1 00:00:39,164 --> 00:00:40,373 Dalian mo. 2 00:00:48,339 --> 00:00:49,674 Dalian mo. 3 00:00:56,848 --> 00:00:57,849 Dali. 4 00:01:13,948 --> 00:01:15,241 Tara na. 5 00:01:15,325 --> 00:01:16,451 Buhatin mo ito. 6 00:01:16,534 --> 00:01:17,702 Ayos na. Tara na. 7 00:01:17,786 --> 00:01:18,828 Tara na. 8 00:01:25,752 --> 00:01:26,961 Dahan-dahan. 9 00:01:30,673 --> 00:01:35,678 SIREN 10 00:01:35,762 --> 00:01:37,514 AIR RAID ALERT 11 00:01:37,597 --> 00:01:38,598 Heto na! 12 00:01:38,681 --> 00:01:41,017 -Tara na! -Dali! 13 00:01:41,100 --> 00:01:43,102 -Lumapit kayo! -Tingnan ang likod. 14 00:01:43,186 --> 00:01:44,729 -Ayos kami! -Bantayan n'yo ang likod! 15 00:01:44,813 --> 00:01:45,688 'Yong likod namin. 16 00:01:45,772 --> 00:01:47,357 Dapat may isang nakabantay sa likod. 17 00:01:47,440 --> 00:01:49,818 May patibong sa ilalim. 'Wag n'yong kalilimutan. 18 00:01:51,820 --> 00:01:53,196 Kunin n'yo. 19 00:01:53,279 --> 00:01:55,198 Hilahin n'yo. 20 00:01:55,281 --> 00:02:00,411 SIREN 21 00:02:00,495 --> 00:02:03,081 MGA MAPANGANIB NA DILAG 22 00:02:03,164 --> 00:02:04,124 TEAM FIREFIGHTER 23 00:02:04,207 --> 00:02:05,125 TEAM ATHLETE 24 00:02:05,208 --> 00:02:06,167 TEAM STUNT 25 00:02:06,251 --> 00:02:07,168 TEAM GUARD 26 00:02:07,252 --> 00:02:08,211 TEAM SOLDIER 27 00:02:08,294 --> 00:02:09,212 TEAM POLICE 28 00:02:09,295 --> 00:02:10,171 ANIM NA PROPESYON 29 00:02:10,255 --> 00:02:12,632 Sumali ako para malaman kung ilan ang mas malakas sa akin. 30 00:02:12,715 --> 00:02:14,300 Ayos lang. 31 00:02:14,384 --> 00:02:16,302 Min-seon, ayos 'yan! 32 00:02:16,386 --> 00:02:18,847 Malalakas talaga ang mga babae. 33 00:02:21,933 --> 00:02:23,518 Gusto kong subukin ang sarili ko. 34 00:02:23,601 --> 00:02:24,936 PARA SA KARANGALAN NG PROPESYON NILA 35 00:02:25,979 --> 00:02:27,647 MAGHAHARAP SILA 36 00:02:27,730 --> 00:02:29,107 SA LABANANG ITO 37 00:02:30,191 --> 00:02:31,860 MATIRA ANG MATIBAY 38 00:02:35,405 --> 00:02:36,781 Sino ang susugod sa amin? 39 00:02:36,865 --> 00:02:37,740 ISANG MISTERYOSONG ISLA 40 00:02:38,575 --> 00:02:40,118 MGA NAKATAGONG BASE 41 00:02:40,201 --> 00:02:41,661 Kumukulo ang dugo ko. 42 00:02:41,744 --> 00:02:43,371 -Baka mauntog ka. -Dito! 43 00:02:43,454 --> 00:02:45,582 Giyera ito. 44 00:02:47,333 --> 00:02:49,127 Patatas! 45 00:02:50,420 --> 00:02:52,005 Patatas! 46 00:02:52,088 --> 00:02:54,090 PROTEKTAHAN ANG BASE "MO" 47 00:02:55,258 --> 00:02:56,676 Tatapusin ko kayo. 48 00:02:57,719 --> 00:02:58,678 AT AGAWIN ANG "KANILA" 49 00:02:58,761 --> 00:02:59,637 Tatapusin namin kayo. 50 00:03:00,680 --> 00:03:02,765 -Patatas! -Hawakan mo siya. 51 00:03:02,849 --> 00:03:04,559 SINO ANG MAKAKAKUHA NG ANIM NA BASE 52 00:03:04,642 --> 00:03:05,894 Hahawakan ko siya. Sige na. 53 00:03:06,519 --> 00:03:08,313 AT MAKAKASAKOP SA ISLA? 54 00:03:09,105 --> 00:03:11,608 -hawakan n'yo siya. -Sa likod mo! 55 00:03:11,691 --> 00:03:13,610 LAMPASAN ANG LIMITASYON 56 00:03:13,693 --> 00:03:15,194 Tanggal na ang isa. 57 00:03:15,278 --> 00:03:17,572 AT SAKUPIN ANG KANILANG HANGGANAN 58 00:03:18,197 --> 00:03:24,412 SIREN: SURVIVE THE ISLAND 59 00:03:24,495 --> 00:03:29,250 ANG ISLA NG APOY 60 00:03:41,054 --> 00:03:42,680 'WAG MAGSISIGA 61 00:03:42,764 --> 00:03:44,015 MADALING MASUNOG 62 00:03:44,098 --> 00:03:45,558 BAWAL PUMASOK NANG BASTA-BASTA 63 00:04:04,535 --> 00:04:07,580 Mukhang tayo ang nauna. 64 00:04:08,289 --> 00:04:09,749 Wala akong nakikitang iba. 65 00:04:23,429 --> 00:04:26,599 Kapag nagtatrabaho kami, nahaharap kami sa peligro. 66 00:04:26,683 --> 00:04:29,185 Wala kang makita kapag nasa gitna ka ng sunog. 67 00:04:29,269 --> 00:04:32,063 Ganito ang hitsura ng impiyerno. 68 00:04:35,817 --> 00:04:38,569 Mahirap talaga mag-asikaso ng patay. 69 00:04:38,653 --> 00:04:41,656 May mga insekto sa mga bintana. 70 00:04:41,739 --> 00:04:42,865 Mga langaw at kung ano pa. 71 00:04:42,949 --> 00:04:43,908 Palatandaan iyon. 72 00:04:43,992 --> 00:04:47,078 Madali lang matukoy kung saan namatay ang tao. 73 00:04:47,704 --> 00:04:48,955 Mapanganib ang lahat. 74 00:04:49,038 --> 00:04:51,082 Sa tingin ko kami ang pinakamatibay. 75 00:04:55,336 --> 00:04:58,715 Mabilis kaming kumilos kapag narinig na namin ang sirena. 76 00:04:58,798 --> 00:05:00,091 Tatakbo kami agad-agad. 77 00:05:00,174 --> 00:05:02,385 Kahit natutulog kami o may ibang ginagawa. 78 00:05:02,468 --> 00:05:05,722 Sa pag-aapula ng apoy, gumagamit kami ng mabigat na hose. 79 00:05:06,389 --> 00:05:08,933 Mga nasa 80kg ito kapag may tubig. 80 00:05:09,600 --> 00:05:11,060 Ginagawa namin ang lahat 81 00:05:11,144 --> 00:05:14,105 para maipakita sa lahat na maaasahan nila kami. 82 00:05:17,734 --> 00:05:19,402 LEADER KIM HYEON-AH, JUNG MIN-SEON, LIM HYEON-JI, KIM JI-HYE 83 00:05:19,902 --> 00:05:23,323 TEAM FIREFIGHTER: HUMAHARAP SA IMPIYERNO HINDI MAGPAPATINAG 84 00:05:26,659 --> 00:05:27,952 Ang mga pulis. 85 00:05:28,036 --> 00:05:29,829 -Talaga? -Oo. 86 00:05:29,912 --> 00:05:34,584 TEAM POLICE 87 00:05:40,715 --> 00:05:46,137 Palaging nagkakasama sa labas ang mga bumbero at mga pulis 88 00:05:46,220 --> 00:05:48,973 kaya parang magkaribal din kami. 89 00:05:49,057 --> 00:05:52,393 Sigurado akong mas magaling kami kaysa sa Team Police. 90 00:05:52,477 --> 00:05:53,770 Ang sakit naman n'on. 91 00:05:54,270 --> 00:05:59,776 Mas mataas ang pisikal na pamantayan para sa isang pulis. 92 00:05:59,859 --> 00:06:02,487 Siguro mas mahina ang Team Firefighter. 93 00:06:05,782 --> 00:06:09,118 Dati akong wrestler. 94 00:06:09,202 --> 00:06:14,540 Pagkatapos, nanalo ako sa isang martial arts recruitment competition. 95 00:06:15,625 --> 00:06:16,834 Kapag nasa surveillance kami, 96 00:06:16,918 --> 00:06:21,297 aabot ng isang linggo hanggang isang buwan bago kami makakuha ng ebidensiya. 97 00:06:21,380 --> 00:06:23,925 Kaunti ang kinakain namin para hindi kami palaging nagbabanyo. 98 00:06:24,008 --> 00:06:25,676 Tinitiis namin ito hanggang dulo. 99 00:06:30,556 --> 00:06:33,559 POLICE COAST GUARD 100 00:06:33,643 --> 00:06:35,853 Madalas naming hinaharap ang mga delikadong tao. 101 00:06:35,937 --> 00:06:38,606 Sa lalaking police, madalas ang tawag sa kanila ay "Detective." 102 00:06:38,689 --> 00:06:40,399 Pero ang tawag sa akin, "Miss." 103 00:06:40,483 --> 00:06:42,652 "Detective" po, hindi "Miss." 104 00:06:43,236 --> 00:06:48,533 Marami sa amin ang pinapanatiling malakas ang mga katawan namin. 105 00:06:48,616 --> 00:06:53,412 Kasama sa trabaho ko ang pag-eehersisyo. 106 00:06:53,496 --> 00:06:55,081 Pero tama na ang dada. Ipapakita ko ito. 107 00:06:55,164 --> 00:06:56,749 KIM HAE-YOUNG, LEADER KIM HYE-RI, LEE SEUL, SEO JEONG-HA 108 00:06:57,250 --> 00:06:58,918 TEAM POLICE: MGA PUYAT MAHIGPIT SA PAGBABANTAY 109 00:07:01,712 --> 00:07:03,172 Mga naka-suit. 110 00:07:03,256 --> 00:07:04,715 -Suit? Bodyguard? -Bodyguards. 111 00:07:05,800 --> 00:07:08,553 TEAM GUARD 112 00:07:10,263 --> 00:07:13,808 Ako ang unang babaeng bodyguard sa Presidential Security Service 113 00:07:13,891 --> 00:07:15,893 at nagtrabaho ako para kina Pangulong Roh Moo-hyun, 114 00:07:15,977 --> 00:07:16,853 Pangulong Lee Myung-bak, 115 00:07:16,936 --> 00:07:19,522 at Pangulong Park Geun-hye noong simula ng termino niya. 116 00:07:23,025 --> 00:07:25,319 Pinoprotektahan ko ang lahat ng pumapasok sa korte. 117 00:07:26,237 --> 00:07:28,448 Nakaupo ako sa tapat ng isang mamamatay-tao 118 00:07:28,531 --> 00:07:30,324 na nililitis. 119 00:07:30,408 --> 00:07:32,201 Tinitingnan ko sila sa mata 120 00:07:32,285 --> 00:07:35,037 para ipakitang mas malakas ako sa kanila. 121 00:07:35,872 --> 00:07:37,331 Kaya ko silang talunin. 122 00:07:45,715 --> 00:07:50,553 Sa tingin ko, walang makakatalo sa tibay ng isip ng mga bodyguard. 123 00:07:50,636 --> 00:07:51,762 HWANG SU-HYUN, LEE EUN-JIN, LEADER LEE SU-RYEON, LEE JI-HYUN 124 00:07:52,263 --> 00:07:54,599 TEAM GUARD: BINUBUWIS ANG BUHAY MATATALAS ANG UTAK 125 00:07:57,351 --> 00:07:58,603 Kaya naming talunin ang kahit sino. 126 00:07:58,686 --> 00:07:59,937 Sino nga sila? 127 00:08:00,021 --> 00:08:01,063 Wala akong pakialam. 128 00:08:02,440 --> 00:08:03,691 TEAM SOLDIER 129 00:08:03,774 --> 00:08:06,861 Kaya naming maglakad nang malayo dahil matibay kami. 130 00:08:06,944 --> 00:08:09,030 Pero ang iba, tiyak na mahihirapan. 131 00:08:13,075 --> 00:08:14,827 Tingnan mo ang mga bag nila. 132 00:08:15,620 --> 00:08:18,831 Tingnan mo. Ang lalaki ng bag nila. 133 00:08:19,457 --> 00:08:22,919 'Yong mga sundalo ang pinakamalakas ang dating. 134 00:08:23,878 --> 00:08:27,924 Medyo nakakatakot ang dating nila. 135 00:08:31,260 --> 00:08:32,345 Saludo! 136 00:08:32,428 --> 00:08:34,555 Kasama ako sa 707th Special Mission Group. 137 00:08:34,639 --> 00:08:36,974 Nasa 0.01% kami ng pinakamagagaling sa Korea. 138 00:08:37,058 --> 00:08:38,768 Kasama ako sa Counter-Terrorism Team. 139 00:08:38,851 --> 00:08:40,311 Dalbuhasa ako sa mga armas. 140 00:08:40,937 --> 00:08:43,731 Kasama ako sa airborne unit. 141 00:08:47,443 --> 00:08:53,324 Trabaho ko'ng pasukin at pag-aralan ang mga kalaban. 142 00:08:55,618 --> 00:09:00,248 Mahalagang impormasyon ang teritoryo at klima. 143 00:09:00,331 --> 00:09:04,794 Sa Special Warfare Command, naglalakbay kami sa tuktok ng bulubundukin 144 00:09:04,877 --> 00:09:08,130 kung saan madalas naroon ang mga hayop. 145 00:09:08,214 --> 00:09:11,634 At hindi kami gumagalaw kapag may araw pa. Sa gabi kami kumikilos. 146 00:09:12,635 --> 00:09:14,095 Umaasa kami sa sinag ng buwan. 147 00:09:14,971 --> 00:09:16,889 Sigurado ako sa tibay namin. 148 00:09:18,349 --> 00:09:20,935 Sigurado akong mananalo kami. 149 00:09:21,018 --> 00:09:22,645 Kung hindi, mamamatay kami rito. 150 00:09:22,728 --> 00:09:24,021 LEADER KIM BOM-EUN, KANG EUN-MI, LEE HYUN-SEON, KIM NA-EUN 151 00:09:24,522 --> 00:09:26,899 TEAM SOLDIER: MATITIBAY SANAY SA GIYERA 152 00:09:27,733 --> 00:09:30,611 Inisip kong ang magiging karibal namin 153 00:09:30,695 --> 00:09:31,821 ay ang Team Firefighter. 154 00:09:31,904 --> 00:09:36,409 Kung ibabase sa pangangatawan, may kasama silang matangkad at malakas. 155 00:09:37,201 --> 00:09:39,120 Dapat unahin namin silang talunin. 156 00:09:40,496 --> 00:09:42,415 Hindi ba damit iyon ng mga atleta 157 00:09:43,249 --> 00:09:46,294 TEAM ATHLETE 158 00:09:46,377 --> 00:09:48,754 Natatawa si Min-seon. 159 00:09:50,673 --> 00:09:52,550 May nakita akong kakilala ko, 160 00:09:53,593 --> 00:09:55,886 kaya naisip ko, "hindi ito puwede." 161 00:09:58,139 --> 00:09:59,140 Judo. 162 00:10:00,057 --> 00:10:01,225 Si Kim Seong-yeon ba iyan? 163 00:10:14,697 --> 00:10:17,575 Ako si Kim Seong-yeon, dating lumaban sa national judo. 164 00:10:17,658 --> 00:10:21,078 Nanalo ako ng bronze medal sa 2013 World Championship, 165 00:10:21,162 --> 00:10:23,539 gold medal sa 2014 Incheon Asian Games, 166 00:10:23,623 --> 00:10:26,250 gold medal sa 2015 World Universiade, 167 00:10:26,334 --> 00:10:29,086 at silver medal sa 2018 Jakarta Asian Games. 168 00:10:29,837 --> 00:10:33,090 Ang pinakasikat kong galaw ay ang sleeve-grabbing shoulder throw. 169 00:10:36,636 --> 00:10:38,554 Pinakakinakabahan ako sa Team Athlete. 170 00:10:38,638 --> 00:10:42,558 Dati rin akong atleta kaya alam ko kung gaano sila kalakas. 171 00:10:44,977 --> 00:10:47,063 Isa akong national kabaddi player, 172 00:10:47,146 --> 00:10:49,649 at ako si Kim Hee-jeong. 173 00:10:49,732 --> 00:10:53,903 Isang group martial arts ang kabaddi. 174 00:10:54,570 --> 00:10:56,781 Ako si Kim Eun-byul, at isa akong ssireum wrestler. 175 00:10:56,864 --> 00:10:58,616 Ang pinakasikat kong galaw ay ang outer reap. 176 00:11:00,826 --> 00:11:03,704 Ako si Kim Mun-sun, at isa akong sport climber. 177 00:11:03,788 --> 00:11:06,123 Nag-eensayo ako sa pagbitin, 178 00:11:06,207 --> 00:11:10,336 kaya malakas ang mga bisig ko. 179 00:11:10,419 --> 00:11:11,879 Siguradong mananalo kami. 180 00:11:12,546 --> 00:11:15,007 Wala silang laban sa amin. 181 00:11:15,091 --> 00:11:16,801 KIM SEONG-YEON, LEADER KIM HEE-JEONG, KIM MIN-SUN, KIM EUN-BYUL 182 00:11:16,884 --> 00:11:20,137 TEAM ATHLETE: PANGMALAKASAN KARANGALAN NG BAYAN 183 00:11:20,721 --> 00:11:22,139 Matatalo ba natin ang mga atleta? 184 00:11:23,140 --> 00:11:24,266 Sa tingin ko, oo. 185 00:11:27,019 --> 00:11:28,187 Isa, dalawa, tatlo, apat. 186 00:11:28,270 --> 00:11:29,355 Tayo na ang huli. 187 00:11:29,438 --> 00:11:30,648 -Talaga? -Oo. 188 00:11:31,273 --> 00:11:32,942 Bakit tayo ang panghuli? 189 00:11:33,567 --> 00:11:34,777 Mga pinakamahina? 190 00:11:34,860 --> 00:11:37,863 Sa totoo lang, hindi ko nga alam ang ginagawa ng mga stunt performer. 191 00:11:37,947 --> 00:11:41,534 Tumatalon sila sa mga gusali, bumabangga sa mga sasakyan, 192 00:11:41,617 --> 00:11:44,703 kaya baka kaunti lang ang ehersisyo nila. 193 00:11:45,329 --> 00:11:49,291 Nag-stunt na rin ako dati. 194 00:11:49,375 --> 00:11:51,419 Para lang makita ng camera, 195 00:11:51,502 --> 00:11:55,423 pinasuntok nila ako ng pa-hook kahit puwede namang diretso lang. 196 00:11:55,506 --> 00:11:56,424 Stuntwomen? 197 00:11:56,507 --> 00:11:57,842 Puro sila porma. 198 00:11:57,925 --> 00:11:59,760 Puro porma, walang laman. 199 00:12:00,469 --> 00:12:03,347 Sa tingin ko, hindi sila malakas sumuntok. 200 00:12:03,431 --> 00:12:05,891 Mas sanay akong gumalaw nang maingat 201 00:12:05,975 --> 00:12:07,685 pero siguradong masakit. 202 00:12:07,768 --> 00:12:10,855 Hindi alam ng karamihan 203 00:12:10,938 --> 00:12:12,523 ang ginagawa ng mga stunt performers, 204 00:12:12,606 --> 00:12:15,651 kaya hindi nila alam kung gaano kami mag-ensayo. 205 00:12:21,657 --> 00:12:24,285 Pinababagsak kami sa sahig, binabangga ng mga sasakyan, 206 00:12:26,787 --> 00:12:28,038 hinuhulog kung saan-saan… 207 00:12:29,457 --> 00:12:31,333 Mga eksena sa ilalim ng tubig… 208 00:12:32,460 --> 00:12:33,627 Sinusunog nang buhay. 209 00:12:38,048 --> 00:12:39,508 Mga wire action scene… 210 00:12:39,592 --> 00:12:40,926 Isa, dalawa, tatlo. 211 00:12:43,304 --> 00:12:45,097 Ilang beses na akong nabugbog. 212 00:12:45,181 --> 00:12:46,891 Hindi ako natatakot masuntok. 213 00:12:48,434 --> 00:12:51,437 Hindi ko naiisip na huminto kahit na delikado ito. 214 00:12:51,520 --> 00:12:52,855 Nakakatawa nga, 215 00:12:52,938 --> 00:12:56,984 kapag naririnig ko ang "Stand by," 216 00:12:57,818 --> 00:12:59,278 di ako kinakabahan. 217 00:13:01,405 --> 00:13:04,408 Dapat laging bago ang ginagawa namin. 218 00:13:05,117 --> 00:13:07,161 -Naging pulis na ako. -Sundalo. 219 00:13:07,244 --> 00:13:08,871 Atleta? Nito lang, judo. 220 00:13:08,954 --> 00:13:10,414 Naging bodyguard na rin ako. 221 00:13:10,498 --> 00:13:12,374 Hindi ako kinakabahan. "Laban lang." 222 00:13:12,458 --> 00:13:14,168 "Ayos lang. Kaya mo 'yan." 223 00:13:14,251 --> 00:13:19,006 Gusto ko makaramdam ang tensyon bago magsimula ang shooting. 224 00:13:21,258 --> 00:13:24,887 Gusto kong malaman ng mga tao na may babae sa delikadong propesyong ito. 225 00:13:24,970 --> 00:13:26,680 At ang aastig nila. 226 00:13:27,181 --> 00:13:28,516 TEAM STUNT: MATATAPANG NAG-IIBANG ANYO 227 00:13:28,599 --> 00:13:30,726 Ikinararangal ko ang trabaho ko. 228 00:13:30,809 --> 00:13:33,312 Hindi madali ang ginagawa ko. 229 00:13:37,066 --> 00:13:39,401 EPISODE 1 "HINDI MADALI ANG GINAGAWA KO" 230 00:14:01,298 --> 00:14:04,593 PAUNANG LABAN GO 231 00:14:07,304 --> 00:14:08,681 -Doon. -Tara na. 232 00:14:08,764 --> 00:14:09,682 Saan? 233 00:14:09,765 --> 00:14:11,058 -Doon! -Tara. 234 00:14:11,141 --> 00:14:12,601 -Halika na. -Sige. 235 00:14:12,685 --> 00:14:14,103 -Doon! -Tara na. 236 00:14:19,275 --> 00:14:22,695 PAUNANG LABAN 1KM MUDFLAT RACE 237 00:14:23,654 --> 00:14:25,489 Dalian n'yo. 238 00:14:25,573 --> 00:14:26,448 Oo. 239 00:14:30,619 --> 00:14:31,579 'Wag kayong titigil! 240 00:14:37,877 --> 00:14:38,961 Sige. Dali. 241 00:14:39,503 --> 00:14:40,421 Eun-mi! 242 00:14:43,549 --> 00:14:44,717 Na-eun! 243 00:14:44,800 --> 00:14:45,676 Gapang. 244 00:14:47,386 --> 00:14:48,429 "Go." 245 00:14:49,305 --> 00:14:50,514 Isang salita. 246 00:14:51,307 --> 00:14:52,433 Papunta saan? 247 00:14:52,516 --> 00:14:53,767 SAAN? 248 00:14:53,851 --> 00:14:55,185 Saan kami pupunta? 249 00:14:58,564 --> 00:15:00,816 DITO! 250 00:15:05,362 --> 00:15:06,947 Iwasan mo 'yong tubig, Hyeon-ji. 251 00:15:07,031 --> 00:15:07,865 Sa kanan. 252 00:15:07,948 --> 00:15:09,158 Pumunta ka sa kanan. 253 00:15:09,241 --> 00:15:10,576 Nakakarinig kami ng mga pagsabog 254 00:15:10,659 --> 00:15:12,661 kapag may sunog. 255 00:15:12,745 --> 00:15:14,622 Sanay na sanay na kami sa mga sitwasyong tulad nito 256 00:15:14,705 --> 00:15:16,498 kaya tumakbo lang kami. 257 00:15:17,708 --> 00:15:19,376 -Lumulubog ako. -Sige lang. Kaya mo 'yan. 258 00:15:19,460 --> 00:15:20,461 Eun-mi! 259 00:15:23,714 --> 00:15:24,798 Ayos lang. Takbo. 260 00:15:28,469 --> 00:15:31,764 NANGUNGUNA TEAM ATHLETE, KIM HEE-JEONG 261 00:15:33,641 --> 00:15:38,896 Atleta ako, kaya kapag nakarinig ako ng baril, o kaya "go," or pugak, 262 00:15:38,979 --> 00:15:42,524 tumatakbo ako agad habang naka-pokus finish line. 263 00:15:50,658 --> 00:15:53,160 PUMAPANGALAWA TEAM ATHLETE, KIM EUN-BYUL 264 00:15:54,536 --> 00:15:57,164 Ako na ang mangunguna kung mauunahan ko siya. 265 00:15:57,247 --> 00:16:00,125 Gusto ko siyang unahan pero hindi ko na kaya. 266 00:16:00,209 --> 00:16:03,128 Tiniis ko na lang at nagpatuloy, 267 00:16:03,212 --> 00:16:05,047 at bigla siyang tumingin sa akin. 268 00:16:06,590 --> 00:16:08,133 -Kaya mo 'yan, Eun-byul! -Hoy! 269 00:16:08,217 --> 00:16:10,552 Akala ko kalaban ka. 270 00:16:12,054 --> 00:16:13,806 "Eun-byul?" "Hee-jeong?" 271 00:16:13,889 --> 00:16:16,183 Mabuti na lang. Sabi ko tumakbo lang siya. 272 00:16:17,393 --> 00:16:19,937 "Sige, Eun-byul. Diyan ka lang sa likod ko." 273 00:16:21,105 --> 00:16:23,482 Nakakapanlakas-loob na kami ang nangunguna. 274 00:16:24,358 --> 00:16:25,859 Nahuhuli ba si Seong-yeon? 275 00:16:25,943 --> 00:16:27,236 Hindi ko siya nakita. 276 00:16:28,404 --> 00:16:29,613 Magpahinga ka muna sandali. 277 00:16:30,781 --> 00:16:32,449 ANG NANGUNGUNA 278 00:16:34,284 --> 00:16:36,495 ANG HULING GRUPO 279 00:16:36,578 --> 00:16:38,122 NAHUHULI TEAM ATHLETE, KIM SEONG-YEON 280 00:16:38,789 --> 00:16:39,790 Ano ba yan. 281 00:16:41,417 --> 00:16:43,877 Ngayon lang ako nakatakbo sa isang mudflat. 282 00:16:45,504 --> 00:16:49,091 Ngayon lang ako ulit napagod nang ganito. 283 00:16:49,800 --> 00:16:52,886 Hindi ko akalain na maaaring kang lumubog ng ganito sa mudflat. 284 00:16:54,513 --> 00:16:57,725 Naiinis ako kapag hindi ko mahugot ang paa ko. 285 00:17:02,438 --> 00:17:04,106 Wala akong alam tungkol sa mudflat. 286 00:17:04,189 --> 00:17:06,108 Nagdesisyon lang akong tumakbo nang walang sapatos. 287 00:17:06,191 --> 00:17:08,902 Dahil natatanggal din ang medyas ko, hinubad ko na lang ito. 288 00:17:22,875 --> 00:17:23,751 Hello? 289 00:17:23,834 --> 00:17:26,420 Nakarating na ba ang lahat ng miyembro ng iyong grupo? 290 00:17:27,254 --> 00:17:28,630 Hindi pa. 291 00:17:28,714 --> 00:17:31,800 NAHUHULI TEAM ATHLETE, KIM SEONG-YEON 292 00:17:31,884 --> 00:17:36,305 Dapat narito na ang lahat ng miyembro para sa susunod na panuto. 293 00:17:36,388 --> 00:17:38,766 Tulungan mo ang iyong kasamahan mula sa mudflat. 294 00:17:42,311 --> 00:17:43,687 Seong-yeon! 295 00:17:43,771 --> 00:17:46,607 Noong narinig kong dapat kumpleto kami, agad ko siyang tinulungan. 296 00:17:48,901 --> 00:17:50,069 Kaya mo 'yan! 297 00:17:52,905 --> 00:17:54,573 Lumulubog ang paa ko. 298 00:17:54,656 --> 00:17:55,657 Okay lang! 299 00:18:00,412 --> 00:18:01,663 Kailangan mong matapos. 300 00:18:06,919 --> 00:18:08,921 -Pasensiya na. -Ayos lang. 301 00:18:10,839 --> 00:18:13,175 Ayos lang naman. 302 00:18:13,258 --> 00:18:16,553 Nagpapasalamat ako na natulungan ko siya. 303 00:18:16,637 --> 00:18:19,264 Sa team sports, hindi puwedeng mag-isa ka lang. 304 00:18:19,348 --> 00:18:22,893 Kung nahihirapan ang kasamahan mo, kailangan mong umayon sa bilis niya. 305 00:18:23,560 --> 00:18:26,021 -Nagkasugat ata ako sa paa. -Delikado talagang magpaa lang. 306 00:18:26,980 --> 00:18:29,399 Sobrang hirap. Pasensiya na. 307 00:18:29,983 --> 00:18:31,443 Sabi nang ayos lang, e. 308 00:18:31,527 --> 00:18:34,530 Ang sabi niya, "Ayos lang. Kaya mo 'yan. Laban lang." 309 00:18:34,613 --> 00:18:36,532 Kaya hindi ako puwedeng sumuko. 310 00:18:37,866 --> 00:18:38,951 Ang paa mo. 311 00:18:40,410 --> 00:18:42,538 Dahan-dahan. Tapusin na natin ito. 312 00:18:50,254 --> 00:18:51,213 Hello? 313 00:18:51,296 --> 00:18:53,841 Dumating na ba ang lahat ng miyembro ng grupo mo? 314 00:18:53,924 --> 00:18:54,800 Oo. 315 00:18:54,883 --> 00:18:57,177 Dalhin mo na sa arena ang bandera ng grupo ninyo. 316 00:19:02,099 --> 00:19:05,644 ANG ARENA ANG LUGAR NG PANGUNAHING LABANAN 317 00:19:07,563 --> 00:19:09,398 Bumalik kayo kung saan kayo nanggaling 318 00:19:09,481 --> 00:19:12,609 at pumasok sa bakal na pinto sa harap ng isla para makita ito. 319 00:19:12,693 --> 00:19:13,652 Sige. 320 00:19:14,444 --> 00:19:15,320 Tara na. 321 00:19:16,321 --> 00:19:17,156 DUMATING ANG TEAM STUNT 322 00:19:17,239 --> 00:19:18,282 Dapat ba natin itong hilahin? 323 00:19:18,365 --> 00:19:19,283 Isa, dalawa, tatlo. 324 00:19:19,867 --> 00:19:21,535 Sige, salamat. 325 00:19:22,161 --> 00:19:23,745 DUMATING NA ANG TEAM GUARD 326 00:19:23,829 --> 00:19:25,330 Hawakan ninyong dalawa ang harap. 327 00:19:26,456 --> 00:19:29,918 Noong hinugot namin ang bandera, naramdaman namin ang bigat nito. 328 00:19:31,545 --> 00:19:32,963 Sobrang bigat. 329 00:19:33,839 --> 00:19:36,592 BIGAT NG TAGDAN NG BANDERA: 60KG 330 00:19:36,675 --> 00:19:40,679 Kung nakalaylay lang ang bandera, mababasa ito. 331 00:19:40,762 --> 00:19:44,016 Mag-iiba ang bigat ng magkabilang-dulo 332 00:19:44,099 --> 00:19:46,143 kaya itinali ko ito agad. 333 00:19:46,226 --> 00:19:49,271 Tinali ko ito tulad ng pagtali ko sa mga stunt wire. 334 00:19:49,354 --> 00:19:52,357 Kailangang higpitan ito. 335 00:19:53,066 --> 00:19:54,234 -Okay. -Tara na. 336 00:19:55,277 --> 00:19:57,362 -Tara. -Ako sa likod. Mabigat. 337 00:19:57,446 --> 00:19:59,489 NAUNANG MAGSIMULA ANG TEAM GUARD 338 00:19:59,573 --> 00:20:01,491 -Tingnan mo ang direksyon natin. -Lumakad pa-ala una. 339 00:20:02,117 --> 00:20:04,328 -Tayo ang naunang magsimula. -Oo nga. 340 00:20:04,411 --> 00:20:05,704 Ang galing ninyo. 341 00:20:05,787 --> 00:20:07,831 Ituro n'yo ito kung saan tayo pupunta. 342 00:20:07,915 --> 00:20:09,082 'Wag masyadong magalaw. 343 00:20:09,166 --> 00:20:11,335 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 344 00:20:11,418 --> 00:20:12,628 PUMAPANGALAWA ANG TEAM STUNT 345 00:20:12,711 --> 00:20:14,796 Mapapagod tayo kakasalita. Huminga lang tayo. 346 00:20:14,880 --> 00:20:16,381 -Hinga. -Sige. 347 00:20:24,181 --> 00:20:25,432 Hinga. 348 00:20:25,515 --> 00:20:26,850 PUMAPANGATLO ANG TEAM SOLDIER 349 00:20:27,351 --> 00:20:28,227 Hingang malalim. 350 00:20:29,019 --> 00:20:30,938 -Ang sapatos ko. -Lumulubog ang sapatos ko. 351 00:20:31,563 --> 00:20:33,065 -Sige lang. -Dahan-dahan lang. 352 00:20:33,148 --> 00:20:34,191 Maganda ang bilis natin. 353 00:20:34,274 --> 00:20:35,901 -'Wag magmadali. -Dahan-dahan. 354 00:20:35,984 --> 00:20:37,736 -Sige. -Mag-ingat kayo! 355 00:20:38,779 --> 00:20:40,530 Hye-kyung, tingnan mo ang direksiyon natin. 356 00:20:40,614 --> 00:20:42,824 -Hindi, mali. -Oo nga. 357 00:20:42,908 --> 00:20:43,951 Sandali! 358 00:20:44,034 --> 00:20:45,369 Sandali, tumigil muna tayo. 359 00:20:45,869 --> 00:20:48,288 Sobrang nagpahirap sa amin ang bigat. 360 00:20:48,372 --> 00:20:50,457 Hinihila kami nito pababa habang nauubusan kami ng enerhiya 361 00:20:50,540 --> 00:20:52,000 kaya lumulubog ang mga paa namin. 362 00:20:53,377 --> 00:20:55,045 Okay. Magaling. 363 00:20:56,964 --> 00:20:58,548 -Sa kanan. -Sandali. 364 00:20:58,632 --> 00:21:00,008 -Sige lang. -Maglalakad tayo sa putik. 365 00:21:00,092 --> 00:21:01,551 'Wag kayong maglakad sa berdeng parte. 366 00:21:02,511 --> 00:21:06,932 Wala kaming pakialam kung naunahan na ba kami. 367 00:21:07,015 --> 00:21:10,310 Nakatutok lang kami sa mga paa namin at sa pinuno ng grupo. 368 00:21:11,019 --> 00:21:13,563 -Pagod na sila. -'Wag ninyong ibaba ang bandera. 369 00:21:13,647 --> 00:21:14,731 Dapat ituloy na natin. 370 00:21:14,815 --> 00:21:16,358 -Kahit pangalawang puwesto lang. -Sige na. 371 00:21:16,441 --> 00:21:18,110 -Dire-dietsuhin natin. -Hindi ko mahila. 372 00:21:18,193 --> 00:21:19,027 Kaliwa. 373 00:21:19,111 --> 00:21:20,570 Hinga. 374 00:21:20,654 --> 00:21:22,197 -Diretso lang. -Kaliwa. 375 00:21:22,281 --> 00:21:23,949 -Diretso. -Kaunting kaliwa. 376 00:21:24,032 --> 00:21:25,492 Dito ba tayo pupunta? 377 00:21:26,410 --> 00:21:27,369 Kanan. 378 00:21:29,871 --> 00:21:30,789 Hala. 379 00:21:31,581 --> 00:21:32,916 -Ibaba n'yo. -Ibaba? 380 00:21:33,000 --> 00:21:33,959 Bakit? 381 00:21:34,584 --> 00:21:37,587 Kaunti na lang susuko na ako. 382 00:21:38,171 --> 00:21:40,299 -Mabuti. -Sabihin n'yo kung pagod na kayo. 383 00:21:40,382 --> 00:21:41,591 Magaling. 384 00:21:41,675 --> 00:21:43,802 Panatilihing malinis ang bandera natin. 385 00:21:43,885 --> 00:21:45,053 -Okay. -Diretso lang. 386 00:21:45,137 --> 00:21:46,638 -Sige! -Magaling! 387 00:21:47,556 --> 00:21:50,225 Ang saya magbuhat ng bandera! 388 00:21:50,309 --> 00:21:51,977 -Oo nga! -Tara na! 389 00:21:52,060 --> 00:21:54,271 -Nakakabaliw. -Dito tayo nagsimula. 390 00:21:54,354 --> 00:21:55,397 NANGUNGUNA TEAM SOLDIER 391 00:21:57,024 --> 00:21:59,109 -Dapat ba tayong tumakbo? -Sandali. Pasensiya na! 392 00:21:59,651 --> 00:22:01,611 -Sandali. -Natapakan ko ang paa mo. 393 00:22:02,195 --> 00:22:05,324 Kung kaya mo, ipatong mo sa balikat mo. 394 00:22:05,407 --> 00:22:06,950 -Sandali. -Bubuhatin ko. 395 00:22:08,577 --> 00:22:09,703 Sandali, Sergeant Kang. 396 00:22:10,245 --> 00:22:11,955 Kailangan mong umabante. 397 00:22:12,039 --> 00:22:14,124 -Hawakan ko ba sa harap? -Sige, sa harap ka na. 398 00:22:15,208 --> 00:22:16,918 -Kunin mo. -Hawakan mo ang bandera. 399 00:22:17,002 --> 00:22:19,087 -Kaya mong tumaas pa? -Oo. 400 00:22:19,171 --> 00:22:20,714 Kailangan may isa roon. 401 00:22:21,798 --> 00:22:24,426 -Ako na. -Kailangan nating makalampas dito. 402 00:22:26,970 --> 00:22:28,680 -Kailangan nating gumapang. -Sige. 403 00:22:28,764 --> 00:22:30,474 -Gapang tapos pasa. -Sige. 404 00:22:30,557 --> 00:22:33,143 Ilagay mo sa balikat. 405 00:22:33,226 --> 00:22:34,853 Tapos itaas. 406 00:22:34,936 --> 00:22:36,271 -Ako na. -Sige. 407 00:22:36,354 --> 00:22:37,397 Pumunta ka sa harap. 408 00:22:37,898 --> 00:22:38,940 -Ayos lang. -Ano ba yan. 409 00:22:39,024 --> 00:22:41,234 -Hinga lang. Ayos lang 'yan. -Ang paa ko. 410 00:22:41,318 --> 00:22:42,444 Ayos lang. 411 00:22:43,403 --> 00:22:44,446 Bumaon. 412 00:22:45,030 --> 00:22:45,864 Ayos lang 'yan. 413 00:22:46,364 --> 00:22:47,699 -Sama-sama tayo. -Salamat. 414 00:22:49,326 --> 00:22:51,536 -'Yong bandera… -Hihilahin ko ito, Eun-mi. 415 00:22:53,872 --> 00:22:54,915 Buhatin mo. 416 00:23:04,466 --> 00:23:05,801 -Malapit na. -Mabuti. 417 00:23:05,884 --> 00:23:07,761 -Hala. -'Yong tagdan! 418 00:23:07,844 --> 00:23:09,054 Dahan-dahan lang. Ayos lang. 419 00:23:09,137 --> 00:23:10,680 -Sandali. -Sige. 420 00:23:10,764 --> 00:23:12,599 Kung mahuhulog namin ang bandera 421 00:23:13,433 --> 00:23:15,060 at mapuputikan ito, 422 00:23:15,143 --> 00:23:17,896 alam kong hindi na namin ito mabubuhat. 423 00:23:17,979 --> 00:23:22,526 Habang buhat namin, sinasabi ko, ''wag n'yong ilaglag sa putik." 424 00:23:23,318 --> 00:23:25,737 "Hindi ito puwedeng bitawan." 425 00:23:25,821 --> 00:23:30,367 Ipatong n'yo sa likod o sa tuhod n'yo kung kinakailangan. 426 00:23:30,450 --> 00:23:34,162 Inuulit-ulit kong hindi puwedeng bitawan ang tagdan. 427 00:23:34,871 --> 00:23:36,498 -Hingang malalim, Na-eun. -Isa, dalawa, tatlo. 428 00:23:36,581 --> 00:23:38,083 Ayan. Mabuti. 429 00:23:38,625 --> 00:23:39,835 Dalawa, tatlo. 430 00:23:43,171 --> 00:23:44,464 Hindi tayo puwedeng huminto. 431 00:23:45,423 --> 00:23:47,050 Diretso lang. 432 00:23:48,385 --> 00:23:50,262 'Wag tayong titigil. 433 00:23:51,847 --> 00:23:52,973 PUMAPANGALAWA TEAM STUNT 434 00:23:53,056 --> 00:23:55,016 -'Wag magmadali. -Okay. 435 00:23:55,767 --> 00:23:58,019 -Hindi ko na kaya. -Isa, dalawa. 436 00:23:58,103 --> 00:23:59,479 Isa, dalawa. 437 00:23:59,563 --> 00:24:00,814 Isa, dalawa. 438 00:24:00,897 --> 00:24:02,274 -Pasensiya na. -Isa, dalawa. 439 00:24:02,357 --> 00:24:03,567 Sandali. 440 00:24:03,650 --> 00:24:05,152 -Bakit? -Ingat. 441 00:24:05,235 --> 00:24:07,445 -Sandali lang, Seul-ki. -Pasensiya na. 442 00:24:10,782 --> 00:24:11,908 Sampu, 443 00:24:12,534 --> 00:24:14,327 siyam, walo, 444 00:24:15,537 --> 00:24:17,205 pito, anim, 445 00:24:17,747 --> 00:24:20,167 lima, apat, 446 00:24:21,251 --> 00:24:23,628 tatlo, dalawa, 447 00:24:24,546 --> 00:24:25,463 isa. 448 00:24:27,257 --> 00:24:28,175 Shoot. 449 00:24:28,258 --> 00:24:29,217 -Shoot! -Shoot! 450 00:24:29,301 --> 00:24:30,844 -Handa. -Isa, dalawa, tatlo! 451 00:24:30,927 --> 00:24:32,429 -Action. -Action! 452 00:24:38,810 --> 00:24:41,563 Nasa harap lang namin ang Team Soldier. 453 00:24:41,646 --> 00:24:44,941 Kung hindi kami titigil, mauunahan namin sila. 454 00:24:47,611 --> 00:24:48,612 Sandali. 455 00:24:49,613 --> 00:24:51,072 Ibaba muna natin. 456 00:24:54,784 --> 00:24:57,412 -Hindi tayo puwedeng lumubog. -Kaunti na lang. 457 00:24:58,747 --> 00:25:00,457 Pagod na pagod na 'ko 458 00:25:00,540 --> 00:25:03,543 at palagi pa akong lumulubog sa putik. 459 00:25:04,294 --> 00:25:06,504 PUMAPANGATLO TEAM ATHLETE 460 00:25:14,721 --> 00:25:16,348 Naiinis ako sa sarili ko. 461 00:25:16,431 --> 00:25:19,184 Nanliliit ako sa paggapang ko sa putik. 462 00:25:19,267 --> 00:25:21,353 -Pasensiya na. -'Wag tayong sumuko. 463 00:25:22,604 --> 00:25:23,605 Kainis! 464 00:25:24,522 --> 00:25:25,982 Mahirap sa Olympics, 465 00:25:26,066 --> 00:25:28,443 pero hindi rin madali sa mudflat. 466 00:25:29,277 --> 00:25:30,904 Nakakapagod. 467 00:25:30,987 --> 00:25:32,906 Lagi akong hinihingal. 468 00:25:32,989 --> 00:25:35,492 At sobrang dulas ng tagdan dahil sa putik. 469 00:25:35,575 --> 00:25:37,202 PUMAPANG-APAT TEAM FIREFIGHTER 470 00:25:37,285 --> 00:25:39,037 -Sandali. -Sandali. 471 00:25:39,120 --> 00:25:40,413 Sandali. 472 00:25:40,497 --> 00:25:44,042 Nabalitaan ko noon sa mga kasamahan kong naipadala na sa mga mudflat. 473 00:25:45,335 --> 00:25:47,254 Pero hindi ko akalain na ganito ito kalala. 474 00:25:47,337 --> 00:25:48,964 Hindi ko talaga inasahan. 475 00:25:51,466 --> 00:25:56,471 Narito kami para protektahan ang karangalan ng trabaho namin 476 00:25:56,554 --> 00:25:58,974 kaya ayaw naming ibaba ang bandera namin. 477 00:25:59,057 --> 00:26:03,478 Ayokong maputikan ang bandera namin. 478 00:26:05,605 --> 00:26:06,898 Laban Team Firefighter! 479 00:26:06,982 --> 00:26:08,483 -Laban! -Laban! 480 00:26:12,946 --> 00:26:13,989 Team. 481 00:26:14,072 --> 00:26:16,241 Makakatakbo na tayo kapag nasa patag na tayo, tama? 482 00:26:16,324 --> 00:26:17,617 -Oo! -Mabuti. 483 00:26:18,702 --> 00:26:20,620 Mabuti. 484 00:26:20,704 --> 00:26:22,956 -Siguro dapat hindi tayo tumakbo? -Kabilang balikat naman? 485 00:26:23,039 --> 00:26:24,624 Sige. Isa, dalawa, tatlo. 486 00:26:25,834 --> 00:26:26,751 Bukas na ang gate. 487 00:26:26,835 --> 00:26:29,337 Ayos na tayo, kaya maglakad lang tayo. 488 00:26:32,465 --> 00:26:33,925 -Nakakabawi na tayo. -Hinga. 489 00:26:35,302 --> 00:26:36,303 Nakakabawi na tayo. 490 00:26:36,386 --> 00:26:38,596 -Hinga lang, dahan-dahan. -Baka hindi ito 'yon. 491 00:26:40,473 --> 00:26:41,850 -Bukas ito. -Isa, dalawa. 492 00:26:41,933 --> 00:26:43,226 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 493 00:26:43,310 --> 00:26:47,147 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 494 00:26:47,230 --> 00:26:48,982 -Nakarating tayo! -Isa, dalawa. 495 00:26:49,065 --> 00:26:51,568 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 496 00:26:51,651 --> 00:26:52,694 Isa, dalawa, tatlo. 497 00:26:52,777 --> 00:26:53,820 Siguruhin mong nakapasok. 498 00:26:53,903 --> 00:26:55,280 -Gamitin mo ang paa mo. -Tulak. 499 00:26:56,865 --> 00:26:58,575 -Ayos. -Okay! 500 00:27:03,997 --> 00:27:04,998 Ayos! 501 00:27:05,915 --> 00:27:07,500 UNANG PUWESTO, TEAM SOLDIER 502 00:27:07,584 --> 00:27:09,169 Sabi na, e! 503 00:27:09,252 --> 00:27:11,254 -Mahusay! -Halika kayo. 504 00:27:11,338 --> 00:27:12,380 Ang galing ng ginawa n'yo! 505 00:27:12,464 --> 00:27:14,382 Isa, dalawa, tatlo. 506 00:27:14,466 --> 00:27:17,218 -Laban, mga kasama! Iisa tayo! -Laban, mga kasama! Iisa tayo! 507 00:27:17,302 --> 00:27:19,596 -Tuloy lang, mga sundalo! -Tuloy lang, mga sundalo! 508 00:27:22,432 --> 00:27:23,600 Nagsimula na ang giyera. 509 00:27:23,683 --> 00:27:27,270 Imbes na matuwa kami, lalo lang kaming nasasabik. 510 00:27:27,354 --> 00:27:29,606 'Yon ang naramdaman ko. 511 00:27:32,984 --> 00:27:34,694 -Diretso lang! -Kapit lang! 512 00:27:34,778 --> 00:27:35,904 Ayos! 513 00:27:36,696 --> 00:27:38,615 -Nagpapahinga lang kami. -Isa, dalawa, tatlo. 514 00:27:38,698 --> 00:27:40,241 -Dahan-dahan. -Okay. 515 00:27:40,325 --> 00:27:41,785 Itaas pa. 516 00:27:45,872 --> 00:27:46,831 Itaas pa. 517 00:27:47,665 --> 00:27:49,542 IKALAWANG PUWESTO, TEAM STUNT 518 00:27:49,626 --> 00:27:52,212 -Magaling. -Magaling! 519 00:27:52,295 --> 00:27:53,880 Ang astig no'n. 520 00:27:55,423 --> 00:27:57,217 Ayos na rin 'yon. 521 00:27:58,051 --> 00:28:01,137 Ang galing namin. 522 00:28:01,930 --> 00:28:06,643 Naisip kong kaya naman pala naming makipagsabayan sa ibang grupo. 523 00:28:10,021 --> 00:28:12,190 Laban, mga bumbero ng Korea! 524 00:28:12,273 --> 00:28:13,733 -Laban! -Laban! 525 00:28:13,817 --> 00:28:15,735 -Deretso lang! -Laban! 526 00:28:16,736 --> 00:28:17,821 IKATLONG PUWESTO, TEAM FIREFIGHTER 527 00:28:18,863 --> 00:28:20,240 -Ang galing n'yo. -Laban! 528 00:28:20,323 --> 00:28:21,866 Ayos na rin ang ikaapat na puwesto. 529 00:28:21,950 --> 00:28:23,576 IKAAPAT NA PUWESTO, TEAM ATHLETE 530 00:28:24,160 --> 00:28:26,162 Laban, mga pulis ng Korea! 531 00:28:26,246 --> 00:28:27,831 -Laban! -Laban! 532 00:28:29,124 --> 00:28:31,126 IKALIMANG PUWESTO, TEAM POLICE 533 00:28:31,209 --> 00:28:32,252 Malapit na! 534 00:28:32,335 --> 00:28:33,461 -Malapit na! -Laban! 535 00:28:33,545 --> 00:28:35,547 Kaya n'yo 'yan! 536 00:28:37,215 --> 00:28:38,925 IKAANIM NA PUWESTO, TEAM GUARD 537 00:28:43,054 --> 00:28:46,933 PAUNANG LABAN NAOKUPA NA ANG ARENA 538 00:28:57,193 --> 00:29:00,113 ANG ARENA 539 00:29:22,719 --> 00:29:23,553 Siren. 540 00:29:26,473 --> 00:29:30,059 Siren: Survive the Island. Maligayang pagdating sa Isla ng Apoy. 541 00:29:30,143 --> 00:29:31,478 "Isla ng Apoy"? 542 00:29:37,025 --> 00:29:41,613 Ako ang Master, at inimbitahan ko kayo dito. 543 00:29:41,696 --> 00:29:43,072 "Master?" 544 00:29:43,156 --> 00:29:45,867 Ang daanang ginamit ninyo papasok sa islang ito 545 00:29:45,950 --> 00:29:48,161 ay mawawala na. 546 00:29:55,543 --> 00:29:57,086 Sa susunod na pitong araw, 547 00:29:58,505 --> 00:30:01,174 mawawala ang koneksiyon ninyo sa labas 548 00:30:02,217 --> 00:30:03,134 upang magharap 549 00:30:04,552 --> 00:30:05,845 sa mga paligsahang 550 00:30:05,929 --> 00:30:07,430 matibay lang ang matitira. 551 00:30:08,139 --> 00:30:11,851 Haharap kayo sa mga pagsubok. 552 00:30:11,935 --> 00:30:15,188 Mga sitwasyong may hindi inaasahang pangyayari. 553 00:30:15,271 --> 00:30:18,441 Mga susubok sa hangganan ng inyong lakas. 554 00:30:20,568 --> 00:30:22,195 Sa paglampas ninyo sa mga pagsubok na ito, 555 00:30:22,821 --> 00:30:25,907 maaaring may madiskubre kayong hindi ninyo alam sa sarili ninyo. 556 00:30:26,991 --> 00:30:28,660 Isang bagay lamang ang tiyak. 557 00:30:30,161 --> 00:30:32,956 Kailangan ninyong malampasan ang mga pagsubok na ito 558 00:30:34,082 --> 00:30:38,086 kasabay ng inyong mga kasamahan. 559 00:30:40,421 --> 00:30:41,881 Galingan natin. 560 00:30:41,965 --> 00:30:43,591 Oo. Magtulungan tayo. 561 00:30:43,675 --> 00:30:46,052 Handa na ba kayo? 562 00:30:51,891 --> 00:30:54,727 Magsisimula na ang Siren. 563 00:30:57,856 --> 00:30:59,274 MGA PATAKARAN SA SIREN 564 00:30:59,357 --> 00:31:00,775 Sa Isla ng Apoy, 565 00:31:00,859 --> 00:31:04,153 magkakaroon araw-araw ng Arena Battle at Base Battle. 566 00:31:05,738 --> 00:31:09,284 Ang Arena Battle ay mangyayari sa arena. 567 00:31:09,367 --> 00:31:12,453 Kailangan ninyong malampasan ang isang matinding pagsubok 568 00:31:12,537 --> 00:31:14,956 sa labanan ng lakas. 569 00:31:15,999 --> 00:31:17,834 Ang mananalo sa Arena Battle 570 00:31:17,917 --> 00:31:21,629 ay magkakaroon ng gantimpala na magagamit nila sa Base Battle. 571 00:31:23,756 --> 00:31:27,468 Magsisimula ang Base Battle kapag tumunog ang sirena sa hindi i-aanunsiyong oras. 572 00:31:28,928 --> 00:31:32,557 Ang unang grupo na makakasakop sa base ng isa pang grupo 573 00:31:33,182 --> 00:31:36,519 sa pamamagitan ng pagtanggal ng banderang nakatago sa loob ng base 574 00:31:38,187 --> 00:31:39,188 ang mananalo. 575 00:31:40,064 --> 00:31:43,359 Ang grupo na mawawalan ng base ay agad-agad na paaalisin sa isla. 576 00:31:43,443 --> 00:31:46,112 Ang grupo na makakakuha sa lahat ng base sa isla 577 00:31:46,195 --> 00:31:48,948 ang siyang magwawagi sa huli. 578 00:31:49,866 --> 00:31:53,953 Kailangan nating itago ang galing natin at agawin ang bandera ng ibang grupo. 579 00:31:54,037 --> 00:31:55,997 Kailangan namin ng diskarte. 580 00:31:56,080 --> 00:31:57,081 Kailangang matalino kami. 581 00:31:57,165 --> 00:31:59,042 Hindi lang ito lakas ng katawan. 582 00:31:59,125 --> 00:32:03,922 Sa giyera, kapag nawala ang bandera ninyo, talo na ang buong grupo. 583 00:32:04,005 --> 00:32:06,341 Hindi na tayo makababalik pa. 584 00:32:08,217 --> 00:32:11,429 Magdedesisyon na kayo ngayon kung saan ang base ninyo. 585 00:32:11,512 --> 00:32:14,849 Ang mga base na ito ang magiging tahanan ninyo sa susunod na pitong araw. 586 00:32:14,933 --> 00:32:16,809 Ito ang magiging pinakamahalagang salik 587 00:32:16,893 --> 00:32:19,479 sa pang-araw-araw na Base Battle. 588 00:32:19,562 --> 00:32:20,605 Tumingin kayong mabuti. 589 00:32:21,230 --> 00:32:22,607 Ang unang base. 590 00:32:23,232 --> 00:32:24,609 Ang kuwadradong bahay. 591 00:32:25,526 --> 00:32:28,988 Ito ang may pinakamalaking lupain sa lahat ng base. 592 00:32:29,072 --> 00:32:32,033 Maganda ito para sa depensa dahil sarado ang lahat ng gilid nito. 593 00:32:32,116 --> 00:32:33,868 Malaki at sarado ang lahat ng gilid. 594 00:32:33,952 --> 00:32:36,162 Ang pangalawang base. Ang kabina. 595 00:32:36,829 --> 00:32:38,790 Ito ang pinakamalapit 596 00:32:38,873 --> 00:32:41,793 sa lahat ng mahahalagang lugar sa isla. 597 00:32:42,627 --> 00:32:44,462 Pinakamalapit ito sa ibang mga lugar. 598 00:32:44,545 --> 00:32:45,505 'Yong pangalawa. 599 00:32:45,588 --> 00:32:48,383 Ang pangatlong base. Ang boathouse. 600 00:32:49,384 --> 00:32:52,804 Nakatayo ito sa pampang. 601 00:32:53,763 --> 00:32:57,308 Maaaring makagamit ng iba't ibang istratehiya 602 00:32:57,392 --> 00:33:00,144 sa paggamit sa paglaki at pagliit ng tubig sa isla. 603 00:33:01,521 --> 00:33:03,982 Ang ikaapat na base. Ang treehouse. 604 00:33:05,233 --> 00:33:07,235 Dahil nasa itaas ito ng burol, 605 00:33:07,318 --> 00:33:11,072 mas malawak ang makikita mo mula rito kumpara sa ibang mga base. 606 00:33:13,741 --> 00:33:16,661 Ang ikalimang base. Ang tent sa talampas. 607 00:33:18,079 --> 00:33:21,833 Nasa taas ito ng isang talampas sa dulo ng isla. 608 00:33:21,916 --> 00:33:23,960 Hindi ito madaling pasukin, 609 00:33:24,043 --> 00:33:25,837 kaya maganda ito para sa depensa. 610 00:33:25,920 --> 00:33:28,506 -Puwede nating sirain lang ang tent. -Oo. 611 00:33:29,424 --> 00:33:32,343 Ang ikaanim na base. Ang silungan. 612 00:33:32,427 --> 00:33:35,596 Ang base ay nasa daanan ng mga usa. 613 00:33:35,680 --> 00:33:38,474 Ito ang pinakatago sa lahat ng base. 614 00:33:38,558 --> 00:33:41,644 Team Soldier, bilang sila ang naunang makarating sa arena, 615 00:33:41,728 --> 00:33:43,396 sila ang unang pipii ng base. 616 00:33:44,022 --> 00:33:45,857 Makakapili tayo ng base. 617 00:33:45,940 --> 00:33:47,567 -Talaga? -Oo. 618 00:33:47,650 --> 00:33:49,819 Mag-usap-usap na kayo. 619 00:33:52,155 --> 00:33:53,281 IKALAWANG PUWESTO, TEAM STUNT 620 00:33:53,364 --> 00:33:55,199 Sa tingin ko, importante ang depensa. 621 00:33:55,283 --> 00:33:58,494 Titira din tayo roon. 622 00:33:58,578 --> 00:33:59,954 'Yong treehouse kaya? 623 00:34:00,038 --> 00:34:02,832 Magandang base ito para maitago ang bandera. 624 00:34:03,458 --> 00:34:05,001 May ikalawang palapag. 625 00:34:05,084 --> 00:34:08,921 Magagamit namin ito sa Base Battle. 626 00:34:09,005 --> 00:34:10,256 Hindi nila sinabi ang mga lokasyon. 627 00:34:10,339 --> 00:34:12,008 -Walang may alam. -Baka ito ang pinakamalaki. 628 00:34:13,509 --> 00:34:14,969 IKATLONG PUWESTO, TEAM FIREFIGHTER 629 00:34:15,053 --> 00:34:17,597 Gusto ko 'yong treehouse. 630 00:34:17,680 --> 00:34:21,350 Sa tingin ko tamang-tama ito para sa depensa natin. 631 00:34:21,434 --> 00:34:22,435 Tayo ang ikatlong pipili. 632 00:34:22,518 --> 00:34:25,480 Sa tingin ko kukunin ito ng Team Soldier dahil maganda ang depensa rito. 633 00:34:25,563 --> 00:34:27,815 -Depensa lang ang isipin natin. -Oo, kailangan nating dumipensa. 634 00:34:27,899 --> 00:34:29,984 UNANG PUWESTO, TEAM SOLDIER 635 00:34:30,068 --> 00:34:34,155 Magaling magtakip ang mga sundalo kahit na nag-uusap lang sila. 636 00:34:34,822 --> 00:34:37,200 Pinaka-nag-iingat kami sa Team Soldier. 637 00:34:37,283 --> 00:34:41,037 Sila ang pinakasanay sa patibayan at nagsanay sila para dito. 638 00:34:41,120 --> 00:34:43,790 'Yong ikalawa at ikatlo ang pinakamaganda. 639 00:34:43,873 --> 00:34:47,168 May malaking pinto ang ikalawa pero may tatlong bintana. 640 00:34:48,086 --> 00:34:49,921 Bukod doon, malapit ito sa ibang mga lokasyon. 641 00:34:50,004 --> 00:34:51,422 Wala masyadong bintana 642 00:34:51,506 --> 00:34:53,841 ang kabina, pero may tsiminea ito 643 00:34:53,925 --> 00:34:55,468 kaya madali siguro itong depensahan. 644 00:34:55,551 --> 00:34:57,011 At maganda ang lokasyon nito. 645 00:34:57,095 --> 00:34:59,097 Alam ko na ang gagawin nang marinig ko ito. 646 00:34:59,180 --> 00:35:03,518 Unang puwesto, Team Soldier. Ano ang napili ninyong base? 647 00:35:08,231 --> 00:35:10,316 Pinili namin ang kabina. 648 00:35:10,983 --> 00:35:12,485 Pinili nila ang pinakamalapit. 649 00:35:12,568 --> 00:35:15,613 -Hindi ko ito inasahan. -Baka madali itong atakihin. 650 00:35:16,280 --> 00:35:17,990 Kukunin ng Team Soldier ang kabina. 651 00:35:18,991 --> 00:35:20,743 Pangalawang puwesto, Team Stunt. 652 00:35:22,036 --> 00:35:23,454 Ang treehouse ang pinipili namin. 653 00:35:24,080 --> 00:35:25,206 Sa treehouse kami. 654 00:35:26,582 --> 00:35:28,960 Kukunin ng Team Stunt ang treehouse. 655 00:35:32,797 --> 00:35:34,882 -'Yong kuwadradong bahay na lang. -Kuwadradong bahay? 656 00:35:34,966 --> 00:35:36,300 'Yong kuwadradong bahay. 657 00:35:36,384 --> 00:35:38,803 Kukunin ng Team Firefighter ang kuwadradong bahay. 658 00:35:40,138 --> 00:35:42,223 Ikaapat na puwesto, Team Athlete. 659 00:35:42,890 --> 00:35:43,933 Boathouse? 660 00:35:44,517 --> 00:35:47,311 'Yong tent sa talampas. 661 00:35:48,771 --> 00:35:50,231 Kailangan natin ng magandang depensa. 662 00:35:50,314 --> 00:35:51,691 Hindi isyu rito ang pag-atake. 663 00:35:52,733 --> 00:35:55,319 Kukunin ng Team Athelete ang tent sa talampas. 664 00:35:56,362 --> 00:35:58,239 Ikalimang puwesto, Team Police. 665 00:35:58,823 --> 00:36:01,117 Do'n tayo sa boathouse 666 00:36:01,200 --> 00:36:03,703 Kukunin ng Team Police ang boathouse. 667 00:36:03,786 --> 00:36:05,496 Nakuha natin ang gusto natin. 668 00:36:05,580 --> 00:36:06,455 Ayos ito. 669 00:36:06,539 --> 00:36:08,291 Dati akong Coast Guard, 670 00:36:08,374 --> 00:36:10,585 kaya sanay ako sa tubig. 671 00:36:10,668 --> 00:36:12,670 Puwede akong mag-goggles para makapasok sa boathouse. 672 00:36:12,753 --> 00:36:15,006 Ikaanim na puwesto, Team Guard. 673 00:36:15,882 --> 00:36:18,426 'Yong silungan naman talaga ang gusto namin. 674 00:36:20,261 --> 00:36:21,804 Ayos! 675 00:36:23,306 --> 00:36:24,307 Astig! 676 00:36:24,390 --> 00:36:25,933 Ang cute ng mga bodyguard. 677 00:36:28,936 --> 00:36:31,147 Kukunin ng Team Guard ang silungan. 678 00:36:31,731 --> 00:36:34,567 Lahat ng grupo ay pumili na ng kanilang base. 679 00:36:37,320 --> 00:36:38,946 Bago kayo pumunta sa inyong mga base, 680 00:36:39,030 --> 00:36:41,657 ibibigay sa inyo ang inyong mga survival bag. 681 00:36:41,741 --> 00:36:42,742 'Yong mga bag natin. 682 00:36:53,628 --> 00:36:55,671 -Ang dami naming dinala. -Oo nga. 683 00:36:56,881 --> 00:36:58,216 Ano'ng laman niyan? 684 00:36:59,842 --> 00:37:01,594 Kung ano-anong puwedeng gamitin. 685 00:37:15,107 --> 00:37:15,983 Ano'ng nangyayari? 686 00:37:16,692 --> 00:37:18,277 Bakit sila lumalapit? 687 00:37:19,028 --> 00:37:20,446 Nakakatakot naman. 688 00:37:20,529 --> 00:37:21,656 Dapat ba huwag tayong ngumiti? 689 00:37:21,739 --> 00:37:24,700 Ngunit, patibayan ang labanan sa islang ito. 690 00:37:25,368 --> 00:37:30,331 Kaya maaari lang ninyong kuhanin ang mga ilang mahahalagang bagay. 691 00:37:30,414 --> 00:37:32,291 -Hala. -Ang mga gamit ko. 692 00:37:32,375 --> 00:37:33,834 Bakit naman ganoon? 693 00:37:38,547 --> 00:37:39,382 Hala. 694 00:37:40,841 --> 00:37:42,468 Naku. 695 00:37:45,137 --> 00:37:46,597 Grabe naman. 696 00:37:48,724 --> 00:37:49,558 Nakakagulat. 697 00:37:49,642 --> 00:37:50,726 Hindi ko ito inasahan. 698 00:37:50,810 --> 00:37:53,271 Marami akong dapat kuhanin, pero maliit ang bag na binigay. 699 00:37:53,354 --> 00:37:54,814 Mas malaki lang nang kaunti sa kamay ko. 700 00:37:54,897 --> 00:37:56,524 Patay tayo diyan. 701 00:37:57,149 --> 00:38:01,195 Ilagay na ninyo ang mga kakailanganin n'yo sa mga bag na binigay sa inyo. 702 00:38:01,279 --> 00:38:02,113 Sabi na nga ba. 703 00:38:02,196 --> 00:38:05,449 Hindi maaaring dalhin ang mga hindi magkakasya sa bag. 704 00:38:06,200 --> 00:38:07,326 Magdadala kayo ng pagkain? 705 00:38:07,410 --> 00:38:08,786 Hindi naman kasya ang pagkain dito. 706 00:38:08,869 --> 00:38:09,870 Magdala tayo ng kutsilyo. 707 00:38:10,454 --> 00:38:12,248 Mayroon kayong 60 segundo. 708 00:38:12,832 --> 00:38:13,833 Maghanda na. 709 00:38:13,916 --> 00:38:14,792 Tatlo. 710 00:38:16,168 --> 00:38:17,211 Dalawa. 711 00:38:18,379 --> 00:38:19,213 Isa. 712 00:38:20,881 --> 00:38:21,841 Magsimula na. 713 00:38:22,341 --> 00:38:24,093 -Magsimula na. -'Yong lighter ko. 714 00:38:24,719 --> 00:38:25,970 Ano'ng dadalhin natin? 715 00:38:26,804 --> 00:38:28,097 Ano'ng dadalhin natin? 716 00:38:28,180 --> 00:38:29,223 Hindi ko na alam. 717 00:38:30,349 --> 00:38:32,143 Bakit ko pa ba dinala itong mga ito? 718 00:38:32,226 --> 00:38:34,020 Wala naman akong mabibitbit. 719 00:38:34,103 --> 00:38:35,187 Soju? 720 00:38:35,271 --> 00:38:36,397 Hindi ko na alam. 721 00:38:36,480 --> 00:38:37,815 Ano'ng dadalhin natin? 722 00:38:37,898 --> 00:38:40,443 May bahay tayo, pagkain lang ang kulang. 723 00:38:40,526 --> 00:38:42,320 Hindi tayo puwedeng magdala ng iba pa. 724 00:38:42,862 --> 00:38:44,488 Dadalhin ko ba ang tights ko? 725 00:38:45,072 --> 00:38:46,699 -Underwear kaya? -Alam ko. 726 00:38:46,782 --> 00:38:48,034 Paano ang underwear? 727 00:38:48,117 --> 00:38:49,577 Maghuhubad na lang ako. 728 00:38:50,411 --> 00:38:53,331 Magdadala ako ng posporo. Iba na lang ang dalhin n'yo. 729 00:38:53,414 --> 00:38:54,874 Heto ang headlamp ko. 730 00:38:54,957 --> 00:38:56,542 May tali rin ako. 731 00:38:56,625 --> 00:38:57,918 Heto ang palataw. 732 00:38:58,002 --> 00:38:59,670 'Wag mo nang dalhin ang radyo. 733 00:38:59,754 --> 00:39:02,006 May kumot na foil ako at lighter. 734 00:39:02,089 --> 00:39:05,384 Palataw, posporo, headlamp at kutsilyo. 735 00:39:05,468 --> 00:39:08,304 Kung kami ang pinakamabilis, dahil ito sa aming propesyon. 736 00:39:08,387 --> 00:39:10,765 Hindi, mabilis din siguro ang mga sundalo. 737 00:39:11,849 --> 00:39:12,975 Kukuha ka ba ng kutsilyo? 738 00:39:13,059 --> 00:39:15,811 -Heto ang posporo. -Kukunin ko ang pagkain. 739 00:39:15,895 --> 00:39:17,730 May kumot na foil din ako. 740 00:39:17,813 --> 00:39:19,732 Kukunin ko ang kumot na foil. 741 00:39:19,815 --> 00:39:21,067 Heto ang lighter. 742 00:39:21,150 --> 00:39:22,651 May 21 segundo na lang tayo. 743 00:39:26,655 --> 00:39:27,698 Umatras na kayo. 744 00:39:27,782 --> 00:39:29,784 -Tapos na ang oras. -Hala. 745 00:39:29,867 --> 00:39:33,621 Bumalik na kayo sa unang posisyon at pumila. 746 00:39:34,372 --> 00:39:35,581 PARACORD, ORASAN, HEADLAMP, BATERYA, KUTSILYO 747 00:39:35,664 --> 00:39:36,749 LAGARI, LIGHTER, FOIL BLANKET, WET WIPES, PAGKAIN 748 00:39:36,832 --> 00:39:38,459 Kung malinaw ang mata mo, 749 00:39:38,542 --> 00:39:40,753 silipin mo kung ano ang kinuha ng ibang grupo. 750 00:39:40,836 --> 00:39:43,714 Nilagay ko ang lahat ng kailangan ko sa loob ng bag ko. 751 00:39:44,507 --> 00:39:46,342 -Ayos lang. -Tama lang ang nakuha natin. 752 00:39:46,425 --> 00:39:47,593 -Ayos lang. -Walang problema. 753 00:39:47,676 --> 00:39:50,137 -Dapat kumuha ako ng energy bars. -May apat ako. 754 00:39:50,221 --> 00:39:51,055 Mabuti. 755 00:39:51,138 --> 00:39:52,264 HEADLIGHT, FIRE STICK, MULTI-TOOL, KUTSILYO, GUWANTES 756 00:39:52,348 --> 00:39:54,016 FLASHLIGHT, BRACELET, SUNSCREEN, REPELLENT, SIPILYO, MOISTURIZER 757 00:39:54,892 --> 00:39:55,768 Bye. 758 00:39:57,978 --> 00:40:00,272 Walang Base Battle ngayong araw. 759 00:40:00,356 --> 00:40:02,316 Libutin ninyo ang isla 760 00:40:02,400 --> 00:40:05,319 at paghandaan ang Arena at Base Battles bukas. 761 00:40:05,403 --> 00:40:07,863 Pumunta na kayo sa inyong mga base. 762 00:40:07,947 --> 00:40:10,032 -Bibigyan kayo ng mapa. -Salamat. 763 00:40:10,116 --> 00:40:11,117 -Salamat. -Salamat. 764 00:40:11,700 --> 00:40:12,868 Salamat. 765 00:40:12,952 --> 00:40:14,745 Tingnan muna natin ang mapa. 766 00:40:14,829 --> 00:40:16,414 Tingnan natin kung nasaan ang iba pa. 767 00:40:19,667 --> 00:40:21,794 -Nasaan tayo? -Dito. Sa arena. 768 00:40:21,877 --> 00:40:23,045 ARENA, ANG KASALUKUYANG LOKASYON 769 00:40:23,129 --> 00:40:25,631 Nakasaad sa mapa ang iba pang mga lokasyon… 770 00:40:26,298 --> 00:40:28,676 Tindahan, banyo, at liguan. 771 00:40:28,759 --> 00:40:30,010 Malayo silang lahat. 772 00:40:30,094 --> 00:40:33,889 At ang lokasyon ng base ng iba pang grupo. 773 00:40:34,640 --> 00:40:36,851 Tingnan natin ang ospital, ang training ground, 774 00:40:36,934 --> 00:40:38,894 at ang water fountain. 775 00:40:38,978 --> 00:40:42,273 Dito tayo dumaan para madaanan natin ang water fountain at tindahan, 776 00:40:42,356 --> 00:40:43,941 bago tayo dumeretso sa base. 777 00:40:45,359 --> 00:40:46,485 Heto ang water fountain. 778 00:40:47,570 --> 00:40:49,488 -Heto ba ang training ground? -Ito nga. 779 00:40:52,575 --> 00:40:56,287 TRAINING GROUND 780 00:40:56,370 --> 00:40:58,122 -Ospital. -Heto pala ang ospital. 781 00:40:58,706 --> 00:41:03,544 OSPITAL 782 00:41:03,627 --> 00:41:06,172 -Tindahan. -Water fountain, tindahan. 783 00:41:08,340 --> 00:41:09,925 TINDAHAN 784 00:41:10,009 --> 00:41:13,304 Dalawa ang pangunahing sangang daan papunta sa mga base. 785 00:41:13,387 --> 00:41:15,764 Una, ang sangandaan sa harap ng tindahan. 786 00:41:15,848 --> 00:41:19,143 Paglampas sa burol, pababa mula sa arena, 787 00:41:19,226 --> 00:41:21,270 makikita ang sangandaan sa may tindahan. 788 00:41:21,353 --> 00:41:23,772 Sobrang lapit lang natin. Ayos. 789 00:41:23,856 --> 00:41:26,775 Pero madali din nilang makikita ang base natin. 790 00:41:26,859 --> 00:41:28,861 Ganito. Ganito kami bumaba. 791 00:41:28,944 --> 00:41:31,155 -Dito, tama? -Oo. Dito. 792 00:41:31,238 --> 00:41:33,949 -Heto na ata. -Oo nga. 793 00:41:37,620 --> 00:41:41,123 TEAM STUNT, TREEHOUSE 794 00:41:43,042 --> 00:41:45,669 Puwede kang lumusot dito sa hagdan. 795 00:41:46,545 --> 00:41:48,130 -May mga kama tayo. -Ano? 796 00:41:48,214 --> 00:41:49,298 May ilaw rin. 797 00:41:49,381 --> 00:41:52,218 -Ewan ko. -At may telepono. 798 00:41:53,219 --> 00:41:55,804 May mga damit rin. Mga damit pang-giyera at ito. 799 00:41:55,888 --> 00:41:56,847 Heto pala. 800 00:41:56,931 --> 00:42:00,851 Kailangan nating umakyat para marating ang ikalawang palapag. 801 00:42:00,935 --> 00:42:02,686 Titingnan ko nga ang taas. 802 00:42:10,069 --> 00:42:11,737 Ang lawak ng tanaw natin. 803 00:42:11,820 --> 00:42:13,239 Kita natin ang ibang mga grupo. 804 00:42:15,574 --> 00:42:17,284 TEAM STUNT, TREEHOUSE 805 00:42:17,368 --> 00:42:19,119 TEAM FIREFIGHTER, TINDAHAN 806 00:42:19,203 --> 00:42:20,996 -Heto ang tindahan. -Ang tindahan. 807 00:42:21,080 --> 00:42:22,498 Sandali, ito na ba 'yon? 808 00:42:22,581 --> 00:42:25,251 -Ito na nga ata. -Walang kalsada rito. 809 00:42:25,334 --> 00:42:29,505 Kailangan nating lampasan ang tindahan para makita ang kuwadradong bahay. 810 00:42:29,588 --> 00:42:31,257 Ang hirap hanapin. 811 00:42:31,340 --> 00:42:32,883 KUWADRADONG BAHAY, TEAM FIREFIGHTER 812 00:42:32,967 --> 00:42:37,304 Makikita mo na ang bahay kung diniretso ito, kaya parang nakalantad. 813 00:42:38,097 --> 00:42:39,431 Uy, nakita na natin ang base. 814 00:42:39,515 --> 00:42:41,392 Ang astig ng base natin. 815 00:42:49,942 --> 00:42:52,945 TEAM FIREFIGHTER, KUWADRADONG BAHAY 816 00:42:53,821 --> 00:42:56,323 Hindi ko makita ang pinto ang base natin. 817 00:42:58,367 --> 00:42:59,660 Ano 'yon? 818 00:43:04,790 --> 00:43:06,000 Sandali. 819 00:43:06,083 --> 00:43:08,168 -Hanapin mo ang pinto. -Ito na ba 'yon? 820 00:43:08,252 --> 00:43:09,211 -Ano? -'Yan na ba 'yon? 821 00:43:09,295 --> 00:43:10,838 -'Yong parihaba. -Ito ang pinto? 822 00:43:11,463 --> 00:43:12,881 Hindi ba? 823 00:43:12,965 --> 00:43:14,383 Nasa bubong siguro. 824 00:43:14,466 --> 00:43:16,760 Baka naman nakatago lang. Itulak mo. 825 00:43:16,844 --> 00:43:18,554 -Heto. -Nasaan ang pasukan? 826 00:43:18,637 --> 00:43:20,264 -Ito na nga ata. -Talaga? 827 00:43:21,599 --> 00:43:24,977 Hala. 828 00:43:25,477 --> 00:43:27,104 Kahit tayo, nahirapan sa pagbukas. 829 00:43:27,187 --> 00:43:29,648 Malamang mahihirapan din sila. Ang hirap buksan. 830 00:43:29,732 --> 00:43:31,859 -May nakikita ka sa bintana? -Oo. 831 00:43:31,942 --> 00:43:33,110 Mula sa labas? 832 00:43:33,193 --> 00:43:34,236 -Oo. -Talaga? 833 00:43:34,320 --> 00:43:35,779 -Nakikita mo ang loob? -Oo. 834 00:43:35,863 --> 00:43:38,157 -Nakabukas rin ang itaas. -May mga kama. 835 00:43:41,076 --> 00:43:43,495 Bakit may puno rito? 836 00:43:44,663 --> 00:43:48,542 Puwede kang umakyat sa puno para makarating sa bubong. 837 00:43:48,626 --> 00:43:49,877 -Talaga? -Oo. 838 00:43:50,502 --> 00:43:52,421 Hindi ito mainam para sa depensa, 839 00:43:52,504 --> 00:43:54,798 pero ang base namin ang pinakamaganda. 840 00:43:57,343 --> 00:43:59,428 KUWADRADONG BAHAY, TEAM FIREFIGHTER 841 00:44:01,639 --> 00:44:03,891 KALIWA SA SANGANDAAN SA MAY TINDAHAN 842 00:44:04,516 --> 00:44:05,976 Nakikita mo ba ang boathouse? 843 00:44:06,060 --> 00:44:07,144 -Oo, nandito. -Talaga? 844 00:44:07,227 --> 00:44:08,062 Oo. 845 00:44:13,734 --> 00:44:16,904 TEAM POLICE, BOATHOUSE 846 00:44:16,987 --> 00:44:19,782 -Makakaakyat ba ang tubig sa sahig? -Oo. 847 00:44:20,741 --> 00:44:21,992 Wow. 848 00:44:26,789 --> 00:44:28,248 Ito siguro ang mga bandera natin. 849 00:44:28,332 --> 00:44:30,668 -Subukan nating akyatin ang pader? -Ako na. 850 00:44:31,585 --> 00:44:33,879 Wala akong makitang mga kalsada. 851 00:44:33,962 --> 00:44:35,631 -Doon kaya sa taas? -Patag lang. 852 00:44:35,714 --> 00:44:38,425 Kailangan mong bumaba para marating ang kabilang dulo. 853 00:44:39,218 --> 00:44:41,387 Naririnig ko ang ibang grupo. 854 00:44:41,470 --> 00:44:42,721 Dapat tahimik lang tayo. 855 00:44:43,931 --> 00:44:45,474 Hindi puwedeng makita nila ang base natin. 856 00:44:48,018 --> 00:44:49,395 Hindi nila tayo nakita, di ba? 857 00:44:50,938 --> 00:44:52,356 Delikado ang lugar na ito. 858 00:44:52,439 --> 00:44:55,901 -Hindi masyadong maganda. -Kaya nga. 859 00:44:57,694 --> 00:45:00,030 Madali nila tayong mahahanap. 860 00:45:00,114 --> 00:45:02,199 Kinakabahan ako. 861 00:45:02,282 --> 00:45:05,494 Posibleng makita agad ng ibang grupo ang boathouse. 862 00:45:06,161 --> 00:45:07,204 Masama ito. 863 00:45:08,247 --> 00:45:09,873 BOATHOUSE, TEAM POLICE 864 00:45:09,957 --> 00:45:11,125 Tingnan ninyo ang paligid. 865 00:45:11,208 --> 00:45:12,501 KANAN SA SANGANDAAN SA MAY TINDAHAN 866 00:45:12,584 --> 00:45:13,544 Tama ba ito? 867 00:45:14,670 --> 00:45:16,505 Sa tingin ko tama ang tinatahak natin. 868 00:45:16,588 --> 00:45:18,757 Sandali. Diyan ka lang. 869 00:45:19,633 --> 00:45:21,510 Sabi nila ito ang pinakamalayo. 870 00:45:21,593 --> 00:45:23,762 Pinakamalayo sa lahat ang silungan. 871 00:45:25,848 --> 00:45:26,807 Diyan ka lang. 872 00:45:26,890 --> 00:45:29,601 Daanan ba talaga ito? 873 00:45:30,894 --> 00:45:33,439 Kailangan natin itong mahanap bago magdilim. 874 00:45:33,522 --> 00:45:34,731 Ganito ba talaga kalayo? 875 00:45:36,358 --> 00:45:37,359 Nakita ko na! 876 00:45:41,905 --> 00:45:46,076 TEAM GUARD, SILUNGAN 877 00:45:54,168 --> 00:45:56,378 Mahirap mahanap ang base natin, 878 00:45:56,462 --> 00:46:00,966 at kahit malaman nila ito, hindi nila ito pupuntahan. 879 00:46:05,095 --> 00:46:07,806 TEAM GUARD, SILUNGAN 880 00:46:07,890 --> 00:46:10,726 Ang ikalawang sangandaan, ang sangandaan sa may malaking puno. 881 00:46:10,809 --> 00:46:15,147 Ang sangandaan sa may malaking puno ay nasa gitna ng tindahan at arena. 882 00:46:15,230 --> 00:46:16,857 Dapat ba tayong gumawa ng daanan? 883 00:46:16,940 --> 00:46:18,025 Sigurado ka? 884 00:46:18,108 --> 00:46:20,652 Kung walang daanan, dapat gumawa tayo ng sa atin. 885 00:46:21,361 --> 00:46:23,405 -Kumanan tayo. -Kanan? 886 00:46:23,489 --> 00:46:25,407 Puwedeng daanan na ito. 887 00:46:25,491 --> 00:46:26,909 Ako na ang gagawa. 888 00:46:26,992 --> 00:46:30,537 GUMAGAWA NG BAGONG DAANAN SA MAY SANGANDAAN SA MAY MALAKING PUNO 889 00:46:32,331 --> 00:46:33,415 Mag-ingat kayo. 890 00:46:36,793 --> 00:46:37,628 May nakikita ako. 891 00:46:37,711 --> 00:46:38,545 -Ayan na nga. -Talaga? 892 00:46:38,629 --> 00:46:40,339 -Ito na nga siguro. -May nakikita akong bakod. 893 00:46:41,423 --> 00:46:43,634 -Grabe. -Ang ganda. 894 00:46:45,052 --> 00:46:46,178 Ito na. 895 00:46:51,975 --> 00:46:54,520 TEAM SOLDIER, KABINA 896 00:46:54,603 --> 00:46:55,979 Wala kang makita sa loob. 897 00:46:56,647 --> 00:46:58,815 -Talaga? -Maaari pa ring makita ang loob. 898 00:46:58,899 --> 00:47:01,235 -Medyo malabo lang. -Mabuti ito ang napili natin. 899 00:47:01,318 --> 00:47:03,529 Kailangan lang nating depensahan ito. 900 00:47:03,612 --> 00:47:06,240 Kailangan lang takpan ang dalawang bintana, tama? 901 00:47:06,323 --> 00:47:08,325 'Yong kabila naman, walang bintana. 902 00:47:08,408 --> 00:47:09,785 Takpan na lang natin. 903 00:47:13,580 --> 00:47:14,706 Ingat. 904 00:47:20,295 --> 00:47:22,339 Talagang nakasara ito. 905 00:47:22,422 --> 00:47:24,174 Kung iisa lang ang pinto, 906 00:47:24,258 --> 00:47:28,178 naisip naming ito lang ang dapat depensahan. 907 00:47:30,764 --> 00:47:32,724 TEAM SOLDIER, KABINA 908 00:47:33,934 --> 00:47:35,686 Puwede tayong umikot sa arena. 909 00:47:35,769 --> 00:47:36,645 TEAM ATHLETE 910 00:47:36,728 --> 00:47:38,981 Malapit na siguro tayo. Heto na ang talampas. 911 00:47:40,774 --> 00:47:41,608 Ayan na. 912 00:47:45,445 --> 00:47:51,201 TEAM ATHLETE, TENT SA TALAMPAS 913 00:47:51,285 --> 00:47:54,788 Hindi nila puwedeng malaman na nandito ang base natin. 914 00:47:55,372 --> 00:47:56,999 Iyon lang ang daan papunta rito. 915 00:47:57,499 --> 00:47:58,875 Ayos na rin. 916 00:48:00,085 --> 00:48:02,879 Pero hindi ba ito madaling madiskubre? 917 00:48:02,963 --> 00:48:04,381 Ano 'yon? 918 00:48:04,464 --> 00:48:06,133 Mapa siguro. Hindi ko pa nabubuksan. 919 00:48:07,801 --> 00:48:09,636 Heto ang base natin. 920 00:48:09,720 --> 00:48:11,888 140,000 SQUARE METERS KASING LAWAK NG 20 SOCCER FIELDS 921 00:48:11,972 --> 00:48:14,516 Markahan natin ang mga nakita nating mga lugar. 922 00:48:14,600 --> 00:48:16,101 Kung saan sila naroroon. 923 00:48:16,184 --> 00:48:18,395 May panuto ba? 924 00:48:20,272 --> 00:48:21,857 Nandito. 925 00:48:23,400 --> 00:48:24,526 Ano 'yon? 926 00:48:25,110 --> 00:48:28,155 -Ano 'yan? -"Mga Patakaran sa Siren." 927 00:48:28,238 --> 00:48:31,199 MGA PATAKARAN SA SIREN 928 00:48:31,283 --> 00:48:33,744 Araw-araw, sa loob ng 24 oras, 929 00:48:33,827 --> 00:48:35,746 magkakaroon ng Base Battle. 930 00:48:42,461 --> 00:48:44,296 Magsisimula itong muli pagpatak ng hatinggabi. 931 00:48:44,379 --> 00:48:47,007 -Puwedeng magsimula kaagad. -Oo nga. 932 00:48:47,090 --> 00:48:48,634 Kailangan nating maghanda palagi. 933 00:48:48,717 --> 00:48:50,969 Magpalitan tayo sa pagbabantay sa gabi. 934 00:48:51,053 --> 00:48:53,221 Itatago ng bawat grupo ang kanilang bandera sa base 935 00:48:53,305 --> 00:48:55,432 kapag nagbigay na ng panuto sa telepono. 936 00:48:55,515 --> 00:48:57,517 Hindi puwedeng basta-bastang pagtatago lang. 937 00:48:57,601 --> 00:48:59,811 -Kapag tumawag sila… -Kapag sinabi na nila kada araw. 938 00:48:59,895 --> 00:49:01,938 Heto ang Team Firefighter. 939 00:49:03,065 --> 00:49:04,524 BANDERA NG GRUPO 940 00:49:08,570 --> 00:49:10,614 Dapat isipin natin kung saan itatago ang bandera 941 00:49:11,114 --> 00:49:13,158 kapag nagsimula na ang Base Battle. 942 00:49:13,241 --> 00:49:14,284 Opo, ma'am. 943 00:49:14,368 --> 00:49:17,371 Mas mainam na itago natin ang bandera dito. 944 00:49:17,454 --> 00:49:18,789 Isa lang ang pasukan. 945 00:49:18,872 --> 00:49:20,999 -Kunwari, ako ang kalaban. -Oo. 946 00:49:21,083 --> 00:49:23,126 -Ganito ako aakyat. -Hye-kyung. 947 00:49:23,210 --> 00:49:24,336 Paakyat na ako. 948 00:49:24,419 --> 00:49:25,879 -Puwede akong manggulat nang ganito. -Oo. 949 00:49:27,172 --> 00:49:28,757 Dapat dito ilagay ang bandera. 950 00:49:29,257 --> 00:49:30,967 Kapag narinig na ang sirena, 951 00:49:31,051 --> 00:49:33,387 ang bawat miyembro ay dapat isuot ang combat uniforms 952 00:49:33,470 --> 00:49:36,181 at kunin ang kanya-kanyang bandera para magsimula na ang Base Battle. 953 00:49:42,521 --> 00:49:45,899 Bawat miyembro ng grupo ay may sariling bandera. 954 00:49:45,982 --> 00:49:48,610 Ang bandera ang sisimbolo sa buhay ng miyembrong ito. 955 00:49:49,361 --> 00:49:51,071 Kapag nakuhaan siya ng bandera, 956 00:49:51,154 --> 00:49:53,782 matatanggal siya agad-agad sa Base Battle. 957 00:49:53,865 --> 00:49:57,285 Ang unang grupo na makakasakop sa base ng kalaban 958 00:49:57,369 --> 00:50:01,623 sa pamamagitan ng pagkuha sa banderang nakatago sa loob ang siyang mananalo. 959 00:50:01,707 --> 00:50:05,502 Kailangan nating makuha ang bandera nila para manalo. 960 00:50:05,585 --> 00:50:07,379 Kapag nakuha ang bandera sa base natin… 961 00:50:07,462 --> 00:50:09,214 Talo na tayo. Uuwi na tayo. 962 00:50:09,923 --> 00:50:12,843 Uwian na. Matira ang matibay. 963 00:50:13,385 --> 00:50:17,639 Ang mananalo ay makukuha ang base ng kalaban at lahat ng gamit na narito. 964 00:50:17,723 --> 00:50:20,767 MGA PATAKARAN SA SIREN 965 00:50:20,851 --> 00:50:22,644 Nakabisado ba ninyo ang mga kulay? 966 00:50:22,728 --> 00:50:23,603 Oo. 967 00:50:23,687 --> 00:50:25,856 -Orange ang Team Firefighter. -Team Firefighter. 968 00:50:25,939 --> 00:50:27,566 Green ang Team Soldier. 969 00:50:28,358 --> 00:50:30,569 -Team Firefighter, kuwadradong bahay. -Kuwadradong bahay. 970 00:50:30,652 --> 00:50:31,528 Kabina. 971 00:50:32,112 --> 00:50:33,196 Team Soldier, kabina. 972 00:50:33,280 --> 00:50:35,490 Team Soldier, kabina. Ang mga atleta… 973 00:50:35,574 --> 00:50:36,575 -Talampas? -Talampas. 974 00:50:36,658 --> 00:50:37,534 Talampas. 975 00:50:38,160 --> 00:50:39,703 Team Guard, sa silungan. 976 00:50:39,786 --> 00:50:40,704 Okay. 977 00:50:40,787 --> 00:50:42,622 -Ayos na 'yan. -Oo. 978 00:50:44,249 --> 00:50:46,418 Puwede natin itong ilagay sa mapa kapag nahanap natin sila. 979 00:50:46,501 --> 00:50:47,377 -Sige. -Sige. 980 00:50:47,461 --> 00:50:50,922 Maaaring matutulog ang iba sa kanila nang naka-combat uniform na. 981 00:50:51,006 --> 00:50:54,634 Pero ang sabi sa patakaran maaari lang tayong magpalit kapag narinig ang sirena. 982 00:50:54,718 --> 00:50:57,512 Parang kapag nagpapalit tayo ng fire suit kapag may sunog. 983 00:50:57,596 --> 00:50:59,055 -Ako na ang kukuha. -Hindi, ayos lang. 984 00:51:03,226 --> 00:51:04,394 Team Firefighter. 985 00:51:04,478 --> 00:51:08,190 Itago na ninyo ang bandera ng grupo sa loob ng base para sa Base Battle bukas. 986 00:51:08,273 --> 00:51:09,941 Mayroon kayong 30 minuto. 987 00:51:10,025 --> 00:51:12,360 May 30 minuto tayo para itago ang bandera ng grupo. 988 00:51:12,444 --> 00:51:13,945 Umakyat na lang tayo sa puno. 989 00:51:14,029 --> 00:51:15,739 Kaya mong umakyat kasama ang bandera? 990 00:51:15,822 --> 00:51:17,407 Puwede mong iabot sa akin. 991 00:51:17,491 --> 00:51:19,659 Puwede nating itali. 992 00:51:26,166 --> 00:51:27,375 -Dito ba? -Oo. 993 00:51:28,168 --> 00:51:30,253 Puwede mong balutin na parang regalo? 994 00:51:35,759 --> 00:51:37,803 Iaabot ko sa 'yo nang pabaliktad. Ibabato ko ang tali. 995 00:51:39,137 --> 00:51:39,971 Sige. 996 00:51:41,681 --> 00:51:43,099 Ayos. 997 00:51:47,395 --> 00:51:50,106 Aakyat ako sa bubong. Ipasa mo sa akin. 998 00:51:50,732 --> 00:51:52,484 -Ipasa mo sa akin saka ka umakyat. -Sige. 999 00:52:00,492 --> 00:52:02,285 Soo-young, hawakan mo ito. 1000 00:52:03,245 --> 00:52:04,496 Kaya mong hawakan? 1001 00:52:05,080 --> 00:52:05,956 Umakyat ka. 1002 00:52:06,039 --> 00:52:08,625 TEAM SOLDIER KABINA 1003 00:52:10,210 --> 00:52:11,086 'Wag kayong maingay. 1004 00:52:14,381 --> 00:52:19,177 Hukayin mo hanggang sa magkasya ang tagdan. 1005 00:52:20,929 --> 00:52:21,888 Sige. 1006 00:52:22,806 --> 00:52:24,182 -Mag-ingat ka. -Sige. 1007 00:52:24,766 --> 00:52:26,852 Ipako natin. 1008 00:52:26,935 --> 00:52:27,769 Kung ganito kaya? 1009 00:52:27,853 --> 00:52:29,062 Hindi mo makita, hindi ba? 1010 00:52:30,063 --> 00:52:31,273 Hindi nga makita. 1011 00:52:31,356 --> 00:52:32,482 Oo nga. 1012 00:52:32,566 --> 00:52:33,817 Isa, dalawa, tatlo. 1013 00:52:33,900 --> 00:52:35,360 Okay. 1014 00:52:35,443 --> 00:52:37,445 -Ano sa tingin n'yo? -Parang puwedeng ilagay dito. 1015 00:52:37,529 --> 00:52:38,655 -Ngayon na ba? -Oo. 1016 00:52:41,825 --> 00:52:42,868 Mag-ingat ka. 1017 00:52:44,494 --> 00:52:46,329 Pahingi ako ng puwedeng pambalot. 1018 00:52:51,751 --> 00:52:54,588 Balutin natin ng foil. 'Yong kahoy na pang-siga. 1019 00:52:57,299 --> 00:52:58,758 Ito rin. Isa pa. 1020 00:53:04,264 --> 00:53:08,351 Inikot ko ang tali rito para hindi nila ito mahila. 1021 00:53:08,435 --> 00:53:09,436 Sige. 1022 00:53:09,519 --> 00:53:11,438 Hindi n'yo puwedeng ilipat ang bandera 1023 00:53:11,521 --> 00:53:14,149 hangga't hindi pa tapos ang Base Battle. 1024 00:53:14,232 --> 00:53:16,401 -May flashlight ka? -Oo. 1025 00:53:16,484 --> 00:53:18,361 -Tara na. -Dapat bang magpares-pares tayo? 1026 00:53:18,445 --> 00:53:20,780 O magsama-sama na lang? 1027 00:53:20,864 --> 00:53:22,532 -Sama-sama. -Sama-sama? 1028 00:53:22,616 --> 00:53:23,992 Nagkasundo kami. 1029 00:53:24,075 --> 00:53:25,035 Kailangan naming lumibot. 1030 00:53:25,118 --> 00:53:27,621 Hindi ko alam, baka dahil sa trabaho namin, 1031 00:53:27,704 --> 00:53:30,332 pero makakatulog lang kami kung malalaman namin 1032 00:53:30,415 --> 00:53:32,584 kung saan ang ibang grupo. 1033 00:53:32,667 --> 00:53:35,170 Hinanap namin ang lokasyon ng ibang grupo. 1034 00:53:35,795 --> 00:53:36,796 Ikaw na ang manguna, Seul. 1035 00:53:38,465 --> 00:53:40,425 Hahawakan ko ang ilaw mula sa likod. 1036 00:53:40,508 --> 00:53:42,177 Saan ang uunahin natin? 1037 00:53:43,470 --> 00:53:45,847 Nasa bandang itaas ang Team Athlete. 1038 00:53:45,931 --> 00:53:48,475 Parang nakita ko sila sa dalawang lugar. 1039 00:53:49,768 --> 00:53:50,727 Halika. 1040 00:53:50,810 --> 00:53:52,938 -Daanan ba ito? -Parang. 1041 00:53:53,021 --> 00:53:55,148 Mag-ingat ka sa mga sanga. 1042 00:53:56,650 --> 00:53:58,818 Markahan mo ang daan. Sangandaan ito. 1043 00:54:04,032 --> 00:54:07,118 OSPITAL, TRAINING GROUND 1044 00:54:07,202 --> 00:54:10,246 KABINA 1045 00:54:10,330 --> 00:54:13,458 TEAM SOLDIER KABINA 1046 00:54:14,501 --> 00:54:15,377 Team Soldier. 1047 00:54:16,503 --> 00:54:17,545 Team Soldier. 1048 00:54:17,629 --> 00:54:19,130 Kabina. 1049 00:54:19,214 --> 00:54:21,508 Ano'ng mayroon sa itaas? 1050 00:54:22,217 --> 00:54:24,427 Tingnan natin kung mayroong ibang daan doon. 1051 00:54:24,511 --> 00:54:26,554 -Tama ka. -Kailangan nating makita ang Team Athlete. 1052 00:54:26,638 --> 00:54:29,724 KABINA 1053 00:54:29,808 --> 00:54:31,685 Sigurado na ito. 1054 00:54:32,435 --> 00:54:35,313 -Sana nandito kayo. -Oo nga. 1055 00:54:35,397 --> 00:54:37,399 Sobrang tago naman sa kagubatan. 1056 00:54:37,482 --> 00:54:40,443 Kaya nga. 'Yong talampas… 1057 00:54:40,527 --> 00:54:42,862 Wala akong makitang ilaw. 1058 00:54:42,946 --> 00:54:44,739 Seul, tara na muna. 1059 00:54:45,448 --> 00:54:47,409 -Nararamdaman mo ba? -Oo. 1060 00:54:47,492 --> 00:54:49,452 SILUNGAN 1061 00:54:49,536 --> 00:54:53,331 Habang naglalakad kami, di kami sigurado kung malapit na ba kami 1062 00:54:53,415 --> 00:54:55,583 pero pinagpatuloy lang namin. 1063 00:54:55,667 --> 00:54:56,584 Nakikita ko na. 1064 00:54:57,168 --> 00:54:58,086 May ilaw akong nakikita. 1065 00:54:58,169 --> 00:54:59,462 -Talaga? -Oo. 1066 00:54:59,546 --> 00:55:00,714 -Talaga? -Nakikita ko na. 1067 00:55:02,090 --> 00:55:05,176 Walang makakahanap sa atin kung tahimik lang tayo. 1068 00:55:05,260 --> 00:55:08,263 Baka napagod na sila sa paglalakad. 1069 00:55:09,431 --> 00:55:10,724 Naririnig mo sila, di ba? 1070 00:55:11,641 --> 00:55:12,726 Tingnan natin. 1071 00:55:14,269 --> 00:55:15,645 Baliktarin natin. 1072 00:55:15,729 --> 00:55:18,231 Sandali. Ma'am, mali ata… 1073 00:55:19,357 --> 00:55:21,776 -Mali ata ang pagbaliktad. -Ano 'yon? 1074 00:55:21,860 --> 00:55:23,570 Sandali. 1075 00:55:23,653 --> 00:55:25,071 May napansin lang ako. 1076 00:55:25,155 --> 00:55:27,282 Hindi nagtatawagan ng "ma'am" ang mga atleta. 1077 00:55:27,365 --> 00:55:28,658 Tingnan natin ang mapa. 1078 00:55:30,160 --> 00:55:31,786 Hinaan mo ang ilaw. 1079 00:55:32,787 --> 00:55:33,830 Patingin. 1080 00:55:35,248 --> 00:55:36,750 Baka Team Guard ito. 1081 00:55:37,917 --> 00:55:39,919 Ang sabi nila nakatago ang silungan. 1082 00:55:40,003 --> 00:55:43,757 Parang hindi tama na narito ang talampas. 1083 00:55:43,840 --> 00:55:45,050 Team Guard nga ito. 1084 00:55:45,133 --> 00:55:47,052 Sila lang ang nagtatawagan ng "ma'am." 1085 00:55:47,135 --> 00:55:51,222 'Yon ang tawag ng mga mas bata sa nakakatanda. 1086 00:55:51,306 --> 00:55:52,807 Ma'am, mamamatay na ako. 1087 00:55:52,891 --> 00:55:54,392 Uhaw na uhaw na ako. 1088 00:55:54,476 --> 00:55:56,102 Ma'am. 1089 00:55:56,186 --> 00:55:57,062 Oo nga. 1090 00:55:57,145 --> 00:55:58,855 At hindi nagsasalita nang ganoon ang mga atleta. 1091 00:55:58,938 --> 00:56:02,358 Pangalan ang gamit nila. 1092 00:56:02,942 --> 00:56:04,736 -Puwede mo bang sabihin? -Hindi sa ganoon. 1093 00:56:04,819 --> 00:56:07,363 Mas nakaka-stress ito dahil sa 'yo, Seong-yeon. 1094 00:56:07,447 --> 00:56:08,740 Na-stress din ako. 1095 00:56:09,532 --> 00:56:11,659 -Bakit tayo rito nag-iimbestiga? -Oo nga. 1096 00:56:11,743 --> 00:56:12,952 Diyos ko. 1097 00:56:14,037 --> 00:56:15,455 OSPITAL, TRAINING GROUND 1098 00:56:15,538 --> 00:56:17,290 Sa tingin ko, dito tayo papunta. 1099 00:56:17,373 --> 00:56:18,833 May daanan dito. 1100 00:56:19,334 --> 00:56:21,127 -Naririnig ko sila. -Ako rin. 1101 00:56:21,211 --> 00:56:23,630 Patayin ba natin ang ilaw? 1102 00:56:29,135 --> 00:56:30,929 TEAM STUNT TREEHOUSE 1103 00:56:40,146 --> 00:56:41,815 May tao ba riyan? 1104 00:56:43,566 --> 00:56:44,943 Baka namamalik-mata lang ako. 1105 00:56:45,985 --> 00:56:47,112 -Tara na? -Tara. 1106 00:56:47,195 --> 00:56:48,113 Team Stunt 'yan. 1107 00:56:48,196 --> 00:56:50,156 Oo, sila ang yellow team. 1108 00:56:50,240 --> 00:56:51,741 Tulad ng una nating nakita. 1109 00:56:56,412 --> 00:56:59,124 Sigurado akong kakailanganin nila ng oras para makapaniktik at makapaghanda. 1110 00:56:59,207 --> 00:57:00,416 Kailangan din nating maniktik. 1111 00:57:01,042 --> 00:57:03,670 Gusto mong kausapin ang Team Soldier para makipag-alyansa. 1112 00:57:03,753 --> 00:57:05,380 Gusto ko ang mga miyembro nila. 1113 00:57:05,463 --> 00:57:07,298 Puwede nating silang kalabanin nang maayos. 1114 00:57:07,382 --> 00:57:10,885 Sa tingin ko, dapat makipag-alyansa tayo. 1115 00:57:11,803 --> 00:57:13,888 Kahit subukan lang natin. 1116 00:57:14,472 --> 00:57:16,683 -'Yon 'yong maliwanag na bahay. -Oo. 1117 00:57:18,226 --> 00:57:19,394 Nasaan tayo? 1118 00:57:19,477 --> 00:57:21,187 -Ito ang kabina. -Ang kabina. 1119 00:57:21,271 --> 00:57:22,856 -Ito na. -Subukan natin. 1120 00:57:24,107 --> 00:57:25,191 Sino sila? 1121 00:57:25,275 --> 00:57:26,401 Hindi ko sila makilala. 1122 00:57:26,484 --> 00:57:28,403 Agad-agad lang silang pumunta. 1123 00:57:28,486 --> 00:57:31,281 Nakatingin sila sa base namin, kaya naisip ko, 1124 00:57:31,364 --> 00:57:33,074 "Bakit sila naniniktik?" 1125 00:57:33,741 --> 00:57:35,118 Anong grupo kayo? 1126 00:57:35,201 --> 00:57:36,703 Parang papasok na kayo. 1127 00:57:36,786 --> 00:57:37,745 Hindi. 1128 00:57:37,829 --> 00:57:38,913 -Hindi. -Hindi kami papasok. 1129 00:57:38,997 --> 00:57:41,749 -Narito kami para makipag-usap. -Tungkol sa isang alyansa. 1130 00:57:41,833 --> 00:57:42,834 Ano sa tingin mo? 1131 00:57:43,460 --> 00:57:44,961 -Kasama ang Team Stunt? -Oo. 1132 00:57:45,044 --> 00:57:48,089 Kung kinakailangan, makikipag-alyansa kami. 1133 00:57:48,173 --> 00:57:52,886 Makakatulong sa amin ang Team Soldier sa lokasyon nila at sa estratehiya. 1134 00:57:52,969 --> 00:57:56,347 Hindi ba't mas mainam atakihin ang ibang grupo 1135 00:57:56,431 --> 00:57:58,600 dahil apat tayo bawat grupo, dalawa mula sa isang grupo. 1136 00:57:58,683 --> 00:58:03,229 Mabilis at matalino ang Team Stunt. 1137 00:58:03,938 --> 00:58:05,106 Gusto namin. 1138 00:58:05,190 --> 00:58:07,400 Sino ang gusto ninyong unahin? 1139 00:58:07,484 --> 00:58:08,651 Sa totoo lang, 1140 00:58:08,735 --> 00:58:11,279 -nangangamba ako sa Team Firefighter. -Nangangamba? 1141 00:58:11,362 --> 00:58:13,281 Team Firefighter o Team Police. 1142 00:58:13,364 --> 00:58:16,326 Mas mainam na unahin ang isa sa kanila. 1143 00:58:16,409 --> 00:58:19,871 Pinag-uusapan namin kung sino sa Team Firefighter o Team Police 1144 00:58:19,954 --> 00:58:23,166 ang uunahin, at naisip naming Team Police dahil mas malapit sila. 1145 00:58:23,249 --> 00:58:25,084 Sugurin natin ang boathouse bukas. 1146 00:58:25,710 --> 00:58:28,129 Tapos, masasakop na natin ang base na iyon. 1147 00:58:28,213 --> 00:58:31,633 May iba pa bang labasan mula sa base ng Team Soldier? 1148 00:58:32,675 --> 00:58:35,053 Maliban doon sa dinaanan natin. 1149 00:58:35,136 --> 00:58:36,513 Kapag nakuha ninyo ang base, 1150 00:58:37,180 --> 00:58:39,224 -puwede nating paghatian. -Paghatian natin ang gamit. 1151 00:58:39,307 --> 00:58:41,100 Ano'ng nangyayari doon? 1152 00:58:43,436 --> 00:58:46,189 -Green ang Team Soldier. -Yellow ang Team Stunt. 1153 00:58:46,272 --> 00:58:47,273 Ganoon ba? 1154 00:58:48,066 --> 00:58:49,359 Nakikipag-alyansa sila. 1155 00:58:57,534 --> 00:58:59,369 Tingnan natin. 1156 00:58:59,452 --> 00:59:01,955 Kailangan nating tingnan ang distansiya. 1157 00:59:02,038 --> 00:59:03,373 -Sige, ikaw na ang mauna. -Sige. 1158 00:59:03,456 --> 00:59:05,625 -Pumunta kayo sa base namin. -Mabuti. 1159 00:59:05,708 --> 00:59:08,169 -Tara na. -Tara. 1160 00:59:08,253 --> 00:59:11,506 Dapat may magbantay sa base. 1161 00:59:11,589 --> 00:59:13,591 -Gusto mong silipin natin? -Oo. 1162 00:59:13,675 --> 00:59:15,093 Dito lang ako. 1163 00:59:17,095 --> 00:59:20,473 Pag-aralan mong mabuti kung saan ang mga pinto. 1164 00:59:20,557 --> 00:59:22,308 -Sige. Isusulat ko. -At… 1165 00:59:22,392 --> 00:59:25,728 Kung may bintana, tingnan mo kung mababasag natin 1166 00:59:25,812 --> 00:59:28,189 at makakapasok tayo. 1167 00:59:28,273 --> 00:59:29,482 Kopya 'yan. 1168 00:59:30,567 --> 00:59:31,776 Tara na? 1169 00:59:33,319 --> 00:59:34,571 Kita-kits mamaya. 1170 00:59:35,113 --> 00:59:36,447 Mag-ingat ka, Eun-mi. 1171 00:59:48,543 --> 00:59:53,923 BOATHOUSE 1172 00:59:54,007 --> 00:59:57,969 Mga 21:44 na. 1173 00:59:58,720 --> 01:00:02,515 Magsisimula siguro ito bandang alas-dose hanggang alas-kuwatro. 1174 01:00:05,184 --> 01:00:07,061 -Ano 'yon? -'Yan ang boathouse. 1175 01:00:07,145 --> 01:00:08,813 'Yan ang boathouse? 1176 01:00:11,149 --> 01:00:13,359 Boathouse. Ang Team Police. 1177 01:00:14,068 --> 01:00:16,237 -Team Police. -Nandoon sila sa boathouse. 1178 01:00:16,321 --> 01:00:18,031 -Pasok tayo? -Sige. 1179 01:00:18,114 --> 01:00:19,741 -Sa ilalim lang tayo. -Sige. 1180 01:00:25,038 --> 01:00:26,664 Gusto mong buksan natin sandali? 1181 01:01:03,409 --> 01:01:06,079 Sergeant Kim. 1182 01:01:06,162 --> 01:01:07,497 Walang tao rito. 1183 01:01:09,248 --> 01:01:11,042 Akyat. Walang tayo rito. 1184 01:01:11,125 --> 01:01:12,377 Tara. 1185 01:01:12,460 --> 01:01:13,628 Walang tao. 1186 01:01:23,763 --> 01:01:25,598 Naging matagumpay tayo. 1187 01:01:25,682 --> 01:01:26,933 Nakita nating silang lahat. 1188 01:01:27,016 --> 01:01:29,769 -Mahirap. -Pero nakita natin sila. 1189 01:01:45,243 --> 01:01:46,285 Saan nila ito nilagay? 1190 01:01:47,870 --> 01:01:51,290 Hyun-seon, may tao sa itaas. 1191 01:01:51,374 --> 01:01:52,542 Talaga? 1192 01:01:52,625 --> 01:01:54,377 -Oo. -May putik. 1193 01:01:56,170 --> 01:01:57,672 Para hindi nila ito tinago sa loob. 1194 01:01:58,548 --> 01:02:01,217 Sabihin nating nandito tayo. 1195 01:02:01,300 --> 01:02:03,052 May pataas na daanan, di ba? 1196 01:02:03,136 --> 01:02:05,179 Kung doon sila dumaan, talo na tayo. 1197 01:02:05,263 --> 01:02:06,305 BOATHOUSE 1198 01:02:08,224 --> 01:02:10,685 -Narito sila. -Tingnan mo lang ang lokasyon nila. 1199 01:02:10,768 --> 01:02:11,894 May mga bakas ng paa. 1200 01:02:13,062 --> 01:02:15,148 Kaya dapat maging mabilis tayo sa pag-atake natin. 1201 01:02:15,648 --> 01:02:16,566 Bumaba tayo. 1202 01:02:26,951 --> 01:02:28,035 May nagpunta ba rito? 1203 01:02:28,786 --> 01:02:30,329 Mukha ngang may pumasok. 1204 01:02:37,128 --> 01:02:43,384 SIREN: SURVIVE THE ISLAND 1205 01:02:43,468 --> 01:02:46,596 Kahit natutulog tayo sa station, dapat alerto tayo sa sirena. 1206 01:02:47,180 --> 01:02:49,807 Para tayong naghahanda sa shooting. 1207 01:02:49,891 --> 01:02:53,352 Natutunan namin kung paano pumatay. 1208 01:03:00,401 --> 01:03:02,862 Hindi ito matatapos hangga't walang naookupang base. 1209 01:03:02,945 --> 01:03:04,238 -Hilahin mo. -Hilahin mo. 1210 01:03:04,906 --> 01:03:07,658 Sinusubukan naming hindi sila masaktan, pero… 1211 01:03:07,742 --> 01:03:09,452 Natatakot kaming masaktan din sila. 1212 01:03:09,535 --> 01:03:10,870 Masyado kaming nagpipigil. 1213 01:03:10,953 --> 01:03:12,997 -Eun-mi! -Magaling. 1214 01:03:15,249 --> 01:03:16,626 Nababaliw na ba sila? 1215 01:03:16,709 --> 01:03:18,419 Papatayin namin sila. 1216 01:03:18,503 --> 01:03:21,881 Para silang mga assassin. Hindi ko nga sila narinig. 1217 01:03:21,964 --> 01:03:24,091 Para itong giyera. 1218 01:03:24,175 --> 01:03:25,885 Gagamitin namin ang katawan namin bilang armas. 1219 01:03:25,968 --> 01:03:27,428 Hilahin mo. 1220 01:03:27,512 --> 01:03:29,889 Ipapakita ko sa kanila ang galing ng isang sundalo. 1221 01:03:31,140 --> 01:03:33,184 Tumitindi na ang laban. 1222 01:03:33,267 --> 01:03:40,274 SIREN: SURVIVE THE ISLAND 1223 01:04:30,074 --> 01:04:35,079 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Sem Pabion