1 00:00:39,164 --> 00:00:40,373 Kom igen, skynda. 2 00:00:48,339 --> 00:00:49,674 Kom igen, skynda. 3 00:00:56,848 --> 00:00:57,849 Kom igen. 4 00:01:13,948 --> 00:01:15,241 Okej, nu går vi. 5 00:01:15,325 --> 00:01:16,451 Bär den här. 6 00:01:16,534 --> 00:01:17,702 Det är lugnt. Kom igen. 7 00:01:17,786 --> 00:01:18,828 Nu går vi. 8 00:01:25,752 --> 00:01:26,961 Halka inte. 9 00:01:30,673 --> 00:01:35,678 SIREN 10 00:01:35,762 --> 00:01:37,514 LUFTANFALLSVARNING 11 00:01:37,597 --> 00:01:38,598 Nu kör vi! 12 00:01:38,681 --> 00:01:41,017 -Kom igen! -Kör! 13 00:01:41,100 --> 00:01:43,102 -Attackera oss! -Täck oss. 14 00:01:43,186 --> 00:01:44,729 -Det är lugnt! -Kolla bakom oss! 15 00:01:44,813 --> 00:01:45,688 Akta bakom oss. 16 00:01:45,772 --> 00:01:47,357 En av oss borde kolla bakom oss. 17 00:01:47,440 --> 00:01:49,818 Det finns en fälla under. Kom ihåg det. 18 00:01:51,820 --> 00:01:53,196 Ta den. 19 00:01:53,279 --> 00:01:55,198 Dra ut den. 20 00:01:55,281 --> 00:02:00,411 SIREN 21 00:02:00,495 --> 00:02:03,081 FARLIGA SKÖNHETER 22 00:02:03,164 --> 00:02:04,124 BRANDMANSLAGET 23 00:02:04,207 --> 00:02:05,125 IDROTTSLAGET 24 00:02:05,208 --> 00:02:06,167 STUNTLAGET 25 00:02:06,251 --> 00:02:07,168 VAKTLAGET 26 00:02:07,252 --> 00:02:08,211 SOLDATLAGET 27 00:02:08,294 --> 00:02:09,212 POLISLAGET 28 00:02:09,295 --> 00:02:10,171 SEX YRKEN 29 00:02:10,255 --> 00:02:12,632 Jag kom för att se hur många som är starkare än jag. 30 00:02:12,715 --> 00:02:14,300 Det är okej. 31 00:02:14,384 --> 00:02:16,302 Min-seon, du är jätteduktig! 32 00:02:16,386 --> 00:02:18,847 Kvinnor är jättestarka. 33 00:02:21,933 --> 00:02:23,518 Jag ville utmana mig själv. 34 00:02:23,601 --> 00:02:24,936 FÖR YRKESÄRAN 35 00:02:25,854 --> 00:02:26,771 KOMMER DE ATT TÄVLA 36 00:02:27,605 --> 00:02:28,523 I KAMPEN 37 00:02:30,191 --> 00:02:31,860 FÖR ÖVERLEVNAD 38 00:02:35,405 --> 00:02:36,781 Vem kommer att ge sig på oss? 39 00:02:36,865 --> 00:02:37,740 EN MYSTISK Ö 40 00:02:38,575 --> 00:02:40,118 DOLDA BASER 41 00:02:40,201 --> 00:02:41,661 Jag kände mitt blod koka. 42 00:02:41,744 --> 00:02:43,371 -Akta huvudet. -Där uppe! 43 00:02:43,454 --> 00:02:45,582 Det här är ett krig. 44 00:02:47,333 --> 00:02:49,127 Potatis! 45 00:02:50,420 --> 00:02:52,005 Potatis! 46 00:02:52,088 --> 00:02:54,090 SKYDDA "DIN" BAS 47 00:02:55,258 --> 00:02:56,676 Jag ska göra slut på dig. 48 00:02:57,719 --> 00:02:58,678 OCH TA "DERAS" 49 00:02:58,761 --> 00:02:59,888 Vi ska göra slut på dig. 50 00:03:00,680 --> 00:03:02,765 -Potatis! -Håll fast henne. 51 00:03:02,849 --> 00:03:04,559 VEM TAR ALLA SEX BASER 52 00:03:04,642 --> 00:03:05,894 Jag håller fast henne. Kör. 53 00:03:06,519 --> 00:03:08,313 OCH ERÖVRAR ÖN? 54 00:03:09,105 --> 00:03:11,608 -Ta henne. -Bakom dig! 55 00:03:11,691 --> 00:03:13,610 ÖVERVINN DINA GRÄNSER 56 00:03:13,693 --> 00:03:15,194 En ute. 57 00:03:15,278 --> 00:03:17,572 OCH HOPPA ÖVER DET YTTERSTA 58 00:03:18,197 --> 00:03:24,412 SIREN: SURVIVE THE ISLAND 59 00:03:24,495 --> 00:03:29,250 ELDENS Ö 60 00:03:41,054 --> 00:03:42,680 RISK FÖR BRAND 61 00:03:42,764 --> 00:03:44,015 FARA LÄTTANTÄNDLIG 62 00:03:44,098 --> 00:03:45,558 FARA TILLTRÄDE FÖRBJUDET UTAN TILLSTÅND 63 00:04:04,535 --> 00:04:07,580 Vi verkar vara de första här. 64 00:04:08,289 --> 00:04:09,749 Jag ser ingen annan. 65 00:04:23,429 --> 00:04:26,599 Vi möter fara varje gång vi är på plats. 66 00:04:26,683 --> 00:04:29,185 Man ser inget i en brand. 67 00:04:29,269 --> 00:04:32,063 Helvetet skulle se ut så där. 68 00:04:35,817 --> 00:04:38,569 Det svåraste är att se nån dö. 69 00:04:38,653 --> 00:04:41,656 Man ser insekter på fönstren. 70 00:04:41,739 --> 00:04:42,865 Flugor och allt möjligt. 71 00:04:42,949 --> 00:04:43,908 Det avslöjar allt. 72 00:04:43,992 --> 00:04:47,078 Vem som helst kan se var personen dog. 73 00:04:47,704 --> 00:04:48,955 Allt är farligt. 74 00:04:49,038 --> 00:04:51,082 Vi har den tuffaste mentaliteten. 75 00:04:55,336 --> 00:04:58,715 Det ligger i vår natur att reagera snabbt på en siren. 76 00:04:58,798 --> 00:05:00,091 Vi hoppar upp. 77 00:05:00,174 --> 00:05:02,385 Oavsett om vi sover eller jobbar. 78 00:05:02,468 --> 00:05:05,722 När vi släcker bränder är slangen otroligt tung. 79 00:05:06,389 --> 00:05:08,933 Den väger 80 kg när den är fylld med vatten. 80 00:05:09,600 --> 00:05:11,060 Vi ska göra vårt absolut bästa 81 00:05:11,144 --> 00:05:14,105 för att försäkra alla om att de kan lita på oss. 82 00:05:17,734 --> 00:05:19,444 LEDARE KIM HYEON-AH, JUNG MIN-SEON, LIM HYEON-JI, KIM JI-HYE 83 00:05:20,403 --> 00:05:23,323 BRANDMANSLAGET: VITTNEN TILL HELVETET OBEVEKLIG MENTALITET 84 00:05:26,659 --> 00:05:27,952 Det är polisen. 85 00:05:28,036 --> 00:05:29,829 -Är det? -Ja. 86 00:05:29,912 --> 00:05:34,584 POLISLAGET 87 00:05:40,715 --> 00:05:46,137 Brandmän och poliser stöter ofta på varandra på fältet, 88 00:05:46,220 --> 00:05:48,973 så man kan säga att vi är rivaler. 89 00:05:49,057 --> 00:05:52,393 Vi är säkert bättre än polislaget. 90 00:05:52,477 --> 00:05:53,770 Jag är förolämpad. 91 00:05:54,270 --> 00:05:59,776 Standarden på konditionstestet är högre för polisen. 92 00:05:59,859 --> 00:06:02,487 Brandmanslaget är nog svagare. 93 00:06:05,782 --> 00:06:09,118 Jag var brottare. 94 00:06:09,202 --> 00:06:14,540 Sen ansökte jag till en kampsportstävling och vann. 95 00:06:15,625 --> 00:06:16,834 När vi är på spaning 96 00:06:16,918 --> 00:06:21,297 kan det ta en vecka eller en månad innan vi har bevis. 97 00:06:21,380 --> 00:06:23,925 Vi försöker att inte äta så att vi går på toa mindre. 98 00:06:24,008 --> 00:06:25,676 Vi håller ut till slutet. 99 00:06:30,556 --> 00:06:33,559 POLIS KUSTBEVAKNINGEN 100 00:06:33,643 --> 00:06:35,853 Vi hanterar ofta störande personer. 101 00:06:35,937 --> 00:06:38,606 När de ser manliga poliser kallar de dem "kommissarie". 102 00:06:38,689 --> 00:06:40,399 Men de kallar mig "fröken". 103 00:06:40,483 --> 00:06:42,652 Det är "kommissarie", inte "fröken". 104 00:06:43,236 --> 00:06:48,533 Många av oss anstränger oss för att hålla våra kroppar i toppform. 105 00:06:48,616 --> 00:06:53,412 Jag anser att träning är en del av mitt jobb. 106 00:06:53,496 --> 00:06:55,081 Men nog med prat. Vi ska visa er. 107 00:06:55,164 --> 00:06:57,667 KIM HAE-YOUNG, LEDARE KIM HYE-RI, LEE SEUL, SEO JEONG-HA 108 00:06:57,750 --> 00:06:59,627 POLISLAGET: DE SÖMNLÖSA IHÄRDIGA SPANARNA 109 00:07:01,712 --> 00:07:03,172 Jag ser kostymer. 110 00:07:03,256 --> 00:07:04,715 -Kostymer? Livvakter? -Livvakter. 111 00:07:05,800 --> 00:07:08,553 VAKTLAGET 112 00:07:10,263 --> 00:07:13,808 Jag var den första kvinnliga livvakten inom presidentens säkerhetstjänst, 113 00:07:13,891 --> 00:07:17,103 och jag jobbade för president Roh Moo-hyun, president Lee Myung-bak 114 00:07:17,186 --> 00:07:20,106 och president Park Geun-hye i början av hennes mandatperiod. 115 00:07:23,025 --> 00:07:25,319 Jag skyddar alla som kommer till domstolen. 116 00:07:26,237 --> 00:07:28,448 Jag satt mittemot en seriemördare 117 00:07:28,531 --> 00:07:30,324 som stod inför rätta. 118 00:07:30,408 --> 00:07:32,201 Jag stirrade in i deras ögon 119 00:07:32,285 --> 00:07:35,037 för att visa att jag är starkare än dem. 120 00:07:35,872 --> 00:07:37,331 Jag kan slå dem. 121 00:07:45,715 --> 00:07:50,553 Jag tror inte att nån kan slå livvakternas mentala styrka. 122 00:07:50,636 --> 00:07:51,804 HWANG SU-HYUN, LEE EUN-JIN, LEDARE LEE SU-RYEON, LEE JI-HYUN 123 00:07:52,763 --> 00:07:54,599 VAKTLAGET: DE SOM LEVER FÖR ATT DÖ SKARP OBSERVATION 124 00:07:57,351 --> 00:07:58,603 Vi kan slå alla lag. 125 00:07:58,686 --> 00:07:59,937 Vilka sa du att de var? 126 00:08:00,021 --> 00:08:01,063 Sak samma. 127 00:08:02,440 --> 00:08:03,691 SOLDATLAGET 128 00:08:03,774 --> 00:08:06,861 Vi kan gå så här för att vi är uthålliga nog. 129 00:08:06,944 --> 00:08:09,030 Men det måste ha varit tufft för de andra. 130 00:08:13,075 --> 00:08:14,827 Titta på deras ryggsäckar. 131 00:08:15,620 --> 00:08:18,831 Titta på dem med de stora ryggsäckarna. 132 00:08:19,457 --> 00:08:22,919 Soldatlaget gjorde det starkaste första intrycket. 133 00:08:23,878 --> 00:08:27,924 De har en skrämmande aura runt sig. 134 00:08:31,260 --> 00:08:32,345 Honnör! 135 00:08:32,428 --> 00:08:34,555 Jag tjänstgjorde med 707:e specialgruppen. 136 00:08:34,639 --> 00:08:36,974 Vi är Koreas 0,01 procent bästa. 137 00:08:37,058 --> 00:08:38,768 Jag var med i antiterroriststyrkan. 138 00:08:38,851 --> 00:08:40,311 Jag specialiserade mig på vapen. 139 00:08:40,937 --> 00:08:43,731 Jag var med i luftburna styrkan. 140 00:08:47,443 --> 00:08:53,324 Min roll var att infiltrera och samla information om fienden. 141 00:08:55,618 --> 00:09:00,248 Saker som terräng och väder kan vara avgörande information. 142 00:09:00,331 --> 00:09:04,794 I förbandet för speciell krigsföring, rör vi oss nära bergstopparna 143 00:09:04,877 --> 00:09:08,130 där vilda djur vanligtvis rör sig. 144 00:09:08,214 --> 00:09:11,634 Och vi rör oss inte på dagen. Vi arbetar mest på natten. 145 00:09:12,635 --> 00:09:14,095 Vi är beroende av månljuset. 146 00:09:14,971 --> 00:09:16,889 Jag är säker när det gäller överlevnad. 147 00:09:18,349 --> 00:09:20,518 Det är ingen tvekan om det. Vi kommer att vinna. 148 00:09:21,018 --> 00:09:22,645 Annars dör vi här. 149 00:09:22,728 --> 00:09:24,438 LEDARE KIM BOM-EUN, KANG EUN-MI, LEE HYUN-SEON, KIM NA-EUN 150 00:09:24,522 --> 00:09:26,899 SOLDATLAGET: DE SOM MÅSTE ÖVERLEVA VARJE DAG ÄR ETT KRIG 151 00:09:27,733 --> 00:09:30,611 Jag trodde att vår största rival skulle vara… 152 00:09:30,695 --> 00:09:31,821 Brandmanslaget. 153 00:09:31,904 --> 00:09:36,409 När det gäller fysik hade de nån lång och nån stark. 154 00:09:37,201 --> 00:09:39,120 Vi måste slå ut dem först. 155 00:09:40,496 --> 00:09:42,415 Är inte det landslagsoveraller? 156 00:09:43,249 --> 00:09:46,294 IDROTTSLAGET 157 00:09:46,377 --> 00:09:48,754 Min-seon är nervös. 158 00:09:50,673 --> 00:09:52,550 Jag såg nån jag kände igen, 159 00:09:53,593 --> 00:09:55,886 och suckade och tänkte: "Det här är inte bra." 160 00:09:58,139 --> 00:09:59,140 Judo. 161 00:10:00,057 --> 00:10:01,225 Är det Kim Seong-yeon? 162 00:10:14,697 --> 00:10:17,575 Jag heter Kim Seong-yeon och har tävlat i judo. 163 00:10:17,658 --> 00:10:21,078 Jag vann brons i världsmästerskapet 2013, 164 00:10:21,162 --> 00:10:23,539 guld i Asien-spelen 2014, 165 00:10:23,623 --> 00:10:26,250 guldmedalj i World Universiade 2015 166 00:10:26,334 --> 00:10:29,086 och silver i Jakarta Asian Games 2018. 167 00:10:29,837 --> 00:10:33,090 Mitt signaturdrag är axelkastet. 168 00:10:36,636 --> 00:10:38,554 Jag är mest orolig för idrottslaget. 169 00:10:38,638 --> 00:10:42,558 Jag har varit idrottare, så jag vet hur starka de är. 170 00:10:44,977 --> 00:10:47,063 Jag spelar kabaddi i landslaget, 171 00:10:47,146 --> 00:10:49,649 och jag heter Kim Hee-jeong. 172 00:10:49,732 --> 00:10:53,903 Kabaddi är en gruppkampsport. 173 00:10:54,570 --> 00:10:56,781 Jag heter Kim Eun-byul och är ssireum-brottare. 174 00:10:56,864 --> 00:10:58,616 Min signaturrörelse är nermejning. 175 00:11:00,826 --> 00:11:03,704 Jag heter Kim Min-sun och jag är sportklättrare. 176 00:11:03,788 --> 00:11:06,123 Jag hänger mycket, 177 00:11:06,207 --> 00:11:10,336 så jag tränar armarna mycket. 178 00:11:10,419 --> 00:11:11,962 Vi kommer definitivt att vinna. 179 00:11:12,046 --> 00:11:15,007 De har inte en chans mot oss. 180 00:11:15,091 --> 00:11:17,218 KIM SEONG-YEON, LEDARE KIM HEE-JEONG, KIM MIN-SUN, KIM EUN-BYUL 181 00:11:17,301 --> 00:11:20,137 IDROTTSLAGET: TRÄNINGSFANATIKER BÄR NATIONENS FLAGGA 182 00:11:20,805 --> 00:11:22,139 Kan vi slå landslagsidrottare? 183 00:11:23,140 --> 00:11:24,266 Jag tror det. 184 00:11:27,019 --> 00:11:28,187 Ett, två, tre, fyra. 185 00:11:28,270 --> 00:11:29,355 Vi är sist på plats. 186 00:11:29,438 --> 00:11:30,648 -Är vi? -Ja. 187 00:11:31,273 --> 00:11:32,942 Varför är vi sist? 188 00:11:33,567 --> 00:11:34,777 De svagaste? 189 00:11:34,860 --> 00:11:37,863 Ärligt talat vet jag inte ens vad stuntmän gör. 190 00:11:37,947 --> 00:11:41,534 De hoppar från byggnader och kraschar in i bilar, 191 00:11:41,617 --> 00:11:44,703 så de tränar nog bara lite. 192 00:11:45,329 --> 00:11:49,291 Jag har också gjort stunttrick några gånger. 193 00:11:49,375 --> 00:11:51,419 Av filmiska skäl, 194 00:11:51,502 --> 00:11:55,423 tvingade de mig att slå en krok i en situation där jag hade slagit rakt. 195 00:11:55,506 --> 00:11:56,424 Stuntkvinnor? 196 00:11:56,507 --> 00:11:57,842 De har stil. 197 00:11:57,925 --> 00:11:59,760 Bara stil, ingen substans. 198 00:12:00,469 --> 00:12:03,347 Men jag tror inte att deras slag skulle göra ont. 199 00:12:03,431 --> 00:12:05,891 Jag är mer van vid att göra diskreta rörelser 200 00:12:05,975 --> 00:12:07,685 och se till att de gör ont. 201 00:12:07,768 --> 00:12:10,855 Inte många vet 202 00:12:10,938 --> 00:12:12,523 vad stuntmän gör, 203 00:12:12,606 --> 00:12:15,651 så de vet nog inte hur mycket vi tränar. 204 00:12:21,657 --> 00:12:24,285 Vi kastas runt, blir påkörda av bilar, 205 00:12:26,787 --> 00:12:28,038 faller från ställen… 206 00:12:29,457 --> 00:12:31,333 Vi har scener under vatten… 207 00:12:32,460 --> 00:12:33,627 Vi sätts i brand. 208 00:12:38,048 --> 00:12:39,508 Scener med vajrar… 209 00:12:39,592 --> 00:12:40,926 Ett, två, tre. 210 00:12:43,304 --> 00:12:45,097 Jag har fått mycket stryk. 211 00:12:45,181 --> 00:12:46,891 Jag var aldrig rädd för slag. 212 00:12:48,434 --> 00:12:51,437 Jag har aldrig velat sluta för att det är farligt. 213 00:12:51,520 --> 00:12:52,855 Konstigt nog, 214 00:12:52,938 --> 00:12:56,984 när jag hör "var beredd" 215 00:12:57,818 --> 00:12:59,278 Jag är inte nervös. 216 00:13:01,405 --> 00:13:04,408 Vi måste alltid göra nåt nytt. 217 00:13:05,117 --> 00:13:07,161 -Jag har spelat polis. -Soldat. 218 00:13:07,244 --> 00:13:08,871 Idrottare? Nyligen, judo. 219 00:13:08,954 --> 00:13:10,414 Jag har spelat livvakt också. 220 00:13:10,498 --> 00:13:12,374 Jag oroar mig inte. Jag säger: "Gör det bara." 221 00:13:12,458 --> 00:13:14,168 "Det är okej. Du fixar det." 222 00:13:14,251 --> 00:13:19,173 Jag gillar spänningen precis innan inspelningen börjar. 223 00:13:21,258 --> 00:13:24,887 Jag vill att folk ska veta att det finns kvinnor i det här farliga yrket. 224 00:13:24,970 --> 00:13:26,680 Att det finns så coola människor. 225 00:13:26,764 --> 00:13:28,557 STUNTLAGET: DE ORÄDDA ÄNDLÖS FÖRVANDLING 226 00:13:28,641 --> 00:13:30,726 Jag är stolt över det jag gör. 227 00:13:30,809 --> 00:13:33,395 Det jag gör är inte lätt. 228 00:13:37,066 --> 00:13:39,401 AVSNITT ETT "DET JAG GÖR ÄR INTE LÄTT" 229 00:14:01,298 --> 00:14:04,593 VÄLKOMSTMATCH KÖR 230 00:14:07,304 --> 00:14:08,681 -Där borta. -Kom igen. 231 00:14:08,764 --> 00:14:09,682 Var? 232 00:14:09,765 --> 00:14:11,058 -Där borta! -Kom igen. 233 00:14:11,141 --> 00:14:12,601 -Nu går vi. -Okej. 234 00:14:12,685 --> 00:14:14,103 -Där borta! -Kom igen. 235 00:14:19,275 --> 00:14:22,695 VÄLKOMSTMATCH 1 KM GYTTJELOPP 236 00:14:23,654 --> 00:14:25,489 Upp med knäna. 237 00:14:25,573 --> 00:14:26,448 Okej. 238 00:14:30,619 --> 00:14:31,579 Stanna inte! 239 00:14:37,877 --> 00:14:38,961 Det är okej. Gå. 240 00:14:39,503 --> 00:14:40,421 Eun-mi! 241 00:14:43,549 --> 00:14:44,717 Na-eun! 242 00:14:44,800 --> 00:14:45,676 Kryp. 243 00:14:47,386 --> 00:14:48,429 "Gå." 244 00:14:49,305 --> 00:14:50,514 Bara ett ord. 245 00:14:51,307 --> 00:14:52,433 Vart? 246 00:14:52,516 --> 00:14:53,767 VART? 247 00:14:53,851 --> 00:14:55,185 Vart ska vi? 248 00:14:58,564 --> 00:15:00,816 HIT! 249 00:15:05,362 --> 00:15:06,947 Undvik pölarna, Hyeon-ji. 250 00:15:07,031 --> 00:15:07,865 Till höger. 251 00:15:07,948 --> 00:15:09,158 Kom till höger. 252 00:15:09,241 --> 00:15:10,576 Vi hör explosioner 253 00:15:10,659 --> 00:15:12,661 när vi skickas till brandplatser. 254 00:15:12,745 --> 00:15:14,622 Vi är vana vid sånt här, 255 00:15:14,705 --> 00:15:16,498 så vi sprang bara. 256 00:15:17,708 --> 00:15:19,376 -Jag sjunker. -Gå, det är okej. 257 00:15:19,460 --> 00:15:20,461 Eun-mi! 258 00:15:23,714 --> 00:15:24,798 Det är okej. Spring. 259 00:15:28,469 --> 00:15:31,764 I LEDNING: IDROTTSLAGET, KIM HEE-JEONG 260 00:15:33,641 --> 00:15:38,896 Jag är idrottare, så när jag hör ett skott, ordet "kör" eller ett pip, 261 00:15:38,979 --> 00:15:42,524 börjar jag springa med ögonen på mållinjen. 262 00:15:50,658 --> 00:15:53,118 NUVARANDE TVÅA: IDROTTSLAGET, KIM EUN-BYUL 263 00:15:54,536 --> 00:15:57,164 Jag vinner om jag tar mig förbi henne. 264 00:15:57,247 --> 00:16:00,125 Jag ville komma ikapp, men jag kunde inte. 265 00:16:00,209 --> 00:16:03,128 Jag bet ihop och fortsatte, 266 00:16:03,212 --> 00:16:05,047 och sen tittade hon tillbaka. 267 00:16:06,590 --> 00:16:08,133 -Fortsätt så, Eun-byul! -Hallå! 268 00:16:08,217 --> 00:16:10,552 Jag trodde att du var från ett annat lag. 269 00:16:12,054 --> 00:16:13,806 "Eun-byul?" "Hee-jeong?" 270 00:16:13,889 --> 00:16:16,183 Det var en sån lättnad. Jag sa åt henne att fortsätta. 271 00:16:17,393 --> 00:16:19,937 "Ja, Eun-byul. Håll dig bakom mig." 272 00:16:21,105 --> 00:16:23,482 Det var uppmuntrande att veta att vi ledde. 273 00:16:24,358 --> 00:16:25,859 Hamnar Seong-yeon efter? 274 00:16:25,943 --> 00:16:27,236 Jag har inte sett henne. 275 00:16:28,404 --> 00:16:29,613 Hämta andan. 276 00:16:30,781 --> 00:16:32,449 DEN LEDANDE GRUPPEN 277 00:16:34,284 --> 00:16:36,495 DEN SISTA GRUPPEN 278 00:16:36,578 --> 00:16:38,706 PÅ SISTA PLATS, IDROTTSLAGET, KIM SEONG-YEON 279 00:16:38,789 --> 00:16:39,790 Förbannat. 280 00:16:41,417 --> 00:16:43,877 Jag har aldrig varit på en gyttjestrand förut. 281 00:16:45,504 --> 00:16:49,091 Det var ett tag sen jag var så här utmattad. 282 00:16:49,800 --> 00:16:52,886 Jag visste inte att fötterna kunde sjunka så djupt ner i gyttjan. 283 00:16:54,513 --> 00:16:57,725 Jag blev nervös när jag inte kunde dra upp fötterna. 284 00:17:02,438 --> 00:17:04,106 Jag visste inget om gyttjestränder. 285 00:17:04,189 --> 00:17:06,108 Jag bestämde mig för att springa utan skor. 286 00:17:06,191 --> 00:17:08,902 När strumporna åkte av tog jag av dem också. 287 00:17:22,875 --> 00:17:23,751 Hallå? 288 00:17:23,834 --> 00:17:26,420 Har alla fyra i ditt lag kommit? 289 00:17:27,254 --> 00:17:28,630 Nej, inte än. 290 00:17:28,714 --> 00:17:31,800 NUVARANDE SISTAPLATS, IDROTTSLAGET, KIM SEONG-YEON 291 00:17:31,884 --> 00:17:36,305 Alla fyra medlemmar måste vara närvarande för nästa instruktion. 292 00:17:36,388 --> 00:17:38,766 Rädda din lagkamrat från gyttjan. 293 00:17:42,311 --> 00:17:43,687 Seong-yeon! 294 00:17:43,771 --> 00:17:47,232 Så fort jag hörde att vi alla skulle vara där, gick jag för att hämta henne. 295 00:17:48,901 --> 00:17:50,069 Fortsätt så! 296 00:17:52,905 --> 00:17:54,573 Mina fötter sjunker. 297 00:17:54,656 --> 00:17:55,657 Det är okej! 298 00:18:00,412 --> 00:18:01,663 Du måste komma i mål. 299 00:18:06,919 --> 00:18:08,921 -Jag är ledsen. -Var inte det. 300 00:18:10,839 --> 00:18:13,175 Det var inget att vara ledsen för. 301 00:18:13,258 --> 00:18:16,553 Jag var bara tacksam att jag kunde hämta henne. 302 00:18:16,637 --> 00:18:19,264 Man kan inte spela lagsporter ensam. 303 00:18:19,348 --> 00:18:22,893 Om en lagkamrat inte mår bra, måste man anpassa sig till deras tempo. 304 00:18:23,560 --> 00:18:26,271 -Jag skar mig nog i foten. -Det är farligt att gå barfota. 305 00:18:26,980 --> 00:18:29,399 Det var tufft. Förlåt. 306 00:18:29,983 --> 00:18:31,443 Jag sa åt dig att inte säga så. 307 00:18:31,527 --> 00:18:34,530 Hon sa: "Det är okej. Du är duktig. Fortsätt så." 308 00:18:34,613 --> 00:18:36,532 Jag kunde inte ge upp då. 309 00:18:37,866 --> 00:18:38,951 Dina fötter. 310 00:18:40,410 --> 00:18:42,538 Akta fötterna. Nu avslutar vi det här. 311 00:18:50,254 --> 00:18:51,213 Hallå? 312 00:18:51,296 --> 00:18:53,841 Har alla fyra i ditt lag anlänt? 313 00:18:53,924 --> 00:18:54,800 Ja. 314 00:18:54,883 --> 00:18:57,177 Ta med er lagflaggan till arenan. 315 00:19:02,099 --> 00:19:05,644 ARENAN, TÄVLINGSOMRÅDET 316 00:19:07,563 --> 00:19:09,398 Gå tillbaka dit ni började 317 00:19:09,481 --> 00:19:12,609 och gå förbi metallgrindarna vid öns ingång för att hitta den. 318 00:19:12,693 --> 00:19:13,652 Okej. 319 00:19:14,444 --> 00:19:15,320 Kom igen. 320 00:19:15,821 --> 00:19:17,156 STUNTLAGET ANLÄNDER 321 00:19:17,239 --> 00:19:18,282 Ska vi dra ut den? 322 00:19:18,365 --> 00:19:19,283 Ett, två, tre. 323 00:19:19,867 --> 00:19:21,535 Okej, tack. 324 00:19:22,161 --> 00:19:23,745 TEAM VAKT ANLÄNDER 325 00:19:23,829 --> 00:19:25,330 Ni två borde ta framsidan. 326 00:19:26,456 --> 00:19:29,918 När vi tog ut flaggan insåg jag hur tung den var. 327 00:19:31,545 --> 00:19:32,963 Den var så tung. 328 00:19:33,839 --> 00:19:36,592 FLAGGSTÅNGENS VIKT: 60 KG 329 00:19:36,675 --> 00:19:40,679 Om flaggan bara hängde hade den blivit blöt. 330 00:19:40,762 --> 00:19:44,016 Det hade gjort vikten ojämn från ena änden till den andra, 331 00:19:44,099 --> 00:19:46,143 så jag band fast den direkt. 332 00:19:46,226 --> 00:19:49,271 Jag använde knuten vi använder för stuntvajrar. 333 00:19:49,354 --> 00:19:52,357 Den behövde knytas ordentligt. 334 00:19:53,066 --> 00:19:54,234 -Okej. -Kom igen. 335 00:19:55,277 --> 00:19:57,362 -Kom igen. -Jag går till baksidan. Den är tung. 336 00:19:57,446 --> 00:19:59,489 VAKTLAGET BÖRJAR 337 00:19:59,573 --> 00:20:01,366 -Kolla vår riktning. -Till klockan ett. 338 00:20:02,117 --> 00:20:04,328 -Vi började först. -Det gjorde vi. 339 00:20:04,411 --> 00:20:05,704 Ni är fantastiska. 340 00:20:05,787 --> 00:20:07,831 Rikta den dit vi ska. 341 00:20:07,915 --> 00:20:09,082 Håll den stadigt. 342 00:20:09,166 --> 00:20:11,335 -Ett, två. -Ett, två. 343 00:20:11,418 --> 00:20:12,628 STUNTLAGET BÖRJAR SOM TVÅA 344 00:20:12,711 --> 00:20:14,796 Prat tröttar ut oss. Ta djupa andetag. 345 00:20:14,880 --> 00:20:16,381 -Andas. -Okej. 346 00:20:24,181 --> 00:20:25,432 Andas. 347 00:20:25,515 --> 00:20:26,850 SOLDATLAGET BÖRJAR SOM TREA 348 00:20:27,351 --> 00:20:28,227 Ta djupa andetag. 349 00:20:29,019 --> 00:20:30,938 -Mina skor. -Mina skor sjunker in. 350 00:20:31,563 --> 00:20:33,065 -Kör. -Ta det lugnt. 351 00:20:33,148 --> 00:20:34,191 Vi har ett bra tempo. 352 00:20:34,274 --> 00:20:35,901 -Försök inte komma ikapp. -Var försiktig. 353 00:20:35,984 --> 00:20:37,903 -Okej. -Var försiktig! 354 00:20:38,779 --> 00:20:40,530 Hye-kyung, kolla riktningen. 355 00:20:40,614 --> 00:20:42,824 -Nej, det är inte hitåt. -Verkligen inte. 356 00:20:42,908 --> 00:20:43,951 Vänta! 357 00:20:44,034 --> 00:20:45,369 Vi stannar lite. 358 00:20:45,869 --> 00:20:48,288 Vikten gjorde stor skillnad. 359 00:20:48,372 --> 00:20:50,457 Den tryckte ner oss när vi hade slut på energi, 360 00:20:50,540 --> 00:20:52,000 så våra fötter sjönk okontrollerat. 361 00:20:53,377 --> 00:20:55,045 Okej. Bra jobbat. 362 00:20:56,964 --> 00:20:58,548 -Gå till höger. -Vänta. 363 00:20:58,632 --> 00:21:00,008 -Fortsätt. -Gå i leran. 364 00:21:00,092 --> 00:21:01,551 Kliv inte på det gröna. 365 00:21:02,511 --> 00:21:06,932 Vi brydde oss inte om de kom förbi eller bakom oss. 366 00:21:07,015 --> 00:21:10,394 Vi höll ögonen på våra fötter och vår ledare. 367 00:21:11,019 --> 00:21:13,063 -De börjar bli trötta. -Sätt inte ner flaggan. 368 00:21:13,146 --> 00:21:14,398 Vi måste gå. 369 00:21:14,481 --> 00:21:16,358 -Låt oss åtminstone komma tvåa. -Gå bara. 370 00:21:16,441 --> 00:21:18,110 -Håll tempot uppe. -Den sitter fast. 371 00:21:18,193 --> 00:21:19,027 Sväng vänster. 372 00:21:19,111 --> 00:21:20,570 Andas. 373 00:21:20,654 --> 00:21:22,197 -Fortsätt. -Sväng vänster. 374 00:21:22,281 --> 00:21:23,949 -Gå rakt fram. -Lite till vänster. 375 00:21:24,032 --> 00:21:25,492 Ska vi hitåt? 376 00:21:26,410 --> 00:21:27,369 Till höger. 377 00:21:29,871 --> 00:21:30,789 Fan också. 378 00:21:31,581 --> 00:21:32,916 -Lägg ner den. -Lägg ner den? 379 00:21:33,000 --> 00:21:33,959 Varför? 380 00:21:34,584 --> 00:21:37,587 Jag var nära att ge upp och säga att jag inte klarade det. 381 00:21:38,171 --> 00:21:40,299 -Bra. -Säg till när du är trött. 382 00:21:40,382 --> 00:21:41,591 Det går bra. 383 00:21:41,675 --> 00:21:43,802 Vi håller flaggan ren. 384 00:21:43,885 --> 00:21:45,053 -Okej. -Rakt fram. 385 00:21:45,137 --> 00:21:46,638 -Okej! -Bra! 386 00:21:47,556 --> 00:21:50,225 Det är en bra dag att bära en flagga! 387 00:21:50,309 --> 00:21:51,977 -Ja! -Kom igen! 388 00:21:52,060 --> 00:21:54,271 -Det här är galet. -Det är här det börjar. 389 00:21:54,354 --> 00:21:55,397 I LEDNING: SOLDATLAGET 390 00:21:57,024 --> 00:21:59,109 -Ska vi springa? -Vänta, förlåt! 391 00:21:59,651 --> 00:22:01,611 -Vänta. -Jag trampade på din fot. 392 00:22:02,195 --> 00:22:05,324 Om du har ett grepp om den, lägg den på axeln och håll ner den. 393 00:22:05,407 --> 00:22:06,950 -Ett ögonblick. -Jag lyfter den. 394 00:22:08,577 --> 00:22:09,703 Vänta, Kang. 395 00:22:10,245 --> 00:22:11,955 Du måste gå framåt. 396 00:22:12,039 --> 00:22:14,124 -Ska jag hålla den framifrån? -Ja, gå upp. 397 00:22:15,208 --> 00:22:16,918 -Ta den. -Ta flaggan. 398 00:22:17,002 --> 00:22:19,087 -Kan du ta dig upp? -Ja. 399 00:22:19,171 --> 00:22:20,714 Jag behöver en av er där uppe. 400 00:22:21,798 --> 00:22:24,426 -Jag går framåt. -Vi måste ta oss förbi det här området. 401 00:22:26,970 --> 00:22:28,680 -Vi måste krypa och passera. -Okej. 402 00:22:28,764 --> 00:22:30,474 -Kryp och passera. -Uppfattat. 403 00:22:30,557 --> 00:22:33,143 Lägg den på axeln. 404 00:22:33,226 --> 00:22:34,853 Och upp. 405 00:22:34,936 --> 00:22:36,271 -Jag går förbi. -Okej. 406 00:22:36,354 --> 00:22:37,397 Gå längst fram. 407 00:22:37,898 --> 00:22:38,940 -Det är okej. -Förbannat. 408 00:22:39,024 --> 00:22:41,234 -Fortsätt andas. Det är okej. -Min fot. 409 00:22:41,318 --> 00:22:42,444 Det är okej. 410 00:22:43,403 --> 00:22:44,446 Den sitter fast. 411 00:22:45,030 --> 00:22:46,156 Det är okej. 412 00:22:46,239 --> 00:22:47,657 -Vi gör det tillsammans. -Tack. 413 00:22:49,326 --> 00:22:51,536 -Flaggan… -Låt mig dra ut den, Eun-mi. 414 00:22:53,872 --> 00:22:54,915 Lyft den. 415 00:23:04,466 --> 00:23:05,801 -Nästan där. -Bra. 416 00:23:05,884 --> 00:23:07,594 -Åh, nej. -Akta stången! 417 00:23:07,677 --> 00:23:09,096 Ta god tid på dig. Det är okej. 418 00:23:09,179 --> 00:23:10,680 -Ett ögonblick. -Okej. 419 00:23:10,764 --> 00:23:12,599 Om vi tappade flaggan 420 00:23:13,433 --> 00:23:15,060 och fick lera på den, 421 00:23:15,143 --> 00:23:17,896 visste jag att vi aldrig skulle kunna bära den. 422 00:23:17,979 --> 00:23:22,526 När vi bar den sa jag: "Tappa den inte på marken." 423 00:23:23,318 --> 00:23:25,737 "Vi kan inte släppa stolpen." 424 00:23:25,821 --> 00:23:30,367 "Stöd den med ryggen eller knäna om ni måste." 425 00:23:30,450 --> 00:23:34,162 Jag sa att vi inte kunde släppa stolpen. 426 00:23:34,746 --> 00:23:36,498 -Djupa andetag, Na-eun. -Ett, två, tre. 427 00:23:36,581 --> 00:23:38,083 Okej. Det låter bra. 428 00:23:38,625 --> 00:23:39,835 Två, tre. 429 00:23:43,171 --> 00:23:44,464 Vi får inte tappa den. 430 00:23:45,423 --> 00:23:47,050 Vi fortsätter. 431 00:23:48,385 --> 00:23:50,262 Håll tempot. 432 00:23:51,346 --> 00:23:52,973 NUVARANDE ANDRAPLATS: STUNTLAGET 433 00:23:53,056 --> 00:23:55,016 -Öka inte farten. -Okej. 434 00:23:55,767 --> 00:23:58,019 -Vi hänger inte med. -Ett, två. 435 00:23:58,103 --> 00:23:59,479 Ett, två. 436 00:23:59,563 --> 00:24:00,814 Ett, två. 437 00:24:00,897 --> 00:24:02,274 -Förlåt. -Ett, två. 438 00:24:02,357 --> 00:24:03,567 Vänta. 439 00:24:03,650 --> 00:24:05,152 -Varför? -Var försiktig. 440 00:24:05,235 --> 00:24:07,445 -Släpp fram mig, Seul-ki. -Förlåt. 441 00:24:10,782 --> 00:24:11,908 Tio, 442 00:24:12,534 --> 00:24:14,327 nio, åtta, 443 00:24:15,537 --> 00:24:17,205 sju, sex, 444 00:24:17,747 --> 00:24:20,167 fem, fyra, 445 00:24:21,251 --> 00:24:23,628 tre, två, 446 00:24:24,546 --> 00:24:25,463 ett. 447 00:24:27,257 --> 00:24:28,175 Filma. 448 00:24:28,258 --> 00:24:29,217 -Filma! -Filma! 449 00:24:29,301 --> 00:24:30,844 -Redo. -Ett, två, tre! 450 00:24:30,927 --> 00:24:32,429 -Tagning. -Tagning! 451 00:24:38,810 --> 00:24:41,563 Soldatlaget var precis framför oss. 452 00:24:41,646 --> 00:24:44,941 Om vi fortsätter utan att stanna, kan vi slå dem. 453 00:24:47,611 --> 00:24:48,612 Vänta. 454 00:24:49,613 --> 00:24:51,072 Vi lägger ner den. 455 00:24:54,784 --> 00:24:57,412 -Vi får inte sjunka. -Vi är nästan framme. 456 00:24:58,747 --> 00:25:00,457 Jag närmade mig min gräns, 457 00:25:00,540 --> 00:25:03,543 och mina fötter sjönk ner i leran. 458 00:25:04,294 --> 00:25:06,504 NUVARANDE TREDJE PLATS: IDROTSSLAGET 459 00:25:14,721 --> 00:25:16,348 Jag var rasande på mig själv. 460 00:25:16,431 --> 00:25:19,184 Jag kände mig så patetisk när jag kröp i leran. 461 00:25:19,267 --> 00:25:21,353 -Förlåt. -Vi ger inte upp förrän det är över. 462 00:25:22,604 --> 00:25:23,605 Förbannat! 463 00:25:24,522 --> 00:25:25,982 OS var svårt, 464 00:25:26,066 --> 00:25:28,443 men gyttjestranden var inte heller lätt. 465 00:25:29,277 --> 00:25:30,904 Det var utmattande. 466 00:25:30,987 --> 00:25:32,906 Jag blev andfådd. 467 00:25:32,989 --> 00:25:35,492 Och metallstången var så hal med all lera på den. 468 00:25:35,575 --> 00:25:37,202 NUVARANDE FJÄRDE PLATS: BRANDMANSLAGET 469 00:25:37,285 --> 00:25:39,037 -Vänta. -Vänta. 470 00:25:39,120 --> 00:25:40,413 Vänta. 471 00:25:40,497 --> 00:25:44,042 Jag hörde om det från kollegor som har skickats till gyttjestranden. 472 00:25:45,043 --> 00:25:47,254 Men jag trodde inte att det skulle vara så illa. 473 00:25:47,337 --> 00:25:48,964 Verkligen inte. 474 00:25:51,466 --> 00:25:56,471 Vi är här för att skydda vårt yrkes heder, 475 00:25:56,554 --> 00:25:58,974 så vi ville inte sätta ner flaggan. 476 00:25:59,057 --> 00:26:03,478 Jag ville inte se flaggan bli lerig. 477 00:26:05,605 --> 00:26:06,898 Heja brandmännen! 478 00:26:06,982 --> 00:26:08,483 -Kom igen! -Kom igen! 479 00:26:12,946 --> 00:26:13,989 Laget. 480 00:26:14,072 --> 00:26:16,241 Ni kan väl springa när vi är på land? 481 00:26:16,324 --> 00:26:17,617 -Okej! -Bra. 482 00:26:18,702 --> 00:26:20,620 Bra. 483 00:26:20,704 --> 00:26:22,956 -Vi borde inte springa. -Ska vi byta axlar? 484 00:26:23,039 --> 00:26:24,624 Ja. Ett, två, tre. 485 00:26:25,834 --> 00:26:26,751 Portarna är öppna. 486 00:26:26,835 --> 00:26:29,337 Vi är okej där vi är, så vi går. 487 00:26:32,465 --> 00:26:33,925 -Vi återhämtar oss. -Andas. 488 00:26:35,302 --> 00:26:36,303 Vi återhämtar oss. 489 00:26:36,386 --> 00:26:38,596 -Andas och ta det lugnt. -Det kanske inte är det. 490 00:26:40,473 --> 00:26:41,850 -Det är öppet. -Ett, två. 491 00:26:41,933 --> 00:26:43,226 -Ett, två. -Ett, två. 492 00:26:43,310 --> 00:26:47,147 -Ett, två. -Ett, två. 493 00:26:47,230 --> 00:26:48,982 -Vi klarade det! -Ett, två. 494 00:26:49,065 --> 00:26:51,568 -Ett, två. -Ett, två. 495 00:26:51,651 --> 00:26:52,694 Ett, två, tre. 496 00:26:52,777 --> 00:26:53,820 Se till att den är där. 497 00:26:53,903 --> 00:26:55,280 -Sätt foten där. -Vi knuffar. 498 00:26:56,865 --> 00:26:58,575 -Inte illa. -Okej! 499 00:27:03,997 --> 00:27:04,998 Snyggt. 500 00:27:05,915 --> 00:27:07,500 FÖRSTA PLATS, SOLDATLAGET 501 00:27:07,584 --> 00:27:09,169 Jag visste det! 502 00:27:09,252 --> 00:27:11,254 -Bra jobbat. -Gruppkram. 503 00:27:11,338 --> 00:27:12,380 Det var så coolt! 504 00:27:12,464 --> 00:27:14,382 Ett, två, tre. 505 00:27:14,466 --> 00:27:17,218 -Kom igen, kamrat! Vi är en! -Kom igen, kamrat! Vi är en! 506 00:27:17,302 --> 00:27:19,596 -Håll ut, soldater! -Håll ut, soldater! 507 00:27:22,432 --> 00:27:23,600 Kriget har börjat. 508 00:27:23,683 --> 00:27:27,270 Det var mer en känsla av förväntan än av lycka. 509 00:27:27,354 --> 00:27:29,606 Det var så jag kände i det ögonblicket. 510 00:27:32,984 --> 00:27:34,694 -Fortsätt! -Fortsätt så! 511 00:27:34,778 --> 00:27:35,904 Bra jobbat! 512 00:27:36,696 --> 00:27:38,615 -Vi tog en paus. -Ett, två, tre. 513 00:27:38,698 --> 00:27:40,241 -Långsamt. -Okej. 514 00:27:40,325 --> 00:27:41,785 Lyft upp den. 515 00:27:45,872 --> 00:27:46,831 Lyft upp den. 516 00:27:47,665 --> 00:27:49,542 ANDRA PLATS, STUNTLAGET 517 00:27:49,626 --> 00:27:52,212 -Bra jobbat. -Bra jobbat! 518 00:27:52,295 --> 00:27:53,880 Det var så coolt. 519 00:27:55,423 --> 00:27:57,217 Vi är inte så dåliga. 520 00:27:58,051 --> 00:28:01,137 Vi är rätt bra. 521 00:28:01,930 --> 00:28:06,643 Då insåg jag att vår uthållighet inte var så dålig jämfört med de andra lagens. 522 00:28:10,021 --> 00:28:12,190 Kom igen, Koreas brandmän! 523 00:28:12,273 --> 00:28:13,733 -Kom igen! -Kom igen! 524 00:28:13,817 --> 00:28:15,735 -Fortsätt! -Kom igen! 525 00:28:16,736 --> 00:28:17,821 TREDJE PLATS, BRANDMANSLAGET 526 00:28:18,780 --> 00:28:20,240 -Bra jobbat, tjejer. -Kom igen! 527 00:28:20,323 --> 00:28:21,866 Det gick bra. Fjärde plats är inte illa. 528 00:28:21,950 --> 00:28:23,576 FJÄRDE PLATS, IDROTTSLAGET 529 00:28:24,160 --> 00:28:26,162 Kom igen, koreanska polisen! 530 00:28:26,246 --> 00:28:27,831 -Kom igen! -Kom igen! 531 00:28:29,124 --> 00:28:31,126 FEMTE PLATS, POLISLAGET 532 00:28:31,209 --> 00:28:32,252 Nästan där! 533 00:28:32,335 --> 00:28:33,461 -Nästan där! -Kom igen! 534 00:28:33,545 --> 00:28:35,547 NI klarar det! 535 00:28:37,215 --> 00:28:38,925 SJÄTTE PLATS, VAKTLAGET 536 00:28:43,054 --> 00:28:46,933 VÄLKOMSTMATCH OCKUPATION AV ARENAN KLAR 537 00:28:57,193 --> 00:29:00,113 ARENAN 538 00:29:22,719 --> 00:29:23,553 Siren. 539 00:29:26,473 --> 00:29:30,059 Siren: Survive the Island. Välkomna till Eldön. 540 00:29:30,143 --> 00:29:31,478 "Eldön"? 541 00:29:37,025 --> 00:29:41,613 Jag är Mästaren och jag bjöd hit er i dag. 542 00:29:41,696 --> 00:29:43,072 "Mästaren"? 543 00:29:43,156 --> 00:29:45,867 Den uthållighetsväg som tog er till ön 544 00:29:45,950 --> 00:29:48,161 kommer nu att försvinna. 545 00:29:55,543 --> 00:29:57,086 Under de kommande sju dagarna… 546 00:29:58,505 --> 00:30:01,174 …kommer ni att vara avskurna från omvärlden… 547 00:30:02,217 --> 00:30:03,134 …för att tävla… 548 00:30:04,552 --> 00:30:05,845 …i strider 549 00:30:05,929 --> 00:30:07,430 för överlevnad. 550 00:30:08,139 --> 00:30:11,851 Ni kommer att möta många utmaningar. 551 00:30:11,935 --> 00:30:15,188 Överlevnadssituationer fulla av oväntade vändningar. 552 00:30:15,271 --> 00:30:18,441 Er styrkas till synes oöverstigliga gränser. 553 00:30:20,568 --> 00:30:22,195 Ni kan övervinna utmaningarna 554 00:30:22,821 --> 00:30:25,907 och hitta en annan sida av er själva som ni inte kände till. 555 00:30:26,991 --> 00:30:28,660 Bara en sak är säker. 556 00:30:30,161 --> 00:30:32,956 Ni måste övervinna dessa otaliga utmaningar 557 00:30:34,082 --> 00:30:38,086 tillsammans med era lagkamrater. 558 00:30:40,421 --> 00:30:41,881 Spela klokt. 559 00:30:41,965 --> 00:30:43,591 Ja. Vi måste spela som ett lag. 560 00:30:43,675 --> 00:30:46,052 Är ni redo? 561 00:30:51,891 --> 00:30:54,727 Siren börjar nu. 562 00:30:57,856 --> 00:30:59,274 SIRENREGLER 563 00:30:59,357 --> 00:31:00,775 På Eldön, 564 00:31:00,859 --> 00:31:04,153 äger en Arenastrid och en Basstrid rum varje dag. 565 00:31:05,738 --> 00:31:09,284 Arenastriderna kommer att hållas här på arenan. 566 00:31:09,367 --> 00:31:12,453 Ni kommer att behöva övervinna extrema situationer 567 00:31:12,537 --> 00:31:14,956 i de här styrkestriderna. 568 00:31:15,999 --> 00:31:17,834 Vinnarna av Arenastriderna 569 00:31:17,917 --> 00:31:21,629 får en speciell fördel som de kan använda under Basstriden. 570 00:31:23,756 --> 00:31:27,468 Basstrider börjar när sirenen ljuder på en slumpmässig tid. 571 00:31:28,928 --> 00:31:32,557 Det första laget som tar över ett annat lags bas 572 00:31:33,182 --> 00:31:36,519 genom att ta lagflaggan som är gömd inuti… 573 00:31:38,187 --> 00:31:39,188 …kommer att vinna. 574 00:31:40,064 --> 00:31:43,359 Laget som förlorar sin bas måste lämna ön omedelbart. 575 00:31:43,443 --> 00:31:46,112 Det laget som besitter alla baser på ön 576 00:31:46,195 --> 00:31:48,948 kommer att vinna. 577 00:31:49,866 --> 00:31:53,953 Vi måste dölja våra trick och stjäla de andra lagens flaggor. 578 00:31:54,037 --> 00:31:55,997 Spelet kräver strategi. 579 00:31:56,080 --> 00:31:57,081 Vi måste vara smarta. 580 00:31:57,165 --> 00:31:59,042 Det handlar inte om fysisk styrka. 581 00:31:59,125 --> 00:32:03,922 Om man förlorar sin flagga i krig är det ute med hela enheten. 582 00:32:04,005 --> 00:32:06,341 Det finns ingen återvändo. 583 00:32:08,217 --> 00:32:11,429 Ni ska nu välja era baser. 584 00:32:11,512 --> 00:32:14,849 Baserna blir era hem under de kommande sju dagarna. 585 00:32:14,933 --> 00:32:16,809 De blir den viktigaste faktorn 586 00:32:16,893 --> 00:32:19,479 under de dagliga Basstriderna. 587 00:32:19,562 --> 00:32:20,605 Titta noga. 588 00:32:21,230 --> 00:32:22,607 Den första basen. 589 00:32:23,232 --> 00:32:24,609 Det fyrkantiga huset. 590 00:32:25,526 --> 00:32:28,988 Det står på den största markytan av alla baser. 591 00:32:29,072 --> 00:32:32,033 Det är idealiskt för försvar då det är avspärrat på alla sidor. 592 00:32:32,116 --> 00:32:33,868 Stor och avskärmad på alla sidor. 593 00:32:33,952 --> 00:32:36,162 Den andra basen. Stugan. 594 00:32:36,829 --> 00:32:38,790 Det är den närmaste basen 595 00:32:38,873 --> 00:32:41,793 till alla nyckelplatser på ön. 596 00:32:42,627 --> 00:32:44,462 Den är närmast andra platser. 597 00:32:44,545 --> 00:32:45,505 Den andra. 598 00:32:45,588 --> 00:32:48,383 Tredje basen. Båthuset. 599 00:32:49,384 --> 00:32:52,804 Den ligger på gränsen mellan hav och land. 600 00:32:53,763 --> 00:32:57,308 Många olika strategier kan användas 601 00:32:57,392 --> 00:33:00,144 genom att utnyttja tidvattnets ebb och flod. 602 00:33:01,521 --> 00:33:03,982 Fjärde basen. Trädkojan. 603 00:33:05,233 --> 00:33:07,235 Den ligger på en kulle 604 00:33:07,318 --> 00:33:11,072 och har bättre sikt än andra baser. 605 00:33:13,741 --> 00:33:16,661 Den femte basen. Klipptältet. 606 00:33:18,079 --> 00:33:21,833 Det ligger vid klippan på kanten av ön. 607 00:33:21,916 --> 00:33:23,960 Med sina begränsade ingångar 608 00:33:24,043 --> 00:33:25,837 är det idealiskt för försvar. 609 00:33:25,920 --> 00:33:28,506 -Vi kan bara riva ut tältet. -Ja. 610 00:33:29,424 --> 00:33:32,343 Sjätte basen. Skyddet. 611 00:33:32,427 --> 00:33:35,596 Basen ligger i vägen för vattenhjortar. 612 00:33:35,680 --> 00:33:38,474 Den är minst utsatt. 613 00:33:38,558 --> 00:33:41,644 Soldatlaget, det första laget som ockuperade arenan, 614 00:33:41,728 --> 00:33:43,396 väljer bas först. 615 00:33:44,022 --> 00:33:45,857 Vi får välja bas. 616 00:33:45,940 --> 00:33:47,567 -Får vi? -Ja. 617 00:33:47,650 --> 00:33:49,819 Använd tiden till att diskutera. 618 00:33:52,155 --> 00:33:53,281 ANDRA PLATS, STUNTLAGET 619 00:33:53,364 --> 00:33:55,199 Försvar blir viktigt. 620 00:33:55,283 --> 00:33:58,494 Vi måste komma ihåg att vi också ska bo där. 621 00:33:58,578 --> 00:33:59,954 Trädkojan då? 622 00:34:00,038 --> 00:34:02,832 Det var en idealisk bas att gömma flaggan i. 623 00:34:03,458 --> 00:34:05,001 Det fanns en andra våning. 624 00:34:05,084 --> 00:34:08,921 Vi kan använda det till vår fördel under Basstriden. 625 00:34:09,005 --> 00:34:10,256 De sa inte var. 626 00:34:10,339 --> 00:34:11,883 -Ingen vet än. -Den är nog störst. 627 00:34:13,509 --> 00:34:14,969 TREDJE PLATS, BRANDMANSLAGET 628 00:34:15,053 --> 00:34:17,597 Min favorit är trädkojan. 629 00:34:17,680 --> 00:34:21,350 Trädkojan är perfekt för försvar. 630 00:34:21,434 --> 00:34:22,435 Vi får välja som trea. 631 00:34:22,518 --> 00:34:25,396 Soldatlaget tar nog den. Det ger det bästa försvaret. 632 00:34:25,480 --> 00:34:27,815 -Vi fokuserar på försvaret. -Ja, vi måste försvara. 633 00:34:27,899 --> 00:34:29,984 FÖRSTA PLATS, SOLDATLAGET 634 00:34:30,068 --> 00:34:34,155 Soldatlaget skyddar sig själva även när de diskuterar. 635 00:34:34,822 --> 00:34:37,200 Vi är mest vaksamma mot Soldatlaget. 636 00:34:37,283 --> 00:34:41,037 De är mest bekanta med överlevnad, och de har tränat för det. 637 00:34:41,120 --> 00:34:43,790 Jag gillar den andra och tredje bäst. 638 00:34:43,873 --> 00:34:47,168 Den andra basen hade en stor ytterdörr, men den hade tre fönster. 639 00:34:47,752 --> 00:34:49,837 Viktigast av allt, det är nära till andra platser. 640 00:34:49,921 --> 00:34:51,422 Stugan 641 00:34:51,506 --> 00:34:53,841 har inte många fönster och den har en skorsten, 642 00:34:53,925 --> 00:34:55,468 så den måste vara lätt att försvara. 643 00:34:55,551 --> 00:34:57,011 Dessutom har den ett bra läge. 644 00:34:57,095 --> 00:34:59,097 Jag satte sikte på det så fort jag hörde det. 645 00:34:59,180 --> 00:35:03,518 Första plats, Soldatlaget. Berätta vilken bas ni har valt. 646 00:35:08,231 --> 00:35:10,316 Vi tar stugan. 647 00:35:10,983 --> 00:35:12,485 De valde den lämpliga. 648 00:35:12,568 --> 00:35:15,613 -Det var oväntat. -Den kan vara sårbar för attacker. 649 00:35:16,280 --> 00:35:17,990 Soldatlaget tar stugan. 650 00:35:18,991 --> 00:35:20,743 Andra plats, Stuntlaget. 651 00:35:22,036 --> 00:35:23,454 Vi väljer trädkojan. 652 00:35:24,080 --> 00:35:25,206 Vi väljer trädkojan. 653 00:35:26,582 --> 00:35:28,960 Stuntlaget tar trädkojan. 654 00:35:32,797 --> 00:35:34,882 -Då tar vi fyrkantiga huset. -Fyrkantiga huset? 655 00:35:34,966 --> 00:35:36,300 Vi tar fyrkantiga huset. 656 00:35:36,384 --> 00:35:38,803 Brandmännen tar fyrkantiga huset. 657 00:35:40,138 --> 00:35:42,223 Fjärde plats, Idrottslaget. 658 00:35:42,890 --> 00:35:43,933 Båthuset? 659 00:35:44,517 --> 00:35:47,311 Vi tar klipptältet. 660 00:35:48,771 --> 00:35:50,231 Vi behöver bra försvar. 661 00:35:50,314 --> 00:35:51,691 Anfall är inte problemet här. 662 00:35:52,733 --> 00:35:55,319 Idrottslaget tar klipptältet. 663 00:35:56,362 --> 00:35:58,239 Femte plats, Polislaget. 664 00:35:58,823 --> 00:36:01,117 Vi tar båthuset. 665 00:36:01,200 --> 00:36:03,703 Polislaget tar båthuset. 666 00:36:03,786 --> 00:36:05,496 Vi fick som vi ville. 667 00:36:05,580 --> 00:36:06,455 Det här är toppen. 668 00:36:06,539 --> 00:36:08,291 Jag är med kustbevakningen, 669 00:36:08,374 --> 00:36:10,585 så jag är säker när det gäller vatten. 670 00:36:10,668 --> 00:36:12,670 Jag tar på mig simglasögon och går ombord på båthuset. 671 00:36:12,753 --> 00:36:15,006 Sjätte plats, Vaktlaget. 672 00:36:15,882 --> 00:36:18,426 Vi ville ha skyddet från början. 673 00:36:20,261 --> 00:36:21,804 Ni är fantastiska! 674 00:36:23,306 --> 00:36:24,307 Så coola! 675 00:36:24,390 --> 00:36:25,933 Livvakterna är så charmiga. 676 00:36:28,936 --> 00:36:31,147 Vaktlaget tar skyddet. 677 00:36:31,731 --> 00:36:34,567 Alla lag har valt sina baser. 678 00:36:37,320 --> 00:36:38,946 Innan ni går till era baser, 679 00:36:39,030 --> 00:36:41,657 får ni era överlevnadsväskor. 680 00:36:41,741 --> 00:36:42,742 Titta, våra väskor. 681 00:36:53,628 --> 00:36:55,671 -Vi tog med en hel trupp. -Precis. 682 00:36:56,881 --> 00:36:58,216 Vad finns där inne? 683 00:36:59,842 --> 00:37:01,719 Man vet aldrig vad som kan vara användbart. 684 00:37:15,107 --> 00:37:15,983 Vad händer? 685 00:37:16,692 --> 00:37:18,277 Varför kommer de hit? 686 00:37:19,028 --> 00:37:20,446 Det blev precis allvarligt. 687 00:37:20,529 --> 00:37:21,572 Borde vi inte le? 688 00:37:21,656 --> 00:37:24,700 Men det här är en självförsörjande ö. 689 00:37:25,368 --> 00:37:30,331 Därför får ni bara ta med er nödvändiga saker för att överleva. 690 00:37:30,414 --> 00:37:32,291 -Jösses. -Alla mina saker. 691 00:37:32,375 --> 00:37:33,834 Varför gör de så här? 692 00:37:38,547 --> 00:37:39,382 Jösses. 693 00:37:40,841 --> 00:37:42,468 Inte en chans. 694 00:37:45,137 --> 00:37:46,597 Det här är hemskt. 695 00:37:48,724 --> 00:37:49,558 Jag blev överrumplad. 696 00:37:49,642 --> 00:37:50,726 Det hade jag aldrig trott. 697 00:37:50,810 --> 00:37:53,271 Jag hade mycket att ta, men påsen var liten. 698 00:37:53,354 --> 00:37:54,814 Den var lite större än min hand. 699 00:37:54,897 --> 00:37:56,524 Vi har problem. 700 00:37:57,149 --> 00:38:01,195 Packa era nödvändigheter i påsarna ni fick. 701 00:38:01,279 --> 00:38:02,113 Jag visste det. 702 00:38:02,196 --> 00:38:05,449 Ni får inte ta med nåt som inte får plats i påsen. 703 00:38:06,200 --> 00:38:07,326 Ska ni packa mat? 704 00:38:07,410 --> 00:38:09,078 Ni får inte plats med mat i de här. 705 00:38:09,161 --> 00:38:10,454 Vi tar en kniv. 706 00:38:10,538 --> 00:38:12,248 Ni har 60 sekunder på er. 707 00:38:12,832 --> 00:38:13,833 Gör er redo. 708 00:38:13,916 --> 00:38:14,792 Tre. 709 00:38:16,168 --> 00:38:17,211 Två. 710 00:38:18,379 --> 00:38:19,213 Ett. 711 00:38:20,881 --> 00:38:21,841 Börja. 712 00:38:22,341 --> 00:38:24,093 -Börja. -Min tändare. 713 00:38:24,719 --> 00:38:25,970 Vad ska vi ta? 714 00:38:26,804 --> 00:38:28,097 Vad ska vi ta? 715 00:38:28,180 --> 00:38:29,223 Jag blir galen. 716 00:38:30,349 --> 00:38:32,143 Varför tog jag med allt det här? 717 00:38:32,226 --> 00:38:34,020 Det finns inget vi kan ta. 718 00:38:34,103 --> 00:38:35,187 Soju? 719 00:38:35,271 --> 00:38:36,397 Jag vet faktiskt inte. 720 00:38:36,480 --> 00:38:37,815 Vad ska vi ta? 721 00:38:37,898 --> 00:38:40,443 Vi har ett hus, så vi behöver bara mat. 722 00:38:40,526 --> 00:38:42,320 Vi kan inte ta nåt annat. 723 00:38:42,862 --> 00:38:44,488 Ska jag ta mina tights? 724 00:38:45,072 --> 00:38:46,699 -Våra underkläder då? -Jag vet. 725 00:38:46,782 --> 00:38:48,034 Våra underkläder då? 726 00:38:48,117 --> 00:38:49,577 Jag kör utan. 727 00:38:50,411 --> 00:38:53,331 Jag tog eldstaven. Ta nåt annat. 728 00:38:53,414 --> 00:38:54,874 Jag har pannlampan. 729 00:38:54,957 --> 00:38:56,542 Jag har repet. 730 00:38:56,625 --> 00:38:57,918 Jag tog en yxa. 731 00:38:58,002 --> 00:38:59,670 Du måste ge mig radion. 732 00:38:59,754 --> 00:39:02,006 Jag har en foliefilt och en tändare. 733 00:39:02,089 --> 00:39:05,384 En yxa, tändstål, en pannlampa och en kniv. 734 00:39:05,468 --> 00:39:08,304 Om vi var det snabbaste teamet måste det vara vårt yrke. 735 00:39:08,387 --> 00:39:10,765 Nej, soldater måste också ha varit snabba. 736 00:39:11,849 --> 00:39:12,975 Tar du en kniv? 737 00:39:13,059 --> 00:39:15,811 -Jag har en eldstav. -Jag tar mat. 738 00:39:15,895 --> 00:39:17,730 Jag har en foliefilt också. 739 00:39:17,813 --> 00:39:19,732 Jag har foliefilten. 740 00:39:19,815 --> 00:39:21,067 Jag har tändaren. 741 00:39:21,150 --> 00:39:22,651 Vi har 21 sekunder kvar. 742 00:39:26,364 --> 00:39:27,281 Ta ett steg tillbaka. 743 00:39:27,782 --> 00:39:29,784 -Tiden är ute. -Åh, nej. 744 00:39:29,867 --> 00:39:33,412 Återgå till era positioner och ställ er på rad. 745 00:39:34,372 --> 00:39:35,498 REP, KLOCKA, PANNLAMPA, BATTERIER, KNIV 746 00:39:35,581 --> 00:39:36,749 SÅG, TÄNDARE, FOLIEFILT, VÅTSERVETTER, SNACKS 747 00:39:36,832 --> 00:39:38,459 Om du har bra syn, 748 00:39:38,542 --> 00:39:40,753 försök se vad de andra lagen tog. 749 00:39:40,836 --> 00:39:43,547 Jag la allt jag behöver djupt i väskan. 750 00:39:44,507 --> 00:39:46,342 -Det är okej. -Vi har tillräckligt. 751 00:39:46,425 --> 00:39:47,593 -Det är okej. -Det är okej. 752 00:39:47,676 --> 00:39:50,054 -Jag borde ha tagit energikakor. -Jag har fyra. 753 00:39:50,137 --> 00:39:51,055 Bra tänkt. 754 00:39:51,138 --> 00:39:52,515 STRÅLKASTARE, ELDSTAV, MULTIVERKTYG, KNIV, HANDSKAR 755 00:39:52,598 --> 00:39:54,016 FICKLAMPA, ARMBAND, SOLSKYDDSKRÄM, TANDBORSTE, FUKTKRÄM… 756 00:39:54,850 --> 00:39:55,768 Hej då. 757 00:39:57,978 --> 00:40:00,272 Det blir ingen basstrid i dag. 758 00:40:00,356 --> 00:40:02,316 Utforska ön 759 00:40:02,400 --> 00:40:05,319 och förbered er för morgondagens Arena- och Basstrider. 760 00:40:05,403 --> 00:40:07,863 Gå till era baser. 761 00:40:07,947 --> 00:40:10,032 -Kartor delas ut. -Tack. 762 00:40:10,116 --> 00:40:11,117 -Tack. -Tack. 763 00:40:11,700 --> 00:40:12,868 Tack. 764 00:40:12,952 --> 00:40:14,745 Vi kollar kartan först. 765 00:40:14,829 --> 00:40:16,414 Vi kollar var allt är. 766 00:40:19,667 --> 00:40:21,794 -Var är vi? -Här. Arenan. 767 00:40:21,877 --> 00:40:23,045 ARENAN, NUVARANDE PLATS 768 00:40:23,129 --> 00:40:25,631 Kartan inkluderar de gemensamma utrymmena… 769 00:40:26,298 --> 00:40:28,676 Affären, toalett och dusch. 770 00:40:28,759 --> 00:40:30,010 De är långt borta. 771 00:40:30,094 --> 00:40:33,889 …och platsen för varje lags egen bas. 772 00:40:34,640 --> 00:40:36,851 Vi kollar sjukhuset, träningsplatsen 773 00:40:36,934 --> 00:40:38,894 och dricksfontänen på vägen. 774 00:40:38,978 --> 00:40:42,273 Vi går hitåt, förbi dricksfontänen och affären, 775 00:40:42,356 --> 00:40:43,941 sen går vi till vår bas. 776 00:40:45,359 --> 00:40:46,485 Det är dricksfontänen. 777 00:40:47,570 --> 00:40:49,488 -Är det här träningsområdet? -Det är det. 778 00:40:52,575 --> 00:40:56,287 TRÄNINGSOMRÅDE 779 00:40:56,370 --> 00:40:58,122 -Sjukhus. -Så det är sjukhuset. 780 00:40:58,706 --> 00:41:03,544 SJUKHUS 781 00:41:03,627 --> 00:41:06,172 -Affären. -Fontän, affären. 782 00:41:08,340 --> 00:41:09,925 AFFÄREN 783 00:41:10,009 --> 00:41:13,304 Det finns två huvudkorsningar på vägen till baserna. 784 00:41:13,387 --> 00:41:15,764 Först korsningen framför affären. 785 00:41:15,848 --> 00:41:19,143 Gå förbi kullen och nerför stigen från arenan 786 00:41:19,226 --> 00:41:21,270 för att hitta korsningen vid affären. 787 00:41:21,353 --> 00:41:23,772 Vi är väldigt nära. Det här är fint. 788 00:41:23,856 --> 00:41:26,775 Men det betyder också att vår bas kommer att upptäckas tidigt. 789 00:41:26,859 --> 00:41:28,861 Så här är det. Vi kom ner så här. 790 00:41:28,944 --> 00:41:31,155 -Här, eller hur? -Ja, vi är ända här ute. 791 00:41:31,238 --> 00:41:33,949 -Jag tror att det är det. -Där är det. 792 00:41:37,620 --> 00:41:41,123 STUNTLAGET, TRÄDKOJAN 793 00:41:43,042 --> 00:41:45,669 Man kan smyga upp på stegen. 794 00:41:46,545 --> 00:41:48,130 -Vi får sängar. -Va? 795 00:41:48,214 --> 00:41:49,298 Har vi ljus? 796 00:41:49,381 --> 00:41:52,218 -Jag vet inte. -Och det finns en telefon. 797 00:41:53,219 --> 00:41:55,804 Det finns kläder här. Stridsuniformer och de här. 798 00:41:55,888 --> 00:41:56,847 Där är de. 799 00:41:56,931 --> 00:42:00,851 Vi måste gå upp den här vägen för att nå andra våningen. 800 00:42:00,935 --> 00:42:02,686 Låt mig ta en titt där uppe. 801 00:42:10,069 --> 00:42:11,737 Vi har bra sikt. 802 00:42:11,820 --> 00:42:13,239 Vi kan se de andra lagen. 803 00:42:15,574 --> 00:42:17,284 STUNTLAGET, TRÄDKOJAN 804 00:42:17,368 --> 00:42:19,119 BRANDMANSLAGET, AFFÄREN 805 00:42:19,203 --> 00:42:20,996 -Där är affären. -Affären. 806 00:42:21,080 --> 00:42:22,498 Vänta, är det här? 807 00:42:22,581 --> 00:42:25,251 -Jag tror det. -Det finns ingen väg här ändå. 808 00:42:25,334 --> 00:42:29,505 Vi måste gå förbi affären för att hitta fyrkantiga huset. 809 00:42:29,588 --> 00:42:31,257 Det är svårt att hitta. 810 00:42:31,340 --> 00:42:32,883 FYRKANTIGA HUSET, BRANDMANSLAGET 811 00:42:32,967 --> 00:42:37,304 Huset ligger längre ner på stigen, så det verkar för utsatt. 812 00:42:38,097 --> 00:42:39,431 Vi har hittat vår bas. 813 00:42:39,515 --> 00:42:41,392 Vår bas är fantastisk. 814 00:42:49,942 --> 00:42:52,945 BRANDMANSLAGET, FYRKANTIGA HUSET 815 00:42:53,821 --> 00:42:56,323 Jag hittar inte dörren till vår bas. 816 00:42:58,367 --> 00:42:59,660 Vad är det? 817 00:43:04,790 --> 00:43:06,000 Vänta. 818 00:43:06,083 --> 00:43:08,168 -Hitta ingången. -Är det inte den? 819 00:43:08,252 --> 00:43:09,211 -Va? -Är det inte här? 820 00:43:09,295 --> 00:43:10,838 -Rektangeln. -Är det här dörren? 821 00:43:11,463 --> 00:43:12,881 Är det inte det? 822 00:43:12,965 --> 00:43:14,383 Det är väl inte på taket? 823 00:43:14,466 --> 00:43:16,760 Kan det vara ett trick? Tryck på den. 824 00:43:16,844 --> 00:43:18,554 -Här. -Var är ingången? 825 00:43:18,637 --> 00:43:20,264 -Jag tror att det är här. -Jaså? 826 00:43:21,599 --> 00:43:24,977 Herregud. 827 00:43:25,477 --> 00:43:27,104 Det är svårt för oss också. 828 00:43:27,187 --> 00:43:29,648 Det kommer att förvirra dem. Det blir svårt att öppna. 829 00:43:29,732 --> 00:43:31,859 -Kan du se genom fönstren? -Ja. 830 00:43:31,942 --> 00:43:33,110 Från utsidan? 831 00:43:33,193 --> 00:43:34,236 -Ja. -Jaså? 832 00:43:34,320 --> 00:43:35,779 -Kan du se insidan? -Ja. 833 00:43:35,863 --> 00:43:38,157 -Toppen är också synlig. -Det finns sängar. 834 00:43:41,076 --> 00:43:43,495 Varför står trädet här? 835 00:43:44,663 --> 00:43:48,542 Man kan klättra upp i trädet och nå taket. 836 00:43:48,626 --> 00:43:49,877 -Jaså? -Ja. 837 00:43:50,502 --> 00:43:52,421 Det var inte perfekt för försvar, 838 00:43:52,504 --> 00:43:54,798 men vi fick den bästa basen. 839 00:43:57,343 --> 00:43:59,428 FYRKANTIGA HUSET, BRANDMANSLAGET 840 00:44:01,639 --> 00:44:03,891 SVÄNG VÄNSTER VID AFFÄRENKORSNINGEN 841 00:44:04,516 --> 00:44:05,976 Ser du båthuset? 842 00:44:06,060 --> 00:44:07,311 -Ja, den är här. -Är den? 843 00:44:07,394 --> 00:44:08,270 Ja. 844 00:44:13,734 --> 00:44:16,904 POLISLAGET, BÅTHUSET 845 00:44:16,987 --> 00:44:19,782 -Når vattnet upp till däcket? -Självklart. 846 00:44:20,741 --> 00:44:21,992 Oj. 847 00:44:26,789 --> 00:44:28,248 Det här måste vara våra flaggor. 848 00:44:28,332 --> 00:44:30,668 -Ska vi försöka klättra över muren? -Jag går. 849 00:44:31,585 --> 00:44:33,879 Jag ser inga vägar åt det hållet. 850 00:44:33,962 --> 00:44:35,631 -Här uppe, då? -Det är platt. 851 00:44:35,714 --> 00:44:38,425 Men man måste gå ner igen för att komma till andra sidan. 852 00:44:39,218 --> 00:44:41,387 Jag hör ett annat lag. 853 00:44:41,470 --> 00:44:42,721 Vi borde vara tysta. 854 00:44:43,931 --> 00:44:45,349 De får inte se vår bas. 855 00:44:48,018 --> 00:44:49,395 De såg oss väl inte? 856 00:44:50,938 --> 00:44:52,356 Det här stället är farligt. 857 00:44:52,439 --> 00:44:55,901 -Det ser inte bra ut. -Nej. 858 00:44:57,694 --> 00:45:00,030 De hittar på oss på nolltid. 859 00:45:00,114 --> 00:45:02,199 Jag var lite nervös. 860 00:45:02,282 --> 00:45:05,494 Alla lag kan ta reda på var båthuset är. 861 00:45:06,161 --> 00:45:07,204 Det är en nackdel. 862 00:45:08,372 --> 00:45:09,706 BÅTHUSET, POLISLAGET 863 00:45:10,207 --> 00:45:11,250 Se er omkring. 864 00:45:11,333 --> 00:45:12,626 HÖGER VID AFFÄRENKORSNINGEN 865 00:45:12,709 --> 00:45:14,002 Är vi på rätt ställe? 866 00:45:14,670 --> 00:45:16,505 Jag tror att vi går åt rätt håll. 867 00:45:16,588 --> 00:45:18,757 Jag ska kolla. Du kan stanna där. 868 00:45:19,633 --> 00:45:21,510 De sa att det var längst bort. 869 00:45:21,593 --> 00:45:23,762 Skyddet är längst bort. 870 00:45:25,848 --> 00:45:26,807 Stanna där så länge. 871 00:45:26,890 --> 00:45:29,601 Kan vi verkligen kalla det här en stig? 872 00:45:30,894 --> 00:45:33,439 Vi måste hitta den innan solnedgången. 873 00:45:33,522 --> 00:45:34,731 Är det verkligen så långt? 874 00:45:36,358 --> 00:45:37,359 Jag hittade den! 875 00:45:41,905 --> 00:45:46,076 VAKTLAGET, SKYDDET 876 00:45:54,168 --> 00:45:56,378 Det är svårt att se var vi är, 877 00:45:56,462 --> 00:46:00,966 och även om nån visste skulle de inte komma så här långt. 878 00:46:05,095 --> 00:46:07,806 VAKTLAGET, SKYDDET 879 00:46:07,890 --> 00:46:10,726 Andra korsningen, korsningen vid stora trädet. 880 00:46:10,809 --> 00:46:15,147 Korsningen vid stora trädet mellan affären och arenan. 881 00:46:15,230 --> 00:46:16,857 Ska vi skapa vår egen väg? 882 00:46:16,940 --> 00:46:18,025 Gör vi det? 883 00:46:18,108 --> 00:46:20,652 Om det inte finns en väg måste vi kanske skapa vår egen. 884 00:46:21,361 --> 00:46:23,405 -Vi svänger höger. -Eller hur? 885 00:46:23,489 --> 00:46:25,407 Det här ser ut som en väg. 886 00:46:25,491 --> 00:46:26,909 Jag banar väg. 887 00:46:26,992 --> 00:46:30,537 KORSNING VID STORA TRÄDET GÖR EN NY STIG 888 00:46:32,331 --> 00:46:33,415 Akta ögonen. 889 00:46:36,793 --> 00:46:37,628 Jag ser nåt. 890 00:46:37,711 --> 00:46:38,545 -Där är det. -Jaså? 891 00:46:38,629 --> 00:46:40,339 -Det måste vara det. -Jag ser staket. 892 00:46:41,423 --> 00:46:43,634 -Titta. -Det är toppen. 893 00:46:45,052 --> 00:46:46,178 Här är det. 894 00:46:51,975 --> 00:46:54,520 SOLDATLAGET, STUGAN 895 00:46:54,603 --> 00:46:55,979 Man kan inte se insidan. 896 00:46:56,647 --> 00:46:58,815 -Inte? -Det är inte omöjligt att se. 897 00:46:58,899 --> 00:47:01,235 -Man ser svagt. -Bra val att välja det här stället. 898 00:47:01,318 --> 00:47:03,529 Nu måste vi bara försvara den väl. 899 00:47:03,612 --> 00:47:06,240 Vi måste väl bara blockera de här två fönster? 900 00:47:06,323 --> 00:47:08,325 Den andra sidan är helt blockerad. 901 00:47:08,408 --> 00:47:09,785 Vi täcker över de här. 902 00:47:13,580 --> 00:47:14,706 Var försiktig. 903 00:47:20,295 --> 00:47:22,339 Den är helt förseglad. 904 00:47:22,422 --> 00:47:24,174 Om det bara finns en dörr, 905 00:47:24,258 --> 00:47:28,178 tänkte jag att vi bara behövde försvara det. 906 00:47:30,764 --> 00:47:32,724 SOLDATLAGET, STUGAN 907 00:47:33,934 --> 00:47:35,686 Vi kan gå runt arenan. 908 00:47:35,769 --> 00:47:36,645 IDROTTSLAGET 909 00:47:36,728 --> 00:47:38,981 Det måste vara här nånstans. Det här är en klippa. 910 00:47:40,774 --> 00:47:41,608 Där är det. 911 00:47:45,445 --> 00:47:51,201 IDROTTSLAGET, KLIPPTÄLTET 912 00:47:51,285 --> 00:47:54,788 Ingen får veta att vår bas är här. 913 00:47:55,372 --> 00:47:56,999 Det var enda vägen hit. 914 00:47:57,499 --> 00:47:58,875 Det är inte så illa. 915 00:47:59,960 --> 00:48:02,879 Men vore det inte lätt att bli avslöjad? 916 00:48:02,963 --> 00:48:04,381 Vad var det? 917 00:48:04,464 --> 00:48:06,133 Antagligen en karta. Jag har inte rullat upp den. 918 00:48:07,801 --> 00:48:09,636 Det är vår bas. 919 00:48:09,720 --> 00:48:11,888 140 000 KVADRATMETER, STOR SOM 20 FOTBOLLSFÄLT 920 00:48:11,972 --> 00:48:14,516 Vi kan markera platserna vi har sett. 921 00:48:14,600 --> 00:48:16,101 Vem som är var och sånt. 922 00:48:16,184 --> 00:48:18,395 Finns det inga instruktioner? 923 00:48:20,272 --> 00:48:21,857 Det är här inne. 924 00:48:23,400 --> 00:48:24,526 Vad är? 925 00:48:25,110 --> 00:48:28,155 -Vad är det? -"Sirenregler." 926 00:48:28,238 --> 00:48:31,199 SIRENREGLER 927 00:48:31,283 --> 00:48:33,744 Varje dag mellan kl. 00.00 och 24.00 928 00:48:33,827 --> 00:48:35,746 kommer en Basstrid att bryta ut. 929 00:48:42,461 --> 00:48:44,296 -Den återställs vid midnatt. -Ja. 930 00:48:44,379 --> 00:48:47,007 -Det kan börja vid midnatt. -Det kan det. 931 00:48:47,090 --> 00:48:48,634 Vi borde alltid vara redo. 932 00:48:48,717 --> 00:48:50,969 Vi kan turas om med nattvakten. 933 00:48:51,053 --> 00:48:53,221 Varje team ska gömma sin lagflagga på basen 934 00:48:53,305 --> 00:48:55,432 när de får order om det på telefon. 935 00:48:55,515 --> 00:48:57,517 Vi får inte dölja den som vi vill. 936 00:48:57,601 --> 00:48:59,811 -När de ringer… -När vi blir tillsagda, en gång om dagen. 937 00:48:59,895 --> 00:49:01,938 Brandmanslaget? 938 00:49:03,065 --> 00:49:04,524 LAGFLAGGAN 939 00:49:08,570 --> 00:49:10,614 Vi borde fundera på var vi ska sätta flaggan 940 00:49:11,114 --> 00:49:13,158 när Basstriden bryter ut. 941 00:49:13,241 --> 00:49:14,284 Ja, frun. 942 00:49:14,368 --> 00:49:17,371 Det är bäst att gömma flaggan här. 943 00:49:17,454 --> 00:49:18,789 Det finns bara en väg in. 944 00:49:18,872 --> 00:49:20,999 -Vi säger att jag är en motståndare. -Ja. 945 00:49:21,083 --> 00:49:23,126 -Jag kommer upp så här. -Hye-kyung! 946 00:49:23,210 --> 00:49:24,336 Jag kommer upp. 947 00:49:24,419 --> 00:49:25,879 -Jag kan hoppa ut så här. -Ja. 948 00:49:27,172 --> 00:49:28,757 Flaggan måste sättas upp här. 949 00:49:29,257 --> 00:49:30,967 När sirenen ljuder, 950 00:49:31,051 --> 00:49:33,387 måste alla medlemmar ta på sig stridsuniformer 951 00:49:33,470 --> 00:49:36,181 och plocka upp sina flaggor för att påbörja basstriden. 952 00:49:42,521 --> 00:49:45,899 Varje medlem i laget får en personlig flagga. 953 00:49:45,982 --> 00:49:48,610 Flaggan är varje persons liv. 954 00:49:49,361 --> 00:49:51,071 Om ens personliga flagga tas ifrån en 955 00:49:51,154 --> 00:49:53,782 elimineras man omedelbart från Basstriden. 956 00:49:53,865 --> 00:49:57,285 Det första laget som tar över ett annat lags bas 957 00:49:57,369 --> 00:50:01,623 genom att ta lagflaggan som är gömd inuti, kommer att vinna. 958 00:50:01,707 --> 00:50:05,502 Vi måste få tag på lagflaggan för att vinna. 959 00:50:05,585 --> 00:50:07,379 Om vi förlorar flaggan på vår bas... 960 00:50:07,462 --> 00:50:09,214 Då är vi ute. Vi åker hem. 961 00:50:09,923 --> 00:50:12,843 Vi åker hem. Det är överlevnad. 962 00:50:13,385 --> 00:50:17,639 Vinnarna tar över basen och alla föremål i den. 963 00:50:17,723 --> 00:50:20,767 SIRENREGLER 964 00:50:20,851 --> 00:50:22,644 Memorerade du alla färger? 965 00:50:22,728 --> 00:50:23,603 Ja. 966 00:50:23,687 --> 00:50:25,856 -Orange är brandmanslaget. -Brandmanslaget. 967 00:50:25,939 --> 00:50:27,566 Soldatlaget är grönt. 968 00:50:28,358 --> 00:50:30,569 -Brandmanslaget, fyrkantigt hus. -Fyrkantigt hus. 969 00:50:30,652 --> 00:50:31,528 Stuga. 970 00:50:32,112 --> 00:50:33,196 Soldatlaget, stugan. 971 00:50:33,280 --> 00:50:35,490 Soldatlaget, stugan. Idrottare... 972 00:50:35,574 --> 00:50:36,575 -Klippan? -Klippan. 973 00:50:36,658 --> 00:50:37,534 Klippan. 974 00:50:38,160 --> 00:50:39,703 Vaktlaget, skyddet. 975 00:50:39,786 --> 00:50:40,704 Okej. 976 00:50:40,787 --> 00:50:42,622 -Det här duger. -Ja. 977 00:50:44,249 --> 00:50:46,418 Vi kan sätta dem på kartan när vi hittar dem. 978 00:50:46,501 --> 00:50:47,377 -Ja. -Ja. 979 00:50:47,461 --> 00:50:50,922 Jag antar att några av dem sover med sina stridsuniformer på. 980 00:50:51,006 --> 00:50:54,634 Men reglerna sa att vi endast får byta om efter sirenen. 981 00:50:54,718 --> 00:50:57,512 Precis som vi tar på oss våra branddräkter när det brinner. 982 00:50:57,596 --> 00:50:59,055 -Jag svarar. -Nej, det går bra. 983 00:51:03,226 --> 00:51:04,394 Brandmanslaget? 984 00:51:04,478 --> 00:51:08,190 Göm er lagflagga inom er bas för morgondagens basstrid. 985 00:51:08,273 --> 00:51:09,941 Ni har 30 minuter på er. 986 00:51:10,025 --> 00:51:12,360 Vi har 30 minuter på oss att gömma vår lagflagga. 987 00:51:12,444 --> 00:51:13,945 Vi klättrar upp i trädet. 988 00:51:14,029 --> 00:51:15,739 Kan du klättra upp med flaggan? 989 00:51:15,822 --> 00:51:17,407 Du kan skicka upp den till mig. 990 00:51:17,491 --> 00:51:19,659 Sen kan vi knyta fast den med repet. 991 00:51:26,166 --> 00:51:27,375 -Är det här? -Ja. 992 00:51:28,168 --> 00:51:30,253 Kan du slå in den som en present? 993 00:51:35,759 --> 00:51:37,803 Jag håller den upp och ner. Jag kastar repet. 994 00:51:39,137 --> 00:51:39,971 Okej. 995 00:51:41,681 --> 00:51:43,099 Inte illa. 996 00:51:47,395 --> 00:51:50,106 Jag går upp på taket. Kan du ge den till mig? 997 00:51:50,732 --> 00:51:52,484 -Ge den till mig och kom upp. -Okej. 998 00:52:00,492 --> 00:52:02,285 Seo-young, kan du hålla den här? 999 00:52:03,245 --> 00:52:04,496 Kan du hålla den här? 1000 00:52:05,080 --> 00:52:05,956 Kom upp. 1001 00:52:06,039 --> 00:52:08,625 SOLDATLAGET, STUGAN 1002 00:52:10,210 --> 00:52:11,086 Var tyst. 1003 00:52:14,381 --> 00:52:19,177 Gräv djupt nog så att stolpen får plats. 1004 00:52:20,929 --> 00:52:21,888 Okej. 1005 00:52:22,806 --> 00:52:24,182 -Akta handen. -Okej. 1006 00:52:24,766 --> 00:52:26,852 Vi kör in en spik i den. 1007 00:52:26,935 --> 00:52:27,769 Blir det bra? 1008 00:52:27,853 --> 00:52:29,062 Du kan inte se den, va? 1009 00:52:30,063 --> 00:52:31,273 Du kan inte se den. 1010 00:52:31,356 --> 00:52:32,482 Inte alls. 1011 00:52:32,566 --> 00:52:33,817 Ett, två, tre. 1012 00:52:33,900 --> 00:52:35,360 Okej. 1013 00:52:35,443 --> 00:52:37,445 -Vad tycker du? -Jag kan nog sätta den här. 1014 00:52:37,529 --> 00:52:38,655 -Vill du ha den nu? -Ja. 1015 00:52:41,825 --> 00:52:42,868 Var försiktig. 1016 00:52:44,494 --> 00:52:46,329 Ge mig nåt att slå in den med. 1017 00:52:51,751 --> 00:52:54,588 Vi slår in den med folie också. Veden. 1018 00:52:57,299 --> 00:52:58,758 Den här också. Vi gör en till. 1019 00:53:03,763 --> 00:53:07,934 Jag virade repet runt den så att de inte kan dra ut den. 1020 00:53:08,435 --> 00:53:09,436 Okej. 1021 00:53:09,519 --> 00:53:11,438 Ni får inte flytta flaggan 1022 00:53:11,521 --> 00:53:14,149 förrän Basslaget är över. 1023 00:53:14,232 --> 00:53:16,401 -Tog du ficklampan? -Ja. 1024 00:53:16,484 --> 00:53:18,361 -Kom igen. -Ska vi dela upp oss i par? 1025 00:53:18,445 --> 00:53:20,780 Eller ska vi gå tillsammans? 1026 00:53:20,864 --> 00:53:22,532 -Tillsammans. -Tillsammans? 1027 00:53:22,616 --> 00:53:23,867 Vi var överens. 1028 00:53:23,950 --> 00:53:25,035 Vi var tvungna att kolla. 1029 00:53:25,118 --> 00:53:27,621 Jag vet inte om det är på grund av våra jobb, 1030 00:53:27,704 --> 00:53:30,332 men vi kunde bara sova lugnt efter att vi listat ut 1031 00:53:30,415 --> 00:53:32,584 var alla på ön var. 1032 00:53:32,667 --> 00:53:35,170 Vi gick ut för att hitta de andra lagens platser. 1033 00:53:35,795 --> 00:53:36,796 Ta täten, Seul. 1034 00:53:38,465 --> 00:53:40,425 Jag håller upp ljuset bakifrån. 1035 00:53:40,508 --> 00:53:42,177 Vart ska vi gå först? 1036 00:53:43,470 --> 00:53:45,847 Idrottslaget är här uppe nånstans. 1037 00:53:45,931 --> 00:53:48,475 Jag tror att jag såg dem på två ställen. 1038 00:53:49,768 --> 00:53:50,727 Kom hit. 1039 00:53:50,810 --> 00:53:52,938 -Är det här en stig? -Jag tror det. 1040 00:53:53,021 --> 00:53:55,148 Se upp för grenarna. 1041 00:53:56,650 --> 00:53:58,818 Markera vägen. Det är ett vägskäl. 1042 00:54:04,032 --> 00:54:07,118 SJUKHUS, TRÄNINGSPLATS 1043 00:54:07,202 --> 00:54:10,246 STUGA 1044 00:54:10,330 --> 00:54:13,458 SOLDATLAGET, STUGAN 1045 00:54:14,501 --> 00:54:15,377 Soldatlaget. 1046 00:54:16,503 --> 00:54:17,545 Soldatlaget. 1047 00:54:17,629 --> 00:54:19,130 Stuga. 1048 00:54:19,214 --> 00:54:21,508 Vad finns ända där uppe? 1049 00:54:22,217 --> 00:54:24,427 Vi måste se om det finns en annan väg dit. 1050 00:54:24,511 --> 00:54:26,554 -Du har rätt. -Vi måste hitta Idrottslaget. 1051 00:54:26,638 --> 00:54:29,724 STUGAN 1052 00:54:29,808 --> 00:54:31,685 Den här är säker. 1053 00:54:32,435 --> 00:54:35,313 -Snälla, var här. -Ja, snälla. 1054 00:54:35,397 --> 00:54:37,399 Gömde de den så här långt in i skogen? 1055 00:54:37,482 --> 00:54:40,443 Jag vet. Klippan… 1056 00:54:40,527 --> 00:54:42,862 Jag ser inga ljus där nere. 1057 00:54:42,946 --> 00:54:44,739 Seul, vi går nu. 1058 00:54:45,448 --> 00:54:47,409 -Har du nån aning? -Ja. 1059 00:54:47,492 --> 00:54:49,452 SKYDDET 1060 00:54:49,536 --> 00:54:53,331 När vi gick tvivlade vi på om nån var i närheten, 1061 00:54:53,415 --> 00:54:55,583 men vi bestämde oss för att ha tålamod. 1062 00:54:55,667 --> 00:54:56,584 Jag ser det. 1063 00:54:57,168 --> 00:54:58,086 Jag ser ljuset. 1064 00:54:58,169 --> 00:54:59,462 -Gör du? -Ja. 1065 00:54:59,546 --> 00:55:00,714 -Jaså? -Jag ser det! 1066 00:55:02,090 --> 00:55:05,176 Så länge vi är tysta kommer ingen att hitta oss. 1067 00:55:05,260 --> 00:55:08,263 De är nog trötta efter att ha kommit hela vägen hit. 1068 00:55:09,431 --> 00:55:10,724 Du hör dem, va? 1069 00:55:11,641 --> 00:55:12,726 Vi kollar upp det. 1070 00:55:14,269 --> 00:55:15,645 Vi fixar det här. 1071 00:55:15,729 --> 00:55:18,231 Jösses. Frun, det här är bara… 1072 00:55:19,357 --> 00:55:21,776 -Du öppnade den på fel sätt. -Vad är det? 1073 00:55:21,860 --> 00:55:23,570 Vänta. 1074 00:55:23,653 --> 00:55:25,071 Jag märkte precis en sak. 1075 00:55:25,155 --> 00:55:27,282 Idrottare kallar inte varandra "frun". 1076 00:55:27,365 --> 00:55:28,658 Låt mig titta på kartan. 1077 00:55:30,160 --> 00:55:31,786 Kan du sänka ljusstyrkan? 1078 00:55:32,787 --> 00:55:33,830 Låt mig se. 1079 00:55:35,248 --> 00:55:36,750 Det måste vara Vaktlaget. 1080 00:55:37,917 --> 00:55:39,919 De sa att skyddet var gömt. 1081 00:55:40,003 --> 00:55:43,757 För det finns inte en chans att det finns en klippa här. 1082 00:55:43,840 --> 00:55:45,050 Det är Vaktlaget. 1083 00:55:45,133 --> 00:55:47,052 De var de enda som sa "frun". 1084 00:55:47,135 --> 00:55:51,222 Det är vad de yngsta kallar sina överordnande. 1085 00:55:51,306 --> 00:55:52,515 Frun, jag dör här. 1086 00:55:52,599 --> 00:55:54,392 Jag har aldrig varit så sugen på vatten. 1087 00:55:54,476 --> 00:55:56,102 Frun. 1088 00:55:56,186 --> 00:55:57,062 Okej. 1089 00:55:57,145 --> 00:55:58,730 Idrottarna gör inte så. 1090 00:55:58,813 --> 00:56:02,358 De kallade varandra vid namn. 1091 00:56:02,942 --> 00:56:04,736 -Kan du berätta? -Det är inte det. 1092 00:56:04,819 --> 00:56:07,363 Du gör det ännu stressigare, Seong-yeon. 1093 00:56:07,447 --> 00:56:08,740 Jag är också stressad. 1094 00:56:09,532 --> 00:56:11,659 -Varför utreder vi här? -Jag vet. 1095 00:56:11,743 --> 00:56:12,952 Kära nån. 1096 00:56:14,037 --> 00:56:15,455 SJUKHUS, TRÄNINGSPLATS 1097 00:56:15,538 --> 00:56:17,290 Jag tror att vi ska hitåt. 1098 00:56:17,373 --> 00:56:18,833 Det finns en stig här. 1099 00:56:19,334 --> 00:56:21,127 -Jag hör dem. -Jag hör dem. 1100 00:56:21,211 --> 00:56:23,630 Ska vi släcka? 1101 00:56:29,135 --> 00:56:30,929 STUNTLAGET, TRÄDKOJAN 1102 00:56:40,146 --> 00:56:41,815 Är det nån där? 1103 00:56:43,566 --> 00:56:44,943 Är det bara jag? 1104 00:56:45,985 --> 00:56:47,112 -Ska vi gå? -Kom igen. 1105 00:56:47,195 --> 00:56:48,113 Det är Stuntlaget. 1106 00:56:48,196 --> 00:56:50,156 Ja, de är det gula laget. 1107 00:56:50,240 --> 00:56:51,741 Precis som vi såg först. 1108 00:56:56,412 --> 00:56:58,998 De behöver säkert tid för att reka och göra sig redo. 1109 00:56:59,082 --> 00:57:00,416 Vi måste också reka lite. 1110 00:57:01,042 --> 00:57:03,670 Ska vi be Soldatlaget att bli våra allierade? 1111 00:57:03,753 --> 00:57:05,380 Jag gillar alla i det laget. 1112 00:57:05,463 --> 00:57:07,298 Jag tror att vi kan tävla i god tro. 1113 00:57:07,382 --> 00:57:10,885 Jag tänkte att vi skulle bilda en allians om vi kunde. 1114 00:57:11,803 --> 00:57:13,888 Vi går åtminstone dit och försöker. 1115 00:57:14,472 --> 00:57:16,683 -Det är stället som är upplyst. -Ja. 1116 00:57:18,226 --> 00:57:19,394 Var är vi? 1117 00:57:19,477 --> 00:57:21,187 -Det här är stugan. -Stugan. 1118 00:57:21,271 --> 00:57:22,856 -Här är det. -Vi gör ett försök. 1119 00:57:23,982 --> 00:57:25,066 Vilka är de? 1120 00:57:25,150 --> 00:57:26,401 Jag känner inte igen dem. 1121 00:57:26,484 --> 00:57:28,403 De kom plötsligt. 1122 00:57:28,486 --> 00:57:31,281 De kollade runt på vår bas, så jag tänkte: 1123 00:57:31,364 --> 00:57:33,074 "Varför snokar de runt?" 1124 00:57:33,741 --> 00:57:35,118 Vilket lag är du med i? 1125 00:57:35,201 --> 00:57:36,703 Ni ser ut att vara på väg in. 1126 00:57:36,786 --> 00:57:37,745 Nej, det ska vi inte. 1127 00:57:37,829 --> 00:57:38,788 -Nej. -Vi kan inte. 1128 00:57:38,872 --> 00:57:41,749 -Vi kom för att prata. -Det handlar om en allians. 1129 00:57:41,833 --> 00:57:42,834 Vad tycker ni? 1130 00:57:43,460 --> 00:57:44,961 -Med Stuntlaget? -Ja. 1131 00:57:45,044 --> 00:57:48,089 Om situationen tillåter det kan vi hitta en allians. 1132 00:57:48,173 --> 00:57:52,886 Jag tänkte att Soldatlaget kunde ge oss geografiska och strategiska fördelar. 1133 00:57:52,969 --> 00:57:56,347 Vore det inte mer önskvärt för oss att attackera andra 1134 00:57:56,431 --> 00:57:58,600 som ett team på fyra, två från varje team? 1135 00:57:58,683 --> 00:58:03,229 Stuntlaget är snabba och snabbtänkta. 1136 00:58:03,938 --> 00:58:05,106 Gärna. 1137 00:58:05,190 --> 00:58:07,400 Vilket lag vill ni ta först? 1138 00:58:07,484 --> 00:58:08,651 Ärligt talat, 1139 00:58:08,735 --> 00:58:11,279 -är jag mest orolig för brandmännen. -Orolig? 1140 00:58:11,362 --> 00:58:13,281 Antingen brandmans- eller polislaget. 1141 00:58:13,364 --> 00:58:16,326 Det kanske är bättre att ta en av dem först. 1142 00:58:16,409 --> 00:58:19,871 Vi diskuterade om vi skulle välja brandmans- eller polislaget, 1143 00:58:19,954 --> 00:58:23,166 sen bestämde vi oss för polislaget, för de var närmare. 1144 00:58:23,249 --> 00:58:25,084 Vi gör en räd mot båthuset i morgon. 1145 00:58:25,710 --> 00:58:28,129 Då kan vi ta över basen. 1146 00:58:28,213 --> 00:58:31,633 Fanns det nån annan väg ut från Soldatlagets bas? 1147 00:58:32,675 --> 00:58:35,053 Förutom den vi tog… 1148 00:58:35,136 --> 00:58:36,513 Om man tar basen, 1149 00:58:37,180 --> 00:58:39,224 -kan vi dela på den. -Vi kan dela på sakerna. 1150 00:58:39,307 --> 00:58:41,100 Vad händer där? 1151 00:58:43,436 --> 00:58:46,189 -Soldatlaget är i grönt. -Gult är Stuntlaget. 1152 00:58:46,272 --> 00:58:47,273 Jag förstår. 1153 00:58:48,066 --> 00:58:49,359 De bildar en allians. 1154 00:58:57,534 --> 00:58:59,369 Vi borde kolla upp det. 1155 00:58:59,452 --> 00:59:01,955 Vi måste kolla avståndet också. 1156 00:59:02,038 --> 00:59:03,373 -Okej, varsågod. -Okej. 1157 00:59:03,456 --> 00:59:05,625 -Kom till vår bas sen. -Låter bra. 1158 00:59:05,708 --> 00:59:08,169 -Vi borde gå. -Kom igen. 1159 00:59:08,253 --> 00:59:11,506 Vi borde inte ha lämnat basen oskyddad. 1160 00:59:11,589 --> 00:59:13,591 -Ska vi gå och kolla? -Ja. 1161 00:59:13,675 --> 00:59:15,093 Jag stannar. 1162 00:59:17,095 --> 00:59:20,473 Ta reda på var dörrarna är. 1163 00:59:20,557 --> 00:59:22,308 -Okej. Jag skriver ner det. -Och… 1164 00:59:22,392 --> 00:59:25,728 Om det finns fönster, se om vi kan krossa dem 1165 00:59:25,812 --> 00:59:28,189 och om vi kommer igenom. 1166 00:59:28,273 --> 00:59:29,482 Uppfattat. 1167 00:59:30,567 --> 00:59:31,776 Ska vi? 1168 00:59:33,319 --> 00:59:34,571 Vi ses snart. 1169 00:59:35,113 --> 00:59:36,447 Var försiktig, Eun-mi. 1170 00:59:48,543 --> 00:59:53,923 BÅTHUSET 1171 00:59:54,007 --> 00:59:57,969 Klockan är 21.44. 1172 00:59:58,720 --> 01:00:02,515 Det börjar nog mellan 00.00 och 04.00. 1173 01:00:05,184 --> 01:00:07,061 -Vad är det? -Det är båthuset. 1174 01:00:07,145 --> 01:00:08,813 Är det båthuset? 1175 01:00:11,149 --> 01:00:13,359 Båthuset. Det är Polislaget. 1176 01:00:14,068 --> 01:00:16,237 -Polislaget. -Polislaget har båthuset. 1177 01:00:16,321 --> 01:00:18,031 -Ska vi gå in? -Gå. 1178 01:00:18,114 --> 01:00:19,741 -Vi går under. -Ja. 1179 01:00:25,038 --> 01:00:26,664 Ska vi sätta på den en stund? 1180 01:01:03,409 --> 01:01:06,079 Inspektör Kim. 1181 01:01:06,162 --> 01:01:07,497 Ingen är här. 1182 01:01:09,248 --> 01:01:11,042 Kom upp. Ingen är här. 1183 01:01:11,125 --> 01:01:12,377 Kom igen. 1184 01:01:12,460 --> 01:01:13,628 Ingen är här. 1185 01:01:23,763 --> 01:01:25,598 Vi fick ut mycket av det. 1186 01:01:25,682 --> 01:01:26,933 Vi hittade alla. 1187 01:01:27,016 --> 01:01:29,769 -Det var inte lätt. -Vi hittade alla. 1188 01:01:45,243 --> 01:01:46,285 Var la de den? 1189 01:01:47,870 --> 01:01:51,290 Hyun-seon, nån har varit här. 1190 01:01:51,374 --> 01:01:52,542 Har de? 1191 01:01:52,625 --> 01:01:54,377 -Ja. -Det finns smuts. 1192 01:01:56,170 --> 01:01:57,672 De gömde den nog inte där inne. 1193 01:01:58,548 --> 01:02:01,217 Låt oss säga att vi är här. 1194 01:02:01,300 --> 01:02:03,052 Det var en uppförsbacke, va? 1195 01:02:03,136 --> 01:02:05,179 Om de kommer ner den vägen är det ute med oss. 1196 01:02:05,263 --> 01:02:06,305 BÅTHUSET 1197 01:02:08,224 --> 01:02:10,685 -De är här. -Hitta deras position. 1198 01:02:10,768 --> 01:02:11,894 Jag ser fotspår. 1199 01:02:13,062 --> 01:02:15,148 Därför måste vi vara snabba när vi attackerar. 1200 01:02:15,648 --> 01:02:16,566 Vi går ner igen. 1201 01:02:26,951 --> 01:02:28,035 Har nån varit här? 1202 01:02:28,786 --> 01:02:30,329 Vänta, det verkar så. 1203 01:02:37,128 --> 01:02:43,384 SIREN: SURVIVE THE ISLAND 1204 01:02:43,468 --> 01:02:46,596 Det blir som att sova på stationen med öronen öppna efter sirenen. 1205 01:02:47,180 --> 01:02:49,807 Det är som precis innan vi ska spela in. 1206 01:02:49,891 --> 01:02:53,352 Vi har bara lärt oss att döda. 1207 01:03:00,401 --> 01:03:02,862 Det är inte över förrän en av baserna blir ockuperad. 1208 01:03:02,945 --> 01:03:04,238 -Dra ut den. -Dra ut den. 1209 01:03:04,906 --> 01:03:07,658 Vi försökte att inte skada dem, men… 1210 01:03:07,742 --> 01:03:09,452 Vi var rädda att de skulle skadas. 1211 01:03:09,535 --> 01:03:10,870 Vi tog det lugnt med dem. 1212 01:03:10,953 --> 01:03:12,997 -Eun-mi! -Bra jobbat. 1213 01:03:15,249 --> 01:03:16,626 Har de blivit galna? 1214 01:03:16,709 --> 01:03:18,419 Vi ska döda dem alla. 1215 01:03:18,503 --> 01:03:21,881 De är riktiga lönnmördare. Jag hörde dem inte ens. 1216 01:03:21,964 --> 01:03:24,091 Det är som ett krig. 1217 01:03:24,175 --> 01:03:25,885 Vi använder våra kroppar som vapen. 1218 01:03:25,968 --> 01:03:27,428 Dra ut den. 1219 01:03:27,512 --> 01:03:29,889 Jag ska visa dem arméandan. 1220 01:03:31,140 --> 01:03:33,184 Det blir bara mer och mer intressant. 1221 01:03:33,267 --> 01:03:40,274 SIREN: SURVIVE THE ISLAND 1222 01:04:30,074 --> 01:04:35,079 Undertexter: Carita Koro