1 00:00:39,164 --> 00:00:40,373 ‎喂,快點… 2 00:00:48,339 --> 00:00:49,674 ‎喂,快點… 3 00:00:56,848 --> 00:00:57,849 ‎喂 4 00:01:09,360 --> 00:01:10,737 ‎可惡 5 00:01:13,948 --> 00:01:15,241 ‎走吧,快走 6 00:01:15,325 --> 00:01:16,451 ‎拿著鐵鎚 7 00:01:16,534 --> 00:01:17,702 ‎快用跑的,走 8 00:01:17,786 --> 00:01:18,828 ‎走吧… 9 00:01:25,752 --> 00:01:26,961 ‎不能滑倒 10 00:01:30,673 --> 00:01:35,678 ‎(警報) 11 00:01:35,762 --> 00:01:37,514 ‎(空襲警報) 12 00:01:37,597 --> 00:01:38,598 ‎走囉 13 00:01:38,681 --> 00:01:41,017 ‎-走吧 ‎-走吧 14 00:01:41,100 --> 00:01:43,102 ‎-過來 ‎-看著後面 15 00:01:43,186 --> 00:01:44,729 ‎-沒關係 ‎-看著後面 16 00:01:44,813 --> 00:01:45,688 ‎看著後面 17 00:01:45,772 --> 00:01:47,357 ‎看著後面,要有一個人殿後 18 00:01:47,440 --> 00:01:49,818 ‎姐,下面有陷阱,妳知道吧? 19 00:01:51,820 --> 00:01:53,196 ‎抓住 20 00:01:53,279 --> 00:01:55,198 ‎拔旗幟… 21 00:01:55,281 --> 00:02:00,411 ‎(警報) 22 00:02:00,495 --> 00:02:03,081 ‎(美麗卻危險的女人) 23 00:02:03,164 --> 00:02:04,124 ‎(消防員) 24 00:02:04,207 --> 00:02:05,125 ‎(運動選手) 25 00:02:05,208 --> 00:02:06,167 ‎(特技演員) 26 00:02:06,251 --> 00:02:07,168 ‎(警衛) 27 00:02:07,252 --> 00:02:08,211 ‎(軍人) 28 00:02:08,294 --> 00:02:09,212 ‎(警察) 29 00:02:09,295 --> 00:02:10,171 ‎(六種職業) 30 00:02:10,255 --> 00:02:12,632 ‎我來是為了看看有多少人比我強 31 00:02:12,715 --> 00:02:14,300 ‎沒關係 32 00:02:14,384 --> 00:02:16,302 ‎珉先,做得很好 33 00:02:16,386 --> 00:02:18,847 ‎女生們真的很強 34 00:02:21,933 --> 00:02:23,518 ‎我想要挑戰自己 35 00:02:23,601 --> 00:02:24,936 ‎(賭上職業的名譽) 36 00:02:25,854 --> 00:02:26,771 ‎(生存) 37 00:02:27,647 --> 00:02:28,523 ‎(戰鬥) 38 00:02:30,191 --> 00:02:31,860 ‎(生存之戰) 39 00:02:35,405 --> 00:02:36,781 ‎誰會撲向我們? 40 00:02:36,865 --> 00:02:37,740 ‎(未知的島) 41 00:02:38,575 --> 00:02:40,118 ‎(隱藏的基地) 42 00:02:40,201 --> 00:02:41,661 ‎真的有種熱血沸騰的感覺 43 00:02:41,744 --> 00:02:43,371 ‎-小心頭 ‎-上面! 44 00:02:43,454 --> 00:02:45,582 ‎這簡直是戰爭 45 00:02:47,333 --> 00:02:49,127 ‎馬鈴薯! 46 00:02:50,420 --> 00:02:52,005 ‎馬鈴薯! 47 00:02:52,088 --> 00:02:54,090 ‎(守護自己的基地) 48 00:02:55,258 --> 00:02:56,676 ‎我來了結妳 49 00:02:57,719 --> 00:02:58,678 ‎(搶奪別人的基地) 50 00:02:58,761 --> 00:02:59,637 ‎我們來了結妳 51 00:03:00,680 --> 00:03:02,765 ‎-馬鈴薯! ‎-抓好她 52 00:03:02,849 --> 00:03:04,559 ‎(佔領六個基地) 53 00:03:04,642 --> 00:03:05,894 ‎我會抓好她,妳們上去吧 54 00:03:06,519 --> 00:03:08,313 ‎(征服島嶼的人是誰呢?) 55 00:03:08,396 --> 00:03:10,315 ‎-抓住她 ‎-拔起來… 56 00:03:10,398 --> 00:03:11,608 ‎後面! 57 00:03:11,691 --> 00:03:13,610 ‎(戰勝自己的極限) 58 00:03:13,693 --> 00:03:15,194 ‎一個人出局… 59 00:03:15,278 --> 00:03:17,572 ‎(跨越別人的界線) 60 00:03:18,197 --> 00:03:24,412 ‎海妖的呼喚:火之島生存戰 61 00:03:24,495 --> 00:03:29,250 ‎(火之島) 62 00:03:41,054 --> 00:03:42,680 ‎(火災風險) 63 00:03:42,764 --> 00:03:44,015 ‎(危險,易燃) 64 00:03:44,098 --> 00:03:45,558 ‎(危險,未經許可禁止進入) 65 00:04:04,535 --> 00:04:07,580 ‎我們好像是第一組 66 00:04:08,289 --> 00:04:09,749 ‎都沒有看到其他人 67 00:04:23,429 --> 00:04:26,599 ‎沒有不危險的現場 68 00:04:26,683 --> 00:04:29,185 ‎進到火災現場什麼都看不到 69 00:04:29,269 --> 00:04:32,063 ‎倘若有地獄,應該就是那個樣子 70 00:04:35,817 --> 00:04:38,569 ‎面臨死亡時最難過 71 00:04:38,653 --> 00:04:41,572 ‎會看到窗戶上黏滿了東西 72 00:04:41,656 --> 00:04:42,740 ‎從蒼蠅到各種東西都有 73 00:04:42,824 --> 00:04:43,908 ‎一看就知道是那裡 74 00:04:43,992 --> 00:04:47,078 ‎會有一堆蟲停在窗戶上 ‎不用說也看得出來哪裡有屍體 75 00:04:47,704 --> 00:04:48,955 ‎全都很危險 76 00:04:49,038 --> 00:04:51,082 ‎我認為我們的心理素質比誰都強 77 00:04:55,336 --> 00:04:58,715 ‎我們對警報聲熟悉到身體會自動反應 78 00:04:58,798 --> 00:05:00,091 ‎我們會瞬間跳起來 79 00:05:00,174 --> 00:05:02,385 ‎睡到一半會醒來 ‎工作到一半也會衝出去 80 00:05:02,468 --> 00:05:05,722 ‎滅火的時候,水管超級重 81 00:05:06,389 --> 00:05:08,933 ‎裝滿水的話,大概有80公斤 82 00:05:09,600 --> 00:05:11,060 ‎我們會非常認真賣力 83 00:05:11,144 --> 00:05:14,105 ‎讓大家相信我們是可信賴的消防員 84 00:05:17,734 --> 00:05:19,402 ‎(金賢娥組長,鄭珉先 ‎林賢志,金智惠) 85 00:05:19,902 --> 00:05:20,820 ‎(消防員) 86 00:05:20,903 --> 00:05:23,323 ‎(看見地獄的人,堅強不屈的意志) 87 00:05:26,659 --> 00:05:27,952 ‎確實是警察 88 00:05:28,036 --> 00:05:29,829 ‎-警察嗎? ‎-嗯 89 00:05:29,912 --> 00:05:34,584 ‎(警察組) 90 00:05:40,715 --> 00:05:46,137 ‎消防員和警察經常在案發現場碰到 91 00:05:46,220 --> 00:05:48,973 ‎要說競爭對手的話 ‎我想應該是消防員和警察吧 92 00:05:49,057 --> 00:05:52,393 ‎我覺得我們應該比警察厲害吧 93 00:05:52,477 --> 00:05:53,770 ‎我覺得心情不太好 94 00:05:54,270 --> 00:05:57,106 ‎從體能測驗的標準來看 95 00:05:57,190 --> 00:05:59,776 ‎警察比較難考一點 96 00:05:59,859 --> 00:06:02,487 ‎所以消防員應該比較弱吧 97 00:06:05,782 --> 00:06:09,118 ‎我以前是摔角選手 98 00:06:09,202 --> 00:06:14,540 ‎後來參加了武術特別錄用的比賽 99 00:06:15,458 --> 00:06:16,834 ‎當我們進行埋伏 100 00:06:16,918 --> 00:06:21,297 ‎有可能會是一週或一個月 ‎直到蒐集到證據為止 101 00:06:21,380 --> 00:06:23,925 ‎期間為了不跑廁所 ‎我們都盡量不吃東西 102 00:06:24,008 --> 00:06:25,676 ‎我們會撐到最後 103 00:06:30,556 --> 00:06:33,559 ‎(警察,海洋警察) 104 00:06:33,643 --> 00:06:35,853 ‎在壓制鬧事的人時 105 00:06:35,937 --> 00:06:38,606 ‎那些人看到男警都叫“刑警先生” 106 00:06:38,689 --> 00:06:40,399 ‎但是卻叫我“小姐” 107 00:06:40,483 --> 00:06:42,652 ‎我不是小姐,我是刑警 108 00:06:43,236 --> 00:06:48,533 ‎在我們警察之中 ‎真的有很多人努力地在鍛鍊身體 109 00:06:48,616 --> 00:06:52,745 ‎我認為運動也是工作的一部分 110 00:06:53,496 --> 00:06:55,081 ‎多說無益,我們會秀給你們看 111 00:06:55,164 --> 00:06:56,749 ‎(金偕瑩,金慧离組長 ‎李璱,徐政何) 112 00:06:57,250 --> 00:06:58,918 ‎(警察:不眠不休的人 ‎堅毅不撓地埋伏) 113 00:07:01,712 --> 00:07:03,172 ‎喂,她們穿了西裝 114 00:07:03,256 --> 00:07:04,715 ‎-西裝?警衛?嗯 ‎-是警衛 115 00:07:05,800 --> 00:07:08,553 ‎(警衛組) 116 00:07:10,263 --> 00:07:14,308 ‎我是韓國總統侍衛室 ‎第一個女性侍衛官 117 00:07:14,392 --> 00:07:16,853 ‎我護衛過盧武鉉總統、李明博總統 118 00:07:16,936 --> 00:07:19,522 ‎以及在朴槿惠總統任期初期護衛過她 119 00:07:23,025 --> 00:07:25,319 ‎我護衛所有來到法院的人 120 00:07:26,237 --> 00:07:28,448 ‎我坐在會與連環殺人犯被告 121 00:07:28,531 --> 00:07:30,324 ‎對視的位子 122 00:07:30,408 --> 00:07:32,201 ‎我注視著犯人的眼睛 123 00:07:32,285 --> 00:07:35,037 ‎想著“我是比你還強的人” 124 00:07:35,872 --> 00:07:37,331 ‎我贏得過那個人 125 00:07:45,715 --> 00:07:50,553 ‎我認為沒有人的心理素質 ‎可以贏過警衛人員 126 00:07:50,636 --> 00:07:51,762 ‎(黃睟嬛,李垠瑨 ‎李水連組長,李知炫) 127 00:07:52,263 --> 00:07:54,599 ‎(警衛:為死而生的人 ‎滴水不漏的觀察力) 128 00:07:57,351 --> 00:07:58,603 ‎不管別組有什麼人… 129 00:07:58,686 --> 00:07:59,937 ‎你說有誰? 130 00:08:00,021 --> 00:08:01,063 ‎無所謂啦 131 00:08:02,440 --> 00:08:03,691 ‎(軍人組) 132 00:08:03,774 --> 00:08:06,861 ‎我們體力還行才有辦法這樣走 133 00:08:06,944 --> 00:08:09,030 ‎其他人應該會很累吧 134 00:08:13,075 --> 00:08:14,827 ‎背包真大 135 00:08:15,620 --> 00:08:18,831 ‎背包那麼大 ‎走起路來卻很正常,對吧?姐 136 00:08:19,457 --> 00:08:22,919 ‎印象最深刻的是軍人 137 00:08:23,878 --> 00:08:27,924 ‎她們有種獨特的殺氣 138 00:08:31,260 --> 00:08:32,345 ‎團結! 139 00:08:32,428 --> 00:08:34,555 ‎我服役於707女軍中隊 140 00:08:34,639 --> 00:08:36,974 ‎我們是大韓民國前0.01%的菁英 141 00:08:37,058 --> 00:08:38,768 ‎我在反恐特勤隊服役過 142 00:08:38,851 --> 00:08:40,311 ‎我專攻槍砲 143 00:08:40,937 --> 00:08:43,731 ‎我是高空專責小組 144 00:08:47,443 --> 00:08:53,324 ‎我的職責是滲透敵營,傳達情報 145 00:08:55,618 --> 00:09:00,248 ‎地形、地貌和天氣全都是重要情報 146 00:09:00,331 --> 00:09:04,794 ‎特戰司士兵會走在山脊靠近頂峰之處 147 00:09:04,877 --> 00:09:08,130 ‎那是獐之類的野生動物才會走的路 148 00:09:08,214 --> 00:09:11,634 ‎還有我們白天不活動,到晚上才活動 149 00:09:12,635 --> 00:09:14,095 ‎那時候會有月光 150 00:09:14,971 --> 00:09:16,889 ‎我對生存很有自信 151 00:09:18,349 --> 00:09:20,935 ‎無須多言,我們就是第一名 152 00:09:21,018 --> 00:09:22,645 ‎做不到就死在這裡 153 00:09:22,728 --> 00:09:24,021 ‎(金春恩組長,姜听躾 ‎李炫宣,金羅恩) 154 00:09:24,522 --> 00:09:26,899 ‎(軍人:必須活下來的人 ‎平時就是戰時狀態) 155 00:09:27,650 --> 00:09:30,611 ‎我認為最大的競爭者 156 00:09:30,695 --> 00:09:31,821 ‎就是消防組 157 00:09:31,904 --> 00:09:36,409 ‎在體格上,她們有身材高大的人 ‎也有體型壯碩的人 158 00:09:37,201 --> 00:09:39,287 ‎必須最先除掉她們 159 00:09:40,496 --> 00:09:42,415 ‎那不是國手的體育服嗎? 160 00:09:43,249 --> 00:09:46,294 ‎(運動選手組) 161 00:09:46,377 --> 00:09:48,754 ‎是旼宣,我慌了 162 00:09:50,673 --> 00:09:52,550 ‎我看到眼熟的人 163 00:09:53,593 --> 00:09:55,886 ‎我就邊嘆氣邊說“不該是這樣啊” 164 00:09:58,139 --> 00:09:59,140 ‎柔道啊 165 00:10:00,057 --> 00:10:01,225 ‎那是金省然選手嗎? 166 00:10:14,697 --> 00:10:17,575 ‎我是前柔道國手,金省然 167 00:10:17,658 --> 00:10:21,078 ‎我在2013年世界錦標賽獲得銅牌 168 00:10:21,162 --> 00:10:23,539 ‎2014年仁川亞運獲得金牌 169 00:10:23,623 --> 00:10:26,250 ‎2015年世界大學運動會獲得金牌 170 00:10:26,334 --> 00:10:29,086 ‎2018年雅加達亞運獲得銀牌 171 00:10:29,837 --> 00:10:33,090 ‎我的專長是抓住兩邊袖子的過肩摔 172 00:10:36,636 --> 00:10:38,554 ‎我最擔心的是運動選手 173 00:10:38,638 --> 00:10:42,558 ‎我當過運動選手 ‎所以我知道她們有多厲害 174 00:10:44,977 --> 00:10:47,063 ‎我是現役卡巴迪國手 175 00:10:47,146 --> 00:10:49,649 ‎我叫做金喜晸 176 00:10:49,732 --> 00:10:53,903 ‎卡巴迪是種團體格鬥運動 177 00:10:54,570 --> 00:10:56,781 ‎我是韓式摔角選手,金恩別 178 00:10:56,864 --> 00:10:58,616 ‎我的專長是大外割 179 00:11:00,826 --> 00:11:03,704 ‎我是運動攀登選手,金旼宣 180 00:11:03,788 --> 00:11:06,123 ‎由於吊掛的時間很長 181 00:11:06,207 --> 00:11:10,336 ‎因此做了很多前腕肌的訓練 182 00:11:10,419 --> 00:11:11,879 ‎我們當然會是第一名 183 00:11:12,546 --> 00:11:15,007 ‎沒有人有資格跟我們對抗 184 00:11:15,091 --> 00:11:16,801 ‎(金省然,金喜晸組長 ‎金旼宣,金恩別) 185 00:11:16,884 --> 00:11:20,137 ‎(運動選手:沉迷於運動的人 ‎太極旗的重擔) 186 00:11:20,721 --> 00:11:22,139 ‎我們贏得過國手嗎? 187 00:11:23,140 --> 00:11:24,266 ‎我相信可以 188 00:11:27,019 --> 00:11:28,187 ‎一、二、三、四 189 00:11:28,270 --> 00:11:29,355 ‎我們是最後一組 190 00:11:29,438 --> 00:11:30,648 ‎-我們是最後一組? ‎-嗯 191 00:11:31,273 --> 00:11:32,942 ‎我們為什麼是最後一組? 192 00:11:33,567 --> 00:11:34,777 ‎最弱的? 193 00:11:34,860 --> 00:11:37,863 ‎老實說我不曉得特技演員 ‎是在做什麼的 194 00:11:37,947 --> 00:11:41,534 ‎從高處跳下來 ‎或是開車表演特技之類的 195 00:11:41,617 --> 00:11:44,703 ‎那些人平常應該只會做一點運動吧 196 00:11:45,329 --> 00:11:49,291 ‎我也當過幾次特技演員 197 00:11:49,375 --> 00:11:51,419 ‎為了拍起來好看 198 00:11:51,502 --> 00:11:55,423 ‎本來應該要直線出拳 ‎變成要拐個彎再出拳 199 00:11:55,506 --> 00:11:56,424 ‎特技演員? 200 00:11:56,507 --> 00:11:57,842 ‎只有動作華麗 201 00:11:57,925 --> 00:11:59,760 ‎動作很大、很華麗 202 00:12:00,469 --> 00:12:03,347 ‎但是被打到應該不會痛 203 00:12:03,431 --> 00:12:05,891 ‎而我擅長的是動作小 ‎讓對方看不太到 204 00:12:05,975 --> 00:12:07,685 ‎且打起來很痛的那種 205 00:12:07,768 --> 00:12:10,855 ‎特技演員這個職業 206 00:12:10,938 --> 00:12:12,523 ‎大部分的人都不太了解 207 00:12:12,606 --> 00:12:15,651 ‎因此也不清楚我們有多厲害 208 00:12:21,657 --> 00:12:24,285 ‎我們常被亂拋到某處、被車撞 209 00:12:26,787 --> 00:12:28,038 ‎從某處掉下來… 210 00:12:29,457 --> 00:12:31,333 ‎有水中戲… 211 00:12:32,460 --> 00:12:33,627 ‎著火的戲… 212 00:12:38,048 --> 00:12:39,508 ‎還會吊鋼絲… 213 00:12:39,592 --> 00:12:40,926 ‎一,二,三 214 00:12:43,304 --> 00:12:45,097 ‎我被打過很多次 215 00:12:45,181 --> 00:12:46,891 ‎我不會怕被打 216 00:12:48,434 --> 00:12:51,437 ‎我不曾因為危險而不想幹了 217 00:12:51,520 --> 00:12:52,855 ‎很奇怪的是 218 00:12:52,938 --> 00:12:56,984 ‎聽到“準備”的那一刻 219 00:12:57,818 --> 00:12:59,278 ‎我一點都不會緊張 220 00:13:01,405 --> 00:13:04,408 ‎我們每次到拍攝現場 ‎做的都是全新的事 221 00:13:05,117 --> 00:13:07,161 ‎-我演過警察 ‎-軍人 222 00:13:07,244 --> 00:13:08,871 ‎運動選手?最近是柔道 223 00:13:08,954 --> 00:13:10,414 ‎我也演過警衛 224 00:13:10,498 --> 00:13:12,374 ‎當我感到迷惘時 ‎我會告訴自己“做就是了” 225 00:13:12,458 --> 00:13:14,168 ‎“沒事,可以的” 226 00:13:14,251 --> 00:13:19,006 ‎我有點享受開拍前那種可怕的緊張感 227 00:13:21,258 --> 00:13:24,887 ‎希望大家能知道有女性 ‎在做這麼辛苦的工作 228 00:13:24,970 --> 00:13:26,680 ‎有這麼帥氣的一群人 229 00:13:26,764 --> 00:13:28,516 ‎(特技演員:忘卻恐懼的人 ‎變身無極限) 230 00:13:28,599 --> 00:13:30,726 ‎我滿自豪的 231 00:13:30,809 --> 00:13:33,312 ‎我做的工作不簡單 232 00:13:37,066 --> 00:13:39,401 ‎第 1 集 ‎劇名:我做的工作不簡單 233 00:14:01,257 --> 00:14:04,009 ‎(歡迎賽,出發) 234 00:14:07,304 --> 00:14:08,681 ‎-在那裡 ‎-走吧 235 00:14:08,764 --> 00:14:09,682 ‎往哪裡? 236 00:14:09,765 --> 00:14:11,058 ‎-在那裡 ‎-走吧 237 00:14:11,141 --> 00:14:12,601 ‎-走吧 ‎-好 238 00:14:12,685 --> 00:14:14,103 ‎-在那裡 ‎-走吧 239 00:14:19,275 --> 00:14:22,695 ‎(歡迎賽:一公里泥灘排名賽) 240 00:14:23,654 --> 00:14:25,489 ‎膝蓋抬高 241 00:14:25,573 --> 00:14:26,448 ‎好 242 00:14:30,619 --> 00:14:31,579 ‎不要停下來! 243 00:14:37,459 --> 00:14:38,961 ‎-我陷下去了 ‎-繼續走,沒關係 244 00:14:39,503 --> 00:14:40,421 ‎听躾 245 00:14:43,549 --> 00:14:44,717 ‎羅恩! 246 00:14:44,800 --> 00:14:45,676 ‎用爬的 247 00:14:47,386 --> 00:14:48,429 ‎“出發” 248 00:14:49,305 --> 00:14:50,514 ‎就只有這兩個字 249 00:14:51,307 --> 00:14:52,433 ‎去哪? 250 00:14:52,516 --> 00:14:53,767 ‎(去哪?) 251 00:14:53,851 --> 00:14:55,185 ‎是要出發去哪? 252 00:14:58,564 --> 00:15:00,816 ‎(這裡!) 253 00:15:05,362 --> 00:15:06,947 ‎走沒有泥濘的地方,賢志 254 00:15:07,031 --> 00:15:07,865 ‎往右邊走 255 00:15:07,948 --> 00:15:09,158 ‎要往右邊走 256 00:15:09,241 --> 00:15:10,576 ‎我們出動的時候 257 00:15:10,659 --> 00:15:12,661 ‎去到火災現場會聽見爆炸聲 258 00:15:12,745 --> 00:15:14,622 ‎那是我們每天都會接觸的事 259 00:15:14,705 --> 00:15:16,498 ‎所以就馬上跑起來了 260 00:15:17,708 --> 00:15:19,376 ‎-我陷下去了 ‎-繼續走,沒關係 261 00:15:19,460 --> 00:15:20,461 ‎听躾 262 00:15:23,714 --> 00:15:24,798 ‎沒關係,跑吧 263 00:15:28,469 --> 00:15:31,722 ‎(單獨領先,運動選手組的金喜晸) 264 00:15:33,641 --> 00:15:35,935 ‎由於我是運動選手,聽到槍聲 265 00:15:36,018 --> 00:15:38,896 ‎開始兩個字或是哨聲 266 00:15:38,979 --> 00:15:42,524 ‎就會朝著目的地往前衝 267 00:15:50,658 --> 00:15:53,118 ‎(目前第二名 ‎運動選手組的金恩別) 268 00:15:54,536 --> 00:15:57,164 ‎只要追上她,我就是第一名 269 00:15:57,247 --> 00:16:00,125 ‎我心想只要追上她就好 ‎但實在是沒辦法 270 00:16:00,209 --> 00:16:03,128 ‎我咬著牙不停往前走 271 00:16:03,212 --> 00:16:05,047 ‎結果她回頭看了一眼 272 00:16:06,590 --> 00:16:08,133 ‎-恩別,加油 ‎-什麼… 273 00:16:08,217 --> 00:16:09,843 ‎我還以為妳不是我們組的人 274 00:16:12,054 --> 00:16:13,806 ‎“恩別?”,“喜晸姐?” 275 00:16:13,889 --> 00:16:16,183 ‎真是幸好,我就要她繼續走 276 00:16:17,393 --> 00:16:19,937 ‎“很好,恩別,跟在我後面吧” 277 00:16:21,105 --> 00:16:23,482 ‎知道領先的是我們這組 ‎讓我覺得振奮 278 00:16:24,358 --> 00:16:25,859 ‎省然姐在後面嗎? 279 00:16:25,943 --> 00:16:27,236 ‎沒看到 280 00:16:28,404 --> 00:16:29,613 ‎調整呼吸 281 00:16:30,781 --> 00:16:32,449 ‎(領先組) 282 00:16:34,284 --> 00:16:36,495 ‎(落後組) 283 00:16:36,578 --> 00:16:38,122 ‎(目前最後一名 ‎運動選手組的金省然) 284 00:16:38,789 --> 00:16:39,790 ‎可惡 285 00:16:41,417 --> 00:16:43,877 ‎我沒走過泥灘 286 00:16:45,504 --> 00:16:49,091 ‎我好久沒有這種累到喘不過氣的感覺 287 00:16:49,800 --> 00:16:52,886 ‎我不曉得在泥灘上腳會陷得那麼深 288 00:16:54,513 --> 00:16:57,725 ‎腳陷下去拔不出來時我很慌張 289 00:17:02,438 --> 00:17:04,106 ‎我對於泥灘一無所知 290 00:17:04,189 --> 00:17:05,607 ‎心想要脫掉鞋子再走 291 00:17:05,691 --> 00:17:08,902 ‎襪子也逐漸脫落 ‎所以我決定連襪子也脫了 292 00:17:22,875 --> 00:17:23,751 ‎喂? 293 00:17:23,834 --> 00:17:26,420 ‎四名組員都到齊了嗎? 294 00:17:27,254 --> 00:17:28,630 ‎沒有,還沒 295 00:17:28,714 --> 00:17:31,800 ‎(目前最後一名 ‎運動選手組的金省然) 296 00:17:31,884 --> 00:17:36,013 ‎必須四名組員都到齊 ‎才能獲得下一個指令 297 00:17:36,096 --> 00:17:38,766 ‎請解救留在泥灘上的組員 298 00:17:42,311 --> 00:17:43,687 ‎省然姐! 299 00:17:43,771 --> 00:17:46,607 ‎她一說要全員到齊 ‎我就必須馬上去找她 300 00:17:48,901 --> 00:17:50,069 ‎姐,加油 301 00:17:52,905 --> 00:17:54,573 ‎我的腳陷下去 302 00:17:54,656 --> 00:17:55,657 ‎沒關係 303 00:18:00,412 --> 00:18:01,663 ‎妳要堅持到底 304 00:18:06,919 --> 00:18:08,921 ‎-對不起 ‎-別這麼說 305 00:18:10,839 --> 00:18:13,175 ‎完全不用覺得抱歉 306 00:18:13,258 --> 00:18:16,553 ‎我反而很感謝我可以去帶她過來 307 00:18:16,637 --> 00:18:19,264 ‎團體運動不是我自己一個人在做 308 00:18:19,348 --> 00:18:22,893 ‎有一個組員不舒服 ‎就要配合那個人的速度 309 00:18:23,560 --> 00:18:26,021 ‎-我的腳好像割到了 ‎-光腳很危險 310 00:18:26,980 --> 00:18:29,316 ‎真的非常吃力,對不起 311 00:18:29,983 --> 00:18:31,443 ‎我都叫妳別那麼說了 312 00:18:31,527 --> 00:18:34,530 ‎她跟我說“沒關係,妳很棒 ‎再走一下就到了” 313 00:18:34,613 --> 00:18:36,532 ‎我真的就無法放棄了 314 00:18:37,866 --> 00:18:38,951 ‎腳 315 00:18:40,410 --> 00:18:42,538 ‎小心,堅持到底吧 316 00:18:50,254 --> 00:18:51,213 ‎喂? 317 00:18:51,296 --> 00:18:53,841 ‎四名組員都到齊了嗎? 318 00:18:53,924 --> 00:18:54,800 ‎對 319 00:18:54,883 --> 00:18:57,177 ‎請把隊伍旗幟移至競技場 320 00:19:02,099 --> 00:19:05,644 ‎(競技場,主賽場) 321 00:19:07,563 --> 00:19:09,398 ‎走原路回去 322 00:19:09,481 --> 00:19:12,609 ‎經過島入口的鐵門就會看到競技場 323 00:19:12,693 --> 00:19:13,652 ‎好 324 00:19:14,444 --> 00:19:15,320 ‎走吧 325 00:19:16,321 --> 00:19:17,156 ‎(特技演員組全員到齊) 326 00:19:17,239 --> 00:19:18,282 ‎是要我們拔這個嗎? 327 00:19:18,365 --> 00:19:19,283 ‎一,二,三 328 00:19:19,867 --> 00:19:21,535 ‎是,好的! 329 00:19:22,161 --> 00:19:23,745 ‎(警衛組全員到齊) 330 00:19:23,829 --> 00:19:25,330 ‎妳們倆在前面 331 00:19:26,456 --> 00:19:29,918 ‎當我們拿下旗幟就感覺到了它的重量 332 00:19:31,545 --> 00:19:32,963 ‎非常重 333 00:19:33,839 --> 00:19:36,592 ‎(旗幟有60公斤重) 334 00:19:36,675 --> 00:19:40,679 ‎要是讓旗幟散開就會沾到水 335 00:19:40,762 --> 00:19:44,016 ‎這樣前後的重量就會不一樣 336 00:19:44,099 --> 00:19:46,143 ‎所以我立刻就把它綁起來了 337 00:19:46,226 --> 00:19:49,271 ‎而且我是用我們綁鋼絲的方式打結 338 00:19:49,354 --> 00:19:52,357 ‎真的要綁得很緊才行 339 00:19:53,066 --> 00:19:54,526 ‎-我明白了 ‎-放開 340 00:19:54,610 --> 00:19:57,362 ‎-走吧 ‎-我到後面去,這很重 341 00:19:57,446 --> 00:19:59,489 ‎(警衛組,第一個出發) 342 00:19:59,573 --> 00:20:01,366 ‎-看準方向 ‎-1點鐘方向 343 00:20:02,117 --> 00:20:04,328 ‎-我們比較快出發 ‎-對,我們比較快 344 00:20:04,411 --> 00:20:05,704 ‎妳們太棒了,超帥 345 00:20:05,787 --> 00:20:07,831 ‎走我們要走的方向 346 00:20:07,915 --> 00:20:09,082 ‎要穩住 347 00:20:09,166 --> 00:20:11,335 ‎-一,二… ‎-一,二… 348 00:20:11,418 --> 00:20:12,628 ‎(特技演員組,第二個出發) 349 00:20:12,711 --> 00:20:14,796 ‎講話會更累,專心呼吸就好 350 00:20:14,880 --> 00:20:16,381 ‎-呼吸 ‎-好,我知道了 351 00:20:24,181 --> 00:20:25,432 ‎呼吸 352 00:20:25,515 --> 00:20:26,850 ‎(軍人組,第三個出發) 353 00:20:27,351 --> 00:20:28,227 ‎深呼吸 354 00:20:29,019 --> 00:20:30,938 ‎-我的鞋子! ‎-鞋子陷進去了 355 00:20:31,563 --> 00:20:33,065 ‎-走吧 ‎-慢慢走 356 00:20:33,148 --> 00:20:34,191 ‎照我們自己的速度 357 00:20:34,274 --> 00:20:35,901 ‎-不要想追趕 ‎-小心這裡 358 00:20:35,984 --> 00:20:37,736 ‎-好 ‎-前輩小心 359 00:20:38,779 --> 00:20:40,530 ‎慧炅,看好方向 360 00:20:40,614 --> 00:20:42,824 ‎-好像不是這裡 ‎-前輩,好像不是這裡 361 00:20:42,908 --> 00:20:43,951 ‎前輩! 362 00:20:44,034 --> 00:20:45,369 ‎休息一下 363 00:20:45,869 --> 00:20:48,288 ‎有重量真的差很多 364 00:20:48,372 --> 00:20:50,457 ‎我們已經筋疲力竭,又被壓住 365 00:20:50,540 --> 00:20:52,000 ‎腳就一直陷進去 366 00:20:53,377 --> 00:20:55,045 ‎好了,很好 367 00:20:56,964 --> 00:20:58,548 ‎-往右邊 ‎-好 368 00:20:58,632 --> 00:21:00,008 ‎-繼續這樣走 ‎-走泥灘 369 00:21:00,092 --> 00:21:01,551 ‎不要到下面有綠色的地方 370 00:21:02,511 --> 00:21:06,932 ‎我們不管有沒有人經過 ‎還是誰在我們後面或前面 371 00:21:07,015 --> 00:21:10,310 ‎我們只看著自己的腳和組長往前走 372 00:21:11,019 --> 00:21:13,563 ‎-她們累了 ‎-絕對不能把旗幟放下來 373 00:21:13,647 --> 00:21:14,731 ‎好了,得繼續走才行 374 00:21:14,815 --> 00:21:16,358 ‎-我們要拿第二名 ‎-繼續走 375 00:21:16,441 --> 00:21:18,110 ‎-照我們的步伐走 ‎-這裡很容易陷下去 376 00:21:18,193 --> 00:21:19,027 ‎往左邊 377 00:21:19,111 --> 00:21:20,570 ‎呼吸 378 00:21:20,654 --> 00:21:22,197 ‎-直走 ‎-往左邊 379 00:21:22,281 --> 00:21:23,949 ‎-直走 ‎-再往左邊一點就好 380 00:21:24,032 --> 00:21:25,492 ‎要往那邊走嗎? 381 00:21:26,410 --> 00:21:27,369 ‎往右邊 382 00:21:29,871 --> 00:21:30,789 ‎可惡 383 00:21:31,581 --> 00:21:32,916 ‎-放下 ‎-放下嗎? 384 00:21:33,000 --> 00:21:33,959 ‎為什麼? 385 00:21:34,584 --> 00:21:37,587 ‎我在想要不要說我不行了 ‎然後乾脆放棄 386 00:21:38,171 --> 00:21:40,299 ‎-很好 ‎-累了就說 387 00:21:40,382 --> 00:21:41,591 ‎很好 388 00:21:41,675 --> 00:21:43,802 ‎我們的隊伍旗幟要保持乾淨 389 00:21:43,885 --> 00:21:45,053 ‎-好 ‎-姐,直走 390 00:21:45,137 --> 00:21:46,638 ‎-很好 ‎-很好 391 00:21:47,556 --> 00:21:50,225 ‎這是扛旗幟的好日子! 392 00:21:50,309 --> 00:21:51,977 ‎-好耶! ‎-很好! 393 00:21:52,060 --> 00:21:54,354 ‎-這裡超難走,很容易陷進去 ‎-從這裡才算開始 394 00:21:54,438 --> 00:21:55,355 ‎(軍人組獨自領先) 395 00:21:57,024 --> 00:21:59,109 ‎-要用跑的嗎? ‎-等等,抱歉! 396 00:21:59,651 --> 00:22:01,611 ‎-出來 ‎-我踩到腳了 397 00:22:02,195 --> 00:22:05,324 ‎抓到旗幟之後往下移 ‎放到肩膀上抓著 398 00:22:05,407 --> 00:22:06,950 ‎-等一下 ‎-這樣比較好站起來 399 00:22:08,577 --> 00:22:09,703 ‎妳等一下 400 00:22:10,245 --> 00:22:11,955 ‎妳好像得到前面去 401 00:22:12,039 --> 00:22:14,124 ‎-要我去前面接旗幟嗎? ‎-嗯,到前面去 402 00:22:15,208 --> 00:22:16,918 ‎-爬到前面去接 ‎-往前給我 403 00:22:17,002 --> 00:22:19,087 ‎-妳們三個慢慢移到前面嗎? ‎-嗯 404 00:22:19,171 --> 00:22:20,714 ‎妳們一個人到前面來 405 00:22:21,798 --> 00:22:24,426 ‎-我到前面去 ‎-我們得走過這一段 406 00:22:26,970 --> 00:22:28,680 ‎-必須接續爬過去接旗幟 ‎-好 407 00:22:28,764 --> 00:22:30,474 ‎-爬過去接旗幟 ‎-好,了解 408 00:22:30,557 --> 00:22:33,143 ‎放到肩膀上… 409 00:22:33,226 --> 00:22:35,062 ‎-往前走 ‎-後面我放開了 410 00:22:35,145 --> 00:22:36,188 ‎好 411 00:22:36,271 --> 00:22:37,397 ‎繼續走 412 00:22:37,898 --> 00:22:38,940 ‎-沒關係 ‎-唉唷 413 00:22:39,024 --> 00:22:41,234 ‎-各位呼吸,沒關係 ‎-我的腳 414 00:22:41,318 --> 00:22:42,444 ‎沒關係 415 00:22:43,361 --> 00:22:44,446 ‎腳卡住了 416 00:22:45,030 --> 00:22:45,864 ‎沒關係 417 00:22:46,364 --> 00:22:47,699 ‎-大家都很累 ‎-謝謝 418 00:22:49,326 --> 00:22:51,536 ‎-旗幟 ‎-再過來一點,听躾 419 00:22:53,872 --> 00:22:54,915 ‎抬起來 420 00:23:04,466 --> 00:23:05,801 ‎-快到了 ‎-很好 421 00:23:05,884 --> 00:23:07,761 ‎-不行 ‎-撐住 422 00:23:07,844 --> 00:23:08,970 ‎慢慢來,沒關係 423 00:23:09,054 --> 00:23:10,680 ‎-等一下 ‎-好 424 00:23:10,764 --> 00:23:12,766 ‎要是旗幟掉了 425 00:23:13,517 --> 00:23:15,060 ‎埋在泥灘裡 426 00:23:15,143 --> 00:23:17,896 ‎我覺得就再也抬不起來了 427 00:23:17,979 --> 00:23:22,567 ‎我抬著旗幟的時候 ‎心想著絕不能把旗幟放到地上 428 00:23:23,318 --> 00:23:25,737 ‎絕對不要掉到地上 429 00:23:25,821 --> 00:23:30,367 ‎就算是頂在背上或是放在膝蓋上也好 430 00:23:30,450 --> 00:23:34,162 ‎也絕不能讓旗幟掉下去 ‎我邊走邊講了幾十遍 431 00:23:34,871 --> 00:23:36,498 ‎-大口呼吸,羅恩 ‎-一,二,三 432 00:23:36,581 --> 00:23:38,083 ‎好,可以了 433 00:23:38,583 --> 00:23:39,918 ‎二,三 434 00:23:43,130 --> 00:23:44,464 ‎不可以丟下它 435 00:23:45,423 --> 00:23:47,050 ‎往那邊走 436 00:23:48,301 --> 00:23:50,262 ‎照我們的步伐 437 00:23:51,847 --> 00:23:52,931 ‎(特技演員組目前第二名) 438 00:23:53,014 --> 00:23:54,975 ‎-不要變快 ‎-好 439 00:23:55,725 --> 00:23:57,978 ‎-後面會跟不上 ‎-一,二 440 00:23:58,061 --> 00:23:59,479 ‎一,二 441 00:23:59,563 --> 00:24:00,814 ‎一,二 442 00:24:00,897 --> 00:24:02,315 ‎-對不起 ‎-一,二 443 00:24:02,399 --> 00:24:03,567 ‎等一下 444 00:24:03,650 --> 00:24:05,110 ‎-怎麼了? ‎-小心 445 00:24:05,193 --> 00:24:07,445 ‎-璱伎前輩,借過一下 ‎-對不起 446 00:24:10,782 --> 00:24:11,908 ‎十 447 00:24:12,534 --> 00:24:14,327 ‎九,八 448 00:24:15,537 --> 00:24:17,205 ‎七,六 449 00:24:17,747 --> 00:24:20,167 ‎五,四 450 00:24:21,126 --> 00:24:23,587 ‎三,二 451 00:24:24,504 --> 00:24:25,422 ‎一 452 00:24:27,215 --> 00:24:28,175 ‎開拍 453 00:24:28,258 --> 00:24:29,217 ‎-開拍 ‎-開拍 454 00:24:29,301 --> 00:24:30,844 ‎-準備 ‎-一,二,三! 455 00:24:30,927 --> 00:24:32,429 ‎-開始 ‎-開始! 456 00:24:38,810 --> 00:24:41,563 ‎軍人組走在我們前面 457 00:24:41,646 --> 00:24:44,941 ‎我們只要不休息繼續走 ‎就能贏過她們 458 00:24:47,611 --> 00:24:48,612 ‎等等 459 00:24:49,613 --> 00:24:51,072 ‎先放下來 460 00:24:54,701 --> 00:24:57,412 ‎-不能讓它陷得太深 ‎-我們就快到了 461 00:24:58,747 --> 00:25:00,457 ‎我的體力已經到極限了 462 00:25:00,540 --> 00:25:03,543 ‎腳一直陷進去,因為有重量的關係 463 00:25:04,294 --> 00:25:06,504 ‎(運動選手組目前第三名) 464 00:25:14,721 --> 00:25:16,348 ‎我對自己很生氣 465 00:25:16,431 --> 00:25:19,184 ‎在地上爬的我真的好狼狽 466 00:25:19,267 --> 00:25:20,936 ‎-抱歉 ‎-我們直到最後都不要放棄 467 00:25:22,479 --> 00:25:23,605 ‎可惡! 468 00:25:24,356 --> 00:25:25,982 ‎奧運的確很困難 469 00:25:26,066 --> 00:25:28,443 ‎但是泥灘也不容小覷 470 00:25:29,277 --> 00:25:30,904 ‎累得快死了 471 00:25:30,987 --> 00:25:32,906 ‎簡直喘不過氣 472 00:25:32,989 --> 00:25:35,492 ‎因為泥巴很滑 ‎旗杆又是鐵,所以很難抓住 473 00:25:35,575 --> 00:25:36,952 ‎(消防組目前第四名) 474 00:25:37,035 --> 00:25:39,037 ‎-姐,等一下… ‎-等等,先放下 475 00:25:39,120 --> 00:25:40,413 ‎等等 476 00:25:40,497 --> 00:25:44,042 ‎我聽出動到泥灘中間 ‎去救心搏停止病患的同仁說過 477 00:25:45,252 --> 00:25:46,628 ‎但是我沒想到會這麼困難 478 00:25:46,711 --> 00:25:48,964 ‎我真的沒想到 479 00:25:51,299 --> 00:25:56,471 ‎由於我們是賭上職業名譽來參加的人 480 00:25:56,554 --> 00:25:58,974 ‎我們絕對不能放下旗幟 481 00:25:59,057 --> 00:26:04,437 ‎我死也不想看到旗幟被埋住的模樣 482 00:26:05,605 --> 00:26:06,898 ‎消防組加油! 483 00:26:06,982 --> 00:26:08,483 ‎-加油! ‎-加油! 484 00:26:12,946 --> 00:26:13,989 ‎各位 485 00:26:14,072 --> 00:26:16,241 ‎在陸地上可以稍微跑一下吧? 486 00:26:16,324 --> 00:26:17,617 ‎-可以 ‎-好 487 00:26:18,535 --> 00:26:20,620 ‎很好 488 00:26:20,704 --> 00:26:22,956 ‎-好像要繼續走,不能跑 ‎-肩膀要換邊嗎? 489 00:26:23,039 --> 00:26:24,624 ‎好,一,二,三 490 00:26:25,834 --> 00:26:26,751 ‎門開了 491 00:26:26,835 --> 00:26:29,337 ‎我們這樣可以,用走的就好了 492 00:26:32,382 --> 00:26:33,842 ‎-恢復了 ‎-呼吸 493 00:26:35,260 --> 00:26:36,303 ‎恢復了 494 00:26:36,386 --> 00:26:38,596 ‎-調整呼吸,慢慢地 ‎-有可能不是這裡 495 00:26:40,473 --> 00:26:41,850 ‎-開了 ‎-一,二 496 00:26:41,933 --> 00:26:43,226 ‎-一,二 ‎-一,二 497 00:26:43,310 --> 00:26:47,147 ‎-一,二 ‎-一,二 498 00:26:47,230 --> 00:26:48,982 ‎-我們到了 ‎-一,二 499 00:26:49,065 --> 00:26:51,568 ‎-一,二 ‎-一,二 500 00:26:51,651 --> 00:26:52,777 ‎一,二,三 501 00:26:52,861 --> 00:26:53,820 ‎對好角度 502 00:26:53,903 --> 00:26:55,280 ‎-腳放在前面 ‎-推 503 00:26:56,781 --> 00:26:58,658 ‎-不行 ‎-好了! 504 00:27:04,039 --> 00:27:05,040 ‎很好 505 00:27:05,915 --> 00:27:07,500 ‎(第一名,軍人) 506 00:27:07,584 --> 00:27:09,169 ‎果不其然 507 00:27:09,252 --> 00:27:11,254 ‎-好棒 ‎-我們來喊口號 508 00:27:11,338 --> 00:27:12,380 ‎太棒了 509 00:27:12,464 --> 00:27:14,382 ‎一,二,三 510 00:27:14,466 --> 00:27:17,218 ‎-熱血的同袍愛!我們是一體的! ‎-熱血的同袍愛!我們是一體的! 511 00:27:17,302 --> 00:27:19,596 ‎-超級軍人! ‎-超級軍人! 512 00:27:22,432 --> 00:27:23,600 ‎戰爭開始了 513 00:27:23,683 --> 00:27:27,270 ‎比起高興,我感覺到的是 ‎現在真的要開始了 514 00:27:27,354 --> 00:27:29,606 ‎我最先想到的是這個 515 00:27:32,901 --> 00:27:34,694 ‎-加油 ‎-好帥 516 00:27:34,778 --> 00:27:35,945 ‎辛苦了! 517 00:27:36,696 --> 00:27:38,698 ‎-果然很帥氣 ‎-一,二,三 518 00:27:38,782 --> 00:27:40,241 ‎-對準 ‎-好 519 00:27:40,325 --> 00:27:41,785 ‎抬起來 520 00:27:45,872 --> 00:27:46,831 ‎再抬高一點 521 00:27:47,665 --> 00:27:49,542 ‎(第二名,特技演員) 522 00:27:49,626 --> 00:27:52,212 ‎-辛苦了 ‎-辛苦了 523 00:27:52,295 --> 00:27:53,922 ‎太帥氣了 524 00:27:54,005 --> 00:27:55,340 ‎真帥氣 525 00:27:55,423 --> 00:27:57,217 ‎還不賴耶 526 00:27:57,967 --> 00:28:01,137 ‎我們還不錯耶 527 00:28:01,930 --> 00:28:06,643 ‎那時我感覺到我們在體力上並不輸人 528 00:28:10,021 --> 00:28:12,190 ‎大韓民國消防員加油! 529 00:28:12,273 --> 00:28:13,733 ‎-加油! ‎-加油! 530 00:28:13,817 --> 00:28:15,735 ‎-加油! ‎-加油! 531 00:28:16,736 --> 00:28:17,821 ‎(第三名,消防員) 532 00:28:18,863 --> 00:28:20,240 ‎-夥伴們 ‎-加油 533 00:28:20,323 --> 00:28:21,866 ‎很棒,第四名就很好了 534 00:28:21,950 --> 00:28:23,576 ‎(第四名,運動選手) 535 00:28:24,160 --> 00:28:26,162 ‎大韓民國警察加油! 536 00:28:26,246 --> 00:28:28,039 ‎-加油! ‎-加油! 537 00:28:29,124 --> 00:28:31,126 ‎(第五名,警察) 538 00:28:31,209 --> 00:28:32,293 ‎就快到了! 539 00:28:32,377 --> 00:28:33,461 ‎-就快到了 ‎-加油 540 00:28:33,545 --> 00:28:35,547 ‎妳們可以的! 541 00:28:37,132 --> 00:28:38,883 ‎(第六名,警衛) 542 00:28:43,054 --> 00:28:46,933 ‎(歡迎賽,佔領競技場結束) 543 00:28:57,193 --> 00:29:00,113 ‎(競技場) 544 00:29:22,635 --> 00:29:23,553 ‎警報 545 00:29:26,473 --> 00:29:30,059 ‎歡迎各位來到 ‎《海妖的呼喚:火之島生存戰》 546 00:29:30,143 --> 00:29:31,478 ‎火之島? 547 00:29:37,025 --> 00:29:41,613 ‎我是邀請各位來到火之島的掌管人 548 00:29:41,696 --> 00:29:43,072 ‎掌管人? 549 00:29:43,156 --> 00:29:45,867 ‎各位入島的這條忍耐之路 550 00:29:45,950 --> 00:29:48,161 ‎現在將會消失 551 00:29:55,502 --> 00:29:57,086 ‎在往後七天 552 00:29:58,421 --> 00:30:01,174 ‎各位將在這座與外界斷絕聯繫的島上 553 00:30:02,217 --> 00:30:03,134 ‎生存 554 00:30:04,552 --> 00:30:05,845 ‎戰鬥 555 00:30:05,929 --> 00:30:07,430 ‎並挑戰求生 556 00:30:08,139 --> 00:30:11,851 ‎經歷各式各樣的極限 557 00:30:11,935 --> 00:30:15,188 ‎無法預測的生存情況 558 00:30:15,271 --> 00:30:18,733 ‎似乎無法克服的體力極限 559 00:30:20,568 --> 00:30:22,195 ‎妳們將有機會 560 00:30:22,821 --> 00:30:25,907 ‎跨越那道牆,發現另一個自己 561 00:30:26,991 --> 00:30:28,660 ‎有一點可以確定 562 00:30:30,161 --> 00:30:32,956 ‎妳們必須要與身旁的隊友們 563 00:30:34,082 --> 00:30:38,086 ‎一同克服即將面臨的無數挑戰 564 00:30:40,421 --> 00:30:41,881 ‎要有智慧 565 00:30:41,965 --> 00:30:43,591 ‎對,我們要一起克服 566 00:30:43,675 --> 00:30:46,094 ‎大家準備好了嗎? 567 00:30:51,891 --> 00:30:54,727 ‎警報開始 568 00:30:57,856 --> 00:30:59,274 ‎(警報規則) 569 00:30:59,357 --> 00:31:00,775 ‎在火之島上 570 00:31:00,859 --> 00:31:04,237 ‎每天將進行一次競技場戰與基地戰 571 00:31:05,738 --> 00:31:09,284 ‎競技場戰將會每天在此競技場舉行 572 00:31:09,367 --> 00:31:12,453 ‎進行力量對決 573 00:31:12,537 --> 00:31:14,956 ‎各位必須克服極限情況 574 00:31:15,999 --> 00:31:17,834 ‎在競技場戰獲勝的隊伍 575 00:31:17,917 --> 00:31:21,629 ‎將獲得能在基地戰使用的特別福利 576 00:31:23,756 --> 00:31:27,468 ‎當警報隨機響起,基地戰即刻開始 577 00:31:28,928 --> 00:31:32,557 ‎拔除藏在各隊基地的防守旗幟 578 00:31:33,182 --> 00:31:36,519 ‎先佔領對方基地的隊伍 579 00:31:38,104 --> 00:31:39,188 ‎即為獲勝 580 00:31:40,064 --> 00:31:43,359 ‎被搶走旗幟的隊伍必須立刻離開這裡 581 00:31:43,443 --> 00:31:46,112 ‎佔領火之島所有基地的 582 00:31:46,195 --> 00:31:48,948 ‎最後一支隊伍就是冠軍 583 00:31:49,866 --> 00:31:53,953 ‎要隱藏自己的牌,搶走對方的旗幟 584 00:31:54,037 --> 00:31:55,997 ‎這個遊戲需要戰略 585 00:31:56,080 --> 00:31:57,081 ‎要動點腦筋 586 00:31:57,165 --> 00:31:59,042 ‎不是靠體力 587 00:31:59,125 --> 00:32:03,922 ‎若部隊被搶走旗幟,那個部隊就完了 ‎在戰爭的時候也是這樣 588 00:32:04,005 --> 00:32:06,382 ‎我們越過了無法回頭的路 589 00:32:08,217 --> 00:32:11,429 ‎現在開始決定各組的基地 590 00:32:11,512 --> 00:32:14,849 ‎這個基地將會是往後七日妳們的家園 591 00:32:14,933 --> 00:32:16,809 ‎也會是每天舉行的基地戰 592 00:32:16,893 --> 00:32:19,479 ‎最重要的關鍵 593 00:32:19,562 --> 00:32:20,605 ‎仔細看 594 00:32:21,230 --> 00:32:22,607 ‎第一個基地 595 00:32:23,232 --> 00:32:24,609 ‎方屋 596 00:32:25,526 --> 00:32:28,988 ‎位在所有基地中腹地最寬廣的地方 597 00:32:29,072 --> 00:32:32,033 ‎結構四面封閉,防禦力卓越 598 00:32:32,116 --> 00:32:33,868 ‎寬廣又四面封閉 599 00:32:33,952 --> 00:32:36,162 ‎第二個基地,小屋 600 00:32:36,829 --> 00:32:38,790 ‎位於能最快抵達 601 00:32:38,873 --> 00:32:41,793 ‎島上主要地點的地方 602 00:32:42,627 --> 00:32:44,462 ‎離其他地方都很近 603 00:32:44,545 --> 00:32:45,505 ‎第二個基地 604 00:32:45,588 --> 00:32:48,383 ‎第三個基地,水上房屋 605 00:32:49,384 --> 00:32:52,929 ‎位於大海與陸地的邊界 606 00:32:53,763 --> 00:32:57,308 ‎可以利用每天漲退潮的火之島特性 607 00:32:57,392 --> 00:33:00,353 ‎施展各種戰術 608 00:33:01,521 --> 00:33:03,982 ‎第四個基地,樹屋 609 00:33:05,233 --> 00:33:07,235 ‎位於山坡高處 610 00:33:07,318 --> 00:33:11,072 ‎擁有比其他隊伍好上許多的能見度 611 00:33:13,741 --> 00:33:16,869 ‎第五個基地,峭壁帳篷 612 00:33:18,079 --> 00:33:21,833 ‎位於這座島嶼邊緣的峭壁上 613 00:33:21,916 --> 00:33:23,960 ‎入口有限 614 00:33:24,043 --> 00:33:25,837 ‎對於防守有利 615 00:33:25,920 --> 00:33:28,506 ‎-把帳篷拆掉就行了 ‎-嗯 616 00:33:29,424 --> 00:33:32,343 ‎第六個基地,庇護所 617 00:33:32,427 --> 00:33:35,596 ‎此處位於獐來往的路線上 618 00:33:35,680 --> 00:33:38,474 ‎曝光的危險性最小 619 00:33:38,558 --> 00:33:41,644 ‎由今天第一個佔領競技場的軍人組 620 00:33:41,728 --> 00:33:43,396 ‎最先開始選擇基地 621 00:33:44,022 --> 00:33:45,857 ‎我們可以選基地 622 00:33:45,940 --> 00:33:47,567 ‎-我們可以選? ‎-嗯 623 00:33:47,650 --> 00:33:49,819 ‎現在給你們討論的時間 624 00:33:51,988 --> 00:33:53,281 ‎(選擇基地第二順位,特技演員) 625 00:33:53,364 --> 00:33:55,199 ‎我想防守很重要 626 00:33:55,283 --> 00:33:58,494 ‎-不過得考慮到我們要在那裡生活 ‎-我們還得在那裡生活 627 00:33:58,578 --> 00:33:59,954 ‎樹屋? 628 00:34:00,038 --> 00:34:02,832 ‎那裡最適合藏基地旗幟 629 00:34:03,458 --> 00:34:05,001 ‎上面有二樓 630 00:34:05,084 --> 00:34:08,921 ‎我們在進行基地戰的時候 ‎應該能好好利用這點 631 00:34:09,005 --> 00:34:10,298 ‎都沒有告訴我們地點 632 00:34:10,381 --> 00:34:12,008 ‎-大家都不曉得地點 ‎-不過那個應該最大 633 00:34:13,509 --> 00:34:14,969 ‎(選擇基地第三順位,消防員) 634 00:34:15,053 --> 00:34:17,597 ‎我最滿意的是樹屋 635 00:34:17,680 --> 00:34:21,350 ‎我想能完美防守的應該是樹屋 636 00:34:21,434 --> 00:34:22,435 ‎我們是第三個 637 00:34:22,518 --> 00:34:25,480 ‎軍人應該會選擇最高的地方 ‎那裡最好防守 638 00:34:25,563 --> 00:34:27,815 ‎-要防守 ‎-對,得防守才行 639 00:34:27,899 --> 00:34:29,984 ‎(選擇基地第一順位,軍人) 640 00:34:30,068 --> 00:34:34,155 ‎軍人們連在開會也會隱藏起來 641 00:34:34,822 --> 00:34:37,200 ‎我們最警戒的是軍人組 642 00:34:37,283 --> 00:34:41,037 ‎她們受到許多與生存最有關聯的訓練 643 00:34:41,120 --> 00:34:43,790 ‎我認為二號和三號比較好 644 00:34:43,873 --> 00:34:47,168 ‎第二個雖然前門大 ‎但是只有三個窗戶 645 00:34:48,086 --> 00:34:49,921 ‎還有最重要的是接近性佳 646 00:34:50,004 --> 00:34:51,422 ‎小屋 647 00:34:51,506 --> 00:34:53,841 ‎窗戶不多,還有煙囪 648 00:34:53,925 --> 00:34:55,468 ‎防守應該很容易 649 00:34:55,551 --> 00:34:57,011 ‎還有位置也很好 650 00:34:57,095 --> 00:34:59,097 ‎我一聽到就決定是那裡了 651 00:34:59,180 --> 00:35:03,518 ‎第一名,軍人組 ‎請公布妳們想要的基地 652 00:35:08,231 --> 00:35:10,316 ‎軍人組要選小屋 653 00:35:10,983 --> 00:35:12,485 ‎她們選了近的地方啊 654 00:35:12,568 --> 00:35:15,613 ‎-真意外 ‎-那裡感覺很容易被攻擊 655 00:35:16,280 --> 00:35:17,990 ‎軍人組選擇了小屋 656 00:35:18,991 --> 00:35:21,077 ‎第二名,特技演員組 657 00:35:22,036 --> 00:35:23,454 ‎我們要選樹屋 658 00:35:24,080 --> 00:35:25,414 ‎我們要選樹屋 659 00:35:26,582 --> 00:35:28,960 ‎特技演員組選擇了樹屋 660 00:35:32,713 --> 00:35:34,882 ‎-我們選方屋 ‎-方屋嗎? 661 00:35:34,966 --> 00:35:36,300 ‎我們要選方屋 662 00:35:36,384 --> 00:35:38,803 ‎消防組選擇了方屋 663 00:35:40,138 --> 00:35:42,223 ‎第四名,運動選手組 664 00:35:42,890 --> 00:35:43,933 ‎水上房屋? 665 00:35:44,517 --> 00:35:47,311 ‎運動選手組要選峭壁帳篷 666 00:35:48,771 --> 00:35:50,231 ‎要好好防守才行 667 00:35:50,314 --> 00:35:51,607 ‎重點不是攻擊 668 00:35:52,733 --> 00:35:55,319 ‎運動選手組選擇了峭壁帳篷 669 00:35:56,362 --> 00:35:58,239 ‎第五名,警察組 670 00:35:58,823 --> 00:36:01,117 ‎警察組要選水上房屋 671 00:36:01,200 --> 00:36:03,703 ‎警察組選擇了水上房屋 672 00:36:03,786 --> 00:36:05,496 ‎竟然選到我們想要的 673 00:36:05,580 --> 00:36:06,455 ‎真厲害 674 00:36:06,539 --> 00:36:08,291 ‎我們是海警 675 00:36:08,374 --> 00:36:10,585 ‎我對水上方面有信心 676 00:36:10,668 --> 00:36:12,670 ‎我可以戴泳鏡進到水上房屋去 677 00:36:12,753 --> 00:36:15,006 ‎第六名,警衛組 678 00:36:15,882 --> 00:36:18,426 ‎警衛組從一開始就想選庇護所 679 00:36:20,219 --> 00:36:21,804 ‎太帥了 680 00:36:23,306 --> 00:36:24,307 ‎好帥喔 681 00:36:24,390 --> 00:36:25,933 ‎警衛真有魅力 682 00:36:28,853 --> 00:36:31,105 ‎警衛組選擇了庇護所 683 00:36:31,731 --> 00:36:34,692 ‎所有隊伍都選擇了基地 684 00:36:37,320 --> 00:36:38,946 ‎在出發前往基地前 685 00:36:39,030 --> 00:36:41,657 ‎會將妳們帶來的生存背包分給妳們 686 00:36:41,741 --> 00:36:42,742 ‎妳們看那裡,我們的包包 687 00:36:53,628 --> 00:36:55,671 ‎-我們帶了一整個部隊過來 ‎-對啊 688 00:36:56,881 --> 00:36:58,216 ‎那裡面有什麼? 689 00:36:59,759 --> 00:37:01,594 ‎只要帶來就會有用處 690 00:37:15,107 --> 00:37:15,983 ‎怎麼回事? 691 00:37:16,692 --> 00:37:18,319 ‎為什麼要過來? 692 00:37:19,028 --> 00:37:20,446 ‎感覺殺氣騰騰 693 00:37:20,529 --> 00:37:21,572 ‎不能笑嗎? 694 00:37:21,656 --> 00:37:24,700 ‎然而這裡是自給自足的島嶼 695 00:37:25,368 --> 00:37:30,331 ‎因此妳們只能帶走生存必需品 696 00:37:30,414 --> 00:37:32,291 ‎-天啊 ‎-全部嗎? 697 00:37:32,375 --> 00:37:33,834 ‎為什麼要這樣? 698 00:37:38,547 --> 00:37:39,382 ‎嚇我一跳 699 00:37:40,841 --> 00:37:42,468 ‎天啊 700 00:37:44,971 --> 00:37:46,555 ‎真是太過分了 701 00:37:48,724 --> 00:37:49,558 ‎我真的嚇到了 702 00:37:49,642 --> 00:37:50,726 ‎完全沒想到 703 00:37:50,810 --> 00:37:53,271 ‎包裡放了超多東西,但是夾鏈袋好小 704 00:37:53,354 --> 00:37:54,814 ‎只比手掌大一點 705 00:37:54,897 --> 00:37:56,524 ‎我們慘了 706 00:37:57,149 --> 00:38:01,195 ‎請把必要的東西放進提供的夾鏈袋裡 707 00:38:01,279 --> 00:38:02,113 ‎我就知道會這樣 708 00:38:02,196 --> 00:38:05,449 ‎放不進夾鏈袋裡的東西沒辦法帶走 709 00:38:06,200 --> 00:38:07,326 ‎前輩要帶食物嗎? 710 00:38:07,410 --> 00:38:08,911 ‎食物怎麼放得進裡面? 711 00:38:08,995 --> 00:38:09,870 ‎放刀或工具 712 00:38:10,454 --> 00:38:12,248 ‎時間只有60秒 713 00:38:12,832 --> 00:38:13,833 ‎準備 714 00:38:13,916 --> 00:38:14,792 ‎三 715 00:38:16,168 --> 00:38:17,211 ‎二 716 00:38:18,379 --> 00:38:19,213 ‎一 717 00:38:20,881 --> 00:38:21,841 ‎開始 718 00:38:22,341 --> 00:38:24,093 ‎-開始 ‎-打火機,我… 719 00:38:24,719 --> 00:38:25,970 ‎要帶什麼? 720 00:38:26,804 --> 00:38:28,097 ‎要帶什麼? 721 00:38:28,180 --> 00:38:29,223 ‎我要瘋了 722 00:38:30,349 --> 00:38:32,143 ‎帶這個來沒意義 723 00:38:32,226 --> 00:38:34,020 ‎沒有可以帶的東西,前輩 724 00:38:34,103 --> 00:38:35,187 ‎燒酒? 725 00:38:35,271 --> 00:38:36,397 ‎我不曉得要帶什麼 726 00:38:36,480 --> 00:38:37,815 ‎怎麼辦?要帶什麼?前輩 727 00:38:37,898 --> 00:38:40,443 ‎我們有房子,帶吃的就行了 728 00:38:40,526 --> 00:38:42,320 ‎其他東西都沒辦法帶 729 00:38:42,862 --> 00:38:44,488 ‎唉唷,要放緊身褲嗎? 730 00:38:45,072 --> 00:38:46,699 ‎-還是內衣… ‎-內衣呢? 731 00:38:46,782 --> 00:38:48,034 ‎內衣要怎麼辦? 732 00:38:48,117 --> 00:38:49,577 ‎我打算不穿內褲了 733 00:38:50,411 --> 00:38:53,331 ‎我帶了個打火棒,各自拿不同的東西 734 00:38:53,414 --> 00:38:54,874 ‎我帶了頭燈 735 00:38:54,957 --> 00:38:56,542 ‎我拿了纜繩 736 00:38:56,625 --> 00:38:57,918 ‎我拿了斧頭 737 00:38:58,002 --> 00:38:59,670 ‎對講機不行,放棄對講機 738 00:38:59,754 --> 00:39:02,006 ‎我拿了這個 ‎還有銀箔救生毯和打火機 739 00:39:02,089 --> 00:39:05,384 ‎有斧頭,有火種,有頭燈,有刀 740 00:39:05,468 --> 00:39:08,304 ‎假如我們最快,應該是跟職業有關 741 00:39:08,387 --> 00:39:10,931 ‎不對,軍人應該也很快 742 00:39:11,849 --> 00:39:12,975 ‎要帶刀嗎? 743 00:39:13,059 --> 00:39:15,811 ‎-我有打火棒 ‎-我帶了食物 744 00:39:15,895 --> 00:39:17,730 ‎我有頭燈 745 00:39:17,813 --> 00:39:19,732 ‎我有銀箔救生毯 746 00:39:19,815 --> 00:39:21,067 ‎我帶了打火機 747 00:39:21,150 --> 00:39:22,651 ‎剩下21秒 748 00:39:26,614 --> 00:39:27,698 ‎請離開 749 00:39:27,782 --> 00:39:30,284 ‎-時間到 ‎-怎麼辦? 750 00:39:30,368 --> 00:39:33,621 ‎請所有組員回到原位排隊 751 00:39:34,372 --> 00:39:35,581 ‎(傘繩、錶、頭燈 ‎乾電池、刀、鋸子) 752 00:39:35,664 --> 00:39:36,749 ‎(打火機、銀箔救生毯 ‎溼紙巾、零食) 753 00:39:36,832 --> 00:39:38,459 ‎你們視力好的人 754 00:39:38,542 --> 00:39:40,753 ‎看看其他組帶了什麼 755 00:39:40,836 --> 00:39:43,839 ‎我把需要的東西都放在很裡面 756 00:39:44,507 --> 00:39:46,342 ‎-沒關係 ‎-已經帶得夠多了 757 00:39:46,425 --> 00:39:47,593 ‎-可以了 ‎-帶得夠多了 758 00:39:47,676 --> 00:39:50,137 ‎-應該要帶條能量棒 ‎-姐,我帶了四條 759 00:39:50,221 --> 00:39:51,055 ‎幹得好 760 00:39:51,138 --> 00:39:52,264 ‎(頭燈、打火棒、多功能工具、刀 ‎手套、傘繩、手電筒、偽裝膏) 761 00:39:52,348 --> 00:39:54,016 ‎(手環、防曬乳、防蚊液、牙刷 ‎保濕霜、墨鏡、燒酒、零食) 762 00:39:54,809 --> 00:39:55,768 ‎慢走 763 00:39:57,978 --> 00:40:00,272 ‎今天沒有基地戰 764 00:40:00,356 --> 00:40:02,316 ‎請探索島上各處 765 00:40:02,400 --> 00:40:05,319 ‎準備明天的競技場戰與基地戰 766 00:40:05,403 --> 00:40:07,863 ‎請所有隊伍移動到基地 767 00:40:07,947 --> 00:40:10,032 ‎-地圖發給妳們 ‎-謝謝 768 00:40:10,116 --> 00:40:11,117 ‎-謝謝 ‎-謝謝 769 00:40:11,700 --> 00:40:12,868 ‎好的 770 00:40:12,952 --> 00:40:14,745 ‎前輩,我們先看看地圖吧 771 00:40:14,829 --> 00:40:16,414 ‎先掌握一下情況 772 00:40:19,667 --> 00:40:21,794 ‎-我們在哪裡? ‎-我們在這裡,這裡是競技場 773 00:40:21,877 --> 00:40:23,045 ‎(競技場,現在位置) 774 00:40:23,129 --> 00:40:25,631 ‎地圖上只標示出島上的共用空間… 775 00:40:26,298 --> 00:40:28,676 ‎商店、廁所、浴室 776 00:40:28,759 --> 00:40:30,010 ‎有點距離 777 00:40:30,094 --> 00:40:33,889 ‎以及各隊自己所擁有的基地 778 00:40:34,640 --> 00:40:36,851 ‎我們先看看醫院、訓練場 ‎和飲水臺在哪裡 779 00:40:36,934 --> 00:40:38,894 ‎再到基地去會比較好 780 00:40:38,978 --> 00:40:42,273 ‎我們往這邊經過飲水臺和商店 781 00:40:42,356 --> 00:40:44,066 ‎就能走到我們的基地 782 00:40:45,359 --> 00:40:46,485 ‎這裡是飲水臺 783 00:40:47,570 --> 00:40:49,488 ‎-這裡是訓練場嗎? ‎-這裡是訓練場 784 00:40:52,575 --> 00:40:56,287 ‎(訓練場) 785 00:40:56,370 --> 00:40:58,122 ‎-醫院 ‎-醫院在這裡啊 786 00:40:58,706 --> 00:41:03,544 ‎(醫院) 787 00:41:03,627 --> 00:41:06,172 ‎-商店 ‎-飲水臺和商店 788 00:41:08,340 --> 00:41:09,842 ‎(商店) 789 00:41:09,925 --> 00:41:13,304 ‎前往基地的路上有兩個主要岔路 790 00:41:13,387 --> 00:41:15,764 ‎第一個是商店前的十字路口 791 00:41:15,848 --> 00:41:19,143 ‎從競技場出發,穿過山丘,沿著路走 792 00:41:19,226 --> 00:41:21,270 ‎就會看到商店前的十字路口 793 00:41:21,353 --> 00:41:23,772 ‎我們很近,很好 794 00:41:23,856 --> 00:41:26,775 ‎可是應該很快就會被發現 795 00:41:26,859 --> 00:41:28,861 ‎這樣對吧?像這樣走下來 796 00:41:28,944 --> 00:41:31,155 ‎-這裡,對吧? ‎-我們在那邊,在外面,下面 797 00:41:31,238 --> 00:41:33,949 ‎-好像是那裡,前輩 ‎-前輩,在那裡 798 00:41:37,620 --> 00:41:41,123 ‎(特技演員組,樹屋) 799 00:41:42,875 --> 00:41:45,669 ‎這裡有可以偷偷進去的階梯 800 00:41:46,545 --> 00:41:48,130 ‎-這裡有睡袋耶 ‎-什麼? 801 00:41:48,214 --> 00:41:49,298 ‎能開燈嗎? 802 00:41:49,381 --> 00:41:51,926 ‎我不曉得,有電話 803 00:41:53,219 --> 00:41:55,804 ‎有衣服,有戰鬥服和這個 804 00:41:55,888 --> 00:41:56,847 ‎有耶 805 00:41:56,931 --> 00:42:00,768 ‎姐,要到上面那層一定要爬這個上去 806 00:42:00,851 --> 00:42:02,728 ‎要上去看看嗎?我去上面看看 807 00:42:10,069 --> 00:42:11,737 ‎我們這裡的視野好 808 00:42:11,820 --> 00:42:13,239 ‎應該看得到其他隊伍 809 00:42:15,574 --> 00:42:17,284 ‎(特技演員組,樹屋) 810 00:42:17,368 --> 00:42:19,119 ‎(消防組,商店) 811 00:42:19,203 --> 00:42:20,996 ‎-那是商店 ‎-商店 812 00:42:21,080 --> 00:42:22,498 ‎難道是這裡嗎? 813 00:42:22,581 --> 00:42:25,251 ‎-應該是這裡沒錯 ‎-反正沒有別的路 814 00:42:25,334 --> 00:42:29,505 ‎經過商店要再走好一陣子 ‎才會看到方屋 815 00:42:29,588 --> 00:42:31,257 ‎我們的很難走到 816 00:42:31,340 --> 00:42:32,883 ‎(方屋,消防組) 817 00:42:32,967 --> 00:42:37,304 ‎可是沿著路走就會看到房子 ‎好像很容易曝光 818 00:42:38,097 --> 00:42:39,431 ‎夥伴們,我們找到基地了 819 00:42:39,515 --> 00:42:41,392 ‎我們的基地真的很棒 820 00:42:49,942 --> 00:42:52,945 ‎(消防組,方屋) 821 00:42:53,821 --> 00:42:56,323 ‎這是我們的基地,卻找不到入口 822 00:42:58,367 --> 00:42:59,660 ‎怎麼了?怎麼回事? 823 00:43:04,790 --> 00:43:06,000 ‎等一下,夥伴們 824 00:43:06,083 --> 00:43:08,168 ‎-要找入口 ‎-是不是那個?姐 825 00:43:08,252 --> 00:43:09,211 ‎-嗯? ‎-是不是這個? 826 00:43:09,295 --> 00:43:10,838 ‎-方形的 ‎-這是門嗎? 827 00:43:11,463 --> 00:43:12,881 ‎這不是門嗎?姐 828 00:43:12,965 --> 00:43:14,383 ‎入口不會是在屋頂吧? 829 00:43:14,466 --> 00:43:16,760 ‎這是不是障眼法?往旁邊? 830 00:43:16,844 --> 00:43:18,554 ‎-在這裡 ‎-入口在哪裡? 831 00:43:18,637 --> 00:43:20,264 ‎-我覺得好像是這個 ‎-真的嗎? 832 00:43:21,599 --> 00:43:24,977 ‎媽呀,我的老天 833 00:43:25,477 --> 00:43:27,104 ‎連我們都很難打開 834 00:43:27,187 --> 00:43:29,648 ‎她們應該會很慌,打不開門 835 00:43:29,732 --> 00:43:31,859 ‎-看得到裡面嗎? ‎-可以 836 00:43:31,942 --> 00:43:33,110 ‎從外面看得到裡面? 837 00:43:33,193 --> 00:43:34,236 ‎-對 ‎-真的喔? 838 00:43:34,320 --> 00:43:35,779 ‎-看得到裡面? ‎-對 839 00:43:35,863 --> 00:43:38,157 ‎上面也看得到,還有床耶 840 00:43:41,076 --> 00:43:43,495 ‎為什麼會有這棵樹? 841 00:43:44,663 --> 00:43:48,542 ‎爬樹可以到屋頂上面去 842 00:43:48,626 --> 00:43:49,877 ‎-是喔? ‎-嗯 843 00:43:50,502 --> 00:43:52,421 ‎雖然防守不完美 844 00:43:52,504 --> 00:43:54,798 ‎不過就我來看我們的房子最好 845 00:43:57,343 --> 00:43:59,428 ‎(方屋,消防組) 846 00:44:00,387 --> 00:44:01,555 ‎(警察組) 847 00:44:01,639 --> 00:44:03,891 ‎(商店前十字路口左轉) 848 00:44:04,516 --> 00:44:05,976 ‎看得到房屋嗎? 849 00:44:06,060 --> 00:44:07,144 ‎-嗯,這裡沒錯 ‎-對嗎? 850 00:44:07,227 --> 00:44:08,062 ‎對 851 00:44:13,734 --> 00:44:16,904 ‎(警察組,水上房屋) 852 00:44:16,987 --> 00:44:19,782 ‎-水會漲到這裡嗎? ‎-肯定會 853 00:44:20,741 --> 00:44:21,992 ‎天啊 854 00:44:26,789 --> 00:44:28,248 ‎這些應該是我們的旗幟 855 00:44:28,332 --> 00:44:30,668 ‎要爬牆嗎?姐,我爬上去看看 856 00:44:31,585 --> 00:44:33,879 ‎看起來沒有可以往那裡的路 857 00:44:33,962 --> 00:44:35,631 ‎-上面呢? ‎-上面平平的 858 00:44:35,714 --> 00:44:38,425 ‎要過去那裡要上來再下去 859 00:44:39,218 --> 00:44:41,387 ‎我聽得到其他組的聲音 860 00:44:41,470 --> 00:44:42,721 ‎我們要小聲一點 861 00:44:43,931 --> 00:44:45,349 ‎不能曝露基地 862 00:44:48,018 --> 00:44:49,395 ‎她們應該看不到我們吧? 863 00:44:50,938 --> 00:44:52,356 ‎我們這裡真的很危險 864 00:44:52,439 --> 00:44:55,901 ‎-我們這裡有這個不太好 ‎-沒錯 865 00:44:57,694 --> 00:45:00,030 ‎我們很快就會被發現房子在哪 866 00:45:00,114 --> 00:45:02,199 ‎其實我有點驚慌 867 00:45:02,282 --> 00:45:05,494 ‎因為水上房屋位在大家都知道的地方 868 00:45:06,161 --> 00:45:07,204 ‎太不利了 869 00:45:08,372 --> 00:45:09,706 ‎(水上房屋,警察組) 870 00:45:10,207 --> 00:45:11,250 ‎仔細看周邊 871 00:45:11,333 --> 00:45:12,376 ‎(商店前十字路口右轉) 872 00:45:12,459 --> 00:45:13,544 ‎這裡對嗎? 873 00:45:14,670 --> 00:45:16,505 ‎方向是這裡應該沒錯 874 00:45:16,588 --> 00:45:18,757 ‎我過去看看,妳待在這裡 875 00:45:19,633 --> 00:45:21,510 ‎前輩,聽說我們的最遠 876 00:45:21,593 --> 00:45:23,762 ‎我們的庇護所在最遠的地方 877 00:45:25,848 --> 00:45:26,807 ‎不要過來 878 00:45:26,890 --> 00:45:29,601 ‎這要說是有路還沒路? 879 00:45:30,894 --> 00:45:33,439 ‎要在太陽下山之前找到才行 880 00:45:33,522 --> 00:45:34,731 ‎有這麼遠? 881 00:45:36,358 --> 00:45:37,359 ‎找到了! 882 00:45:41,905 --> 00:45:46,076 ‎(警衛組,庇護所) 883 00:45:54,168 --> 00:45:56,378 ‎不只是位置很難被發現 884 00:45:56,462 --> 00:46:00,966 ‎就算知道在哪也會想說 ‎有必要走到那麼遠去嗎? 885 00:46:05,095 --> 00:46:07,806 ‎(警衛組,庇護所) 886 00:46:07,890 --> 00:46:10,726 ‎第二個岔路,大樹丁字路口 887 00:46:10,809 --> 00:46:15,147 ‎大樹丁字路口位在商店和競技場中間 888 00:46:15,230 --> 00:46:16,857 ‎要自己開路嗎? 889 00:46:16,940 --> 00:46:18,025 ‎要開路嗎? 890 00:46:18,108 --> 00:46:20,652 ‎有可能沒有路,得自己開路 891 00:46:21,361 --> 00:46:23,405 ‎-往右邊走 ‎-右邊? 892 00:46:23,489 --> 00:46:25,407 ‎有條不明顯的路 893 00:46:25,491 --> 00:46:26,909 ‎我來開路 894 00:46:26,992 --> 00:46:30,537 ‎(大樹丁字路口,開新路) 895 00:46:32,331 --> 00:46:33,415 ‎小心眼睛 896 00:46:36,793 --> 00:46:37,628 ‎這裡有東西耶 897 00:46:37,711 --> 00:46:38,545 ‎-有耶 ‎-有嗎? 898 00:46:38,629 --> 00:46:40,088 ‎-看來是到了 ‎-有圍牆 899 00:46:41,423 --> 00:46:43,634 ‎-妳們看 ‎-太棒了 900 00:46:45,052 --> 00:46:46,178 ‎就是這裡 901 00:46:51,975 --> 00:46:54,520 ‎(軍人組,小屋) 902 00:46:54,603 --> 00:46:55,979 ‎從外面看不到 903 00:46:56,647 --> 00:46:58,815 ‎不是完全看不出來 904 00:46:58,899 --> 00:47:01,235 ‎-還是看得到 ‎-妳們選得真好 905 00:47:01,318 --> 00:47:03,529 ‎我們只要做好防守就行了 906 00:47:03,612 --> 00:47:06,240 ‎坦白說,我們只要 ‎把這裡跟這裡擋住就行了吧? 907 00:47:06,323 --> 00:47:08,325 ‎另一面整個都封住了 908 00:47:08,408 --> 00:47:09,785 ‎只要把這裡擋起來就行了 909 00:47:13,580 --> 00:47:14,706 ‎小心 910 00:47:20,295 --> 00:47:22,339 ‎全都封住了 911 00:47:22,422 --> 00:47:24,174 ‎我想如果只有一個門 912 00:47:24,258 --> 00:47:28,178 ‎就只要防守那道門就行了 913 00:47:30,764 --> 00:47:32,724 ‎(軍人組,小屋) 914 00:47:33,934 --> 00:47:35,686 ‎我們繞到競技場後面就行了 915 00:47:35,769 --> 00:47:36,645 ‎(運動選手組) 916 00:47:36,728 --> 00:47:38,981 ‎好像是在這附近,這裡是峭壁 917 00:47:40,774 --> 00:47:41,608 ‎有了 918 00:47:45,445 --> 00:47:51,201 ‎(運動選手組,峭壁帳篷) 919 00:47:51,285 --> 00:47:54,788 ‎不能讓別人知道我們是在這裡 920 00:47:55,372 --> 00:47:56,999 ‎對啊,只有一條路 921 00:47:57,499 --> 00:47:58,875 ‎我覺得還不錯 922 00:48:00,085 --> 00:48:02,879 ‎可是應該很容易曝光吧? 923 00:48:02,963 --> 00:48:04,381 ‎這是什麼? 924 00:48:04,464 --> 00:48:06,133 ‎好像是地圖,我沒打開看 925 00:48:07,801 --> 00:48:09,636 ‎這是我們的基地 926 00:48:09,720 --> 00:48:11,888 ‎(14萬平方公尺等於20個足球場) 927 00:48:11,972 --> 00:48:14,516 ‎有看到就標記在上面 928 00:48:14,600 --> 00:48:16,101 ‎誰在哪裡這樣 929 00:48:16,184 --> 00:48:18,395 ‎不過沒有任務卡之類的嗎? 930 00:48:20,272 --> 00:48:21,857 ‎在這裡,夥伴們 931 00:48:23,400 --> 00:48:24,526 ‎有什麼? 932 00:48:25,110 --> 00:48:28,155 ‎-那是什麼? ‎-警報規則 933 00:48:28,238 --> 00:48:31,199 ‎(警報規則) 934 00:48:31,283 --> 00:48:33,744 ‎每天的開始到結束 935 00:48:33,827 --> 00:48:35,746 ‎會進行一次基地戰 936 00:48:42,461 --> 00:48:44,296 ‎-從午夜12點開始重來 ‎-對 937 00:48:44,379 --> 00:48:47,007 ‎-意思是今晚12點有可能開戰 ‎-從午夜12點開始 938 00:48:47,090 --> 00:48:48,634 ‎24小時都要準備出動 939 00:48:48,717 --> 00:48:50,969 ‎我們每個人都輪流起來值夜班 940 00:48:51,053 --> 00:48:53,221 ‎各組依照電話指令 941 00:48:53,305 --> 00:48:55,432 ‎把防守旗幟藏在基地 942 00:48:55,515 --> 00:48:57,517 ‎不能隨意去藏 943 00:48:57,601 --> 00:48:59,811 ‎-等電話來 ‎-要依照電話指令,一天一次 944 00:48:59,895 --> 00:49:01,938 ‎喂?這裡是消防組 945 00:49:03,065 --> 00:49:04,524 ‎(防守旗幟) 946 00:49:08,570 --> 00:49:10,614 ‎我們要想想在基地戰的時候 947 00:49:11,114 --> 00:49:13,158 ‎要把旗幟藏在哪裡 948 00:49:13,241 --> 00:49:14,284 ‎是,明白 949 00:49:14,368 --> 00:49:17,371 ‎把旗幟藏在這裡比較好 950 00:49:17,454 --> 00:49:18,789 ‎因為只有這裡一條路 951 00:49:18,872 --> 00:49:20,999 ‎-假裝我是敵隊 ‎-好 952 00:49:21,083 --> 00:49:23,126 ‎-我從這裡爬上去 ‎-慧炅 953 00:49:23,210 --> 00:49:24,336 ‎我上來了 954 00:49:24,419 --> 00:49:25,879 ‎-我可以這樣冒出來 ‎-對 955 00:49:27,172 --> 00:49:28,757 ‎旗幟一定要藏在這裡 956 00:49:29,257 --> 00:49:30,967 ‎當警報響起 957 00:49:31,051 --> 00:49:33,387 ‎所有組員要穿上戰鬥服 958 00:49:33,470 --> 00:49:36,181 ‎帶著攻擊旗幟開始進行基地戰 959 00:49:42,521 --> 00:49:45,899 ‎組員一人有一面攻擊旗幟 960 00:49:45,982 --> 00:49:48,610 ‎這面旗幟就等於是組員的性命 961 00:49:49,361 --> 00:49:51,071 ‎被搶走攻擊旗幟 962 00:49:51,154 --> 00:49:53,782 ‎立刻會被排除於基地戰之外 963 00:49:53,865 --> 00:49:57,285 ‎最先拔除各組藏在基地的防守旗幟 964 00:49:57,369 --> 00:50:01,623 ‎佔領對方基地的隊伍獲勝 965 00:50:01,707 --> 00:50:05,502 ‎一定要搶走防守旗幟才能獲勝 966 00:50:05,585 --> 00:50:07,379 ‎假如我們基地的旗幟被搶走 967 00:50:07,462 --> 00:50:09,214 ‎那我們就出局了,要打包回家 968 00:50:09,923 --> 00:50:12,843 ‎回家,這是生存淘汰賽 969 00:50:13,385 --> 00:50:17,639 ‎佔領的基地與物品都屬於獲勝隊伍 970 00:50:17,723 --> 00:50:20,767 ‎(警報規則) 971 00:50:20,851 --> 00:50:22,644 ‎妳記得所有顏色嗎? 972 00:50:22,728 --> 00:50:23,603 ‎嗯 973 00:50:23,687 --> 00:50:25,856 ‎-橘色是消防組 ‎-消防組 974 00:50:25,939 --> 00:50:27,566 ‎軍人組是綠色 975 00:50:28,358 --> 00:50:30,569 ‎-消防組是方屋 ‎-方屋 976 00:50:30,652 --> 00:50:31,528 ‎小屋 977 00:50:32,112 --> 00:50:33,196 ‎軍人是小屋 978 00:50:33,280 --> 00:50:35,490 ‎軍人是小屋,運動選手是… 979 00:50:35,574 --> 00:50:36,575 ‎-峭壁? ‎-峭壁 980 00:50:36,658 --> 00:50:37,534 ‎是峭壁 981 00:50:38,160 --> 00:50:39,703 ‎警衛是庇護所 982 00:50:39,786 --> 00:50:40,704 ‎好 983 00:50:40,787 --> 00:50:42,622 ‎-這樣就行了 ‎-嗯 984 00:50:44,249 --> 00:50:46,418 ‎等我們找到位置就把這個移到這裡 985 00:50:46,501 --> 00:50:47,377 ‎-嗯 ‎-嗯 986 00:50:47,461 --> 00:50:50,922 ‎要打基地戰的話 ‎應該會有人穿著戰鬥服睡吧 987 00:50:51,006 --> 00:50:54,634 ‎剛才規則有說警報響才換衣服 988 00:50:54,718 --> 00:50:57,512 ‎就像是我們有火災就換上防火服 989 00:50:57,596 --> 00:50:59,055 ‎-我來接 ‎-去吧 990 00:51:03,226 --> 00:51:04,394 ‎這裡是消防組 991 00:51:04,478 --> 00:51:08,190 ‎為了明天的基地戰 ‎請把防守旗幟藏在基地裡 992 00:51:08,273 --> 00:51:09,941 ‎時間只有30分鐘 993 00:51:10,025 --> 00:51:12,360 ‎在30分鐘之內把防守旗幟藏起來 994 00:51:12,444 --> 00:51:13,945 ‎爬到樹上就行了 995 00:51:14,029 --> 00:51:15,739 ‎妳有辦法拿著旗幟上去嗎? 996 00:51:15,822 --> 00:51:17,407 ‎妳們遞給我 997 00:51:17,491 --> 00:51:19,659 ‎可以用纜繩吊上去 998 00:51:26,166 --> 00:51:27,375 ‎-這個嗎? ‎-對,那個 999 00:51:28,168 --> 00:51:30,253 ‎先把它包裝成像禮物一樣 1000 00:51:35,759 --> 00:51:37,803 ‎我會倒著給妳,我要扔繩子了喔 1001 00:51:39,137 --> 00:51:39,971 ‎好 1002 00:51:41,681 --> 00:51:43,099 ‎挺不賴的 1003 00:51:47,395 --> 00:51:50,106 ‎-我到屋頂上去,妳把這個遞給我 ‎-好 1004 00:51:50,732 --> 00:51:52,484 ‎-遞給我再上來 ‎-好 1005 00:52:00,492 --> 00:52:02,285 ‎敍盈,妳可以接一下這個嗎? 1006 00:52:03,245 --> 00:52:04,496 ‎可以接一下這個嗎? 1007 00:52:05,080 --> 00:52:05,956 ‎上來 1008 00:52:06,039 --> 00:52:08,625 ‎(軍人組,小屋) 1009 00:52:10,210 --> 00:52:11,086 ‎小聲點 1010 00:52:14,381 --> 00:52:19,177 ‎只要挖到旗杆放得進去就好 1011 00:52:20,929 --> 00:52:21,888 ‎好 1012 00:52:22,806 --> 00:52:24,182 ‎-小心手 ‎-好 1013 00:52:24,766 --> 00:52:26,852 ‎釘釘子在上面 1014 00:52:26,935 --> 00:52:27,769 ‎這樣如何? 1015 00:52:27,853 --> 00:52:29,062 ‎這樣應該看不出來吧? 1016 00:52:30,063 --> 00:52:31,273 ‎看不出來 1017 00:52:31,356 --> 00:52:32,482 ‎完全看不出來 1018 00:52:32,566 --> 00:52:33,817 ‎一,二,三 1019 00:52:33,900 --> 00:52:35,360 ‎好 1020 00:52:35,443 --> 00:52:37,445 ‎-如何?可以嗎? ‎-可以放在這裡 1021 00:52:37,529 --> 00:52:38,655 ‎-現在給妳嗎? ‎-嗯 1022 00:52:41,825 --> 00:52:42,868 ‎小心 1023 00:52:44,494 --> 00:52:46,329 ‎能一次把要用來包的東西給我嗎? 1024 00:52:51,751 --> 00:52:54,588 ‎也把那個包上銀箔,木柴 1025 00:52:57,299 --> 00:52:58,758 ‎有這個,再用一個 1026 00:53:04,264 --> 00:53:08,351 ‎我用剩下的繩子 ‎把那個纏住讓她們拔不起來 1027 00:53:08,435 --> 00:53:09,436 ‎好 1028 00:53:09,519 --> 00:53:11,438 ‎在基地戰結束之前 1029 00:53:11,521 --> 00:53:14,149 ‎不能更換目前旗幟的所在位置 1030 00:53:14,232 --> 00:53:16,401 ‎-有帶手電筒吧? ‎-有 1031 00:53:16,484 --> 00:53:18,361 ‎-我們走吧 ‎-我們要兩人一組去找 1032 00:53:18,445 --> 00:53:20,780 ‎還是要四個人一起去找? 1033 00:53:20,864 --> 00:53:22,532 ‎-一起 ‎-一起嗎? 1034 00:53:22,616 --> 00:53:23,992 ‎我們的意見一致 1035 00:53:24,075 --> 00:53:25,035 ‎決定要去看看 1036 00:53:25,118 --> 00:53:27,621 ‎也許這是我們的職業病 1037 00:53:27,704 --> 00:53:30,332 ‎要明確掌握情況 1038 00:53:30,415 --> 00:53:32,584 ‎才有辦法安心入睡 1039 00:53:32,667 --> 00:53:35,170 ‎我們決定要去找出大家的位置 1040 00:53:35,795 --> 00:53:36,796 ‎小璱姐在最前面 1041 00:53:36,880 --> 00:53:37,964 ‎(警察組開始偵察) 1042 00:53:38,465 --> 00:53:40,425 ‎我在最後面照路 1043 00:53:40,508 --> 00:53:42,177 ‎要先去哪裡? 1044 00:53:43,470 --> 00:53:45,847 ‎剛才運動選手在上面這邊 1045 00:53:45,931 --> 00:53:48,475 ‎她們好像有在兩個地方 1046 00:53:49,768 --> 00:53:50,727 ‎過來 1047 00:53:50,810 --> 00:53:52,938 ‎-這是路嗎? ‎-應該是 1048 00:53:53,021 --> 00:53:55,148 ‎小心會撞到樹 1049 00:53:56,650 --> 00:53:58,818 ‎畫起來,有兩條路 1050 00:54:04,032 --> 00:54:07,118 ‎(醫院,訓練場) 1051 00:54:07,202 --> 00:54:10,246 ‎(小屋) 1052 00:54:10,330 --> 00:54:13,458 ‎(軍人組,小屋) 1053 00:54:14,501 --> 00:54:15,377 ‎軍人組 1054 00:54:16,503 --> 00:54:17,545 ‎軍人組 1055 00:54:17,629 --> 00:54:19,130 ‎這裡是小屋 1056 00:54:19,214 --> 00:54:21,508 ‎在上面的是什麼? 1057 00:54:22,217 --> 00:54:24,427 ‎要再走過去看看那邊有沒有路 1058 00:54:24,511 --> 00:54:26,554 ‎-對 ‎-要找運動選手 1059 00:54:26,638 --> 00:54:29,724 ‎(小屋) 1060 00:54:29,808 --> 00:54:31,685 ‎百分之百是這裡,不用過去也知道 1061 00:54:32,435 --> 00:54:35,313 ‎-拜託在這裡 ‎-對啊,拜託 1062 00:54:35,397 --> 00:54:37,399 ‎藏得這麼隱密? 1063 00:54:37,482 --> 00:54:40,443 ‎對啊,峭壁 1064 00:54:40,527 --> 00:54:42,862 ‎可是下面看不到燈光 1065 00:54:42,946 --> 00:54:44,739 ‎姐,先走再說 1066 00:54:45,448 --> 00:54:47,409 ‎-有感覺嗎? ‎-嗯 1067 00:54:47,492 --> 00:54:49,452 ‎(庇護所) 1068 00:54:49,536 --> 00:54:53,331 ‎我們邊走邊懷疑是不是在這裡 1069 00:54:53,415 --> 00:54:55,583 ‎想說再忍耐一下繼續走 1070 00:54:55,667 --> 00:54:56,584 ‎看到了 1071 00:54:57,168 --> 00:54:58,086 ‎看到燈光了 1072 00:54:58,169 --> 00:54:59,462 ‎-有看到燈光嗎? ‎-有 1073 00:54:59,546 --> 00:55:00,714 ‎-是喔? ‎-看到了 1074 00:55:02,090 --> 00:55:05,176 ‎只要我們安靜 ‎她們絕對不會下到這裡來 1075 00:55:05,260 --> 00:55:08,263 ‎她們應該在來的路上就已經累了 1076 00:55:09,431 --> 00:55:10,724 ‎有聽到說話聲吧? 1077 00:55:11,641 --> 00:55:12,726 ‎去確認一下 1078 00:55:14,269 --> 00:55:15,645 ‎要把這個解開 1079 00:55:15,729 --> 00:55:18,231 ‎前輩,這根本… 1080 00:55:19,357 --> 00:55:21,776 ‎妳好像弄錯了,妳是怎麼解的? 1081 00:55:21,860 --> 00:55:23,570 ‎等一下,等等 1082 00:55:23,653 --> 00:55:25,071 ‎我覺得奇怪的是 1083 00:55:25,155 --> 00:55:27,282 ‎運動選手們不會稱對方為前輩 1084 00:55:27,365 --> 00:55:28,658 ‎我看一下地圖 1085 00:55:30,160 --> 00:55:31,786 ‎可以把亮度調低嗎? 1086 00:55:32,787 --> 00:55:33,830 ‎我看看 1087 00:55:35,248 --> 00:55:36,750 ‎這裡的應該是警衛組 1088 00:55:37,917 --> 00:55:39,919 ‎之前有說庇護所是在隱密的地方 1089 00:55:40,003 --> 00:55:43,757 ‎因為這裡不是會有峭壁的地方 1090 00:55:43,840 --> 00:55:45,050 ‎確實是警衛 1091 00:55:45,133 --> 00:55:47,052 ‎還有會稱前輩的只有警衛 1092 00:55:47,135 --> 00:55:51,222 ‎年紀最小的那位都稱呼其他人為前輩 1093 00:55:51,306 --> 00:55:52,807 ‎前輩,我真的要死了 1094 00:55:52,891 --> 00:55:54,392 ‎我第一次這麼想要喝水 1095 00:55:54,476 --> 00:55:56,102 ‎前輩們 1096 00:55:56,186 --> 00:55:57,062 ‎對啊 1097 00:55:57,145 --> 00:55:58,730 ‎而且運動選手不會稱前輩 1098 00:55:58,813 --> 00:56:02,358 ‎剛才她們是叫名字或直接稱姐姐 1099 00:56:02,942 --> 00:56:04,736 ‎要不是我,妳們就會得第一了 1100 00:56:04,819 --> 00:56:07,363 ‎姐,妳不要老是這樣說,我會有壓力 1101 00:56:07,447 --> 00:56:08,740 ‎我也是 1102 00:56:09,532 --> 00:56:11,659 ‎-我們為何要在這裡搜查? ‎-就是說啊 1103 00:56:11,743 --> 00:56:12,952 ‎真是的 1104 00:56:14,037 --> 00:56:15,455 ‎(醫院,訓練場) 1105 00:56:15,538 --> 00:56:17,290 ‎我們好像是在往這邊走 1106 00:56:17,373 --> 00:56:18,833 ‎那裡有路 1107 00:56:19,334 --> 00:56:21,127 ‎-漸漸有聽到聲音 ‎-有聲音 1108 00:56:21,211 --> 00:56:23,630 ‎要不要把燈關掉? 1109 00:56:29,135 --> 00:56:30,929 ‎(特技演員組,樹屋) 1110 00:56:40,146 --> 00:56:41,815 ‎有人嗎? 1111 00:56:43,566 --> 00:56:44,943 ‎是我的錯覺嗎? 1112 00:56:45,985 --> 00:56:47,112 ‎-要走嗎? ‎-走吧 1113 00:56:47,195 --> 00:56:48,113 ‎是特技演員 1114 00:56:48,196 --> 00:56:50,156 ‎是特技演員,是黃色沒錯 1115 00:56:50,240 --> 00:56:51,741 ‎跟我們一開始看到的一樣 1116 00:56:56,412 --> 00:56:58,998 ‎她們肯定會探查和做準備 1117 00:56:59,082 --> 00:57:00,416 ‎我們也要去探查 1118 00:57:01,042 --> 00:57:03,670 ‎要不要跟軍人組結盟? 1119 00:57:03,753 --> 00:57:05,380 ‎軍人組的人我都喜歡 1120 00:57:05,463 --> 00:57:07,298 ‎感覺會是善意的競爭 1121 00:57:07,382 --> 00:57:10,885 ‎我認為要是可以結盟就該這麼做 1122 00:57:11,803 --> 00:57:13,888 ‎不管怎樣,先去看看再說 1123 00:57:14,472 --> 00:57:16,683 ‎-那裡亮燈的地方 ‎-對 1124 00:57:18,226 --> 00:57:19,394 ‎這裡是哪裡? 1125 00:57:19,477 --> 00:57:21,187 ‎-那是小屋 ‎-小屋 1126 00:57:21,271 --> 00:57:22,856 ‎-沒錯 ‎-去看看 1127 00:57:24,107 --> 00:57:25,191 ‎是誰? 1128 00:57:25,275 --> 00:57:26,401 ‎不曉得是哪一組 1129 00:57:26,484 --> 00:57:28,403 ‎她們突然跑過來 1130 00:57:28,486 --> 00:57:31,281 ‎環顧了我們的房子 1131 00:57:31,364 --> 00:57:33,074 ‎我就想“為什麼要看別人的房子?” 1132 00:57:33,741 --> 00:57:35,118 ‎妳們是哪一組? 1133 00:57:35,201 --> 00:57:36,703 ‎妳們好像要進來一樣 1134 00:57:36,786 --> 00:57:37,745 ‎我們沒有要進去 1135 00:57:37,829 --> 00:57:38,788 ‎-沒有要進去 ‎-不能進去 1136 00:57:38,872 --> 00:57:41,749 ‎-我們有話要跟妳們說 ‎-是關於結盟 1137 00:57:41,833 --> 00:57:42,834 ‎妳們覺得我們如何? 1138 00:57:43,460 --> 00:57:44,961 ‎-和特技演員組嗎? ‎-對 1139 00:57:45,044 --> 00:57:48,089 ‎要是可以結盟,我們一定會這麼做 1140 00:57:48,173 --> 00:57:52,886 ‎我認為軍人組在位置上和戰略上 ‎對我們會有所幫助 1141 00:57:52,969 --> 00:57:56,347 ‎我們兩組合力攻擊別組 1142 00:57:56,431 --> 00:57:58,600 ‎對我們來說比較有利吧? 1143 00:57:58,683 --> 00:58:03,229 ‎特技演員們速度快,也很機靈 1144 00:58:03,938 --> 00:58:05,106 ‎我們當然好啊 1145 00:58:05,190 --> 00:58:07,400 ‎妳們最想攻擊哪一組? 1146 00:58:07,484 --> 00:58:08,651 ‎老實說 1147 00:58:08,735 --> 00:58:11,279 ‎-我最介意的是消防員 ‎-介意? 1148 00:58:11,362 --> 00:58:13,281 ‎消防組和警察組 1149 00:58:13,364 --> 00:58:16,326 ‎先把她們兩組打下應該會比較好 1150 00:58:16,409 --> 00:58:19,871 ‎我們在討論要攻消防組還是警察組 1151 00:58:19,954 --> 00:58:23,166 ‎後來決定先攻比較近的警察組 1152 00:58:23,249 --> 00:58:25,084 ‎明天先攻水上房屋 1153 00:58:25,710 --> 00:58:28,129 ‎然後我們吃下那個基地 1154 00:58:28,213 --> 00:58:31,633 ‎從軍人組的基地出來 ‎不要往上,沒有別條路嗎? 1155 00:58:32,675 --> 00:58:35,053 ‎不往上的話… 1156 00:58:35,136 --> 00:58:36,513 ‎吃下基地之後 1157 00:58:37,180 --> 00:58:39,224 ‎-一起用 ‎-可以分東西 1158 00:58:39,307 --> 00:58:41,100 ‎喂,怎麼回事? 1159 00:58:43,436 --> 00:58:46,189 ‎-軍人組是綠色 ‎-黃色是特技演員組 1160 00:58:46,272 --> 00:58:47,273 ‎嗯 1161 00:58:48,066 --> 00:58:49,359 ‎她們正在結盟 1162 00:58:57,534 --> 00:58:59,369 ‎我們應該要過去看看是怎麼樣 1163 00:58:59,452 --> 00:59:01,955 ‎我們要看一下距離 1164 00:59:02,038 --> 00:59:03,373 ‎-好,妳們先去看看 ‎-好 1165 00:59:03,456 --> 00:59:05,625 ‎-再到我們的基地來 ‎-好的 1166 00:59:05,708 --> 00:59:08,169 ‎-我們快去看看 ‎-走吧 1167 00:59:08,253 --> 00:59:11,506 ‎我們不能全都離開這裡 1168 00:59:11,589 --> 00:59:13,591 ‎-我們現在快過去看看嗎? ‎-嗯 1169 00:59:13,675 --> 00:59:15,093 ‎我留在這裡 1170 00:59:17,095 --> 00:59:20,473 ‎找出特徵,比方說門在哪裡 1171 00:59:20,557 --> 00:59:22,308 ‎-好,我寫下來 ‎-還有 1172 00:59:22,392 --> 00:59:25,728 ‎若是有窗戶,就看看能不能打破 1173 00:59:25,812 --> 00:59:28,189 ‎打破之後進不進得去 1174 00:59:28,273 --> 00:59:29,482 ‎我明白了 1175 00:59:30,567 --> 00:59:31,776 ‎要出發了嗎? 1176 00:59:33,319 --> 00:59:34,571 ‎再見 1177 00:59:35,113 --> 00:59:36,447 ‎听躾,要小心 1178 00:59:48,543 --> 00:59:53,923 ‎(水上房屋) 1179 00:59:54,007 --> 00:59:57,969 ‎現在是晚上9點44分 1180 00:59:58,720 --> 01:00:02,515 ‎可能會在午夜12點到凌晨4點之間 1181 01:00:05,184 --> 01:00:07,061 ‎-這是什麼? ‎-水上房屋 1182 01:00:07,145 --> 01:00:08,813 ‎這是水上房屋? 1183 01:00:11,149 --> 01:00:13,359 ‎水上房屋,警察組 1184 01:00:14,068 --> 01:00:16,237 ‎-警察組是水上房屋 ‎-警察組 1185 01:00:16,321 --> 01:00:18,031 ‎-要進去嗎? ‎-走 1186 01:00:18,114 --> 01:00:19,741 ‎-走下面 ‎-好 1187 01:00:25,038 --> 01:00:26,664 ‎要開一下燈嗎? 1188 01:01:03,409 --> 01:01:06,079 ‎喂,金春恩中士 1189 01:01:06,162 --> 01:01:07,497 ‎沒有人,金春恩中士 1190 01:01:09,248 --> 01:01:11,042 ‎上來,沒有人,快點 1191 01:01:11,125 --> 01:01:12,377 ‎快點 1192 01:01:12,460 --> 01:01:13,628 ‎沒有人 1193 01:01:23,763 --> 01:01:25,598 ‎我們打探出不少東西 1194 01:01:25,682 --> 01:01:26,933 ‎全都找到了 1195 01:01:27,016 --> 01:01:29,769 ‎-真不容易 ‎-的確都找到了 1196 01:01:45,243 --> 01:01:46,285 ‎放在哪裡呢? 1197 01:01:47,870 --> 01:01:51,290 ‎炫宣,她們有上到這裡來 1198 01:01:51,374 --> 01:01:52,542 ‎上到這裡嗎? 1199 01:01:52,625 --> 01:01:54,377 ‎-對啊 ‎-有土 1200 01:01:56,170 --> 01:01:57,672 ‎好像不是藏在裡面 1201 01:01:58,548 --> 01:02:01,217 ‎妳看喔,我們現在在這裡 1202 01:02:01,300 --> 01:02:03,052 ‎剛才不是有段上坡路嗎? 1203 01:02:03,136 --> 01:02:05,179 ‎要是她們從那裡下來 ‎我們的基地就會被攻破 1204 01:02:05,263 --> 01:02:06,305 ‎(水上房屋) 1205 01:02:08,224 --> 01:02:10,685 ‎-她們好像回來了 ‎-掌握她們的位置 1206 01:02:10,768 --> 01:02:11,894 ‎有腳印 1207 01:02:13,062 --> 01:02:15,148 ‎所以我們也得快點過去進攻 1208 01:02:15,648 --> 01:02:16,566 ‎快下去 1209 01:02:26,951 --> 01:02:28,035 ‎有人來過嗎? 1210 01:02:28,786 --> 01:02:30,329 ‎什麼?好像有人來過 1211 01:02:37,128 --> 01:02:43,384 ‎海妖的呼喚:火之島生存戰 1212 01:02:43,468 --> 01:02:46,596 ‎感覺像是睡在辦公室 ‎一直在注意有沒有警報聲 1213 01:02:47,180 --> 01:02:49,807 ‎就像是開拍前的那種緊張感 1214 01:02:49,891 --> 01:02:53,352 ‎我們只學過要怎麼殺人 1215 01:03:00,401 --> 01:03:02,862 ‎要有人的基地被佔領才會結束 1216 01:03:02,945 --> 01:03:04,238 ‎-拔旗幟 ‎-拔旗幟 1217 01:03:04,906 --> 01:03:07,658 ‎我們盡量不要讓她們受傷 ‎但是她們卻… 1218 01:03:07,742 --> 01:03:09,452 ‎我們也是怕她們會受傷 1219 01:03:09,535 --> 01:03:10,870 ‎她們以為只有自己下手輕 1220 01:03:10,953 --> 01:03:12,997 ‎-听躾 ‎-很好 1221 01:03:15,249 --> 01:03:16,626 ‎她們是瘋了嗎? 1222 01:03:16,709 --> 01:03:18,419 ‎我要把她們全殺了 1223 01:03:18,503 --> 01:03:21,881 ‎她們真的是刺客,完全聽不到聲音 1224 01:03:21,964 --> 01:03:24,091 ‎這真的是戰爭 1225 01:03:24,175 --> 01:03:25,885 ‎我們把身體變成武器 1226 01:03:25,968 --> 01:03:27,428 ‎拔旗幟 1227 01:03:27,512 --> 01:03:29,889 ‎展現軍人的精神 1228 01:03:31,140 --> 01:03:33,184 ‎越來越有趣了 1229 01:03:33,267 --> 01:03:40,274 ‎海妖的呼喚:火之島生存戰 1230 01:04:30,074 --> 01:04:35,079 ‎字幕翻譯:彭向棻