1
00:00:06,640 --> 00:00:07,760
SIMMONE: I'm a single mum.
2
00:00:07,800 --> 00:00:11,920
The others might be here for
experience, but I want the money.
3
00:00:11,960 --> 00:00:13,400
It's life-changing.
4
00:00:13,440 --> 00:00:15,280
NARRATOR: 14 Aussies
answered the call...
5
00:00:15,320 --> 00:00:17,720
SHARKSEY: Everything is about money
in this game...
6
00:00:17,760 --> 00:00:19,360
Money's more important than people.
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,480
..on a monster of a mountain...
8
00:00:23,000 --> 00:00:27,520
with only 15 days to haul $1 million
to the top.
9
00:00:27,560 --> 00:00:29,120
MAN: Oh, my god!
10
00:00:29,160 --> 00:00:31,800
But the mountain's keeper
gave them a choice...
11
00:00:31,840 --> 00:00:34,040
WOMAN: We're 250 short.
MAN: 250 grand.
12
00:00:34,080 --> 00:00:39,040
..to select one hiker to carry a
quarter of the prize pool to the top.
13
00:00:39,080 --> 00:00:42,600
KEEPER: This 250,000 bucks,
whoever carries it can keep it or...
14
00:00:42,640 --> 00:00:43,640
(GASPS)
15
00:00:43,680 --> 00:00:45,920
..share it
if they make it to the top.
16
00:00:45,960 --> 00:00:47,160
MAN: Oh!
17
00:00:47,200 --> 00:00:48,600
PHIL: I'd be happy to take it.
18
00:00:48,640 --> 00:00:50,560
WOMAN: Phil.
MAN: We trust you.
19
00:00:50,600 --> 00:00:53,120
NARRATOR: Bali bombing survivor Phil
took the cash.
20
00:00:53,160 --> 00:00:56,720
OLYMPIA: Anything happens to him,
that money is gone.
21
00:00:56,760 --> 00:00:59,760
We need to get rid of Phil
to steal that cash.
22
00:01:01,640 --> 00:01:03,560
But at the checkpoint...
(CRIES)
23
00:01:03,600 --> 00:01:08,080
..it was the slowest hiker Ros
who was feeling the heat.
24
00:01:08,120 --> 00:01:11,800
I'm about to lose my farm
to the banks. (CRIES)
25
00:01:11,840 --> 00:01:13,800
I don't want to go home
and lose everything.
26
00:01:13,840 --> 00:01:15,040
(CRIES)
27
00:01:15,080 --> 00:01:18,040
Final vote for Ros.
28
00:01:19,280 --> 00:01:24,040
The group eliminated Ros,
stealing her share of the prize pool.
29
00:01:27,360 --> 00:01:28,560
Tonight...
30
00:01:28,600 --> 00:01:30,480
WOMAN: Pressure's on.
31
00:01:30,520 --> 00:01:32,240
..a tightrope of terror...
32
00:01:32,280 --> 00:01:33,680
MAN: Don't let it go.
33
00:01:33,720 --> 00:01:35,560
WOMAN: Oh!
WOMAN: Oh, god!
34
00:01:35,600 --> 00:01:38,360
CHARLOTTE: Stop, stop, stop, stop.
I'm scared.
35
00:01:38,400 --> 00:01:39,720
..will test the bonds of trust...
36
00:01:39,760 --> 00:01:43,640
OLYMPIA: Look at me. I've got you.
I've got you.
37
00:01:43,680 --> 00:01:44,960
Oh, no. I'm going.
38
00:01:45,000 --> 00:01:46,480
SIMMONE: Oh... Oh...
39
00:01:46,520 --> 00:01:48,200
Oh!
40
00:01:48,240 --> 00:01:49,800
..pushing one hiker to break...
41
00:01:49,840 --> 00:01:52,880
I want to keep fighting but I don't
want to do any permanent damage.
42
00:01:52,920 --> 00:01:54,840
I've still got to be a mum.
43
00:01:54,880 --> 00:01:57,880
..and another into madness.
44
00:01:57,920 --> 00:01:59,040
SHARKSEY: This is bullshit.
45
00:01:59,080 --> 00:02:01,040
I was here for the experience,
not to get (BLEEP).
46
00:02:01,080 --> 00:02:02,920
MAN: Sharkey!
WOMAN: We can't lose both of them.
47
00:02:02,960 --> 00:02:04,720
Get me a chopper. I am done.
48
00:02:09,760 --> 00:02:12,760
(EVOCATIVE MUSIC)
49
00:02:41,120 --> 00:02:43,280
(POP!)
(CONTESTANTS CHEER)
50
00:02:44,880 --> 00:02:46,560
Some mimosas by the pool,
anyone, guys?
51
00:02:46,600 --> 00:02:47,920
MAN: Yes, please!
52
00:02:47,960 --> 00:02:50,280
(CONTESTANTS LAUGH)
53
00:02:50,320 --> 00:02:52,200
WOMAN: It's so good.
WOMAN: Cheers, everyone.
54
00:02:52,240 --> 00:02:55,040
MAN: One, two, three!
ALL: The Summit!
55
00:02:55,080 --> 00:02:57,280
WOMAN: Whoo!
56
00:02:57,320 --> 00:02:58,400
Oooh, yeah.
57
00:03:00,160 --> 00:03:03,080
WOMAN: Can you believe where we are
and what we're doing?
58
00:03:03,120 --> 00:03:04,120
WOMAN: I know.
59
00:03:04,160 --> 00:03:06,440
MAN: Hey, guys, everyone just look
at the water, the hill.
60
00:03:06,480 --> 00:03:07,840
Take in the view.
61
00:03:07,880 --> 00:03:09,320
Sensational.
62
00:03:09,360 --> 00:03:11,440
MAN: Oh, yeah, run!
63
00:03:13,960 --> 00:03:16,960
(CONTESTANTS LAUGH AND CALL OUT)
64
00:03:19,320 --> 00:03:21,480
PHIL: I think the vibe's
pretty good, to be honest.
65
00:03:23,040 --> 00:03:24,840
I've had this moving target
on my back
66
00:03:24,880 --> 00:03:30,080
ever since I've raised my hand to
take the extra 250K in my backpack
67
00:03:30,120 --> 00:03:32,880
and now I can sort of rest easy.
68
00:03:34,440 --> 00:03:37,040
I feel super honoured and privileged
69
00:03:37,080 --> 00:03:39,480
and I have so much respect
for all these crew,
70
00:03:39,520 --> 00:03:41,520
who said that
they would not vote for me.
71
00:03:41,560 --> 00:03:43,280
MAN: Beauty.
MAN: Whoo!
72
00:03:47,040 --> 00:03:51,040
MAT: Oh, look at you go.
Jeez, you're flexible.
73
00:03:51,080 --> 00:03:52,720
That's the ex-ballet dancer in me.
74
00:03:52,760 --> 00:03:56,520
The old triple threat -
acting, dance...
75
00:03:56,560 --> 00:03:58,160
Well, I never wanted to act.
76
00:03:58,200 --> 00:03:59,880
I mean, that wasn't on the cards.
77
00:03:59,920 --> 00:04:01,080
What, it just sort of happened?
78
00:04:01,120 --> 00:04:03,760
I literally had come off 'Cats'
for two years,
79
00:04:03,800 --> 00:04:07,040
had a really sore body,
told my agent that I needed a break
80
00:04:07,080 --> 00:04:08,280
and then 'Baywatch' came to town
81
00:04:08,320 --> 00:04:10,280
and then, next thing you know,
I was in America.
82
00:04:10,320 --> 00:04:12,200
Wow. Did you hang out
with David Hasselhoff?
83
00:04:12,240 --> 00:04:13,280
Yeah, of course.
84
00:04:13,320 --> 00:04:15,440
Was he a good guy?
He's a good guy.
85
00:04:16,640 --> 00:04:20,640
I feel like I've lived
so many different lives.
86
00:04:22,880 --> 00:04:26,640
The dancing and acting world
did take me to amazing places
87
00:04:26,680 --> 00:04:29,240
and it was a lot of fun.
88
00:04:29,280 --> 00:04:32,600
ANNOUNCER: Simmone Jade Mackinnon,
'McLeod's Daughters', Nine Network.
89
00:04:32,640 --> 00:04:34,680
(CHEERING AND APPLAUSE)
90
00:04:34,720 --> 00:04:37,320
I don't think I've ever been happier
than I was as an actress.
91
00:04:37,360 --> 00:04:40,040
What have you been up to
since 'McLeod's Daughters'?
92
00:04:41,360 --> 00:04:43,480
When I had my son Madigan...
93
00:04:45,160 --> 00:04:47,120
I didn't want to be
in the acting game
94
00:04:47,160 --> 00:04:48,520
'cause I wanted to be with him.
95
00:04:48,560 --> 00:04:50,160
Just him.
96
00:04:53,280 --> 00:04:59,440
But now, as a 50-year-old
single mum, we live in a caravan.
97
00:05:02,000 --> 00:05:06,200
The financial pressure
is really, really intense.
98
00:05:07,680 --> 00:05:12,000
The last three years have been
the hardest of my life...
99
00:05:13,040 --> 00:05:16,320
and that caused severe anxiety.
100
00:05:17,480 --> 00:05:21,560
After, like, a week of pretty much
back-to-back panic attacks,
101
00:05:21,600 --> 00:05:25,920
that led to massive hair loss.
102
00:05:31,960 --> 00:05:34,800
There was big chunks
just falling out.
103
00:05:36,000 --> 00:05:37,960
So I had to shave it all off.
104
00:05:40,440 --> 00:05:43,200
You lose your hair and there's
a massive psychological hit.
105
00:05:44,600 --> 00:05:49,120
I didn't feel even remotely like me.
106
00:05:50,440 --> 00:05:51,920
I just hid.
107
00:05:51,960 --> 00:05:55,920
I hid away from everything
and everyone for years.
108
00:06:00,920 --> 00:06:03,640
MAN: Well done! Well done!
109
00:06:03,680 --> 00:06:09,360
Because I've been in self-isolation,
I'm struggling to form connections.
110
00:06:09,400 --> 00:06:10,960
MAN: Oh, here we go.
Here we go.
111
00:06:11,000 --> 00:06:13,760
MAN: Eh!
(LAUGHTER)
112
00:06:13,800 --> 00:06:15,920
That never used to be a problem
for me.
113
00:06:15,960 --> 00:06:21,040
But here, it's something
that's challenging every day.
114
00:06:21,080 --> 00:06:22,920
Oh, it stings! (LAUGHS)
115
00:06:24,720 --> 00:06:29,160
SIMMONE: I cannot let them think
that I'm the weakest link.
116
00:06:33,000 --> 00:06:35,600
MAN: Let's go, let's go!
MAN: Get on the move.
117
00:06:35,640 --> 00:06:38,600
If I keep going down this track,
118
00:06:38,640 --> 00:06:42,600
they're gonna boot me because I'm
not bringing anything to the party.
119
00:06:42,640 --> 00:06:43,640
MAT: Who wants to lead?
120
00:06:43,680 --> 00:06:46,520
MAN: Does anyone want to lead?
121
00:06:46,560 --> 00:06:48,680
SIMMONE: Yeah, you want me to?
Do you want to lead?
122
00:06:48,720 --> 00:06:50,200
I'll have a go.
Yeah, you go.
123
00:06:50,240 --> 00:06:54,280
SIMMONE: So, might have to put on
the old acting mask...
124
00:06:54,320 --> 00:06:55,960
You've got this.
I've got this.
125
00:06:56,000 --> 00:06:57,520
You've got this.
Let's go.
126
00:06:57,560 --> 00:07:00,240
OK, guys. On the move.
127
00:07:00,280 --> 00:07:01,760
WOMAN: Oh, I've got this.
128
00:07:01,800 --> 00:07:04,000
I'm gonna fake it till I make it.
129
00:07:04,040 --> 00:07:05,400
OK.
130
00:07:05,440 --> 00:07:08,240
I need to prove to them
that I'm worthy of being here,
131
00:07:08,280 --> 00:07:13,160
that I'm not the bottom,
that I have a place in this group.
132
00:07:13,200 --> 00:07:15,360
(GASPS) Oh, shit.
133
00:07:15,400 --> 00:07:21,160
NARRATOR: So far, this lot have taken
four days to trek 50km,
134
00:07:21,200 --> 00:07:26,120
with 132k's still to go
to reach the summit.
135
00:07:26,160 --> 00:07:31,240
They're making OK time,
but out here, things can change fast
136
00:07:31,280 --> 00:07:35,440
and they have no idea
what's coming for them.
137
00:07:39,400 --> 00:07:42,400
(DRAMATIC MUSIC)
138
00:08:09,880 --> 00:08:12,520
Big surprise. Look who's back.
139
00:08:16,520 --> 00:08:20,440
Last year, I didn't make it
as far as I deserved
140
00:08:20,480 --> 00:08:23,040
and I'm back for revenge.
141
00:08:23,080 --> 00:08:27,400
This past year
has been a lot of training.
142
00:08:27,440 --> 00:08:31,120
I'm fitter, I'm faster,
I'm harder, I'm stronger.
143
00:08:33,320 --> 00:08:38,600
There's a pleasure in the suffering,
a forging of something stronger.
144
00:08:39,840 --> 00:08:43,600
Last time, we all knew
I was a threat from day one.
145
00:08:43,640 --> 00:08:45,360
Alright, three most capable.
146
00:08:45,400 --> 00:08:46,680
Hard and fast.
147
00:08:46,720 --> 00:08:49,800
Sam said the three most capable.
MAN: Yeah.
148
00:08:49,840 --> 00:08:51,360
WOMAN: Yeah, that annoys me.
149
00:08:51,400 --> 00:08:53,200
MAN: Anyone voting for Sammy?
150
00:08:57,080 --> 00:08:59,720
SAM: I was absolutely robbed.
151
00:08:59,760 --> 00:09:02,280
That opportunity was mine
152
00:09:02,320 --> 00:09:06,040
and those winnings, standing on top
of that mountain was mine.
153
00:09:07,480 --> 00:09:09,520
I've got unfinished business
with The Summit.
154
00:09:09,560 --> 00:09:12,560
(DRAMATIC MUSIC)
155
00:09:21,320 --> 00:09:22,720
Well, well, well.
156
00:09:22,760 --> 00:09:23,760
Pink parka.
157
00:09:25,680 --> 00:09:27,600
Fancy seeing you here, mate.
158
00:09:27,640 --> 00:09:29,240
It's good to be back.
159
00:09:29,280 --> 00:09:32,400
Welcome back
to the depths of New Zealand.
160
00:09:33,800 --> 00:09:36,840
(DRAMATIC MUSIC)
(HELICOPTER WHIRRS)
161
00:09:36,880 --> 00:09:38,040
MAN: Oh, my god.
162
00:09:38,080 --> 00:09:39,560
Argh! Come on! (LAUGHS)
163
00:09:45,080 --> 00:09:49,600
Well, last year, in your attempt
to reach the summit,
164
00:09:49,640 --> 00:09:53,240
you claimed to be the most capable,
alright?
165
00:09:53,280 --> 00:09:56,200
I did claim that, yes.
166
00:09:56,240 --> 00:09:58,400
It was those kinds of words
167
00:09:58,440 --> 00:10:00,080
that actually got you booted off
the mountain.
168
00:10:02,160 --> 00:10:03,920
Unfortunately so.
169
00:10:03,960 --> 00:10:08,280
Well, it's time to put your money
where your mouth is...
170
00:10:10,600 --> 00:10:13,840
and prove
that you are indeed capable.
171
00:10:18,800 --> 00:10:24,720
Four days ago, 14 hikers set off with
a 15-day goal of reaching the summit.
172
00:10:24,760 --> 00:10:30,080
Your mission is to chase them down,
catch them...
173
00:10:32,360 --> 00:10:34,440
and steal someone's cash.
174
00:10:36,160 --> 00:10:37,760
Sounds easy, right?
175
00:10:37,800 --> 00:10:39,240
Fantastic.
176
00:10:39,280 --> 00:10:43,560
Well, as we all know by now,
it's not gonna be easy.
177
00:10:44,680 --> 00:10:48,680
Right now, you have no cash, OK,
178
00:10:48,720 --> 00:10:50,920
so you have no share
in the $1 million prize money.
179
00:10:50,960 --> 00:10:55,600
Now, you'll only earn a place
on the mountain once you have cash,
180
00:10:55,640 --> 00:10:56,960
so you must catch the group.
181
00:10:58,120 --> 00:10:59,440
Is that clear?
182
00:11:00,840 --> 00:11:03,400
No catch, no cash.
183
00:11:03,440 --> 00:11:05,040
I understand.
184
00:11:06,480 --> 00:11:08,440
Now, you're four days behind them.
185
00:11:08,480 --> 00:11:10,840
You're gonna need to move fast.
186
00:11:10,880 --> 00:11:13,040
You'll be facing every obstacle
that the mountain has thrown
187
00:11:13,080 --> 00:11:14,240
at the main group.
188
00:11:15,800 --> 00:11:16,840
Feeling confident?
189
00:11:16,880 --> 00:11:19,960
I wouldn't have it any other way.
190
00:11:20,000 --> 00:11:21,800
Why are you smiling?
191
00:11:23,760 --> 00:11:25,440
This is where I'm meant to be.
192
00:11:26,760 --> 00:11:29,560
Alright. You're gonna need this,
mate.
193
00:11:31,400 --> 00:11:34,560
Ah. Trusty map. Thank you.
194
00:11:34,600 --> 00:11:36,840
I hate to say, you will be
roughing it out there.
195
00:11:36,880 --> 00:11:37,960
Good.
196
00:11:38,000 --> 00:11:40,320
(DRAMATIC MUSIC)
197
00:11:40,360 --> 00:11:41,800
I'm ready.
198
00:11:41,840 --> 00:11:43,440
Alright.
199
00:11:43,480 --> 00:11:47,800
Well, go get 'em, bloodhound.
200
00:11:47,840 --> 00:11:48,840
Run!
201
00:11:48,880 --> 00:11:52,080
(DRAMATIC MUSIC)
202
00:12:00,080 --> 00:12:01,800
SAM: I've got something to prove.
203
00:12:03,360 --> 00:12:05,080
I am here to get that money
204
00:12:05,120 --> 00:12:08,760
and I do not care who gets sent off
this mountain to make that happen.
205
00:12:08,800 --> 00:12:11,560
Watch out, guys. I'm coming for you.
206
00:12:11,600 --> 00:12:14,560
I'm gonna be standing
on top of that summit.
207
00:12:16,560 --> 00:12:18,760
Oh... Oh!
208
00:12:20,200 --> 00:12:21,960
NARRATOR: Coming up...
209
00:12:22,000 --> 00:12:24,240
WOMAN: Oh, my god.
210
00:12:25,680 --> 00:12:27,520
MAN: A big obstacle.
211
00:12:27,560 --> 00:12:28,560
Far out.
212
00:12:28,600 --> 00:12:30,640
..a tightrope of terror...
213
00:12:30,680 --> 00:12:33,320
SIMMONE: That feels like
it's impossible.
214
00:12:33,360 --> 00:12:34,480
..causes mayhem...
215
00:12:34,520 --> 00:12:36,120
SHARKSEY: Don't look down.
Look at me.
216
00:12:36,160 --> 00:12:37,160
CHARLOTTE: I'm going.
217
00:12:37,200 --> 00:12:38,360
(SCREAMING)
218
00:12:38,400 --> 00:12:39,840
..on the mountain.
219
00:12:41,120 --> 00:12:42,200
WOMAN: Sharksey!
220
00:12:42,240 --> 00:12:43,240
SHARKSEY:
221
00:12:43,280 --> 00:12:44,280
MAT: Come on!
222
00:12:59,880 --> 00:13:03,840
NARRATOR: Carrying 869 grand
in their backpacks...
223
00:13:06,080 --> 00:13:10,640
these 11 hikers
have just ten days left
224
00:13:10,680 --> 00:13:13,840
to conquer
this monster of a mountain.
225
00:13:13,880 --> 00:13:18,800
Make it to the top
and they'll be a whole lot richer.
226
00:13:18,840 --> 00:13:20,720
Sounds easy, right?
227
00:13:20,760 --> 00:13:22,480
It ain't.
228
00:13:23,640 --> 00:13:25,720
MAN: That's near vertical.
229
00:13:25,760 --> 00:13:27,560
MAN: I feel like I'm pissed
walking up this.
230
00:13:27,600 --> 00:13:29,680
MAN: How is it down there, Sharksey?
231
00:13:29,720 --> 00:13:31,640
SHARKSEY: Yeah, struggling.
Me arse is sore.
232
00:13:31,680 --> 00:13:33,240
And they're blissfully unaware
233
00:13:33,280 --> 00:13:37,320
the chaser
is ruthlessly hunting them down,
234
00:13:37,360 --> 00:13:39,960
zeroing in on his prey.
235
00:13:41,160 --> 00:13:42,880
SAM: Do not slow down.
236
00:13:42,920 --> 00:13:44,960
If he catches them,
237
00:13:45,000 --> 00:13:50,480
the power is his hands
to choose one unlucky hiker,
238
00:13:50,520 --> 00:13:53,800
steal their cash
and beat them off the mountain,
239
00:13:53,840 --> 00:13:56,880
taking their place in the herd,
240
00:13:56,920 --> 00:13:59,040
so they'd better get a wriggle on.
241
00:13:59,080 --> 00:14:01,080
Chop-chop.
242
00:14:02,360 --> 00:14:04,080
SHARKSEY: Me calves
are burning already.
243
00:14:04,120 --> 00:14:06,800
It's hard. The whole thing sucks.
244
00:14:06,840 --> 00:14:10,080
There is not one part of me
that wants to be here.
245
00:14:10,120 --> 00:14:12,920
I hate this.
I don't like this at all.
246
00:14:12,960 --> 00:14:14,000
I'm battling demons already.
247
00:14:15,320 --> 00:14:18,720
WOMAN: What inspired you to come on
this epic journey, Glen?
248
00:14:18,760 --> 00:14:20,640
I'm lazy.
You're lazy?
249
00:14:20,680 --> 00:14:21,680
Yeah.
250
00:14:21,720 --> 00:14:23,440
Put myself through
two weeks of uncomfortable shit
251
00:14:23,480 --> 00:14:26,320
and then I don't have to work
for a year and I can just relax.
252
00:14:26,360 --> 00:14:28,800
I'm here to win, that's why
I'm here. I'm not gonna get beat.
253
00:14:28,840 --> 00:14:29,840
It's an ego thing.
254
00:14:29,880 --> 00:14:32,160
I've said I will not get beat
by these type of people.
255
00:14:32,200 --> 00:14:33,640
I should be more mentally ahead.
256
00:14:33,680 --> 00:14:35,280
I can't not win.
257
00:14:35,320 --> 00:14:37,880
MAN: Oi, everyone.
258
00:14:37,920 --> 00:14:39,360
MAN: Hey, I'm smoked.
259
00:14:39,400 --> 00:14:40,680
WOMAN: Stop!
260
00:14:40,720 --> 00:14:42,440
This rock's in 'The Hobbit'.
261
00:14:42,480 --> 00:14:45,000
(MAN LAUGHS)
MAN: Alright.
262
00:14:46,400 --> 00:14:48,840
I'm pretty sure. I could be wrong.
But it looks like it.
263
00:14:48,880 --> 00:14:51,200
WOMAN: Oh, god.
264
00:14:51,240 --> 00:14:54,200
WOMAN: Sharkey got distracted
by a rock.
265
00:14:54,240 --> 00:14:56,720
MAN: Wasted a fair bit of time
this morning already.
266
00:14:56,760 --> 00:14:58,920
Like, you can't just stop
all the time.
267
00:14:58,960 --> 00:15:00,720
It's a bit of a pain in the arse.
MAN: Yeah.
268
00:15:02,040 --> 00:15:04,880
MAT: Sharksey's...
he's an interesting character.
269
00:15:04,920 --> 00:15:07,160
But I will say this.
270
00:15:07,200 --> 00:15:11,120
I think I could go to the top
with Sharkey.
271
00:15:12,600 --> 00:15:14,480
I'm definitely gonna keep him
close to me.
272
00:15:14,520 --> 00:15:16,680
How are you feeling, Sharksey?
Good?
273
00:15:16,720 --> 00:15:19,600
SHARKSEY: That rock, I'm pretty sure
that's the entrance...
274
00:15:19,640 --> 00:15:20,960
Like, have you seen 'The Hobbit'?
275
00:15:21,000 --> 00:15:23,840
MAT: It sounds a little cruel but,
you know, we're playing a game here
276
00:15:23,880 --> 00:15:28,200
and you need shields in these games
that can protect you
277
00:15:28,240 --> 00:15:30,160
and Sharkey's
just one hell of a shield.
278
00:15:30,200 --> 00:15:31,880
I've got a hold him with both hands
279
00:15:31,920 --> 00:15:36,200
and I can fend off the blows as they
come in and throw him to the wolves.
280
00:15:39,360 --> 00:15:42,640
WOMAN: Oh, I see... I see something.
281
00:15:42,680 --> 00:15:44,680
WOMAN: Uh-oh.
282
00:15:44,720 --> 00:15:47,840
Oh, my god! A note!
283
00:15:47,880 --> 00:15:50,040
MAN: We've got a note, team!
284
00:15:52,760 --> 00:15:55,760
(DRAMATIC MUSIC)
285
00:15:55,800 --> 00:15:57,800
SIMMONE: OK. Here we go.
286
00:15:57,840 --> 00:15:59,720
"High-risk crossing.
287
00:16:01,200 --> 00:16:03,680
"Must be done in pairs."
WOMAN: Oh...
288
00:16:03,720 --> 00:16:07,360
"Backpacks travel
on a separate platform.
289
00:16:07,400 --> 00:16:09,800
"Who do you trust?"
290
00:16:09,840 --> 00:16:11,280
WOMAN: Oooh!
291
00:16:11,320 --> 00:16:13,440
MAN: Is everyone's heart
in their mouth right now?
292
00:16:13,480 --> 00:16:14,600
CONTESTANTS: Yeah.
(LAUGHTER)
293
00:16:14,640 --> 00:16:17,480
Jesus Christ.
That is not gonna be easy.
294
00:16:17,520 --> 00:16:18,840
MAN: Absolutely.
295
00:16:18,880 --> 00:16:21,840
NARRATOR: Blocking their path
to the summit
296
00:16:21,880 --> 00:16:24,520
is a harrowing rope crossing.
297
00:16:26,200 --> 00:16:29,160
The only way across
is balancing together in pairs
298
00:16:29,200 --> 00:16:31,720
along two tightropes.
299
00:16:33,160 --> 00:16:35,480
But that's only half the battle.
300
00:16:36,640 --> 00:16:39,560
Holding almost
a million bucks between them,
301
00:16:39,600 --> 00:16:43,600
their backpacks must travel
separately.
302
00:16:45,440 --> 00:16:48,680
To do so, they have to carefully
load them onto a wooden platform
303
00:16:48,720 --> 00:16:51,480
before attempting the crossing.
304
00:16:53,120 --> 00:16:55,760
Only once
they've successfully crossed
305
00:16:55,800 --> 00:16:58,400
can they pulley them over
to the other side.
306
00:16:59,680 --> 00:17:01,440
Should a bag fall,
307
00:17:01,480 --> 00:17:05,840
they'll need to hike all the way down
to the bottom of the ravine
308
00:17:05,880 --> 00:17:08,560
to fetch it
after finishing the obstacle,
309
00:17:08,600 --> 00:17:12,400
costing time they can't afford
310
00:17:12,440 --> 00:17:14,840
with a chaser hot on their scent.
311
00:17:15,920 --> 00:17:19,760
Should we worry about, like, let's
say, weight distribution? Like...
312
00:17:19,800 --> 00:17:21,520
We're gonna need to be
similar weight.
313
00:17:21,560 --> 00:17:22,840
WOMAN: Similar weight.
314
00:17:22,880 --> 00:17:25,200
Oh, maybe it's our time to shine.
(LAUGHS)
315
00:17:25,240 --> 00:17:27,800
These obstacles are insane.
316
00:17:27,840 --> 00:17:30,320
They just keep getting harder
and harder,
317
00:17:30,360 --> 00:17:35,280
but I am just so grateful
that I am not doing it alone.
318
00:17:35,320 --> 00:17:36,920
MAN: So, who's with who?
319
00:17:36,960 --> 00:17:40,920
SHARKSEY: I'm gonna go with Simmone
because she calms me down. (LAUGHS)
320
00:17:40,960 --> 00:17:43,280
I'm gonna go with Tay because
I think I'm probably the heaviest...
321
00:17:43,320 --> 00:17:44,400
CONTESTANTS: Yeah.
322
00:17:44,440 --> 00:17:46,520
..to sort of try to balance him out
on one side.
323
00:17:46,560 --> 00:17:48,960
I've got Trish.
You guys are together?
324
00:17:49,000 --> 00:17:51,360
WOMEN: Yeah.
WOMAN: Olympia and Charlotte.
325
00:17:51,400 --> 00:17:52,840
Then who's left?
326
00:17:52,880 --> 00:17:54,800
MAN: Tiff, who have you got?
TIFFANI: No-one yet.
327
00:17:54,840 --> 00:17:56,440
MAN: She hasn't got a partner.
328
00:17:56,480 --> 00:17:58,000
There's not enough numbers.
329
00:17:58,040 --> 00:17:59,680
We've got Tiff on her own.
330
00:18:02,320 --> 00:18:03,880
TIFFANI: I feel a bit alone,
I suppose.
331
00:18:03,920 --> 00:18:08,480
The note said you must,
MUST be in pairs.
332
00:18:08,520 --> 00:18:10,560
Don't have one.
333
00:18:10,600 --> 00:18:13,720
We're gonna need someone
maybe to come back for Tiff.
334
00:18:13,760 --> 00:18:14,760
How do you get back?
335
00:18:14,800 --> 00:18:16,680
I don't know yet, but...
336
00:18:16,720 --> 00:18:18,040
Yeah, who knows?
337
00:18:18,080 --> 00:18:20,120
..I'm sure there's gonna be a way.
338
00:18:20,160 --> 00:18:21,560
I'm praying.
339
00:18:21,600 --> 00:18:24,120
Trust will make someone
bring me back along.
340
00:18:24,160 --> 00:18:27,280
MAN: Come on, let's get up there
and get this show on the road.
341
00:18:32,800 --> 00:18:34,760
You know what you're capable of.
342
00:18:34,800 --> 00:18:36,640
You don't know, everyone else,
how they balance.
343
00:18:40,280 --> 00:18:42,520
SHARKSEY: Does anyone mind
if I go first?
344
00:18:42,560 --> 00:18:44,280
WOMAN: Sure.
I don't mind.
345
00:18:44,320 --> 00:18:45,960
MAN: Sharksey and Simmone
are going first.
346
00:18:46,000 --> 00:18:47,800
Pressure's on.
347
00:18:50,080 --> 00:18:53,280
SHARKSEY: I picked Simmone
because Simmone's my secret ally.
348
00:18:54,400 --> 00:18:55,920
Doesn't matter if she's unfit.
349
00:18:55,960 --> 00:18:57,880
I can get someone I can trust
across that obstacle.
350
00:18:58,960 --> 00:19:02,400
I feel like first is less stressful.
351
00:19:02,440 --> 00:19:05,000
That's somebody that I want
right next to me
352
00:19:05,040 --> 00:19:08,200
and then I can just concentrate on
being nice to the weaker opponents
353
00:19:08,240 --> 00:19:10,200
and then waiting to bite
the top dog.
354
00:19:10,240 --> 00:19:11,920
I'm the only one playing the game.
355
00:19:11,960 --> 00:19:13,600
Everyone else
hasn't even started yet.
356
00:19:17,600 --> 00:19:20,520
Can I just say that we need to get
the bags over
357
00:19:20,560 --> 00:19:22,520
just as much as the person?
358
00:19:22,560 --> 00:19:28,040
Just, guys, like, take super care
and time putting the bags on.
359
00:19:28,080 --> 00:19:30,560
Oh, yeah. Yeah.
360
00:19:30,600 --> 00:19:32,760
SHARKSEY: I don't even want to
think about packs falling.
361
00:19:32,800 --> 00:19:34,080
We've lost too much already.
362
00:19:34,120 --> 00:19:36,000
OK.
CONTESTANTS: Go, guys!
363
00:19:36,040 --> 00:19:37,480
Whoo!
Give it hell.
364
00:19:37,520 --> 00:19:38,560
Those packs contain the money,
365
00:19:38,600 --> 00:19:39,960
so they're more important
than any person.
366
00:19:40,000 --> 00:19:41,560
Those packs are what's valuable,
not the people.
367
00:19:41,600 --> 00:19:43,480
Go, Sharksey.
MAN: Go, Shark!
368
00:19:43,520 --> 00:19:45,320
Simmone!
369
00:19:45,360 --> 00:19:47,520
Are you right?
370
00:19:47,560 --> 00:19:50,240
That's alright. I'll get it done.
371
00:19:50,280 --> 00:19:53,280
(TENSE MUSIC)
372
00:19:55,280 --> 00:19:56,560
You've got this, guys.
373
00:19:58,520 --> 00:19:59,960
Do you want me to chuck it?
374
00:20:01,240 --> 00:20:02,440
I don't know if that's possible.
375
00:20:02,480 --> 00:20:05,080
It's so far for us to throw the bag.
376
00:20:05,120 --> 00:20:07,440
Trust me, it's easy.
377
00:20:07,480 --> 00:20:09,320
It should work.
378
00:20:09,360 --> 00:20:10,480
Yep.
379
00:20:10,520 --> 00:20:11,800
It will.
380
00:20:11,840 --> 00:20:13,480
Let's go, guys! You got this.
381
00:20:13,520 --> 00:20:14,520
MAN: Let's go, guys!
382
00:20:14,560 --> 00:20:16,160
Whoo. Easy, easy.
383
00:20:19,240 --> 00:20:22,560
Oh, hold on.
Careful with that!
384
00:20:22,600 --> 00:20:24,400
(GASPS)
No!
385
00:20:24,440 --> 00:20:25,800
Oh, no!
386
00:20:25,840 --> 00:20:28,720
One's just fallen. They've fallen.
Wow. Far out.
387
00:20:31,160 --> 00:20:32,440
(BLEEP)'s sake.
388
00:20:32,480 --> 00:20:34,560
It's hard to get it on that thing.
389
00:20:34,600 --> 00:20:36,320
It's OK. We'll figure it out.
390
00:20:36,360 --> 00:20:38,640
Oh, all me shit's wet.
391
00:20:40,400 --> 00:20:42,320
They're gonna have to go down
and get them.
392
00:20:42,360 --> 00:20:45,560
(EXHALES) This is gonna be
a long day, guys.
393
00:20:48,280 --> 00:20:50,160
WOMAN: Just take your time.
394
00:20:51,640 --> 00:20:53,360
Try and get it in there.
395
00:20:53,400 --> 00:20:54,400
I don't know.
396
00:20:54,440 --> 00:20:55,840
OK. Are you ready?
Yeah.
397
00:20:55,880 --> 00:20:57,480
I'm just gonna get a bit closer,
then.
398
00:20:57,520 --> 00:21:00,520
(TENSE MUSIC)
399
00:21:03,240 --> 00:21:04,680
Oh, my god.
400
00:21:04,720 --> 00:21:06,960
Oh, dear. Oh, dear.
401
00:21:07,000 --> 00:21:08,080
Oh... (BLEEP).
Oh...
402
00:21:08,120 --> 00:21:10,000
Oh... (BLEEP).
403
00:21:10,040 --> 00:21:12,360
There it goes, into the water.
404
00:21:14,200 --> 00:21:17,240
MAN: We've just lost 106 grand
down in the ravine.
405
00:21:17,280 --> 00:21:18,560
MAN: Over 100K down.
406
00:21:18,600 --> 00:21:19,920
Can we get it back?
407
00:21:19,960 --> 00:21:22,040
Yeah, but it's gonna take some time.
408
00:21:24,520 --> 00:21:26,040
SIMMONE: Oh, my heart.
SHARKSEY: Don't worry.
409
00:21:26,080 --> 00:21:28,160
I'm calm with this one
because I've got you with me.
410
00:21:28,200 --> 00:21:30,400
I'm not worried.
MAT: Hey, chin up, guys.
411
00:21:30,440 --> 00:21:31,720
Chin up.
MAN: Chin up, guys.
412
00:21:31,760 --> 00:21:33,560
You've got this, guys.
413
00:21:33,600 --> 00:21:35,200
Remember, we've gotta lean
into each other.
414
00:21:35,240 --> 00:21:36,360
Leaning in.
415
00:21:36,400 --> 00:21:39,000
We've got this, Simmone.
Look at me if you get scared.
416
00:21:39,040 --> 00:21:40,880
We've got this.
417
00:21:40,920 --> 00:21:42,280
I don't feel balanced at all.
418
00:21:42,320 --> 00:21:44,600
Try putting your foot where mine is.
419
00:21:44,640 --> 00:21:46,600
Yep. OK, we've got to lean in.
420
00:21:46,640 --> 00:21:48,160
Yep.
421
00:21:48,200 --> 00:21:49,720
Good.
PHIL: Here they go.
422
00:21:49,760 --> 00:21:51,440
They're on.
423
00:21:52,680 --> 00:21:56,840
Deep breaths. Keep going.
424
00:21:56,880 --> 00:21:58,040
This is easy.
425
00:21:58,080 --> 00:21:59,680
I feel like I'm pushing.
426
00:21:59,720 --> 00:22:01,560
You're fine.
Let's go.
427
00:22:01,600 --> 00:22:02,920
Ready? One...
428
00:22:02,960 --> 00:22:04,680
They're not really in sync moving,
though, are they?
429
00:22:04,720 --> 00:22:06,440
I'm really far away. (BLEEP).
430
00:22:07,880 --> 00:22:10,480
Now I've got you.
You're alright. Look at me.
431
00:22:10,520 --> 00:22:11,520
Breathe, breathe.
432
00:22:11,560 --> 00:22:12,920
Look at me.
433
00:22:12,960 --> 00:22:14,040
(EXHALES)
Chill, chill, chill.
434
00:22:14,080 --> 00:22:15,840
We're not gonna fall.
Keep looking at me.
435
00:22:15,880 --> 00:22:16,880
(EXHALES)
436
00:22:16,920 --> 00:22:19,120
WOMAN: They're holding into
each other's waist thing.
437
00:22:19,160 --> 00:22:21,280
MAN: Pulling each other down
by using that harness.
438
00:22:21,320 --> 00:22:23,000
Breathe.
439
00:22:24,440 --> 00:22:25,760
(BLEEP).
We've got this.
440
00:22:25,800 --> 00:22:28,120
Hold each other's arms!
441
00:22:30,240 --> 00:22:31,520
Go.
(EXHALES)
442
00:22:31,560 --> 00:22:32,920
Keep going.
(EXHALES)
443
00:22:32,960 --> 00:22:34,240
We've got this.
444
00:22:35,720 --> 00:22:37,520
Good job. More.
445
00:22:37,560 --> 00:22:40,800
CHARLOTTE: One step at a time!
Look at the feet!
446
00:22:41,920 --> 00:22:42,920
Keep going.
447
00:22:44,760 --> 00:22:46,480
WOMAN: Just take your time.
448
00:22:46,520 --> 00:22:48,440
Oh, my god.
We're OK.
449
00:22:48,480 --> 00:22:50,800
(EXHALES)
Are you OK?
450
00:22:50,840 --> 00:22:53,160
We're OK. We aren't gonna fall.
451
00:22:53,200 --> 00:22:54,280
Don't look down. Look at me.
452
00:22:54,320 --> 00:22:55,360
Oh...
453
00:22:55,400 --> 00:22:56,840
Shark! Shark!
MAN: You've got this.
454
00:22:56,880 --> 00:22:57,880
Arms!
455
00:22:59,120 --> 00:23:02,000
Good, Simmone! Hold it!
Hold it, hold it, hold it.
456
00:23:03,840 --> 00:23:05,400
Oh, my god.
We're OK.
457
00:23:05,440 --> 00:23:07,360
You're right, you're right.
458
00:23:07,400 --> 00:23:09,320
You're not gonna fall.
Hold it, hold it, hold it.
459
00:23:09,360 --> 00:23:10,880
MAN: Talk to each other!
Communicate!
460
00:23:10,920 --> 00:23:13,880
We're OK. We're OK.
We aren't gonna fall.
461
00:23:13,920 --> 00:23:16,200
Don't look down. Look at me.
Oh... Are you right?
462
00:23:16,240 --> 00:23:17,960
Oh!
MAN: Oh!
463
00:23:20,640 --> 00:23:23,440
(DRAMATIC MUSIC)
CONTESTANTS: Oh!
464
00:23:24,960 --> 00:23:27,160
Are you right?
Oh, my god.
465
00:23:27,200 --> 00:23:29,440
Did I hurt you?
Did that jar you when you fell?
466
00:23:29,480 --> 00:23:30,480
(EXHALES)
467
00:23:30,520 --> 00:23:32,480
WOMAN: Simmone looks like
she's hurt her hand.
468
00:23:32,520 --> 00:23:35,440
She looks sore.
Like, she's holding her arm up.
469
00:23:35,480 --> 00:23:36,840
Oh, jeez.
470
00:23:43,600 --> 00:23:46,600
(TENSE MUSIC)
471
00:23:52,560 --> 00:23:54,640
SHARKSEY: We aren't gonna fall.
Don't look down. Look at me.
472
00:23:54,680 --> 00:23:55,680
Oh...
473
00:23:55,720 --> 00:23:57,280
MAN: Talk to each other!
Communicate!
474
00:23:57,320 --> 00:23:59,320
SIMMONE: Oh, my god.
Alright... Don't fall.
475
00:23:59,360 --> 00:24:01,400
Are you right, are you right,
are you right?
476
00:24:01,440 --> 00:24:03,280
MAN: Good, Simmone! Hold it!
477
00:24:03,320 --> 00:24:05,080
Oh, my god.
We're OK.
478
00:24:05,120 --> 00:24:07,000
Hold, Simmone!
479
00:24:07,040 --> 00:24:08,520
MAT: Hold it, hold it, hold it.
480
00:24:08,560 --> 00:24:10,960
We're OK. Are you right,
are you right? Don't fall.
481
00:24:11,000 --> 00:24:13,040
We aren't gonna fall.
Don't look down. Look at me.
482
00:24:13,080 --> 00:24:14,640
Oh...
483
00:24:14,680 --> 00:24:16,080
(GASPS)
484
00:24:20,960 --> 00:24:22,360
Oh!
485
00:24:23,560 --> 00:24:25,080
(BLEEP).
486
00:24:26,840 --> 00:24:27,840
Are you right?
487
00:24:29,800 --> 00:24:33,080
Did I hurt you?
Did that jar you when you fell?
488
00:24:34,520 --> 00:24:35,920
Oh, shit.
489
00:24:35,960 --> 00:24:38,400
WOMAN: Simmone looks like
she's hurt her hand.
490
00:24:41,400 --> 00:24:43,320
We'll give someone else a go.
We need to rest.
491
00:24:44,880 --> 00:24:46,480
That's horrible.
492
00:24:48,640 --> 00:24:50,400
(BLEEP).
Just insane.
493
00:24:50,440 --> 00:24:52,440
Oh...
494
00:24:52,480 --> 00:24:53,960
Holy... Far out.
495
00:24:55,200 --> 00:24:57,520
It's easily the scariest shit
I've ever done in my life.
496
00:24:59,040 --> 00:25:00,760
Not gonna lie.
497
00:25:02,960 --> 00:25:04,400
Oh...
498
00:25:08,000 --> 00:25:09,760
We've gotta get off.
499
00:25:13,720 --> 00:25:16,520
My arm's hurting really badly.
500
00:25:16,560 --> 00:25:18,800
WOMAN: It's OK.
MAN: Shit.
501
00:25:18,840 --> 00:25:20,160
It's OK.
502
00:25:20,200 --> 00:25:22,400
SIMMONE: It's a real
sharp shooting pain.
503
00:25:24,000 --> 00:25:25,800
Yeah, I'm scared.
504
00:25:25,840 --> 00:25:28,720
That feels like it's impossible.
505
00:25:28,760 --> 00:25:33,160
Good luck.
It is (BLEEP) horrible.
506
00:25:33,200 --> 00:25:35,400
Yeah, that was hideous.
507
00:25:35,440 --> 00:25:37,520
MAT: Hey, chin up, guys. Chin up.
MAN: Chin up, guys.
508
00:25:37,560 --> 00:25:39,800
First time.
It looks really tough, guys.
509
00:25:42,960 --> 00:25:45,960
(DRAMATIC MUSIC)
510
00:25:51,880 --> 00:25:52,880
Who's going?
511
00:25:53,960 --> 00:25:55,280
Oh, excellent, excellent.
512
00:25:55,320 --> 00:25:56,800
It's just so hard.
513
00:25:56,840 --> 00:25:58,040
I struggled not being fit.
514
00:25:58,080 --> 00:26:00,560
They're no Arnold Schwarzeneggers.
515
00:26:00,600 --> 00:26:02,960
Like, 90% of people couldn't do
that. That's really hard.
516
00:26:03,000 --> 00:26:05,760
But I don't think the other guys
are gonna do this well either.
517
00:26:05,800 --> 00:26:06,840
It's hard as.
518
00:26:06,880 --> 00:26:09,960
I'm not even embarrassed by that.
We killed it.
519
00:26:12,880 --> 00:26:14,360
Good luck. You've got this.
520
00:26:14,400 --> 00:26:15,560
OLYMPIA: Thanks, guys.
521
00:26:15,600 --> 00:26:17,880
WOMAN: Show us how it's done, girls.
522
00:26:22,960 --> 00:26:25,760
Jesus.
How am I gonna put those bags there?
523
00:26:29,600 --> 00:26:31,080
Let's go, Lym!
524
00:26:31,120 --> 00:26:32,760
MAN: You've got this, girls.
525
00:26:34,120 --> 00:26:36,920
Yeah, good.
It needs to go on its flat.
526
00:26:36,960 --> 00:26:39,440
The bit that's on your back,
it needs to be laying down.
527
00:26:39,480 --> 00:26:40,680
Yeah, good.
Yeah.
528
00:26:43,560 --> 00:26:45,160
CHARLOTTE: Well done, Olympia.
529
00:26:45,200 --> 00:26:46,480
Beautiful.
530
00:26:46,520 --> 00:26:48,360
MAN: Yeah, well done with the bags,
girls!
531
00:26:48,400 --> 00:26:49,480
MAN: Good job, girls!
532
00:26:49,520 --> 00:26:51,360
Good job.
Look where they've got their bags.
533
00:26:51,400 --> 00:26:53,880
There's no way those two
got their bags on there.
534
00:26:53,920 --> 00:26:55,440
What a joke.
535
00:26:55,480 --> 00:26:56,640
MAN: Have a look at this, mate.
536
00:26:56,680 --> 00:26:58,280
First part done.
Done.
537
00:26:58,320 --> 00:27:00,040
Now for the easy part. (LAUGHS)
538
00:27:00,080 --> 00:27:02,320
WOMAN: You got this.
539
00:27:02,360 --> 00:27:03,440
CONTESTANTS: Whoo!
540
00:27:03,480 --> 00:27:05,160
MAN: Yeah, girls!
MAN: Yes!
541
00:27:07,240 --> 00:27:08,960
OLYMPIA: I'm really nervous
about this.
542
00:27:09,000 --> 00:27:11,280
Oh, my god!
543
00:27:11,320 --> 00:27:14,640
But I like the trust thing.
Like, we get to do it in pairs.
544
00:27:14,680 --> 00:27:16,680
I get to do it with my girl.
545
00:27:16,720 --> 00:27:19,000
It's gonna be very cool
when we get to the other side.
546
00:27:19,040 --> 00:27:20,320
It is.
I'm gonna cry.
547
00:27:20,360 --> 00:27:23,160
We have to really trust each other
to get across.
548
00:27:25,320 --> 00:27:26,320
OK.
549
00:27:26,360 --> 00:27:28,240
Need you to bend your knees.
Alright?
550
00:27:28,280 --> 00:27:29,280
Yep.
551
00:27:31,800 --> 00:27:33,160
Middle of the foot.
552
00:27:33,200 --> 00:27:35,480
Yep. Yep.
553
00:27:35,520 --> 00:27:37,440
Second foot.
Yep.
554
00:27:39,680 --> 00:27:41,440
We're on.
We're on.
555
00:27:41,480 --> 00:27:42,760
CONTESTANTS: Whoo!
556
00:27:42,800 --> 00:27:44,000
Let's go, guys. You've got this.
557
00:27:45,920 --> 00:27:46,960
Ready?
Yep.
558
00:27:47,000 --> 00:27:51,200
BOTH: One, two. One, two.
559
00:27:51,240 --> 00:27:53,000
One, two.
560
00:27:53,040 --> 00:27:56,640
One, two. One, two.
561
00:27:56,680 --> 00:27:58,640
MAT: Hey, they're looking good!
Hey, they're looking good!
562
00:27:58,680 --> 00:27:59,680
WOMAN: Yeah!
563
00:27:59,720 --> 00:28:01,000
MAN: Here we go.
Great job, guys.
564
00:28:01,040 --> 00:28:02,800
BOTH: One, two.
OLYMPIA: Bend your knees.
565
00:28:02,840 --> 00:28:04,520
One, two.
566
00:28:04,560 --> 00:28:06,240
WOMAN: That's very smart of them.
567
00:28:06,280 --> 00:28:07,320
One, two.
MAN: Nice.
568
00:28:07,360 --> 00:28:08,840
One, two.
569
00:28:08,880 --> 00:28:11,400
OLYMPIA: I found my best friend
in Charlotte.
570
00:28:11,440 --> 00:28:13,760
One, two. One, two.
571
00:28:13,800 --> 00:28:17,520
She's just
this gorgeous ray of sunshine.
572
00:28:17,560 --> 00:28:21,240
She is full of colour.
She's got this huge smile.
573
00:28:21,280 --> 00:28:23,760
I just feel like she's my person
574
00:28:23,800 --> 00:28:26,720
and I want to see her
at the top of the summit.
575
00:28:26,760 --> 00:28:28,040
One...
Hold me tighter.
576
00:28:28,080 --> 00:28:29,560
..two. One...
577
00:28:29,600 --> 00:28:31,920
So, I need her to get across.
578
00:28:31,960 --> 00:28:33,000
Hold tighter.
579
00:28:33,040 --> 00:28:34,040
One...
Hold.
580
00:28:34,080 --> 00:28:36,200
I've got you. I've got you.
581
00:28:36,240 --> 00:28:37,680
MAT: Nice and slow.
582
00:28:37,720 --> 00:28:39,000
MAN: Take your time.
583
00:28:39,040 --> 00:28:41,280
WOMAN: Oh, that leg's
getting wobbly, eh?
584
00:28:41,320 --> 00:28:42,640
Look at me.
Yep.
585
00:28:42,680 --> 00:28:44,760
Stand up straight.
586
00:28:44,800 --> 00:28:46,520
Ready?
BOTH: One, two.
587
00:28:46,560 --> 00:28:47,720
Lean forward.
CHARLOTTE: OK.
588
00:28:48,760 --> 00:28:50,360
WOMAN: You've got this, girls.
589
00:28:50,400 --> 00:28:52,720
Gotcha. Gotcha, baby.
590
00:28:52,760 --> 00:28:54,040
I've got you.
591
00:28:54,080 --> 00:28:55,200
CHARLOTTE: I'm scared!
592
00:28:55,240 --> 00:28:57,200
Stop, stop, stop, stop.
593
00:28:57,240 --> 00:28:58,360
Stop.
594
00:28:58,400 --> 00:29:01,280
You're not falling. Look at me.
Look at me.
595
00:29:01,320 --> 00:29:03,400
Breathe. Come closer.
Oh, no.
596
00:29:03,440 --> 00:29:07,080
I've got you. I've got you.
I've got you.
597
00:29:07,120 --> 00:29:08,360
Ready?
Olympia, I'm...
598
00:29:08,400 --> 00:29:09,600
You're not falling.
599
00:29:09,640 --> 00:29:11,360
Look at me. Look at me.
600
00:29:11,400 --> 00:29:13,160
Breathe.
(BLEEP).
601
00:29:13,200 --> 00:29:14,200
I've got you.
602
00:29:15,640 --> 00:29:17,640
Look at me.
603
00:29:18,880 --> 00:29:21,240
I'm going. Oh...
No, you're not.
604
00:29:21,280 --> 00:29:23,360
You're not. You're not.
605
00:29:27,760 --> 00:29:29,240
Great job, Olympia!
606
00:29:29,280 --> 00:29:32,000
You've got this, guys.
WOMAN: You've got this!
607
00:29:32,040 --> 00:29:33,800
Ready? Lean into me.
608
00:29:33,840 --> 00:29:34,880
Two.
609
00:29:34,920 --> 00:29:39,880
BOTH: One, two. One, two.
610
00:29:39,920 --> 00:29:42,520
Step over. Step over.
611
00:29:42,560 --> 00:29:44,120
One, two.
612
00:29:44,160 --> 00:29:45,640
Amazing!
613
00:29:45,680 --> 00:29:47,200
WOMAN: Nice work, girls!
614
00:29:47,240 --> 00:29:48,440
MAN: You've got this, girls.
615
00:29:48,480 --> 00:29:49,640
Two.
Bend your knees.
616
00:29:49,680 --> 00:29:50,920
OK.
One...
617
00:29:50,960 --> 00:29:52,000
Two.
618
00:29:52,040 --> 00:29:53,680
BOTH: One, two.
619
00:29:53,720 --> 00:29:57,600
One, two. One, two.
620
00:29:57,640 --> 00:30:00,080
CHARLOTTE (VOICE OVER): I trust
Olympia with my whole heart.
621
00:30:01,320 --> 00:30:05,200
She's just the world's
biggest emotional cheerleader.
622
00:30:05,240 --> 00:30:06,920
Two.
623
00:30:06,960 --> 00:30:08,840
She sees me for who I am.
624
00:30:08,880 --> 00:30:13,600
She sees me as a whole person.
625
00:30:13,640 --> 00:30:14,640
MAN # 1: Yes!
626
00:30:14,680 --> 00:30:17,680
(HIKERS CHEERING)
627
00:30:18,200 --> 00:30:19,720
MAN # 2: Well done!
628
00:30:19,760 --> 00:30:22,560
I don't know if I could do it
without her.
629
00:30:22,600 --> 00:30:24,080
I'm so proud of you.
630
00:30:24,120 --> 00:30:25,560
(SOBBING)
I'm so proud of you.
631
00:30:25,600 --> 00:30:27,240
Oh my god!
632
00:30:29,200 --> 00:30:31,640
Oh my god. You're amazing!
633
00:30:31,680 --> 00:30:35,240
You almost had me...
I know!
634
00:30:35,280 --> 00:30:37,760
You almost gave up on me!
635
00:30:37,800 --> 00:30:39,400
(LAUGHS)
636
00:30:39,440 --> 00:30:41,720
I cannot believe we did it!
637
00:30:41,760 --> 00:30:43,120
I can't believe I...
638
00:30:43,160 --> 00:30:44,480
(INDISTINCT)
639
00:30:44,520 --> 00:30:47,560
No! No! Not today!
640
00:30:49,640 --> 00:30:51,200
She did that so easy.
641
00:30:51,240 --> 00:30:53,720
(INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING)
642
00:30:53,760 --> 00:30:55,840
You are amazing!
643
00:30:55,880 --> 00:30:57,400
I love you too much.
644
00:30:57,440 --> 00:30:58,800
I love you more!
645
00:30:58,840 --> 00:31:01,520
BOTH: One, two, one. (LAUGHING)
646
00:31:03,760 --> 00:31:05,600
(SIMMONE EXHALES)
647
00:31:07,000 --> 00:31:08,520
SIMMONE (VOICE OVER):
In a bit of pain.
648
00:31:10,480 --> 00:31:12,360
And I don't know what I've done.
649
00:31:15,080 --> 00:31:16,480
I want to keep fighting
650
00:31:16,520 --> 00:31:20,000
but I don't want to do
any permanent damage to my arm.
651
00:31:20,040 --> 00:31:22,840
Or, you know, I don't wanna
end up in hospital
652
00:31:22,880 --> 00:31:24,640
or not being able to use the arm.
653
00:31:24,680 --> 00:31:26,680
I've still got to go home
and I've still got to be a mum.
654
00:31:26,720 --> 00:31:27,720
So...
655
00:31:28,800 --> 00:31:30,680
I gotta know what I'm going to do.
656
00:31:45,320 --> 00:31:47,360
(LAUGHTER AND PEOPLE CHEERING)
657
00:31:47,400 --> 00:31:49,440
MAN: Well done!
MAN #2: Legends!
658
00:31:49,480 --> 00:31:50,520
(PEOPLE CHEERING)
659
00:31:50,560 --> 00:31:51,560
Oh my god.
660
00:31:52,720 --> 00:31:54,680
This is so cool.
So cool.
661
00:31:54,720 --> 00:31:56,480
I reckon that
was the hardest challenge.
662
00:31:56,520 --> 00:31:57,800
It's the hardest challenge.
663
00:31:58,760 --> 00:31:59,840
I honestly don't know
664
00:31:59,880 --> 00:32:02,520
how people are going to be able
to do that with different weights.
665
00:32:02,560 --> 00:32:05,920
Like, Matty and Tay
are going to struggle a heap.
666
00:32:06,880 --> 00:32:07,880
I'm just worried,
667
00:32:07,920 --> 00:32:09,400
because I'm obviously
the heaviest here.
668
00:32:09,440 --> 00:32:11,000
No-one can match my weight,
sort of thing...
669
00:32:11,040 --> 00:32:12,360
MAN: And no-one can match
my abilities.
670
00:32:12,400 --> 00:32:13,880
(LAUGHTER)
671
00:32:13,920 --> 00:32:16,520
We're not failing. We've got this.
672
00:32:16,560 --> 00:32:18,160
Let's do it, mate.
673
00:32:20,120 --> 00:32:22,480
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
674
00:32:24,000 --> 00:32:26,360
TAYLOR: I'm a pretty big dude.
I'm pretty heavy.
675
00:32:26,400 --> 00:32:29,320
You know, I have 20-plus kilos
on most people here,
676
00:32:29,360 --> 00:32:30,360
including Matty.
677
00:32:30,400 --> 00:32:32,000
I feel like it could be
an advantage,
678
00:32:32,040 --> 00:32:33,280
it could be a disadvantage.
679
00:32:33,320 --> 00:32:34,320
But...
680
00:32:35,080 --> 00:32:36,960
Yeah, it's going to be really hard.
681
00:32:37,000 --> 00:32:39,040
These things aren't my cup of tea.
682
00:32:39,960 --> 00:32:41,600
Even just loading the bags
is a task.
683
00:32:41,640 --> 00:32:44,080
All together,
there's over 200 grand.
684
00:32:44,120 --> 00:32:45,320
We can't leave any more bags.
685
00:32:46,200 --> 00:32:48,200
Put your pack down first.
Yep.
686
00:32:48,240 --> 00:32:49,360
You lean over...
687
00:32:49,400 --> 00:32:51,640
JAI (VOICE OVER): In the hopes
of not dropping any more bags...
688
00:32:51,680 --> 00:32:53,920
MAN: You guys got this!
You can do it!
689
00:32:53,960 --> 00:32:56,840
..Mat and Taylor have been trusted
with the task
690
00:32:56,880 --> 00:32:59,120
of hauling Charlotte
and Olympia's bags...
691
00:32:59,160 --> 00:33:00,280
I'll hold this here.
692
00:33:00,320 --> 00:33:02,320
..as well as their own
across the ravine.
693
00:33:02,360 --> 00:33:04,240
I think it's alright, bro.
Yep.
694
00:33:04,280 --> 00:33:06,920
MAN: Looks, great.
Good, boys! Good job!
695
00:33:06,960 --> 00:33:08,080
Whoo!
696
00:33:08,720 --> 00:33:10,240
It's... Just as long
as you've got enough room
697
00:33:10,280 --> 00:33:11,720
for the next bag.
698
00:33:11,760 --> 00:33:15,040
JAI: But with double the bags
comes double the risk.
699
00:33:16,040 --> 00:33:17,840
What are going to do
with this fourth one, man?
700
00:33:17,880 --> 00:33:20,240
(SUSPENSE MUSIC PLAYING)
701
00:33:22,400 --> 00:33:23,840
MAN: Line up parallel.
702
00:33:29,000 --> 00:33:30,400
I think it's alright.
703
00:33:30,440 --> 00:33:31,600
Lovely.
704
00:33:31,640 --> 00:33:33,240
I'll let go.
705
00:33:33,280 --> 00:33:35,000
WOMAN: Good job, well done, fellas.
706
00:33:35,040 --> 00:33:36,760
Good?
That's good.
707
00:33:36,800 --> 00:33:38,200
Yeah.
708
00:33:39,320 --> 00:33:40,520
(INDISTINCT)
709
00:33:42,040 --> 00:33:43,560
Whoo!
710
00:33:43,600 --> 00:33:44,880
I think it's alright.
711
00:33:44,920 --> 00:33:47,160
WOMAN: Thanks, Matty. Well done!
712
00:33:53,680 --> 00:33:55,640
I'll take the lead.
Yeah, tell me what you need.
713
00:33:55,680 --> 00:33:57,840
I'll follow your lead. I got you.
I trust you, mate.
714
00:34:01,080 --> 00:34:03,160
We've got this, man.
WOMAN: You got it, boys.
715
00:34:03,920 --> 00:34:05,200
Just settle the nerves.
716
00:34:05,240 --> 00:34:07,360
Settle my nerves too.
717
00:34:07,400 --> 00:34:10,640
One, two. One, two.
718
00:34:10,680 --> 00:34:15,240
One, two. One, two. One, two.
719
00:34:15,280 --> 00:34:18,440
One, two. One, two.
720
00:34:18,480 --> 00:34:20,040
MAN: Good job, guys.
You're killing it!
721
00:34:20,080 --> 00:34:21,640
WOMAN: Good job!
Take your time!
722
00:34:22,320 --> 00:34:23,800
Stay steady.
723
00:34:23,840 --> 00:34:26,400
One, two. One...
724
00:34:26,440 --> 00:34:28,200
You're going around the back
of this. OK?
725
00:34:28,240 --> 00:34:29,680
(PANTING)
726
00:34:30,800 --> 00:34:33,240
MAN: Wait! Steady!
727
00:34:33,280 --> 00:34:34,480
WOMAN: Oh my goodness.
728
00:34:35,240 --> 00:34:36,640
I reckon it's harder
for the big boys.
729
00:34:36,680 --> 00:34:37,800
Yeah.
730
00:34:37,840 --> 00:34:40,520
(PANTING)
731
00:34:40,560 --> 00:34:42,920
MAT (VOICE OVER): We're holding on
to each other's hands,
732
00:34:42,960 --> 00:34:44,360
because you shift either way
with the wind
733
00:34:44,400 --> 00:34:45,600
and the movement of the ropes.
734
00:34:45,640 --> 00:34:47,520
Just trying to hold
each other steady.
735
00:34:47,560 --> 00:34:48,640
That's near impossible.
736
00:34:48,680 --> 00:34:50,200
(GRUNTING AND PANTING)
737
00:34:50,240 --> 00:34:52,040
MAN: You guys got this!
You can do it.
738
00:34:53,040 --> 00:34:54,480
Let's go.
Uh-huh.
739
00:34:54,520 --> 00:34:57,240
BOTH: Two. One, two.
740
00:34:57,280 --> 00:35:01,200
One, two. One, two.
741
00:35:01,240 --> 00:35:03,480
One, two.
742
00:35:06,040 --> 00:35:07,520
(GRUNTING)
WOMAN: Wow. Jesus!
743
00:35:07,560 --> 00:35:09,680
Hold on. I'm losing my grip.
744
00:35:10,880 --> 00:35:12,080
MAN: Steady!
745
00:35:12,920 --> 00:35:14,240
WOMAN: Just take your time.
746
00:35:15,120 --> 00:35:17,360
Hold on to me.
I feel like you're losing your...
747
00:35:17,400 --> 00:35:19,400
I can't with my left hand.
I've got no fingers, bro.
748
00:35:21,200 --> 00:35:23,520
Shuffle. Let's just shuffle. See?
749
00:35:23,560 --> 00:35:25,160
(EXHALES)
That's it.
750
00:35:25,200 --> 00:35:26,520
(EXHALES)
751
00:35:28,800 --> 00:35:34,160
One, two. One, two. One, two.
752
00:35:35,200 --> 00:35:36,200
WOMAN: Amazing!
753
00:35:36,240 --> 00:35:37,640
One, two.
754
00:35:38,560 --> 00:35:40,480
One, two.
755
00:35:41,840 --> 00:35:44,960
MAN: Go, boys! Homestretch.
One, two. One, two.
756
00:35:46,840 --> 00:35:48,360
Whoa, whoa, whoa.
757
00:35:48,400 --> 00:35:50,040
WOMAN: Yes!
758
00:35:50,080 --> 00:35:53,080
(CHEERING)
759
00:35:53,120 --> 00:35:54,280
MAN # 1: Well done!
760
00:35:54,320 --> 00:35:57,080
(CHEERING)
Well done!
761
00:35:57,120 --> 00:35:59,320
MAN # 2: Well done.
WOMAN: Good job.
762
00:35:59,360 --> 00:36:01,080
Love your work.
You got me through that, man.
763
00:36:02,080 --> 00:36:03,760
He's like, "Hold me, hold me
I got not fingers!"
764
00:36:03,800 --> 00:36:06,480
"Hold me, I'm blind.
I'm delicate".
765
00:36:06,520 --> 00:36:08,360
"I can't grip you".
766
00:36:08,400 --> 00:36:10,400
MAT (VOICEOVER): That was so much
tougher than I expected.
767
00:36:10,440 --> 00:36:12,600
Just a really hard, hard obstacle.
768
00:36:13,440 --> 00:36:15,120
Just brutally hard.
769
00:36:15,160 --> 00:36:16,560
(CHEERING)
770
00:36:16,600 --> 00:36:18,360
Think of these amazing moments.
This is another one.
771
00:36:24,160 --> 00:36:26,680
You can do this. You...got this.
772
00:36:29,760 --> 00:36:32,240
MAN: Got to get the money over,
get the bags over!
773
00:36:32,280 --> 00:36:33,960
JAI (NARRATING): With over
a quarter of a million
774
00:36:34,000 --> 00:36:36,200
in shared cash and stolen money
775
00:36:36,240 --> 00:36:37,640
hanging by a thread...
776
00:36:38,280 --> 00:36:39,960
Alright, dude, this is going
to be a heavy load...
777
00:36:40,000 --> 00:36:41,000
Yeah.
778
00:36:41,040 --> 00:36:42,840
WOMAN: Just take your time.
MAN: It's a lot of cash.
779
00:36:43,440 --> 00:36:45,440
..they can't afford
any more setbacks
780
00:36:45,480 --> 00:36:47,560
if they want
to reach the summit on time.
781
00:36:50,280 --> 00:36:51,680
WOMAN: Uh-oh.
782
00:36:51,720 --> 00:36:52,960
Oh my god, it's leaning.
783
00:36:53,720 --> 00:36:55,000
That's crazy.
784
00:36:55,040 --> 00:36:57,440
Oh my god.
Nerve-racking.
785
00:36:58,240 --> 00:37:00,840
(TENSE MUSIC PLAYING)
786
00:37:03,920 --> 00:37:06,120
MAN: Boys! Boys,
Charlotte's is sliding.
787
00:37:07,000 --> 00:37:09,120
No, we're good,
we're good, we're good.
788
00:37:09,160 --> 00:37:10,560
It's alright. We're good, guys.
789
00:37:10,600 --> 00:37:13,040
(CHEERING)
790
00:37:13,080 --> 00:37:14,240
Yeah, boys!
791
00:37:14,920 --> 00:37:15,920
Yeah!
792
00:37:15,960 --> 00:37:17,960
Get that cash across.
793
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
OK, done well.
794
00:37:19,040 --> 00:37:20,280
And when we do, we never back down.
795
00:37:20,320 --> 00:37:22,080
We do it again.
That's it, mate. That's it.
796
00:37:22,120 --> 00:37:24,320
WOMAN: Nice, boys.
WOMAN # 2: Great job, guys.
797
00:37:24,360 --> 00:37:25,520
We did it, mate.
798
00:37:27,200 --> 00:37:28,440
Thanks, Matty.
799
00:37:29,600 --> 00:37:32,360
SHARKSEY: For (BLEEP) sake.
This is bullshit.
800
00:37:38,440 --> 00:37:39,840
Hey, you're alright.
Oi, you'll get them.
801
00:37:42,080 --> 00:37:44,000
Because both ours
went off the cliff.
802
00:37:48,040 --> 00:37:50,880
JAI (VOICE OVER): Overcoming
this obstacle takes teamwork.
803
00:37:50,920 --> 00:37:52,160
Ready?
804
00:37:52,200 --> 00:37:53,840
One. Two.
Two.
805
00:37:53,880 --> 00:37:55,960
BOTH: One, two.
806
00:37:56,000 --> 00:37:57,840
One.
I'm leaning forward too far.
807
00:37:57,880 --> 00:37:59,920
Come towards me. Pull over.
Yep.
808
00:37:59,960 --> 00:38:00,960
BOTH: One...
809
00:38:01,000 --> 00:38:03,600
Only by trusting each other
and working together
810
00:38:03,640 --> 00:38:05,480
can they get across.
BOTH: One.
811
00:38:07,800 --> 00:38:09,400
(SIGHS) Oh!
812
00:38:09,440 --> 00:38:10,920
Oh my god!
813
00:38:10,960 --> 00:38:13,440
(INDISTINCT CHATTER)
814
00:38:13,480 --> 00:38:14,800
Oh!
815
00:38:14,840 --> 00:38:15,840
That is hard.
816
00:38:15,880 --> 00:38:17,160
JAI (NARRATING):
But for two of them,
817
00:38:17,200 --> 00:38:20,080
the fear is becoming too much.
818
00:38:21,680 --> 00:38:23,160
And in these conditions,
819
00:38:23,200 --> 00:38:26,400
the last thing you should do
is lose your head.
820
00:38:28,120 --> 00:38:29,440
(CHEERING)
821
00:38:29,480 --> 00:38:31,200
MAN: Well done!
822
00:38:31,840 --> 00:38:33,480
WOMAN: Thanks for showing us
how it's done.
823
00:38:41,400 --> 00:38:44,280
Don't let this bullshit
get to ya.
824
00:38:49,320 --> 00:38:50,800
How the hell are Sharksey
and Simmone
825
00:38:50,840 --> 00:38:51,840
going to do it again?
826
00:38:51,880 --> 00:38:54,560
Hopefully, they just watch
a little bit.
827
00:38:54,600 --> 00:38:56,720
But Sharksey can't stop
wigging out over there.
828
00:38:58,680 --> 00:39:00,280
SHARKSEY: It hurt me ego,
829
00:39:00,320 --> 00:39:02,560
and the other thing as well,
the bags down in the water, wet.
830
00:39:02,600 --> 00:39:04,160
I know, I know.
831
00:39:05,200 --> 00:39:06,960
Our drink bottles are (BLEEP).
832
00:39:12,360 --> 00:39:13,760
It's just disgusting.
833
00:39:14,760 --> 00:39:16,640
(INDISTINCT BACKGROUND CHATTER)
834
00:39:16,680 --> 00:39:17,840
But...
835
00:39:18,760 --> 00:39:19,840
How (BLEEP) stupid.
836
00:39:19,880 --> 00:39:21,360
There's no way I wouldn't
have worked it out.
837
00:39:26,720 --> 00:39:28,640
(INDISTINCT)
838
00:39:28,680 --> 00:39:30,720
No, I'm pissed
about the double standards.
839
00:39:43,720 --> 00:39:45,680
All these things
and now it's come it's ahead.
840
00:39:45,720 --> 00:39:46,720
I've had enough.
841
00:39:47,720 --> 00:39:48,880
You alright?
842
00:39:48,920 --> 00:39:50,160
You want to sit down?
843
00:39:50,960 --> 00:39:52,440
Here, come and sit down.
Come and sit down.
844
00:39:52,480 --> 00:39:53,640
Give them my bag, darling.
845
00:39:53,680 --> 00:39:56,160
(SOBBING LIGHTLY AND SIGHING)
846
00:39:56,200 --> 00:39:57,640
You want to come and sit down?
847
00:39:58,560 --> 00:40:01,960
SIMMONE (VOICE OVER): I'm just right
on the edge of falling.
848
00:40:02,000 --> 00:40:03,440
(EXHALES)
849
00:40:06,680 --> 00:40:08,560
If I lose this opportunity...
850
00:40:09,560 --> 00:40:12,040
that will be the end of any cash
for me and Mads.
851
00:40:12,080 --> 00:40:14,640
And I'm not going to be able
to get myself back out,
852
00:40:14,680 --> 00:40:16,520
not in front of everybody else.
853
00:40:16,560 --> 00:40:17,680
It will be it.
854
00:40:32,720 --> 00:40:35,720
(SUSPENSE MUSIC PLAYING)
855
00:40:36,800 --> 00:40:39,560
WOMAN: Are you alright?
Do you want to sit down?
856
00:40:42,480 --> 00:40:44,360
(SIMMONE SIGHS)
857
00:40:49,600 --> 00:40:51,600
SHARKSEY: Come here.
I'm anti-panic attack.
858
00:40:52,640 --> 00:40:53,960
Breathe.
859
00:40:54,000 --> 00:40:55,720
Ready? In through your nose.
860
00:40:55,760 --> 00:40:56,920
(INHALES)
861
00:40:56,960 --> 00:40:58,440
Out through your mouth. (EXHALES)
862
00:40:58,480 --> 00:41:00,800
SIMMONE (VOICE OVER): It's hard.
Way harder than I thought.
863
00:41:01,640 --> 00:41:02,680
(EXHALES)
864
00:41:02,720 --> 00:41:03,800
I'm injured...
865
00:41:04,600 --> 00:41:06,360
and I'm thinking about
what's at stake.
866
00:41:06,400 --> 00:41:07,720
(EXHALES)
867
00:41:07,760 --> 00:41:09,080
And with that fear...
868
00:41:09,720 --> 00:41:11,000
Out through your mouth.
869
00:41:11,040 --> 00:41:13,200
..the panic attack has been brewing.
870
00:41:14,440 --> 00:41:16,440
It's a really hard place to be.
871
00:41:16,480 --> 00:41:18,240
Everything is heightened.
872
00:41:19,160 --> 00:41:21,480
And you're hurting really badly.
873
00:41:21,520 --> 00:41:22,640
Two, three...
874
00:41:22,680 --> 00:41:24,160
It's pure hell.
875
00:41:24,200 --> 00:41:25,840
Six, seven, eight.
876
00:41:25,880 --> 00:41:27,240
But I need this.
877
00:41:27,280 --> 00:41:29,400
One, two, three, four.
878
00:41:29,440 --> 00:41:30,640
I think I need this...
879
00:41:31,520 --> 00:41:32,520
for the money, but...
880
00:41:33,560 --> 00:41:36,080
I also need it
to get a bit of me back.
881
00:41:38,360 --> 00:41:40,280
A couple of years of just shit.
882
00:41:40,920 --> 00:41:42,240
Losing all my hair.
883
00:41:43,840 --> 00:41:45,280
I've really struggled.
884
00:41:46,680 --> 00:41:48,120
But I am a fighter.
885
00:41:48,160 --> 00:41:50,320
Right, ready? We'll go again.
In, out.
886
00:41:50,360 --> 00:41:54,120
If I can find that spark
I used to have.
887
00:41:55,840 --> 00:41:57,840
Tap into the old me...
888
00:41:59,200 --> 00:42:00,920
Alright. Ready, you can go again.
In, out.
889
00:42:00,960 --> 00:42:02,960
..it would just push me through.
890
00:42:03,760 --> 00:42:04,840
Give it a shake.
891
00:42:08,720 --> 00:42:10,040
(EXHALES)
892
00:42:12,640 --> 00:42:14,000
Hold on. OK.
Ready?
893
00:42:14,040 --> 00:42:15,640
Nah, I've got it. I'm back.
894
00:42:15,680 --> 00:42:16,840
Back?
Yeah.
895
00:42:23,560 --> 00:42:24,760
MAT: Is everyone OK?
896
00:42:25,480 --> 00:42:27,600
There's a lot of emotions over here.
897
00:42:33,520 --> 00:42:34,960
Got it again?
Yeah, got it still.
898
00:42:36,120 --> 00:42:37,360
OK, yeah.
899
00:42:37,400 --> 00:42:40,400
MAN: You're killing it, guys.
Take your time.
900
00:42:41,480 --> 00:42:43,440
MAN # 2: We'll all get across.
We're one big team.
901
00:42:43,480 --> 00:42:46,800
Wow. Go back, go back, go back!
I'm going to fall.
902
00:42:48,680 --> 00:42:49,800
Bend your knees!
903
00:42:49,840 --> 00:42:51,760
JAI (NARRATING):
A treacherous crossing...
904
00:42:51,800 --> 00:42:54,680
Bend your knees. Bend your knees.
Bend your knees.
905
00:42:54,720 --> 00:42:55,720
Too far.
906
00:42:55,760 --> 00:42:58,040
..has pushed the group
to breaking point.
907
00:43:00,880 --> 00:43:03,880
So far, 8 of the 11 remaining hikers
908
00:43:03,920 --> 00:43:05,720
have successfully
crossed the ravine.
909
00:43:05,760 --> 00:43:07,720
Oh my god!
910
00:43:07,760 --> 00:43:09,520
That was so difficult!
911
00:43:09,560 --> 00:43:11,360
It was the hardest thing
I've ever done in my life.
912
00:43:11,400 --> 00:43:13,520
Awesome, guys! Yes!
913
00:43:13,560 --> 00:43:15,560
Holy shit, that was difficult!
914
00:43:16,480 --> 00:43:17,920
JAI (NARRATING)):
But on the other side...
915
00:43:19,320 --> 00:43:21,520
one hiker has broken down.
916
00:43:26,880 --> 00:43:30,680
And another...is losing his mind.
917
00:43:37,680 --> 00:43:39,840
Yeah, we just go to stop. Yeah.
We just...
918
00:44:11,560 --> 00:44:13,160
MAN: What did you...
What's going on over there?
919
00:44:13,200 --> 00:44:14,280
What's happening?
920
00:44:28,040 --> 00:44:30,160
Sharksey's a bit
of an emotional wreck at the minute
921
00:44:30,200 --> 00:44:32,320
and he's going a bit stir-crazy.
922
00:44:46,560 --> 00:44:48,160
MAN # 2: What the hell is going on?
923
00:44:48,200 --> 00:44:49,200
Well, I would like--
924
00:44:54,280 --> 00:44:56,640
OLYMPIA (VOICE OVER): I can see him
at the other side of the cliff
925
00:44:56,680 --> 00:44:59,160
having a Grade A meltdown.
926
00:44:59,960 --> 00:45:02,240
Mate, you just fell off
the obstacle.
927
00:45:02,280 --> 00:45:03,640
That's your problem.
928
00:45:03,680 --> 00:45:05,920
It's got nothing to do
with anything else
929
00:45:05,960 --> 00:45:07,880
apart from you
failing that task.
930
00:45:20,760 --> 00:45:23,440
It's not a friendly conversation
they're having over there.
931
00:45:23,480 --> 00:45:24,480
Nah.
932
00:45:24,520 --> 00:45:27,320
MAN: Time's ticking,
sun's already starting to go down.
933
00:45:28,320 --> 00:45:30,880
He needs to push through
and join the rest of the group.
934
00:45:33,360 --> 00:45:34,680
MAN # 2: We can't afford this.
935
00:45:34,720 --> 00:45:35,720
MAT: Sharkey!
936
00:45:35,760 --> 00:45:37,600
SHARKSEY: But I don't care.
937
00:45:37,640 --> 00:45:40,320
I'm worried for him.
I hope he's alright.
938
00:45:40,360 --> 00:45:41,880
I hope we can right the ship here,
939
00:45:41,920 --> 00:45:43,240
but, you know,
it's not looking good.
940
00:45:43,280 --> 00:45:44,320
Come on!
941
00:45:45,520 --> 00:45:46,560
Shark!
942
00:45:46,600 --> 00:45:48,080
MAN: Sounds like he's out.
943
00:45:48,120 --> 00:45:49,360
Sharksey!
944
00:45:50,680 --> 00:45:51,880
WOMAN: Sharksey!
945
00:46:00,720 --> 00:46:03,720
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
946
00:46:09,120 --> 00:46:11,160
SHARKSEY: Get me a chopper.
I am done.
947
00:46:14,680 --> 00:46:17,120
JAI (NARRATING): Driven mad
by the mountain,
948
00:46:17,160 --> 00:46:20,880
Sharksey's share of the prize pot
hangs in the balance.
949
00:46:23,160 --> 00:46:25,120
Divided by a crack
in the mountain...
950
00:46:25,160 --> 00:46:26,880
WOMAN: Oh, my god.
951
00:46:26,920 --> 00:46:28,360
MAN: Look at the spider monkey.
952
00:46:28,400 --> 00:46:30,040
..all but three hikers
953
00:46:30,080 --> 00:46:32,640
have successfully made
the treacherous crossing.
954
00:46:32,680 --> 00:46:36,080
Matt has volunteered
to return for Tiff,
955
00:46:36,120 --> 00:46:37,920
who was stranded without a partner.
956
00:46:37,960 --> 00:46:39,800
On you, Matty!
957
00:46:39,840 --> 00:46:41,120
(WOMAN CHEERING)
958
00:46:43,480 --> 00:46:47,560
TIFF: And eight. And nine.
959
00:46:47,600 --> 00:46:49,680
And ten.
960
00:46:50,400 --> 00:46:52,720
And lean. Lean.
961
00:46:59,120 --> 00:47:00,920
MAT: You're a beast. Come on.
962
00:47:00,960 --> 00:47:02,560
TIFF: And 11.
963
00:47:02,600 --> 00:47:04,520
And step 12.
964
00:47:04,560 --> 00:47:07,560
(ALL CHEERING)
965
00:47:07,600 --> 00:47:10,040
OLYMPIA: That was incredible!
966
00:47:10,080 --> 00:47:13,440
JAI (NARRATING): Now, only Simmone
and Sharksey remain.
967
00:47:14,560 --> 00:47:16,200
What's going on over there?
968
00:47:16,240 --> 00:47:18,760
Oh, not good.
969
00:47:18,800 --> 00:47:20,160
Just refusing to cross?
970
00:47:20,200 --> 00:47:21,640
TIFF: Sharksey's a bit over it,
971
00:47:21,680 --> 00:47:24,200
and, um, Simmone is deciding
what to do.
972
00:47:25,040 --> 00:47:26,520
JAI (NARRATING):
Now, the group are faced
973
00:47:26,560 --> 00:47:28,480
with their toughest challenge yet.
974
00:47:28,520 --> 00:47:31,840
Change Sharkey's mind
and convince him to cross...
975
00:47:33,160 --> 00:47:36,480
or lose his $53,000 forever.
976
00:47:37,760 --> 00:47:38,760
(RADIO BEEPS)
977
00:47:38,800 --> 00:47:40,040
Sharksey, are you there, bud?
978
00:47:57,160 --> 00:47:59,440
Nah, mate. Like, look, come on.
Hear me out.
979
00:48:13,720 --> 00:48:16,880
Come on, mate. Don't be like that.
You'll get over this.
980
00:48:16,920 --> 00:48:19,120
Just get over this and we'll chat
when we get back to camp, mate.
981
00:48:19,160 --> 00:48:20,920
We don't want you
leaving like this, mate.
982
00:48:29,840 --> 00:48:30,960
He can't do this.
983
00:48:31,960 --> 00:48:33,920
LOCHIE: Sharkey's a pretty proud
fella.
984
00:48:33,960 --> 00:48:36,960
But this is no time
to throw the toys out of the cot.
985
00:48:37,000 --> 00:48:40,080
Fifty-three thousand
can changes peoples' lives.
986
00:48:40,120 --> 00:48:41,880
It's a massive amount of money
987
00:48:41,920 --> 00:48:43,520
and he's just taken that
off the mountain.
988
00:48:44,200 --> 00:48:45,720
How was his state of mind?
989
00:48:45,760 --> 00:48:47,440
He doesn't want to.
990
00:48:48,040 --> 00:48:49,120
He's not keen.
991
00:48:49,160 --> 00:48:51,360
I think he's made his mind up.
992
00:48:51,400 --> 00:48:52,680
Sharksey!
993
00:48:53,960 --> 00:48:55,480
Sounds like he's out.
994
00:48:56,680 --> 00:48:59,440
Darling, this is not good.
What are you doing?
995
00:48:59,480 --> 00:49:00,520
I'm going home.
996
00:49:02,840 --> 00:49:03,960
No.
997
00:49:10,640 --> 00:49:14,320
SIMMONE: I'm just going
to end up crying all afternoon.
998
00:49:14,360 --> 00:49:15,920
Just, don't worry.
999
00:49:15,960 --> 00:49:17,280
It's not your fault.
1000
00:49:18,400 --> 00:49:19,440
I (BLEEP).
1001
00:49:19,480 --> 00:49:20,840
I just don't want
to go over there though.
1002
00:49:20,880 --> 00:49:22,080
I don't want to go.
You have to.
1003
00:49:22,120 --> 00:49:23,320
You have to win.
No.
1004
00:49:23,360 --> 00:49:25,120
Yes, yes. You'll be fine.
You can do this.
1005
00:49:25,160 --> 00:49:26,240
No (BLEEP) way.
1006
00:49:26,280 --> 00:49:28,520
You can do this.
Look, that was the plan.
1007
00:49:31,760 --> 00:49:33,440
I'd appreciate you not filming this.
1008
00:49:35,240 --> 00:49:37,160
For (BLEEP) sake, dudes.
I told you...
1009
00:49:37,840 --> 00:49:40,040
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1010
00:49:40,080 --> 00:49:41,640
MAN # 1: Come on, Sharksey.
1011
00:49:42,320 --> 00:49:44,320
WOMAN # 1: It's just
very unnecessary.
1012
00:49:44,360 --> 00:49:45,680
WOMAN # 2: Mm, yeah,
biggest challenge
1013
00:49:45,720 --> 00:49:47,320
should be getting
across the (BLEEP) thing.
1014
00:49:47,360 --> 00:49:48,840
Not this other bullshit.
1015
00:49:48,880 --> 00:49:50,240
WOMAN # 3: Yeah.
1016
00:49:50,280 --> 00:49:51,280
MAN # 2: Not only that, like,
1017
00:49:51,320 --> 00:49:53,880
another big thing is, like,
that's another 50 grand gone.
1018
00:49:53,920 --> 00:49:55,160
WOMAN # 4: It's a lot of money.
1019
00:49:56,040 --> 00:49:59,200
WOMAN # 5: Can't lose both of them.
I don't want to lose any of them.
1020
00:50:00,360 --> 00:50:02,160
MAN # 3: Oh, you can't go
like this, man.
1021
00:50:05,080 --> 00:50:07,080
MAT (VOICE OVER):
Worst case scenario to me
1022
00:50:07,120 --> 00:50:08,360
is Sharksey leaves the game.
1023
00:50:10,120 --> 00:50:13,800
He's too big an asset to me
in terms of a big personality,
1024
00:50:13,840 --> 00:50:15,280
shield in the game.
1025
00:50:16,000 --> 00:50:18,120
It's also 53 grand leaving the game.
1026
00:50:18,160 --> 00:50:20,000
So, it's a double whammy.
1027
00:50:21,840 --> 00:50:23,280
We got to go. Get Sharkey.
1028
00:50:24,240 --> 00:50:25,840
Yeah, mate. OK.
1029
00:50:25,880 --> 00:50:28,920
MAN # 1: Yeah, absolutely.
Like, we might as well try.
1030
00:50:28,960 --> 00:50:29,960
MAT: We need to get
1031
00:50:30,000 --> 00:50:31,680
to the next checkpoint
with all our money.
1032
00:50:31,720 --> 00:50:34,080
So, I need to get over there
and have a chat
1033
00:50:34,120 --> 00:50:35,400
and see what's going on.
1034
00:50:35,440 --> 00:50:37,760
MAN # 2: Mat's going over
to talk to him.
1035
00:50:39,240 --> 00:50:42,120
But, gee, it's not looking good
right now.
1036
00:50:43,760 --> 00:50:45,440
JAI (NARRATING):
As daylight fades...
1037
00:50:45,480 --> 00:50:48,760
WOMAN: It's getting dark.
We're in the middle of nowhere.
1038
00:50:48,800 --> 00:50:51,040
..time has all but run out.
1039
00:50:52,400 --> 00:50:53,440
(HELICOPTER APPROACHES)
1040
00:50:59,120 --> 00:51:02,480
If Sharkey's going to make
this crossing, it's now or never.
1041
00:51:10,960 --> 00:51:12,760
Hey.
Mat.
1042
00:51:24,880 --> 00:51:26,680
MAT: We need you, Shark.
Come on, man.
1043
00:51:28,920 --> 00:51:30,160
But it's not scripted, dude.
1044
00:51:30,200 --> 00:51:31,720
We control the narrative
of the show.
1045
00:51:31,760 --> 00:51:32,840
They can't do...
1046
00:51:32,880 --> 00:51:35,080
They can't do anything
if we're in front of the camera
1047
00:51:35,120 --> 00:51:36,240
and we're doing what we want to do.
1048
00:51:37,160 --> 00:51:39,000
He needs to just get on over here,
1049
00:51:39,040 --> 00:51:42,040
and I think he just needs
a night to sleep and just reset.
1050
00:51:42,080 --> 00:51:45,560
CHARLOTTE: Yeah, if anyone's going
to talk him off it, it's Matty.
1051
00:51:45,600 --> 00:51:47,000
What is it going to do?
1052
00:51:54,520 --> 00:51:57,520
Besides, we're here
to have a good time, mate.
1053
00:51:58,600 --> 00:52:00,400
And I know you're not having
a good time right now.
1054
00:52:01,280 --> 00:52:02,400
No, mate. Don't leave.
1055
00:52:03,720 --> 00:52:06,720
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1056
00:52:15,600 --> 00:52:18,160
(DRONING MUSIC PLAYING)
1057
00:52:21,200 --> 00:52:23,640
MAT: Besides, we're out here
to have a good time, mate.
1058
00:52:23,680 --> 00:52:24,680
SHARKSEY: I know, but...
1059
00:52:24,720 --> 00:52:26,440
And I know you're not having
a good time right now.
1060
00:52:27,520 --> 00:52:28,880
No, mate. Don't leave.
1061
00:52:32,600 --> 00:52:34,240
Come on, man.
1062
00:52:34,280 --> 00:52:36,760
What about us? We want to be
a part of this with you.
1063
00:52:40,480 --> 00:52:43,600
What about me? What about Simmone?
Come with us.
1064
00:52:48,120 --> 00:52:49,400
Mate, so have I.
1065
00:52:49,440 --> 00:52:51,920
It's really challenging right now,
1066
00:52:51,960 --> 00:52:55,640
because I'm trying to just ease
the pressure and the situation.
1067
00:52:55,680 --> 00:52:57,520
But he's just...
He's pretty adamant.
1068
00:52:57,560 --> 00:53:00,520
And I finding it really hard
to turn him around.
1069
00:53:00,560 --> 00:53:03,120
Mate, come and play the game.
1070
00:53:06,320 --> 00:53:07,960
SIMMONE: Are you sure, 100%
1071
00:53:16,120 --> 00:53:17,600
Well, at the end of the day, mate...
1072
00:53:18,680 --> 00:53:21,040
um, you're a grown man.
1073
00:53:22,040 --> 00:53:23,520
I've wasted my time coming here too.
1074
00:53:24,360 --> 00:53:27,800
This game can change on a dime.
1075
00:53:28,400 --> 00:53:29,640
I'm going across.
1076
00:53:29,680 --> 00:53:31,680
Sharksey's made up his mind
1077
00:53:31,720 --> 00:53:33,400
and I got to go back
to the drawing board now
1078
00:53:33,440 --> 00:53:35,920
and work out what my plan is
because he was a bit part of it.
1079
00:53:35,960 --> 00:53:38,040
(HELICOPTER FLYING OVERHEAD)
1080
00:53:38,080 --> 00:53:39,800
WOMAN # 1: I don't think
he's coming across.
1081
00:53:39,840 --> 00:53:41,560
MAN: He can't go like this, man.
1082
00:53:42,240 --> 00:53:44,560
WOMAN # 2: So, (BLEEP)ing selfish.
Yeah.
1083
00:53:45,320 --> 00:53:47,560
MAT: It's a horrible blow
for the group.
1084
00:53:47,600 --> 00:53:50,640
MAN # 1: I got you, guys.
I'm going to pull you over, mate.
1085
00:53:51,680 --> 00:53:55,360
Not only that, his pack's gone.
We can't bring it across. So...
1086
00:53:55,400 --> 00:53:57,880
Uh, yeah, bad on all sides.
1087
00:53:58,960 --> 00:54:00,840
MAN # 2: Well done, guys. Good job.
Well done, Matty.
1088
00:54:00,880 --> 00:54:02,640
Well done, Simmone,
well done, mate.
1089
00:54:02,680 --> 00:54:04,240
(PEOPLE CLAPPING)
Yay, babe, you made it.
1090
00:54:08,120 --> 00:54:09,120
No.
1091
00:54:11,280 --> 00:54:13,560
JAI (NARRATING): With the group
finally reunited...
1092
00:54:13,600 --> 00:54:15,440
MAN: Good job, team.
You're all here.
1093
00:54:15,480 --> 00:54:16,920
We're all here, now.
1094
00:54:16,960 --> 00:54:19,880
..Simmone's backpack
and her share of the money
1095
00:54:19,920 --> 00:54:21,920
can be retrieved from the bottom
of the ravine.
1096
00:54:21,960 --> 00:54:24,720
OLYMPIA: You're amazing, guys.
Thank you.
1097
00:54:26,320 --> 00:54:28,600
But with Sharksey
leaving the mountain...
1098
00:54:33,800 --> 00:54:38,720
his pack and the 53 grand inside it
is gone from the game.
1099
00:54:43,240 --> 00:54:45,280
LOCHIE (VOICE OVER):
Sharksey quit for no reason.
1100
00:54:47,040 --> 00:54:48,280
He's cost us time
1101
00:54:48,320 --> 00:54:50,600
and that could stop us
making the summit.
1102
00:54:51,400 --> 00:54:53,320
And also, we've lost 53 grand.
1103
00:54:53,360 --> 00:54:56,520
But at the end of the day,
this is a group environment.
1104
00:54:57,280 --> 00:54:59,640
It goes to someone else,
it changes their life.
1105
00:55:00,720 --> 00:55:03,840
So, yeah, in that way,
I think it's extremely selfish.
1106
00:55:11,760 --> 00:55:14,080
TAYLOR: There's a lot of people
who would die to be here, you know.
1107
00:55:14,120 --> 00:55:16,360
CHARLOTTE: Yeah. I'm sure there's
many moments through this
1108
00:55:16,400 --> 00:55:18,360
that all of us could have,
you know, broken.
1109
00:55:18,400 --> 00:55:20,040
It's incredibly selfish.
1110
00:55:20,080 --> 00:55:21,400
MAN: It is.
WOMAN: Yeah.
1111
00:55:25,360 --> 00:55:27,200
Let's get out of here.
Good work today, guys.
1112
00:55:27,240 --> 00:55:29,360
MAN: Alright, guys,
let's go, packs on!
1113
00:55:32,040 --> 00:55:34,520
JAI (NARRATING) Squandering
the whole day at an obstacle
1114
00:55:34,560 --> 00:55:37,920
has cost this lot precious time
that they can't afford.
1115
00:55:38,840 --> 00:55:41,840
With 117 kilometres
to reach the summit...
1116
00:55:42,560 --> 00:55:44,800
they're still unaware
that The Chaser
1117
00:55:44,840 --> 00:55:47,280
is ferociously hunting them down...
1118
00:55:48,040 --> 00:55:49,920
with no sign of stopping.
1119
00:55:51,600 --> 00:55:52,800
MAN # 1: This is it.
1120
00:55:52,840 --> 00:55:54,120
WOMAN # 1: This is it?
1121
00:55:54,160 --> 00:55:55,280
WOMAN # 2: Yeah.
1122
00:55:55,320 --> 00:55:57,520
MAN # 2: Well, done, everyone.
Getting over the challenge today.
1123
00:55:57,560 --> 00:55:58,560
That was brutal.
MAN # 3: Yeah.
1124
00:55:58,600 --> 00:55:59,840
Well done, guys.
WOMAN # 3: So full on.
1125
00:55:59,880 --> 00:56:00,960
MAN # 2: That was hands down,
1126
00:56:01,000 --> 00:56:02,400
the toughest challenge
we've done so far.
1127
00:56:02,440 --> 00:56:04,440
WOMAN # 4: So proud of everyone.
That was not easy.
1128
00:56:04,480 --> 00:56:06,120
MAN # 3: No, it wasn't.
1129
00:56:06,160 --> 00:56:08,080
MAN # 4: It's a bit...
Bit bitter sweet, really, isn't it?
1130
00:56:12,640 --> 00:56:13,840
OK?
Yeah.
1131
00:56:13,880 --> 00:56:15,280
Alright.
1132
00:56:15,320 --> 00:56:17,120
I'm just going to step out.
Yep, no worries.
1133
00:56:20,240 --> 00:56:22,520
SIMMONE (VOICE OVER):
Today was a tough day.
1134
00:56:23,520 --> 00:56:24,920
Like, my mind and heart
1135
00:56:24,960 --> 00:56:26,880
had kind of gone out
of the game for a sec.
1136
00:56:28,000 --> 00:56:29,680
WOMAN: I hope Simmone's OK.
1137
00:56:29,720 --> 00:56:31,400
She was really feeling it.
1138
00:56:36,200 --> 00:56:38,840
I mean, I don't know...
Even know how many tears I've cried.
1139
00:56:38,880 --> 00:56:45,840
There's just been a continual flow
of frustration, sadness.
1140
00:56:46,520 --> 00:56:48,960
So, they might go for me
1141
00:56:49,000 --> 00:56:51,080
being the weakest
and the injured bird.
1142
00:56:51,840 --> 00:56:54,960
And I don't know how much time
I've got left in the game.
1143
00:56:56,280 --> 00:56:57,720
I just don't know.
1144
00:56:59,800 --> 00:57:04,240
JAI (NARRATING): I told you,
out here, things can change fast.
1145
00:57:04,280 --> 00:57:06,120
(HIGH-PITCHED SHRIEK)
1146
00:57:06,160 --> 00:57:08,320
And if this lot thought
today was brutal,
1147
00:57:08,360 --> 00:57:11,800
they've got no idea
what's coming for them.
1148
00:57:14,320 --> 00:57:17,720
MAN: These new competitors,
they're not ready for this.
1149
00:57:17,760 --> 00:57:19,160
They're not ready for me,
1150
00:57:19,200 --> 00:57:21,080
and they're not ready
for what's about to happen.
1151
00:57:22,640 --> 00:57:27,080
This time, I'm more than ready,
and I'm going to win.
1152
00:57:31,000 --> 00:57:33,080
JAI: This mountain is going to
push you beyond your limits.
1153
00:57:33,640 --> 00:57:36,960
Physically for sure. It's what you
let happen up here.
1154
00:57:37,000 --> 00:57:38,000
Could break ya.
1155
00:57:38,040 --> 00:57:40,920
(YELLS) You can do it!
(SCREAMS)
1156
00:57:40,960 --> 00:57:42,960
NARRATOR: On a massive Monday.
1157
00:57:43,000 --> 00:57:44,600
Let's play baby, let's play.
1158
00:57:46,120 --> 00:57:48,080
(WOMAN) When the stakes are raised.
1159
00:57:48,120 --> 00:57:50,800
(YELLS) There's two!
(FEMALE COMPETITOR) Why is there two?
1160
00:57:50,840 --> 00:57:54,800
(WOMAN) The game drops one hell
of a twist.
1161
00:57:54,840 --> 00:57:58,040
They're gonna drop a red bag,
they're gonna drop a black bag.
1162
00:57:58,080 --> 00:57:59,080
NARRATOR: A gamble.
1163
00:57:59,120 --> 00:58:01,520
You must pick a side.
Red, black, red, black.
1164
00:58:01,560 --> 00:58:03,440
NARRATOR: Divides the mountain.
1165
00:58:03,480 --> 00:58:06,280
I think I want Matt gone
because I just can't trust him.
1166
00:58:06,320 --> 00:58:09,080
(WOMAN) And the gloves..
You have trust issues with me?
1167
00:58:09,120 --> 00:58:10,800
I've never mentioned your name
to anybody.
1168
00:58:10,840 --> 00:58:12,040
(WOMAN)..are off.
1169
00:58:12,600 --> 00:58:14,400
You are lying through your teeth
mate.
1170
00:58:14,440 --> 00:58:17,080
NARRATOR: Who goes..
1171
00:58:17,120 --> 00:58:18,640
I'm controlling all those people.
1172
00:58:18,680 --> 00:58:19,680
..home?
1173
00:58:19,720 --> 00:58:22,080
Who knows when that kind of pressure
is on you.
1174
00:58:22,120 --> 00:58:24,680
What you going to do
to get to the top.