1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [MUSIC] 2 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 All right, Chevy. 3 00:01:03,119 --> 00:01:04,159 [LAUGH] 4 00:01:04,159 --> 00:01:06,640 Chevy, you're very handsome. 5 00:01:06,640 --> 00:01:08,000 How did you become so funny? 6 00:01:08,560 --> 00:01:09,319 What was the first part? 7 00:01:10,400 --> 00:01:10,560 [LAUGH] 8 00:01:10,560 --> 00:01:13,079 What I said, if I just stare it into the camera, 9 00:01:13,079 --> 00:01:14,400 that'd take a lot of guts. 10 00:01:15,079 --> 00:01:16,519 [LAUGH] 11 00:01:17,000 --> 00:01:21,400 There were bells on the hill, but I never heard them ringing. 12 00:01:23,280 --> 00:01:23,359 [MUSIC] 13 00:01:23,359 --> 00:01:23,959 Actual right. 14 00:01:24,000 --> 00:01:31,439 [MUSIC] 15 00:01:32,040 --> 00:01:32,319 Hi. 16 00:01:33,239 --> 00:01:33,920 [LAUGH] 17 00:01:33,920 --> 00:01:35,040 Did I spill your meat back? 18 00:01:37,359 --> 00:01:37,400 [LAUGH] 19 00:01:37,400 --> 00:01:38,519 [MUSIC] 20 00:01:38,519 --> 00:01:40,920 I'm Garak Mars talking to all you white Americans 21 00:01:40,920 --> 00:01:43,000 about the way black people have been treated in America. 22 00:01:44,040 --> 00:01:47,040 Now I know a lot of you feel guilty and you should. 23 00:01:47,640 --> 00:01:47,680 [LAUGH] 24 00:01:49,000 --> 00:01:53,959 You see, having a catheter, a lot of people think it's funny. 25 00:01:55,000 --> 00:01:55,200 [LAUGH] 26 00:01:55,200 --> 00:01:56,840 And they like to see me dance. 27 00:01:58,959 --> 00:01:59,000 [LAUGH] 28 00:01:59,000 --> 00:02:03,760 Now I look up and I'll see it coming down now real quick and I'll see discs. 29 00:02:04,560 --> 00:02:05,239 Where are the discs? 30 00:02:06,640 --> 00:02:07,280 All right. 31 00:02:07,719 --> 00:02:11,439 Rad, rad, rad, nice, you know, I could buy a lot. 32 00:02:11,759 --> 00:02:14,159 We're a little around, we're a little around, I'll see all kinds of lights. 33 00:02:14,159 --> 00:02:14,960 Then they'll just drop me. 34 00:02:15,000 --> 00:02:17,759 If you get that much iron, you probably have to over eat. 35 00:02:17,759 --> 00:02:18,599 Then you're on Tech H 36 00:02:18,599 --> 00:02:21,520 on my order to white-dealed relief fund. 37 00:02:21,520 --> 00:02:22,159 Okay, ready? 38 00:02:22,960 --> 00:02:23,879 Here we go. 39 00:02:26,240 --> 00:02:26,319 [MUSIC] 40 00:02:26,319 --> 00:02:27,120 [INAUDIBLE] 41 00:02:27,120 --> 00:02:31,680 Why don't you take a flip, guys? 42 00:02:32,039 --> 00:02:32,400 Free show. 43 00:02:32,879 --> 00:02:47,879 [INAUDIBLE] You are invited to a new variety spectacular featuring a 44 00:02:47,879 --> 00:02:51,439 parade of comedy and musical acts ripped from the charts. 45 00:02:52,680 --> 00:02:53,400 Jesus Christ. 46 00:02:53,400 --> 00:02:54,039 Why are they on there? 47 00:02:54,039 --> 00:02:55,080 Such a cavalcade of talent. 48 00:02:57,800 --> 00:02:58,159 Hey, man. 49 00:02:58,360 --> 00:02:58,800 You okay? 50 00:03:01,120 --> 00:03:02,560 You asked me again in 90 minutes. 51 00:03:03,719 --> 00:03:04,039 Why? 52 00:03:04,400 --> 00:03:05,280 What happens in 90 minutes? 53 00:03:05,639 --> 00:03:06,599 Uh, we go live. 54 00:03:07,080 --> 00:03:07,560 Oh, wow. 55 00:03:07,879 --> 00:03:08,599 All right, man. 56 00:03:08,599 --> 00:03:09,000 Congrats. 57 00:03:09,479 --> 00:03:10,240 Yes, thank you. 58 00:03:10,960 --> 00:03:12,719 Hey, wait, if it's live, then why the hell are you down here? 59 00:03:13,000 --> 00:03:13,840 For sure. 60 00:03:14,000 --> 00:03:16,240 I'm, for fuck's sake, waiting for-- 61 00:03:16,680 --> 00:03:16,879 [INAUDIBLE] 62 00:03:17,000 --> 00:03:19,360 Ah, it's 10 o'clock, Andy. 63 00:03:19,840 --> 00:03:20,520 Here, come on. 64 00:03:20,879 --> 00:03:21,960 Where do I park? 65 00:03:22,439 --> 00:03:24,800 You are invited to a new variety spectacular. 66 00:03:25,159 --> 00:03:26,479 Can you just pick up another one, Miss Scott? 67 00:03:26,479 --> 00:03:27,280 Do you like my suit? 68 00:03:28,439 --> 00:03:32,599 [INAUDIBLE] Where do they honor such a cavalcade of talent? 69 00:03:33,400 --> 00:03:34,879 [MUSIC] 70 00:03:34,879 --> 00:03:37,360 [SNAP] 71 00:03:37,360 --> 00:03:39,159 [SNAP] 72 00:03:39,159 --> 00:03:40,000 [SNAP] 73 00:03:40,000 --> 00:03:40,800 [SNAP] 74 00:03:40,800 --> 00:03:40,960 [SNAP] 75 00:03:41,000 --> 00:03:42,039 [SNAP] 76 00:03:43,479 --> 00:03:44,199 Andy, please, come on. 77 00:03:44,560 --> 00:03:45,520 This is beautiful. 78 00:03:46,400 --> 00:03:49,159 You know, actually, down there is where Diego Rivera 79 00:03:49,159 --> 00:03:51,439 was hired to paint a fresco for the American worker. 80 00:03:52,080 --> 00:03:53,360 I cannot see this. 81 00:03:53,599 --> 00:03:54,319 Well, no one can. 82 00:03:54,319 --> 00:03:56,000 He's Diego's a commie, and I'm glad I'm 83 00:03:56,000 --> 00:03:57,599 related in the middle of the night to the Rockefell. 84 00:03:57,919 --> 00:03:59,360 Delivery's used to back. I'm pretty sure-- 85 00:03:59,360 --> 00:04:00,520 Where's your bitch? My-- 86 00:04:01,000 --> 00:04:01,719 Where's his bitch? 87 00:04:02,039 --> 00:04:03,159 Look, my name is Lorne Michaels. 88 00:04:03,159 --> 00:04:04,400 I'm the producer of Saturday Night. 89 00:04:04,400 --> 00:04:05,280 The whole night? Hey, hey. 90 00:04:05,280 --> 00:04:06,240 Yeah, the whole night. 91 00:04:06,240 --> 00:04:07,080 I just got a show. 92 00:04:07,400 --> 00:04:08,240 I could, you see. 93 00:04:08,240 --> 00:04:09,520 I'm on a Saturday night. Andy, please. 94 00:04:09,520 --> 00:04:09,960 I must be some show. 95 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Hey, you're doing a great job. Really. 96 00:04:12,120 --> 00:04:13,240 Great stuff. Funny name, Saturday Night. 97 00:04:13,240 --> 00:04:15,120 Funny name, please. Me and Rashi. 98 00:04:15,639 --> 00:04:16,800 Uh, eight floor in Bookit. 99 00:04:17,120 --> 00:04:18,040 What are you seeing now? 100 00:04:21,160 --> 00:04:22,560 So, big night. 101 00:04:22,959 --> 00:04:23,879 Oh, Andy, have you had dinner? 102 00:04:24,959 --> 00:04:26,439 Yes, I had spaghetti. 103 00:04:26,839 --> 00:04:27,720 Oh, that sounds delicious. 104 00:04:28,120 --> 00:04:29,560 Hey, Lorne, I'm getting calls from upstairs. 105 00:04:30,240 --> 00:04:30,839 You ordered a llama? 106 00:04:31,439 --> 00:04:34,399 A llama? Yeah, we all decided it was much funnier than donkey. 107 00:04:34,399 --> 00:04:36,959 Right, just the guys now at the loading dock were expecting a, you know, livestock. 108 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Well, NBC did ask for something fresh and unexpected. 109 00:04:40,399 --> 00:04:41,439 That is true. That's true. 110 00:04:41,800 --> 00:04:43,560 Uh, just, you know, they also weren't expecting you to 111 00:04:43,560 --> 00:04:45,759 demand an overhaul in the entire lighting and sound package. 112 00:04:47,959 --> 00:04:51,120 Did anyone ask Edison what a light bulb was before you harnessed electricity? 113 00:04:53,240 --> 00:04:54,199 Who are you in the metaphor? 114 00:04:55,680 --> 00:05:00,480 Did I? But we can't expect people to recognize something they've never seen before. 115 00:05:00,480 --> 00:05:02,120 Right, okay, yes, you're correct. 116 00:05:02,120 --> 00:05:03,959 But how about a final script? It's not my kind of show. 117 00:05:04,000 --> 00:05:07,240 Okay, but what kind of show is it, Lorne? Do you even know what the show is? 118 00:05:07,680 --> 00:05:08,040 Of course. 119 00:05:09,079 --> 00:05:10,399 Are you gonna share it with the rest of us? 120 00:05:10,759 --> 00:05:11,000 Yes. 121 00:05:13,319 --> 00:05:13,959 In 88 minutes. 122 00:05:14,240 --> 00:05:14,720 Oh, my God. 123 00:05:16,240 --> 00:05:17,759 Have you tested the quality of the sound system? 124 00:05:17,759 --> 00:05:18,319 I don't know what happened. 125 00:05:18,319 --> 00:05:20,279 Because your speakers look left over from our tour of Dunceniti. 126 00:05:20,639 --> 00:05:22,240 Ah, I mean, that's probably my job. 127 00:05:23,000 --> 00:05:24,720 Bro, we want you to do it with one or more lights. 128 00:05:25,480 --> 00:05:26,639 This is your card. 129 00:05:27,000 --> 00:05:27,519 How do you do that? 130 00:05:27,720 --> 00:05:29,319 He's a fucking magician, I'm not. 131 00:05:29,399 --> 00:05:31,959 You know, you gotta be right by my side, man. 132 00:05:32,000 --> 00:05:34,040 Lock my hip. Remember, when you're here, 133 00:05:34,040 --> 00:05:35,759 you're not my cousin, you're my executive assistant. 134 00:05:35,759 --> 00:05:36,879 You're important. Really? Like in the credits? 135 00:05:37,399 --> 00:05:38,959 No, but I know. You're really in control, right? 136 00:05:39,000 --> 00:05:40,959 So Balushi hasn't signed his contract yet? 137 00:05:41,199 --> 00:05:43,160 Oh, and the llama's right. Oh, great, thanks, Barbara. 138 00:05:43,319 --> 00:05:46,160 Neil, memo, we need to re-educate the NBC pages on the show. 139 00:05:46,160 --> 00:05:47,000 You should have heard the guy outside. 140 00:05:47,399 --> 00:05:50,560 Saturday night, it's no kind of entertainment. It's abstract. 141 00:05:51,480 --> 00:05:51,920 Oh, God. 142 00:05:52,240 --> 00:05:53,319 The llama's also a god. 143 00:05:54,199 --> 00:06:00,639 You'll have to come out, you need to rehearse. 144 00:06:02,000 --> 00:06:04,480 Oh, careful. You're still trying. 145 00:06:04,680 --> 00:06:05,720 This is monument working. 146 00:06:06,240 --> 00:06:08,839 Mr. Pressner, would you please tell us who you are? 147 00:06:09,319 --> 00:06:10,480 Jake, we still have that. We are. 148 00:06:11,240 --> 00:06:13,199 Which is how you became a magician, but... 149 00:06:14,680 --> 00:06:17,120 You are so bloody. Hey, come on, Eddie. 150 00:06:18,000 --> 00:06:19,399 You got my Nazi Dr. Joe little? 151 00:06:20,000 --> 00:06:22,079 Uh, she's lying. He has space of making his animals talk. 152 00:06:22,279 --> 00:06:23,680 I'll check with him when I check again. 153 00:06:23,680 --> 00:06:25,560 Package was addressed to Al Franken and Tom Davis. 154 00:06:25,839 --> 00:06:28,040 I don't know what the joke is. How do you lose 28 gallons of blood? 155 00:06:30,000 --> 00:06:32,160 85 minutes till showtime. 156 00:06:32,480 --> 00:06:33,800 Come on, guys. He's down. 157 00:06:33,800 --> 00:06:34,959 The intentions need to be crisp. 158 00:06:35,519 --> 00:06:37,439 It tastes like there's a hook or a hole in the ceiling. 159 00:06:37,680 --> 00:06:38,560 Wait for your stage rights. 160 00:06:40,800 --> 00:06:43,439 I'll be any clerk we're all hiding here. Hey, you too. 161 00:06:43,920 --> 00:06:46,519 Hey, you up too. Burning Sage, removing demons. 162 00:06:46,959 --> 00:06:48,040 Ooh, Gary, don't do voodoo. 163 00:06:50,680 --> 00:06:53,879 Amy, this is Billy Crystal at Valor's Bromfield at both of the shows. 164 00:06:54,000 --> 00:06:54,519 Hey! Hey! 165 00:06:54,920 --> 00:06:57,959 Very nice. Please stay with us. Amy is a certifiable comedic genius. 166 00:06:58,000 --> 00:07:01,399 He's redefining the format. We are in the presence of greatness. 167 00:07:03,720 --> 00:07:06,399 Where is the bathroom? Neil, can you show me the washroom? 168 00:07:06,920 --> 00:07:10,040 There you are, Lord. I can't authorize the purpose of dancing, sir. 169 00:07:10,399 --> 00:07:12,759 You have to crush your best hair. He's out of control. 170 00:07:13,279 --> 00:07:15,839 Okay, hey, hey. This isn't a budget. It's a ransom note. 171 00:07:15,839 --> 00:07:18,439 So, when asked for last Friday's Johnny Carson... Motherfucking win, Charlotte. 172 00:07:18,800 --> 00:07:20,000 I'll be back in a little bit. Okay. 173 00:07:21,000 --> 00:07:24,959 Okay, date. So, as it stands, we have four hosts and monologues, two stand-ups, 174 00:07:25,000 --> 00:07:27,839 two musical guests each with two performances, 175 00:07:28,240 --> 00:07:30,759 a solo piece by Andy Kaufman, five parody commercials, 176 00:07:31,000 --> 00:07:35,279 a weekend update, a film by Albert Brooks, Jim Henson's Muppet thing, 177 00:07:35,600 --> 00:07:37,519 not to mention seven sketches. 178 00:07:37,839 --> 00:07:39,360 Something for everybody. Yeah, it's a lot of show. 179 00:07:39,399 --> 00:07:40,839 It won't fit. I don't know that. 180 00:07:40,839 --> 00:07:43,519 I know that. The dress rehearsal was three hours. 181 00:07:43,560 --> 00:07:45,079 Audrey thinks we're tight. Audrey thinks it's 182 00:07:45,079 --> 00:07:46,959 time to make some tough decisions, actually. 183 00:07:46,959 --> 00:07:48,480 We want to just cut some things. No, we will. 184 00:07:48,720 --> 00:07:48,959 This is the show. 185 00:07:52,959 --> 00:07:53,480 Jesus Christ. 186 00:07:54,480 --> 00:07:56,680 Sorry, tripped over my penis. Still in the show, Jeff. 187 00:07:56,680 --> 00:07:58,800 Oh, I know. Hey, you remember Jackie, my girlfriend? 188 00:07:59,040 --> 00:08:00,639 Fancy. It looks expensive. 189 00:08:01,040 --> 00:08:02,720 She is. It is. 190 00:08:03,000 --> 00:08:04,680 I never know when you're kidding. Hey, Jeff, can I... 191 00:08:05,279 --> 00:08:07,120 Can you show a little Goodwill, Tear-Co-Sar? Who? 192 00:08:07,560 --> 00:08:08,439 Belushi? Mm-hmm. 193 00:08:08,680 --> 00:08:10,680 God, God. What the fuck's the matter now? 194 00:08:10,959 --> 00:08:13,360 I think it's just a new dynamic, and there are a lot of expectations. 195 00:08:13,399 --> 00:08:14,360 I'll tell you what the issue is. 196 00:08:14,959 --> 00:08:18,319 We're not doing a radio hour anymore, and he's built like an Albanian cheeseburger. 197 00:08:18,319 --> 00:08:20,439 Jeffy can't help if people are responding to his face. 198 00:08:20,720 --> 00:08:22,399 I mean, I could, but I won't. Right. 199 00:08:23,120 --> 00:08:25,120 I'm asking you to deny your own magnetism, Chevy. 200 00:08:25,120 --> 00:08:28,720 Maybe there's other roles for John to play, like a hobo or a troll. 201 00:08:28,879 --> 00:08:32,759 Or a fire hydrant or a Volkswagen or a hemorrhoid. 202 00:08:33,879 --> 00:08:35,799 You're looking sharp, Patches. What? 203 00:08:36,600 --> 00:08:38,919 You have to cut something. Yeah, yeah. 204 00:08:42,360 --> 00:08:43,320 Neil? Oh, yeah. 205 00:08:43,919 --> 00:08:44,639 Get me a key to the story. 206 00:08:45,080 --> 00:08:47,360 In fact, I want keys to all the doors. 207 00:08:47,840 --> 00:08:50,000 In the building, if you can. 208 00:08:54,000 --> 00:08:56,960 Come on, come on. Come on, hurry! 209 00:08:58,840 --> 00:09:00,919 It all looks okay. Hey, guys. 210 00:09:01,600 --> 00:09:03,679 Hey, Laurie, the other front. Down in front. 211 00:09:05,720 --> 00:09:07,759 Dave, how are you looking? Oh, good, good. 212 00:09:07,759 --> 00:09:10,120 Still working on the 47 notes you gave me on your last visit. 213 00:09:10,360 --> 00:09:13,799 Okay. How's the round looking out there? We're out. 214 00:09:14,600 --> 00:09:18,639 Oh, I think I can speak for the entire crew when I say this 215 00:09:19,000 --> 00:09:21,720 is exactly where we want to be on Saturday night. 216 00:09:23,879 --> 00:09:25,360 Okay? Yeah. Great. Yeah. 217 00:09:26,080 --> 00:09:29,159 Rocky, wake up, will you? Give me your lights. 218 00:09:29,320 --> 00:09:31,320 45 games, 45 seats. 219 00:09:33,600 --> 00:09:37,159 Half down on 31, that's 32. You've done this before, right? 220 00:09:37,840 --> 00:09:40,879 That's a lot of lights. You're gonna have a test to look at that thing. 221 00:09:40,879 --> 00:09:42,720 Good job, John. Fire, please. 222 00:09:43,000 --> 00:09:45,720 You have no rehearsals up. Actors on the marks. 223 00:09:46,759 --> 00:09:50,200 Hey, guys, we only have two weeks of commercials to make it 224 00:09:50,200 --> 00:09:52,000 from stage right to stage left. 225 00:09:54,000 --> 00:09:55,799 Hello, fellas. What's up, Joe? 226 00:09:56,200 --> 00:09:59,159 Can I get you anything? A refreshment? Mind tie? I'd like a shape. 227 00:09:59,159 --> 00:10:01,120 Try and at least act like a fucking worker, please. 228 00:10:01,480 --> 00:10:03,559 John, thank you for your patience moments away, okay? 229 00:10:05,200 --> 00:10:07,279 All right, next card, Alba-Franken. 230 00:10:08,279 --> 00:10:12,120 Next card, Tomba Davis. Okay, so this is a bit? 231 00:10:12,120 --> 00:10:13,720 Look, I don't get half the shit that they do. 232 00:10:14,279 --> 00:10:15,519 Next card, Rosie Budd. 233 00:10:17,039 --> 00:10:19,080 Lauren, is Rosie going with Michael, Sir Shuster? 234 00:10:20,519 --> 00:10:22,840 That's a good question. Should I ask Rosie? 235 00:10:22,840 --> 00:10:24,919 No, no, no, I'll take care of it. All right. 236 00:10:25,279 --> 00:10:27,399 That's good. That's actually looking good. 237 00:10:30,000 --> 00:10:32,639 She's been at it for hours. She's simply doing her job. 238 00:10:32,919 --> 00:10:34,879 We have to comply with NBC's order. She's refused to comply. 239 00:10:35,559 --> 00:10:37,080 Mr. O'Donohue. Mm-hmm. 240 00:10:37,879 --> 00:10:40,879 On page 12, oh, what is clan diving? 241 00:10:43,200 --> 00:10:45,720 I believe the act of harvesting mollusks. 242 00:10:46,720 --> 00:10:48,960 Joe! I just need the lights to home and be patient. 243 00:10:49,919 --> 00:10:53,080 Talk to the wunderkind! He's trying to, like, fucking treat this Christ-Sue-Stark! 244 00:10:53,120 --> 00:10:54,720 There are more people up there. Get him blamed. 245 00:10:55,039 --> 00:10:57,159 I'm glad you're having fun, Wilbert. This isn't helpful. 246 00:10:57,879 --> 00:10:59,799 If that piglet just figures my work, 247 00:11:00,279 --> 00:11:02,039 I'm gonna turn our eudorus into a sock puppet. 248 00:11:03,080 --> 00:11:04,840 What is zipper dinner? 249 00:11:07,840 --> 00:11:11,759 How many of these did you hide in the script? 250 00:11:12,440 --> 00:11:14,720 Maybe a dozen. It's like a scavenger hunt. 251 00:11:15,000 --> 00:11:17,519 I know what blue balls are. You don't say. 252 00:11:19,000 --> 00:11:20,600 Let's move the purpose. Let's move it. 253 00:11:21,000 --> 00:11:22,960 That was it. Come on, let's get it. 254 00:11:23,519 --> 00:11:25,960 All right, quiet, please. Rehearsal is up. 255 00:11:26,320 --> 00:11:26,840 Salt over. 256 00:11:27,519 --> 00:11:29,039 Can I get the action on the marks, please? 257 00:11:29,320 --> 00:11:31,159 Camera's on them marks. Here we go. 258 00:11:36,480 --> 00:11:38,399 Okay, let's see if we can get through one of these skits. 259 00:11:39,000 --> 00:11:40,720 Skitches. Danny, please. Okay. 260 00:11:41,080 --> 00:11:42,879 Ready, camera one? Take camera one. 261 00:11:43,960 --> 00:11:47,639 Oh, look, Connie. Boing, boing with Jerry Lewis is on in ten minutes. 262 00:11:48,000 --> 00:11:49,519 Camera two. Take camera two. 263 00:11:49,519 --> 00:11:51,279 I swear, I'm tired. 264 00:11:51,639 --> 00:11:53,840 I think I'm just gonna have another glass of diet 265 00:11:53,840 --> 00:11:55,840 and we'll be here in God of the day, okay? 266 00:11:58,000 --> 00:11:59,399 Ackroyd! Chew Danny. 267 00:12:04,000 --> 00:12:05,919 What's the problem? Let's go not again. 268 00:12:07,200 --> 00:12:07,840 Just a little lodge. 269 00:12:10,159 --> 00:12:12,039 Hi there! Please, do not be alarmed. 270 00:12:12,279 --> 00:12:14,039 This is only a simulated assault in burglary. 271 00:12:14,200 --> 00:12:15,960 Repeat, this is a simulated assault in burglary. 272 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 This could happen to you at any time. In fact, it just has. 273 00:12:19,000 --> 00:12:20,320 Probably! No, no! 274 00:12:20,639 --> 00:12:22,320 Don't call the police. I am the police. 275 00:12:22,960 --> 00:12:23,679 Well, I might be anyway. 276 00:12:24,919 --> 00:12:26,440 Hi. Mr. and Mrs. Cromer? 277 00:12:26,639 --> 00:12:28,720 Well, Ackroyd, one giant step to the right, please. 278 00:12:29,360 --> 00:12:30,600 Uh, yeah, am I right? Yes. 279 00:12:30,919 --> 00:12:33,519 Sure. Say, man, you want me to say anything in this, 280 00:12:33,519 --> 00:12:35,960 or am I the silent robber type? 281 00:12:36,559 --> 00:12:38,639 I think we're gonna stick to the script this time. 282 00:12:38,759 --> 00:12:39,720 What? That's good. I'm scared. 283 00:12:39,840 --> 00:12:42,120 Okay, here we go. And action on rehearsal. 284 00:12:42,960 --> 00:12:43,960 Hi. Mr. and Mrs. Cromer, 285 00:12:44,000 --> 00:12:46,279 my name is Kenny Vorce, rather. 286 00:12:46,720 --> 00:12:48,519 I'm president of Trojan Horse Home Security. 287 00:12:49,000 --> 00:12:50,279 I've broken into your home tonight 288 00:12:50,279 --> 00:12:52,080 to illustrate to you and your family just how-- 289 00:12:52,559 --> 00:12:55,279 (all shouting) 290 00:12:55,279 --> 00:12:59,840 (indistinct chatter) 291 00:12:59,840 --> 00:13:05,320 (indistinct chatter) 292 00:13:05,320 --> 00:13:06,080 (indistinct chatter) 293 00:13:06,080 --> 00:13:13,559 (indistinct chatter) (indistinct chatter) (indistinct chatter) (indistinct chatter) (indistinct chatter) (indistinct chatter) (indistinct chatter) 294 00:13:14,600 --> 00:13:16,600 You got any more fucking left to drop on it? 295 00:13:16,960 --> 00:13:18,600 Yeah, maybe, maybe, motherfuckers. 296 00:13:18,960 --> 00:13:20,279 You want me to break your fucking heart? 297 00:13:20,399 --> 00:13:21,039 Get out of the job! 298 00:13:21,399 --> 00:13:23,679 What the fuck is wrong with you, motherfucker? 299 00:13:24,000 --> 00:13:26,519 Hey, hey, hey. How dare you endanger my actors? 300 00:13:27,000 --> 00:13:28,840 Really? Yeah, you're the one asking 301 00:13:28,840 --> 00:13:30,399 for a hundred fucking light, dude. 302 00:13:30,600 --> 00:13:33,679 Let me know if my expectations surpass your abilities. 303 00:13:34,639 --> 00:13:36,000 You know, I don't know, guys. 304 00:13:36,000 --> 00:13:38,159 That was kind of exciting. Like, it's probably a good look. 305 00:13:39,519 --> 00:13:39,960 What? 306 00:13:41,000 --> 00:13:43,279 Ah, this is not gonna work. 307 00:13:43,279 --> 00:13:45,519 I need, uh, some of the little more heft. 308 00:13:45,519 --> 00:13:47,120 It's got no stopping power. You know what I mean? 309 00:13:47,639 --> 00:13:48,399 Script said pistol. 310 00:13:49,559 --> 00:13:51,679 Well, the script specifically called for a Smith & Wesson 311 00:13:51,679 --> 00:13:53,399 K-frame Model 19 combat magnum. 312 00:13:53,960 --> 00:13:56,240 Here we go again? Uh, in this death trap? 313 00:13:57,200 --> 00:13:58,120 Well, we've worked out the case. 314 00:13:58,159 --> 00:13:59,960 Well, I still think it was kind of funny. 315 00:14:00,480 --> 00:14:02,240 How high will this thing go, Al? 316 00:14:02,279 --> 00:14:03,679 Kill that? Kill that? 317 00:14:04,039 --> 00:14:05,600 (laughing) 318 00:14:06,679 --> 00:14:07,960 Kid, this ain't an armory. 319 00:14:07,960 --> 00:14:08,960 No one's gonna notice a difference. 320 00:14:09,000 --> 00:14:10,279 I'll tell you who'll notice. 321 00:14:11,039 --> 00:14:12,639 A few of the fine folks in home will look at them six-heans 322 00:14:12,639 --> 00:14:14,120 before a fear of swamp troops in Quang Nam. 323 00:14:14,720 --> 00:14:15,679 Hey, boys! 324 00:14:16,240 --> 00:14:17,639 It's a big girl I made an hour. 325 00:14:17,879 --> 00:14:19,399 I'm not wearing a underwear. Don't look too hard. 326 00:14:19,720 --> 00:14:20,120 Try it yourself. 327 00:14:20,440 --> 00:14:22,159 I'll give you and your service to the end of the week. 328 00:14:22,200 --> 00:14:23,960 Oh, that's funny, because I gave you until the end of the day. 329 00:14:26,039 --> 00:14:26,639 All right, everyone. 330 00:14:27,000 --> 00:14:28,159 Hey, hey, hey, hey. 331 00:14:29,600 --> 00:14:29,960 (chattering) 332 00:14:32,000 --> 00:14:32,159 Mm-hmm. 333 00:14:34,000 --> 00:14:35,279 Thank you, Airman. No. 334 00:14:36,840 --> 00:14:38,320 This is the idea without the keys right now. 335 00:14:38,320 --> 00:14:39,240 I've been in this for years. 336 00:14:43,960 --> 00:14:45,399 Ha ha! Ha ha! 337 00:14:46,120 --> 00:14:47,120 (laughing) 338 00:14:47,720 --> 00:14:48,679 Hey, come on, man. 339 00:14:49,320 --> 00:14:50,279 Violence? Really? 340 00:14:51,559 --> 00:14:53,440 Ha ha, my main man Jim. 341 00:14:54,559 --> 00:14:58,159 Say, uh, sorry for shooting your Muppets, man. 342 00:14:58,320 --> 00:15:01,399 They're not just-- they're your co-stars. 343 00:15:04,120 --> 00:15:06,200 Is that you? You all right there, Jim? 344 00:15:07,279 --> 00:15:07,399 Yes. 345 00:15:10,000 --> 00:15:10,440 No. 346 00:15:11,639 --> 00:15:14,639 I don't think the writers on the 17th floor speak Muppet. 347 00:15:15,399 --> 00:15:17,720 They tied a belt around Big Bird's neck 348 00:15:17,720 --> 00:15:20,120 and hung him from my dressing room door. 349 00:15:20,519 --> 00:15:21,440 Hey, I heard about Big Bird. 350 00:15:22,039 --> 00:15:22,720 So sorry. 351 00:15:23,320 --> 00:15:24,879 Autorotic asphyxiation, who knew? 352 00:15:25,720 --> 00:15:27,320 Shh. You're full of baloney. 353 00:15:27,720 --> 00:15:28,440 Uh-oh, cursing. 354 00:15:29,279 --> 00:15:31,720 Incidentally, the first rat off this sinking ship! 355 00:15:31,720 --> 00:15:32,960 Oh, really? Don't jump-- 356 00:15:33,279 --> 00:15:34,519 Oh, wow, that's a good shirt. 357 00:15:35,000 --> 00:15:36,159 What can I say, long way out. 358 00:15:36,840 --> 00:15:38,159 Come on, he was our lighting judge. 359 00:15:38,159 --> 00:15:38,679 We hit lights. 360 00:15:38,679 --> 00:15:39,799 I'm sure there's someone else in the building 361 00:15:39,799 --> 00:15:40,639 who can push me by the deck. 362 00:15:40,639 --> 00:15:41,840 Hey, he's the only one who knows the location 363 00:15:41,840 --> 00:15:43,240 of the 200 lights you asked for. 364 00:15:44,840 --> 00:15:45,279 What is this? 365 00:15:46,879 --> 00:15:48,200 What's the meaning of this? Who did this? 366 00:15:48,720 --> 00:15:49,759 Ha ha ha! 367 00:15:50,320 --> 00:15:51,679 Hey, I told you we were making a comedy. 368 00:15:53,879 --> 00:15:55,879 [laughter] 369 00:15:55,879 --> 00:15:58,519 [ding] 370 00:15:58,519 --> 00:16:00,240 [ding] 371 00:16:00,240 --> 00:16:01,039 [ding] 372 00:16:01,039 --> 00:16:05,960 [music] 373 00:16:07,799 --> 00:16:08,000 Hey! 374 00:16:09,120 --> 00:16:10,159 Oh, yeah. 375 00:16:11,240 --> 00:16:12,000 Soundin' good, guys. 376 00:16:14,519 --> 00:16:15,360 Yeah, okay. 377 00:16:17,000 --> 00:16:17,279 All right. 378 00:16:18,000 --> 00:16:20,120 Uh, we actually worked together before. 379 00:16:20,679 --> 00:16:22,320 I sang back up for Belafonte. 380 00:16:24,000 --> 00:16:24,559 [laughs] 381 00:16:24,720 --> 00:16:25,200 Catch that. 382 00:16:27,840 --> 00:16:27,879 [laughs] 383 00:16:27,879 --> 00:16:29,480 Break the coconut water 384 00:16:30,080 --> 00:16:30,679 Woke it by 385 00:16:31,000 --> 00:16:32,480 Man is good for you, daughter 386 00:16:33,039 --> 00:16:33,879 Woke it by 387 00:16:33,960 --> 00:16:35,600 Go-kogata-lata-ion 388 00:16:37,360 --> 00:16:39,039 [laughter] 389 00:16:39,679 --> 00:16:42,639 You gotta sing him, too. 390 00:16:43,960 --> 00:16:45,720 How many people do they have planned tonight? 391 00:16:46,519 --> 00:16:49,639 No, no, no, see, I am one of the comedic performers, man. 392 00:16:49,879 --> 00:16:51,200 Okay. Yeah, I'm in-- You cast. 393 00:16:51,519 --> 00:16:53,759 You are a professional comedian. 394 00:16:55,080 --> 00:16:55,919 Uh, what? 395 00:16:56,279 --> 00:16:58,039 No, not by trade. 396 00:16:58,879 --> 00:16:59,200 Okay. 397 00:16:59,279 --> 00:17:00,200 You see, I'm actually a playwright. 398 00:17:00,720 --> 00:17:01,120 All right. 399 00:17:01,159 --> 00:17:04,519 Perhaps you saw my work at the Black Arts and Batault Theatre 400 00:17:04,519 --> 00:17:04,960 in Harlem. 401 00:17:05,400 --> 00:17:06,400 Yeah, I must have missed that. 402 00:17:08,000 --> 00:17:11,319 Yeah, I actually don't know why they hired me, man. 403 00:17:13,160 --> 00:17:13,200 [laughter] 404 00:17:13,400 --> 00:17:14,519 You seem a little tight. 405 00:17:15,079 --> 00:17:18,119 Yeah, you gotta kind of loosen it up for the show. 406 00:17:18,920 --> 00:17:19,160 Stay out. 407 00:17:20,160 --> 00:17:22,960 Hook Mr.-- Mr. Garrett Morris. 408 00:17:24,160 --> 00:17:25,440 Garrett Morris, y'all the comedian. 409 00:17:26,039 --> 00:17:28,960 Yeah, Hook Mr. Garrett Morris up with a little bit of confidence. 410 00:17:29,440 --> 00:17:29,880 You know what I'm saying? 411 00:17:32,039 --> 00:17:32,519 Yeah, come-- 412 00:17:33,160 --> 00:17:34,079 Okay, who in the get it? 413 00:17:34,519 --> 00:17:35,079 Medical grade. 414 00:17:35,920 --> 00:17:38,039 Shit's so light, add the bottles for the bottles. 415 00:17:38,559 --> 00:17:39,160 You gonna float. 416 00:17:40,400 --> 00:17:40,599 Float. 417 00:17:41,839 --> 00:17:42,400 Put this away. 418 00:17:42,680 --> 00:17:42,960 Yeah, yeah, yeah. 419 00:17:43,000 --> 00:17:45,160 This is illegal. 420 00:17:46,920 --> 00:17:48,200 Yeah, well, you gonna need it. 421 00:17:48,799 --> 00:17:49,279 But you're coming. 422 00:17:49,799 --> 00:17:50,839 All right, you good? 423 00:17:51,440 --> 00:17:53,359 All right, yeah, yeah, yeah. 424 00:17:53,720 --> 00:17:54,799 All right, y'all, let's get-- 425 00:17:54,839 --> 00:17:55,720 All right, sound check. 426 00:17:55,960 --> 00:17:57,559 All right, everyone, quiet for sound check. 427 00:17:58,039 --> 00:17:58,559 Sound check. 428 00:18:01,279 --> 00:18:02,039 [music] 429 00:18:10,359 --> 00:18:11,960 Is this-- is this for volume? 430 00:18:12,000 --> 00:18:13,480 It's a whole inch of water. 431 00:18:13,960 --> 00:18:15,160 That sounds pretty adequate to me. 432 00:18:15,680 --> 00:18:16,799 Well, this isn't Wimbledon. 433 00:18:16,799 --> 00:18:18,720 It needs to feel like a rock concert for everyone at home. 434 00:18:18,960 --> 00:18:21,039 I was going to such a deep appreciation for music. 435 00:18:21,079 --> 00:18:21,799 Shouldn't we have more mics? 436 00:18:22,559 --> 00:18:23,720 One band, one mic. 437 00:18:26,960 --> 00:18:28,680 I think this needs to be fixed for tonight. 438 00:18:29,200 --> 00:18:31,240 What I've been talking about, three, four. 439 00:18:34,240 --> 00:18:35,400 [music] 440 00:18:39,559 --> 00:18:40,160 Whoa, whoa, whoa. 441 00:18:40,160 --> 00:18:40,759 Is this for John? 442 00:18:41,039 --> 00:18:42,680 Yeah, is this for makeup? 443 00:18:42,720 --> 00:18:44,000 Do you like being yelled at or something? 444 00:18:44,680 --> 00:18:45,519 Here, I've got you. 445 00:18:45,799 --> 00:18:46,240 Where are you going? 446 00:18:47,079 --> 00:18:48,279 Here, here, here, here. 447 00:18:50,200 --> 00:18:55,200 [music] 448 00:18:59,000 --> 00:19:01,920 Jim, you're not set on that hand, please. 449 00:19:04,039 --> 00:19:05,799 [music] 450 00:19:07,119 --> 00:19:07,960 Keep up the door. 451 00:19:08,000 --> 00:19:11,440 [music] 452 00:19:12,480 --> 00:19:14,039 Easy on the macaroni, poor friend. 453 00:19:14,960 --> 00:19:15,960 You don't want to hurt your stomach. 454 00:19:16,319 --> 00:19:19,839 [music] 455 00:19:22,160 --> 00:19:26,400 There he is, the star of the show. 456 00:19:26,759 --> 00:19:29,160 Oh, come on, Rosie, not the fucking bees. 457 00:19:31,000 --> 00:19:33,160 I'm not a dashboard ornament. 458 00:19:34,039 --> 00:19:37,079 No, you're adorable is what you are. 459 00:19:37,640 --> 00:19:41,240 And all that fur, every girl's gonna want to squeeze you. 460 00:19:42,160 --> 00:19:44,480 I am a trained professional. 461 00:19:45,599 --> 00:19:47,400 Oh, you better watch where you point that stinger. 462 00:19:48,359 --> 00:19:50,799 Come on, you want a little sick. 463 00:19:52,680 --> 00:19:54,240 What happened to my reporter costume? 464 00:19:55,119 --> 00:19:55,599 Blaine Hotel? 465 00:19:56,240 --> 00:19:58,839 It's a five second changeover from the reporter to Ancient Greece, okay? 466 00:19:59,160 --> 00:20:00,680 Lauren doesn't think you'd have time to get into your tote. 467 00:20:02,279 --> 00:20:02,440 Okay. 468 00:20:03,960 --> 00:20:06,759 [music] 469 00:20:08,000 --> 00:20:10,960 Excuse me, ma'am, don't be alarmed. 470 00:20:11,559 --> 00:20:14,680 You're dealing with a fully qualified male trumpet. 471 00:20:15,160 --> 00:20:17,599 Hey, Rosie, I got the latest version of new dad. 472 00:20:17,640 --> 00:20:17,920 Okay. 473 00:20:19,680 --> 00:20:21,400 Hey, bees. 474 00:20:23,279 --> 00:20:23,559 Mm-hmm. 475 00:20:24,119 --> 00:20:26,079 Making sure you professional ID. 476 00:20:26,079 --> 00:20:26,400 No. 477 00:20:27,039 --> 00:20:28,799 Expression, animal graph, and-- 478 00:20:29,319 --> 00:20:30,279 And a pleasant strum, then. 479 00:20:30,279 --> 00:20:30,960 It's Fred Garvin. 480 00:20:31,599 --> 00:20:32,279 Male brass. 481 00:20:32,400 --> 00:20:33,440 How much is this gonna cost? 482 00:20:34,160 --> 00:20:35,519 Hey, you can get costumes. 483 00:20:35,839 --> 00:20:38,039 I told them to make those hot pants extra hot. 484 00:20:38,279 --> 00:20:38,480 Dummy. 485 00:20:39,400 --> 00:20:41,720 Oh, Lauren, we're gonna go check out the cut on new dad. 486 00:20:41,720 --> 00:20:42,119 You wanna see? 487 00:20:43,279 --> 00:20:43,960 [crashing] 488 00:20:45,000 --> 00:20:46,799 Holy shit, sorry, Lauren. 489 00:20:47,279 --> 00:20:49,799 Hey, I heard John doesn't like the big costume. 490 00:20:49,799 --> 00:20:50,680 You know anything about this? 491 00:20:50,720 --> 00:20:51,920 It's not a costume for me. 492 00:20:51,920 --> 00:20:52,759 He thinks he's Brando. 493 00:20:52,799 --> 00:20:53,799 He's better than Brando. 494 00:20:53,799 --> 00:20:55,039 I'm working on it, Dick. 495 00:20:55,039 --> 00:20:56,920 He's more important than me. 496 00:20:56,920 --> 00:20:57,559 He'll be studied. 497 00:20:57,559 --> 00:20:58,680 They will study his local. 498 00:20:59,319 --> 00:21:00,519 John is better when he's angry. 499 00:21:01,400 --> 00:21:03,559 Rose, you understand that in an hour television program, 500 00:21:04,039 --> 00:21:05,519 I made a covenant with the National Broadcasting Program. 501 00:21:05,559 --> 00:21:05,839 A covenant? 502 00:21:06,200 --> 00:21:08,799 Yeah, a covenant, and I'm on the hook for 90 minutes of live television. 503 00:21:08,839 --> 00:21:09,519 Okay, Abraham. 504 00:21:11,920 --> 00:21:14,799 Rose, why don't you turn him into a bee? 505 00:21:14,799 --> 00:21:16,680 I am not turning him into a bee. 506 00:21:17,680 --> 00:21:19,559 He is a man in a bee costume. 507 00:21:19,920 --> 00:21:20,599 There was a difference. 508 00:21:22,119 --> 00:21:23,640 It's an image you can't get out of your head. 509 00:21:24,400 --> 00:21:27,599 It's postmodern, it's Warhol, it's iconic. 510 00:21:28,480 --> 00:21:29,000 Mm-hmm. 511 00:21:29,599 --> 00:21:30,880 Where exactly is he gonna come from? 512 00:21:30,920 --> 00:21:34,039 Oh, I just sent an imaginary dog to fetch an imaginary stick. 513 00:21:34,440 --> 00:21:35,200 Must be some dog. 514 00:21:35,240 --> 00:21:36,319 He's very well trained. 515 00:21:36,960 --> 00:21:38,160 Honey, I'm home. 516 00:21:39,000 --> 00:21:39,920 Hey, pal. 517 00:21:40,640 --> 00:21:40,839 Hey. 518 00:21:42,640 --> 00:21:43,319 How are ya? 519 00:21:43,400 --> 00:21:46,039 Looks like Chevy's fiance slipped and fell into another segment. 520 00:21:46,440 --> 00:21:48,440 Jacqueline's gonna be hosting the show if you're not careful. 521 00:21:48,799 --> 00:21:49,519 Oh, Jesus Christ. 522 00:21:49,960 --> 00:21:51,599 All the investments, a wonderful family, 523 00:21:52,039 --> 00:21:53,799 everything you need for the future. 524 00:21:54,559 --> 00:21:55,200 Danny's gonna miss. 525 00:21:55,519 --> 00:21:55,960 Yeah, he is. 526 00:21:56,000 --> 00:21:58,519 What if you were suddenly out of the picture? 527 00:21:59,440 --> 00:22:00,799 Should we add sound there over the X? 528 00:22:01,200 --> 00:22:01,920 Want a buzzer? 529 00:22:02,200 --> 00:22:03,519 No, funny, like a bell. 530 00:22:03,519 --> 00:22:04,039 Oh, good call. 531 00:22:04,279 --> 00:22:05,119 You called him for them financially. 532 00:22:05,559 --> 00:22:07,920 And if we could hold him a photo for another eight frames. 533 00:22:08,200 --> 00:22:09,039 16 frames. 534 00:22:09,720 --> 00:22:10,119 Everything. 535 00:22:12,079 --> 00:22:16,160 Were you thinking of going home with a... tonight? 536 00:22:17,279 --> 00:22:18,119 With Danny, tonight? 537 00:22:19,119 --> 00:22:20,160 Yeah, I mean, I was suggesting that we were gonna tell him that. 538 00:22:20,200 --> 00:22:21,279 You knew long time ago. 539 00:22:21,519 --> 00:22:22,400 No, I just didn't know that. 540 00:22:22,400 --> 00:22:24,960 It's opening night, so I figured that it was a long time. 541 00:22:25,039 --> 00:22:25,559 Neither did I. 542 00:22:26,079 --> 00:22:26,880 Well, then why are you asking? 543 00:22:27,279 --> 00:22:29,079 I'm just... I'm gonna avoid it, it's right. 544 00:22:29,400 --> 00:22:30,680 But you love surprises. 545 00:22:30,680 --> 00:22:31,519 I love surprises. 546 00:22:31,519 --> 00:22:33,039 Like it, Frank loved a drum set. 547 00:22:34,039 --> 00:22:35,359 No, don't encourage him. 548 00:22:36,599 --> 00:22:38,680 Can you hold him to that photo for another eight frames, please? 549 00:22:39,160 --> 00:22:39,720 I'll leave it friends. 550 00:22:40,119 --> 00:22:41,119 Eight frames is a beat. 551 00:22:42,200 --> 00:22:43,400 Well, there are needs. 552 00:22:44,279 --> 00:22:45,759 Can you believe I need to cut an hour of the show? 553 00:22:46,160 --> 00:22:49,079 Oh, NBC doesn't want a three hours sketch comedy review. 554 00:22:49,079 --> 00:22:50,599 Jesus Christ, don't call it that, please. 555 00:22:50,599 --> 00:22:51,440 Well, what is it then? 556 00:22:52,279 --> 00:22:52,960 Honey, I'm home. 557 00:22:55,079 --> 00:22:57,960 It's been years collecting orphan comedians off the street. 558 00:22:58,599 --> 00:23:01,960 I know. They sleep on our dinette and they wiz in our sink. 559 00:23:02,000 --> 00:23:03,319 It's a miraculous accident. 560 00:23:03,319 --> 00:23:05,839 I found a place to go home for a little circus of rejects. 561 00:23:06,440 --> 00:23:07,359 A lot of national television. 562 00:23:07,799 --> 00:23:09,160 Rose, this is our shot. 563 00:23:09,400 --> 00:23:10,720 It's a shot. 564 00:23:11,039 --> 00:23:11,279 Rose. 565 00:23:14,480 --> 00:23:15,160 You're actually nervous. 566 00:23:20,400 --> 00:23:21,960 Oh, uh, Barbara was asking about the movie. 567 00:23:22,039 --> 00:23:28,039 Barbara was asking about your credit on the show. 568 00:23:28,039 --> 00:23:30,000 I figured you'd go with Michael's. 569 00:23:30,039 --> 00:23:30,640 Is that what you want? 570 00:23:32,200 --> 00:23:35,079 I mean, you know, we're married. 571 00:23:35,799 --> 00:23:36,440 You're my wife. 572 00:23:36,680 --> 00:23:38,160 I figured it's straight as mine. 573 00:23:39,119 --> 00:23:41,039 Laura, we're married, but not your wife. 574 00:23:41,039 --> 00:23:42,640 Yeah, I don't think that'll fit on the crawl. 575 00:23:43,319 --> 00:23:44,160 Well, what would you prefer? 576 00:23:48,559 --> 00:23:49,079 What? Lord? 577 00:23:49,480 --> 00:23:50,960 NBC execs are waiting in the green room for you. 578 00:23:51,319 --> 00:23:51,519 Fuck. 579 00:23:52,400 --> 00:23:53,519 VTR needed this yesterday. 580 00:23:53,519 --> 00:23:54,160 Well, it looks great. 581 00:23:56,920 --> 00:23:58,400 On, up, with this about. 582 00:23:58,720 --> 00:23:59,200 Hey, Lauren. 583 00:23:59,200 --> 00:23:59,519 Hey, Lauren. 584 00:23:59,680 --> 00:24:00,200 The last minute. 585 00:24:00,519 --> 00:24:01,680 Just in case you need it. 586 00:24:01,759 --> 00:24:02,480 I know. What's your gag? 587 00:24:03,039 --> 00:24:05,440 We're gonna dress acroid up as Julia Child. 588 00:24:05,519 --> 00:24:06,440 America's favorite chef. 589 00:24:06,440 --> 00:24:07,079 Okay. 590 00:24:07,079 --> 00:24:08,920 And right, she's carving up a turkey on live television. 591 00:24:09,279 --> 00:24:11,440 She slices open an artery. Blood everywhere. 592 00:24:11,440 --> 00:24:11,640 Everywhere. 593 00:24:14,599 --> 00:24:15,200 Oh, that's a whole bitch. 594 00:24:15,519 --> 00:24:17,720 Yeah, just America's favorite chef painting the walls of their insides. 595 00:24:17,759 --> 00:24:18,400 It's all on a glorifest. 596 00:24:18,640 --> 00:24:19,720 It's gonna be on her carriage, boss. 597 00:24:20,119 --> 00:24:23,920 Oh, no! I'm Julia Child and I'm cutting thick and tight! 598 00:24:24,680 --> 00:24:25,240 Sounds wrong. 599 00:24:25,279 --> 00:24:26,920 Wait, wait, boss. I didn't even get to the good part yet. 600 00:24:26,920 --> 00:24:27,640 Shh, put down the torch. 601 00:24:27,799 --> 00:24:28,799 Yeah, he doesn't like Julia Child. 602 00:24:29,279 --> 00:24:30,039 Uh, George? 603 00:24:32,799 --> 00:24:33,200 How's Colin? 604 00:24:33,960 --> 00:24:34,640 Warming up the pipes. 605 00:24:35,039 --> 00:24:37,519 Okay, well, her blue she hasn't signed his contract yet. 606 00:24:37,720 --> 00:24:38,039 Okay. 607 00:24:38,039 --> 00:24:38,519 It's her malady. 608 00:24:39,000 --> 00:24:40,799 Yeah, they're pretty formal here. 609 00:24:41,480 --> 00:24:44,359 Speaking of, the folks in standards are a little uneasy about the parody commercial 610 00:24:44,359 --> 00:24:45,839 playing right before the regular ads. 611 00:24:46,079 --> 00:24:47,880 I think they think the viewers might be a little confused. 612 00:24:48,160 --> 00:24:48,960 One might argue that's what makes it humorous. 613 00:24:49,839 --> 00:24:52,599 Yeah, but Lorne, at what point are we not just making fun of the audience? 614 00:24:52,599 --> 00:24:54,400 Oh, hardly is. Canadian Del Arte. If 615 00:24:54,400 --> 00:24:55,960 anything, it'll make the other commercials feel 616 00:24:55,960 --> 00:24:58,200 all the more real and the sponsors will probably thank you. 617 00:24:58,480 --> 00:25:00,279 Oh, who's in there? Should I be concerned? 618 00:25:00,279 --> 00:25:03,720 No, just try not to use words like underground or revolutionary. 619 00:25:03,720 --> 00:25:05,039 I'm not exactly Shaka Fara. 620 00:25:05,079 --> 00:25:09,440 What the f--? There's like a thousand people in there. 621 00:25:09,480 --> 00:25:11,559 Fifty? The affiliates from across the country? 622 00:25:12,000 --> 00:25:13,039 Lorne, they're excited to see the show. 623 00:25:13,039 --> 00:25:14,000 I don't have time for this thing. 624 00:25:14,160 --> 00:25:16,960 Lorne, these are the people that will decide whether or not we have a hit. 625 00:25:17,680 --> 00:25:21,279 They choose whether we go on the air. We need them. 626 00:25:23,160 --> 00:25:24,160 Three minutes. Tops. 627 00:25:26,279 --> 00:25:28,240 Hi, gentlemen. Hello, Lorne Michaels. 628 00:25:28,920 --> 00:25:31,000 Hi, Lorne Michaels. Hi, Lorne Michaels. 629 00:25:31,319 --> 00:25:31,960 Nice to meet you. 630 00:25:32,119 --> 00:25:34,240 Hi, this is my show. 631 00:25:34,279 --> 00:25:35,519 Hi, where are Lorne from? 632 00:25:36,319 --> 00:25:36,519 Lorne. 633 00:25:37,640 --> 00:25:38,960 New Orleans. Wow, fantastic. 634 00:25:39,599 --> 00:25:40,400 Hi, Lorne. 635 00:25:40,640 --> 00:25:41,559 Southerners here. 636 00:25:42,000 --> 00:25:42,920 Hi, nice to meet you. 637 00:25:43,279 --> 00:25:43,759 Hi, gentlemen. 638 00:25:44,000 --> 00:25:45,839 Lorne Michaels, I'm the creator of our show. 639 00:25:46,000 --> 00:25:46,640 Hi. 640 00:25:47,000 --> 00:25:49,400 Wow, Fermanchi. Hi, appreciate your support, gentlemen. 641 00:25:49,519 --> 00:25:49,799 Thank you. 642 00:25:50,319 --> 00:25:50,519 Hello. 643 00:25:50,920 --> 00:25:51,119 Hi. 644 00:25:52,000 --> 00:25:52,920 Tallahassee. Wow. 645 00:25:53,079 --> 00:25:53,759 Ladies and gentlemen. 646 00:25:54,000 --> 00:25:54,359 Hi. 647 00:25:56,079 --> 00:25:57,160 Who am I kidding? Gentlemen. 648 00:25:59,160 --> 00:26:02,279 Can I see that? Thank you. 649 00:26:03,839 --> 00:26:06,519 Hope this isn't the only thing getting sucked on this weekend, boys. 650 00:26:08,000 --> 00:26:11,279 Jesus, you guys look like the cast of Godfather if it was shot in Alabama. 651 00:26:13,000 --> 00:26:17,319 I see some cowboys here. That's a hell of a ten gallon hat. 652 00:26:17,599 --> 00:26:19,039 I look like you're ready for a date with livestock. 653 00:26:22,319 --> 00:26:24,519 Welcome to New York. It's quite diverse. 654 00:26:25,359 --> 00:26:26,640 If you want to meet black people, go to Harlem. 655 00:26:26,920 --> 00:26:28,319 If you want to meet Jews, come to our writer's room. 656 00:26:30,839 --> 00:26:32,039 Sir, you look like you're from Ohio. 657 00:26:32,839 --> 00:26:35,160 My favorite thing about Ohio... 658 00:26:38,359 --> 00:26:39,680 Let me introduce you to our head writer, 659 00:26:40,000 --> 00:26:43,079 our Prince of Darkness, Michael O'Donoghue. 660 00:26:44,000 --> 00:26:45,920 Thank you. Thank you, Chevy. 661 00:26:47,039 --> 00:26:48,839 I'm certain you all know Mr. Rogers. 662 00:26:49,279 --> 00:26:52,279 Perhaps the most kind and gentle man in all of television. 663 00:26:52,960 --> 00:26:55,839 This is my impression of Mr. Rogers 664 00:26:56,000 --> 00:27:00,599 plunging 18-inch steel sewing needles into his eyes. 665 00:27:01,000 --> 00:27:03,759 [clears throat] 666 00:27:03,759 --> 00:27:08,440 [screaming] 667 00:27:08,440 --> 00:27:15,759 Okay, okay. Thank you, Michael. 668 00:27:17,400 --> 00:27:19,279 Well, now you know why they put us on a midnight. 669 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 Hello, everybody. My name is Lord Michaels. 670 00:27:25,240 --> 00:27:28,240 I'm the producer and creator of Saturday Night. 671 00:27:30,000 --> 00:27:32,920 We have a wonderful show for you this evening, 672 00:27:32,920 --> 00:27:35,160 George Carlin, The Great Billy Preston, 673 00:27:36,079 --> 00:27:40,720 a film by Elton Brooks, Jim Henson's Muppets. 674 00:27:42,000 --> 00:27:44,359 We're excited for tonight, 675 00:27:45,000 --> 00:27:47,960 because there's never been a television show 676 00:27:48,000 --> 00:27:52,960 made for or by the generation that grew up watching television. 677 00:27:53,039 --> 00:27:54,200 So... 678 00:27:58,039 --> 00:28:01,240 in the words of my dear friend Che Guevara, 679 00:28:02,200 --> 00:28:03,079 this is the revolution. 680 00:28:03,079 --> 00:28:04,200 Be the Lord Revimucile! 681 00:28:04,519 --> 00:28:06,839 Yes! Yes! Yes! 682 00:28:07,160 --> 00:28:07,880 Who's with us? 683 00:28:08,319 --> 00:28:08,880 And the what? 684 00:28:10,000 --> 00:28:11,519 We're not well. We're not in the streets! 685 00:28:14,000 --> 00:28:15,119 Gentlemen, behold, 686 00:28:16,039 --> 00:28:20,079 if you listen closely, you can hear Buffalo Bob shh up in the car with Howdy-Doody. 687 00:28:20,079 --> 00:28:20,960 We're gonna get a little passionate. 688 00:28:21,000 --> 00:28:22,319 Tim's so longevity here. 689 00:28:22,759 --> 00:28:23,440 Blood in the streets. 690 00:28:24,000 --> 00:28:25,279 Well, that sounds delightful. 691 00:28:26,039 --> 00:28:27,920 How much are we spending on this insurrection? 692 00:28:29,000 --> 00:28:30,279 About $2.50 an episode. 693 00:28:31,000 --> 00:28:32,559 I guess revolutions aren't cheap. 694 00:28:33,279 --> 00:28:36,039 What is this? Absolutely not. 695 00:28:36,640 --> 00:28:38,720 No, no, no, no. We're not gonna beg for their approval. 696 00:28:39,839 --> 00:28:41,759 Well, you know, one of Michaels' special 697 00:28:41,759 --> 00:28:43,400 birds, you know, he believes in his vision. 698 00:28:44,359 --> 00:28:45,559 Well, that's nice. 699 00:28:47,759 --> 00:28:50,000 And he doesn't really bend. 700 00:28:52,440 --> 00:28:55,519 We know how that story goes. 701 00:28:56,000 --> 00:28:58,200 Mm-hmm. 702 00:28:58,880 --> 00:28:59,319 Des Moines! 703 00:28:59,920 --> 00:29:00,359 How'd you escape? 704 00:29:01,240 --> 00:29:02,400 I appreciate your time. 705 00:29:03,079 --> 00:29:05,960 You know, my father had good taste and my mom was an alcoholic. 706 00:29:06,240 --> 00:29:09,200 Excuse me, gentlemen. Can I borrow him for a moment? 707 00:29:09,880 --> 00:29:10,799 Enjoy the show, gentlemen. 708 00:29:12,680 --> 00:29:13,880 You have that room like a pro. 709 00:29:14,400 --> 00:29:15,160 Oh, thank you. 710 00:29:15,160 --> 00:29:18,480 I mean it. I'm Dave Tippett, head of talent. 711 00:29:18,839 --> 00:29:20,000 You know, I handled it tonight, so... 712 00:29:21,039 --> 00:29:22,599 I didn't know that. 713 00:29:23,640 --> 00:29:26,599 Between us, Johnny Carson isn't gonna be around forever. 714 00:29:28,319 --> 00:29:29,880 Think about it. 715 00:29:31,400 --> 00:29:32,880 You're a handsome, funny gentleman. 716 00:29:35,720 --> 00:29:35,960 That means something. 717 00:29:36,039 --> 00:29:37,400 Something. 718 00:29:49,200 --> 00:29:51,079 Uh, Lauren, you remember Dave Tippett? 719 00:29:52,200 --> 00:29:54,640 Oh, of course. I remember everyone who gives me a job, Dave. 720 00:29:54,640 --> 00:29:57,119 Smart kid. Quite lineup, this evening. 721 00:29:57,720 --> 00:30:00,720 You know, why have you? I do understand that we are bending some of the rules. 722 00:30:01,039 --> 00:30:04,000 Oh, Lauren, this is NBC. There's a way things are done, the peacock way. 723 00:30:04,000 --> 00:30:05,000 Right. Well, we are thinking a little different now. 724 00:30:06,000 --> 00:30:07,799 I mean, we just, you know, maybe the email. 725 00:30:09,359 --> 00:30:09,680 Well, I just... 726 00:30:09,680 --> 00:30:10,799 Take the fuck up. 727 00:30:12,519 --> 00:30:15,599 Can't you see talent when it's standing inches from your face? 728 00:30:16,279 --> 00:30:17,279 What do you think he's gonna do? 729 00:30:17,680 --> 00:30:21,440 Embarrass us with some half-ass rat fuck donkey show? 730 00:30:21,440 --> 00:30:22,960 Frankly, that's exactly what I signed up for. 731 00:30:23,000 --> 00:30:28,480 Michael, I expect you to be an unbending force of seismic disturbance. 732 00:30:29,039 --> 00:30:32,640 Light up that NBC switchboard like a bomb, why not? 733 00:30:33,279 --> 00:30:34,960 Well, I promise not to play the music too loud. 734 00:30:35,039 --> 00:30:37,920 Ah, fuck that. This isn't the Musharajah festival. 735 00:30:38,759 --> 00:30:42,200 It's Saturday fucking night. I want you to be thunderous and deafening. 736 00:30:42,200 --> 00:30:45,079 If my ears don't bleed, I'll be asking for a refund. 737 00:30:45,440 --> 00:30:47,279 Great. I mean, I've always seen this as a 738 00:30:47,279 --> 00:30:49,519 collision that erupts from every screen in America, 739 00:30:49,799 --> 00:30:52,440 a prism that captures the light of an emerging generation. 740 00:30:52,440 --> 00:30:54,079 Stop. Don't say another word. 741 00:30:54,799 --> 00:30:57,680 Don't question another instinct. 742 00:30:58,559 --> 00:30:59,440 I'm very sorry. Yes. 743 00:31:00,839 --> 00:31:02,960 We're standing in the presence of a prophet. 744 00:31:03,079 --> 00:31:07,319 He certainly talks like a man with a vision. 745 00:31:08,200 --> 00:31:12,079 And I want you to take that vision like a Sherman tank 746 00:31:12,079 --> 00:31:16,720 and plow through any fuck that gets in your way. Even me. 747 00:31:18,839 --> 00:31:21,240 Use a motion for the many and reserve reason for the few. 748 00:31:22,039 --> 00:31:24,799 I like that. I'm putting it on my wall. 749 00:31:28,000 --> 00:31:29,480 Was that Hitler quilting? 750 00:31:30,039 --> 00:31:30,960 Trusted he's a sign the man was a wordsmith. 751 00:31:31,000 --> 00:31:33,759 You missed a call from Johnny Carson. 752 00:31:33,759 --> 00:31:35,440 I picked up phone calls. What did you tell him? 753 00:31:36,000 --> 00:31:37,839 I don't remember either of them. Lord, Lord. 754 00:31:38,079 --> 00:31:40,000 Is that a bump bet? I did have a UFO in California. 755 00:31:40,000 --> 00:31:41,359 Daddy ordered it for his office. 756 00:31:42,000 --> 00:31:43,279 Can you find something to eat? 757 00:31:43,960 --> 00:31:45,519 Neil, why would he order a both arm? 758 00:31:45,960 --> 00:31:46,960 He did tell me. 759 00:31:47,400 --> 00:31:48,720 Could you get that image of that in my face? 760 00:31:49,200 --> 00:31:50,279 And I'm actually very sorry. 761 00:31:50,279 --> 00:31:51,400 I think you can do the bois. 762 00:31:51,640 --> 00:31:52,440 But I have a point backwards. 763 00:31:53,279 --> 00:31:53,960 That is necessary. 764 00:31:54,319 --> 00:31:56,160 That's a similar voice. Hey, Mike. 765 00:31:56,160 --> 00:31:57,119 Hey, Mike. Are you nervous? 766 00:31:57,519 --> 00:31:58,200 Nervous about what? 767 00:32:00,000 --> 00:32:04,119 A television is merely a lava lamp with slightly better audio. 768 00:32:05,200 --> 00:32:07,000 Colored beads to fascinate the animal. 769 00:32:07,400 --> 00:32:08,799 I could do it in an arcoleptic coma. 770 00:32:09,160 --> 00:32:10,920 Hello, Herb. How's update coming? 771 00:32:11,319 --> 00:32:15,759 South Vietnam has seized and burned 100,000 Playboy magazines. 772 00:32:16,160 --> 00:32:17,279 We're still working on the punchline. 773 00:32:18,759 --> 00:32:21,279 For miles, all anyone could smell was roast bunny. 774 00:32:23,559 --> 00:32:24,720 That's the one. Grab it, boys. 775 00:32:26,079 --> 00:32:26,960 Who did that, Cops? 776 00:32:27,160 --> 00:32:32,519 Oh, yeah. Come in, girl. Come in. 777 00:32:33,000 --> 00:32:33,960 Oh, hey. Watch your back. 778 00:32:34,400 --> 00:32:36,119 Here we are. 779 00:32:38,200 --> 00:32:39,599 You all right there, Jeff? 780 00:32:41,240 --> 00:32:44,200 All the things are, uh, Cooper Kippy Herb. 781 00:32:45,279 --> 00:32:46,160 I think it just happened. 782 00:32:46,880 --> 00:32:48,519 I think I got the old shoulder tab. 783 00:32:50,079 --> 00:32:50,400 What? 784 00:32:50,960 --> 00:32:52,920 You know, from the guys upstairs. 785 00:32:54,799 --> 00:32:55,559 What's gonna happen to me? 786 00:32:56,000 --> 00:32:59,319 I mean, Herb, you've been around the block. 787 00:32:59,599 --> 00:33:01,039 Where am I going from here? 788 00:33:01,680 --> 00:33:04,519 Well, I don't know, Chevy. I never got a shoulder tab. 789 00:33:05,559 --> 00:33:08,160 I just made a fortune and won a few Evvies. 790 00:33:09,200 --> 00:33:10,279 Slapped with Gloria Steinem. 791 00:33:10,839 --> 00:33:11,759 Two out of three ain't bad. 792 00:33:12,400 --> 00:33:12,599 Why? 793 00:33:13,359 --> 00:33:14,839 Oh, wow. You're in so many scenes. 794 00:33:15,680 --> 00:33:18,599 Oh, yeah, but I'm always having these kids, sister. 795 00:33:19,279 --> 00:33:20,319 You're the hot one. 796 00:33:20,319 --> 00:33:21,720 I think Jane's the hot one. 797 00:33:22,319 --> 00:33:24,680 No, my mom. You're still fuckable, mom. 798 00:33:27,000 --> 00:33:30,519 My instinct is that the American people are gonna fall in love with you. 799 00:33:31,480 --> 00:33:34,920 You'll be obscenely overpaid for cratfalls and cute jokes. 800 00:33:35,400 --> 00:33:39,480 You'll waste away most of your life with purchased company. 801 00:33:40,519 --> 00:33:44,640 And then eventually you'll self-medicate with booze and huggers and heroin. 802 00:33:45,839 --> 00:33:50,559 I imagine you'll die alone falling out of a hotel room window in Stockholm. 803 00:33:51,079 --> 00:33:51,279 Jesus. 804 00:33:52,640 --> 00:33:53,440 I can't wait. 805 00:33:54,000 --> 00:33:55,559 Well, you're everyone's favorite, Gilda. 806 00:33:55,960 --> 00:34:01,079 Oh, I'm just a bagel looking for locks on the parrot with nothing to squawk. 807 00:34:01,400 --> 00:34:04,960 Well, I keep feeling like any minute Lauren's just gonna shit me back. 808 00:34:05,000 --> 00:34:07,400 Oh, no. On this budget, we can't afford the postage. 809 00:34:07,720 --> 00:34:10,519 There's a reason you're here. You may not know it, but Lauren's a-- 810 00:34:11,000 --> 00:34:13,719 We're dealing with a fully full of un-mailed super-spat. 811 00:34:13,719 --> 00:34:15,519 Not a prop, mister. 812 00:34:15,519 --> 00:34:16,679 You know, I can assure you, uh, 813 00:34:16,679 --> 00:34:20,280 professional hygiene, discretion, animal gratification. 814 00:34:21,000 --> 00:34:22,719 Why don't you assure me? 815 00:34:23,000 --> 00:34:24,159 You rang? 816 00:34:24,719 --> 00:34:25,679 Yeah, I need the muck pages. 817 00:34:26,239 --> 00:34:27,320 I already turned in that one script. 818 00:34:27,760 --> 00:34:30,320 Oh, was sense and uncomfortable with the muppets on a plantation? 819 00:34:31,079 --> 00:34:32,039 It was a musical number. 820 00:34:32,039 --> 00:34:33,079 I don't think that's a problem. 821 00:34:33,920 --> 00:34:36,480 I just can't write for those little hairy face claws. 822 00:34:36,480 --> 00:34:38,440 Well, I need something for Henson. We go live at an hour. 823 00:34:39,400 --> 00:34:42,199 You cannot say "40" on NBC. 824 00:34:42,880 --> 00:34:45,400 Did you see what that evangelical cunt did to our pages? 825 00:34:49,559 --> 00:34:49,960 I'll be right back. 826 00:34:50,039 --> 00:34:52,639 She wants to say "sexy" instead of "horny." 827 00:34:52,639 --> 00:34:54,559 Sexy and horny just don't mean the same thing. 828 00:34:54,559 --> 00:34:56,159 I struggle to see the difference. 829 00:34:56,639 --> 00:34:59,079 Well, if a dog is helping her leg, it's horny. 830 00:34:59,079 --> 00:34:59,920 Certainly not sexy. 831 00:35:00,280 --> 00:35:01,599 What on earth are you doing? 832 00:35:03,559 --> 00:35:05,920 I'd rather butt-fuck cancer than make these changes. 833 00:35:08,039 --> 00:35:16,960 Your words don't scare me, Mr. Adonohue. 834 00:35:17,000 --> 00:35:19,719 I am a woman of God. 835 00:35:20,480 --> 00:35:22,480 I'd heard God's love is blind, now I know why. 836 00:35:23,599 --> 00:35:24,599 You see this? 837 00:35:25,280 --> 00:35:25,679 I do. 838 00:35:26,239 --> 00:35:28,760 I know. It looks like an ordinary red marker. 839 00:35:29,159 --> 00:35:30,559 But this one is special. 840 00:35:31,119 --> 00:35:34,119 It has kept America safe for the better part of a decade. 841 00:35:34,559 --> 00:35:40,039 It is a weapon against vulgarity, sex, communism, and... 842 00:35:40,960 --> 00:35:41,480 ...hate-ism. 843 00:35:42,000 --> 00:35:43,360 Oh. What about violence? 844 00:35:43,840 --> 00:35:45,960 Does it protect America from violence? 845 00:35:46,039 --> 00:35:47,280 Yes, that too. 846 00:35:47,840 --> 00:35:48,719 How about infanticide? 847 00:35:50,079 --> 00:35:50,599 Excuse me? 848 00:35:51,039 --> 00:35:55,079 Apologies. Just a $2 word for a parent who gills their own child. 849 00:35:57,519 --> 00:35:59,320 The mytho makes me nauseous. 850 00:35:59,320 --> 00:36:01,199 Oh, understandably. Me too, by the way. 851 00:36:01,199 --> 00:36:02,840 It's just I had this idea for a sketch. 852 00:36:03,119 --> 00:36:04,639 And I'm not sure if it's funny. You can be the judge. 853 00:36:04,960 --> 00:36:07,639 It's about this powerful temperamental guy 854 00:36:07,639 --> 00:36:09,599 who rapes his virgin in the middle of the night. 855 00:36:09,800 --> 00:36:10,519 I know. Awful. 856 00:36:11,119 --> 00:36:13,719 Knocks her up without ever saying hello, buying her flowers, whatever. 857 00:36:14,039 --> 00:36:17,079 And then, and then, here's the funny part. 858 00:36:17,880 --> 00:36:21,920 He has their bastard son publicly mutilated and tortured to death on a cross. 859 00:36:25,079 --> 00:36:26,559 You are a vile human. 860 00:36:27,639 --> 00:36:28,880 Ah, fuck. You've heard this before. 861 00:36:31,000 --> 00:36:32,320 Mr. O'Donohue. 862 00:36:32,559 --> 00:36:34,599 Are we still being formal? Please just call me Satan. 863 00:36:35,320 --> 00:36:36,079 No, I am Satan. 864 00:36:36,760 --> 00:36:37,400 I am Satan. 865 00:36:37,400 --> 00:36:38,079 I am Satan. 866 00:36:38,400 --> 00:36:39,039 I am Satan. 867 00:36:40,119 --> 00:36:40,800 I am Satan. 868 00:36:40,800 --> 00:36:41,559 I am Satan. 869 00:36:42,039 --> 00:36:45,440 Will be forgotten. I am going to make sure of it. 870 00:36:45,440 --> 00:36:45,880 You were Satan? 871 00:36:46,719 --> 00:36:46,920 I... 872 00:36:47,360 --> 00:36:50,840 Are you out of your mind? 873 00:36:51,599 --> 00:36:53,360 Look, for better or worse, I call it like I see it. 874 00:36:53,360 --> 00:36:53,880 That was worse. 875 00:36:53,880 --> 00:36:54,760 Well, maybe you two at the loading dock. 876 00:36:55,079 --> 00:36:57,239 I'm sure someone can sign for whatever. You're back on the Muppets. 877 00:36:57,239 --> 00:36:57,599 Fuck you. 878 00:36:58,000 --> 00:36:58,519 Yeah, I doubt that. 879 00:36:58,519 --> 00:37:01,199 It's Leo. He's been fighting with security and there's blood. 880 00:37:02,840 --> 00:37:03,039 Dick. 881 00:37:05,440 --> 00:37:09,800 Ah, hey. 882 00:37:10,320 --> 00:37:10,880 Hey, Dan. 883 00:37:11,039 --> 00:37:12,039 Is this Starkey? 884 00:37:12,280 --> 00:37:12,480 Well, I have you. 885 00:37:12,480 --> 00:37:13,400 Oh, there was an aside side. 886 00:37:13,679 --> 00:37:13,920 Great. 887 00:37:14,519 --> 00:37:15,320 Well, I have you. 888 00:37:15,679 --> 00:37:17,320 Ah, I know you always want to be on the cutting edge. 889 00:37:18,280 --> 00:37:18,840 Check this out. 890 00:37:20,079 --> 00:37:20,320 Polaroid. 891 00:37:23,559 --> 00:37:23,840 Okay. 892 00:37:25,360 --> 00:37:30,000 We can have the actors demo it live, write it into sketches, do live commercials. 893 00:37:30,320 --> 00:37:31,559 Funny ones. The payout is long. 894 00:37:31,559 --> 00:37:33,679 Take the cast and sign up to do live commercials. 895 00:37:33,920 --> 00:37:34,719 Neither do I. 896 00:37:35,000 --> 00:37:36,800 Some of the cast might find that very unsafe. 897 00:37:37,239 --> 00:37:37,960 Mm-hmm. I completely understand. 898 00:37:38,039 --> 00:37:40,559 But television is driven by advertising. 899 00:37:40,800 --> 00:37:43,320 It's what makes the motor run. It's really not a big deal at all. 900 00:37:43,320 --> 00:37:44,400 Just please don't show this to the talent. 901 00:37:45,039 --> 00:37:46,880 I don't want them thinking they're back on the cast back of the hour. 902 00:37:48,320 --> 00:37:50,000 What are we doing kayaking? What is this? 903 00:37:50,840 --> 00:37:51,760 Uh, Lauren, we're over budget. 904 00:37:52,880 --> 00:37:53,840 Dick, you don't need to tell me that. 905 00:37:54,159 --> 00:37:55,360 Someone needs to tell you that. 906 00:37:55,360 --> 00:37:56,760 We don't even know what the show is yet. 907 00:37:56,760 --> 00:37:58,079 How could we possibly know the budget? 908 00:37:58,280 --> 00:37:59,079 That's true. That's a good point. 909 00:37:59,079 --> 00:37:59,639 Neil, please. 910 00:38:00,480 --> 00:38:01,639 If we don't know what the show is, 911 00:38:02,119 --> 00:38:03,599 Lauren, what the fuck are we doing here? 912 00:38:03,599 --> 00:38:05,119 I know the ingredients. Just... 913 00:38:06,039 --> 00:38:06,719 Just not the amounts. 914 00:38:07,000 --> 00:38:08,400 Well, what does that mean? 915 00:38:08,400 --> 00:38:09,760 We just have to make it to 1130. 916 00:38:10,119 --> 00:38:11,039 Hey! 917 00:38:11,840 --> 00:38:13,320 Oh, fuck! 918 00:38:13,679 --> 00:38:14,559 What are you back to doing? 919 00:38:14,559 --> 00:38:15,280 What about your job? 920 00:38:15,719 --> 00:38:16,760 You want to lose your teeth? 921 00:38:16,760 --> 00:38:19,400 I mean, lose your NBC Saturday night and you just hit a man with a Tony. 922 00:38:19,639 --> 00:38:20,159 Fuck you. 923 00:38:20,159 --> 00:38:21,199 I've hit plenty of Tony. 924 00:38:21,199 --> 00:38:21,880 Hey, that's enough. 925 00:38:22,320 --> 00:38:23,880 Tell your friend those deliveries after six days. 926 00:38:24,159 --> 00:38:24,480 All right. 927 00:38:25,000 --> 00:38:25,960 Shut up your ass. 928 00:38:26,239 --> 00:38:26,719 Fuck you. 929 00:38:28,000 --> 00:38:29,840 You took that punch like a champ. 930 00:38:30,159 --> 00:38:32,719 I'm actually not sure you're supposed to be pinching the bottom of the notch 931 00:38:32,719 --> 00:38:34,000 because you've been to a little higher. 932 00:38:34,360 --> 00:38:34,960 Hey, guys, I'm so sorry. 933 00:38:35,039 --> 00:38:36,039 Any higher? 934 00:38:36,039 --> 00:38:37,079 Am I missing something? 935 00:38:37,400 --> 00:38:38,800 Why are we using real break? 936 00:38:38,800 --> 00:38:39,800 Can we just roll out the null amp? 937 00:38:39,800 --> 00:38:40,960 Hey, fuck you! 938 00:38:41,280 --> 00:38:42,320 Okay, well, let's get the null amp. 939 00:38:42,320 --> 00:38:44,519 Dick, our vision for home base is a street corner 940 00:38:44,519 --> 00:38:46,320 with all the grit and texture of New York City. 941 00:38:46,639 --> 00:38:49,000 Okay, but I mean, are we gonna use real blood and vomit too? 942 00:38:49,639 --> 00:38:51,280 Hey, hey, no more fighting. No more fighting. 943 00:38:51,280 --> 00:38:52,559 He doesn't know. He doesn't know. It's okay. 944 00:38:55,639 --> 00:38:56,639 Why are we stopping? 945 00:39:03,159 --> 00:39:03,599 Hello, everybody. 946 00:39:04,000 --> 00:39:06,639 What are you-- You can't keep wondering what's like that. 947 00:39:07,320 --> 00:39:07,719 I'm fine. 948 00:39:08,000 --> 00:39:09,400 That's very good. 949 00:39:09,599 --> 00:39:10,280 That's very good. 950 00:39:10,639 --> 00:39:11,679 Barbara, what time do you have? 951 00:39:12,000 --> 00:39:12,840 10.39. 952 00:39:13,519 --> 00:39:13,719 Lauren. 953 00:39:15,679 --> 00:39:16,039 The break. 954 00:39:17,320 --> 00:39:19,800 It's-- 955 00:39:23,119 --> 00:39:24,039 It's got its pockets out. 956 00:39:24,280 --> 00:39:24,960 It's workman-like. 957 00:39:25,280 --> 00:39:25,679 It's honest. 958 00:39:26,840 --> 00:39:28,360 Dick, it's critical for the success of the show. 959 00:39:28,679 --> 00:39:30,000 Okay, but what is the show? 960 00:39:36,360 --> 00:39:40,320 I mean, honestly, Dick, you know what? Bye now. 961 00:39:40,800 --> 00:39:41,840 Jimmy Chicks. 962 00:39:42,679 --> 00:39:43,920 Kildall Crandor. 963 00:39:45,039 --> 00:39:46,639 Dan Aikka. 964 00:39:46,639 --> 00:39:48,159 How the fuck do you pronounce it? 965 00:39:48,760 --> 00:39:49,320 Dan Aikroy. 966 00:39:50,119 --> 00:39:51,199 Dan Aikroy. 967 00:39:51,559 --> 00:39:52,360 50 minutes, everybody. 968 00:39:54,920 --> 00:39:55,360 You nervous? 969 00:39:56,800 --> 00:39:58,199 Uh, no. No, not really. 970 00:39:58,800 --> 00:39:59,880 I mean, I've only got a couple bits. 971 00:40:00,280 --> 00:40:01,960 The jury thing and the TV host. 972 00:40:03,000 --> 00:40:04,199 Uh, huh. 973 00:40:06,599 --> 00:40:10,079 Say, uh, you ever wonder exactly what it is you are doing here? 974 00:40:11,079 --> 00:40:12,639 Yeah, and I think I've got a pretty good idea. 975 00:40:13,639 --> 00:40:14,400 And what is that? 976 00:40:15,400 --> 00:40:16,840 Well, Garrett, I'll tell you. 977 00:40:16,840 --> 00:40:18,800 I like to give 100% in everything I do. 978 00:40:20,599 --> 00:40:22,800 And I like a dish soap that does that, too. 979 00:40:24,440 --> 00:40:25,000 So alive. 980 00:40:25,480 --> 00:40:26,159 So young. 981 00:40:26,639 --> 00:40:27,320 So boring. 982 00:40:27,880 --> 00:40:28,719 So exotic. 983 00:40:29,119 --> 00:40:30,159 So hypnotic. 984 00:40:30,719 --> 00:40:30,960 So manipulative. 985 00:40:31,000 --> 00:40:35,320 So sadistically abusive. 986 00:40:36,159 --> 00:40:37,719 So cartoonishly abhorrent. 987 00:40:38,599 --> 00:40:41,119 You see, when it comes to my skin and my sensitive parts, 988 00:40:41,679 --> 00:40:44,920 I only trust 100% American-made steel wool. 989 00:40:45,599 --> 00:40:49,840 Strong enough for a man, but whimsical and helpless enough for a woman. 990 00:40:50,480 --> 00:40:50,920 Don't wait. 991 00:40:51,800 --> 00:40:52,159 Act now. 992 00:40:52,920 --> 00:40:54,599 Act like your very life depends on it. 993 00:40:54,920 --> 00:40:56,800 Act like your children's lives depend on it. 994 00:40:56,800 --> 00:40:59,960 Act like the children in Africa's lives depend on it. 995 00:41:01,000 --> 00:41:05,800 What the fuck was all that? 996 00:41:05,800 --> 00:41:08,840 That was my 20s, Garrett, and that is exactly what I'm doing here. 997 00:41:09,559 --> 00:41:10,119 Oh, shit. 998 00:41:10,559 --> 00:41:16,639 I'm just here to play, uh, the butler, the shoeshine guy, and the pimp. 999 00:41:18,000 --> 00:41:19,360 Think you've seen a little nice burp them? 1000 00:41:20,440 --> 00:41:22,239 You're a little pretty for a commie, Diane. 1001 00:41:22,639 --> 00:41:24,239 Well, cheers to staying out of the spotlight. 1002 00:41:25,800 --> 00:41:26,960 Ladies and gentlemen, your host, Jordan Carlin! 1003 00:41:27,000 --> 00:41:32,599 You can't just let me come out from behind a goddamn curtain. 1004 00:41:32,599 --> 00:41:34,880 I have to descend like Norma fucking Desmond. 1005 00:41:34,880 --> 00:41:35,159 All right! 1006 00:41:36,079 --> 00:41:36,800 Fuck you, everyone! 1007 00:41:37,360 --> 00:41:37,880 Fuck you! 1008 00:41:38,280 --> 00:41:38,880 Fuck you! 1009 00:41:39,239 --> 00:41:40,559 I've definitely fucked you. 1010 00:41:40,760 --> 00:41:41,159 Fuck you! 1011 00:41:41,760 --> 00:41:42,519 Fuck you! 1012 00:41:42,519 --> 00:41:42,719 Fuck you! 1013 00:41:42,840 --> 00:41:42,960 Fuck you! 1014 00:41:42,960 --> 00:41:43,800 Fuck all of you! 1015 00:41:44,320 --> 00:41:45,199 You have to distract her. 1016 00:41:45,679 --> 00:41:45,920 How? 1017 00:41:46,960 --> 00:41:47,599 She was barking away. 1018 00:41:50,239 --> 00:41:51,559 Uh, excuse me, miss. 1019 00:41:51,639 --> 00:41:53,800 Could you confirm that this is a normal deck of cards? 1020 00:41:53,800 --> 00:41:54,960 No marks, no poles, no punches? 1021 00:41:54,960 --> 00:41:55,800 Jordan! Yeah, I'm sorry. Jordan! 1022 00:41:56,559 --> 00:41:57,320 Yeah, all right. 1023 00:41:58,199 --> 00:41:59,239 Welcome to the show. 1024 00:41:59,519 --> 00:42:00,559 I have some music, some laughs. 1025 00:42:00,800 --> 00:42:02,440 I plugged the record, blah, blah, blah. 1026 00:42:03,679 --> 00:42:04,800 Fitting your cards. 1027 00:42:05,000 --> 00:42:05,559 I am Jordan. 1028 00:42:06,079 --> 00:42:06,840 Keep going, please. 1029 00:42:06,840 --> 00:42:07,400 Yeah, yeah, yeah. 1030 00:42:07,719 --> 00:42:10,400 You're looking at crowds and old movies and wonder if they're dead yet. 1031 00:42:10,800 --> 00:42:10,960 Oh! 1032 00:42:13,000 --> 00:42:15,400 You fucking kidding me with this shit! 1033 00:42:16,320 --> 00:42:17,400 And throw it to Janice. 1034 00:42:18,440 --> 00:42:18,639 What? 1035 00:42:19,199 --> 00:42:20,159 Yeah, throw it to Janice. 1036 00:42:20,440 --> 00:42:21,239 Introduce it, please. 1037 00:42:22,320 --> 00:42:22,719 Keep going. 1038 00:42:23,000 --> 00:42:25,400 Ladies and gentlemen, Janice Ian. 1039 00:42:27,079 --> 00:42:44,199 Mr. Kerr. 1040 00:42:44,360 --> 00:42:44,800 Yeah? 1041 00:42:44,800 --> 00:42:46,920 I am Joan Kerr, about coal and B.C. standards. 1042 00:42:47,360 --> 00:42:48,239 Oh, I didn't know they had it. 1043 00:42:48,239 --> 00:42:49,519 Joan, he's very busy. 1044 00:42:49,519 --> 00:42:50,800 Just please share in terms of me, all right? 1045 00:42:51,000 --> 00:42:53,639 No, no, I'd like to hear your concerns personally, if you don't mind. 1046 00:42:53,920 --> 00:42:55,519 I know you have a propensity for the 1047 00:42:55,519 --> 00:42:58,800 obscene and alert interest in colorful language. 1048 00:42:58,800 --> 00:42:59,559 Thank you very much. 1049 00:43:00,000 --> 00:43:01,320 Mr. Callan, you'll be happy to know that 1050 00:43:01,320 --> 00:43:06,719 there is one delay button, and my finger is on it. 1051 00:43:08,440 --> 00:43:13,199 I'm surprised you even found the button, let alone touched it. 1052 00:43:15,800 --> 00:43:16,840 Is this your read of diamonds? 1053 00:43:22,000 --> 00:43:24,360 Are you gonna help? 1054 00:43:25,079 --> 00:43:27,400 I really wish we could, but we don't do bricks. 1055 00:43:28,360 --> 00:43:30,599 What guild is it that does the bricks? Is that 422? 1056 00:43:31,400 --> 00:43:32,880 It's called 303. 1057 00:43:33,639 --> 00:43:34,880 That's the pipe fitters. 1058 00:43:36,159 --> 00:43:39,880 I don't know why you're laying brick. You're gonna be gone in two weeks. 1059 00:43:43,880 --> 00:43:46,440 So it's gonna be like one of those 1950s safari flips. 1060 00:43:46,440 --> 00:43:48,280 You know, the ones with Rhonda Fleming, Susan Haverton. 1061 00:43:48,719 --> 00:43:49,000 That's a prop. 1062 00:43:52,000 --> 00:43:54,400 So I want you to take this bowl of potato chips here. 1063 00:43:54,719 --> 00:43:54,920 Me? 1064 00:43:55,079 --> 00:43:56,719 Yes, you. I want you to reach into them. 1065 00:43:57,039 --> 00:43:59,199 Every time I take a step, give them a little crunch, right? 1066 00:43:59,199 --> 00:43:59,960 It's like Rhonda Safari. 1067 00:44:00,360 --> 00:44:00,559 Ready? 1068 00:44:01,559 --> 00:44:02,000 Give it a try. 1069 00:44:07,639 --> 00:44:07,840 Early. 1070 00:44:08,519 --> 00:44:09,800 I just got this job. 1071 00:44:11,000 --> 00:44:12,719 Now we're getting it. 1072 00:44:13,880 --> 00:44:17,000 That was nice. 1073 00:44:22,360 --> 00:44:23,239 Oh, Pete. 1074 00:44:24,840 --> 00:44:27,119 Ah, ah! Don't shoot me! 1075 00:44:28,400 --> 00:44:28,599 Ah! 1076 00:44:30,840 --> 00:44:31,840 I know that noise. 1077 00:44:33,199 --> 00:44:34,880 That's a monkey being run over by the sea train. 1078 00:44:37,079 --> 00:44:39,039 My arch nemesis. Here he comes. 1079 00:44:46,639 --> 00:44:47,960 There's no way they're gonna fit all that show. 1080 00:44:49,000 --> 00:44:50,440 You think? 1081 00:44:52,280 --> 00:44:54,239 Something's gotta go. Hey, Lon, can we talk for a minute? 1082 00:44:54,320 --> 00:44:54,920 You're doing great, Billy. 1083 00:44:55,360 --> 00:44:55,920 That was weird. 1084 00:44:56,119 --> 00:44:56,719 Yep, we're fucked. 1085 00:45:08,440 --> 00:45:10,639 Excuse me, also, but have I done something wrong? 1086 00:45:12,079 --> 00:45:13,519 What do we have here? 1087 00:45:14,199 --> 00:45:15,000 Fine, that would be my ass. 1088 00:45:19,199 --> 00:45:19,960 Mm-hmm. 1089 00:45:20,400 --> 00:45:21,920 Billy Preston's band hooked it up. 1090 00:45:22,320 --> 00:45:24,920 "Metacool Grade, baby. Floats in the bottle." 1091 00:45:25,320 --> 00:45:25,800 And then... 1092 00:45:29,559 --> 00:45:30,079 Check's out. 1093 00:45:31,320 --> 00:45:31,800 "Metacool Grade." 1094 00:45:33,280 --> 00:45:35,599 So tell me how you fit into this ensemble. 1095 00:45:36,199 --> 00:45:36,960 Oh, is this an ensemble? 1096 00:45:38,000 --> 00:45:40,440 No, we have many talented, talented 1097 00:45:40,440 --> 00:45:44,760 improvisers from Chicago and Toronto and Boston. 1098 00:45:45,039 --> 00:45:46,320 Yes, Jane Creighton's from Boston. 1099 00:45:46,679 --> 00:45:47,000 That's what I was gonna say. 1100 00:45:48,039 --> 00:45:49,639 Missed a little there. 1101 00:45:50,000 --> 00:45:51,440 But to answer your question... 1102 00:45:51,840 --> 00:45:52,639 I'll have value, Captain. 1103 00:45:52,840 --> 00:45:53,760 They wanna shave me. 1104 00:45:54,119 --> 00:45:57,079 Oh, careful. There's no jaw under that mirror. Just ten pounds of neck. 1105 00:45:57,559 --> 00:45:57,760 Chevy! 1106 00:45:58,360 --> 00:45:59,440 I'm gonna show you some... 1107 00:46:00,119 --> 00:46:01,679 Jesus Christ, you suck! 1108 00:46:01,679 --> 00:46:02,440 I don't fucking... 1109 00:46:04,000 --> 00:46:05,280 Shut the fuck up! 1110 00:46:05,679 --> 00:46:08,000 Hey, hey, hey, stop! 1111 00:46:08,280 --> 00:46:09,280 You're gonna end me! 1112 00:46:09,639 --> 00:46:10,119 Stop! 1113 00:46:12,400 --> 00:46:12,800 Chevy, out! 1114 00:46:13,159 --> 00:46:14,440 Don't be cooked with animals! 1115 00:46:14,920 --> 00:46:15,119 Shab! 1116 00:46:16,119 --> 00:46:17,000 Take the sink. 1117 00:46:19,000 --> 00:46:21,719 Okay, John. 1118 00:46:22,639 --> 00:46:23,760 So we're throwing things now? 1119 00:46:23,760 --> 00:46:24,440 He started it. 1120 00:46:24,920 --> 00:46:26,559 It's just a shave, John. 1121 00:46:26,840 --> 00:46:28,440 So I'll be seeing on his fucking face? 1122 00:46:28,440 --> 00:46:28,639 No. 1123 00:46:29,320 --> 00:46:31,280 But would Jimi Hendrix play in "Mittens"? 1124 00:46:31,559 --> 00:46:32,119 That's a good point. 1125 00:46:33,960 --> 00:46:36,159 John, you're going to go down as one of the giants 1126 00:46:36,159 --> 00:46:39,039 of character expressionism from "Choplin," Brando. 1127 00:46:39,039 --> 00:46:39,480 Belushi. 1128 00:46:40,599 --> 00:46:41,159 Why had your gift? 1129 00:46:41,679 --> 00:46:42,760 Beards are for pussies. 1130 00:46:44,440 --> 00:46:45,400 The bees are bullshit. 1131 00:46:45,679 --> 00:46:47,000 You think I don't know that? Of course they are. They're stupid. 1132 00:46:48,000 --> 00:46:51,559 They're postmodern. They're Warhol. They're iconic. They're Sergeant Bevers. 1133 00:46:51,559 --> 00:46:52,280 So well said. 1134 00:46:52,519 --> 00:46:54,079 I'm glad you get it. 1135 00:46:54,559 --> 00:46:56,639 John, we go live in less than an hour. 1136 00:46:57,000 --> 00:46:57,639 45 minutes! 1137 00:47:02,239 --> 00:47:03,559 I need you to sign your contract. 1138 00:47:12,360 --> 00:47:12,800 Oh, yeah. 1139 00:47:15,039 --> 00:47:15,960 What? What's happening? 1140 00:47:16,000 --> 00:47:18,159 What happened to the music? 1141 00:47:19,960 --> 00:47:21,800 Hey, what? Why'd you stop playing? 1142 00:47:21,800 --> 00:47:22,760 The speakers went out. 1143 00:47:23,519 --> 00:47:24,079 All of them? 1144 00:47:24,719 --> 00:47:26,320 What the hell is happening? What? Dick? 1145 00:47:26,599 --> 00:47:28,320 A mom with the album put up supplied speakers at... 1146 00:47:28,599 --> 00:47:29,039 Yeah, rock-top. 1147 00:47:29,039 --> 00:47:31,440 Oscar and Eenie, out of audio fidelity. What can we be doing? 1148 00:47:31,840 --> 00:47:33,159 Yeah, what can we be doing? 1149 00:47:33,559 --> 00:47:34,320 You got no sound. 1150 00:47:34,960 --> 00:47:37,039 Idiot on the light board and we go live in 45. 1151 00:47:38,119 --> 00:47:39,000 What, do you want to rehearse? 1152 00:47:40,599 --> 00:47:43,679 You can pull up. 1153 00:47:44,039 --> 00:47:44,360 Do you want to... 1154 00:47:44,360 --> 00:47:44,960 Should we get up there? 1155 00:47:45,000 --> 00:47:45,760 Yeah. 1156 00:47:46,000 --> 00:47:48,360 All right, everyone. We're moving to Wicked Update. 1157 00:47:48,840 --> 00:47:49,079 Great, great, great. 1158 00:47:49,079 --> 00:47:50,159 And I stand by the restroom. 1159 00:47:52,559 --> 00:47:53,920 You're moving, people. 1160 00:47:58,000 --> 00:48:13,679 From Saturday Night News headquarters, 1161 00:48:14,000 --> 00:48:17,800 this is Wicked Update with Lauren Michaels. 1162 00:48:26,000 --> 00:48:29,039 Our top story tonight, some world news. 1163 00:48:29,440 --> 00:48:32,719 Japanese emperor Hirohito met Mickey Mouse on Disneyland this week. 1164 00:48:33,039 --> 00:48:36,119 The emperor presented Mickey with a Hirohito wristwatch. 1165 00:48:37,639 --> 00:48:38,519 All right. 1166 00:48:39,599 --> 00:48:41,519 How was that? 1167 00:48:42,199 --> 00:48:42,679 It was horrible. 1168 00:48:44,000 --> 00:48:44,559 Right. 1169 00:48:47,000 --> 00:48:53,719 And now with a weather report, we turn it over to meteorologist John Blusche. 1170 00:48:54,039 --> 00:48:55,519 What's it looking like out there, John? 1171 00:48:55,960 --> 00:48:56,960 Thank you, Lauren. 1172 00:48:57,639 --> 00:49:01,280 It's often said, "March comes in like a lion and goes out like a lamb." 1173 00:49:01,800 --> 00:49:04,280 But did you know March behaves differently in other countries? 1174 00:49:04,960 --> 00:49:07,039 In Norway, for example, March comes in 1175 00:49:07,039 --> 00:49:09,039 like a polar bear and goes out like a walrus. 1176 00:49:09,599 --> 00:49:12,880 Or consider the Republic of South Africa, where March comes in like a lion 1177 00:49:13,039 --> 00:49:14,639 and goes out like a different lion. 1178 00:49:14,920 --> 00:49:17,679 Like one has a mane and the other doesn't have a mane. 1179 00:49:18,079 --> 00:49:20,039 And there's a country where March hops in 1180 00:49:20,039 --> 00:49:23,199 like a kangaroo and stays a kangaroo for a while. 1181 00:49:23,199 --> 00:49:23,519 Australia. 1182 00:49:23,800 --> 00:49:25,320 Then, then, for a couple days, it's sort of a 1183 00:49:25,320 --> 00:49:28,199 cross between a frilled lizard and a common house cat. 1184 00:49:28,599 --> 00:49:30,559 Then it changes back into a smaller 1185 00:49:30,559 --> 00:49:33,280 kangaroo and then it goes out like a wild dingo. 1186 00:49:33,760 --> 00:49:35,239 No, no, and it's not Australia. 1187 00:49:35,639 --> 00:49:37,519 You're thinking of Australia, but it's not. 1188 00:49:38,440 --> 00:49:41,960 And there are nine different countries where March comes in like a frog 1189 00:49:42,039 --> 00:49:44,440 and goes out like a bowling retriever. 1190 00:49:44,440 --> 00:49:45,599 But that's not the weird part. 1191 00:49:45,599 --> 00:49:47,599 No, no, no, no, the weird part is the frog. 1192 00:49:47,840 --> 00:49:48,320 The frog. 1193 00:49:48,559 --> 00:49:49,360 The weird part is the-- 1194 00:49:49,719 --> 00:49:50,360 [screams] 1195 00:49:50,360 --> 00:49:55,800 [laughter] 1196 00:49:55,800 --> 00:49:59,360 You all right? Are you okay? 1197 00:50:00,920 --> 00:50:01,360 I give in. 1198 00:50:01,920 --> 00:50:02,599 That was brilliant. 1199 00:50:02,920 --> 00:50:04,599 Now, I need you to sign your contract. 1200 00:50:07,360 --> 00:50:09,119 Is that a yes? 1201 00:50:09,360 --> 00:50:09,920 That was a yes. 1202 00:50:09,920 --> 00:50:10,960 Is it a yes? Okay. 1203 00:50:11,039 --> 00:50:12,639 Neil, can I get the contract? 1204 00:50:13,079 --> 00:50:13,519 No, I'm fine. 1205 00:50:13,920 --> 00:50:14,679 Okay, so you have a pen? 1206 00:50:15,639 --> 00:50:15,840 Uh... 1207 00:50:16,239 --> 00:50:18,760 Lauren, Lauren, Lauren, there's a call from Burbank waiting in your office. 1208 00:50:19,920 --> 00:50:20,199 Burbank. 1209 00:50:21,440 --> 00:50:21,519 Carson. 1210 00:50:22,559 --> 00:50:24,519 Okay, someone get him a pen. 1211 00:50:24,719 --> 00:50:25,719 Don't let him use it as a straw. 1212 00:50:26,400 --> 00:50:27,320 Uh, rehearse something. 1213 00:50:28,199 --> 00:50:28,400 Anything. 1214 00:50:29,079 --> 00:50:31,559 All right, the hospital stage left. 1215 00:50:31,559 --> 00:50:32,320 Let's go. We're moving. 1216 00:50:32,559 --> 00:50:33,000 Here we go. 1217 00:50:34,039 --> 00:50:34,920 Great work, guys. 1218 00:50:34,920 --> 00:50:35,440 Excuse me. 1219 00:50:35,880 --> 00:50:37,360 Hey, Mr. Michaels. 1220 00:50:38,039 --> 00:50:38,719 Oh, Mr. Hanson. 1221 00:50:38,960 --> 00:50:40,559 Hey. I'm excited to see what you and your 1222 00:50:40,559 --> 00:50:42,280 Maribatic creatures have to store for us tonight. 1223 00:50:43,039 --> 00:50:44,679 Well, Lauren, we don't have any script 1224 00:50:44,679 --> 00:50:47,840 pages yet, so the Muppets are flying blind here. 1225 00:50:48,360 --> 00:50:50,559 Well, this is the first time hearing of it. Neil, Jim needs his pages. 1226 00:50:50,920 --> 00:50:51,679 Thank you. Thank you. 1227 00:50:51,679 --> 00:50:52,960 And please, sorry, Lauren. 1228 00:50:53,800 --> 00:50:59,199 Can you please remind your crew not to leave the Muppets in compromising positions? 1229 00:51:01,039 --> 00:51:02,199 That doesn't sound like them. 1230 00:51:03,039 --> 00:51:04,679 Well, they left a note. 1231 00:51:06,239 --> 00:51:06,800 They didn't. 1232 00:51:07,039 --> 00:51:07,440 They did. 1233 00:51:08,599 --> 00:51:09,119 It's sad. 1234 00:51:12,320 --> 00:51:14,039 Fuck rags for rent. 1235 00:51:15,519 --> 00:51:15,880 Mm-hmm. 1236 00:51:16,000 --> 00:51:17,960 Okay. I know what that means. 1237 00:51:18,400 --> 00:51:21,199 I'll talk to Michael immediately. 1238 00:51:21,599 --> 00:51:22,039 Thank you. 1239 00:51:23,880 --> 00:51:26,360 All right. Thank you. 1240 00:51:27,199 --> 00:51:27,920 Oh, hey, Bernie. 1241 00:51:28,559 --> 00:51:29,440 Oh, no, you're good. 1242 00:51:36,079 --> 00:51:36,639 Hello. This is Lauren. 1243 00:51:37,000 --> 00:51:39,800 I was beginning to think you didn't like me. 1244 00:51:40,039 --> 00:51:42,440 Of course not, Mr. Carson. You're the voice of a generation. 1245 00:51:43,280 --> 00:51:46,119 I just wanted to reach out and say good luck tonight. 1246 00:51:46,559 --> 00:51:47,400 Oh, that's very kind. 1247 00:51:48,000 --> 00:51:49,960 And also, I suppose I wanted to make sure we 1248 00:51:49,960 --> 00:51:52,199 don't end up stepping on each other's dicks. 1249 00:51:52,679 --> 00:51:53,119 Right. 1250 00:51:53,920 --> 00:51:55,880 You know how this all started, don't you? 1251 00:51:57,039 --> 00:51:59,639 She's signed a joint. She just signed a joint with a kite and a key, I'm sure. 1252 00:52:00,119 --> 00:52:01,559 Don't be a dipshit for a second, kid. 1253 00:52:02,079 --> 00:52:04,960 I'm sure you've heard by now that Mommy and Daddy are fighting, 1254 00:52:05,000 --> 00:52:07,920 and that's why you've got the house to yourself tonight. 1255 00:52:08,760 --> 00:52:12,199 Frankly, it's the only reason they ever greenlight your little talent show. 1256 00:52:13,159 --> 00:52:15,360 Look, these things always go the same way. 1257 00:52:15,360 --> 00:52:17,639 First, they try to fuck you, and then they buy you dinner. 1258 00:52:18,519 --> 00:52:20,920 I'm not opposed to Saturday night, even if it 1259 00:52:20,920 --> 00:52:23,960 isn't a dumpling grab with dead beats and bag heads. 1260 00:52:24,679 --> 00:52:25,800 They don't. 1261 00:52:25,800 --> 00:52:28,000 You can play dress-up on national television. 1262 00:52:28,000 --> 00:52:29,079 Don't let them hold the camera. 1263 00:52:29,079 --> 00:52:29,440 Good for you. 1264 00:52:30,360 --> 00:52:31,880 So, here's some friendly advice. 1265 00:52:32,719 --> 00:52:33,679 Enjoy your little show. 1266 00:52:34,000 --> 00:52:35,519 But don't get too comfortable. 1267 00:52:36,199 --> 00:52:36,960 You're a bench-wommer. 1268 00:52:37,360 --> 00:52:38,079 A stalking horse. 1269 00:52:38,719 --> 00:52:39,920 It's my fucking network. 1270 00:52:40,320 --> 00:52:41,400 It's my fucking night. 1271 00:52:42,599 --> 00:52:43,719 No hard feeling, so... 1272 00:52:44,039 --> 00:52:45,599 Fuck the bees and fuck this show! 1273 00:52:46,039 --> 00:52:46,239 Done. 1274 00:52:46,639 --> 00:52:47,800 Hey, where you going? 1275 00:52:47,800 --> 00:52:48,719 I told her I'm kidding! 1276 00:52:49,039 --> 00:52:51,039 You are a half-witted writer. 1277 00:52:52,039 --> 00:52:53,719 Tell me some samples of time. 1278 00:52:54,079 --> 00:52:55,400 We're always looking for a bunch of them. 1279 00:52:57,440 --> 00:52:58,000 How's it go? 1280 00:52:59,000 --> 00:52:59,880 Tremendous, thank you for asking. 1281 00:53:00,280 --> 00:53:00,719 Oh, great. 1282 00:53:01,119 --> 00:53:01,559 I wish you walked. 1283 00:53:02,280 --> 00:53:02,960 What? You quit? 1284 00:53:03,039 --> 00:53:03,679 No. 1285 00:53:03,679 --> 00:53:05,559 Well, technically, you would need a fucking job to quit. 1286 00:53:05,559 --> 00:53:06,320 But yes, you want it. 1287 00:53:06,320 --> 00:53:07,000 We need to find him. 1288 00:53:07,239 --> 00:53:08,039 I'll take the eighth floor. 1289 00:53:08,039 --> 00:53:08,519 I'll take the knife. 1290 00:53:08,920 --> 00:53:09,119 Okay. 1291 00:53:09,280 --> 00:53:09,960 Oh, okay. 1292 00:53:12,039 --> 00:53:13,079 Hey, have you seen John Belushi? 1293 00:53:15,719 --> 00:53:16,320 (indistinct chatter) 1294 00:53:16,320 --> 00:53:16,880 Sorry, John. 1295 00:53:17,239 --> 00:53:18,159 Have you seen John Belushi? 1296 00:53:18,639 --> 00:53:19,719 You want to hand the air where you go? 1297 00:53:20,000 --> 00:53:21,760 You seen Belushi? 1298 00:53:21,760 --> 00:53:22,920 I'm not an animal wrangler. 1299 00:53:24,119 --> 00:53:24,559 Belushi? 1300 00:53:24,559 --> 00:53:24,760 Belushi? 1301 00:53:25,320 --> 00:53:25,679 Belushi? 1302 00:53:26,559 --> 00:53:26,840 Belushi? 1303 00:53:26,840 --> 00:53:27,039 Belushi? 1304 00:53:28,000 --> 00:53:29,679 Hey, have you guys seen John Belushi? 1305 00:53:30,079 --> 00:53:30,280 John? 1306 00:53:33,000 --> 00:53:34,000 I think it's funny. 1307 00:53:34,559 --> 00:53:35,840 I think that's pretty cool. 1308 00:53:36,119 --> 00:53:37,360 Hey, guys, sorry to bother you. 1309 00:53:37,360 --> 00:53:38,880 Have you seen John Belushi anywhere? 1310 00:53:39,320 --> 00:53:40,400 Oh, yeah, sure. 1311 00:53:40,400 --> 00:53:42,400 He was hanging out with us yesterday, right? 1312 00:53:42,599 --> 00:53:43,679 No, sorry. 1313 00:53:43,679 --> 00:53:44,639 I'm in the last few minutes. 1314 00:53:45,280 --> 00:53:45,840 Oh, no. 1315 00:53:47,199 --> 00:53:48,199 Well, you seem stressed. 1316 00:53:48,440 --> 00:53:48,800 You okay? 1317 00:53:49,159 --> 00:53:50,519 But I need a hint. 1318 00:53:52,039 --> 00:53:53,199 Oh, no, no, no. 1319 00:53:53,199 --> 00:53:54,119 That's fine. 1320 00:53:54,119 --> 00:53:54,519 That's okay. 1321 00:53:55,119 --> 00:53:56,239 I think it helped. 1322 00:53:58,079 --> 00:53:58,840 That makes sense. 1323 00:53:59,960 --> 00:54:00,320 (laughter) 1324 00:54:02,000 --> 00:54:03,519 There we go. 1325 00:54:03,519 --> 00:54:05,239 (laughter) 1326 00:54:05,800 --> 00:54:06,960 Oh, look at him. 1327 00:54:07,800 --> 00:54:08,800 Atta boy. 1328 00:54:09,880 --> 00:54:11,159 Good luck on your quest, amigo. 1329 00:54:12,960 --> 00:54:13,519 (laughter) 1330 00:54:13,519 --> 00:54:14,639 (coughing) 1331 00:54:14,639 --> 00:54:16,000 Have you seen John Belushi? 1332 00:54:17,599 --> 00:54:18,360 Have you guys seen John? 1333 00:54:18,639 --> 00:54:19,199 Ah, meow. 1334 00:54:19,599 --> 00:54:21,039 Who do you think I am? 1335 00:54:22,079 --> 00:54:22,840 Even Bumblebee. 1336 00:54:23,519 --> 00:54:25,119 No, man, I am talking about him. 1337 00:54:25,119 --> 00:54:27,599 What is my idea to John Belushi? 1338 00:54:28,199 --> 00:54:28,960 Don't ask me that right now. 1339 00:54:29,039 --> 00:54:31,360 I can't answer that. 1340 00:54:32,559 --> 00:54:32,719 Oh. 1341 00:54:36,599 --> 00:54:36,800 Oh. 1342 00:54:37,719 --> 00:54:38,159 How are you doing? 1343 00:54:41,000 --> 00:54:42,400 Thank you. 1344 00:54:43,719 --> 00:54:44,119 So nice. 1345 00:54:47,159 --> 00:54:48,599 Has anybody seen John? 1346 00:54:49,079 --> 00:54:49,559 Hi, John. 1347 00:54:50,039 --> 00:54:50,599 Hi, John. 1348 00:54:51,039 --> 00:54:51,239 No. 1349 00:54:51,800 --> 00:54:52,320 No. 1350 00:54:54,400 --> 00:54:55,119 Oh, this is... 1351 00:54:56,039 --> 00:54:58,360 (indistinct chatter) 1352 00:54:58,360 --> 00:55:00,840 (indistinct chatter) 1353 00:55:00,840 --> 00:55:02,599 Have you guys seen John Belushi? 1354 00:55:03,119 --> 00:55:04,599 Why are you holding your face like that? 1355 00:55:04,599 --> 00:55:04,960 Why are you shouting? 1356 00:55:04,960 --> 00:55:05,679 Are you okay? 1357 00:55:06,079 --> 00:55:06,599 I don't know. 1358 00:55:06,840 --> 00:55:08,960 I can hear my own blood. 1359 00:55:10,159 --> 00:55:11,159 Am I going to be okay? 1360 00:55:11,440 --> 00:55:12,000 Don't ask her. 1361 00:55:12,000 --> 00:55:13,199 She's an imp, not a nurse kid. 1362 00:55:13,559 --> 00:55:14,199 I know that! 1363 00:55:15,400 --> 00:55:16,199 Should I be worried? 1364 00:55:16,840 --> 00:55:17,239 About Neil? 1365 00:55:17,440 --> 00:55:18,079 No, fuck Neil. 1366 00:55:18,320 --> 00:55:18,960 About my act. 1367 00:55:18,960 --> 00:55:20,320 I can't get a straight answer out of line. 1368 00:55:21,079 --> 00:55:22,840 Billy, your family. 1369 00:55:24,199 --> 00:55:24,960 Ah, meow. 1370 00:55:25,039 --> 00:55:25,719 Neil? 1371 00:55:29,679 --> 00:55:32,880 This week on The Rumpus Hump, Tony Orlando and Doreen, 1372 00:55:32,880 --> 00:55:34,760 Shields and Yornell, the Namingo brothers, 1373 00:55:35,079 --> 00:55:36,039 and your favorite judge, 1374 00:55:36,360 --> 00:55:38,800 Robert Shop Quartet, Macho Quartet. 1375 00:55:38,800 --> 00:55:39,039 Morning. 1376 00:55:40,280 --> 00:55:41,280 You know Meltonboro? 1377 00:55:41,280 --> 00:55:42,280 Oh, absolutely. 1378 00:55:43,079 --> 00:55:43,599 Big fan. 1379 00:55:43,599 --> 00:55:44,400 I grew up on your work. 1380 00:55:44,400 --> 00:55:44,679 Who did? 1381 00:55:44,920 --> 00:55:45,679 Here, it's your big night. 1382 00:55:46,119 --> 00:55:46,800 I'm planning on it. 1383 00:55:47,119 --> 00:55:47,800 How's it all coming? 1384 00:55:48,840 --> 00:55:50,079 Just perfect. 1385 00:55:50,679 --> 00:55:51,280 You're not going to get that. 1386 00:55:51,280 --> 00:55:51,960 You certainly don't. 1387 00:55:53,000 --> 00:55:53,719 Yep. 1388 00:55:54,360 --> 00:55:56,480 Being here must bring back all kinds of memories, I'm sure. 1389 00:55:56,480 --> 00:55:57,400 Sure, sure, yeah. 1390 00:55:57,639 --> 00:55:59,599 Used to call this the RCA radio talent. 1391 00:56:00,079 --> 00:56:03,119 Radio, that wonderful invention by which I could reach a million people 1392 00:56:03,119 --> 00:56:05,000 who fortunately couldn't reach me. 1393 00:56:05,280 --> 00:56:08,960 You know, Milk's TV show once pulled a 97 share. 1394 00:56:09,599 --> 00:56:13,800 97% of the American audience was watching Uncle Milk. 1395 00:56:14,039 --> 00:56:15,320 Do you ever miss me, Mr. Television? 1396 00:56:17,400 --> 00:56:17,960 What is he talking about? 1397 00:56:19,000 --> 00:56:23,920 Lauren, Milk remains one of the peacock's most colorful feathers. 1398 00:56:24,320 --> 00:56:24,960 It's quite a feather. 1399 00:56:25,159 --> 00:56:26,119 Of course, of course. 1400 00:56:26,119 --> 00:56:27,599 I'm looking forward to hosting your show. 1401 00:56:29,000 --> 00:56:30,199 Well, we'd be honored. 1402 00:56:30,920 --> 00:56:32,880 I think there are still so many decisions we'd have to make. 1403 00:56:32,880 --> 00:56:34,039 I'm hearing episode five. 1404 00:56:34,039 --> 00:56:35,480 What are the boys upstairs loving? 1405 00:56:35,800 --> 00:56:36,400 Affiliates? 1406 00:56:36,400 --> 00:56:36,840 Aint it up. 1407 00:56:37,280 --> 00:56:38,280 Well, they're the real boss. 1408 00:56:38,760 --> 00:56:39,199 Right. 1409 00:56:39,199 --> 00:56:40,559 Well, it is a late show. 1410 00:56:40,559 --> 00:56:41,199 Are you sooner for midnight? 1411 00:56:43,039 --> 00:56:45,320 At 67, I still feel like a 20-year-old. 1412 00:56:46,119 --> 00:56:47,000 Unfortunately, there's never one around. 1413 00:56:48,039 --> 00:56:49,719 Your reputation precedes you. 1414 00:56:49,960 --> 00:56:51,159 Yeah, by about 11 inches. 1415 00:56:51,159 --> 00:56:51,960 Excuse me a second. 1416 00:56:55,159 --> 00:56:56,039 Any sign of Belushi? 1417 00:56:56,559 --> 00:56:57,840 Uh, John? 1418 00:56:58,559 --> 00:57:00,039 I believe he's in wardrobe. Why? 1419 00:57:00,239 --> 00:57:01,800 Leave him as Francis' paperwork. 1420 00:57:02,119 --> 00:57:03,599 That's strange. Don't look into it. 1421 00:57:03,599 --> 00:57:07,280 Lauren, I can only imagine what must be running through your mind before, 1422 00:57:07,639 --> 00:57:11,280 no matter how improbable, that you might not take it to there. 1423 00:57:11,280 --> 00:57:12,320 That didn't even occur to me. 1424 00:57:12,320 --> 00:57:12,559 Really? 1425 00:57:13,280 --> 00:57:15,960 I heard that you were having some technical difficulties. 1426 00:57:16,000 --> 00:57:17,639 None that I know of. 1427 00:57:18,360 --> 00:57:18,559 (Screams) 1428 00:57:18,559 --> 00:57:21,920 I just heard that your writers were stoned. 1429 00:57:21,920 --> 00:57:24,320 Your actors were physically assaulting each other. 1430 00:57:24,760 --> 00:57:24,800 (Screams) 1431 00:57:25,000 --> 00:57:26,519 The sound system was down. 1432 00:57:26,519 --> 00:57:27,599 What the hell is happening? 1433 00:57:27,599 --> 00:57:28,960 And the fire broke out earlier. 1434 00:57:29,599 --> 00:57:30,679 (Screams) 1435 00:57:32,400 --> 00:57:34,920 I've been doing this job a long time. I've seen it all. 1436 00:57:37,000 --> 00:57:39,280 I'm sure you have it all under control. 1437 00:57:40,800 --> 00:57:42,639 A minor issue is already addressed. 1438 00:57:42,960 --> 00:57:46,880 That's really sure. This whole conversation is a soothing shower in early... 1439 00:57:46,880 --> 00:57:50,559 Good, good. Look, if for some reason you can't block your script 1440 00:57:51,000 --> 00:57:54,639 or commit your cast to legally binding contracts, 1441 00:57:55,159 --> 00:57:59,039 rest assured, the country will be happy to watch Johnny Cash. 1442 00:58:01,400 --> 00:58:03,400 Well, we could always play the tape of dress rehearsal. 1443 00:58:03,840 --> 00:58:04,800 Worst case scenario? 1444 00:58:06,719 --> 00:58:07,559 That's not the worst case. 1445 00:58:13,039 --> 00:58:17,599 (Door opens) 1446 00:58:17,599 --> 00:58:25,800 Look me, that's a lot of cards. 1447 00:58:27,239 --> 00:58:29,039 Yeah, what's the fastest you can do you set top to bottom? 1448 00:58:29,320 --> 00:58:30,079 Five minutes. 1449 00:58:30,079 --> 00:58:31,480 Yeah, me too. Could you do it in four? 1450 00:58:32,000 --> 00:58:32,280 Probably. 1451 00:58:32,519 --> 00:58:32,880 Yeah, me too. 1452 00:58:35,239 --> 00:58:36,400 So, they're gonna offer us three. 1453 00:58:37,599 --> 00:58:39,119 But we gotta draw the line at four, all right? 1454 00:58:39,840 --> 00:58:41,960 Okay. I wanna do the show. 1455 00:58:42,039 --> 00:58:44,400 No, we're doing the show. We just can't get jerked around, that's all. 1456 00:58:44,400 --> 00:58:45,119 But we're doing the show? 1457 00:58:45,119 --> 00:58:46,880 Of course we're doing the show. We just gotta be in this together. 1458 00:58:47,840 --> 00:58:48,039 Okay. 1459 00:58:50,360 --> 00:58:52,760 Neil, sweeties, everything looks great in here. 1460 00:58:53,119 --> 00:58:53,320 (Knocking) 1461 00:58:53,320 --> 00:58:54,400 Special ovary for Neil and Amy. 1462 00:58:55,320 --> 00:58:55,519 Flowers. 1463 00:58:55,639 --> 00:58:56,559 What'd you think of that, Graham? 1464 00:58:56,559 --> 00:58:57,079 Neil, I'm sorry. 1465 00:58:57,079 --> 00:58:58,960 Neil, it's your mother, I wrote by the door. 1466 00:58:59,000 --> 00:59:00,599 Oh, I have to keep you in the door. 1467 00:59:01,239 --> 00:59:02,960 Hey, Neil, buddy, you breaking out in there? 1468 00:59:03,280 --> 00:59:03,679 Oh, God. 1469 00:59:03,800 --> 00:59:05,639 I took a hit in the departure mode. 1470 00:59:05,880 --> 00:59:07,159 All right, whose dress was it? 1471 00:59:07,800 --> 00:59:08,880 One of the horn players. 1472 00:59:09,000 --> 00:59:09,960 Oh, degenerates. 1473 00:59:10,760 --> 00:59:12,119 It's a potent dragon you're riding there, kid. 1474 00:59:12,519 --> 00:59:16,119 What you smoked was a sacred strain from the Isan Plateau of Thailand, I believe. 1475 00:59:16,119 --> 00:59:16,679 But that's Plateau of Thailand. 1476 00:59:16,679 --> 00:59:19,239 Make no mistake about it, that stick's probably stronger than a bull elephant. 1477 00:59:19,559 --> 00:59:21,960 But listen, we're all a little freaked out, so... 1478 00:59:21,960 --> 00:59:22,400 I'm freaked out. 1479 00:59:22,400 --> 00:59:24,519 Why don't you come out and we can check on 1480 00:59:24,519 --> 00:59:26,199 your face, make sure it's not inside out, okay? 1481 00:59:26,199 --> 00:59:26,400 Come on. 1482 00:59:26,519 --> 00:59:27,719 Show us your face, Neil. 1483 00:59:28,280 --> 00:59:28,800 Show us the face. 1484 00:59:28,800 --> 00:59:29,039 Come on. 1485 00:59:29,559 --> 00:59:30,039 Show us the face. 1486 00:59:31,360 --> 00:59:31,559 Oh. 1487 00:59:32,000 --> 00:59:32,440 Oh, no. 1488 00:59:34,000 --> 00:59:35,480 Oh, I'm not giving up. 1489 00:59:35,960 --> 00:59:36,920 You're gonna be fine, we'll fix you up with 1490 00:59:36,920 --> 00:59:37,960 some amphetamines, we'll be fit as a plate. 1491 00:59:38,039 --> 00:59:39,199 You might even like the stuff. 1492 00:59:39,599 --> 00:59:39,880 Cocaine. 1493 00:59:40,559 --> 00:59:43,079 Robert Louis Stevenson actually did some of his best writing on the nose cam. 1494 00:59:43,079 --> 00:59:43,440 Oh, Bobby. 1495 00:59:43,719 --> 00:59:44,519 A lot of people know that. 1496 00:59:44,920 --> 00:59:45,119 Yeah. 1497 00:59:45,400 --> 00:59:46,320 He was a big freak from the writing. 1498 00:59:46,320 --> 00:59:46,639 Hey! 1499 00:59:47,199 --> 00:59:48,360 We need everyone in Toga's. 1500 00:59:48,360 --> 00:59:49,639 Everyone down to the eighth floor now. 1501 00:59:50,639 --> 00:59:50,880 Whoo-hoo! 1502 00:59:53,400 --> 00:59:54,519 [screaming] [screaming] 1503 00:59:54,519 --> 00:59:55,199 I wanted a Toga! 1504 00:59:55,840 --> 00:59:58,360 [screaming] 1505 00:59:58,360 --> 00:59:59,840 [screaming] 1506 00:59:59,840 --> 01:00:00,159 [screaming] 1507 01:00:00,159 --> 01:00:00,400 [screaming] [laughing] 1508 01:00:00,559 --> 01:00:01,119 Hey, you're moving. 1509 01:00:02,199 --> 01:00:03,440 [screaming] 1510 01:00:03,440 --> 01:00:05,360 [screaming] 1511 01:00:05,360 --> 01:00:06,400 [screaming] 1512 01:00:06,400 --> 01:00:06,960 [screaming] 1513 01:00:06,960 --> 01:00:09,719 [screaming] [screaming] [screaming] [screaming] 1514 01:00:09,719 --> 01:00:10,280 [screaming] 1515 01:00:10,280 --> 01:00:10,920 Hey, I'm good. 1516 01:00:12,920 --> 01:00:12,960 [screaming] 1517 01:00:12,960 --> 01:00:13,800 [screaming] 1518 01:00:13,800 --> 01:00:15,000 [screaming] 1519 01:00:15,000 --> 01:00:15,039 [screaming] 1520 01:00:15,039 --> 01:00:16,840 Rocky, there's no way these kids are going to 1521 01:00:16,840 --> 01:00:18,559 hit their mark, so you better be wide enough 1522 01:00:18,559 --> 01:00:19,360 to catch them all. 1523 01:00:19,360 --> 01:00:19,719 We got that? 1524 01:00:19,719 --> 01:00:22,000 Hey, did Rosie tell you what she wants for her credit? 1525 01:00:23,079 --> 01:00:26,400 Oh, uh, she was of two minds. 1526 01:00:27,320 --> 01:00:27,519 Mm-hmm. 1527 01:00:29,199 --> 01:00:30,960 What is this? 1528 01:00:30,960 --> 01:00:31,840 Why are you king of Carson? 1529 01:00:31,840 --> 01:00:32,280 Who is that? 1530 01:00:32,880 --> 01:00:33,960 I think that's Tony Curtis. 1531 01:00:34,400 --> 01:00:36,599 That's pretty normal right before a live show, right, Dave? 1532 01:00:36,800 --> 01:00:38,559 Yeah, if anything goes wrong, we bump the tape. 1533 01:00:38,960 --> 01:00:39,159 See? 1534 01:00:39,599 --> 01:00:39,880 Right. 1535 01:00:40,280 --> 01:00:42,079 Lord, Lord, we found the lighting director. 1536 01:00:42,559 --> 01:00:42,880 Great. 1537 01:00:42,880 --> 01:00:42,920 Great. 1538 01:00:42,920 --> 01:00:43,360 Go get him. 1539 01:00:43,559 --> 01:00:45,960 No, he's lighting a show right now, so we'll take some massaging. 1540 01:00:46,320 --> 01:00:47,039 Oh, we don't have any. 1541 01:00:49,760 --> 01:00:50,079 What floor? 1542 01:00:50,800 --> 01:00:53,719 It's down on the sixth floor, some variety show. 1543 01:00:53,960 --> 01:00:54,639 Any news from coming? 1544 01:00:55,360 --> 01:00:55,559 Uh... 1545 01:00:56,840 --> 01:00:58,400 Uh, say, "Lone, this is the bath time." 1546 01:00:58,760 --> 01:00:59,480 Perfect time, Garrett. 1547 01:00:59,679 --> 01:01:03,280 Okay, I've been thinking, why did you hire me? 1548 01:01:03,559 --> 01:01:04,000 You're cheap. 1549 01:01:04,519 --> 01:01:04,800 Really? 1550 01:01:04,920 --> 01:01:06,880 I'm being ironical, Garrett. 1551 01:01:06,880 --> 01:01:07,159 All right. 1552 01:01:08,079 --> 01:01:08,559 What the fuck? 1553 01:01:09,199 --> 01:01:09,519 Mm-hmm. 1554 01:01:13,519 --> 01:01:14,000 Hey, Garrett. 1555 01:01:15,159 --> 01:01:15,400 What's wrong? 1556 01:01:16,960 --> 01:01:17,360 Nothing. 1557 01:01:17,639 --> 01:01:18,280 I'm just, uh... 1558 01:01:19,400 --> 01:01:22,360 I'm just trying to figure out exactly what it is I am doing here. 1559 01:01:23,000 --> 01:01:23,639 Oh, what do you mean? 1560 01:01:24,400 --> 01:01:25,320 Oh, you know, I just... 1561 01:01:25,920 --> 01:01:28,400 I just can't help but feeling a little bit like an outsider. 1562 01:01:29,079 --> 01:01:29,960 Because you're so much older. 1563 01:01:30,639 --> 01:01:30,840 Huh? 1564 01:01:32,400 --> 01:01:33,800 I went to Juilliard. 1565 01:01:33,800 --> 01:01:37,000 Been on Broadway. I'm a published playwright. 1566 01:01:37,199 --> 01:01:40,800 Man, they got me buzzing around here in a goddamn bee suit 1567 01:01:40,800 --> 01:01:42,599 and waving a gun around like I'm some kind of hoodlum. 1568 01:01:42,960 --> 01:01:45,039 These are not my strengths, man. 1569 01:01:45,039 --> 01:01:47,920 I am being underutilized, which makes me ponder. 1570 01:01:48,480 --> 01:01:49,719 What am I doing here? 1571 01:01:51,079 --> 01:01:52,400 You know how many operas I've done? 1572 01:01:52,800 --> 01:01:54,039 I have no idea. 1573 01:01:54,559 --> 01:01:56,039 She, while daddy and the ring were eating Froot Loops, 1574 01:01:56,280 --> 01:02:00,400 I was performing La Traviata in Italian. 1575 01:02:01,360 --> 01:02:01,719 You dig? 1576 01:02:02,119 --> 01:02:02,800 Of course, I dig. 1577 01:02:02,800 --> 01:02:05,760 But, uh... 1578 01:02:07,039 --> 01:02:09,079 no one is saying they can't sing on the show. 1579 01:02:09,679 --> 01:02:09,920 Right? 1580 01:02:17,440 --> 01:02:18,119 Where's the robs room? 1581 01:02:18,719 --> 01:02:20,599 Down on the right. 1582 01:02:21,960 --> 01:02:23,480 [drumming] 1583 01:02:23,840 --> 01:02:24,880 Oh, pardon me. 1584 01:02:25,800 --> 01:02:30,360 [drumming] 1585 01:02:33,800 --> 01:02:35,400 And three, two... 1586 01:02:38,599 --> 01:02:46,519 Two, seven, eight, and one. 1587 01:02:48,800 --> 01:02:51,360 Five, six, uh-oh. 1588 01:02:52,320 --> 01:02:52,880 Smile. 1589 01:02:55,800 --> 01:02:58,800 [drumming] 1590 01:03:32,280 --> 01:03:38,519 [drumming] 1591 01:03:38,800 --> 01:03:39,440 Hey! 1592 01:03:40,079 --> 01:03:41,360 Look at that. 1593 01:03:41,639 --> 01:03:45,880 You got your ass prepped to cupcake lights and bring up the glitter, Carl. 1594 01:03:47,480 --> 01:03:47,639 Carl? 1595 01:03:48,960 --> 01:03:49,519 I have a job offer. 1596 01:03:50,400 --> 01:03:53,000 It comes with no guarantees, no perks, and no weekends. 1597 01:03:54,800 --> 01:03:55,239 How's the pay? 1598 01:03:57,360 --> 01:04:01,360 That's the worst part. 1599 01:04:02,800 --> 01:04:04,559 What the fuck? 1600 01:04:04,559 --> 01:04:05,519 You started right now. 1601 01:04:19,800 --> 01:04:21,320 Rosie, you seen Jackie? 1602 01:04:21,800 --> 01:04:22,159 Sorry. 1603 01:04:23,119 --> 01:04:24,079 Knock, knock. 1604 01:04:25,159 --> 01:04:25,320 Hi. 1605 01:04:25,800 --> 01:04:27,280 Hi, stud. Can I see? 1606 01:04:27,519 --> 01:04:28,519 You get Chevy to do this one. 1607 01:04:28,800 --> 01:04:30,840 Oh, no way. You look so sexy. 1608 01:04:32,079 --> 01:04:33,320 These can't be the right size. 1609 01:04:33,800 --> 01:04:35,679 Yeah, you're right. They should be a little bit smaller. 1610 01:04:36,679 --> 01:04:37,840 Just feels like it's a lot of leg. 1611 01:04:38,360 --> 01:04:40,639 You're getting hot stuff. You're gonna melt every TV in America. 1612 01:04:41,119 --> 01:04:41,440 Oh, yeah? 1613 01:04:41,639 --> 01:04:42,039 Uh, yeah. 1614 01:04:42,400 --> 01:04:45,239 You know, ma'am, you're dealing with a fully qualified maelstrom in here. 1615 01:04:45,400 --> 01:04:46,039 Oh, ma'am? 1616 01:04:46,039 --> 01:04:48,280 I've actually got a work order stating I 1617 01:04:48,280 --> 01:04:50,800 should be Roger and you around Lee right now. 1618 01:04:50,800 --> 01:04:52,039 I've never seen John. 1619 01:04:52,840 --> 01:04:54,480 Um, uh, no, I haven't seen him. 1620 01:04:55,559 --> 01:04:57,039 Danny? Have you seen John? 1621 01:04:57,039 --> 01:05:00,280 John. Uh, well, John's an anarchist and an Illinois alpha male. 1622 01:05:01,360 --> 01:05:02,199 What does that mean? 1623 01:05:02,800 --> 01:05:06,320 Oh, uh, well, see, boss, you and I, if we were to enter this space, 1624 01:05:06,519 --> 01:05:09,519 we'd be like 15th century peasants walking into the Vatican, 1625 01:05:09,519 --> 01:05:10,719 but Belushi's a whole other animal. 1626 01:05:11,199 --> 01:05:12,400 He's a skeptic and a sinner. 1627 01:05:13,199 --> 01:05:14,159 If you put a hooli hands a wrecky. 1628 01:05:14,960 --> 01:05:15,920 He's at the bar next door. 1629 01:05:16,400 --> 01:05:19,320 Uh, um, Barbara's still asking about your credit on the show. 1630 01:05:20,159 --> 01:05:20,920 Whatever you think. 1631 01:05:21,320 --> 01:05:22,039 It's your name, Rose. 1632 01:05:24,559 --> 01:05:25,320 Did you know we got him that far? 1633 01:05:26,039 --> 01:05:28,639 We'd like to help, but, uh, we're rooting for the guy. 1634 01:05:28,800 --> 01:05:29,599 Well, at least you're large Senate. 1635 01:05:30,480 --> 01:05:31,840 Hey, you seen Jacqueline, my fiance? 1636 01:05:32,159 --> 01:05:33,519 No, I haven't seen shit. 1637 01:05:34,639 --> 01:05:35,880 Ladies, you seen Jacqueline. 1638 01:05:36,159 --> 01:05:36,519 You seen activities. 1639 01:05:37,039 --> 01:05:38,039 All right, Jane, you're playing. 1640 01:05:38,039 --> 01:05:40,599 We're skipping Ancient Greece and we're moving into the break room. 1641 01:05:41,400 --> 01:05:42,360 Ladies and each and each hot nuts. 1642 01:05:42,639 --> 01:05:43,360 Okay, right now. 1643 01:05:43,639 --> 01:05:44,559 I am one. 1644 01:05:44,800 --> 01:05:47,800 Are we good? Is, uh, is he all right? 1645 01:05:47,800 --> 01:05:48,639 Yeah, yeah. 1646 01:05:48,960 --> 01:05:50,920 Danny, I mean, whatever's going on between you 1647 01:05:50,920 --> 01:05:53,039 and me is the last thing on his mind right now. 1648 01:05:53,039 --> 01:05:54,559 So the man doesn't wrestle with the green-eyed monster? 1649 01:05:55,039 --> 01:05:58,400 Hardly. I mean, look, I've known Lauren since I had toilet paper tits. 1650 01:05:59,559 --> 01:06:02,119 One day he just followed me up from school and I never shook him. 1651 01:06:02,920 --> 01:06:03,880 Pretty sure you'd be arrested for that. 1652 01:06:03,880 --> 01:06:04,559 Look out, Rosie! 1653 01:06:04,559 --> 01:06:05,440 Oh, sorry, miss. 1654 01:06:07,119 --> 01:06:08,119 Anyways, I don't know. 1655 01:06:08,519 --> 01:06:12,800 Lauren lost his dad when he was 14 and his mom sold everything. 1656 01:06:12,800 --> 01:06:14,559 And so he spent a whole year without furniture. 1657 01:06:14,800 --> 01:06:17,679 So when I first met him, I thought, "He's just 1658 01:06:17,679 --> 01:06:20,079 a stray looking for a spare piece of carpet." 1659 01:06:20,320 --> 01:06:25,519 Like, he wants to be part of my family and I'm the kid's sister or something. 1660 01:06:26,519 --> 01:06:27,960 But then, hormones? 1661 01:06:28,719 --> 01:06:30,239 Turns out I'm not the kid's sister. 1662 01:06:31,239 --> 01:06:37,519 And so we start dating and I think, "Okay, he wants to build a family with me." 1663 01:06:38,039 --> 01:06:40,079 And we get married, we buy a house. 1664 01:06:40,400 --> 01:06:40,800 I mean, no ring. 1665 01:06:40,800 --> 01:06:44,679 I think those are pretty stupid, but Glynons in China. 1666 01:06:47,039 --> 01:06:51,280 And then it turns out I'm not the kid's sister or the wife. 1667 01:06:52,199 --> 01:06:52,719 So who are you? 1668 01:06:53,800 --> 01:06:54,840 I'm the writer. 1669 01:06:57,320 --> 01:06:58,360 And who's he? 1670 01:06:59,119 --> 01:07:01,920 We take you now to a real woman. 1671 01:07:01,920 --> 01:07:03,440 Oh, Cuba! Can I get you behind the locker? 1672 01:07:04,119 --> 01:07:04,960 Okay. Yeah. 1673 01:07:06,960 --> 01:07:08,320 And try sitting like men. 1674 01:07:09,320 --> 01:07:12,400 Oh, yeah. Perfect. Okay. Hair and makeup. Clear. 1675 01:07:13,159 --> 01:07:16,800 Clearing. Please get the fuck out. Thank you. Okay. 1676 01:07:17,079 --> 01:07:17,920 And action! 1677 01:07:19,800 --> 01:07:22,599 Now that you've mastered all the technical 1678 01:07:22,599 --> 01:07:26,679 know-how, I think it's time we work on your sidewalk skits. 1679 01:07:26,679 --> 01:07:27,239 All right. 1680 01:07:28,280 --> 01:07:33,320 Daniel over here has kindly offered to aid us in a live demonstration. 1681 01:07:34,039 --> 01:07:35,159 Come on out, Danny. 1682 01:07:36,800 --> 01:07:37,800 Danny, enter. 1683 01:07:41,800 --> 01:07:44,159 No, you've got to take off the robe. 1684 01:07:44,559 --> 01:07:46,280 I can lose it on the day I figured out where it is. 1685 01:07:46,280 --> 01:07:51,079 No, you can lose the robe right now. 1686 01:07:52,519 --> 01:07:55,159 She looks her too short. 1687 01:07:55,760 --> 01:07:55,960 Oh! 1688 01:07:57,039 --> 01:08:01,119 Now when a little piece of heaven, like Danny walks by... 1689 01:08:01,320 --> 01:08:01,760 Go strong. 1690 01:08:03,480 --> 01:08:07,079 Here's how you make a feel right at home. 1691 01:08:07,079 --> 01:08:07,559 Boom! 1692 01:08:08,039 --> 01:08:08,239 Boom! 1693 01:08:09,360 --> 01:08:11,679 Somebody come and give it up! 1694 01:08:12,119 --> 01:08:13,760 Okay, come on, Jane. Give it to me. 1695 01:08:14,039 --> 01:08:14,679 All right. 1696 01:08:16,279 --> 01:08:17,039 Hey, dreamboat. 1697 01:08:18,000 --> 01:08:20,720 What's the matter? Why don't you give me a little twirl? 1698 01:08:21,159 --> 01:08:23,560 Show me what you're working with. 1699 01:08:24,800 --> 01:08:25,760 [all cheering] 1700 01:08:26,800 --> 01:08:28,800 Okay, give it to him around. 1701 01:08:33,079 --> 01:08:35,239 Hey, stop muffins. Why don't I bounce you, bounce you? 1702 01:08:36,800 --> 01:08:38,079 Are we still doing the scene? 1703 01:08:38,479 --> 01:08:40,760 What are you talking to our boy? You're talking to me. Joy Jugs. 1704 01:08:40,760 --> 01:08:41,279 Jane character. 1705 01:08:41,960 --> 01:08:42,359 Hey. 1706 01:08:43,039 --> 01:08:43,560 All right. 1707 01:08:44,000 --> 01:08:45,119 You dropped something. 1708 01:08:46,119 --> 01:08:46,359 Oh. 1709 01:08:48,600 --> 01:08:49,880 Well, I guess I should just pick this up. 1710 01:08:50,479 --> 01:08:51,680 Oh, you got it, Danny! 1711 01:08:52,319 --> 01:08:54,439 [all cheering] 1712 01:08:54,439 --> 01:08:57,760 All right. 1713 01:08:57,800 --> 01:08:59,840 You're so cute with the name! 1714 01:09:00,079 --> 01:09:00,760 Okay, cut. 1715 01:09:03,119 --> 01:09:06,159 The shorts are too short, I told you. 1716 01:09:06,399 --> 01:09:07,159 There you go. 1717 01:09:08,159 --> 01:09:09,000 It's a great favorite. 1718 01:09:09,840 --> 01:09:10,800 Yes, Tom, Tom. 1719 01:09:11,079 --> 01:09:14,079 All right, everyone, moving on. Great rehearsal. Here we go. 1720 01:09:14,319 --> 01:09:18,199 We take you now to Ancient Greece as Alexander the Great. 1721 01:09:18,640 --> 01:09:18,840 Yes. 1722 01:09:20,560 --> 01:09:21,920 Hey, boys, have you seen Jackie? 1723 01:09:24,159 --> 01:09:25,039 Gentlemen, you seen Jackie? 1724 01:09:29,800 --> 01:09:31,760 Hey, hon, they need us in Athens. 1725 01:09:31,800 --> 01:09:32,720 Jesus, who's this guy? 1726 01:09:32,920 --> 01:09:36,359 Chevy, Milton Dave to show you're back in 1956, isn't that neat? 1727 01:09:37,239 --> 01:09:37,680 She's taken. 1728 01:09:38,279 --> 01:09:39,840 What hours? I'll take the rest of the evening. 1729 01:09:40,479 --> 01:09:41,079 Excuse me? 1730 01:09:41,079 --> 01:09:41,560 He's kidding. 1731 01:09:41,800 --> 01:09:42,880 Yeah, buddy, I'm kidding. 1732 01:09:43,119 --> 01:09:45,359 Oh, that's cute. I remember when you used to do comedy. 1733 01:09:45,800 --> 01:09:47,159 Funny, because I never heard of you. 1734 01:09:47,520 --> 01:09:48,760 That's probably the Alzheimer's. 1735 01:09:49,960 --> 01:09:52,560 What's the matter? Did you wander off onto an actual TV set? 1736 01:09:54,199 --> 01:09:57,000 Hey, darling, you're sitting in front of the ghost of television past. 1737 01:09:57,319 --> 01:10:00,119 This old man, he used to be an institution. Now he needs one. 1738 01:10:02,119 --> 01:10:03,399 If you want my comeback, you're gonna have 1739 01:10:03,399 --> 01:10:05,279 to scrape it off the back of your mom's teeth. 1740 01:10:06,159 --> 01:10:06,359 Jesus. 1741 01:10:09,039 --> 01:10:09,640 You're gonna laugh at that. 1742 01:10:10,119 --> 01:10:12,800 Listen, sweetheart, there's plenty more where that came from. 1743 01:10:15,039 --> 01:10:15,279 God. 1744 01:10:17,239 --> 01:10:19,479 Oh, do I have your attention? 1745 01:10:23,600 --> 01:10:27,520 I have two stars on the walk of fame. 1746 01:10:28,000 --> 01:10:28,199 Oh. 1747 01:10:28,399 --> 01:10:29,560 Oh, yeah, who gives a shit? 1748 01:10:29,800 --> 01:10:33,880 I went to 97% of America's television viewing audience. 1749 01:10:35,800 --> 01:10:37,680 That's not what they're gonna remember. 1750 01:10:39,239 --> 01:10:40,920 They're gonna remember Mr. Television. 1751 01:10:42,359 --> 01:10:43,279 Their Uncle Miltie. 1752 01:10:45,840 --> 01:10:46,960 Who the fuck are you, kid? 1753 01:10:48,920 --> 01:10:49,479 You're not a star. 1754 01:10:51,960 --> 01:10:52,960 You're barely in the fucking building. 1755 01:10:57,239 --> 01:10:58,359 You're not even a swinging dick. 1756 01:11:01,960 --> 01:11:03,439 Call me after he's done crying. 1757 01:11:03,800 --> 01:11:06,159 Are you shitting me? 1758 01:11:06,159 --> 01:11:07,680 Are you shitting me with this, guys? 1759 01:11:07,800 --> 01:11:10,640 Can you make a path as an actual comedian coming through a hole? 1760 01:11:10,960 --> 01:11:13,399 Wow. Look at these columns. I feel transported. 1761 01:11:13,960 --> 01:11:14,159 Oh. 1762 01:11:14,800 --> 01:11:16,199 Hey, George, how can I help? 1763 01:11:16,960 --> 01:11:18,800 So what is this? 1764 01:11:19,039 --> 01:11:21,439 Why am I dressed like a fucking towel boy from Caesars? 1765 01:11:21,680 --> 01:11:23,159 Well, I believe you're Alexander the Great. 1766 01:11:23,359 --> 01:11:24,279 It is, um... 1767 01:11:24,279 --> 01:11:25,720 Ten-year high school reunion. 1768 01:11:25,920 --> 01:11:26,520 Thank you, darling. 1769 01:11:26,800 --> 01:11:29,039 When Chevy asks what you've been up to, your response is, 1770 01:11:29,039 --> 01:11:31,319 "Ah, you know, mostly conquering the non-universe." 1771 01:11:33,439 --> 01:11:35,119 Right. And this is for television. 1772 01:11:35,119 --> 01:11:36,520 Mm-hmm. What's your concern, George? 1773 01:11:36,520 --> 01:11:39,279 My real concern is why I let my agent convince me to do your show. 1774 01:11:39,279 --> 01:11:40,239 Do you need some help with the script? 1775 01:11:40,239 --> 01:11:41,600 I just want to know where the humor is. 1776 01:11:42,039 --> 01:11:44,279 It's like a spruce goose. There's a lot of wood and no lift-off. 1777 01:11:44,279 --> 01:11:46,039 Well, I mean, we have... 1778 01:11:46,399 --> 01:11:46,920 Jesus Christ. 1779 01:11:47,600 --> 01:11:49,239 No, no, George, I hear you. 1780 01:11:49,239 --> 01:11:49,880 We want to make a work. 1781 01:11:49,880 --> 01:11:51,840 I think I understand the reason you might be struggling. 1782 01:11:53,239 --> 01:11:54,479 You see, these are scenes. 1783 01:11:54,800 --> 01:11:56,600 They were all around acting. 1784 01:11:57,039 --> 01:11:57,239 Michael. 1785 01:11:57,640 --> 01:11:59,119 And that must feel foreign when you're a 1786 01:11:59,119 --> 01:12:01,319 ponytail vulture feeding off the corpse of Lenny Bruce. 1787 01:12:07,680 --> 01:12:08,920 It's okay. He's right. You're right. 1788 01:12:11,720 --> 01:12:11,840 Because... 1789 01:12:13,039 --> 01:12:16,359 I wouldn't want to make these skits any worse than they actually are. 1790 01:12:17,039 --> 01:12:19,640 It's a great thing no one will be watching. 1791 01:12:20,319 --> 01:12:22,520 Enjoy your fucking little circle, jerk! 1792 01:12:22,560 --> 01:12:22,760 We already are. 1793 01:12:22,800 --> 01:12:24,239 Oh, your mom's here? 1794 01:12:27,680 --> 01:12:29,359 Well, he's in character. 1795 01:13:11,159 --> 01:13:11,239 Shit. 1796 01:13:11,239 --> 01:13:17,800 More great news! We figured it out. Ready? 1797 01:13:24,159 --> 01:13:24,359 Ta-da! 1798 01:13:25,800 --> 01:13:26,600 We caught the toker sketch. 1799 01:13:27,600 --> 01:13:30,319 Oh. Even without Alexander, we're still 30, either. 1800 01:13:30,319 --> 01:13:32,520 Maybe we don't need four musical performances, 1801 01:13:32,520 --> 01:13:34,319 or maybe we can trim one of the Harlem monologues. 1802 01:13:35,319 --> 01:13:43,880 What about now? Are we under now? 1803 01:13:44,520 --> 01:13:46,279 We can make it work. 1804 01:13:52,800 --> 01:13:53,039 One? 1805 01:13:53,640 --> 01:13:56,760 I know it's probably a bad time and all, but... 1806 01:13:58,199 --> 01:14:00,319 Valerie and I have been talking, and we can't 1807 01:14:00,319 --> 01:14:01,720 accept anything less than four minutes apiece. 1808 01:14:02,039 --> 01:14:04,079 So that's four minutes for me, four minutes for Valerie. 1809 01:14:04,079 --> 01:14:06,840 But we've just been working too hard on our 1810 01:14:06,840 --> 01:14:08,439 material to accept anything less, so it's... 1811 01:14:09,600 --> 01:14:10,199 Four minutes or nothing? 1812 01:14:10,800 --> 01:14:11,760 Well, I need two minutes. 1813 01:14:12,359 --> 01:14:14,319 You need me to cut two minutes off my sketch? I 1814 01:14:14,319 --> 01:14:16,239 could do that one. I mean, that's six minutes only. 1815 01:14:16,439 --> 01:14:17,600 No, I need two minutes of material. 1816 01:14:18,720 --> 01:14:19,520 It's two minutes or nothing. 1817 01:14:20,199 --> 01:14:21,159 Is this for real? Because... 1818 01:14:21,800 --> 01:14:23,760 I killed a dress. 1819 01:14:24,279 --> 01:14:26,680 I'm the only act that killed a dress. I can do the show. 1820 01:14:26,840 --> 01:14:27,840 Really? Can you make it work in two minutes? 1821 01:14:27,840 --> 01:14:29,119 I can't even set it up in two. 1822 01:14:29,119 --> 01:14:31,199 Then I don't know what to say. I'm sorry. It didn't work out. 1823 01:14:32,079 --> 01:14:32,840 Can you make it in two? 1824 01:14:33,960 --> 01:14:34,199 Yes. 1825 01:14:34,680 --> 01:14:34,960 Great. 1826 01:14:43,079 --> 01:14:44,000 Lauren! Lauren! 1827 01:14:45,119 --> 01:14:48,359 I was thinking. 1828 01:14:49,399 --> 01:14:49,920 Why don't we put... 1829 01:14:51,800 --> 01:14:54,960 Come back stronger next week. Debut with Paul Simon. 1830 01:14:55,920 --> 01:14:56,600 Badger, you've been thinking? 1831 01:14:56,800 --> 01:14:59,760 Listen, no one wants this show to succeed more than I do. 1832 01:14:59,760 --> 01:15:00,119 Is that so? 1833 01:15:00,560 --> 01:15:03,520 I mean, yeah. I hired you, Lauren. 1834 01:15:03,880 --> 01:15:06,800 I think it up the astronauts' network every day because I believe in this show. 1835 01:15:07,119 --> 01:15:08,800 And I'm telling you, we should run the dress 1836 01:15:08,800 --> 01:15:10,720 rehearsal and claw back a win next Saturday. 1837 01:15:11,000 --> 01:15:13,159 It's in everyone's best interest, mainly yours. 1838 01:15:13,880 --> 01:15:14,720 Sorry, was that a threat? 1839 01:15:15,279 --> 01:15:16,439 No. What? No. 1840 01:15:17,439 --> 01:15:18,760 Lauren, all I'm trying to do is give you advice. 1841 01:15:19,800 --> 01:15:20,439 25 minutes! 1842 01:15:22,479 --> 01:15:25,079 Thanks for the advice, but we can't. Dick, it's a live show. 1843 01:15:25,079 --> 01:15:26,199 No one's gonna know the difference. 1844 01:15:26,199 --> 01:15:26,840 We just can't. 1845 01:15:26,840 --> 01:15:29,840 Lauren, you need to start addressing your concept of what you can and cannot do. 1846 01:15:29,840 --> 01:15:32,800 We can't because there is no tape. I didn't record the dress rehearsal. 1847 01:15:33,800 --> 01:15:35,439 So don't have to argue about it. 1848 01:15:36,840 --> 01:15:37,479 You didn't what? 1849 01:15:38,479 --> 01:15:39,600 We just have to make it to air. 1850 01:15:39,760 --> 01:15:41,439 Lauren, I'm not gonna be able to protect you. 1851 01:15:41,439 --> 01:15:42,199 I'm used to that. 1852 01:15:42,199 --> 01:15:45,800 Oh, screw you. Do you know how much bullshit never 1853 01:15:45,800 --> 01:15:47,760 makes it to your ears because I'm the wall they hit? 1854 01:15:47,800 --> 01:15:50,000 Tell that to your polaroid rep. She's cute. 1855 01:15:50,399 --> 01:15:54,239 I'm sorry. You need a sponsor for a show that can't pull a single advertiser. 1856 01:15:54,560 --> 01:15:56,239 You know they're giving out the ads for free. 1857 01:15:56,720 --> 01:15:59,720 NBC is lucky to have something as relevant as the show. 1858 01:16:00,039 --> 01:16:00,880 Lauren, they don't even want it. 1859 01:16:00,880 --> 01:16:03,399 That's logical, Dick. That's why they're paying us all to be here. 1860 01:16:06,800 --> 01:16:10,039 They want you to fail. They're betting on it. 1861 01:16:10,439 --> 01:16:10,840 Really? 1862 01:16:11,680 --> 01:16:14,199 NBC makes more money playing ruins of the Tonight Show, eh? 1863 01:16:14,319 --> 01:16:14,760 So why don't they? 1864 01:16:14,800 --> 01:16:16,439 It's a contract dispute. 1865 01:16:16,720 --> 01:16:18,159 Lauren, I mean, they're trying to prove to 1866 01:16:18,159 --> 01:16:20,239 Johnny Carson that the reruns are inevitable, 1867 01:16:20,239 --> 01:16:22,880 so they built a show that was guaranteed to fail. 1868 01:16:23,640 --> 01:16:25,920 I mean, Lauren, 90 minutes of live television by a 1869 01:16:25,920 --> 01:16:28,239 group of 20-year-olds who have never made anything. 1870 01:16:28,560 --> 01:16:30,479 Do you ever stop and wonder why they said yes? 1871 01:16:31,079 --> 01:16:34,079 A counterculture show starring total unknowns 1872 01:16:34,079 --> 01:16:36,359 with zero narrative and even less structure. 1873 01:16:36,600 --> 01:16:40,760 Are you that fucking arrogant that you never even questioned this? 1874 01:16:41,800 --> 01:16:47,399 Now look, you want to know what's going to happen at 11.30 tonight, okay? 1875 01:16:48,239 --> 01:16:51,640 Your actors will be on their marks. Bands tuned up, all ready to go. 1876 01:16:51,800 --> 01:16:54,680 Joe will be hollering out the countdown, and you'll be in the control room, 1877 01:16:54,680 --> 01:16:57,159 and Dave Tebbe will be standing probably right next to you. 1878 01:16:57,159 --> 01:16:59,199 And when those screens go black, he will raise 1879 01:16:59,199 --> 01:17:02,079 his big-ass, jeweled-up index finger and say, 1880 01:17:02,079 --> 01:17:04,319 "Go to Carson, and that will be that." 1881 01:17:04,840 --> 01:17:05,760 You blew it. 1882 01:17:06,159 --> 01:17:07,079 You blew it. 1883 01:17:10,800 --> 01:17:15,720 And listen, I know you all make fun of me and my clothes behind my back, 1884 01:17:16,520 --> 01:17:21,800 but when I'm killing myself for this show, also, pull the radio score. 1885 01:17:35,800 --> 01:17:39,399 (door opens) 1886 01:17:39,399 --> 01:17:40,680 (door closes) 1887 01:17:42,960 --> 01:17:44,159 Oh shit, Lauren. 1888 01:17:44,159 --> 01:17:44,399 It worked! 1889 01:17:50,560 --> 01:17:51,239 Nice work, fellas. 1890 01:17:51,920 --> 01:17:54,560 A little heavy on the flow, but very funny. 1891 01:17:55,520 --> 01:17:56,760 Sorry about the clothes. 1892 01:17:57,079 --> 01:17:57,640 And your face. 1893 01:18:00,039 --> 01:18:04,159 Art is but a measure of sacrifice and tears. 1894 01:18:05,920 --> 01:18:08,279 Not quite ready for tonight, but I'll keep it on a special list. 1895 01:18:11,119 --> 01:18:11,680 Special list? 1896 01:18:26,279 --> 01:18:26,399 Lobby. 1897 01:18:30,800 --> 01:18:32,439 This an okay time? 1898 01:18:34,359 --> 01:18:34,600 Ideal? 1899 01:18:36,039 --> 01:18:42,239 Look, I know what people say when they see a man with his arm up a-muppet, 1900 01:18:43,840 --> 01:18:47,319 but this isn't just kid stuff. 1901 01:18:48,479 --> 01:18:51,079 I believe deep in my heart that there is 1902 01:18:51,079 --> 01:18:55,199 room for high-stakes puppetry on grown-up TV, 1903 01:18:55,840 --> 01:18:59,640 and I get the sense that some of the 1904 01:18:59,640 --> 01:19:02,640 writers on the 17th floor don't share that dream. 1905 01:19:05,800 --> 01:19:06,720 You didn't like the pages? 1906 01:19:10,039 --> 01:19:11,319 There were no pages. 1907 01:19:13,600 --> 01:19:14,560 It's a fair criticism. 1908 01:19:17,359 --> 01:19:17,800 For show. 1909 01:19:19,039 --> 01:19:19,720 For show, sir. 1910 01:19:20,960 --> 01:19:21,439 For show. 1911 01:19:23,800 --> 01:19:25,319 Oh, you can take a slip, guys. For show. 1912 01:19:26,199 --> 01:19:27,039 That's still young? 1913 01:19:28,279 --> 01:19:29,359 Alright, let's go in. 1914 01:19:34,800 --> 01:19:35,760 Thank you. 1915 01:19:36,640 --> 01:19:37,159 Lone Island. 1916 01:19:37,760 --> 01:19:38,640 There's the people park. 1917 01:19:39,439 --> 01:19:39,680 Hello? 1918 01:20:11,039 --> 01:20:11,479 [music] 1919 01:20:11,479 --> 01:20:14,640 The enjoyable thing they've done to America, even 1920 01:20:14,640 --> 01:20:17,439 though my great-grandfather actually fought for some award, 1921 01:20:18,319 --> 01:20:19,520 he fought for the West. 1922 01:20:20,800 --> 01:20:22,399 Jesus Christ. 1923 01:20:23,119 --> 01:20:24,680 He's drunk. He's in front of the bench. 1924 01:20:24,920 --> 01:20:26,800 The jokes and say we brought you in for drink. 1925 01:20:27,319 --> 01:20:28,880 And the drunk goes, "Great, what do we have?" 1926 01:20:30,800 --> 01:20:31,800 That's not the punch. 1927 01:20:32,800 --> 01:20:34,239 Jesus fucking bullshit. 1928 01:20:34,720 --> 01:20:35,520 What's happening here? 1929 01:20:36,439 --> 01:20:39,319 I get paid seven bucks in joke if it gets a laugh, 1930 01:20:39,319 --> 01:20:43,159 which Puts has taken bulletproof material and flown it with lead. 1931 01:20:43,159 --> 01:20:43,920 You wrote his jokes? 1932 01:20:44,239 --> 01:20:47,399 Yeah, I wrote things that vaguely resemble the things that he's saying. 1933 01:20:47,800 --> 01:20:50,119 Why didn't you just perform them yourself? 1934 01:20:51,560 --> 01:20:53,319 Look at me. This is how much I sweat offstage. 1935 01:20:53,920 --> 01:20:55,600 I get home from work the other night. 1936 01:20:56,079 --> 01:20:58,159 I see my wife in bed with my best friend. 1937 01:20:58,760 --> 01:21:01,039 I say to him, I go, "I have to, but you?" 1938 01:21:01,800 --> 01:21:02,399 Oh my God. 1939 01:21:02,399 --> 01:21:03,000 How many have in here? 1940 01:21:03,840 --> 01:21:05,640 About 1,100. There's single space. 1941 01:21:06,680 --> 01:21:07,840 Sorry, do you mind if I go through? 1942 01:21:08,079 --> 01:21:09,159 Bring us the next comedian. 1943 01:21:09,479 --> 01:21:10,000 Go for it. 1944 01:21:10,239 --> 01:21:11,640 I'm sure you'll hate him too. 1945 01:21:15,119 --> 01:21:15,640 Move. 1946 01:21:19,800 --> 01:21:22,640 That was fucking rough shit, crowds. 1947 01:21:22,760 --> 01:21:23,399 Yeah, that was it. 1948 01:21:25,600 --> 01:21:26,600 Hey, come on. What's with the quarters? 1949 01:21:26,840 --> 01:21:30,359 Well, I changed the punch line from 46 to 49 for the 1950 01:21:30,359 --> 01:21:33,319 line about to be with much bigger laugh, by the way, 1951 01:21:33,319 --> 01:21:35,000 so that means I only owe you 350. 1952 01:21:35,840 --> 01:21:36,640 You want a job? 1953 01:21:37,039 --> 01:21:37,720 That would be great. 1954 01:21:37,920 --> 01:21:39,720 I want a length of rope and a sturdy beam. 1955 01:21:40,119 --> 01:21:40,760 How much do you need to live? 1956 01:21:41,800 --> 01:21:43,600 Like three bucks an hour in my day job. 1957 01:21:44,079 --> 01:21:45,319 Tell him what you really do. 1958 01:21:45,720 --> 01:21:46,159 Tell him. 1959 01:21:46,159 --> 01:21:47,880 He's the deli boy, okay? 1960 01:21:48,159 --> 01:21:52,920 He's a schmuck in a little paper hack who slices the pastrami behind the counter, 1961 01:21:53,199 --> 01:21:54,439 and you can barely do that. 1962 01:21:54,760 --> 01:21:55,920 Tell him what you did to your face. 1963 01:21:56,159 --> 01:21:56,560 You're hired. 1964 01:21:56,840 --> 01:21:57,239 Lorne Michaels. 1965 01:21:58,039 --> 01:21:58,720 He's not helping. 1966 01:21:59,079 --> 01:22:00,439 Are you fucking kidding me? 1967 01:22:00,680 --> 01:22:02,640 You'd be better off buying the pastrami. 1968 01:22:02,640 --> 01:22:02,880 Let's go. 1969 01:22:03,079 --> 01:22:04,000 Wait, what? When do we start? 1970 01:22:04,800 --> 01:22:06,439 Um, Jesus Christ. 1971 01:22:07,800 --> 01:22:09,920 You can't. You better not leave. 1972 01:22:10,960 --> 01:22:12,680 This is not going to be good for you. 1973 01:22:12,680 --> 01:22:13,920 I was going to take you to Reno. 1974 01:22:18,239 --> 01:22:23,640 Oh, look at that form. 1975 01:22:24,720 --> 01:22:24,800 Beautiful. 1976 01:22:36,800 --> 01:22:40,079 Do you ever have nostalgia for a moment while you're still in it? 1977 01:22:42,560 --> 01:22:48,880 I mean, like, you're in the moment, but you're also looking back on it. 1978 01:22:49,119 --> 01:22:53,159 Like, right now, I'm here, but I'm also 1979 01:22:53,159 --> 01:22:56,119 thinking about this moment 20 years from now. 1980 01:22:56,800 --> 01:22:58,159 We're walking by this ice rink. 1981 01:22:59,279 --> 01:23:03,520 Uh, Mary's Christmas, and our kids are dragging us by our face. 1982 01:23:03,800 --> 01:23:09,079 And we got presents loaded on our shoulders, and all we 1983 01:23:09,079 --> 01:23:12,119 can think about is this moment right before we went on TV. 1984 01:23:16,279 --> 01:23:22,279 You know, the NBC Liability Act was originally from ice skating. 1985 01:23:24,119 --> 01:23:25,079 I found John. 1986 01:23:25,600 --> 01:23:26,399 Oh, excellent, Lorne. 1987 01:23:26,399 --> 01:23:27,760 Good thing I didn't sign my contract. 1988 01:23:27,800 --> 01:23:32,720 What's the deal, John? 1989 01:23:34,920 --> 01:23:35,960 You on the show or not? 1990 01:23:41,319 --> 01:23:43,560 Lorne, it gets dressed up like a giant grotesque bee? 1991 01:23:45,000 --> 01:23:46,720 I don't know. Let me ask my childhood dreams. 1992 01:23:50,800 --> 01:23:52,760 I want to try a triple axel. 1993 01:23:52,800 --> 01:23:57,600 Now, how about a single axel? 1994 01:23:58,119 --> 01:24:04,239 I figure I can either pull off a triple or die trying. 1995 01:24:05,880 --> 01:24:06,920 Those are the options? 1996 01:24:15,399 --> 01:24:19,800 Okay, John, I support it. 1997 01:24:22,800 --> 01:24:28,079 Oh, God. 1998 01:24:40,520 --> 01:24:41,439 He's gonna break something. 1999 01:24:41,840 --> 01:24:42,399 Oh, God. 2000 01:24:44,239 --> 01:24:46,439 Oh, fuck. 2001 01:24:47,039 --> 01:24:47,239 John? 2002 01:24:48,359 --> 01:24:48,600 Yes. 2003 01:24:48,960 --> 01:24:49,159 Fuck. 2004 01:24:49,640 --> 01:24:50,359 Are you okay? 2005 01:24:53,800 --> 01:24:56,640 You all right? I yield. 2006 01:24:58,600 --> 01:24:59,439 I accept your surrender. 2007 01:25:00,119 --> 01:25:02,079 Do you want me to help you up? 2008 01:25:03,119 --> 01:25:06,079 No, I'm just gonna lie here for a minute. 2009 01:25:08,359 --> 01:25:09,520 Okay, sure. Yeah. 2010 01:25:11,079 --> 01:25:12,039 We have all the time in the world. 2011 01:25:16,800 --> 01:25:19,239 Who is that asshole anyway? 2012 01:25:21,199 --> 01:25:21,800 It's Prometheus. 2013 01:25:22,800 --> 01:25:26,199 He stole fire from the cauldron of the gods, gave it to man, 2014 01:25:26,199 --> 01:25:27,920 so he could have science and the arts. 2015 01:25:30,800 --> 01:25:31,199 Oh. 2016 01:25:32,439 --> 01:25:33,359 All right, I'm gonna head back up. 2017 01:25:34,920 --> 01:25:36,239 We have a show to put on him. 2018 01:25:37,039 --> 01:25:38,319 I'd like to be there when I get fired. 2019 01:25:40,600 --> 01:25:42,039 I'd hope to see you there too, John. 2020 01:26:03,760 --> 01:26:03,960 Hey. 2021 01:26:04,119 --> 01:26:04,399 Hey. 2022 01:26:04,640 --> 01:26:06,640 Heard you needed a quick change from the last act. 2023 01:26:06,960 --> 01:26:08,560 Thank you. 2024 01:26:11,119 --> 01:26:16,640 What did you guys say when I get up there? 2025 01:26:16,920 --> 01:26:17,600 How should I know? 2026 01:26:17,800 --> 01:26:18,199 You're the writer. 2027 01:26:18,600 --> 01:26:19,479 You're the talker. 2028 01:26:20,800 --> 01:26:21,600 You're the pale-off-the-grain. 2029 01:26:23,800 --> 01:26:34,479 Sorry. Rose, I wrote the offended if you don't want to use my last name. 2030 01:26:35,640 --> 01:26:37,239 It's not your last name, Lipowitz. 2031 01:26:42,119 --> 01:26:42,560 Whoa. 2032 01:26:43,119 --> 01:26:44,399 Check it out. Full house, right? 2033 01:26:44,800 --> 01:26:45,840 What did you tell them? 2034 01:26:45,840 --> 01:26:48,199 Well, I kind of had a lie a little bit, but the vibes are really good. 2035 01:26:48,199 --> 01:26:48,960 Can we start to let them in? 2036 01:26:49,800 --> 01:26:53,239 All right. Five minutes, guys. Ten minutes tops. 2037 01:26:53,239 --> 01:26:54,239 Let's keep these vibes going. 2038 01:27:00,800 --> 01:27:01,399 Adequate. 2039 01:27:01,800 --> 01:27:05,239 Adequate. 2040 01:27:05,239 --> 01:27:07,359 Can you imagine being first up? 2041 01:27:07,359 --> 01:27:08,600 Opening the show and all. 2042 01:27:08,600 --> 01:27:10,159 Millions of people trying to decide. 2043 01:27:10,159 --> 01:27:12,039 How they want to spend their Saturday night. 2044 01:27:12,039 --> 01:27:12,960 What's the first thing they see? 2045 01:27:13,520 --> 01:27:14,760 No logo, no intro. 2046 01:27:14,760 --> 01:27:16,239 No, just a close-up of your pretty face. 2047 01:27:16,479 --> 01:27:16,720 Nah. 2048 01:27:16,720 --> 01:27:17,760 Nah, who gives a fuck, right? 2049 01:27:17,800 --> 01:27:19,960 Yeah, it's just a bunch of animals watching their lava lamps. 2050 01:27:19,960 --> 01:27:20,640 They're gonna do great. 2051 01:27:20,920 --> 01:27:21,760 Yeah. Fuck off. 2052 01:27:21,760 --> 01:27:22,600 We're pulling for you. 2053 01:27:22,600 --> 01:27:23,119 Break a leg. 2054 01:27:25,760 --> 01:27:27,760 You the writer Lauren found in a bar? 2055 01:27:28,800 --> 01:27:31,760 It's a slightly romantic video of the story, but yeah, I guess so. 2056 01:27:31,760 --> 01:27:32,119 All right. 2057 01:27:33,079 --> 01:27:34,119 Well, jump on in, Portersmore. 2058 01:27:34,359 --> 01:27:34,760 Okay. 2059 01:27:35,439 --> 01:27:36,760 Okay, quiet, please. 2060 01:27:37,279 --> 01:27:38,279 Work stops now. 2061 01:27:38,279 --> 01:27:39,359 We're home for a sound check. 2062 01:27:40,279 --> 01:27:41,399 Who wants to do the sound check? 2063 01:27:41,399 --> 01:27:43,079 Garrett, don't you know a song? 2064 01:27:44,399 --> 01:27:44,600 Who? 2065 01:27:46,520 --> 01:27:46,800 Um. 2066 01:27:47,199 --> 01:27:49,720 Uh, you? 2067 01:27:50,159 --> 01:27:53,119 Yeah, yeah, yeah. 2068 01:27:54,039 --> 01:27:58,840 I'm 2069 01:27:58,840 --> 01:27:59,920 gone. 2070 01:28:02,039 --> 01:28:04,560 Get me a shotgun and kill all the whities I see. 2071 01:28:05,399 --> 01:28:08,159 I'm gonna get me a shotgun and kill all the whities I see. 2072 01:28:09,119 --> 01:28:10,760 When I kill all the whities I see, 2073 01:28:10,800 --> 01:28:14,840 Then whities won't bother me. 2074 01:28:16,359 --> 01:28:18,760 Get me a shotgun and kill all the whities I see. 2075 01:28:19,720 --> 01:28:22,640 I'm gonna get me a shotgun and kill all the whities I see 2076 01:28:22,800 --> 01:28:27,039 I'm gonna get me a shotgun and kill all the whities I see. 2077 01:28:27,640 --> 01:28:29,640 When I kill all the whities I see, 2078 01:28:29,800 --> 01:28:32,760 Why did he want to bother me? 2079 01:28:34,159 --> 01:28:34,359 Go! 2080 01:28:34,840 --> 01:28:36,199 got to kill all the whities 2081 01:28:37,800 --> 01:28:38,079 I'm gonna kill all the white guys 2082 01:28:38,800 --> 01:28:39,880 I'm gonna kill all the white guys 2083 01:28:39,960 --> 01:28:40,359 I see 2084 01:28:42,439 --> 01:28:45,880 (audience cheering) 2085 01:28:45,880 --> 01:28:46,640 (audience applauding) 2086 01:28:46,640 --> 01:28:50,640 (audience chattering) 2087 01:28:50,640 --> 01:28:52,920 (audience applauding) 2088 01:28:52,920 --> 01:28:53,920 (audience chattering) 2089 01:28:56,800 --> 01:28:59,720 Gentlemen, how long have you been standing there? 2090 01:29:00,439 --> 01:29:00,800 Long enough. 2091 01:29:01,199 --> 01:29:02,760 Lorne, we need to let the audience in. 2092 01:29:03,119 --> 01:29:03,680 Oh, you don't? 2093 01:29:04,439 --> 01:29:05,399 (audience laughing) 2094 01:29:06,800 --> 01:29:09,000 Perhaps you'll keep it sound quite ready for front time. 2095 01:29:09,439 --> 01:29:10,439 What are you talking about? 2096 01:29:11,520 --> 01:29:12,600 Look around, Lorne. 2097 01:29:13,319 --> 01:29:14,439 You haven't locked a script. 2098 01:29:15,279 --> 01:29:16,319 Your actors are missing. 2099 01:29:16,720 --> 01:29:19,560 Your crew is in open rebellion. 2100 01:29:21,560 --> 01:29:23,800 (audience laughing) 2101 01:29:24,439 --> 01:29:25,920 I didn't mean laughing at you in Burbank. 2102 01:29:27,439 --> 01:29:28,520 Burbank, excuse me? 2103 01:29:28,520 --> 01:29:29,640 This is New York fucking City. 2104 01:29:30,119 --> 01:29:30,520 Who is she? 2105 01:29:31,079 --> 01:29:32,840 She's complicated. 2106 01:29:33,720 --> 01:29:34,760 We have a hell of a show. 2107 01:29:34,800 --> 01:29:36,039 We have two bands. 2108 01:29:36,399 --> 01:29:38,640 We have seven of the brightest comedy minds alive. 2109 01:29:38,960 --> 01:29:40,119 Do you even know where they are? 2110 01:29:40,880 --> 01:29:41,680 Most of them, yes. 2111 01:29:42,800 --> 01:29:45,439 Maybe just try again next Saturday. 2112 01:29:45,840 --> 01:29:46,640 Don't do that, come on. 2113 01:29:46,880 --> 01:29:49,359 Everybody in this room has been killing themselves 2114 01:29:49,359 --> 01:29:51,560 to make something special, to make something innovative 2115 01:29:51,560 --> 01:29:52,920 and actually good for a change. 2116 01:29:53,199 --> 01:29:53,800 For a change? 2117 01:29:53,800 --> 01:29:55,399 Don't tell me that you've been doing this so long 2118 01:29:55,399 --> 01:29:58,039 that you can't even recognize the potential for greatness 2119 01:29:58,039 --> 01:29:59,640 when it's right in front of your face. 2120 01:30:01,800 --> 01:30:03,760 Do you even know what this show is? 2121 01:30:19,800 --> 01:30:37,279 Tell me. Show me what? 2122 01:30:37,640 --> 01:30:39,079 Show me Saturday night. 2123 01:30:39,479 --> 01:30:40,600 Are we alive unless-- 2124 01:30:40,720 --> 01:30:41,199 Ten minutes! 2125 01:30:41,239 --> 01:30:42,399 No you don't. 2126 01:30:45,560 --> 01:30:46,119 Show me. 2127 01:30:51,880 --> 01:30:54,720 (audience laughing) 2128 01:30:54,720 --> 01:30:57,760 (upbeat music) 2129 01:30:58,760 --> 01:31:01,720 Mr. Trouble never hangs around 2130 01:31:02,640 --> 01:31:02,760 When he hears the sound of a song 2131 01:31:02,760 --> 01:31:05,960 He's a little bit more than a song He's a little bit more than a song He's a little bit more than a song When he hears this mighty sound 2132 01:31:07,159 --> 01:31:09,840 Here I come to save the day 2133 01:31:10,399 --> 01:31:11,840 That means that mighty must 2134 01:31:12,399 --> 01:31:13,319 And his own away 2135 01:31:14,800 --> 01:31:16,319 So though we are in danger 2136 01:31:16,680 --> 01:31:17,760 We never despair 2137 01:31:18,399 --> 01:31:20,159 Cause we know that birth is danger 2138 01:31:20,439 --> 01:31:21,239 He is the one 2139 01:31:21,359 --> 01:31:22,239 He is the one 2140 01:31:22,439 --> 01:31:24,039 On the land of the sea 2141 01:31:24,439 --> 01:31:25,439 In the air 2142 01:31:26,800 --> 01:31:27,800 We're not born 2143 01:31:28,760 --> 01:31:30,119 (audience laughing) 2144 01:31:33,800 --> 01:31:36,680 Here I come to save the day 2145 01:31:41,479 --> 01:31:41,600 (audience laughing) 2146 01:31:46,800 --> 01:31:48,800 Andy, you're a genius. 2147 01:31:49,239 --> 01:31:49,840 Save your voice. 2148 01:31:52,600 --> 01:31:53,439 Well, on Weekend Update. 2149 01:31:54,359 --> 01:31:55,119 Weekend Update! 2150 01:31:55,880 --> 01:31:56,119 Okay. Go! 2151 01:31:57,079 --> 01:31:58,119 All right, you take it. 2152 01:31:58,600 --> 01:31:59,319 What do you mean? 2153 01:31:59,680 --> 01:32:00,239 Show me his face. 2154 01:32:00,680 --> 01:32:01,119 Are you sure? 2155 01:32:02,039 --> 01:32:02,720 You were born for this. 2156 01:32:03,119 --> 01:32:03,560 Trust me. 2157 01:32:04,640 --> 01:32:06,239 Should I make up a name for the news anchor? 2158 01:32:06,279 --> 01:32:07,039 Oh, use Chevy Chase. 2159 01:32:07,680 --> 01:32:08,840 No one will believe it. 2160 01:32:08,880 --> 01:32:09,399 Here we are. 2161 01:32:11,199 --> 01:32:12,039 Hey, remember this. 2162 01:32:12,720 --> 01:32:14,239 When you look into the lens, 2163 01:32:14,840 --> 01:32:16,680 you're making eye contact with America. 2164 01:32:18,520 --> 01:32:22,520 And now Weekend Update with Chevy Chase. 2165 01:32:27,399 --> 01:32:30,800 They don't. 2166 01:32:32,079 --> 01:32:32,439 What are you wearing? 2167 01:32:34,439 --> 01:32:35,439 Is that why I hear purring? 2168 01:32:37,359 --> 01:32:38,119 What do you got for me? 2169 01:32:39,079 --> 01:32:39,640 It's my favorite. 2170 01:32:45,720 --> 01:32:46,039 Good evening. 2171 01:32:46,600 --> 01:32:46,840 Good evening. 2172 01:32:47,319 --> 01:32:48,000 I'm Chevy Chase. 2173 01:32:48,640 --> 01:32:49,800 The post office announced today 2174 01:32:49,800 --> 01:32:51,039 that it's going to issue a stamp 2175 01:32:51,039 --> 01:32:53,359 commemorating prostitution in the United States. 2176 01:32:53,960 --> 01:32:54,920 It's a 10 cent stamp, 2177 01:32:55,239 --> 01:32:56,800 but if you want to lick it, it's a quarter. 2178 01:32:57,560 --> 01:32:59,000 (audience laughing) 2179 01:33:01,800 --> 01:33:03,000 All right, everyone. 2180 01:33:03,000 --> 01:33:04,199 Eight minutes to showtime. 2181 01:33:05,800 --> 01:33:06,760 Open the doors. 2182 01:33:07,319 --> 01:33:08,079 Oh, thank God. 2183 01:33:09,399 --> 01:33:11,039 Ladies and gentlemen, Billy Preston. 2184 01:33:13,880 --> 01:33:15,840 Breakfast with folks, you're in for a real treat. 2185 01:33:17,159 --> 01:33:17,479 Yeah! 2186 01:33:19,479 --> 01:33:21,439 (upbeat music) 2187 01:33:21,800 --> 01:33:24,119 Nothing, nothing leaves nothing 2188 01:33:25,520 --> 01:33:26,159 You gotta have something. 2189 01:33:27,239 --> 01:33:28,199 Lord, do you remember Carl? 2190 01:33:28,560 --> 01:33:28,760 Carl. 2191 01:33:29,119 --> 01:33:30,760 Ooh, Carl, have you ever used one of these before? 2192 01:33:30,800 --> 01:33:31,600 Not once. 2193 01:33:32,119 --> 01:33:33,319 No picking up in no time. 2194 01:33:34,159 --> 01:33:35,520 You gotta have something 2195 01:33:36,520 --> 01:33:38,039 If you want to be with me 2196 01:33:43,359 --> 01:33:46,680 Come on, guys, grab a brick. 2197 01:33:47,159 --> 01:33:49,399 Let's try to be your hero 2198 01:33:50,640 --> 01:33:51,760 Cause that's the hero 2199 01:33:52,560 --> 01:33:53,800 It's too cold for me 2200 01:33:54,880 --> 01:33:58,279 Let's try to be your hero 2201 01:33:58,520 --> 01:33:58,760 I heard you needed pages. 2202 01:33:59,800 --> 01:34:01,159 Oh, thanks, Mike. 2203 01:34:01,520 --> 01:34:02,960 It's too low to see 2204 01:34:05,159 --> 01:34:05,439 Come on. 2205 01:34:07,439 --> 01:34:07,840 Oh, no. 2206 01:34:12,840 --> 01:34:14,920 Big question, what is a golden shower? 2207 01:34:15,800 --> 01:34:19,640 Oh, it's a yoga ritual in which practitioners 2208 01:34:19,800 --> 01:34:22,760 screed the new day by allowing the golden rays of sun 2209 01:34:22,800 --> 01:34:24,279 to-- Shower. 2210 01:34:24,319 --> 01:34:26,039 Over their skin and warm their chocolates. 2211 01:34:26,439 --> 01:34:26,760 That's a California thing. 2212 01:34:27,359 --> 01:34:29,199 I've had at least 50 golden showers. 2213 01:34:30,039 --> 01:34:31,079 You heard him, Joan. 2214 01:34:31,119 --> 01:34:32,399 Sign the damn strip, we're going to air. 2215 01:34:37,800 --> 01:34:39,720 Nothing, nothing, nothing 2216 01:34:41,600 --> 01:34:42,439 You gotta have something 2217 01:34:43,359 --> 01:34:44,760 If you want to be with me 2218 01:34:47,239 --> 01:34:49,520 Don't you remember I told you 2219 01:34:50,359 --> 01:34:51,920 That I'm a soldier 2220 01:34:53,520 --> 01:34:53,760 You heard him, Wes and Kay, 2221 01:34:53,800 --> 01:34:57,199 bring Model 19 combat magnum, Wally, you son of a bitch. 2222 01:34:57,239 --> 01:34:58,119 Hey, you asked. 2223 01:34:58,119 --> 01:34:59,680 Wally, my man, you got something for me? 2224 01:35:01,079 --> 01:35:01,680 Yes, you do. 2225 01:35:02,359 --> 01:35:04,359 George, I want you to apologize for how you were treated. 2226 01:35:04,720 --> 01:35:05,520 Whoa, whoa, whoa. 2227 01:35:06,079 --> 01:35:07,119 Are you having a stroke? 2228 01:35:07,119 --> 01:35:07,319 Uh. 2229 01:35:07,760 --> 01:35:08,520 You need more cup? 2230 01:35:08,520 --> 01:35:08,720 Uh. 2231 01:35:09,800 --> 01:35:10,720 I'm a danny. 2232 01:35:12,640 --> 01:35:20,760 Come on, come on, guys. 2233 01:35:20,800 --> 01:35:23,359 Watch your fingers. 2234 01:35:23,640 --> 01:35:24,680 Come on, guys. 2235 01:35:30,279 --> 01:35:32,039 Oh, boy. 2236 01:35:32,800 --> 01:35:33,159 Block jaw. 2237 01:35:34,199 --> 01:35:35,279 It's too much cocaine. 2238 01:35:35,279 --> 01:35:36,520 It's season up the old Minded Mueller's. 2239 01:35:36,520 --> 01:35:38,000 Let's get some fingerloan in there, huh? 2240 01:35:38,399 --> 01:35:39,680 Yeah, a little bit of this will be fine. 2241 01:35:40,399 --> 01:35:40,840 Okay, great. 2242 01:35:41,239 --> 01:35:41,600 Here we go. 2243 01:35:51,800 --> 01:35:53,159 There we go. 2244 01:35:53,600 --> 01:35:54,119 Nothing for nothing. 2245 01:35:56,840 --> 01:35:57,760 Nothing for nothing. 2246 01:36:01,199 --> 01:36:05,039 Can you get that wig in 30 seconds? 2247 01:36:05,079 --> 01:36:05,640 It's got a bust. 2248 01:36:05,760 --> 01:36:06,760 Has the heads in gone as pages? 2249 01:36:07,000 --> 01:36:07,399 Love them. 2250 01:36:07,680 --> 01:36:08,760 And will that crane get there? 2251 01:36:08,760 --> 01:36:09,159 We'll, huh? 2252 01:36:09,279 --> 01:36:10,199 Should you trim the fan on that? 2253 01:36:10,199 --> 01:36:10,920 I'm ready on key parts. 2254 01:36:11,880 --> 01:36:13,279 Lorraine, I don't think you can make the change. 2255 01:36:17,199 --> 01:36:17,479 Whoa. 2256 01:36:18,399 --> 01:36:18,760 I stand corrected. 2257 01:36:19,319 --> 01:36:20,279 Is that our show? 2258 01:36:21,359 --> 01:36:21,920 That's our show. 2259 01:36:22,520 --> 01:36:23,039 Three minutes. 2260 01:36:27,800 --> 01:36:29,079 Let's go. 2261 01:36:30,279 --> 01:36:31,479 Come on! 2262 01:36:31,760 --> 01:36:32,000 Come on! 2263 01:36:32,039 --> 01:36:32,239 Finally! 2264 01:36:36,079 --> 01:36:39,479 Ladies and gentlemen, Billy Preston. 2265 01:36:51,800 --> 01:37:02,279 [cheering] 2266 01:37:04,039 --> 01:37:05,000 I don't want to see this. 2267 01:37:05,399 --> 01:37:05,680 Photo! 2268 01:37:06,560 --> 01:37:06,760 Photo! 2269 01:37:06,800 --> 01:37:07,720 I want a photo! 2270 01:37:08,000 --> 01:37:09,039 I did not get the photo! 2271 01:37:09,039 --> 01:37:10,439 No, no, no, no, no, we're not going there. 2272 01:37:10,439 --> 01:37:11,079 It's a small car! 2273 01:37:11,279 --> 01:37:12,399 Come on! You need to sit after this. 2274 01:37:12,399 --> 01:37:12,680 Come on! 2275 01:37:13,079 --> 01:37:14,960 I'm not leaving until I get my photo. 2276 01:37:15,159 --> 01:37:15,520 Come on! 2277 01:37:15,760 --> 01:37:17,079 I guess everybody go ahead there. 2278 01:37:17,760 --> 01:37:17,800 What? 2279 01:37:18,800 --> 01:37:19,600 Do we have a camera? 2280 01:37:21,880 --> 01:37:22,600 I have a camera. 2281 01:37:23,159 --> 01:37:24,119 Chris, come here! 2282 01:37:31,279 --> 01:37:34,399 All right, 60 seconds. 2283 01:37:34,600 --> 01:37:35,319 Come on, everyone. 2284 01:37:35,800 --> 01:37:36,720 Let's go, please. 2285 01:37:37,439 --> 01:37:37,760 One minute. 2286 01:37:38,359 --> 01:37:40,760 One minute. 2287 01:37:40,920 --> 01:37:45,479 What are we using it for again? 2288 01:37:45,520 --> 01:37:46,920 I don't really-- 2289 01:37:47,199 --> 01:37:47,439 Sorry. 2290 01:37:48,800 --> 01:37:49,039 Thanks. 2291 01:37:50,800 --> 01:37:52,359 Rocky, wake up! 2292 01:37:52,760 --> 01:37:53,239 Okay, come on. 2293 01:37:53,640 --> 01:37:53,840 Please. 2294 01:37:55,199 --> 01:37:57,359 Oh, uh, Rosie, we need your last name for the credits. 2295 01:37:58,920 --> 01:37:59,439 Oh, sure, sure. 2296 01:37:59,439 --> 01:37:59,680 She has a character. 2297 01:38:05,600 --> 01:38:06,239 40 seconds! 2298 01:38:07,359 --> 01:38:08,560 Can we get a mic check, please? 2299 01:38:10,079 --> 01:38:14,279 Um, one, two, um, three-- 2300 01:38:14,560 --> 01:38:15,680 Somebody's got their hips. 2301 01:38:15,960 --> 01:38:16,520 20 seconds. 2302 01:38:16,800 --> 01:38:17,760 It's called an Acosta. 2303 01:38:17,800 --> 01:38:18,399 Yeah, thanks. 2304 01:38:18,399 --> 01:38:19,560 I was on a teeter and jack-hip. 2305 01:38:20,000 --> 01:38:21,319 Mr. Collin, may we get a mic check? 2306 01:38:21,800 --> 01:38:22,720 One, two, thank you. 2307 01:38:23,159 --> 01:38:23,399 Subtle. 2308 01:38:23,960 --> 01:38:25,439 Are the cars still queued for dead roll? 2309 01:38:25,520 --> 01:38:26,680 Are we going live or going to tape? 2310 01:38:31,359 --> 01:38:32,880 Free roll on BTR-14. 2311 01:38:37,840 --> 01:38:38,880 I think I rolled six. 2312 01:38:38,880 --> 01:38:39,199 I think I rolled six. 2313 01:38:39,520 --> 01:38:40,159 Ready on the fade. 2314 01:38:42,239 --> 01:38:43,760 Are we going live or going to tape? 2315 01:38:44,239 --> 01:38:44,439 Two. 2316 01:38:47,079 --> 01:38:47,600 Go live. 2317 01:38:47,800 --> 01:38:48,399 Okay, go live. 2318 01:38:48,680 --> 01:38:48,920 Go live! 2319 01:38:49,640 --> 01:38:51,880 Straight up and we are live! 2320 01:38:57,560 --> 01:38:59,119 Ready camera one? Take camera one. 2321 01:38:59,119 --> 01:38:59,560 Cue Belushi. 2322 01:39:03,840 --> 01:39:04,239 Cue John. 2323 01:39:04,600 --> 01:39:05,079 Where's John? 2324 01:39:05,319 --> 01:39:06,000 Why the hell is A? 2325 01:39:06,319 --> 01:39:06,800 Cue John! 2326 01:39:13,800 --> 01:39:15,840 (knocking) 2327 01:39:16,800 --> 01:39:24,880 (knocking) 2328 01:39:42,880 --> 01:39:43,119 Good evening. 2329 01:39:44,159 --> 01:39:44,439 Good evening. 2330 01:39:49,319 --> 01:39:50,680 Good evening. 2331 01:39:52,720 --> 01:39:54,600 Good evening. 2332 01:39:56,760 --> 01:39:58,680 Good evening. 2333 01:39:59,600 --> 01:39:59,800 Good evening. 2334 01:40:00,600 --> 01:40:01,239 Let us begin. 2335 01:40:02,439 --> 01:40:03,840 Repeat after me. 2336 01:40:06,319 --> 01:40:07,199 I would like. 2337 01:40:07,239 --> 01:40:08,119 I would like. 2338 01:40:09,319 --> 01:40:10,640 To feed your fingertips. 2339 01:40:10,960 --> 01:40:12,279 To feed your fingertips. 2340 01:40:14,479 --> 01:40:15,199 To the Wolverines. 2341 01:40:15,600 --> 01:40:15,760 To the Wolverines. 2342 01:40:15,760 --> 01:40:16,800 To the Wolverines. To the Wolverines. 2343 01:40:18,560 --> 01:40:18,840 Next. 2344 01:40:19,960 --> 01:40:20,479 I am afraid. 2345 01:40:20,800 --> 01:40:21,640 I am afraid. 2346 01:40:22,239 --> 01:40:23,039 We are out. 2347 01:40:23,279 --> 01:40:24,039 We are out. 2348 01:40:24,880 --> 01:40:25,720 Of badgers. 2349 01:40:25,760 --> 01:40:26,399 Of badgers. 2350 01:40:28,640 --> 01:40:29,399 Would you accept. 2351 01:40:30,119 --> 01:40:30,960 Would you accept. 2352 01:40:31,520 --> 01:40:32,119 A Wolverine. 2353 01:40:32,439 --> 01:40:32,960 A Wolverine. 2354 01:40:34,520 --> 01:40:35,079 In its place. 2355 01:40:35,439 --> 01:40:36,119 In its place. 2356 01:40:38,920 --> 01:40:39,239 Next. 2357 01:40:39,800 --> 01:40:40,560 Hey, Net Exclaimed. 2358 01:40:41,439 --> 01:40:42,439 Hey, Net Exclaimed. 2359 01:40:46,359 --> 01:40:46,920 Let's boil. 2360 01:40:47,279 --> 01:40:48,199 Let's boil. 2361 01:40:49,039 --> 01:40:49,680 The Wolverines. 2362 01:40:50,039 --> 01:40:50,920 The Wolverines. 2363 01:40:52,880 --> 01:40:53,159 Next. 2364 01:40:54,119 --> 01:40:54,319 To. 2365 01:41:15,800 --> 01:41:16,000 To. 2366 01:41:24,800 --> 01:41:27,359 Live from New York, it's Saturday night.