1 00:01:15,836 --> 00:01:16,795 아니라고 말해 2 00:01:21,258 --> 00:01:22,927 아니라고 해 3 00:01:24,261 --> 00:01:25,262 모르는 거라고 해 4 00:01:27,056 --> 00:01:28,599 - 해인아… - 말하라고! 5 00:01:29,099 --> 00:01:30,392 아니라고 6 00:01:33,854 --> 00:01:34,980 넌 모르는 거라고 7 00:01:46,075 --> 00:01:46,909 아니 8 00:01:49,828 --> 00:01:51,789 내가 쓴 거야 9 00:01:55,250 --> 00:01:56,794 먼저 얘기 못 해서 미안해 10 00:02:15,479 --> 00:02:16,313 언젠데? 11 00:02:18,691 --> 00:02:19,692 이거 언제… 12 00:02:21,944 --> 00:02:22,903 언제 쓴 건데? 13 00:02:27,491 --> 00:02:28,575 나 14 00:02:31,662 --> 00:02:32,913 할 말이 있어 15 00:02:33,706 --> 00:02:34,540 혹시 16 00:02:35,874 --> 00:02:37,001 그날이야? 17 00:02:38,377 --> 00:02:40,087 내가 얼마 못 살 것 같다고 말한 날? 18 00:02:44,550 --> 00:02:45,384 맞아 19 00:02:56,270 --> 00:02:57,104 그래서 20 00:02:58,522 --> 00:02:59,648 이거 들고 와서 21 00:03:00,899 --> 00:03:02,443 이혼하자고 22 00:03:03,610 --> 00:03:05,070 하려다 만 거야? 내가 곧 23 00:03:05,779 --> 00:03:06,989 죽을 거니까? 24 00:03:08,657 --> 00:03:09,491 그랬어 25 00:03:10,784 --> 00:03:11,744 와… 26 00:03:24,339 --> 00:03:25,507 그래서 27 00:03:29,511 --> 00:03:30,929 내내 거짓말한 거라고? 28 00:03:41,148 --> 00:03:42,858 지금은 왜 못 하니 29 00:03:44,401 --> 00:03:46,278 그땐 잘만 거짓말했으면서 30 00:03:49,073 --> 00:03:50,574 지금은 왜 못 해 31 00:04:04,546 --> 00:04:05,672 내가 32 00:04:08,675 --> 00:04:09,968 오다 봤는데 33 00:04:13,305 --> 00:04:14,973 우리 자물쇠 아직 있다? 34 00:04:59,518 --> 00:05:01,979 "현우, 해인" 35 00:05:15,951 --> 00:05:16,785 홍해인 36 00:05:29,465 --> 00:05:30,466 이 시간에 어딜 가 37 00:05:36,930 --> 00:05:38,474 있어, 내가 나갈게 38 00:05:39,641 --> 00:05:40,809 그냥 39 00:05:41,977 --> 00:05:43,312 나 좀 냅둬, 좀… 40 00:05:45,272 --> 00:05:46,481 나 정말 41 00:05:48,317 --> 00:05:50,068 화낼 힘도 없어 42 00:05:52,571 --> 00:05:53,947 들어야 할 거 아니야 43 00:05:55,824 --> 00:05:58,035 내가 왜 그랬는지 44 00:05:58,702 --> 00:06:00,037 어떤 마음이었는지 45 00:06:00,621 --> 00:06:01,830 어쩔 작정인지 46 00:06:05,876 --> 00:06:06,710 아니 47 00:06:07,336 --> 00:06:08,212 안 들어 48 00:06:09,796 --> 00:06:10,797 안 궁금해 49 00:06:52,297 --> 00:06:53,715 사랑해, 홍해인 50 00:06:55,759 --> 00:06:56,718 사랑한다 51 00:07:07,145 --> 00:07:07,980 괜찮아? 52 00:08:25,682 --> 00:08:26,975 뭐 하는 거야, 여기서! 53 00:08:28,143 --> 00:08:30,354 너 지금 이렇게 위험하게 다니면 안 되는 상태인 거 몰라? 54 00:08:38,362 --> 00:08:39,196 들어가자 55 00:08:40,947 --> 00:08:43,033 내가 처음부터 끝까지 다 설명해 줄게 56 00:08:44,826 --> 00:08:45,827 그리고 57 00:08:47,162 --> 00:08:48,246 너가 하자는 대로 할게 58 00:08:49,414 --> 00:08:50,832 - 그러니까… - 백현우 59 00:08:58,006 --> 00:09:00,050 다음에 또 이런 일 생기면 60 00:09:04,346 --> 00:09:05,722 나 살리지 마 61 00:09:15,440 --> 00:09:17,609 "주의!" 62 00:09:47,431 --> 00:09:49,474 진짜 충격이지, 매형이 63 00:09:49,558 --> 00:09:50,517 정상인이었어 64 00:09:51,101 --> 00:09:52,853 {\an8}- 뭔 소리예요? 아니, 난 최근에 65 00:09:52,936 --> 00:09:55,188 {\an8}매형이 막 우리 누나 엄청 사랑하는 것처럼 보이고 그래서 66 00:09:55,272 --> 00:09:56,648 {\an8}제정신 아닌 줄 67 00:09:56,732 --> 00:09:59,735 {\an8}그런데 그도 그냥 평범한 한 남자였던 거야 68 00:09:59,818 --> 00:10:01,194 {\an8}놀랍긴 했어요 69 00:10:01,278 --> 00:10:03,780 {\an8}그렇게 혼자 조용히 준비하고 있었을 줄은… 70 00:10:07,701 --> 00:10:09,077 {\an8}- 과연 언제일까? 71 00:10:09,161 --> 00:10:09,995 {\an8}응? 72 00:10:11,246 --> 00:10:12,873 {\an8}난 매형의 배후가 있다고 보거든? 73 00:10:12,956 --> 00:10:14,374 {\an8}최근 좀 수상한 사람이 있기도 했고 74 00:10:14,458 --> 00:10:15,292 {\an8}누구? 75 00:10:17,919 --> 00:10:19,921 {\an8} 76 00:10:20,005 --> 00:10:21,173 {\an8}고모 77 00:10:22,174 --> 00:10:23,008 {\an8}아… 78 00:10:25,510 --> 00:10:26,344 {\an8}응? 79 00:10:26,428 --> 00:10:28,722 평소에도 말이야 자꾸 내 앞길 막는 느낌이었고 80 00:10:28,805 --> 00:10:30,098 가끔 헛소리도 하잖아, 뭐 81 00:10:30,182 --> 00:10:31,475 매형이 나보다 잘생겼다는 둥 82 00:10:36,062 --> 00:10:37,522 아무튼 근데 최근에 매형이랑 83 00:10:37,606 --> 00:10:38,982 뭔가 비밀을 공유하는 거 같았거든? 84 00:10:39,065 --> 00:10:40,400 나 저번에 봤잖아 85 00:10:41,902 --> 00:10:43,862 이 사업에 중점적으로… 86 00:10:46,656 --> 00:10:48,450 - 뭐야? - 근데 왜 혼자 가 87 00:10:48,992 --> 00:10:50,202 왜 혼자 보냈어 88 00:10:51,703 --> 00:10:53,872 왜 애를 혼자 보냈어 89 00:10:53,955 --> 00:10:55,665 - 뭐라는 거야, 혼자 어딜 보내 - 어? 90 00:10:59,002 --> 00:11:00,754 뭐야, 뭐야, 왜, 왜 울어? 91 00:11:02,047 --> 00:11:05,467 둘이 아주 심각한 비밀 이야기를 하는 거 같더라고 92 00:11:05,550 --> 00:11:06,384 그래요? 93 00:11:07,677 --> 00:11:08,970 비밀이 뭘까? 94 00:11:20,524 --> 00:11:25,111 안타깝지만 백혈구 수치도 95 00:11:25,195 --> 00:11:26,947 림프구 비율도 올라오지 않았어요 96 00:11:27,030 --> 00:11:30,492 필그라스팀 치료제에 대한 반응도 없습니다 97 00:11:30,575 --> 00:11:32,369 의사로서 제 조언은 98 00:11:32,452 --> 00:11:36,373 환자가 삶의 의지를 놓지 않게 도우라는 겁니다 99 00:11:36,456 --> 00:11:39,751 아내분이 차도로 뛰어들었다고 했죠 100 00:11:39,834 --> 00:11:44,756 무의식중이라도 살고 싶어 하는 사람들에게는 101 00:11:44,839 --> 00:11:47,259 그런 행동이 나타나지 않아요 102 00:11:47,968 --> 00:11:49,135 저는 자살로 103 00:11:49,219 --> 00:11:52,055 생을 마감한 불치병 환자들을 많이 봤습니다 104 00:11:52,889 --> 00:11:55,141 자기 병 때문에 죽는 사람들 못지않게요 105 00:11:55,892 --> 00:11:57,852 무언가 붙잡을 게 남아 있는 사람들이 살아남습니다 106 00:11:57,936 --> 00:12:01,565 희망, 욕망, 사랑 심지어 증오까지도… 107 00:12:01,648 --> 00:12:03,316 삶에 필사적인 사람들이요 108 00:12:03,400 --> 00:12:05,569 아내분에게 다시 기회가 온다고 해도 109 00:12:05,652 --> 00:12:07,445 그게 유효하려면 110 00:12:07,529 --> 00:12:09,155 그런 의미 있는 무언가가 있어야 할 겁니다 111 00:12:09,239 --> 00:12:10,574 아시겠죠? 112 00:12:13,618 --> 00:12:14,452 들어오세요 113 00:12:16,705 --> 00:12:17,914 홍해인 씨가 지금 114 00:12:17,998 --> 00:12:19,624 - 퇴원하겠다고 합니다 - 뭐라고요? 115 00:12:22,460 --> 00:12:23,461 어디 가는데? 116 00:12:23,545 --> 00:12:25,422 치료제 안 듣는다잖아 어쩌라고 117 00:12:26,256 --> 00:12:29,009 아예 안 된다는 게 아니라 시간이 필요하다는 얘기야 118 00:12:29,092 --> 00:12:30,260 일단 한국 돌아가서 119 00:12:30,343 --> 00:12:31,886 백혈구 수치부터 올리고 다시 오면… 120 00:12:31,970 --> 00:12:33,763 가증스럽게 굴지 마 121 00:12:34,514 --> 00:12:36,099 너 속으론 좋잖아, 나 죽으니까 122 00:12:37,934 --> 00:12:39,561 내가 다 포기했으니까 123 00:12:44,107 --> 00:12:46,526 다 포기한다고? 124 00:13:20,352 --> 00:13:21,561 그럼 이제 아무것도 안 할 거야? 125 00:13:26,691 --> 00:13:28,068 그럼 소송도 안 할 거야? 126 00:13:29,694 --> 00:13:31,613 소송 안 하고 그냥 이혼해 주면 127 00:13:32,530 --> 00:13:33,365 난 고맙고 128 00:13:37,952 --> 00:13:39,871 - 뭐라고? - 어차피 다 알았잖아 129 00:13:40,872 --> 00:13:41,706 그래서? 130 00:13:42,749 --> 00:13:43,833 이런 상황에서 131 00:13:44,793 --> 00:13:45,835 니가 날 가만두겠어? 132 00:13:46,961 --> 00:13:49,214 안 그래도 같이 살기 힘들었는데 133 00:13:51,883 --> 00:13:54,260 몰랐던 것 같은 눈으로 보지 말고 해인아 134 00:13:54,886 --> 00:13:57,347 알잖아, 니가 어떤 사람인지 135 00:13:59,766 --> 00:14:00,892 내가 오죽하면 그랬을까 136 00:14:02,852 --> 00:14:05,355 가만있으면 재벌 집 사위 소리 들으면서 계속 살 수 있는데 137 00:14:06,314 --> 00:14:07,565 왜 도망가려고 했을까? 138 00:14:12,320 --> 00:14:14,906 진짜 너랑 사는 게 치 떨리게 싫었으니까! 139 00:14:19,577 --> 00:14:20,412 야 140 00:14:21,579 --> 00:14:23,707 - 백현우 - 그래, 니 말 다 맞아 141 00:14:24,582 --> 00:14:25,583 솔직히 142 00:14:26,251 --> 00:14:28,503 당신 석 달 뒤에 죽는다고 했을 때 143 00:14:29,713 --> 00:14:32,632 '아, 난 살았구나' 했어 144 00:14:34,551 --> 00:14:36,094 딱 석 달만 더 견디면 145 00:14:36,845 --> 00:14:38,430 깔끔하게 헤어지는 거잖아 146 00:14:39,764 --> 00:14:41,057 근데 들켜 버렸네? 147 00:14:44,019 --> 00:14:45,520 나 지금 죽을 맛이라고 148 00:14:50,358 --> 00:14:52,277 근데 니가 아무것도 안 하고 149 00:14:53,194 --> 00:14:54,362 다 포기하고 150 00:14:55,071 --> 00:14:56,364 그냥 이혼해 준다고 하면 151 00:14:58,450 --> 00:14:59,743 솔직히 152 00:15:01,119 --> 00:15:01,953 나야 고맙지 153 00:15:06,207 --> 00:15:07,333 그렇게 해 줄래? 154 00:15:12,130 --> 00:15:13,131 어떻게 할까? 155 00:15:13,840 --> 00:15:15,550 한국 가면 바로 짐 싸서 나갈까? 156 00:15:16,593 --> 00:15:17,594 아니면 157 00:15:17,677 --> 00:15:20,263 계속 니 비위 맞춰 줄 테니까 158 00:15:20,889 --> 00:15:22,348 유언장이라도 고쳐 줄래? 159 00:15:31,649 --> 00:15:33,234 너 진짜 어떡하려 그러냐? 160 00:15:36,279 --> 00:15:39,240 나를 이렇게까지 화나게 해서 감당이 되겠어? 161 00:15:43,620 --> 00:15:45,038 그럼 해보든가, 어디! 162 00:15:47,082 --> 00:15:48,166 뭐, 어쩔 건데? 163 00:15:49,292 --> 00:15:50,835 뭐라도 해 봐, 한번! 164 00:15:52,087 --> 00:15:53,088 하… 165 00:16:21,282 --> 00:16:23,993 송 팀장 1차 조사가 끝나긴 했습니다만 166 00:16:24,077 --> 00:16:26,079 거기서 멈출 것 같지는 않다는 게 167 00:16:26,162 --> 00:16:28,498 저희 변호인단의 의견입니다, 회장님 168 00:16:28,581 --> 00:16:31,042 검찰 쪽 분위기가 그런 식으로 돌아가고 있다면 169 00:16:31,126 --> 00:16:32,836 우리 쪽으로 소환장 날아오는 건 170 00:16:32,919 --> 00:16:34,087 시간문제 같은데요 171 00:16:34,170 --> 00:16:36,631 와, 매형 하나 때문에 이게 다 무슨 난리인지, 참… 172 00:16:36,714 --> 00:16:38,174 그나저나 걱정이네요 173 00:16:38,258 --> 00:16:40,176 혹시라도 검찰 가셔야 되면요 174 00:16:40,260 --> 00:16:42,303 아버지 요즘 드시는 약만 수십 가지인데 175 00:16:42,387 --> 00:16:44,347 그럼 니가 들어가든가 176 00:16:45,098 --> 00:16:46,182 - 예? - 왜? 177 00:16:46,266 --> 00:16:49,060 나는 수철이만 할 때 열 달을 꼬박 178 00:16:49,144 --> 00:16:50,979 깜빵 생활 하다 나왔는데 179 00:16:51,729 --> 00:16:52,564 아휴 180 00:16:53,398 --> 00:16:55,525 수철이 나이만 돼도 할 만하죠 181 00:17:01,781 --> 00:17:03,366 왜 다 저를 보세요? 182 00:17:05,910 --> 00:17:07,162 사실 그런 특별한 경험은 183 00:17:07,996 --> 00:17:09,414 돈 주고도 못 사는 거고 184 00:17:09,497 --> 00:17:10,707 아, 저는 안 사요, 안 사 185 00:17:10,790 --> 00:17:13,209 또 니가 할아버지 대신해서 딱 나타나면 186 00:17:13,293 --> 00:17:15,336 사람들 눈에 후계자 같아 보일 거고 187 00:17:15,420 --> 00:17:17,422 안 나타나면 후레자식처럼 보일 수도… 188 00:17:17,505 --> 00:17:19,340 아버지, 저는 지켜야 할 가족이 있잖아요 189 00:17:19,424 --> 00:17:21,134 지켜야 할 가족은 나도 있어, 인마 190 00:17:21,217 --> 00:17:23,178 그게 바로 저예요 저를 지키셔야지 191 00:17:23,261 --> 00:17:24,679 지금 무슨 소리를 하시는 거예요 192 00:17:24,762 --> 00:17:25,930 시끄러워! 193 00:17:26,931 --> 00:17:28,349 문제는 194 00:17:28,433 --> 00:17:30,602 대규모 투자 계약을 코앞에 둔 상황이라서요 195 00:17:30,685 --> 00:17:32,312 이 사실이 투자자 쪽에 알려지면 196 00:17:32,395 --> 00:17:34,063 계약이 무산될 가능성이 높습니다 197 00:17:34,147 --> 00:17:36,608 맞습니다, 회장님 일단은 계약부터 서둘러야 돼요 198 00:17:36,691 --> 00:17:39,319 이거 지금 생선 가시 다 발라서 딱 먹기만 하면 되는데 199 00:17:39,402 --> 00:17:41,112 밥숟가락째 염 회장한테 넘기게 생겼다고요 200 00:17:41,196 --> 00:17:43,448 기자들이 냄새 맡는 건 시간문제입니다, 회장님 201 00:17:43,531 --> 00:17:45,825 기사 나가면 윤 대표님 바로 발 뺍니다 202 00:17:45,909 --> 00:17:47,660 그게 바로 염 회장 쪽에서 바라던 거고요 203 00:17:47,744 --> 00:17:51,080 일단은 계약부터 성사를 시켜야 된다고요, 회장님 204 00:17:53,208 --> 00:17:54,042 할아버지! 205 00:18:51,474 --> 00:18:53,935 공사 시작되면 리조트 부지 자체에 206 00:18:54,018 --> 00:18:57,355 고도 제한 이슈 때문에 인허가 문제가 있다는 사실을 207 00:18:57,438 --> 00:18:59,315 공동 투자자들에게 흘릴 거고요 208 00:18:59,399 --> 00:19:00,441 그럼 투자사와 209 00:19:00,525 --> 00:19:04,779 대출을 해 준 증권사들은 조기 상환 옵션을 사용할 겁니다 210 00:19:04,862 --> 00:19:07,782 홍수철 그 쫄보가 얼마나 놀랄까 211 00:19:07,865 --> 00:19:09,617 우는 거 아니야, 걔? 212 00:19:09,701 --> 00:19:12,537 이때 내가 나머지 투자자들이 철회한 금액만큼 213 00:19:12,620 --> 00:19:14,247 추가 지원 해 주겠다고 나서는 거지 214 00:19:14,330 --> 00:19:15,832 전환 사채 투자도 제안하고 215 00:19:15,915 --> 00:19:18,793 제대로 된 검찰 조사는 이 타이밍에 시작되는 거죠? 216 00:19:18,876 --> 00:19:19,794 네 217 00:19:19,877 --> 00:19:20,920 횡령 문제 터지고 218 00:19:21,004 --> 00:19:22,797 오너가 사람들 줄줄이 감옥 가고 나면 219 00:19:22,880 --> 00:19:26,175 이때 전환권 행사해서 퀸즈 주식 확보하고 220 00:19:26,259 --> 00:19:28,678 그 전에 4.9%씩 확보해 뒀던 221 00:19:28,761 --> 00:19:30,555 지분까지 합쳐서 공시하면 222 00:19:30,638 --> 00:19:33,349 퀸즈그룹의 최대 주주 자리를 먹을 수 있게 되는 거죠 223 00:19:34,559 --> 00:19:37,562 일이 되려니까 이렇게 되네, 응? 224 00:19:37,645 --> 00:19:40,231 걸리적거리던 백현우도 딱 치워지고 225 00:19:40,315 --> 00:19:41,316 이 타이밍에 거기서 226 00:19:41,399 --> 00:19:44,569 이혼 서류가 딱 나와 줄 줄을 누가 알았겠냐고 227 00:19:46,237 --> 00:19:47,488 백 서방이 다 맞대? 228 00:19:47,572 --> 00:19:49,198 지가 이혼 도장 찍은 것도 맞고? 229 00:19:49,282 --> 00:19:51,284 물어 뭐 해, 다 맞겠지 230 00:19:51,367 --> 00:19:53,161 아니, 어떻게 이럴 수가 있지? 231 00:19:53,244 --> 00:19:54,912 어떻게 이랬는지 그런 거 알아서 뭐 해 232 00:19:54,996 --> 00:19:56,581 그냥 이혼하면 되지 233 00:19:56,664 --> 00:19:58,958 솔직히 백 서방이 아버지 도청한 거 234 00:19:59,042 --> 00:20:00,543 녹취록 검찰에 넘긴 거 235 00:20:00,626 --> 00:20:02,545 그래, 다 참을 수 있다고 쳐요 236 00:20:02,628 --> 00:20:03,838 그걸 왜 참아! 237 00:20:03,921 --> 00:20:07,425 아니, 우리 집 놈들은 부모 봉변을 참 잘도 참아, 어? 238 00:20:07,508 --> 00:20:09,635 제가 정말로 납득이 안 되는 건요 239 00:20:09,719 --> 00:20:10,928 백현우 그 자식이 240 00:20:11,012 --> 00:20:13,931 지가 먼저 우리 해인이랑 이혼하려고 했었다는 거 241 00:20:14,015 --> 00:20:15,308 난 그 포인트가 유일하게 납득되던… 242 00:20:16,309 --> 00:20:18,269 분명 누가 있는 거야 243 00:20:19,395 --> 00:20:20,229 딴 여자라든가 244 00:20:21,356 --> 00:20:22,315 제가 뒤를 캐 보겠습니다 245 00:20:22,398 --> 00:20:23,691 아니요 246 00:20:24,859 --> 00:20:26,569 - 뒤는 감사 팀이 캡니다 - 감사 팀? 247 00:20:26,652 --> 00:20:28,654 이혼하면 어차피 회사 나갈 사람이에요 248 00:20:28,738 --> 00:20:29,989 그 전에 확실히 털어야죠 249 00:20:30,073 --> 00:20:32,200 컴퓨터, 회계 자료 핸드폰, 계좌 250 00:20:32,283 --> 00:20:33,743 다 뒤지고 포렌식 해서 251 00:20:33,826 --> 00:20:34,994 자금 추적 조사 할 거예요 252 00:20:35,078 --> 00:20:38,164 누굴 만나 뭘 하고 다녔는지 모조리 찾아낼 거고 253 00:20:38,247 --> 00:20:39,123 털끝만큼의 횡령 254 00:20:39,207 --> 00:20:41,084 비위, 해사 행위가 발각되면 255 00:20:41,167 --> 00:20:44,379 가능한 모든 민형사 조치 손해 배상 청구까지 다 할 거고요 256 00:20:46,464 --> 00:20:48,716 - 그렇게까지? - 네, 그렇게까지 257 00:20:50,927 --> 00:20:52,428 제가 다 해요 258 00:20:52,512 --> 00:20:56,140 그러니까 아무도 방해하지 마세요 259 00:21:06,776 --> 00:21:07,860 역시 독해 260 00:21:09,070 --> 00:21:11,447 아니, 내가 공항 나간다니까, 어? 261 00:21:11,531 --> 00:21:12,448 괜찮아? 262 00:21:12,532 --> 00:21:14,700 어? 야, 사지 멀쩡해? 263 00:21:14,784 --> 00:21:16,786 아, 아아! 들려? 264 00:21:16,869 --> 00:21:18,413 보통 얻어맞으면 고막이 나가던데 265 00:21:18,496 --> 00:21:21,249 우리 의뢰인들 중에 고막 나가서 오시는 분들 꽤 되거든, 어? 266 00:21:21,332 --> 00:21:22,458 내 말 들려? 267 00:21:23,209 --> 00:21:24,043 그만해라 268 00:21:24,127 --> 00:21:27,296 괜찮네, 괜찮다, 너, 어? 269 00:21:27,380 --> 00:21:29,424 아휴, 고생했다! 270 00:21:30,091 --> 00:21:31,509 이리 와! 안아 줄게 271 00:21:38,391 --> 00:21:41,269 야, 인마, 아, 이왕 연기하는 거 끝까지 우겨나 보지 272 00:21:41,352 --> 00:21:42,854 '이혼 서류는 그냥 한번 써 봤다' 273 00:21:42,937 --> 00:21:45,148 '나중에 이혼 변호사나 한번 해 볼까 하고 연습 삼아서…' 274 00:21:45,231 --> 00:21:46,899 이런 애드립이 안 떠올랐던 거야? 275 00:21:47,650 --> 00:21:49,235 {\an8}니 와이프 엄청 화났겠다 276 00:21:49,318 --> 00:21:50,987 안 그래도 무서운데 더 무섭겠다 277 00:21:51,070 --> 00:21:52,864 넌 엄청 허탈할 거고 278 00:21:54,657 --> 00:21:56,868 그동안 좋은 척 연기하느라 그 고생을 했는데 279 00:21:56,951 --> 00:21:58,369 진짜 허무하지, 뭐 280 00:21:58,995 --> 00:22:00,163 너 다 틀렸어 281 00:22:00,246 --> 00:22:01,956 - 내가 뭘 틀려 - 해인이 화 안 냈어 282 00:22:02,039 --> 00:22:03,332 - 안 냈다고? - 어 283 00:22:04,459 --> 00:22:06,836 그리고 난 허무한 게 아니고 284 00:22:09,005 --> 00:22:10,965 - 화가 나 - 야, 니가 뭘 잘했다고 285 00:22:11,048 --> 00:22:11,966 화가 나 286 00:22:12,049 --> 00:22:12,884 울더라고 287 00:22:13,426 --> 00:22:14,260 해인이가 288 00:22:15,595 --> 00:22:17,305 근데 해인이가 우니까 289 00:22:17,388 --> 00:22:18,681 내가 정말 290 00:22:19,891 --> 00:22:20,725 미치겠더라 291 00:22:22,477 --> 00:22:23,895 나 진짜 292 00:22:26,147 --> 00:22:27,648 무슨 짓을 한 거냐 293 00:22:33,404 --> 00:22:34,280 왜 저래? 294 00:22:34,363 --> 00:22:37,450 아, 언젠 하루도 같이 못 살겠다더니 뭘 또 미쳐 295 00:22:37,533 --> 00:22:39,619 아, 진짜 좋아한다는 거야, 뭐야? 296 00:22:40,286 --> 00:22:43,039 그래서 그다음 니 플랜은 뭔데? 297 00:22:43,122 --> 00:22:44,832 - 플랜 뭐? - 계획이 없어? 298 00:22:44,916 --> 00:22:47,668 계획은 해인이가 세우는 중이겠지 299 00:22:47,752 --> 00:22:49,128 그쪽은 그러겠지 300 00:22:49,212 --> 00:22:50,671 니가 잔뜩 약 올려 놨으니까 301 00:22:50,755 --> 00:22:52,715 너한테 어떻게 효율적으로 복수할까 302 00:22:52,798 --> 00:22:54,008 그 계획 세우느라 바쁘겠지 303 00:22:54,091 --> 00:22:55,134 그러니까 304 00:22:55,843 --> 00:22:57,220 - 그거 하라고 - 뭔 소리야? 305 00:22:57,303 --> 00:22:58,554 걘 그거라도 필요해 306 00:22:59,513 --> 00:23:00,890 지금 뭔가에 집중해야 된다고 307 00:23:00,973 --> 00:23:02,850 그러니까 너 죽이는 거에 집중하라고 308 00:23:02,934 --> 00:23:04,185 판을 깔아 준 거라고? 309 00:23:04,268 --> 00:23:05,436 너 무슨 희생 제물이니? 310 00:23:05,519 --> 00:23:08,356 죽을 줄 알면서 전쟁 통으로 막 걸어가는 군인이야? 311 00:23:08,439 --> 00:23:09,899 다음에 또 이런 일 생기면 312 00:23:10,942 --> 00:23:12,068 나 살리지 마 313 00:23:13,611 --> 00:23:14,946 그래야 살지 314 00:23:34,757 --> 00:23:35,591 매형 315 00:23:37,176 --> 00:23:38,010 왜 그랬어요? 316 00:23:38,094 --> 00:23:39,720 나 지금 할아버님 뵈러 가는데 317 00:23:39,804 --> 00:23:40,846 나중에 얘기할까? 318 00:23:40,930 --> 00:23:42,265 어후철이에요 319 00:23:44,100 --> 00:23:45,851 - 뭐라고? - 매형이 암만 그래 봐야 320 00:23:45,935 --> 00:23:48,145 어차피 후계자는 홍수철 어후철이라고요! 321 00:23:51,482 --> 00:23:53,150 상황 파악이 그렇게 안 되시나요? 322 00:23:53,234 --> 00:23:55,403 제 자리 그렇게 탐나셨어요? 그래서 도청까지? 323 00:23:55,486 --> 00:23:56,320 할아버지랑 제가 324 00:23:56,404 --> 00:23:58,155 무슨 긴밀한 얘기를 나누나 그거 알고 싶었던 거죠? 325 00:23:58,239 --> 00:24:00,241 그런 거 하나도 안 궁금했고 326 00:24:00,324 --> 00:24:01,450 도청 내가 안 했어 327 00:24:01,534 --> 00:24:02,910 - 그래요 - 뭐가? 328 00:24:03,911 --> 00:24:05,955 우리 누나 같은 사람이랑 아무 소리 안 하고 살면서 329 00:24:06,038 --> 00:24:08,249 독하게 버틸 땐 이 정도 야망은 있었겠죠 330 00:24:08,332 --> 00:24:10,668 하지만 어쩌죠? 다 들통나 버리고 말았네요 331 00:24:14,005 --> 00:24:16,465 저요, 이번에 국내에서 리조트 사업 대박 나면 332 00:24:16,549 --> 00:24:18,384 매형한테도 베네핏 줄 생각이었어요 333 00:24:18,467 --> 00:24:21,053 '어디 유후인이나 칸쿤 같은 데 지사 만들어서' 334 00:24:21,137 --> 00:24:22,888 '우리 매형 해외 파견 보내 줘야겠다' 335 00:24:23,556 --> 00:24:25,516 '아니다, 유후인은 너무 가깝지' 336 00:24:25,599 --> 00:24:27,852 '비행기 타고 한 시간이면 우리 누나 아무 때나 올 건데' 337 00:24:27,935 --> 00:24:29,937 '칸쿤 정도는 가 줘야 숨 좀 쉬고 살지' 338 00:24:30,021 --> 00:24:32,315 나요, 그런 마음까지 먹었던 사람이에요 339 00:24:36,777 --> 00:24:38,321 - 왜요? - 리조트 공사 340 00:24:38,404 --> 00:24:39,488 지금이라도 멈춰야 돼 341 00:24:40,197 --> 00:24:42,575 윤 대표가 추천한 컨설팅업체 리서치 결과는 342 00:24:42,658 --> 00:24:44,368 연간 영업 이익 5천억 예상했지만 343 00:24:44,452 --> 00:24:46,912 한정 컨설팅에서 나온 결과는 890억대였어 344 00:24:46,996 --> 00:24:49,332 5분의 1도 안 되는 수치야 이상하다고 생각 안 해? 345 00:24:49,415 --> 00:24:50,958 부지 적합성도 파악이 안 된 상태에서 346 00:24:51,042 --> 00:24:52,209 급하게 계약을 했다는 게… 347 00:24:52,293 --> 00:24:54,253 또, 또, 또 이러신다 또 나 방해하려고 348 00:24:54,337 --> 00:24:57,673 매형, 진짜 나 잘될까 봐 그만 좀 맘 졸이세요 349 00:25:03,554 --> 00:25:05,681 명심하시라고요, 어후철! 350 00:25:13,647 --> 00:25:14,982 심려를 끼쳐 드려서 죄송합니다 351 00:25:15,066 --> 00:25:16,359 그래, 어디 한번 말해 보게 352 00:25:16,442 --> 00:25:18,778 아니, 이혼 서류는 대체 왜 숨겨 놓은 건가? 353 00:25:18,861 --> 00:25:20,404 나중에 무슨 '암행어사 출두요' 하면서 354 00:25:20,488 --> 00:25:21,489 내보일 생각이었나? 355 00:25:21,572 --> 00:25:23,449 그래서 요즘 겁대가리 없이 내 말에 트집 잡고 356 00:25:23,532 --> 00:25:25,785 대들고 그런 건가? 꼴랑 이혼 서류 그거 믿고? 357 00:25:28,746 --> 00:25:30,581 이사님, 회장님께서 들어오라고 하십니다 358 00:25:30,664 --> 00:25:31,624 예 359 00:25:31,707 --> 00:25:33,542 전자 기기는 다 놓고 들어오라십니다 360 00:25:33,626 --> 00:25:35,086 그래, 다 놓고 가 361 00:25:35,169 --> 00:25:36,462 또 뭘 녹음할지 알고 362 00:25:41,300 --> 00:25:43,427 응 363 00:25:56,857 --> 00:25:58,734 염 회장한테 뭘 받기로 한 거야? 364 00:25:59,402 --> 00:26:00,653 - 예? - 난 니놈이 365 00:26:00,736 --> 00:26:02,905 이혼을 하든 말든 관심이 없어요 366 00:26:02,988 --> 00:26:04,407 지 복을 지가 차겠다는데, 뭐 367 00:26:05,116 --> 00:26:08,160 - 죄송합니다 - 근데 감히 날 도청하고 368 00:26:08,244 --> 00:26:11,831 그걸 염 회장 놈 통해서 검찰에 팔아먹었다면 369 00:26:11,914 --> 00:26:13,165 그건 용서를 못 하지 370 00:26:13,249 --> 00:26:15,459 송 팀장 횡령 건부터 371 00:26:15,543 --> 00:26:16,544 다 니 작품이야? 372 00:26:16,627 --> 00:26:18,379 날 노리고 기획한 거야? 373 00:26:18,462 --> 00:26:21,882 송 팀장 횡령 건은 결국 할아버님을 겨냥한 게 맞습니다 374 00:26:21,966 --> 00:26:23,551 너 나랑 말장난하자는 거야? 375 00:26:23,634 --> 00:26:26,137 지금 그게 니 짓이란 얘길 하고 있잖아! 376 00:26:31,434 --> 00:26:33,352 그동안 송 팀장의 횡령 서류를 377 00:26:33,436 --> 00:26:35,187 최종 사인 해 온 사람은 조현명 이사입니다 378 00:26:35,271 --> 00:26:38,023 옆에 있는 사람은 퀸즈그룹의 외부 회계 감사를 해 온 379 00:26:38,107 --> 00:26:39,942 회계 법인 병우의 황병우 대표고요 380 00:26:40,025 --> 00:26:41,277 둘은 대학 동기입니다 381 00:26:41,360 --> 00:26:42,903 그래서 그게 뭐? 382 00:26:42,987 --> 00:26:44,613 매년 회계 감사를 하는데 383 00:26:44,697 --> 00:26:45,823 한 번도 감사 결과에 384 00:26:45,906 --> 00:26:48,367 부적정 의견이 나온 적 없다는 건 이상한 일이죠 385 00:26:48,451 --> 00:26:49,827 회계 법인에서 정말 386 00:26:49,910 --> 00:26:52,955 지난 5년 동안 송 팀장이 횡령해 온 사실을 몰랐을까요? 387 00:27:04,008 --> 00:27:05,468 그러니까 니 말은 388 00:27:05,551 --> 00:27:08,929 조현명이가 송 팀장 횡령 건을 알고도 389 00:27:09,013 --> 00:27:12,391 회계 법인과 짜고 일부러 내버려뒀다, 그 말이야? 390 00:27:12,475 --> 00:27:14,310 그걸 빌미로 나를 수사받게 하려고? 391 00:27:14,393 --> 00:27:15,561 아니요 392 00:27:15,644 --> 00:27:17,062 조 이사 혼자 한 짓이 아닙니다 393 00:27:17,146 --> 00:27:18,606 뒤에 분명 배후가 있습니다 394 00:27:18,689 --> 00:27:21,650 그 배후가 할아버님 방에 도청 장치를 설치하고 395 00:27:21,734 --> 00:27:23,652 제 방에서 수신기가 발견되도록 396 00:27:24,278 --> 00:27:25,529 일을 꾸몄을 거라고 생각합니다 397 00:27:25,613 --> 00:27:27,364 그래서 그게 누군데? 398 00:27:32,703 --> 00:27:34,246 아직 확실히 알아내진 못했습니다 399 00:27:34,330 --> 00:27:35,289 뭐? 400 00:27:35,372 --> 00:27:36,457 확실한 것도 아닌데 401 00:27:36,540 --> 00:27:39,710 내 손녀딸 뒤통수치고 이혼하려던 놈 말을 402 00:27:39,793 --> 00:27:41,337 나더러 믿으라는 거야, 지금! 403 00:27:41,420 --> 00:27:42,671 어? 404 00:27:42,755 --> 00:27:43,756 조 이사님 405 00:27:44,798 --> 00:27:46,133 서둘러야겠습니다 406 00:27:49,136 --> 00:27:52,014 왜라니 백현우가 당신 뒤를 캐고 있다고 407 00:28:09,573 --> 00:28:11,242 너 또 주식 하냐? 408 00:28:11,325 --> 00:28:12,618 요새 장 엉망이야 409 00:28:12,701 --> 00:28:14,828 장이 파랗다고 울 일은 아닌 게 410 00:28:14,912 --> 00:28:17,498 내 새끼만 빨강이면 되는 거거든 411 00:28:19,500 --> 00:28:20,709 빨강이다 412 00:28:20,793 --> 00:28:22,461 뭔데? 413 00:28:22,545 --> 00:28:24,046 - 니 새끼 뭔데? - 안 해 414 00:28:24,129 --> 00:28:26,298 - 뭔데? 아, 니 새끼 뭔데? - 안 해, 안 해, 안 해, 안 해 415 00:28:26,382 --> 00:28:27,424 - 아! - 좀 놔 봐 416 00:28:28,175 --> 00:28:29,426 {\an8}하지 말라고 417 00:28:29,510 --> 00:28:31,011 야! 미친… 418 00:28:31,095 --> 00:28:33,138 - 너 퀸즈백화점 주식 샀어? - 쉿, 쉿, 쉿 419 00:28:33,222 --> 00:28:35,099 엄마 알면 난리 나, 조용히 해 420 00:28:36,016 --> 00:28:37,518 아, 그러게 이걸 왜 사 421 00:28:39,937 --> 00:28:42,439 아, 사실 예전에 갖고 있다가 한 번 팔았었어 422 00:28:42,523 --> 00:28:43,357 언제? 423 00:28:43,440 --> 00:28:45,484 저번에 현우 이혼한다고 할 때 424 00:28:45,568 --> 00:28:48,153 아무래도 이게 오너 리스크라는 게 있잖아 425 00:28:48,237 --> 00:28:49,280 어? 어쨌거나 426 00:28:49,363 --> 00:28:51,657 이혼하네, 어쩌네 부정적인 뉴스 뜨고 그러면은 427 00:28:51,740 --> 00:28:52,908 좋을 게 없지 428 00:28:53,576 --> 00:28:54,869 얍삽한 놈 429 00:28:55,578 --> 00:28:56,912 근데 현우 이혼 안 한다니까 430 00:28:56,996 --> 00:28:58,372 잽싸게 다시 산 거냐? 431 00:28:58,455 --> 00:29:00,291 응, 근데 봐 봐 432 00:29:00,374 --> 00:29:02,251 - 잘 나가지? 쭉쭉 - 아이고, 씨 433 00:29:04,378 --> 00:29:05,212 엄마 434 00:29:06,130 --> 00:29:08,632 아니, 웬일로 낮잠을 다 주무세요? 435 00:29:08,716 --> 00:29:09,925 꿈이 왜 그러냐, 아휴 436 00:29:10,843 --> 00:29:12,553 - 아이고 - 꿈이 왜? 437 00:29:12,636 --> 00:29:13,846 좀 아리송하다 438 00:29:13,929 --> 00:29:15,514 뭔데, 뭔데? 태몽 아니야? 439 00:29:15,598 --> 00:29:17,349 현우네 애 갖나? 440 00:29:17,433 --> 00:29:19,435 그런 아기자기한 꿈이 아니고 441 00:29:20,644 --> 00:29:21,604 있어 봐 442 00:29:36,619 --> 00:29:38,203 - 여보세요 - 여보세요? 443 00:29:38,871 --> 00:29:41,248 저기, 백현우 씨 전화 아닌가요? 444 00:29:41,332 --> 00:29:42,625 네, 맞습니다 445 00:29:42,708 --> 00:29:43,542 저 해인이 엄마입니다 446 00:29:44,877 --> 00:29:47,421 아, 예, 사부인, 안녕하셨어요 447 00:29:47,504 --> 00:29:49,506 저, 근데 우리 현우가 전화기를 놓고 448 00:29:49,590 --> 00:29:50,925 어디를 가 불었나 보네요 449 00:29:51,008 --> 00:29:52,801 - 왜 사부인께서… - 네 450 00:29:53,427 --> 00:29:55,471 백 서방 지금 저희 아버님 뵈러 들어갔습니다 451 00:29:55,554 --> 00:29:57,681 알고 계시나 모르겠는데 452 00:29:57,765 --> 00:30:00,643 저희 집이 지금 백 서방 때문에 발칵 뒤집혔거든요 453 00:30:00,726 --> 00:30:02,227 예? 뭔 일 있습니까? 454 00:30:02,311 --> 00:30:04,605 아버님 방에서 지금 도청 장치가… 455 00:30:07,358 --> 00:30:08,817 아니, 그건 됐고요 456 00:30:08,901 --> 00:30:11,278 백 서방 이혼 준비해 왔던 건 아셨습니까? 457 00:30:12,321 --> 00:30:14,073 일전에 458 00:30:14,156 --> 00:30:16,158 얘기를 들은 적이 있긴 한디요 459 00:30:16,241 --> 00:30:18,452 아이, 그래도 부부끼리 살다 보면 인제 460 00:30:18,535 --> 00:30:20,162 벨일이 다 있을 수도 있고 461 00:30:20,245 --> 00:30:22,665 또 잘 넘어간 줄 알고 있었습니다 462 00:30:22,748 --> 00:30:23,832 이혼 들킨 거 같은데… 463 00:30:23,916 --> 00:30:25,709 저, 거시기… 464 00:30:26,752 --> 00:30:29,630 그래도 애기들 얘기를 좀 들어 보시고… 465 00:30:29,713 --> 00:30:31,674 결혼식 날 저한테 그러셨죠? 466 00:30:31,757 --> 00:30:33,509 애들 잘 살게 방해하지 말라고 467 00:30:33,592 --> 00:30:34,843 나요 468 00:30:34,927 --> 00:30:37,262 얘네들 무조건 이혼시킬 겁니다 469 00:30:37,346 --> 00:30:38,764 방해나 마세요 470 00:30:40,975 --> 00:30:42,476 엄마, 뭐래요? 471 00:30:43,477 --> 00:30:44,561 아유, 우짜쓰까 472 00:30:46,855 --> 00:30:48,899 워메, 워메 우짜쓰까, 우짜쓰까 473 00:30:49,733 --> 00:30:50,734 아유, 염병하네, 진짜 474 00:30:53,028 --> 00:30:53,862 엄마 475 00:30:58,075 --> 00:31:00,369 난리 났나 보네 476 00:31:01,036 --> 00:31:02,538 현우 이번엔 진짜 이혼하는 거 아니야? 477 00:31:03,872 --> 00:31:04,873 어? 478 00:31:09,336 --> 00:31:11,171 - 아! - 야, 이 새끼야 479 00:31:16,385 --> 00:31:17,261 팔았다 480 00:31:17,344 --> 00:31:19,972 아이, 뭐, 저 어렵게 생각할 거 있어요? 481 00:31:20,055 --> 00:31:22,808 그, 사과가 뜬 방식으로다가 똑같이 접근하면 되는 거지 482 00:31:22,891 --> 00:31:25,477 홍해인 사장이 배 한 조각 시원하게 먹고 483 00:31:25,561 --> 00:31:26,520 '아우, 달아' 484 00:31:26,603 --> 00:31:28,605 착 한마디 해 주면 되는 거지 485 00:31:28,689 --> 00:31:30,107 메느리 카드를 한 번 더 쓰자? 486 00:31:30,190 --> 00:31:32,234 원래가 우리 카드였잖아요, 예? 487 00:31:32,317 --> 00:31:34,570 냅다 숟가락 얹은 놈들이 저쪽 진영 애들이고 488 00:31:35,529 --> 00:31:37,156 니 생각은 어땨? 489 00:31:37,239 --> 00:31:38,991 홍 사장이 그 바쁜 와중에 490 00:31:39,074 --> 00:31:41,910 갑자기 내려와서 플렉스 해 주고 간 것도 대단한데 491 00:31:41,994 --> 00:31:44,413 시애비 입장에서 또 다른 부탁을 한다? 492 00:31:45,122 --> 00:31:45,956 쉽지 않죠 493 00:31:47,291 --> 00:31:48,876 - 그니까이 - 면도 빠지고 494 00:31:48,959 --> 00:31:49,793 그렇지? 495 00:31:50,502 --> 00:31:52,421 아니, 그러면은 이대로 박석훈이 그놈한테 496 00:31:52,504 --> 00:31:53,881 다 뺏기고 말자고? 497 00:31:53,964 --> 00:31:57,301 아니, 너는 애가 사고방식이 늘 극단적이야 498 00:31:57,384 --> 00:31:58,260 너 인프피니? 499 00:32:00,554 --> 00:32:02,848 뭔 소리여, 나는 박춘식이지 500 00:32:02,931 --> 00:32:04,266 목표에 대한 얘기야 501 00:32:04,349 --> 00:32:05,934 수단과 방법을 가리지 않느냐 502 00:32:06,018 --> 00:32:07,644 결과보단 방법이 더 중요하냐 503 00:32:07,728 --> 00:32:09,938 인프피냐, 엔프제냐! 504 00:32:14,151 --> 00:32:15,903 그러면은 505 00:32:16,820 --> 00:32:17,821 나는 인프피여 506 00:32:18,447 --> 00:32:21,366 그럼 배 한번 먹여야죠 '꿀맛이네요' 멘트도 따고 507 00:32:21,450 --> 00:32:24,328 근데 그 전에 홍 사장이 사과 먹은 영상부터 내려야죠 508 00:32:24,411 --> 00:32:25,913 죽 쒀서 개를 안 주려면 509 00:32:25,996 --> 00:32:27,414 개집 앞에 죽 그릇부터 빼야 되니까 510 00:32:27,498 --> 00:32:29,249 순서적으로 일리는 있네이 511 00:32:30,709 --> 00:32:31,960 아버지, 왜 전화가 안 돼요? 512 00:32:32,044 --> 00:32:33,253 아, 빠떼리 나갔어 513 00:32:34,379 --> 00:32:35,380 야, 야, 너 잘 왔다 514 00:32:35,464 --> 00:32:37,091 우리 해인이 사과 먹는 거 있잖여 515 00:32:37,174 --> 00:32:38,050 그 영상 좀 내리자 516 00:32:38,133 --> 00:32:38,967 벌써 다 내렸어요 517 00:32:39,051 --> 00:32:41,470 지금 그게 문제가 아니고 일 났어요 518 00:32:41,553 --> 00:32:42,554 아, 왜? 519 00:32:44,431 --> 00:32:45,265 아… 520 00:32:46,642 --> 00:32:49,103 뭐, 어차피 다들 알게 되실 테니까 521 00:32:51,980 --> 00:32:53,440 지금 우리 현우가… 522 00:32:54,608 --> 00:32:58,737 하이고, 이 일을 어떡해요 이혼이라니요, 형님 523 00:32:58,821 --> 00:33:00,989 아, 저, 현태야 가게에 청심환 없냐? 524 00:33:01,073 --> 00:33:01,990 아, 슈퍼에 무슨… 525 00:33:02,074 --> 00:33:05,619 청심환이 문제가 아니고 마음을 다스려야지 526 00:33:05,702 --> 00:33:07,496 야, 야, 이, 씨… 527 00:33:09,623 --> 00:33:11,208 니 일 아니라고 쉽냐? 528 00:33:11,291 --> 00:33:12,126 난요 529 00:33:12,209 --> 00:33:15,379 현 상황에 오은영 선생님의 솔루션을 좀 대입시키고 싶거든? 530 00:33:15,462 --> 00:33:17,965 '금쪽 상담소' 제58화 낸시랭 편을 보면 531 00:33:18,048 --> 00:33:21,093 인생의 치명타를 극복하는 3단계가 나오는데 532 00:33:21,176 --> 00:33:23,137 - 나 봤는데 그, 기억이 안 나네 - 1단계 533 00:33:23,220 --> 00:33:24,096 '인지하기' 534 00:33:24,179 --> 00:33:27,516 '지금 위기가 어떤 상황인지 정확히 사실 관계를 파악한다' 535 00:33:28,809 --> 00:33:30,686 이혼 도장을 아예 찍은 거야? 536 00:33:31,645 --> 00:33:32,563 그건 아닌 거 같아요 537 00:33:33,856 --> 00:33:35,315 2단계, '자각하기' 538 00:33:35,399 --> 00:33:37,568 지금이 지하 몇 층인지 체크하는 거지 539 00:33:37,651 --> 00:33:40,028 얼마나 더 최악일지도 예측하고 540 00:33:40,779 --> 00:33:42,406 기사 났어? 찌라시라든가 541 00:33:43,115 --> 00:33:45,826 아직은요, 그렇지만 뭐, 시간문제 아닐까요? 542 00:33:45,909 --> 00:33:46,869 그렇지 543 00:33:47,703 --> 00:33:49,788 마지막 단계, '구분하기' 544 00:33:49,872 --> 00:33:51,957 '포기할 것과 포기하지 않을 것을' 545 00:33:52,040 --> 00:33:53,375 '구분해서 대응한다' 546 00:33:57,171 --> 00:34:00,591 이 판국에 선거고 뭐고 다 때려치워 547 00:34:02,009 --> 00:34:04,052 - 아버지, 어디 가 - 니 엄마 어쩌고 있냐? 548 00:34:04,678 --> 00:34:07,181 아, 좀 전에 나갔는데 어디 갔는진 모르겠는데 549 00:34:07,264 --> 00:34:09,266 아니, 지금 이런 상황에서 꼭, 저 550 00:34:09,349 --> 00:34:11,101 선거 얘기를 해야 돼요, 형님은? 551 00:34:11,185 --> 00:34:12,936 미안, 내가 인팁이라 552 00:34:19,776 --> 00:34:22,779 아니, 아까부터 뭐라는 거여 저 형님은 553 00:34:22,863 --> 00:34:24,448 그 여편네가 알고 있었어 554 00:34:24,531 --> 00:34:26,283 알면서 우릴 속인 거라고요 555 00:34:26,366 --> 00:34:27,743 그러면서 아무것도 모르고 시골 간 애 556 00:34:27,826 --> 00:34:29,453 동영상을 찍어서 인터넷에 올려? 557 00:34:29,536 --> 00:34:31,246 진정해 558 00:34:31,330 --> 00:34:32,998 이럴 때 엄마가 더 흥분하면 돼? 559 00:34:33,081 --> 00:34:34,750 당사자 맘은 오죽하겠어 560 00:34:35,751 --> 00:34:36,585 언니! 561 00:34:36,668 --> 00:34:38,086 뭔 소리야 562 00:34:38,670 --> 00:34:40,088 백 서방이 진짜 그런 거예요? 563 00:34:40,172 --> 00:34:42,674 하여튼 고모는 그렇게 백 서방 편들더니 564 00:34:42,758 --> 00:34:44,134 내가 뭐랬냐고 565 00:34:44,218 --> 00:34:47,387 고모도 참 사람 보는 눈 없어서 큰일이야 566 00:34:47,471 --> 00:34:48,472 그러니 맨날 뒤통수를 맞지 567 00:34:48,555 --> 00:34:50,641 아니 보는 눈이 문제인가? 568 00:34:53,143 --> 00:34:56,271 누가 작정하고 속이면 그건 알 수가 없는 거라고 569 00:34:57,856 --> 00:34:59,650 아니, 왜 말하지 말란 거야 570 00:34:59,733 --> 00:35:01,735 그년이 우리를 20년 넘게 농락한 건데! 571 00:35:01,818 --> 00:35:02,819 그러니까요 572 00:35:02,903 --> 00:35:05,530 그 정도면 거의 탑티어급 인간 이무기라고 봐야죠 573 00:35:05,614 --> 00:35:07,658 확실한 증거 없이 들이댔다간 574 00:35:07,741 --> 00:35:10,118 그쪽에서 꼬리 자르기 하고 이쪽만 바보 될 수가 있어요 575 00:35:10,202 --> 00:35:11,954 좀만 참으세요 일단 아들이 있으니까 576 00:35:12,037 --> 00:35:14,039 그쪽으로 분명히 뭔가 빼돌리고 있을 거예요 577 00:35:14,122 --> 00:35:15,332 아들부터 찾자고요 578 00:35:15,415 --> 00:35:17,834 그동안은 성질 꾹 누르고 계세요 579 00:35:18,627 --> 00:35:20,671 꼭! 580 00:35:25,509 --> 00:35:29,263 나야 자식이 없어서 언니 마음을 어떻게 다 알겠어요 581 00:35:29,346 --> 00:35:32,766 하긴 그건 우리 모슬희 여사님도 마찬가지긴 하네 582 00:35:36,228 --> 00:35:38,105 꼭 자식 있어야 그 마음을 아나? 583 00:35:38,939 --> 00:35:40,732 그 정도야 짐작이 가지 584 00:35:40,816 --> 00:35:42,818 그래도 이혼은 신중하게 생각해 585 00:35:42,901 --> 00:35:44,611 암만 시대가 변했어도 586 00:35:44,695 --> 00:35:47,322 이혼하면 흠집은 여자한테 더 난다고 587 00:35:47,406 --> 00:35:49,283 멀리 볼 것도 없어 588 00:35:52,119 --> 00:35:53,203 왜 날 봐! 589 00:35:53,287 --> 00:35:56,290 전남편들은 다 새장가 재깍재깍 잘만 가는데 590 00:35:56,373 --> 00:35:57,958 범자는 아직도 저러고 있으니… 591 00:35:58,041 --> 00:35:59,209 허, 뭔 소리야! 592 00:35:59,293 --> 00:36:01,253 나도 바로바로 새로 시집 다 갔는데! 593 00:36:01,336 --> 00:36:03,797 바로바로 다시 돌아왔잖아 594 00:36:03,880 --> 00:36:04,715 아… 595 00:36:05,507 --> 00:36:08,218 언니, 지금 그게 문제가 아니잖아! 596 00:36:08,302 --> 00:36:09,886 해인이 어디 있어, 뭐 해 597 00:36:09,970 --> 00:36:10,804 아이 598 00:36:10,887 --> 00:36:12,472 안 그래도 힘든 애한테 이게 무슨 일인지, 진짜… 599 00:36:14,599 --> 00:36:15,517 안 그래도 힘들어? 600 00:36:16,101 --> 00:36:18,145 해인이한테 뭐 다른 일이라도 있어? 601 00:36:19,146 --> 00:36:20,188 아니 602 00:36:20,272 --> 00:36:23,275 애가 일을 너무 빡세게 하니까 힘들지 603 00:36:25,152 --> 00:36:27,195 좀 쉬엄쉬엄해야 되는데, 아유, 씨 604 00:36:27,279 --> 00:36:28,113 아유! 605 00:36:29,239 --> 00:36:30,073 뭐래 606 00:36:30,907 --> 00:36:31,742 치… 607 00:36:47,007 --> 00:36:47,841 저, 고, 고모… 608 00:37:19,748 --> 00:37:21,875 봤지? 내 도장도 찍었어 609 00:37:21,958 --> 00:37:23,460 근데 이걸 언제 낼지 610 00:37:23,543 --> 00:37:25,420 어떤 방식으로 낼지는 내가 결정해 611 00:37:27,672 --> 00:37:28,507 그래 612 00:37:30,467 --> 00:37:32,010 고모가 왜 이혼할 때마다 613 00:37:32,094 --> 00:37:34,721 자기 남편들 반 죽여 놨는지 알겠네 614 00:37:34,805 --> 00:37:38,100 난 고모보다 훨씬 더 빵빵한 변호사들 쓸 거야 615 00:37:38,975 --> 00:37:40,602 넌 니 발로 못 나가 616 00:37:40,685 --> 00:37:42,646 처참하게 쫓겨나게 해 줄 거라고 617 00:37:44,189 --> 00:37:45,023 알겠어 618 00:37:47,275 --> 00:37:48,318 알겠는데… 619 00:37:57,536 --> 00:37:59,579 윤은성이랑 가까이 지내지 않았으면 좋겠어 620 00:38:03,542 --> 00:38:04,376 무슨 상관이야 621 00:38:04,459 --> 00:38:07,546 오랫동안 아무런 연락 없다가 갑자기 나타난 사람이야 622 00:38:07,629 --> 00:38:09,339 처남한텐 거액의 투자금을 623 00:38:09,423 --> 00:38:12,676 당신한텐 헤르키나 계약 건을 선물처럼 안겨 주면서 624 00:38:12,759 --> 00:38:14,970 의도가 있다고 생각해 수상한 점들도 있고 625 00:38:15,053 --> 00:38:16,179 뭐가 수상한데? 626 00:38:19,057 --> 00:38:22,185 지난번 수렵장 사고 현장을 찍은 블랙박스가 있었어 627 00:38:22,269 --> 00:38:24,813 SD 카드를 영상 복구 업체에 맡겼는데 628 00:38:24,896 --> 00:38:27,691 윤은성 씨가 거길 다녀갔어 업체 사장은 잠적했고 629 00:38:32,028 --> 00:38:33,864 그래서? 윤은성이 거길 다녀간 게 630 00:38:33,947 --> 00:38:35,907 무슨 결정적인 증거라도 된다는 거야? 631 00:38:35,991 --> 00:38:38,243 걔도 거기 뭐 맡길 게 있었을 수 있지 632 00:38:38,326 --> 00:38:41,121 그리고 만에 하나 윤은성이 무슨 꿍꿍이가 있다고 해도 633 00:38:41,204 --> 00:38:42,539 난 그렇게 쉽게 안 속아 634 00:38:43,248 --> 00:38:44,166 나한테 속았잖아 635 00:38:51,298 --> 00:38:52,966 두 번은 속지 말란 얘기야 636 00:39:17,657 --> 00:39:20,076 아침으로 송이버섯죽 준비했는데요 637 00:39:20,160 --> 00:39:21,453 - 올릴까요? - 아니요 638 00:39:22,954 --> 00:39:23,872 소고기 줘요 639 00:40:10,210 --> 00:40:11,795 "퀸즈" 640 00:40:26,351 --> 00:40:28,937 아 나 사장님 다이아에 눈빵 맞았어 641 00:40:30,146 --> 00:40:32,607 자, 지금부터 공작새 하나를 발령합니다 642 00:40:32,691 --> 00:40:34,234 - 긴장들 하자고 - 네 643 00:40:35,193 --> 00:40:37,028 죄송한데 '공작새 하나'가 뭐예요? 644 00:40:37,112 --> 00:40:39,406 그래 너 처음 왔으니까 잘 모르지 645 00:40:39,489 --> 00:40:40,907 아까 사장님 옷 어땠어? 646 00:40:40,991 --> 00:40:41,908 예쁘던데요? 647 00:40:41,992 --> 00:40:42,993 예쁘긴 하지… 648 00:40:44,703 --> 00:40:47,122 자 모르겠으면 외워요 649 00:40:47,205 --> 00:40:49,416 사장님은 기분이 안 좋을수록 화려해지셔 650 00:40:49,499 --> 00:40:52,294 오늘처럼 꼬리깃 활짝 편 공작새처럼 화려하시다? 651 00:40:52,877 --> 00:40:53,753 그냥 다 죽었다고 봐야지 652 00:40:55,213 --> 00:40:57,382 - 그럼 어떻게 해야 돼요? - 방법은 653 00:40:58,466 --> 00:40:59,301 없어 654 00:40:59,926 --> 00:41:01,761 자연재해와 사장님의 저기압은 655 00:41:01,845 --> 00:41:04,097 사람이 컨트롤할 수 있는 영역이 아니거든 656 00:41:09,227 --> 00:41:10,437 "CEO 홍해인" 657 00:41:13,273 --> 00:41:15,734 죄송합니다! 어, 제가 서류 얼른 다시 뽑아서… 658 00:41:15,817 --> 00:41:17,152 괜찮아요 659 00:41:17,777 --> 00:41:18,612 아, 네? 660 00:41:19,779 --> 00:41:20,655 방금 뭐라고… 661 00:41:20,739 --> 00:41:21,698 괜찮아 662 00:41:21,781 --> 00:41:23,283 죽고 사는 문제도 아니고 663 00:41:23,366 --> 00:41:25,327 이깟 커피 좀 쏟은 게 뭐라고 그렇게 사과를 해 664 00:41:25,410 --> 00:41:27,370 괜찮으니까 가서 일 봐요 665 00:41:27,454 --> 00:41:31,291 사장님 화 많이 나셨어요? 666 00:41:32,709 --> 00:41:36,046 아니, 난 너무 크게 화낼 일이 따로 있어서 667 00:41:36,838 --> 00:41:38,590 이 정도론 화가 안 나요 668 00:41:39,382 --> 00:41:40,508 봐 봐 669 00:41:40,592 --> 00:41:44,971 나 진짜 이런 거지발싸개 같은 보고서를 봐도 670 00:41:45,889 --> 00:41:47,265 화가 하나도 안 난다니까 671 00:41:52,103 --> 00:41:54,147 화를 안 내도 저렇게 무서운데 672 00:41:54,230 --> 00:41:56,566 너무 크게 화낼 일은 대체 뭘까? 673 00:41:59,486 --> 00:42:00,320 감사 팀입니다 674 00:42:00,904 --> 00:42:01,905 {\an8} 675 00:42:01,988 --> 00:42:03,281 비용 집행에 대한 비리 행위 및 676 00:42:03,365 --> 00:42:06,534 비용 남용에 대한 제보가 접수되어 지금부터 조사를 시작합니다 677 00:42:07,827 --> 00:42:09,079 자리에서 일어나세요 678 00:42:09,871 --> 00:42:11,289 지류 문서 세절 금지합니다 679 00:42:13,333 --> 00:42:15,001 파기 및 이동 금지합니다 680 00:42:28,139 --> 00:42:30,725 와, 이 정도면 뭐 진짜 피바람이다, 피바람 681 00:42:30,809 --> 00:42:32,977 공포의 홍백전 또 시작된 건가요? 682 00:42:33,061 --> 00:42:34,354 앞으로 장난 아닐 듯 683 00:42:34,437 --> 00:42:35,814 가자, 가자, 가자 684 00:42:43,905 --> 00:42:45,240 이거 다요? 685 00:42:45,323 --> 00:42:46,199 응 686 00:42:46,282 --> 00:42:47,867 - 반려하신다고요? - 응 687 00:42:47,951 --> 00:42:49,953 독일 가시기 전에 다 컨펌하신 건데요? 688 00:42:50,036 --> 00:42:51,204 응! 689 00:42:53,331 --> 00:42:54,833 - 이, 이거 다요? - 네 690 00:42:54,916 --> 00:42:56,584 통까예요 691 00:42:56,668 --> 00:42:58,628 통까면 보통 일주일 갔는데 692 00:42:58,712 --> 00:43:00,964 이번엔 기간이 문제가 아니에요 693 00:43:01,506 --> 00:43:02,507 강도가 역대급입니다 694 00:43:03,341 --> 00:43:05,343 아니, 독일 가서 뭔 일들이 있으셨길래… 695 00:43:05,969 --> 00:43:07,929 일단 일정부터 쉐어해요 696 00:43:08,012 --> 00:43:08,847 동선 꼬이지 말자고요 697 00:43:10,682 --> 00:43:12,350 어? 점약 698 00:43:12,434 --> 00:43:14,185 - 우리도 제이호텔 스시집인데? - 바꿔요 699 00:43:14,269 --> 00:43:15,812 대신 엘베 동선은 우리가 맞출게 700 00:43:15,895 --> 00:43:17,939 네 701 00:43:30,243 --> 00:43:32,078 클로징 예정 점포 계약서 독소 조항 검토는 702 00:43:32,162 --> 00:43:34,247 이미 마친 건이니 이대로 진행하면 됩니다 703 00:43:34,330 --> 00:43:37,125 이미 구두 통보 한 사안이니 일정은 변경 불가입니다 704 00:43:37,208 --> 00:43:40,128 만약 변경할 경우 3배의 위약 비용을 감당해야 합니다 705 00:43:40,211 --> 00:43:41,796 빠른 진행을 위해 결재해 주시기 바랍니다 706 00:43:41,880 --> 00:43:43,339 그럼 이만 707 00:43:45,508 --> 00:43:46,760 이라고… 708 00:43:49,220 --> 00:43:50,263 위약금 문제는 709 00:43:50,346 --> 00:43:52,766 법무 팀에서 해결할 일이고 대표인 나로선 승인이 어려워요 710 00:43:52,849 --> 00:43:54,768 이대로 진행할 경우에 생길 수 있는 문제들을 711 00:43:54,851 --> 00:43:56,478 A안, B안, C안으로 나눠서 712 00:43:56,561 --> 00:43:57,604 각각 시뮬레이션해 보고 713 00:43:57,687 --> 00:43:58,688 대처할 방안 정도는 가지고 714 00:43:58,772 --> 00:44:00,106 보고를 해야 하는 거 아닌가요? 다시 715 00:44:01,316 --> 00:44:02,901 라고… 716 00:44:04,277 --> 00:44:06,237 - 파이팅 넘치네 - 네? 717 00:44:07,864 --> 00:44:08,740 아닙니다 718 00:44:09,783 --> 00:44:12,368 우리 점심 다 같이 제이호텔 일식집 가기로 했죠? 719 00:44:12,452 --> 00:44:13,536 이동합시다 720 00:44:15,580 --> 00:44:17,499 아, 길 건너 중국집 가시죠 721 00:44:18,583 --> 00:44:20,126 왜요? 722 00:44:20,210 --> 00:44:22,921 팀원 전원 오마카세는 비용적으로 좀 그래 가지고… 723 00:44:23,004 --> 00:44:25,924 아, 괜찮아요, 내가 사는 겁니다 724 00:44:27,050 --> 00:44:28,301 요즘 나 땜에 다들 고생하는데 725 00:44:31,221 --> 00:44:33,264 그냥 중국집 가시죠 726 00:44:33,348 --> 00:44:35,767 거기 점심에 나오는 탕수육 세트가 아주 일품인데 727 00:44:36,392 --> 00:44:37,227 왜 갑자기? 728 00:44:37,811 --> 00:44:39,771 식당을 바꾸는, 뭐 다른 이유가 있나요? 729 00:44:39,854 --> 00:44:41,564 아니요, 그건 아니고 730 00:44:41,648 --> 00:44:44,275 팀원들이 중국집을 너무 가고 싶어 해 가지고 731 00:44:49,781 --> 00:44:51,199 김 비서님 표정 뭐임? 732 00:44:59,207 --> 00:45:00,333 난 근데 은근 재밌음 733 00:45:00,416 --> 00:45:03,169 {\an8} 734 00:45:03,253 --> 00:45:04,379 {\an8}- 735 00:45:07,549 --> 00:45:09,300 부엉이는 중국으로 항로 변경 완료 736 00:45:09,384 --> 00:45:11,844 오케이, 독수리는 엘베 A동으로 출발 737 00:45:14,764 --> 00:45:16,140 부엉이는 B동으로 출발 738 00:45:21,646 --> 00:45:22,480 늦네 739 00:45:23,439 --> 00:45:25,108 B동 거 타자 740 00:45:25,191 --> 00:45:26,943 아, 아니, 여기 좀만 기다리시죠 741 00:45:27,026 --> 00:45:27,860 "퀸즈" 742 00:45:27,944 --> 00:45:28,778 긴급 상황 743 00:45:35,201 --> 00:45:36,536 걸어 내려가실까요? 744 00:45:37,245 --> 00:45:38,705 건강에 계단 이용이 그렇게 좋다던데 745 00:45:38,788 --> 00:45:40,290 내려가는 건 무릎에 안 좋다던데 746 00:45:47,297 --> 00:45:49,757 곧 홍 사장님 이쪽으로 오신다고요, 좀 도와줘! 747 00:46:00,476 --> 00:46:02,103 나도 이 방에 있어요 748 00:46:04,522 --> 00:46:05,356 죄송합니다 749 00:46:16,409 --> 00:46:18,703 법무 팀은 어디 단체 회식이라도 가나 봐요? 750 00:46:18,786 --> 00:46:20,663 많이들 한가한가 봐, 일도 없고 751 00:46:20,747 --> 00:46:23,291 아, 일이 많아서 잘 먹고 힘내려고요 752 00:46:23,374 --> 00:46:24,500 그래요 753 00:46:24,584 --> 00:46:26,085 힘내서 파이팅들을 좀 하시죠 754 00:46:26,169 --> 00:46:28,588 하는 김에 최근 3년간 소송 실적 중 755 00:46:28,671 --> 00:46:30,256 반복해서 패소하는 사건들 756 00:46:30,340 --> 00:46:33,217 원인 분석과 개선 방안도 좀 보고해 주시고 757 00:46:34,135 --> 00:46:34,969 알겠습니다 758 00:46:35,887 --> 00:46:37,555 그런데 보고서 검토하실 땐 759 00:46:38,139 --> 00:46:41,601 감정은 빼고 이성적으로 해 주시면 좋겠습니다만 760 00:46:41,684 --> 00:46:42,894 몰랐나 본데 761 00:46:42,977 --> 00:46:44,395 난 거의 AI 수준으로 762 00:46:44,479 --> 00:46:46,981 공사를 딱딱 구분하니까 그런 걱정은 하지 마요 763 00:46:47,065 --> 00:46:48,650 아, 그랬나요? 몰랐네요 764 00:46:48,733 --> 00:46:50,068 그런 거 자꾸 모르니까 765 00:46:50,151 --> 00:46:52,278 반복해서 패소하고 그러는 겁니다 766 00:47:20,765 --> 00:47:22,141 계단으로 갈까요? 767 00:47:22,767 --> 00:47:24,310 네, 가시죠 768 00:47:33,027 --> 00:47:34,070 기사 봤어요? 769 00:47:34,696 --> 00:47:36,489 NSFA 바이오 신기술이 조작된 거라니 770 00:47:36,572 --> 00:47:38,741 이거 지금 우리 펀드에서 투자한 회사잖아 771 00:47:38,825 --> 00:47:39,867 주식 담보로 잡혔죠? 772 00:47:39,951 --> 00:47:42,495 그럼 그 큰 현금을 당장 어디서 끌어옵니까 773 00:47:42,578 --> 00:47:44,080 조 이사가 저축 은행 소개해 줘서 774 00:47:44,163 --> 00:47:45,456 {\an8}유질 계약까지 했구만 775 00:47:45,540 --> 00:47:47,333 {\an8}아, 나도 그랬는데 776 00:47:47,417 --> 00:47:51,129 {\an8}이러다가 저축 은행에 우리 주식 홀랑 다 뺏기는 건 아니겠죠? 777 00:47:52,171 --> 00:47:53,005 {\an8}조 이사 연락돼요? 778 00:47:54,674 --> 00:47:55,883 아유 779 00:47:55,967 --> 00:47:58,261 나 또 그동안 정들었다고 섭섭하다 780 00:47:58,344 --> 00:47:59,846 내가 이렇게 정이 많아 781 00:47:59,929 --> 00:48:00,972 여사님도 건강하시고요 782 00:48:01,723 --> 00:48:03,266 아빠 가면 애들 좋아하겠다 783 00:48:03,349 --> 00:48:05,601 아빠가 이렇게 부자 돼서 가니 얼마나 좋겠어 784 00:48:05,685 --> 00:48:09,147 제2의 인생 시작하는 거니까 좋은 일도 많이 하고 785 00:48:09,230 --> 00:48:10,189 베풀면서 살려고요 786 00:48:10,273 --> 00:48:12,150 그래 787 00:48:14,110 --> 00:48:18,531 근데 1억 이상 금융 사기 공소 시효가 25년인 거 알지? 788 00:48:18,614 --> 00:48:21,200 감방엘 안 가야 베풀면서 살지 789 00:48:21,284 --> 00:48:22,744 들키지 말고 잘 살아 790 00:48:23,995 --> 00:48:27,457 그럼요, 한인 마트나 한식당 이런 데 얼씬도 안 하면서 791 00:48:27,540 --> 00:48:28,833 잘 살겠습니다 792 00:48:30,877 --> 00:48:31,753 저, 그럼 793 00:48:34,797 --> 00:48:36,174 어머, 저 말종 사기꾼 새끼 794 00:48:36,799 --> 00:48:39,594 지 30년 지기들 다 거지 만들어 놓고 튀면서 795 00:48:39,677 --> 00:48:40,678 그게 할 소리니? 796 00:48:43,139 --> 00:48:45,266 그래, 가 797 00:49:32,271 --> 00:49:33,606 "퀸즈" 798 00:49:33,689 --> 00:49:34,732 해인아 799 00:49:50,373 --> 00:49:53,125 성민대병원 쪽에 줄 좀 대 봐 알아볼 게 있어 800 00:49:55,753 --> 00:49:58,297 어머! 이사님 801 00:49:58,381 --> 00:49:59,715 잘 지내셨어요? 802 00:49:59,799 --> 00:50:00,842 어쩐 일로 오셨어요? 803 00:50:00,925 --> 00:50:02,844 여쭤보고 싶은 게 있어서요 804 00:50:03,427 --> 00:50:05,388 혹시 이 시계 아시나요? 805 00:50:05,471 --> 00:50:06,556 아! 806 00:50:07,223 --> 00:50:10,476 론데프레딕 101주년 기념 리미티드 에디션이에요 807 00:50:10,560 --> 00:50:12,770 - 딱 101점 출시된 거예요 - 아 808 00:50:12,854 --> 00:50:15,106 근데 프리오더 제품이네요 809 00:50:15,189 --> 00:50:16,774 여기 옐로 다이아 보이시죠? 810 00:50:16,858 --> 00:50:17,733 프리오더 10점에는 811 00:50:17,817 --> 00:50:20,862 다이얼 가운데 이렇게 옐로 다이아를 박았거든요 812 00:50:22,655 --> 00:50:24,115 어려운 부탁이긴 한데 813 00:50:24,198 --> 00:50:26,868 혹시 그 10명 리스트를 좀 구할 수 있을까요? 814 00:50:26,951 --> 00:50:29,078 아유, 어려워도 해야죠 815 00:50:29,161 --> 00:50:31,289 지난번 저희 어머니 의료 사고 분쟁 때 816 00:50:31,372 --> 00:50:32,498 누가 도와주셨는데요 817 00:50:32,582 --> 00:50:33,708 아… 818 00:50:33,791 --> 00:50:37,003 스위스 본사 팀장이랑 친해요 걱정 마세요 819 00:50:37,086 --> 00:50:38,045 감사합니다 820 00:50:38,129 --> 00:50:39,714 - 돕니다, 돕니다 - 멀리 보고 821 00:50:39,797 --> 00:50:40,965 - 멀리 보고 - 천천히 가실게요 822 00:50:41,048 --> 00:50:42,049 - 천천히 - 예 823 00:50:42,133 --> 00:50:44,051 - 예 - 허리 세우고 824 00:50:44,135 --> 00:50:45,595 그렇죠 825 00:50:45,678 --> 00:50:48,431 - 네, 코너링, 네, 부드럽게 - 네, 알겠습니다 826 00:50:48,514 --> 00:50:50,808 - 부드럽게 - 코너링 좋고요, 네 827 00:50:51,517 --> 00:50:52,351 삐걱삐걱하지 말고 828 00:50:52,435 --> 00:50:54,145 - 이런 느낌이죠, 선생님? - 네, 맞습니다 829 00:50:54,228 --> 00:50:55,354 아, 너무 잘하고 계세요 830 00:50:55,438 --> 00:50:56,731 - 알겠어요, 네 - 그렇죠 831 00:50:58,900 --> 00:51:01,569 자기 너무 잘 탄다 처음 타는 거 맞아요? 832 00:51:01,652 --> 00:51:03,237 아니, 난 이거 안 달고도 탄다는데 833 00:51:03,321 --> 00:51:05,031 자꾸 저 선생님이 달아야 된다고 834 00:51:05,823 --> 00:51:07,742 알지? 저 선생님 아시안 게임 동메달리스트 835 00:51:07,825 --> 00:51:10,036 - 응 - 전문가 말 들어야지 836 00:51:10,119 --> 00:51:12,079 그리고 처음 일주일은 누구나 다는 거야 837 00:51:12,163 --> 00:51:13,664 지금이라도 이거 떼면 나 진짜 막 날아가는 건데 838 00:51:13,748 --> 00:51:14,624 응 839 00:51:14,707 --> 00:51:15,875 봐 봐 840 00:51:17,793 --> 00:51:19,086 선생님, 속도 좀 높일게요 841 00:51:19,170 --> 00:51:20,212 네, 흥분하지 말고 842 00:51:20,296 --> 00:51:21,964 천천히, 그렇죠 843 00:51:22,048 --> 00:51:23,799 - 지금처럼 맞죠, 선생님? - 네, 맞습니다 844 00:51:23,883 --> 00:51:25,217 삐뚤삐뚤하지 말고 845 00:51:26,636 --> 00:51:28,387 괜찮아요? 846 00:51:28,471 --> 00:51:30,097 어머 우리 아들! 847 00:51:30,181 --> 00:51:31,432 수철아! 848 00:51:31,515 --> 00:51:32,350 어머 849 00:51:32,433 --> 00:51:34,185 어머, 세상에, 어 850 00:51:34,268 --> 00:51:35,353 어머, 피 851 00:51:35,436 --> 00:51:37,939 아, 다들 뭐 한 거야 얘 안 말리고 852 00:51:38,022 --> 00:51:38,856 말리긴 뭘 말려 853 00:51:39,523 --> 00:51:42,109 여기 안 보여? 여기 죄다 흙이고 시멘트인데 854 00:51:42,193 --> 00:51:43,778 이런 데서 자전거를 타냐고 위험하게 855 00:51:43,861 --> 00:51:45,988 - 이거 당장 치워 - 아이, 엄마, 제발 좀! 856 00:51:49,283 --> 00:51:50,910 스케이트보드, 자전거 857 00:51:50,993 --> 00:51:52,662 스키, 인라인, 씽씽이 858 00:51:52,745 --> 00:51:53,579 나 859 00:51:54,080 --> 00:51:55,748 어렸을 때부터 엄마가 못 배우게 해서 860 00:51:55,831 --> 00:51:57,208 이런 거 하나도 못 배워 봤어요 861 00:51:57,291 --> 00:51:58,876 속도 빠른 거는 미끄럼틀도 못 타게 해서 862 00:51:58,960 --> 00:52:00,753 나 진짜 아무것도 못 타 봤다고 863 00:52:00,836 --> 00:52:02,713 그거야 넘어지니까 864 00:52:02,797 --> 00:52:04,340 그니까요 나 넘어져 본 적이 없다고 865 00:52:05,675 --> 00:52:06,550 그래 866 00:52:06,634 --> 00:52:09,345 내가 널 얼마나 애지중지 키웠는지 알겠지? 867 00:52:09,428 --> 00:52:11,389 니가 왜 넘어져야 되니? 868 00:52:11,472 --> 00:52:13,849 엄마, 우리 건우 869 00:52:14,850 --> 00:52:17,186 자전거 정도는 내가 가르쳐 줘야 하잖아 870 00:52:18,187 --> 00:52:20,439 아니, 너 고작 니 아들 자전거 가르치고 싶어서 871 00:52:20,523 --> 00:52:21,691 - 이러고 있다는 거야? - 네 872 00:52:21,774 --> 00:52:22,900 우리 건우는 873 00:52:23,609 --> 00:52:26,570 자전거, 인라인, 씽씽이 874 00:52:26,654 --> 00:52:29,740 스케이트보드, 스키 전부 다 내가 가르쳐 줄 거예요 875 00:52:30,658 --> 00:52:33,828 아이, 얘! 정 그러면 나중에 선생 붙여 876 00:52:33,911 --> 00:52:36,831 니가 뭘 직접 가르치겠다는 거야 위험하게 877 00:52:36,914 --> 00:52:39,458 아, 이런 건 원래 아빠가 가르치는 거라고 878 00:52:39,542 --> 00:52:41,127 갈게요, 선생님 879 00:52:42,253 --> 00:52:44,839 - 아, 안 돼, 수철아, 넘어… - 자 880 00:52:44,922 --> 00:52:46,674 김 비서, 차, 차 빼, 차 빼 881 00:52:46,757 --> 00:52:47,591 아이 882 00:52:48,092 --> 00:52:49,593 - 아이, 엄마, 아이! 정말 - 내려! 883 00:52:50,261 --> 00:52:51,887 차 빼, 빨리! 어? 나 받아 884 00:52:52,972 --> 00:52:54,015 여보세요? 885 00:52:54,098 --> 00:52:56,017 어, 안녕하세요 맨해튼 케빈이에요 886 00:52:56,100 --> 00:52:56,934 네 887 00:52:57,018 --> 00:52:59,895 일전에 말씀하신 어퍼 웨스트 아파트요 888 00:52:59,979 --> 00:53:01,313 주인이 팔겠답니다 889 00:53:05,317 --> 00:53:06,485 잘됐네요 890 00:53:06,569 --> 00:53:08,612 그럼 진행하겠습니다 891 00:53:08,696 --> 00:53:10,948 계약 클로징이 이달 말이에요 892 00:53:11,032 --> 00:53:12,575 그때까지 미국 들어오시죠? 893 00:53:13,117 --> 00:53:15,828 어, 본인이 직접 사인하셔야 되거든요 894 00:53:19,707 --> 00:53:20,791 2주 안에 가요 895 00:53:21,542 --> 00:53:24,170 사장님 이사님 회사 내 동선 파악 중 896 00:53:24,253 --> 00:53:26,380 - 이상한 점을 발견했습니다 - 뭔데? 897 00:53:26,464 --> 00:53:30,009 이사님이 옥상 화단에서 자꾸 여자 이름을 부르시더라고요 898 00:53:30,092 --> 00:53:31,052 여자 이름? 899 00:53:45,608 --> 00:53:46,442 영숙아 900 00:53:52,990 --> 00:53:53,949 영숙아? 901 00:53:54,033 --> 00:53:55,284 "퀸즈" 902 00:53:57,828 --> 00:53:58,662 영숙… 903 00:54:05,544 --> 00:54:07,755 있으면 좀 나와 봐 904 00:54:08,631 --> 00:54:09,632 영숙이라고… 905 00:54:11,592 --> 00:54:13,219 아, 그거? 906 00:54:13,302 --> 00:54:15,763 자꾸만 너 거기 있으면 나와 보라고 막 그러고 907 00:54:15,846 --> 00:54:16,680 됐어 908 00:54:17,890 --> 00:54:19,975 나도 아는 이름이야, 영숙이 909 00:54:21,268 --> 00:54:22,103 네 910 00:54:52,007 --> 00:54:53,259 뭐 좀 나왔나? 911 00:54:53,968 --> 00:54:55,052 요 며칠간 백현우 이사님을 912 00:54:55,136 --> 00:54:57,138 아주아주 24시간 밀착 감시를 했고 913 00:54:57,221 --> 00:54:58,931 시간대별 동선을 이렇게 914 00:54:59,598 --> 00:55:00,891 엑셀로 쭉 뽑아 왔습니다 915 00:55:02,977 --> 00:55:05,813 그런데 동선이 참 일반적이지가 않고 특이했습니다 916 00:55:05,896 --> 00:55:07,439 무슨 짓을 하고 다녔길래? 917 00:55:09,567 --> 00:55:10,943 이거 뭐야? 코인 야구장? 918 00:55:11,026 --> 00:55:12,945 예, 500원 넣으면 공 5개 나오는 919 00:55:13,028 --> 00:55:14,864 회사 끝나면 꼭 거길 가시더라고요 920 00:55:14,947 --> 00:55:16,073 - 누구랑? - 혼자서 921 00:55:21,871 --> 00:55:23,497 와! 922 00:55:23,581 --> 00:55:25,374 됐고, 다음 923 00:55:25,958 --> 00:55:27,418 '할머니 손맛'은 뭐야? 924 00:55:27,501 --> 00:55:28,502 할머니 손맛 백반집이라고 925 00:55:28,586 --> 00:55:30,212 매일 거기서 저녁을 드시더라고요 926 00:55:30,296 --> 00:55:31,255 - 누구랑? - 혼자서 927 00:55:37,261 --> 00:55:39,847 자료 조사 차원에서 저도 한번 먹어 봤는데요 928 00:55:39,930 --> 00:55:41,473 하, 맛있었습니다 929 00:55:41,557 --> 00:55:42,558 혼밥할 만하더라고요 930 00:55:43,309 --> 00:55:45,769 얘는 왜 이런 데서 청승맞게 혼자 밥을 먹어 931 00:55:45,853 --> 00:55:47,521 지가 집이 없어, 뭐가 없어 932 00:55:49,523 --> 00:55:50,566 그저께는? 933 00:55:50,649 --> 00:55:52,276 보니까 자정 다 돼서 들어오던데 934 00:55:52,359 --> 00:55:54,570 아, 예, 저, 그날도 저녁은 935 00:55:55,362 --> 00:55:57,698 할머니 손맛에서 돼지불백 맛있게 드시고 936 00:55:57,781 --> 00:55:59,742 인근 편의점에서 생수 두 병 사 가지고 937 00:55:59,825 --> 00:56:01,869 집 앞에 초등학교로 가셨습니다 938 00:56:01,952 --> 00:56:02,786 밤에 거긴 왜? 939 00:56:02,870 --> 00:56:04,955 누굴 은밀히 접선하러 간 건가? 940 00:56:05,039 --> 00:56:05,915 아니요, 혼자서 941 00:56:07,124 --> 00:56:09,126 - 혼자 초등학교에서 뭐 해? - 뛰더라고요 942 00:56:10,461 --> 00:56:11,795 - 뛰어? - 예 943 00:56:11,879 --> 00:56:15,257 학교에서 벌받으면 혼자 남아서 운동장을 막 돌고 그러잖아요 944 00:56:15,341 --> 00:56:17,843 그런 것처럼 운동장을 막 돌더라고요 945 00:56:17,927 --> 00:56:19,345 - 아니, 왜? - 그러니깐요 946 00:56:19,428 --> 00:56:22,181 전국 체전을 나가는 것도 아닌데 혼자서 막 노래도 부르고 947 00:56:22,264 --> 00:56:24,308 소리도 지르더라고요 948 00:56:24,391 --> 00:56:26,143 아, 살짝 좀 무서웠달까? 949 00:56:26,227 --> 00:56:27,519 동영상 한번 보시겠습니까? 950 00:56:35,402 --> 00:56:37,029 으아! 951 00:56:37,112 --> 00:56:39,156 ♪ 떠나야 할 ♪ 952 00:56:39,240 --> 00:56:43,452 ♪ 까닭일랑 묻지 말아요 ♪ 953 00:56:43,535 --> 00:56:48,499 ♪ 내가 너무 바보였어요 ♪ 954 00:56:49,625 --> 00:56:50,876 왜 이러는 거야? 955 00:56:50,960 --> 00:56:52,962 말씀드렸잖습니까 특이하다고 956 00:56:54,046 --> 00:56:56,298 집에 돌아오는 길엔 길고양이와 접선하시고 957 00:56:56,382 --> 00:56:57,967 인사 및 간식 한 개 나눔하셨고요 958 00:56:58,050 --> 00:57:00,511 뭔 내연녀까진 아니어도 959 00:57:00,594 --> 00:57:02,513 거물급 인사 한둘은 만나야 되는 거 아닌가? 960 00:57:02,596 --> 00:57:03,639 제대로 조사한 거 맞아? 961 00:57:04,431 --> 00:57:07,017 저기, 제 입으로 이런 말 자랑 같긴 한데요, 저는요 962 00:57:07,101 --> 00:57:08,060 사람이 북한에 떨어져도 963 00:57:08,143 --> 00:57:10,688 기필코 찾아내고야 마는 정보력을 가졌습니다 964 00:57:10,771 --> 00:57:12,398 얘 진짜 그래요 집요하거든요 965 00:57:13,983 --> 00:57:15,567 퀸즈 법무 이사라는 게 966 00:57:15,651 --> 00:57:18,529 하루 종일 따로 만난 게 고작 고양이 한 마리? 967 00:57:18,612 --> 00:57:20,072 애옹입니다 968 00:57:20,155 --> 00:57:21,448 - 뭐가? - 고양이 이름 969 00:57:21,532 --> 00:57:24,159 이 구역 골목대장 같은 사나운 녀석인데 970 00:57:24,243 --> 00:57:26,620 백 이사님이 이름을 붙여 줘서 그런지 잘 따르더라고요 971 00:57:26,704 --> 00:57:29,164 제가 CSI 출신의 해커를 고용해서 972 00:57:29,248 --> 00:57:31,041 백 이사님의 사진첩 해킹도 해 봤는데요 973 00:57:31,125 --> 00:57:33,294 여기에도 애옹이 사진이 아주 많습니다 974 00:57:41,844 --> 00:57:44,888 이상하시죠? 예, 저희도 이상했습니다 975 00:57:44,972 --> 00:57:48,434 이혼하고 싶은 여자 이렇게 예쁘게 찍어 주는 남자가 있을까요? 976 00:57:48,517 --> 00:57:50,561 아, 이게 자세히 보시면요 977 00:57:50,644 --> 00:57:52,813 다리가 엄청 길어 보이는 각도거든요 978 00:57:53,439 --> 00:57:56,066 이렇게 찍으려면 여간 정성이 들어간 게 아니거든요 979 00:57:56,150 --> 00:57:57,735 - 이건 사랑인데 - 백 퍼 980 00:58:08,662 --> 00:58:10,873 그, 내가 보기엔 981 00:58:10,956 --> 00:58:12,625 적어도 여자 문제는 아닌 거 같거든? 982 00:58:12,708 --> 00:58:14,126 이것만 보고 뭘 알아요 983 00:58:14,835 --> 00:58:17,296 그 사람한테 아빠가 미행 붙인 게 한두 번도 아니고 984 00:58:17,379 --> 00:58:18,422 이런 민감할 때 985 00:58:19,173 --> 00:58:20,341 보란 듯이 수상한 짓 하겠어요? 986 00:58:20,424 --> 00:58:21,675 그런가? 987 00:58:21,759 --> 00:58:23,886 숫자가 모든 걸 말해 줄 거예요 988 00:58:25,012 --> 00:58:26,013 감사 결과 곧 나와요 989 00:58:29,600 --> 00:58:31,769 털어도 10원 한 장이 안 나온답니다 990 00:58:31,852 --> 00:58:34,271 로펌 자문비부터 소송 비용 집행 내역까지 991 00:58:34,355 --> 00:58:35,648 샅샅이 뒤졌는데요 992 00:58:35,731 --> 00:58:36,565 전혀 오차가 없었답니다 993 00:58:36,649 --> 00:58:38,692 저도 카드랑 계좌 좀 살펴봤는데요 994 00:58:38,776 --> 00:58:39,818 놀랍도록 소비가 없으세요 995 00:58:39,902 --> 00:58:42,613 세차장을 좀 자주 가신다는 거 정도? 996 00:58:42,696 --> 00:58:44,698 - 그런데… - 그런데 뭐? 997 00:58:44,782 --> 00:58:47,785 간헐적으로 수백만 원 단위의 현금을 인출하실 때가 있었어요 998 00:58:48,535 --> 00:58:49,495 - 그래? - 네 999 00:58:49,578 --> 00:58:51,538 또 하나 이상한 건 1000 00:58:51,622 --> 00:58:53,082 현금을 인출하시는 날엔 1001 00:58:53,165 --> 00:58:56,001 꼭 물랑루즈에서 30만 원 상당의 카드 결제를 하셨다는 거예요 1002 00:58:56,960 --> 00:58:58,170 '물랑루즈'? 1003 00:58:59,505 --> 00:59:01,090 - 술집? - 꽃집 1004 00:59:05,886 --> 00:59:07,596 {\an8}"물랑루즈" 1005 00:59:18,273 --> 00:59:19,942 오늘도 30만 원 결제하셨고 1006 00:59:20,025 --> 00:59:21,860 김민지란 분에게 꽃 배달을 하셨다고 합니다 1007 00:59:21,944 --> 00:59:23,904 김민지면 여자? 1008 00:59:24,738 --> 00:59:25,572 아무래도 1009 00:59:25,656 --> 00:59:26,490 아… 1010 00:59:27,241 --> 00:59:30,160 그러니까 꽃다발이랑 현금 다발 싸 들고 1011 00:59:30,244 --> 00:59:32,371 김민지 만나러 갔다고? 1012 00:59:33,997 --> 00:59:34,832 어딘데? 1013 00:59:36,125 --> 00:59:38,085 김민지 지금 어디 있는데! 1014 00:59:40,504 --> 00:59:42,131 {\an8}"물랑루즈" 1015 00:59:52,057 --> 00:59:53,058 사장님 1016 00:59:56,603 --> 00:59:57,646 사장님… 1017 00:59:59,314 --> 01:00:00,441 김민지 씨? 1018 01:00:01,233 --> 01:00:03,235 응대는 고객한테만 하세요 1019 01:00:06,613 --> 01:00:09,199 그, 회사 상조회에서 다 준비해 주는데 1020 01:00:09,283 --> 01:00:11,452 이렇게 따로 꽃까지 보내 주시고 1021 01:00:11,535 --> 01:00:13,454 {\an8}조의금도 너무 많이 해 주시고 1022 01:00:13,537 --> 01:00:15,205 {\an8}직접 와 주시기까지… 1023 01:00:15,956 --> 01:00:17,791 정말 뭐라고 감사를… 1024 01:00:22,671 --> 01:00:24,506 토닥토닥… 1025 01:00:54,912 --> 01:00:56,955 그동안 백현우 이사님이 1026 01:00:57,039 --> 01:00:59,374 사장님 이름으로 근조 화환을 보내고 계셨나 봐요 1027 01:01:00,918 --> 01:01:02,711 이건 좀 감동 1028 01:01:06,507 --> 01:01:07,341 여기 나쁘지 않다 1029 01:01:07,925 --> 01:01:08,759 뭐가요? 1030 01:01:09,843 --> 01:01:10,928 장례식장 빤하잖아 1031 01:01:11,595 --> 01:01:14,264 근데 여기는 깔끔하면서도 세련됐어 1032 01:01:15,015 --> 01:01:16,099 꽃도 국화만 있는 게 아니라 1033 01:01:16,183 --> 01:01:18,143 달리아, 튤립 이런 거 믹스해 놓으니까 1034 01:01:18,227 --> 01:01:19,353 칙칙해 보이지 않고 괜찮아 1035 01:01:20,312 --> 01:01:21,396 저거 천사인가? 1036 01:01:22,773 --> 01:01:24,983 로코코 스타일, 마음에 들어 1037 01:01:25,734 --> 01:01:28,570 조명도 조문하는 쪽은 할로겐이고 1038 01:01:28,654 --> 01:01:30,989 영정 사진 쪽으로는 핀 조명 1039 01:01:32,699 --> 01:01:35,536 뭐, 장례식장 필요한 일 있으세요? 1040 01:01:37,329 --> 01:01:38,288 어? 1041 01:01:39,289 --> 01:01:41,792 아니, 너무 뭘 자세히 보셔서 1042 01:01:44,378 --> 01:01:45,212 그냥 본 거야 1043 01:01:46,380 --> 01:01:47,214 네 1044 01:01:47,297 --> 01:01:48,590 근데 1045 01:01:49,716 --> 01:01:51,552 이런 데 오랜만이긴 하네요 1046 01:01:52,177 --> 01:01:55,222 저희가 주로 가는 장례식장엔 1047 01:01:56,431 --> 01:01:58,725 저렇게 울고 있는 자식들 별로 없잖아요 1048 01:02:02,187 --> 01:02:05,148 다들 상속 분쟁 한다고 변호사 만나거나 1049 01:02:05,232 --> 01:02:07,276 증여세 계산한다고 회계사 만나지 1050 01:02:10,320 --> 01:02:11,530 엄마… 1051 01:02:11,613 --> 01:02:12,739 그러게 1052 01:02:14,783 --> 01:02:18,328 여긴 진짜로 슬퍼하는 사람들이 있네 1053 01:02:42,102 --> 01:02:43,103 꽃을 왜 보내 1054 01:02:44,479 --> 01:02:45,439 조의금은 왜 하고 1055 01:02:48,025 --> 01:02:50,193 수작 부리지 마, 가증스러워 1056 01:02:50,777 --> 01:02:53,697 내가 어디가 고장 나서 다 잊어버린다고 해도 1057 01:02:54,281 --> 01:02:56,491 니가 나한테 어떻게 했는지는 절대 안 잊어버려 1058 01:02:57,117 --> 01:02:59,661 넌 내가 인생에서 가장 막막할 때 1059 01:03:00,537 --> 01:03:01,496 내 손을 놨어 1060 01:03:04,333 --> 01:03:07,085 그래서 넌 나한테 용서받을 시간이 없을 거야 1061 01:03:07,169 --> 01:03:09,796 니가 앞으로 나한테 어떻게 해도 난 1062 01:03:11,715 --> 01:03:13,967 너 끝까지 미워만 하다가 죽어 버릴 거거든 1063 01:03:14,051 --> 01:03:16,428 그러니까 넌 1064 01:03:16,511 --> 01:03:18,013 그냥 가만히 1065 01:03:18,847 --> 01:03:20,307 아무것도 하지 말고 있다가 1066 01:03:22,601 --> 01:03:24,811 내가 꺼지라고 할 때 꺼지는 거야 1067 01:03:46,249 --> 01:03:47,834 - 바로 오시네요? - 바로 오지, 그럼 1068 01:03:52,464 --> 01:03:53,590 왜, 뭐? 1069 01:03:54,299 --> 01:03:55,133 아닙니다 1070 01:03:55,217 --> 01:03:57,094 불난 집의 부채가 되고 싶진 않네요 1071 01:03:57,177 --> 01:03:58,971 아니, 해 봐, 부채질 1072 01:04:00,055 --> 01:04:00,973 뭔데 1073 01:04:01,640 --> 01:04:04,351 저 요즘 김 비서님이랑 완전 친해진 거 아세요? 1074 01:04:04,434 --> 01:04:05,519 방금도 통화했어요 1075 01:04:05,602 --> 01:04:07,104 '두 분 분위기 어떠시냐' 1076 01:04:07,187 --> 01:04:08,146 '아직도 화해 안 한 거 같냐' 1077 01:04:08,230 --> 01:04:09,439 '퇴근하고 어디로 가시냐' 1078 01:04:09,523 --> 01:04:10,440 '동선 안 겹치게 하자' 1079 01:04:10,524 --> 01:04:13,026 - 그건 비서라면 응당… - 비서들만 그럴까요? 1080 01:04:14,027 --> 01:04:15,862 직원들도 다들 미치겠대요 1081 01:04:15,946 --> 01:04:18,031 아이, 차라리 예전처럼 서로 데면데면할 때가 낫대요 1082 01:04:18,907 --> 01:04:21,118 요샌 아주 좋았다, 나빴다 널을 뛰시니까 1083 01:04:21,201 --> 01:04:23,662 됐어, 그만해, 안 듣는 게 좋겠어 1084 01:04:24,621 --> 01:04:25,539 저도 안 한다고 했잖아요 1085 01:04:26,498 --> 01:04:29,126 암튼 저희들한테 최고의 복지는요 1086 01:04:29,209 --> 01:04:30,335 두 분 안 싸우시는 거예요 1087 01:04:30,419 --> 01:04:31,670 - 그만 - 휴가 가시면 더 좋고 1088 01:04:32,754 --> 01:04:34,172 - 이왕이면 해외로 - 안 바빠? 1089 01:04:35,257 --> 01:04:37,259 바쁘죠, 사장님 비선데 1090 01:04:38,677 --> 01:04:40,387 저녁 식사 윤은성 대표님이랑 하시네요? 1091 01:04:41,430 --> 01:04:42,681 요즘 자주 보시네 1092 01:04:46,018 --> 01:04:47,060 그 정도면 훌륭하지? 1093 01:04:47,853 --> 01:04:50,856 복층도 피했고, 입점 수수료도 1094 01:04:51,523 --> 01:04:53,692 8%면, 쯧, 선방했고 1095 01:04:54,276 --> 01:04:56,361 근데 왜 직원 채용은 1096 01:04:56,445 --> 01:04:58,363 헤르키나 본점에서 직접 하겠다는 거야? 1097 01:04:58,447 --> 01:05:01,074 자기들 룰이라잖아 스물일곱 살 이하만 뽑겠대 1098 01:05:01,158 --> 01:05:02,659 그러니까, 왜? 1099 01:05:03,702 --> 01:05:06,288 늙은 직원들이 자기네 제품 파는 게 싫대 1100 01:05:06,371 --> 01:05:07,205 하… 1101 01:05:08,081 --> 01:05:08,915 웃겨 1102 01:05:09,583 --> 01:05:10,584 늙는 게 어때서 1103 01:05:10,667 --> 01:05:12,627 늙을 수 있다는 건 축복이야 1104 01:05:12,711 --> 01:05:14,755 그게 진짜 좋고 부럽고 1105 01:05:14,838 --> 01:05:16,173 아름다운 거라고 1106 01:05:19,551 --> 01:05:20,510 재수 없어, 헤르만 1107 01:05:22,554 --> 01:05:24,014 재수 없다고 계약을 안 할 거야? 1108 01:05:24,097 --> 01:05:26,266 우리 조건 거의 다 수용해 줬는데 1109 01:05:26,349 --> 01:05:27,184 '우리'? 1110 01:05:34,733 --> 01:05:36,068 니가 원하는 조건 1111 01:05:37,861 --> 01:05:40,447 그래, 내가 원하는 조건을 1112 01:05:40,530 --> 01:05:43,408 널 봐서 받아 줬지, 헤르만이 1113 01:05:43,492 --> 01:05:44,493 그래서 1114 01:05:47,537 --> 01:05:48,580 니가 원하는 건 뭐야? 1115 01:05:49,790 --> 01:05:52,084 너, 나한테 카드 한 장 있잖아 1116 01:05:53,126 --> 01:05:55,837 그거 킵해 두는 건 좀 찜찜해 1117 01:05:56,671 --> 01:05:58,340 지금 내가 해 줄 수 있는 게 있다면 1118 01:05:58,423 --> 01:05:59,674 갚을게 1119 01:06:02,177 --> 01:06:03,011 이혼해 1120 01:06:03,595 --> 01:06:04,429 뭐? 1121 01:06:07,349 --> 01:06:08,350 백현우랑 이혼하라고 1122 01:06:09,810 --> 01:06:11,186 그게 내가 원하는 거야 1123 01:06:15,482 --> 01:06:17,150 너 버리려고 했던 사람이야, 설마 1124 01:06:17,234 --> 01:06:18,318 계속 같이 살 거야? 1125 01:06:29,788 --> 01:06:30,705 내가 알아서 할게 1126 01:06:32,124 --> 01:06:34,543 넌 또 선을 넘는구나? 1127 01:06:37,963 --> 01:06:39,798 진짜 선 넘는 게 뭔지 보여 줘? 1128 01:06:41,591 --> 01:06:43,051 니 옆자리 비면 1129 01:06:46,054 --> 01:06:47,055 그 자리에 나는 어때? 1130 01:07:02,445 --> 01:07:03,864 이렇게 묻는 거 정돈 돼야 1131 01:07:03,947 --> 01:07:05,699 선을 넘는다고 할 수 있겠지 1132 01:07:28,305 --> 01:07:29,306 난 못 먹겠다 1133 01:07:31,099 --> 01:07:32,267 기분이 나쁘면 1134 01:07:32,934 --> 01:07:34,519 소화가 잘 안되는 편이라 1135 01:08:13,099 --> 01:08:15,477 열두 살쯤에 한인 가정으로 입양이 됐다고 하더라고 1136 01:08:15,560 --> 01:08:16,770 미국이 넓어도 1137 01:08:16,853 --> 01:08:17,854 한인 사회는 또 좁으니까 1138 01:08:17,938 --> 01:08:20,190 윤은성이랑 같은 동네 살던 애가 이번에 1139 01:08:20,273 --> 01:08:22,192 우리 로펌 새로 온 국제 변호사더라고 1140 01:08:22,275 --> 01:08:25,028 아이, 뭐, 친한 건 아니었는데 동네에서 그 집이 워낙 유명했대 1141 01:08:25,111 --> 01:08:27,197 - 왜? - 윤은성을 입양하자마자 1142 01:08:27,280 --> 01:08:29,199 양부모들이 바로 큰 집으로 이사를 했대 1143 01:08:29,282 --> 01:08:31,826 윤은성은 그 타운에서 가장 비싼 사립 학교 1144 01:08:31,910 --> 01:08:33,536 힐 크로포트 아카데미 여기 들어갔고 1145 01:08:34,246 --> 01:08:36,373 한 해 수업료가 6만 불이 넘는 데래 1146 01:08:36,456 --> 01:08:38,333 그 양부모는 그 정도 부자가 전혀 아니었다는데 1147 01:08:38,416 --> 01:08:40,335 혹시 그 양부모님 쪽 연결될까? 1148 01:08:40,418 --> 01:08:41,962 안 그래도 물어봤지 1149 01:08:42,504 --> 01:08:43,546 두 분 다 돌아가셨다는데? 1150 01:08:44,172 --> 01:08:46,174 음주 운전으로 인한 교통사고 1151 01:08:46,258 --> 01:08:48,593 근데 좀 이상하다고 말들이 많았대 1152 01:08:49,552 --> 01:08:51,471 둘 다 평소에 술 한 잔 안 하던 사람들이었어서 1153 01:09:37,142 --> 01:09:38,268 여길 이렇게 오시면 어떡해요 1154 01:09:39,978 --> 01:09:42,856 지내긴 괜찮니? 쭉 비워 뒀던 곳이라 1155 01:09:44,190 --> 01:09:45,358 - 가세요 - 그래도 1156 01:09:45,442 --> 01:09:48,695 아들이 한 울타리 안에 있다고 좀 든든한 마음이 드네 1157 01:09:50,447 --> 01:09:51,740 가시라고요 1158 01:09:53,450 --> 01:09:54,826 조심하라고 난리 친 건 그쪽 아닌가요? 1159 01:09:54,909 --> 01:09:57,370 그쪽 아니고 엄마 1160 01:09:59,247 --> 01:10:02,375 실수로라도 그렇게 부르면 안 된다고 해서 하도 참았더니 1161 01:10:03,293 --> 01:10:04,836 이젠 입에서 나오질 않네 그 이름이 1162 01:10:06,087 --> 01:10:06,921 그래 1163 01:10:09,507 --> 01:10:12,010 그렇게 기막힌 세월을 살았지, 우리가 1164 01:10:15,180 --> 01:10:16,890 그래도 난 후회 안 한다 1165 01:10:18,975 --> 01:10:21,519 그래요? 겨우 이렇게 살고 있으면서? 1166 01:10:22,937 --> 01:10:25,190 아, 저분은 그, 도우미인데 1167 01:10:25,273 --> 01:10:26,775 오래 계신 도우미? 아… 1168 01:10:26,858 --> 01:10:28,651 그냥 도우미보단 좀 높은? 1169 01:10:28,735 --> 01:10:30,612 할아버지가 의지를 하시는, 뭐… 1170 01:10:30,695 --> 01:10:32,864 암튼 신경 안 쓰셔도 돼요 노바디, 노바디, 예 1171 01:10:32,947 --> 01:10:34,991 아, 그리고 이쪽에 저기… 1172 01:10:40,038 --> 01:10:42,707 아우, 짜 모슬희 여사도 맛 갔네 1173 01:10:42,791 --> 01:10:44,751 간을 왜 이렇게 봐? 1174 01:10:45,335 --> 01:10:48,338 그러니까 당장 내쫓으라고요 1175 01:10:48,421 --> 01:10:51,549 내 마음대로 되면 진작 했지 1176 01:10:51,633 --> 01:10:54,177 드세요 다른 건 괜찮아요 1177 01:10:54,260 --> 01:10:55,095 네 1178 01:10:58,306 --> 01:10:59,974 30년 버티느라 놓친 건 1179 01:11:00,058 --> 01:11:01,351 생각 안 나요? 1180 01:11:03,228 --> 01:11:04,062 왜 안 나 1181 01:11:04,729 --> 01:11:06,856 나도 내 아들 품에 안고 1182 01:11:07,482 --> 01:11:09,317 볼 부비면서 살고 싶었어 1183 01:11:09,401 --> 01:11:10,527 근데 그랬어 봐 1184 01:11:10,610 --> 01:11:13,196 생일에 고기도 못 넣은 미역국이나 끓여 주면서 1185 01:11:13,279 --> 01:11:16,157 교복값 대는 것도 허덕대면서 살았겠지 1186 01:11:16,241 --> 01:11:17,742 찢어지게 없이 살아도 1187 01:11:17,826 --> 01:11:20,328 '우린 가족이다, 조금만 참아라' 1188 01:11:20,412 --> 01:11:22,622 '좋은 날 온다' 그러면서 1189 01:11:22,705 --> 01:11:26,209 근데 안 왔을 거야, 좋은 날 1190 01:11:29,921 --> 01:11:30,922 이 집 근사하지? 1191 01:11:32,841 --> 01:11:34,843 우리 홍 회장님 참 꼼꼼하셔서 1192 01:11:35,510 --> 01:11:37,178 남들 1년이면 지을 집을 1193 01:11:37,762 --> 01:11:39,681 5년 꼬박 들여 지었단다 1194 01:11:39,764 --> 01:11:43,268 정원에 놓는 돌 하나까지 정성을 안 들인 게 없지 1195 01:11:45,937 --> 01:11:46,771 근데 1196 01:11:47,814 --> 01:11:48,648 이제 우리가 1197 01:11:48,731 --> 01:11:50,525 이 집 사람들 다 내쫓고 1198 01:11:51,192 --> 01:11:52,402 주인이 되는 거야 1199 01:11:55,947 --> 01:11:57,657 억울하게 생각할 거 없어 1200 01:11:58,283 --> 01:12:01,494 그냥 인생의 순서를 조금 바꾸는 거야 1201 01:12:02,203 --> 01:12:04,706 이 집 사람들은 여태 다 가졌고 1202 01:12:04,789 --> 01:12:06,124 행복했고 1203 01:12:06,207 --> 01:12:07,041 우린 1204 01:12:07,792 --> 01:12:09,544 지금부터 다 가질 거고 1205 01:12:11,171 --> 01:12:12,088 행복할 거고 1206 01:12:14,799 --> 01:12:16,468 생각보다 허술하시네 1207 01:12:17,677 --> 01:12:18,887 그게 그렇게 쉬울까요? 1208 01:12:21,139 --> 01:12:22,307 아니야 지금 가잖아, 자 1209 01:12:22,390 --> 01:12:23,600 한번 뻥, 아빠한테 뻥 1210 01:12:23,683 --> 01:12:25,059 나도 해, 나도… 1211 01:12:25,143 --> 01:12:26,644 범준아, 간다 저쪽으로 간다 1212 01:12:26,728 --> 01:12:28,188 얘들아 이거 마시고 해 1213 01:12:28,271 --> 01:12:29,564 야, 야 음료수 왔다 1214 01:12:30,315 --> 01:12:31,149 가자, 가자 1215 01:12:31,232 --> 01:12:34,027 먹어도 돼 지금? 진짜 먹어도 돼? 1216 01:12:40,200 --> 01:12:42,202 아유 우리 복덩이! 1217 01:12:42,285 --> 01:12:43,995 일어났어요? 1218 01:12:44,787 --> 01:12:47,832 아이고, 이쁘다, 우리 복덩이 1219 01:12:49,000 --> 01:12:51,836 아이고, 자장자장, 아유 1220 01:12:52,587 --> 01:12:54,422 범준아, 야, 야, 조심해 1221 01:12:54,506 --> 01:12:56,883 얘들아 여기 봐 봐 1222 01:12:58,718 --> 01:13:00,595 우리보다 먼저 행복했던 홍 회장은 1223 01:13:00,678 --> 01:13:02,096 그 시간 다 기억하고 있어요 1224 01:13:02,889 --> 01:13:03,848 아직 못 뺏었어요, 그거 1225 01:13:05,517 --> 01:13:06,643 이렇게 1226 01:13:07,852 --> 01:13:09,354 안일하게 있을 때가 아니라는 거죠 1227 01:13:20,490 --> 01:13:22,700 - 뭐야, 이게? - 회장님 알아서 쓰세요 1228 01:13:24,661 --> 01:13:26,538 이걸 얻다 쓰라는 거야? 1229 01:13:27,747 --> 01:13:28,998 장 비서님한테 들었어요 1230 01:13:29,082 --> 01:13:31,292 비자금 수사선상에 오르셨다고 1231 01:13:32,126 --> 01:13:34,462 그렇다고 한창 바쁜 아들 손주를 1232 01:13:34,546 --> 01:13:36,339 대신 감옥에 보내실 수도 없고요 1233 01:13:36,965 --> 01:13:37,799 그래서? 1234 01:13:37,882 --> 01:13:39,133 제가 갈게요 1235 01:13:40,552 --> 01:13:43,471 제가 회장님 몰래 장학 재단 통해서 1236 01:13:43,555 --> 01:13:45,348 비자금 유용한 걸로 하면 되죠 1237 01:13:45,932 --> 01:13:47,934 저야 그룹 임원도 아니고 1238 01:13:48,017 --> 01:13:50,395 회장님 법적 가족도 아니고요 1239 01:13:50,478 --> 01:13:52,480 회장님 속여서 제가 그랬다고 하면 1240 01:13:53,022 --> 01:13:54,607 오너 리스크랑은 상관없잖아요 1241 01:13:55,233 --> 01:13:56,609 언론에 나더라도 1242 01:13:56,693 --> 01:13:57,944 저 혼자 욕먹고 말면 되고요 1243 01:13:58,653 --> 01:14:01,072 저야 지켜야 할 명예도 없기 때문에 1244 01:14:01,781 --> 01:14:02,657 상관없습니다 1245 01:14:03,324 --> 01:14:05,076 검찰이든 감옥이든 1246 01:14:05,702 --> 01:14:06,703 제가 가요 1247 01:14:07,787 --> 01:14:08,997 아무 걱정 마세요 1248 01:14:18,298 --> 01:14:19,924 자식새끼 열보다 1249 01:14:22,010 --> 01:14:23,970 자네 하나가 낫구만 1250 01:15:10,058 --> 01:15:11,309 해인아 1251 01:15:17,148 --> 01:15:18,733 추운데 왜 이러고 있어 1252 01:15:19,317 --> 01:15:20,151 차는? 1253 01:15:21,402 --> 01:15:23,529 너 차 어디 있어? 오 기사님은? 1254 01:15:39,504 --> 01:15:40,338 그러게 1255 01:15:43,216 --> 01:15:44,926 나 여기 어떻게 왔지? 1256 01:15:51,391 --> 01:15:52,892 요즘 자주 이러네 1257 01:15:54,060 --> 01:15:57,188 안 그래도 시간 없는데 자꾸 중간중간 시간이 날아가 버려 1258 01:16:00,233 --> 01:16:02,151 근데 당신 1259 01:16:03,236 --> 01:16:04,696 나 여기 있는 거 어떻게 알았어? 1260 01:16:10,243 --> 01:16:12,412 혹시 이 우산 보고? 1261 01:16:13,746 --> 01:16:15,665 이거 옛날에 당신이 나 준 거 기억나? 1262 01:16:16,874 --> 01:16:19,877 나 그때 진짜 완전 어이없었잖아 1263 01:16:22,422 --> 01:16:23,256 해인아 1264 01:16:25,591 --> 01:16:27,510 그렇게 보지 말라고 1265 01:16:27,593 --> 01:16:28,970 51%라잖아 1266 01:16:29,512 --> 01:16:31,723 독일 가서 열심히 치료하면 된다고 1267 01:16:44,235 --> 01:16:45,278 해인아 1268 01:16:45,361 --> 01:16:46,696 왜 자꾸 불러 1269 01:16:49,824 --> 01:16:50,908 아휴 1270 01:17:14,348 --> 01:17:16,726 맞다, 예나 알지? 1271 01:17:17,393 --> 01:17:18,978 엊그제 교통사고가 났대 1272 01:17:19,061 --> 01:17:21,355 잠깐 기절해 가지고 응급실에 갔는데 1273 01:17:21,439 --> 01:17:23,941 잠깐 기절해 가지고 응급실에 갔는데 1274 01:17:24,484 --> 01:17:25,777 남편이 득달같이 달려왔더래 1275 01:17:26,402 --> 01:17:29,197 남편이 득달같이 달려왔더래, 변호사랑 같이 1276 01:17:29,280 --> 01:17:33,159 숨 붙어 있을 때 사인받을 거 받아야 된다고 난리, 난리 1277 01:17:33,242 --> 01:17:34,744 너무 시끄러워 가지고 1278 01:17:34,827 --> 01:17:37,205 기절했던 예나가 일어났대잖아 1279 01:17:47,465 --> 01:17:48,299 울어? 1280 01:17:52,470 --> 01:17:53,304 미안해 1281 01:17:56,641 --> 01:17:58,142 뭐가 미안해 1282 01:18:05,024 --> 01:18:05,942 아휴 1283 01:18:07,026 --> 01:18:08,236 내가 그렇게 걱정돼? 1284 01:18:13,783 --> 01:18:14,784 걱정하지 마 1285 01:18:30,842 --> 01:18:31,843 백현우 1286 01:18:34,887 --> 01:18:35,888 사랑해 1287 01:19:24,562 --> 01:19:26,856 "에필로그" 1288 01:19:26,939 --> 01:19:29,191 - 영숙이라고… - 됐어 1289 01:19:29,275 --> 01:19:31,485 - 나도 아는 이름이야, 영숙이 - 네 1290 01:19:37,158 --> 01:19:39,118 아니, 언제 적 영숙이를 1291 01:19:40,494 --> 01:19:42,246 아직도 부르고 있다고? 1292 01:19:46,500 --> 01:19:48,336 {\an8}백현우 씨, 그거 알아요? 1293 01:19:48,419 --> 01:19:51,130 {\an8}우리 회사 옥상 화단에 너구리가 산대요 1294 01:19:51,213 --> 01:19:53,132 에이, 설마요 1295 01:19:53,215 --> 01:19:55,468 무슨 서울 한복판에 너구리가 살아요 1296 01:19:55,551 --> 01:19:56,510 난 봤는데? 1297 01:19:57,470 --> 01:19:58,596 그것도 여러 번 1298 01:19:59,180 --> 01:20:00,598 - 진짜요? - 응 1299 01:20:01,223 --> 01:20:02,642 여기 화단에 숨어 있다가 1300 01:20:02,725 --> 01:20:04,143 사람 없을 때 부르면 나와요 1301 01:20:06,938 --> 01:20:08,230 부르면 나온다고? 1302 01:20:11,609 --> 01:20:12,944 아, 말이 돼요? 1303 01:20:13,778 --> 01:20:16,113 아, 홍해인 씨는 내가 무슨 바본 줄 아나 봐 1304 01:20:17,156 --> 01:20:18,115 진짜야 1305 01:20:20,284 --> 01:20:21,202 이름은 영숙이 1306 01:20:26,707 --> 01:20:27,750 거짓말이죠? 1307 01:20:28,876 --> 01:20:30,711 못 믿겠으면 사람 없을 때 불러 봐요 1308 01:20:30,795 --> 01:20:32,421 아무 때나 나오진 않고 1309 01:20:32,505 --> 01:20:34,340 영숙이가 내킬 때만 나오거든? 1310 01:20:41,639 --> 01:20:43,891 에이, 거짓말 1311 01:20:45,017 --> 01:20:45,851 거짓말이야 1312 01:20:47,144 --> 01:20:48,854 엄청 귀엽게 생겼어 1313 01:20:56,529 --> 01:20:57,947 또 나 속이는 거야 1314 01:20:59,532 --> 01:21:00,658 거짓말이야 1315 01:21:00,741 --> 01:21:02,076 눈이 똥그래 1316 01:21:03,494 --> 01:21:04,704 백현우 씨도 보면 좋아할걸? 1317 01:21:13,921 --> 01:21:16,090 아, 미안한데 나 진짜 이런 거 안 속아요 1318 01:21:16,716 --> 01:21:18,092 바보 맞네, 백현우 1319 01:21:18,718 --> 01:21:20,136 그걸 아직도 속고 있냐고 1320 01:21:21,387 --> 01:21:23,639 내 말이면 다 믿는 거야, 뭐야 1321 01:21:30,187 --> 01:21:31,355 그러니 1322 01:21:32,023 --> 01:21:34,108 행복하게 해 주겠단 말에 속아서 1323 01:21:36,152 --> 01:21:37,611 나랑 결혼을 했지 1324 01:21:38,779 --> 01:21:40,448 "퀸즈" 1325 01:21:43,993 --> 01:21:44,910 영숙아 1326 01:21:45,911 --> 01:21:47,872 있으면 좀 나와 봐 1327 01:21:49,832 --> 01:21:51,000 영숙아? 1328 01:22:07,475 --> 01:22:08,976 영숙아! 1329 01:22:16,525 --> 01:22:18,444 보고 싶다, 영숙아 1330 01:22:56,857 --> 01:22:58,400 {\an8}뛰고 또 국밥 먹고 1331 01:22:59,360 --> 01:23:00,736 {\an8}이게 재밌어? 1332 01:23:02,071 --> 01:23:03,614 {\an8}제가 해인이 두고 어딜 갑니까 1333 01:23:03,697 --> 01:23:04,657 {\an8}나가! 1334 01:23:05,699 --> 01:23:08,244 {\an8}동창회? 술집? 답은 하나잖아 1335 01:23:08,327 --> 01:23:09,203 {\an8}딴 여자 1336 01:23:09,286 --> 01:23:10,538 {\an8}아, 아, 아… 1337 01:23:10,621 --> 01:23:12,832 {\an8}뭐 하러 버티면서 이런 모욕을 당하냐고 1338 01:23:12,915 --> 01:23:13,916 {\an8}오늘이 1339 01:23:14,708 --> 01:23:17,586 {\an8}내 인생 최고의 날이 될 거 같다는 삘 1340 01:23:17,670 --> 01:23:19,713 {\an8}결국 해인이 옆엔 내가 있게 될 거니까 1341 01:23:19,797 --> 01:23:21,507 {\an8}- 아! 놔, 이거 놔! 1342 01:23:21,590 --> 01:23:23,592 {\an8}해인이한테 무슨 짓이라도 하려고 들면 1343 01:23:23,676 --> 01:23:25,719 {\an8}나도 무슨 짓이라도 할 겁니다