1 00:00:39,164 --> 00:00:40,373 Έλα, γρήγορα. 2 00:00:48,339 --> 00:00:49,674 Έλα, γρήγορα. 3 00:00:56,848 --> 00:00:57,849 Έλα. 4 00:01:13,948 --> 00:01:15,241 Εντάξει, πάμε. 5 00:01:15,325 --> 00:01:16,451 Κράτα αυτό. 6 00:01:16,534 --> 00:01:17,702 Είμαστε εντάξει. Έλα. 7 00:01:17,786 --> 00:01:18,828 Πάμε. 8 00:01:25,752 --> 00:01:26,961 Μη γλιστρήσεις. 9 00:01:30,673 --> 00:01:35,678 ΣΕΙΡΗΝΑ 10 00:01:35,762 --> 00:01:37,514 ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΗΣ ΕΠΙΔΡΟΜΗΣ 11 00:01:37,597 --> 00:01:38,598 Πάμε! 12 00:01:38,681 --> 00:01:41,017 -Πάμε! -Πάμε! 13 00:01:41,100 --> 00:01:43,102 -Ελάτε! -Προσέξτε τα νώτα μας. 14 00:01:43,186 --> 00:01:44,729 -Εντάξει! -Ελέγξτε πίσω μας! 15 00:01:44,813 --> 00:01:45,688 Προσέξτε πίσω μας. 16 00:01:45,772 --> 00:01:47,357 Κάποιος πρέπει να φυλάει τα νώτα μας. 17 00:01:47,440 --> 00:01:49,818 Υπάρχει παγίδα από κάτω. Να το θυμάστε. 18 00:01:51,820 --> 00:01:53,196 Πιάστε τη. 19 00:01:53,279 --> 00:01:55,198 Τραβήξτε τη. 20 00:01:55,281 --> 00:02:00,411 ΣΕΙΡΗΝΑ 21 00:02:00,495 --> 00:02:03,081 ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΚΑΛΛΟΝΕΣ 22 00:02:03,164 --> 00:02:04,124 ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΡΙΕΣ 23 00:02:04,207 --> 00:02:05,125 ΑΘΛΗΤΡΙΕΣ 24 00:02:05,208 --> 00:02:06,167 ΚΑΣΚΑΝΤΕΡ 25 00:02:06,251 --> 00:02:07,168 ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΚΕΣ 26 00:02:07,252 --> 00:02:08,211 ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΝΕΣ 27 00:02:08,294 --> 00:02:09,212 ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΙΝΕΣ 28 00:02:09,295 --> 00:02:10,171 ΕΞΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ 29 00:02:10,255 --> 00:02:12,632 Ήρθα να δω πόσες είναι πιο δυνατές από μένα. 30 00:02:12,715 --> 00:02:14,300 Δεν πειράζει. 31 00:02:14,384 --> 00:02:16,302 Μιν-Σεόν, τα πας τέλεια! 32 00:02:16,386 --> 00:02:18,847 Οι γυναίκες είναι πολύ δυνατές. 33 00:02:21,933 --> 00:02:23,518 Ήθελα να δοκιμάσω τον εαυτό μου. 34 00:02:23,601 --> 00:02:24,936 ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΙΜΗ ΤΟΥ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΟΣ 35 00:02:25,979 --> 00:02:27,647 ΘΑ ΑΝΑΜΕΤΡΗΘΟΥΝ 36 00:02:27,730 --> 00:02:29,107 Σ' ΑΥΤΗΝ ΤΗ ΜΑΧΗ 37 00:02:30,191 --> 00:02:31,860 ΓΙΑ ΕΠΙΒΙΩΣΗ 38 00:02:35,405 --> 00:02:36,781 Ποιος θα μας επιτεθεί; 39 00:02:36,865 --> 00:02:37,740 ΕΝΑ ΜΥΣΤΗΡΙΩΔΕΣ ΝΗΣΙ 40 00:02:38,575 --> 00:02:40,118 ΚΡΥΦΕΣ ΒΑΣΕΙΣ 41 00:02:40,201 --> 00:02:41,661 Ένιωσα το αίμα μου να βράζει. 42 00:02:41,744 --> 00:02:43,371 -Πρόσεχε το κεφάλι σου. -Εκεί πάνω! 43 00:02:43,454 --> 00:02:45,582 Έχουμε πόλεμο. 44 00:02:47,333 --> 00:02:49,127 Πατάτα! 45 00:02:50,420 --> 00:02:52,005 Πατάτα! 46 00:02:52,088 --> 00:02:54,090 ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΣΤΕ ΤΗ ΒΑΣΗ "ΣΑΣ" 47 00:02:55,258 --> 00:02:56,676 Θα σας τελειώσω. 48 00:02:57,719 --> 00:02:58,678 ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΑΒΕΤΕ ΤΗ ΔΙΚΗ "ΤΟΥΣ" 49 00:02:58,761 --> 00:02:59,637 Θα σας τελειώσουμε. 50 00:03:00,680 --> 00:03:02,765 -Πατάτα! -Ακινητοποίησέ την. 51 00:03:02,849 --> 00:03:04,559 ΠΟΙΕΣ ΘΑ ΚΑΤΑΛΑΒΟΥΝ ΤΙΣ ΕΞΙ ΒΑΣΕΙΣ 52 00:03:04,642 --> 00:03:05,894 Θα την ακινητοποιήσω. Άντε. 53 00:03:06,519 --> 00:03:08,313 ΚΑΙ ΘΑ ΚΑΤΑΚΤΗΣΟΥΝ ΤΟ ΝΗΣΙ; 54 00:03:09,105 --> 00:03:11,608 -Πιάστε την. -Πίσω σου! 55 00:03:11,691 --> 00:03:13,610 ΞΕΠΕΡΑΣΤΕ ΤΑ ΟΡΙΑ ΣΑΣ 56 00:03:13,693 --> 00:03:15,194 Έξω η μία. 57 00:03:15,278 --> 00:03:17,572 ΚΑΙ ΠΕΡΑΣΤΕ ΤΑ ΣΥΝΟΡΑ ΤΟΥΣ 58 00:03:18,197 --> 00:03:24,412 ΣΕΙΡΗΝΑ: ΕΠΙΒΙΩΣΗ ΣΤΟ ΝΗΣΙ 59 00:03:24,495 --> 00:03:29,250 ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΗΣ ΦΩΤΙΑΣ 60 00:03:41,054 --> 00:03:42,680 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ 61 00:03:42,764 --> 00:03:44,015 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΥΦΛΕΚΤΟ 62 00:03:44,098 --> 00:03:45,558 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ 63 00:04:04,535 --> 00:04:07,580 Μάλλον φτάσαμε πρώτες. 64 00:04:08,289 --> 00:04:09,749 Δεν βλέπω καμιά άλλη. 65 00:04:23,429 --> 00:04:26,599 Κινδυνεύουμε κάθε φορά που είμαστε σε ένα συμβάν. 66 00:04:26,683 --> 00:04:29,185 Δεν βλέπεις τίποτα σε μια πυρκαγιά. 67 00:04:29,269 --> 00:04:32,063 Αν έβλεπες την κόλαση, έτσι θα ήταν. 68 00:04:35,817 --> 00:04:38,569 Το πιο δύσκολο είναι να αντιμετωπίσεις τους θανάτους. 69 00:04:38,653 --> 00:04:41,656 Βλέπεις έντομα κολλημένα στα παράθυρα. 70 00:04:41,739 --> 00:04:42,865 Μύγες και τέτοια. 71 00:04:42,949 --> 00:04:43,908 Ξεκάθαρο στοιχείο. 72 00:04:43,992 --> 00:04:47,078 Όλοι μπορούν να καταλάβουν πού πέθανε κάποιος. 73 00:04:47,704 --> 00:04:48,955 Όλα είναι επικίνδυνα. 74 00:04:49,038 --> 00:04:51,082 Έχουμε την σκληρότερη νοοτροπία. 75 00:04:55,336 --> 00:04:58,715 Είναι δεύτερη φύση μας να αντιδρούμε γρήγορα σε μια σειρήνα. 76 00:04:58,798 --> 00:05:00,091 Είμαστε σε εγρήγορση. 77 00:05:00,174 --> 00:05:02,385 Είτε κοιμόμαστε είτε κάνουμε κάτι άλλο. 78 00:05:02,468 --> 00:05:05,722 Όταν σβήνουμε πυρκαγιές, η μάνικα είναι απίστευτα βαριά. 79 00:05:06,389 --> 00:05:08,933 Ζυγίζει 80 κιλά όταν γεμίζει με νερό. 80 00:05:09,600 --> 00:05:11,060 Θα βάλουμε τα δυνατά μας 81 00:05:11,144 --> 00:05:14,105 ώστε όλοι να γνωρίζουν ότι μπορούν να βασιστούν πάνω μας. 82 00:05:17,734 --> 00:05:19,402 ΑΡΧΗΓΟΣ ΚΙΜ ΧΕΟΝ-Α, ΤΖΟΥΝΓΚ ΜΙΝ-ΣΕΟΝ, ΛΙΜ ΧΕΟΝ-ΤΖΙ, ΚΙΜ ΤΖΙ-ΧΕ 83 00:05:19,902 --> 00:05:23,323 ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΡΙΕΣ: ΜΑΡΤΥΡΕΣ ΤΗΣ ΚΟΛΑΣΗΣ ΑΝΥΠΟΧΩΡΗΤΗ ΝΟΟΤΡΟΠΙΑ 84 00:05:26,659 --> 00:05:27,952 Είναι οι Αστυνομικίνες. 85 00:05:28,036 --> 00:05:29,829 -Αλήθεια; -Ναι. 86 00:05:29,912 --> 00:05:34,584 ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΙΝΕΣ 87 00:05:40,715 --> 00:05:46,137 Πυροσβέστριες και αστυνομικίνες συναντιούνται συχνά στο πεδίο, 88 00:05:46,220 --> 00:05:48,973 άρα μπορούμε να πούμε ότι είμαστε αντίπαλοι. 89 00:05:49,057 --> 00:05:52,393 Σίγουρα θα τα πάμε καλύτερα από τις Αστυνομικίνες. 90 00:05:52,477 --> 00:05:53,770 Με προσβάλλεις. 91 00:05:54,270 --> 00:05:59,776 Τα κριτήρια για το τεστ φυσικής κατάστασης είναι υψηλότερα για την αστυνομία. 92 00:05:59,859 --> 00:06:02,487 Οι Πυροσβέστριες είναι πιο αδύναμες. 93 00:06:05,782 --> 00:06:09,118 Ήμουν παλαιστής. 94 00:06:09,202 --> 00:06:14,540 Μετά έκανα αίτηση σε διαγωνισμό πολεμικών τεχνών και κέρδισα. 95 00:06:15,625 --> 00:06:16,834 Στην παρακολούθηση, 96 00:06:16,918 --> 00:06:21,297 μπορεί να περάσει μια βδομάδα ή ένας μήνας μέχρι να έχουμε τα στοιχεία. 97 00:06:21,380 --> 00:06:23,925 Προσπαθούμε να μην τρώμε, για να μην πηγαίνουμε τουαλέτα. 98 00:06:24,008 --> 00:06:25,676 Αντέχουμε ως το τέλος. 99 00:06:30,556 --> 00:06:33,559 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ ΑΚΤΟΦΥΛΑΚΗ 100 00:06:33,643 --> 00:06:35,853 Συχνά αντιμετωπίζουμε ταραχοποιούς. 101 00:06:35,937 --> 00:06:38,606 Όταν βλέπουν άντρες αστυνομικούς, τους λένε "ντετέκτιβ". 102 00:06:38,689 --> 00:06:40,399 Αλλά εμένα με λένε "δεσποινίς". 103 00:06:40,483 --> 00:06:42,652 Είμαι "ντετέκτιβ", όχι "δεσποινίς". 104 00:06:43,236 --> 00:06:48,533 Πολλοί προσπαθούν να διατηρήσουν το σώμα τους σε άριστη κατάσταση. 105 00:06:48,616 --> 00:06:53,412 Θεωρώ ότι η γυμναστική είναι μέρος της δουλειάς μου. 106 00:06:53,496 --> 00:06:55,081 Τέρμα τα λόγια. Ώρα για πράξεις. 107 00:06:55,164 --> 00:06:56,749 ΚΙΜ ΧΕ-ΓΙΟΥΝΓΚ, ΑΡΧΗΓΟΣ ΚΙΜ ΧΙ-ΡΙ, ΛΙ ΣΕΟΥΛ, ΣΕΟΝΓΚ-ΧΑ 108 00:06:57,250 --> 00:06:58,918 ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΙΝΕΣ: ΑΓΡΥΠΝΕΣ, ΕΠΙΜΟΝΗ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ 109 00:07:01,712 --> 00:07:03,172 Βλέπω κοστούμια. 110 00:07:03,256 --> 00:07:04,715 -Τι; Σωματοφύλακες; -Ναι. 111 00:07:05,800 --> 00:07:08,553 ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΚΕΣ 112 00:07:10,263 --> 00:07:14,308 Ήμουν η πρώτη γυναίκα σωματοφύλακας στην Προεδρική Φρουρά 113 00:07:14,392 --> 00:07:16,853 και δούλεψα για τους προέδρους Ρο Μου-Χιουν, Λι Μιουνγκ-Μπακ 114 00:07:16,936 --> 00:07:19,522 και την πρόεδρο Παρκ Γκέουν-Χε στις αρχές της θητείας της. 115 00:07:23,025 --> 00:07:25,319 Προστατεύω όποιον έρχεται στο δικαστήριο. 116 00:07:26,237 --> 00:07:28,448 Κάθισα απέναντι από έναν κατά συρροή δολοφόνο 117 00:07:28,531 --> 00:07:30,324 που δικαζόταν. 118 00:07:30,408 --> 00:07:32,201 Τους κοίταξα στα μάτια 119 00:07:32,285 --> 00:07:35,037 για να τους δείξω ότι είμαι πιο δυνατή. 120 00:07:35,872 --> 00:07:37,331 Μπορώ να τους νικήσω. 121 00:07:45,715 --> 00:07:50,553 Κανείς δεν μπορεί να νικήσει τη νοητική δύναμη των σωματοφυλάκων. 122 00:07:50,636 --> 00:07:51,762 ΧΟΥΑΝΓΚ ΣΟΥ-ΧΙΟΥΝ, ΛΙ ΕΟΥΝ-ΤΖΙΝ, ΑΡΧΗΓΟΣ ΛΙ ΣΟΥ-ΡΙΕΟΝ, ΛΙ ΤΖΙ-ΧΙΟΥΝ 123 00:07:52,263 --> 00:07:54,599 ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΚΕΣ: ΖΟΥΝ ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΘAΝΟΥΝ, ΟΞΕΙΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ 124 00:07:57,351 --> 00:07:58,603 Θα νικήσουμε οποιαδήποτε ομάδα. 125 00:07:58,686 --> 00:07:59,937 Ποιες είπες ότι είναι; 126 00:08:00,021 --> 00:08:01,063 Τέλος πάντων. 127 00:08:02,440 --> 00:08:03,691 ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΝΕΣ 128 00:08:03,774 --> 00:08:06,861 Εμείς περπατάμε έτσι, επειδή έχουμε την αντοχή. 129 00:08:06,944 --> 00:08:09,030 Όμως οι άλλες πρέπει να δυσκολεύτηκαν. 130 00:08:13,075 --> 00:08:14,827 Κοίτα τα σακίδιά τους. 131 00:08:15,620 --> 00:08:18,831 Κοίτα πώς πάνε με τα τεράστια σακίδιά τους. 132 00:08:19,457 --> 00:08:22,919 Οι Στρατιωτίνες έκαναν την καλύτερη πρώτη εντύπωση. 133 00:08:23,878 --> 00:08:27,924 Έχουν μια εκφοβιστική αύρα. 134 00:08:31,260 --> 00:08:32,345 Χαιρετήστε! 135 00:08:32,428 --> 00:08:34,555 Υπηρέτησα στην 707η Ομάδα Ειδικών Αποστολών. 136 00:08:34,639 --> 00:08:36,974 Είμαστε το κορυφαίο 0,01% της Κορέας. 137 00:08:37,058 --> 00:08:38,768 Ήμουν στην Αντιτρομοκρατική Ομάδα. 138 00:08:38,851 --> 00:08:40,311 Ειδικευόμουν στα πυροβόλα όπλα. 139 00:08:40,937 --> 00:08:43,731 Ήμουν στην Αερομεταφερόμενη Μονάδα. 140 00:08:47,443 --> 00:08:53,324 Ο ρόλος μου ήταν να διεισδύω και να συλλέγω πληροφορίες για τους εχθρούς. 141 00:08:55,618 --> 00:09:00,248 Το έδαφος και ο καιρός μπορούν να αποτελέσουν σημαντικές πληροφορίες. 142 00:09:00,331 --> 00:09:04,794 Στη Διοίκηση Ειδικού Πολέμου, κινούμαστε κοντά στις κορυφές των βουνών, 143 00:09:04,877 --> 00:09:08,130 όπου συνήθως ταξιδεύουν τα άγρια ζώα. 144 00:09:08,214 --> 00:09:11,634 Και δεν κινούμαστε κατά τη διάρκεια της μέρας. Επιχειρούμε κυρίως τη νύχτα. 145 00:09:12,635 --> 00:09:14,095 Βασιζόμαστε στο σεληνόφως. 146 00:09:14,971 --> 00:09:16,889 Είμαι σίγουρη για την επιβίωσή μου. 147 00:09:18,349 --> 00:09:20,935 Δεν υπάρχει αμφιβολία. Θα νικήσουμε. 148 00:09:21,018 --> 00:09:22,645 Αν όχι, θα πεθάνουμε εδώ. 149 00:09:22,728 --> 00:09:24,021 ΑΡΧΗΓΟΣ ΚΙΜ ΜΠΟΜ-ΕΟΥΝ, ΚΑΝΓΚ ΕΟΥΝ-ΜΙ, ΛΙ ΧΙΟΥΝ-ΣΕΟΝ, ΚΙΜ ΝΑ-ΕΟΥΝ 150 00:09:24,522 --> 00:09:26,899 ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΝΕΣ: ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΒΙΩΣΟΥΝ, ΚΑΘΕ ΜΕΡΑ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΕΜΟΣ 151 00:09:27,733 --> 00:09:30,611 Νόμιζα ότι ο μεγαλύτερος αντίπαλός μας θα ήταν… 152 00:09:30,695 --> 00:09:31,821 οι Πυροσβέστριες. 153 00:09:31,904 --> 00:09:36,409 Από άποψη σωματικής διάπλασης, είχαν μία ψηλή και μία δυνατή. 154 00:09:37,201 --> 00:09:39,120 Πρέπει να βγάλουμε πρώτα αυτές από τη μέση. 155 00:09:40,496 --> 00:09:42,415 Αυτές δεν είναι φόρμες της εθνικής; 156 00:09:43,249 --> 00:09:46,294 ΑΘΛΗΤΡΙΕΣ 157 00:09:46,377 --> 00:09:48,754 Η Μιν-Σεόν είναι σαστισμένη. 158 00:09:50,673 --> 00:09:52,550 Είδα κάποια γνωστή 159 00:09:53,593 --> 00:09:55,886 και αναστέναξα και σκέφτηκα "Αυτό δεν είναι καλό". 160 00:09:58,139 --> 00:09:59,140 Τζούντο. 161 00:10:00,057 --> 00:10:01,225 Η Κιμ Σεόνγκ-γεόν είναι; 162 00:10:14,697 --> 00:10:17,575 Είμαι η Κιμ Σεόνγκ-γεόν, πρώην αθλήτρια τζούντο. 163 00:10:17,658 --> 00:10:21,078 Κέρδισα χάλκινο μετάλλιο στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα του 2013, 164 00:10:21,162 --> 00:10:23,539 χρυσό στους Ασιατικούς Αγώνες στο Ίντσον το 2014, 165 00:10:23,623 --> 00:10:26,250 χρυσό στη Διεθνή Πανεπιστημιάδα του 2015, 166 00:10:26,334 --> 00:10:29,086 και ασημένιο στους Ασιατικούς Αγώνες της Τζακάρτα το 2018. 167 00:10:29,837 --> 00:10:33,090 Η χαρακτηριστική κίνησή μου είναι η ρίψη με τον ώμο πιάνοντας το μανίκι. 168 00:10:36,636 --> 00:10:38,554 Ανησυχώ πιο πολύ για τις Αθλήτριες. 169 00:10:38,638 --> 00:10:42,558 Ήμουν αθλήτρια, οπότε ξέρω πόσο δυνατές είναι. 170 00:10:44,977 --> 00:10:47,063 Είμαι παίκτρια καμπαντί 171 00:10:47,146 --> 00:10:49,649 και με λένε Κιμ Χι-τζέονγκ. 172 00:10:49,732 --> 00:10:53,903 Το καμπαντί είναι ένα ομαδικό αγώνισμα πολεμικών τεχνών. 173 00:10:54,570 --> 00:10:56,781 Είμαι η Κιμ Εούν-μπιλ και είμαι παλαιστής σίρουμ. 174 00:10:56,864 --> 00:10:58,866 Χαρακτηριστική κίνησή μου είναι ο θερισμός. 175 00:11:00,826 --> 00:11:03,704 Είμαι η Κιμ Μιν-σουν και κάνω αθλητική αναρρίχηση. 176 00:11:03,788 --> 00:11:06,123 Κρέμομαι πολύ, 177 00:11:06,207 --> 00:11:10,336 οπότε γυμνάζω πολύ τους πήχεις μου. 178 00:11:10,419 --> 00:11:11,879 Θα κερδίσουμε σίγουρα. 179 00:11:12,546 --> 00:11:15,007 Δεν έχουν καμία ελπίδα εναντίον μας. 180 00:11:15,091 --> 00:11:16,801 ΚΙΜ ΣΕΟΝΓΚ-ΓΕΟΝ, ΑΡΧΗΓΟΣ ΚΙΜ ΧΙ-ΤΖΕΟΝΓΚ, ΚΙΜ ΜΙΝ-ΣΟΥΝ, ΚΙΜ ΕΟΥΝ-ΜΠΙΛ 181 00:11:16,884 --> 00:11:20,137 ΑΘΛΗΤΡΙΕΣ: ΦΑΝΑΤΙΚΕΣ ΤΗΣ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ, ΤΟ ΒΑΡΟΣ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΣΗΜΑΙΑΣ 182 00:11:20,721 --> 00:11:22,473 Μπορούμε να κερδίσουμε τις αθλήτριες; 183 00:11:23,140 --> 00:11:24,266 Έτσι πιστεύω. 184 00:11:27,019 --> 00:11:28,187 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα. 185 00:11:28,270 --> 00:11:29,355 Φτάσαμε τελευταίες. 186 00:11:29,438 --> 00:11:30,648 -Αλήθεια; -Ναι. 187 00:11:31,273 --> 00:11:32,942 Γιατί είμαστε οι τελευταίες; 188 00:11:33,567 --> 00:11:34,777 Οι πιο αδύναμες; 189 00:11:34,860 --> 00:11:37,863 Για να είμαι ειλικρινής, δεν ξέρω καν τι κάνουν οι κασκαντέρ. 190 00:11:37,947 --> 00:11:41,534 Πηδάνε από κτίρια, πέφτουν σε αμάξια, 191 00:11:41,617 --> 00:11:44,703 άρα δεν γυμνάζονται πολύ. 192 00:11:45,329 --> 00:11:49,291 Έχω κάνει και επικίνδυνες σκηνές. 193 00:11:49,375 --> 00:11:51,419 Για κινηματογραφική χρήση, 194 00:11:51,502 --> 00:11:55,423 μ' έβαζαν να ρίχνω ένα κροσέ σε μια κατάσταση όπου θα χτυπούσα ίσια. 195 00:11:55,506 --> 00:11:56,424 Γυναίκες κασκαντέρ; 196 00:11:56,507 --> 00:11:57,842 Είναι μόνο στιλ. 197 00:11:57,925 --> 00:11:59,760 Μόνο στιλ, χωρίς ουσία. 198 00:12:00,469 --> 00:12:03,347 Αλλά οι γροθιές τους δεν πονούν. 199 00:12:03,431 --> 00:12:05,891 Έχω συνηθίσει να κάνω διακριτικές κινήσεις 200 00:12:05,975 --> 00:12:07,685 και να φροντίζω να πονάνε. 201 00:12:07,768 --> 00:12:10,855 Λίγοι ξέρουν 202 00:12:10,938 --> 00:12:12,523 τι κάνουν οι κασκαντέρ, 203 00:12:12,606 --> 00:12:15,651 οπότε δεν ξέρουν πόσο πολύ προπονούμαστε. 204 00:12:21,657 --> 00:12:24,285 Μας πετάνε πέρα δώθε, μας χτυπάνε αμάξια, 205 00:12:26,787 --> 00:12:28,038 πέφτουμε από κάπου… 206 00:12:29,457 --> 00:12:31,333 Γυρίζουμε σκηνές κάτω από το νερό… 207 00:12:32,460 --> 00:12:33,627 Μας βάζουν φωτιά. 208 00:12:38,048 --> 00:12:39,508 Σκηνές δράσης με συρματόσκοινα… 209 00:12:39,592 --> 00:12:40,926 Ένα, δύο, τρία. 210 00:12:43,304 --> 00:12:45,097 Έχω φάει πολύ ξύλο. 211 00:12:45,181 --> 00:12:46,891 Δεν φοβήθηκα ποτέ μη με χτυπήσουν. 212 00:12:48,434 --> 00:12:51,437 Ποτέ δεν θέλησα να τα παρατήσω, επειδή ήταν επικίνδυνο. 213 00:12:51,520 --> 00:12:52,855 Περιέργως, 214 00:12:52,938 --> 00:12:56,984 όταν ακούω "έτοιμοι", 215 00:12:57,818 --> 00:12:59,278 δεν αγχώνομαι καθόλου. 216 00:13:01,405 --> 00:13:04,408 Πάντα πρέπει να κάνουμε κάτι καινούργιο. 217 00:13:05,117 --> 00:13:07,161 -Έχω υποδυθεί αστυνομικό. -Στρατιώτη. 218 00:13:07,244 --> 00:13:08,871 Αθλητή; Πρόσφατα, στο τζούντο. 219 00:13:08,954 --> 00:13:10,414 Έχω παίξει τον σωματοφύλακα. 220 00:13:10,498 --> 00:13:12,374 Δεν ανησυχώ. Λέω "Απλώς κάν' το". 221 00:13:12,458 --> 00:13:14,168 "Εντάξει. Θα τα καταφέρεις". 222 00:13:14,251 --> 00:13:19,006 Απολαμβάνω αυτήν την ένταση λίγο πριν τα γυρίσματα. 223 00:13:21,258 --> 00:13:24,887 Θέλω να ξέρει ο κόσμος ότι υπάρχουν γυναίκες σ' αυτό το επικίνδυνο επάγγελμα. 224 00:13:24,970 --> 00:13:26,680 Ότι υπάρχουν τόσο ωραία άτομα. 225 00:13:26,764 --> 00:13:28,516 ΚΑΣΚΑΝΤΕΡ: ΑΤΡΟΜΗΤΕΣ, ΑΔΙΑΚΟΠΗ ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΗ 226 00:13:28,599 --> 00:13:30,726 Είμαι περήφανη γι' αυτό που κάνω. 227 00:13:30,809 --> 00:13:33,312 Αυτό που κάνω δεν είναι εύκολο. 228 00:13:37,066 --> 00:13:39,401 ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 1 "ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΚΑΝΩ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΥΚΟΛΟ" 229 00:14:01,298 --> 00:14:04,593 ΑΓΩΝΑΣ ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΜΑΤΟΣ ΠΑΜΕ 230 00:14:07,304 --> 00:14:08,681 -Εκεί. -Πάμε. 231 00:14:08,764 --> 00:14:09,682 Πού; 232 00:14:09,765 --> 00:14:11,058 -Εκεί! -Πάμε. 233 00:14:11,141 --> 00:14:12,601 -Ξεκινάμε. -Εντάξει. 234 00:14:12,685 --> 00:14:14,103 -Εκεί! -Πάμε. 235 00:14:19,275 --> 00:14:22,695 ΑΓΩΝΑΣ ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΜΑΤΟΣ ΑΓΩΝΑΣ ΔΡΟΜΟΥ 1ΧΛΜ. ΣΕ ΛΑΣΠΗ 236 00:14:23,654 --> 00:14:25,489 Ψηλά τα γόνατα. 237 00:14:25,573 --> 00:14:26,448 Εντάξει. 238 00:14:30,619 --> 00:14:31,579 Μη σταματάτε! 239 00:14:37,877 --> 00:14:38,961 Εντάξει. Πάμε. 240 00:14:39,503 --> 00:14:40,421 Έουν-μι! 241 00:14:43,549 --> 00:14:44,717 Να-έουν! 242 00:14:44,800 --> 00:14:45,676 Έρπειν. 243 00:14:47,386 --> 00:14:48,429 "Πάμε". 244 00:14:49,305 --> 00:14:50,514 Μόνο μία λέξη. 245 00:14:51,307 --> 00:14:52,433 Πού; 246 00:14:52,516 --> 00:14:53,767 ΠΟΥ; 247 00:14:53,851 --> 00:14:55,185 Πού πάμε; 248 00:14:58,564 --> 00:15:00,816 ΕΔΩ! 249 00:15:05,362 --> 00:15:06,947 Απόφυγε τις λακκούβες, Χεόν-τζι. 250 00:15:07,031 --> 00:15:07,865 Δεξιά. 251 00:15:07,948 --> 00:15:09,158 Έλα δεξιά. 252 00:15:09,241 --> 00:15:10,576 Ακούμε εκρήξεις 253 00:15:10,659 --> 00:15:12,661 όταν πάμε σε πυρκαγιές. 254 00:15:12,745 --> 00:15:14,622 Έχουμε συνηθίσει τέτοιες καταστάσεις, 255 00:15:14,705 --> 00:15:16,498 οπότε, απλώς τρέξαμε. 256 00:15:17,708 --> 00:15:19,376 -Βουλιάζω. -Πάμε, μη φοβάσαι. 257 00:15:19,460 --> 00:15:20,461 Έουν-μι! 258 00:15:23,714 --> 00:15:24,798 Μη φοβάσαι. Τρέξε. 259 00:15:28,469 --> 00:15:31,764 ΠΡΟΗΓΕΙΤΑΙ Η ΑΘΛΗΤΡΙΑ ΚΙΜ ΧΙ-ΤΖΕΟΝΓΚ 260 00:15:33,641 --> 00:15:38,896 Είμαι αθλήτρια, οπότε όταν ακούω πυροβολισμό, τη λέξη "πάμε" ή ήχο μπιπ, 261 00:15:38,979 --> 00:15:42,524 αρχίζω να τρέχω με τα μάτια καρφωμένα στον τερματισμό. 262 00:15:50,658 --> 00:15:53,118 ΔΕΥΤΕΡΗ Η ΑΘΛΗΤΡΙΑ ΚΙΜ ΕΟΥΝ-ΜΠΙΛ 263 00:15:54,536 --> 00:15:57,164 Θα βγω πρώτη, αν την περάσω. 264 00:15:57,247 --> 00:16:00,125 Ήθελα να τη φτάσω, αλλά δεν μπορούσα. 265 00:16:00,209 --> 00:16:03,128 Έσφιξα τα δόντια μου και συνέχισα, 266 00:16:03,212 --> 00:16:05,047 και τότε, κοίταξε πίσω. 267 00:16:06,590 --> 00:16:08,133 -Συνέχισε, Εούν-μπιλ! -Γεια! 268 00:16:08,217 --> 00:16:10,552 Νόμιζα ότι ήσουν από άλλη ομάδα. 269 00:16:12,054 --> 00:16:13,806 "Εούν-μπιλ;" "Χι-τζέονγκ;" 270 00:16:13,889 --> 00:16:16,183 Ήταν μεγάλη ανακούφιση. Της είπα να συνεχίσει. 271 00:16:17,393 --> 00:16:19,937 "Ναι, Εούν-μπιλ. Μείνε πίσω μου". 272 00:16:21,105 --> 00:16:23,482 Ήταν ενθαρρυντικό που ξέραμε ότι προηγούμασταν. 273 00:16:24,358 --> 00:16:25,859 Η Σεόνγκ-γεόν έχει μείνει πίσω; 274 00:16:25,943 --> 00:16:27,236 Δεν την έχω δει. 275 00:16:28,404 --> 00:16:29,613 Πάρε μια ανάσα. 276 00:16:30,781 --> 00:16:32,449 ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΓΚΡΟΥΠ 277 00:16:34,284 --> 00:16:36,495 ΤΟ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ ΓΚΡΟΥΠ 278 00:16:36,578 --> 00:16:38,706 ΣΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΘΕΣΗ Η ΑΘΛΗΤΡΙΑ ΚΙΜ ΣΕΟΝΓΚ-ΓΕΟΝ 279 00:16:38,789 --> 00:16:39,790 Να πάρει. 280 00:16:41,417 --> 00:16:43,877 Δεν έχω βρεθεί ποτέ σε λασπωμένο έδαφος. 281 00:16:45,504 --> 00:16:49,091 Καιρό είχα να νιώσω τόσο εξαντλημένη. 282 00:16:49,800 --> 00:16:52,886 Δεν ήξερα ότι τα πόδια σου βυθίζονται τόσο βαθιά στον λασπότοπο. 283 00:16:54,513 --> 00:16:57,725 Σάστισα όταν δεν μπορούσα να τραβήξω τα πόδια μου. 284 00:17:02,438 --> 00:17:04,106 Δεν ήξερα από λασπότοπους. 285 00:17:04,189 --> 00:17:06,108 Αποφάσισα να τρέξω χωρίς παπούτσια. 286 00:17:06,191 --> 00:17:08,902 Άρχισαν να βγαίνουν οι κάλτσες μου και τις έβγαλα κι αυτές. 287 00:17:22,875 --> 00:17:23,751 Εμπρός; 288 00:17:23,834 --> 00:17:26,420 Έφτασαν και τα τέσσερα μέλη της ομάδας σας; 289 00:17:27,254 --> 00:17:28,630 Όχι ακόμα. 290 00:17:28,714 --> 00:17:31,800 ΣΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΘΕΣΗ Η ΑΘΛΗΤΡΙΑ ΚΙΜ ΣΕΟΝΓΚ-ΓΕΟΝ 291 00:17:31,884 --> 00:17:36,055 Και τα τέσσερα μέλη πρέπει να είναι παρόντα για την επόμενη οδηγία. 292 00:17:36,138 --> 00:17:38,766 Σώστε την συμπαίκτριά σας από τον λασπότοπο. 293 00:17:42,311 --> 00:17:43,687 Σεόνγκ-γεόν! 294 00:17:43,771 --> 00:17:46,607 Μόλις έμαθα ότι πρέπει να είμαστε όλες εκεί, πήγα να τη φέρω. 295 00:17:48,901 --> 00:17:50,069 Συνέχισε! 296 00:17:52,905 --> 00:17:54,573 Βουλιάζουν τα πόδια μου. 297 00:17:54,656 --> 00:17:55,657 Εντάξει! 298 00:18:00,412 --> 00:18:01,663 Πρέπει να τελειώσεις. 299 00:18:06,919 --> 00:18:08,921 -Συγγνώμη. -Μη ζητάς συγγνώμη. 300 00:18:10,839 --> 00:18:13,175 Δεν υπάρχει λόγος. 301 00:18:13,258 --> 00:18:16,553 Ήμουν ευγνώμων που μπόρεσα να έρθω να την πάρω. 302 00:18:16,637 --> 00:18:19,264 Δεν μπορείς να παίζεις ομαδικά αθλήματα μόνος. 303 00:18:19,348 --> 00:18:22,893 Αν ένας συμπαίκτης σου δεν είναι καλά, προσαρμόζεσαι στον ρυθμό του. 304 00:18:23,393 --> 00:18:26,355 -Μάλλον έκοψα το πόδι μου. -Είναι επικίνδυνο να περπατάς ξυπόλητη. 305 00:18:26,980 --> 00:18:29,399 Ήταν πολύ δύσκολο. Λυπάμαι πολύ. 306 00:18:29,983 --> 00:18:31,443 Σου είπα να μην το λες αυτό. 307 00:18:31,527 --> 00:18:34,530 Είπε "Δεν πειράζει. Τα πας καλά. Συνέχισε" 308 00:18:34,613 --> 00:18:36,532 Δεν μπορούσα να τα παρατήσω τότε. 309 00:18:37,866 --> 00:18:38,951 Τα πόδια σου. 310 00:18:40,410 --> 00:18:42,538 Πρόσεχε τα πόδια σου. Ας τελειώνουμε. 311 00:18:50,254 --> 00:18:51,213 Εμπρός; 312 00:18:51,296 --> 00:18:53,507 Έφτασαν και τα τέσσερα μέλη της ομάδας σας; 313 00:18:53,590 --> 00:18:54,466 Ναι. 314 00:18:54,550 --> 00:18:57,177 Παρακαλώ μεταφέρετε τη σημαία της ομάδας σας στην αρένα. 315 00:19:02,099 --> 00:19:05,644 Η ΑΡΕΝΑ Ο ΚΥΡΙΟΣ ΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ 316 00:19:07,563 --> 00:19:09,398 Πηγαίνετε εκεί απ' όπου ξεκινήσατε 317 00:19:09,481 --> 00:19:12,609 και περάστε τις μεταλλικές πύλες στην είσοδο του νησιού για να τη βρείτε. 318 00:19:12,693 --> 00:19:13,652 Εντάξει. 319 00:19:14,444 --> 00:19:15,320 Πάμε. 320 00:19:16,321 --> 00:19:17,239 ΦΤΑΝΟΥΝ ΟΙ ΚΑΣΚΑΝΤΕΡ 321 00:19:17,322 --> 00:19:18,282 Να το βγάλουμε; 322 00:19:18,365 --> 00:19:19,283 Ένα, δύο, τρία. 323 00:19:19,867 --> 00:19:21,535 Εντάξει, ευχαριστώ. 324 00:19:22,161 --> 00:19:23,745 ΦΤΑΝΟΥΝ ΟΙ ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΚΕΣ 325 00:19:23,829 --> 00:19:25,330 Εσείς πιάστε το μπροστινό μέρος. 326 00:19:26,456 --> 00:19:29,918 Όταν βγάλαμε τη σημαία, κατάλαβα πόσο βαριά ήταν. 327 00:19:31,545 --> 00:19:32,963 Ήταν πολύ βαριά. 328 00:19:33,839 --> 00:19:36,592 ΒΑΡΟΣ ΚΟΝΤΑΡΙΟΥ ΣΗΜΑΙΑΣ: 60 ΚΙΛΑ 329 00:19:36,675 --> 00:19:40,679 Αν η σημαία απλώς κρεμόταν, θα είχε βραχεί. 330 00:19:40,762 --> 00:19:44,016 Το βάρος θα ήταν άνισο από τη μια άκρη στην άλλη, 331 00:19:44,099 --> 00:19:46,143 γι' αυτό την έδεσα αμέσως. 332 00:19:46,226 --> 00:19:49,271 Χρησιμοποίησα τον κόμπο που κάνουμε στα συρματόσκοινα. 333 00:19:49,354 --> 00:19:52,357 Έπρεπε να τη δέσω καλά. 334 00:19:53,066 --> 00:19:54,234 -Εντάξει. -Πάμε. 335 00:19:55,277 --> 00:19:57,362 -Πάμε. -Θα πάω πίσω. Είναι βαρύ. 336 00:19:57,446 --> 00:19:59,489 ΟΙ ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΚΕΣ ΞΕΚΙΝΟΥΝ ΠΡΩΤΕΣ 337 00:19:59,573 --> 00:20:01,366 -Ελέγξτε την κατεύθυνσή μας. -Στη μία. 338 00:20:02,117 --> 00:20:04,328 -Ξεκινήσαμε πρώτες. -Ναι. 339 00:20:04,411 --> 00:20:05,704 Είστε φοβερές. 340 00:20:05,787 --> 00:20:07,831 Στρέψτε την προς τα εκεί που πάμε. 341 00:20:07,915 --> 00:20:09,082 Κρατήστε τη σταθερά. 342 00:20:09,166 --> 00:20:11,335 -Ένα, δύο. -Ένα, δύο. 343 00:20:11,418 --> 00:20:12,628 ΟΙ ΚΑΣΚΑΝΤΕΡ ΞΕΚΙΝΟΥΝ ΔΕΥΤΕΡΕΣ 344 00:20:12,711 --> 00:20:14,796 Τα λόγια θα μας κουράσουν. Πάρτε βαθιές ανάσες. 345 00:20:14,880 --> 00:20:16,381 -Αναπνεύστε. -Εντάξει. 346 00:20:24,181 --> 00:20:25,432 Αναπνεύστε. 347 00:20:25,515 --> 00:20:27,100 ΟΙ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΝΕΣ ΞΕΚΙΝΑΝΕ ΤΡΙΤΕΣ 348 00:20:27,184 --> 00:20:28,227 Πάρτε βαθιές ανάσες. 349 00:20:29,019 --> 00:20:31,480 -Τα παπούτσια μου. -Τα παπούτσια μου βουλιάζουν. 350 00:20:31,563 --> 00:20:33,065 -Πάμε. -Σιγά σιγά. 351 00:20:33,148 --> 00:20:34,191 Πάμε καλά. 352 00:20:34,274 --> 00:20:35,901 -Μην προσπαθείς να μας φτάσεις. -Πρόσεχε. 353 00:20:35,984 --> 00:20:37,736 -Εντάξει. -Πρόσεχε! 354 00:20:38,779 --> 00:20:40,530 Χε-κιουνγκ, έλεγξε την κατεύθυνση. 355 00:20:40,614 --> 00:20:42,824 -Όχι, δεν είναι αυτή. -Δεν είναι. 356 00:20:42,908 --> 00:20:43,951 Περιμένετε! 357 00:20:44,034 --> 00:20:45,369 Ας σταματήσουμε για λίγο. 358 00:20:45,869 --> 00:20:48,288 Το βάρος έκανε τεράστια διαφορά. 359 00:20:48,372 --> 00:20:50,457 Μας έσπρωχνε προς τα κάτω ενώ δεν είχαμε ενέργεια, 360 00:20:50,540 --> 00:20:52,000 οπότε τα πόδια μας βυθίζονταν ανεξέλεγκτα. 361 00:20:53,377 --> 00:20:55,045 Εντάξει. Μπράβο. 362 00:20:56,964 --> 00:20:58,548 -Πήγαινε δεξιά. -Κρατήσου. 363 00:20:58,632 --> 00:21:00,008 -Συνέχισε. -Θα περπατήσουμε στη λάσπη. 364 00:21:00,092 --> 00:21:01,551 Μην πατάτε τα πράσινα σημεία. 365 00:21:02,511 --> 00:21:06,932 Δεν μας ένοιαζε αν μας προσπερνούσαν ή αν ήταν πίσω μας. 366 00:21:07,015 --> 00:21:10,310 Είχαμε τα μάτια μας στα πόδια μας και στην αρχηγό μας. 367 00:21:11,019 --> 00:21:13,563 -Κουράζονται. -Μην κατεβάσεις τη σημαία. 368 00:21:13,647 --> 00:21:14,731 Πρέπει να φύγουμε. 369 00:21:14,815 --> 00:21:16,358 -Ας τερματίσουμε δεύτερες. -Πάμε. 370 00:21:16,441 --> 00:21:18,110 -Ας κρατήσουμε τον ρυθμό. -Κόλλησε. 371 00:21:18,193 --> 00:21:19,027 Στρίψτε αριστερά. 372 00:21:19,111 --> 00:21:20,570 Αναπνεύστε. 373 00:21:20,654 --> 00:21:22,197 -Συνεχίστε. -Στρίψτε αριστερά. 374 00:21:22,281 --> 00:21:23,949 -Πήγαινε ευθεία. -Λίγο αριστερά. 375 00:21:24,032 --> 00:21:25,492 Από εδώ πάμε; 376 00:21:26,410 --> 00:21:27,369 Δεξιά. 377 00:21:29,871 --> 00:21:30,789 Να πάρει. 378 00:21:31,581 --> 00:21:32,916 -Κατέβασέ το. -Να το κατεβάσω; 379 00:21:33,000 --> 00:21:33,959 Γιατί; 380 00:21:34,584 --> 00:21:37,587 Κόντεψα να τα παρατήσω και να πω ότι δεν μπορώ. 381 00:21:38,171 --> 00:21:40,299 -Ωραία. -Πες μου όταν κουραστείς. 382 00:21:40,382 --> 00:21:41,591 Τα πάμε τέλεια. 383 00:21:41,675 --> 00:21:43,802 Να έχουμε καθαρή τη σημαία μας. 384 00:21:43,885 --> 00:21:45,053 -Εντάξει. -Πήγαινε ευθεία. 385 00:21:45,137 --> 00:21:46,638 -Εντάξει! -Ωραία! 386 00:21:47,556 --> 00:21:50,225 Τέλεια μέρα για να κουβαλάς σημαία! 387 00:21:50,309 --> 00:21:51,977 -Ναι! -Πάμε! 388 00:21:52,060 --> 00:21:54,271 -Είναι τρελό. -Από εδώ ξεκινούν όλα. 389 00:21:54,354 --> 00:21:55,647 ΠΡΟΗΓΟΥΝΤΑΙ ΟΙ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΝΕΣ 390 00:21:57,024 --> 00:21:59,109 -Να τρέξουμε; -Στάσου, συγγνώμη! 391 00:21:59,651 --> 00:22:01,611 -Περίμενε. -Πάτησα το πόδι σου. 392 00:22:02,195 --> 00:22:05,324 Αν την πιάσεις, βάλ' την στον ώμο σου και κράτα την κάτω. 393 00:22:05,407 --> 00:22:06,950 -Μια στιγμή. -Θα τη σηκώσω εγώ. 394 00:22:08,577 --> 00:22:09,703 Περίμενε, λοχία Κανγκ. 395 00:22:10,245 --> 00:22:11,955 Πρέπει να πας μπροστά. 396 00:22:12,039 --> 00:22:14,124 -Να την κρατήσω από μπροστά; -Ναι, ανέβα. 397 00:22:15,208 --> 00:22:16,918 -Πάρ' την. -Πάρε τη σημαία. 398 00:22:17,002 --> 00:22:19,087 -Μπορείτε να πάτε πιο πάνω; -Ναι. 399 00:22:19,171 --> 00:22:20,714 Θέλω μία από σας εκεί πάνω. 400 00:22:21,798 --> 00:22:24,426 -Θα πάω μπροστά. -Πρέπει να περάσουμε αυτήν την περιοχή. 401 00:22:26,470 --> 00:22:28,597 -Πρέπει να συρθούμε και να περάσουμε. -Εντάξει. 402 00:22:28,680 --> 00:22:30,640 -Να συρθούμε και να περάσουμε. -Κατάλαβα. 403 00:22:30,724 --> 00:22:33,143 Βάλ' τη στον ώμο σου. 404 00:22:33,226 --> 00:22:34,853 Και ανέβα. 405 00:22:34,936 --> 00:22:36,271 -Την περνάω. -Εντάξει. 406 00:22:36,354 --> 00:22:37,397 Πήγαινε μπροστά. 407 00:22:37,898 --> 00:22:39,024 -Δεν πειράζει. -Να πάρει. 408 00:22:39,107 --> 00:22:41,234 -Αναπνεύστε. Δεν πειράζει. -Το πόδι μου. 409 00:22:41,318 --> 00:22:42,444 Δεν πειράζει. 410 00:22:43,403 --> 00:22:44,446 Κόλλησε. 411 00:22:45,030 --> 00:22:46,198 Δεν πειράζει. 412 00:22:46,281 --> 00:22:47,866 -Είμαστε μαζί σ' αυτό. -Ευχαριστώ. 413 00:22:49,326 --> 00:22:51,536 -Η σημαία… -Άσε με να την τραβήξω, Έουν-μι. 414 00:22:53,872 --> 00:22:54,915 Σήκωσέ τη. 415 00:23:04,466 --> 00:23:05,801 -Σχεδόν φτάσαμε. -Ωραία. 416 00:23:05,884 --> 00:23:07,594 -Όχι. -Πρόσεχε το κοντάρι! 417 00:23:07,677 --> 00:23:09,054 Με την ησυχία σου. Δεν πειράζει. 418 00:23:09,137 --> 00:23:10,680 -Μια στιγμή. -Εντάξει. 419 00:23:10,764 --> 00:23:12,599 Αν ρίχναμε τη σημαία 420 00:23:13,433 --> 00:23:15,060 και τη γεμίζαμε με λάσπη, 421 00:23:15,143 --> 00:23:17,896 δεν θα μπορούσαμε να την κουβαλήσουμε. 422 00:23:17,979 --> 00:23:22,526 Καθώς την κουβαλούσαμε, έλεγα "Μην τη ρίξετε στο έδαφος. 423 00:23:23,318 --> 00:23:25,737 Δεν πρέπει να πέσει το κοντάρι. 424 00:23:25,821 --> 00:23:30,367 Στηρίξτε το με την πλάτη ή τα γόνατα, αν χρειαστεί". 425 00:23:30,450 --> 00:23:34,162 Τους έλεγα να μην πέσει το κοντάρι. 426 00:23:34,871 --> 00:23:36,498 -Βαθιές ανάσες, Να-έουν. -Ένα, 2, 3. 427 00:23:36,581 --> 00:23:38,083 Εντάξει. Τέλεια. 428 00:23:38,625 --> 00:23:39,835 Δύο, τρία. 429 00:23:43,171 --> 00:23:44,464 Μη μας πέσει. 430 00:23:45,423 --> 00:23:47,050 Συνεχίζουμε. 431 00:23:48,385 --> 00:23:50,262 Με τον ρυθμό μας. 432 00:23:51,847 --> 00:23:52,973 ΔΕΥΤΕΡΗ ΘΕΣΗ ΟΙ ΚΑΣΚΑΝΤΕΡ 433 00:23:53,056 --> 00:23:55,016 -Μην επιταχύνεις. -Εντάξει. 434 00:23:55,767 --> 00:23:58,019 -Δεν σε προλαβαίνουμε. -Ένα, δύο. 435 00:23:58,103 --> 00:23:59,479 Ένα, δύο. 436 00:23:59,563 --> 00:24:00,814 Ένα, δύο. 437 00:24:00,897 --> 00:24:02,274 -Συγγνώμη. -Ένα, δύο. 438 00:24:02,357 --> 00:24:03,567 Περίμενε. 439 00:24:03,650 --> 00:24:05,152 -Γιατί; -Πρόσεχε. 440 00:24:05,235 --> 00:24:07,445 -Άσε με να περάσω, Σέουλ-κι. -Συγγνώμη. 441 00:24:10,782 --> 00:24:11,908 Δέκα, 442 00:24:12,534 --> 00:24:14,327 εννιά, οκτώ, 443 00:24:15,537 --> 00:24:17,205 επτά, έξι, 444 00:24:17,747 --> 00:24:20,167 πέντε, 445 00:24:21,251 --> 00:24:23,628 τέσσερα, τρία, 446 00:24:24,546 --> 00:24:25,463 δύο, ένα. 447 00:24:27,257 --> 00:24:28,175 Γυρίζουμε. 448 00:24:28,258 --> 00:24:29,217 -Γυρίζουμε! -Γυρίζουμε! 449 00:24:29,301 --> 00:24:30,844 -Έτοιμοι. -Ένα, δύο, τρία! 450 00:24:30,927 --> 00:24:32,429 -Πάμε. -Πάμε! 451 00:24:38,810 --> 00:24:41,563 Οι Στρατιωτίνες ήταν ακριβώς μπροστά μας. 452 00:24:41,646 --> 00:24:44,941 Αν συνεχίζαμε χωρίς να σταματάμε, θα τις νικούσαμε. 453 00:24:47,611 --> 00:24:48,612 Περίμενε. 454 00:24:49,613 --> 00:24:51,072 Ας το αφήσουμε κάτω. 455 00:24:54,784 --> 00:24:57,412 -Δεν πρέπει να βυθιστούμε. -Σχεδόν φτάσαμε. 456 00:24:58,747 --> 00:25:00,457 Είχα φτάσει στα όριά μου 457 00:25:00,540 --> 00:25:03,543 και τα πόδια μου βούλιαζαν στη λάσπη. 458 00:25:04,294 --> 00:25:06,504 ΤΡΙΤΗ ΘΕΣΗ ΟΙ ΑΘΛΗΤΡΙΕΣ 459 00:25:14,721 --> 00:25:16,348 Ήμουν εξοργισμένη με τον εαυτό μου. 460 00:25:16,431 --> 00:25:19,184 Ένιωθα αξιολύπητη που σύρθηκα στη λάσπη. 461 00:25:19,267 --> 00:25:21,353 -Συγγνώμη. -Ας μην τα παρατήσουμε έως το τέλος. 462 00:25:22,604 --> 00:25:23,605 Να πάρει! 463 00:25:24,522 --> 00:25:25,982 Οι Ολυμπιακοί ήταν δύσκολοι, 464 00:25:26,066 --> 00:25:28,443 αλλά και οι λασπότοποι δεν ήταν τόσο εύκολοι. 465 00:25:29,277 --> 00:25:30,904 Ήταν εξαντλητικό. 466 00:25:30,987 --> 00:25:32,906 Μου κόπηκε η ανάσα. 467 00:25:32,989 --> 00:25:35,492 Και το μεταλλικό κοντάρι γλιστρούσε πολύ με τόση λάσπη. 468 00:25:35,575 --> 00:25:37,202 ΤΕΤΑΡΤΗ ΘΕΣΗ ΟΙ ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΡΙΕΣ 469 00:25:37,285 --> 00:25:39,037 -Σταθείτε. -Περιμένετε. 470 00:25:39,120 --> 00:25:40,413 Μια στιγμή. 471 00:25:40,497 --> 00:25:44,042 Το άκουσα από συναδέλφους που τους έστειλαν σε λασπότοπους. 472 00:25:45,335 --> 00:25:47,254 Δεν περίμενα να είναι τόσο άσχημα. 473 00:25:47,337 --> 00:25:48,964 Δεν το περίμενα. 474 00:25:51,466 --> 00:25:56,471 Είμαστε εδώ για να προστατεύσουμε την τιμή του επαγγέλματός μας, 475 00:25:56,554 --> 00:25:58,974 έτσι δεν θέλαμε να κατεβάσουμε τη σημαία. 476 00:25:59,057 --> 00:26:03,478 Δεν ήθελα να δω τη σημαία να λερώνεται με λάσπη. 477 00:26:05,605 --> 00:26:06,898 Πάμε, Πυροσβέστριες! 478 00:26:06,982 --> 00:26:08,483 -Πάμε! -Πάμε! 479 00:26:12,946 --> 00:26:13,989 Ομάδα. 480 00:26:14,072 --> 00:26:16,241 Μπορείς να τρέξεις στη στεριά, έτσι; 481 00:26:16,324 --> 00:26:17,617 -Εντάξει! -Ωραία. 482 00:26:18,702 --> 00:26:20,620 Ωραία. 483 00:26:20,704 --> 00:26:22,956 -Δεν πρέπει να τρέξουμε. -Να αλλάξουμε ώμους; 484 00:26:23,039 --> 00:26:24,624 Ναι. Ένα, δύο, τρία. 485 00:26:25,834 --> 00:26:26,751 Οι πύλες άνοιξαν. 486 00:26:26,835 --> 00:26:29,337 Είμαστε καλά εδώ, ας περπατήσουμε. 487 00:26:32,465 --> 00:26:33,925 -Συνερχόμαστε. -Αναπνεύστε. 488 00:26:35,302 --> 00:26:36,303 Συνερχόμαστε. 489 00:26:36,386 --> 00:26:38,596 -Αναπνεύστε και μη βιάζεστε. -Ίσως δεν είναι αυτό. 490 00:26:40,473 --> 00:26:41,850 -Άνοιξε. -Ένα, δύο. 491 00:26:41,933 --> 00:26:43,226 -Ένα, δύο. -Ένα, δύο. 492 00:26:43,310 --> 00:26:47,147 -Ένα, δύο. -Ένα, δύο. 493 00:26:47,230 --> 00:26:48,982 -Τα καταφέραμε! -Ένα, δύο. 494 00:26:49,065 --> 00:26:51,568 -Ένα, δύο. -Ένα, δύο. 495 00:26:51,651 --> 00:26:52,694 Ένα, δύο, τρία. 496 00:26:52,777 --> 00:26:53,820 Βεβαιώσου ότι μπήκε. 497 00:26:53,903 --> 00:26:55,280 -Βάλε το πόδι σου. -Σπρώξτε. 498 00:26:56,865 --> 00:26:58,575 -Όχι κι άσχημα. -Εντάξει! 499 00:27:03,997 --> 00:27:04,998 Ωραία. 500 00:27:05,915 --> 00:27:07,500 ΠΡΩΤΗ ΘΕΣΗ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΝΕΣ 501 00:27:07,584 --> 00:27:09,169 Το ήξερα! 502 00:27:09,252 --> 00:27:11,254 -Μπράβο. -Μαζευτείτε. 503 00:27:11,338 --> 00:27:12,380 Ήταν τέλειο! 504 00:27:12,464 --> 00:27:14,382 Ένα, δύο, τρία. 505 00:27:14,466 --> 00:27:17,218 -Πάμε, συντρόφισσες! -Είμαστε ένα! 506 00:27:17,302 --> 00:27:19,596 Στρατιώτες, αντισταθείτε! 507 00:27:22,432 --> 00:27:23,600 Ο πόλεμος ξεκίνησε. 508 00:27:23,683 --> 00:27:27,270 Ήταν περισσότερο μια αίσθηση προσμονής παρά χαράς. 509 00:27:27,354 --> 00:27:29,606 Έτσι ένιωσα εκείνη τη στιγμή. 510 00:27:32,984 --> 00:27:34,694 -Μη σταματάτε! -Συνεχίστε! 511 00:27:34,778 --> 00:27:35,904 Μπράβο! 512 00:27:36,696 --> 00:27:38,615 -Κάναμε διάλειμμα. -Ένα, 2, 3. 513 00:27:38,698 --> 00:27:40,241 -Αργά. -Εντάξει. 514 00:27:40,325 --> 00:27:41,785 Σηκώστε το. 515 00:27:45,872 --> 00:27:46,831 Σηκώστε το. 516 00:27:47,665 --> 00:27:49,542 ΔΕΥΤΕΡΗ ΘΕΣΗ ΚΑΣΚΑΝΤΕΡ 517 00:27:49,626 --> 00:27:52,212 -Μπράβο. -Μπράβο! 518 00:27:52,295 --> 00:27:53,880 Ήταν τέλειο. 519 00:27:55,423 --> 00:27:57,217 Δεν είμαστε κακές. 520 00:27:58,051 --> 00:28:01,137 Είμαστε πολύ καλές. 521 00:28:01,930 --> 00:28:06,643 Τότε συνειδητοποίησα ότι έχουμε πολύ καλή αντοχή σε σχέση με τις άλλες ομάδες. 522 00:28:10,021 --> 00:28:12,190 Πάμε, πυροσβέστριες της Κορέας! 523 00:28:12,273 --> 00:28:13,733 -Πάμε! -Πάμε! 524 00:28:13,817 --> 00:28:15,735 -Συνεχίστε! -Πάμε! 525 00:28:16,736 --> 00:28:17,821 ΤΡΙΤΗ ΘΕΣΗ ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΡΙΕΣ 526 00:28:18,863 --> 00:28:20,240 -Μπράβο, κορίτσια. -Πάμε! 527 00:28:20,323 --> 00:28:21,866 Η 4η θέση δεν είναι κακή. 528 00:28:21,950 --> 00:28:23,576 ΤΕΤΑΡΤΗ ΘΕΣΗ ΑΘΛΗΤΡΙΕΣ 529 00:28:24,160 --> 00:28:26,162 Πάμε, αστυνομία της Κορέας! 530 00:28:26,246 --> 00:28:27,831 -Πάμε! -Πάμε! 531 00:28:29,124 --> 00:28:31,126 ΠΕΜΠΤΗ ΘΕΣΗ ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΙΝΕΣ 532 00:28:31,209 --> 00:28:32,252 Σχεδόν φτάσαμε! 533 00:28:32,335 --> 00:28:33,461 -Λίγο ακόμα! -Πάμε! 534 00:28:33,545 --> 00:28:35,547 Θα τα καταφέρετε! 535 00:28:37,215 --> 00:28:38,925 ΕΚΤΗ ΘΕΣΗ ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΚΕΣ 536 00:28:43,054 --> 00:28:46,933 ΑΓΩΝΑΣ ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΜΑΤΟΣ Η ΚΑΤΑΛΗΨΗ ΤΗΣ ΑΡΕΝΑΣ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ 537 00:28:57,193 --> 00:29:00,113 Η ΑΡΕΝΑ 538 00:29:22,719 --> 00:29:23,553 Σειρήνα. 539 00:29:26,473 --> 00:29:30,059 Σειρήνα: Επιβίωση στο Νησί. Καλώς ήρθατε στο Νησί της Φωτιάς. 540 00:29:30,143 --> 00:29:31,478 "Το νησί της Φωτιάς"; 541 00:29:37,025 --> 00:29:41,613 Είμαι η Αρχηγός και σας κάλεσα εδώ σήμερα. 542 00:29:41,696 --> 00:29:43,072 "Αρχηγός"; 543 00:29:43,156 --> 00:29:45,867 Το μονοπάτι αντοχής από το οποίο μπήκατε στο νησί 544 00:29:45,950 --> 00:29:48,161 θα εξαφανιστεί τώρα. 545 00:29:55,543 --> 00:29:57,086 Για τις επόμενες επτά μέρες, 546 00:29:58,505 --> 00:30:01,174 θα είστε αποκομμένες από τον έξω κόσμο 547 00:30:02,217 --> 00:30:03,134 και θα ανταγωνίζεστε 548 00:30:04,552 --> 00:30:05,845 σε μάχες 549 00:30:05,929 --> 00:30:07,430 επιβίωσης. 550 00:30:08,139 --> 00:30:11,851 Θα αντιμετωπίσετε πολλές προκλήσεις. 551 00:30:11,935 --> 00:30:15,188 Καταστάσεις επιβίωσης με απρόσμενες ανατροπές. 552 00:30:15,271 --> 00:30:18,441 Τα φαινομενικά ανυπέρβλητα όρια της δύναμής σας. 553 00:30:20,568 --> 00:30:22,195 Μπορεί να ξεπεράσετε τις προκλήσεις 554 00:30:22,821 --> 00:30:25,907 και να βρείτε μια άλλη πλευρά του εαυτού σας που δεν ξέρατε. 555 00:30:26,991 --> 00:30:28,660 Ένα είναι σίγουρο. 556 00:30:30,161 --> 00:30:32,956 Θα πρέπει να ξεπεράσετε αυτές τις πολυάριθμες προκλήσεις 557 00:30:34,082 --> 00:30:38,086 μαζί με τις συμπαίκτριές σας που κάθονται δίπλα σας. 558 00:30:40,421 --> 00:30:41,881 Ας παίξουμε έξυπνα. 559 00:30:41,965 --> 00:30:43,591 Ναι. Πρέπει να παίξουμε ομαδικά. 560 00:30:43,675 --> 00:30:46,052 Είστε έτοιμες; 561 00:30:51,891 --> 00:30:54,727 Ξεκινάει η Σειρήνα. 562 00:30:57,856 --> 00:30:59,274 ΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΗΣ ΣΕΙΡΗΝΑΣ 563 00:30:59,357 --> 00:31:00,775 Στο Νησί της Φωτιάς, 564 00:31:00,859 --> 00:31:04,153 θα λαμβάνει χώρα κάθε μέρα μια Μάχη στην Αρένα και μια Μάχη στη Βάση. 565 00:31:05,738 --> 00:31:09,284 Οι μάχες στην Αρένα θα διεξάγονται εδώ, στην αρένα. 566 00:31:09,367 --> 00:31:12,453 Θα πρέπει να ξεπεράσετε ακραίες καταστάσεις 567 00:31:12,537 --> 00:31:14,956 σε αυτές τις μάχες δύναμης. 568 00:31:15,999 --> 00:31:17,834 Οι νικήτριες της Μάχης της Αρένας 569 00:31:17,917 --> 00:31:21,629 θα λάβουν ένα δώρο για τη Μάχη της Βάσης. 570 00:31:23,756 --> 00:31:27,468 Οι Μάχες Βάσεων ξεκινούν όταν η σειρήνα χτυπήσει μια τυχαία ώρα. 571 00:31:28,928 --> 00:31:32,557 Η πρώτη ομάδα που θα καταλάβει τη βάση άλλης ομάδας 572 00:31:33,182 --> 00:31:36,519 αφαιρώντας την κρυφή σημαία που κρύβεται μέσα, 573 00:31:38,187 --> 00:31:39,188 θα κερδίζει. 574 00:31:40,064 --> 00:31:43,359 Η ομάδα που θα χάσει τη βάση της πρέπει να φύγει αμέσως από το νησί. 575 00:31:43,443 --> 00:31:46,112 Η ομάδα που θα καταλάβει όλες τις βάσεις του νησιού 576 00:31:46,195 --> 00:31:48,948 θα είναι η τελική νικήτρια. 577 00:31:49,866 --> 00:31:53,953 Πρέπει να κρύψουμε τα κόλπα μας και να κλέψουμε τις σημαίες των άλλων. 578 00:31:54,037 --> 00:31:55,997 Αυτό το παιχνίδι απαιτεί στρατηγική. 579 00:31:56,080 --> 00:31:57,081 Θέλει εξυπνάδα. 580 00:31:57,165 --> 00:31:59,042 Δεν είναι θέμα σωματικής δύναμης. 581 00:31:59,125 --> 00:32:03,922 Στον πόλεμο, αν χάσεις τη σημαία σου, η μονάδα σου είναι καταδικασμένη. 582 00:32:04,005 --> 00:32:06,341 Περάσαμε το σημείο χωρίς επιστροφή. 583 00:32:08,217 --> 00:32:11,429 Τώρα θα αποφασίσετε τις βάσεις σας. 584 00:32:11,512 --> 00:32:14,849 Αυτές οι βάσεις θα είναι το σπίτι σας για τις επόμενες 7 μέρες. 585 00:32:14,933 --> 00:32:16,809 Θα είναι ο πιο σημαντικός παράγοντας 586 00:32:16,893 --> 00:32:19,479 στις καθημερινές Μάχες των Βάσεων. 587 00:32:19,562 --> 00:32:20,605 Κοιτάξτε προσεκτικά. 588 00:32:21,230 --> 00:32:22,607 Η πρώτη βάση. 589 00:32:23,232 --> 00:32:24,609 Το τετράγωνο σπίτι. 590 00:32:25,526 --> 00:32:28,988 Βρίσκεται στο μεγαλύτερο κομμάτι γης από όλες τις βάσεις. 591 00:32:29,072 --> 00:32:32,033 Ιδανικό για άμυνα, καθώς είναι κλειστό απ' όλες τις πλευρές. 592 00:32:32,116 --> 00:32:33,868 Μεγάλο και κλειστό από παντού. 593 00:32:33,952 --> 00:32:36,162 Η δεύτερη βάση. Η καλύβα. 594 00:32:36,829 --> 00:32:38,790 Είναι η πλησιέστερη βάση 595 00:32:38,873 --> 00:32:41,793 σε όλα τα σημεία κλειδιά του νησιού. 596 00:32:42,627 --> 00:32:44,462 Είναι η πλησιέστερη στα άλλα σημεία. 597 00:32:44,545 --> 00:32:45,505 Η δεύτερη. 598 00:32:45,588 --> 00:32:48,383 Η τρίτη βάση. Το λεμβοστάσιο. 599 00:32:49,384 --> 00:32:52,804 Είναι στα σύνορα ξηράς και θάλασσας. 600 00:32:53,763 --> 00:32:57,308 Μπορείτε να εφαρμόσετε ένα μεγάλο εύρος στρατηγικών 601 00:32:57,392 --> 00:33:00,144 χρησιμοποιώντας την άμπωτη και την παλίρροια του νησιού. 602 00:33:01,521 --> 00:33:03,982 Η τέταρτη βάση. Το δεντρόσπιτο. 603 00:33:05,233 --> 00:33:07,235 Καθώς βρίσκεται στην κορυφή ενός ψηλού λόφου, 604 00:33:07,318 --> 00:33:11,072 έχει πολύ καλύτερη ορατότητα σε σύγκριση με τις άλλες βάσεις. 605 00:33:13,741 --> 00:33:16,661 Η πέμπτη βάση. Η σκηνή του γκρεμού. 606 00:33:18,079 --> 00:33:21,833 Βρίσκεται δίπλα στον γκρεμό στην άκρη του νησιού. 607 00:33:21,916 --> 00:33:23,960 Με τα περιορισμένα σημεία εισόδου, 608 00:33:24,043 --> 00:33:25,837 είναι ιδανικό για άμυνα. 609 00:33:25,920 --> 00:33:28,506 -Μπορούμε να ξηλώσουμε τη σκηνή. -Ναι. 610 00:33:29,424 --> 00:33:32,343 Η έκτη βάση. Το καταφύγιο. 611 00:33:32,427 --> 00:33:35,596 Η βάση είναι στο πέρασμα υδρόβιων ελαφιών. 612 00:33:35,680 --> 00:33:38,474 Είναι το λιγότερο πιθανό να εκτεθεί. 613 00:33:38,558 --> 00:33:41,644 Οι Στρατιωτίνες, η πρώτη ομάδα που έφτασε στην αρένα, 614 00:33:41,728 --> 00:33:43,396 θα διαλέξει πρώτη βάση. 615 00:33:44,022 --> 00:33:45,857 Εμείς επιλέγουμε τη βάση. 616 00:33:45,940 --> 00:33:47,567 -Αλήθεια; -Ναι. 617 00:33:47,650 --> 00:33:49,819 Εκμεταλλευτείτε τον χρόνο για να συζητήσετε. 618 00:33:52,155 --> 00:33:53,281 ΔΕΥΤΕΡΗ ΘΕΣΗ, ΚΑΣΚΑΝΤΕΡ 619 00:33:53,364 --> 00:33:55,199 Η άμυνα θα είναι σημαντική. 620 00:33:55,283 --> 00:33:58,494 Πρέπει να λάβουμε υπόψη και ότι θα μείνουμε εκεί. 621 00:33:58,578 --> 00:33:59,954 Το δεντρόσπιτο, τότε; 622 00:34:00,038 --> 00:34:02,832 Ήταν η ιδανική βάση για να κρύψουμε τη σημαία. 623 00:34:03,458 --> 00:34:05,001 Είχε δεύτερο όροφο. 624 00:34:05,084 --> 00:34:08,921 Θα το χρησιμοποιήσουμε προς όφελός μας στη Μάχη της Βάσης. 625 00:34:09,005 --> 00:34:10,256 Δεν μας είπαν τις τοποθεσίες. 626 00:34:10,339 --> 00:34:11,883 -Κανείς δεν ξέρει. -Ίσως είναι το μεγαλύτερο. 627 00:34:13,509 --> 00:34:14,969 ΤΡΙΤΗ ΘΕΣΗ, ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΡΙΕΣ 628 00:34:15,053 --> 00:34:17,597 Το αγαπημένο μου είναι το δεντρόσπιτο. 629 00:34:17,680 --> 00:34:21,350 Νομίζω ότι είναι τέλειο για άμυνα. 630 00:34:21,434 --> 00:34:22,435 Θα διαλέξουμε τρίτοι. 631 00:34:22,518 --> 00:34:25,480 Θα το πάρουν οι Στρατιωτίνες. Έχει την καλύτερη άμυνα. 632 00:34:25,563 --> 00:34:27,815 -Ας επικεντρωθούμε στην άμυνα. -Ναι, να αμυνθούμε. 633 00:34:27,899 --> 00:34:29,984 ΠΡΩΤΗ ΘΕΣΗ, ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΝΕΣ 634 00:34:30,068 --> 00:34:34,155 Οι στρατιωτίνες καλύπτονται ακόμα κι όταν συζητάνε. 635 00:34:34,822 --> 00:34:37,200 Είμαστε πιο προσεκτικές μαζί τους. 636 00:34:37,283 --> 00:34:41,037 Ξέρουν από επιβίωση και έχουν εκπαιδευτεί γι' αυτό. 637 00:34:41,120 --> 00:34:43,790 Προτιμώ τη δεύτερη και την τρίτη. 638 00:34:43,873 --> 00:34:47,168 Η δεύτερη βάση είχε μια μεγάλη μπροστινή πόρτα, αλλά είχε 3 παράθυρα. 639 00:34:48,086 --> 00:34:49,921 Κυρίως, είναι κοντά σε άλλα σημεία. 640 00:34:50,004 --> 00:34:51,422 Η καλύβα 641 00:34:51,506 --> 00:34:53,841 δεν έχει πολλά παράθυρα και έχει καμινάδα, 642 00:34:53,925 --> 00:34:55,468 άρα προστατεύεται εύκολα. 643 00:34:55,551 --> 00:34:57,011 Είναι σε πολύ καλή τοποθεσία. 644 00:34:57,095 --> 00:34:59,097 Αποφάσισα να την πάρω μόλις το άκουσα. 645 00:34:59,180 --> 00:35:03,518 Πρώτη θέση, Στρατιωτίνες. Ανακοινώστε τη βάση της επιλογής σας. 646 00:35:08,231 --> 00:35:10,316 Θα πάρουμε την καλύβα. 647 00:35:10,983 --> 00:35:12,485 Διάλεξαν την πιο βολική. 648 00:35:12,568 --> 00:35:15,613 -Αυτό ήταν απρόσμενο. -Μπορεί να είναι ευάλωτη σε επιθέσεις. 649 00:35:16,280 --> 00:35:17,990 Οι Στρατιωτίνες παίρνουν την καλύβα. 650 00:35:18,991 --> 00:35:20,743 Δεύτερη θέση, Κασκαντέρ. 651 00:35:22,036 --> 00:35:23,454 Διαλέγουμε το δεντρόσπιτο. 652 00:35:24,080 --> 00:35:25,206 Θέλουμε το δεντρόσπιτο. 653 00:35:26,582 --> 00:35:28,960 Οι Κασκαντέρ παίρνουν το δεντρόσπιτο. 654 00:35:32,797 --> 00:35:34,882 -Θα πάρουμε το τετράγωνο σπίτι. -Το τετράγωνο; 655 00:35:34,966 --> 00:35:36,300 Θα πάρουμε το τετράγωνο σπίτι. 656 00:35:36,384 --> 00:35:38,803 Οι Πυροσβέστριες παίρνουν το τετράγωνο σπίτι. 657 00:35:40,138 --> 00:35:42,223 Τέταρτη θέση, οι αθλήτριες. 658 00:35:42,890 --> 00:35:43,933 Το λεμβοστάσιο; 659 00:35:44,517 --> 00:35:47,311 Θα πάρουμε τη σκηνή στον γκρεμό. 660 00:35:48,771 --> 00:35:50,231 Χρειαζόμαστε καλή άμυνα. 661 00:35:50,314 --> 00:35:51,691 Το θέμα δεν είναι η επίθεση. 662 00:35:52,733 --> 00:35:55,319 Οι αθλήτριες παίρνουν τη σκηνή. 663 00:35:56,362 --> 00:35:58,239 Πέμπτη θέση, οι αστυνομικίνες. 664 00:35:58,823 --> 00:36:01,117 Θα πάρουμε το λεμβοστάσιο. 665 00:36:01,200 --> 00:36:03,703 Οι αστυνομικίνες παίρνουν το λεμβοστάσιο. 666 00:36:03,786 --> 00:36:05,496 Πήραμε αυτό που θέλαμε. 667 00:36:05,580 --> 00:36:06,455 Τέλεια. 668 00:36:06,539 --> 00:36:08,291 Είμαι στην Ακτοφυλακή, 669 00:36:08,374 --> 00:36:10,585 οπότε έχω αυτοπεποίθηση στο νερό. 670 00:36:10,668 --> 00:36:12,670 Βάζω τα γυαλιά και μπαίνω στο λεμβοστάσιο. 671 00:36:12,753 --> 00:36:15,006 Έκτη θέση, οι Σωματοφύλακες. 672 00:36:15,882 --> 00:36:18,426 Από την αρχή θέλαμε το καταφύγιο. 673 00:36:20,261 --> 00:36:21,804 Είστε φοβερές! 674 00:36:23,306 --> 00:36:24,307 Τέλειο! 675 00:36:24,390 --> 00:36:25,933 Οι σωματοφύλακες είναι γλυκές. 676 00:36:28,936 --> 00:36:31,147 Οι Σωματοφύλακες παίρνουν το καταφύγιο. 677 00:36:31,731 --> 00:36:34,567 Όλες οι ομάδες επέλεξαν τις βάσεις τους. 678 00:36:37,320 --> 00:36:38,946 Πριν πάτε στις βάσεις σας, 679 00:36:39,030 --> 00:36:41,657 θα λάβετε τις τσάντες επιβίωσης. 680 00:36:41,741 --> 00:36:42,742 Οι τσάντες μας. 681 00:36:53,628 --> 00:36:55,671 -Φέραμε έναν ολόκληρο ουλαμό. -Ακριβώς. 682 00:36:56,881 --> 00:36:58,216 Τι έχει εκεί μέσα; 683 00:36:59,842 --> 00:37:01,594 Ποτέ δεν ξέρεις τι θα φανεί χρήσιμο. 684 00:37:15,107 --> 00:37:15,983 Τι συμβαίνει; 685 00:37:16,692 --> 00:37:18,277 Γιατί έρχονται εδώ; 686 00:37:19,028 --> 00:37:20,446 Σοβάρεψαν τα πράγματα. 687 00:37:20,529 --> 00:37:21,572 Να μη χαμογελάμε; 688 00:37:21,656 --> 00:37:24,700 Αυτό είναι ένα νησί που παρέχει αυτάρκεια. 689 00:37:25,368 --> 00:37:30,331 Συνεπώς, μπορείτε να πάρετε μόνο ό,τι είναι απαραίτητο για την επιβίωσή σας. 690 00:37:30,414 --> 00:37:32,291 -Θεέ μου. -Όλα τα πράγματά μου. 691 00:37:32,375 --> 00:37:33,834 Γιατί το κάνουν αυτό; 692 00:37:38,547 --> 00:37:39,382 Θεέ μου. 693 00:37:40,841 --> 00:37:42,468 Αποκλείεται. 694 00:37:45,137 --> 00:37:46,597 Είναι απαίσιο. 695 00:37:48,724 --> 00:37:49,558 Αιφνιδιάστηκα. 696 00:37:49,642 --> 00:37:50,726 Δεν το φανταζόμουν. 697 00:37:50,810 --> 00:37:53,271 Είχα πολλά να αρπάξω, αλλά η τσάντα ήταν μικρή. 698 00:37:53,354 --> 00:37:54,814 Λίγο μεγαλύτερη από το χέρι μου. 699 00:37:54,897 --> 00:37:56,524 Έχουμε πρόβλημα. 700 00:37:57,149 --> 00:38:01,195 Βάλτε τα απαραίτητα στις τσάντες που λάβατε. 701 00:38:01,279 --> 00:38:02,113 Το ήξερα. 702 00:38:02,196 --> 00:38:05,449 Δεν θα πάρετε τίποτα που δεν θα χωράει στην τσάντα. 703 00:38:06,200 --> 00:38:07,326 Θα πάρετε φαγητό; 704 00:38:07,410 --> 00:38:08,911 Δεν χωράει φαγητό σε αυτές. 705 00:38:08,995 --> 00:38:09,870 Πάρτε ένα μαχαίρι. 706 00:38:10,454 --> 00:38:12,248 Έχετε 60 δευτερόλεπτα. 707 00:38:12,832 --> 00:38:13,833 Ετοιμαστείτε. 708 00:38:13,916 --> 00:38:14,792 Τρία. 709 00:38:16,168 --> 00:38:17,211 Δύο. 710 00:38:18,379 --> 00:38:19,213 Ένα. 711 00:38:20,881 --> 00:38:21,841 Ξεκινήστε. 712 00:38:22,341 --> 00:38:24,093 -Ξεκινήστε. -Τον αναπτήρα μου. 713 00:38:24,719 --> 00:38:25,970 Τι να πάρουμε; 714 00:38:26,804 --> 00:38:28,097 Τι να πάρουμε; 715 00:38:28,180 --> 00:38:29,223 Χάνω το μυαλό μου. 716 00:38:30,349 --> 00:38:32,143 Γιατί τα έφερα όλα αυτά; 717 00:38:32,226 --> 00:38:34,020 Δεν μπορούμε να πάρουμε τίποτα. 718 00:38:34,103 --> 00:38:35,187 Σοτζού; 719 00:38:35,271 --> 00:38:36,397 Ειλικρινά, δεν ξέρω. 720 00:38:36,480 --> 00:38:37,815 Τι να πάρουμε; 721 00:38:37,898 --> 00:38:40,443 Έχουμε σπίτι, οπότε χρειαζόμαστε φαγητό. 722 00:38:40,526 --> 00:38:42,320 Δεν μπορούμε να πάρουμε τίποτε άλλο. 723 00:38:42,862 --> 00:38:44,488 Να πάρω το κολάν μου; 724 00:38:45,072 --> 00:38:46,699 -Και τα εσώρουχά μας; -Ξέρω. 725 00:38:46,782 --> 00:38:48,034 Και τα εσώρουχά μας; 726 00:38:48,117 --> 00:38:49,577 Δεν θα φορέσω εσώρουχο. 727 00:38:50,411 --> 00:38:53,331 Άρπαξα το προσάναμμα. Πιάσε κάτι άλλο. 728 00:38:53,414 --> 00:38:54,874 Πήρα τον φακό κεφαλής. 729 00:38:54,957 --> 00:38:56,542 Πήρα το σκοινί. 730 00:38:56,625 --> 00:38:57,918 Πήρα το τσεκούρι. 731 00:38:58,002 --> 00:38:59,670 Πρέπει να αφήσεις τον ασύρματο. 732 00:38:59,754 --> 00:39:02,006 Έχω ισοθερμική κουβέρτα και αναπτήρα. 733 00:39:02,089 --> 00:39:05,384 Ένα τσεκούρι, έναν σπινθηριστή, έναν φακό κεφαλής και ένα μαχαίρι. 734 00:39:05,468 --> 00:39:08,304 Αν ήμασταν η πιο γρήγορη ομάδα, αυτό θα ήταν το επάγγελμά μας. 735 00:39:08,387 --> 00:39:10,765 Όχι, και οι στρατιωτίνες θα ήταν γρήγορες. 736 00:39:11,849 --> 00:39:12,975 Θα πάρεις ένα μαχαίρι; 737 00:39:13,059 --> 00:39:15,811 -Έχω ένα προσάναμμα. -Θα πάρω φαγητό. 738 00:39:15,895 --> 00:39:17,730 Έχω και ισοθερμική κουβέρτα. 739 00:39:17,813 --> 00:39:19,732 Εγώ πήρα την ισοθερμική κουβέρτα. 740 00:39:19,815 --> 00:39:21,067 Πήρα τον αναπτήρα. 741 00:39:21,150 --> 00:39:22,651 Μένουν 21 δευτερόλεπτα. 742 00:39:26,655 --> 00:39:27,698 Παρακαλώ, κάντε πίσω. 743 00:39:27,782 --> 00:39:29,784 -Τέλος χρόνου. -Όχι. 744 00:39:29,867 --> 00:39:33,621 Επιστρέψτε στις θέσεις σας και μπείτε σε σειρά. 745 00:39:34,372 --> 00:39:35,581 ΣΚΟΙΝΙ, ΡΟΛΟΪ, ΦΑΚΟΣ, ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ, ΜΑΧΑΙΡΙ 746 00:39:35,664 --> 00:39:36,749 ΠΡΙΟΝΙ, ΑΝΑΠΤΗΡΑΣ, ΚΟΥΒΕΡΤΑ, ΜΑΝΤΗΛΑΚΙΑ, ΣΝΑΚ 747 00:39:36,832 --> 00:39:38,459 Αν βλέπεις καλά, 748 00:39:38,542 --> 00:39:40,753 προσπάθησε να δεις τι πήραν οι άλλες ομάδες. 749 00:39:40,836 --> 00:39:43,714 Έβαλα ό,τι χρειάζομαι βαθιά στην τσάντα μου. 750 00:39:44,507 --> 00:39:46,342 -Δεν πειράζει. -Έχουμε αρκετά. 751 00:39:46,425 --> 00:39:47,593 -Δεν πειράζει. -Εντάξει. 752 00:39:47,676 --> 00:39:50,137 -Έπρεπε να πάρω μπάρες ενέργειας. -Πήρα τέσσερις. 753 00:39:50,221 --> 00:39:51,055 Σωστή απόφαση. 754 00:39:51,138 --> 00:39:52,264 ΦΑΚΟΣ, ΠΡΟΣΑΝΑΜΜΑ, ΠΟΛΥΕΡΓΑΛΕΙΟ, ΜΑΧΑΙΡΙ, ΓΑΝΤΙΑ 755 00:39:52,348 --> 00:39:54,016 ΦΑΚΟΣ, ΒΡΑΧΙΟΛΙ, ΑΝΤΗΛΙΑΚΟ, ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ, ΕΝΥΔΑΤΙΚΗ… 756 00:39:54,892 --> 00:39:55,768 Αντίο. 757 00:39:57,978 --> 00:40:00,272 Δεν θα γίνει Μάχη σήμερα. 758 00:40:00,356 --> 00:40:02,316 Εξερευνήστε το νησί 759 00:40:02,400 --> 00:40:05,319 κι ετοιμαστείτε για τις αυριανές Μάχες της Αρένας και της Βάσης. 760 00:40:05,403 --> 00:40:07,863 Πηγαίνετε στις βάσεις σας. 761 00:40:07,947 --> 00:40:10,032 -Θα σας μοιράσουν χάρτες. -Ευχαριστούμε. 762 00:40:10,116 --> 00:40:11,117 Ευχαριστούμε. 763 00:40:11,700 --> 00:40:12,868 Ευχαριστούμε. 764 00:40:12,952 --> 00:40:14,745 Ας δούμε τον χάρτη πρώτα. 765 00:40:14,829 --> 00:40:16,414 Ας δούμε πού βρίσκεται το κάθε τι. 766 00:40:19,667 --> 00:40:21,794 -Πού είμαστε; -Εδώ. Στην αρένα. 767 00:40:21,877 --> 00:40:23,045 ΑΡΕΝΑ, ΤΡΕΧΟΥΣΑ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ 768 00:40:23,129 --> 00:40:25,631 Ο χάρτης περιλαμβάνει τους κοινόχρηστους χώρους… 769 00:40:26,298 --> 00:40:28,676 Κατάστημα, τουαλέτα και ντους. 770 00:40:28,759 --> 00:40:30,010 Είναι όλα μακριά. 771 00:40:30,094 --> 00:40:33,889 και τη θέση της βάσης κάθε ομάδας. 772 00:40:34,640 --> 00:40:36,851 Να δούμε το νοσοκομείο, τον χώρο προπόνησης 773 00:40:36,934 --> 00:40:38,894 και την πηγή στον δρόμο. 774 00:40:38,978 --> 00:40:42,273 Πάμε από εδώ, περνάμε την πηγή και το κατάστημα 775 00:40:42,356 --> 00:40:43,941 και μετά περπατάμε στη βάση. 776 00:40:45,359 --> 00:40:46,485 Είναι η πηγή. 777 00:40:47,570 --> 00:40:49,488 -Εδώ είναι ο χώρος προπόνησης; -Εδώ. 778 00:40:52,575 --> 00:40:56,287 ΧΩΡΟΣ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ 779 00:40:56,370 --> 00:40:58,122 -Νοσοκομείο. -Νοσοκομείο. 780 00:40:58,706 --> 00:41:03,544 ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ 781 00:41:03,627 --> 00:41:06,172 -Κατάστημα. -Πηγή, κατάστημα. 782 00:41:08,340 --> 00:41:09,925 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ 783 00:41:10,009 --> 00:41:13,304 Υπάρχουν δύο βασικά σταυροδρόμια στον δρόμο για τις βάσεις. 784 00:41:13,387 --> 00:41:15,764 Πρώτο, η διασταύρωση μπροστά στο κατάστημα. 785 00:41:15,848 --> 00:41:19,143 Περάστε τον λόφο και κατεβείτε το μονοπάτι της αρένας 786 00:41:19,226 --> 00:41:21,270 για να βρείτε τη διασταύρωση στο κατάστημα. 787 00:41:21,353 --> 00:41:23,772 Είμαστε πολύ κοντά. Είναι καλό. 788 00:41:23,856 --> 00:41:26,775 Αυτό σημαίνει όμως ότι η βάση μας θα ανακαλυφθεί νωρίς. 789 00:41:26,859 --> 00:41:28,861 Είναι έτσι. Έτσι κατεβήκαμε. 790 00:41:28,944 --> 00:41:31,155 -Εδώ, σωστά; -Ναι, φτάσαμε μέχρι εδώ. 791 00:41:31,238 --> 00:41:33,949 -Νομίζω ότι αυτό είναι. -Να το. 792 00:41:37,620 --> 00:41:41,123 ΚΑΣΚΑΝΤΕΡ, ΔΕΝΤΡΟΣΠΙΤΟ 793 00:41:43,042 --> 00:41:45,669 Μπορεί ν' ανέβει κάποιος κρυφά στη σκάλα. 794 00:41:46,545 --> 00:41:48,130 -Όλες θα πάρουμε κρεβάτια. -Τι; 795 00:41:48,214 --> 00:41:49,298 Έχουμε φώτα; 796 00:41:49,381 --> 00:41:52,218 -Δεν ξέρω. -Και υπάρχει ένα τηλέφωνο. 797 00:41:53,219 --> 00:41:55,804 Έχει ρούχα εδώ. Στολές μάχης και αυτά. 798 00:41:55,888 --> 00:41:56,847 Να τα. 799 00:41:56,931 --> 00:42:00,851 Πρέπει ν' ανέβουμε από εδώ για να πάμε στον δεύτερο όροφο. 800 00:42:00,935 --> 00:42:02,686 Για να δω επάνω. 801 00:42:10,069 --> 00:42:11,737 Έχουμε πολύ καλή ορατότητα. 802 00:42:11,820 --> 00:42:13,239 Βλέπουμε τις άλλες ομάδες. 803 00:42:15,574 --> 00:42:17,284 ΚΑΣΚΑΝΤΕΡ, ΔΕΝΤΡΟΣΠΙΤΟ 804 00:42:17,368 --> 00:42:19,119 ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΡΙΕΣ, ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ 805 00:42:19,203 --> 00:42:20,996 -Αυτό είναι το κατάστημα. -Το κατάστημα. 806 00:42:21,080 --> 00:42:22,498 Περίμενε, αυτό είναι; 807 00:42:22,581 --> 00:42:25,251 -Έτσι νομίζω. -Δεν έχει δρόμο εδώ. 808 00:42:25,334 --> 00:42:29,505 Πρέπει να περάσουμε το κατάστημα για να βρούμε το τετράγωνο σπίτι. 809 00:42:29,588 --> 00:42:31,257 Είναι δύσκολο να βρεθεί. 810 00:42:31,340 --> 00:42:32,883 ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ ΣΠΙΤΙ, ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΡΙΕΣ 811 00:42:32,967 --> 00:42:37,304 Το σπίτι είναι πάνω στο μονοπάτι, φαίνεται πολύ εκτεθειμένο. 812 00:42:38,097 --> 00:42:39,431 Βρήκαμε τη βάση μας. 813 00:42:39,515 --> 00:42:41,392 Η βάση μας είναι φοβερή. 814 00:42:49,942 --> 00:42:52,945 ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΡΙΕΣ, ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ ΣΠΙΤΙ 815 00:42:53,821 --> 00:42:56,323 Δεν βρίσκω την πόρτα της βάσης μας. 816 00:42:58,367 --> 00:42:59,660 Τι είναι; 817 00:43:04,790 --> 00:43:06,000 Περίμενε. 818 00:43:06,083 --> 00:43:08,168 -Βρες την είσοδο. -Αυτή δεν είναι; 819 00:43:08,252 --> 00:43:09,211 -Τι; -Αυτή δεν είναι; 820 00:43:09,295 --> 00:43:10,838 -Το ορθογώνιο. -Αυτή είναι η πόρτα; 821 00:43:11,463 --> 00:43:12,881 Δεν είναι; 822 00:43:12,965 --> 00:43:14,383 Δεν είναι στην ταράτσα, έτσι; 823 00:43:14,466 --> 00:43:16,760 Μήπως είναι κόλπο; Σπρώξ' το. 824 00:43:16,844 --> 00:43:18,554 -Εδώ. -Πού είναι η είσοδος; 825 00:43:18,637 --> 00:43:20,264 -Αυτή πρέπει να είναι. -Αλήθεια; 826 00:43:21,599 --> 00:43:24,977 Θεέ μου. 827 00:43:25,477 --> 00:43:27,104 Δύσκολο και για μας να ανοίξουμε. 828 00:43:27,187 --> 00:43:29,648 Αυτό θα τους αποπροσανατολίσει. Θα δυσκολευτούν. 829 00:43:29,732 --> 00:43:31,859 -Βλέπεις από το παράθυρα; -Ναι. 830 00:43:31,942 --> 00:43:33,110 Απ' έξω; 831 00:43:33,193 --> 00:43:34,236 -Ναι. -Αλήθεια; 832 00:43:34,320 --> 00:43:35,779 -Βλέπεις και μέσα; -Ναι. 833 00:43:35,863 --> 00:43:38,157 -Η οροφή είναι εκτεθειμένη. -Έχει κρεβάτια. 834 00:43:41,076 --> 00:43:43,495 Τι κάνει εδώ αυτό το δέντρο; 835 00:43:44,663 --> 00:43:48,542 Μπορείς να σκαρφαλώσεις και να φτάσεις στη στέγη. 836 00:43:48,626 --> 00:43:49,877 -Αλήθεια; -Ναι. 837 00:43:50,502 --> 00:43:52,421 Δεν ήταν τέλεια για άμυνα, 838 00:43:52,504 --> 00:43:54,798 αλλά μάλλον έχουμε την καλύτερη βάση. 839 00:43:57,343 --> 00:43:59,428 ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ ΣΠΙΤΙ, ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΡΙΕΣ 840 00:44:01,639 --> 00:44:03,891 ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΣΤΡΟΦΗ ΣΤΗ ΔΙΑΣΤΑΥΡΩΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟΣ 841 00:44:04,516 --> 00:44:05,976 Βλέπεις το λεμβοστάσιο; 842 00:44:06,060 --> 00:44:07,144 -Εδώ είναι. -Αλήθεια; 843 00:44:07,227 --> 00:44:08,062 Ναι. 844 00:44:13,734 --> 00:44:16,904 ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΙΝΕΣ, ΛΕΜΒΟΣΤΑΣΙΟ 845 00:44:16,987 --> 00:44:19,782 -Θα φτάσει το νερό στην ξύλινη βεράντα; -Φυσικά. 846 00:44:20,741 --> 00:44:21,992 Φοβερό. 847 00:44:26,789 --> 00:44:28,248 Αυτές θα είναι οι σημαίες μας. 848 00:44:28,332 --> 00:44:30,668 -Να σκαρφαλώσουμε στον τοίχο; -Θα πάω εγώ. 849 00:44:31,585 --> 00:44:33,879 Δεν βλέπω δρόμους από εκεί. 850 00:44:33,962 --> 00:44:35,631 -Εδώ πάνω; -Είναι επίπεδο. 851 00:44:35,714 --> 00:44:38,425 Αλλά πρέπει να κατεβείς για να περάσεις στην άλλη πλευρά. 852 00:44:39,218 --> 00:44:41,387 Ακούω μια άλλη ομάδα. 853 00:44:41,470 --> 00:44:42,721 Να κάνουμε ησυχία. 854 00:44:43,931 --> 00:44:45,349 Δεν πρέπει να δουν τη βάση μας. 855 00:44:48,018 --> 00:44:49,395 Δεν μας είδαν, έτσι; 856 00:44:50,938 --> 00:44:52,356 Αυτό το μέρος είναι επικίνδυνο. 857 00:44:52,439 --> 00:44:55,901 -Δεν τα βλέπω καλά τα πράγματα. -Όχι. 858 00:44:57,694 --> 00:45:00,030 Θα μας ανακαλύψουν αμέσως. 859 00:45:00,114 --> 00:45:02,199 Ταράχτηκα λίγο. 860 00:45:02,282 --> 00:45:05,494 Όλες γνωρίζουν πού είναι το λεμβοστάσιο. 861 00:45:06,161 --> 00:45:07,204 Είναι μειονέκτημα. 862 00:45:08,372 --> 00:45:09,706 ΛΕΜΒΟΣΤΑΣΙΟ, ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΙΝΕΣ 863 00:45:10,207 --> 00:45:11,166 Κοίτα προσεκτικά. 864 00:45:11,250 --> 00:45:12,292 ΔΕΞΙΑ ΣΤΡΟΦΗ ΣΤΗ ΔΙΑΣΤΑΥΡΩΣΗ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟΣ 865 00:45:12,376 --> 00:45:13,544 Είμαστε στο σωστό μέρος; 866 00:45:14,670 --> 00:45:16,505 Νομίζω ότι πάμε σωστά. 867 00:45:16,588 --> 00:45:18,757 Για να δω. Μείνε εκεί. 868 00:45:19,633 --> 00:45:21,510 Είπαν ότι είναι το πιο μακρινό. 869 00:45:21,593 --> 00:45:23,762 Το καταφύγιο είναι το πιο μακρινό. 870 00:45:25,848 --> 00:45:26,807 Μείνε εκεί τώρα. 871 00:45:26,890 --> 00:45:29,601 Αυτό είναι όντως μονοπάτι; 872 00:45:30,894 --> 00:45:33,439 Πρέπει να το βρούμε πριν νυχτώσει. 873 00:45:33,522 --> 00:45:34,731 Είναι όντως τόσο μακριά; 874 00:45:36,358 --> 00:45:37,359 Το βρήκα! 875 00:45:41,905 --> 00:45:46,076 ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΚΕΣ, ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ 876 00:45:54,168 --> 00:45:56,378 Είναι δύσκολο να μας εντοπίσουν, 877 00:45:56,462 --> 00:46:00,966 κι ακόμα κι αν το ήξεραν, δεν θα έρχονταν τόσο μακριά. 878 00:46:05,095 --> 00:46:07,806 ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΚΕΣ, ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ 879 00:46:07,890 --> 00:46:10,726 Δεύτερη διασταύρωση, στο μεγάλο δέντρο. 880 00:46:10,809 --> 00:46:15,147 Η διασταύρωση του μεγάλου δέντρου είναι μεταξύ καταστήματος και αρένας. 881 00:46:15,230 --> 00:46:16,857 Να χαράξουμε δικό μας μονοπάτι; 882 00:46:16,940 --> 00:46:18,025 Θα το κάνουμε; 883 00:46:18,108 --> 00:46:20,652 Αν δεν υπάρχει μονοπάτι, ίσως να χαράξουμε δικό μας. 884 00:46:21,361 --> 00:46:23,405 -Ας στρίψουμε δεξιά. -Δεξιά; 885 00:46:23,489 --> 00:46:25,407 Αυτό μοιάζει με μονοπάτι. 886 00:46:25,491 --> 00:46:26,909 Θα ανοίξω δρόμο. 887 00:46:26,992 --> 00:46:30,537 ΔΙΑΣΤΑΥΡΩΣΗ ΜΕΓΑΛΟΥ ΔΕΝΤΡΟΥ ΧΑΡΑΞΗ ΝΕΟΥ ΜΟΝΟΠΑΤΙΟΥ 888 00:46:32,331 --> 00:46:33,415 Πρόσεχε τα μάτια σου. 889 00:46:36,793 --> 00:46:37,628 Κάτι βλέπω. 890 00:46:37,711 --> 00:46:38,545 -Να το. -Αλήθεια; 891 00:46:38,629 --> 00:46:40,339 -Αυτό πρέπει να είναι. -Βλέπω φράχτες. 892 00:46:41,423 --> 00:46:43,634 -Κοίτα. -Τέλειο. 893 00:46:45,052 --> 00:46:46,178 Αυτό είναι. 894 00:46:51,975 --> 00:46:54,520 ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΝΕΣ, ΚΑΛΥΒΑ 895 00:46:54,603 --> 00:46:55,979 Δεν βλέπεις μέσα. 896 00:46:56,647 --> 00:46:58,815 -Δεν βλέπεις; -Δεν είναι αδύνατον να δεις. 897 00:46:58,899 --> 00:47:01,235 -Βλέπεις αμυδρά. -Ωραία επιλογή, αυτό το μέρος. 898 00:47:01,318 --> 00:47:03,529 Τώρα πρέπει να το υπερασπιστούμε καλά. 899 00:47:03,612 --> 00:47:06,240 Πρέπει να κλείσουμε αυτά τα δύο παράθυρα. 900 00:47:06,323 --> 00:47:08,325 Η άλλη πλευρά είναι εντελώς αποκλεισμένη. 901 00:47:08,408 --> 00:47:09,785 Ας καλύψουμε αυτά. 902 00:47:13,580 --> 00:47:14,706 Πρόσεχε. 903 00:47:20,295 --> 00:47:22,339 Είναι εντελώς σφραγισμένη. 904 00:47:22,422 --> 00:47:24,174 Αφού έχει μόνο μία πόρτα, 905 00:47:24,258 --> 00:47:28,178 σκέφτηκα να υπερασπιστούμε μόνο αυτή. 906 00:47:30,764 --> 00:47:32,724 ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΝΕΣ, ΚΑΛΥΒΑ 907 00:47:33,934 --> 00:47:35,686 Να κάνουμε τον γύρο της αρένας. 908 00:47:35,769 --> 00:47:36,645 ΑΘΛΗΤΡΙΕΣ 909 00:47:36,728 --> 00:47:38,981 Κάπου εδώ πρέπει να είναι. Είναι γκρεμός. 910 00:47:40,774 --> 00:47:41,608 Να τη. 911 00:47:45,445 --> 00:47:51,201 ΑΘΛΗΤΡΙΕΣ, ΣΚΗΝΗ ΣΤΟΝ ΓΚΡΕΜΟ 912 00:47:51,285 --> 00:47:54,788 Δεν πρέπει να μάθει κανείς ότι η βάση μας είναι εδώ. 913 00:47:55,372 --> 00:47:56,999 Αυτός ήταν ο μόνος δρόμος. 914 00:47:57,499 --> 00:47:58,875 Δεν είναι τόσο άσχημα. 915 00:48:00,085 --> 00:48:02,879 Δεν είναι εύκολο να μας ανακαλύψουν; 916 00:48:02,963 --> 00:48:04,381 Τι ήταν αυτό; 917 00:48:04,464 --> 00:48:06,133 Μάλλον ο χάρτης. Δεν τον ξετύλιξα. 918 00:48:07,801 --> 00:48:09,636 Αυτή είναι η βάση μας. 919 00:48:09,720 --> 00:48:11,888 140.000 ΤΕΤΡ. ΜΕΤΡΑ ΜΕΓΕΘΟΣ 20 ΓΗΠΕΔΩΝ 920 00:48:11,972 --> 00:48:14,516 Σημαδεύουμε τα μέρη που είδαμε. 921 00:48:14,600 --> 00:48:16,101 Ποιο είναι, πού και τα λοιπά. 922 00:48:16,184 --> 00:48:18,395 Δεν υπάρχουν οδηγίες; 923 00:48:20,272 --> 00:48:21,857 Εδώ μέσα είναι. 924 00:48:23,400 --> 00:48:24,526 Τι είναι; 925 00:48:25,110 --> 00:48:28,155 -Τι είναι αυτό; -"Οι Κανόνες της Σειρήνας". 926 00:48:28,238 --> 00:48:31,199 ΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΗΣ ΣΕΙΡΗΝΑΣ 927 00:48:31,283 --> 00:48:33,744 Κάθε μέρα, μεταξύ 00:00 και 24:00, 928 00:48:33,827 --> 00:48:35,746 θα ξεσπάει μια Μάχη για τη Βάση. 929 00:48:42,461 --> 00:48:44,296 -Θα ξεκινήσει τα μεσάνυχτα. -Ναι. 930 00:48:44,379 --> 00:48:47,007 -Μπορεί να ξεκινήσει ακριβώς τα μεσάνυχτα. -Μπορεί. 931 00:48:47,090 --> 00:48:48,634 Πρέπει να είμαστε σε ετοιμότητα. 932 00:48:48,717 --> 00:48:50,969 Θα κάνουμε εναλλάξ τη νυχτερινή βάρδια. 933 00:48:51,053 --> 00:48:53,221 Κάθε ομάδα θα κρύβει τη σημαία της στη βάση 934 00:48:53,305 --> 00:48:55,432 όταν λάβει εντολή από το τηλέφωνο. 935 00:48:55,515 --> 00:48:57,517 Δεν μπορούμε να την κρύψουμε όπως θέλουμε. 936 00:48:57,601 --> 00:48:59,811 -Όταν καλέσουν… -Όταν μας πουν, μία φορά τη μέρα. 937 00:48:59,895 --> 00:49:01,938 Εδώ Πυροσβέστριες. 938 00:49:03,065 --> 00:49:04,524 ΣΗΜΑΙΑ 939 00:49:08,570 --> 00:49:10,614 Να σκεφτούμε πού θα βάλουμε τη σημαία 940 00:49:11,114 --> 00:49:13,158 όταν ξεσπάσει η Μάχη της Βάσης. 941 00:49:13,241 --> 00:49:14,284 Μάλιστα. 942 00:49:14,368 --> 00:49:17,371 Καλύτερα να κρύψουμε τη σημαία εδώ. 943 00:49:17,454 --> 00:49:18,789 Υπάρχει μόνο μία είσοδος. 944 00:49:18,872 --> 00:49:20,999 -Ας πούμε ότι είμαι αντίπαλος. -Ναι. 945 00:49:21,083 --> 00:49:23,126 -Ανεβαίνω έτσι. -Χε-κιουνγκ. 946 00:49:23,210 --> 00:49:24,336 Ανεβαίνω. 947 00:49:24,419 --> 00:49:25,879 -Μπορώ να βγω έτσι. -Ναι. 948 00:49:27,172 --> 00:49:28,757 Η σημαία πρέπει να μπει εδώ. 949 00:49:29,257 --> 00:49:30,967 Όταν η σειρήνα ηχήσει, 950 00:49:31,051 --> 00:49:33,387 όλα τα μέλη πρέπει να φορέσουν στολές μάχης 951 00:49:33,470 --> 00:49:36,181 και να πάρουν τις σημαίες για να ξεκινήσουν τη Μάχη. 952 00:49:42,521 --> 00:49:45,899 Κάθε μέλος της ομάδας θα πάρει μια προσωπική σημαία. 953 00:49:45,982 --> 00:49:48,610 Αυτή η σημαία αντιπροσωπεύει τη ζωή της καθεμιάς. 954 00:49:49,361 --> 00:49:51,071 Αν της πάρουν την προσωπική σημαία, 955 00:49:51,154 --> 00:49:53,782 θα αποκλειστεί αμέσως από τη Μάχη της Βάσης. 956 00:49:53,865 --> 00:49:57,285 Η πρώτη ομάδα που θα καταλάβει τη βάση μιας άλλης ομάδας 957 00:49:57,369 --> 00:50:01,623 αφαιρώντας την κρυμμένη σημαία θα είναι η νικήτρια. 958 00:50:01,707 --> 00:50:05,502 Πρέπει να πάρουμε τη σημαία για να κερδίσουμε. 959 00:50:05,585 --> 00:50:07,379 Αν χάσουμε τη σημαία στη βάση μας… 960 00:50:07,462 --> 00:50:09,214 Τότε τελειώσαμε. Πάμε σπίτι. 961 00:50:09,923 --> 00:50:12,843 Πάμε σπίτι. Είναι επιβίωση. 962 00:50:13,385 --> 00:50:17,639 Οι νικητές θα καταλάβουν τη βάση και ό,τι περιέχει. 963 00:50:17,723 --> 00:50:20,767 ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΗΣ ΣΕΙΡΗΝΑΣ 964 00:50:20,851 --> 00:50:22,644 Απομνημόνευσες όλα τα χρώματα; 965 00:50:22,728 --> 00:50:23,603 Ναι. 966 00:50:23,687 --> 00:50:25,856 -Το πορτοκαλί είναι οι πυροσβέστριες. -Ναι. 967 00:50:25,939 --> 00:50:27,566 Οι Στρατιωτίνες είναι πράσινες. 968 00:50:28,358 --> 00:50:30,569 -Πυροσβέστριες, τετράγωνο σπίτι. -Ναι. 969 00:50:30,652 --> 00:50:31,528 Καλύβα. 970 00:50:32,112 --> 00:50:33,196 Στρατιωτίνες, καλύβα. 971 00:50:33,280 --> 00:50:35,490 Στρατιωτίνες, καλύβα. Αθλήτριες… 972 00:50:35,574 --> 00:50:36,575 -Γκρεμός; -Γκρεμός. 973 00:50:36,658 --> 00:50:37,534 Γκρεμός. 974 00:50:38,160 --> 00:50:39,703 Σωματοφύλακες, καταφύγιο. 975 00:50:39,786 --> 00:50:40,704 Εντάξει. 976 00:50:40,787 --> 00:50:42,622 -Αυτό αρκεί. -Ναι. 977 00:50:44,249 --> 00:50:46,418 Θα τα βάλουμε στον χάρτη, αφού τα βρούμε. 978 00:50:46,501 --> 00:50:47,377 -Ναι. -Ναι. 979 00:50:47,461 --> 00:50:50,922 Κάποιες ίσως κοιμούνται φορώντας τις στολές τους. 980 00:50:51,006 --> 00:50:54,634 Μα οι κανόνες λένε ότι αλλάζουμε μόνο μετά τη σειρήνα. 981 00:50:54,718 --> 00:50:57,512 Όπως ακριβώς φοράμε τις στολές μας όταν έχει φωτιά. 982 00:50:57,596 --> 00:50:59,055 -Το σηκώνω εγώ. -Δεν πειράζει. 983 00:51:03,226 --> 00:51:04,394 Εδώ Πυροσβέστριες. 984 00:51:04,478 --> 00:51:08,190 Κρύψτε τη σημαία της ομάδας σας για την αυριανή Μάχη. 985 00:51:08,273 --> 00:51:09,941 Έχετε 30 λεπτά. 986 00:51:10,025 --> 00:51:12,360 Έχουμε 30 λεπτά να κρύψουμε τη σημαία μας. 987 00:51:12,444 --> 00:51:13,945 Θ' ανέβουμε στο δέντρο. 988 00:51:14,029 --> 00:51:15,739 Μπορείς ν' ανέβεις με τη σημαία; 989 00:51:15,822 --> 00:51:17,407 Μπορείς να μου τη δώσεις. 990 00:51:17,491 --> 00:51:19,659 Μετά θα τη δέσουμε με το σχοινί. 991 00:51:26,166 --> 00:51:27,375 -Αυτή είναι; -Ναι. 992 00:51:28,168 --> 00:51:30,253 Μπορείς να την τυλίξεις σαν δώρο; 993 00:51:35,759 --> 00:51:37,803 Θα σου τη δώσω ανάποδα. Θα πετάξω το σχοινί. 994 00:51:39,137 --> 00:51:39,971 Εντάξει. 995 00:51:41,681 --> 00:51:43,099 Όχι κι άσχημα. 996 00:51:47,395 --> 00:51:50,106 Θα πάω στη στέγη. Θα μου τη δώσεις; 997 00:51:50,732 --> 00:51:52,484 -Δώσ' τη μου κι ανέβα. -Εντάξει. 998 00:52:00,492 --> 00:52:02,285 Σέο-γιουνγκ, κρατάς αυτό; 999 00:52:03,245 --> 00:52:04,496 Το κρατάς; 1000 00:52:05,080 --> 00:52:05,956 Ανέβα. 1001 00:52:06,039 --> 00:52:08,625 ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΝΕΣ ΚΑΛΥΒΑ 1002 00:52:10,210 --> 00:52:11,086 Κράτα την κάτω. 1003 00:52:14,381 --> 00:52:19,177 Σκάψε αρκετά βαθιά για να χωρέσει το κοντάρι. 1004 00:52:20,929 --> 00:52:21,888 Εντάξει. 1005 00:52:22,806 --> 00:52:24,182 -Πρόσεχε το χέρι σου. -Εντάξει. 1006 00:52:24,766 --> 00:52:26,852 Ας του χώσουμε ένα καρφί. 1007 00:52:26,935 --> 00:52:27,769 Τι λες γι' αυτό; 1008 00:52:27,853 --> 00:52:29,062 Δεν τη βλέπεις, έτσι; 1009 00:52:30,063 --> 00:52:31,273 Δεν τη βλέπεις. 1010 00:52:31,356 --> 00:52:32,482 Καθόλου. 1011 00:52:32,566 --> 00:52:33,817 Ένα, δύο, τρία. 1012 00:52:33,900 --> 00:52:35,360 Εντάξει. 1013 00:52:35,443 --> 00:52:37,445 -Τι λες; -Νομίζω ότι μπορώ να τη βάλω εδώ. 1014 00:52:37,529 --> 00:52:38,655 -Τη θέλεις τώρα; -Ναι. 1015 00:52:41,825 --> 00:52:42,868 Πρόσεχε. 1016 00:52:44,494 --> 00:52:46,329 Δώσε μου κάτι να την τυλίξω. 1017 00:52:51,751 --> 00:52:54,588 Ας τα τυλίξουμε τα ξύλα με το αλουμινόχαρτο. 1018 00:52:57,299 --> 00:52:58,758 Κι αυτό. Ας κάνουμε άλλο ένα. 1019 00:53:04,264 --> 00:53:08,351 Τύλιξα το σχοινί γύρω της, για να μην την τραβήξουν. 1020 00:53:08,435 --> 00:53:09,436 Εντάξει. 1021 00:53:09,519 --> 00:53:11,438 Δεν θα αλλάξετε τη θέση της σημαίας 1022 00:53:11,521 --> 00:53:14,149 μέχρι να τελειώσει η Μάχη. 1023 00:53:14,232 --> 00:53:16,401 -Πήρες τον φακό; -Ναι. 1024 00:53:16,484 --> 00:53:18,361 -Πάμε. -Να χωριστούμε σε ζευγάρια; 1025 00:53:18,445 --> 00:53:20,780 Ή να πάμε όλες μαζί; 1026 00:53:20,864 --> 00:53:22,532 -Μαζί. -Μαζί; 1027 00:53:22,616 --> 00:53:23,992 Συμφωνήσαμε όλες. 1028 00:53:24,075 --> 00:53:25,035 Έπρεπε να ελέγξουμε. 1029 00:53:25,118 --> 00:53:27,621 Δεν ξέρω αν φταίει η δουλειά μας, 1030 00:53:27,704 --> 00:53:30,332 αλλά κοιμηθήκαμε ήσυχες μόνο αφού καταλάβαμε 1031 00:53:30,415 --> 00:53:32,584 πού ήταν η καθεμιά στο νησί. 1032 00:53:32,667 --> 00:53:35,170 Αναζητούσαμε τις τοποθεσίες των άλλων ομάδων. 1033 00:53:35,795 --> 00:53:36,796 Προχώρα, Σέουλ. 1034 00:53:38,465 --> 00:53:40,425 Θα κρατάω το φως από πίσω. 1035 00:53:40,508 --> 00:53:42,177 Πού να πάμε πρώτα; 1036 00:53:43,470 --> 00:53:45,847 Κάπου εδώ είναι οι αθλήτριες. 1037 00:53:45,931 --> 00:53:48,475 Νομίζω ότι τις είδα σε δύο σημεία. 1038 00:53:49,768 --> 00:53:50,727 Έλα εδώ. 1039 00:53:50,810 --> 00:53:52,938 -Μονοπάτι είναι αυτό; -Έτσι νομίζω. 1040 00:53:53,021 --> 00:53:55,148 Πρόσεχε τα κλαδιά. 1041 00:53:56,650 --> 00:53:58,818 Σημάδεψε τον δρόμο. Είναι διχάλα. 1042 00:54:04,032 --> 00:54:07,118 ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ, ΧΩΡΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ 1043 00:54:07,202 --> 00:54:10,246 ΚΑΛΥΒΑ 1044 00:54:10,330 --> 00:54:13,458 ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΝΕΣ ΚΑΛΥΒΑ 1045 00:54:14,501 --> 00:54:15,377 Στρατιωτίνες. 1046 00:54:16,503 --> 00:54:17,545 Στρατιωτίνες. 1047 00:54:17,629 --> 00:54:19,130 Καλύβα. 1048 00:54:19,214 --> 00:54:21,508 Τι είναι εκεί πάνω; 1049 00:54:22,217 --> 00:54:24,427 Πρέπει να δούμε αν υπάρχει άλλος δρόμος. 1050 00:54:24,511 --> 00:54:26,554 -Έχεις δίκιο. -Πρέπει να βρούμε τις Αθλήτριες. 1051 00:54:26,638 --> 00:54:29,724 ΚΑΛΥΒΑ 1052 00:54:29,808 --> 00:54:31,685 Αυτό είναι σίγουρα. 1053 00:54:32,435 --> 00:54:35,313 -Ας είναι εδώ. -Ναι, παρακαλώ. 1054 00:54:35,397 --> 00:54:37,399 Το έκρυψαν τόσο βαθιά στο δάσος; 1055 00:54:37,482 --> 00:54:40,443 Το ξέρω. Στον γκρεμό… 1056 00:54:40,527 --> 00:54:42,862 δεν βλέπω φώτα εκεί κάτω. 1057 00:54:42,946 --> 00:54:44,739 Σέουλ, πάμε προς το παρόν. 1058 00:54:45,448 --> 00:54:47,409 -Έχεις προαίσθημα; -Ναι. 1059 00:54:47,492 --> 00:54:49,452 ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ 1060 00:54:49,536 --> 00:54:53,331 Καθώς περπατούσαμε, αμφιβάλλαμε αν ήταν κανείς τριγύρω, 1061 00:54:53,415 --> 00:54:55,583 αλλά αποφασίσαμε να κάνουμε λίγη υπομονή. 1062 00:54:55,667 --> 00:54:56,584 Το βλέπω. 1063 00:54:57,168 --> 00:54:58,086 Βλέπω το φως. 1064 00:54:58,169 --> 00:54:59,462 -Αλήθεια; -Ναι. 1065 00:54:59,546 --> 00:55:00,714 -Αλήθεια; -Το βλέπω! 1066 00:55:02,090 --> 00:55:05,176 Όσο κάνουμε ησυχία, δεν θα μας βρει κανείς. 1067 00:55:05,260 --> 00:55:08,263 Θα είναι κουρασμένες, αφού ήρθαν ως εδώ. 1068 00:55:09,431 --> 00:55:10,724 Τις ακούς, έτσι; 1069 00:55:11,641 --> 00:55:12,726 Για να δούμε. 1070 00:55:14,269 --> 00:55:15,645 Ας το ανακαλέσουμε. 1071 00:55:15,729 --> 00:55:18,231 Θεέ μου. Κυρία μου, είναι απλώς… 1072 00:55:19,357 --> 00:55:21,776 -Το ανακαλέσατε λάθος. -Τι είναι; 1073 00:55:21,860 --> 00:55:23,570 Περίμενε. 1074 00:55:23,653 --> 00:55:25,071 Παρατήρησα κάτι. 1075 00:55:25,155 --> 00:55:27,282 Οι Αθλήτριες δεν λένε "κυρία μου". 1076 00:55:27,365 --> 00:55:28,658 Να δω τον χάρτη. 1077 00:55:30,160 --> 00:55:31,786 Χαμηλώνεις τη φωτεινότητα; 1078 00:55:32,787 --> 00:55:33,830 Για να δω. 1079 00:55:35,248 --> 00:55:36,750 Πρέπει να είναι οι Σωματοφύλακες. 1080 00:55:37,917 --> 00:55:39,919 Είπαν ότι το καταφύγιο ήταν κρυμμένο. 1081 00:55:40,003 --> 00:55:43,757 Γιατί αποκλείεται να υπήρχε γκρεμός εδώ. 1082 00:55:43,840 --> 00:55:45,050 Είναι οι Σωματοφύλακες. 1083 00:55:45,133 --> 00:55:47,052 Μόνο αυτές είπαν "κυρία μου". 1084 00:55:47,135 --> 00:55:51,222 Έτσι αποκαλεί η νεότερη την ανώτερή της. 1085 00:55:51,306 --> 00:55:52,807 Κυρία μου, πεθαίνω εδώ. 1086 00:55:52,891 --> 00:55:54,392 Θέλω απεγνωσμένα νερό. 1087 00:55:54,476 --> 00:55:56,102 Κυρία. 1088 00:55:56,186 --> 00:55:57,062 Σωστά. 1089 00:55:57,145 --> 00:55:58,730 Οι Αθλήτριες δεν το κάνουν αυτό. 1090 00:55:58,813 --> 00:56:02,358 Απευθυνόταν η μία στην άλλη με το όνομά της. 1091 00:56:02,942 --> 00:56:04,736 -Μπορείς να μας πεις; -Δεν είναι αυτό. 1092 00:56:04,819 --> 00:56:07,363 Το κάνεις πιο αγχωτικό, Σεόνγκ-γεόν. 1093 00:56:07,447 --> 00:56:08,740 Κι εγώ είμαι αγχωμένη. 1094 00:56:09,532 --> 00:56:11,659 -Γιατί κάνουμε έρευνα εδώ; -Ξέρω. 1095 00:56:11,743 --> 00:56:12,952 Για όνομα του Θεού. 1096 00:56:14,037 --> 00:56:15,455 ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ, ΧΩΡΟΣ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ 1097 00:56:15,538 --> 00:56:17,290 Νομίζω ότι πάμε από εδώ. 1098 00:56:17,373 --> 00:56:18,833 Υπάρχει ένα μονοπάτι εδώ. 1099 00:56:19,334 --> 00:56:21,127 -Τις ακούω. -Μπορώ να τις ακούσω. 1100 00:56:21,211 --> 00:56:23,630 Να σβήσουμε το φως; 1101 00:56:29,135 --> 00:56:30,929 ΚΑΣΚΑΝΤΕΡ ΔΕΝΤΡΟΣΠΙΤΟ 1102 00:56:40,146 --> 00:56:41,815 Είναι κανείς εκεί; 1103 00:56:43,566 --> 00:56:44,943 Μόνο εγώ; 1104 00:56:45,985 --> 00:56:47,112 -Πάμε; -Πάμε. 1105 00:56:47,195 --> 00:56:48,113 Είναι οι Κασκαντέρ. 1106 00:56:48,196 --> 00:56:50,156 Ναι, είναι η κίτρινη ομάδα. 1107 00:56:50,240 --> 00:56:51,741 Όπως την είδαμε στην αρχή. 1108 00:56:56,412 --> 00:56:58,998 Θα χρειαστούν χρόνο για αναγνώριση και για να ετοιμαστούν. 1109 00:56:59,082 --> 00:57:00,416 Πρέπει να κάνουμε αναγνώριση. 1110 00:57:01,042 --> 00:57:03,670 Να συμμαχήσουμε με τις Στρατιωτίνες; 1111 00:57:03,753 --> 00:57:05,380 Τις συμπαθώ όλες στην ομάδα. 1112 00:57:05,463 --> 00:57:07,298 Θ' ανταγωνιστούμε καλή τη πίστει. 1113 00:57:07,382 --> 00:57:10,885 Νομίζω πως πρέπει να συμμαχήσουμε, αν μπορέσουμε. 1114 00:57:11,803 --> 00:57:13,888 Πάμε τουλάχιστον να δοκιμάσουμε. 1115 00:57:14,472 --> 00:57:16,683 -Το μέρος είναι φωτισμένο. -Ναι. 1116 00:57:18,226 --> 00:57:19,394 Πού είμαστε; 1117 00:57:19,477 --> 00:57:21,187 -Εδώ είναι η καλύβα. -Η καλύβα. 1118 00:57:21,271 --> 00:57:22,856 -Αυτό είναι. -Ας το δοκιμάσουμε. 1119 00:57:24,107 --> 00:57:25,191 Ποιες είναι αυτές; 1120 00:57:25,275 --> 00:57:26,401 Δεν τις αναγνωρίζω. 1121 00:57:26,484 --> 00:57:28,403 Ήρθαν ξαφνικά. 1122 00:57:28,486 --> 00:57:31,281 Κοίταξαν γύρω από τη βάση μας και σκέφτηκα 1123 00:57:31,364 --> 00:57:33,074 "Γιατί ψαχουλεύουν τριγύρω;" 1124 00:57:33,741 --> 00:57:35,118 Σε ποια ομάδα είστε; 1125 00:57:35,201 --> 00:57:36,703 Φαίνεστε έτοιμες να μπείτε. 1126 00:57:36,786 --> 00:57:37,745 Όχι. 1127 00:57:37,829 --> 00:57:38,788 -Όχι. -Δεν μπορούμε. 1128 00:57:38,872 --> 00:57:41,749 -Ήρθαμε να μιλήσουμε. -Για μια συμμαχία. 1129 00:57:41,833 --> 00:57:42,834 Τι λέτε; 1130 00:57:43,460 --> 00:57:44,961 -Με τις Κασκαντέρ; -Ναι. 1131 00:57:45,044 --> 00:57:48,089 Αν το επιτρέπει η κατάσταση, θα βρούμε μια συμμαχία. 1132 00:57:48,173 --> 00:57:52,886 Σκέφτηκα ότι οι Στρατιωτίνες θα μας έδιναν γεωγραφικά και στρατηγικά πλεονεκτήματα. 1133 00:57:52,969 --> 00:57:56,347 Δεν θα ήταν καλύτερα να επιτεθούμε σε άλλες 1134 00:57:56,431 --> 00:57:58,600 ως ομάδα τεσσάρων ατόμων, δύο από κάθε ομάδα; 1135 00:57:58,683 --> 00:58:03,229 Οι Κασκαντέρ είναι γρήγορες και εύστροφες. 1136 00:58:03,938 --> 00:58:05,106 Θα το θέλαμε πολύ. 1137 00:58:05,190 --> 00:58:07,400 Σε ποια ομάδα θα επιτεθούμε πρώτα; 1138 00:58:07,484 --> 00:58:08,651 Για να είμαι ειλικρινής, 1139 00:58:08,735 --> 00:58:11,279 -Πιο πολύ ανησυχώ για τις Πυροσβέστριες. -Ανησυχείς; 1140 00:58:11,362 --> 00:58:13,281 Για τις Πυροσβέστριες ή τις Αστυνομικίνες. 1141 00:58:13,364 --> 00:58:16,326 Ίσως είναι καλύτερα να βγάλουμε από τη μέση μία από αυτές. 1142 00:58:16,409 --> 00:58:19,871 Συζητούσαμε αν έπρεπε να επιλέξουμε τις Πυροσβέστριες ή τις Αστυνομικίνες, 1143 00:58:19,954 --> 00:58:23,166 μετά επιλέξαμε τις Αστυνομικίνες, επειδή ήταν πιο κοντά. 1144 00:58:23,249 --> 00:58:25,084 Πάμε αύριο για επιδρομή στο λεμβοστάσιο. 1145 00:58:25,710 --> 00:58:28,129 Μετά θα καταλάβουμε τη βάση. 1146 00:58:28,213 --> 00:58:31,633 Υπήρχε άλλη έξοδος από τη βάση των Στρατιωτίνων; 1147 00:58:32,675 --> 00:58:35,053 Εκτός από αυτήν που πήραμε… 1148 00:58:35,136 --> 00:58:36,846 Αν καταλάβετε τη βάση, 1149 00:58:36,930 --> 00:58:39,224 -θα τη μοιραστούμε. -Θα μοιράσουμε τα αντικείμενα. 1150 00:58:39,307 --> 00:58:41,100 Τι γίνεται εκεί; 1151 00:58:43,436 --> 00:58:46,189 -Οι Στρατιωτίνες είναι πράσινες. -Κίτρινες, οι Κασκαντέρ. 1152 00:58:46,272 --> 00:58:47,273 Κατάλαβα. 1153 00:58:48,066 --> 00:58:49,359 Σχηματίζουν συμμαχία. 1154 00:58:57,534 --> 00:58:59,369 Πάμε να δούμε. 1155 00:58:59,452 --> 00:59:01,955 Πρέπει να ελέγξουμε και την απόσταση. 1156 00:59:02,038 --> 00:59:03,373 -Εντάξει, πηγαίνετε. -Εντάξει. 1157 00:59:03,456 --> 00:59:05,625 -Μετά ελάτε στη βάση μας. -Καλό ακούγεται. 1158 00:59:05,708 --> 00:59:08,169 -Πρέπει να φύγουμε. -Πάμε. 1159 00:59:08,253 --> 00:59:11,506 Δεν πρέπει να αφήσουμε τη βάση αφύλακτη. 1160 00:59:11,589 --> 00:59:13,591 -Να πάμε να το ελέγξουμε; -Ναι. 1161 00:59:13,675 --> 00:59:15,093 Εγώ θα μείνω πίσω. 1162 00:59:17,095 --> 00:59:20,473 Βρες τα χαρακτηριστικά, όπως πού είναι οι πόρτες. 1163 00:59:20,557 --> 00:59:22,308 -Εντάξει. Θα το σημειώσω. -Και… 1164 00:59:22,392 --> 00:59:25,728 Αν υπάρχουν παράθυρα, δες αν μπορούμε να τα σπάσουμε 1165 00:59:25,812 --> 00:59:28,189 και αν χωράμε να περάσουμε. 1166 00:59:28,273 --> 00:59:29,482 Ελήφθη. 1167 00:59:30,567 --> 00:59:31,776 Πάμε; 1168 00:59:33,319 --> 00:59:34,571 Τα λέμε σύντομα. 1169 00:59:35,113 --> 00:59:36,447 Να προσέχεις, Έουν-Μι. 1170 00:59:48,543 --> 00:59:53,923 ΛΕΜΒΟΣΤΑΣΙΟ 1171 00:59:54,007 --> 00:59:57,969 Είναι περίπου 21:44. 1172 00:59:58,720 --> 01:00:02,515 Θα ξεκινήσει μεταξύ 00:00 και 04:00. 1173 01:00:05,184 --> 01:00:07,061 -Τι είναι αυτό; -Το λεμβοστάσιο. 1174 01:00:07,145 --> 01:00:08,813 Αυτό είναι το λεμβοστάσιο; 1175 01:00:11,149 --> 01:00:13,359 Το λεμβοστάσιο. Είναι οι αστυνομικίνες. 1176 01:00:14,068 --> 01:00:16,237 -Οι αστυνομικίνες. -Αυτές έχουν το λεμβοστάσιο. 1177 01:00:16,321 --> 01:00:18,031 -Να μπούμε; -Πάμε. 1178 01:00:18,114 --> 01:00:19,741 -Πάμε από κάτω. -Ναι. 1179 01:00:25,038 --> 01:00:26,664 Να το ανοίξουμε λίγο; 1180 01:01:03,409 --> 01:01:06,079 Λοχία Κιμ. 1181 01:01:06,162 --> 01:01:07,497 Δεν είναι κανείς εδώ. 1182 01:01:09,248 --> 01:01:11,042 Έλα πάνω. Δεν είναι κανείς εδώ. 1183 01:01:11,125 --> 01:01:12,377 Έλα. 1184 01:01:12,460 --> 01:01:13,628 Δεν είναι κανείς εδώ. 1185 01:01:23,763 --> 01:01:25,598 Μάθαμε πολλά απ' αυτό. 1186 01:01:25,682 --> 01:01:26,933 Τις βρήκαμε όλες. 1187 01:01:27,016 --> 01:01:29,769 -Δεν ήταν εύκολο. -Τις βρήκαμε όλες. 1188 01:01:45,243 --> 01:01:46,285 Πού την έβαλαν; 1189 01:01:47,870 --> 01:01:51,290 Χιουν-σεόν, ανέβηκαν κάποιοι. 1190 01:01:51,374 --> 01:01:52,542 Αλήθεια; 1191 01:01:52,625 --> 01:01:54,377 -Ναι. -Έχει χώμα. 1192 01:01:56,170 --> 01:01:57,672 Δεν νομίζω ότι την έκρυψαν μέσα. 1193 01:01:58,548 --> 01:02:01,217 Ας πούμε ότι είμαστε ακριβώς εδώ. 1194 01:02:01,300 --> 01:02:03,052 Υπήρχε ένας ανηφορικός δρόμος, σωστά; 1195 01:02:03,136 --> 01:02:05,179 Αν κατέβουν από εκεί, χαθήκαμε. 1196 01:02:05,263 --> 01:02:06,305 ΛΕΜΒΟΣΤΑΣΙΟ 1197 01:02:08,224 --> 01:02:10,685 -Είναι εδώ. -Εντόπισέ τες. 1198 01:02:10,768 --> 01:02:11,894 Βλέπω πατημασιές. 1199 01:02:13,062 --> 01:02:15,148 Πρέπει να κινηθούμε γρήγορα όταν επιτεθούμε. 1200 01:02:15,648 --> 01:02:16,566 Πάμε πάλι κάτω. 1201 01:02:26,951 --> 01:02:28,035 Ήταν κανείς εδώ; 1202 01:02:28,786 --> 01:02:30,329 Στάσου, φαίνεται ότι κάποιος ήρθε. 1203 01:02:37,128 --> 01:02:43,384 ΣΕΙΡΗΝΑ: ΕΠΙΒΙΩΣΗ ΣΤΟ ΝΗΣΙ 1204 01:02:43,468 --> 01:02:46,596 Σαν να κοιμόμαστε στον σταθμό με τα αυτιά ανοιχτά για τη σειρήνα. 1205 01:02:47,180 --> 01:02:49,807 Όπως ακριβώς πριν αρχίσει το γύρισμα. 1206 01:02:49,891 --> 01:02:53,352 Μάθαμε μόνο να σκοτώνουμε. 1207 01:03:00,401 --> 01:03:02,862 Δεν θα τελειώσει μέχρι να καταληφθεί μία από τις βάσεις. 1208 01:03:02,945 --> 01:03:04,238 -Τραβήξτε το. -Τραβήξτε το. 1209 01:03:04,906 --> 01:03:07,658 Προσπαθούσαμε να μην τους κάνουμε κακό, αλλά… 1210 01:03:07,742 --> 01:03:09,452 Φοβόμασταν μην πάθουν κι αυτές κακό. 1211 01:03:09,535 --> 01:03:10,870 Κι εμείς ήμασταν επιεικείς μαζί τους. 1212 01:03:10,953 --> 01:03:12,997 -Έουν-μι! -Μπράβο. 1213 01:03:15,249 --> 01:03:16,626 Τα έχουν χάσει; 1214 01:03:16,709 --> 01:03:18,419 Θα τις σκοτώσουμε όλες. 1215 01:03:18,503 --> 01:03:21,881 Είναι κυριολεκτικά δολοφόνοι. Δεν τις άκουσα καν. 1216 01:03:21,964 --> 01:03:24,091 Είναι σαν πόλεμος. 1217 01:03:24,175 --> 01:03:25,885 Θα χρησιμοποιήσουμε τα σώματά μας ως όπλα. 1218 01:03:25,968 --> 01:03:27,428 Τράβα το. 1219 01:03:27,512 --> 01:03:29,889 Θα τους δείξω το πνεύμα του στρατού. 1220 01:03:31,140 --> 01:03:33,184 Γίνεται όλο και πιο ενδιαφέρον. 1221 01:03:33,267 --> 01:03:40,274 ΣΕΙΡΗΝΑ: ΕΠΙΒΙΩΣΗ ΣΤΟ ΝΗΣΙ 1222 01:04:30,074 --> 01:04:35,079 Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου