1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:12,031 --> 00:01:15,243
Die australische Gesellschaft
der 1960er war behütet.
4
00:01:15,326 --> 00:01:17,579
STIMME VON OLIVIA NEWTON-JOHN
5
00:01:21,040 --> 00:01:23,960
Wir waren sehr isoliert vom Rest der Welt.
6
00:01:27,130 --> 00:01:29,090
Es war, als ob wir schlafwandeln.
7
00:01:41,186 --> 00:01:42,770
Musik weckte uns auf.
8
00:01:42,854 --> 00:01:44,230
STIMME VON JIMMY BARNES
9
00:01:51,029 --> 00:01:55,074
Die große Frage war,
wer würde unser großer Star werden?
10
00:01:55,158 --> 00:01:56,868
Wen würden wir anbeten?
11
00:02:02,040 --> 00:02:04,417
Ich bin im Herzen Londons geboren.
12
00:02:06,002 --> 00:02:08,629
Ich kam mit etwa zehn nach Australien.
13
00:02:13,676 --> 00:02:15,887
Es wurde immer Musik gemacht.
14
00:02:15,970 --> 00:02:16,888
MUTTER
15
00:02:16,971 --> 00:02:19,432
Jean und John sind
nur zwei Jahre auseinander.
16
00:02:19,516 --> 00:02:24,229
In England unterhielten sie
die alten Leute.
17
00:02:28,900 --> 00:02:31,694
Einmal führten sie "Tin Soldier" auf
18
00:02:31,778 --> 00:02:34,155
und Jean musste auf Johnnys Schoß sitzen.
19
00:02:34,239 --> 00:02:37,408
Sie fiel runter
und John machte einfach weiter.
20
00:02:38,117 --> 00:02:41,829
Ab da sagte mein Schwiegervater,
er wird mal ein Entertainer.
21
00:03:02,767 --> 00:03:06,437
COHUNA SHIRE
SOLDATENDENKMAL
22
00:03:06,521 --> 00:03:09,524
Wir spielten bei einem Country-Tanz
in Cohuna.
23
00:03:10,149 --> 00:03:11,985
Unsere Gruppe hieß Strings Unlimited.
24
00:03:12,068 --> 00:03:14,821
Wir spielten in örtlichen Discos und so.
25
00:03:14,904 --> 00:03:18,700
Unsere Sängerin war Bev Harrell
aus Adelaide, damals sehr bekannt.
26
00:03:18,783 --> 00:03:21,744
Was mache ich hier bei dir
27
00:03:21,828 --> 00:03:25,164
Wo ich doch versprach, treu zu sein?
28
00:03:25,248 --> 00:03:28,293
Ich kam an, ich hatte geprobt,
29
00:03:28,376 --> 00:03:30,879
und die Band begann, zu spielen,
30
00:03:30,962 --> 00:03:33,631
und ich wusste nicht, wer der Sänger war.
31
00:03:43,975 --> 00:03:46,144
Ich guckte um die Ecke,
32
00:03:46,227 --> 00:03:49,606
um mir diesen Jungen anzusehen,
und dachte:
33
00:03:54,152 --> 00:03:55,612
Wow. Auf jede Art.
34
00:03:56,613 --> 00:03:59,490
Ich war mit Darryl dort,
meinem festen Freund.
35
00:04:00,200 --> 00:04:02,410
Er dachte vermutlich das Gleiche.
36
00:04:02,493 --> 00:04:04,704
Dass das mal ein Star wird.
37
00:04:04,787 --> 00:04:07,832
Was hat Ihnen gezeigt,
dass er Potenzial hat?
38
00:04:07,916 --> 00:04:10,752
Sein Aussehen.
Wie er das Publikum animierte.
39
00:04:10,835 --> 00:04:12,879
Da setzten wir an.
40
00:04:12,962 --> 00:04:14,881
Darryl sagte zu John:
41
00:04:14,964 --> 00:04:19,092
"Krieg ich deine Nummer?
Ich will dich managen."
42
00:04:19,177 --> 00:04:21,554
Sieben Wochen später rief er an.
43
00:04:21,638 --> 00:04:23,681
"Ich hab was für dich in Adelaide.
44
00:04:23,765 --> 00:04:26,017
Du kriegst $30 für drei Gigs."
45
00:04:26,100 --> 00:04:29,187
Ich war da noch Klempner-Lehrling
für 22 die Woche.
46
00:04:29,270 --> 00:04:31,147
Ich spielte drei Tanzabende.
47
00:04:31,231 --> 00:04:33,733
Es war das erste Mal,
dass jemand meinetwegen kreischte.
48
00:04:34,776 --> 00:04:39,030
Ich machte eine TV-Sendung mit Bev
und traf Darryl Sambell.
49
00:04:39,113 --> 00:04:42,659
Sie sagte: "Dieser Typ frisiert mich,
er ist ein Freund."
50
00:04:42,742 --> 00:04:44,619
Wir unterhielten uns.
51
00:04:44,702 --> 00:04:46,037
MUSIKRPRODUZENT
52
00:04:46,120 --> 00:04:49,582
Er sagte: "Du musst dir
diesen Johnny Farnham anhören."
53
00:04:50,708 --> 00:04:51,918
Ich war im Studio.
54
00:04:52,001 --> 00:04:56,089
Und Peter Best hatte einen Jingle
für Ansett-ANA geschrieben.
55
00:04:56,172 --> 00:04:59,676
Sie meinten: "Wir suchen
eine tolle Stimme dafür.
56
00:04:59,759 --> 00:05:01,010
Kennst du wen?"
57
00:05:02,303 --> 00:05:05,557
Ich sagte: "Hört euch den an."
Und sie: "Das ist die Stimme."
58
00:05:05,640 --> 00:05:07,141
Susan Jones
59
00:05:07,225 --> 00:05:08,059
Hallo.
60
00:05:08,142 --> 00:05:11,437
Das glücklichste Mädchen
Mit dem freundlichsten Lächeln
61
00:05:11,521 --> 00:05:13,857
Er hatte keine Erfahrung im Studio,
62
00:05:13,940 --> 00:05:16,234
er war kein professioneller Studiosänger.
63
00:05:16,317 --> 00:05:18,778
Aber er setzte Anweisungen sofort um.
64
00:05:18,862 --> 00:05:20,864
Er schwebte durch diese Noten,
65
00:05:20,947 --> 00:05:25,076
welche sogar für professionelle
Jingle-Singer schwer gewesen wären.
66
00:05:25,159 --> 00:05:27,120
Ich kam ins Studio und meinte:
67
00:05:27,203 --> 00:05:29,956
"Ich möchte dich bei EMI
unter Vertrag nehmen."
68
00:05:30,039 --> 00:05:31,583
Und er sagte: "Nun, ja.
69
00:05:31,666 --> 00:05:33,877
Sie müssten mit meinen Eltern reden."
70
00:05:35,587 --> 00:05:39,007
Am nächsten Tag
traf ich mich mit seinen Eltern.
71
00:05:41,092 --> 00:05:42,802
Wir fragten uns, was er tut.
72
00:05:42,886 --> 00:05:43,887
VATER
73
00:05:43,970 --> 00:05:46,306
Er gab eine Lehre auf.
74
00:05:47,056 --> 00:05:50,602
Ich sagte zu meinen Eltern:
"Ich habe hier eine Chance.
75
00:05:50,685 --> 00:05:53,354
Ich kann entweder
beim Klempnern bleiben
76
00:05:53,438 --> 00:05:55,857
und das mein Leben lang machen."
77
00:05:55,940 --> 00:05:58,484
Es war das eine oder das andere.
78
00:05:58,568 --> 00:06:01,112
Ich dachte: "Ich kriege nur eine Chance,
79
00:06:01,196 --> 00:06:03,364
echt singen zu können."
80
00:06:03,448 --> 00:06:06,451
Also sagten sie:
"Okay, mach das, wenn du es willst.
81
00:06:06,534 --> 00:06:08,870
Wir stehen immer hinter dir."
82
00:06:08,953 --> 00:06:12,081
Ich fragte: "Schreibst du Lieder?"
83
00:06:12,165 --> 00:06:15,251
Und er sang "In My Room".
84
00:06:15,335 --> 00:06:19,255
In meinem Zimmer ist Herzschmerz
85
00:06:19,339 --> 00:06:22,842
In meinem Zimmer ist Leid
86
00:06:22,926 --> 00:06:27,847
In meinem Zimmer gibt es kein Glück
Nur Schmerz
87
00:06:27,931 --> 00:06:30,767
Ich sagte: "Das ist ein toller Song."
88
00:06:30,850 --> 00:06:34,187
Zu dieser Zeit schrieben Leute
keine eigenen Songs.
89
00:06:34,270 --> 00:06:37,649
Die Produzenten bekamen Demos
aus dem Ausland.
90
00:06:40,109 --> 00:06:41,319
Wer ist das?
91
00:06:41,402 --> 00:06:43,655
Sie können jetzt nicht sauber machen.
92
00:06:43,738 --> 00:06:46,491
Ich sagte denen, sie sollen nicht putzen,
wenn wir live sind.
93
00:06:46,574 --> 00:06:50,578
Ich schrieb jedem Verleger weltweit,
um Songs zu bekommen.
94
00:06:50,662 --> 00:06:53,873
Sie schickten nur die,
die die großen Künstler
95
00:06:53,957 --> 00:06:55,875
in Amerika und England nicht bekamen.
96
00:06:55,959 --> 00:06:58,545
-Wer sind Sie?
-Sadie, die Putzfrau.
97
00:06:58,628 --> 00:07:01,631
"Sadie" war einer dieser Songs,
den keiner wollte.
98
00:07:01,714 --> 00:07:05,844
Er spielte ihn und ich sagte:
"Nein, ich will Rock-n-Roll-Sänger sein."
99
00:07:05,927 --> 00:07:08,471
David versuchte, ihn zu überzeugen.
100
00:07:08,555 --> 00:07:11,432
Denn er wusste, es würde ein Hit werden.
101
00:07:11,516 --> 00:07:13,017
Das tat ich.
102
00:07:13,101 --> 00:07:16,396
Es ist eine große Sache,
wenn man jemanden überreden will,
103
00:07:16,479 --> 00:07:20,650
zu sagen: "Nächstes Mal kannst du machen,
was du willst."
104
00:07:20,733 --> 00:07:22,110
Wie eine Phyllis Diller.
105
00:07:22,193 --> 00:07:25,196
-Meine Dame.
-Der Junge singt über mich.
106
00:07:25,280 --> 00:07:26,573
Es hat funktioniert.
107
00:07:26,656 --> 00:07:28,700
Er sang mit Bands in Melbourne.
108
00:07:28,783 --> 00:07:31,703
Nun gilt er als eine der jungen Hoffnungen
der Popmusik.
109
00:07:31,786 --> 00:07:35,665
Meine Damen und Herren,
das Bandstand-Debut von Johnny Farnham.
110
00:07:37,417 --> 00:07:42,547
Sadie, die Putzfrau
111
00:07:42,630 --> 00:07:47,427
Mit ihrem treuen Schrubber und Wassereimer
112
00:07:47,510 --> 00:07:50,388
Arbeitete sich die Finger wund
113
00:07:50,471 --> 00:07:53,683
Für ihr Leben zu Hause
114
00:07:53,766 --> 00:07:58,104
Wir brachten das
am 19. November 1967 raus.
115
00:07:58,188 --> 00:08:02,192
Sadie, die Putzfrau
116
00:08:02,275 --> 00:08:06,446
Und am 21. war es
auf Platz eins in Victoria.
117
00:08:06,529 --> 00:08:08,615
Es war unglaublich.
118
00:08:10,158 --> 00:08:14,454
Es war sofort sein Durchbruch,
er wurde über Nacht zum Frauenschwarm.
119
00:08:14,537 --> 00:08:18,333
Sie könnte abends
Vor dem Fernseher schlafen
120
00:08:18,416 --> 00:08:21,127
Er muss 17 gewesen sein. Ein Baby.
121
00:08:25,673 --> 00:08:29,886
Johnny Farnham war cool,
er war ein kleiner Popstar.
122
00:08:29,969 --> 00:08:33,515
Oh Sadie, die Putzfrau
123
00:08:33,598 --> 00:08:37,852
Ich ging mit meinen Freundinnen
auf ein Konzert in Perth.
124
00:08:37,935 --> 00:08:40,646
Ich erinnere mich,
wie die Mädchen kreischten.
125
00:08:41,271 --> 00:08:42,899
Ihre Hände...
126
00:08:42,982 --> 00:08:44,400
Er hatte nur "Sadie".
127
00:08:44,484 --> 00:08:47,278
Halten seit Jahren keinen Mann
128
00:08:47,362 --> 00:08:52,158
Und mit der Zeit wird ihr Herz verhungern
129
00:08:52,242 --> 00:08:57,121
Schrubb deine Böden, tu deine Arbeit
Gute alte Sadie
130
00:08:57,205 --> 00:08:59,165
Ich mochte als Jugendlicher Hardrock.
131
00:08:59,249 --> 00:09:02,710
Schon als Junge,
weil mein Bruder in Bands spielte.
132
00:09:02,794 --> 00:09:05,797
Aber Johns Stimme...
Es war ein Gag-Song,
133
00:09:05,880 --> 00:09:07,549
fast schon Varieté.
134
00:09:07,632 --> 00:09:09,968
Aber seine Stimme hatte was Anziehendes.
135
00:09:10,051 --> 00:09:13,012
Automatisch pfiff
und sang man es im Alltag.
136
00:09:13,096 --> 00:09:15,640
Als er "Sadie" rausbrachte, lachte ich.
137
00:09:15,723 --> 00:09:17,016
"Was tut er da?"
138
00:09:17,100 --> 00:09:20,103
Er wollte Rock 'n' Roll machen,
jetzt singt er "Sadie"?
139
00:09:20,186 --> 00:09:23,898
Das Lied war nichts für mich.
Viele Leute mochten es.
140
00:09:25,775 --> 00:09:27,443
Schwer zu glauben,
141
00:09:27,527 --> 00:09:30,655
aber "Sadie" war der größte Hit der 60er.
142
00:09:30,738 --> 00:09:33,324
In Australien der größte Hit
des Jahrzehnts.
143
00:09:33,408 --> 00:09:34,409
31. JANUAR 1968
144
00:09:35,910 --> 00:09:39,831
Durch den Erfolg von "Sadie" hatte er
leider wenig Zeit, zu schreiben,
145
00:09:39,914 --> 00:09:43,459
da er mit Fernsehauftritten und so
beschäftigt war.
146
00:09:43,543 --> 00:09:46,004
Wir nahmen also
viele seiner Songs nie auf.
147
00:09:51,301 --> 00:09:54,387
Regentropfen fallen mir auf den Kopf
148
00:09:55,555 --> 00:10:01,019
Ich bin wie ein Typ
Mit zu großen Füßen für sein Bett
149
00:10:01,102 --> 00:10:02,812
Nichts scheint zu passen
150
00:10:02,896 --> 00:10:05,940
Damals war ich auf der Suche
nach einem Image.
151
00:10:06,608 --> 00:10:09,360
Es gab Leute,
die trugen Kniestiefel, enge Hosen
152
00:10:09,444 --> 00:10:11,946
und sehr lockere Shirts und viele Perlen.
153
00:10:12,030 --> 00:10:14,991
Ich überlegte, ihn ähnlich zu kleiden.
154
00:10:15,074 --> 00:10:17,952
Wie den Mann
auf der Johnnie-Walker-Flasche.
155
00:10:19,412 --> 00:10:20,914
Natürlich ohne den Hut.
156
00:10:22,165 --> 00:10:25,210
Denn ich halte den Regen niemals auf
157
00:10:25,293 --> 00:10:29,214
Johnnys Version von "Raindrops"
toppte wieder sofort die Charts.
158
00:10:29,297 --> 00:10:32,675
Denn ich bin frei
159
00:10:32,759 --> 00:10:35,011
Nichts macht mir Sorgen
160
00:10:35,094 --> 00:10:36,471
Er war reizend.
161
00:10:36,554 --> 00:10:38,765
Er sah gut aus, er hatte Hits.
162
00:10:38,848 --> 00:10:42,060
Ich gehe wegen dir auf Händen auf und ab
163
00:10:42,143 --> 00:10:44,020
Ich fasse nicht, was du versuchst
164
00:10:44,103 --> 00:10:46,105
Also wurde er gekrönt.
165
00:10:46,189 --> 00:10:47,649
Gut gemacht, König!
166
00:10:48,525 --> 00:10:50,193
Das ist unser König.
167
00:10:52,529 --> 00:10:55,949
Ich gehe wegen dir auf Händen auf und ab
168
00:10:56,032 --> 00:10:58,618
Ich fasse nicht, was du versuchst
169
00:10:58,701 --> 00:11:00,245
Johnny Farnham.
170
00:11:03,831 --> 00:11:05,875
Ich will sie.
171
00:11:06,918 --> 00:11:09,337
Ich habe ein Outfit, das toll dazu passt.
172
00:11:13,925 --> 00:11:17,428
Ich erinnere mich gern an
die "King of Pop"-Auszeichnungen.
173
00:11:18,513 --> 00:11:22,308
Denn ich gewann dreimal
und John fünfmal hintereinander.
174
00:11:22,392 --> 00:11:24,894
Glückwunsch, du verdienst das wirklich.
175
00:11:24,978 --> 00:11:27,230
Ich finde, du bist fantastisch.
176
00:11:28,189 --> 00:11:29,774
Hoffentlich passt sie.
177
00:11:29,858 --> 00:11:32,902
John war verdientermaßen ganz oben.
178
00:11:32,986 --> 00:11:34,279
Er wurde angebetet.
179
00:11:38,074 --> 00:11:43,913
Eins ist die einsamste Zahl
Die du je erleben wirst
180
00:11:43,997 --> 00:11:48,251
Jeder Fernsehsender,
jede Zeitung wollte ihn.
181
00:11:48,334 --> 00:11:51,129
6KY Perth und Johnny
liest für uns einen Werbespot.
182
00:11:51,212 --> 00:11:52,505
-Johnny.
-Jetzt?
183
00:11:52,589 --> 00:11:53,882
-Ja.
-Jetzt.
184
00:11:53,965 --> 00:11:57,177
Sie zahlen bei General Electric TV
nur $1,85...
185
00:11:57,260 --> 00:12:00,388
John war brav, er tat alles,
worum man ihn bat.
186
00:12:00,471 --> 00:12:02,891
-Ich arbeitete oder schlief.
-Danke, Mark.
187
00:12:02,974 --> 00:12:05,602
Ich arbeitete wirklich enorm viel.
188
00:12:05,685 --> 00:12:07,979
Wenn ich also wach war, war ich wehrlos.
189
00:12:08,062 --> 00:12:10,315
Ja, sie ist die traurigste Sache
190
00:12:10,398 --> 00:12:12,275
Für Darryl war es ein Spiel.
191
00:12:12,358 --> 00:12:15,153
Er hatte keine Erfahrung
in dieser Branche.
192
00:12:15,236 --> 00:12:17,572
Er war Frisör und plötzlich managt er
193
00:12:17,655 --> 00:12:20,408
den heißesten Star des Landes.
194
00:12:20,491 --> 00:12:23,077
Ich gab immer vor, was er sang.
195
00:12:23,661 --> 00:12:26,206
Und ich ließ die Bands proben.
196
00:12:26,289 --> 00:12:29,834
Ich verstand nichts von Musik,
wusste aber, wie sie klingt.
197
00:12:31,211 --> 00:12:33,296
Darryl war definitiv anders.
198
00:12:33,379 --> 00:12:36,216
Er war extrem fokussiert,
und als er John aussuchte,
199
00:12:36,299 --> 00:12:38,718
steckte er alles in Johns Karriere.
200
00:12:40,011 --> 00:12:41,971
Darryl war in ihn vernarrt.
201
00:12:42,055 --> 00:12:43,056
EHEFRAU
202
00:12:43,139 --> 00:12:45,350
Er war kein netter Mann, er war bösartig.
203
00:12:45,433 --> 00:12:47,519
Eins ist die einsamste Zahl
204
00:12:47,602 --> 00:12:50,230
Er gab John Aufputsch- und
Beruhigungsmittel.
205
00:12:50,313 --> 00:12:53,816
John schlief den ganzen Tag
und fragte sich, warum.
206
00:12:53,900 --> 00:12:55,693
Hat er Zeit für Mädchen?
207
00:12:55,777 --> 00:12:57,487
Sehr wenig. Er...
208
00:12:57,570 --> 00:12:59,531
Er hat keine Freundin.
209
00:12:59,614 --> 00:13:02,909
Ist er seinen Fans ausgeliefert
oder seinem Manager?
210
00:13:02,992 --> 00:13:07,455
Ist er nur jemand, der herumgeschoben
und angeschaltet wird?
211
00:13:07,539 --> 00:13:11,543
John und ich sind eher Freunde
212
00:13:11,626 --> 00:13:13,711
als Manager und Künstler.
213
00:13:15,171 --> 00:13:17,549
Hatten Sie eine väterliche Rolle?
214
00:13:17,632 --> 00:13:18,716
Ich weiß nicht.
215
00:13:18,800 --> 00:13:21,845
Ich denke,
ich kümmerte mich um meine Interessen.
216
00:13:36,526 --> 00:13:41,614
Ich bat meinen Liebsten
Einen Spaziergang zu machen
217
00:13:41,698 --> 00:13:44,617
Alle wollten nach London und Stars werden.
218
00:13:44,701 --> 00:13:48,705
Olivia Newton-John startete durch.
Sie war extrem erfolgreich.
219
00:13:48,788 --> 00:13:52,250
Sie hatte die Art Karriere,
die John hätte haben sollen.
220
00:13:52,333 --> 00:13:55,795
London war voll von Musik
und all diesen fantastischen Leuten.
221
00:13:56,379 --> 00:13:57,714
Tolle Zeit.
222
00:13:58,381 --> 00:14:03,887
Unten am Ufer des Ohio
223
00:14:06,097 --> 00:14:10,476
Jede Band, die was auf sich hielt,
arbeitete auf London hin.
224
00:14:11,352 --> 00:14:13,354
In Amerika ging noch nichts,
225
00:14:13,438 --> 00:14:15,773
aber da wir alle aus Großbritannien kamen,
226
00:14:15,857 --> 00:14:19,027
versuchten wir wohl, dort Erfolg zu haben.
227
00:14:19,110 --> 00:14:20,820
Es war wie unser Mekka.
228
00:14:25,033 --> 00:14:28,745
-Kann er ein internationaler Star werden?
-Natürlich.
229
00:14:28,828 --> 00:14:30,163
Wie leicht?
230
00:14:30,246 --> 00:14:32,790
Sehr leicht. Wir brauchen
nur einen Ansatzpunkt.
231
00:14:32,874 --> 00:14:35,418
Kannst du international ein Star sein?
232
00:14:35,502 --> 00:14:38,296
Weiß nicht,
aber ich werde es sicher versuchen.
233
00:14:42,717 --> 00:14:46,471
Wegen "Sadie" bot EMI mir
einen Job in Abbey Road an.
234
00:14:46,554 --> 00:14:48,515
Und John war noch bei EMI.
235
00:14:48,598 --> 00:14:50,808
Ich dachte, wenn ich
bei EMI in England bin,
236
00:14:50,892 --> 00:14:55,230
könnte ich bei ihnen Interesse an John
für Großbritannien wecken.
237
00:14:56,606 --> 00:14:58,191
Darryl flog mit John hin
238
00:14:58,274 --> 00:15:00,568
und war von Anfang an eine Blamage.
239
00:15:00,652 --> 00:15:03,029
Er vertrug Alkohol nicht besonders gut.
240
00:15:03,112 --> 00:15:08,117
Und eigentlich sollte er Johnny
den Leuten von EMI vorstellen.
241
00:15:09,244 --> 00:15:11,287
Ich konnte sie nicht begeistern.
242
00:15:11,371 --> 00:15:15,124
Ich stellte John bei EMI,
bei Verlegern vor.
243
00:15:15,208 --> 00:15:18,962
Aber EMI sagte:
"Wir haben ja schon Cliff Richard."
244
00:15:19,045 --> 00:15:23,007
Glückwunsch und Jubel
245
00:15:23,091 --> 00:15:26,302
Die Welt soll wissen
Ich bin so glücklich wie nur möglich
246
00:15:26,386 --> 00:15:30,014
Also flog John zurück nach Melbourne,
247
00:15:30,098 --> 00:15:31,891
was mir das Herz brach.
248
00:15:44,320 --> 00:15:45,947
MELDET EUCH NICHT FÜR MORD
249
00:15:47,532 --> 00:15:48,950
GEGEN EINBERUFUNGEN
250
00:15:54,747 --> 00:15:57,166
Alles veränderte sich in Australien.
251
00:15:58,543 --> 00:16:01,671
Wir befanden uns im Krieg gegen Vietnam.
252
00:16:02,338 --> 00:16:05,258
Nicht, weil wir getrennt sind
253
00:16:06,426 --> 00:16:09,012
Weil ich dich vermisse
254
00:16:09,804 --> 00:16:12,765
Gedanken an dich steigen in mir auf
255
00:16:13,725 --> 00:16:16,561
Zu Hause lief die Musikwelt total heiß
256
00:16:16,644 --> 00:16:18,521
mit Festivals wie Sunbury.
257
00:16:18,605 --> 00:16:22,483
Tu, was du tun willst
Sei, was du sein willst, ja
258
00:16:28,156 --> 00:16:32,202
Tu, was du tun willst
Sei, was du sein willst, ja
259
00:16:40,710 --> 00:16:42,253
Wir gingen gemeinsam...
260
00:16:42,337 --> 00:16:46,132
Diese vorgefertigten Popstars gehörten
langsam der Vergangenheit an.
261
00:16:46,216 --> 00:16:49,802
Und es ging nicht mehr um eine Person,
sondern um Bands.
262
00:16:52,263 --> 00:16:56,434
Tu, was du tun willst
Sei, was du sein willst, ja
263
00:16:56,518 --> 00:16:59,145
Ich war in The Masters Apprentices,
man nannte uns
264
00:16:59,229 --> 00:17:01,272
die "Bad Boys des Rocks".
265
00:17:01,356 --> 00:17:02,607
John war der Popstar.
266
00:17:03,608 --> 00:17:05,902
Wir waren wie Wasser und Öl.
267
00:17:05,984 --> 00:17:08,738
Trotzdem wurden wir enge Freunde.
268
00:17:08,820 --> 00:17:11,074
Meine Schwester war vier Jahre jünger.
269
00:17:11,157 --> 00:17:15,036
Sie hatte alle John-Farnham-Poster
in ihrem Zimmer hängen.
270
00:17:15,118 --> 00:17:19,581
Und ich hatte nebenan jedes Poster
der Masters Apprentices hängen.
271
00:17:19,666 --> 00:17:23,043
Und die beiden trafen
irgendwo im Flur aufeinander.
272
00:17:25,922 --> 00:17:29,175
Wir gingen manchmal
am Wochenende Hasen schießen.
273
00:17:29,259 --> 00:17:32,178
Raus nach Wangaratta,
schliefen im Band-Transporter.
274
00:17:32,262 --> 00:17:34,389
Wir machten gemeinsam Unsinn.
275
00:17:35,557 --> 00:17:37,934
John und Glenn wurden
276
00:17:38,017 --> 00:17:43,439
aufgrund ihrer gemeinsamen Erfahrungen
in der Branche zu dieser Zeit Freunde.
277
00:17:43,523 --> 00:17:47,986
Ja, Glenn war ein Rocker,
aber im Herzen sehr nett.
278
00:17:48,069 --> 00:17:50,697
Und John war sehr nett,
279
00:17:50,780 --> 00:17:54,117
aber vielleicht steckte in ihm
ein wenig Rock 'n' Roll.
280
00:17:54,200 --> 00:17:58,204
Sie fanden diese wunderbare
gemeinsame Ebene, wo sie beide
281
00:17:58,288 --> 00:18:03,001
nicht unbedingt Trost suchten,
aber sicher Kameradschaft.
282
00:18:05,587 --> 00:18:08,590
Wir hatten den gleichen Manager,
Darryl Sambell.
283
00:18:09,549 --> 00:18:11,467
Wir teilten eine Wohnung in St. Kilda.
284
00:18:11,551 --> 00:18:15,388
Darryl sagte immer,
wir wohnten in seinem Penthouse.
285
00:18:16,681 --> 00:18:19,350
Es war einfach der oberste Stock
eines Wohnblocks.
286
00:18:20,518 --> 00:18:24,022
Das Penthouse war voll
mit Darryls Freunden.
287
00:18:26,774 --> 00:18:28,902
Und da kommen diese zwei blonden Jungs.
288
00:18:34,657 --> 00:18:36,993
Mein Leben änderte sich dramatisch
289
00:18:37,076 --> 00:18:40,538
nach einer Festival-Hall-Show
mit The Masters Apprentices.
290
00:18:40,622 --> 00:18:43,333
Die Show war ausverkauft,
wir waren die Headliner.
291
00:18:43,416 --> 00:18:47,212
An dem Abend herrschte Chaos,
ich wurde von der Bühne gezerrt.
292
00:18:47,295 --> 00:18:50,089
Mein Samtanzug wurde zerrissen.
293
00:18:50,173 --> 00:18:54,385
Meine Gitarre wurde durch die ganze Halle
gereicht, bevor sie zurückkam.
294
00:18:54,469 --> 00:18:57,722
Ich erinnere mich nur,
dass der Promoter herumrannte:
295
00:18:57,805 --> 00:18:59,849
"Mehr Publikum als die Beatles."
296
00:19:00,808 --> 00:19:03,478
Und ich dachte:
"Mehr Publikum als die Beatles."
297
00:19:04,896 --> 00:19:07,524
An dem Abend fiel bei mir der Groschen.
298
00:19:07,607 --> 00:19:09,567
Wir bekamen nur $200.
299
00:19:09,651 --> 00:19:13,530
Nachdem das auf vier Leute verteilt war,
zahlte ich drauf,
300
00:19:13,613 --> 00:19:16,741
weil ich meinen Anzug
für $70 ersetzen musste.
301
00:19:16,824 --> 00:19:19,494
Ich begann, zu denken:
"Mit diesem Management
302
00:19:19,577 --> 00:19:21,329
stimmt etwas nicht."
303
00:19:21,412 --> 00:19:24,707
An dem Tag beschloss ich,
mich von Darryl Sambell zu trennen.
304
00:19:24,791 --> 00:19:27,877
Ich übernahm das Management
von The Masters Apprentices
305
00:19:27,961 --> 00:19:30,088
und änderte, wie wir Geschäfte machten.
306
00:19:31,923 --> 00:19:34,175
Hi, wir sind die Little River Band.
307
00:19:34,259 --> 00:19:37,262
Glenn wurde von Bassspieler
zu Vollzeit-Manager.
308
00:19:37,345 --> 00:19:41,182
Er versammelte einige
tolle Sänger und Songwriter,
309
00:19:41,266 --> 00:19:43,601
welche die Little River Band wurden.
310
00:19:43,685 --> 00:19:46,020
Und die starteten voll durch.
311
00:19:46,104 --> 00:19:48,273
Wieso bist du so in Eile?
312
00:19:48,356 --> 00:19:50,567
Ist es echt die Sorge wert?
313
00:19:50,650 --> 00:19:54,362
Sieh dich um, mach langsam
314
00:19:55,071 --> 00:19:57,073
Wie ist es in der Blase?
315
00:19:57,156 --> 00:19:59,367
Macht dir dein Kopf je Ärger?
316
00:19:59,450 --> 00:20:01,452
Es ist keine Sünde
317
00:20:01,536 --> 00:20:03,288
Tausch ihn aus
318
00:20:03,371 --> 00:20:07,625
Halte aus, Hilfe ist unterwegs
319
00:20:07,709 --> 00:20:10,879
Ich komme, so schnell ich kann
320
00:20:12,797 --> 00:20:14,465
Mein Gott, die waren gut.
321
00:20:15,049 --> 00:20:17,343
Keine Note, die nicht saß.
322
00:20:17,427 --> 00:20:20,638
Keine Stimme,
die nicht perfekt harmonierte.
323
00:20:20,722 --> 00:20:21,556
GITARRIST
324
00:20:21,639 --> 00:20:23,266
Alles war perfekt geplant.
325
00:20:25,101 --> 00:20:29,647
Wir sahen LRB als Band,
die die Eagles ablösen würde.
326
00:20:29,731 --> 00:20:33,067
Vergiss nicht
Wer sich um dich kümmern wird
327
00:20:33,151 --> 00:20:37,864
Sie hatten den Erfolg in Übersee,
von dem Leute wie wir nur träumten.
328
00:20:41,910 --> 00:20:45,872
In Australien gibt es Gerüchte
über einen Multimillionen-Dollar-Deal
329
00:20:45,955 --> 00:20:48,374
zwischen Ihnen und Capital Records.
330
00:20:50,210 --> 00:20:51,628
Das sind keine Gerüchte.
331
00:20:52,420 --> 00:20:56,508
Wir schlossen einen beachtlichen Deal
mit Capital Records in Amerika.
332
00:20:56,591 --> 00:20:58,092
Halte aus
333
00:21:09,521 --> 00:21:14,150
Mitte der 70er verblasste Johnnys Ruhm,
die Hits wurden weniger.
334
00:21:18,363 --> 00:21:19,948
Klappe 11, Take eins.
335
00:21:21,032 --> 00:21:22,450
Bist du je deprimiert?
336
00:21:22,534 --> 00:21:25,411
Ja, oft.
Ich mag das Wort "deprimiert" nicht.
337
00:21:25,495 --> 00:21:28,081
Ich bin bei Wörtern komisch, aber...
338
00:21:29,874 --> 00:21:32,377
Ich grüble darüber nach...
339
00:21:35,588 --> 00:21:37,674
...was ich noch tun will.
340
00:21:37,757 --> 00:21:42,637
Aber ich komme nicht wirklich weiter
mit diesen Gedanken.
341
00:21:43,471 --> 00:21:45,181
Das ist komisch.
342
00:21:52,313 --> 00:21:55,859
Darryl versuchte alles,
er steckte Johnny sogar in ein Musical.
343
00:21:57,110 --> 00:21:59,487
Dort traf er seine stärkste Verbündete.
344
00:22:01,197 --> 00:22:04,909
Er war sehr witzig und es machte Spaß,
mit ihm zusammen zu sein.
345
00:22:04,993 --> 00:22:09,205
Es war einfach, mit ihm auszukommen.
Er war sehr süß.
346
00:22:15,795 --> 00:22:20,425
Jill war zu der Zeit wohl
die beste moderne Tänzerin ihrer Ära.
347
00:22:22,552 --> 00:22:24,596
Sie war absolut fantastisch.
348
00:22:24,679 --> 00:22:28,224
Es dauerte nicht lange,
bis sie John auffiel.
349
00:22:28,766 --> 00:22:32,729
Ich glaube, sobald er ein Auge
auf sie geworfen hatte,
350
00:22:32,812 --> 00:22:34,397
war es beschlossene Sache.
351
00:22:34,480 --> 00:22:38,526
Wo sie herkommt, weiß es niemand
352
00:22:39,110 --> 00:22:41,821
Jetzt, wo du mich fragst...
353
00:22:41,905 --> 00:22:46,367
Vielleicht dachte Darryl, er verliere
John, weil John sich verliebt hatte.
354
00:22:46,451 --> 00:22:49,037
Die Art, wie sie ihn anlächelt
355
00:22:49,120 --> 00:22:50,997
Da geht sein Herz auf
356
00:22:51,080 --> 00:22:52,582
Darryl wollte Jill loswerden.
357
00:22:52,665 --> 00:22:56,211
Er tat alles,
um diese Beziehung zu zerstören.
358
00:22:56,294 --> 00:22:58,505
Was sie nur stärker machte.
359
00:22:59,297 --> 00:23:00,298
ANGLIKANISCHE KIRCHE
360
00:23:01,966 --> 00:23:04,135
Baby, es ist Magie
361
00:23:05,220 --> 00:23:08,640
Sieh ihr in die Augen
Sie sind etwas verschleiert
362
00:23:08,723 --> 00:23:12,602
Das Paradies kommt
Für eine süße, kleine Lady
363
00:23:12,685 --> 00:23:16,147
Weißt du nicht, dass es Magie ist?
364
00:23:16,231 --> 00:23:18,733
Baby, es ist Magie
365
00:23:19,400 --> 00:23:23,321
Flug auf dem magischen Teppich
Für eine verliebte Frau
366
00:23:23,404 --> 00:23:25,615
HOCHZEITSEMPFANG
367
00:23:25,698 --> 00:23:29,577
Nach neunjähriger Partnerschaft
feuerte Johnny Darryl.
368
00:23:30,411 --> 00:23:33,373
Einige Monate später
kündigte EMI Johnnys Vertrag.
369
00:23:33,456 --> 00:23:39,254
Flug auf dem magischen Teppich
Für dich und mich
370
00:23:39,337 --> 00:23:42,632
Es ist eine harte Branche,
weil man so ersetzbar werden kann.
371
00:23:45,468 --> 00:23:49,097
In den 70ern wusste ich eine Zeitlang
nicht, was aus ihm geworden war.
372
00:23:49,180 --> 00:23:52,350
Diese spektakuläre Stimme
war verschwunden.
373
00:23:52,433 --> 00:23:56,521
Denn ich halte den Regen niemals auf
374
00:23:56,604 --> 00:24:00,358
Wir verloren John aus den Augen.
Vielleicht lief es für ihn auch schlecht.
375
00:24:01,901 --> 00:24:03,736
Ich kam zurück nach Australien.
376
00:24:03,820 --> 00:24:07,156
John spielte in Twin Town,
also ging ich ihn mir ansehen.
377
00:24:07,240 --> 00:24:08,491
Vielen Dank.
378
00:24:09,075 --> 00:24:11,703
Gefallen euch die alten Lieder?
379
00:24:12,662 --> 00:24:15,206
Kriege ich bitte ein C? Ein C, Leute?
380
00:24:15,290 --> 00:24:17,041
Ich denke... Ja, es geht so.
381
00:24:21,045 --> 00:24:23,548
Seine Band konnte nicht spielen.
382
00:24:23,631 --> 00:24:25,758
Mitten während eines seiner Songs
383
00:24:25,842 --> 00:24:28,595
meinte er: "Ich kann nicht weitermachen."
384
00:24:28,678 --> 00:24:30,847
Dann sagte er zur Band: "Also,
385
00:24:30,930 --> 00:24:34,434
es geht eins, zwei, drei, vier."
386
00:24:34,517 --> 00:24:35,935
Er musste sie einzählen.
387
00:24:37,812 --> 00:24:40,190
Ich saß da: "Das ist die schlimmste...
388
00:24:40,273 --> 00:24:44,861
Wie kann es sein, dass John Farnham,
der beste Sänger, den ich je gehört habe,
389
00:24:44,944 --> 00:24:47,280
eine Band hat, die nicht spielen kann?"
390
00:24:50,241 --> 00:24:52,619
An manchen Abenden kamen nur 15 Leute.
391
00:24:52,702 --> 00:24:55,121
Wir waren auf dem absoluten Tiefpunkt.
392
00:24:56,372 --> 00:24:59,375
Ich nahm seine schwarze Krawatte
und warf sie weg.
393
00:24:59,459 --> 00:25:04,005
Ich sagte: "Du singst mit einer Band,
die nicht im Takt spielen kann.
394
00:25:04,964 --> 00:25:06,591
Wie übel ist das?"
395
00:25:10,887 --> 00:25:12,305
Gute Nacht!
396
00:25:15,725 --> 00:25:17,310
Sieh dich um...
397
00:25:17,393 --> 00:25:20,188
Es war eine Schicksalsnacht,
als John nach Las Vegas kam.
398
00:25:20,271 --> 00:25:24,359
Glenn lud John und Jill ein,
sich Little River Band anzusehen.
399
00:25:24,442 --> 00:25:27,487
Nimm dir Zeit
Nimm dir die Zeit, zu kommen
400
00:25:27,570 --> 00:25:31,866
John konnte nicht glauben, dass
diese kleine Aussie-Band ausverkauft war.
401
00:25:31,950 --> 00:25:33,660
Sieh dich um...
402
00:25:33,743 --> 00:25:35,161
Es haute mich um.
403
00:25:35,245 --> 00:25:37,580
Danach tranken wir zusammen Bier,
er sagte:
404
00:25:37,664 --> 00:25:40,500
"Was machst du so?"
Ich meinte: "Nicht viel."
405
00:25:40,583 --> 00:25:43,878
Fühle mit dem Winter
Aber hab kein kaltes Herz
406
00:25:43,962 --> 00:25:47,757
Er hatte Geldsorgen.
Hatte in ein Restaurant investiert.
407
00:25:47,841 --> 00:25:49,926
Ich liebe dich am meisten
408
00:25:51,719 --> 00:25:53,930
Nicht wie die anderen
409
00:25:54,013 --> 00:25:55,974
Er war quasi pleite.
410
00:25:56,057 --> 00:25:58,726
Du bist da, wenn ich dich brauche
411
00:25:58,810 --> 00:26:01,646
Ich sagte: "Wie wär's,
wenn ich dich manage?"
412
00:26:01,729 --> 00:26:05,108
Ich brauche dich
413
00:26:06,401 --> 00:26:11,489
Als John bei Glenn unter Vertrag ging,
glaubte endlich jemand total an ihn
414
00:26:11,573 --> 00:26:13,283
und hatte eine Vision für ihn.
415
00:26:13,366 --> 00:26:16,035
John war kreativ,
er war kein Geschäftsmann.
416
00:26:16,119 --> 00:26:20,039
Er brauchte Unterstützung, um zu tun,
was er am besten konnte.
417
00:26:20,123 --> 00:26:23,293
Ich schlug vor:
"Hey, du bist nicht mehr Johnny.
418
00:26:23,376 --> 00:26:26,921
Johnny Farnham steht für
'Sadie, The Cleaning Lady'.
419
00:26:27,005 --> 00:26:28,715
Du bist John. John Farnham."
420
00:26:28,798 --> 00:26:32,093
Als er zu John wechselte,
hieß das: "Ich meine es ernst.
421
00:26:32,177 --> 00:26:35,054
Ich bin ein erwachsener Künstler.
Das ist mein Weg."
422
00:26:36,556 --> 00:26:38,516
Ich war einige Zeit frustriert.
423
00:26:38,600 --> 00:26:40,727
Meine Arbeit war nicht stimulierend.
424
00:26:40,810 --> 00:26:44,856
Die Leute, mit denen ich arbeitete,
waren von mir nicht stimuliert.
425
00:26:44,939 --> 00:26:48,818
Ich beschloss, mich zu trauen
und etwas Neues zu probieren.
426
00:26:49,736 --> 00:26:52,780
Er hatte seine Version von "Help"
zu Hause gesungen
427
00:26:52,864 --> 00:26:54,532
und selbst Klavier gespielt.
428
00:26:54,616 --> 00:27:00,914
Als ich jung war
Viel jünger als heute
429
00:27:01,998 --> 00:27:05,084
Mit "Help" wurde ihm endlich klar,
dass er das kann.
430
00:27:05,168 --> 00:27:07,086
Da fiel für ihn der Groschen.
431
00:27:07,170 --> 00:27:12,342
Er machte es auf eine Art, die seinem
Talent und seiner Stimmlage zugutekam.
432
00:27:12,967 --> 00:27:15,553
Hilf mir, falls du kannst
433
00:27:15,637 --> 00:27:18,056
Ich fühle mich niedergeschlagen
434
00:27:20,475 --> 00:27:26,940
Und ich weiß, es zu schätzen
Dass du da bist
435
00:27:27,023 --> 00:27:31,069
Er machte etwas, das John Farnham war,
seine eigene Bearbeitung.
436
00:27:31,152 --> 00:27:33,446
Ganz offen. "Das bin ich."
437
00:27:34,239 --> 00:27:38,826
Und jetzt hat sich mein Leben verändert
Auf so viele Arten
438
00:27:38,910 --> 00:27:40,912
Die Gefühle kamen durch.
439
00:27:40,995 --> 00:27:45,583
Da begann ich, zu denken:
"Wow, Johnny Farnham kann singen."
440
00:27:45,667 --> 00:27:48,127
Hilf mir, falls du kannst
441
00:27:48,211 --> 00:27:50,839
Ich fühle mich niedergeschlagen
442
00:27:52,924 --> 00:27:57,220
Und ich weiß, zu schätzen
443
00:27:57,303 --> 00:28:01,015
John machte aus dem Lied
eine Power-Balladen-Hymne.
444
00:28:01,099 --> 00:28:03,935
Der Song allein ist
eine gesangliche Meisterleistung.
445
00:28:04,018 --> 00:28:10,567
Bitte, bitte hilf mir
446
00:28:10,650 --> 00:28:13,361
Es stand keine Verzweiflung
hinter dem Lied,
447
00:28:13,444 --> 00:28:15,530
aber da war definitiv...
448
00:28:15,613 --> 00:28:19,534
Es war quasi Johns neues Vorsingen
für die Welt.
449
00:28:24,038 --> 00:28:25,540
Wie erreiche ich dich
450
00:28:25,623 --> 00:28:28,543
John ist ein unglaublicher Musiker.
451
00:28:28,626 --> 00:28:32,130
Was mich überraschte, war,
dass er einfach alles singen kann.
452
00:28:32,213 --> 00:28:34,883
Da ist etwas, das ich sagen muss
453
00:28:34,966 --> 00:28:36,384
Ich vereinbarte ein Treffen.
454
00:28:36,467 --> 00:28:38,678
Ich sagte: "Ich möchte das produzieren."
455
00:28:38,761 --> 00:28:40,221
Du weißt, ich will dich
456
00:28:40,305 --> 00:28:43,892
Ich denke, Glenn schlug Graeham vor,
John zu produzieren,
457
00:28:43,975 --> 00:28:47,812
um ihm einen Neustart zu geben.
Neue Songs, neues Album.
458
00:28:47,896 --> 00:28:50,190
"Bringen wir Johns Stimme
wieder in die Welt."
459
00:28:50,273 --> 00:28:53,693
Es soll fortdauern
460
00:28:55,195 --> 00:28:58,114
Graeham Goble war ein Mitbegründer
der Little River Band
461
00:28:58,198 --> 00:29:01,910
und schrieb die meisten ihrer Hits.
462
00:29:01,993 --> 00:29:04,537
Freitagabend brachte ich dich heim
463
00:29:04,621 --> 00:29:08,583
Wir kamen ans Tor
Ich träumte von der Nacht
464
00:29:08,666 --> 00:29:11,002
Wir hatten andere Songwriter in der LRB.
465
00:29:11,085 --> 00:29:12,670
Würde alles gut?
466
00:29:12,754 --> 00:29:14,839
Man bekam so drei Songs pro Jahr.
467
00:29:16,382 --> 00:29:19,844
Ich dachte, das sei eine tolle Chance
für John und mich.
468
00:29:19,928 --> 00:29:22,764
Ich will meine Welt um dich herum bauen
469
00:29:22,847 --> 00:29:25,058
Glenn wusste, wie schwierig Graeham war.
470
00:29:25,892 --> 00:29:30,021
Aber auch, wie besessen er
von Johns Stimme war,
471
00:29:30,104 --> 00:29:33,024
und dass er fantastische Songs hatte.
472
00:29:33,107 --> 00:29:36,694
Es war also eine tolle Stimme,
tolle Songs. "Machen wir es."
473
00:29:36,778 --> 00:29:39,155
John hatte eine Sporttasche
voll Kassetten.
474
00:29:39,239 --> 00:29:42,659
"Das sind Songs, die Leute mir gaben
oder für mich schrieben."
475
00:29:42,742 --> 00:29:44,619
Es waren sicher 100 Songs.
476
00:29:44,702 --> 00:29:47,789
Ich war ehrlich:
"Ich höre da nichts Brauchbares,
477
00:29:47,872 --> 00:29:49,958
außer einer Bearbeitung von 'Help'."
478
00:29:50,041 --> 00:29:53,962
Und "Jilly's Song", den er halb
über seine Frau geschrieben hatte.
479
00:29:54,045 --> 00:29:58,258
Er meinte: "Hast du Songs?"
Ich sagte: "Klar, viele."
480
00:29:58,341 --> 00:30:01,135
Graeham ist ein totaler Kontrollfreak.
481
00:30:02,178 --> 00:30:05,932
Graeham wusste sicher,
welche Songs John singen sollte,
482
00:30:06,015 --> 00:30:09,060
bevor sie überhaupt
mit einem Album anfingen.
483
00:30:11,771 --> 00:30:15,316
Ich finde, auf dem Album Uncovered
sang er so gut wie noch nie.
484
00:30:16,943 --> 00:30:20,613
Uncovered könnte man als
Johns unverkennbarstes Album betrachten.
485
00:30:20,697 --> 00:30:22,657
Aber Graeham war der Produzent.
486
00:30:22,740 --> 00:30:25,702
Und erneut hatte John wenig Spielraum.
487
00:30:25,785 --> 00:30:29,914
Ich schrieb acht der zehn Songs
und produzierte das Album.
488
00:30:30,498 --> 00:30:34,127
Vielen Leuten gefällt
Ihr Imagewechsel vielleicht nicht,
489
00:30:34,210 --> 00:30:37,255
dass Sie jetzt erwachseneren Rock machen.
490
00:30:37,338 --> 00:30:39,841
Es sind nicht nur ein paar neue Songs.
491
00:30:39,924 --> 00:30:42,927
-Es ist quasi ein neues Leben.
-Ja, totale Veränderung.
492
00:30:43,011 --> 00:30:45,054
Ich singe "Sadie" oder "Raindrops"
nicht mehr.
493
00:30:45,138 --> 00:30:47,390
Ich habe mir das lange überlegt.
494
00:30:47,473 --> 00:30:50,310
"Du bist John, der beste Sänger
in diesem Land.
495
00:30:50,393 --> 00:30:52,645
Lassen wir dich tun, was du tun solltest."
496
00:30:52,729 --> 00:30:55,315
Zu viel, zu früh
497
00:30:55,398 --> 00:30:57,692
Ich stellte die beste Band zusammen.
498
00:30:57,775 --> 00:31:00,945
Leute wie Tommy Emmanuel.
Es war eine heiße Band.
499
00:31:01,029 --> 00:31:02,280
John liebte es.
500
00:31:02,363 --> 00:31:05,033
In den Proben stimmten wir alles genau ab.
501
00:31:05,116 --> 00:31:09,204
Der Sound war echt toll,
er hatte ein tolles Team um sich.
502
00:31:09,287 --> 00:31:11,456
Dann gingen wir mit der Band auf Tour.
503
00:31:11,539 --> 00:31:12,999
Geh nicht
504
00:31:13,082 --> 00:31:16,085
Ich erinnere mich an die Premiere.
An dem Abend traf ich Glenn.
505
00:31:16,169 --> 00:31:19,506
Er ließ John
mit dieser tollen neuen Band auftreten.
506
00:31:19,589 --> 00:31:22,926
Sie sangen die Songs vom Uncovered-Album.
507
00:31:23,009 --> 00:31:25,929
Und zum ersten Mal
beinhaltete das nicht "Sadie".
508
00:31:28,014 --> 00:31:32,477
Die australische Musikszene
der 80er explodierte total
509
00:31:32,560 --> 00:31:34,938
mit all diesen neuen, provokanten Klängen.
510
00:31:36,773 --> 00:31:41,819
Man ging einfach ins Pub,
um zu diesen tollen Bands abzurocken.
511
00:31:41,903 --> 00:31:44,989
Midnight Oil, Cold Chisel mit Jimmy.
512
00:31:45,365 --> 00:31:49,077
Und gestern Nacht lernten wir
513
00:31:49,160 --> 00:31:52,622
Steht man mitten in einem Pub,
knietief in Bier,
514
00:31:52,705 --> 00:31:55,416
und Leute grapschen dir
an den Hintern, ist das wild.
515
00:31:56,084 --> 00:31:57,752
Nichts für schwache Nerven.
516
00:31:57,836 --> 00:32:00,171
Irgendwo brennen Brücken
517
00:32:00,255 --> 00:32:04,592
Bist du zu nett, zu geschliffen, oder
fehlt dir diese urtümliche Verbindung,
518
00:32:04,676 --> 00:32:06,302
ist egal, wie gut du bist.
519
00:32:08,847 --> 00:32:11,182
John gehört nicht in Pubs.
520
00:32:12,934 --> 00:32:15,061
Man kann ihm eine Lederhose anziehen,
521
00:32:15,144 --> 00:32:17,647
aber das macht ihn nicht zu Jimmy Barnes.
522
00:32:19,941 --> 00:32:21,276
Das war er nicht.
523
00:32:21,359 --> 00:32:25,697
Es war eine eigene Szene.
Johnny passte da nicht rein.
524
00:32:25,780 --> 00:32:28,950
Einmal kamen wir von der Bühne
in die Garderobe
525
00:32:29,033 --> 00:32:31,411
und er schlug gegen die Tür.
526
00:32:31,494 --> 00:32:33,955
Sie war aus Metall und er schlug sie ein.
527
00:32:34,038 --> 00:32:36,082
Und ich sagte: "Hey, Sänger.
528
00:32:36,165 --> 00:32:38,793
Du schaffst es noch. Keine Sorge."
529
00:32:38,877 --> 00:32:40,378
Du schaffst es noch."
530
00:32:40,461 --> 00:32:42,922
Frohes Jubiläum, Baby
531
00:32:43,006 --> 00:32:45,300
Ich denke an dich
532
00:32:45,383 --> 00:32:48,511
LRB in der Öffentlichkeit
und andererseits LRB privat.
533
00:32:48,595 --> 00:32:51,431
Ich weiß nicht, wie Glenn es schaffte,
534
00:32:51,514 --> 00:32:54,184
all diese starken Persönlichkeiten
zu managen.
535
00:32:54,267 --> 00:32:55,727
Ich seh's in deinen Augen
536
00:32:55,810 --> 00:32:59,814
Little River Band zu managen,
war wie den 2. Weltkrieg zu managen.
537
00:32:59,898 --> 00:33:03,151
Es war ein Pulverfass,
das jederzeit explodieren konnte.
538
00:33:04,611 --> 00:33:05,612
Bremsspuren.
539
00:33:05,695 --> 00:33:08,573
Wir spielten mit Fleetwood Mac
und den Eagles.
540
00:33:08,656 --> 00:33:11,659
Wir fanden, wir seien genauso gut wie die.
541
00:33:11,743 --> 00:33:14,787
Graeham opferte Glenn Shorrock,
um John zu kriegen.
542
00:33:15,788 --> 00:33:18,917
Der Punkt kam, an dem
meine Beziehung zu Glenn zerbrach
543
00:33:19,000 --> 00:33:21,211
und ich genug von ihm hatte.
544
00:33:22,378 --> 00:33:26,174
Ich glaube, Glenn hatte auch genug
von uns. Es war beidseitig.
545
00:33:26,257 --> 00:33:29,969
Es war nicht meine Entscheidung, zu gehen.
Es wurde für mich entschieden.
546
00:33:30,053 --> 00:33:31,471
Glenn wurde gegangen.
547
00:33:31,554 --> 00:33:35,892
Beide waren fantastische Sänger,
aber Glenn interpretierte meine Songs,
548
00:33:35,975 --> 00:33:38,353
während John sang,
was ich geschrieben hatte.
549
00:33:38,436 --> 00:33:42,565
Das war der große Unterschied
und der Reiz für mich als Songwriter.
550
00:33:42,649 --> 00:33:47,987
Es gibt eine Lektion zu lernen
Wenn dein Schatz dich verlässt
551
00:33:48,071 --> 00:33:51,199
Glenn und ich waren damals
frisch verheiratet.
552
00:33:51,282 --> 00:33:56,496
Glenn Shorrock und John Farnham waren
beide Trauzeugen bei unserer Hochzeit.
553
00:33:56,579 --> 00:33:58,039
Wir mochten beide sehr.
554
00:33:58,748 --> 00:34:00,917
John war die einzige Wahl für uns.
555
00:34:01,000 --> 00:34:03,169
Frohes Jubiläum
556
00:34:05,755 --> 00:34:09,258
John fragte: "Was denkst du?"
Ich meinte: "Was hast du zu verlieren?"
557
00:34:11,093 --> 00:34:14,389
Ich fand, John zum Frontman von LRB
zu machen,
558
00:34:14,472 --> 00:34:17,600
war ein wichtiger Wandel
hin zu Mainstream-Pop.
559
00:34:18,267 --> 00:34:20,352
Es war perfekt für ihn.
560
00:34:21,271 --> 00:34:25,233
Plötzlich sagten die Leute: "Ich kann mir
John in einer Band vorstellen.
561
00:34:25,316 --> 00:34:27,861
In Stadien und
auf großen Bühnen spielend."
562
00:34:28,695 --> 00:34:32,407
Als ich beitreten sollte, meinte ich:
"Wenn ich wie Glenn Shorrock singen soll,
563
00:34:32,490 --> 00:34:34,950
haben wir ein Problem. Das kann ich nicht.
564
00:34:35,034 --> 00:34:37,160
Ich kann nur singen, wie ich singe."
565
00:34:38,830 --> 00:34:40,331
Nun...
566
00:34:42,082 --> 00:34:45,669
Das ist alles sehr aufregend
für uns alle hier.
567
00:34:45,753 --> 00:34:47,839
Wie beeinflusste es die Band?
568
00:34:47,921 --> 00:34:50,633
Einen neuen Frontsänger zu holen,
569
00:34:50,717 --> 00:34:53,845
besonders einen Individualisten wie John?
570
00:34:53,928 --> 00:34:57,348
Was uns nervös macht, ist,
dass wir es noch nicht wissen.
571
00:34:57,432 --> 00:35:01,519
Das ist offiziell unser erster Auftritt,
seit John der Band beitrat.
572
00:35:01,603 --> 00:35:03,438
Wir waren nur im Studio.
573
00:35:03,521 --> 00:35:07,442
Die Zeit wird es zeigen.
Wir sind zuversichtlich, dass es klappt.
574
00:35:07,525 --> 00:35:11,070
John muss auch die alten Sachen singen.
Dafür sind wir berühmt.
575
00:35:11,154 --> 00:35:14,115
Es ist nicht John Farnham
und Little River Band, nicht wahr?
576
00:35:14,199 --> 00:35:18,578
John freute sich so,
mit Little River Band auf Tour zu gehen.
577
00:35:18,661 --> 00:35:22,999
Ich weiß, für John war der Reiz daran,
endlich kein Pub-Sänger,
578
00:35:23,082 --> 00:35:25,543
kein Kleinkunst-Sänger mehr zu sein.
579
00:35:25,627 --> 00:35:28,087
Er war endlich, wo er hingehörte.
580
00:35:28,171 --> 00:35:31,382
Auf riesigen Bühnen mit riesiger Crew,
581
00:35:31,466 --> 00:35:34,469
toller Beleuchtung, groß produziert,
582
00:35:34,552 --> 00:35:37,555
vor Zehntausenden von Leuten.
583
00:35:37,639 --> 00:35:38,806
Fantastisch!
584
00:35:39,766 --> 00:35:41,059
Vielen Dank.
585
00:35:42,519 --> 00:35:47,315
Wenn es etwas in meinem Leben gibt
Das fehlt
586
00:35:47,398 --> 00:35:50,652
Ist es die Zeit, die ich alleine verbringe
587
00:35:51,778 --> 00:35:58,034
Segelnd durch das kühle, klare Wasser
588
00:35:59,744 --> 00:36:01,788
Es gibt viele freundliche Leute
589
00:36:01,871 --> 00:36:04,582
John und ich waren die Neuen in der Band.
590
00:36:04,666 --> 00:36:10,839
Ich glaube, wir beide wollten in der Band
unsere Persönlichkeit einbringen.
591
00:36:10,922 --> 00:36:12,507
Ja! Na los!
592
00:36:12,590 --> 00:36:14,217
-Er ist ein Frontmann.
-Los!
593
00:36:14,300 --> 00:36:18,930
John ist auf der Bühne viel kühner
als all diese Kerle.
594
00:36:20,557 --> 00:36:24,394
Er geht sofort nach vorn,
singt und bezieht das Publikum mit ein.
595
00:36:24,477 --> 00:36:26,271
Er steht im Rampenlicht.
596
00:36:26,354 --> 00:36:28,189
Sag einfach, du liebst mich
597
00:36:29,274 --> 00:36:33,570
John stand immer im Rampenlicht.
Wieso waren wir überhaupt da?
598
00:36:33,653 --> 00:36:36,906
Denn niemand schenkte uns Aufmerksamkeit.
599
00:36:37,782 --> 00:36:40,869
Wir fühlten uns wie die Begleitband
eines Solokünstlers.
600
00:36:42,537 --> 00:36:45,957
Einmal ließ Graeham sein Mikrofon
601
00:36:46,040 --> 00:36:48,126
und Kabel an die Bühne kleben.
602
00:36:48,209 --> 00:36:50,712
Er riss das Ding aus dem Boden.
603
00:36:50,795 --> 00:36:53,965
"Du hast mich auf
der verdammten Bühne festgeklebt!"
604
00:36:56,634 --> 00:36:58,928
Ich erinnere mich nicht genau.
605
00:36:59,012 --> 00:37:00,930
Es klingt nach mir damals.
606
00:37:02,724 --> 00:37:04,642
Heute würde ich das nicht tun.
607
00:37:10,315 --> 00:37:11,858
Ich glaube, er dachte,
608
00:37:11,941 --> 00:37:15,987
wenn er dort anfängt,
hätte er etwas Mitspracherecht,
609
00:37:16,070 --> 00:37:18,406
in Bezug auf das, was er singen würde.
610
00:37:20,200 --> 00:37:21,576
So war es aber nicht.
611
00:37:22,452 --> 00:37:28,333
Er sang das Repertoire von jemand anderem
auf "Graehams" Bühne.
612
00:37:29,500 --> 00:37:32,879
Ich war nur der Sänger für die Hits,
die sie schon hatten.
613
00:37:33,379 --> 00:37:35,340
Ich war nie wirklich in der Band.
614
00:37:35,423 --> 00:37:38,551
Ich denke, nach einer Weile
fühlte er sich gefangen.
615
00:37:38,635 --> 00:37:40,720
Er hatte nichts zu melden.
616
00:37:40,803 --> 00:37:43,014
Es war genau wie bei "Sadie".
617
00:37:43,097 --> 00:37:44,766
Ich fand es sehr schwer.
618
00:37:45,725 --> 00:37:48,978
Wieder war es so,
dass John kontrolliert wurde.
619
00:37:49,687 --> 00:37:51,898
Ich ziehe mein Shirt nicht aus. Nein.
620
00:37:52,482 --> 00:37:53,525
SOHN UND MUSIKER
621
00:37:53,608 --> 00:37:55,985
-Das ist Kaschmir.
-Take sechs.
622
00:37:57,695 --> 00:38:01,741
Als John "Playing to Win" schrieb,
war er so stolz auf diesen Song.
623
00:38:02,992 --> 00:38:05,370
Das war sein Song übers Erwachsenwerden.
624
00:38:06,120 --> 00:38:08,039
"Playing to Win."
625
00:38:08,122 --> 00:38:09,791
Das ist definitiv mein Motto.
626
00:38:09,874 --> 00:38:12,544
Ich schrieb diesen Song bei LRB.
"Playing to Win".
627
00:38:12,627 --> 00:38:17,715
John schrieb "Playing to Win" bewusst
als Nachricht an LRB.
628
00:38:17,799 --> 00:38:21,094
Der Abend im Universal Amphitheatre
war sehr wichtig.
629
00:38:21,177 --> 00:38:23,888
Alle im Publikum waren
wegen Little River Band da.
630
00:38:23,972 --> 00:38:25,723
Du kannst zu spät sein
631
00:38:27,308 --> 00:38:29,727
Diesmal spiele ich auf Sieg
632
00:38:29,811 --> 00:38:34,691
Es waren viele berühmte Leute
im Publikum. Frank Sinatra...
633
00:38:34,774 --> 00:38:39,112
Und Glenn sah zu,
wie die Band völlig implodierte.
634
00:38:39,195 --> 00:38:41,698
Diesmal spiele ich auf Sieg
635
00:38:42,407 --> 00:38:46,953
Ich rannte rum und versuchte,
alle irgendwie zu beruhigen.
636
00:38:47,787 --> 00:38:49,330
Wenn du zu lange brauchst
637
00:38:49,414 --> 00:38:52,834
Ich nahm Glenns Drink und
löste ein Valium darin auf.
638
00:38:52,917 --> 00:38:54,919
Diesmal spiele ich auf Sieg
639
00:38:55,003 --> 00:38:56,921
Ich glaube, zwei Valium.
640
00:38:57,005 --> 00:38:59,549
Das zweite hätte ich nicht reintun sollen,
641
00:38:59,632 --> 00:39:04,345
denn während alle sich gegenseitig
die Haare ausrissen,
642
00:39:04,429 --> 00:39:07,807
gingen wir ins Promoter-Zimmer
und Glenn schlief auf der Couch.
643
00:39:07,891 --> 00:39:11,060
Ich sah nicht, dass ich das nicht brauchte
644
00:39:11,144 --> 00:39:13,313
Ich war ein Narr
645
00:39:13,938 --> 00:39:17,192
Das war's. An dem Abend sagte John
zu Graeham und Beeb:
646
00:39:17,275 --> 00:39:21,112
"Ihr haltet mich zurück.
Geht mir einfach aus der Bahn."
647
00:39:22,238 --> 00:39:25,575
Ich war der im Rampenlicht,
das setzte mich unter Druck.
648
00:39:25,658 --> 00:39:31,414
Ich dachte, wenn ich mich so unter Druck
setze, treffe ich die Entscheidungen.
649
00:39:32,916 --> 00:39:35,460
Er sang all diese tollen Songs.
650
00:39:35,543 --> 00:39:38,338
Man würde meinen, er verdiene viel Geld.
651
00:39:38,421 --> 00:39:40,632
Die Schulden, die LRB hatte,
652
00:39:40,715 --> 00:39:43,885
da vorige Alben keinen Erfolg hatten,
653
00:39:43,968 --> 00:39:46,930
wurden auf Johns Einkünfte übertragen.
654
00:39:47,805 --> 00:39:49,724
Als John schließlich ging,
655
00:39:49,807 --> 00:39:52,685
hatte LRB erhebliche Schulden.
656
00:39:56,481 --> 00:39:59,484
Es war Gnade
657
00:39:59,567 --> 00:40:05,532
Die mein Herz lehrte
658
00:40:05,615 --> 00:40:07,784
Zu fürchten
659
00:40:08,952 --> 00:40:12,080
Und Gnade
660
00:40:12,163 --> 00:40:19,170
Linderte meine Ängste
661
00:40:19,254 --> 00:40:22,090
Es war hart. Ich musste
Haus und Autos verkaufen.
662
00:40:22,173 --> 00:40:25,969
Meine Schwiegermutter meinte:
"Gehen wir mit Robert zu McDonalds."
663
00:40:26,052 --> 00:40:27,846
Ich konnte nicht.
664
00:40:27,929 --> 00:40:30,890
Ich sagte das meiner Frau.
Wir hatten kein Geld dafür.
665
00:40:30,974 --> 00:40:37,230
Hindurch durch viele Gefahren
666
00:40:37,313 --> 00:40:41,317
Mühen und Fallen
667
00:40:42,193 --> 00:40:44,946
John verließ LRB mit Schulden,
aber als Mann.
668
00:40:45,029 --> 00:40:51,786
Bin ich bereits gekommen
669
00:40:52,829 --> 00:40:56,958
Es war Gnade, die mich...
670
00:40:57,041 --> 00:41:00,003
Ich wollte ihm einen Vertrag besorgen
und konnte nicht.
671
00:41:00,086 --> 00:41:03,047
Das war der Fluch
von "Sadie, The Cleaning Lady".
672
00:41:03,131 --> 00:41:07,218
Denn jede Plattenfirma meinte:
"Johnny Farnham nehme ich nicht."
673
00:41:07,302 --> 00:41:09,220
Alle lehnten ab.
674
00:41:09,304 --> 00:41:13,975
...wird mich heim geleiten
675
00:41:15,059 --> 00:41:18,938
Erstaunliche Gnade
676
00:41:19,022 --> 00:41:21,024
Er überzeugte mit allem, was er sang.
677
00:41:21,107 --> 00:41:23,484
Wie süß der Klang
678
00:41:23,568 --> 00:41:26,779
Wie er "Amazing Grace" sang,
wie er es rüberbrachte,
679
00:41:26,863 --> 00:41:30,658
seine Teilnahme daran
war so ehrlich und so klar.
680
00:41:30,742 --> 00:41:31,743
SÄNGERIN
681
00:41:31,826 --> 00:41:36,748
Einen armen Sünder wie mich
682
00:41:37,457 --> 00:41:42,921
Einst war ich verloren
683
00:41:43,004 --> 00:41:45,548
Ich versprach ihm: "Du kriegst die Chance,
684
00:41:45,632 --> 00:41:49,677
das Album zu machen,
das definiert, wer John Farnham ist."
685
00:41:51,346 --> 00:41:53,932
Es wäre für John sehr leicht gewesen,
686
00:41:54,015 --> 00:41:56,351
einfach aufzugeben.
687
00:41:58,102 --> 00:42:02,232
Aber dank Glenn und Jill
und mit Johns Stimme
688
00:42:02,315 --> 00:42:05,068
ließen sie sich einen Plan einfallen.
689
00:42:05,860 --> 00:42:11,074
Nun sehe ich, ja, ich sehe
690
00:42:11,157 --> 00:42:18,164
Ja, ich sehe
691
00:42:20,708 --> 00:42:23,461
Guten Abend. Die Nachrichten.
692
00:42:26,548 --> 00:42:28,132
Gaynor hatte Fragen,
693
00:42:28,216 --> 00:42:31,845
als ich sagte, ich habe eine Hypothek
auf das Haus aufgenommen.
694
00:42:31,928 --> 00:42:36,182
Denn ich brauchte Geld.
Wir mussten das Studio bezahlen,
695
00:42:36,266 --> 00:42:37,559
die Musiker bezahlen.
696
00:42:37,642 --> 00:42:41,062
Wir hatten damals keine Hypothek.
Die gute alte Zeit.
697
00:42:41,145 --> 00:42:44,440
Jetzt nehmen wir Hypotheken
auf die Hypotheken der Hypothek auf.
698
00:42:44,524 --> 00:42:50,363
Ich wurde nicht gefragt, aber ich hätte
damals zwei Häuser auf John gesetzt.
699
00:42:50,446 --> 00:42:52,115
Rückblickend. Vermutlich.
700
00:42:53,783 --> 00:42:58,162
Ich versuchte verzweifelt,
all die Superstar-Produzenten zu kriegen.
701
00:42:58,246 --> 00:42:59,747
Quincy Jones, ja?
702
00:42:59,831 --> 00:43:02,542
Glenn wollte Quincy
für das nächste Farnham-Album.
703
00:43:02,625 --> 00:43:04,502
Das gelang ihm nicht.
704
00:43:04,586 --> 00:43:07,964
Ross war ein Produzent,
der auch Bühnenmanager
705
00:43:08,047 --> 00:43:10,967
damals auf der LRB-Tour in Amerika war.
706
00:43:11,050 --> 00:43:12,677
Ross sagte: "Nimm mich."
707
00:43:12,760 --> 00:43:16,514
Und aus irgendeinem Grund tat Glenn das.
708
00:43:16,598 --> 00:43:17,932
John mochte Ross,
709
00:43:18,016 --> 00:43:21,019
denn Ross war ziemlich ruhig
und entspannt.
710
00:43:21,853 --> 00:43:24,022
John fühlte sich mit Ross wohl.
711
00:43:24,105 --> 00:43:27,609
Ich mietete für ihn ein Haus
in Manningham Road.
712
00:43:27,692 --> 00:43:29,152
Seelenzerstörend.
713
00:43:29,235 --> 00:43:30,945
Aber er hatte eine Garage.
714
00:43:31,029 --> 00:43:33,907
So entstand die alte Garagen-Band.
715
00:43:33,990 --> 00:43:35,116
Jill war oben.
716
00:43:35,700 --> 00:43:37,035
Ich hörte gar nichts.
717
00:43:37,118 --> 00:43:39,370
Ich brachte ihnen ab und zu Kekse runter.
718
00:43:39,454 --> 00:43:42,957
John sagte: "Wir sollten Hirschy holen
und durchstarten."
719
00:43:43,917 --> 00:43:45,543
Also rief ich Hirschy an:
720
00:43:45,627 --> 00:43:48,546
"Interesse, mit John und mir
ein Album zu machen?"
721
00:43:48,630 --> 00:43:50,006
Er sagte: "Ja."
722
00:43:50,089 --> 00:43:51,841
Ich hatte gerade viel Geld
723
00:43:51,925 --> 00:43:55,386
in ein sehr teures Gerät
namens Fairlight investiert,
724
00:43:55,470 --> 00:43:59,307
welches 1984 $35.000 kostete.
725
00:44:00,308 --> 00:44:02,060
Das ist verrückt.
726
00:44:02,143 --> 00:44:05,104
Dass ich so viel
für ein Gerät ausgegeben hatte.
727
00:44:05,188 --> 00:44:08,441
Also lud ich all meine Ausrüstung
in den Kombi.
728
00:44:08,525 --> 00:44:12,028
Ich hatte den Fairlight, einen DX7,
729
00:44:12,111 --> 00:44:14,906
einen Prophet-5-Synthesizer,
730
00:44:14,989 --> 00:44:16,783
einen QX1-Sequenzer,
731
00:44:16,866 --> 00:44:21,704
angeschlossen an eine Batterie
aus acht DC7 in Modulen.
732
00:44:21,788 --> 00:44:24,082
John hatte einen Achtspur-Rekorder.
733
00:44:24,165 --> 00:44:27,877
Wir konnten seine Stimme
auf analoges Band aufnehmen.
734
00:44:27,961 --> 00:44:30,129
Dann kombinierten wir das mit Ross.
735
00:44:30,213 --> 00:44:32,590
Er hatte diese neue Rhythmusmaschine.
736
00:44:32,674 --> 00:44:36,010
Das war quasi unser Orchester
in Johns Garage.
737
00:44:36,594 --> 00:44:38,721
Unsere Palette für Whispering Jack.
738
00:44:39,347 --> 00:44:42,058
Die digitale Welt war damals erst
im Anfangsstadium.
739
00:44:42,141 --> 00:44:44,811
Auch das Sampling.
Alles war in den Anfängen.
740
00:44:44,894 --> 00:44:48,565
Ich glaube, unser Sampler,
die Rhythmusmaschine,
741
00:44:48,648 --> 00:44:50,650
war einer der ersten im Land.
742
00:44:50,733 --> 00:44:54,153
Die Sache mit John ist,
er liebt es, Dinge auszuprobieren.
743
00:44:54,237 --> 00:44:56,573
Er ist für alles zu haben.
744
00:44:59,701 --> 00:45:02,120
Wir saßen gemeinsam
in diesem lustigen Boot,
745
00:45:02,203 --> 00:45:05,039
drei skurrile, unterschiedliche
Persönlichkeiten.
746
00:45:07,041 --> 00:45:10,753
John und ich waren wohl
die primären kreativen Köpfe.
747
00:45:10,837 --> 00:45:14,174
Und Ross war da, um zu beobachten,
die Richtung zu weisen
748
00:45:14,257 --> 00:45:16,217
und die besten Momente auszuwählen.
749
00:45:16,301 --> 00:45:18,303
Ich denke, es war ein gutes Team.
750
00:45:18,386 --> 00:45:22,932
Das Album war sehr wichtig für ihn,
denn es hing so viel davon ab.
751
00:45:23,850 --> 00:45:25,518
So viel hing davon ab.
752
00:45:27,020 --> 00:45:29,272
Die Suche nach Songs ist der Anfang.
753
00:45:29,355 --> 00:45:32,442
Ich habe mir sicher 2.000 Songs angehört.
754
00:45:32,525 --> 00:45:34,360
Demobänder, ich hörte mir alles an.
755
00:45:34,444 --> 00:45:36,529
Ich musste mir den ganzen Song anhören.
756
00:45:36,613 --> 00:45:41,326
Als angehender Songwriter verstand ich,
wie viel Arbeit darin steckte.
757
00:45:41,409 --> 00:45:44,329
Das war also das Mindeste,
was ich tun konnte.
758
00:45:44,412 --> 00:45:47,207
Ich rief Musikverleger an:
"Schickt mir Songs."
759
00:45:47,290 --> 00:45:49,000
Viele hatten einfach keine Lust.
760
00:45:49,083 --> 00:45:50,168
MUSIKPRODUZENT
761
00:45:50,251 --> 00:45:53,296
"John Farnham?
Nicht wirklich, nein. Johnny? Nein."
762
00:45:55,507 --> 00:45:58,593
Trotz all des Drucks
hatte er zum ersten Mal
763
00:45:58,676 --> 00:46:00,678
die Kontrolle über seine Karriere.
764
00:46:00,762 --> 00:46:02,847
Und hätte nicht glücklicher sein können.
765
00:46:03,848 --> 00:46:05,558
John ist sehr wählerisch.
766
00:46:05,642 --> 00:46:08,061
Er lehnte einige große Songs ab.
767
00:46:08,144 --> 00:46:12,690
Ich erinnere mich, wir bekamen eine Demo
von "We Built This City".
768
00:46:12,774 --> 00:46:14,359
Wir bauten diese Stadt
769
00:46:15,902 --> 00:46:20,490
Wir bauten diese Stadt
Auf Rock 'n' Roll auf
770
00:46:20,573 --> 00:46:22,450
Ross und ich sahen uns an
und dachten:
771
00:46:22,534 --> 00:46:24,702
"Wow, das ist eine echte Pop-Hymne."
772
00:46:24,786 --> 00:46:28,748
Und John sagte: "Nein, gefällt mir nicht.
Es ist zu niedlich. So..."
773
00:46:28,831 --> 00:46:30,416
Wir bauten diese Stadt
774
00:46:30,500 --> 00:46:33,127
Er machte sich darüber lustig,
also weiter.
775
00:46:36,798 --> 00:46:41,052
Wir steckten viel Arbeit in Klang
und Arrangements der Songs.
776
00:46:41,135 --> 00:46:44,931
Es war ein wichtiges Album für mich.
Ich wollte sagen können:
777
00:46:45,014 --> 00:46:47,308
"Das ist mein bestes Album."
778
00:46:47,392 --> 00:46:52,021
Du hast keinen Grund
An dem zu zweifeln, was du siehst
779
00:46:52,105 --> 00:46:56,401
Schließ deine Augen
Und lass deinen Gefühlen freien Lauf
780
00:46:58,987 --> 00:47:01,573
Lass die Dinge ins Rollen kommen
781
00:47:03,241 --> 00:47:05,285
Sieh zu, wie sie sich drehen
782
00:47:06,953 --> 00:47:10,123
Ich will über den Ozean segeln
783
00:47:10,206 --> 00:47:13,084
Ich habe diese Stadt leid
784
00:47:13,167 --> 00:47:15,962
Ich glaube, sie hörten sich
absolut jeden Song,
785
00:47:16,045 --> 00:47:17,714
jede Demo an, die sie bekamen.
786
00:47:17,797 --> 00:47:20,800
Und es gab Deadlines,
wir mussten das Album rausbringen.
787
00:47:21,551 --> 00:47:23,761
Etwas näher bei dir...
788
00:47:23,845 --> 00:47:28,099
Wir hatten acht echt gute Songs
und brauchten noch einen.
789
00:47:28,183 --> 00:47:31,519
Ich vergesse nie den Morgen,
als wir eine Kassette
790
00:47:31,603 --> 00:47:34,105
einlegten und es war "You're the Voice".
791
00:47:36,357 --> 00:47:38,985
Von diesem Songwriter von Manfred Mann.
792
00:47:39,068 --> 00:47:42,697
Es war von ihm und ich dachte:
"Ja, er ist ein guter Songwriter."
793
00:47:42,780 --> 00:47:44,824
Ein Atomkrieg kann nicht gewonnen werden.
794
00:47:44,908 --> 00:47:49,287
Man kann mit der Sowjetunion nicht reden
wie mit anderen Regierungen und Staaten.
795
00:47:49,370 --> 00:47:54,375
Zu dieser Zeit war die Angst
vor Atomwaffen auf ihrem Höhepunkt.
796
00:47:54,459 --> 00:47:57,337
Ich war bei Freunden,
wir wollten zur CND-Demo.
797
00:47:57,420 --> 00:47:58,463
MUSIKER/TEXTER
798
00:47:58,546 --> 00:48:02,759
Sie begann um sechs Uhr morgens
und ja, wir verschliefen.
799
00:48:06,471 --> 00:48:09,557
Ich glaube, es waren
150.000 Leute oder so.
800
00:48:10,558 --> 00:48:13,603
Ich ärgerte mich über mich,
dass ich nicht dort war.
801
00:48:13,686 --> 00:48:16,898
Daher kam die Idee zu einem Song.
802
00:48:16,981 --> 00:48:21,903
Ich hatte eine Session mit zwei anderen
Songwritern, mit denen ich oft arbeitete,
803
00:48:21,986 --> 00:48:24,197
Andy Qunta und Maggie Ryder.
804
00:48:25,532 --> 00:48:29,369
Innerhalb von einer Stunde hatten wir was,
das uns als Strophe gefiel.
805
00:48:32,163 --> 00:48:34,958
Ich hatte diese Idee und sie war so...
806
00:48:38,795 --> 00:48:39,796
Und ich sang...
807
00:48:42,340 --> 00:48:44,425
Und wir sagten: "Fantastisch."
808
00:48:44,509 --> 00:48:47,679
Keith Reid war der großartige Texter
für Procul Harum.
809
00:48:48,221 --> 00:48:51,057
Ich ging am nächsten Tag zu ihm
und nach vier Stunden
810
00:48:51,140 --> 00:48:54,060
hatten wir den Text geschrieben,
wie er heute ist.
811
00:48:55,770 --> 00:48:58,940
Doris Tyler arbeitete
als Verlegerin für Glenn.
812
00:48:59,732 --> 00:49:00,859
Sie gab ihn mir.
813
00:49:00,942 --> 00:49:03,945
Ich stieg ins Auto,
um zu John zu fahren, und meinte:
814
00:49:04,028 --> 00:49:06,030
"Verdammt, der ist gut."
815
00:49:06,114 --> 00:49:08,491
Ich kam bei John an: "Spiel den ab."
816
00:49:09,909 --> 00:49:12,787
Wir hörten ihn an, sahen uns an
und dachten: "Wow."
817
00:49:12,871 --> 00:49:14,956
Und er meinte: "Das ist toll."
818
00:49:15,039 --> 00:49:19,085
"You're the Voice" kam etwa zwei Wochen,
bevor wir das Album beendeten.
819
00:49:19,169 --> 00:49:22,213
Und ich sagte sofort:
"Das ist meiner. Ich will den Song."
820
00:49:23,298 --> 00:49:26,050
Jetzt hatten wir die Songs. Der war heiß.
821
00:49:26,134 --> 00:49:29,012
Ich bekam einen Anruf von meinem Verleger.
822
00:49:29,095 --> 00:49:32,682
Sie sagten: "John Farnham hat
'You're the Voice' aufgenommen.
823
00:49:32,765 --> 00:49:34,809
Können wir das genehmigen?"
824
00:49:34,893 --> 00:49:38,438
Und ich sagte: "Nein!"
825
00:49:38,521 --> 00:49:42,483
Ich kannte von John Farnham
nur "Sadie, The Cleaning Lady".
826
00:49:42,567 --> 00:49:47,113
Oh Sadie, die Putzfrau
827
00:49:47,197 --> 00:49:50,825
Wir akzeptierten kein Nein.
Wir machten es trotzdem.
828
00:49:50,909 --> 00:49:52,243
Sie nahmen es auf.
829
00:49:52,327 --> 00:49:56,539
Das hätten sie ohne Erlaubnis
nicht tun dürfen, taten es aber.
830
00:49:56,623 --> 00:50:00,210
Wir entschieden uns für
den Maschinengewehr-Klatsch-Effekt
831
00:50:00,293 --> 00:50:05,715
für irgendwie militaristisches,
aber auch feierliches Stammesgefühl.
832
00:50:05,798 --> 00:50:08,551
Ich weiß nicht, was wir da machten,
aber es war...
833
00:50:08,635 --> 00:50:12,263
All diese Dinge fühlten sich
richtig für den Liedtext an.
834
00:50:13,598 --> 00:50:17,435
Aber für die Soloabschnitte
hatte ich die Idee zu Panflöten.
835
00:50:18,353 --> 00:50:22,732
All diese Panflöten der Anden.
Ich simulierte sie auf Synthesizern
836
00:50:22,815 --> 00:50:26,027
und nahm auch Samples echter Panflöten.
837
00:50:26,110 --> 00:50:30,657
Aber John sagte: "Irgendetwas fehlt.
Es ist nicht erhebend genug.
838
00:50:31,533 --> 00:50:33,451
Ich weiß es. Dudelsäcke."
839
00:50:37,914 --> 00:50:40,708
Ich meine: "Echt jetzt?"
840
00:50:40,792 --> 00:50:43,086
"Ja, ich höre sie schon."
"Deine Entscheidung."
841
00:50:43,169 --> 00:50:47,257
Wir kontaktierten einen der besten
Dudelsackspieler in Melbourne.
842
00:50:47,340 --> 00:50:51,261
Er meinte:
"Dudelsäcke spielen nur eine Tonart: B."
843
00:50:51,344 --> 00:50:52,971
Und ich: "Wir sind in F."
844
00:51:00,019 --> 00:51:05,024
Als ich das ganze Arrangement für den
Dudelsack auf diese Tonart anheben musste,
845
00:51:05,108 --> 00:51:07,443
klang der Song sogar noch besser,
846
00:51:07,527 --> 00:51:10,196
ehe wir den Dudelsack
überhaupt hinzufügten.
847
00:51:11,030 --> 00:51:16,119
Manchmal sind die Einschränkungen
eines Instruments genau, was man braucht,
848
00:51:16,202 --> 00:51:17,620
um Tolles zu erschaffen.
849
00:51:18,413 --> 00:51:22,083
Für mich war das Highlight aller Songs
"You're the Voice".
850
00:51:22,166 --> 00:51:26,296
Ich sagte Glenn, ich wolle im Studio sein,
wenn sie es aufnehmen.
851
00:51:27,714 --> 00:51:30,383
"Wir sind bereit.
Wir spielen jetzt den Song."
852
00:51:30,466 --> 00:51:33,261
Denn sie ließen mich nicht rein,
während sie mixten.
853
00:51:33,344 --> 00:51:36,306
Gaynor und Glenn kamen
aus einem Restaurant zurück.
854
00:51:36,389 --> 00:51:38,141
Hatten schicke Sachen an.
855
00:51:38,224 --> 00:51:39,851
Wir hatten Champagner da.
856
00:51:39,934 --> 00:51:42,645
Wir gehen ins Studio, macht euch bereit.
857
00:51:42,729 --> 00:51:47,692
"Okay, los. Spielt es mir vor."
Und ich war unbeeindruckt.
858
00:51:47,775 --> 00:51:51,321
Glenn und ich sahen uns an
und es war so: "Das ist nicht..."
859
00:51:52,197 --> 00:51:54,866
Es passte nicht. John sah uns an.
860
00:51:54,949 --> 00:51:56,284
"Gefällt dir nicht, oder?"
861
00:51:56,367 --> 00:51:58,536
Ich meinte: "Das war nicht wie die Demo."
862
00:51:58,620 --> 00:52:00,830
Und er: "Aber wir nahmen es richtig auf."
863
00:52:00,914 --> 00:52:05,502
Ich meinte: "Ich fand deine Stimme
in der Demoversion besser als hier."
864
00:52:05,585 --> 00:52:07,545
Er war wütend.
865
00:52:07,629 --> 00:52:09,172
Er wurde sehr wütend auf mich.
866
00:52:09,255 --> 00:52:13,092
Er meinte zu Ross Fraser:
"Okay, ich singe es noch mal.
867
00:52:13,176 --> 00:52:15,720
Dreht das Licht runter,
macht die Kopfhörer an."
868
00:52:15,803 --> 00:52:19,807
Ich hasse es, mit Leuten im Studio
zu singen, ich werde paranoid.
869
00:52:19,891 --> 00:52:22,268
Ich denke, sie lachen mich aus.
870
00:52:22,352 --> 00:52:25,438
Du bist die Stimme
Versuche, das zu verstehen
871
00:52:25,522 --> 00:52:28,358
Mach Lärm und mach es klar
872
00:52:29,984 --> 00:52:34,072
Und er sang den Song mit so viel Inbrunst.
873
00:52:34,155 --> 00:52:38,451
Wir bekamen Gänsehaut auf den Armen
und im Nacken.
874
00:52:38,535 --> 00:52:40,537
Es war so: "Das ist der Song."
875
00:52:40,620 --> 00:52:41,788
Es war toll.
876
00:52:44,332 --> 00:52:46,042
Diese Version war es.
877
00:52:47,752 --> 00:52:53,550
Das war das erste Mal,
dass ich wirklich 110 % gab.
878
00:52:53,633 --> 00:52:55,927
Bei jedem Beat in jedem Takt.
879
00:52:56,010 --> 00:52:59,764
Nach dem Hochgefühl, als wir wussten,
dass wir ein tolles Produkt hatten,
880
00:52:59,848 --> 00:53:04,853
stürzte John irgendwie ab, weil wir
wieder vor dem Unbekannten standen.
881
00:53:04,936 --> 00:53:07,355
Würde es gut ankommen?
Wir wussten es nicht.
882
00:53:08,398 --> 00:53:11,192
Ich fiel ins Bodenlose,
nachdem das Album fertig war.
883
00:53:11,276 --> 00:53:14,487
Das war mir wichtiger als alles andere.
884
00:53:15,321 --> 00:53:17,574
Wir hatten einen Launch
für Whispering Jack.
885
00:53:17,657 --> 00:53:21,160
Quasi nur für die involvierten Leute,
nur für Freunde.
886
00:53:21,244 --> 00:53:22,745
Es war kein Medienevent.
887
00:53:23,454 --> 00:53:27,166
John war nicht da. John kam nicht.
John wollte nicht kommen.
888
00:53:27,250 --> 00:53:29,669
John mag keine Partys und Treffen,
889
00:53:29,752 --> 00:53:32,672
aber das war sein Moment, seine Feier.
890
00:53:32,755 --> 00:53:37,218
Glenn sprach mit Jill: "Du musst
ihn herbringen, er muss hier sein.
891
00:53:37,302 --> 00:53:38,845
Das wird toll für ihn."
892
00:53:38,928 --> 00:53:40,763
Jill sagte, er konnte es nicht.
893
00:53:40,847 --> 00:53:43,892
Sie musste ihn rauszerren,
denn er war zusammengekauert.
894
00:53:43,975 --> 00:53:45,685
Sie sagte, er sei echt durch.
895
00:53:45,768 --> 00:53:48,146
Wir hatten einen kleinen blauen Corolla.
896
00:53:48,229 --> 00:53:52,817
Ich fuhr, John saß zusammengekauert
daneben und weinte.
897
00:53:52,901 --> 00:53:53,985
Ich sagte zu ihm:
898
00:53:54,068 --> 00:53:58,156
"Wenn du nicht aussteigst,
wenn wir dort sind, und reingehst,
899
00:53:58,239 --> 00:53:59,699
wird das nichts werden."
900
00:54:00,909 --> 00:54:04,829
Zu der Zeit wussten wir nicht,
was das Wort Depression bedeutet.
901
00:54:04,913 --> 00:54:08,958
Aber ich glaube, John machte
mit dem Album die Stadien davon durch,
902
00:54:09,042 --> 00:54:11,461
besonders als er es beendet hatte.
903
00:54:13,004 --> 00:54:15,340
Ich wusste, wir hatten
etwas Interessantes kreiert.
904
00:54:15,423 --> 00:54:17,509
Und Johns Stimme klang fantastisch.
905
00:54:17,592 --> 00:54:20,178
Aber man weiß nie,
ob die Leute es verstehen.
906
00:54:20,261 --> 00:54:22,972
Ich weiß noch, Glenn dachte:
"Was mache ich jetzt damit?"
907
00:54:24,349 --> 00:54:29,062
Glenn versuchte, es bei Radiosendern
spielen zu lassen, aber die wollten nicht.
908
00:54:29,145 --> 00:54:33,441
"Johnny Farnham? Nein."
Hörten es sich vermutlich nicht mal an.
909
00:54:33,525 --> 00:54:35,902
Kein großes Label
wollte es veröffentlichen.
910
00:54:37,362 --> 00:54:40,823
Schließlich entschied ich,
es selbst zu machen
911
00:54:40,907 --> 00:54:43,826
und gründete mein kleines Plattenlabel.
912
00:54:43,910 --> 00:54:45,161
Wheatley Records.
913
00:54:47,664 --> 00:54:49,457
Ich brachte die Platte zu Triple M.
914
00:54:49,541 --> 00:54:52,085
Er meinte: "Glenn, das ist Johnny.
915
00:54:52,168 --> 00:54:57,048
Solange ich lebe, werden wir niemals
Johnny Farnham auf Tripple M spielen."
916
00:54:57,131 --> 00:55:00,426
Glenn rief an und sagte, er kommt vorbei,
917
00:55:00,510 --> 00:55:03,847
um mir Johns neues Album vorzuspielen.
918
00:55:03,930 --> 00:55:09,185
Ich wusste, dass Glenn schon bei mehreren
Radiosendern Absagen bekommen hatte.
919
00:55:09,269 --> 00:55:14,357
Ich war schon etwas besorgt, dass es
ein neues "Sadie" oder so was Blödes ist.
920
00:55:14,858 --> 00:55:18,653
Glenn sprang über den Schreibtisch herein
wie immer
921
00:55:18,736 --> 00:55:20,572
mit dem Album: "Spielen wir es ab.
922
00:55:20,655 --> 00:55:22,740
Das hier ist die Single."
923
00:55:22,824 --> 00:55:25,618
Und ich hörte dieses Intro.
924
00:55:28,580 --> 00:55:32,834
Ich dachte: "Das ist ungewöhnlich."
Es steigerte sich immer weiter.
925
00:55:37,005 --> 00:55:38,923
Dann setzten Instrumente ein.
926
00:55:48,516 --> 00:55:49,893
Dann setzte John ein.
927
00:55:49,976 --> 00:55:51,853
Wir haben
928
00:55:52,854 --> 00:55:57,025
Die Chance, neue Seiten aufzuschlagen
929
00:55:57,108 --> 00:56:01,779
Und ich dachte: "Meine Güte.
Das ist exquisit. Das ist toll."
930
00:56:01,863 --> 00:56:03,948
Ich wartete nicht mal das Ende ab.
931
00:56:04,032 --> 00:56:05,366
Ich werde ganz emotional.
932
00:56:05,450 --> 00:56:10,496
Und ich lief den Flur hoch
ins Live-Studio
933
00:56:10,580 --> 00:56:13,166
und sagte zum Moderator:
"Bitte spiel diesen Song."
934
00:56:13,249 --> 00:56:15,335
Er fragte: "Wer ist das?"
"John Farnham."
935
00:56:15,418 --> 00:56:18,087
"Was?" Und ich sagte: "Spiel ihn."
936
00:56:18,796 --> 00:56:21,549
Du bist die Stimme
Versuche, das zu verstehen
937
00:56:21,633 --> 00:56:24,511
Mach Lärm und mach es klar
938
00:56:28,640 --> 00:56:31,017
Ich fragte: "Wo ist John?"
"Im Konferenzzimmer.
939
00:56:31,100 --> 00:56:35,313
Wahrscheinlich schon zusammengekauert
unter dem Konferenztisch."
940
00:56:35,897 --> 00:56:38,233
John kam rein und sie umarmten einander.
941
00:56:38,316 --> 00:56:40,902
Glenn sah zu mir und sagte nur: "Danke."
942
00:56:40,985 --> 00:56:43,821
Ich so: "Du musst mir nicht danken.
Das ist genial."
943
00:56:43,905 --> 00:56:48,117
Es war einer dieser magischen Momente
in einer Karriere,
944
00:56:48,201 --> 00:56:49,702
die man nicht vergisst.
945
00:56:51,871 --> 00:56:54,624
Mit der Macht, mächtig zu sein
946
00:56:55,250 --> 00:56:57,085
Ich fuhr durch Sydney.
947
00:56:57,168 --> 00:57:01,214
Es sprang mich aus dem Lautsprecher an.
"Guter Gott, wer ist das?"
948
00:57:01,297 --> 00:57:03,883
Ich holte einen Songwriter und Freund ab.
949
00:57:03,967 --> 00:57:07,262
Und er kam unter Tränen aus dem Haus.
Ich meinte:
950
00:57:07,345 --> 00:57:10,890
"Bobby, alles okay?"
"Ich hörte gerade den neuen Song."
951
00:57:10,974 --> 00:57:13,476
Und er weinte. Er war total...
952
00:57:13,560 --> 00:57:17,522
Er wusste so gut wie ich,
dass es ein Hit wird.
953
00:57:17,605 --> 00:57:19,065
Wir wussten es.
954
00:57:19,148 --> 00:57:20,316
Er startet durch.
955
00:57:20,400 --> 00:57:25,113
Mein Gott, er hat seine Stimme gefunden.
Das ist gefährlich. Er kommt groß raus.
956
00:57:25,196 --> 00:57:28,283
Ich hörte sofort,
dass es eine tolle Platte war.
957
00:57:28,366 --> 00:57:29,993
Und er sang fantastisch.
958
00:57:30,076 --> 00:57:32,161
Der Dudelsack war echt besonders.
959
00:57:32,245 --> 00:57:34,873
Ich dachte: "Wer ist dieser Typ?"
960
00:57:34,956 --> 00:57:37,083
Es war so kraftvoll.
961
00:57:38,251 --> 00:57:40,044
Seine Stimme war unglaublich.
962
00:57:40,128 --> 00:57:44,799
Es ist religiös, ohne religiös zu sein.
Und das gefällt mir.
963
00:57:44,883 --> 00:57:49,220
Es füllt die Lücke, wo Religion wäre,
wenn man nicht religiös ist.
964
00:57:49,304 --> 00:57:50,930
Das Lied ist fantastisch.
965
00:57:51,014 --> 00:57:56,436
Aber Johns Performance, sein Gesang,
macht es zu dem, was es ist.
966
00:57:56,519 --> 00:58:00,148
So emotional. Ich fand es so super.
967
00:58:00,231 --> 00:58:02,609
John liebte wirklich
den Gedanken dahinter.
968
00:58:02,692 --> 00:58:05,612
Ich bin nur Sänger.
Ich kann diese Statements machen
969
00:58:05,695 --> 00:58:08,907
und damit hoffentlich anregen,
darüber nachzudenken.
970
00:58:08,990 --> 00:58:12,744
Es ist ein unglaublicher Song
und Johns Interpretation ist toll.
971
00:58:13,828 --> 00:58:17,040
Wir sind die Stimme
und manchmal vergessen wir das.
972
00:58:17,123 --> 00:58:20,168
Wir haben Mitsprache,
wenn wir dafür eintreten.
973
00:58:22,086 --> 00:58:25,215
Der Grund für dieses Album,
für die Interviews,
974
00:58:25,298 --> 00:58:29,219
für all das, ist,
dass ich Live-Musik machen kann.
975
00:58:29,302 --> 00:58:30,303
Das ist alles.
976
00:58:37,060 --> 00:58:41,856
Wir hatten dieses tolle Album kreiert,
jetzt wollte John damit auf Tour.
977
00:58:41,940 --> 00:58:46,110
John entschied, dass wir
frische, junge Musiker brauchten,
978
00:58:46,194 --> 00:58:48,112
die wie niemand sonst spielten.
979
00:58:48,196 --> 00:58:50,573
Wollte man 32 Takte heiße Gitarre,
980
00:58:50,657 --> 00:58:53,952
war man bei mir richtig.
Das hatte ich drauf.
981
00:58:56,162 --> 00:58:58,081
Sehr roh, viel Energie.
982
00:59:00,959 --> 00:59:02,836
Ich machte Demos zum Spaß.
983
00:59:02,919 --> 00:59:06,673
Schickte Kassetten an
alle Managementfirmen oder Plattenlabel.
984
00:59:07,507 --> 00:59:10,426
GITARRIST
985
00:59:10,510 --> 00:59:12,679
So fand ich die Wheatley Organization.
986
00:59:12,762 --> 00:59:17,600
Brent lebte in Central Victoria.
Er schickte eine Kassette per Post.
987
00:59:17,684 --> 00:59:19,686
Wheatley-Briefkopf. Toll, oder?
988
00:59:19,769 --> 00:59:22,939
"Lieber Brett, habe dein Tape erhalten.
Bitte ruf mich an."
989
00:59:23,022 --> 00:59:26,025
Brett Garsed kam sofort in die Band.
990
00:59:26,109 --> 00:59:28,486
Ein guter Brief. So einen will man.
991
00:59:29,279 --> 00:59:30,822
Allein wegen seines Tapes.
992
00:59:30,905 --> 00:59:34,450
Einer der erstaunlichsten Gitarristen,
die man sich vorstellen kann.
993
00:59:34,534 --> 00:59:38,705
Und genau der Stil, den John wollte.
Niveauvoll und geschickt,
994
00:59:38,788 --> 00:59:40,582
aber auch die harten Power-Akkorde.
995
00:59:40,665 --> 00:59:44,836
Es gibt nur noch ein Hindernis
auf deiner Jagd nach Erfolg.
996
00:59:45,670 --> 00:59:46,671
Druck.
997
00:59:49,132 --> 00:59:52,468
Sie gaben mir eine Kassette
mit vier oder fünf Album-Songs.
998
00:59:52,552 --> 00:59:55,555
Ich übte sie eine Woche lang gewissenhaft.
999
00:59:56,139 --> 00:59:58,349
Wir hätten die erfahrensten Drummer
haben können.
1000
00:59:58,433 --> 01:00:00,351
Aber Angus hatte diese Energie.
1001
01:00:00,435 --> 01:00:01,352
Ich war 20.
1002
01:00:01,436 --> 01:00:05,356
Er hatte dieses reizende Lächeln,
auch in seiner Art, zu spielen.
1003
01:00:05,440 --> 01:00:09,319
Aber er konnte auch Gas geben.
Wie die Drummer-Version von John.
1004
01:00:09,402 --> 01:00:11,988
Sie riefen sofort an:
"Kannst du morgen anfangen?"
1005
01:00:12,071 --> 01:00:13,072
Ich sagte: "Jup."
1006
01:00:15,074 --> 01:00:18,953
Ich habe zwei junge Typen in der Band,
Brett Garson an der Gitarre
1007
01:00:19,037 --> 01:00:21,039
und unseren Drummer Angus Burchall.
1008
01:00:22,415 --> 01:00:26,085
Der war nicht mal geboren, als ich anfing.
Also gibt's keine Vorurteile.
1009
01:00:30,006 --> 01:00:33,426
Ich will touren. Ich hoffe,
wir kriegen viele Auftritte.
1010
01:00:33,510 --> 01:00:38,264
John war bereit, loszugehen und aus vollem
Herzen diese tollen Songs zu singen.
1011
01:00:40,850 --> 01:00:43,645
Wir konnten
nicht viele Auftritte bekommen.
1012
01:00:46,648 --> 01:00:50,735
Ein Problem wurde, dass die Leute
mich nie als richtigen Sänger sahen.
1013
01:00:50,818 --> 01:00:53,780
Denn ich kann es fühlen
Es zieht auf wie ein Sturm
1014
01:00:53,863 --> 01:00:56,241
Man verband mich
mit seichter Musik wie "Sadie".
1015
01:00:56,324 --> 01:00:59,202
Aber das war vor 19 Jahren,
das spiele ich nicht mehr.
1016
01:00:59,285 --> 01:01:01,996
Nimm den Druck weg
1017
01:01:02,080 --> 01:01:06,543
Booking Agents gaben John
höflichkeitshalber ein paar Auftritte.
1018
01:01:06,626 --> 01:01:08,169
Für was sie John buchten...
1019
01:01:09,879 --> 01:01:12,298
Die beschissensten Kneipen-Gigs.
1020
01:01:13,341 --> 01:01:15,885
Nimm das Steuer und reiß es rum
1021
01:01:15,969 --> 01:01:18,429
Er sagte: "Ich spiele nicht wieder
im Leagues Club.
1022
01:01:18,513 --> 01:01:21,516
Wenn ich das machen muss, ist es vorbei."
1023
01:01:25,019 --> 01:01:29,148
Wir fuhren dafür nach Bendigio
und Ballarat, dann nach Adelaide.
1024
01:01:29,232 --> 01:01:32,694
Alles in Toyota Taragos.
Mindestens sechs Abende die Woche.
1025
01:01:32,777 --> 01:01:37,407
Die Dinge haben sich geändert
Seit wir dich kennenlernten
1026
01:01:37,490 --> 01:01:41,536
Die anfänglichen Shows in Pubs
waren lustig, da sie so schmuddelig waren.
1027
01:01:42,453 --> 01:01:45,957
Das Publikum, das kam,
war so eine bunte Mischung.
1028
01:01:46,040 --> 01:01:48,251
Und sie so hautnah zu sehen...
1029
01:01:48,334 --> 01:01:50,295
Es ist nicht das Gleiche
1030
01:01:50,378 --> 01:01:54,382
...und ihre Energie so nah zu spüren,
war aufregend.
1031
01:01:56,050 --> 01:01:59,721
Weißt du nicht
1032
01:01:59,804 --> 01:02:02,307
Worum es geht
1033
01:02:02,390 --> 01:02:05,476
Es bestätigte, dass wir
eine gute Sache am Laufen hatten.
1034
01:02:05,560 --> 01:02:08,646
Gehst, gehst, bist weg
Warte nicht zu lang
1035
01:02:08,730 --> 01:02:10,899
Man wird in dieser Branche
wie ein Bergmann,
1036
01:02:10,982 --> 01:02:14,944
besonders jetzt, wo das Album
gerade vielerorts Fahrt aufnimmt.
1037
01:02:15,028 --> 01:02:16,863
Man muss mit dem Strom schwimmen.
1038
01:02:16,946 --> 01:02:18,781
Warte nicht zu lang
1039
01:02:18,865 --> 01:02:22,327
Auf jeder Bühne wurden wir besser.
Er hatte Vorstellungen,
1040
01:02:22,410 --> 01:02:25,955
wie es am Ende laufen sollte.
Er wusste, was er will.
1041
01:02:26,039 --> 01:02:27,916
Wie sie deine Welt managen
1042
01:02:27,999 --> 01:02:31,085
Es war wie ein Dominoeffekt
im ganzen Land.
1043
01:02:31,169 --> 01:02:33,963
Alle so:
"Mein Gott, das ist fantastisch."
1044
01:02:35,173 --> 01:02:36,758
Es war toll, das zu sehen.
1045
01:02:36,841 --> 01:02:38,927
Ich erinnere mich, wie meine Mutter rief:
1046
01:02:39,010 --> 01:02:41,262
"Komm her, du bist im Fernsehen!"
1047
01:02:41,346 --> 01:02:42,472
Ich rannte runter
1048
01:02:42,555 --> 01:02:45,517
und ein "You're the Voice"-Clip
lief im Frühstücksfernsehen.
1049
01:02:45,600 --> 01:02:48,770
Und sie wählten immerzu diesen Clip
mit mir im Tanktop.
1050
01:02:50,396 --> 01:02:51,606
Oh, Mann.
1051
01:02:52,607 --> 01:02:55,068
Ich dachte: "Er bekommt Aufmerksamkeit.
1052
01:02:55,151 --> 01:02:57,946
Endlich hat er Erfolg.
Toll. Das wird klappen."
1053
01:02:58,029 --> 01:03:02,700
Du bist nur ein Name
Nur eine ausgerollte Flagge
1054
01:03:02,784 --> 01:03:05,620
Als die Leute das Album hörten,
sprach es sie an.
1055
01:03:05,703 --> 01:03:08,748
Was sie sagen
1056
01:03:09,582 --> 01:03:11,918
Das tust du
1057
01:03:13,753 --> 01:03:16,172
Und die Tourneen wurden umfangreicher.
1058
01:03:17,090 --> 01:03:21,094
Die Hallen waren riesig, dann fanden
wir keine mehr, die groß genug waren.
1059
01:03:23,972 --> 01:03:26,516
Vor jeder Show versammelte
sich die Band im Kreis,
1060
01:03:26,599 --> 01:03:29,519
Back-up-Sänger, Farnham, Glenn, Gaynor.
1061
01:03:29,602 --> 01:03:32,814
Wie ein Familienmoment,
bevor man auf die Bühne geht.
1062
01:03:32,897 --> 01:03:36,192
Und dann ein kleiner Schluck,
als sie rausgingen.
1063
01:03:36,276 --> 01:03:39,153
Eine große Familie, alle liebten John.
1064
01:03:39,237 --> 01:03:40,905
Gehst, gehst, bist weg
1065
01:03:47,579 --> 01:03:50,373
Ich erinnere mich,
als das Album auf Platz eins stieg.
1066
01:03:50,456 --> 01:03:53,793
Wir fuhren zu einer Veranstaltung
und ich drehte mich um:
1067
01:03:53,877 --> 01:03:57,672
"John, ist dir klar, dass unser Album
Nummer eins im Land ist?
1068
01:03:57,755 --> 01:03:59,048
Kannst du das fassen?"
1069
01:04:02,260 --> 01:04:03,761
Er explodierte einfach.
1070
01:04:05,513 --> 01:04:08,933
Er war... Er brach einfach in Tränen aus.
1071
01:04:11,978 --> 01:04:16,691
Ich fand immer, wir haben was Besonderes,
aber 26 Wochen auf Platz eins,
1072
01:04:17,567 --> 01:04:19,611
damit hatte niemand gerechnet.
1073
01:04:20,320 --> 01:04:23,990
Es war absolut fantastisch,
da wir so viel Widerstand erlebt hatten.
1074
01:04:24,073 --> 01:04:27,535
Es gab wenig Achtung oder Akzeptanz
für mich als Musiker
1075
01:04:27,619 --> 01:04:29,370
oder auch als Sänger.
1076
01:04:30,622 --> 01:04:32,123
Er gab mir eine Kassette
1077
01:04:32,207 --> 01:04:35,043
mit handgeschriebener Nachricht:
"Danke dafür.
1078
01:04:35,126 --> 01:04:38,254
Danke, dass du mir die Chance gabst.
In Liebe, Johnny."
1079
01:04:38,338 --> 01:04:40,798
Es ist ein uns teures Andenken.
1080
01:04:40,882 --> 01:04:43,259
Es hat Glenn immer viel bedeutet.
1081
01:04:44,302 --> 01:04:47,222
Er entwickelte sich
von diesem Typen mit einer...
1082
01:04:47,305 --> 01:04:50,183
War es
eine frühe musikalische Midlife-Crisis?
1083
01:04:50,266 --> 01:04:52,644
Wollte er den Rocker markieren?
1084
01:04:52,727 --> 01:04:56,105
Egal, welchen Eindruck die Leute
auch hatten, der wurde weggefegt
1085
01:04:56,189 --> 01:05:00,068
von der öffentlichen Akzeptanz,
mit der keiner von uns gerechnet hatte.
1086
01:05:00,151 --> 01:05:06,032
Eine ganze Generation entdeckte
diese neue Nummer, diesen neuen Sänger,
1087
01:05:06,115 --> 01:05:08,993
diese tollen Songs
und diesen tollen Typen.
1088
01:05:09,619 --> 01:05:12,372
Und er war die ganze Zeit
vor ihrer Nase gewesen.
1089
01:05:12,455 --> 01:05:15,041
Je größer das Publikum,
umso glücklicher wurde er.
1090
01:05:15,124 --> 01:05:18,920
John Farnhams australische Rekord-Tournee
kommt heute nach Sydney
1091
01:05:19,003 --> 01:05:21,881
mit fünf Konzerten
im Entertainment Centre.
1092
01:05:21,965 --> 01:05:26,302
John Farnhams Whispering-Jack-Tournee ist
die größte eines australischen Künstlers.
1093
01:05:26,386 --> 01:05:28,596
Es sind etwa eine Viertel Millionen Leute.
1094
01:05:28,680 --> 01:05:31,391
Ich hab alle Namen
und werde mich bei ihnen bedanken.
1095
01:05:31,474 --> 01:05:33,643
Platz eins in Westdeutschland
und Schweden,
1096
01:05:33,726 --> 01:05:35,478
steil nach oben in Frankreich, Italien.
1097
01:05:35,562 --> 01:05:38,731
In England stieg er auf Platz 66
in die Top 100 ein.
1098
01:05:38,815 --> 01:05:40,692
Und sie wollen in die USA.
1099
01:05:40,775 --> 01:05:43,736
Glückwunsch, John. Applaus, ja.
1100
01:05:43,820 --> 01:05:46,865
Nummer eins in Schweden,
Norwegen und Dänemark.
1101
01:05:46,948 --> 01:05:48,491
King of Pop in Schweden.
1102
01:05:51,786 --> 01:05:54,706
Die deutschen Fans zu sehen,
war etwas Besonderes.
1103
01:05:54,789 --> 01:05:56,040
JUNI, 1987
MÜNCHEN
1104
01:05:59,502 --> 01:06:03,381
DIE STIMME
1105
01:06:07,844 --> 01:06:11,264
Die Mauer stand noch.
Die Leute hatten genug.
1106
01:06:12,140 --> 01:06:14,767
Deshalb war "You're the Voice"
wohl so erfolgreich,
1107
01:06:14,851 --> 01:06:17,187
sie waren bereit für Veränderung.
1108
01:06:18,021 --> 01:06:19,814
Durch das Volk.
1109
01:06:19,898 --> 01:06:23,276
Wir haben die Chance
1110
01:06:23,359 --> 01:06:27,530
Neue Seiten aufzuschlagen
1111
01:06:29,824 --> 01:06:32,493
Wir können darauf schreiben
Was wir wollen
1112
01:06:32,577 --> 01:06:39,250
Wir müssen es durchbringen
Bevor wir noch älter werden
1113
01:06:39,834 --> 01:06:41,711
Es waren über 100.000 Leute.
1114
01:06:42,253 --> 01:06:44,881
Als wir auf die Bühne kamen,
drehten sie durch.
1115
01:06:44,964 --> 01:06:47,383
Wir alle sind jemandes Tochter
1116
01:06:48,009 --> 01:06:50,720
Wir alle sind jemandes Sohn
1117
01:06:51,554 --> 01:06:57,519
Wie können wir einander ansehen
1118
01:06:59,229 --> 01:07:02,690
Über den Lauf einer Waffe hinweg?
1119
01:07:02,774 --> 01:07:03,983
Singt es!
1120
01:07:04,067 --> 01:07:06,903
Du bist die Stimme
Versuche, das zu verstehen
1121
01:07:06,986 --> 01:07:09,447
Mach Lärm und mach es klar
1122
01:07:15,703 --> 01:07:18,248
Wir werden nicht still dasitzen
1123
01:07:18,331 --> 01:07:21,000
Wir werden nicht in Angst leben
1124
01:07:26,881 --> 01:07:28,633
Wir hatten keine Dudelsackspieler,
1125
01:07:28,716 --> 01:07:31,219
also hielt einer unserer Roadies,
ein Schotte,
1126
01:07:31,302 --> 01:07:33,304
den Dudelsack und ging damit raus.
1127
01:07:33,388 --> 01:07:34,931
Er wurde fast ohnmächtig.
1128
01:07:36,474 --> 01:07:39,018
Als er fertig war und sich umdrehte,
1129
01:07:39,102 --> 01:07:40,520
war er kreidebleich.
1130
01:07:41,187 --> 01:07:43,273
Wir sind alle jemandes Tochter
1131
01:07:44,232 --> 01:07:46,776
Wir sind alle jemandes Sohn
1132
01:07:47,485 --> 01:07:53,992
Wie können wir einander ansehen
1133
01:07:56,035 --> 01:08:00,123
Über den Lauf einer Waffe hinweg?
1134
01:08:02,876 --> 01:08:05,587
Du bist die Stimme
Versuche, das zu verstehen
1135
01:08:05,670 --> 01:08:08,298
Mach Lärm und mach es klar
1136
01:08:13,887 --> 01:08:16,931
Wir werden nicht still dasitzen
1137
01:08:17,015 --> 01:08:19,391
Wir werden nicht in Angst leben
1138
01:08:24,980 --> 01:08:28,150
Du bist die Stimme
Versuche, das zu verstehen
1139
01:08:28,234 --> 01:08:29,985
Mach Lärm und mach es...
1140
01:08:30,069 --> 01:08:32,905
Schon gut, lass dir Zeit.
Ich hab die ganze Nacht.
1141
01:08:35,033 --> 01:08:39,787
John liebt seine Fans. Aber Anerkennung
von Kollegen zu kriegen,
1142
01:08:39,871 --> 01:08:41,413
bedeutete ihm alles.
1143
01:08:41,497 --> 01:08:42,957
Der Sieger ist...
1144
01:08:43,041 --> 01:08:45,043
Schatz, kauf besser ein größeres Haus.
1145
01:08:45,126 --> 01:08:46,753
John Farnham, "You're the Voice."
1146
01:08:48,046 --> 01:08:50,882
Ganz besonders danke ich meinem Manager
1147
01:08:50,965 --> 01:08:53,635
und engem Freund, Glenn Wheatley.
1148
01:08:54,636 --> 01:08:57,971
Er hat alles auf mich gesetzt
und dafür danke ich ihm.
1149
01:08:58,056 --> 01:09:00,141
Danke, Glenn. Vielen Dank.
1150
01:09:00,225 --> 01:09:03,936
Wir gewannen an dem Abend
sieben ARIA-Awards.
1151
01:09:04,020 --> 01:09:07,940
Whispering Jack wurde
das meistverkaufte Album des Jahres.
1152
01:09:08,024 --> 01:09:10,902
Es ist bis heute das meistverkaufte Album
1153
01:09:10,985 --> 01:09:13,570
eines einheimischen Künstlers
in Australien.
1154
01:09:15,073 --> 01:09:18,201
Wir werden nicht in Angst leben
1155
01:09:33,757 --> 01:09:36,386
Einen schönen Abend
und vielen Dank. Tschüss!
1156
01:09:37,929 --> 01:09:41,181
Es ist toll, wenn jemand wie John
nach 20 Jahren ein Comeback hat
1157
01:09:41,266 --> 01:09:42,809
und besser ist denn je.
1158
01:09:42,891 --> 01:09:45,686
Das ist toll.
Eine Inspiration für uns alle.
1159
01:09:51,525 --> 01:09:54,362
"You're the Voice" zu hören,
war so motivierend.
1160
01:09:54,445 --> 01:09:56,656
Ich dachte nur: "Mein Gott."
1161
01:09:56,739 --> 01:09:59,117
Ich arbeitete im Straßenbau
1162
01:09:59,200 --> 01:10:02,745
und versuchte,
Songs für ein Album zusammenzukriegen.
1163
01:10:02,829 --> 01:10:07,166
Meine Lebenslust wird nur stärker
1164
01:10:07,250 --> 01:10:10,336
Während die Tage vorüberziehen
1165
01:10:12,130 --> 01:10:16,593
Es war nicht mal sein Erfolg, sondern
einfach, dass er etwas gemacht hat,
1166
01:10:18,094 --> 01:10:19,345
das so gut war.
1167
01:10:20,096 --> 01:10:21,181
Das man einfach...
1168
01:10:21,264 --> 01:10:24,058
Man musste es sich einfach anhören,
ihn anhören,
1169
01:10:24,601 --> 01:10:26,853
und sich berührt fühlen
und mir erging es so.
1170
01:10:26,936 --> 01:10:30,148
Denn die Dinge wirken auf mich nicht
1171
01:10:30,648 --> 01:10:33,818
Wie sie einst waren, nein
1172
01:10:33,902 --> 01:10:36,362
Das trieb meine Karriere voran.
1173
01:10:36,446 --> 01:10:38,781
Ich komme etwas näher
1174
01:10:38,865 --> 01:10:40,491
Ich kam in die Gänge.
1175
01:10:40,575 --> 01:10:46,206
John kam und sang bei "As the Days" mit
und bei fünf oder sechs anderen Liedern.
1176
01:10:46,289 --> 01:10:49,209
Während die Tage vorüberziehen
1177
01:10:49,292 --> 01:10:51,836
Komme ich etwas näher zu...
1178
01:10:51,920 --> 01:10:53,546
Man braucht diese Motivation.
1179
01:10:53,630 --> 01:10:57,967
Er spielte definitiv eine große Rolle
dabei, das Album fertigzustellen.
1180
01:10:58,760 --> 01:11:01,888
Während die Tage vorüberziehen...
1181
01:11:01,971 --> 01:11:03,640
Danke, John.
1182
01:11:04,599 --> 01:11:09,521
Komme ich zurück zu dir
1183
01:11:17,946 --> 01:11:22,325
Ich hatte immer noch ein Problem
mit meinem Mangel an Ansehen.
1184
01:11:23,660 --> 01:11:26,829
"Sadie" war sofort erfolgreich.
Und ich kündigte als Klempner
1185
01:11:26,913 --> 01:11:29,457
zwei Tage, bevor es rauskam,
und es war ein Hit.
1186
01:11:29,541 --> 01:11:32,460
Seit dem Tag unserer Geburt
1187
01:11:32,544 --> 01:11:34,546
Gehen wir diesen Weg
1188
01:11:34,629 --> 01:11:37,674
Ich hatte das Gefühl,
dass ich es mir nicht erarbeitet hatte.
1189
01:11:37,757 --> 01:11:40,677
Manchmal ist er zum Guten
1190
01:11:40,760 --> 01:11:43,555
Diesmal fühle ich mich besser,
ich habe hart gearbeitet.
1191
01:11:45,557 --> 01:11:48,393
Und wenn wir zurückblicken
1192
01:11:49,102 --> 01:11:51,479
Bläst ein Wind hinab
1193
01:11:53,940 --> 01:11:59,863
Der uns vorwärts
In ein neues Zeitalter trägt
1194
01:11:59,946 --> 01:12:01,990
Was ist mit der Welt?
1195
01:12:02,073 --> 01:12:06,661
Was ist mit der Welt um uns herum?
1196
01:12:06,744 --> 01:12:09,038
Was ist mit der Welt?
1197
01:12:09,122 --> 01:12:13,001
Nachdem wir unbekannte Autoren
um Songs angebettelt hatten,
1198
01:12:13,084 --> 01:12:15,920
wurden wir nach Whispering Jack überhäuft.
1199
01:12:17,797 --> 01:12:19,591
Und jetzt, wo unsere Väter...
1200
01:12:19,674 --> 01:12:23,052
Alle wollten uns ihre Neuesten
und Besten anbieten.
1201
01:12:23,136 --> 01:12:26,139
Aber wenn es bei John nicht ankam,
sang er es nicht.
1202
01:12:26,222 --> 01:12:31,978
Was ist mit dem Zeitalter der Vernunft
1203
01:12:32,061 --> 01:12:34,814
David Hirschfelder am Keyboard, Leute.
1204
01:12:35,315 --> 01:12:37,734
Ich habe eine funktionierende Einheit,
1205
01:12:37,817 --> 01:12:41,279
die alle tolle Musiker sind
und das Beste fürs Projekt wollen.
1206
01:12:46,701 --> 01:12:49,704
Johns nächstes Album, Age of Reason,
1207
01:12:49,787 --> 01:12:53,917
war ein brillantes Album,
das in Australien auf Platz eins einstieg.
1208
01:12:54,709 --> 01:12:57,545
Es bestätigte,
dass er kein One-Hit-Wonder war,
1209
01:12:57,629 --> 01:12:59,380
das zweite Album war ebenso gut.
1210
01:13:09,682 --> 01:13:11,851
Er erzählte mir mal, dass anfangs
1211
01:13:11,935 --> 01:13:15,230
der Produzent die Lieder wählte,
die Tonarten wählte,
1212
01:13:15,313 --> 01:13:17,774
sie aufnahm und er dann kam und sie sang.
1213
01:13:17,857 --> 01:13:21,194
Das ist also etwas ganz anderes.
1214
01:13:21,277 --> 01:13:23,613
Beim dritten Album schrieben wir selbst.
1215
01:13:23,696 --> 01:13:27,825
Ich habe mich heute Abend
In Schwierigkeiten gebracht
1216
01:13:28,618 --> 01:13:31,746
Ich fühle mich einfach niedergeschlagen
1217
01:13:32,830 --> 01:13:34,165
Es war so...
1218
01:13:34,249 --> 01:13:36,042
Als ich "Burn for You" hörte,
1219
01:13:36,125 --> 01:13:39,045
dachte ich:
"Er hat sich selbst übertroffen.
1220
01:13:39,128 --> 01:13:41,798
Er setzt immerzu noch mal einen drauf."
1221
01:13:43,341 --> 01:13:45,176
Aber ich brenne
1222
01:13:45,260 --> 01:13:48,555
"Burn for You", was für ein genialer Song.
1223
01:13:48,638 --> 01:13:51,850
Ich kenne den Hintergrund
von vielen dieser Songs.
1224
01:13:53,059 --> 01:13:56,187
Er brachte sich wirklich mal
eines Abends in Schwierigkeiten.
1225
01:13:56,271 --> 01:13:57,981
Nichts Schlimmes, aber ja.
1226
01:13:58,064 --> 01:14:02,986
Bei "Burn for You" musste er sich
definitiv aus Schwierigkeiten befreien.
1227
01:14:03,069 --> 01:14:06,489
Es fühlt sich wohl so an
Als wärst du immer allein
1228
01:14:06,573 --> 01:14:10,994
Ich erinnere mich, als ich ihm von
meinen Suchtproblemen erzählen musste.
1229
01:14:11,077 --> 01:14:15,999
Er war schockiert und verletzt, weil ich
es ihm nicht schon vorher gesagt hatte.
1230
01:14:16,583 --> 01:14:20,753
Aber er war weiterhin nett
und liebevoll zu mir
1231
01:14:20,837 --> 01:14:23,131
und sagte: "Unternimm was dagegen."
1232
01:14:23,214 --> 01:14:24,382
Und das tat ich.
1233
01:14:24,465 --> 01:14:28,803
Ich brenne für dich
1234
01:14:29,637 --> 01:14:33,766
Was soll ich nur tun
1235
01:14:33,850 --> 01:14:37,020
Ich brenne...
1236
01:14:37,103 --> 01:14:39,314
Irgendwann war er selbstbewusste genug,
1237
01:14:39,397 --> 01:14:44,319
seine Stimme in geschriebener Form
zu teilen und seine Songs zu singen.
1238
01:14:44,402 --> 01:14:46,321
Er hat tolle Songs geschrieben.
1239
01:14:47,071 --> 01:14:49,908
Es war eine wichtige Wende
für einen Künstler,
1240
01:14:49,991 --> 01:14:53,161
seine Gefühle selbst ausdrücken zu können
1241
01:14:53,244 --> 01:14:55,955
und nicht andere Leute
seine Musik schreiben zu lassen.
1242
01:14:56,039 --> 01:15:03,046
Brenne für
1243
01:15:04,088 --> 01:15:10,053
Dich
1244
01:15:14,516 --> 01:15:17,185
Ab und zu sollte er "Sadie" singen.
1245
01:15:17,268 --> 01:15:19,604
-Er weigerte sich jahrelang.
-Nein!
1246
01:15:20,438 --> 01:15:21,814
Mehr!
1247
01:15:21,898 --> 01:15:25,026
Irgendwann sang er es dann
nicht nur live...
1248
01:15:25,109 --> 01:15:26,277
Na schön.
1249
01:15:28,404 --> 01:15:32,617
Ich arrangierte es für
ein 96-köpfiges Orchester als Begleitung.
1250
01:15:32,700 --> 01:15:34,744
"Hier ist 'Sadie', verdammt."
1251
01:15:34,827 --> 01:15:39,082
Oh Sadie, die Putzfrau
1252
01:15:39,165 --> 01:15:40,542
Wir spielten Ukulelen.
1253
01:15:40,625 --> 01:15:43,253
Mit dem treuen Schrubber und Wassereimer
1254
01:15:43,336 --> 01:15:45,296
Unglaublich, dass ich das echt tue.
1255
01:15:45,380 --> 01:15:51,302
Arbeitet sich die Finger wund
Für ihr Leben zu Hause
1256
01:15:51,386 --> 01:15:55,098
Er sang es selbstbewusst und
mit Wärme, Esprit und gutem Herzen.
1257
01:15:55,181 --> 01:15:56,349
Kommt schon!
1258
01:15:56,432 --> 01:15:58,059
Oh, Sadie
1259
01:15:59,060 --> 01:16:02,105
In dem Moment sah ich
einen John Farnham, der sagte:
1260
01:16:02,689 --> 01:16:05,024
"Mir ist nicht mehr wichtig,
was die Leute denken."
1261
01:16:08,403 --> 01:16:11,656
Ich wollte nie irgendein Image darstellen,
das bin einfach ich.
1262
01:16:12,156 --> 01:16:14,450
Andere Leute suchen eine Schublade dafür.
1263
01:16:14,534 --> 01:16:16,953
Mir ist das so oder so egal.
1264
01:16:19,330 --> 01:16:22,625
Es war eine fantastische Zeit
für Glenn und John.
1265
01:16:24,502 --> 01:16:27,714
Zu sehen, wie John
auf allen Ebenen glänzte.
1266
01:16:30,550 --> 01:16:34,596
Die Geschichte von Glenns festem Glauben
an John ist ziemlich legendär.
1267
01:16:34,679 --> 01:16:38,016
Es ist anders als alles,
was ich je gehört habe.
1268
01:16:38,099 --> 01:16:43,730
Wenn du wirklich gute, wertvolle,
treue, mitfühlende Menschen suchst,
1269
01:16:44,397 --> 01:16:50,069
ist die Unterhaltungsbranche vermutlich
nicht die erste Anlaufstelle dafür."
1270
01:16:50,153 --> 01:16:54,282
Und deshalb stechen
wirklich gute Leute hervor.
1271
01:16:54,365 --> 01:16:57,327
Sie waren auf vielerlei Art
immer miteinander verbunden.
1272
01:16:57,410 --> 01:16:59,120
Es gab nicht viele Auftritte,
1273
01:16:59,204 --> 01:17:01,664
bei denen Glenn
nicht neben der Bühne war.
1274
01:17:02,290 --> 01:17:05,168
Wir sind wie Brüder.
Wir stehen uns so nahe.
1275
01:17:05,251 --> 01:17:07,879
Er ist Patenonkel
von einem meiner Kinder, mein Trauzeuge.
1276
01:17:07,962 --> 01:17:12,008
Wir hatten nie einen Vertrag.
Das erschien uns nie nötig.
1277
01:17:12,091 --> 01:17:13,593
Glenn war für John da,
1278
01:17:13,676 --> 01:17:17,347
aber John war auch mehr als einmal
für Glenn da.
1279
01:17:19,098 --> 01:17:22,852
Er war bei allen Höhen und Tiefen
an unserer Seite.
1280
01:17:22,936 --> 01:17:24,812
Ich managte John Farnham
1281
01:17:24,896 --> 01:17:27,065
und kam dann zum Sport-Management.
1282
01:17:27,148 --> 01:17:30,652
Meine Firma, Wheatley Organization,
wurde an der Börse gehandelt.
1283
01:17:30,735 --> 01:17:33,863
Tu mir einen Gefallen
und schreib an die Tafel.
1284
01:17:33,947 --> 01:17:35,240
Kennst du das?
1285
01:17:35,323 --> 01:17:38,034
Ich kann mitschreiben,
aber ich weiß nicht, was.
1286
01:17:38,117 --> 01:17:40,161
-Warst du mal an der Börse?
-Nein.
1287
01:17:40,245 --> 01:17:41,996
-Ist schlimmer als Rock-Konzerte.
-Ja?
1288
01:17:42,080 --> 01:17:43,414
-Brutal.
-Okay.
1289
01:17:44,415 --> 01:17:48,461
Ich war ganz zu Beginn
von UKW-Radio in Australien dabei.
1290
01:17:48,545 --> 01:17:53,216
Selbstüberschätzung kam mir in die Quere.
Ich fühlte mich unbesiegbar.
1291
01:17:56,135 --> 01:17:57,971
Glenn war in einen Steuerskandal
verwickelt.
1292
01:17:58,054 --> 01:18:01,516
Viele große Namen waren involviert,
bei vielen ging es um viel höhere Summen.
1293
01:18:01,599 --> 01:18:05,395
Wheatley wurde als Erster im Zuge
der Regierungsermittlungen verurteilt.
1294
01:18:05,478 --> 01:18:09,649
Die australische Steuerbehörde
wollte an mir ein Exempel statuieren.
1295
01:18:09,732 --> 01:18:12,360
Er wurde
zu mindestens 15 Monaten Gefängnis
1296
01:18:12,443 --> 01:18:14,904
für Steuerbetrug
in Höhe von $320.000 verurteilt.
1297
01:18:14,988 --> 01:18:18,074
Glenn saß am Ende 15 Monate ein.
1298
01:18:18,157 --> 01:18:20,952
Zehn Monate im Gefängnis
dann fünf unter Hausarrest.
1299
01:18:21,035 --> 01:18:22,829
Er saß es ab und zahlte alles zurück.
1300
01:18:22,912 --> 01:18:24,289
Er wird wieder arbeiten
1301
01:18:24,372 --> 01:18:28,877
und viel Zeil damit verbringen,
sich in den Augen aller zu rehabilitieren.
1302
01:18:28,960 --> 01:18:31,671
Ich werde ihm dabei helfen,
so gut ich kann.
1303
01:18:31,754 --> 01:18:35,592
Viele Freunde wussten nicht, was sie
tun sollten, als Glenn ins Gefängnis kam.
1304
01:18:35,675 --> 01:18:39,345
Es war sozial schwierig, aber John
schien immer zu wissen, was zu tun ist.
1305
01:18:40,180 --> 01:18:43,016
Viele Leute hätten sich abgewandt.
Nicht wahr?
1306
01:18:43,099 --> 01:18:44,684
In dieser Branche?
1307
01:18:44,767 --> 01:18:46,978
Wäre eine gute Ausrede gewesen.
1308
01:18:47,061 --> 01:18:48,062
Nicht Farnham.
1309
01:18:50,523 --> 01:18:51,983
Absolut loyal.
1310
01:18:52,066 --> 01:18:56,446
Klar tat er mir leid. Das war hart,
ich hätte ihn nicht im Stich gelassen.
1311
01:18:56,529 --> 01:18:59,157
Er hätte mich auch nicht
im Stich gelassen.
1312
01:18:59,240 --> 01:19:02,577
Ich liebe den Mann.
Er ist mein Freund, gehört zur Familie.
1313
01:19:04,287 --> 01:19:07,081
Er sagte nur:
"Ich erwidere nur den Gefallen.
1314
01:19:09,250 --> 01:19:13,463
Du hast meinen Arsch gerettet.
Gabst mir Geld, als ich es brauchte.
1315
01:19:14,255 --> 01:19:15,715
Gabst mir das Album.
1316
01:19:16,925 --> 01:19:19,177
Ich erwidere nur den Gefallen,
das ist alles."
1317
01:19:21,304 --> 01:19:26,267
Ich glaube absolut daran:
Was man gibt, bekommt man zurück.
1318
01:19:30,396 --> 01:19:34,150
Wenn der Krieg vorbei ist
1319
01:19:35,318 --> 01:19:37,403
Muss ich fort von hier
1320
01:19:40,114 --> 01:19:43,618
Nachdem Glenn freikam, ging es weiter,
wir spielten tolle Shows.
1321
01:19:43,701 --> 01:19:49,457
Du und ich
Wir stützten uns aufeinander
1322
01:19:49,541 --> 01:19:55,505
Noch so jung, aber auch so viel älter
1323
01:19:56,422 --> 01:20:02,679
Wie kann ich nach Hause gehen
Und nicht fortgefegt werden
1324
01:20:09,060 --> 01:20:16,067
Niemand wird dieses Herz stehlen
1325
01:20:18,486 --> 01:20:21,823
Zuallererst bin ich ein Fan.
Und ich erinnere mich, ich war so:
1326
01:20:21,906 --> 01:20:23,533
"John, singst du mit mir?"
1327
01:20:23,616 --> 01:20:25,910
Er meinte: "Klar, Kumpel. Du bist toll."
1328
01:20:27,745 --> 01:20:32,041
Ich konnte über die Jahre mit vielen
extrem talentierten Leuten arbeiten.
1329
01:20:33,585 --> 01:20:36,713
Wenn der Krieg vorbei ist
1330
01:20:37,714 --> 01:20:40,758
Müssen wir neu starten
1331
01:20:40,842 --> 01:20:43,636
All die Jahre der Arbeit und Auftritte.
1332
01:20:45,638 --> 01:20:46,890
Kleine beschissene.
1333
01:20:49,350 --> 01:20:51,394
Riesengroße tolle und alles dazwischen.
1334
01:20:57,901 --> 01:21:03,990
Du und ich
Wir schicken einander Geschichten
1335
01:21:04,073 --> 01:21:09,996
Nur eine Seite
Und ich verliere mich in der Pracht
1336
01:21:10,079 --> 01:21:16,920
Wie kann ich nach Hause gehen
Und nicht fortgefegt werden
1337
01:21:17,003 --> 01:21:18,379
Er hat Kampfgeist.
1338
01:21:19,464 --> 01:21:21,257
Er gibt nicht auf.
1339
01:21:21,341 --> 01:21:23,593
Das Publikum muss Riesenspaß haben.
1340
01:21:24,219 --> 01:21:26,137
Er macht einfach weiter.
1341
01:21:26,721 --> 01:21:28,515
Und nicht fortgefegt werden
1342
01:21:28,598 --> 01:21:31,059
Und niemand stiehlt...
1343
01:21:31,142 --> 01:21:35,396
Ich kann nicht erklären, wie sehr
ich es liebe, wie sehr ich es genieße.
1344
01:21:35,480 --> 01:21:37,607
Besonders, wenn es die Leute anspricht.
1345
01:21:38,233 --> 01:21:41,778
Ich glaube, bis heute hat er Angst,
dass niemand kommen wird.
1346
01:21:42,987 --> 01:21:47,367
Das kommt aus einer Zeit, als es nur
ein paar Freunde und Familie waren,
1347
01:21:47,450 --> 01:21:49,285
damals in den 70er.
1348
01:21:49,994 --> 01:21:52,997
Das war das eine Versprechen,
das Glenn ihm stets gab.
1349
01:21:53,081 --> 01:21:55,375
"Wenn es nicht voll ist,
trittst du nicht auf.
1350
01:21:56,000 --> 01:22:00,380
Glenn sorgte mit Leidenschaft dafür,
dass jede Show ausverkauft ist.
1351
01:22:03,007 --> 01:22:05,802
Von den letzten unserer Shows
vor der Pandemie
1352
01:22:05,885 --> 01:22:07,846
waren viele im Freien.
1353
01:22:07,929 --> 01:22:10,515
Die jungen Kids, das hat er echt gerockt.
1354
01:22:11,683 --> 01:22:13,184
Sie liebten ihn.
1355
01:22:13,268 --> 01:22:15,937
Sie drehten durch. Und er sang wundervoll.
1356
01:22:29,784 --> 01:22:31,494
Brett Garsed an der Gitarre.
1357
01:22:33,079 --> 01:22:34,080
Ja!
1358
01:22:38,126 --> 01:22:40,086
Wenn etwas nicht stimmt
1359
01:22:41,588 --> 01:22:45,425
Mit meinem Baby
1360
01:22:46,885 --> 01:22:50,930
Olivia war vernarrt in John
und John auch in Olivia.
1361
01:22:52,473 --> 01:22:54,934
Es war schön, sie zusammen zu sehen.
1362
01:22:55,018 --> 01:22:59,898
Sie waren so unelegant, so lustig
und so absolut bezaubernd.
1363
01:22:59,981 --> 01:23:04,777
Wir haben zusammen so viel durchgemacht
1364
01:23:04,861 --> 01:23:08,031
Er ist mein Lieblingssänger
und ich habe mit vielen gearbeitet
1365
01:23:08,114 --> 01:23:10,366
und vermutlich Tausende gehört.
1366
01:23:10,450 --> 01:23:13,411
Wir sprachen mit einer Stimme
1367
01:23:13,494 --> 01:23:15,079
Er ist "The Voice", nicht?
1368
01:23:15,163 --> 01:23:16,998
Das macht es besser
1369
01:23:17,081 --> 01:23:19,209
Das war ihr letzter gemeinsamer Auftritt.
1370
01:23:20,043 --> 01:23:22,378
Der Gedanke macht mich ganz emotional.
1371
01:23:22,462 --> 01:23:26,257
Guten Abend. Generationen von Australiern
liebten ihre Musik,
1372
01:23:26,341 --> 01:23:28,510
während sie ein Hollywood-Star wurde.
1373
01:23:28,593 --> 01:23:31,262
Heute wollen sie und Stars
auf der ganzen Welt
1374
01:23:31,346 --> 01:23:33,932
Olivia Newton-John gedenken.
1375
01:23:34,015 --> 01:23:37,602
Man erinnert sich an Australiens Liebling
der 70er und 80er
1376
01:23:37,685 --> 01:23:40,730
für ihr Talent sowie
für ihre Wohltätigkeitsarbeit
1377
01:23:40,813 --> 01:23:43,066
und ihren tapferen Kampf gegen Krebs.
1378
01:23:43,149 --> 01:23:49,948
Jill sagte, er weinte einfach
unkontrolliert, was ich absolut verstehe.
1379
01:23:50,031 --> 01:23:53,117
Ich glaube, das war
ein echter Schlag für Dad.
1380
01:23:53,743 --> 01:23:55,578
Er liebte und respektierte sie.
1381
01:23:56,871 --> 01:23:59,123
Wir wussten alle, dass das Ende nahte.
1382
01:23:59,207 --> 01:24:02,585
Ich meldete mich bei ihr,
denn sie ist ein Elixier.
1383
01:24:04,087 --> 01:24:05,880
Und sie war ein Elixier.
1384
01:24:06,881 --> 01:24:12,345
Sie wusste, was sie sagen musste,
und war sehr tröstend.
1385
01:24:12,428 --> 01:24:15,098
Eine Woche später ging sie von uns.
1386
01:24:15,640 --> 01:24:17,183
Das hege ich wie einen Schatz.
1387
01:24:17,267 --> 01:24:21,646
Ja, sie war eine herzliche,
tolle, wunderschöne Dame.
1388
01:24:27,402 --> 01:24:30,363
Ich erinnere mich, als Glenn
mit Corona auf Intensiv lag.
1389
01:24:30,446 --> 01:24:33,741
Ein Pfleger meinte: "Wenn wir
diese Leute nach Hause schicken,
1390
01:24:33,825 --> 01:24:37,662
wie werden sie dann
eigentlich mit Corona leben,
1391
01:24:37,745 --> 01:24:39,956
mit der Zerstörung ihrer Körper?"
1392
01:24:40,039 --> 01:24:43,835
Und ich dachte mir:
"Wieso sagt sie mir das?
1393
01:24:43,918 --> 01:24:45,587
Ich werde Glenn heimbringen.
1394
01:24:45,670 --> 01:24:51,259
Das ist Glenn. Er ist unverwüstlich,
er macht immer weiter."
1395
01:24:51,342 --> 01:24:55,221
Aber ich denke, sie sagte es mir,
um mich vorzubereiten.
1396
01:24:55,305 --> 01:24:58,641
Es hatte definitiv einen Grund.
Ich hörte ihn nur nicht.
1397
01:24:58,725 --> 01:25:02,854
Die australische Musikindustrie
gedenkt Glenn Wheatley.
1398
01:25:02,937 --> 01:25:05,857
Der gefeierte Promoter und Manager
starb gestern
1399
01:25:05,940 --> 01:25:09,152
an von COVID verursachten Komplikationen.
Er war 74.
1400
01:25:09,235 --> 01:25:13,615
Glenn Wheatleys Tod brach den Mann,
den man als "The Voice" kannte.
1401
01:25:13,698 --> 01:25:18,828
Gestern musste John Farnham Freunde
informieren, dass ihr Kumpel tot war.
1402
01:25:18,912 --> 01:25:21,873
Eine Weile kam er nicht damit klar.
Verständlich.
1403
01:25:21,956 --> 01:25:23,708
Der Verlust des besten Freundes
1404
01:25:23,791 --> 01:25:26,586
und von jemandem,
der dein ganzes Leben da war.
1405
01:25:28,505 --> 01:25:30,840
Ich fühle die Trauer noch immer.
1406
01:25:30,924 --> 01:25:32,634
Wir standen uns sehr nahe.
1407
01:25:32,717 --> 01:25:34,177
Wirklich sehr nahe.
1408
01:25:35,303 --> 01:25:38,431
Und ich wollte nicht, dass das passiert.
1409
01:25:44,562 --> 01:25:49,108
Glenn war so verantwortlich für John,
kümmerte sich so gut um ihm.
1410
01:25:49,192 --> 01:25:51,444
Oh Mann, wie Brüder.
1411
01:25:52,195 --> 01:25:53,238
Tut mir leid.
1412
01:25:55,323 --> 01:25:57,534
Ich glaube, das wird nie ganz heilen.
1413
01:25:57,617 --> 01:26:00,703
Was traurig ist, aber so ist Liebe eben.
1414
01:26:00,787 --> 01:26:04,999
Ich sagte John am Telefon, dass Glenn
nicht mehr lange bei uns sein würde.
1415
01:26:05,083 --> 01:26:08,837
Also hielt ich das Telefon an Glenns Ohr
1416
01:26:08,920 --> 01:26:12,590
und eine der letzten Stimmen,
die er hörte, war Johns.
1417
01:26:13,842 --> 01:26:14,926
Und ich bin sehr...
1418
01:26:15,635 --> 01:26:17,637
Ich bin froh darüber.
1419
01:26:18,888 --> 01:26:21,850
Ich muss ihm sagen können:
"Du bist eine Legende.
1420
01:26:22,684 --> 01:26:26,980
Du siehst dich nicht gern als Legende,
aber du bist eine."
1421
01:26:30,817 --> 01:26:33,152
Seine Karriere
hatte so viele Aufs und Abs
1422
01:26:33,236 --> 01:26:36,197
und er musste sich
durch so viel durchkämpfen.
1423
01:26:36,281 --> 01:26:39,200
Und dann wieder
so großen Erfolg zu haben...
1424
01:26:39,284 --> 01:26:42,996
Deshalb liebt ihn
die Öffentlichkeit so sehr.
1425
01:26:44,706 --> 01:26:46,791
Es ist eine Heldengeschichte.
1426
01:26:50,211 --> 01:26:52,463
Flamingos gehen
1427
01:26:52,547 --> 01:26:55,175
Und schaukeln friedlich
1428
01:26:56,926 --> 01:27:00,430
Das zu sehen
Lässt meine Sorgen verschwinden
1429
01:27:00,513 --> 01:27:02,265
Es gibt tolle Künstler,
1430
01:27:02,348 --> 01:27:05,185
aber wenige davon hatten
eine Karriere wie diese.
1431
01:27:05,268 --> 01:27:07,812
Hinterlässt eine pinke Narbe
1432
01:27:07,896 --> 01:27:12,317
Ich hatte das große Privileg,
einen Platz in erster Reihe zu haben,
1433
01:27:12,400 --> 01:27:15,486
und nicht nur Glenn und John
auftreten zu sehen,
1434
01:27:15,570 --> 01:27:17,572
sondern auch John singen zu sehen.
1435
01:27:17,655 --> 01:27:22,327
Und ich sehe dir nur in die Augen
1436
01:27:23,286 --> 01:27:28,791
John lud uns alle dazu ein, die Band,
die Crew, letztlich all seine Fans.
1437
01:27:28,875 --> 01:27:33,046
Und ich denke, jeder im Publikum
fühlte sich wie in der ersten Reihe.
1438
01:27:33,129 --> 01:27:34,839
Paradies
1439
01:27:36,508 --> 01:27:42,639
Nur ein besonderer Hauch von Paradies
1440
01:27:42,722 --> 01:27:46,434
Du hältst meine Hand
Da küssen wir uns
1441
01:27:46,518 --> 01:27:48,436
Musik ist so wichtig für uns.
1442
01:27:48,520 --> 01:27:51,564
Und es dauert nicht lange, nein
1443
01:27:51,648 --> 01:27:53,983
Sie kann einen direkt ins Herz treffen.
1444
01:27:55,235 --> 01:27:56,361
Du spürst ihre Stimme.
1445
01:27:56,444 --> 01:27:59,155
Diese Liebe, die sich erstreckt...
1446
01:27:59,239 --> 01:28:01,324
Sie kann dich heilen, dir helfen
1447
01:28:02,700 --> 01:28:04,702
und sie erreicht so viele Leute.
1448
01:28:04,786 --> 01:28:07,038
Während wir über den Sand laufen
1449
01:28:07,121 --> 01:28:10,291
Ich schätze mich glücklich,
viel mit ihm gearbeitet zu haben.
1450
01:28:10,375 --> 01:28:13,002
Und ich sehe dir nur in die Augen
1451
01:28:13,086 --> 01:28:16,714
Die 73-jährige
australische Legende soll die Diagnose
1452
01:28:16,798 --> 01:28:19,634
vor zwei Wochen erhalten haben.
Die Familie entschied...
1453
01:28:19,717 --> 01:28:23,680
Es ist ein kranker Witz,
dass "The Voice" Mundkrebs bekommt.
1454
01:28:23,763 --> 01:28:25,974
Es ist echt brutal.
1455
01:28:26,057 --> 01:28:30,103
Premierminister Anthony Albanese führte
die Welle der Unterstützung an und sagte:
1456
01:28:30,186 --> 01:28:33,690
Die Nation sei in Gedanken
bei Farnham und seiner Familie.
1457
01:28:34,440 --> 01:28:38,069
Es ist unser Glück, dass John
seine Stimme fand und mit uns teilte.
1458
01:28:38,152 --> 01:28:41,072
Und ob er singt oder nicht,
1459
01:28:41,155 --> 01:28:45,451
diese Musik wird ein Teil des Lebens
vieler Leute sein, vermutlich für immer.
1460
01:28:45,535 --> 01:28:48,496
Wenn sich unsere Blicke treffen
1461
01:28:49,289 --> 01:28:53,084
Ich weiß nicht, was er noch wollen würde.
Er hat alles geschafft.
1462
01:28:53,167 --> 01:28:56,921
Er hat den Gipfel erklommen und
seine Flagge weht noch ganz oben.
1463
01:28:57,881 --> 01:29:01,676
Und ich gehe zitternd fort
1464
01:29:01,759 --> 01:29:05,972
Ich glaube, er wird nie vergessen werden,
es wird immer ein Publikum
1465
01:29:06,055 --> 01:29:07,640
für John Farnham geben.
1466
01:29:09,809 --> 01:29:10,977
Echt unglaublich.
1467
01:29:11,060 --> 01:29:14,522
Ich bin froh, das Leben der Menschen
mit Musik beeinflusst zu haben.
1468
01:29:14,606 --> 01:29:16,482
Es ist schön, das tun zu können.
1469
01:29:16,566 --> 01:29:22,655
Sie hat mich stark geprägt, also hoffe
ich, dass sie auch andere stark prägte.
1470
01:29:22,739 --> 01:29:27,118
Und ich sehe dir einfach nur in die Augen
1471
01:29:28,494 --> 01:29:32,999
Für diesen besonderen Hauch von Paradies
1472
01:29:33,082 --> 01:29:35,001
Oh, Liebling
1473
01:29:35,084 --> 01:29:39,881
Nur einen Hauch von Paradies
1474
01:29:41,591 --> 01:29:46,137
Nur einen besonderen Hauch von Paradies
1475
01:29:46,221 --> 01:29:48,097
Zeig mir, zeig mir
1476
01:29:48,181 --> 01:29:52,936
Nur einen Hauch von Paradies
1477
01:29:54,812 --> 01:29:59,567
Nur einen besonderen Hauch von Paradies
1478
01:30:00,109 --> 01:30:01,236
Oh, zeig mir
1479
01:30:01,319 --> 01:30:06,824
Nur einen Hauch von Paradies
1480
01:30:07,909 --> 01:30:12,372
Nur einen Hauch von Paradies
1481
01:30:14,707 --> 01:30:18,253
Nur einen besonderen Hauch von Paradies
1482
01:30:18,336 --> 01:30:21,047
Zeig mir, zeig mir
1483
01:30:21,130 --> 01:30:26,636
Nur einen Hauch von Paradies
1484
01:30:36,646 --> 01:30:39,774
DIESER FILM IST GLENN WHEATLEY GEWIDMET
1948 - 2022
1485
01:30:39,858 --> 01:30:41,025
Sehr nett, danke.
1486
01:30:42,360 --> 01:30:43,903
Ich mag diesen Song sehr.
1487
01:34:42,934 --> 01:34:44,936
Untertitel übersetzt von:
Simone Abendschein