1 00:07:39,625 --> 00:07:41,667 Yeah, let's go. 2 00:07:41,669 --> 00:07:42,668 Let's go. 3 00:07:42,670 --> 00:07:45,171 Come on. 4 00:09:46,168 --> 00:09:49,588 We know that you are a CIA agent. 5 00:09:50,214 --> 00:09:52,591 How did you find us? 6 00:09:55,219 --> 00:09:57,096 Contesta! 7 00:09:59,181 --> 00:10:00,766 Answer the question. 8 00:10:19,410 --> 00:10:21,453 Contesta! 9 00:10:23,414 --> 00:10:25,165 Contesta! 10 00:10:26,792 --> 00:10:28,252 Answer the question. 11 00:10:31,005 --> 00:10:32,631 Answer the question. 12 00:10:41,390 --> 00:10:42,891 Who do you work for? 13 00:10:53,152 --> 00:10:56,195 I protected you so long for my men. 14 00:10:56,197 --> 00:10:58,365 You've got to give me something. 15 00:10:58,407 --> 00:11:01,368 I don't know what you're talking about. 16 00:11:05,706 --> 00:11:07,666 You really want to die here today? 17 00:11:15,841 --> 00:11:18,176 What do you know about us? 18 00:11:25,935 --> 00:11:27,644 How many of you are there? 19 00:11:29,438 --> 00:11:32,482 If you don't talk, 20 00:11:33,150 --> 00:11:36,278 then I no longer have no use for you. 21 00:11:47,873 --> 00:11:49,331 Go, go! 22 00:11:49,333 --> 00:11:51,375 Go, go, go! 23 00:12:13,023 --> 00:12:15,525 Go, check it out, go, go, go, go. 24 00:13:50,621 --> 00:13:52,120 Yeah, I got the package. 25 00:13:52,122 --> 00:13:52,913 No. 26 00:13:52,915 --> 00:13:53,999 The money's OK. 27 00:14:46,719 --> 00:14:48,845 Long way from the field. 28 00:14:49,513 --> 00:14:51,640 Hey, old friend. 29 00:14:53,142 --> 00:14:55,477 What do you want, George? 30 00:14:56,020 --> 00:14:59,481 It's a brutal nature of mine. 31 00:15:02,026 --> 00:15:04,653 Many have tried to control it. 32 00:15:04,987 --> 00:15:10,033 Others simply wish to let it free. 33 00:15:16,373 --> 00:15:18,875 I didn't mean to interrupt. But... 34 00:15:19,209 --> 00:15:20,959 Mystery told me that you hadn't been 35 00:15:20,961 --> 00:15:23,713 home for a couple of weeks. 36 00:15:24,673 --> 00:15:26,424 Yeah. 37 00:15:27,259 --> 00:15:30,470 Putting that pension to good use. 38 00:15:31,096 --> 00:15:33,138 Again, what do you want? 39 00:15:33,140 --> 00:15:34,431 This is where I mention it's really 40 00:15:34,433 --> 00:15:38,644 a good use of a man with your talents. 41 00:15:38,646 --> 00:15:41,064 Better than throwing bodies for you. 42 00:15:43,108 --> 00:15:44,526 I suppose. 43 00:15:47,404 --> 00:15:48,864 There's a target. 44 00:16:00,668 --> 00:16:03,001 Who's the target? 45 00:16:03,003 --> 00:16:05,755 One that we need neutralized. 46 00:16:10,552 --> 00:16:11,928 Not interested. 47 00:16:14,181 --> 00:16:15,681 Find someone else. 48 00:16:15,683 --> 00:16:20,477 Our governments are engaged in rather dangerous game 49 00:16:20,479 --> 00:16:25,525 of roulette, so nuclear kind. 50 00:16:29,196 --> 00:16:31,697 Once again, I'm not interested. 51 00:16:31,699 --> 00:16:33,200 You could fuck off. 52 00:16:35,202 --> 00:16:42,459 Clean records, an honorary medal, and-- 53 00:16:45,254 --> 00:16:49,549 and Carl Miller. 54 00:16:57,766 --> 00:17:00,185 We have his whereabouts. 55 00:17:10,404 --> 00:17:14,908 I could have left you in that POW camp long ago. 56 00:17:17,202 --> 00:17:22,123 But I knew the time would come our paths will cross again. 57 00:17:31,508 --> 00:17:37,179 The plane for Frankfurt departs at 0600 in three days. 58 00:17:37,181 --> 00:17:38,263 Trust you understand. 59 00:17:38,265 --> 00:17:40,682 It's a time sensitive nature. 60 00:17:40,684 --> 00:17:42,602 Your assignment. 61 00:17:59,870 --> 00:18:03,999 Always knew I could count on you, old friend. 62 00:18:08,670 --> 00:18:11,755 How do you know he's going to be there? 63 00:18:11,757 --> 00:18:15,550 It will be as it should be, the details. 64 00:19:11,859 --> 00:19:14,484 They don't tell you that places like this 65 00:19:14,486 --> 00:19:16,571 aren't for people like us, Eddie. 66 00:19:27,666 --> 00:19:31,751 During World War II, group of US soldiers 67 00:19:31,753 --> 00:19:34,754 were sent on a Black Ops diversion mission 68 00:19:34,756 --> 00:19:36,965 to retrieve files from a concentration 69 00:19:36,967 --> 00:19:39,928 camp, Ravensbruck. 70 00:19:49,563 --> 00:19:52,439 I know the name. 71 00:19:52,441 --> 00:19:54,774 Yeah. 72 00:19:54,776 --> 00:19:57,112 That's just the Sunday paper edition. 73 00:19:59,740 --> 00:20:01,991 Do we have anybody on the inside? 74 00:20:05,621 --> 00:20:07,746 That's the thing. 75 00:20:07,748 --> 00:20:10,667 My department feels we can help each other out. 76 00:20:13,670 --> 00:20:16,379 I'm listening. 77 00:20:16,381 --> 00:20:20,008 Rachel Colin, traffic from Bulgaria, 78 00:20:20,010 --> 00:20:22,427 spent some time with some MIA sleeper cell boys 79 00:20:22,429 --> 00:20:26,056 out in England, got herself caught in a bilateral hostage 80 00:20:26,058 --> 00:20:28,975 situation with some countries that normally don't play nice 81 00:20:28,977 --> 00:20:30,228 with each other. 82 00:20:32,356 --> 00:20:34,481 How did you manage that? 83 00:20:34,483 --> 00:20:38,862 An online human trafficking ring run by Carl Mueller. 84 00:20:41,031 --> 00:20:45,450 Now normally, you don't give a shit what and Carl 85 00:20:45,452 --> 00:20:46,576 do when it's off time. 86 00:20:46,578 --> 00:20:51,706 But Mueller's made some interesting friends, friends 87 00:20:51,708 --> 00:20:54,876 the Pentagon believes are sitting 88 00:20:54,878 --> 00:20:57,255 on a rich base of plutonium. 89 00:21:00,425 --> 00:21:02,218 When were these pictures taken? 90 00:21:04,304 --> 00:21:07,931 By one of our ally's satellites. 91 00:21:07,933 --> 00:21:13,603 Now, Carl is close with a discharged veteran 92 00:21:13,605 --> 00:21:15,023 you may know. 93 00:21:19,945 --> 00:21:24,406 I can't confirm without knowing what my department gains 94 00:21:24,408 --> 00:21:25,533 from all of this. 95 00:21:29,871 --> 00:21:31,039 Vanona. 96 00:21:33,000 --> 00:21:34,791 Vanona? 97 00:21:34,793 --> 00:21:38,461 Our person on the inside was captured by a militia group. 98 00:21:38,463 --> 00:21:41,464 Now this militia group is helping 99 00:21:41,466 --> 00:21:44,092 Mueller move the plutonium. 100 00:21:44,094 --> 00:21:46,678 They're calling themselves the Children 101 00:21:46,680 --> 00:21:52,100 of Hitler's Resistance, the Fourth Reich. 102 00:21:52,102 --> 00:21:56,521 Now, Rachel is the only one who can show us 103 00:21:56,523 --> 00:21:58,149 where the plutonium is. 104 00:22:01,403 --> 00:22:04,197 Everyone thinks they can run the country anyway. 105 00:22:07,868 --> 00:22:11,371 And their voices are getting harder and harder to silence. 106 00:22:15,042 --> 00:22:18,376 Vanona's on the inside. 107 00:22:18,378 --> 00:22:20,213 What do you need with my guy? 108 00:22:21,923 --> 00:22:24,549 He has ties with Carl Mueller. 109 00:22:24,551 --> 00:22:26,676 Murdered his wife. 110 00:22:26,678 --> 00:22:30,348 And we believe that can motivate a man. 111 00:22:33,101 --> 00:22:36,770 So I'm going to send my guy to Germany? 112 00:22:36,772 --> 00:22:39,564 I want you to send a team. 113 00:22:39,566 --> 00:22:41,483 No tags. 114 00:22:41,485 --> 00:22:45,653 No affiliation to us or any of our mutual interests. 115 00:22:45,655 --> 00:22:47,155 They are going to go into Ravensbruck 116 00:22:47,157 --> 00:22:50,867 and destroy the information, information that dates back 117 00:22:50,869 --> 00:22:53,161 to the Second World War. 118 00:22:53,163 --> 00:22:58,458 While they do that, Vanona will locate and extract Rachel. 119 00:22:58,460 --> 00:23:00,627 We'll hand over to the CIA. 120 00:23:00,629 --> 00:23:02,297 Everybody wins. 121 00:23:08,845 --> 00:23:12,847 Doerflinger is the only one who can get the ear of Noah. 122 00:23:12,849 --> 00:23:14,891 I want to know what kind of research. 123 00:23:14,893 --> 00:23:17,560 No, you don't, Eddie. 124 00:23:17,562 --> 00:23:20,021 That research gets out, we'll have more 125 00:23:20,023 --> 00:23:22,233 to worry about that plutonium. 126 00:23:24,736 --> 00:23:26,613 Good to see you, Sony. 127 00:23:57,227 --> 00:23:58,560 Come on, Seth. 128 00:23:58,562 --> 00:24:01,062 Get those legs moving. 129 00:24:01,064 --> 00:24:01,688 Keep them. 130 00:24:01,690 --> 00:24:03,274 Keep them churning, buddy. 131 00:24:08,613 --> 00:24:09,821 Get those legs moving for me. 132 00:24:09,823 --> 00:24:11,906 Come on, buddy. 133 00:24:11,908 --> 00:24:15,535 The domestic life seeks you. 134 00:24:18,665 --> 00:24:20,540 There are no bookies here, Noah. 135 00:24:20,542 --> 00:24:21,791 What do you want? 136 00:24:21,793 --> 00:24:23,461 Just want to talk. 137 00:24:26,089 --> 00:24:30,967 Showers, give me 10 laps on the way out. 138 00:24:30,969 --> 00:24:33,553 Last time I talked to you, you're 139 00:24:33,555 --> 00:24:38,808 just sniveling little fingers in my sister's purse. 140 00:24:38,810 --> 00:24:40,436 Better than her pants. 141 00:24:51,865 --> 00:24:54,282 You're going to hear me out? 142 00:24:54,284 --> 00:24:56,868 And I'll let you get back to your Stepford wife routine. 143 00:24:56,870 --> 00:24:59,704 Hands on where it begins and-- 144 00:25:00,707 --> 00:25:02,583 Do it again. 145 00:25:37,994 --> 00:25:39,454 Pass me the hooch. 146 00:25:49,047 --> 00:25:52,675 You think after 10 years I can finally wingman you to a score? 147 00:25:55,804 --> 00:25:57,096 Here's to hoping. 148 00:26:06,856 --> 00:26:08,773 That rodeo is long gone, cowboy. 149 00:26:08,775 --> 00:26:10,692 Chicago will never fly. 150 00:26:10,694 --> 00:26:12,487 That, I promise you. 151 00:26:17,659 --> 00:26:21,035 You don't know her like I know her. 152 00:26:21,037 --> 00:26:22,787 She just wants your name cleared. 153 00:26:22,789 --> 00:26:26,624 Shit, we all do. 154 00:26:26,626 --> 00:26:29,711 Sometimes, it's best to leave ghost in the grave. 155 00:26:29,713 --> 00:26:31,296 You know what I'm saying. 156 00:26:31,298 --> 00:26:35,717 Anybody ever tell you, you talk too much? 157 00:26:35,719 --> 00:26:37,093 All the time. 158 00:26:37,095 --> 00:26:40,930 But they never accuse me of being wrong. 159 00:26:40,932 --> 00:26:44,392 So I think we should go get Eric. 160 00:26:44,394 --> 00:26:45,685 So I stick it, too. 161 00:27:20,889 --> 00:27:23,264 Wow this place has a lot of shit. 162 00:27:23,266 --> 00:27:24,682 It's been shit. 163 00:27:24,684 --> 00:27:25,643 Actually. 164 00:27:31,941 --> 00:27:34,901 Not bad. 165 00:27:34,903 --> 00:27:36,069 Could be worse. 166 00:27:36,071 --> 00:27:39,822 Cody, Cody, Cody, how are you doing? 167 00:27:39,824 --> 00:27:40,783 Cody. 168 00:27:42,869 --> 00:27:43,868 Uh-uh. 169 00:27:43,870 --> 00:27:45,663 He does not want to see you. 170 00:27:48,208 --> 00:27:49,458 Him or me? 171 00:27:51,878 --> 00:27:54,295 It's definitely not me. 172 00:27:54,297 --> 00:27:54,879 Come on. 173 00:27:54,881 --> 00:27:56,756 You're being ridiculous. 174 00:27:56,758 --> 00:27:57,757 Hey, Eric. 175 00:27:57,759 --> 00:27:58,800 All we want to do is talk. 176 00:27:58,802 --> 00:28:01,052 Come on, man. 177 00:28:01,054 --> 00:28:02,428 Hey, Eric. 178 00:28:02,430 --> 00:28:06,601 He told me to tell you that he still has not forgot. 179 00:28:09,687 --> 00:28:10,646 Serious? 180 00:28:16,861 --> 00:28:17,777 Hey, Eric. 181 00:28:17,779 --> 00:28:18,779 We just want to talk. 182 00:28:24,160 --> 00:28:26,411 Definitely not talking. 183 00:28:26,413 --> 00:28:26,953 Come on, man. 184 00:28:26,955 --> 00:28:28,746 You're being ridiculous. 185 00:28:28,748 --> 00:28:30,416 All I want to do is talk. 186 00:28:33,128 --> 00:28:36,754 Maybe you should apologize. 187 00:28:36,756 --> 00:28:37,505 What? 188 00:28:37,507 --> 00:28:38,923 What? 189 00:28:38,925 --> 00:28:40,174 Really? 190 00:28:40,176 --> 00:28:42,595 Just saying, maybe it'd make him feel better. 191 00:28:46,474 --> 00:28:48,768 Eric, I'm sorry. 192 00:28:50,937 --> 00:28:53,813 I didn't mean to sleep with your sister. 193 00:28:53,815 --> 00:28:55,064 Mother. 194 00:28:55,066 --> 00:28:56,525 And his ex-wife. 195 00:29:02,740 --> 00:29:03,866 And your ex-wife. 196 00:29:14,210 --> 00:29:16,878 Didn't expect to see you, Sharona. 197 00:29:16,880 --> 00:29:17,837 How's the boys doing? 198 00:29:17,839 --> 00:29:18,463 They're doing great. 199 00:29:18,465 --> 00:29:19,757 We're 2 and 11. 200 00:29:25,805 --> 00:29:26,387 Come on. 201 00:29:26,389 --> 00:29:27,640 What's that? 202 00:29:30,226 --> 00:29:33,227 That is me telling my friends I'm 203 00:29:33,229 --> 00:29:35,980 buying whatever bullshit you're selling. 204 00:29:35,982 --> 00:29:37,773 I didn't ask you anything you. 205 00:29:37,775 --> 00:29:39,233 Don't need to. 206 00:29:39,235 --> 00:29:41,527 Sharona is my friend. 207 00:29:41,529 --> 00:29:44,238 Cody is my friend. 208 00:29:44,240 --> 00:29:49,996 You, Noah, you are an early exit. 209 00:29:53,458 --> 00:29:58,294 I got a job that's going to help the whole team. 210 00:29:58,296 --> 00:30:00,881 All they need is 10 minutes. 211 00:30:01,841 --> 00:30:03,634 I tell you what. 212 00:30:03,968 --> 00:30:05,384 You got until I finish my drink and if I 213 00:30:05,386 --> 00:30:07,304 like what you have to say. 214 00:30:11,851 --> 00:30:13,310 Northern Germany. 215 00:30:15,647 --> 00:30:18,649 I trust you fellas can show yourself out. 216 00:30:22,487 --> 00:30:23,945 Record expunged. 217 00:30:23,947 --> 00:30:25,448 Reenlistment. 218 00:30:30,662 --> 00:30:32,537 She got on board? 219 00:30:32,539 --> 00:30:34,582 It was her idea. 220 00:30:35,124 --> 00:30:36,375 That's a lie. 221 00:30:38,461 --> 00:30:40,546 Is it legal? 222 00:30:41,130 --> 00:30:42,505 Yep. Across the board. 223 00:30:42,507 --> 00:30:44,173 Another lie. 224 00:30:44,175 --> 00:30:46,175 See, this is what you do, Noah. 225 00:30:46,177 --> 00:30:49,638 You come in here and get everyone riled up. 226 00:30:50,056 --> 00:30:51,974 But not this time. 227 00:30:52,350 --> 00:30:54,225 You're the best technician I know. 228 00:30:54,227 --> 00:30:55,770 Only. 229 00:30:56,271 --> 00:30:58,939 You're the only technician I know. 230 00:31:00,275 --> 00:31:01,984 It's a high elusive target. 231 00:31:04,112 --> 00:31:05,946 We don't have much time to plan. 232 00:31:09,909 --> 00:31:11,242 Sorry, boys. 233 00:31:11,244 --> 00:31:12,953 I'm sitting this one out. 234 00:31:26,050 --> 00:31:27,675 So what do you think? 235 00:31:27,677 --> 00:31:31,053 I think we're fucked if Eric doesn't write those schematics. 236 00:31:31,055 --> 00:31:32,263 Yeah. Well, 237 00:31:32,265 --> 00:31:34,515 what about Parker? 238 00:31:34,517 --> 00:31:36,017 Parker? 239 00:31:36,019 --> 00:31:37,812 Fuck no. 240 00:31:38,021 --> 00:31:39,353 He's the best and you know it. 241 00:31:39,355 --> 00:31:41,022 If you want to get us all killed, 242 00:31:41,024 --> 00:31:42,189 you call fucking Parker. 243 00:31:42,191 --> 00:31:43,192 Fuck. 244 00:31:46,362 --> 00:31:49,198 Schroeder, what's this just really about? 245 00:31:55,038 --> 00:31:56,413 We need him. 246 00:32:01,252 --> 00:32:02,753 We can use him. 247 00:32:06,257 --> 00:32:07,131 Right. 248 00:32:07,133 --> 00:32:08,175 Get the truck. 249 00:32:22,607 --> 00:32:25,191 That's mine. 250 00:32:25,193 --> 00:32:27,027 You dumb bitch. 251 00:33:15,743 --> 00:33:19,704 Flossenberg, the concentration camp I created. 252 00:33:19,706 --> 00:33:23,708 But experimental man reaches futility in nature. 253 00:33:23,710 --> 00:33:24,959 Our mission-- 254 00:33:24,961 --> 00:33:29,839 We were to drop with the 68 battalion in military capacity, 255 00:33:29,841 --> 00:33:31,257 but secretly. 256 00:33:31,259 --> 00:33:32,633 We were a covert special ops unit 257 00:33:32,635 --> 00:33:34,593 charged to infiltrate Ravensbruck 258 00:33:34,595 --> 00:33:36,889 to protect US interests, sir. 259 00:33:40,560 --> 00:33:43,062 I'm not at liberty to divulge, sir. 260 00:33:45,314 --> 00:33:46,815 I am aware, sir. 261 00:33:49,444 --> 00:33:51,987 I'm fully aware of the consequences, sir. 262 00:33:55,450 --> 00:33:58,492 I love my country. 263 00:33:58,494 --> 00:34:03,372 and it's whereabouts are 264 00:34:03,374 --> 00:34:05,708 in their best interest, sir. 265 00:34:05,710 --> 00:34:07,460 dictionary. 266 00:34:07,462 --> 00:34:10,296 Not having no fun with words, you know what I'm saying? 267 00:34:12,091 --> 00:34:13,215 Suck my balls, man. 268 00:34:13,217 --> 00:34:15,301 The alphabet alphabet. 269 00:34:21,768 --> 00:34:22,391 Are you new here? 270 00:34:22,393 --> 00:34:23,517 --kind of crazy. 271 00:34:23,519 --> 00:34:27,646 Your brain's 272 00:34:27,648 --> 00:34:29,523 Yeah, I'm pretty sure you are, right? 273 00:34:29,525 --> 00:34:30,691 That's what I'm saying. 274 00:34:30,693 --> 00:34:33,527 You have people acting crazy and shit. 275 00:34:33,529 --> 00:34:37,239 It's just business, all right? 276 00:34:37,241 --> 00:34:38,325 You feel me? 277 00:34:45,166 --> 00:34:46,582 My bad. 278 00:34:46,584 --> 00:34:50,294 I just want to make sure we have an understanding, see? 279 00:34:50,296 --> 00:34:53,255 Around here, they call me White Ice. 280 00:34:53,257 --> 00:34:54,383 What's your name? 281 00:34:56,719 --> 00:35:01,347 Move your foot or I'll move it for you. 282 00:35:01,349 --> 00:35:02,308 Yeah. 283 00:35:04,268 --> 00:35:05,726 Yeah. 284 00:35:05,728 --> 00:35:09,940 My bad I feel you. 285 00:35:25,456 --> 00:35:30,459 Back there, I just wanted to forget when 286 00:35:30,461 --> 00:35:36,257 I saw your face, to pretend. 287 00:35:36,259 --> 00:35:38,884 When Alice died, I was so sorry. 288 00:35:38,886 --> 00:35:40,262 Hell, we all were. 289 00:35:41,931 --> 00:35:45,891 Are you sure this isn't just going to leave a black mark 290 00:35:45,893 --> 00:35:47,728 on her name, her memory? 291 00:35:51,774 --> 00:35:53,023 What are you asking, Schroeder? 292 00:35:53,025 --> 00:35:57,695 What I'm asking is if this is a real mission or your chance 293 00:35:57,697 --> 00:35:59,740 just to do it all over again? 294 00:36:04,871 --> 00:36:05,828 Come on, man. 295 00:36:05,830 --> 00:36:07,872 I'm serious. 296 00:36:07,874 --> 00:36:11,458 Last time, all you saw was Alice's killers, 297 00:36:11,460 --> 00:36:13,379 every last one of them. 298 00:36:17,425 --> 00:36:19,758 I will ask again. 299 00:36:19,760 --> 00:36:22,429 Do you believe in this mission? 300 00:36:24,599 --> 00:36:27,641 I served my country for 15 years. 301 00:36:27,643 --> 00:36:30,270 And I put an extremist six feet under. 302 00:36:33,274 --> 00:36:35,357 My country let me down. 303 00:36:35,359 --> 00:36:41,572 It took away the one thing I cared about on this earth, 304 00:36:41,574 --> 00:36:45,659 the one person didn't think I was another jarhead. 305 00:36:45,661 --> 00:36:47,786 And right now, I have the opportunity 306 00:36:47,788 --> 00:36:50,998 to get that son of a bitch that killed her 307 00:36:51,000 --> 00:36:53,959 and stop a nuclear war. 308 00:36:53,961 --> 00:36:58,048 So yeah, Schroeder, I believe in this fucking mission. 309 00:37:03,971 --> 00:37:05,180 OK. 310 00:37:55,481 --> 00:37:57,606 What's going on here? 311 00:37:57,608 --> 00:38:03,612 What's going on is you two looking ass clowns 312 00:38:03,614 --> 00:38:07,326 are invited to our final days. 313 00:38:16,460 --> 00:38:17,960 Final days? 314 00:38:17,962 --> 00:38:19,962 What the hell is he talking about? 315 00:38:19,964 --> 00:38:22,881 The psycho says today, he's going to kill himself. 316 00:38:22,883 --> 00:38:25,342 Hey! 317 00:38:25,344 --> 00:38:26,885 Hey! 318 00:38:26,887 --> 00:38:29,513 You do know that they are recording everything 319 00:38:29,515 --> 00:38:32,474 that you say. 320 00:38:32,476 --> 00:38:33,475 Yeah. 321 00:38:33,477 --> 00:38:34,520 That's right. 322 00:38:36,897 --> 00:38:42,277 So I'd be a bit more subtle about the details. 323 00:38:54,373 --> 00:38:57,041 It all ends today, boys. 324 00:38:57,043 --> 00:39:00,794 Yep 325 00:39:00,796 --> 00:39:01,420 Parker-- 326 00:39:01,422 --> 00:39:07,051 And you are right on time. 327 00:39:07,053 --> 00:39:09,511 Parker, cut the shit. 328 00:39:09,513 --> 00:39:11,056 We got a gig. 329 00:39:13,434 --> 00:39:15,394 Baby, I make myself clear. 330 00:39:18,022 --> 00:39:23,734 I don't give a shit what you have, because today, 331 00:39:23,736 --> 00:39:30,657 is the last day that I'm going to be spinning my wheels 332 00:39:30,659 --> 00:39:34,788 on this side, on this side. 333 00:39:36,791 --> 00:39:37,664 I've heard enough. 334 00:39:37,666 --> 00:39:38,624 Parker, fuck you. 335 00:39:38,626 --> 00:39:41,126 I'll be in the truck. 336 00:39:41,128 --> 00:39:45,506 Fuck you, too, Schroeder. 337 00:39:45,508 --> 00:39:46,882 Parker. 338 00:39:46,884 --> 00:39:51,595 Now, you see right there, that's the man who gets it. 339 00:39:51,597 --> 00:39:55,933 Parker, we need a demolition specialist. 340 00:39:55,935 --> 00:40:01,607 Well, you're just going to have to find another, my friend. 341 00:40:05,069 --> 00:40:07,237 $15 million each. 342 00:40:26,215 --> 00:40:35,180 I'll get my bags, underwear, stuff like that. 343 00:40:35,182 --> 00:40:36,433 Grab a coffee. 344 00:41:01,959 --> 00:41:04,042 I told you not to fuck with my money, son. 345 00:41:04,044 --> 00:41:05,794 I worked the streets. 346 00:41:05,796 --> 00:41:07,087 I made the money. 347 00:41:07,089 --> 00:41:08,213 So fuck you, Ice. 348 00:41:08,215 --> 00:41:11,300 Goddamnit, you spent all my fucking money. 349 00:41:11,302 --> 00:41:12,968 I work hard but that's it. 350 00:41:12,970 --> 00:41:15,137 I want it all, all right? 351 00:41:15,139 --> 00:41:16,972 Every fucking penny, that's mine. 352 00:41:16,974 --> 00:41:17,890 Let's see you survive on the streets-- 353 00:41:17,892 --> 00:41:19,016 But it's mine. 354 00:41:19,018 --> 00:41:22,686 --without my protection. 355 00:41:22,688 --> 00:41:23,896 I know you've been watching me. 356 00:41:23,898 --> 00:41:24,855 I don't know her. 357 00:41:24,857 --> 00:41:26,773 Shut the fuck up, bith. 358 00:41:26,775 --> 00:41:28,609 There's a lot of people that want me to give you 359 00:41:28,611 --> 00:41:31,987 that money so we could look the other way and get the fuck out. 360 00:41:31,989 --> 00:41:34,573 If not, I can off this bitch in return. 361 00:41:34,575 --> 00:41:37,576 What do you think about that? 362 00:41:37,578 --> 00:41:38,994 Fuck. 363 00:41:38,996 --> 00:41:40,038 Fuck. 364 00:41:53,761 --> 00:41:54,803 Fuck you. 365 00:41:57,097 --> 00:41:57,763 Hey. 366 00:41:57,765 --> 00:41:59,599 What am I supposed to do? 367 00:42:01,644 --> 00:42:04,354 Hey, I don't know what to do. 368 00:42:06,607 --> 00:42:07,607 Your phone. 369 00:42:09,735 --> 00:42:11,610 You were at the Shut-Eye Cafe. 370 00:42:11,612 --> 00:42:13,071 I saw you. 371 00:42:15,324 --> 00:42:17,115 Be quiet. 372 00:42:17,117 --> 00:42:19,618 This place belongs to the militia. 373 00:42:19,620 --> 00:42:20,786 What the hell? 374 00:42:20,788 --> 00:42:22,788 Why would the militia be after me? 375 00:42:22,790 --> 00:42:23,705 Don't know. 376 00:42:23,707 --> 00:42:25,749 Hey, that's my money. 377 00:42:25,751 --> 00:42:26,583 Burn it. 378 00:42:26,585 --> 00:42:27,584 Marked bills. 379 00:42:27,586 --> 00:42:28,961 I don't understand. 380 00:42:28,963 --> 00:42:30,796 What do you mean? 381 00:42:30,798 --> 00:42:32,673 Hey, what are you doing? 382 00:42:32,675 --> 00:42:34,593 What am I supposed to do? 383 00:42:38,347 --> 00:42:39,846 Do you have a computer? 384 00:42:39,848 --> 00:42:40,681 Yes. 385 00:42:40,683 --> 00:42:41,348 Yeah. 386 00:42:41,350 --> 00:42:43,267 Let me grab my bag. 387 00:42:43,269 --> 00:42:43,976 All right. 388 00:42:43,978 --> 00:42:47,646 OK, I won't grab my bag, geez. 389 00:42:47,648 --> 00:42:49,398 Hey, well, what do I do now? 390 00:42:49,400 --> 00:42:50,692 Burn the money. 391 00:43:18,637 --> 00:43:19,803 What do you want, Noah? 392 00:43:19,805 --> 00:43:21,179 Oh, nice to see you, too. 393 00:43:21,181 --> 00:43:22,806 Can you not point that thing to me? 394 00:43:22,808 --> 00:43:24,141 Where is he? 395 00:43:24,143 --> 00:43:25,851 I don't have a clue of what you're talking about. 396 00:43:25,853 --> 00:43:27,269 Don't fuck with me, Noah. 397 00:43:27,271 --> 00:43:29,771 Where your right hand snake charm son 398 00:43:29,773 --> 00:43:32,400 of a bitch, your friend Schroeder? 399 00:43:35,696 --> 00:43:40,324 Can we just put it down, please. 400 00:43:40,326 --> 00:43:42,951 I told you not to show your face again around me, 401 00:43:42,953 --> 00:43:44,703 you son of a bitch. 402 00:43:44,705 --> 00:43:47,831 It's going to be worth your time. 403 00:43:47,833 --> 00:43:50,334 Let's talk about this. 404 00:43:50,336 --> 00:43:51,753 Hear me out, please. 405 00:43:55,215 --> 00:43:56,424 Oh. 406 00:43:58,385 --> 00:44:00,093 Mr. Schroeder. 407 00:44:00,095 --> 00:44:03,430 Parker it's good to see you, friend. 408 00:44:03,432 --> 00:44:05,891 Good to see you. 409 00:44:05,893 --> 00:44:09,353 Out of curiosity, have you-- 410 00:44:09,355 --> 00:44:11,688 No. 411 00:44:11,690 --> 00:44:13,315 You haven't told him anything, huh? 412 00:44:13,317 --> 00:44:14,484 No. 413 00:44:17,237 --> 00:44:19,363 Smart. 414 00:44:19,365 --> 00:44:23,200 Cowardly, but smart. 415 00:44:23,202 --> 00:44:29,416 You've always been a man of good timing, haven't you? 416 00:44:32,252 --> 00:44:36,380 It would be my recommendation that you 417 00:44:36,382 --> 00:44:41,051 do tell someone, maybe a medical professional, psychiatrist 418 00:44:41,053 --> 00:44:46,306 or therapist or something, about that time 419 00:44:46,308 --> 00:44:50,394 when you gave up all of your friends to save your own ass. 420 00:44:50,396 --> 00:44:53,440 You know, I... 421 00:44:54,441 --> 00:44:57,025 I got to tell you, man, that was one hell of a stunt 422 00:44:57,027 --> 00:44:59,279 that you pulled. 423 00:45:00,072 --> 00:45:00,987 Thanks, Parker. 424 00:45:00,989 --> 00:45:03,700 I'll strongly consider it. 425 00:45:03,951 --> 00:45:06,827 Just for your own mental sanity. You know. 426 00:45:06,829 --> 00:45:07,411 Oh, hell. 427 00:45:07,413 --> 00:45:08,580 Here we go. 428 00:45:24,138 --> 00:45:26,930 My money's got to be on Chicago. 429 00:45:26,932 --> 00:45:28,348 OK. 430 00:45:28,350 --> 00:45:30,350 I've got to say. 431 00:45:30,352 --> 00:45:33,103 Look, I know, Noah, a long time and he ain't no slouch. 432 00:45:33,105 --> 00:45:33,979 He's got this. 433 00:45:33,981 --> 00:45:34,896 Oh, come on, guys. 434 00:45:34,898 --> 00:45:36,356 Give me a little credit. 435 00:45:36,358 --> 00:45:38,024 You hear something, Parker? 436 00:45:38,026 --> 00:45:39,776 It's kind of impressive. 437 00:45:39,778 --> 00:45:42,028 I don't hear shit, actually. 438 00:45:42,030 --> 00:45:43,488 What'd I miss? 439 00:45:43,490 --> 00:45:45,365 It's just getting started. 440 00:45:45,367 --> 00:45:46,701 Long walk. 441 00:45:58,005 --> 00:46:01,214 Man, oh, man. 442 00:46:01,216 --> 00:46:05,218 All that frustration after 10 years. 443 00:46:05,220 --> 00:46:08,972 Cody put a tracker on my truck. 444 00:46:08,974 --> 00:46:10,307 Right. 445 00:46:10,309 --> 00:46:13,226 And I realize you boys can keep your right foot out 446 00:46:13,228 --> 00:46:15,479 of your left foot's way. 447 00:46:15,481 --> 00:46:16,648 Rookies. 448 00:46:19,234 --> 00:46:22,529 But wake me up when they start making out. 449 00:46:24,531 --> 00:46:29,493 Eric, you-- you still working at that diner, bussing 450 00:46:29,495 --> 00:46:30,368 tables and shit? 451 00:46:30,370 --> 00:46:31,828 Dude, fuck off. 452 00:46:31,830 --> 00:46:33,371 Just a question. 453 00:46:33,373 --> 00:46:35,499 Genuinely wanted to know how you're doing. 454 00:46:35,501 --> 00:46:37,459 It's been a long time. 455 00:46:37,461 --> 00:46:39,461 It's all good. 456 00:46:39,463 --> 00:46:41,379 How's the layout? 457 00:46:41,381 --> 00:46:41,922 Yeah. 458 00:46:41,924 --> 00:46:43,675 Fuck off, sleeping. 459 00:47:19,294 --> 00:47:22,546 The coffee in this place is probably made of motor oil. 460 00:47:22,548 --> 00:47:24,758 But it tastes so good. 461 00:47:30,138 --> 00:47:34,099 Hey, what are you doing with those? 462 00:47:34,101 --> 00:47:37,018 Do you know this girl? 463 00:47:37,020 --> 00:47:38,311 No. 464 00:47:38,313 --> 00:47:39,229 I'll ask you again. 465 00:47:39,231 --> 00:47:42,023 Have you seen this girl? 466 00:47:42,025 --> 00:47:46,945 Look, I've looked up to a lot of people, never forgot a face. 467 00:47:46,947 --> 00:47:48,740 It's one of my worst talents. 468 00:47:50,617 --> 00:47:52,117 So no. 469 00:47:52,119 --> 00:47:53,285 I'm sorry. 470 00:47:53,287 --> 00:47:54,996 I don't know her. 471 00:48:00,168 --> 00:48:01,795 I know you were a CIA. 472 00:48:05,090 --> 00:48:07,173 You're a FBI. 473 00:48:07,175 --> 00:48:08,802 Son of a bitch. 474 00:48:14,182 --> 00:48:16,266 We believe this girl is the only one who 475 00:48:16,268 --> 00:48:19,604 can lead us to the last known location of the plutonium. 476 00:48:21,940 --> 00:48:23,106 That's impressive. 477 00:48:23,108 --> 00:48:25,777 But I'm not CIA. 478 00:48:28,905 --> 00:48:32,490 Then why does an American agent have you on his phone? 479 00:48:32,492 --> 00:48:36,703 Why don't you just broadcast it to the entire fucking world? 480 00:48:36,705 --> 00:48:38,913 I have your email, real address, and name. 481 00:48:38,915 --> 00:48:40,083 Should I go on? 482 00:48:42,377 --> 00:48:44,210 All right, all right. 483 00:48:44,212 --> 00:48:45,545 Her name is Rachel. 484 00:48:45,547 --> 00:48:49,257 They never tell us the full name, some sort 485 00:48:49,259 --> 00:48:52,344 of torture prevention. 486 00:48:52,346 --> 00:48:55,221 All I know is she's involved in some dark psych 487 00:48:55,223 --> 00:48:57,767 program called Ravensbruck. 488 00:49:01,438 --> 00:49:04,397 This guy named Ice met up with-- 489 00:49:04,399 --> 00:49:07,360 what's his name, guy named Ivory? 490 00:49:10,280 --> 00:49:13,615 Ravensbruck, what do you know about it? 491 00:49:13,617 --> 00:49:19,454 Not much, just that it used to be a concentration camp, 492 00:49:19,456 --> 00:49:22,123 women's only during the World War. 493 00:49:22,125 --> 00:49:29,255 Some fucked up and creepy shit went on there 494 00:49:29,257 --> 00:49:33,093 what are you doing with those? 495 00:49:33,095 --> 00:49:37,180 White Ice had a meeting with Ivory in five minutes. 496 00:49:37,182 --> 00:49:38,306 You're not Ice. 497 00:49:38,308 --> 00:49:40,558 He would never speak with you I'm 498 00:49:40,560 --> 00:49:45,313 betting they never met or spoke in person. 499 00:49:45,315 --> 00:49:46,690 What makes you say that? 500 00:49:46,692 --> 00:49:49,359 We meet our contacts visually only 501 00:49:49,361 --> 00:49:53,072 if it's the first time in public places like this. 502 00:50:09,798 --> 00:50:11,047 Take this flash drive. 503 00:50:11,049 --> 00:50:14,592 Report everything that you have seen here back to your handler. 504 00:50:14,594 --> 00:50:17,095 Tell them to get you out. 505 00:50:17,097 --> 00:50:18,304 Are you serious? 506 00:50:18,306 --> 00:50:21,516 Once I extract Rachel, that plutonium could be in play. 507 00:50:21,518 --> 00:50:24,145 You want to be out of this place before them. 508 00:50:39,703 --> 00:50:41,079 Can I help you? 509 00:50:46,668 --> 00:50:50,088 Ivory seems like a dignified name, don't you think? 510 00:50:53,759 --> 00:50:56,176 I'm Ice. 511 00:50:56,178 --> 00:50:58,096 What do you have on Ravensbruck? 512 00:51:00,807 --> 00:51:06,811 It used to be a concentration camp, deep cover, 513 00:51:06,813 --> 00:51:09,397 highly classified. 514 00:51:09,399 --> 00:51:11,609 The Nazis have control of it now. 515 00:51:13,612 --> 00:51:15,153 Why? 516 00:51:15,155 --> 00:51:17,530 Using it for leverage. 517 00:51:17,532 --> 00:51:19,699 They want to bring about a new era, 518 00:51:19,701 --> 00:51:22,328 returning Germany to its glory days. 519 00:51:25,415 --> 00:51:28,918 Plutonium has a way of making people feel empowered. 520 00:51:31,505 --> 00:51:34,214 Listen, are you guys pulled me out, 521 00:51:34,216 --> 00:51:39,887 because this different handler shit is going to get me ghost. 522 00:51:45,227 --> 00:51:46,601 What about? 523 00:51:46,603 --> 00:51:48,728 What about? 524 00:51:48,730 --> 00:51:51,272 He's being detained outside Ravensbruck. 525 00:51:51,274 --> 00:51:52,650 It's in the dossier. 526 00:51:56,363 --> 00:51:57,278 Hey. 527 00:51:57,280 --> 00:51:59,906 Who's going to relieve me? 528 00:51:59,908 --> 00:52:01,117 Shit. 529 00:52:15,131 --> 00:52:19,509 This place we're going, there's history behind it, used 530 00:52:19,511 --> 00:52:21,220 to be a concentration camp. 531 00:52:26,726 --> 00:52:31,312 But the German, US, and Russian government 532 00:52:31,314 --> 00:52:36,317 will have you believe this is where they took prisoners, 533 00:52:36,319 --> 00:52:37,987 a few rounds of torture. 534 00:52:40,740 --> 00:52:45,660 But the true story behind this place, 535 00:52:45,662 --> 00:52:48,538 the purpose of this place was to experiment 536 00:52:48,540 --> 00:52:57,714 of enhance genetic code on newly born specimens, 537 00:52:57,716 --> 00:53:01,759 meant to breed a weapon war. 538 00:53:01,761 --> 00:53:05,765 By weapon, would it mean some type of super soldier program? 539 00:53:08,351 --> 00:53:10,351 Well, that's one way to describe it. 540 00:53:10,353 --> 00:53:13,980 But more of, how do we perfect what's already there? 541 00:53:13,982 --> 00:53:21,988 Enhance, make a more agile, more of where type program. 542 00:53:21,990 --> 00:53:26,284 So we're supposed to go into a foreign territory 543 00:53:26,286 --> 00:53:30,955 to shut down a secret program that doesn't officially exist? 544 00:53:30,957 --> 00:53:31,497 No. 545 00:53:31,499 --> 00:53:33,374 No, no, no, no, no, no. 546 00:53:33,376 --> 00:53:35,919 We go in, find, locate the research. 547 00:53:35,921 --> 00:53:36,836 It sounds so simple. 548 00:53:36,838 --> 00:53:39,756 Why don't the Germans do it themselves? 549 00:53:39,758 --> 00:53:42,008 Well, the compound is under control 550 00:53:42,010 --> 00:53:48,348 of Jurgen Schmidt, a neo-Nazi apologist, an all around 551 00:53:48,350 --> 00:53:49,350 asshole. 552 00:53:51,853 --> 00:53:57,482 He has created a mixed movement of extremists, hell bent. 553 00:53:57,484 --> 00:53:59,360 I stop in the grand placement. 554 00:54:01,988 --> 00:54:03,947 Wow. 555 00:54:03,949 --> 00:54:08,368 This one's a bit too heavy for a bunch of lug nuts like us. 556 00:54:08,370 --> 00:54:10,578 Eric, don't be such a pussy. 557 00:54:10,580 --> 00:54:15,792 Guys, this shit, this is worth sticking around for. 558 00:54:15,794 --> 00:54:18,711 We're talking anarchy, friends. 559 00:54:18,713 --> 00:54:22,799 We are talking about stopping the next great World War. 560 00:54:22,801 --> 00:54:25,468 Noah, you are-- fuck it, man. 561 00:54:25,470 --> 00:54:28,429 You are one hell of a fucking American. 562 00:54:28,431 --> 00:54:29,013 Noah. 563 00:54:29,015 --> 00:54:29,847 I'm afraid. 564 00:54:29,849 --> 00:54:32,433 Something about this don't sit right. 565 00:54:32,435 --> 00:54:34,228 Something's definitely off. 566 00:54:36,022 --> 00:54:39,108 I think it's a great idea, lays it out. 567 00:54:42,028 --> 00:54:43,361 Hey, everyone. 568 00:54:43,363 --> 00:54:44,946 It's Black Ops. 569 00:54:44,948 --> 00:54:48,116 We're talking low brow, high profile, 570 00:54:48,118 --> 00:54:50,328 behind enemy territory shit. 571 00:54:52,038 --> 00:54:54,789 If we get pinched, they're going to raise our names 572 00:54:54,791 --> 00:54:58,793 from the goddamn yearbook like we never fucking existed. 573 00:54:58,795 --> 00:55:01,504 So no, this isn't a great plan. 574 00:55:01,506 --> 00:55:03,965 And no, I don't have all the answers. 575 00:55:03,967 --> 00:55:06,384 But unless you're willing to die up 576 00:55:06,386 --> 00:55:09,679 on that hill of no pension, and co-ed health care, 577 00:55:09,681 --> 00:55:11,514 and a giant fuck you the government 578 00:55:11,516 --> 00:55:16,854 gave us, be my guest. 579 00:55:19,774 --> 00:55:24,237 One job, one job and we're set. 580 00:55:26,072 --> 00:55:33,369 No more dishonorable discharge, no more soccer games, 581 00:55:33,371 --> 00:55:36,914 no more pool target practice. 582 00:55:36,916 --> 00:55:41,919 I'm in, but it has to be all of us. 583 00:55:41,921 --> 00:55:47,927 That's fine, all of us or not. 584 00:55:51,181 --> 00:55:52,430 Fuck it. 585 00:55:52,432 --> 00:55:54,100 I always want to travel again. 586 00:55:59,898 --> 00:56:04,817 Well, blowing up a couple Nazis seems like a pretty good way 587 00:56:04,819 --> 00:56:05,861 to go. 588 00:56:10,450 --> 00:56:11,450 I'm in. 589 00:56:14,537 --> 00:56:16,455 It's been an honor. 590 00:56:23,046 --> 00:56:25,463 0, 600 hours. 591 00:56:25,465 --> 00:56:27,590 We report. 592 00:56:27,592 --> 00:56:29,592 Is it cool if I take my whiskey back, though? 593 00:56:29,594 --> 00:56:31,469 It's the last one I got. 594 00:56:31,471 --> 00:56:33,012 Dude, well, finish it tonight. 595 00:56:33,014 --> 00:56:34,138 Thank you. 596 00:56:34,140 --> 00:56:34,972 Are you serious? 597 00:56:34,974 --> 00:56:38,059 Throw it back in when it's finished. 598 00:56:38,061 --> 00:56:39,727 You guys hungry? 599 00:56:39,729 --> 00:56:42,480 There's some fish sticks in the back thawing out. 600 00:56:42,482 --> 00:56:43,649 Hand me the bottle. 601 00:56:49,697 --> 00:56:51,030 Here's to herpes, my friend. 602 00:58:27,754 --> 00:58:31,756 Stop that. 603 00:58:31,758 --> 00:58:33,426 Stop that. 604 00:58:35,803 --> 00:58:37,261 Stop that. 605 00:58:37,263 --> 00:58:38,888 I hear 'em chatting-- 606 00:58:38,890 --> 00:58:40,264 Hey, cut that shit off. 607 00:58:40,266 --> 00:58:41,849 --talking. 608 00:58:41,851 --> 00:58:44,185 I hear 'em chat with the boys, man so tough but mans 609 00:58:44,187 --> 00:58:45,436 keep walking. 610 00:58:45,438 --> 00:58:48,314 Dress too sharp with the poise, white girls love to tell me. 611 01:00:19,824 --> 01:00:22,117 Three bogies inside. 612 01:00:37,258 --> 01:00:39,510 We have another the problem. 613 01:00:39,802 --> 01:00:42,053 What you do now, Eric? 614 01:00:42,055 --> 01:00:46,559 Well, all the guards on this side are dead. 615 01:00:46,976 --> 01:00:48,934 No bodies, cowboy. 616 01:00:48,936 --> 01:00:52,104 Yeah, well, here's the thing. 617 01:00:52,106 --> 01:00:54,525 I ain't the one who off them. 618 01:00:58,738 --> 01:00:59,362 What the fuck? 619 01:01:02,116 --> 01:01:03,701 Somebody talk to me. 620 01:01:20,218 --> 01:01:20,674 Clear. 621 01:01:58,005 --> 01:01:58,964 Noah. 622 01:02:03,010 --> 01:02:04,802 The fuck? 623 01:02:04,804 --> 01:02:08,055 Guys, we have another familiar. 624 01:02:08,057 --> 01:02:10,309 I don't know if he's friendly or not. 625 01:02:21,279 --> 01:02:23,529 So they moved it all out this morning. 626 01:02:23,531 --> 01:02:25,114 Not possible. 627 01:02:25,116 --> 01:02:28,534 My contact assured me the information would be there. 628 01:02:28,536 --> 01:02:29,912 What do you want to? 629 01:02:35,543 --> 01:02:36,710 Come again? 630 01:02:40,256 --> 01:02:43,717 Whatever you are going to do, better do it fast. 631 01:02:45,553 --> 01:02:47,261 Let's not get caught holding the bag. 632 01:02:47,263 --> 01:02:48,931 What's say you, fellas? 633 01:02:52,935 --> 01:02:55,394 Fuck. 634 01:02:55,396 --> 01:02:58,774 Parker, how are we doing on the escape route? 635 01:03:06,199 --> 01:03:07,950 Same thing on this side. 636 01:03:25,426 --> 01:03:26,842 Fire in the hole. 637 01:04:06,551 --> 01:04:07,550 Something ain't right. 638 01:04:07,552 --> 01:04:08,384 No. 639 01:04:08,386 --> 01:04:09,803 No, it's not. 640 01:04:13,015 --> 01:04:14,892 You were meant to take the fall. 641 01:04:20,106 --> 01:04:23,983 If I wanted you dead, it would be so. 642 01:04:23,985 --> 01:04:25,027 Who are you? 643 01:04:29,323 --> 01:04:31,490 What was your mission? 644 01:04:31,492 --> 01:04:34,620 Noah, we need to make tailwind fast. 645 01:04:39,458 --> 01:04:42,293 You're the reason why these men are dead here? 646 01:04:42,295 --> 01:04:45,339 You will join them if you do not tell me your mission. 647 01:04:47,466 --> 01:04:49,216 Finding to locate at all the research. 648 01:04:49,218 --> 01:04:50,844 What type of research? 649 01:04:54,015 --> 01:04:55,472 The secret kind. 650 01:04:55,474 --> 01:04:57,057 Look, we had burn this whole place down and get the hell out 651 01:04:57,059 --> 01:04:58,018 of here. 652 01:05:01,689 --> 01:05:04,189 It is me that they want. 653 01:05:04,191 --> 01:05:05,984 I will stay and learn why. 654 01:05:08,154 --> 01:05:09,445 Awesome. 655 01:05:09,447 --> 01:05:11,363 Let's go. 656 01:05:11,365 --> 01:05:12,239 Good luck with that. 657 01:05:37,433 --> 01:05:39,184 Gotcha motherfucker. 658 01:05:44,357 --> 01:05:47,024 I have been made. 659 01:05:47,026 --> 01:05:47,650 Moving. 660 01:06:30,444 --> 01:06:33,654 Here, come on, boy. 661 01:08:30,898 --> 01:08:34,318 Rachel I'm here to get you out of here. 662 01:09:15,401 --> 01:09:16,525 Hey, hey. 663 01:09:16,527 --> 01:09:19,237 We gotta get to your vehicle now. 664 01:09:20,281 --> 01:09:21,155 Where is Schroeder? 665 01:09:21,157 --> 01:09:21,864 I don't know. 666 01:09:21,866 --> 01:09:23,158 I haven't seen him. 667 01:09:23,868 --> 01:09:25,868 I'll go back for him. 668 01:09:25,870 --> 01:09:29,247 Parker, you go ahead. 669 01:09:29,582 --> 01:09:32,791 If you don't see us, you need to get home. 670 01:09:32,793 --> 01:09:33,750 Yes, sir. 671 01:09:33,752 --> 01:09:34,961 Let's go. 672 01:09:42,720 --> 01:09:44,428 Schroeder. 673 01:09:44,430 --> 01:09:46,597 Brother. 674 01:09:46,599 --> 01:09:49,434 There, you see they name a trophy after me. 675 01:09:51,729 --> 01:09:54,231 This is the one that tell you about. 676 01:09:54,398 --> 01:09:55,439 That's a mere flesh wound. 677 01:09:55,441 --> 01:09:58,442 Listen. 678 01:09:58,444 --> 01:10:00,402 You go after her. 679 01:10:00,404 --> 01:10:01,612 You hear me? 680 01:10:01,614 --> 01:10:03,698 You go after her. 681 01:10:05,659 --> 01:10:07,242 You go after her, OK? 682 01:10:07,244 --> 01:10:08,952 You hear me? 683 01:10:08,954 --> 01:10:10,412 Go after her. 684 01:10:10,414 --> 01:10:11,663 Don't talk like that, brother. 685 01:10:11,665 --> 01:10:15,834 Listen, well, I gave you up. 686 01:10:15,836 --> 01:10:20,464 I was betraying you when I gave the team up. 687 01:10:20,466 --> 01:10:22,007 Hey, we're going to kill all of us. 688 01:10:22,009 --> 01:10:23,300 Hey, hey. 689 01:10:23,302 --> 01:10:23,967 Stop. 690 01:10:23,969 --> 01:10:24,968 Listen. 691 01:10:24,970 --> 01:10:26,637 You fucking listen to me. 692 01:10:26,639 --> 01:10:27,846 I had no other choice. 693 01:10:27,848 --> 01:10:30,308 I didn't know what to do, and I'm sorry. 694 01:10:32,394 --> 01:10:34,019 I'll see you on the other side. 695 01:10:34,021 --> 01:10:34,937 Love you, brother. 696 01:10:34,939 --> 01:10:36,480 I love you, brother. 697 01:13:01,877 --> 01:13:05,213 I am aware that the asset is no longer retained. 698 01:13:07,382 --> 01:13:10,468 The CIA is questioning Rachel as we speak. 699 01:13:12,846 --> 01:13:17,893 What I want to know is who leaked her whereabouts? 700 01:13:21,814 --> 01:13:30,654 You were supposed to deal and get a handle on this. 701 01:13:30,656 --> 01:13:35,867 This is why I put you on the seat you're in now, 702 01:13:35,869 --> 01:13:41,498 so that we would avoid these mistakes. 703 01:13:41,500 --> 01:13:45,752 Listen, I did what I always do. 704 01:13:45,754 --> 01:13:50,757 I clean up your shit, your shit. 705 01:13:50,759 --> 01:13:52,884 This isn't on me. 706 01:13:52,886 --> 01:13:57,264 Rachel found out where the plutonium was hidden. 707 01:13:57,266 --> 01:14:01,561 Do you have any idea how dangerous this would have been? 708 01:14:03,689 --> 01:14:05,438 Yes. 709 01:14:05,440 --> 01:14:10,902 Luckily, her deposition will never see the light of day. 710 01:14:10,904 --> 01:14:14,739 But we can forget about diplomacy. 711 01:14:14,741 --> 01:14:20,912 Now, what did you discover about Ravensbruck? 712 01:14:20,914 --> 01:14:24,960 I think it's time we re-evaluate our relationship. 713 01:14:28,797 --> 01:14:32,549 Listen to me, you inbred son of a bitch. 714 01:14:32,551 --> 01:14:34,636 I am CIA. 715 01:14:34,720 --> 01:14:37,138 One call-- 716 01:14:37,890 --> 01:14:39,516 hello? 717 01:14:43,687 --> 01:14:45,730 Oh, shit.