1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,031 --> 00:01:15,243 Austrālijas sabiedrība 60. gados bija bezrūpīga. 4 00:01:15,326 --> 00:01:17,579 RUNĀ OLĪVIJA ŅŪTONE-DŽONA 5 00:01:21,040 --> 00:01:23,960 Mēs bijām nošķirti no pārējās pasaules. 6 00:01:27,130 --> 00:01:29,090 Mēs bijām kā mēnessērdzīgie. 7 00:01:41,186 --> 00:01:42,937 Mūs pamodināja mūzika. 8 00:01:43,021 --> 00:01:44,230 RUNĀ DŽIMIJS BĀRNSS 9 00:01:51,029 --> 00:01:55,074 Galvenais jautājums, kura būs mūsu lielā zvaigzne? 10 00:01:55,158 --> 00:01:56,868 Kuru mēs dievināsim? 11 00:02:02,040 --> 00:02:04,417 Es piedzimu Londonā, Londonas centrā. 12 00:02:06,002 --> 00:02:08,629 Ierados Austrālijā apmēram 10 gadu vecumā. 13 00:02:13,676 --> 00:02:16,221 Vienmēr skanēja mūzika. 14 00:02:16,304 --> 00:02:17,138 ROZA FĀRNEMA, MĀTE 15 00:02:17,222 --> 00:02:19,432 Džīnai un Džonam bija tikai divu gadu starpība. 16 00:02:19,516 --> 00:02:24,229 Viņi izklaidēja vecāka gadagājuma cilvēkus Anglijā. 17 00:02:28,900 --> 00:02:31,694 Džīna un Džons kādā brīdī dziedāja dziesmu "Tin Soldier". 18 00:02:31,778 --> 00:02:34,155 Džīna sēdēja Džonam klēpī. 19 00:02:34,239 --> 00:02:37,408 Viņa nokrita, un Džons turpināja dziedāt. 20 00:02:38,117 --> 00:02:41,829 Tajā brīdī mans vīratēvs pateica, ka viņš būs šovmenis. 21 00:03:02,767 --> 00:03:06,437 KOHUNAS APGABALA KARAVĪRU MEMORIĀLS 22 00:03:06,521 --> 00:03:09,524 Mēs spēlējām kantri dejas vietā, kas saucas Kohuna. 23 00:03:10,149 --> 00:03:11,985 Es piebiedrojos grupai "Strings Unlimited". 24 00:03:12,068 --> 00:03:14,821 Uzstājāmies vietējās diskotēkās, dejās un pasākumos. 25 00:03:14,904 --> 00:03:17,323 Spēlējām ar Bevu Herelu, dziedātāju no Adelaidas. 26 00:03:17,407 --> 00:03:18,700 Viņa bija ļoti populāra. 27 00:03:18,783 --> 00:03:21,744 Ko ar tevi kopā daru, 28 00:03:21,828 --> 00:03:25,164 Ja solīju, ka patiesa būšu? 29 00:03:25,248 --> 00:03:28,293 Mans mēģinājums bija beidzies, 30 00:03:28,376 --> 00:03:30,879 grupa sāka spēlēt. 31 00:03:30,962 --> 00:03:32,714 Man nebija ne jausmas, kurš dzied. 32 00:03:32,797 --> 00:03:33,631 BEVA HERELA 33 00:03:43,975 --> 00:03:46,144 Es palūrēju aiz stūra, 34 00:03:46,227 --> 00:03:49,606 lai palūkotos uz to puisi, un nodomāju... 35 00:03:54,152 --> 00:03:55,612 Visādā ziņā. 36 00:03:56,613 --> 00:03:59,490 Es tur biju kopā ar Derilu, savu puisi. 37 00:04:00,200 --> 00:04:02,410 Manuprāt, viņš domāja tāpat kā es. 38 00:04:02,493 --> 00:04:04,704 Tā ir topošā zvaigzne. 39 00:04:04,787 --> 00:04:07,832 Kas lika saprast, ka viņam ir vajadzīgais potenciāls? 40 00:04:07,916 --> 00:04:10,126 Viņa āriene. Viņa sadarbība ar publiku. 41 00:04:10,210 --> 00:04:11,461 DERILS SEMBELS, MENEDŽERIS 42 00:04:11,544 --> 00:04:12,879 Un mēs virzījāmies tālāk. 43 00:04:12,962 --> 00:04:14,881 Derils piegāja pie Džona un teica: 44 00:04:14,964 --> 00:04:19,092 "Vai varu dabūt tavu telefona numuru? Gribu būt tavs menedžeris." 45 00:04:19,177 --> 00:04:21,554 Viņš piezvanīja pēc septiņām nedēļām un teica: 46 00:04:21,638 --> 00:04:23,681 "Man tev ir darbiņš Adelaidā." 47 00:04:23,765 --> 00:04:26,017 "30 dolāri par trim koncertiem." 48 00:04:26,100 --> 00:04:29,187 Es biju santehniķa māceklis. Par 22 dolāriem nedēļā. 49 00:04:29,270 --> 00:04:31,147 Adelaidā uzstājos trīs koncertos. 50 00:04:31,231 --> 00:04:33,733 Tā bija pirmā reize, kad kāds spiedza uz mani. 51 00:04:34,776 --> 00:04:39,030 Es filmēju TV šovu ar Bevu un satiku Derilu Sembelu. 52 00:04:39,113 --> 00:04:42,659 Viņa teica: "Viņš ir mans frizieris. Mans draugs." 53 00:04:42,742 --> 00:04:44,827 Parunājām TV šova laikā. 54 00:04:44,911 --> 00:04:46,037 DEIVIDS MEKIJS, PRODUCENTS 55 00:04:46,120 --> 00:04:49,582 Viņš teica: "Tev jādzird kāds puisis. Viņu sauc Džonijs Fārnems." 56 00:04:50,708 --> 00:04:51,918 Es biju studijā. 57 00:04:52,001 --> 00:04:56,089 Pīters Bests bija sacerējis džinglu "Ansett-ANA". 58 00:04:56,172 --> 00:04:59,676 Viņi teica: "Mēs meklējam lielisku balsi šim džinglam." 59 00:04:59,759 --> 00:05:01,010 "Vai tu kādu pazīsti?" 60 00:05:02,303 --> 00:05:05,557 Es teicu: "Paklausieties šo." Viņi atbildēja: "Šis ir īstais." 61 00:05:05,640 --> 00:05:07,141 Sūzena Džonsa... 62 00:05:07,225 --> 00:05:08,059 Sveiki. 63 00:05:11,521 --> 00:05:13,857 Viņam nebija pieredzes studijā. 64 00:05:13,940 --> 00:05:16,234 Viņš nebija profesionāls dziedātājs. 65 00:05:16,317 --> 00:05:18,778 Bet viņam sanāca no paša sākuma. 66 00:05:18,862 --> 00:05:20,864 Viņš vienkārši plūda cauri notīm. 67 00:05:20,947 --> 00:05:25,076 Tas neizdodas pat profesionāliem džinglu dziedātājiem. 68 00:05:25,159 --> 00:05:27,120 Es iegāju studijā un teicu: 69 00:05:27,203 --> 00:05:29,956 "Es gribētu, lai paraksti līgumu ar EMI." 70 00:05:30,039 --> 00:05:31,583 Viņš atbildēja: "Jā." 71 00:05:31,666 --> 00:05:33,877 "Tev jārunā ar manu mammu un tēti." 72 00:05:35,587 --> 00:05:39,007 Nākamajā dienā satikos ar viņa vecākiem. 73 00:05:41,092 --> 00:05:42,802 Mums interesēja, kur viņš iesaistās. 74 00:05:42,886 --> 00:05:43,887 DŽONS FĀRNEMS, TĒVS 75 00:05:43,970 --> 00:05:46,306 Viņš atteicās no mācekļa darba. 76 00:05:47,056 --> 00:05:50,602 Es pateicu vecākiem: "Man ir iespēja." 77 00:05:50,685 --> 00:05:53,354 "Es varu palikt par santehniķi" 78 00:05:53,438 --> 00:05:55,857 "un strādāt šo darbu visu atlikušo mūžu." 79 00:05:55,940 --> 00:05:58,484 Vajadzēja izšķirties starp vienu vai otru. 80 00:05:58,568 --> 00:06:01,112 Es nodomāju: "Man dzīvē būs tikai viena iespēja" 81 00:06:01,196 --> 00:06:03,364 "nodarboties ar dziedāšanu." 82 00:06:03,448 --> 00:06:06,451 Viņi atbildēja: "Labi, dari to, ja vēlies." 83 00:06:06,534 --> 00:06:08,870 "Mēs tevi atbalstīsim līdz galam." 84 00:06:08,953 --> 00:06:12,081 Kad ierados pie viņa mājās un jautāju: "Vai tu saceri dziesmas?" 85 00:06:12,165 --> 00:06:15,251 viņš nodziedāja dziesmu "In My Room". 86 00:06:15,335 --> 00:06:19,255 Manā istabā sāp sirds, 87 00:06:19,339 --> 00:06:22,842 Manā istabā ir skumjas. 88 00:06:22,926 --> 00:06:27,847 Manā istabā nav laimes, tikai sāpes. 89 00:06:27,931 --> 00:06:30,767 Es teicu: "Tā ir lieliska, burvīga dziesma." 90 00:06:30,850 --> 00:06:34,187 Tas bija laiks, kad nesacerēja savas dziesmas. 91 00:06:34,270 --> 00:06:37,649 Ierakstu producenti saņēma demo ierakstus no ārzemēm. 92 00:06:40,109 --> 00:06:41,319 Kas te notiek? Kas tas? 93 00:06:41,402 --> 00:06:43,655 - Tagad nevarat uzkopt. - Kas viņa ir? 94 00:06:43,738 --> 00:06:46,491 Es teicu, lai neuzkopj, kamēr esam ēterā. 95 00:06:46,574 --> 00:06:50,578 Es rakstīju visiem pasaules izdevējiem, lai iegūtu dziesmas. 96 00:06:50,662 --> 00:06:53,873 Viņi sūtīja tikai tās dziesmas, kas netika lielajiem māksliniekiem 97 00:06:53,957 --> 00:06:55,875 Amerikā un Anglijā. 98 00:06:55,959 --> 00:06:58,545 - Kā jūs sauc? - Seidija, apkopēja. 99 00:06:58,628 --> 00:07:01,631 "Sadie" bija viena no dziesmām, kura nevienu neinteresēja. 100 00:07:01,714 --> 00:07:05,844 Viņš man to atskaņoja, un es teicu: "Nē, es gribu dziedāt rokenrolu." 101 00:07:05,927 --> 00:07:08,471 Deivids centās viņu pārliecināt to dziedāt, 102 00:07:08,555 --> 00:07:11,432 jo zināja, ka tā būs numur viens. 103 00:07:11,516 --> 00:07:13,017 Es patiešām centos. 104 00:07:13,101 --> 00:07:16,396 Tas ir ļoti iespaidīgi, pārliecināt kādu, 105 00:07:16,479 --> 00:07:20,650 sakot: "Nākamreiz. Pēc tam varēsi darīt, ko gribi." 106 00:07:20,733 --> 00:07:22,110 Viņa līdzinās Filisai Dillerei. 107 00:07:22,193 --> 00:07:25,196 - Kundze, kundze. - Šis zēns dzied par mani. 108 00:07:25,280 --> 00:07:26,573 Tas izdevās. 109 00:07:26,656 --> 00:07:28,700 Viņš sāka dziedāt ar grupām Melburnā. 110 00:07:28,783 --> 00:07:31,703 Šobrīd viņš ir viena no popmūzikas jaunajām cerībām. 111 00:07:31,786 --> 00:07:35,665 Dāmas un kungi, pirmā Džonija Fārnema uzstāšanās. 112 00:07:37,417 --> 00:07:42,547 Seidija, apkopēja. 113 00:07:42,630 --> 00:07:47,427 Ar uzticamo slotu un ūdens spaini. 114 00:07:47,510 --> 00:07:50,388 Ļoti smagi strādājusi, 115 00:07:50,471 --> 00:07:53,683 Dzīvi sev nodrošinājusi... 116 00:07:53,766 --> 00:07:58,104 Mēs to izlaidām 1967. gada 19. novembrī. 117 00:07:58,188 --> 00:08:02,192 Seidija, apkopēja... 118 00:08:02,275 --> 00:08:06,446 21. datumā dziesma bija numur viens Viktorijā. 119 00:08:06,529 --> 00:08:08,615 Tas bija neiedomājami. Tas bija neticami. 120 00:08:10,158 --> 00:08:14,454 Viņš uzreiz ieguva ievērību un kļuva par mīluli. 121 00:08:14,537 --> 00:08:18,333 Lai vakarā gulētu pie televizora... 122 00:08:18,416 --> 00:08:21,127 Viņam bija 17. Vēl puika. 123 00:08:25,673 --> 00:08:29,886 Džonijs Fārnems bija foršs. Viņš bija mazs popa elks. 124 00:08:29,969 --> 00:08:33,515 Ak, Seidija, apkopēja... 125 00:08:33,598 --> 00:08:35,516 Es biju ar draudzenēm 126 00:08:35,600 --> 00:08:36,601 ŠERIJA ROMARO 127 00:08:36,684 --> 00:08:37,852 uz koncertu Pērtā. 128 00:08:37,935 --> 00:08:40,646 Atceros, ka meitenes vienkārši spiedza. 129 00:08:41,271 --> 00:08:42,899 Viņas sarkanās rokas ar ziepēm... 130 00:08:42,982 --> 00:08:44,400 Un viņš dziedāja tikai "Sadie". 131 00:08:44,484 --> 00:08:47,278 Gadiem nav turējusi vīrieša roku. 132 00:08:47,362 --> 00:08:52,158 Un ar laiku viņas sirdi pārņem izsalkums. 133 00:08:52,242 --> 00:08:57,121 Berzē grīdas, strādā vien, dārgo Seidij... 134 00:08:57,205 --> 00:08:59,415 Jaunībā man patika smagais roks. 135 00:08:59,499 --> 00:09:00,333 DŽIMIJS BĀRNSS 136 00:09:00,416 --> 00:09:02,710 Man tas patika, jo brālis spēlēja grupās. 137 00:09:02,794 --> 00:09:05,797 Bet Džona balss, lai arī tā bija jauna dziesma, 138 00:09:05,880 --> 00:09:07,549 bija gandrīz kā vodeviļā. 139 00:09:07,632 --> 00:09:09,968 Viņa balsī bija kaut kas ļoti patīkams. 140 00:09:10,051 --> 00:09:13,012 Tu to svilpoji, dziedāji, pastaigājoties. 141 00:09:13,096 --> 00:09:15,640 Kad viņš dziedāja "Sadie", es smējos. 142 00:09:15,723 --> 00:09:16,808 "Ko viņš dara?" 143 00:09:16,891 --> 00:09:18,017 PĪTERS FOGIJS, BUNDZINIEKS 144 00:09:18,101 --> 00:09:20,103 Viņš gribēja rokenrolu, bet dziedāja šo? 145 00:09:20,186 --> 00:09:23,898 Tā nav dziesma manā stilā. Daudziem tā patika. 146 00:09:25,775 --> 00:09:27,443 Tagad tam grūti noticēt, 147 00:09:27,527 --> 00:09:30,655 bet tas bija lielākais 60. gadu hits. 148 00:09:30,738 --> 00:09:33,324 Austrālijā lielākais desmitgades hits. 149 00:09:33,408 --> 00:09:34,826 TOP 40 1968. G. 31. JANVĀRIS 150 00:09:35,910 --> 00:09:37,912 Diemžēl līdz ar "Sadie" panākumiem 151 00:09:37,996 --> 00:09:42,083 viņam nebija laika komponēt, jo bija aizņemts ar televīziju 152 00:09:42,166 --> 00:09:43,459 un visu pārējo. 153 00:09:43,543 --> 00:09:46,004 Mēs neierakstījām daudz viņa dziesmu. 154 00:09:51,301 --> 00:09:54,387 Lietus lāses man uz galvas krīt. 155 00:09:55,555 --> 00:10:01,019 Un manas pēdas ir par lielu manai gultai. 156 00:10:01,102 --> 00:10:02,812 Nekas neder. 157 00:10:02,896 --> 00:10:05,940 Atceros, ka tolaik meklēju tēlus. 158 00:10:06,608 --> 00:10:09,360 Bija cilvēki, kas valkāja zābakus un piegulošas bikses, 159 00:10:09,444 --> 00:10:11,946 vaļīgos kreklos un ar daudz krellēm. 160 00:10:12,030 --> 00:10:14,991 Nodomāju, saģērbšu viņu līdzīgi. 161 00:10:15,074 --> 00:10:17,952 Kā zelli uz "Johnnie Walker" pudeles. 162 00:10:19,412 --> 00:10:20,914 Bez cepures, protams. 163 00:10:22,165 --> 00:10:25,210 Jo es nekad neapturēšu lietu... 164 00:10:25,293 --> 00:10:29,214 Džonija "Raindrops" versija atkal bija pirmajā vietā. 165 00:10:29,297 --> 00:10:32,675 Jo esmu brīvs, 166 00:10:32,759 --> 00:10:35,011 un mani nekas nesatrauc. 167 00:10:35,094 --> 00:10:36,471 Viņš bija mīļais Džonijs. 168 00:10:36,554 --> 00:10:38,765 Viņš lieliski izskatījās, viņam bija hiti. 169 00:10:38,848 --> 00:10:42,060 Tevis dēļ, meitene, es staigāšu uz rokām. 170 00:10:42,143 --> 00:10:44,020 Nespēju noticēt, ko tu centies panākt... 171 00:10:44,103 --> 00:10:46,105 Viņam galvā lika kroni. 172 00:10:46,189 --> 00:10:47,649 Lieliski, karali! 173 00:10:48,525 --> 00:10:50,193 Te būs jūsu karalis! 174 00:10:52,529 --> 00:10:55,949 Tevis dēļ, meitene, es staigāšu uz rokām. 175 00:10:56,032 --> 00:10:58,618 Nespēju noticēt, ko tu centies panākt... 176 00:10:58,701 --> 00:11:00,245 Džonijs Fārnems. 177 00:11:03,831 --> 00:11:05,875 Es to gribu. Es to gribu. 178 00:11:06,918 --> 00:11:09,337 Man ir tieši tāds pats kostīms. 179 00:11:13,925 --> 00:11:14,759 Popa karalis... 180 00:11:14,843 --> 00:11:15,677 DERILS BRETVEITS 181 00:11:15,760 --> 00:11:17,428 Man tas ir kas ļoti tuvs. 182 00:11:18,513 --> 00:11:22,308 Es to titulu ieguvu trīs reizes. Džons - piecas pēc kārtas. 183 00:11:22,392 --> 00:11:24,894 Apsveicu. Tu to tiešām esi pelnījis. 184 00:11:24,978 --> 00:11:27,230 Manuprāt, tu esi lielisks. 185 00:11:28,189 --> 00:11:29,774 Es ceru, tas derēs. 186 00:11:29,858 --> 00:11:32,902 Džons noteikti bija pelnījis atrasties virsotnē. 187 00:11:32,986 --> 00:11:34,279 Cilvēki viņu dievināja. 188 00:11:38,074 --> 00:11:43,913 Viens ir visvientuļākais skaitlis. 189 00:11:43,997 --> 00:11:48,251 Viņu gribēja visas televīzijas, visi laikraksti. 190 00:11:48,334 --> 00:11:51,129 6KY Pērta! Džonijs tūlīt nolasīs reklāmu! 191 00:11:51,212 --> 00:11:52,505 - Džonij. - Tagad? 192 00:11:52,589 --> 00:11:53,882 - Jā, tagad. - Tagad, tagad. 193 00:11:53,965 --> 00:11:57,177 Par "General Electric" televizora nomu jāmaksā tikai 1,85 dolāri... 194 00:11:57,260 --> 00:12:00,388 Džons darīja jebko, ko viņam palūdzi. 195 00:12:00,471 --> 00:12:02,891 - Es vai nu strādāju vai gulēju. - Paldies, Mark. 196 00:12:02,974 --> 00:12:05,602 Es strādāju neskaitāmas stundas. 197 00:12:05,685 --> 00:12:07,979 Kad biju nomodā, biju viegli ievainojams. 198 00:12:08,062 --> 00:12:10,315 Jā, tā ir visskumjākā lieta... 199 00:12:10,398 --> 00:12:12,275 Derilam tā bija spēle. 200 00:12:12,358 --> 00:12:15,153 Viņam vispār nebija pieredzes šajā biznesā. 201 00:12:15,236 --> 00:12:17,572 Viņš bija frizieris, un pēkšņi viņš bija te 202 00:12:17,655 --> 00:12:20,408 kā pieprasītākā mākslinieka menedžeris. 203 00:12:20,491 --> 00:12:23,077 Es vienmēr noteicu, kuras dziesmas viņš dziedāja. 204 00:12:23,661 --> 00:12:26,206 Es arī vadīju grupu mēģinājumus. 205 00:12:26,289 --> 00:12:29,834 Es neko nezināju par mūziku, bet zināju, kā tā izklausās. 206 00:12:31,211 --> 00:12:33,296 Derils noteikti bija citāds. 207 00:12:33,379 --> 00:12:36,216 Viņš bija ļoti koncentrējies. Ja viņš izvēlējās Džonu, 208 00:12:36,299 --> 00:12:38,718 viņš ieguldīs viņā visu. 209 00:12:40,011 --> 00:12:41,971 Derils viņu mīlēja. 210 00:12:42,055 --> 00:12:43,056 DŽILA FĀRNEMA, SIEVA 211 00:12:43,139 --> 00:12:45,350 Viņš nebija jauks cilvēks. Viņš bija diezgan ļauns. 212 00:12:45,433 --> 00:12:47,519 Viens ir vientuļākais... 213 00:12:47,602 --> 00:12:50,063 Viņš mēdza dot Džonam stimulantus un depresantus. 214 00:12:50,146 --> 00:12:53,816 Džons gulēja visu dienu un prātoja: "Kāpēc guļu tik ilgi?" 215 00:12:53,900 --> 00:12:55,693 Vai viņam ir laiks meitenēm? 216 00:12:55,777 --> 00:12:57,487 Ļoti maz. Viņš... 217 00:12:57,570 --> 00:12:59,531 Viņam nav draudzenes. 218 00:12:59,614 --> 00:13:02,909 Vai viņš ir savu cienītāju vai sava menedžera žēlastības varā? 219 00:13:02,992 --> 00:13:07,455 Vai viņš ir tas, kuru stumda uz visām pusēm un skubina? 220 00:13:07,539 --> 00:13:11,543 Es teiktu, es ar Džonu drīzāk esam draugi, 221 00:13:11,626 --> 00:13:13,711 nevis menedžeris un mākslinieks. 222 00:13:15,171 --> 00:13:17,549 Vai jūs varbūt esat tēva lomā? 223 00:13:17,632 --> 00:13:18,716 Es nezinu. 224 00:13:18,800 --> 00:13:21,845 Es rūpējos par savām interesēm. 225 00:13:36,526 --> 00:13:41,614 Es lūdzu mīļoto doties prom... 226 00:13:41,698 --> 00:13:44,617 Visi gribēja doties uz Londonu, lai kļūtu par zvaigzni. 227 00:13:44,701 --> 00:13:48,705 Olīvija Ņūtone-Džona tolaik izpelnījās lielu ievērību. 228 00:13:48,788 --> 00:13:52,250 Viņai bija tāda karjera, kādai vajadzēja būt Džonam. 229 00:13:52,333 --> 00:13:55,795 Londona bija pilna ar mūziku un brīnišķīgiem cilvēkiem. 230 00:13:56,379 --> 00:13:57,714 Jā, tas bija neticams laiks. 231 00:13:58,381 --> 00:14:03,887 Ohaio krastos... 232 00:14:06,097 --> 00:14:10,476 Visas jēdzīgās grupas devās uz Londonu. 233 00:14:11,352 --> 00:14:13,354 Amerika joprojām bija slēgta. 234 00:14:13,438 --> 00:14:15,773 Bet, tāpēc, ka visi bijām no Lielbritānijas, 235 00:14:15,857 --> 00:14:19,027 tikt tur pie panākumiem 236 00:14:19,110 --> 00:14:20,820 mums bija kā nokļūt Mekā. 237 00:14:25,033 --> 00:14:26,743 Vai viņš var būt zvaigzne ārzemēs? 238 00:14:26,826 --> 00:14:29,579 - Protams. - Cik viegli? 239 00:14:30,246 --> 00:14:32,790 Pavisam viegli. Mums tikai jāatrod pareizais kanāls. 240 00:14:32,874 --> 00:14:34,709 Vai varat būt zvaigzne arī ārzemēs? 241 00:14:35,502 --> 00:14:38,296 Es nezinu, bet es noteikti mēģināšu. 242 00:14:42,717 --> 00:14:46,471 Pateicoties "Sadie", EMI man piedāvāja darbu "Abbey Road", 243 00:14:46,554 --> 00:14:48,515 un Džonam joprojām bija līgums ar EMI. 244 00:14:48,598 --> 00:14:50,808 Nodomāju, ja būšu EMI birojā, Anglijā, 245 00:14:50,892 --> 00:14:55,230 varēšu ieinteresēt viņus par Džonu Lielbritānijā. 246 00:14:55,313 --> 00:14:56,523 "ABBEY ROAD" 247 00:14:56,606 --> 00:14:58,191 Derils atlidoja kopā ar Džonu 248 00:14:58,274 --> 00:15:00,568 un jau no paša sākuma izgāzās. 249 00:15:00,652 --> 00:15:03,029 Viņš nespēja tikt galā ar dzeršanu. 250 00:15:03,112 --> 00:15:06,324 Viņam vajadzēja iepazīstināt Džoniju 251 00:15:06,407 --> 00:15:08,117 ar EMI cilvēkiem. 252 00:15:09,244 --> 00:15:11,287 Nespēju viņus ieinteresēt par Džonu. 253 00:15:11,371 --> 00:15:15,124 Vedu viņu uz EMI, pie izdevējiem. 254 00:15:15,208 --> 00:15:18,962 Bet EMI teica, viņiem ir Klifs Ričards. Viņiem šis nav vajadzīgs. 255 00:15:19,045 --> 00:15:23,007 Apsveikumi un gaviles! 256 00:15:23,091 --> 00:15:26,302 Gribu, lai pasaule zina, Esmu bezgala laimīgs! 257 00:15:26,386 --> 00:15:30,014 Džons kāpa lidmašīnā un atgriezās Melburnā. 258 00:15:30,098 --> 00:15:31,891 Man tas bija ļoti sāpīgi. 259 00:15:44,320 --> 00:15:45,947 NEREĢISTRĒJIETIES SLEPKAVĪBAI 260 00:15:47,532 --> 00:15:48,950 MĒS ESAM PRET IESAUKUMU 261 00:15:54,747 --> 00:15:57,166 Austrālijā viss mainījās. 262 00:15:58,543 --> 00:16:00,086 Mēs karojām Vjetnamā. 263 00:16:00,170 --> 00:16:02,255 Tāpēc, ka mīlu tevi, 264 00:16:02,338 --> 00:16:05,258 Nevis tāpēc, ka esam šķirti. 265 00:16:06,426 --> 00:16:09,012 Tāpēc, ka skumstu pēc tevis, 266 00:16:09,804 --> 00:16:12,765 Domās atgriežos pie tevis. 267 00:16:13,725 --> 00:16:16,561 Mājās mūzikas pasaule juka prātā 268 00:16:16,644 --> 00:16:18,521 tādos pasākumos kā Sanberijā. 269 00:16:18,605 --> 00:16:22,483 Dari to, ko vēlies, Esi tas, kas gribi būt, jā! 270 00:16:28,156 --> 00:16:32,202 Dari to, ko vēlies, Esi tas, kas gribi būt, jā! 271 00:16:40,710 --> 00:16:42,253 Reiz mēs soļojām kopā... 272 00:16:42,337 --> 00:16:46,132 Mākslīgi radītās popzvaigznes palika pagātnē. 273 00:16:46,216 --> 00:16:48,426 Galvenais vairs nebija viens cilvēks. 274 00:16:48,510 --> 00:16:49,802 Tās bija grupas. 275 00:16:52,263 --> 00:16:56,434 Dari to, ko vēlies, Esi tas, kas gribi būt, jā! 276 00:16:56,518 --> 00:16:59,145 Es biju "The Masters Apprentices", un mūs vienmēr dēvēja 277 00:16:59,229 --> 00:17:01,272 par roka sliktajiem puišiem. 278 00:17:01,356 --> 00:17:02,607 Bet Džons bija popzvaigzne. 279 00:17:02,690 --> 00:17:03,525 GLENS VĪTLIJS 280 00:17:03,608 --> 00:17:05,902 Mēs bijām kā diena pret nakti. 281 00:17:05,984 --> 00:17:08,738 Bet tas netraucēja mums kļūt par lieliskiem draugiem. 282 00:17:08,820 --> 00:17:11,074 Mana māsa bija četrus gadus jaunāka, 283 00:17:11,157 --> 00:17:15,036 un viņai guļamistabā bija visi Džona Fārnema plakāti. 284 00:17:15,118 --> 00:17:15,954 GEINORA VĪTLIJA 285 00:17:16,037 --> 00:17:19,581 Manā istabā bija visi "Masters Apprentices" plakāti. 286 00:17:19,666 --> 00:17:23,043 Kaut kur gaitenī tie abi sadūrās. 287 00:17:25,922 --> 00:17:29,175 Mēs tikāmies nedēļas nogalēs un šāvām trušus. 288 00:17:29,259 --> 00:17:32,178 Braucām uz Vanaratu un nakšņojām busiņā. 289 00:17:32,262 --> 00:17:34,389 Darījām visādas muļķības. 290 00:17:35,557 --> 00:17:37,934 Džons un Glens kļuva par draugiem, 291 00:17:38,017 --> 00:17:42,188 pateicoties kopējai pieredzei tā laika mūzikas industrijā. 292 00:17:42,272 --> 00:17:43,439 DŽONIJS FĀRNEMS 293 00:17:43,523 --> 00:17:47,986 Jā, Glens bija rokeris, bet sirdī viņš bija ļoti jauks. 294 00:17:48,069 --> 00:17:50,697 Manuprāt, Džons bija ļoti jauks, 295 00:17:50,780 --> 00:17:54,117 bet varbūt viņā gribēja izpausties rokenrols. 296 00:17:54,200 --> 00:17:58,204 Viņi atrada skaistu kopsaucēju, kurā abi... 297 00:17:58,288 --> 00:18:03,001 Nevis atrada mierinājumu, bet noteikti draudzību. 298 00:18:05,587 --> 00:18:08,590 Mums bija kopīgs menedžeris, Derils Sembels. 299 00:18:09,549 --> 00:18:11,467 Dzīvojām kopā Sentkildā. 300 00:18:11,551 --> 00:18:15,388 Derilam vienmēr patika teikt, ka esam apmetušies viņa apartamentos. 301 00:18:16,681 --> 00:18:19,350 Tas bija dzīvojamā nama augšējais stāvs. 302 00:18:20,518 --> 00:18:24,022 Apartamenti bija pilni ar Derila draugiem. 303 00:18:26,774 --> 00:18:28,902 Tur biji divi blondi puikas. 304 00:18:34,657 --> 00:18:36,993 Mana dzīve dramatiski izmainījās vienā vakarā 305 00:18:37,076 --> 00:18:40,538 pēc uzstāšanās "Festival Hall" kopā ar "The Masters Apprentices". 306 00:18:40,622 --> 00:18:43,333 Koncerts bija izpārdots, un mēs bijām galvenie mākslinieki. 307 00:18:43,416 --> 00:18:47,212 Tovakar valdīja haoss. Atceros, ka mani novilka no skatuves. 308 00:18:47,295 --> 00:18:50,089 Manu samta kostīmu saplēsa gabalos. 309 00:18:50,173 --> 00:18:53,718 Mana ģitāra apceļoja apli pa koncertzāli, pirms atgriezās pie manis. 310 00:18:53,801 --> 00:18:54,636 IZCEĻAS NEMIERI 311 00:18:54,719 --> 00:18:57,722 Atceros tikai to, ka organizētājs skraidīja apkārt un kliedza: 312 00:18:57,805 --> 00:18:59,849 "Mums bija lielāks pūlis nekā "The Beatles"." 313 00:19:00,808 --> 00:19:03,478 Es prātoju: "Lielāks pūlis nekā "The Beatles"." 314 00:19:04,896 --> 00:19:07,524 Tovakar es visu sapratu. 315 00:19:07,607 --> 00:19:09,567 Mums samaksāja tikai 200 dolāru. 316 00:19:09,651 --> 00:19:13,530 Ja to sadala uz četriem, es tovakar paliku mīnusā, 317 00:19:13,613 --> 00:19:16,741 jo kostīms man izmaksāja 70 dolārus. 318 00:19:16,824 --> 00:19:19,494 Sāku domāt: "Ar menedžmentu kaut kas nav kārtībā." 319 00:19:19,577 --> 00:19:21,329 "Tas nav loģiski." 320 00:19:21,412 --> 00:19:24,707 Tajā dienā es nolēmu pamest Derilu Sembelu. 321 00:19:24,791 --> 00:19:27,168 Es pārņēmu grupas menedžēšanu. 322 00:19:27,961 --> 00:19:30,088 Mainīju to, kā kārtojam lietas. 323 00:19:31,923 --> 00:19:34,175 Labdien! Mēs esam "The Little River Band"! 324 00:19:34,259 --> 00:19:37,262 Glens pārstāja spēlēt basģitāru un kļuva par grupas menedžeri. 325 00:19:37,345 --> 00:19:41,182 Viņš saveda kopā labus dziedātājus un dziesmu autorus, 326 00:19:41,266 --> 00:19:43,601 kas kļuva par "The Little River Band". 327 00:19:43,685 --> 00:19:46,020 Viņi ieguva milzu popularitāti. 328 00:19:46,104 --> 00:19:48,273 Kāpēc tu tā steidzies? 329 00:19:48,356 --> 00:19:50,567 Kāpēc tā satraukties? 330 00:19:50,650 --> 00:19:54,362 Paraugies apkārt un piebremzē. 331 00:19:55,071 --> 00:19:57,073 Kāda sajūta burbulī? 332 00:19:57,156 --> 00:19:59,367 Vai prāts neliek mierā tevi? 333 00:19:59,450 --> 00:20:01,452 Tas nav grēks. 334 00:20:01,536 --> 00:20:03,288 To mainīt vērts. 335 00:20:03,371 --> 00:20:07,625 Turies! Palīdzība jau ceļā! 336 00:20:07,709 --> 00:20:10,879 Es ieradīšos, cik ātri vien spēju! 337 00:20:12,797 --> 00:20:14,465 Mans Dievs, cik viņi bija labi! 338 00:20:15,049 --> 00:20:17,343 Nebija nevienas šķības nots. 339 00:20:17,427 --> 00:20:20,638 Visas balsis bija ideālā harmonijā. 340 00:20:20,722 --> 00:20:21,556 TOMIJS EMANUELS 341 00:20:21,639 --> 00:20:23,266 Viss bija ideāli atstrādāts. 342 00:20:25,101 --> 00:20:29,647 Mēs uzskatījām, ka LRB turpinās "The Eagles" iesākto. 343 00:20:29,731 --> 00:20:33,067 Neaizmirsti, kurš par tevi rūpēsies! 344 00:20:33,151 --> 00:20:37,864 Viņiem bija tādi panākumi ārzemēs, par kuriem mēs varējām tikai sapņot. 345 00:20:41,910 --> 00:20:45,872 Austrālijā baumo par milzīgiem daudzmiljonu dolāru darījumiem 346 00:20:45,955 --> 00:20:48,374 starp jums un "Capitol Records". 347 00:20:50,210 --> 00:20:51,628 Diemžēl tās nav baumas. 348 00:20:52,420 --> 00:20:56,508 Tas ir ievērojams darījums, ko noslēdzām ar "Capitol Records". 349 00:20:56,591 --> 00:20:58,092 Turies! 350 00:21:09,521 --> 00:21:14,150 70. gadu vidū Džonija zvaigzne sāka dzist, un hiti gāja mazumā. 351 00:21:18,363 --> 00:21:19,948 11. epizode, pirmais dublis. 352 00:21:21,032 --> 00:21:22,450 Vai kādreiz kļūsti nomākts? 353 00:21:22,534 --> 00:21:24,786 Jā, bieži. Man nepatīk tas vārds. 354 00:21:25,495 --> 00:21:28,081 Man ir sava pieeja vārdiem, bet es... 355 00:21:29,874 --> 00:21:32,377 Es domāju par to... 356 00:21:35,588 --> 00:21:37,674 Kurp gribētu doties un ko gribētu darīt. 357 00:21:37,757 --> 00:21:39,050 Es īsti... 358 00:21:39,884 --> 00:21:42,637 Netieku tur, kur man gribētos. 359 00:21:43,471 --> 00:21:45,181 Un tas ir ļoti jocīgi. 360 00:21:52,313 --> 00:21:55,859 Derils ķērās pie visa. Pat izmantoja Džoniju mūziklā. 361 00:21:55,942 --> 00:21:57,068 ČĀRLIJA 362 00:21:57,151 --> 00:21:59,487 Tur viņš satika stiprāko sabiedroto. 363 00:21:59,571 --> 00:22:01,155 DŽONIJS FĀRNEMS 364 00:22:01,239 --> 00:22:04,909 Viņš bija ļoti asprātīgs. Ar viņu bija patīkami būt kopā. 365 00:22:04,993 --> 00:22:09,205 Ar viņu bija viegli saprasties. Viņš bija ļoti glīts. 366 00:22:15,795 --> 00:22:20,425 Džila tolaik bija, iespējams, labākā mūsdienu dejotāja. 367 00:22:22,552 --> 00:22:24,596 Viņa bija fantastiska. 368 00:22:24,679 --> 00:22:28,224 Nepagāja ilgs laiks, līdz Džons viņu ievēroja. 369 00:22:28,766 --> 00:22:33,271 Manuprāt, tiklīdz Džons viņu pamanīja, tas bija viss. 370 00:22:33,354 --> 00:22:34,397 Viss bija skaidrs. 371 00:22:34,480 --> 00:22:38,526 Neviens nezina, no kurienes viņa ir. 372 00:22:39,110 --> 00:22:41,821 Ja jautā man... 373 00:22:41,905 --> 00:22:46,367 Iespējams, Derils juta, ka zaudē Džonu, jo viņš iemīlējās. 374 00:22:46,451 --> 00:22:49,037 Tas, kā viņa smaida viņam... 375 00:22:49,120 --> 00:22:50,997 Viņa sirds tvīkst... 376 00:22:51,080 --> 00:22:52,582 Derils gribēja, lai Džilas nav. 377 00:22:52,665 --> 00:22:56,211 Viņš darīja visu iespējamo, lai iznīcinātu šīs attiecības. 378 00:22:56,294 --> 00:22:58,296 Tās kļuva tikai stiprākas. 379 00:22:59,297 --> 00:23:00,298 ANGLIKĀŅU BAZNĪCA 380 00:23:01,966 --> 00:23:04,135 Mīļā, tā ir burvība. 381 00:23:05,220 --> 00:23:08,640 Viņas skatiens ir mazliet dūmakains! 382 00:23:08,723 --> 00:23:12,602 Paradīze tuvojas mīļajai lēdijai! 383 00:23:12,685 --> 00:23:14,437 Vai nezini, tā ir burvība! 384 00:23:14,521 --> 00:23:16,147 Mīļā! 385 00:23:16,231 --> 00:23:18,733 Mīļā, tā ir burvība! 386 00:23:19,400 --> 00:23:23,321 Lidojums ar burvju paklāju Sievietei, kas iemīlējusies. 387 00:23:23,404 --> 00:23:25,615 BILMENAS UN FĀRNEMA KĀZU SVINĪBAS 388 00:23:25,698 --> 00:23:29,577 Pēc deviņu gadu sadarbības Džonijs atlaida Derilu. 389 00:23:30,411 --> 00:23:32,747 Pēc dažiem mēnešiem EMI atteicās no Džonija. 390 00:23:32,830 --> 00:23:39,254 Lidojums ar burvju paklāju tev un man. 391 00:23:39,337 --> 00:23:42,632 Tas ir skarbs bizness, jo tevi var viegli atmest. 392 00:23:45,468 --> 00:23:49,097 70. gados bija brīdis, kad es nezinu, kur viņš bija. 393 00:23:49,180 --> 00:23:52,350 Šī brīnišķīgā balss bija pazudusi. 394 00:23:52,433 --> 00:23:56,521 Jo es nekad neapturēšu lietu... 395 00:23:56,604 --> 00:24:00,358 Mēs pazaudējām Džonu. Viņš varēja kaut kur noklīst. 396 00:24:01,901 --> 00:24:03,736 Es atgriezos Austrālijā, Goldkostā. 397 00:24:03,820 --> 00:24:07,156 Džons bija "Twin Town". Gāju skatīties viņa uzstāšanos. 398 00:24:07,240 --> 00:24:08,491 Paldies visiem. 399 00:24:09,075 --> 00:24:11,703 Jums patīk vecas dziesmas? 400 00:24:12,662 --> 00:24:14,122 Vai varu palūgt do, puiši? 401 00:24:14,205 --> 00:24:15,206 Do. 402 00:24:15,290 --> 00:24:17,041 Man šķiet, tā sākas... 403 00:24:21,045 --> 00:24:23,548 Viņam bija grupa, kas neprata spēlēt. 404 00:24:23,631 --> 00:24:25,758 Kādā brīdī vienas dziesmas laikā 405 00:24:25,842 --> 00:24:28,595 viņš pacēla roku un teica: "Es nespēju turpināt." 406 00:24:28,678 --> 00:24:30,847 Tad viņš teica grupai: "Klau, puiši." 407 00:24:30,930 --> 00:24:34,434 "Tas ir viens, divi, trīs, četri." 408 00:24:34,517 --> 00:24:35,935 Viņam vajadzēja tiem skaitīt. 409 00:24:37,812 --> 00:24:40,356 Es prātoju: "Tās ir šausmas..." 410 00:24:40,440 --> 00:24:45,528 "Kā Džonam Fārnemam, labākajam dziedātājam, ko esmu dzirdējis," 411 00:24:45,612 --> 00:24:47,238 "var būt grupa, kas neprot spēlēt?" 412 00:24:50,241 --> 00:24:52,619 Dažus vakarus tur bija tikai 15 cilvēki. 413 00:24:52,702 --> 00:24:55,121 Mēs bijām zemākajā punktā. 414 00:24:56,372 --> 00:24:59,375 Es paķēru viņa kaklasaiti un izmetu miskastē. 415 00:24:59,459 --> 00:25:04,005 "Tu dziedi ar grupu, kas pat neprot sinhroni spēlēt." 416 00:25:04,964 --> 00:25:06,341 "Vai var būt vēl sliktāk?" 417 00:25:10,887 --> 00:25:12,305 Arlabunakti. Visu labu! 418 00:25:15,725 --> 00:25:17,310 Paraugies apkārt... 419 00:25:17,393 --> 00:25:20,188 Liktenīgais vakars bija, kad Džons ieradās Lasvegasā. 420 00:25:20,271 --> 00:25:23,066 Glens ielūdza Džonu un Džilu uz "Little River Band" koncertu 421 00:25:23,149 --> 00:25:24,359 viņu slavas zenītā. 422 00:25:24,442 --> 00:25:27,487 Velti laiku, lai iegūtu laiku. Velti laiku, lai būtu klāt... 423 00:25:27,570 --> 00:25:29,656 Džons nespēja noticēt, ka šī austrāliešu grupa 424 00:25:29,739 --> 00:25:31,866 spēlē izpārdotā koncertā, un visi jūk prātā. 425 00:25:31,950 --> 00:25:33,660 Paraugies apkārt... 426 00:25:33,743 --> 00:25:35,161 Tas mani satrieca. 427 00:25:35,245 --> 00:25:37,580 Pēc tam iedzērām pāris aliņus, un viņš teica: 428 00:25:37,664 --> 00:25:40,500 "Ko tagad dari?" Atbildēju: "Neko īpašu." 429 00:25:40,583 --> 00:25:43,878 Atnākusi ziema, bet sirds nav auksta... 430 00:25:43,962 --> 00:25:45,755 Viņam bija finanšu problēmas. 431 00:25:45,839 --> 00:25:47,757 Ieguldīja restorānā, kas nogāja uz grunti. 432 00:25:47,841 --> 00:25:49,926 Es mīlu tevi visvairāk. 433 00:25:51,719 --> 00:25:53,930 Neesi tāda kā pārējās. 434 00:25:54,013 --> 00:25:55,974 Viņš būtībā bija izputējis. 435 00:25:56,057 --> 00:25:58,726 Tu esi klāt, kad man tevi vajag. 436 00:25:58,810 --> 00:26:01,646 Es teicu: "Varbūt es būšu tavs menedžeris." 437 00:26:01,729 --> 00:26:05,108 Man tevi vajadzēs. 438 00:26:06,401 --> 00:26:07,777 Kad Glens parakstīja Džonu, 439 00:26:07,861 --> 00:26:11,489 manuprāt, viņš beidzot atrada kādu, kas viņam pilnībā ticēja 440 00:26:11,573 --> 00:26:13,283 un kuram bija redzējums par viņu. 441 00:26:13,366 --> 00:26:16,035 Džons bija radošais cilvēks. Viņš nebija uzņēmējs. 442 00:26:16,119 --> 00:26:20,039 Viņam vajadzēja atbalstu, lai darītu to, kas padevās vislabāk. 443 00:26:20,123 --> 00:26:23,293 Es ierosināju: "Draugs, tu vairs neesi Džonijs." 444 00:26:23,376 --> 00:26:26,921 "Džonijs Fārnems asociējās ar "Sadie, The Cleaning Lady"." 445 00:26:27,005 --> 00:26:28,715 "Tu esi Džons. Džons Fārnems." 446 00:26:28,798 --> 00:26:32,093 Kad viņš kļuva par Džonu, tas liecināja, ka viņš ir nopietns. 447 00:26:32,177 --> 00:26:35,054 Pieaudzis mākslinieks, un šis ir viņa izvēlētais ceļš. 448 00:26:36,556 --> 00:26:38,516 Es kādu laiku biju neapmierināts. 449 00:26:38,600 --> 00:26:40,727 Tas, ko darīju, mani nestimulēja. 450 00:26:40,810 --> 00:26:42,604 Diez vai cilvēkus, kuriem strādāju, 451 00:26:42,687 --> 00:26:44,856 stimulēja mans darbs. 452 00:26:44,939 --> 00:26:48,818 Es nolēmu riskēt un doties citā virzienā. 453 00:26:49,736 --> 00:26:52,780 Viņa "Help" versija radās no dziedāšanas mājās, 454 00:26:52,864 --> 00:26:54,532 pašam spēlējot klavieres. 455 00:26:54,616 --> 00:27:00,914 Kad biju jauns, Daudz jaunāks nekā šodien... 456 00:27:01,998 --> 00:27:05,084 Dziesma "Help" ļāva viņam beidzot saprast: "Es to spēju." 457 00:27:05,168 --> 00:27:07,086 Tajā brīdī viņš to saprata. 458 00:27:07,170 --> 00:27:11,257 Viņš to dziedāja manierē, kas parādīja viņa talantu un balss diapazonu. 459 00:27:11,341 --> 00:27:12,342 RIČARDS MĀRKSS 460 00:27:12,967 --> 00:27:15,553 Palīdzi man, ja spēj, 461 00:27:15,637 --> 00:27:18,056 Es jūtos nomākts! 462 00:27:20,475 --> 00:27:26,940 Un es novērtēju tavu klātbūtni! 463 00:27:27,023 --> 00:27:29,859 To bija paveicis pats Džons Fārnems. 464 00:27:29,943 --> 00:27:31,069 Viņa paša aranžējums. 465 00:27:31,152 --> 00:27:33,446 Viņš parādīja sevi: "Tas esmu es." 466 00:27:34,239 --> 00:27:38,826 Bet tagad mana dzīve Mainījusies tik daudzos veidos! 467 00:27:38,910 --> 00:27:40,912 Viņa paustās emocijas 468 00:27:40,995 --> 00:27:45,583 lika man sākt domāt: "Džonijs Fārnems prot dziedāt." 469 00:27:45,667 --> 00:27:48,127 Palīdzi man, ja vari, 470 00:27:48,211 --> 00:27:50,839 Es jūtos nomākts! 471 00:27:52,924 --> 00:27:57,220 Un es novērtēju... 472 00:27:57,303 --> 00:28:01,015 Džona izpildījumā tā kļuva par himnisku balādi. 473 00:28:01,099 --> 00:28:03,935 Tā ir vokāla meistarklase. Tikai šī dziesma. 474 00:28:04,018 --> 00:28:10,567 Lūdzu, lūdzu, palīdzi man! 475 00:28:10,650 --> 00:28:13,361 Es to nesauktu par izmisuma dziesmu. 476 00:28:13,444 --> 00:28:15,530 Bet tā noteikti... 477 00:28:15,613 --> 00:28:19,534 Tas gandrīz bija kā Džona pieteikums pasaulei. 478 00:28:24,038 --> 00:28:25,540 Kā varu tev piekļūt... 479 00:28:25,623 --> 00:28:27,166 Džons ir neticams mūziķis. 480 00:28:27,250 --> 00:28:28,626 Ja tik daudz vārdu traucē... 481 00:28:28,710 --> 00:28:32,130 Mani pārsteidza tas, ka viņš spēj dziedāt jebko. 482 00:28:32,213 --> 00:28:34,883 Un man kaut kas jāsaka. 483 00:28:34,966 --> 00:28:36,384 Es norunāju tikšanos. 484 00:28:36,467 --> 00:28:37,468 GREIEMS GOUBLS 485 00:28:37,552 --> 00:28:38,678 Teicu, gribētu producēt. 486 00:28:38,761 --> 00:28:40,221 Tu zini, ka gribu tevi... 487 00:28:40,305 --> 00:28:43,892 Manuprāt, Glens uzrunāja Greiemu par Džona producēšanu, 488 00:28:43,975 --> 00:28:45,560 lai viņš sāktu no jauna. 489 00:28:45,643 --> 00:28:47,812 Jaunas dziesmas, jauns albums. 490 00:28:47,896 --> 00:28:50,190 "Atgriezīsim Džona balsi pasaulē." 491 00:28:50,273 --> 00:28:53,693 Uz palikšanu! 492 00:28:55,195 --> 00:28:58,114 Greiems Goubls bija viens no "Little River Band" dibinātājiem. 493 00:28:58,198 --> 00:29:00,700 Viņš sacerēja neparastākās... 494 00:29:00,783 --> 00:29:01,910 Vairumu no viņu hitiem. 495 00:29:01,993 --> 00:29:04,537 Piektdienas vakarā pavadīju tevi mājup! 496 00:29:04,621 --> 00:29:08,583 Nonācām līdz vārtiem, Es sapņoju par nakti! 497 00:29:08,666 --> 00:29:11,002 Mūsu grupā bija arī citi komponisti. 498 00:29:11,085 --> 00:29:12,670 Vai viss izdosies? 499 00:29:12,754 --> 00:29:14,547 Var sacerēt trīs dziesmas gadā. 500 00:29:16,382 --> 00:29:19,844 Domāju, tā ir lieliska iespēja gan Džonam, gan man. 501 00:29:19,928 --> 00:29:22,764 Gribu būvēt savu pasauli ap tevi! 502 00:29:22,847 --> 00:29:25,058 Glens zināja, cik grūti ir ar Greiemu. 503 00:29:25,892 --> 00:29:30,021 Bet viņš arī zināja, cik ļoti viņš ir apsēsts ar Džona balsi 504 00:29:30,104 --> 00:29:33,024 un ka viņam arī ir fantastiskas dziesmas. 505 00:29:33,107 --> 00:29:36,694 Lieliska balss un lieliskas dziesmas. Uz priekšu! 506 00:29:36,778 --> 00:29:39,155 Džonam bija soma, pilna ar kasetēm. 507 00:29:39,239 --> 00:29:42,659 Viņš teica: "Šīs ir dziesmas, ko man sacerējuši vai iedevuši." 508 00:29:42,742 --> 00:29:44,619 Tur bija kādas simt dziesmas. 509 00:29:44,702 --> 00:29:47,789 Es biju atklāts un teicu, ka nedzirdu neko citu, 510 00:29:47,872 --> 00:29:49,958 izņemot "Help" aranžējumu 511 00:29:50,041 --> 00:29:53,962 un "Jilly's Song", ko viņš sacerēja par savu sievu Džiliju. 512 00:29:54,045 --> 00:29:58,258 Viņš jautāja: "Vai tev ir dziesmas?" Atbildēju: "Protams. Daudz dziesmu." 513 00:29:58,341 --> 00:30:01,135 Greiems ir apsēsts ar kontroli. 514 00:30:02,178 --> 00:30:05,932 Viņš zināja, kādu dziesmu lai Džons dziedātu, 515 00:30:06,015 --> 00:30:09,060 pirms viņi pat apsvēra albuma ierakstīšanu. 516 00:30:11,771 --> 00:30:15,316 Manuprāt, "Uncovered" bija viens no viņa labākajiem albumiem. 517 00:30:15,400 --> 00:30:16,943 DŽONS FĀRNEMS, "UNCOVERED" 518 00:30:17,026 --> 00:30:20,613 "Uncovered" varētu būt Džona zīmīgākais albums. 519 00:30:20,697 --> 00:30:22,657 Tomēr producents bija Greiems. 520 00:30:22,740 --> 00:30:25,702 Džons atkal tika ļoti ierobežots. 521 00:30:25,785 --> 00:30:29,914 Sacerēju astoņas no desmit dziesmām un producēju šo albumu. 522 00:30:30,498 --> 00:30:32,584 Iespējams, daudzi nenovērtē, kā tu riskēji, 523 00:30:32,667 --> 00:30:34,127 kad nolēmi mainīt imidžu. 524 00:30:34,210 --> 00:30:37,255 Pievērsties smalkākam roka stilam. 525 00:30:37,338 --> 00:30:39,174 Tas nav tas pats, kas pāris jaunas dziesmas. 526 00:30:39,257 --> 00:30:40,091 "VILSIJS" 527 00:30:40,175 --> 00:30:42,927 - Kā mainīt dzīvesveidu. - Jā. Pilnīga pārmaiņa. 528 00:30:43,011 --> 00:30:45,054 Vairs nedziedu "Sadie" vai "Raindrops". 529 00:30:45,138 --> 00:30:47,390 Gribu iet tālāk. Tas prasīja ilgu laiku. 530 00:30:47,473 --> 00:30:50,310 "Tu esi Džons, labākais dziedātājs valstī." 531 00:30:50,393 --> 00:30:52,645 "Es panākšu, ka tu dari to, kas tev jādara." 532 00:30:52,729 --> 00:30:55,315 Daudz par agru! 533 00:30:55,398 --> 00:30:57,692 Es izveidoju labāko grupu valstī. 534 00:30:57,775 --> 00:31:00,945 Ar tādiem kā Tomijs Emanuels. Tā bija pieprasīta grupa. 535 00:31:01,029 --> 00:31:02,280 Džons bija sajūsmā. 536 00:31:02,363 --> 00:31:05,033 Kad sākām mēģināt, mēs to noslīpējām. 537 00:31:05,116 --> 00:31:09,204 Skanējums bija lielisks. Viņam bija lieliska komanda. 538 00:31:09,287 --> 00:31:11,456 Tad devāmies ar grupu turnejā. 539 00:31:11,539 --> 00:31:12,999 Negribu, ka tu aizej! 540 00:31:13,082 --> 00:31:16,085 Es atceros pirmo vakaru. Tovakar es satiku Glenu. 541 00:31:16,169 --> 00:31:19,506 Džons uzstājās ar savu jauno, lielisko grupu. 542 00:31:19,589 --> 00:31:22,926 Viņi dziedāja dziesmas no albuma "Uncovered". 543 00:31:23,009 --> 00:31:25,929 Pirmo reizi starp tām nebija "Sadie". 544 00:31:28,014 --> 00:31:32,477 Austrālijas mūzika 80. gados eksplodēja 545 00:31:32,560 --> 00:31:34,938 ar jauno un aso skanējumu. 546 00:31:36,773 --> 00:31:41,819 Visi devās uz krogiem, lai plosītos kopā ar šīm lieliskajām grupām. 547 00:31:41,903 --> 00:31:44,989 "Midnight Oil". "Cold Chisel" ar Džimiju. 548 00:31:45,365 --> 00:31:49,077 Visu vakarnakti mēs mācījāmies... 549 00:31:49,160 --> 00:31:52,622 Kad tu esi krogā un mirksti alū, 550 00:31:52,705 --> 00:31:55,416 un citi tevi tevi grābj aiz pakaļas, tas ir traki. 551 00:31:56,084 --> 00:31:57,752 Tas nav domāts mīkstsiržiem. 552 00:31:57,836 --> 00:32:00,171 Kaut kur dega tilti! 553 00:32:00,255 --> 00:32:04,592 Ja tu esi pārāk jauks, perfekts, vai arī tev trūkst šīs saiknes, 554 00:32:04,676 --> 00:32:06,302 nav svarīgi, cik prasmīgs esi. 555 00:32:08,847 --> 00:32:11,182 Krogi nebija Džona dabiskā vide. 556 00:32:12,934 --> 00:32:15,061 Viņš var uzvilkt ādas bikses, 557 00:32:15,144 --> 00:32:17,647 bet tas viņu nepadara par Džimiju Bārnsu. 558 00:32:19,941 --> 00:32:21,276 Viņš tāds nebija. 559 00:32:21,359 --> 00:32:25,697 Un tas bija redzams. Džonijs tur galīgi neiederējās. 560 00:32:25,780 --> 00:32:28,950 Atceros, nonācu no skatuves, un bijām ģērbtuvē, 561 00:32:29,033 --> 00:32:31,411 un viņš iesita pa skapīša durvīm. 562 00:32:31,494 --> 00:32:33,955 Tas bija no metāla. Viņš to ielocīja. 563 00:32:34,038 --> 00:32:36,082 Es viņam teicu: "Paklau, dziedātāj." 564 00:32:36,165 --> 00:32:38,793 "Tava kārta pienāks. Neraizējies." 565 00:32:38,877 --> 00:32:40,378 "Tava kārta pienāks." 566 00:32:40,461 --> 00:32:42,922 Priecīgu gadadienu, mīļā! 567 00:32:43,006 --> 00:32:45,300 Par tevi vien domāju! 568 00:32:45,383 --> 00:32:48,511 LRB publikai un LRB savējiem. 569 00:32:48,595 --> 00:32:50,263 Nezinu, kā Glens to darīja. 570 00:32:50,346 --> 00:32:54,184 Nezinu, kā viņš vadīja šīs stiprās personības. 571 00:32:54,267 --> 00:32:55,727 Es to redzu tavās acīs! 572 00:32:55,810 --> 00:32:58,521 Vadīt "Little River Band" bija kā vadīt Otro pasaules karu. 573 00:32:58,605 --> 00:32:59,814 MUĻĶĪBAS 574 00:32:59,898 --> 00:33:03,151 Tā bija pulvera muca, kas var sprāgt jebkurā brīdī. 575 00:33:04,611 --> 00:33:05,612 Smērējuma pēdas. 576 00:33:05,695 --> 00:33:07,780 Spēlējām ar "Fleetwood Mac" un "The Eagles". 577 00:33:07,864 --> 00:33:11,659 Domājām, ka neesam sliktāki par viņiem. 578 00:33:11,743 --> 00:33:14,787 Greiems upurēja Šoroku, lai dabūtu Džonu. 579 00:33:15,788 --> 00:33:18,917 Ar Glenu nonāca līdz situācijai, kad viss bija salūzis. 580 00:33:19,000 --> 00:33:21,211 Man viņš bija līdz kaklam. 581 00:33:22,378 --> 00:33:26,174 Manuprāt, Glens domāja tāpat. Tas bija abpusēji. 582 00:33:26,257 --> 00:33:28,843 Es neizlēmu aiziet. Šo lēmumu pieņēma manā vietā. 583 00:33:28,927 --> 00:33:29,969 GLENS ŠOROKS 584 00:33:30,053 --> 00:33:31,471 Glenu palūdza aiziet. 585 00:33:31,554 --> 00:33:35,892 Viņi abi ir lieliski vokālisti, bet Glens interpretēja manas dziesmas, 586 00:33:35,975 --> 00:33:38,353 kamēr Džons dziedāja to, ko biju sacerējis. 587 00:33:38,436 --> 00:33:42,565 Tā bija galvenā atšķirība un pievilcība man kā komponistam. 588 00:33:42,649 --> 00:33:47,987 Tā ir mācība, kad mīļā tevi pamet. 589 00:33:48,071 --> 00:33:51,199 Mēs ar Glenu tobrīd bijām tikko apprecējušies. 590 00:33:51,282 --> 00:33:54,035 Pirmkārt, Glens Šoroks un Džons Fārnems 591 00:33:54,118 --> 00:33:56,496 abi bija vedēji mūsu kāzās. 592 00:33:56,579 --> 00:33:58,039 Mēs mīlējām viņus abus. 593 00:33:58,748 --> 00:34:00,917 Džons bija vienīgais mūsu lēmums. 594 00:34:01,000 --> 00:34:03,169 Priecīgu gadadienu! 595 00:34:05,755 --> 00:34:09,175 Džons man jautāja: "Ko tu domā?" Es teicu: "Ko vari zaudēt?" 596 00:34:11,093 --> 00:34:14,389 Manuprāt, kad Džons kļuva par LRB vokālistu, 597 00:34:14,472 --> 00:34:17,600 tā bija ļoti svarīga pāreja uz progresīvo popmūziku. 598 00:34:18,267 --> 00:34:20,352 Viņam tas bija ideāli. 599 00:34:21,271 --> 00:34:24,023 Pēkšņi visi teica: "Es varu iedomāties Džonu grupā." 600 00:34:24,107 --> 00:34:27,861 "Varu iedomāties Džonu stadionā," vai kaut kādā teātrī. 601 00:34:28,695 --> 00:34:29,946 Kad mani lūdza piebiedroties, 602 00:34:30,028 --> 00:34:32,407 es teicu: "Ja gribat, lai dziedu kā Glens Šoroks," 603 00:34:32,490 --> 00:34:34,950 "mums ir problēma, jo es to nespēju." 604 00:34:35,034 --> 00:34:36,828 "Dziedu tikai tā, kā es dziedu." 605 00:34:38,830 --> 00:34:39,706 Nu... 606 00:34:39,789 --> 00:34:41,999 DONA LEINA ŠOVS, 1983. GADS 607 00:34:42,082 --> 00:34:45,669 Mums visiem šeit tas ir ļoti aizraujoši. 608 00:34:45,753 --> 00:34:47,213 Kā tas ietekmēja grupu? 609 00:34:47,921 --> 00:34:49,883 Jaunais vadošais vokālists. 610 00:34:49,966 --> 00:34:53,845 Jo īpaši ar Džona statusu, jo viņš ir individuālists. 611 00:34:53,928 --> 00:34:57,348 Satraucošākais, Don, ir tas, ka mēs vēl nezinām. 612 00:34:57,432 --> 00:35:01,519 Šis ir mūsu pirmais pasākums, kopš Džons ir grupā. 613 00:35:01,603 --> 00:35:03,438 Mēs bijām tikai studijā. 614 00:35:03,521 --> 00:35:07,442 Laiks rādīs. Jūtamies pārliecināti. Mēs domājam, ka tas izdosies. 615 00:35:07,525 --> 00:35:09,027 Džonam jādzied arī vecās dziesmas. 616 00:35:09,110 --> 00:35:11,070 Ar to "Little River Band" ir slavena. 617 00:35:11,154 --> 00:35:12,989 Nevis Džons Fārnems un "Little River Band", 618 00:35:13,072 --> 00:35:14,115 bet "Little River Band", 619 00:35:14,199 --> 00:35:18,578 Atceros, Džons bija sajūsmā par turneju ar "Little River Band". 620 00:35:18,661 --> 00:35:22,999 Zinu, Džons priecājās, ka vairs nav krogu dziedātājs. 621 00:35:23,082 --> 00:35:25,543 Nav kabarē dziedātājs. 622 00:35:25,627 --> 00:35:28,087 Viņš beidzot bija tur, kur jābūt. 623 00:35:28,171 --> 00:35:31,382 Uz milzīgas skatuves ar lielu grupu, 624 00:35:31,466 --> 00:35:32,967 brīnišķīgu apgaismojumu, 625 00:35:33,051 --> 00:35:37,555 veselu uzvedumu desmitiem tūkstošu cilvēku priekšā. 626 00:35:37,639 --> 00:35:38,806 Fantastiski! 627 00:35:39,766 --> 00:35:41,059 Liels paldies! 628 00:35:42,519 --> 00:35:47,315 Ja manā dzīvē kaut kā trūkst, 629 00:35:47,398 --> 00:35:50,652 Tas ir pabūt vienatnē! 630 00:35:51,778 --> 00:35:58,034 Burāt vēsos un dzidros ūdeņos! 631 00:35:59,744 --> 00:36:01,788 Ir daudz draudzīgu ļaužu... 632 00:36:01,871 --> 00:36:04,582 Mēs ar Džonu abi būdami jaunatnācēji grupā... 633 00:36:04,666 --> 00:36:06,167 DEIVIDS HIRŠFELDERS 634 00:36:06,251 --> 00:36:10,839 Gribējām izpaust grupā savu personību. 635 00:36:10,922 --> 00:36:12,507 Jā! Aiziet! 636 00:36:12,590 --> 00:36:14,217 - Viņš ir vokālists. - Aiziet! 637 00:36:14,300 --> 00:36:18,930 Džons uz skatuves ir daudz aktīvāks nekā visi pārējie. 638 00:36:20,557 --> 00:36:22,100 Viņš uzreiz iet priekšplānā, 639 00:36:22,183 --> 00:36:24,394 dzied un mijiedarbojas ar publiku. 640 00:36:24,477 --> 00:36:26,271 Viņš ir uzmanības centrā. 641 00:36:26,354 --> 00:36:28,189 Vienkārši saki, ka mīli mani... 642 00:36:29,274 --> 00:36:33,570 Džons vienmēr bija prožektoru gaismā, un mums šķita: "Kāpēc esam te?" 643 00:36:33,653 --> 00:36:36,906 Mēs nesaņēmām uzmanību. 644 00:36:37,782 --> 00:36:40,869 Mums šķita, ka esam solo mākslinieka grupa. 645 00:36:42,537 --> 00:36:45,957 Vienā koncertā Greiems lika pielīmēt viņa mikrofona statīvu 646 00:36:46,040 --> 00:36:48,126 un vadu pie skatuves. 647 00:36:48,209 --> 00:36:50,712 Viņš to vienkārši izplēsa no grīdas. 648 00:36:50,795 --> 00:36:53,965 Viņš iebļāvās: "Tu mani piesēji pie skatuves!" 649 00:36:56,634 --> 00:36:58,928 Es to pilnībā neatceros. 650 00:36:59,012 --> 00:37:00,930 Izklausās pēc kā tāda, ko es varēju izdarīt. 651 00:37:02,724 --> 00:37:04,517 Šodien es tā nedarītu. 652 00:37:10,315 --> 00:37:11,858 Viņš laikam domāja, 653 00:37:11,941 --> 00:37:15,987 ka varēs piedalīties, izsakot savu viedokli par to, 654 00:37:16,070 --> 00:37:18,406 ko viņš dziedās. 655 00:37:20,200 --> 00:37:21,576 Bet tā nebija lemts. 656 00:37:22,452 --> 00:37:28,333 Viņš dziedāja cita dziesmas uz cita, "Greiema" skatuves. 657 00:37:29,500 --> 00:37:32,879 Es tikai dziedāju hitus, kas jau bija sacerēti. 658 00:37:33,421 --> 00:37:35,340 Es nemaz nebiju grupā. 659 00:37:35,423 --> 00:37:38,551 Manuprāt, pēc kāda laika viņš jutās kā slazdā. 660 00:37:38,635 --> 00:37:40,720 Viņš nekontrolēja to, ko dziedāja. 661 00:37:40,803 --> 00:37:43,014 Tas atkal bija kā ar "Sadie". 662 00:37:43,097 --> 00:37:44,766 Man tas bija īsts izaicinājums. 663 00:37:45,725 --> 00:37:48,978 Džons atkal tika kontrolēts. 664 00:37:49,687 --> 00:37:51,898 Nē, es nevilkšu nost kreklu. 665 00:37:52,482 --> 00:37:53,525 ROBERTS FĀRNEMS 666 00:37:53,608 --> 00:37:55,985 - Negribu sabojāt kašmira džemperi. - 6. dublis. 667 00:37:56,069 --> 00:37:57,612 Kad tu veic savu gājienu... 668 00:37:57,695 --> 00:38:00,031 Atceros, kad Džons sacerēja "Playing to Win", 669 00:38:00,114 --> 00:38:01,741 cik ļoti viņš lepojās ar to dziesmu. 670 00:38:01,824 --> 00:38:03,284 Tu vari nokavēt... 671 00:38:03,368 --> 00:38:05,370 Tā bija dziesma, ar kuru viņš kļuva pieaudzis. 672 00:38:06,120 --> 00:38:08,039 "Spēlē, lai uzvarētu". 673 00:38:08,122 --> 00:38:09,791 Tā noteikti ir mana devīze. 674 00:38:09,874 --> 00:38:12,544 Manis sacerētā dziesma "Playing to Win". 675 00:38:12,627 --> 00:38:17,715 "Playing to Win", ko Džons sacerēja, bija vēstījums LRB. 676 00:38:17,799 --> 00:38:21,094 Vakars "Universal Amphitheatre" bija ļoti svarīgs. 677 00:38:21,177 --> 00:38:23,888 Visi ieradās, lai redzētu "Little River Band". 678 00:38:23,972 --> 00:38:25,723 Tu vari nokavēt! 679 00:38:27,308 --> 00:38:29,727 Šoreiz spēlēju, lai uzvarētu! 680 00:38:29,811 --> 00:38:30,812 Pilns ar zvaigznēm. 681 00:38:30,895 --> 00:38:34,691 Skatītājos bija daudz slavenu cilvēku. Frenks Sinatra... 682 00:38:34,774 --> 00:38:39,112 Bet Glens vēroja, kā grupa sabrūk. 683 00:38:39,195 --> 00:38:41,698 Šoreiz spēlēju, lai uzvarētu! 684 00:38:42,407 --> 00:38:44,284 Skraidīju apkārt kā vista bez galvas. 685 00:38:44,367 --> 00:38:46,953 Centos visus nomierināt. "Vienkārši savaldieties." 686 00:38:47,787 --> 00:38:49,330 Ja gaidi pārāk ilgi... 687 00:38:49,414 --> 00:38:52,834 Es iebēru Glena dzērienā diazepāmu. 688 00:38:52,917 --> 00:38:54,919 Šoreiz es spēlēju, lai uzvarētu! 689 00:38:55,003 --> 00:38:56,921 Šķiet, veselus divus. 690 00:38:57,005 --> 00:38:59,549 Otru nevajadzēja iebērt, 691 00:38:59,632 --> 00:39:04,345 jo, kad visi plēsa viens otram matus, 692 00:39:04,429 --> 00:39:07,807 mēs iegājām organizētāja istabā, un Glens gulēja dīvānā. 693 00:39:07,891 --> 00:39:11,060 Es nesapratu, ka man to nevajag! 694 00:39:11,144 --> 00:39:13,313 Es biju muļķis! 695 00:39:13,938 --> 00:39:17,192 Tās bija beigas. Džons piegāja pie Greiema un Bība, un teica: 696 00:39:17,275 --> 00:39:21,112 "Jūs mani bremzējat. Es negribu, ka man traucējat." 697 00:39:22,238 --> 00:39:25,575 Es biju uzmanības centrā, un tas radīja lielu spriedzi. 698 00:39:25,658 --> 00:39:27,827 Ja taisos pakļaut sevi šādai spriedzei, 699 00:39:27,911 --> 00:39:31,414 man ir jāstāv vai jākrīt par visiem saviem lēmumiem. 700 00:39:32,916 --> 00:39:35,460 Viņš uzstājās milzīgās publikas priekšā, 701 00:39:35,543 --> 00:39:38,338 un varētu domāt, ka viņš saņem daudz naudas. 702 00:39:38,421 --> 00:39:40,632 LRB parādi 703 00:39:40,715 --> 00:39:43,885 no iepriekšējiem albumiem, kas nebija veiksmīgi, 704 00:39:43,968 --> 00:39:46,930 tika segti ar Džona ienākumiem. 705 00:39:47,805 --> 00:39:49,724 Kad Džons aizgāja, 706 00:39:49,807 --> 00:39:52,685 LRB bija ievērojami parādi. 707 00:39:56,481 --> 00:40:02,487 Žēlastība iemācīja 708 00:40:02,570 --> 00:40:07,784 Manai sirdij bīties, 709 00:40:08,952 --> 00:40:12,080 Un žēlastība 710 00:40:12,163 --> 00:40:19,170 Manas bailes atviegloja... 711 00:40:19,254 --> 00:40:22,090 Tas bija ļoti grūti. Nācās pārdot māju, mašīnas un pārējo. 712 00:40:22,173 --> 00:40:23,842 Mana sievasmāte tur sēdēja 713 00:40:23,925 --> 00:40:25,969 un teica: "Aizvedīsim Robertu uz "McDonald's"." 714 00:40:26,052 --> 00:40:27,846 Es nevarēju viņus aizvest. 715 00:40:27,929 --> 00:40:30,890 Es teicu sievai: "Mēs to nevaram." Mums nebija naudas. 716 00:40:30,974 --> 00:40:37,230 Caur daudzām briesmām, 717 00:40:37,313 --> 00:40:41,317 Grūtībām un slazdiem... 718 00:40:42,193 --> 00:40:44,696 Džons pameta LRB parādos, bet kā pilnīgs vīrs. 719 00:40:44,779 --> 00:40:51,786 Es jau esmu ieradies! 720 00:40:52,829 --> 00:40:56,958 Žēlastība vadīja... 721 00:40:57,041 --> 00:41:00,003 Centos viņam sagādāt ierakstu līgumu, bet nespēju. 722 00:41:00,086 --> 00:41:03,047 Tas bija "Sadie, The Cleaning Lady" lāsts. 723 00:41:03,131 --> 00:41:07,218 Visas ierakstu kompānijas teica: "Es neparakstīšu Džoniju Fārnemu." 724 00:41:07,302 --> 00:41:09,220 Visi atteicās. 725 00:41:09,304 --> 00:41:13,975 Vedīs mani mājās! 726 00:41:15,059 --> 00:41:18,938 Apbrīnojamā žēlastība... 727 00:41:19,022 --> 00:41:21,024 Viņam izdevās viss, ko viņš dziedāja. 728 00:41:21,107 --> 00:41:23,484 Cik patīkama skaņa... 729 00:41:23,568 --> 00:41:26,779 Tas, kā viņš dziedāja "Amazing Grace", 730 00:41:26,863 --> 00:41:30,658 viņa iesaiste bija ļoti patiesa un skaidra. 731 00:41:30,742 --> 00:41:31,743 VENETA FĪLDSA 732 00:41:31,826 --> 00:41:36,748 Tik nožēlojams kā es... 733 00:41:37,457 --> 00:41:42,921 Es reiz biju zudis... 734 00:41:43,004 --> 00:41:44,464 Es viņam apsolīju. 735 00:41:44,547 --> 00:41:49,677 "Apsolu, ka varēsi ierakstīt albumu, kas parādīs Džonu Fārnemu." 736 00:41:51,346 --> 00:41:53,932 Džons būtu varējis ļoti viegli padoties 737 00:41:54,015 --> 00:41:56,351 un justies sagrauts. 738 00:41:58,102 --> 00:42:02,232 Bet Glens un Džila, un Džona balss, 739 00:42:02,315 --> 00:42:05,068 viņi visi sanāca kopā un izstrādāja plānu. 740 00:42:05,860 --> 00:42:11,074 Es redzu, jā, es redzu! 741 00:42:11,157 --> 00:42:18,164 Jā, es redzu! 742 00:42:20,708 --> 00:42:23,461 Labvakar, jaunākās ziņas. 743 00:42:26,548 --> 00:42:28,132 Geinorai bija daži jautājumi, 744 00:42:28,216 --> 00:42:31,845 kad teicu, ka jāieķīlā māja, lai aizņemtos naudu. 745 00:42:31,928 --> 00:42:36,182 Man vajadzēja naudu, lai varētu apmaksāt studiju, 746 00:42:36,266 --> 00:42:37,559 lai apmaksātu mūziķus. 747 00:42:37,642 --> 00:42:41,062 Tolaik mums nebija ķīlas. Tie bija labie laiki. 748 00:42:41,145 --> 00:42:44,440 Tagad mēs pārķīlājam ķīlu ķīlas. 749 00:42:44,524 --> 00:42:48,361 Ar mani nekonsultējās, bet par Džonu es ieķīlātu divas mājas 750 00:42:48,444 --> 00:42:50,363 tajā laikā. 751 00:42:50,446 --> 00:42:52,115 Tagad atskatoties. Varbūt. 752 00:42:53,783 --> 00:42:58,162 Es izmisīgi centos iegūt superzvaigžņu producentus. 753 00:42:58,246 --> 00:42:59,747 Kvinsijs Džonss, pareizi? 754 00:42:59,831 --> 00:43:02,542 Glens centās pierunāt Kvinsiju producēt nākamo Fārnema albumu. 755 00:43:02,625 --> 00:43:04,502 Bet viņš to nespēja. 756 00:43:04,586 --> 00:43:07,964 Ross bija mūzikas producents un skatuves menedžeris 757 00:43:08,047 --> 00:43:10,967 Amerikas turnejā LRB laikos. 758 00:43:11,050 --> 00:43:12,677 Ross teica: "Izvēlies mani." 759 00:43:12,760 --> 00:43:16,514 Un kaut kāda iemesla dēļ Glens to izdarīja. 760 00:43:16,598 --> 00:43:17,932 Džonam patika Ross. 761 00:43:18,016 --> 00:43:21,019 Ross bija diezgan kluss un mierīgs. 762 00:43:21,853 --> 00:43:24,022 Manuprāt, Džons jutās ērti ar Rosu. 763 00:43:24,105 --> 00:43:27,609 Es viņu iekārtoju. Viņš īrēja māju pie Meningemas ceļa. 764 00:43:27,692 --> 00:43:29,152 Tas sagrāva dvēseli. 765 00:43:29,235 --> 00:43:30,945 Bet viņam bija garāža. 766 00:43:31,029 --> 00:43:33,907 Tā savācās vecā garāžas grupa. 767 00:43:33,990 --> 00:43:35,116 Džila bija augšstāvā. 768 00:43:35,700 --> 00:43:37,035 Es neko nedzirdēju. 769 00:43:37,118 --> 00:43:39,370 Es palaikam nonesu viņiem cepumus. 770 00:43:39,454 --> 00:43:42,957 Džons teica: "Jāpasauc Hiršijs un jāķeras klāt." 771 00:43:43,917 --> 00:43:45,543 Es piezvanīju Hiršijam un teicu: 772 00:43:45,627 --> 00:43:48,546 "Vai gribi sadarboties ar Džonu un mani ierakstā?" 773 00:43:48,630 --> 00:43:50,006 Viņš atbildēja: "Jā." 774 00:43:50,089 --> 00:43:51,841 Es tikko ieguldīju daudz naudas 775 00:43:51,925 --> 00:43:55,386 ļoti dārgā aparatūrā, kas saucas "Fairlight". 776 00:43:55,470 --> 00:43:59,307 1984. gadā tā maksāja 35 000 dolāru. 777 00:44:00,308 --> 00:44:02,060 Manuprāt, tas ir neprāts. 778 00:44:02,143 --> 00:44:05,104 Nespēju noticēt, ka iztērēju tik daudz par vienu iekārtu. 779 00:44:05,188 --> 00:44:08,441 Es piebraucu busiņu, piekrāvu to ar savu aparatūru. 780 00:44:08,525 --> 00:44:12,028 Man bija "Fairlight", DX7. 781 00:44:12,111 --> 00:44:14,906 Man bija sintezators "Prophet-5". 782 00:44:14,989 --> 00:44:16,783 Sekvencētājs QX1. 783 00:44:16,866 --> 00:44:21,704 Pieslēgts astoņiem DX7, kas bija moduļos. 784 00:44:21,788 --> 00:44:24,082 Džonam bija astoņu celiņu magnetofons. 785 00:44:24,165 --> 00:44:27,877 Varējām ierakstīt viņa balsi analogā formātā. 786 00:44:27,961 --> 00:44:30,129 Pēc tam to sakombinējām ar Rosu. 787 00:44:30,213 --> 00:44:32,590 Viņam bija jaunā samplēšanas bungmašīna. 788 00:44:32,674 --> 00:44:36,010 Tas bija mūsu orķestris, ja tā var teikt, Džona garāžā. 789 00:44:36,594 --> 00:44:38,721 Tā bija mūsu "Whispering Jack" palete. 790 00:44:39,347 --> 00:44:42,058 Digitālā pasaule vēl bija pirmsākumos, kad to darījām. 791 00:44:42,141 --> 00:44:44,811 Samplēšana. Tas vēl bija ļoti agrīni. 792 00:44:44,894 --> 00:44:48,565 Manuprāt, mūsu sampletājs, bungmašīna 793 00:44:48,648 --> 00:44:50,650 bija viena no pirmajām valstī. 794 00:44:50,733 --> 00:44:54,153 Džonam patika izmēģināt jaunas lietas. 795 00:44:54,237 --> 00:44:56,573 Viņš ir gatavs uz visu. Viņš teica: "Jā, es piedalos." 796 00:44:59,701 --> 00:45:02,120 Mēs visi bijām vienā, jautrā laivā. 797 00:45:02,203 --> 00:45:04,455 Trīs jocīgas, dažādas personības. 798 00:45:07,041 --> 00:45:10,753 Es ar Džonu bijām galvenie radošie spēki. 799 00:45:10,837 --> 00:45:14,174 Ross bija klāt, lai vērotu un virzītu, 800 00:45:14,257 --> 00:45:16,217 lai palīdzētu izvēlēties labākos mirkļus. 801 00:45:16,301 --> 00:45:18,303 Manuprāt, tā bija laba komanda. 802 00:45:18,386 --> 00:45:22,932 Šis albums viņa bija ļoti svarīgs, jo no tā bija daudz kas atkarīgs. 803 00:45:23,850 --> 00:45:25,518 Ļoti daudz. 804 00:45:27,020 --> 00:45:29,272 Dziesmu meklēšana ir sākums. 805 00:45:29,355 --> 00:45:32,442 Es noklausījos kādas 2000 dziesmas. 806 00:45:32,525 --> 00:45:34,360 Demo ierakstus. Klausījos visu. 807 00:45:34,444 --> 00:45:36,529 Dziesmas vajadzēja noklausīties visā pilnībā. 808 00:45:36,613 --> 00:45:38,865 Pats būdams topošs komponists, 809 00:45:38,948 --> 00:45:41,326 saprotu, cik daudz darba tajās ieguldīts. 810 00:45:41,409 --> 00:45:44,329 Man vajadzēja izrādīt tik daudz cieņas. 811 00:45:44,412 --> 00:45:47,207 Zvanīju izdevējiem un teicu: "Sūtiet dziesmas, sūtiet dziesmas." 812 00:45:47,290 --> 00:45:49,000 Daudziem tas neinteresēja. 813 00:45:49,083 --> 00:45:50,168 ROSS FREIZERS 814 00:45:50,251 --> 00:45:53,296 "Džons? Kas? Džons Fārnems? Nē. Džonijs? Nē." 815 00:45:55,507 --> 00:45:58,593 Par spīti lielajai spriedzei, viņš pirmo reizi 816 00:45:58,676 --> 00:46:00,678 kontrolēja savu karjeru. 817 00:46:00,762 --> 00:46:02,847 Viņš bija ļoti laimīgs. 818 00:46:03,848 --> 00:46:05,558 Džons ir ļoti izvēlīgs. 819 00:46:05,642 --> 00:46:08,061 Viņš noraidīja iespaidīgas dziesmas. 820 00:46:08,144 --> 00:46:11,731 Es atceros, ka saņēmām "We Built This City" demo ierakstu. 821 00:46:11,814 --> 00:46:12,690 "On rock'n'roll". 822 00:46:12,774 --> 00:46:14,359 Mēs uzbūvējām šo pilsētu. 823 00:46:15,902 --> 00:46:20,490 Mēs uzbūvējām šo pilsētu uz rokenrola. 824 00:46:20,573 --> 00:46:22,450 Mēs ar Rosu saskatījāmies un nodomājām: 825 00:46:22,534 --> 00:46:24,702 "Tā ir īsta pophimna." 826 00:46:24,786 --> 00:46:28,748 Džons noteica: "Nē, man nepatīk. Pārāk švītīga." 827 00:46:28,831 --> 00:46:30,416 Mēs uzbūvējām šo pilsētu... 828 00:46:30,500 --> 00:46:32,502 Viņš sāka par to zoboties... Nākamo. 829 00:46:36,798 --> 00:46:41,052 Ieguldījām daudz pūļu dziesmu skanējumā un aranžējumā. 830 00:46:41,135 --> 00:46:42,720 Man tas bija ļoti svarīgs albums. 831 00:46:42,804 --> 00:46:44,931 Es gribēju, lai pēc tam varētu teikt: 832 00:46:45,014 --> 00:46:47,308 "Šis ir labākais albums, ko esmu ierakstījis." 833 00:46:47,392 --> 00:46:52,021 Tev nav iemesla apšaubīt to, ko redzi. 834 00:46:52,105 --> 00:46:56,401 Aizver acis un ļauj vaļu emocijām. 835 00:46:58,987 --> 00:47:01,573 Iekustini riteņus 836 00:47:03,241 --> 00:47:05,285 Un vēro, kā tie griežas. 837 00:47:06,953 --> 00:47:10,123 Gribu kuģot pāri okeānam. 838 00:47:10,206 --> 00:47:13,084 Esmu noguris no šīs pilsētas. 839 00:47:13,167 --> 00:47:15,962 Man šķiet, viņi noklausījās pilnīgi visas dziesmas, 840 00:47:16,045 --> 00:47:18,965 visus nosūtītos demo ierakstus, un tiem bija termiņi. 841 00:47:19,048 --> 00:47:20,800 Vajadzēja izdot šo albumu. 842 00:47:21,551 --> 00:47:23,761 Mazliet tuvāk tev... 843 00:47:23,845 --> 00:47:28,099 Mums bija astoņas ļoti labas dziesmas. Vajadzēja vēl vienu dziesmu. 844 00:47:28,183 --> 00:47:31,519 Nekad neaizmirsīšu to rītu, kad izņēmām kaseti, 845 00:47:31,603 --> 00:47:34,105 ieslēdzām, un atskanēja "You're the Voice". 846 00:47:36,357 --> 00:47:38,985 Tā bija Manfreda Manna dziesma. 847 00:47:39,068 --> 00:47:42,697 Viņš to bija dziedājis, un es nodomāju: "Jā, viņš ir labs komponists." 848 00:47:42,780 --> 00:47:44,824 Atomkarā nevar uzvarēt. 849 00:47:44,908 --> 00:47:47,327 Ar PSRS nevar runāt tāpat 850 00:47:47,410 --> 00:47:49,287 kā ar citām valdībām un valstīm. 851 00:47:49,370 --> 00:47:54,375 Tolaik bija lielākās bailes no atomieročiem. 852 00:47:54,459 --> 00:47:57,253 Es biju kopā ar draugiem, un mēs taisījāmies iet gājienā. 853 00:47:57,337 --> 00:47:58,463 KRISS TOMPSONS 854 00:47:58,546 --> 00:48:01,466 Tas sākās sešos no rīta, un... 855 00:48:01,549 --> 00:48:02,759 Jā, mēs aizgulējāmies. 856 00:48:06,471 --> 00:48:09,557 Šķiet, tur bija kādi 150 000 cilvēku. 857 00:48:10,558 --> 00:48:13,603 Es biju ļoti sarūgtināts, ka tur nebiju. 858 00:48:13,686 --> 00:48:16,898 Tas man deva ideju dziesmai. 859 00:48:16,981 --> 00:48:21,903 Man bija rezervēta sesija kopā ar diviem citiem komponistiem, 860 00:48:21,986 --> 00:48:24,197 ar Ediju Kuntu un Megiju Raideri. 861 00:48:25,532 --> 00:48:29,369 Pēc kādas stundas mēs bijām ieguvuši pantiņu. 862 00:48:32,163 --> 00:48:34,958 Man radās ideja, un viņa dungoja... 863 00:48:38,795 --> 00:48:39,796 Un es dziedāju... 864 00:48:42,340 --> 00:48:43,758 Un mēs nospriedām: "Fantastiski!" 865 00:48:44,509 --> 00:48:47,679 Kīts Rīds, kurš bija lielisks "Procul Harum" dziesmu autors, 866 00:48:48,221 --> 00:48:51,057 nākamajā dienā biju pie viņa, un pēc četrām stundām 867 00:48:51,140 --> 00:48:54,060 ieguvām tekstu, kāds ir dzirdams šodien. 868 00:48:55,770 --> 00:48:58,940 Dorisa Tailere strādāja pie Glena kā izdevēja. 869 00:48:59,732 --> 00:49:00,859 Viņa to iedeva man. 870 00:49:00,942 --> 00:49:03,194 Iekāpu mašīnā, lai brauktu pie Džona. 871 00:49:03,278 --> 00:49:06,614 Es noteicu: "Sasodīts! Šis ir labais!" 872 00:49:06,698 --> 00:49:08,491 Aizbraucu pie Džona un teicu: "Uzliec šo." 873 00:49:09,909 --> 00:49:12,787 Mēs to noklausījāmies, saskatījāmies un nodomājām: "Oho!" 874 00:49:12,871 --> 00:49:14,956 Un viņš teica: "Tas ir sasodīti vareni!" 875 00:49:15,039 --> 00:49:16,958 "You're the Voice" atsūtīja divas nedēļas 876 00:49:17,041 --> 00:49:19,085 pirms albuma ierakstīšanas beigām. 877 00:49:19,169 --> 00:49:22,213 Es noteicu: "Tā ir mana. Es gribu to dziesmu." 878 00:49:23,298 --> 00:49:26,050 Mums ir visas dziesmas. Tas ir bliezējs. 879 00:49:26,134 --> 00:49:29,012 Man piezvanīja no manas izdevējkompānijas. 880 00:49:29,095 --> 00:49:32,807 Viņi teica: "Džons Fārnems ierakstījis "You're the Voice"." 881 00:49:32,891 --> 00:49:34,809 "Vai viņam var to atļaut?" 882 00:49:34,893 --> 00:49:38,438 Un es teicu: "Nē. Nē." 883 00:49:38,521 --> 00:49:40,356 Vienīgais, ko zināju par Džonu Fārnemu 884 00:49:40,440 --> 00:49:42,483 bija dziesma "Sadie, The Cleaning Lady". 885 00:49:42,567 --> 00:49:47,113 Apkopēja Seidija... 886 00:49:47,197 --> 00:49:50,825 Mēs nespējām pieņemt atteikumu. Vienalga to ierakstījām. 887 00:49:50,909 --> 00:49:52,243 Un viņi to ierakstīja. 888 00:49:52,327 --> 00:49:56,539 Viņi bez atļaujas to nedrīkstēja darīt, bet viņi vienalga to izdarīja. 889 00:49:56,623 --> 00:50:00,210 Mēs nolēmām izmantot ložmetēja, aplausu efektu. 890 00:50:00,293 --> 00:50:05,715 Kā militāru, bet vienlaikus svinīgu tribālismu. 891 00:50:05,798 --> 00:50:08,551 Nezinu, ko mēs darām, bet... 892 00:50:08,635 --> 00:50:12,263 Tas viss šķita piemērots dziesmas vārdiem. 893 00:50:13,598 --> 00:50:17,435 Bet solo sadaļā es gribēju izmantot pānflautas. 894 00:50:18,353 --> 00:50:22,732 Es visas tās Andu pānflautas simulēju ar sintezatoriem, 895 00:50:22,815 --> 00:50:26,027 kā arī reālu pānflautu paraugus. 896 00:50:26,110 --> 00:50:30,657 Bet Džons teica: "Kaut kā trūkst. Nav pietiekami pacilājoši." 897 00:50:31,533 --> 00:50:33,451 "Es zinu, dūdas." 898 00:50:37,914 --> 00:50:40,708 Es noteicu: "Tiešām? Tiešām?" 899 00:50:40,792 --> 00:50:43,086 "Jā, es tās dzirdu." Es atbildēju: "Labi, tavs lēmums." 900 00:50:43,169 --> 00:50:47,257 Mēs sazinājāmies ar vienu no dūdu spēlmaņiem Melburnā. 901 00:50:47,340 --> 00:50:51,261 Viņš teica: "Dūdas var spēlēt tikai si bemolā." 902 00:50:51,344 --> 00:50:52,971 Es atbildēju: "Mēs esam fa." 903 00:51:00,019 --> 00:51:05,024 Kad mainīju visu aranžējumu, lai pielīdzinātu dūdu tonalitātei, 904 00:51:05,108 --> 00:51:07,443 apbrīnojami bija tas, ka dziesma izklausījās labāk 905 00:51:07,527 --> 00:51:10,196 pat pirms dūdu iekļaušanas. 906 00:51:11,030 --> 00:51:16,119 Reizēm instrumenta ierobežojumi ir tieši tas, kas tev vajadzīgs, 907 00:51:16,202 --> 00:51:17,620 lai kaut ko padarītu lielisku. 908 00:51:18,413 --> 00:51:22,083 Man no visām dziesmām uzreiz uzrunāja "You're the Voice". 909 00:51:22,166 --> 00:51:26,296 Es teicu Glenam, ka ieraksta brīdī gribu būt studijā. 910 00:51:27,714 --> 00:51:30,383 "Labi, esam gatavi. Mēs atskaņosim dziesmu." 911 00:51:30,466 --> 00:51:33,261 Mani nelaida iekšā, kamēr viņi visu miksēja. 912 00:51:33,344 --> 00:51:36,306 Ienāca Geinora un Glens Viņi devās uz restorānu. 913 00:51:36,389 --> 00:51:38,141 Abi bija sapucējušies. 914 00:51:38,224 --> 00:51:39,851 Iedzērām pudeli šampanieša. 915 00:51:39,934 --> 00:51:42,645 Iegājām studijā, lai noklausītos dziesmu. 916 00:51:42,729 --> 00:51:47,692 "Labi, atskaņojiet to man." Un es biju neizpratnē. 917 00:51:47,775 --> 00:51:51,321 Mēs ar Glenu saskatījāmies, un tas bija: "Šī nav..." 918 00:51:52,197 --> 00:51:54,866 Tā nebija... Un Džons skatījās uz mums... 919 00:51:54,949 --> 00:51:56,284 "Jums tā nepatīk?" 920 00:51:56,367 --> 00:51:58,536 Es teicu: "Nebija kā demo ierakstā." 921 00:51:58,620 --> 00:52:00,830 Viņš atbildēja: "Nē, mēs to ierakstījām, kā nākas." 922 00:52:00,914 --> 00:52:03,958 Es teicu, manuprāt, tavs vokāls demo ierakstā bija labāks 923 00:52:04,042 --> 00:52:05,502 par to, kas ir šajā. 924 00:52:05,585 --> 00:52:07,545 Un viņš bija nikns. 925 00:52:07,629 --> 00:52:09,172 Viņš ļoti sadusmojās uz mani. 926 00:52:09,255 --> 00:52:13,092 Viņš pateica Rosam Freizeram: "Labi, nodziedāšu vēlreiz." 927 00:52:13,176 --> 00:52:15,720 "Izslēdziet gaismas, ieslēdziet austiņas." 928 00:52:15,803 --> 00:52:18,723 Man nepatīk, ka studijā ir cilvēki, kad cenšos dziedāt. 929 00:52:18,806 --> 00:52:19,807 Mani pārņem paranoja. 930 00:52:19,891 --> 00:52:22,268 Man šķiet, viņi smejas par mani, aprunā mani. 931 00:52:22,352 --> 00:52:25,438 Tu esi balss! Mēģini to saprast! 932 00:52:25,522 --> 00:52:28,358 Radi troksni skaļi un skaidri! 933 00:52:29,984 --> 00:52:34,072 Un viņš nodziedāja to dziesmu uz velna paraušanu. 934 00:52:34,155 --> 00:52:38,451 Mums skrēja tirpas pār rokām un muguru. 935 00:52:38,535 --> 00:52:40,537 Bija skaidrs: "Šī ir tā dziesma." 936 00:52:40,620 --> 00:52:41,788 Tas bija kolosāli. 937 00:52:44,332 --> 00:52:46,042 Tā kļuva par īsto. 938 00:52:47,752 --> 00:52:53,550 Tā bija pirmā reize, kad ieguldīju tajā 110 procentus. 939 00:52:53,633 --> 00:52:55,927 Es biju katrā taktī. 940 00:52:56,010 --> 00:52:59,764 Pēc visas sajūsmas, apzinoties, ka mums ir lielisks produkts, 941 00:52:59,848 --> 00:53:04,853 manuprāt, Džons savā ziņā sabruka, jo atgriezāmies nezināmajā. 942 00:53:04,936 --> 00:53:07,355 Mēs nezinājām, vai to labi uzņems. 943 00:53:08,398 --> 00:53:11,192 Kad pabeidzu šo ierakstu, es saļimu. 944 00:53:11,276 --> 00:53:14,487 Man tas bija svarīgāk par visu. 945 00:53:15,321 --> 00:53:17,574 Mums bija "Whispering Jack" prezentācija. 946 00:53:17,657 --> 00:53:21,160 Tikai iesaistītajiem cilvēkiem, tikai draugiem. 947 00:53:21,244 --> 00:53:22,745 Tas nebija pasākums medijiem. 948 00:53:23,454 --> 00:53:25,748 Džona tur nebija. Džons neieradās. 949 00:53:25,832 --> 00:53:27,166 Džons nebūtu ieradies. 950 00:53:27,250 --> 00:53:29,669 Džonam nepatīk ballītes un sanākšanas. 951 00:53:29,752 --> 00:53:32,672 Bet šis bija viņa mirklis. Viņa svinības. 952 00:53:32,755 --> 00:53:36,134 Glens runāja ar Džilu un teica: "Tev viņš jāved šurp." 953 00:53:36,217 --> 00:53:37,218 "Viņam jābūt šeit." 954 00:53:37,302 --> 00:53:38,845 "Šis viņam ir svarīgs mirklis." 955 00:53:38,928 --> 00:53:40,763 Džila teica, ka viņš to nespēja. 956 00:53:40,847 --> 00:53:43,892 Viņai vajadzēja izvilkt viņu no mājas, jo viņš gulēja sarāvies. 957 00:53:43,975 --> 00:53:45,685 Viņa teica, viņš ir galīgi nekāds. 958 00:53:45,768 --> 00:53:48,146 Mums bija maza, zila "Corolla". 959 00:53:48,229 --> 00:53:52,817 Es braucu. Džons sēdēja blakus saritinājies, raudāja. 960 00:53:52,901 --> 00:53:53,985 Es viņam pateicu: 961 00:53:54,068 --> 00:53:58,156 "Kad mēs tur aizbrauksim, ja tu nekāpsi ārā no mašīnas," 962 00:53:58,239 --> 00:53:59,699 "nekas neizdosies." 963 00:54:00,909 --> 00:54:04,829 Tolaik mēs īsti nezinājām, kas ir depresija. 964 00:54:04,913 --> 00:54:08,958 Manuprāt, Džons to pārdzīvoja 965 00:54:09,042 --> 00:54:11,461 šī albuma tapšanas laikā, jo īpaši, kad to pabeidza. 966 00:54:13,004 --> 00:54:15,924 Zināju, ka esam radījuši ko interesantu, un Džons... 967 00:54:16,007 --> 00:54:17,634 Viņa balss skanēja lieliski. 968 00:54:17,717 --> 00:54:20,136 Bet nekad nevar zināt, vai cilvēkiem tas patiks. 969 00:54:20,220 --> 00:54:22,972 Atceros, kā Glens domāja: "Ko lai tagad ar to iesāku?" 970 00:54:24,349 --> 00:54:26,392 Glens sāka apzvanīt raidstacijas, 971 00:54:26,476 --> 00:54:29,062 lai pierunātu atskaņot šo dziesmu, un neviens to nedarīja. 972 00:54:29,145 --> 00:54:31,397 "Nē. Džonijs Fārnems. Nevajag." 973 00:54:32,106 --> 00:54:33,441 Iespējams, pat nenoklausījās. 974 00:54:33,525 --> 00:54:35,902 Nevarēju panākt, ka lielās studijas to izplata. 975 00:54:37,362 --> 00:54:40,823 Beigās nolēmu, ka darīšu to viens. 976 00:54:40,907 --> 00:54:43,826 Izveidoju pats savu ierakstu kompāniju. 977 00:54:43,910 --> 00:54:45,161 "Wheatley Records". 978 00:54:45,954 --> 00:54:47,580 DŽONS FĀRNEMS, "YOU'RE THE VOICE" 979 00:54:47,664 --> 00:54:49,457 Es devos ar ierakstu uz "Triple M". 980 00:54:49,541 --> 00:54:52,085 Man teica: "Glen, šis ir sasodītais Džonijs." 981 00:54:52,168 --> 00:54:54,254 "Kamēr es esmu te," 982 00:54:54,337 --> 00:54:57,048 "mēs nespēlēsim Džoniju Fārnemu "Triple M"." 983 00:54:57,131 --> 00:55:00,426 Glens piezvanīja un teica, ka atnāks 984 00:55:00,510 --> 00:55:03,847 ar Džona jauno albumu, un viņš gribēja man to atskaņot. 985 00:55:03,930 --> 00:55:08,101 Es zināju, ka Glens bijis vairākās radiostacijās, 986 00:55:08,184 --> 00:55:09,185 un viņu atraidīja. 987 00:55:09,269 --> 00:55:12,730 Es mazliet raizējos, ka tā būs kārtējā "Sadie" 988 00:55:12,814 --> 00:55:14,357 vai kaut kas sūdīgs. 989 00:55:14,858 --> 00:55:18,653 Glens ietraucās iekšā kā vienmēr un pārlaida 990 00:55:18,736 --> 00:55:20,572 pār galdu albumu: "Uzliksim šo." 991 00:55:20,655 --> 00:55:22,740 Un viņš teica: "Šis ir singls." 992 00:55:22,824 --> 00:55:25,618 Es izdzirdēju ievadu. 993 00:55:28,580 --> 00:55:32,834 Un es nodomāju: "Tas ir neparasti." Un tas turpinājās un turpinājās. 994 00:55:37,005 --> 00:55:38,923 Un nāca klāt instrumenti. 995 00:55:48,516 --> 00:55:49,893 Un tad atskanēja Džons. 996 00:55:49,976 --> 00:55:51,853 Mums ir 997 00:55:52,854 --> 00:55:57,025 Iespēja pāršķirt lappusi. 998 00:55:57,108 --> 00:56:01,779 Un es nodomāju: "Mīļo stundiņ! Tas ir izsmalcināti. Tas ir vareni." 999 00:56:01,863 --> 00:56:03,948 Es pat negaidīju līdz dziesmas beigām... 1000 00:56:04,032 --> 00:56:05,366 Mani pārņem emocijas. 1001 00:56:05,450 --> 00:56:10,496 Es negaidīju un gāju pa gaiteni līdz ētera studijai. 1002 00:56:10,580 --> 00:56:13,166 Pateicu diktoram, lai atskaņo šo dziesmu. 1003 00:56:13,249 --> 00:56:15,335 Viņš jautāja: "Kas tas ir?" Teicu, Džons Fārnems. 1004 00:56:15,418 --> 00:56:18,087 Viņš atcirta: "Kas?" Es teicu: "Spēlē." 1005 00:56:18,796 --> 00:56:21,549 Centies saprast, tu esi balss! 1006 00:56:21,633 --> 00:56:24,511 Radi troksni skaļi un skaidri! 1007 00:56:28,640 --> 00:56:30,934 Jautāju: "Kur ir Džons?" "Apspriežu telpā." 1008 00:56:31,017 --> 00:56:35,313 "Droši vien saritinājies zem galda." 1009 00:56:35,897 --> 00:56:38,233 Ienāca Džons, un viņi apskāvās. 1010 00:56:38,316 --> 00:56:40,902 Glens paskatījās uz mani un teica: "Paldies." 1011 00:56:40,985 --> 00:56:43,821 Atbildēju: "Nevajag man pateikties. Tas ir izcili." 1012 00:56:43,905 --> 00:56:48,117 Šis bija viens no maģiskajiem mirkļiem manā karjerā, kad... 1013 00:56:48,201 --> 00:56:49,702 Tu to neaizmirsti. 1014 00:56:51,871 --> 00:56:54,624 Ar varu būt varenam... 1015 00:56:55,250 --> 00:56:57,085 Es braukāju pa Sidneju, 1016 00:56:57,168 --> 00:57:01,214 tā vienkārši atskanēja no skaļruņa: "Velns un elle, kas tas?" 1017 00:57:01,297 --> 00:57:03,883 Es braucu pie drauga, komponista. 1018 00:57:03,967 --> 00:57:07,262 Viņš iznāca no mājas ar asarām acīs. Es viņam jautāju: 1019 00:57:07,345 --> 00:57:10,890 "Bobij, viss kārtībā?" Viņš atbildēja: "Tikko dzirdēju jauno dziesmu." 1020 00:57:10,974 --> 00:57:13,476 Un viņš raudāja. Viņš bija tik... 1021 00:57:13,560 --> 00:57:17,522 Mēs abi zinājām, ka tas būs hits. 1022 00:57:17,605 --> 00:57:19,065 Mēs to zinājām. Šī ir īstā. 1023 00:57:19,148 --> 00:57:20,316 Viņš ir topā. 1024 00:57:20,400 --> 00:57:23,278 Man tas izklausījās: "Ak Dievs, viņš atradis savu balsi." 1025 00:57:23,361 --> 00:57:25,113 "Tas ir bīstami. Viņš būs populārs." 1026 00:57:25,196 --> 00:57:28,283 Protams, tiklīdz to izdzirdēju, sapratu, tas ir lielisks ieraksts. 1027 00:57:28,366 --> 00:57:29,993 Viņš to dziedāja fantastiski labi. 1028 00:57:30,076 --> 00:57:32,161 Dūdu skanējums bija ļoti īpašs. 1029 00:57:32,245 --> 00:57:34,873 Es prātoju: "Kas, ellē, ir šis čalis?" 1030 00:57:34,956 --> 00:57:37,083 Tas bija ļoti jaudīgi. 1031 00:57:37,166 --> 00:57:38,167 SELĪNA DIONA 1032 00:57:38,251 --> 00:57:40,044 Viņa balss bija neticama. 1033 00:57:40,128 --> 00:57:43,715 Tā ir reliģiska, nebūdama reliģiska dziesma, un man tas patīk. 1034 00:57:43,798 --> 00:57:44,799 ROBIJS VILJAMSS 1035 00:57:44,883 --> 00:57:46,217 Tā aizpilda to vietu, 1036 00:57:46,301 --> 00:57:49,220 kur vajadzētu būt reliģijai, ja jums tādas nav. 1037 00:57:49,304 --> 00:57:50,930 Pirmkārt, dziesma ir kolosāla. 1038 00:57:51,014 --> 00:57:56,436 Bet Džona sniegums, viņa vokāls ir tas, kas rada šo dziesmu. 1039 00:57:56,519 --> 00:58:00,148 Ļoti emocionāla. Man tā ļoti patika. 1040 00:58:00,231 --> 00:58:02,609 Džonam patika sentiments. Tiešām. 1041 00:58:02,692 --> 00:58:05,612 Es esmu dziedātājs un ar saviem komentāriem, 1042 00:58:05,695 --> 00:58:07,488 cerams, varu kādu aizraut 1043 00:58:07,572 --> 00:58:08,907 un likt par to aizdomāties. 1044 00:58:08,990 --> 00:58:12,744 Tā ir neticama dziesma, un Džona interpretācija ir neticama. 1045 00:58:13,828 --> 00:58:17,040 Mēs esam balss. Manuprāt, reizēm visi aizmirstam, 1046 00:58:17,123 --> 00:58:20,168 ka mums ir teikšana, ja iestājamies par to, kam ticam. 1047 00:58:22,086 --> 00:58:25,215 Vienīgais iemesls, kāpēc ierakstu mūziku, piedalos intervijās, 1048 00:58:25,298 --> 00:58:29,219 iesaistos tajā visā, lai varētu uzstāties dzīvajā. 1049 00:58:29,302 --> 00:58:30,303 Viss. 1050 00:58:37,060 --> 00:58:41,856 Mēs bijām ierakstījuši šo brīnišķīgo albumu. Džons gribēja doties turnejā. 1051 00:58:41,940 --> 00:58:46,110 Mēs par to runājām un nolēmām, mums vajag jaunus, svaigus spēlētājus, 1052 00:58:46,194 --> 00:58:48,112 kas spēlētu kā neviens cits. 1053 00:58:48,196 --> 00:58:50,573 Ja vajag 32 ģitāras taktis, kas liek atkārties žoklim, 1054 00:58:50,657 --> 00:58:53,952 esat atnācis pie īstā, jo tā bija mana specialitāte. 1055 00:58:56,162 --> 00:58:58,081 Ļoti tīra, spēcīga enerģija. 1056 00:59:00,959 --> 00:59:02,836 Sāku ierakstīt demo prieka pēc. 1057 00:59:02,919 --> 00:59:05,171 Sūtīju kasetes menedžmenta firmām 1058 00:59:05,255 --> 00:59:06,673 vai ierakstu firmām. 1059 00:59:07,507 --> 00:59:10,426 BRETS GARSEDS 1060 00:59:10,510 --> 00:59:12,679 Viena no adresēm bija "Wheatley Organization". 1061 00:59:12,762 --> 00:59:17,600 Brets dzīvoja Viktorijas vidienē. Viņš atsūtīja kaseti pa pastu. 1062 00:59:17,684 --> 00:59:19,686 Vītlija vēstule. Vai nav fantastiski? 1063 00:59:19,769 --> 00:59:22,939 "Godātais Bret, tikko saņēmu tavu kaseti un vēstuli. Lūdzu, piezvani." 1064 00:59:23,022 --> 00:59:26,025 Brets Garseds uzreiz bija grupā. 1065 00:59:26,109 --> 00:59:28,486 Tā ir laba vēstule. Tieši tādu vēlies saņemt. 1066 00:59:29,279 --> 00:59:30,822 Viņa kasetē viss bija skaidrs. 1067 00:59:30,905 --> 00:59:34,450 Viens no labākajiem ģitāristiem, ko var iedomāties. 1068 00:59:34,534 --> 00:59:38,705 Tieši tāds stils, kādu Džons gribēja. Smalks un izveicīgs. 1069 00:59:38,788 --> 00:59:40,582 Bet arī ar spēcīgiem akordiem. 1070 00:59:40,665 --> 00:59:44,836 Ceļā uz panākumiem atlicis pārvarēt tikai vēl vienu šķērsli. 1071 00:59:45,670 --> 00:59:46,671 Spriedzi. 1072 00:59:49,132 --> 00:59:52,468 Man iedeva kaseti ar četrām, piecām dziesmām no albuma. 1073 00:59:52,552 --> 00:59:54,971 Es tās studēju nedēļu kā Bībeli. 1074 00:59:55,054 --> 00:59:56,055 ENGUSS BĒRČELS 1075 00:59:56,139 --> 00:59:58,349 Varējām izvēlēties labāko no bundziniekiem, 1076 00:59:58,433 --> 01:00:00,351 bet Engusam bija īpaša enerģija. 1077 01:00:00,435 --> 01:00:01,352 Man tikko palika 20. 1078 01:00:01,436 --> 01:00:05,356 Viņam bija brīnišķīgs smaids. Ne tikai sejā, bet arī bungošanā. 1079 01:00:05,440 --> 01:00:09,319 Taču viņš arī prata spēlēt bungas. Kā Džona versija pie bungām. 1080 01:00:09,402 --> 01:00:11,988 Man piezvanīja un teica: "Vai rīt vari sākt?" 1081 01:00:12,071 --> 01:00:13,072 Es teicu: "Jā." 1082 01:00:15,074 --> 01:00:18,953 Man grupā ir divi jauni puiši. Brets Garseds ar ģitāru 1083 01:00:19,037 --> 01:00:20,580 un mūsu bundzinieks Enguss Bērčels. 1084 01:00:22,415 --> 01:00:25,001 Viņš pat nebija dzimis, kad sāku, tāpēc nav aizspriedumu. 1085 01:00:25,084 --> 01:00:26,085 Tas ir lieliski. 1086 01:00:30,006 --> 01:00:33,426 Es gribu ātrāk sākt. Ceru, sanāks daudz koncertu. 1087 01:00:33,510 --> 01:00:38,264 Džons bija gatavs kāpt uz skatuves un dziedāt šīs brīnišķīgās dziesmas. 1088 01:00:40,850 --> 01:00:43,645 Mēs nevarējām dabūt daudz koncertu. 1089 01:00:46,648 --> 01:00:48,775 Manuprāt, problēma bija tā, 1090 01:00:48,858 --> 01:00:50,735 ka mani neuztvēra kā īstu dziedātāju. 1091 01:00:50,818 --> 01:00:53,780 Es jūtu, tas saceļas kā negaiss... 1092 01:00:53,863 --> 01:00:56,241 Mani asociēja ar maigo mūziku kā "Sadie". 1093 01:00:56,324 --> 01:00:59,202 Bet tas bija pirms 19 gadiem, un es to vairs nedziedu. 1094 01:00:59,285 --> 01:01:01,996 Samazini spriedzi... 1095 01:01:02,080 --> 01:01:06,543 Džonam piešķīra pāris koncertu tikai aiz pieklājības. 1096 01:01:06,626 --> 01:01:08,169 Viņi rezervējam Džonam... 1097 01:01:09,879 --> 01:01:12,298 Koncertus sūdīgākajos krogos. 1098 01:01:13,341 --> 01:01:15,885 Sagrāb stūri un pagriez to... 1099 01:01:15,969 --> 01:01:18,429 Atceros, viņš teica: "Negribu atgriezties "Leagues Club"." 1100 01:01:18,513 --> 01:01:21,516 "Ja man tas jādara, viss cauri." 1101 01:01:25,019 --> 01:01:28,147 Mēs braucām uz Bendigo un Balaratu. 1102 01:01:28,231 --> 01:01:30,650 Pēc tam uz Adelaidu. Visi vienā mašīnā. 1103 01:01:31,401 --> 01:01:32,694 Vismaz sešas reizes nedēļā. 1104 01:01:32,777 --> 01:01:37,407 Viss mainījies, kopš satikām tevi... 1105 01:01:37,490 --> 01:01:41,536 Pirmie koncerti krogos bija jautri, jo tie bija tik mežonīgi. 1106 01:01:42,453 --> 01:01:45,957 Publika, kas ieradās, bija tāds sajaukums. 1107 01:01:46,040 --> 01:01:48,251 Redzēt viņus tik tuvu... 1108 01:01:48,334 --> 01:01:50,295 Tas nav tas pats! 1109 01:01:50,378 --> 01:01:54,382 Sajust viņu enerģiju tik tuvu bija ļoti aizraujoši. 1110 01:01:56,050 --> 01:01:59,721 Vai tu nezini, 1111 01:01:59,804 --> 01:02:02,307 Ko tas viss nozīmē? 1112 01:02:02,390 --> 01:02:05,476 Tas apstiprināja, ka mums ir kaut kas labs. 1113 01:02:05,560 --> 01:02:08,646 Aiziet, aiziet, aiziet! Negaidi pārāk ilgi! 1114 01:02:08,730 --> 01:02:10,899 Tu šajā biznesā esi kā ogļracis. 1115 01:02:10,982 --> 01:02:14,027 Jo īpaši šajā brīdī, kad šis ieraksts kļūst populārs 1116 01:02:14,110 --> 01:02:16,863 dažādās vietās, atliek tikai sekot dzīslai. 1117 01:02:16,946 --> 01:02:18,781 Negaidi pārāk ilgi! 1118 01:02:18,865 --> 01:02:22,327 Katrā posmā kļuva arvien labāk, un viņam bija idejas par to, 1119 01:02:22,410 --> 01:02:24,871 kā to organizēt, kad tas sāka mainīties. 1120 01:02:24,954 --> 01:02:25,955 Viņš zināja, ko grib. 1121 01:02:26,039 --> 01:02:27,916 Viņi vada jūsu pasauli! 1122 01:02:27,999 --> 01:02:31,085 Tas bija kā domino efekts visā valstī. 1123 01:02:31,169 --> 01:02:33,963 Visi runāja: "Ak Dievs, tas ir kolosāli!" 1124 01:02:35,173 --> 01:02:36,758 Bija lieliski to redzēt. 1125 01:02:36,841 --> 01:02:38,927 Atceros, māte man sauca: 1126 01:02:39,010 --> 01:02:41,262 "Nāc, tevi rāda pa televizoru!" 1127 01:02:41,346 --> 01:02:42,472 Es skrēju lejā, 1128 01:02:42,555 --> 01:02:45,517 un "You're the Voice" videoklipu rādīja visos rīta raidījumos. 1129 01:02:45,600 --> 01:02:48,770 Un viņi visu laiku rādīja klipu ar mani kreklā bez piedurknēm. 1130 01:02:50,396 --> 01:02:51,606 Nu moins. 1131 01:02:52,607 --> 01:02:55,068 Es nodomāju: "Viņš saņem atzinību." 1132 01:02:55,151 --> 01:02:57,946 "Viņam tas beidzot izdevies. Tas ir skaisti. Viss sanāks." 1133 01:02:58,029 --> 01:03:00,448 Tu esi tikai vārds... 1134 01:03:01,366 --> 01:03:02,700 Tikai attīts karogs... 1135 01:03:02,784 --> 01:03:05,620 Kad albumu sadzirdēja, tas skanēja visur. 1136 01:03:05,703 --> 01:03:08,748 Tas, ko viņi saka, 1137 01:03:09,582 --> 01:03:11,918 Ir tas, ko tu dari! 1138 01:03:13,753 --> 01:03:16,172 Un turneja kļuva plaša. 1139 01:03:17,090 --> 01:03:20,969 Koncerti bija milzīgi. Nevarējām vairs dabūt gana plašas telpas. 1140 01:03:23,972 --> 01:03:26,516 Pirms katra koncerta viņi sagāja aplī visa grupa, 1141 01:03:26,599 --> 01:03:28,601 bekvokālisti, Fārnems, Glens, Geinora. 1142 01:03:28,685 --> 01:03:29,519 POLS DEINTIJS 1143 01:03:29,602 --> 01:03:32,814 Kā ģimenes sanākšana Ziemassvētkos, pirms iziet uz skatuves. 1144 01:03:32,897 --> 01:03:36,192 Mazliet ierāva un gāja ārā. 1145 01:03:36,276 --> 01:03:39,153 Liela ģimene. Visi mīlēja Džonu. 1146 01:03:39,237 --> 01:03:40,905 Aiziet, aiziet, aiziet! 1147 01:03:42,156 --> 01:03:47,495 AUSTRĀLIJAS TOP 50, "WHISPERING JACK", DŽONS FĀRNEMS 1148 01:03:47,579 --> 01:03:50,373 Atceros to dienu, kad albums sasniedza pirmo vietu. 1149 01:03:50,456 --> 01:03:53,793 Mēs braucām uz pasākumu, paraudzījos apkārt un teicu: 1150 01:03:53,877 --> 01:03:57,672 "Džon, vai saproti, ka mūsu albums ir numur viens valstī?" 1151 01:03:57,755 --> 01:03:59,048 "Vai tu spēj tam noticēt?" 1152 01:04:02,260 --> 01:04:03,761 Viņš vienkārši eksplodēja. 1153 01:04:05,513 --> 01:04:08,933 Viņš vienkārši izplūda asarās. 1154 01:04:11,978 --> 01:04:15,565 Vienmēr zināju, ka tas ir kas īpašs, bet būt pirmajā vietā 1155 01:04:15,648 --> 01:04:19,068 26 nedēļas, neviens to negaidīja. 1156 01:04:20,320 --> 01:04:23,990 Tas bija apbrīnojami, jo mums bija tik milzīga pretestība. 1157 01:04:24,073 --> 01:04:27,535 Man kā mūziķim neizrādīja īpašu ticību. 1158 01:04:27,619 --> 01:04:29,370 Jo īpaši kā dziedātājam. 1159 01:04:30,622 --> 01:04:32,123 Viņš man iedeva kaseti. 1160 01:04:32,207 --> 01:04:35,043 Ar nelielu zīmīti, kurā bija teikts: "Paldies, draugs, par šo." 1161 01:04:35,126 --> 01:04:38,254 "Paldies, ka devi man iespēju. Ar mīlestību, Džonijs." 1162 01:04:38,338 --> 01:04:40,798 Tā ir ļoti vērtīga piemiņas lieta. 1163 01:04:40,882 --> 01:04:43,259 Glenam tā vienmēr bijusi ļoti svarīga. 1164 01:04:44,302 --> 01:04:47,222 Viņš no cilvēka, kurš pārdzīvoja... 1165 01:04:47,305 --> 01:04:50,183 Vai tā bija agrīnā pusmūža krīze mūzikā? 1166 01:04:50,266 --> 01:04:52,644 Vai viņš centās būt par rokmūziķi? 1167 01:04:52,727 --> 01:04:56,105 Lai kādi būtu cilvēku priekšstati, tie pilnībā tika sagrauti 1168 01:04:56,189 --> 01:04:58,942 ar šādu sabiedrības atzinību, ko negaidīja neviens no mums. 1169 01:05:00,151 --> 01:05:06,032 Vesela paaudze atklāja šo jauno grupu, šo jauno dziedātāju, 1170 01:05:06,115 --> 01:05:08,993 šīs kolosālās dziesmas un šo kolosālo puisi, 1171 01:05:09,619 --> 01:05:12,372 un viņš visu šo laiku bija viņu acu priekšā. 1172 01:05:12,455 --> 01:05:15,041 Jo vairāk klausītāju, jo laimīgāks viņš kļuva. 1173 01:05:15,124 --> 01:05:18,878 Džona Fārnema rekordturneja pa Austrāliju šodien ierodas Sidnejā 1174 01:05:18,962 --> 01:05:21,881 ar pieciem koncertiem, kas paredzēti "Entertainment Centre". 1175 01:05:21,965 --> 01:05:23,967 Džona Fārnema "Whispering Jack" turneja 1176 01:05:24,050 --> 01:05:26,302 ir lielākā, kādu organizējis Austrālijas mākslinieks. 1177 01:05:26,386 --> 01:05:28,596 Mēs strādājam ceturtdaļmiljonam cilvēku. 1178 01:05:28,680 --> 01:05:31,391 Zinu visu viņu vārdus. Aizrakstīšu pateicības vēstules. 1179 01:05:31,474 --> 01:05:33,643 Numur viens VFR, numur viens Zviedrijā. 1180 01:05:33,726 --> 01:05:35,478 Pirmajās vietās franču, itāļu topos. 1181 01:05:35,562 --> 01:05:38,731 Tas ielauzās 66. vietā Anglijas top 100, 1182 01:05:38,815 --> 01:05:40,692 un ir liela interese arī Amerikā. 1183 01:05:40,775 --> 01:05:43,736 Apsveicu, Džon. Visu to labāko! 1184 01:05:43,820 --> 01:05:46,865 Numur viens Zviedrijā, Norvēģijā, Dānijā. 1185 01:05:46,948 --> 01:05:48,491 Zviedrijā viņš bija popa karalis. 1186 01:05:51,786 --> 01:05:54,706 Un redzēt tos vācu fanus bija kaut kas īpašs. 1187 01:05:54,789 --> 01:05:56,040 1987. GADA JŪNIJS, MINHENE 1188 01:06:07,844 --> 01:06:11,264 Berlīnes mūris joprojām stāvēja. Cilvēkiem tas bija līdz kaklam. 1189 01:06:12,140 --> 01:06:14,767 Iespējams, tāpēc "You're the Voice" tur guva panākumus, 1190 01:06:14,851 --> 01:06:17,187 jo cilvēki bija gatavi pārmaiņām. 1191 01:06:18,021 --> 01:06:19,814 Gatavi tautas pārmaiņām. 1192 01:06:19,898 --> 01:06:23,276 Mums ir iespēja 1193 01:06:23,359 --> 01:06:27,530 Pāršķirt lappuses. 1194 01:06:29,824 --> 01:06:32,493 Mēs varam rakstīt, ko vēlamies, 1195 01:06:32,577 --> 01:06:39,250 Mums tas jāpaveic, Pirms kļūstam pavisam veci. 1196 01:06:39,834 --> 01:06:41,711 Tur bija vairāk nekā 100 000 cilvēku. 1197 01:06:42,253 --> 01:06:44,881 Kad iznācām uz skatuves, viņi jau juka prātā. 1198 01:06:44,964 --> 01:06:47,383 Mēs kādam esam meita. 1199 01:06:48,009 --> 01:06:50,720 Mēs kādam esam dēls. 1200 01:06:51,554 --> 01:06:57,519 Cik ilgi lūkosimies viens uz otru 1201 01:06:59,229 --> 01:07:02,690 Caur ieroča stobru? 1202 01:07:02,774 --> 01:07:03,983 Dziediet! 1203 01:07:04,067 --> 01:07:06,903 Mēģini saprast, ka tu esi balss! 1204 01:07:06,986 --> 01:07:09,447 Taisi troksni skaļi un skaidri! 1205 01:07:15,703 --> 01:07:18,248 Mēs nesēdēsim klusu! 1206 01:07:18,331 --> 01:07:21,000 Mēs nedzīvosim bailēs! 1207 01:07:26,881 --> 01:07:28,633 Mums toreiz nebija dūdinieku. 1208 01:07:28,716 --> 01:07:31,219 Viens no mūsu grupas, kurš vismaz bija skots, 1209 01:07:31,302 --> 01:07:33,304 izgāja uz skatuves ar dūdām 1210 01:07:33,388 --> 01:07:34,848 un gandrīz nokrita. 1211 01:07:36,474 --> 01:07:39,018 Redzēju viņu no mugurpuses. Kad viņš pagriezās, 1212 01:07:39,102 --> 01:07:40,520 viņš bija bāls kā krīts. 1213 01:07:41,187 --> 01:07:43,273 Mēs kādam esam meita. 1214 01:07:44,232 --> 01:07:46,776 Mēs kādam esam dēls. 1215 01:07:47,485 --> 01:07:53,992 Cik ilgi lūkosimies viens uz otru 1216 01:07:56,035 --> 01:08:00,123 Caur ieroča stobru? 1217 01:08:02,876 --> 01:08:05,587 Mēģini saprast, tu esi balss! 1218 01:08:05,670 --> 01:08:08,298 Taisi troksni skaļi un skaidri! 1219 01:08:13,887 --> 01:08:16,931 Mēs nesēdēsim klusu! 1220 01:08:17,015 --> 01:08:19,391 Mēs nedzīvosim bailēs! 1221 01:08:24,980 --> 01:08:28,150 Mēģini saprast, tu esi balss! 1222 01:08:28,234 --> 01:08:29,985 Taisi troksni skaļi... 1223 01:08:30,069 --> 01:08:32,905 Tas nekas. Nesteidzies. Man ir viss vakars. 1224 01:08:35,033 --> 01:08:39,787 Džons mīl savus fanus, bet saņemt atzinību no saviem kolēģiem 1225 01:08:39,871 --> 01:08:41,413 viņam nozīmēja visu. 1226 01:08:41,497 --> 01:08:42,957 Uzvarētājs ir... 1227 01:08:43,041 --> 01:08:45,043 Dārgā, ceru, tu nopirksi lielāku māju. 1228 01:08:45,126 --> 01:08:46,753 Džons Fārnems, "You're the Voice". 1229 01:08:46,836 --> 01:08:47,962 AUSTRĀLIJAS BALVAS 1230 01:08:48,046 --> 01:08:50,882 Visvairāk vēlos pateikties savam menedžerim 1231 01:08:50,965 --> 01:08:53,635 un ļoti tuvam draugam Glenam Vītlijam. 1232 01:08:54,636 --> 01:08:57,971 Viņš ieguldīja savu naudu manī, un esmu ļoti par to pateicīgs. 1233 01:08:58,056 --> 01:09:00,141 Paldies, Glen. Liels paldies. 1234 01:09:00,225 --> 01:09:03,936 Tovakar saņēmām septiņas ARIA balvas. 1235 01:09:04,020 --> 01:09:07,940 "Whispering Jack" kļuva par gada pārdotāko albumu. 1236 01:09:08,024 --> 01:09:13,570 Tas joprojām ir pārdotākais vietējā mākslinieka albums Austrālijā. 1237 01:09:15,073 --> 01:09:18,201 Mēs nedzīvosim bailēs! 1238 01:09:33,757 --> 01:09:36,386 Arlabvakaru un liels paldies! Uz redzēšanos! 1239 01:09:37,929 --> 01:09:41,181 Patīkami redzēt tādu kā Džons atgriežamies pēc 20 gadiem 1240 01:09:41,266 --> 01:09:42,809 un radot labāko ierakstu karjerā. 1241 01:09:42,891 --> 01:09:45,686 Tas ir lieliski, un tā ir iedvesma visiem. 1242 01:09:51,525 --> 01:09:54,362 "You're the Voice" bija ļoti motivējoša. 1243 01:09:54,445 --> 01:09:56,656 Es nodomāju: "Ak Dievs!" 1244 01:09:56,739 --> 01:09:59,117 Es strādāju turnejās kopā ar biedriem, 1245 01:09:59,200 --> 01:10:02,745 cenšoties sacerēt dziesmas, lai ierakstītu albumu. 1246 01:10:02,829 --> 01:10:07,166 Es mīlu dzīvi arvien stiprāk, 1247 01:10:07,250 --> 01:10:10,336 Dienām ritot. 1248 01:10:12,130 --> 01:10:16,593 Ne tikai viņa panākumi, bet tas, ka viņš radīja... 1249 01:10:18,094 --> 01:10:19,345 Kaut ko tik labu. 1250 01:10:20,096 --> 01:10:21,181 Tu vienkārši... 1251 01:10:21,264 --> 01:10:24,058 Tu nevari to klausīties, klausīties viņā... 1252 01:10:24,601 --> 01:10:26,853 Un nejust iespaidu. Ar mani tā bija. 1253 01:10:26,936 --> 01:10:30,148 Dažas lietas vairs nav tādas 1254 01:10:30,648 --> 01:10:33,818 Kā agrāk, nē. 1255 01:10:33,902 --> 01:10:36,362 Tas virzīja manu karjeru uz priekšu. 1256 01:10:36,446 --> 01:10:38,781 Es tieku mazliet tuvāk... 1257 01:10:38,865 --> 01:10:40,491 Es sāku smagi strādāt. 1258 01:10:40,575 --> 01:10:46,206 Atnāca Džons un nodziedāja "As the Days" un vēl četras, piecas dziesmas. 1259 01:10:46,289 --> 01:10:49,209 Kad dienas rit, 1260 01:10:49,292 --> 01:10:51,836 Es tieku mazliet tuvāk... 1261 01:10:51,920 --> 01:10:53,546 Motivācijas ir vajadzīga, 1262 01:10:53,630 --> 01:10:57,967 un viņam bija svarīga loma, lai pabeigtu to albumu. 1263 01:10:58,760 --> 01:11:01,888 Kad dienas rit... 1264 01:11:01,971 --> 01:11:03,640 Paldies tev, Džon. 1265 01:11:04,599 --> 01:11:09,521 Es atgriežos pie tevis! 1266 01:11:17,946 --> 01:11:22,325 Man joprojām bija problēma ar ticamības trūkumu. 1267 01:11:23,660 --> 01:11:26,829 "Sadie" iznāca, un es pametu savu santehniķa darbu 1268 01:11:26,913 --> 01:11:29,457 divas dienas pirms tam, un tā kļuva par hitu. 1269 01:11:29,541 --> 01:11:32,460 No dzimšanas brīža 1270 01:11:32,544 --> 01:11:34,546 Mēs dodamies pa ceļu... 1271 01:11:34,629 --> 01:11:37,674 Man šķita, ka neesmu strādājis, un man tas ir ticis bez pūlēm. 1272 01:11:37,757 --> 01:11:40,677 Reizēm tas nāk par labu... 1273 01:11:40,760 --> 01:11:43,471 Tagad jūtos daudz labāk, jo es es strādāju vaigiem sviedros. 1274 01:11:45,557 --> 01:11:48,393 Ja paraugāmies aiz sevis, 1275 01:11:49,102 --> 01:11:51,479 Tuvojas vēja brāzma, 1276 01:11:53,940 --> 01:11:59,863 Kas mūs nesīs pretī jaunam laikmetam. 1277 01:11:59,946 --> 01:12:01,990 Kā ar pasauli? 1278 01:12:02,073 --> 01:12:06,661 Kā ar pasauli mums apkārt? 1279 01:12:06,744 --> 01:12:09,038 Kā ar pasauli? 1280 01:12:09,122 --> 01:12:13,001 Pēc dziesmu meklēšanas pie nezināmiem autoriem, 1281 01:12:13,084 --> 01:12:15,920 pēc "Whispering Jack" mēs bijām pārpludināti. 1282 01:12:17,797 --> 01:12:19,591 Tagad, kad mūsu tēvi... 1283 01:12:19,674 --> 01:12:23,052 Visi mums piedāvāja savu jaunāko un labāko. 1284 01:12:23,136 --> 01:12:26,139 Ja Džonu tas neuzrunāja, viņš to nedziedāja. 1285 01:12:26,222 --> 01:12:31,978 Kā tad ar saprāta vecumu? 1286 01:12:32,061 --> 01:12:34,814 Pie taustiņiem Deivids Hiršfelders, lūdzu! 1287 01:12:35,315 --> 01:12:37,734 Man paveicies, ka man ir strādājošs kolektīvs, 1288 01:12:37,817 --> 01:12:40,904 kurā visi ir lieliski spēlētāji, kas vēlas projekta izdošanos. 1289 01:12:46,701 --> 01:12:49,704 Džona nākamais albums "Age of Reason" 1290 01:12:49,787 --> 01:12:53,917 bija lielisks ieraksts un Austrālijā debitēja pirmajā vietā. 1291 01:12:54,709 --> 01:12:57,545 Tas apstiprināja, ka tas nebija viena hita brīnums. 1292 01:12:57,629 --> 01:12:59,380 Viņa otrais albums bija tikpat labs. 1293 01:13:09,682 --> 01:13:11,851 Atceros, viņš man reiz teica, ka sākumā 1294 01:13:11,935 --> 01:13:15,355 producents izvēlējās dziesmas, izvēlējās instrumentus, 1295 01:13:15,438 --> 01:13:17,774 ierakstīja tos, un tad viņš iedziedāja vokālu. 1296 01:13:17,857 --> 01:13:21,194 Tas ir pilnīgi atšķirīgi. 1297 01:13:21,277 --> 01:13:23,613 Trešajā albumā mēs paši sacerējām dziesmas. 1298 01:13:23,696 --> 01:13:27,825 Es šovakar iekūlos nepatikšanās, 1299 01:13:28,618 --> 01:13:31,746 Laikam jūtos nomākts. 1300 01:13:32,830 --> 01:13:34,165 Ir tik... 1301 01:13:34,249 --> 01:13:36,042 Kad pirmo reizi izdzirdēju "Burn for You", 1302 01:13:36,125 --> 01:13:39,045 nodomāju: "Ak Dievs, viņš pārspējis pats sevi." 1303 01:13:39,128 --> 01:13:41,798 "Viņš turpina celt latiņu." 1304 01:13:43,341 --> 01:13:45,176 Bet es degu... 1305 01:13:45,260 --> 01:13:48,555 "Burn for You". Kas par dziesmu! 1306 01:13:48,638 --> 01:13:51,850 Es zinu priekšvēsturi daudzām šīm dziesmām. 1307 01:13:53,059 --> 01:13:56,187 Jā, šķiet, viņš kādu vakaru iekūlās nepatikšanās. 1308 01:13:56,271 --> 01:13:57,981 Nelielās nepatikšanās, bet, jā. 1309 01:13:58,064 --> 01:14:02,986 "Burn for You" bija mēģinājums tikt sveikā cauri. 1310 01:14:03,069 --> 01:14:06,489 Šķiet, tu vienmēr esi viena. 1311 01:14:06,573 --> 01:14:10,994 Atceros, kad nācās viņam atklāt, ka man ir problēmas ar atkarību. 1312 01:14:11,077 --> 01:14:15,999 Viņš bija šokēts un aizskarts, jo nebiju to atklājis viņam agrāk. 1313 01:14:16,583 --> 01:14:20,753 Bet viņš joprojām bija laipns un mīlošs pret mani. 1314 01:14:20,837 --> 01:14:23,131 Viņš teica: "Dari kaut ko lietas labā." 1315 01:14:23,214 --> 01:14:24,382 Un es tā arī darīju. 1316 01:14:24,465 --> 01:14:28,803 Es pēc tevis degu... 1317 01:14:29,637 --> 01:14:33,766 Ko lai es daru? 1318 01:14:33,850 --> 01:14:37,020 Es degu... 1319 01:14:37,103 --> 01:14:39,314 Bija brīdis, kad viņš jutās gana pārliecināts, 1320 01:14:39,397 --> 01:14:44,319 lai dalītos ar savu balsi rakstītā formā. Viņš gribēja dziedāt savas dziesmas. 1321 01:14:44,402 --> 01:14:46,321 Viņš ir sacerējis sasodīti labas dziesmas. 1322 01:14:47,071 --> 01:14:49,908 Māksliniekam tā ir svarīga pāreja. 1323 01:14:49,991 --> 01:14:53,161 Paust pašam savas sajūtas, 1324 01:14:53,244 --> 01:14:55,955 nevis paļauties uz citiem, kas sacer viņiem mūziku. 1325 01:14:56,039 --> 01:15:03,046 Es degu... 1326 01:15:04,088 --> 01:15:10,053 Tev. 1327 01:15:14,516 --> 01:15:17,185 Viņu reizēm aicināja nodziedāt "Sadie," 1328 01:15:17,268 --> 01:15:19,604 - un viņš gadiem no tā atteicās. - Nē! 1329 01:15:20,438 --> 01:15:21,814 Skaļāk! 1330 01:15:21,898 --> 01:15:25,026 Galu galā viņš to ne tikai nodziedāja dzīvajā... 1331 01:15:25,109 --> 01:15:26,277 Labs ir. 1332 01:15:28,404 --> 01:15:32,617 Es sacerēju aranžējumu orķestrim ar 96 instrumentiem. 1333 01:15:32,700 --> 01:15:34,744 "Te ir nolāpītā Seidija tieši jums ģīmī." 1334 01:15:34,827 --> 01:15:39,082 Seidija, apkopēja... 1335 01:15:39,165 --> 01:15:40,542 Mēs visi spēlējām ukuleles. 1336 01:15:40,625 --> 01:15:43,253 Ar uzticamo birsti un slotu... 1337 01:15:43,336 --> 01:15:45,296 Nespēju noticēt, ka to daru. 1338 01:15:45,380 --> 01:15:51,302 Nostrādājusies līdz nemaņai, Lai varētu savu dzīvi atļauties. 1339 01:15:51,386 --> 01:15:55,098 Viņš to dziedāja pārliecinoši, enerģiski, ar labu sirdi. 1340 01:15:55,181 --> 01:15:56,349 Aiziet! 1341 01:15:56,432 --> 01:15:58,059 Seidija... 1342 01:15:59,060 --> 01:16:02,105 Tajā brīdī ievēroju Džonu Fārnemu, kurš teica: 1343 01:16:02,689 --> 01:16:05,024 "Man vairs neinteresē, ko cilvēki domā." 1344 01:16:08,403 --> 01:16:11,656 Es netaisījos atveidot kaut kādu tēlu. Tas vienkārši esmu es. 1345 01:16:12,156 --> 01:16:14,450 Citi piešķir nosaukumus un birkas. 1346 01:16:14,534 --> 01:16:16,953 Man tas ir vienaldzīgi. 1347 01:16:19,330 --> 01:16:22,625 Tas bija fantastisks laiks gan Glenam, gan Džonam. 1348 01:16:24,502 --> 01:16:27,714 Džons mirdzēja visos līmeņos. 1349 01:16:30,550 --> 01:16:34,596 Stāsts par Glena ticību Džonam ir leģendārs. 1350 01:16:34,679 --> 01:16:38,016 Es neko tādu neesmu dzirdējis. 1351 01:16:38,099 --> 01:16:43,730 Ja patiešām gribat atrast labus, uzticamus, iejūtīgus cilvēkus, 1352 01:16:44,397 --> 01:16:45,940 izklaides industrija 1353 01:16:46,024 --> 01:16:50,069 diez vai ir īstā vieta, kur sākt. 1354 01:16:50,153 --> 01:16:54,282 Tāpēc ļoti labie cilvēki izceļas. 1355 01:16:54,365 --> 01:16:57,327 Viņi daudzējādā ziņā bija nešķirami. 1356 01:16:57,410 --> 01:16:59,120 Neatceros daudz tādu koncertu, 1357 01:16:59,204 --> 01:17:01,664 kad Glens nebūtu bijis skatuves malā. 1358 01:17:02,290 --> 01:17:05,168 Mēs esam kā brāļi. Esam tik tuvi. 1359 01:17:05,251 --> 01:17:07,879 Mana bērna krusttēvs, vedējs manās kāzās. 1360 01:17:07,962 --> 01:17:09,255 Mums nekad nav bijis līguma. 1361 01:17:09,339 --> 01:17:12,008 Mēs to neuzskatījām par vajadzīgu. 1362 01:17:12,091 --> 01:17:13,593 Glens bija līdzās Džonam, 1363 01:17:13,676 --> 01:17:17,347 bet Džons vairākkārt bija līdzās Glenam. 1364 01:17:19,098 --> 01:17:22,852 Viņš bijis ar mums daudzos kāpumos un kritumos. 1365 01:17:22,936 --> 01:17:24,812 Es biju Džona Fārnema menedžeris. 1366 01:17:24,896 --> 01:17:27,065 Es iesaistījos sporta menedžmentā. 1367 01:17:27,148 --> 01:17:30,652 Mans uzņēmums "Wheatley Organization" nonāca biržā. 1368 01:17:30,735 --> 01:17:33,863 Es gribētu, lai tu pieej pie tāfeles. 1369 01:17:33,947 --> 01:17:35,240 Vai zini, kas tas ir? 1370 01:17:35,323 --> 01:17:38,034 Es varu paņemt krītu, bet nezinu, kas man jāraksta. 1371 01:17:38,117 --> 01:17:40,161 -Esi bijis biržā? -Nē. 1372 01:17:40,245 --> 01:17:41,996 -Briesmīgāk par rokkoncertu. -Jā? 1373 01:17:42,080 --> 01:17:43,414 -Neganti. -Skaidrs. 1374 01:17:44,415 --> 01:17:48,461 Es taisījos atklāt Austrālijā FM raidstaciju. 1375 01:17:48,545 --> 01:17:53,216 Mani pārņēma lepnība. Man šķita, ka esmu neuzvarams. 1376 01:17:56,135 --> 01:17:57,971 Glens iekūlās nodokļu mahinācijā. 1377 01:17:58,054 --> 01:18:01,516 Bija iesaistīti daudzi svarīgi cilvēki ar daudz lielākām naudām. 1378 01:18:01,599 --> 01:18:03,476 Vītliju notiesāja pirmo 1379 01:18:03,560 --> 01:18:05,395 valdības operācijā "Vikenbijs". 1380 01:18:05,478 --> 01:18:08,273 Austrālijas nodokļu inspekcija gribēja viņu sodīt kā brīdinājumu, 1381 01:18:08,356 --> 01:18:09,649 un viņi to izdarīja. 1382 01:18:09,732 --> 01:18:12,360 Viņam piesprieda 15 mēnešu ieslodzījumu 1383 01:18:12,443 --> 01:18:14,904 par krāpšanos ar nodokļiem 320 000 dolāru apmērā. 1384 01:18:14,988 --> 01:18:18,074 Glens izcieta 15 mēnešus. 1385 01:18:18,157 --> 01:18:20,952 10 mēnešus cietumā, pēc tam piecus mēnešus mājas arestā. 1386 01:18:21,035 --> 01:18:22,829 Viņš izcieta sodu un visu atmaksāja. 1387 01:18:22,912 --> 01:18:24,289 Viņš atgriezīsies pie darba. 1388 01:18:24,372 --> 01:18:27,458 Veltīs daudz laika, lai izpirktu vainu 1389 01:18:27,542 --> 01:18:28,877 visu pārējo acīs. 1390 01:18:28,960 --> 01:18:31,671 Es viņam tajā palīdzēšu, cik vien spēju. 1391 01:18:31,754 --> 01:18:34,924 Daudzi mūsu draugi nezināja, ko darīt, kad Glens nonāca cietumā. 1392 01:18:35,008 --> 01:18:39,345 Tā bija ļoti smaga situācija, bet Džons vienmēr zināja, ko darīt. 1393 01:18:40,180 --> 01:18:43,016 Daudzi novērstos, pareizi? 1394 01:18:43,099 --> 01:18:44,684 Šajā industrijā. 1395 01:18:44,767 --> 01:18:46,978 Tas būtu lielisks iegansts, lai novērstos. 1396 01:18:47,061 --> 01:18:48,062 Ne Fārnems. 1397 01:18:50,523 --> 01:18:51,983 Uzticība ar lielo burtu. 1398 01:18:52,066 --> 01:18:55,111 Skaidrs, ka jutu līdzi. Tas bija smagi. Netaisījos viņu pamest 1399 01:18:55,195 --> 01:18:56,446 šādos apstākļos. 1400 01:18:56,529 --> 01:18:59,157 Tāpat viņš arī nepamestu mani. 1401 01:18:59,240 --> 01:19:02,577 Es viņu mīlu. Viņš ir mans draugs. Daļa no manas ģimenes. 1402 01:19:04,287 --> 01:19:07,081 Viņš tikai pateica: "Es tikai atlīdzinu." 1403 01:19:09,250 --> 01:19:10,460 "Tu izglābi mani." 1404 01:19:11,419 --> 01:19:13,463 "Devi naudu, kad man to vajadzēja." 1405 01:19:14,255 --> 01:19:15,715 "Tu man devi albumu." 1406 01:19:16,925 --> 01:19:19,177 "Es tikai atlīdzinu. Viss." 1407 01:19:21,304 --> 01:19:24,599 Es ļoti ticu jēdzienam 1408 01:19:24,682 --> 01:19:26,267 dots pret dotu. 1409 01:19:30,396 --> 01:19:34,150 Kad karš beidzas, 1410 01:19:35,318 --> 01:19:37,403 Jādodas prom. 1411 01:19:40,114 --> 01:19:41,407 Kad Glens iznāca no cietuma, 1412 01:19:41,491 --> 01:19:43,493 viss turpinājās. Sarīkojām lieliskus koncertus. 1413 01:19:43,576 --> 01:19:49,457 Mēs abi balstījāmies uz otra pleca, 1414 01:19:49,541 --> 01:19:55,505 Tik jauni, bet vienlaikus daudz vecāki. 1415 01:19:56,422 --> 01:20:02,679 Kā lai dodos mājup un nepazūdu vējā? 1416 01:20:09,060 --> 01:20:16,067 Neviens nenozags šo sirdi? 1417 01:20:18,486 --> 01:20:21,823 Pirmkārt, es esmu cienītājs. Atceros, biju mazliet... 1418 01:20:21,906 --> 01:20:23,533 "Džon, dziedāsi kopā ar mani?" 1419 01:20:23,616 --> 01:20:25,910 Viņš atbildēja: "Jā, kāda runa? Tu esi savējais." 1420 01:20:27,745 --> 01:20:30,790 Man paveicies. Esmu strādājis ar daudziem talantīgiem cilvēkiem 1421 01:20:30,874 --> 01:20:32,041 gadu gaitā. 1422 01:20:33,585 --> 01:20:36,713 Kad karš beidzas, 1423 01:20:37,714 --> 01:20:40,758 Var sākt no jauna. 1424 01:20:40,842 --> 01:20:43,636 Visus tos gadus strādājām, koncertējām. 1425 01:20:45,638 --> 01:20:46,890 Bija sīki, sūdīgi koncerti. 1426 01:20:49,350 --> 01:20:51,394 Lieliski, milzīgi koncerti tam visam pa vidu. 1427 01:20:57,901 --> 01:21:03,990 Mēs viens otram sūtījām stāstus! 1428 01:21:04,073 --> 01:21:09,996 Tikai lappuse, es tās krāšņumā slīgstu! 1429 01:21:10,079 --> 01:21:16,920 Kā lai dodos mājup un nepazūdu vējā? 1430 01:21:17,003 --> 01:21:18,213 Viņam ir raksturs. 1431 01:21:19,464 --> 01:21:21,257 Viņš nepadosies. 1432 01:21:21,341 --> 01:21:23,593 Publikai tas ir jāizbauda. 1433 01:21:24,219 --> 01:21:26,137 Viņš vienkārši turpinātu tāpat. 1434 01:21:26,721 --> 01:21:28,515 Un nepazūdu vējā! 1435 01:21:28,598 --> 01:21:31,059 Neviens nenozags... 1436 01:21:31,142 --> 01:21:33,102 Nevaru izskaidrot, cik ļoti to dievinu. 1437 01:21:33,186 --> 01:21:35,396 Nevaru izskaidrot, kādu baudu no tā gūstu. 1438 01:21:35,480 --> 01:21:37,607 Jo īpaši, kad tas aizrauj cilvēkus. 1439 01:21:38,233 --> 01:21:41,778 Manuprāt, viņš joprojām baidās, ka neviens neatnāks. 1440 01:21:42,987 --> 01:21:47,367 Tas nāk no laika, kad bija tikai pāris radu un draugu 1441 01:21:47,450 --> 01:21:49,285 70. gados. 1442 01:21:49,994 --> 01:21:52,997 Tas ir viens solījums, ko Glens vienmēr ir turējis. 1443 01:21:53,081 --> 01:21:55,375 "Ja nebūs pilna zāle, tu neiesi uz skatuves." 1444 01:21:56,000 --> 01:22:00,380 Glens ļoti rūpējās par to, lai katrs koncerts būtu izpārdots. 1445 01:22:03,007 --> 01:22:05,802 Pēdējie koncerti pirms pandēmijas 1446 01:22:05,885 --> 01:22:07,846 daudzos gadījumos notika brīvā dabā. 1447 01:22:07,929 --> 01:22:10,515 Jaunajiem viņš bija nereāls. 1448 01:22:11,683 --> 01:22:13,184 Viņi dievināja viņu. 1449 01:22:13,268 --> 01:22:15,937 Viņi juka prātā, un viņš dziedāja skaisti. 1450 01:22:29,784 --> 01:22:31,411 Brets Garseds ar ģitāru. 1451 01:22:33,079 --> 01:22:34,080 Jā! 1452 01:22:38,126 --> 01:22:40,086 Kaut kas nav kārtībā 1453 01:22:41,588 --> 01:22:45,425 Ar manu mīļoto... 1454 01:22:46,885 --> 01:22:50,930 Olīvija dievināja Džonu, un Džons arī dievināja Olīviju. 1455 01:22:52,473 --> 01:22:54,934 Bija ļoti jauki vērot viņus kopā. 1456 01:22:55,018 --> 01:22:59,898 Viņi bija tik nemoderni, jautri un tik burvīgi. 1457 01:22:59,981 --> 01:23:04,777 Kopā esam pārvarējuši tik daudz! 1458 01:23:04,861 --> 01:23:08,031 Viņš ir mans mīļākais dziedātājs, un esmu strādājusi ar daudziem. 1459 01:23:08,114 --> 01:23:10,366 Iespējams, noklausījusies tūkstošiem. 1460 01:23:10,450 --> 01:23:13,411 Mēs runājām kā viens! 1461 01:23:13,494 --> 01:23:15,079 Viņš ir tā balss, pareizi? 1462 01:23:15,163 --> 01:23:16,998 Tāpēc tā ir labāk! 1463 01:23:17,081 --> 01:23:19,083 Tā bija viņu pēdējā kopīgā uzstāšanās. 1464 01:23:20,043 --> 01:23:22,378 Kad to iedomājos, mani pārņem emocijas. 1465 01:23:22,462 --> 01:23:26,257 Labvakar. Austrāliešu paaudzes uzaugušas ar viņas mūziku, 1466 01:23:26,341 --> 01:23:28,510 kamēr viņa kļuva par Holivudas zvaigzni. 1467 01:23:28,593 --> 01:23:31,262 Šonakt viņi ir kopā ar slavenībām visā pasaulē, 1468 01:23:31,346 --> 01:23:33,932 pieminot Olīviju Ņūtoni-Džonu. 1469 01:23:34,015 --> 01:23:37,602 Austrālijas 70. un 80. gadu mīluli atceras 1470 01:23:37,685 --> 01:23:40,730 viņas talanta un labdarības dēļ, 1471 01:23:40,813 --> 01:23:43,066 kā arī par drosmīgo cīņu pret vēzi. 1472 01:23:43,149 --> 01:23:49,948 Džila teica, viņš nevaldāmi raudājis, un es to pilnībā saprotu. 1473 01:23:50,031 --> 01:23:53,117 Manuprāt, tas tēvam bija liels trieciens. 1474 01:23:53,743 --> 01:23:55,370 Viņš mīlēja un cienīja viņu. 1475 01:23:56,996 --> 01:23:58,665 Mēs visi zinājām, tas tuvojas. 1476 01:23:59,207 --> 01:24:02,585 Es sazinājos ar viņu, jo viņa ir kā toniks... 1477 01:24:04,087 --> 01:24:05,880 Viņa bija kā toniks. 1478 01:24:06,881 --> 01:24:12,345 Viņa prata atrast īstos vārdus. Viņa prata mierināt. 1479 01:24:12,428 --> 01:24:15,098 Pēc nedēļas viņas vairs nebija. 1480 01:24:15,640 --> 01:24:17,183 Es to lološu. 1481 01:24:17,267 --> 01:24:21,646 Jā, viņa ir jauka, brīnišķīga, skaista lēdija. 1482 01:24:27,402 --> 01:24:30,363 Atceros, kad Glens bija intensīvajā terapijā ar Covid, 1483 01:24:30,446 --> 01:24:33,741 viena medmāsa ienāca un teica: "Kad šos cilvēkus palaidīs mājās," 1484 01:24:33,825 --> 01:24:37,662 "kā viņi dzīvos ar Covid" 1485 01:24:37,745 --> 01:24:39,956 "un saviem sagrautajiem ķermeņiem?" 1486 01:24:40,039 --> 01:24:43,835 Un es nodomāju pie sevis: "Kāpēc viņa man to saka?" 1487 01:24:43,918 --> 01:24:45,587 "Vienkārši vedīšu Glenu mājās." 1488 01:24:45,670 --> 01:24:51,259 "Tas ir Glens. Viņu nevar sagraut. Viņš vienkārši dzīvo tālāk." 1489 01:24:51,342 --> 01:24:55,221 Manuprāt, viņa man to pateica, lai mani sagatavotu. 1490 01:24:55,305 --> 01:24:58,641 Tam noteikti bija iemesls. Es tikai to nesapratu. 1491 01:24:58,725 --> 01:25:02,854 Austrālijas mūzikas industrija godina Glenu Vītliju. 1492 01:25:02,937 --> 01:25:05,857 Slavenais organizators un menedžeris nomira vakar 1493 01:25:05,940 --> 01:25:08,026 no Covid izraisītām komplikācijām. 1494 01:25:08,109 --> 01:25:09,152 Viņam bija 74 gadi. 1495 01:25:09,235 --> 01:25:13,615 Glena Vītlija nāve sagrāva vīru, kas pazīstams kā Balss. 1496 01:25:13,698 --> 01:25:17,619 Vakar Džonam Fārnemam bija briesmīgais uzdevums paziņot draugiem, 1497 01:25:17,702 --> 01:25:18,828 ka viņu draugs ir miris. 1498 01:25:18,912 --> 01:25:21,289 Viņam kādu laiku bija grūti, kas ir saprotams. 1499 01:25:21,372 --> 01:25:22,415 DŽEIMSS FĀRNEMS, DĒLS 1500 01:25:22,498 --> 01:25:23,708 Viņš zaudēja labāko draugu 1501 01:25:23,791 --> 01:25:26,586 un cilvēku, kurš bijis līdzās visu mūžu. 1502 01:25:28,505 --> 01:25:30,173 Es joprojām jūtu sēras. 1503 01:25:30,924 --> 01:25:32,634 Mēs bijām ļoti tuvi. 1504 01:25:32,717 --> 01:25:34,177 Patiešām ļoti tuvi. 1505 01:25:35,303 --> 01:25:38,431 Es negribēju, lai tas notiktu. 1506 01:25:44,562 --> 01:25:49,108 Glens bija ļoti atbildīgs. Ļoti labi rūpējās par Džonu. 1507 01:25:49,192 --> 01:25:51,444 Viņi bija kā brāļi. 1508 01:25:52,195 --> 01:25:53,238 Piedodiet. 1509 01:25:55,448 --> 01:25:58,535 Diez vai tas kādreiz pāries, un tas ir skumji. 1510 01:25:58,618 --> 01:26:00,703 Taču tāda ir mīlestība. 1511 01:26:00,787 --> 01:26:04,999 Piezvanīju Džonam, lai pateiktu, ka Glens vairs nebūs ar mums. 1512 01:26:05,083 --> 01:26:11,047 Pieliku klausuli Glenam pie auss, un viena no pēdējām balsīm, ko dzirdēja, 1513 01:26:11,130 --> 01:26:12,590 bija Džona. 1514 01:26:13,842 --> 01:26:14,926 Un es ļoti... 1515 01:26:15,635 --> 01:26:17,637 Es par to priecājos. 1516 01:26:18,888 --> 01:26:21,850 Man viņam jāpasaka: "Tu esi leģenda." 1517 01:26:22,684 --> 01:26:26,980 "Tev nepatīk sevi uzskatīt par leģendu, bet tu tāds esi." 1518 01:26:30,817 --> 01:26:33,152 Viņa karjerā bijuši daudzi kāpumi un kritumi. 1519 01:26:33,236 --> 01:26:36,197 Nācās pārvarēt ļoti daudz, lai virzītos uz priekšu. 1520 01:26:36,281 --> 01:26:39,200 Lai gūtu panākumus. Lielus panākumus. 1521 01:26:39,284 --> 01:26:42,996 Tāpēc publika viņu arī tik ļoti mīl. 1522 01:26:44,706 --> 01:26:46,207 Tas ir varoņa stāsts. 1523 01:26:50,211 --> 01:26:52,463 Flamingi iet 1524 01:26:52,547 --> 01:26:55,175 Un mierīgi līgojas... 1525 01:26:56,926 --> 01:27:00,430 Kad to redzu, manas nelaimes pagaist... 1526 01:27:00,513 --> 01:27:02,265 Ir lieliski mākslinieki, 1527 01:27:02,348 --> 01:27:05,185 bet nav daudz tādu, kam būtu bijusi šāda karjera. 1528 01:27:05,268 --> 01:27:07,812 Atstājot rozā rētu... 1529 01:27:07,896 --> 01:27:12,317 Man ir bijusi milzu privilēģija atrasties pirmajā rindā 1530 01:27:12,400 --> 01:27:15,486 ne tikai, lai vērotu Glena un Džona uzstāšanos, 1531 01:27:15,570 --> 01:27:17,572 bet redzētu Džona dziedāšanu. 1532 01:27:17,655 --> 01:27:22,327 Un es tikai veros tavās acīs... 1533 01:27:23,286 --> 01:27:28,791 Džons ielūdza mūs visus, grupu, komandu, galu galā visus cienītājus. 1534 01:27:28,875 --> 01:27:33,046 Manuprāt, visi skatītāji juta, ka viņi ir pirmajā rindā. 1535 01:27:33,129 --> 01:27:34,839 Paradīze... 1536 01:27:36,508 --> 01:27:42,639 Īpašs paradīzes pieskāriens. 1537 01:27:42,722 --> 01:27:46,434 Tu turi manu roku, Kad mēs skūpstāmies. 1538 01:27:46,518 --> 01:27:48,436 Mūzika mums ir ļoti svarīga. 1539 01:27:48,520 --> 01:27:51,564 Un nevajag ilgi, nē, nē, nē... 1540 01:27:51,648 --> 01:27:53,983 Tā nonāk tieši cilvēka sirdī. 1541 01:27:55,235 --> 01:27:56,361 Tu sajūti viņu balsi. 1542 01:27:56,444 --> 01:27:59,155 Mīlestība, kas sniedzas... 1543 01:27:59,239 --> 01:28:01,324 Tā spēj dziedināt, palīdzēt... 1544 01:28:02,700 --> 01:28:04,702 Tā spēj sasniegt daudzus cilvēkus. 1545 01:28:04,786 --> 01:28:07,038 Kad mēs ejam pa smiltīm... 1546 01:28:07,121 --> 01:28:10,041 Man ļoti paveicies, ka esmu tik daudz strādājusi ar viņu. 1547 01:28:10,124 --> 01:28:13,002 Un es tikai veros tavās acīs... 1548 01:28:13,086 --> 01:28:16,714 73 gadus vecajai Austrālijas leģendai diagnoze noteikta 1549 01:28:16,798 --> 01:28:19,634 tikai pirms divām nedēļām. Ģimene nolēma... 1550 01:28:19,717 --> 01:28:23,680 Tas ir kā stulbs joks, ka Balsij ir mutes vēzis. 1551 01:28:23,763 --> 01:28:25,974 Tas ir nežēlīgi. 1552 01:28:26,057 --> 01:28:28,768 Premjerministrs Entonijs Albanēze viens no pirmajiem 1553 01:28:28,852 --> 01:28:31,646 izteica atbalstu, sakot, ka nācija 1554 01:28:31,729 --> 01:28:33,690 jūt līdzi Fārnemam un viņa ģimenei. 1555 01:28:34,440 --> 01:28:38,069 Par laimi, Džons atrada savu balsi, dalījās tajā ar mums. 1556 01:28:38,152 --> 01:28:41,072 Vai viņš vēl dziedās vai ne, 1557 01:28:41,155 --> 01:28:45,451 tā mūzika būs daļa no cilvēku dzīves, man gribas teikt, uz visiem laikiem. 1558 01:28:45,535 --> 01:28:48,496 Kad mūsu skatieni sastopas... 1559 01:28:49,289 --> 01:28:52,250 Nezinu, ko viņš vēl gribētu darīt. Viņš to ir darījis. 1560 01:28:53,001 --> 01:28:56,880 Viņš ir uzkāpis kalnā, un viņa karogs vēl ir virsotnē. 1561 01:28:57,881 --> 01:29:01,676 Un es aizeju trīsot... 1562 01:29:01,759 --> 01:29:05,972 Domāju, ka viņu nekad neaizmirsīs, un vienmēr būs tie, 1563 01:29:06,055 --> 01:29:07,640 kas klausīsies Džonu Fārnemu. 1564 01:29:07,724 --> 01:29:09,726 GLENA VĪTLIJA KABINETS 1565 01:29:09,809 --> 01:29:10,977 Neticami. 1566 01:29:11,060 --> 01:29:13,354 Priecājos, ka ietekmēju cilvēku dzīves ar mūziku. 1567 01:29:14,606 --> 01:29:16,482 Jauki, ka vari darīt ko tādu. 1568 01:29:16,566 --> 01:29:22,655 Mani tas ļoti iespaidoja. Ceru, tas iespaidoja arī citus. 1569 01:29:22,739 --> 01:29:27,118 Un es tikai veros tavās acīs... 1570 01:29:28,494 --> 01:29:32,999 Īpašā paradīzes pieskāriena dēļ! 1571 01:29:33,082 --> 01:29:35,001 Ak, dārgā! 1572 01:29:35,084 --> 01:29:39,881 Tikai pieskārienu, Paradīzes pieskārienu. 1573 01:29:41,591 --> 01:29:46,137 Tikai īpašo paradīzes pieskārienu. 1574 01:29:46,221 --> 01:29:48,097 Parādi man, parādi man. 1575 01:29:48,181 --> 01:29:52,936 Tikai pieskārienu, Paradīzes pieskārienu. 1576 01:29:53,019 --> 01:29:54,729 Jā, jā, jā! 1577 01:29:54,812 --> 01:29:59,567 Tikai īpašo paradīzes pieskārienu. 1578 01:30:00,109 --> 01:30:01,236 Parādi man! 1579 01:30:01,319 --> 01:30:06,824 Tikai pieskārienu, Paradīzes pieskārienu. 1580 01:30:07,909 --> 01:30:12,372 Tikai pieskārienu, Paradīzes pieskārienu. 1581 01:30:12,455 --> 01:30:14,624 Jā, jā, jā! 1582 01:30:14,707 --> 01:30:18,253 Tikai īpašo paradīzes pieskārienu. 1583 01:30:18,336 --> 01:30:21,047 Parādi man, parādi man, Parādi man, parādi man! 1584 01:30:21,130 --> 01:30:26,636 Tikai pieskārienu, Paradīzes pieskārienu. 1585 01:30:36,646 --> 01:30:39,774 ŠĪ FILMA VELTĪTA GLENAM VĪTLIJAM, 1948. - 2022. GADS 1586 01:30:39,858 --> 01:30:41,025 Jūs esat jauki. Paldies. 1587 01:30:42,360 --> 01:30:43,820 Man patīk šī dziesma. Tiešām. 1588 01:34:42,934 --> 01:34:44,936 Subtitrus tulkoja: Andris Bullis