00:22:16,920 --> 00:22:19,120 WOMAN: They're holding into each other's waist thing. 437 00:22:19,160 --> 00:22:21,280 MAN: Pulling each other down by using that harness. 438 00:22:21,320 --> 00:22:23,000 Breathe. 439 00:22:24,440 --> 00:22:25,760 (BLEEP). We've got this. 440 00:22:25,800 --> 00:22:28,120 Hold each other's arms! 441 00:22:30,240 --> 00:22:31,520 Go. (EXHALES) 442 00:22:31,560 --> 00:22:32,920 Keep going. (EXHALES) 443 00:22:32,960 --> 00:22:34,240 We've got this. 444 00:22:35,720 --> 00:22:37,520 Good job. More. 445 00:22:37,560 --> 00:22:40,800 CHARLOTTE: One step at a time! Look at the feet! 446 00:22:41,920 --> 00:22:42,920 Keep going. 447 00:22:44,760 --> 00:22:46,480 WOMAN: Just take your time. 448 00:22:46,520 --> 00:22:48,440 Oh, my god. We're OK. 449 00:22:48,480 --> 00:22:50,800 (EXHALES) Are you OK? 450 00:22:50,840 --> 00:22:53,160 We're OK. We aren't gonna fall. 451 00:22:53,200 --> 00:22:54,280 Don't look down. Look at me. 452 00:22:54,320 --> 00:22:55,360 Oh... 453 00:22:55,400 --> 00:22:56,840 Shark! Shark! MAN: You've got this. 454 00:22:56,880 --> 00:22:57,880 Arms! 455 00:22:59,120 --> 00:23:02,000 Good, Simmone! Hold it! Hold it, hold it, hold it. 456 00:23:03,840 --> 00:23:05,400 Oh, my god. We're OK. 457 00:23:05,440 --> 00:23:07,360 You're right, you're right. 458 00:23:07,400 --> 00:23:09,320 You're not gonna fall. Hold it, hold it, hold it. 459 00:23:09,360 --> 00:23:10,880 MAN: Talk to each other! Communicate! 460 00:23:10,920 --> 00:23:13,880 We're OK. We're OK. We aren't gonna fall. 461 00:23:13,920 --> 00:23:16,200 Don't look down. Look at me. Oh... Are you right? 462 00:23:16,240 --> 00:23:17,960 Oh! MAN: Oh! 463 00:23:20,640 --> 00:23:23,440 (DRAMATIC MUSIC) CONTESTANTS: Oh! 464 00:23:24,960 --> 00:23:27,160 Are you right? Oh, my god. 465 00:23:27,200 --> 00:23:29,440 Did I hurt you? Did that jar you when you fell? 466 00:23:29,480 --> 00:23:30,480 (EXHALES) 467 00:23:30,520 --> 00:23:32,480 WOMAN: Simmone looks like she's hurt her hand. 468 00:23:32,520 --> 00:23:35,440 She looks sore. Like, she's holding her arm up. 469 00:23:35,480 --> 00:23:36,840 Oh, jeez. 470 00:23:43,600 --> 00:23:46,600 (TENSE MUSIC) 471 00:23:52,560 --> 00:23:54,640 SHARKSEY: We aren't gonna fall. Don't look down. Look at me. 472 00:23:54,680 --> 00:23:55,680 Oh... 473 00:23:55,720 --> 00:23:57,280 MAN: Talk to each other! Communicate! 474 00:23:57,320 --> 00:23:59,320 SIMMONE: Oh, my god. Alright... Don't fall. 475 00:23:59,360 --> 00:24:01,400 Are you right, are you right, are you right? 476 00:24:01,440 --> 00:24:03,280 MAN: Good, Simmone! Hold it! 477 00:24:03,320 --> 00:24:05,080 Oh, my god. We're OK. 478 00:24:05,120 --> 00:24:07,000 Hold, Simmone! 479 00:24:07,040 --> 00:24:08,520 MAT: Hold it, hold it, hold it. 480 00:24:08,560 --> 00:24:10,960 We're OK. Are you right, are you right? Don't fall. 481 00:24:11,000 --> 00:24:13,040 We aren't gonna fall. Don't look down. Look at me. 482 00:24:13,080 --> 00:24:14,640 Oh... 483 00:24:14,680 --> 00:24:16,080 (GASPS) 484 00:24:20,960 --> 00:24:22,360 Oh! 485 00:24:23,560 --> 00:24:25,080 (BLEEP). 486 00:24:26,840 --> 00:24:27,840 Are you right? 487 00:24:29,800 --> 00:24:33,080 Did I hurt you? Did that jar you when you fell? 488 00:24:34,520 --> 00:24:35,920 Oh, shit. 489 00:24:35,960 --> 00:24:38,400 WOMAN: Simmone looks like she's hurt her hand. 490 00:24:41,400 --> 00:24:43,320 We'll give someone else a go. We need to rest. 491 00:24:44,880 --> 00:24:46,480 That's horrible. 492 00:24:48,640 --> 00:24:50,400 (BLEEP). Just insane. 493 00:24:50,440 --> 00:24:52,440 Oh... 494 00:24:52,480 --> 00:24:53,960 Holy... Far out. 495 00:24:55,200 --> 00:24:57,520 It's easily the scariest shit I've ever done in my life. 496 00:24:59,040 --> 00:25:00,760 Not gonna lie. 497 00:25:02,960 --> 00:25:04,400 Oh... 498 00:25:08,000 --> 00:25:09,760 We've gotta get off. 499 00:25:13,720 --> 00:25:16,520 My arm's hurting really badly. 500 00:25:16,560 --> 00:25:18,800 WOMAN: It's OK. MAN: Shit. 501 00:25:18,840 --> 00:25:20,160 It's OK. 502 00:25:20,200 --> 00:25:22,400 SIMMONE: It's a real sharp shooting pain. 503 00:25:24,000 --> 00:25:25,800 Yeah, I'm scared. 504 00:25:25,840 --> 00:25:28,720 That feels like it's impossible. 505 00:25:28,760 --> 00:25:33,160 Good luck. It is (BLEEP) horrible. 506 00:25:33,200 --> 00:25:35,400 Yeah, that was hideous. 507 00:25:35,440 --> 00:25:37,520 MAT: Hey, chin up, guys. Chin up. MAN: Chin up, guys. 508 00:25:37,560 --> 00:25:39,800 First time. It looks really tough, guys. 509 00:25:42,960 --> 00:25:45,960 (DRAMATIC MUSIC) 510 00:25:51,880 --> 00:25:52,880 Who's going? 511 00:25:53,960 --> 00:25:55,280 Oh, excellent, excellent. 512 00:25:55,320 --> 00:25:56,800 It's just so hard. 513 00:25:56,840 --> 00:25:58,040 I struggled not being fit. 514 00:25:58,080 --> 00:26:00,560 They're no Arnold Schwarzeneggers. 515 00:26:00,600 --> 00:26:02,960 Like, 90% of people couldn't do that. That's really hard. 516 00:26:03,000 --> 00:26:05,760 But I don't think the other guys are gonna do this well either. 517 00:26:05,800 --> 00:26:06,840 It's hard as. 518 00:26:06,880 --> 00:26:09,960 I'm not even embarrassed by that. We killed it. 519 00:26:12,880 --> 00:26:14,360 Good luck. You've got this. 520 00:26:14,400 --> 00:26:15,560 OLYMPIA: Thanks, guys. 521 00:26:15,600 --> 00:26:17,880 WOMAN: Show us how it's done, girls. 522 00:26:22,960 --> 00:26:25,760 Jesus. How am I gonna put those bags there? 523 00:26:29,600 --> 00:26:31,080 Let's go, Lym! 524 00:26:31,120 --> 00:26:32,760 MAN: You've got this, girls. 525 00:26:34,120 --> 00:26:36,920 Yeah, good. It needs to go on its flat. 526 00:26:36,960 --> 00:26:39,440 The bit that's on your back, it needs to be laying down. 527 00:26:39,480 --> 00:26:40,680 Yeah, good. Yeah. 528 00:26:43,560 --> 00:26:45,160 CHARLOTTE: Well done, Olympia. 529 00:26:45,200 --> 00:26:46,480 Beautiful. 530 00:26:46,520 --> 00:26:48,360 MAN: Yeah, well done with the bags, girls! 531 00:26:48,400 --> 00:26:49,480 MAN: Good job, girls! 532 00:26:49,520 --> 00:26:51,360 Good job. Look where they've got their bags. 533 00:26:51,400 --> 00:26:53,880 There's no way those two got their bags on there. 534 00:26:53,920 --> 00:26:55,440 What a joke. 535 00:26:55,480 --> 00:26:56,640 MAN: Have a look at this, mate. 536 00:26:56,680 --> 00:26:58,280 First part done. Done. 537 00:26:58,320 --> 00:27:00,040 Now for the easy part. (LAUGHS) 538 00:27:00,080 --> 00:27:02,320 WOMAN: You got this. 539 00:27:02,360 --> 00:27:03,440 CONTESTANTS: Whoo! 540 00:27:03,480 --> 00:27:05,160 MAN: Yeah, girls! MAN: Yes! 541 00:27:07,240 --> 00:27:08,960 OLYMPIA: I'm really nervous about this. 542 00:27:09,000 --> 00:27:11,280 Oh, my god! 543 00:27:11,320 --> 00:27:14,640 But I like the trust thing. Like, we get to do it in pairs. 544 00:27:14,680 --> 00:27:16,680 I get to do it with my girl. 545 00:27:16,720 --> 00:27:19,000 It's gonna be very cool when we get to the other side. 546 00:27:19,040 --> 00:27:20,320 It is. I'm gonna cry. 547 00:27:20,360 --> 00:27:23,160 We have to really trust each other to get across. 548 00:27:25,320 --> 00:27:26,320 OK. 549 00:27:26,360 --> 00:27:28,240 Need you to bend your knees. Alright? 550 00:27:28,280 --> 00:27:29,280 Yep. 551 00:27:31,800 --> 00:27:33,160 Middle of the foot. 552 00:27:33,200 --> 00:27:35,480 Yep. Yep. 553 00:27:35,520 --> 00:27:37,440 Second foot. Yep. 554 00:27:39,680 --> 00:27:41,440 We're on. We're on. 555 00:27:41,480 --> 00:27:42,760 CONTESTANTS: Whoo! 556 00:27:42,800 --> 00:27:44,000 Let's go, guys. You've got this. 557 00:27:45,920 --> 00:27:46,960 Ready? Yep. 558 00:27:47,000 --> 00:27:51,200 BOTH: One, two. One, two. 559 00:27:51,240 --> 00:27:53,000 One, two. 560 00:27:53,040 --> 00:27:56,640 One, two. One, two. 561 00:27:56,680 --> 00:27:58,640 MAT: Hey, they're looking good! Hey, they're looking good! 562 00:27:58,680 --> 00:27:59,680 WOMAN: Yeah! 563 00:27:59,720 --> 00:28:01,000 MAN: Here we go. Great job, guys. 564 00:28:01,040 --> 00:28:02,800 BOTH: One, two. OLYMPIA: Bend your knees. 565 00:28:02,840 --> 00:28:04,520 One, two. 566 00:28:04,560 --> 00:28:06,240 WOMAN: That's very smart of them. 567 00:28:06,280 --> 00:28:07,320 One, two. MAN: Nice. 568 00:28:07,360 --> 00:28:08,840 One, two. 569 00:28:08,880 --> 00:28:11,400 OLYMPIA: I found my best friend in Charlotte. 570 00:28:11,440 --> 00:28:13,760 One, two. One, two. 571 00:28:13,800 --> 00:28:17,520 She's just this gorgeous ray of sunshine. 572 00:28:17,560 --> 00:28:21,240 She is full of colour. She's got this huge smile. 573 00:28:21,280 --> 00:28:23,760 I just feel like she's my person 574 00:28:23,800 --> 00:28:26,720 and I want to see her at the top of the summit. 575 00:28:26,760 --> 00:28:28,040 One... Hold me tighter. 576 00:28:28,080 --> 00:28:29,560 ..two. One... 577 00:28:29,600 --> 00:28:31,920 So, I need her to get across. 578 00:28:31,960 --> 00:28:33,000 Hold tighter. 579 00:28:33,040 --> 00:28:34,040 One... Hold. 580 00:28:34,080 --> 00:28:36,200 I've got you. I've got you. 581 00:28:36,240 --> 00:28:37,680 MAT: Nice and slow. 582 00:28:37,720 --> 00:28:39,000 MAN: Take your time. 583 00:28:39,040 --> 00:28:41,280 WOMAN: Oh, that leg's getting wobbly, eh? 584 00:28:41,320 --> 00:28:42,640 Look at me. Yep. 585 00:28:42,680 --> 00:28:44,760 Stand up straight. 586 00:28:44,800 --> 00:28:46,520 Ready? BOTH: One, two. 587 00:28:46,560 --> 00:28:47,720 Lean forward. CHARLOTTE: OK. 588 00:28:48,760 --> 00:28:50,360 WOMAN: You've got this, girls. 589 00:28:50,400 --> 00:28:52,720 Gotcha. Gotcha, baby. 590 00:28:52,760 --> 00:28:54,040 I've got you. 591 00:28:54,080 --> 00:28:55,200 CHARLOTTE: I'm scared! 592 00:28:55,240 --> 00:28:57,200 Stop, stop, stop, stop. 593 00:28:57,240 --> 00:28:58,360 Stop. 594 00:28:58,400 --> 00:29:01,280 You're not falling. Look at me. Look at me. 595 00:29:01,320 --> 00:29:03,400 Breathe. Come closer. Oh, no. 596 00:29:03,440 --> 00:29:07,080 I've got you. I've got you. I've got you. 597 00:29:07,120 --> 00:29:08,360 Ready? Olympia, I'm... 598 00:29:08,400 --> 00:29:09,600 You're not falling. 599 00:29:09,640 --> 00:29:11,360 Look at me. Look at me. 600 00:29:11,400 --> 00:29:13,160 Breathe. (BLEEP). 601 00:29:13,200 --> 00:29:14,200 I've got you. 602 00:29:15,640 --> 00:29:17,640 Look at me. 603 00:29:18,880 --> 00:29:21,240 I'm going. Oh... No, you're not. 604 00:29:21,280 --> 00:29:23,360 You're not. You're not. 605 00:29:27,760 --> 00:29:29,240 Great job, Olympia! 606 00:29:29,280 --> 00:29:32,000 You've got this, guys. WOMAN: You've got this! 607 00:29:32,040 --> 00:29:33,800 Ready? Lean into me. 608 00:29:33,840 --> 00:29:34,880 Two. 609 00:29:34,920 --> 00:29:39,880 BOTH: One, two. One, two. 610 00:29:39,920 --> 00:29:42,520 Step over. Step over. 611 00:29:42,560 --> 00:29:44,120 One, two. 612 00:29:44,160 --> 00:29:45,640 Amazing! 613 00:29:45,680 --> 00:29:47,200 WOMAN: Nice work, girls! 614 00:29:47,240 --> 00:29:48,440 MAN: You've got this, girls. 615 00:29:48,480 --> 00:29:49,640 Two. Bend your knees. 616 00:29:49,680 --> 00:29:50,920 OK. One... 617 00:29:50,960 --> 00:29:52,000 Two. 618 00:29:52,040 --> 00:29:53,680 BOTH: One, two. 619 00:29:53,720 --> 00:29:57,600 One, two. One, two. 620 00:29:57,640 --> 00:30:00,080 CHARLOTTE (VOICE OVER): I trust Olympia with my whole heart. 621 00:30:01,320 --> 00:30:05,200 She's just the world's biggest emotional cheerleader. 622 00:30:05,240 --> 00:30:06,920 Two. 623 00:30:06,960 --> 00:30:08,840 She sees me for who I am. 624 00:30:08,880 --> 00:30:13,600 She sees me as a whole person. 625 00:30:13,640 --> 00:30:14,640 MAN # 1: Yes! 626 00:30:14,680 --> 00:30:17,680 (HIKERS CHEERING) 627 00:30:18,200 --> 00:30:19,720 MAN # 2: Well done! 628 00:30:19,760 --> 00:30:22,560 I don't know if I could do it without her. 629 00:30:22,600 --> 00:30:24,080 I'm so proud of you. 630 00:30:24,120 --> 00:30:25,560 (SOBBING) I'm so proud of you. 631 00:30:25,600 --> 00:30:27,240 Oh my god! 632 00:30:29,200 --> 00:30:31,640 Oh my god. You're amazing! 633 00:30:31,680 --> 00:30:35,240 You almost had me... I know! 634 00:30:35,280 --> 00:30:37,760 You almost gave up on me! 635 00:30:37,800 --> 00:30:39,400 (LAUGHS) 636 00:30:39,440 --> 00:30:41,720 I cannot believe we did it! 637 00:30:41,760 --> 00:30:43,120 I can't believe I... 638 00:30:43,160 --> 00:30:44,480 (INDISTINCT) 639 00:30:44,520 --> 00:30:47,560 No! No! Not today! 640 00:30:49,640 --> 00:30:51,200 She did that so easy. 641 00:30:51,240 --> 00:30:53,720 (INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING) 642 00:30:53,760 --> 00:30:55,840 You are amazing! 643 00:30:55,880 --> 00:30:57,400 I love you too much. 644 00:30:57,440 --> 00:30:58,800 I love you more! 645 00:30:58,840 --> 00:31:01,520 BOTH: One, two, one. (LAUGHING) 646 00:31:03,760 --> 00:31:05,600 (SIMMONE EXHALES) 647 00:31:07,000 --> 00:31:08,520 SIMMONE (VOICE OVER): In a bit of pain. 648 00:31:10,480 --> 00:31:12,360 And I don't know what I've done. 649 00:31:15,080 --> 00:31:16,480 I want to keep fighting 650 00:31:16,520 --> 00:31:20,000 but I don't want to do any permanent damage to my arm. 651 00:31:20,040 --> 00:31:22,840 Or, you know, I don't wanna end up in hospital 652 00:31:22,880 --> 00:31:24,640 or not being able to use the arm. 653 00:31:24,680 --> 00:31:26,680 I've still got to go home and I've still got to be a mum. 654 00:31:26,720 --> 00:31:27,720 So... 655 00:31:28,800 --> 00:31:30,680 I gotta know what I'm going to do. 656 00:31:45,320 --> 00:31:47,360 (LAUGHTER AND PEOPLE CHEERING) 657 00:31:47,400 --> 00:31:49,440 MAN: Well done! MAN #2: Legends! 658 00:31:49,480 --> 00:31:50,520 (PEOPLE CHEERING) 659 00:31:50,560 --> 00:31:51,560 Oh my god. 660 00:31:52,720 --> 00:31:54,680 This is so cool. So cool. 661 00:31:54,720 --> 00:31:56,480 I reckon that was the hardest challenge. 662 00:31:56,520 --> 00:31:57,800 It's the hardest challenge. 663 00:31:58,760 --> 00:31:59,840 I honestly don't know 664 00:31:59,880 --> 00:32:02,520 how people are going to be able to do that with different weights. 665 00:32:02,560 --> 00:32:05,920 Like, Matty and Tay are going to struggle a heap. 666 00:32:06,880 --> 00:32:07,880 I'm just worried, 667 00:32:07,920 --> 00:32:09,400 because I'm obviously the heaviest here. 668 00:32:09,440 --> 00:32:11,000 No-one can match my weight, sort of thing... 669 00:32:11,040 --> 00:32:12,360 MAN: And no-one can match my abilities. 670 00:32:12,400 --> 00:32:13,880 (LAUGHTER) 671 00:32:13,920 --> 00:32:16,520 We're not failing. We've got this. 672 00:32:16,560 --> 00:32:18,160 Let's do it, mate. 673 00:32:20,120 --> 00:32:22,480 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 674 00:32:24,000 --> 00:32:26,360 TAYLOR: I'm a pretty big dude. I'm pretty heavy. 675 00:32:26,400 --> 00:32:29,320 You know, I have 20-plus kilos on most people here, 676 00:32:29,360 --> 00:32:30,360 including Matty. 677 00:32:30,400 --> 00:32:32,000 I feel like it could be an advantage, 678 00:32:32,040 --> 00:32:33,280 it could be a disadvantage. 679 00:32:33,320 --> 00:32:34,320 But... 680 00:32:35,080 --> 00:32:36,960 Yeah, it's going to be really hard. 681 00:32:37,000 --> 00:32:39,040 These things aren't my cup of tea. 682 00:32:39,960 --> 00:32:41,600 Even just loading the bags is a task. 683 00:32:41,640 --> 00:32:44,080 All together, there's over 200 grand. 684 00:32:44,120 --> 00:32:45,320 We can't leave any more bags. 685 00:32:46,200 --> 00:32:48,200 Put your pack down first. Yep. 686 00:32:48,240 --> 00:32:49,360 You lean over... 687 00:32:49,400 --> 00:32:51,640 JAI (VOICE OVER): In the hopes of not dropping any more bags... 688 00:32:51,680 --> 00:32:53,920 MAN: You guys got this! You can do it! 689 00:32:53,960 --> 00:32:56,840 ..Mat and Taylor have been trusted with the task 690 00:32:56,880 --> 00:32:59,120 of hauling Charlotte and Olympia's bags... 691 00:32:59,160 --> 00:33:00,280 I'll hold this here. 692 00:33:00,320 --> 00:33:02,320 ..as well as their own across the ravine. 693 00:33:02,360 --> 00:33:04,240 I think it's alright, bro. Yep. 694 00:33:04,280 --> 00:33:06,920 MAN: Looks, great. Good, boys! Good job! 695 00:33:06,960 --> 00:33:08,080 Whoo! 696 00:33:08,720 --> 00:33:10,240 It's... Just as long as you've got enough room 697 00:33:10,280 --> 00:33:11,720 for the next bag. 698 00:33:11,760 --> 00:33:15,040 JAI: But with double the bags comes double the risk. 699 00:33:16,040 --> 00:33:17,840 What are going to do with this fourth one, man? 700 00:33:17,880 --> 00:33:20,240 (SUSPENSE MUSIC PLAYING) 701 00:33:22,400 --> 00:33:23,840 MAN: Line up parallel. 702 00:33:29,000 --> 00:33:30,400 I think it's alright. 703 00:33:30,440 --> 00:33:31,600 Lovely. 704 00:33:31,640 --> 00:33:33,240 I'll let go. 705 00:33:33,280 --> 00:33:35,000 WOMAN: Good job, well done, fellas. 706 00:33:35,040 --> 00:33:36,760 Good? That's good. 707 00:33:36,800 --> 00:33:38,200 Yeah. 708 00:33:39,320 --> 00:33:40,520 (INDISTINCT) 709 00:33:42,040 --> 00:33:43,560 Whoo! 710 00:33:43,600 --> 00:33:44,880 I think it's alright. 711 00:33:44,920 --> 00:33:47,160 WOMAN: Thanks, Matty. Well done! 712 00:33:53,680 --> 00:33:55,640 I'll take the lead. Yeah, tell me what you need. 713 00:33:55,680 --> 00:33:57,840 I'll follow your lead. I got you. I trust you, mate. 714 00:34:01,080 --> 00:34:03,160 We've got this, man. WOMAN: You got it, boys. 715 00:34:03,920 --> 00:34:05,200 Just settle the nerves. 716 00:34:05,240 --> 00:34:07,360 Settle my nerves too. 717 00:34:07,400 --> 00:34:10,640 One, two. One, two. 718 00:34:10,680 --> 00:34:15,240 One, two. One, two. One, two. 719 00:34:15,280 --> 00:34:18,440 One, two. One, two. 720 00:34:18,480 --> 00:34:20,040 MAN: Good job, guys. You're killing it! 721 00:34:20,080 --> 00:34:21,640 WOMAN: Good job! Take your time! 722 00:34:22,320 --> 00:34:23,800 Stay steady. 723 00:34:23,840 --> 00:34:26,400 One, two. One... 724 00:34:26,440 --> 00:34:28,200 You're going around the back of this. OK? 725 00:34:28,240 --> 00:34:29,680 (PANTING) 726 00:34:30,800 --> 00:34:33,240 MAN: Wait! Steady! 727 00:34:33,280 --> 00:34:34,480 WOMAN: Oh my goodness. 728 00:34:35,240 --> 00:34:36,640 I reckon it's harder for the big boys. 729 00:34:36,680 --> 00:34:37,800 Yeah. 730 00:34:37,840 --> 00:34:40,520 (PANTING) 731 00:34:40,560 --> 00:34:42,920 MAT (VOICE OVER): We're holding on to each other's hands, 732 00:34:42,960 --> 00:34:44,360 because you shift either way with the wind 733 00:34:44,400 --> 00:34:45,600 and the movement of the ropes. 734 00:34:45,640 --> 00:34:47,520 Just trying to hold each other steady. 735 00:34:47,560 --> 00:34:48,640 That's near impossible. 736 00:34:48,680 --> 00:34:50,200 (GRUNTING AND PANTING) 737 00:34:50,240 --> 00:34:52,040 MAN: You guys got this! You can do it. 738 00:34:53,040 --> 00:34:54,480 Let's go. Uh-huh. 739 00:34:54,520 --> 00:34:57,240 BOTH: Two. One, two. 740 00:34:57,280 --> 00:35:01,200 One, two. One, two. 741 00:35:01,240 --> 00:35:03,480 One, two. 742 00:35:06,040 --> 00:35:07,520 (GRUNTING) WOMAN: Wow. Jesus! 743 00:35:07,560 --> 00:35:09,680 Hold on. I'm losing my grip. 744 00:35:10,880 --> 00:35:12,080 MAN: Steady! 745 00:35:12,920 --> 00:35:14,240 WOMAN: Just take your time. 746 00:35:15,120 --> 00:35:17,360 Hold on to me. I feel like you're losing your... 747 00:35:17,400 --> 00:35:19,400 I can't with my left hand. I've got no fingers, bro. 748 00:35:21,200 --> 00:35:23,520 Shuffle. Let's just shuffle. See? 749 00:35:23,560 --> 00:35:25,160 (EXHALES) That's it. 750 00:35:25,200 --> 00:35:26,520 (EXHALES) 751 00:35:28,800 --> 00:35:34,160 One, two. One, two. One, two. 752 00:35:35,200 --> 00:35:36,200 WOMAN: Amazing! 753 00:35:36,240 --> 00:35:37,640 One, two. 754 00:35:38,560 --> 00:35:40,480 One, two. 755 00:35:41,840 --> 00:35:44,960 MAN: Go, boys! Homestretch. One, two. One, two. 756 00:35:46,840 --> 00:35:48,360 Whoa, whoa, whoa. 757 00:35:48,400 --> 00:35:50,040 WOMAN: Yes! 758 00:35:50,080 --> 00:35:53,080 (CHEERING) 759 00:35:53,120 --> 00:35:54,280 MAN # 1: Well done! 760 00:35:54,320 --> 00:35:57,080 (CHEERING) Well done! 761 00:35:57,120 --> 00:35:59,320 MAN # 2: Well done. WOMAN: Good job. 762 00:35:59,360 --> 00:36:01,080 Love your work. You got me through that, man. 763 00:36:02,080 --> 00:36:03,760 He's like, "Hold me, hold me I got not fingers!" 764 00:36:03,800 --> 00:36:06,480 "Hold me, I'm blind. I'm delicate". 765 00:36:06,520 --> 00:36:08,360 "I can't grip you". 766 00:36:08,400 --> 00:36:10,400 MAT (VOICEOVER): That was so much tougher than I expected. 767 00:36:10,440 --> 00:36:12,600 Just a really hard, hard obstacle. 768 00:36:13,440 --> 00:36:15,120 Just brutally hard. 769 00:36:15,160 --> 00:36:16,560 (CHEERING) 770 00:36:16,600 --> 00:36:18,360 Think of these amazing moments. This is another one. 771 00:36:24,160 --> 00:36:26,680 You can do this. You...got this. 772 00:36:29,760 --> 00:36:32,240 MAN: Got to get the money over, get the bags over! 773 00:36:32,280 --> 00:36:33,960 JAI (NARRATING): With over a quarter of a million 774 00:36:34,000 --> 00:36:36,200 in shared cash and stolen money 775 00:36:36,240 --> 00:36:37,640 hanging by a thread... 776 00:36:38,280 --> 00:36:39,960 Alright, dude, this is going to be a heavy load... 777 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 Yeah. 778 00:36:41,040 --> 00:36:42,840 WOMAN: Just take your time. MAN: It's a lot of cash. 779 00:36:43,440 --> 00:36:45,440 ..they can't afford any more setbacks 780 00:36:45,480 --> 00:36:47,560 if they want to reach the summit on time. 781 00:36:50,280 --> 00:36:51,680 WOMAN: Uh-oh. 782 00:36:51,720 --> 00:36:52,960 Oh my god, it's leaning. 783 00:36:53,720 --> 00:36:55,000 That's crazy. 784 00:36:55,040 --> 00:36:57,440 Oh my god. Nerve-racking. 785 00:36:58,240 --> 00:37:00,840 (TENSE MUSIC PLAYING) 786 00:37:03,920 --> 00:37:06,120 MAN: Boys! Boys, Charlotte's is sliding. 787 00:37:07,000 --> 00:37:09,120 No, we're good, we're good, we're good. 788 00:37:09,160 --> 00:37:10,560 It's alright. We're good, guys. 789 00:37:10,600 --> 00:37:13,040 (CHEERING) 790 00:37:13,080 --> 00:37:14,240 Yeah, boys! 791 00:37:14,920 --> 00:37:15,920 Yeah! 792 00:37:15,960 --> 00:37:17,960 Get that cash across. 793 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 OK, done well. 794 00:37:19,040 --> 00:37:20,280 And when we do, we never back down. 795 00:37:20,320 --> 00:37:22,080 We do it again. That's it, mate. That's it. 796 00:37:22,120 --> 00:37:24,320 WOMAN: Nice, boys. WOMAN # 2: Great job, guys. 797 00:37:24,360 --> 00:37:25,520 We did it, mate. 798 00:37:27,200 --> 00:37:28,440 Thanks, Matty. 799 00:37:29,600 --> 00:37:32,360 SHARKSEY: For (BLEEP) sake. This is bullshit. 800 00:37:38,440 --> 00:37:39,840 Hey, you're alright. Oi, you'll get them. 801 00:37:42,080 --> 00:37:44,000 Because both ours went off the cliff. 802 00:37:48,040 --> 00:37:50,880 JAI (VOICE OVER): Overcoming this obstacle takes teamwork. 803 00:37:50,920 --> 00:37:52,160 Ready? 804 00:37:52,200 --> 00:37:53,840 One. Two. Two. 805 00:37:53,880 --> 00:37:55,960 BOTH: One, two. 806 00:37:56,000 --> 00:37:57,840 One. I'm leaning forward too far. 807 00:37:57,880 --> 00:37:59,920 Come towards me. Pull over. Yep. 808 00:37:59,960 --> 00:38:00,960 BOTH: One... 809 00:38:01,000 --> 00:38:03,600 Only by trusting each other and working together 810 00:38:03,640 --> 00:38:05,480 can they get across. BOTH: One. 811 00:38:07,800 --> 00:38:09,400 (SIGHS) Oh! 812 00:38:09,440 --> 00:38:10,920 Oh my god! 813 00:38:10,960 --> 00:38:13,440 (INDISTINCT CHATTER) 814 00:38:13,480 --> 00:38:14,800 Oh! 815 00:38:14,840 --> 00:38:15,840 That is hard. 816 00:38:15,880 --> 00:38:17,160 JAI (NARRATING): But for two of them, 817 00:38:17,200 --> 00:38:20,080 the fear is becoming too much. 818 00:38:21,680 --> 00:38:23,160 And in these conditions, 819 00:38:23,200 --> 00:38:26,400 the last thing you should do is lose your head. 820 00:38:28,120 --> 00:38:29,440 (CHEERING) 821 00:38:29,480 --> 00:38:31,200 MAN: Well done! 822 00:38:31,840 --> 00:38:33,480 WOMAN: Thanks for showing us how it's done. 823 00:38:41,400 --> 00:38:44,280 Don't let this bullshit get to ya. 824 00:38:49,320 --> 00:38:50,800 How the hell are Sharksey and Simmone 825 00:38:50,840 --> 00:38:51,840 going to do it again? 826 00:38:51,880 --> 00:38:54,560 Hopefully, they just watch a little bit. 827 00:38:54,600 --> 00:38:56,720 But Sharksey can't stop wigging out over there. 828 00:38:58,680 --> 00:39:00,280 SHARKSEY: It hurt me ego, 829 00:39:00,320 --> 00:39:02,560 and the other thing as well, the bags down in the water, wet. 830 00:39:02,600 --> 00:39:04,160 I know, I know. 831 00:39:05,200 --> 00:39:06,960 Our drink bottles are (BLEEP). 832 00:39:12,360 --> 00:39:13,760 It's just disgusting. 833 00:39:14,760 --> 00:39:16,640 (INDISTINCT BACKGROUND CHATTER) 834 00:39:16,680 --> 00:39:17,840 But... 835 00:39:18,760 --> 00:39:19,840 How (BLEEP) stupid. 836 00:39:19,880 --> 00:39:21,360 There's no way I wouldn't have worked it out. 837 00:39:26,720 --> 00:39:28,640 (INDISTINCT) 838 00:39:28,680 --> 00:39:30,720 No, I'm pissed about the double standards. 839 00:39:43,720 --> 00:39:45,680 All these things and now it's come it's ahead. 840 00:39:45,720 --> 00:39:46,720 I've had enough. 841 00:39:47,720 --> 00:39:48,880 You alright? 842 00:39:48,920 --> 00:39:50,160 You want to sit down? 843 00:39:50,960 --> 00:39:52,440 Here, come and sit down. Come and sit down. 844 00:39:52,480 --> 00:39:53,640 Give them my bag, darling. 845 00:39:53,680 --> 00:39:56,160 (SOBBING LIGHTLY AND SIGHING) 846 00:39:56,200 --> 00:39:57,640 You want to come and sit down? 847 00:39:58,560 --> 00:40:01,960 SIMMONE (VOICE OVER): I'm just right on the edge of falling. 848 00:40:02,000 --> 00:40:03,440 (EXHALES) 849 00:40:06,680 --> 00:40:08,560 If I lose this opportunity... 850 00:40:09,560 --> 00:40:12,040 that will be the end of any cash for me and Mads. 851 00:40:12,080 --> 00:40:14,640 And I'm not going to be able to get myself back out, 852 00:40:14,680 --> 00:40:16,520 not in front of everybody else. 853 00:40:16,560 --> 00:40:17,680 It will be it. 854 00:40:32,720 --> 00:40:35,720 (SUSPENSE MUSIC PLAYING) 855 00:40:36,800 --> 00:40:39,560 WOMAN: Are you alright? Do you want to sit down? 856 00:40:42,480 --> 00:40:44,360 (SIMMONE SIGHS) 857 00:40:49,600 --> 00:40:51,600 SHARKSEY: Come here. I'm anti-panic attack. 858 00:40:52,640 --> 00:40:53,960 Breathe. 859 00:40:54,000 --> 00:40:55,720 Ready? In through your nose. 860 00:40:55,760 --> 00:40:56,920 (INHALES) 861 00:40:56,960 --> 00:40:58,440 Out through your mouth. (EXHALES) 862 00:40:58,480 --> 00:41:00,800 SIMMONE (VOICE OVER): It's hard. Way harder than I thought. 863 00:41:01,640 --> 00:41:02,680 (EXHALES) 864 00:41:02,720 --> 00:41:03,800 I'm injured... 865 00:41:04,600 --> 00:41:06,360 and I'm thinking about what's at stake. 866 00:41:06,400 --> 00:41:07,720 (EXHALES) 867 00:41:07,760 --> 00:41:09,080 And with that fear... 868 00:41:09,720 --> 00:41:11,000 Out through your mouth. 869 00:41:11,040 --> 00:41:13,200 ..the panic attack has been brewing. 870 00:41:14,440 --> 00:41:16,440 It's a really hard place to be. 871 00:41:16,480 --> 00:41:18,240 Everything is heightened. 872 00:41:19,160 --> 00:41:21,480 And you're hurting really badly. 873 00:41:21,520 --> 00:41:22,640 Two, three... 874 00:41:22,680 --> 00:41:24,160 It's pure hell. 875 00:41:24,200 --> 00:41:25,840 Six, seven, eight. 876 00:41:25,880 --> 00:41:27,240 But I need this. 877 00:41:27,280 --> 00:41:29,400 One, two, three, four. 878 00:41:29,440 --> 00:41:30,640 I think I need this... 879 00:41:31,520 --> 00:41:32,520 for the money, but... 880 00:41:33,560 --> 00:41:36,080 I also need it to get a bit of me back. 881 00:41:38,360 --> 00:41:40,280 A couple of years of just shit. 882 00:41:40,920 --> 00:41:42,240 Losing all my hair. 883 00:41:43,840 --> 00:41:45,280 I've really struggled. 884 00:41:46,680 --> 00:41:48,120 But I am a fighter. 885 00:41:48,160 --> 00:41:50,320 Right, ready? We'll go again. In, out. 886 00:41:50,360 --> 00:41:54,120 If I can find that spark I used to have. 887 00:41:55,840 --> 00:41:57,840 Tap into the old me... 888 00:41:59,200 --> 00:42:00,920 Alright. Ready, you can go again. In, out. 889 00:42:00,960 --> 00:42:02,960 ..it would just push me through. 890 00:42:03,760 --> 00:42:04,840 Give it a shake. 891 00:42:08,720 --> 00:42:10,040 (EXHALES) 892 00:42:12,640 --> 00:42:14,000 Hold on. OK. Ready? 893 00:42:14,040 --> 00:42:15,640 Nah, I've got it. I'm back. 894 00:42:15,680 --> 00:42:16,840 Back? Yeah. 895 00:42:23,560 --> 00:42:24,760 MAT: Is everyone OK? 896 00:42:25,480 --> 00:42:27,600 There's a lot of emotions over here. 897 00:42:33,520 --> 00:42:34,960 Got it again? Yeah, got it still. 898 00:42:36,120 --> 00:42:37,360 OK, yeah. 899 00:42:37,400 --> 00:42:40,400 MAN: You're killing it, guys. Take your time. 900 00:42:41,480 --> 00:42:43,440 MAN # 2: We'll all get across. We're one big team. 901 00:42:43,480 --> 00:42:46,800 Wow. Go back, go back, go back! I'm going to fall. 902 00:42:48,680 --> 00:42:49,800 Bend your knees! 903 00:42:49,840 --> 00:42:51,760 JAI (NARRATING): A treacherous crossing... 904 00:42:51,800 --> 00:42:54,680 Bend your knees. Bend your knees. Bend your knees. 905 00:42:54,720 --> 00:42:55,720 Too far. 906 00:42:55,760 --> 00:42:58,040 ..has pushed the group to breaking point. 907 00:43:00,880 --> 00:43:03,880 So far, 8 of the 11 remaining hikers 908 00:43:03,920 --> 00:43:05,720 have successfully crossed the ravine. 909 00:43:05,760 --> 00:43:07,720 Oh my god! 910 00:43:07,760 --> 00:43:09,520 That was so difficult! 911 00:43:09,560 --> 00:43:11,360 It was the hardest thing I've ever done in my life. 912 00:43:11,400 --> 00:43:13,520 Awesome, guys! Yes! 913 00:43:13,560 --> 00:43:15,560 Holy shit, that was difficult! 914 00:43:16,480 --> 00:43:17,920 JAI (NARRATING)): But on the other side... 915 00:43:19,320 --> 00:43:21,520 one hiker has broken down. 916 00:43:26,880 --> 00:43:30,680 And another...is losing his mind. 917 00:43:37,680 --> 00:43:39,840 Yeah, we just go to stop. Yeah. We just... 918 00:44:11,560 --> 00:44:13,160 MAN: What did you... What's going on over there? 919 00:44:13,200 --> 00:44:14,280 What's happening? 920 00:44:28,040 --> 00:44:30,160 Sharksey's a bit of an emotional wreck at the minute 921 00:44:30,200 --> 00:44:32,320 and he's going a bit stir-crazy. 922 00:44:46,560 --> 00:44:48,160 MAN # 2: What the hell is going on? 923 00:44:48,200 --> 00:44:49,200 Well, I would like-- 924 00:44:54,280 --> 00:44:56,640 OLYMPIA (VOICE OVER): I can see him at the other side of the cliff 925 00:44:56,680 --> 00:44:59,160 having a Grade A meltdown. 926 00:44:59,960 --> 00:45:02,240 Mate, you just fell off the obstacle. 927 00:45:02,280 --> 00:45:03,640 That's your problem. 928 00:45:03,680 --> 00:45:05,920 It's got nothing to do with anything else 929 00:45:05,960 --> 00:45:07,880 apart from you failing that task. 930 00:45:20,760 --> 00:45:23,440 It's not a friendly conversation they're having over there. 931 00:45:23,480 --> 00:45:24,480 Nah. 932 00:45:24,520 --> 00:45:27,320 MAN: Time's ticking, sun's already starting to go down. 933 00:45:28,320 --> 00:45:30,880 He needs to push through and join the rest of the group. 934 00:45:33,360 --> 00:45:34,680 MAN # 2: We can't afford this. 935 00:45:34,720 --> 00:45:35,720 MAT: Sharkey! 936 00:45:35,760 --> 00:45:37,600 SHARKSEY: But I don't care. 937 00:45:37,640 --> 00:45:40,320 I'm worried for him. I hope he's alright. 938 00:45:40,360 --> 00:45:41,880 I hope we can right the ship here, 939 00:45:41,920 --> 00:45:43,240 but, you know, it's not looking good. 940 00:45:43,280 --> 00:45:44,320 Come on! 941 00:45:45,520 --> 00:45:46,560 Shark! 942 00:45:46,600 --> 00:45:48,080 MAN: Sounds like he's out. 943 00:45:48,120 --> 00:45:49,360 Sharksey! 944 00:45:50,680 --> 00:45:51,880 WOMAN: Sharksey! 945 00:46:00,720 --> 00:46:03,720 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 946 00:46:09,120 --> 00:46:11,160 SHARKSEY: Get me a chopper. I am done. 947 00:46:14,680 --> 00:46:17,120 JAI (NARRATING): Driven mad by the mountain, 948 00:46:17,160 --> 00:46:20,880 Sharksey's share of the prize pot hangs in the balance. 949 00:46:23,160 --> 00:46:25,120 Divided by a crack in the mountain... 950 00:46:25,160 --> 00:46:26,880 WOMAN: Oh, my god. 951 00:46:26,920 --> 00:46:28,360 MAN: Look at the spider monkey. 952 00:46:28,400 --> 00:46:30,040 ..all but three hikers 953 00:46:30,080 --> 00:46:32,640 have successfully made the treacherous crossing. 954 00:46:32,680 --> 00:46:36,080 Matt has volunteered to return for Tiff, 955 00:46:36,120 --> 00:46:37,920 who was stranded without a partner. 956 00:46:37,960 --> 00:46:39,800 On you, Matty! 957 00:46:39,840 --> 00:46:41,120 (WOMAN CHEERING) 958 00:46:43,480 --> 00:46:47,560 TIFF: And eight. And nine. 959 00:46:47,600 --> 00:46:49,680 And ten. 960 00:46:50,400 --> 00:46:52,720 And lean. Lean. 961 00:46:59,120 --> 00:47:00,920 MAT: You're a beast. Come on. 962 00:47:00,960 --> 00:47:02,560 TIFF: And 11. 963 00:47:02,600 --> 00:47:04,520 And step 12. 964 00:47:04,560 --> 00:47:07,560 (ALL CHEERING) 965 00:47:07,600 --> 00:47:10,040 OLYMPIA: That was incredible! 966 00:47:10,080 --> 00:47:13,440 JAI (NARRATING): Now, only Simmone and Sharksey remain. 967 00:47:14,560 --> 00:47:16,200 What's going on over there? 968 00:47:16,240 --> 00:47:18,760 Oh, not good. 969 00:47:18,800 --> 00:47:20,160 Just refusing to cross? 970 00:47:20,200 --> 00:47:21,640 TIFF: Sharksey's a bit over it, 971 00:47:21,680 --> 00:47:24,200 and, um, Simmone is deciding what to do. 972 00:47:25,040 --> 00:47:26,520 JAI (NARRATING): Now, the group are faced 973 00:47:26,560 --> 00:47:28,480 with their toughest challenge yet. 974 00:47:28,520 --> 00:47:31,840 Change Sharkey's mind and convince him to cross... 975 00:47:33,160 --> 00:47:36,480 or lose his $53,000 forever. 976 00:47:37,760 --> 00:47:38,760 (RADIO BEEPS) 977 00:47:38,800 --> 00:47:40,040 Sharksey, are you there, bud? 978 00:47:57,160 --> 00:47:59,440 Nah, mate. Like, look, come on. Hear me out. 979 00:48:13,720 --> 00:48:16,880 Come on, mate. Don't be like that. You'll get over this. 980 00:48:16,920 --> 00:48:19,120 Just get over this and we'll chat when we get back to camp, mate. 981 00:48:19,160 --> 00:48:20,920 We don't want you leaving like this, mate. 982 00:48:29,840 --> 00:48:30,960 He can't do this. 983 00:48:31,960 --> 00:48:33,920 LOCHIE: Sharkey's a pretty proud fella. 984 00:48:33,960 --> 00:48:36,960 But this is no time to throw the toys out of the cot. 985 00:48:37,000 --> 00:48:40,080 Fifty-three thousand can changes peoples' lives. 986 00:48:40,120 --> 00:48:41,880 It's a massive amount of money 987 00:48:41,920 --> 00:48:43,520 and he's just taken that off the mountain. 988 00:48:44,200 --> 00:48:45,720 How was his state of mind? 989 00:48:45,760 --> 00:48:47,440 He doesn't want to. 990 00:48:48,040 --> 00:48:49,120 He's not keen. 991 00:48:49,160 --> 00:48:51,360 I think he's made his mind up. 992 00:48:51,400 --> 00:48:52,680 Sharksey! 993 00:48:53,960 --> 00:48:55,480 Sounds like he's out. 994 00:48:56,680 --> 00:48:59,440 Darling, this is not good. What are you doing? 995 00:48:59,480 --> 00:49:00,520 I'm going home. 996 00:49:02,840 --> 00:49:03,960 No. 997 00:49:10,640 --> 00:49:14,320 SIMMONE: I'm just going to end up crying all afternoon. 998 00:49:14,360 --> 00:49:15,920 Just, don't worry. 999 00:49:15,960 --> 00:49:17,280 It's not your fault. 1000 00:49:18,400 --> 00:49:19,440 I (BLEEP). 1001 00:49:19,480 --> 00:49:20,840 I just don't want to go over there though. 1002 00:49:20,880 --> 00:49:22,080 I don't want to go. You have to. 1003 00:49:22,120 --> 00:49:23,320 You have to win. No. 1004 00:49:23,360 --> 00:49:25,120 Yes, yes. You'll be fine. You can do this. 1005 00:49:25,160 --> 00:49:26,240 No (BLEEP) way. 1006 00:49:26,280 --> 00:49:28,520 You can do this. Look, that was the plan. 1007 00:49:31,760 --> 00:49:33,440 I'd appreciate you not filming this. 1008 00:49:35,240 --> 00:49:37,160 For (BLEEP) sake, dudes. I told you... 1009 00:49:37,840 --> 00:49:40,040 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1010 00:49:40,080 --> 00:49:41,640 MAN # 1: Come on, Sharksey. 1011 00:49:42,320 --> 00:49:44,320 WOMAN # 1: It's just very unnecessary. 1012 00:49:44,360 --> 00:49:45,680 WOMAN # 2: Mm, yeah, biggest challenge 1013 00:49:45,720 --> 00:49:47,320 should be getting across the (BLEEP) thing. 1014 00:49:47,360 --> 00:49:48,840 Not this other bullshit. 1015 00:49:48,880 --> 00:49:50,240 WOMAN # 3: Yeah. 1016 00:49:50,280 --> 00:49:51,280 MAN # 2: Not only that, like, 1017 00:49:51,320 --> 00:49:53,880 another big thing is, like, that's another 50 grand gone. 1018 00:49:53,920 --> 00:49:55,160 WOMAN # 4: It's a lot of money. 1019 00:49:56,040 --> 00:49:59,200 WOMAN # 5: Can't lose both of them. I don't want to lose any of them. 1020 00:50:00,360 --> 00:50:02,160 MAN # 3: Oh, you can't go like this, man. 1021 00:50:05,080 --> 00:50:07,080 MAT (VOICE OVER): Worst case scenario to me 1022 00:50:07,120 --> 00:50:08,360 is Sharksey leaves the game. 1023 00:50:10,120 --> 00:50:13,800 He's too big an asset to me in terms of a big personality, 1024 00:50:13,840 --> 00:50:15,280 shield in the game. 1025 00:50:16,000 --> 00:50:18,120 It's also 53 grand leaving the game. 1026 00:50:18,160 --> 00:50:20,000 So, it's a double whammy. 1027 00:50:21,840 --> 00:50:23,280 We got to go. Get Sharkey. 1028 00:50:24,240 --> 00:50:25,840 Yeah, mate. OK. 1029 00:50:25,880 --> 00:50:28,920 MAN # 1: Yeah, absolutely. Like, we might as well try. 1030 00:50:28,960 --> 00:50:29,960 MAT: We need to get 1031 00:50:30,000 --> 00:50:31,680 to the next checkpoint with all our money. 1032 00:50:31,720 --> 00:50:34,080 So, I need to get over there and have a chat 1033 00:50:34,120 --> 00:50:35,400 and see what's going on. 1034 00:50:35,440 --> 00:50:37,760 MAN # 2: Mat's going over to talk to him. 1035 00:50:39,240 --> 00:50:42,120 But, gee, it's not looking good right now. 1036 00:50:43,760 --> 00:50:45,440 JAI (NARRATING): As daylight fades... 1037 00:50:45,480 --> 00:50:48,760 WOMAN: It's getting dark. We're in the middle of nowhere. 1038 00:50:48,800 --> 00:50:51,040 ..time has all but run out. 1039 00:50:52,400 --> 00:50:53,440 (HELICOPTER APPROACHES) 1040 00:50:59,120 --> 00:51:02,480 If Sharkey's going to make this crossing, it's now or never. 1041 00:51:10,960 --> 00:51:12,760 Hey. Mat. 1042 00:51:24,880 --> 00:51:26,680 MAT: We need you, Shark. Come on, man. 1043 00:51:28,920 --> 00:51:30,160 But it's not scripted, dude. 1044 00:51:30,200 --> 00:51:31,720 We control the narrative of the show. 1045 00:51:31,760 --> 00:51:32,840 They can't do... 1046 00:51:32,880 --> 00:51:35,080 They can't do anything if we're in front of the camera 1047 00:51:35,120 --> 00:51:36,240 and we're doing what we want to do. 1048 00:51:37,160 --> 00:51:39,000 He needs to just get on over here, 1049 00:51:39,040 --> 00:51:42,040 and I think he just needs a night to sleep and just reset. 1050 00:51:42,080 --> 00:51:45,560 CHARLOTTE: Yeah, if anyone's going to talk him off it, it's Matty. 1051 00:51:45,600 --> 00:51:47,000 What is it going to do? 1052 00:51:54,520 --> 00:51:57,520 Besides, we're here to have a good time, mate. 1053 00:51:58,600 --> 00:52:00,400 And I know you're not having a good time right now. 1054 00:52:01,280 --> 00:52:02,400 No, mate. Don't leave. 1055 00:52:03,720 --> 00:52:06,720 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1056 00:52:15,600 --> 00:52:18,160 (DRONING MUSIC PLAYING) 1057 00:52:21,200 --> 00:52:23,640 MAT: Besides, we're out here to have a good time, mate. 1058 00:52:23,680 --> 00:52:24,680 SHARKSEY: I know, but... 1059 00:52:24,720 --> 00:52:26,440 And I know you're not having a good time right now. 1060 00:52:27,520 --> 00:52:28,880 No, mate. Don't leave. 1061 00:52:32,600 --> 00:52:34,240 Come on, man. 1062 00:52:34,280 --> 00:52:36,760 What about us? We want to be a part of this with you. 1063 00:52:40,480 --> 00:52:43,600 What about me? What about Simmone? Come with us. 1064 00:52:48,120 --> 00:52:49,400 Mate, so have I. 1065 00:52:49,440 --> 00:52:51,920 It's really challenging right now, 1066 00:52:51,960 --> 00:52:55,640 because I'm trying to just ease the pressure and the situation. 1067 00:52:55,680 --> 00:52:57,520 But he's just... He's pretty adamant. 1068 00:52:57,560 --> 00:53:00,520 And I finding it really hard to turn him around. 1069 00:53:00,560 --> 00:53:03,120 Mate, come and play the game. 1070 00:53:06,320 --> 00:53:07,960 SIMMONE: Are you sure, 100% 1071 00:53:16,120 --> 00:53:17,600 Well, at the end of the day, mate... 1072 00:53:18,680 --> 00:53:21,040 um, you're a grown man. 1073 00:53:22,040 --> 00:53:23,520 I've wasted my time coming here too. 1074 00:53:24,360 --> 00:53:27,800 This game can change on a dime. 1075 00:53:28,400 --> 00:53:29,640 I'm going across. 1076 00:53:29,680 --> 00:53:31,680 Sharksey's made up his mind 1077 00:53:31,720 --> 00:53:33,400 and I got to go back to the drawing board now 1078 00:53:33,440 --> 00:53:35,920 and work out what my plan is because he was a bit part of it. 1079 00:53:35,960 --> 00:53:38,040 (HELICOPTER FLYING OVERHEAD) 1080 00:53:38,080 --> 00:53:39,800 WOMAN # 1: I don't think he's coming across. 1081 00:53:39,840 --> 00:53:41,560 MAN: He can't go like this, man. 1082 00:53:42,240 --> 00:53:44,560 WOMAN # 2: So, (BLEEP)ing selfish. Yeah. 1083 00:53:45,320 --> 00:53:47,560 MAT: It's a horrible blow for the group. 1084 00:53:47,600 --> 00:53:50,640 MAN # 1: I got you, guys. I'm going to pull you over, mate. 1085 00:53:51,680 --> 00:53:55,360 Not only that, his pack's gone. We can't bring it across. So... 1086 00:53:55,400 --> 00:53:57,880 Uh, yeah, bad on all sides. 1087 00:53:58,960 --> 00:54:00,840 MAN # 2: Well done, guys. Good job. Well done, Matty. 1088 00:54:00,880 --> 00:54:02,640 Well done, Simmone, well done, mate. 1089 00:54:02,680 --> 00:54:04,240 (PEOPLE CLAPPING) Yay, babe, you made it. 1090 00:54:08,120 --> 00:54:09,120 No. 1091 00:54:11,280 --> 00:54:13,560 JAI (NARRATING): With the group finally reunited... 1092 00:54:13,600 --> 00:54:15,440 MAN: Good job, team. You're all here. 1093 00:54:15,480 --> 00:54:16,920 We're all here, now. 1094 00:54:16,960 --> 00:54:19,880 ..Simmone's backpack and her share of the money 1095 00:54:19,920 --> 00:54:21,920 can be retrieved from the bottom of the ravine. 1096 00:54:21,960 --> 00:54:24,720 OLYMPIA: You're amazing, guys. Thank you. 1097 00:54:26,320 --> 00:54:28,600 But with Sharksey leaving the mountain... 1098 00:54:33,800 --> 00:54:38,720 his pack and the 53 grand inside it is gone from the game. 1099 00:54:43,240 --> 00:54:45,280 LOCHIE (VOICE OVER): Sharksey quit for no reason. 1100 00:54:47,040 --> 00:54:48,280 He's cost us time 1101 00:54:48,320 --> 00:54:50,600 and that could stop us making the summit. 1102 00:54:51,400 --> 00:54:53,320 And also, we've lost 53 grand. 1103 00:54:53,360 --> 00:54:56,520 But at the end of the day, this is a group environment. 1104 00:54:57,280 --> 00:54:59,640 It goes to someone else, it changes their life. 1105 00:55:00,720 --> 00:55:03,840 So, yeah, in that way, I think it's extremely selfish. 1106 00:55:11,760 --> 00:55:14,080 TAYLOR: There's a lot of people who would die to be here, you know. 1107 00:55:14,120 --> 00:55:16,360 CHARLOTTE: Yeah. I'm sure there's many moments through this 1108 00:55:16,400 --> 00:55:18,360 that all of us could have, you know, broken. 1109 00:55:18,400 --> 00:55:20,040 It's incredibly selfish. 1110 00:55:20,080 --> 00:55:21,400 MAN: It is. WOMAN: Yeah. 1111 00:55:25,360 --> 00:55:27,200 Let's get out of here. Good work today, guys. 1112 00:55:27,240 --> 00:55:29,360 MAN: Alright, guys, let's go, packs on! 1113 00:55:32,040 --> 00:55:34,520 JAI (NARRATING) Squandering the whole day at an obstacle 1114 00:55:34,560 --> 00:55:37,920 has cost this lot precious time that they can't afford. 1115 00:55:38,840 --> 00:55:41,840 With 117 kilometres to reach the summit... 1116 00:55:42,560 --> 00:55:44,800 they're still unaware that The Chaser 1117 00:55:44,840 --> 00:55:47,280 is ferociously hunting them down... 1118 00:55:48,040 --> 00:55:49,920 with no sign of stopping. 1119 00:55:51,600 --> 00:55:52,800 MAN # 1: This is it. 1120 00:55:52,840 --> 00:55:54,120 WOMAN # 1: This is it? 1121 00:55:54,160 --> 00:55:55,280 WOMAN # 2: Yeah. 1122 00:55:55,320 --> 00:55:57,520 MAN # 2: Well, done, everyone. Getting over the challenge today. 1123 00:55:57,560 --> 00:55:58,560 That was brutal. MAN # 3: Yeah. 1124 00:55:58,600 --> 00:55:59,840 Well done, guys. WOMAN # 3: So full on. 1125 00:55:59,880 --> 00:56:00,960 MAN # 2: That was hands down, 1126 00:56:01,000 --> 00:56:02,400 the toughest challenge we've done so far. 1127 00:56:02,440 --> 00:56:04,440 WOMAN # 4: So proud of everyone. That was not easy. 1128 00:56:04,480 --> 00:56:06,120 MAN # 3: No, it wasn't. 1129 00:56:06,160 --> 00:56:08,080 MAN # 4: It's a bit... Bit bitter sweet, really, isn't it? 1130 00:56:12,640 --> 00:56:13,840 OK? Yeah. 1131 00:56:13,880 --> 00:56:15,280 Alright. 1132 00:56:15,320 --> 00:56:17,120 I'm just going to step out. Yep, no worries. 1133 00:56:20,240 --> 00:56:22,520 SIMMONE (VOICE OVER): Today was a tough day. 1134 00:56:23,520 --> 00:56:24,920 Like, my mind and heart 1135 00:56:24,960 --> 00:56:26,880 had kind of gone out of the game for a sec. 1136 00:56:28,000 --> 00:56:29,680 WOMAN: I hope Simmone's OK. 1137 00:56:29,720 --> 00:56:31,400 She was really feeling it. 1138 00:56:36,200 --> 00:56:38,840 I mean, I don't know... Even know how many tears I've cried. 1139 00:56:38,880 --> 00:56:45,840 There's just been a continual flow of frustration, sadness. 1140 00:56:46,520 --> 00:56:48,960 So, they might go for me 1141 00:56:49,000 --> 00:56:51,080 being the weakest and the injured bird. 1142 00:56:51,840 --> 00:56:54,960 And I don't know how much time I've got left in the game. 1143 00:56:56,280 --> 00:56:57,720 I just don't know. 1144 00:56:59,800 --> 00:57:04,240 JAI (NARRATING): I told you, out here, things can change fast. 1145 00:57:04,280 --> 00:57:06,120 (HIGH-PITCHED SHRIEK) 1146 00:57:06,160 --> 00:57:08,320 And if this lot thought today was brutal, 1147 00:57:08,360 --> 00:57:11,800 they've got no idea what's coming for them. 1148 00:57:14,320 --> 00:57:17,720 MAN: These new competitors, they're not ready for this. 1149 00:57:17,760 --> 00:57:19,160 They're not ready for me, 1150 00:57:19,200 --> 00:57:21,080 and they're not ready for what's about to happen. 1151 00:57:22,640 --> 00:57:27,080 This time, I'm more than ready, and I'm going to win. 1152 00:57:31,000 --> 00:57:33,080 JAI: This mountain is going to push you beyond your limits. 1153 00:57:33,640 --> 00:57:36,960 Physically for sure. It's what you let happen up here. 1154 00:57:37,000 --> 00:57:38,000 Could break ya. 1155 00:57:38,040 --> 00:57:40,920 (YELLS) You can do it! (SCREAMS) 1156 00:57:40,960 --> 00:57:42,960 NARRATOR: On a massive Monday. 1157 00:57:43,000 --> 00:57:44,600 Let's play baby, let's play. 1158 00:57:46,120 --> 00:57:48,080 (WOMAN) When the stakes are raised. 1159 00:57:48,120 --> 00:57:50,800 (YELLS) There's two! (FEMALE COMPETITOR) Why is there two? 1160 00:57:50,840 --> 00:57:54,800 (WOMAN) The game drops one hell of a twist. 1161 00:57:54,840 --> 00:57:58,040 They're gonna drop a red bag, they're gonna drop a black bag. 1162 00:57:58,080 --> 00:57:59,080 NARRATOR: A gamble. 1163 00:57:59,120 --> 00:58:01,520 You must pick a side. Red, black, red, black. 1164 00:58:01,560 --> 00:58:03,440 NARRATOR: Divides the mountain. 1165 00:58:03,480 --> 00:58:06,280 I think I want Matt gone because I just can't trust him. 1166 00:58:06,320 --> 00:58:09,080 (WOMAN) And the gloves.. You have trust issues with me? 1167 00:58:09,120 --> 00:58:10,800 I've never mentioned your name to anybody. 1168 00:58:10,840 --> 00:58:12,040 (WOMAN)..are off. 1169 00:58:12,600 --> 00:58:14,400 You are lying through your teeth mate. 1170 00:58:14,440 --> 00:58:17,080 NARRATOR: Who goes.. 1171 00:58:17,120 --> 00:58:18,640 I'm controlling all those people. 1172 00:58:18,680 --> 00:58:19,680 ..home? 1173 00:58:19,720 --> 00:58:22,080 Who knows when that kind of pressure is on you. 1174 00:58:22,120 --> 00:58:24,680 What you going to do to get to the top.