1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:34,804 --> 00:01:36,222 Shit. 4 00:01:43,854 --> 00:01:44,730 You piece of... 5 00:02:46,292 --> 00:02:47,084 Hey. 6 00:02:48,085 --> 00:02:49,211 Coffee's still hot. 7 00:02:51,255 --> 00:02:52,631 How long have you been up. 8 00:02:55,092 --> 00:02:55,968 Uh... 9 00:02:57,469 --> 00:02:58,596 I'm not sure. 10 00:03:05,269 --> 00:03:06,604 Why is the fridge warm? 11 00:03:07,730 --> 00:03:09,732 Oh, power was out most of the night. 12 00:03:10,858 --> 00:03:12,318 No bottled water? 13 00:03:13,652 --> 00:03:16,155 I think there's a case in my trunk. 14 00:03:19,950 --> 00:03:21,619 I think there's some construction on VP, 15 00:03:21,619 --> 00:03:24,788 so we should probably leave by 11 just to be safe. 16 00:03:26,123 --> 00:03:27,458 Oh, that's fine. 17 00:03:27,458 --> 00:03:28,918 O'Leary case still? 18 00:03:28,918 --> 00:03:30,419 Uh huh. 19 00:03:31,795 --> 00:03:33,088 Did you get any sleep? 20 00:03:34,214 --> 00:03:35,132 Um... 21 00:03:36,884 --> 00:03:38,135 A little, maybe. 22 00:03:39,261 --> 00:03:40,888 It doesn't look like it. 23 00:03:42,222 --> 00:03:43,766 That's nice. 24 00:03:43,766 --> 00:03:45,809 I could feel you tossing and turning all night. 25 00:03:48,395 --> 00:03:49,438 By-product. 26 00:03:51,398 --> 00:03:53,651 Look, honey, are you sure this isn't too much for you? 27 00:03:54,443 --> 00:03:55,819 What are you talking about? 28 00:03:57,237 --> 00:03:58,989 Come on, you know how long I've been waiting for Diane 29 00:03:58,989 --> 00:04:00,824 to give me something like this, right? 30 00:04:03,160 --> 00:04:05,079 It took her three years to learn my name. 31 00:04:05,079 --> 00:04:06,538 Okay, but you haven't been sleeping. 32 00:04:06,538 --> 00:04:08,165 Your blood pressure's gotta be like-- 33 00:04:08,165 --> 00:04:09,750 Okay, look, Tom Bodner worked 18 hour days 34 00:04:09,750 --> 00:04:11,001 when he started. 35 00:04:11,001 --> 00:04:12,586 All right? 36 00:04:12,586 --> 00:04:15,214 Nights, weekends. 37 00:04:15,965 --> 00:04:17,758 Guy was a machine. 38 00:04:17,758 --> 00:04:19,718 And Diane saw that, 39 00:04:19,718 --> 00:04:21,428 and she made him partner at 31. 40 00:04:21,428 --> 00:04:23,013 Now he just plays golf all day 41 00:04:23,013 --> 00:04:24,515 while we do all the grunt work. 42 00:04:31,689 --> 00:04:32,898 Hey. 43 00:04:35,567 --> 00:04:37,069 I promise, 44 00:04:37,069 --> 00:04:38,654 this weekend... 45 00:04:39,822 --> 00:04:41,281 You get me all to yourself. 46 00:05:00,092 --> 00:05:00,926 What? 47 00:05:01,760 --> 00:05:03,637 You know I'm ticklish there. 48 00:05:05,472 --> 00:05:07,391 Wait, that doesn't mean I want you to stop. 49 00:05:09,309 --> 00:05:10,269 What about there? 50 00:05:10,269 --> 00:05:11,770 Are you ticklish there? 51 00:05:12,271 --> 00:05:13,814 Okay, okay, okay. 52 00:05:19,987 --> 00:05:21,697 I didn't even hear you come in. 53 00:05:22,823 --> 00:05:24,825 I told you, I'm as quiet as a mouse. 54 00:05:26,368 --> 00:05:27,828 How late was it? 55 00:05:29,455 --> 00:05:31,290 I don't know, like 1, 1:30. 56 00:05:31,290 --> 00:05:32,458 Oh. 57 00:05:43,302 --> 00:05:44,553 Oh, you okay? 58 00:05:46,722 --> 00:05:47,973 Just parched. 59 00:05:49,683 --> 00:05:51,351 What do I always say? 60 00:05:51,351 --> 00:05:54,354 One beer, one water. 61 00:05:54,354 --> 00:05:55,814 I can't have any sympathy for you- 62 00:05:55,814 --> 00:05:56,857 I know, I know. 63 00:05:56,857 --> 00:05:58,650 I'm doing it to myself. 64 00:06:12,498 --> 00:06:13,499 How was the show? 65 00:06:15,084 --> 00:06:16,794 I don't know, it was okay. 66 00:06:16,794 --> 00:06:17,878 Yeah? 67 00:06:18,712 --> 00:06:20,005 Good turnout? 68 00:06:21,006 --> 00:06:22,549 Yeah, we had like 50 people there. 69 00:06:23,509 --> 00:06:24,885 That's not bad! 70 00:06:27,012 --> 00:06:28,931 Anyone I know? 71 00:06:28,931 --> 00:06:31,809 Just Sarah J, and that guy Dom. 72 00:06:31,809 --> 00:06:33,602 They stayed for the whole thing? 73 00:06:33,602 --> 00:06:35,104 No, I don't think so. 74 00:06:35,104 --> 00:06:37,272 But Dom was really pissy last night. 75 00:06:37,272 --> 00:06:38,482 Right? 76 00:06:38,482 --> 00:06:40,567 He was like that when I met him too. 77 00:06:46,490 --> 00:06:47,616 I'm gonna go shower, okay? 78 00:06:47,616 --> 00:06:49,326 I'm still sticky from last night. 79 00:06:49,326 --> 00:06:50,869 Oh. 80 00:06:50,869 --> 00:06:51,995 Will you make me some coffee? 81 00:06:51,995 --> 00:06:53,038 - Gross! - Please? 82 00:06:53,038 --> 00:06:54,748 - Okay. - Thank you. 83 00:07:48,802 --> 00:07:49,761 All right, guys. 84 00:07:49,761 --> 00:07:51,430 How are we feeling today? 85 00:07:51,430 --> 00:07:52,514 Uh. 86 00:07:52,514 --> 00:07:53,974 Pretty good, I think. 87 00:07:53,974 --> 00:07:55,017 Getting to enjoy the last of the good 88 00:07:55,017 --> 00:07:56,101 summer weather, I hope? 89 00:07:56,101 --> 00:07:57,603 Trying to. 90 00:07:57,603 --> 00:07:59,229 Okay, well... 91 00:07:59,229 --> 00:08:00,898 Gonna be a few days till we get the test results back, 92 00:08:00,898 --> 00:08:03,233 but I think we should probably be in a pretty good spot. 93 00:08:03,233 --> 00:08:04,651 Lucy, everything looked and felt really good 94 00:08:04,651 --> 00:08:06,111 in your physical exam. 95 00:08:06,111 --> 00:08:07,863 Have you been taking the klonophine as directed? 96 00:08:07,863 --> 00:08:11,241 Um, I think I missed a dose, maybe two. 97 00:08:11,241 --> 00:08:12,659 That should be fine. 98 00:08:12,659 --> 00:08:14,328 Your follicles look like they're in decent shape. 99 00:08:14,328 --> 00:08:16,538 We just need a little extra boost the klonophine gives. 100 00:08:17,080 --> 00:08:18,582 You two been sexually active? 101 00:08:19,791 --> 00:08:21,126 I... 102 00:08:21,126 --> 00:08:22,794 I wouldn't mind 103 00:08:22,794 --> 00:08:24,338 a bit more. 104 00:08:24,338 --> 00:08:25,756 Of course you wouldn't. 105 00:08:25,756 --> 00:08:27,341 Right, um... 106 00:08:27,341 --> 00:08:28,675 Okay, well, how long do you think 107 00:08:28,675 --> 00:08:29,927 it'll take before I'm ready? 108 00:08:29,927 --> 00:08:31,470 It all depends. 109 00:08:31,470 --> 00:08:33,013 We'll know for sure when we get the blood work back, 110 00:08:33,013 --> 00:08:35,474 but there's no reason you shouldn't keep trying. 111 00:08:35,474 --> 00:08:37,517 Especially considering the treatments we've already done. 112 00:08:37,517 --> 00:08:39,478 Well, you heard her, Luce. 113 00:08:39,478 --> 00:08:41,355 And you'll let us know when the labs come in? 114 00:08:41,355 --> 00:08:42,814 Absolutely. 115 00:08:42,814 --> 00:08:44,524 All right, great. 116 00:08:44,524 --> 00:08:45,525 Thank you, Dr. Penn. 117 00:08:45,525 --> 00:08:47,110 Sorry, one more thing. 118 00:08:47,110 --> 00:08:48,862 I know this isn't my business, 'cause I'm not your GP, 119 00:08:48,862 --> 00:08:50,530 but your blood pressure is-- 120 00:08:50,530 --> 00:08:51,990 Ah, yeah. 121 00:08:51,990 --> 00:08:53,659 It was 153 over 98. 122 00:08:53,659 --> 00:08:55,035 - I know. - Oh my God. 123 00:08:55,035 --> 00:08:57,204 You've had this issue before, correct? 124 00:08:57,204 --> 00:08:58,163 Yep, yep. 125 00:08:58,163 --> 00:08:59,206 Yeah. 126 00:08:59,206 --> 00:09:00,582 When he gets stressed out, 127 00:09:00,582 --> 00:09:02,167 he gets bad tinnitus, and he can't sleep. 128 00:09:02,167 --> 00:09:03,627 Have you tried things to mitigate it? 129 00:09:03,627 --> 00:09:05,671 Breathing exercises, medications? 130 00:09:05,671 --> 00:09:07,005 I could prescribe you something. 131 00:09:07,005 --> 00:09:10,342 I've already got amlodipine, some benzos. 132 00:09:10,342 --> 00:09:11,385 You know. 133 00:09:11,385 --> 00:09:13,095 Those should definitely help. 134 00:09:13,095 --> 00:09:14,513 Be sure not to mix those with any other drugs or alcohol. 135 00:09:14,513 --> 00:09:15,639 Okay? - Yep. 136 00:09:15,639 --> 00:09:17,057 Thanks, Doc. 137 00:09:21,436 --> 00:09:22,562 Thank you. 138 00:09:22,562 --> 00:09:24,231 Sorry about that. - No problem. 139 00:09:25,565 --> 00:09:26,984 I don't want to. 140 00:09:28,235 --> 00:09:29,361 Why not? 141 00:09:29,987 --> 00:09:31,822 Because I don't want to. 142 00:09:31,822 --> 00:09:33,073 Your mom's stroke wasn't enough 143 00:09:33,073 --> 00:09:34,324 for you to take this seriously? 144 00:09:34,324 --> 00:09:35,659 I take it seriously, believe me. 145 00:09:35,659 --> 00:09:37,452 I just, I don't... 146 00:09:37,452 --> 00:09:39,246 I don't want to have to take pills every day 147 00:09:39,246 --> 00:09:40,789 for the rest of my life. 148 00:09:40,789 --> 00:09:42,040 Hey, I'm just saying, 149 00:09:42,040 --> 00:09:43,500 if your blood pressure's this bad now, 150 00:09:43,500 --> 00:09:44,501 just think about how much worse it's gonna get 151 00:09:44,501 --> 00:09:45,877 as you get older. 152 00:09:45,877 --> 00:09:47,254 If we're ever gonna have this baby, 153 00:09:47,254 --> 00:09:48,714 I would really like you to be around for it. 154 00:09:48,714 --> 00:09:50,340 Oh, come on, that's a little bit dramatic, 155 00:09:50,340 --> 00:09:51,758 don't you think? 156 00:09:53,176 --> 00:09:54,386 Besides, they say your blood pressure goes up 157 00:09:54,386 --> 00:09:57,014 like 20 points in a doctor's office. 158 00:10:00,517 --> 00:10:02,019 I'm thirsty. 159 00:10:02,019 --> 00:10:03,437 I think there's a convenience store in Vanwood. 160 00:10:20,912 --> 00:10:22,080 This pill... 161 00:10:22,080 --> 00:10:23,999 See, as I was trying to make mine. 162 00:10:23,999 --> 00:10:25,584 I don't like to do it that way. 163 00:10:25,584 --> 00:10:26,918 Okay, man. 164 00:10:32,841 --> 00:10:34,384 For O'Leary Pharmaceuticals 165 00:10:34,384 --> 00:10:37,387 said the issue still isn't resolved. 166 00:10:37,387 --> 00:10:40,349 Meanwhile, the Matthews Water Treatment Plant 167 00:10:40,349 --> 00:10:42,934 says its operations are almost back to normal 168 00:10:42,934 --> 00:10:44,936 after last night's outage. 169 00:10:46,188 --> 00:10:47,939 Boy, it sure is a hot one. 170 00:10:50,442 --> 00:10:53,820 Don't you live on the Rustywood? 171 00:10:53,820 --> 00:10:55,530 What? Why? 172 00:10:55,530 --> 00:10:58,200 I'm your neighbor, Trent. 173 00:10:58,200 --> 00:10:59,701 Okay. 174 00:11:00,744 --> 00:11:05,082 That orange cat you always pet? 175 00:11:05,832 --> 00:11:07,459 Diego? 176 00:11:07,459 --> 00:11:08,960 He's mine. 177 00:11:09,503 --> 00:11:10,420 Oh. 178 00:11:10,420 --> 00:11:13,173 Oh, hi. 179 00:11:13,173 --> 00:11:15,467 - Oh. - We love Diego, he's- 180 00:11:15,467 --> 00:11:18,303 Sorry to scare you, I just... 181 00:11:18,303 --> 00:11:19,638 It's okay. 182 00:11:19,638 --> 00:11:22,265 No, I just wanted to introduce myself. 183 00:11:22,265 --> 00:11:23,934 It's nice to meet you. 184 00:11:23,934 --> 00:11:25,268 Yeah. 185 00:11:25,268 --> 00:11:27,729 Oh, your husband's the guy that's always 186 00:11:27,729 --> 00:11:29,898 out running, right? 187 00:11:29,898 --> 00:11:31,400 Right. 188 00:11:31,400 --> 00:11:33,610 Yep. Speak of the devil. 189 00:11:33,944 --> 00:11:34,736 Hey. 190 00:11:34,736 --> 00:11:35,862 Hey. 191 00:11:35,862 --> 00:11:37,072 Everything okay, Luce? 192 00:11:37,072 --> 00:11:39,241 Yeah, this is our neighbor, Trent. 193 00:11:39,241 --> 00:11:40,200 Oh, hey. 194 00:11:40,200 --> 00:11:41,368 Hey, Trent. 195 00:11:41,368 --> 00:11:42,452 Diego's his. 196 00:11:42,452 --> 00:11:44,121 Diego? Oh, no kidding. 197 00:11:44,121 --> 00:11:46,915 Yeah, he always runs up when he hears us coming. 198 00:11:46,915 --> 00:11:48,625 I'm Jose, nice to meet you. 199 00:11:48,625 --> 00:11:49,709 Oh, I did... 200 00:11:50,877 --> 00:11:53,672 I just wanted to say hi. 201 00:11:54,172 --> 00:11:55,924 Well, hi. 202 00:11:55,924 --> 00:11:57,801 Hi, hi. 203 00:11:57,801 --> 00:11:59,636 Yo, listen. 204 00:11:59,636 --> 00:12:03,306 I'm making a bunch of soup this weekend. 205 00:12:04,474 --> 00:12:07,102 If you guys wanted to stop by for a bowl. 206 00:12:07,811 --> 00:12:09,104 Um... 207 00:12:09,104 --> 00:12:10,021 That's cool. 208 00:12:10,021 --> 00:12:11,356 Like, not this weekend, 209 00:12:11,356 --> 00:12:13,525 but maybe in the future. 210 00:12:14,234 --> 00:12:15,110 It'd be cool. 211 00:12:15,110 --> 00:12:16,194 Nice to meet you, man. 212 00:12:16,194 --> 00:12:17,237 Hey, you too. 213 00:12:17,237 --> 00:12:18,447 Yeah. 214 00:12:18,447 --> 00:12:19,406 Sorry. 215 00:12:19,406 --> 00:12:20,824 It was nice to meet you. 216 00:12:31,668 --> 00:12:33,003 There's time if you wanna get some more, 217 00:12:33,003 --> 00:12:35,005 it's gonna be available for you. 218 00:12:35,005 --> 00:12:37,883 More inventory or more of the same? 219 00:12:42,846 --> 00:12:45,682 Let's finish what I have at my house first. 220 00:13:03,950 --> 00:13:05,368 You want the pasta? 221 00:13:05,368 --> 00:13:06,912 Yeah, whatever. 222 00:13:07,996 --> 00:13:09,331 Jose. 223 00:13:09,331 --> 00:13:10,582 What? 224 00:13:10,582 --> 00:13:12,250 Why are you being like this? 225 00:13:12,250 --> 00:13:14,127 I didn't say anything. 226 00:13:29,726 --> 00:13:30,685 Here. 227 00:13:35,398 --> 00:13:36,274 Please. 228 00:13:38,860 --> 00:13:40,570 It's just a blood pressure pill. 229 00:13:41,154 --> 00:13:42,405 Fine. 230 00:13:49,955 --> 00:13:51,623 Like, you know, I'm just, I'm worried about you, okay? 231 00:13:51,623 --> 00:13:53,500 It's not, it's just, the last time that-- 232 00:13:54,751 --> 00:13:56,127 This is nothing like last time. You know that. 233 00:13:57,212 --> 00:13:58,755 Okay, well, I can't go through that again. 234 00:14:03,134 --> 00:14:06,763 Have I slipped up even once since then? 235 00:14:07,973 --> 00:14:09,641 No. 236 00:14:13,645 --> 00:14:14,813 Exactly. 237 00:14:20,527 --> 00:14:21,611 Look... 238 00:14:24,739 --> 00:14:26,783 I'm gonna go for a run. 239 00:14:26,783 --> 00:14:27,784 Okay? 240 00:14:27,784 --> 00:14:30,412 Just to clear my head. 241 00:14:31,037 --> 00:14:32,497 Okay. 242 00:15:44,819 --> 00:15:46,488 Ahhhhhh. 243 00:16:23,775 --> 00:16:25,026 Jose? 244 00:16:29,614 --> 00:16:30,990 Hey. 245 00:16:30,990 --> 00:16:32,742 Oh, don't worry, it's not your grandmother's, 246 00:16:32,742 --> 00:16:34,285 'cause hers are the blue ones, right? 247 00:16:34,285 --> 00:16:35,245 Yep. 248 00:16:35,245 --> 00:16:36,913 Oh my God, there's blood- 249 00:16:36,913 --> 00:16:38,957 No, I got it, I got it, I got it, I got it, it's fine. 250 00:16:38,957 --> 00:16:39,916 Don't worry about it. 251 00:16:42,919 --> 00:16:43,837 Oh, shit. 252 00:16:43,837 --> 00:16:46,005 No, it's like... 253 00:16:46,005 --> 00:16:48,341 Yeah, you know, look at that, it's a little cut. 254 00:16:48,675 --> 00:16:49,426 Hey, are you okay? 255 00:16:49,426 --> 00:16:50,802 Yeah. 256 00:16:50,802 --> 00:16:53,763 It looked a lot worse than it actually is. 257 00:16:54,806 --> 00:16:55,807 Okay. 258 00:16:55,807 --> 00:16:57,517 All right. Oops, sorry. 259 00:16:58,268 --> 00:16:59,352 Ooh! 260 00:17:00,520 --> 00:17:02,230 Babe, did you get any sleep last night? 261 00:17:02,230 --> 00:17:05,150 I tried, I tried, I tried. 262 00:17:08,653 --> 00:17:10,321 Honey, maybe you should call in sick today. 263 00:17:11,239 --> 00:17:12,574 Why would I do that? 264 00:17:12,574 --> 00:17:14,451 Because you haven't slept in three days. 265 00:17:15,368 --> 00:17:17,162 I got the O'Leary case. 266 00:17:17,162 --> 00:17:18,538 It's fine, I feel fine. 267 00:17:32,927 --> 00:17:34,012 Okay, see you later. 268 00:17:41,394 --> 00:17:43,062 Your half sister's coming over tonight for dinner. 269 00:17:43,062 --> 00:17:43,980 You say sister? 270 00:17:43,980 --> 00:17:45,857 Wait, what? 271 00:17:45,857 --> 00:17:47,108 That's tonight? 272 00:17:47,108 --> 00:17:48,902 Yes, that's tonight. 273 00:17:48,902 --> 00:17:51,070 She texted you in the group chat to ask what to bring. 274 00:17:51,780 --> 00:17:52,989 Well, no, she doesn't need to bring anything, 275 00:17:52,989 --> 00:17:54,073 I'll just take care of everything. 276 00:17:54,073 --> 00:17:55,575 I'll just go by after work. 277 00:17:55,575 --> 00:17:57,160 You know what? I can go get it. 278 00:17:57,160 --> 00:17:59,245 Lisa's pescatarian, so that means fish, right? 279 00:17:59,245 --> 00:18:00,330 So, salmon? 280 00:18:00,330 --> 00:18:01,956 Or that's too boring. 281 00:18:01,956 --> 00:18:03,500 Grouper? 282 00:18:03,500 --> 00:18:04,542 I'm sure whatever you get, it's gonna be great. 283 00:18:04,542 --> 00:18:06,085 Chilean sea bass! 284 00:18:06,085 --> 00:18:07,796 Chilean sea bass. 285 00:18:07,796 --> 00:18:09,506 With the little foil packets with some coconut rice, right? 286 00:18:09,506 --> 00:18:11,716 And then a nice salad? 287 00:18:11,716 --> 00:18:12,759 What do you think of that? 288 00:18:12,759 --> 00:18:14,260 Great. Oh... 289 00:18:14,260 --> 00:18:15,804 I've taken the amlodipine. 290 00:18:15,804 --> 00:18:17,055 Are you proud of me? 291 00:18:17,055 --> 00:18:18,306 Are you proud of me? 292 00:18:19,599 --> 00:18:21,100 Yup. 293 00:18:28,233 --> 00:18:31,319 So, it looks like we've been thrown a little curve ball. 294 00:18:31,319 --> 00:18:33,321 Looks like this power outage 295 00:18:33,321 --> 00:18:35,907 caused a big issue at the plant. 296 00:18:35,907 --> 00:18:37,492 I haven't been there myself to see it, 297 00:18:37,492 --> 00:18:40,620 but apparently the place is a disaster. 298 00:18:40,620 --> 00:18:43,414 Their system's completely collapsed. 299 00:18:43,414 --> 00:18:44,999 So now, it looks like the FDA inspectors 300 00:18:44,999 --> 00:18:46,334 won't be able to get in there 301 00:18:46,334 --> 00:18:48,044 until they get it all cleaned up, 302 00:18:48,044 --> 00:18:50,964 which could take days, even weeks. 303 00:18:50,964 --> 00:18:52,590 Martinez, what are you doing? 304 00:18:54,092 --> 00:18:55,593 Can you sit down, please? 305 00:18:57,428 --> 00:18:58,555 Jose! 306 00:18:58,555 --> 00:18:59,722 Sorry. 307 00:18:59,722 --> 00:19:01,850 Where was I? 308 00:19:01,850 --> 00:19:03,309 - You were- - Power outage... 309 00:19:03,309 --> 00:19:04,727 Talking about the cleanups and inspections. 310 00:19:04,727 --> 00:19:06,229 That's right. 311 00:19:09,941 --> 00:19:12,193 So, there've been some rumblings about drainage issues. 312 00:19:12,193 --> 00:19:14,070 Did the power failure make the leak worse? 313 00:19:20,201 --> 00:19:22,161 He's kidding, everyone. 314 00:19:22,161 --> 00:19:24,122 Trust me, there's no leak. 315 00:19:26,916 --> 00:19:28,501 One of the drain pipes for the by-product 316 00:19:28,501 --> 00:19:30,670 was affected by the power outage, 317 00:19:30,670 --> 00:19:32,672 but O'Leary herself has assured me 318 00:19:32,672 --> 00:19:34,257 that the damage was minor, 319 00:19:34,257 --> 00:19:36,634 and shouldn't cause any further issues. 320 00:19:52,775 --> 00:19:53,943 Ahh. 321 00:20:00,491 --> 00:20:01,326 Hey. 322 00:20:01,784 --> 00:20:02,702 Hey. 323 00:20:04,245 --> 00:20:05,622 Are you focused? 324 00:20:06,873 --> 00:20:08,291 Did you get my text? 325 00:20:09,000 --> 00:20:10,585 About the gas bill? 326 00:20:10,585 --> 00:20:11,878 Mhm. 327 00:20:11,878 --> 00:20:14,255 No, not the gas bill. 328 00:20:14,255 --> 00:20:15,798 I invited Dom and Sarah J for dinner. 329 00:20:15,798 --> 00:20:17,508 What? 330 00:20:19,052 --> 00:20:20,386 Sorry. 331 00:20:20,386 --> 00:20:21,638 Sarah and I were on the phone earlier, 332 00:20:21,638 --> 00:20:23,848 and it just kind of came up, so. 333 00:20:24,223 --> 00:20:25,600 That's okay. 334 00:20:25,600 --> 00:20:27,143 I got way too much food for four people anyway. 335 00:20:27,143 --> 00:20:28,519 You sure? 336 00:20:28,519 --> 00:20:30,104 Yeah. 337 00:20:30,104 --> 00:20:31,522 Besides, it's been way too long since we've seen her. 338 00:20:31,522 --> 00:20:32,857 Yeah, I know. 339 00:20:32,857 --> 00:20:34,192 You and Dom just don't get along though. 340 00:20:34,192 --> 00:20:35,735 Well, come on, Luce, the guy's a prick. 341 00:20:35,735 --> 00:20:37,445 You should see how he treats her. 342 00:20:37,904 --> 00:20:40,365 Well, she's our friend, so, 343 00:20:40,365 --> 00:20:43,117 if that's who she chooses to be with, then... 344 00:20:44,577 --> 00:20:47,914 Honey, I think you've chopped that enough. 345 00:20:52,085 --> 00:20:53,836 Bisexual fish? Are you serious? 346 00:20:53,836 --> 00:20:54,963 Yes! 347 00:20:54,963 --> 00:20:56,881 It is here for you to read. 348 00:20:57,674 --> 00:20:59,175 They're putting hormones in the water. 349 00:20:59,175 --> 00:21:00,635 No, they're not. 350 00:21:01,260 --> 00:21:02,679 They are. 351 00:21:02,679 --> 00:21:05,139 The male fish have too much estrogen, 352 00:21:05,139 --> 00:21:07,558 that's why their populations are dying out. 353 00:21:07,558 --> 00:21:08,935 She's just joking. 354 00:21:08,935 --> 00:21:09,978 No, I'm not. 355 00:21:09,978 --> 00:21:11,771 Will you just look for yourself? 356 00:21:11,771 --> 00:21:13,022 Babe, no one wants to read 357 00:21:13,022 --> 00:21:15,149 your True Secret conspiracy theories. 358 00:21:15,149 --> 00:21:16,567 No, wait a minute. 359 00:21:16,567 --> 00:21:18,194 Didn't somebody on True Secret recently expose 360 00:21:18,194 --> 00:21:20,279 the school board scandal in Oregon though? 361 00:21:20,279 --> 00:21:21,197 Exactly. 362 00:21:21,197 --> 00:21:22,240 One time. 363 00:21:22,240 --> 00:21:25,034 They were right one time. 364 00:21:25,034 --> 00:21:27,370 You see some of the others shit on there? 365 00:21:27,370 --> 00:21:29,122 They have this whole sub dedicated 366 00:21:29,122 --> 00:21:31,374 to the benefits of drinking goat semen. 367 00:21:31,374 --> 00:21:32,583 No! 368 00:21:32,583 --> 00:21:33,584 She is exaggerating. 369 00:21:33,584 --> 00:21:35,837 That is not true. 370 00:21:36,421 --> 00:21:37,755 But... 371 00:21:38,798 --> 00:21:39,882 Sort of. 372 00:21:41,926 --> 00:21:44,554 Okay, well, what about the big pharma cover ups? 373 00:21:45,722 --> 00:21:47,807 I mean, do you know how much of that gets in the soil 374 00:21:47,807 --> 00:21:49,434 that we grow our food in? 375 00:21:49,434 --> 00:21:50,643 Wait a second. 376 00:21:50,643 --> 00:21:51,853 They talk about that stuff on there? 377 00:21:51,853 --> 00:21:52,979 Okay, does anybody want more wine? 378 00:21:52,979 --> 00:21:54,355 I'll have another glass. 379 00:21:54,355 --> 00:21:55,523 Whoa, whoa, what are you doing? 380 00:21:55,523 --> 00:21:56,941 What? 381 00:21:56,941 --> 00:21:58,693 I told you, I don't like it when you drink wine. 382 00:22:01,112 --> 00:22:02,280 Maybe just some water. 383 00:22:02,280 --> 00:22:03,614 Yeah, sure. 384 00:22:03,614 --> 00:22:05,283 Yeah, I'll have water. 385 00:22:05,283 --> 00:22:07,326 I'll have some water too. 386 00:22:07,326 --> 00:22:09,078 Good for the vocal chords. 387 00:22:09,078 --> 00:22:11,247 Oh, yeah? You got a show tonight, Lisa? 388 00:22:11,247 --> 00:22:12,331 Yes, sir. 389 00:22:12,331 --> 00:22:13,416 I thought it was tomorrow? 390 00:22:13,416 --> 00:22:14,542 Where is it? 391 00:22:14,542 --> 00:22:16,002 No, it's tonight. 392 00:22:16,002 --> 00:22:18,171 And it's down at Sage Brush. 393 00:22:19,756 --> 00:22:21,299 Mm. 394 00:22:21,299 --> 00:22:22,675 I haven't been there in forever, what time do you play? 395 00:22:22,675 --> 00:22:24,135 Midnight. 396 00:22:25,178 --> 00:22:26,971 Maybe we'll catch the next one? 397 00:22:26,971 --> 00:22:28,514 No, there's no shortage. 398 00:22:29,724 --> 00:22:31,267 What's that supposed to mean? 399 00:22:31,267 --> 00:22:32,393 Nothing. 400 00:22:32,393 --> 00:22:33,978 Do you ever go, Vicky? 401 00:22:33,978 --> 00:22:35,438 No. 402 00:22:35,438 --> 00:22:37,440 She's gotta get up early for work. 403 00:22:42,445 --> 00:22:43,362 I'll be in the car. 404 00:22:48,951 --> 00:22:50,369 Thanks for dinner, Dom! 405 00:22:50,912 --> 00:22:52,663 What was that? 406 00:22:52,663 --> 00:22:54,207 I'm sorry, he's just cranky. 407 00:22:54,207 --> 00:22:55,708 I'll say. 408 00:22:55,708 --> 00:22:58,503 We haven't been getting very much sleep. 409 00:22:59,045 --> 00:23:00,546 Um. 410 00:23:00,546 --> 00:23:02,465 Thank you so much for dinner. 411 00:23:02,465 --> 00:23:04,217 Maybe we can host the next one? 412 00:23:04,217 --> 00:23:05,301 Of course. 413 00:23:05,301 --> 00:23:06,677 Sure. 414 00:23:07,512 --> 00:23:09,138 You can just leave it, you're fine. 415 00:23:09,138 --> 00:23:10,473 - Don't forget your phone. 416 00:23:13,851 --> 00:23:14,852 Goodnight. 417 00:23:20,191 --> 00:23:21,442 Told you. 418 00:23:21,943 --> 00:23:23,277 Is he always like that? 419 00:23:23,277 --> 00:23:25,154 Kind of. 420 00:23:25,154 --> 00:23:27,406 Okay, well, did you see the bruise on her wrist? 421 00:23:27,406 --> 00:23:28,950 - What? - What bruise? 422 00:23:29,992 --> 00:23:31,160 Are you serious? 423 00:23:31,160 --> 00:23:32,954 You don't think... 424 00:23:32,954 --> 00:23:34,956 You know him better than I do. 425 00:23:35,456 --> 00:23:36,916 She was always such a badass. 426 00:23:36,916 --> 00:23:39,710 I can't see her putting up with anything like that. 427 00:23:40,920 --> 00:23:42,296 Jose? 428 00:23:44,298 --> 00:23:45,883 Yo! 429 00:23:47,260 --> 00:23:48,177 Huh? 430 00:23:48,177 --> 00:23:49,595 Oh. 431 00:23:49,595 --> 00:23:50,638 Man, Dom's a dick. 432 00:23:50,638 --> 00:23:52,056 He always has been. 433 00:23:57,895 --> 00:23:59,313 I'm sorry. 434 00:24:04,527 --> 00:24:05,736 He okay? 435 00:24:06,529 --> 00:24:09,073 I think he's just tired too. 436 00:24:09,824 --> 00:24:11,367 Are you sure that's all it is? 437 00:24:11,367 --> 00:24:12,743 You think I haven't thought of that? 438 00:24:13,452 --> 00:24:15,079 Okay, sorry I asked. 439 00:24:15,079 --> 00:24:16,247 I'm sorry. 440 00:24:16,247 --> 00:24:18,749 Just, this feels different. 441 00:24:18,749 --> 00:24:21,085 I've never seen him like this before. 442 00:25:11,844 --> 00:25:13,304 Mm. 443 00:25:17,767 --> 00:25:18,684 What? What? 444 00:25:18,684 --> 00:25:20,353 What? What is it? 445 00:25:24,315 --> 00:25:26,692 Jesus Christ, Jose, I thought someone was in here. 446 00:25:42,208 --> 00:25:43,501 So did I. 447 00:26:46,564 --> 00:26:48,357 Is that where you were? 448 00:26:48,357 --> 00:26:50,568 That's what I said last time. 449 00:26:50,568 --> 00:26:53,529 But it's gotta be a perfect line because... 450 00:26:53,529 --> 00:26:54,989 If you do it right, you get a prize. 451 00:26:54,989 --> 00:26:56,490 Ooh, maybe even two. 452 00:26:56,490 --> 00:26:58,075 Hopefully a new hat. 453 00:26:58,075 --> 00:27:00,119 I could really use a new hat, it's really cold out. 454 00:28:32,378 --> 00:28:33,462 Hold on. 455 00:28:36,465 --> 00:28:38,008 I'm coming! 456 00:28:41,720 --> 00:28:42,930 - Where is she? - Who are you? 457 00:28:42,930 --> 00:28:43,931 Hey, what the fuck is this? 458 00:28:43,931 --> 00:28:45,182 I saw her come in. 459 00:28:47,810 --> 00:28:48,727 I knew it. 460 00:28:48,727 --> 00:28:49,603 Just wait. 461 00:28:49,603 --> 00:28:51,230 I fucking knew it! 462 00:28:51,230 --> 00:28:52,273 Just listen to me, please- 463 00:28:52,273 --> 00:28:53,816 Don't you fucking touch me. 464 00:29:03,451 --> 00:29:04,493 So... 465 00:29:05,453 --> 00:29:07,329 I'm guessing that was her? 466 00:29:34,231 --> 00:29:36,525 Fuck! 467 00:31:26,010 --> 00:31:26,927 Hey. 468 00:31:26,927 --> 00:31:29,054 Did you get my message? 469 00:31:29,054 --> 00:31:30,264 Yeah. 470 00:31:30,264 --> 00:31:32,182 It's worse than I thought. 471 00:31:32,182 --> 00:31:33,976 It's gotta be tonight. 472 00:31:38,355 --> 00:31:40,816 Do you want me to tell Sarah J? 473 00:31:41,859 --> 00:31:44,320 Well, she orchestrated the first one. 474 00:31:46,947 --> 00:31:47,906 Fine, fine. 475 00:31:47,906 --> 00:31:49,325 Look, I gotta go. 476 00:31:51,327 --> 00:31:52,620 What are you doing here? 477 00:31:52,620 --> 00:31:53,495 I need to explain. 478 00:31:53,495 --> 00:31:54,580 No, get out. 479 00:31:54,580 --> 00:31:56,165 Please, I swear- 480 00:31:56,165 --> 00:31:57,708 Oh, you swear nothing happened. 481 00:31:57,708 --> 00:31:59,043 - Yes. - Well, I saw it. 482 00:31:59,043 --> 00:32:00,377 Please, I promise you. 483 00:32:00,377 --> 00:32:01,629 - I saw it. - Vicky, wait, listen to me. 484 00:32:01,629 --> 00:32:03,464 Okay, you're right. 485 00:32:03,464 --> 00:32:07,009 I went to Kelly's house, and we kissed, 486 00:32:07,009 --> 00:32:08,177 but that's it. 487 00:32:08,177 --> 00:32:09,720 Your shirt was unbuttoned. 488 00:32:09,720 --> 00:32:11,138 I know! 489 00:32:11,138 --> 00:32:12,389 But I stopped it right before you walked in. 490 00:32:12,389 --> 00:32:13,807 I swear to God. 491 00:32:13,807 --> 00:32:15,601 Bullshit. 492 00:32:15,601 --> 00:32:17,394 I know how late you stay out. 493 00:32:17,394 --> 00:32:19,313 Come on, you think I'm stupid? 494 00:32:19,313 --> 00:32:21,231 She is the only person I've done anything 495 00:32:21,231 --> 00:32:23,859 remotely like that with. 496 00:32:25,653 --> 00:32:27,655 Why should I believe you? 497 00:32:27,655 --> 00:32:29,657 Because... 498 00:32:29,657 --> 00:32:31,325 I love you. 499 00:32:31,325 --> 00:32:33,494 Because we have a life together, Vicky. 500 00:32:33,494 --> 00:32:35,162 Then why would you do this to me? 501 00:32:35,162 --> 00:32:36,163 Please, just wait! 502 00:32:36,163 --> 00:32:37,915 Just let explain to you, 503 00:32:37,915 --> 00:32:39,541 I'm trying to tell you. 504 00:32:55,891 --> 00:32:58,435 I know you hate me, 505 00:32:58,435 --> 00:33:01,563 but it's not near as much as I hate myself. 506 00:33:03,107 --> 00:33:04,692 It's just... 507 00:33:04,692 --> 00:33:06,860 Just what? 508 00:33:07,653 --> 00:33:09,780 You have to get up so early every day for work, 509 00:33:09,780 --> 00:33:12,199 and I'm out late every night. 510 00:33:12,199 --> 00:33:14,618 We don't see each other, we don't hang out. 511 00:33:16,745 --> 00:33:19,123 And this is what you do? 512 00:33:22,960 --> 00:33:24,128 Get out. 513 00:33:26,213 --> 00:33:29,174 I can't stay in the same house as you. 514 00:33:29,174 --> 00:33:30,676 Not right now. 515 00:33:37,266 --> 00:33:38,100 Fine. 516 00:33:40,811 --> 00:33:42,229 But I do love you. 517 00:33:42,229 --> 00:33:43,564 Go! 518 00:33:48,819 --> 00:33:49,987 Fine. 519 00:34:13,218 --> 00:34:14,511 - What? 520 00:34:15,220 --> 00:34:17,097 I got that copy of the affidavit that you asked for. 521 00:34:17,097 --> 00:34:18,640 Just leave it, man. 522 00:34:23,520 --> 00:34:24,480 Shit. 523 00:34:24,480 --> 00:34:25,314 Anthony! 524 00:34:25,314 --> 00:34:26,398 Fuck. 525 00:34:26,398 --> 00:34:28,275 Sorry, that was rude, man. 526 00:34:29,401 --> 00:34:31,236 Anthony! 527 00:34:34,406 --> 00:34:35,699 Diane, what are you doing? 528 00:34:35,699 --> 00:34:36,784 Oh, I can't seem to get this printer 529 00:34:36,784 --> 00:34:38,243 to print fast enough, right? 530 00:34:38,243 --> 00:34:40,120 You know, how it always takes so long. 531 00:34:40,120 --> 00:34:41,997 Yeah, do you know how to fix it? 532 00:34:41,997 --> 00:34:43,457 Well, I felt this loose piece, you see, 533 00:34:43,457 --> 00:34:44,750 and then sure enough, when I opened it up, 534 00:34:44,750 --> 00:34:46,418 they're all loose, 535 00:34:46,418 --> 00:34:49,463 and then I finally get 'em nice and tight, and now look. 536 00:34:49,463 --> 00:34:51,381 Listen, did you ever see that memo 537 00:34:51,381 --> 00:34:52,841 that I sent you about about O'Leary's drainage? 538 00:34:52,841 --> 00:34:54,468 Where the fuck does this piece go? 539 00:34:54,468 --> 00:34:56,804 I mean, it looks like to just screw it 540 00:34:56,804 --> 00:34:58,180 in the back here like this, 541 00:34:58,180 --> 00:34:59,348 but then when I look at the manual, 542 00:34:59,348 --> 00:35:01,558 it says it needs part 10A and... 543 00:35:02,184 --> 00:35:03,310 Fuck it! 544 00:35:03,310 --> 00:35:05,020 I think there's a real potential 545 00:35:05,020 --> 00:35:06,647 that some of the climate pharmaceutical- 546 00:35:06,647 --> 00:35:08,774 Oh, just order a new one! 547 00:35:24,331 --> 00:35:26,792 I told you, I'll get to it when I get home. 548 00:35:28,335 --> 00:35:29,336 I don't know, an hour? 549 00:35:29,336 --> 00:35:30,712 Maybe more? 550 00:35:33,298 --> 00:35:34,424 What does it matter? 551 00:35:34,424 --> 00:35:36,218 No, I'm hanging up. 552 00:35:36,218 --> 00:35:37,511 I'm hanging up. 553 00:35:40,305 --> 00:35:41,807 Are you okay? 554 00:35:49,481 --> 00:35:51,567 Oh, here, come, sit down. 555 00:35:51,567 --> 00:35:52,943 Come. 556 00:35:56,488 --> 00:35:59,241 I'm sorry, I know this is supposed to be about Jose. 557 00:35:59,241 --> 00:36:00,576 No. 558 00:36:00,576 --> 00:36:01,910 No, no, no, no, don't worry about it. 559 00:36:01,910 --> 00:36:03,412 What happened? 560 00:36:03,412 --> 00:36:04,830 He said I didn't tell him I was gonna be here, 561 00:36:04,830 --> 00:36:06,164 but I know I did. 562 00:36:06,164 --> 00:36:09,793 It's just, we've been fighting so much, 563 00:36:09,793 --> 00:36:12,796 and neither of us can seem to get any sleep. 564 00:36:12,796 --> 00:36:15,048 Hey, what do you mean you haven't been sleeping? 565 00:36:15,048 --> 00:36:18,802 I just toss and turn and can't turn my brain off. 566 00:36:21,263 --> 00:36:22,389 Hey. 567 00:36:23,056 --> 00:36:24,641 Hey, Vic, Sarah J, what's up? 568 00:36:25,309 --> 00:36:26,602 Hey, babe. 569 00:36:26,602 --> 00:36:28,270 You think you can sit down for a second? 570 00:36:29,438 --> 00:36:30,439 Sure. 571 00:36:31,523 --> 00:36:32,900 What's happening? 572 00:36:33,358 --> 00:36:35,777 Sarah J, you wanna start us off? 573 00:36:35,777 --> 00:36:37,738 Um... 574 00:36:37,738 --> 00:36:42,951 Jose, we all are here because we love you, 575 00:36:42,951 --> 00:36:45,996 and because we know how hard it was the last time and we- 576 00:36:45,996 --> 00:36:47,456 Are you... 577 00:36:48,290 --> 00:36:49,666 Are you fucking kidding me? 578 00:36:53,170 --> 00:36:54,004 Babe. 579 00:36:54,004 --> 00:36:55,631 I'm not using. 580 00:36:55,631 --> 00:36:56,798 That's what this is? 581 00:36:56,798 --> 00:36:58,008 Honey. 582 00:36:58,008 --> 00:37:00,260 We're just worried about you, Jose. 583 00:37:00,260 --> 00:37:01,762 Lucy says that you've been up night, 584 00:37:01,762 --> 00:37:02,930 and you've been acting erratic. 585 00:37:02,930 --> 00:37:05,641 Well, maybe I'm acting erratic 586 00:37:05,641 --> 00:37:08,560 because I can't remember the last time I slept. 587 00:37:08,560 --> 00:37:09,686 Okay? - Okay. 588 00:37:11,271 --> 00:37:12,606 Using, Jesus. 589 00:37:13,774 --> 00:37:17,444 I haven't touched that shit in five years. 590 00:37:19,988 --> 00:37:21,490 Never crossed my mind. 591 00:37:26,411 --> 00:37:27,537 You know what, while we're confronting people, 592 00:37:27,537 --> 00:37:29,164 why don't we start with you, Sarah? 593 00:37:29,164 --> 00:37:30,123 Me? 594 00:37:30,123 --> 00:37:30,999 Yeah. 595 00:37:30,999 --> 00:37:32,334 Dom, he's terrible. 596 00:37:32,334 --> 00:37:33,335 Don't say that now. 597 00:37:33,335 --> 00:37:34,878 Why? 598 00:37:34,878 --> 00:37:36,505 We all know it. 599 00:37:36,505 --> 00:37:38,382 We see how he treats her, we see the bruise on our arm. 600 00:37:39,341 --> 00:37:40,759 Wait! 601 00:37:40,759 --> 00:37:42,010 Seriously? 602 00:37:42,594 --> 00:37:44,596 It wasn't the time or place. 603 00:37:44,596 --> 00:37:45,472 Oh, really? 604 00:37:45,472 --> 00:37:46,682 Then when? 605 00:37:48,892 --> 00:37:49,726 Unbelievable. 606 00:37:50,477 --> 00:37:51,895 I guess I'll go too. 607 00:37:52,729 --> 00:37:53,814 Yeah. 608 00:37:53,814 --> 00:37:55,941 We didn't resolve anything. 609 00:37:59,361 --> 00:38:01,196 Call me if anything changes. 610 00:38:01,196 --> 00:38:03,198 Okay, thanks. 611 00:39:12,768 --> 00:39:13,894 What are you watching? 612 00:39:27,032 --> 00:39:28,283 I was watching that. 613 00:39:36,291 --> 00:39:37,918 Will you look at me, 614 00:39:37,918 --> 00:39:39,586 please? 615 00:39:52,265 --> 00:39:53,350 I don't know what's going on. 616 00:39:56,394 --> 00:39:58,230 But I swear to you, 617 00:39:58,230 --> 00:40:00,315 these are the only drugs I've taken. 618 00:40:05,695 --> 00:40:07,114 Then why are you acting like this? 619 00:40:09,032 --> 00:40:11,201 Up all night and these mood swings. 620 00:40:19,543 --> 00:40:20,710 Something's not right. 621 00:40:25,882 --> 00:40:27,926 And I can feel it... 622 00:40:31,138 --> 00:40:33,223 but I don't know what it is. 623 00:40:37,477 --> 00:40:39,479 And I don't know how to make it stop. 624 00:40:44,317 --> 00:40:46,236 I'm scared, honey. 625 00:40:57,789 --> 00:40:58,915 I'm sorry. 626 00:41:07,382 --> 00:41:09,843 It's okay. 627 00:41:30,906 --> 00:41:32,073 Hey. 628 00:41:35,160 --> 00:41:36,119 Wait, wait, wait. 629 00:41:36,119 --> 00:41:38,038 Slow down. 630 00:41:40,123 --> 00:41:41,708 He did what? 631 00:41:46,129 --> 00:41:47,505 Shit, Sarah. 632 00:41:48,006 --> 00:41:49,591 Jose, go get her some water. 633 00:41:51,801 --> 00:41:53,220 Oh my God, sit down. 634 00:41:55,138 --> 00:41:56,264 It's okay. 635 00:41:57,182 --> 00:41:58,892 I've never seen him like this. 636 00:42:06,316 --> 00:42:07,275 Sorry. 637 00:42:08,526 --> 00:42:09,903 Fuckin' asshole! 638 00:42:18,328 --> 00:42:19,579 Here, take one of these. 639 00:42:30,215 --> 00:42:31,591 You can't let him get away with this. 640 00:42:34,344 --> 00:42:35,595 I know. 641 00:42:35,595 --> 00:42:37,347 I'll report it in the morning. 642 00:42:38,014 --> 00:42:39,516 I'm so tired. 643 00:42:39,516 --> 00:42:40,725 It's all right. 644 00:42:40,725 --> 00:42:42,018 You're safe, okay? 645 00:42:42,018 --> 00:42:43,395 You can stay here as long as you want. 646 00:42:43,395 --> 00:42:45,480 Okay? 647 00:44:42,013 --> 00:44:42,972 Sarah. 648 00:44:51,022 --> 00:44:52,107 Hey, it's too hot out here. 649 00:44:55,985 --> 00:44:57,028 Sarah. 650 00:45:01,950 --> 00:45:02,951 Oh, what the fuck? 651 00:45:02,951 --> 00:45:04,160 Oh! Oh! 652 00:45:04,160 --> 00:45:06,079 Oh! Oh, shit! 653 00:45:06,079 --> 00:45:07,122 Hey. 654 00:45:07,122 --> 00:45:08,623 Hey, what's going... 655 00:45:56,337 --> 00:45:57,881 Come on, Vicky. 656 00:46:17,484 --> 00:46:18,693 Hey. 657 00:46:19,360 --> 00:46:20,570 Where'd you go? 658 00:46:21,821 --> 00:46:24,282 I just gotta pop into the office real quick. 659 00:46:25,867 --> 00:46:27,535 You're joking, right? 660 00:46:27,535 --> 00:46:29,913 No, I just got something I gotta wrap up. 661 00:46:33,791 --> 00:46:35,502 Promise me you're not going over there. 662 00:46:36,085 --> 00:46:37,629 Over where? 663 00:46:37,629 --> 00:46:38,755 You know where. 664 00:46:40,757 --> 00:46:42,050 Uh, yeah, sure. 665 00:46:42,050 --> 00:46:45,720 But I just got here, so I'm going to... 666 00:46:45,720 --> 00:46:47,180 I'll just be home soon, all right? 667 00:46:47,180 --> 00:46:48,223 Jose, don't do... 668 00:47:08,117 --> 00:47:09,244 Who the fuck are you? 669 00:47:11,704 --> 00:47:13,039 Where's Dom? 670 00:47:13,706 --> 00:47:15,124 Is he expecting you? 671 00:47:17,460 --> 00:47:18,503 Where is he? 672 00:47:19,087 --> 00:47:19,921 He's out. 673 00:47:19,921 --> 00:47:21,339 Fuck off. 674 00:48:10,888 --> 00:48:12,307 - Hey! - Jesus. 675 00:48:12,307 --> 00:48:13,808 Hey. 676 00:48:13,808 --> 00:48:15,018 I just wanted to see if you needed your lawn cut. 677 00:48:15,018 --> 00:48:16,769 See? - Not right now. 678 00:48:16,769 --> 00:48:20,231 It's me, Trent, from the gas station, with the orange cat. 679 00:48:20,231 --> 00:48:21,316 You know, the one that... 680 00:48:21,316 --> 00:48:22,400 I know. 681 00:48:22,400 --> 00:48:24,402 Oh, what junk mail, huh? 682 00:48:24,402 --> 00:48:26,154 Oh boy, they really load it up 683 00:48:26,154 --> 00:48:27,572 at the end of the month, don't they? 684 00:48:27,572 --> 00:48:28,865 Huh? - Hey, what did you say? 685 00:48:28,865 --> 00:48:31,618 Flyers, coupons, magazines. 686 00:48:31,618 --> 00:48:32,869 Nevermind, Trent. 687 00:48:32,869 --> 00:48:34,412 I gotta go. - The pet stores. 688 00:48:34,412 --> 00:48:35,413 Oh, this... 689 00:48:35,413 --> 00:48:36,831 Hey. 690 00:49:27,674 --> 00:49:29,634 I know, I can't believe it. 691 00:49:30,677 --> 00:49:32,220 I just saw her. 692 00:49:32,220 --> 00:49:33,680 Hey. 693 00:49:34,889 --> 00:49:36,432 Can I call you back? 694 00:49:39,394 --> 00:49:40,687 Where have you been? 695 00:49:43,981 --> 00:49:46,734 Long line for gas at Habsta, but they ran out. 696 00:49:46,734 --> 00:49:49,195 What are you doing here anyway? 697 00:49:49,195 --> 00:49:50,738 Well, you weren't picking up my calls 698 00:49:50,738 --> 00:49:53,783 or looking at my texts, so... 699 00:49:54,200 --> 00:49:56,536 Didn't you hear about Sarah J? 700 00:49:56,536 --> 00:49:58,496 No. 701 00:49:58,496 --> 00:50:01,374 She fucking died last night. 702 00:50:02,417 --> 00:50:04,544 What? 703 00:50:05,503 --> 00:50:07,547 At my brother's house. 704 00:50:09,298 --> 00:50:10,800 Oh my God. 705 00:50:13,511 --> 00:50:14,721 Are you okay? 706 00:50:17,390 --> 00:50:19,726 Wha-what do you want? 707 00:50:20,810 --> 00:50:22,311 Right. 708 00:50:22,311 --> 00:50:23,813 This is gonna sound crazy-- - Don't you have a show 709 00:50:23,813 --> 00:50:25,314 you have to be at? - I need to tell you something. 710 00:50:25,314 --> 00:50:26,733 Some floozy to make out with? 711 00:50:26,733 --> 00:50:29,485 Stop! Will you just listen to me, please? 712 00:50:33,072 --> 00:50:34,365 What's with the water? 713 00:50:35,324 --> 00:50:38,077 The water supply has been contaminated. 714 00:50:38,077 --> 00:50:38,870 Contaminated? 715 00:50:38,870 --> 00:50:39,829 With meth. 716 00:50:41,998 --> 00:50:43,624 Wow. 717 00:50:44,876 --> 00:50:47,754 That's the best one I've heard yet. 718 00:50:47,754 --> 00:50:49,547 Okay. 719 00:50:49,547 --> 00:50:52,258 You're mad at me, and that's fine. 720 00:50:53,926 --> 00:50:55,261 I just need you to promise me 721 00:50:55,261 --> 00:50:57,305 that you're not gonna drink the tap water. 722 00:50:57,638 --> 00:50:59,974 You're serious, aren't you? 723 00:50:59,974 --> 00:51:02,226 Yeah. 724 00:51:02,226 --> 00:51:04,395 Who told you about this? 725 00:51:04,395 --> 00:51:06,814 It's everywhere. 726 00:51:06,814 --> 00:51:09,275 You know how the O'Leary plant makes ADHD medication? 727 00:51:09,275 --> 00:51:11,068 Who? 728 00:51:13,863 --> 00:51:15,156 I knew it. 729 00:51:18,743 --> 00:51:21,537 When was the last time your little conspiracy theory trolls 730 00:51:21,537 --> 00:51:23,122 actually got something right? 731 00:51:23,122 --> 00:51:25,500 Why is it that you think you couldn't get gas? 732 00:51:26,584 --> 00:51:27,960 Whenever a disaster like this happens, 733 00:51:27,960 --> 00:51:30,129 what's the first thing people go out and do? 734 00:51:31,005 --> 00:51:33,007 They go out, and they buy up all the bottled water, 735 00:51:33,007 --> 00:51:34,383 and all the gas. 736 00:51:36,344 --> 00:51:37,303 Look... 737 00:51:38,012 --> 00:51:40,973 Even if there's just a slight chance that this is true, 738 00:51:40,973 --> 00:51:43,142 wouldn't you rather be prepared? 739 00:51:43,142 --> 00:51:45,394 I mean, if everyone else is? 740 00:51:45,937 --> 00:51:47,188 Please? 741 00:51:48,105 --> 00:51:49,398 We need to go out, 742 00:51:49,398 --> 00:51:52,610 and we need to buy bottled water right now. 743 00:51:52,610 --> 00:51:54,737 I mean it, like right now. 744 00:51:54,737 --> 00:51:56,072 Fine. 745 00:51:56,072 --> 00:51:58,616 Okay. Let's go. 746 00:52:10,253 --> 00:52:11,420 Luce? 747 00:52:19,595 --> 00:52:20,388 Hey. 748 00:52:20,388 --> 00:52:21,931 Hey. 749 00:52:23,975 --> 00:52:24,767 Where'd you go? 750 00:52:26,310 --> 00:52:28,688 I'm sorry that I left, I just couldn't-- 751 00:52:28,688 --> 00:52:31,065 I couldn't stay here, okay? 752 00:52:31,065 --> 00:52:33,860 I kept seeing the image of her body. 753 00:52:47,957 --> 00:52:49,000 What is that? 754 00:52:52,003 --> 00:52:57,174 Oh, there's a construction zone near the office, 755 00:52:57,174 --> 00:53:01,053 and they're always leaving trash and their junk there. 756 00:53:06,309 --> 00:53:07,143 Can't believe you. 757 00:53:08,519 --> 00:53:09,520 What? 758 00:53:12,315 --> 00:53:13,774 You promised that you weren't gonna go over there. 759 00:53:13,774 --> 00:53:15,484 I didn't do anything, Luce. 760 00:53:15,484 --> 00:53:16,986 I didn't do anything. 761 00:53:22,617 --> 00:53:23,910 Who are you? 762 00:53:25,328 --> 00:53:26,662 What do you mean? 763 00:53:29,957 --> 00:53:31,125 What do you mean? 764 00:53:33,920 --> 00:53:34,754 What are you talking about, honey? 765 00:53:34,754 --> 00:53:35,755 It's me. 766 00:53:36,547 --> 00:53:37,506 This is me. 767 00:53:37,506 --> 00:53:38,716 What are you talking about? 768 00:53:38,716 --> 00:53:41,427 What if Dom comes after you, huh? 769 00:53:41,427 --> 00:53:42,803 What if you go to jail? 770 00:53:42,803 --> 00:53:45,723 Is that how you wanna spend the first... 771 00:53:49,685 --> 00:53:51,145 First what? 772 00:54:07,286 --> 00:54:08,746 It worked? 773 00:54:11,248 --> 00:54:12,500 Are you serious? 774 00:54:12,500 --> 00:54:14,043 This worked? 775 00:54:14,043 --> 00:54:15,211 It worked? 776 00:54:15,711 --> 00:54:17,463 It worked? 777 00:54:23,302 --> 00:54:25,388 That's, that's amazing. 778 00:54:25,388 --> 00:54:26,722 Oh my gosh. 779 00:54:28,557 --> 00:54:29,350 What's wrong? 780 00:54:29,350 --> 00:54:31,143 What is it? What? 781 00:54:33,187 --> 00:54:34,814 Just, Sarah's gone and... 782 00:54:37,149 --> 00:54:39,276 Jose, you're really, really starting to scare me. 783 00:54:40,277 --> 00:54:42,113 Baby. 784 00:54:43,239 --> 00:54:44,991 No, baby. 785 00:54:44,991 --> 00:54:45,866 Listen. 786 00:54:45,866 --> 00:54:47,034 Look at me. 787 00:54:49,370 --> 00:54:53,916 You know all I ever wanted was to have kids, right? 788 00:54:56,460 --> 00:54:57,294 Okay? 789 00:54:57,878 --> 00:55:00,297 Now when that happens, I swear, 790 00:55:00,297 --> 00:55:01,632 everything's gonna be like fuckin' 791 00:55:01,632 --> 00:55:02,717 "Leave It to Beaver" in here, okay? 792 00:55:02,717 --> 00:55:03,634 I promise. 793 00:55:03,634 --> 00:55:04,510 All right? 794 00:55:07,638 --> 00:55:08,764 Okay? 795 00:55:23,696 --> 00:55:24,739 I can't... 796 00:55:24,739 --> 00:55:26,991 I can't believe this. 797 00:55:38,878 --> 00:55:41,172 You know who would've been 798 00:55:41,172 --> 00:55:42,882 really happy about this? 799 00:55:43,841 --> 00:55:44,967 Yeah. 800 00:55:44,967 --> 00:55:46,635 Sarah? 801 00:55:57,521 --> 00:55:59,106 Stay here, I'll get you some water. 802 00:55:59,106 --> 00:55:59,982 Okay? 803 00:55:59,982 --> 00:56:01,108 Yeah. 804 00:56:11,911 --> 00:56:13,120 We're outta bottles. 805 00:56:13,120 --> 00:56:14,663 Oh, it's not gonna kill you. 806 00:56:18,876 --> 00:56:20,711 I cannot believe they were out of water. 807 00:56:21,212 --> 00:56:23,214 I still think we're overreacting. 808 00:56:23,214 --> 00:56:25,299 This just in from the mayor's office. 809 00:56:25,299 --> 00:56:27,426 Residents of Knox County are being advised 810 00:56:27,426 --> 00:56:29,720 to not drink tap water. 811 00:56:29,720 --> 00:56:33,766 I repeat, do not drink tap water in Knox County. 812 00:56:33,766 --> 00:56:35,768 There's been an unspecified contamination 813 00:56:35,768 --> 00:56:38,437 that scientists are saying may have been... 814 00:56:38,437 --> 00:56:39,980 - Now do you believe me? 815 00:56:41,816 --> 00:56:42,817 Who are you calling? 816 00:56:42,817 --> 00:56:44,276 My brother. 817 00:57:34,910 --> 00:57:35,703 What is it? 818 00:57:39,623 --> 00:57:40,958 I'm so fucking tired. 819 00:57:44,128 --> 00:57:45,713 I don't know if I'm gonna go to work today. 820 00:58:16,118 --> 00:58:17,119 Hey, 821 00:58:17,119 --> 00:58:18,120 nine missed calls? 822 00:58:18,120 --> 00:58:20,122 You must've heard. 823 00:58:22,416 --> 00:58:23,209 What? 824 00:58:24,752 --> 00:58:25,878 Why? 825 00:58:30,341 --> 00:58:31,133 Who told you that? 826 00:58:33,969 --> 00:58:34,845 Shit. 827 00:58:35,429 --> 00:58:36,222 Okay. 828 00:58:37,014 --> 00:58:37,932 Shit, okay. 829 00:58:38,807 --> 00:58:39,725 All right, bye. 830 00:58:39,725 --> 00:58:40,768 Lucy! 831 00:58:41,769 --> 00:58:42,645 Luce! 832 00:58:43,103 --> 00:58:44,271 Hey. 833 00:58:46,023 --> 00:58:47,024 No, no, no! 834 00:58:48,651 --> 00:58:49,443 Here. 835 00:58:49,443 --> 00:58:50,319 What the... 836 00:58:50,319 --> 00:58:51,612 Look. 837 00:58:51,612 --> 00:58:52,571 We gotta go, okay? 838 00:58:52,571 --> 00:58:53,948 What? Come on. 839 00:59:36,907 --> 00:59:38,617 I'm so sorry about Sarah. 840 00:59:39,451 --> 00:59:40,619 Are you guys okay? 841 00:59:42,788 --> 00:59:44,039 Not really. 842 00:59:44,039 --> 00:59:45,833 Has anybody talked to her mom? 843 00:59:45,833 --> 00:59:47,459 Um, 844 00:59:47,459 --> 00:59:48,919 they're supposed to have the service next week, 845 00:59:48,919 --> 00:59:50,546 but I don't know. 846 00:59:50,546 --> 00:59:52,131 It's pretty crazy out there. 847 00:59:52,131 --> 00:59:53,924 Did you guys hit up the stores? 848 00:59:55,259 --> 00:59:56,260 - Yeah. - Yeah. 849 00:59:56,260 --> 00:59:58,262 Any luck? 850 01:00:00,222 --> 01:00:02,433 Well, we have this water here if you want some. 851 01:00:06,895 --> 01:00:07,938 You need anything else? 852 01:00:07,938 --> 01:00:09,231 Go home, Trent. 853 01:00:09,231 --> 01:00:11,650 Oh, last time I checked the chairs, 854 01:00:11,650 --> 01:00:13,360 they were real rickety. 855 01:00:13,360 --> 01:00:16,488 Mm, oh, but sometimes I put too much oil. 856 01:00:16,947 --> 01:00:19,700 Oh, and it gets messy. 857 01:00:19,700 --> 01:00:20,743 Just go home! 858 01:00:22,411 --> 01:00:26,206 I, uh, I'll come back later for the lawn money. 859 01:00:33,589 --> 01:00:34,840 Fuck. 860 01:00:34,840 --> 01:00:35,966 How would he know about the chairs? 861 01:00:37,176 --> 01:00:38,302 Wait, is that all you have? 862 01:00:38,802 --> 01:00:40,554 Afraid so. 863 01:00:40,846 --> 01:00:42,639 Maybe we should think about rationing. 864 01:00:42,639 --> 01:00:44,308 With food, you ration. 865 01:00:44,308 --> 01:00:46,894 With water, you're supposed to drink it if you have it. 866 01:00:47,728 --> 01:00:49,480 Once dehydration sets in... 867 01:00:49,480 --> 01:00:51,190 She's right. 868 01:00:51,190 --> 01:00:53,233 Well, did you guys hit up all the stores on the west side? 869 01:00:53,233 --> 01:00:54,735 Haven't you heard? 870 01:00:54,735 --> 01:00:56,320 I mean, the whole city's tapped out. 871 01:00:56,779 --> 01:00:57,988 Shit. 872 01:00:57,988 --> 01:01:01,116 Well, what about filters or Gatorade? 873 01:01:01,116 --> 01:01:02,368 Gone. 874 01:01:02,743 --> 01:01:04,787 What about Briar Creek? 875 01:01:04,787 --> 01:01:06,747 The water doesn't go to the treatment plant. 876 01:01:06,747 --> 01:01:08,040 Maybe we can use those filter straws 877 01:01:08,040 --> 01:01:09,875 that we use when we go camping. 878 01:01:09,875 --> 01:01:11,293 Yeah, we could boil it if we have to. 879 01:01:11,293 --> 01:01:12,628 Do you guys have gas? 880 01:01:12,628 --> 01:01:14,505 Probably enough to get there and back. 881 01:01:14,505 --> 01:01:16,382 Let's take your car, 882 01:01:16,382 --> 01:01:18,384 and hopefully ours will still have some left. 883 01:01:18,384 --> 01:01:19,968 Sure. 884 01:01:19,968 --> 01:01:22,346 Lisa, will you stay with Lucy? 885 01:01:22,763 --> 01:01:24,473 Vicky, come with me. 886 01:01:24,473 --> 01:01:26,350 Why can't I go? 887 01:01:26,725 --> 01:01:28,394 I just... 888 01:01:28,394 --> 01:01:30,687 It would just mean a lot if you'd stay and look after her. 889 01:01:31,355 --> 01:01:32,606 Why? What's wrong? 890 01:01:32,606 --> 01:01:34,650 She looks fine to me. 891 01:01:34,650 --> 01:01:35,776 Should we tell them? 892 01:01:35,776 --> 01:01:37,277 Yeah, sure, um. 893 01:01:38,862 --> 01:01:40,114 I'm pregnant. 894 01:01:41,156 --> 01:01:42,157 What? 895 01:01:42,157 --> 01:01:43,367 Yeah. 896 01:01:43,367 --> 01:01:44,660 Are you serious? 897 01:01:44,660 --> 01:01:45,869 Congratulations. 898 01:01:45,869 --> 01:01:47,496 Oh, big brother! 899 01:01:49,915 --> 01:01:51,166 Okay, all right. 900 01:01:51,166 --> 01:01:54,795 We should go before it gets dark, um. 901 01:01:54,795 --> 01:01:56,088 Yeah. 902 01:01:56,088 --> 01:01:58,465 You guys just take it easy, all right? 903 01:01:58,465 --> 01:01:59,508 Fuck. 904 01:02:27,661 --> 01:02:28,495 Wait, wait. 905 01:02:28,495 --> 01:02:29,872 What was that? 906 01:02:31,957 --> 01:02:32,875 I heard something. 907 01:02:35,878 --> 01:02:36,670 I don't hear anything. 908 01:02:36,670 --> 01:02:38,255 Come on. 909 01:02:44,303 --> 01:02:45,762 Okay, yeah. 910 01:02:45,762 --> 01:02:47,264 It's just up here. 911 01:02:47,264 --> 01:02:48,474 Over there? 912 01:02:51,768 --> 01:02:53,353 Private property. 913 01:02:54,229 --> 01:02:55,105 It's a public park. 914 01:02:55,105 --> 01:02:56,607 Ah! 915 01:02:58,066 --> 01:02:59,276 Not anymore. 916 01:02:59,276 --> 01:03:00,444 Okay, okay. 917 01:03:03,280 --> 01:03:04,823 Officials are warning that there are 918 01:03:04,823 --> 01:03:08,327 no remedies that can block methamphetamine ingestion. 919 01:03:08,327 --> 01:03:11,038 This after numerous residents have been admitted to hospital 920 01:03:11,038 --> 01:03:14,750 after drinking a combination of canola oil and mouthwash, 921 01:03:14,750 --> 01:03:16,376 a remedy that has been making the rounds 922 01:03:16,376 --> 01:03:18,795 on Controversial Conspiracy Network. 923 01:03:19,254 --> 01:03:20,130 So? 924 01:03:21,465 --> 01:03:22,674 No. 925 01:03:24,718 --> 01:03:26,386 What? Are you okay? 926 01:03:26,386 --> 01:03:27,679 What happened? 927 01:03:29,181 --> 01:03:31,225 Somebody else got there first. 928 01:03:34,144 --> 01:03:34,895 Thanks. 929 01:03:37,606 --> 01:03:39,399 Any word on how long this will last? 930 01:03:39,399 --> 01:03:40,692 They said it could take a week 931 01:03:40,692 --> 01:03:41,902 to fully clean out the system. 932 01:03:41,902 --> 01:03:44,154 Maybe longer. 933 01:03:44,154 --> 01:03:46,865 What about more bottled water or filters? 934 01:03:46,865 --> 01:03:49,243 We just saw a truck on the news being hijacked. 935 01:03:49,243 --> 01:03:51,662 It's literally chaos out there. 936 01:03:52,204 --> 01:03:54,873 Okay, so, we stay put 937 01:03:54,873 --> 01:03:57,042 until this whole thing blows over. 938 01:03:59,461 --> 01:04:01,880 If we're not gonna ration this, 939 01:04:01,880 --> 01:04:03,674 let's at least take it easy 940 01:04:03,674 --> 01:04:05,842 so we don't drink more water than we normally would. 941 01:04:06,635 --> 01:04:08,262 Okay, what about food? 942 01:04:09,096 --> 01:04:10,556 Well... 943 01:04:10,556 --> 01:04:13,517 We should probably minimize our food intake too. 944 01:04:13,517 --> 01:04:15,018 He's right. 945 01:04:15,018 --> 01:04:16,728 Digestion requires a lot of water. 946 01:04:18,814 --> 01:04:20,315 So, this is it then? 947 01:04:21,066 --> 01:04:22,401 Yeah. 948 01:04:25,779 --> 01:04:27,489 Consult a doctor if your medication... 949 01:05:46,234 --> 01:05:47,444 Hey, where's Vic? 950 01:05:47,444 --> 01:05:49,821 She's in the office. 951 01:05:49,821 --> 01:05:52,032 Did you get any sleep? 952 01:05:52,032 --> 01:05:53,575 Nah. 953 01:06:01,249 --> 01:06:02,876 Did someone put this in another container? 954 01:06:04,961 --> 01:06:05,837 What's that? 955 01:06:15,847 --> 01:06:16,973 Oh, shit. 956 01:06:17,307 --> 01:06:18,767 This you? 957 01:06:18,767 --> 01:06:20,185 No. 958 01:06:20,185 --> 01:06:21,853 I only had the one glass you gave us last night. 959 01:06:31,113 --> 01:06:32,364 Jesus. 960 01:06:32,364 --> 01:06:34,074 Did you drink this? 961 01:06:35,742 --> 01:06:37,536 Do you see a glass anywhere here? 962 01:06:41,373 --> 01:06:42,416 It was you? 963 01:06:42,874 --> 01:06:43,917 What was me? 964 01:06:43,917 --> 01:06:44,918 You drank this whole jug? 965 01:06:44,918 --> 01:06:46,336 No, I didn't. 966 01:06:46,336 --> 01:06:47,796 I know you need more water for the baby, 967 01:06:47,796 --> 01:06:49,339 but you couldn't have just saved a little bit? 968 01:06:49,339 --> 01:06:50,632 What the hell are you talking about? 969 01:06:50,632 --> 01:06:51,633 Thanks for sharing. 970 01:06:51,633 --> 01:06:52,759 Jose! 971 01:06:53,510 --> 01:06:55,262 Declared a state of emergency in Knox County. 972 01:06:55,262 --> 01:06:57,681 Citing the dire need for drinkable water 973 01:06:57,681 --> 01:07:00,100 that has led to rioting in distribution centers 974 01:07:00,100 --> 01:07:01,351 and blockades. 975 01:07:03,395 --> 01:07:04,813 What the fuck are you doing? 976 01:07:04,813 --> 01:07:05,897 Oh, it's getting there. 977 01:07:05,897 --> 01:07:07,566 It's getting there. 978 01:07:07,566 --> 01:07:09,109 Ah! 979 01:07:09,109 --> 01:07:11,319 You know, there's all these little screws in there. 980 01:07:13,071 --> 01:07:14,406 Get out, Trent! 981 01:07:14,406 --> 01:07:15,824 Okay, whoa, whoa, whoa. 982 01:07:15,824 --> 01:07:16,867 Heard some of them... 983 01:07:16,867 --> 01:07:18,368 Need bolts, you see? 984 01:07:20,370 --> 01:07:21,913 Get out! 985 01:07:23,081 --> 01:07:24,249 Fine, fine. 986 01:07:25,333 --> 01:07:27,043 Uh... 987 01:07:27,043 --> 01:07:28,462 That's 300. 988 01:07:28,462 --> 01:07:29,755 300? 989 01:07:29,755 --> 01:07:31,506 Well, first there was the lawn. 990 01:07:31,506 --> 01:07:33,175 And if you had a handyman back here... 991 01:07:34,593 --> 01:07:35,927 We would definitely charge you more. 992 01:07:35,927 --> 01:07:37,345 My mom used to have this guy come around 993 01:07:37,345 --> 01:07:38,930 that would fix the sink, 994 01:07:38,930 --> 01:07:41,141 and he used have these little teeny, tiny little cars, 995 01:07:41,141 --> 01:07:42,058 and I used to just... 996 01:07:44,060 --> 01:07:45,604 I'm not paying you $300, 997 01:07:45,604 --> 01:07:47,147 I didn't ask for any of this shit. 998 01:07:47,147 --> 01:07:48,398 Get out! 999 01:07:48,398 --> 01:07:49,941 No, no, no, no, no. 1000 01:07:49,941 --> 01:07:52,360 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1001 01:07:52,360 --> 01:07:53,737 Get out! 1002 01:07:53,737 --> 01:07:54,946 Come on, let's go. 1003 01:07:54,946 --> 01:07:56,490 You lied to me! You owe me! 1004 01:07:56,490 --> 01:07:58,074 Go, Trent, go! 1005 01:07:58,074 --> 01:07:59,242 You owe me! 1006 01:07:59,242 --> 01:08:00,827 Hey, hey, hey! 1007 01:08:01,453 --> 01:08:02,704 I want my money! 1008 01:08:02,704 --> 01:08:03,914 Go, go! 1009 01:08:48,416 --> 01:08:49,793 Here. 1010 01:08:52,087 --> 01:08:53,088 Don't you want it? 1011 01:08:55,882 --> 01:08:57,217 No, 1012 01:08:57,217 --> 01:08:58,969 I was wrong. 1013 01:08:59,970 --> 01:09:02,055 You need a lot more than I do. 1014 01:09:04,015 --> 01:09:06,226 You haven't had anything to drink since last night. 1015 01:09:08,228 --> 01:09:10,856 That's okay, I'll figure something out. 1016 01:09:14,067 --> 01:09:15,068 Thanks. 1017 01:09:17,487 --> 01:09:18,697 Yeah. 1018 01:10:55,126 --> 01:10:56,378 The governor is contemplating 1019 01:10:56,378 --> 01:10:58,546 sending in the National Guard 1020 01:10:58,546 --> 01:11:02,384 to assist in the deployment of bottled water and gasoline. 1021 01:12:12,162 --> 01:12:13,663 Luce, you almost done in there? 1022 01:12:14,247 --> 01:12:16,082 Yeah, I'll be right out. 1023 01:12:17,625 --> 01:12:19,294 You okay? 1024 01:12:19,294 --> 01:12:20,670 Yeah, I'm fine. 1025 01:12:47,989 --> 01:12:48,782 Luce? 1026 01:12:52,285 --> 01:12:54,329 Why is there a wet glass in there? 1027 01:12:57,874 --> 01:12:58,792 Look... 1028 01:12:58,792 --> 01:13:00,376 You wouldn't. 1029 01:13:00,877 --> 01:13:02,212 I had to. 1030 01:13:04,255 --> 01:13:06,132 I'm so thirsty. 1031 01:13:06,549 --> 01:13:07,300 Are you... 1032 01:13:07,300 --> 01:13:08,259 Jesus! 1033 01:13:08,259 --> 01:13:09,219 What about the baby? 1034 01:13:09,219 --> 01:13:10,220 Don't yell at her. 1035 01:13:10,220 --> 01:13:11,012 This doesn't concern you! 1036 01:13:11,012 --> 01:13:12,388 I'm sorry, okay? 1037 01:13:12,388 --> 01:13:13,473 I'm sorry. 1038 01:13:14,349 --> 01:13:17,393 I'm not gonna be treated like this! 1039 01:13:17,393 --> 01:13:19,270 You hear me? 1040 01:13:21,523 --> 01:13:22,649 What the fuck? 1041 01:13:25,944 --> 01:13:27,195 Stop it! 1042 01:14:40,393 --> 01:14:41,519 Oh shit. 1043 01:14:42,353 --> 01:14:43,229 Yes. 1044 01:14:43,229 --> 01:14:44,480 Guys... 1045 01:14:45,398 --> 01:14:46,399 Guys, pack everything. 1046 01:14:46,399 --> 01:14:47,650 I got it. I got it! 1047 01:14:49,444 --> 01:14:50,612 Got what? 1048 01:14:50,612 --> 01:14:51,905 Look. 1049 01:14:51,905 --> 01:14:53,114 Luce! 1050 01:14:53,114 --> 01:14:54,699 Come check this out. 1051 01:14:56,242 --> 01:14:58,620 So that's a standalone pond on a rental property, all right? 1052 01:14:58,620 --> 01:15:00,038 The owners are in Colorado, they're not even there. 1053 01:15:00,038 --> 01:15:01,289 It's only 40 minutes away, 1054 01:15:01,289 --> 01:15:03,082 I think we got enough gas to make it. 1055 01:15:03,583 --> 01:15:05,251 Just pack everything you can, okay? 1056 01:15:05,251 --> 01:15:06,794 Lucy! Hey. 1057 01:15:06,794 --> 01:15:07,754 I found a lake. 1058 01:15:07,754 --> 01:15:08,963 We're gonna go, okay? 1059 01:15:08,963 --> 01:15:10,465 What? No. 1060 01:15:10,465 --> 01:15:12,383 I don't think I can make it. 1061 01:15:12,926 --> 01:15:14,344 What are you talking about? 1062 01:15:14,344 --> 01:15:15,803 I don't think I can do the car ride 1063 01:15:15,803 --> 01:15:18,765 with all those bumps and plus, 1064 01:15:18,765 --> 01:15:20,934 I don't wanna be around you when you're like this. 1065 01:15:21,851 --> 01:15:23,061 What is "this"? 1066 01:15:23,061 --> 01:15:24,520 What are you talking about? 1067 01:15:24,520 --> 01:15:26,814 Luce, look at me. 1068 01:15:26,814 --> 01:15:28,524 I don't know how much longer we can go without 1069 01:15:28,524 --> 01:15:29,817 you and the baby having clean water. 1070 01:15:29,817 --> 01:15:31,361 All right. 1071 01:15:32,153 --> 01:15:33,488 And besides, Trent. 1072 01:15:33,488 --> 01:15:34,697 You think he's gonna let last night slide? 1073 01:15:36,199 --> 01:15:37,951 Trust me, we gotta go. 1074 01:15:38,826 --> 01:15:40,245 Okay? 1075 01:15:40,245 --> 01:15:41,621 I'm gonna get some stuff, you do the same. 1076 01:15:41,621 --> 01:15:42,705 All right? 1077 01:15:43,373 --> 01:15:44,999 It's gonna be all right. 1078 01:16:01,474 --> 01:16:02,642 Should we have brought more food? 1079 01:16:02,642 --> 01:16:03,476 I don't know, I... 1080 01:16:04,435 --> 01:16:05,311 Oh my... 1081 01:16:05,311 --> 01:16:06,479 God! 1082 01:16:06,479 --> 01:16:07,730 Just go! 1083 01:16:07,730 --> 01:16:08,773 Would you just go? 1084 01:16:08,773 --> 01:16:09,816 Drive! 1085 01:16:09,816 --> 01:16:12,151 Go! Drive! 1086 01:16:12,151 --> 01:16:13,528 Just go! 1087 01:17:51,918 --> 01:17:53,378 I'm gonna grab something from the car, okay? 1088 01:17:53,378 --> 01:17:54,796 Okay. 1089 01:18:13,022 --> 01:18:14,315 There's a little more soup, Luce. 1090 01:18:14,315 --> 01:18:15,316 I'm good. 1091 01:18:15,316 --> 01:18:16,484 I'll have some. 1092 01:18:19,654 --> 01:18:20,488 Thanks. 1093 01:18:20,488 --> 01:18:21,447 Yeah. 1094 01:18:26,702 --> 01:18:28,538 Doesn't this look like Uncle Jorge's spot? 1095 01:18:30,248 --> 01:18:31,791 I never went to Jorge's. 1096 01:18:31,791 --> 01:18:33,459 No? 1097 01:18:33,459 --> 01:18:36,587 No, you must have gone when I was up here with mom. 1098 01:18:37,547 --> 01:18:38,631 Oh, yeah. 1099 01:18:39,882 --> 01:18:41,050 Think I'm gonna turn in. 1100 01:18:42,718 --> 01:18:44,137 Yeah. 1101 01:18:44,137 --> 01:18:45,138 Yeah, me too. 1102 01:18:51,686 --> 01:18:53,271 How do you open this thing? 1103 01:19:09,662 --> 01:19:11,205 Remember when you showed me where all the 1104 01:19:11,205 --> 01:19:12,665 constellations are? 1105 01:19:15,751 --> 01:19:17,753 I still can't even find Cassiopeia on my own 1106 01:19:17,753 --> 01:19:19,839 without somebody showing it to me. 1107 01:19:27,096 --> 01:19:28,097 You're gonna be an aunt. 1108 01:19:32,018 --> 01:19:32,894 I know. 1109 01:19:34,979 --> 01:19:36,522 I know you've always wanted that. 1110 01:19:38,357 --> 01:19:39,525 I know you love kids. 1111 01:19:46,157 --> 01:19:47,366 Is this how it's gonna be? 1112 01:19:53,956 --> 01:19:54,749 Look... 1113 01:19:57,627 --> 01:19:58,920 I know that you hate me, 1114 01:20:01,297 --> 01:20:03,257 and I don't expect you to forgive me. 1115 01:20:03,257 --> 01:20:04,258 I don't. 1116 01:20:06,594 --> 01:20:08,054 I just... 1117 01:20:08,054 --> 01:20:10,431 Can we just put this on hold till we get through 1118 01:20:10,431 --> 01:20:11,766 whatever this is? 1119 01:20:15,394 --> 01:20:16,479 Please. 1120 01:21:45,651 --> 01:21:46,569 Hey. 1121 01:21:46,569 --> 01:21:47,903 Good morning. 1122 01:21:53,701 --> 01:21:54,577 How'd you sleep? 1123 01:21:54,577 --> 01:21:55,786 Like a rock. 1124 01:21:57,663 --> 01:21:59,165 Is my brother still down? 1125 01:21:59,165 --> 01:22:00,416 Yeah. 1126 01:22:00,416 --> 01:22:01,292 Thank God. 1127 01:22:01,292 --> 01:22:02,501 He needs it. 1128 01:22:03,210 --> 01:22:04,670 Want some? 1129 01:22:04,670 --> 01:22:06,088 Yes, please. 1130 01:22:15,431 --> 01:22:16,432 Hey, um... 1131 01:22:19,268 --> 01:22:20,770 Do you think, um... 1132 01:22:25,149 --> 01:22:25,900 Nevermind. 1133 01:22:27,109 --> 01:22:28,277 No, what? 1134 01:22:29,695 --> 01:22:30,696 Come on. 1135 01:22:34,992 --> 01:22:36,285 Do you think he'll be a good dad? 1136 01:22:39,288 --> 01:22:40,956 What do you mean? Of course he would. 1137 01:22:42,208 --> 01:22:43,626 Why would you say that? 1138 01:22:44,627 --> 01:22:46,045 I don't know. 1139 01:22:46,045 --> 01:22:48,756 You saw what he did the other day. 1140 01:22:48,756 --> 01:22:50,675 I didn't think he was still capable of that. 1141 01:22:51,967 --> 01:22:54,887 I mean, to be fair, it wasn't for no reason. 1142 01:22:55,638 --> 01:22:56,847 The guy barged into his house 1143 01:22:56,847 --> 01:22:59,350 with his pregnant wife right there. 1144 01:23:00,226 --> 01:23:01,977 I think he just wants to protect you. 1145 01:23:01,977 --> 01:23:04,230 I don't need protecting. 1146 01:23:04,230 --> 01:23:05,940 I know. 1147 01:23:05,940 --> 01:23:09,735 Look, this will all pass. 1148 01:23:09,735 --> 01:23:11,612 We'll go back to our boring, normal lives, 1149 01:23:11,612 --> 01:23:14,240 and you guys will be fine. 1150 01:23:14,240 --> 01:23:15,658 Trust me. 1151 01:23:17,827 --> 01:23:18,994 Right. 1152 01:23:49,900 --> 01:23:50,735 Oh my gosh. 1153 01:23:50,735 --> 01:23:51,485 Good morning. 1154 01:23:51,485 --> 01:23:52,445 Hey. 1155 01:23:52,445 --> 01:23:53,821 What time is it? 1156 01:23:53,821 --> 01:23:55,489 Like a quarter to six. 1157 01:23:55,489 --> 01:23:57,658 You almost did a whole 24 hours. 1158 01:23:59,076 --> 01:24:00,828 I feel like I could do 24 more. 1159 01:24:01,787 --> 01:24:03,205 You want some chili? 1160 01:24:03,205 --> 01:24:04,915 Oh, yeah, absolutely. 1161 01:24:08,502 --> 01:24:10,504 Have you guys thought of any baby names? 1162 01:24:10,504 --> 01:24:12,089 Oh, yeah. 1163 01:24:13,382 --> 01:24:14,300 I got a ton of 'em. 1164 01:24:14,884 --> 01:24:16,635 Like if it's a boy- 1165 01:24:16,635 --> 01:24:19,305 I don't think we should get so far ahead of ourselves. 1166 01:24:20,139 --> 01:24:21,390 Why not? 1167 01:24:21,390 --> 01:24:22,391 I don't know. 1168 01:24:22,391 --> 01:24:23,559 I mean, we just found out. 1169 01:24:23,559 --> 01:24:25,770 I haven't even seen a doctor yet. 1170 01:24:27,021 --> 01:24:30,357 Well, we could still get their input, right? 1171 01:24:32,067 --> 01:24:33,819 Well, what about Strum? 1172 01:24:35,321 --> 01:24:37,490 What? It's totally gender neutral. 1173 01:24:37,490 --> 01:24:38,824 Strum? 1174 01:24:41,452 --> 01:24:42,578 You mean like a guitar? 1175 01:24:42,578 --> 01:24:44,580 Like Strum? 1176 01:24:45,206 --> 01:24:46,457 Kinda. 1177 01:24:46,457 --> 01:24:48,125 I was thinking more as like a tribute 1178 01:24:48,125 --> 01:24:50,211 to Joe Strummer, but... 1179 01:24:50,211 --> 01:24:51,754 Who? 1180 01:24:51,754 --> 01:24:55,758 Look, I'm not naming my baby Strum. 1181 01:24:57,218 --> 01:24:58,135 Oh, yeah. 1182 01:24:58,135 --> 01:24:59,053 No, yeah, you're right. 1183 01:24:59,053 --> 01:25:00,346 Yeah, maybe. 1184 01:25:03,349 --> 01:25:05,142 Let's just wait until we get to the 12-week mark 1185 01:25:05,142 --> 01:25:06,727 to have this conversation, please. 1186 01:25:06,727 --> 01:25:08,729 Oh, come on. 1187 01:25:08,729 --> 01:25:09,730 No, she's right. 1188 01:25:09,730 --> 01:25:11,190 We can, we can wait. 1189 01:25:14,819 --> 01:25:15,986 Wait, shh. 1190 01:25:17,571 --> 01:25:18,531 Do you guys hear that? 1191 01:25:20,074 --> 01:25:20,950 What? 1192 01:25:22,701 --> 01:25:23,828 I don't hear anything. 1193 01:25:26,872 --> 01:25:27,915 Exactly. 1194 01:25:27,915 --> 01:25:28,999 Jesus. 1195 01:25:30,334 --> 01:25:31,710 You scared the shit outta me. 1196 01:25:31,710 --> 01:25:33,212 He always does that. 1197 01:25:34,421 --> 01:25:35,422 Okay. 1198 01:25:36,507 --> 01:25:37,883 Please go back to the tent now. 1199 01:25:39,093 --> 01:25:40,094 If you want. 1200 01:25:40,094 --> 01:25:41,345 Make your exit, please. 1201 01:25:41,345 --> 01:25:42,346 Strum though, right? 1202 01:25:42,346 --> 01:25:44,265 I'm gonna write that down. 1203 01:25:44,265 --> 01:25:45,307 Don't, please... 1204 01:25:46,559 --> 01:25:48,185 Strum, Twang. 1205 01:26:49,038 --> 01:26:50,456 Listen up! 1206 01:26:52,708 --> 01:26:55,169 Hope y'all got some free water in while you can. 1207 01:26:56,545 --> 01:26:58,047 From here on out, 1208 01:26:58,047 --> 01:26:59,548 you want some of this water? 1209 01:26:59,548 --> 01:27:02,551 You come see us for payment. 1210 01:27:02,551 --> 01:27:03,844 And don't worry, 1211 01:27:03,844 --> 01:27:06,263 we ain't gonna shoot no one. 1212 01:27:07,097 --> 01:27:08,557 Not unless you make us. 1213 01:27:09,433 --> 01:27:11,727 No credit cards, no checks. 1214 01:27:11,727 --> 01:27:14,480 This is cash only. 1215 01:27:14,480 --> 01:27:17,232 Well, if you ain't got no cash, 1216 01:27:17,232 --> 01:27:18,692 don't worry. 1217 01:27:18,692 --> 01:27:21,070 I'm sure we can figure something out. 1218 01:27:21,528 --> 01:27:22,821 Carry on. 1219 01:27:25,282 --> 01:27:28,369 Oh, look who it is. 1220 01:27:28,369 --> 01:27:29,703 What, no 2x4 this time? 1221 01:27:29,703 --> 01:27:30,871 You son of a... 1222 01:27:30,871 --> 01:27:32,748 Yeah, go on! 1223 01:27:32,748 --> 01:27:34,667 Give me another reason! 1224 01:27:36,877 --> 01:27:39,755 No friends and family discounts, I'm afraid. 1225 01:27:42,508 --> 01:27:43,550 Unless... 1226 01:27:45,177 --> 01:27:46,470 Pretty sister of yours here? 1227 01:27:49,306 --> 01:27:50,766 Well, how about your wife? 1228 01:27:52,393 --> 01:27:54,770 Maybe we can give her the discount too. 1229 01:27:59,024 --> 01:28:00,609 Yes, sir. 1230 01:28:00,609 --> 01:28:02,569 You wanna fill that jug up? 1231 01:28:02,569 --> 01:28:03,529 Yeah. 1232 01:28:03,529 --> 01:28:05,197 $30. 1233 01:28:06,615 --> 01:28:07,741 We gotta get the fuck outta here. 1234 01:28:08,909 --> 01:28:09,868 How are we gonna go? 1235 01:28:09,868 --> 01:28:11,120 We don't even have any gas. 1236 01:28:11,120 --> 01:28:11,954 Where are we going? 1237 01:28:11,954 --> 01:28:13,372 I don't know, 1238 01:28:13,372 --> 01:28:14,790 but I think it's about to get real fucked up. 1239 01:28:47,614 --> 01:28:49,450 Mm, hey, Vic. 1240 01:28:49,450 --> 01:28:50,659 Get off of me. 1241 01:28:50,659 --> 01:28:51,577 Oh, come on, don't be like that. 1242 01:28:51,577 --> 01:28:52,619 Let me go! 1243 01:28:52,619 --> 01:28:53,954 Whoa. 1244 01:28:53,954 --> 01:28:55,581 You don't gotta make a scene about it. 1245 01:28:57,124 --> 01:28:58,500 I know what you did. 1246 01:29:00,461 --> 01:29:02,629 I don't know what you're talking about. 1247 01:29:02,629 --> 01:29:06,633 My brother told me about the bruises on Sarah's face. 1248 01:29:06,633 --> 01:29:08,135 You're a piece of shit, you know that? 1249 01:29:09,636 --> 01:29:11,013 Come on, Vic. 1250 01:29:11,013 --> 01:29:13,057 You don't gotta be like that. 1251 01:29:13,766 --> 01:29:15,684 If you get thirsty, just come to me. 1252 01:29:15,684 --> 01:29:17,644 I can hook you up. 1253 01:29:18,103 --> 01:29:20,314 If you, you know... 1254 01:29:20,314 --> 01:29:21,565 Help me quench my thirst. 1255 01:29:21,565 --> 01:29:23,609 Get your fuckin' hands off her. 1256 01:29:23,984 --> 01:29:25,069 Hey! 1257 01:29:26,195 --> 01:29:27,529 Hey, hey! 1258 01:29:34,286 --> 01:29:35,245 You okay? 1259 01:29:35,245 --> 01:29:36,330 Yeah. 1260 01:29:36,330 --> 01:29:37,623 Thanks. 1261 01:29:41,627 --> 01:29:42,878 What's going on over there? 1262 01:29:42,878 --> 01:29:44,129 He has a can of gas. 1263 01:29:44,129 --> 01:29:45,172 Who does? 1264 01:29:45,172 --> 01:29:46,632 Dom, under the table. 1265 01:29:46,632 --> 01:29:48,467 A lot of good it does us. 1266 01:29:49,468 --> 01:29:50,969 I think I know how we can distract them 1267 01:29:50,969 --> 01:29:52,679 so that Jose can grab the can, fill the tank, 1268 01:29:52,679 --> 01:29:54,431 and put it back before they notice. 1269 01:29:54,431 --> 01:29:55,516 You think that'll be enough gas 1270 01:29:55,516 --> 01:29:56,558 to get us out of the county? 1271 01:29:56,558 --> 01:29:58,060 No, probably not. 1272 01:29:58,060 --> 01:29:59,520 We need another can or two to get us to Haliburton. 1273 01:30:00,187 --> 01:30:01,688 The Paige River? 1274 01:30:01,688 --> 01:30:02,731 Yeah. 1275 01:30:04,900 --> 01:30:07,152 Okay, so then, how do we get the rest? 1276 01:31:23,645 --> 01:31:24,646 Fuck. 1277 01:31:44,124 --> 01:31:45,042 Hope this works. 1278 01:31:46,627 --> 01:31:47,461 Are you ready? 1279 01:31:50,130 --> 01:31:51,256 It's worth a shot. 1280 01:31:52,007 --> 01:31:53,133 Hey, Dom. 1281 01:31:53,717 --> 01:31:55,177 Can I have some water for us? 1282 01:31:55,844 --> 01:31:57,221 Do you have a change of heart? 1283 01:31:57,221 --> 01:31:58,430 Well... 1284 01:32:02,684 --> 01:32:03,518 That's fair. 1285 01:32:03,518 --> 01:32:04,603 All right. 1286 01:32:04,603 --> 01:32:06,104 You're on watch. 1287 01:32:14,029 --> 01:32:15,239 I can't let you do this. 1288 01:32:15,239 --> 01:32:16,949 Honey, the girls are in the tent. 1289 01:32:16,949 --> 01:32:18,867 We don't have any other options right now. 1290 01:32:20,744 --> 01:32:21,870 Just gimme the knife. 1291 01:32:23,455 --> 01:32:24,539 Okay. 1292 01:32:35,175 --> 01:32:36,468 Why, hello, beautiful. 1293 01:32:37,844 --> 01:32:38,845 What can I do for you? 1294 01:32:40,555 --> 01:32:41,848 I'm thirsty. 1295 01:32:44,101 --> 01:32:44,893 Oh, yeah? 1296 01:32:57,030 --> 01:32:58,573 On your knees. 1297 01:33:02,869 --> 01:33:04,454 Don't worry, I'll get to them. 1298 01:33:29,730 --> 01:33:30,856 What the fuck? 1299 01:33:33,358 --> 01:33:34,109 Let's go. 1300 01:33:36,069 --> 01:33:37,404 Come on! Let's go! 1301 01:33:42,284 --> 01:33:43,744 - Come on! - Get up! Come on! 1302 01:33:43,744 --> 01:33:44,870 Go, go, go! 1303 01:33:45,620 --> 01:33:46,621 Fuck! 1304 01:33:46,621 --> 01:33:48,373 What the fuck happened? 1305 01:33:48,373 --> 01:33:49,624 I don't know! 1306 01:33:53,837 --> 01:33:54,755 Oh my God. 1307 01:33:54,755 --> 01:33:56,214 Go, go, go, go, go! 1308 01:33:56,214 --> 01:33:57,507 Did you shoot him? What the fuck! 1309 01:33:57,507 --> 01:33:58,550 I don't know. 1310 01:33:58,550 --> 01:33:59,801 You don't know? 1311 01:33:59,801 --> 01:34:00,802 Well, yeah, I fucking shot him 1312 01:34:00,802 --> 01:34:02,387 in the fucking neck.