1 00:00:10,988 --> 00:00:12,824 Good morning. Thanks for coming. 2 00:00:12,825 --> 00:00:13,861 Welcome aboard. 3 00:00:13,862 --> 00:00:15,195 Aloha. 4 00:00:15,196 --> 00:00:16,700 That thing's gonna get some action. 5 00:00:16,701 --> 00:00:18,169 Get ready. 6 00:00:21,977 --> 00:00:24,716 Excuse me. 7 00:00:31,997 --> 00:00:33,867 - What a jerk. - Whatever. 8 00:00:33,868 --> 00:00:36,573 I am not gonna let him ruin my day. 9 00:00:38,010 --> 00:00:39,545 Sure you don't want to go? 10 00:00:39,546 --> 00:00:41,014 Beyond sure. 11 00:00:41,015 --> 00:00:42,017 Have fun. 12 00:00:42,018 --> 00:00:43,820 Thank you. 13 00:00:43,821 --> 00:00:45,558 Bye. - Bye. 14 00:00:51,871 --> 00:00:54,575 Wasn't very nice, you know. 15 00:00:54,576 --> 00:00:56,011 Excuse me? 16 00:00:56,012 --> 00:00:58,315 You just stole my parking spot. 17 00:00:58,316 --> 00:01:01,121 No idea what you're talking about. 18 00:01:01,122 --> 00:01:05,463 Welcome aboard. Aloha. Thanks for coming. 19 00:01:05,464 --> 00:01:06,666 - Aloha. - Welcome aboard. 20 00:01:06,667 --> 00:01:07,634 Good to see you. 21 00:01:07,635 --> 00:01:08,837 Aloha. - Hi. 22 00:01:08,838 --> 00:01:10,473 Hey, you're late. 23 00:01:10,474 --> 00:01:11,374 Again. 24 00:01:11,375 --> 00:01:14,715 - Yeah, s-sorry. - Hmm. 25 00:01:14,716 --> 00:01:16,987 And you're hungover. Again. 26 00:01:16,988 --> 00:01:19,491 I'm--I'm good. 27 00:01:24,637 --> 00:01:25,771 Hello, everybody. 28 00:01:25,772 --> 00:01:28,041 I'm your captain, Rory. 29 00:01:28,042 --> 00:01:30,446 This is Wallace, my first mate. 30 00:01:30,447 --> 00:01:32,785 Our snorkel site's approximately three miles 31 00:01:32,786 --> 00:01:34,187 off shore. 32 00:01:34,188 --> 00:01:36,091 There's all sorts of marine life on offer, 33 00:01:36,092 --> 00:01:38,195 so keep your eyes open. 34 00:01:38,196 --> 00:01:40,867 We'll be passing out wetsuits, life jackets, 35 00:01:40,868 --> 00:01:43,405 masks, snorkels, and fins on the way to the location. 36 00:01:43,406 --> 00:01:46,212 Some rules--we got some rig lines for you to hold on to. 37 00:01:46,213 --> 00:01:47,914 Do not swim past them. If you need help-- 38 00:01:47,915 --> 00:01:49,150 All you have to say is sorry. 39 00:01:49,151 --> 00:01:51,021 You don't need to make it weird. 40 00:01:51,022 --> 00:01:52,592 I'm trying to listen, OK? 41 00:01:52,593 --> 00:01:54,060 We use the buddy system for safety, 42 00:01:54,061 --> 00:01:57,334 so pair off with your buddies now. 43 00:02:08,958 --> 00:02:10,192 ♪ We don't need the clock 44 00:02:10,193 --> 00:02:11,896 ♪ The music never stops 45 00:02:11,897 --> 00:02:14,902 ♪ In a drop-top Cadillac down the block ♪ 46 00:02:14,903 --> 00:02:16,071 ♪ Found a place to park 47 00:02:16,072 --> 00:02:17,841 ♪ We can watch the stars 48 00:02:17,842 --> 00:02:20,213 ♪ Big dream, dreaming and the world is ours ♪ 49 00:02:20,214 --> 00:02:22,918 ♪ Wish I could roll it up and just take a hit ♪ 50 00:02:22,919 --> 00:02:25,824 ♪ And every time I miss it I would get a lift ♪ 51 00:02:25,825 --> 00:02:27,662 ♪ Ooh, ooh 52 00:02:27,663 --> 00:02:29,799 ♪ Endless summer 53 00:02:29,800 --> 00:02:32,370 ♪ Hope you never go away 54 00:02:32,371 --> 00:02:33,974 You said small, right? 55 00:02:35,210 --> 00:02:37,648 ♪ High on the A-1A 56 00:02:37,649 --> 00:02:41,255 ♪ Oh, Lord, it's one hell of a ride ♪ 57 00:02:41,256 --> 00:02:43,158 ♪ Taking my time 58 00:02:43,159 --> 00:02:46,498 ♪ Ooh, ooh, endless summer 59 00:02:46,499 --> 00:02:48,970 ♪ Hope you never go away 60 00:03:09,278 --> 00:03:12,317 And if I pay for freight, how soon can I have it? 61 00:03:15,290 --> 00:03:18,161 Two weeks? Yeah, that's great. 62 00:03:18,162 --> 00:03:21,001 Yeah. Thanks. 63 00:03:21,002 --> 00:03:22,236 Thank you, internet. 64 00:03:22,237 --> 00:03:23,272 For what? 65 00:03:23,273 --> 00:03:24,909 Uh, backflow preventer. 66 00:03:24,910 --> 00:03:26,746 I need it for the permit before we can start building 67 00:03:26,747 --> 00:03:29,150 the showers and kitchen. 68 00:03:29,151 --> 00:03:31,288 There's enough for one more bowl, right? 69 00:03:31,289 --> 00:03:34,995 Um, no, not really. 70 00:03:36,165 --> 00:03:38,504 Oh, it's my yurt guy. 71 00:03:42,311 --> 00:03:45,049 Is it weird that I'm asking him to move in with me? 72 00:03:45,050 --> 00:03:46,317 Why would it be weird? 73 00:03:46,318 --> 00:03:47,320 I don't know. 74 00:03:47,321 --> 00:03:49,190 What if he says no? 75 00:03:49,191 --> 00:03:51,795 Or what if I scare him off? 76 00:03:54,736 --> 00:03:57,007 You're not gonna scare him off. 77 00:03:59,211 --> 00:04:00,881 I'll see you later, OK? 78 00:04:00,882 --> 00:04:02,618 Yeah. 79 00:04:02,619 --> 00:04:03,620 Bye. 80 00:04:27,234 --> 00:04:29,204 Hey! Help him! 81 00:04:29,205 --> 00:04:30,206 Help him! 82 00:04:32,111 --> 00:04:35,215 Hey! 83 00:04:35,216 --> 00:04:37,554 Let's yank it in. 84 00:04:37,555 --> 00:04:38,957 Come on. 85 00:04:40,828 --> 00:04:41,795 Hey, are you OK? 86 00:04:41,796 --> 00:04:42,798 Are you OK, man? 87 00:04:42,799 --> 00:04:44,000 My chest. 88 00:04:44,001 --> 00:04:45,604 It's my chest. 89 00:04:45,605 --> 00:04:46,840 Please. 90 00:04:49,145 --> 00:04:51,649 Captain! 91 00:04:51,650 --> 00:04:53,252 I think this guy's having a heart attack. 92 00:04:53,253 --> 00:04:54,521 What? 93 00:04:54,522 --> 00:04:56,592 Dude needs to go to the hospital. 94 00:04:59,867 --> 00:05:01,536 Hey. Hey. 95 00:05:01,537 --> 00:05:03,873 OK. Let's get you up. 96 00:05:03,874 --> 00:05:05,643 Come on. 97 00:05:05,644 --> 00:05:08,248 All right, everyone, swim in. 98 00:05:08,249 --> 00:05:11,590 You're good. Swim in and let's go. Come on. 99 00:05:12,659 --> 00:05:15,128 OK, breathe for me. Breathe for me. 100 00:05:15,129 --> 00:05:17,768 We're gonna start some oxygen. 101 00:05:28,189 --> 00:05:30,025 All right, everybody have their buddy? 102 00:05:39,746 --> 00:05:43,385 Hey! Hey! 103 00:05:43,386 --> 00:05:45,256 - Hey! - Hey! 104 00:05:45,257 --> 00:05:48,029 Hey! 105 00:05:48,030 --> 00:05:49,899 - Hey! - Hey! Hey! 106 00:05:53,574 --> 00:05:56,879 Did they just leave us? 107 00:05:59,251 --> 00:06:01,855 Welcome to the North Shore. 108 00:06:01,856 --> 00:06:03,292 District 7. 109 00:06:07,401 --> 00:06:09,003 Getting dangerous. 110 00:06:12,377 --> 00:06:14,314 Go, go, go! 111 00:06:22,732 --> 00:06:25,302 Dad, do you know where Mom put my graduation outfit? 112 00:06:25,303 --> 00:06:26,438 No. Did you call her? 113 00:06:26,439 --> 00:06:27,707 Yeah, she's not answering. 114 00:06:27,708 --> 00:06:30,013 Well, she's probably busy decorating. 115 00:06:39,364 --> 00:06:40,466 Thanks for coming. 116 00:06:40,467 --> 00:06:41,736 Let's talk out back. 117 00:06:43,172 --> 00:06:44,575 What's going on? 118 00:06:44,576 --> 00:06:47,681 I--I suspended Will for 30 days, no pay. 119 00:06:47,682 --> 00:06:49,184 What? 120 00:06:49,185 --> 00:06:50,620 Why? 121 00:06:50,621 --> 00:06:51,923 Well, he got into a fight with a member 122 00:06:51,924 --> 00:06:53,894 of the public on duty. 123 00:06:53,895 --> 00:06:55,463 Who told you that? 124 00:06:55,464 --> 00:06:56,933 He did. 125 00:06:58,571 --> 00:07:00,105 Do you know anything about this? 126 00:07:00,106 --> 00:07:01,475 I think so, yeah. 127 00:07:01,476 --> 00:07:03,478 Will found me last night and told me 128 00:07:03,479 --> 00:07:05,717 he thinks Vince is dealing, 129 00:07:05,718 --> 00:07:08,723 possibly out of the tower. 130 00:07:08,724 --> 00:07:10,492 What do you need from us? 131 00:07:10,493 --> 00:07:12,296 Keep an eye on Vince, all right? 132 00:07:12,297 --> 00:07:14,801 I don't want him going to Will and asking questions, 133 00:07:14,802 --> 00:07:16,304 and I don't want him coming to me. 134 00:07:16,305 --> 00:07:18,341 Dad, it's dirty. 135 00:07:18,342 --> 00:07:19,779 Hold on, OK? 136 00:07:22,718 --> 00:07:25,356 Keep Vince at the tower till I come get him. 137 00:07:31,637 --> 00:07:32,837 They're not coming back. 138 00:07:32,838 --> 00:07:33,906 We need to swim. 139 00:07:33,907 --> 00:07:36,077 They'll be back. They'll be back. 140 00:07:36,078 --> 00:07:37,380 - We need to swim. - No! 141 00:07:37,381 --> 00:07:38,649 We have to stay put. 142 00:07:38,650 --> 00:07:39,652 They'll know where they left us. 143 00:07:39,653 --> 00:07:40,753 What if they don't? 144 00:07:40,754 --> 00:07:41,989 You want to take that chance? 145 00:07:41,990 --> 00:07:45,530 We need to swim for it. 146 00:07:45,531 --> 00:07:48,235 I can't swim that far. 147 00:07:50,608 --> 00:07:53,980 We have to try. OK? 148 00:07:53,981 --> 00:07:55,016 All right. 149 00:08:07,976 --> 00:08:10,546 For civil cases, press or say two. 150 00:08:10,547 --> 00:08:12,116 - Two. - Thank you. 151 00:08:12,117 --> 00:08:15,991 Your estimated hold time is 44 minutes. 152 00:08:23,507 --> 00:08:24,909 Nice place. 153 00:08:24,910 --> 00:08:25,944 Yeah. 154 00:08:25,945 --> 00:08:28,281 Surf pad. Bunch of 20-year-olds. 155 00:08:28,282 --> 00:08:30,085 It's all I can afford right now. 156 00:08:30,086 --> 00:08:32,023 You gonna give me a tour or what? 157 00:08:32,024 --> 00:08:33,125 No. 158 00:08:34,796 --> 00:08:38,168 Uncle Sonny told me what happened. 159 00:08:38,169 --> 00:08:40,607 I came by to see if you're OK. 160 00:08:40,608 --> 00:08:42,611 I'm not sure. 161 00:08:42,612 --> 00:08:45,149 Well, it's a 30-day suspension. 162 00:08:45,150 --> 00:08:47,186 You know, sleep in, 163 00:08:47,187 --> 00:08:48,622 eat ice cream, surf. 164 00:08:48,623 --> 00:08:50,425 Look, I appreciate you coming by. 165 00:08:50,426 --> 00:08:52,497 I do. I just-- 166 00:08:52,498 --> 00:08:54,433 I have some things I need to take care of. 167 00:08:54,434 --> 00:08:56,773 Yeah, do that. 168 00:08:59,579 --> 00:09:03,953 Just know that I'm here for you. 169 00:09:03,954 --> 00:09:05,657 I mean it. 170 00:09:13,740 --> 00:09:15,375 See you at the party tonight? 171 00:09:15,376 --> 00:09:18,082 Uh, yeah. Yup. 172 00:09:26,533 --> 00:09:27,634 Morning, team. 173 00:09:27,635 --> 00:09:29,337 I've got a very busy day today, 174 00:09:29,338 --> 00:09:31,709 so let's get right into it. 175 00:09:31,710 --> 00:09:33,145 Any updates on your housing? 176 00:09:33,146 --> 00:09:34,849 Uh, materials will be delivered next few days, 177 00:09:34,850 --> 00:09:37,052 and the permit should be placed within two weeks. 178 00:09:37,053 --> 00:09:38,388 Oh, well done. 179 00:09:41,228 --> 00:09:42,496 All right, assignments. 180 00:09:42,497 --> 00:09:45,804 Em, Laka, Vince, you guys are in 7-4. 181 00:09:45,805 --> 00:09:48,107 Uh, Hina, Kainalu, you're on Mobile 1 182 00:09:48,108 --> 00:09:49,511 with the ski. 183 00:09:49,512 --> 00:09:52,249 Will's out for a bit, so Keoni and Moe, 184 00:09:52,250 --> 00:09:54,154 you guys will cover him in 7-2. 185 00:09:54,155 --> 00:09:55,523 LT's in charge today. 186 00:09:55,524 --> 00:09:57,561 Ocean's graduation party tonight. 187 00:09:57,562 --> 00:09:59,665 There'll be music and plenty of food. 188 00:09:59,666 --> 00:10:01,935 So I hope I get to see you guys there. 189 00:10:01,936 --> 00:10:03,238 All right? Let's get after it. 190 00:10:03,239 --> 00:10:04,508 Thanks, guys. 191 00:10:06,980 --> 00:10:08,650 - Hey. - Yeah? 192 00:10:08,651 --> 00:10:10,419 Will OK? 193 00:10:10,420 --> 00:10:11,956 Yeah, as far as I know. Why? 194 00:10:11,957 --> 00:10:14,528 Eh, just asking after my boy. 195 00:10:14,529 --> 00:10:16,766 See you tonight. - Yeah. 196 00:10:18,837 --> 00:10:20,941 LT, you mind if we make a stop on the way? 197 00:10:20,942 --> 00:10:22,443 Quick errand, 15 minutes. 198 00:10:22,444 --> 00:10:23,579 Maybe later. 199 00:10:23,580 --> 00:10:25,416 Let's get the tower open first. 200 00:10:32,297 --> 00:10:33,900 Captain Jennings. 201 00:10:35,369 --> 00:10:37,273 How long ago? 202 00:10:45,390 --> 00:10:47,661 Are you just gonna give me the silent treatment all day? 203 00:10:47,662 --> 00:10:50,232 There's nothing to talk about. 204 00:10:50,233 --> 00:10:53,706 Hey, I just got a call about some missing divers. 205 00:10:53,707 --> 00:10:55,510 It's Coast Guard jurisdiction, 206 00:10:55,511 --> 00:10:57,580 but they're asking for a rescue ski to help them out. 207 00:10:57,581 --> 00:10:59,217 Yeah, sure thing. - 10-4. 208 00:10:59,218 --> 00:11:01,321 Incident Command's at the harbor. 209 00:11:01,322 --> 00:11:03,025 Just follow their lead. 210 00:11:08,703 --> 00:11:10,840 You still training with Sonny? 211 00:11:10,841 --> 00:11:12,577 I don't know if I'd call it training. 212 00:11:12,578 --> 00:11:14,748 Patching net, mostly. Talking story. 213 00:11:14,749 --> 00:11:16,284 That's how it started with me. 214 00:11:16,285 --> 00:11:18,222 - Yeah? - Yeah. 215 00:11:18,223 --> 00:11:19,824 Old school. 216 00:11:19,825 --> 00:11:21,728 We go way back, me and Sonny. 217 00:11:21,729 --> 00:11:24,601 Crazy to see him as a captain. 218 00:11:24,602 --> 00:11:26,137 Why is that? 219 00:11:26,138 --> 00:11:29,076 Sonny was wild back in the day. 220 00:11:29,077 --> 00:11:29,978 Yeah? 221 00:11:29,979 --> 00:11:31,615 Man liked to party. 222 00:11:31,616 --> 00:11:33,485 And you didn't want to cross him. 223 00:11:35,758 --> 00:11:37,460 That part hasn't changed. 224 00:11:37,461 --> 00:11:39,029 True that. 225 00:11:39,030 --> 00:11:41,467 I should probably keep my mouth shut. 226 00:11:41,468 --> 00:11:43,873 I'll believe it when I see it. 227 00:11:43,874 --> 00:11:45,944 I'm going on patrol. 228 00:11:50,453 --> 00:11:52,022 You talk to Will yesterday? 229 00:11:52,023 --> 00:11:54,929 - Yep. - He seem OK to you? 230 00:11:56,098 --> 00:11:58,502 Yeah. Why? 231 00:11:58,503 --> 00:12:00,272 Just asking. 232 00:12:00,273 --> 00:12:01,474 Mm. 233 00:12:22,150 --> 00:12:23,051 Hey. 234 00:12:23,052 --> 00:12:24,622 - Chief Milford. - Kainalu. 235 00:12:24,623 --> 00:12:25,890 - Chief Milford. - Hina. 236 00:12:25,891 --> 00:12:27,226 Thanks for your help. 237 00:12:27,227 --> 00:12:28,495 I'll make it quick. 238 00:12:28,496 --> 00:12:30,465 A dive tour boat stopped about two miles off shore. 239 00:12:30,466 --> 00:12:32,704 Medical incident forced them to head back early. 240 00:12:32,705 --> 00:12:34,641 Two divers were left behind. 241 00:12:34,642 --> 00:12:36,512 We solid? - Got it. 242 00:12:36,513 --> 00:12:38,015 Let's go get them. 243 00:12:53,780 --> 00:12:56,317 Morning, gentlemen. How we doing? 244 00:12:56,318 --> 00:12:57,820 Morning. 245 00:12:57,821 --> 00:12:59,958 Quick reminder: I know it's small surf today, 246 00:12:59,959 --> 00:13:03,666 but it's never a good idea to turn your back on the ocean. 247 00:13:03,667 --> 00:13:06,672 You're Emily Wright, aren't you? 248 00:13:06,673 --> 00:13:10,145 Sorry, I'm kind of a fan. 249 00:13:10,146 --> 00:13:11,948 I started surfing last year, 250 00:13:11,949 --> 00:13:15,590 and I have read everything about the North Shore 251 00:13:15,591 --> 00:13:17,761 and Hawaii lifeguards. 252 00:13:17,762 --> 00:13:19,330 You're in most of it. 253 00:13:22,571 --> 00:13:25,409 You don't know who I am, do you? 254 00:13:25,410 --> 00:13:26,745 Should I? 255 00:13:26,746 --> 00:13:29,316 Kevin Hillebrand. 256 00:13:29,317 --> 00:13:31,187 Founder of Evito? 257 00:13:31,188 --> 00:13:33,024 Oh! 258 00:13:33,025 --> 00:13:35,196 The social media guy. - Yeah. 259 00:13:37,000 --> 00:13:40,338 I have a proposal for you. 260 00:13:52,497 --> 00:13:54,367 We're not getting any closer. 261 00:13:54,368 --> 00:13:55,870 We have to keep going. 262 00:13:55,871 --> 00:13:57,139 No, we should've stayed put. 263 00:13:57,140 --> 00:14:00,446 That's what you do when you're lost. 264 00:14:00,447 --> 00:14:01,649 Do what you want. 265 00:14:01,650 --> 00:14:03,184 I'm gonna keep going. 266 00:14:03,185 --> 00:14:05,122 What? No! 267 00:14:10,400 --> 00:14:12,504 You're just gonna leave me out here? 268 00:14:17,047 --> 00:14:18,783 You'll never make it! 269 00:14:57,060 --> 00:14:58,930 Kill the engine. 270 00:15:03,272 --> 00:15:05,208 Nothing. 271 00:15:05,209 --> 00:15:08,081 Ocean Safety Rescue 1 to Incident Command. 272 00:15:08,082 --> 00:15:11,354 Ocean Safety 1, IC, go ahead. 273 00:15:11,355 --> 00:15:13,826 Yeah, we're at 21.65 degrees north, 274 00:15:13,827 --> 00:15:15,697 158.14 degrees west. 275 00:15:15,698 --> 00:15:17,066 Not seeing anything. 276 00:15:17,067 --> 00:15:20,139 Copy, Rescue 1. 277 00:15:20,140 --> 00:15:22,442 Follow the current. 278 00:15:32,463 --> 00:15:34,601 Oh, you good? 279 00:15:34,602 --> 00:15:36,471 Yeah, all good. 280 00:15:38,409 --> 00:15:39,511 I'm going on break. 281 00:15:39,512 --> 00:15:41,582 Hold on, bro. You got to ask the boss. 282 00:15:41,583 --> 00:15:42,683 I'm going on break. 283 00:15:42,684 --> 00:15:44,119 Back in an hour. 284 00:15:44,120 --> 00:15:46,391 You got to wait. 285 00:15:46,392 --> 00:15:47,627 I'm going to the harbor to check in 286 00:15:47,628 --> 00:15:49,463 with Rescue 1, 287 00:15:49,464 --> 00:15:51,201 Incident Command. 288 00:16:00,754 --> 00:16:02,723 You got this, right? 289 00:16:02,724 --> 00:16:04,995 You know Uncle Sonny likes us two deep in the tower. 290 00:16:04,996 --> 00:16:06,998 It's kind of his thing. 291 00:16:06,999 --> 00:16:09,204 What, you gonna tell on me? 292 00:16:10,674 --> 00:16:13,879 Where you got to go so bad, anyways, huh? 293 00:16:13,880 --> 00:16:15,148 Excuse me. I need help. 294 00:16:15,149 --> 00:16:17,019 I--I need help. - It's OK. 295 00:16:17,020 --> 00:16:18,689 Just breathe. It's fine. - I'm sorry. 296 00:16:18,690 --> 00:16:21,293 I just--I locked my keys in my car, and my baby's inside. 297 00:16:21,294 --> 00:16:23,264 All right. How long has he been in there? 298 00:16:23,265 --> 00:16:25,035 She. I just put her in the back, 299 00:16:25,036 --> 00:16:26,404 and then a gust of wind blew the door closed. 300 00:16:26,405 --> 00:16:27,774 - All right, let's go. Come on. - Go. 301 00:16:27,775 --> 00:16:30,646 I'll cover you here. 302 00:16:34,923 --> 00:16:36,157 Hey, check it out. 303 00:16:36,158 --> 00:16:37,894 It's got to be something. 304 00:16:59,939 --> 00:17:01,575 You good? 305 00:17:01,576 --> 00:17:03,311 Breath and pulse. 306 00:17:03,312 --> 00:17:05,549 Ocean Safety Rescue 1 to Incident Command. 307 00:17:05,550 --> 00:17:06,952 IC, go ahead. 308 00:17:06,953 --> 00:17:08,822 Yeah, we got one. 309 00:17:17,306 --> 00:17:18,809 Bought this because last time, 310 00:17:18,810 --> 00:17:19,845 my partner had to break the window 311 00:17:19,846 --> 00:17:21,046 using a set of bolt cutters. 312 00:17:21,047 --> 00:17:22,083 Please hurry! 313 00:17:22,084 --> 00:17:24,419 All right. OK. 314 00:17:24,420 --> 00:17:25,957 Go, go, go. 315 00:17:25,958 --> 00:17:27,192 All right. 316 00:17:27,193 --> 00:17:28,729 Go, go, go, go. Come on, quick. 317 00:17:28,730 --> 00:17:30,967 - Ma'am, where's your baby? - She's under the towel. 318 00:17:30,968 --> 00:17:32,102 Please. - All right. You sure? 319 00:17:32,103 --> 00:17:33,371 - Yes. - OK. 320 00:17:33,372 --> 00:17:35,108 Here we go. - Hurry. 321 00:17:35,109 --> 00:17:36,879 We're getting somewhere. 322 00:17:39,585 --> 00:17:40,587 OK, all right. 323 00:17:40,588 --> 00:17:42,022 Here, go. 324 00:17:42,023 --> 00:17:43,626 OK. 325 00:17:46,866 --> 00:17:49,972 Thank you. 326 00:17:49,973 --> 00:17:51,976 - That's your baby? - Yeah. 327 00:17:51,977 --> 00:17:53,612 Hi. 328 00:17:53,613 --> 00:17:55,115 Ma'am, you have a nice day, all right? 329 00:17:55,116 --> 00:17:56,618 You too. Thank you. 330 00:17:56,619 --> 00:17:58,455 - Yeah. - You're OK. 331 00:17:58,456 --> 00:17:59,892 You're OK. 332 00:18:02,864 --> 00:18:04,868 Now, where'd you come from? 333 00:18:04,869 --> 00:18:06,403 Mobile from 7-7. 334 00:18:06,404 --> 00:18:08,041 Vince called me to back you guys up, 335 00:18:08,042 --> 00:18:10,179 said he had an errand to run. 336 00:18:13,620 --> 00:18:14,654 Hey, what's up? 337 00:18:14,655 --> 00:18:15,923 Vince split. 338 00:18:15,924 --> 00:18:18,061 What? How? 339 00:18:18,062 --> 00:18:19,998 Where's Em? - On a call. 340 00:18:19,999 --> 00:18:22,369 Laka, you had one job. 341 00:18:35,798 --> 00:18:38,267 Hey. What do we got? 342 00:18:38,268 --> 00:18:40,773 Well, we got that one safe back to shore, 343 00:18:40,774 --> 00:18:42,075 thanks to these two. 344 00:18:42,076 --> 00:18:43,579 But the second diver's still missing. 345 00:18:43,580 --> 00:18:46,317 This is where the dive boat left them behind. 346 00:18:46,318 --> 00:18:49,156 We found him right over here. 347 00:18:49,157 --> 00:18:50,559 How? 348 00:18:50,560 --> 00:18:52,196 Followed the current and a bird pile. 349 00:18:52,197 --> 00:18:53,732 He said she's not a strong swimmer 350 00:18:53,733 --> 00:18:55,770 and that they should wait, but she wouldn't listen, 351 00:18:55,771 --> 00:18:57,439 kept going. 352 00:18:57,440 --> 00:18:59,577 How many assets we got on it now? 353 00:18:59,578 --> 00:19:02,851 Cutter 72013 is here on its 22nd leg, 354 00:19:02,852 --> 00:19:06,090 and the 65 is about to start its next leg here. 355 00:19:06,091 --> 00:19:07,627 But we appreciate the help. 356 00:19:07,628 --> 00:19:10,498 Who knows how much longer he would have made it. 357 00:19:10,499 --> 00:19:13,071 We'll get two skis in the water. 358 00:19:13,072 --> 00:19:14,073 Ready? both: Yeah. 359 00:19:23,492 --> 00:19:25,863 Jules here. You know what to do. 360 00:19:25,864 --> 00:19:27,432 Julie, it's Will. 361 00:19:27,433 --> 00:19:28,736 Um... 362 00:19:28,737 --> 00:19:30,471 I know I'm the last person you want to talk to, 363 00:19:30,472 --> 00:19:34,346 but I need you to call me back. 364 00:19:34,347 --> 00:19:36,050 There's some things I need to say, 365 00:19:36,051 --> 00:19:39,691 so call me back, please. 366 00:20:12,624 --> 00:20:14,126 You sick? 367 00:20:14,127 --> 00:20:15,395 No. 368 00:20:15,396 --> 00:20:17,132 Sonny suspended me. 369 00:20:17,133 --> 00:20:19,337 What did you tell him? 370 00:20:20,406 --> 00:20:24,279 I've got nothing to say to you, mate. 371 00:20:24,280 --> 00:20:27,018 I hope you didn't do anything dumb, Cronulla. 372 00:20:27,019 --> 00:20:28,722 It ain't me you'd be sweating. 373 00:20:28,723 --> 00:20:30,893 It's a lot worse. 374 00:20:37,006 --> 00:20:38,742 Move your truck. 375 00:21:15,751 --> 00:21:17,419 Please. 376 00:21:19,290 --> 00:21:20,693 Please. 377 00:21:36,725 --> 00:21:39,965 How you doing, old friend? 378 00:21:41,000 --> 00:21:42,537 Henry. 379 00:21:44,040 --> 00:21:45,543 When did Kailani get out? 380 00:21:47,815 --> 00:21:51,855 It's, uh, been a while. 381 00:21:51,856 --> 00:21:53,425 Sure has. 382 00:21:55,462 --> 00:21:58,101 I need to talk to you about somebody. 383 00:21:58,102 --> 00:22:00,071 Who? 384 00:22:00,072 --> 00:22:01,675 Vince. 385 00:22:01,676 --> 00:22:03,378 Delarosa? 386 00:22:03,379 --> 00:22:04,981 He's dealing again. 387 00:22:04,982 --> 00:22:07,352 At work. 388 00:22:07,353 --> 00:22:10,024 I can't have it. 389 00:22:10,025 --> 00:22:12,028 Who told you this? 390 00:22:12,029 --> 00:22:15,268 I'll give Vince a chance to leave quietly. 391 00:22:15,269 --> 00:22:18,107 If he doesn't take it, I'll move up the chain. 392 00:22:18,108 --> 00:22:20,913 Chief, whatever. 393 00:22:20,914 --> 00:22:23,117 You think I got something to do with this? 394 00:22:23,118 --> 00:22:24,353 I don't know. 395 00:22:24,354 --> 00:22:26,256 And I don't care. 396 00:22:26,257 --> 00:22:28,763 I just don't want the blowback. 397 00:22:28,764 --> 00:22:30,098 Do you? 398 00:22:33,506 --> 00:22:36,010 Vince won't give you any trouble. 399 00:22:39,184 --> 00:22:41,020 But you're gonna owe me. 400 00:22:49,538 --> 00:22:51,741 Heard your girl's graduating. 401 00:22:56,752 --> 00:22:58,622 Congratulations. 402 00:23:20,800 --> 00:23:21,935 What's that? 403 00:23:27,346 --> 00:23:28,849 We got a mask. 404 00:23:28,850 --> 00:23:33,559 Ocean Safety Rescue 1 to Coast Guard 2727. 405 00:23:33,560 --> 00:23:34,927 Ocean Safety 1. 406 00:23:34,928 --> 00:23:36,230 2727, go ahead. 407 00:23:36,231 --> 00:23:38,902 We're on the right track. 408 00:23:38,903 --> 00:23:41,073 Let's move out. 409 00:23:56,238 --> 00:23:57,239 Hey. 410 00:23:57,240 --> 00:23:59,711 Uh, you want something? 411 00:23:59,712 --> 00:24:00,947 No. 412 00:24:04,955 --> 00:24:06,256 Thanks for coming. 413 00:24:06,257 --> 00:24:07,626 I don't have long. 414 00:24:07,627 --> 00:24:10,398 What's this about? 415 00:24:10,399 --> 00:24:11,835 Jules... 416 00:24:16,244 --> 00:24:18,749 I'm sorry. 417 00:24:18,750 --> 00:24:21,554 I'm not asking you to take me back. 418 00:24:21,555 --> 00:24:24,695 I'm not asking you to forgive me. 419 00:24:26,298 --> 00:24:28,969 But I do owe you an apology. 420 00:24:28,970 --> 00:24:33,410 You're an incredible person, Julie, and... 421 00:24:33,411 --> 00:24:35,817 I treated you badly. 422 00:24:37,955 --> 00:24:40,692 I'm sorry. 423 00:24:40,693 --> 00:24:42,696 Nothing like a $100,000 lawsuit 424 00:24:42,697 --> 00:24:44,099 to focus the mind, right? 425 00:24:44,100 --> 00:24:45,803 I don't care about that. 426 00:24:45,804 --> 00:24:49,409 Neither do I, but my dad does. 427 00:24:49,410 --> 00:24:50,880 So good luck. 428 00:24:52,784 --> 00:24:55,454 What I care about is the truth, and the truth is, 429 00:24:55,455 --> 00:24:57,392 you're an emotionally stunted liar 430 00:24:57,393 --> 00:24:58,962 whose psychological issues 431 00:24:58,963 --> 00:25:02,737 are gonna require years of therapy to even scratch. 432 00:25:04,842 --> 00:25:07,012 So good luck with that, too. 433 00:25:08,717 --> 00:25:11,020 You did me a favor. 434 00:25:13,158 --> 00:25:15,161 I dodged a bullet. 435 00:25:33,733 --> 00:25:35,502 Let's move inside a little. 436 00:25:35,503 --> 00:25:36,470 Copy. 437 00:25:43,485 --> 00:25:44,921 Help! 438 00:25:44,922 --> 00:25:46,692 Stop! 439 00:25:47,561 --> 00:25:49,698 Help! 440 00:25:49,699 --> 00:25:51,868 Coast Guard 2727 to Ocean Safety. 441 00:25:51,869 --> 00:25:53,605 We got eyes on her. She's right in front of you. 442 00:25:53,606 --> 00:25:55,441 Copy, 2727. 443 00:26:06,097 --> 00:26:07,132 Set! 444 00:26:09,036 --> 00:26:11,708 We got her. 445 00:26:11,709 --> 00:26:15,348 Ocean Safety Rescue 1 and Rescue 2, Incident Command. 446 00:26:15,349 --> 00:26:17,051 Ocean Safety I and 2. 447 00:26:17,052 --> 00:26:18,789 IC. Go ahead. 448 00:26:18,790 --> 00:26:20,458 Patient two recovered. 449 00:26:20,459 --> 00:26:23,464 Well done, Ocean Safety 1. 450 00:26:23,465 --> 00:26:26,203 IC out. 451 00:26:42,102 --> 00:26:43,806 Thanks, brah. 452 00:26:50,386 --> 00:26:53,124 You got something you want to say? 453 00:26:53,125 --> 00:26:54,260 Nope. 454 00:26:56,297 --> 00:26:58,101 That's what I thought. 455 00:27:06,450 --> 00:27:07,953 About what? 456 00:27:07,954 --> 00:27:10,692 You really think I'm afraid of you? 457 00:27:10,693 --> 00:27:12,696 Could kick my ass. I don't care. 458 00:27:12,697 --> 00:27:14,299 I'll still have no respect for you. 459 00:27:14,300 --> 00:27:15,836 Zero. None. 460 00:27:17,139 --> 00:27:18,274 Vince? 461 00:27:20,245 --> 00:27:21,514 Grab your stuff. 462 00:27:27,226 --> 00:27:30,566 Hey, get 7-7 to send someone to back you up. 463 00:27:30,567 --> 00:27:32,168 10-4. 464 00:27:35,677 --> 00:27:37,546 I'll meet you at HQ. 465 00:27:52,711 --> 00:27:54,346 Date from hell. 466 00:27:54,347 --> 00:27:55,582 It's not even a date. 467 00:27:55,583 --> 00:27:57,452 They got paired up randomly. 468 00:27:57,453 --> 00:27:59,490 And he left her alone 469 00:27:59,491 --> 00:28:01,728 in the middle of the ocean. 470 00:28:01,729 --> 00:28:04,600 Seems like a great guy. 471 00:28:04,601 --> 00:28:06,605 Well, 472 00:28:06,606 --> 00:28:08,340 hell of a rescue, you two. 473 00:28:08,341 --> 00:28:10,478 I'm impressed. 474 00:28:10,479 --> 00:28:12,784 I'll see you back at HQ. 475 00:28:16,357 --> 00:28:17,458 Good job. 476 00:28:17,459 --> 00:28:19,129 Yeah, you too. 477 00:28:19,130 --> 00:28:21,935 Look, I'm sorry about the other night. 478 00:28:21,936 --> 00:28:25,474 I was a little... harsh. 479 00:28:25,475 --> 00:28:28,080 I'm sorry, too. 480 00:28:28,081 --> 00:28:30,485 I was a little-- 481 00:28:30,486 --> 00:28:31,754 buzzed. 482 00:28:33,993 --> 00:28:35,361 All right, here we go. 483 00:28:35,362 --> 00:28:37,098 All you. 484 00:29:03,752 --> 00:29:05,756 What's this? 485 00:29:09,698 --> 00:29:12,302 Letter of resignation? 486 00:29:12,303 --> 00:29:13,905 No way I'm signing this. 487 00:29:13,906 --> 00:29:16,409 I got six months, and I retire with a full pension. 488 00:29:16,410 --> 00:29:19,182 I'm doing you a favor, Vince. 489 00:29:19,183 --> 00:29:21,319 I don't want to make a thing of this. 490 00:29:21,320 --> 00:29:22,556 Are you sure about this? 491 00:29:22,557 --> 00:29:24,927 Yeah, I'm sure. 492 00:29:24,928 --> 00:29:27,332 I can make this a thing, too, you know. 493 00:29:28,435 --> 00:29:30,171 I talked to Henry. 494 00:29:32,276 --> 00:29:33,645 No, you didn't. 495 00:29:36,184 --> 00:29:37,452 OK. 496 00:29:37,453 --> 00:29:40,525 Call him if you want. 497 00:29:40,526 --> 00:29:42,295 You know the number, right? 498 00:29:45,870 --> 00:29:47,573 What did he say? 499 00:29:53,752 --> 00:29:56,456 You think I can go by my place, get my stuff? 500 00:29:56,457 --> 00:29:58,460 It's your call. 501 00:30:00,499 --> 00:30:04,439 We had some good times, huh? 502 00:30:04,440 --> 00:30:06,544 Yeah, we did. 503 00:30:45,890 --> 00:30:47,893 Been texting you, brah. 504 00:30:47,894 --> 00:30:50,431 I'm good. 505 00:30:50,432 --> 00:30:52,603 How long you been sitting over here, huh? 506 00:30:52,604 --> 00:30:53,905 Hey, we got to hurry up. 507 00:30:53,906 --> 00:30:55,274 We're gonna be late to Ocean's party. 508 00:30:55,275 --> 00:30:57,513 I'm not going. 509 00:30:57,514 --> 00:30:58,515 No, you're going. 510 00:30:58,516 --> 00:31:00,252 Go take a shower. Come on. 511 00:31:01,187 --> 00:31:04,159 You tried to warn me about Vince, and I didn't listen. 512 00:31:06,799 --> 00:31:08,166 You got your act together. 513 00:31:08,167 --> 00:31:11,006 It's about time I did the same thing. 514 00:31:11,007 --> 00:31:13,410 Whatever. Who cares, OK? 515 00:31:13,411 --> 00:31:14,547 Now, hurry up. 516 00:31:14,548 --> 00:31:15,682 No, you were right about him. 517 00:31:15,683 --> 00:31:18,187 You're-- 518 00:31:18,188 --> 00:31:20,391 you're right about a lot of things, mate. 519 00:31:22,564 --> 00:31:24,800 Sorry. 520 00:31:24,801 --> 00:31:26,369 We're good. 521 00:31:26,370 --> 00:31:27,672 Come on. 522 00:31:27,673 --> 00:31:28,908 Come on, man. 523 00:31:28,909 --> 00:31:30,211 Let's go, big dog. 524 00:31:30,212 --> 00:31:32,382 You got ten minutes, bro. 525 00:31:32,383 --> 00:31:33,918 Hurry up. 526 00:31:33,919 --> 00:31:35,455 You're the boss. 527 00:31:49,951 --> 00:31:51,486 Good to see you. 528 00:31:51,487 --> 00:31:54,694 You look good. She'll be happy to see you. 529 00:31:54,695 --> 00:31:56,531 You too. You too. 530 00:31:56,532 --> 00:31:59,236 Auntie, how are you? 531 00:31:59,237 --> 00:32:00,939 - How are you? - Doing good. 532 00:32:00,940 --> 00:32:02,241 Doing good. 533 00:32:02,242 --> 00:32:04,980 Mm-hmm. Hey. 534 00:32:04,981 --> 00:32:06,818 This is beautiful. 535 00:32:06,819 --> 00:32:08,755 Congrats. 536 00:32:08,756 --> 00:32:10,959 Thank you. 537 00:32:10,960 --> 00:32:13,497 Uncle Sonny. 538 00:32:13,498 --> 00:32:15,301 Talk later, OK? 539 00:32:16,839 --> 00:32:18,440 Yeah. 540 00:32:24,588 --> 00:32:27,225 What? 541 00:32:52,510 --> 00:32:53,979 Thank you. 542 00:32:57,920 --> 00:32:59,455 Hey, Rosie, 543 00:32:59,456 --> 00:33:01,527 I know you're mad. - I'm not mad. 544 00:33:01,528 --> 00:33:03,397 Look, it's not that I don't want to move in with you. 545 00:33:03,398 --> 00:33:04,633 I do, but-- 546 00:33:04,634 --> 00:33:06,203 But what? 547 00:33:06,204 --> 00:33:08,307 I just--I work so hard getting housing for this team. 548 00:33:08,308 --> 00:33:10,745 I got to live there, too. 549 00:33:10,746 --> 00:33:12,816 If I don't, it just looks like-- 550 00:33:12,817 --> 00:33:15,255 it just doesn't look good. 551 00:33:17,092 --> 00:33:19,696 I really like you. 552 00:33:19,697 --> 00:33:22,536 I like us. 553 00:33:22,537 --> 00:33:24,573 Whatever this is, 554 00:33:24,574 --> 00:33:27,913 I want--I want to keep on doing it. 555 00:33:27,914 --> 00:33:30,619 So do I. 556 00:33:30,620 --> 00:33:32,289 You're not mad at me? 557 00:33:34,795 --> 00:33:36,230 No. 558 00:33:43,913 --> 00:33:45,481 You know, if I can't get electricity 559 00:33:45,482 --> 00:33:47,118 in the next two weeks, I'll be spending a lot of time 560 00:33:47,119 --> 00:33:48,120 at your house. 561 00:33:48,121 --> 00:33:49,690 Hina, too, probably. 562 00:34:04,086 --> 00:34:06,557 - Howzit? - Aloha. 563 00:34:06,558 --> 00:34:07,793 Thank you for coming. 564 00:34:07,794 --> 00:34:10,431 Thank you. Thank you. 565 00:34:10,432 --> 00:34:11,700 Good job. 566 00:34:11,701 --> 00:34:12,702 Congratulations. 567 00:34:12,703 --> 00:34:13,804 Thanks, Uncle. 568 00:34:19,116 --> 00:34:21,319 Thank you for coming. 569 00:34:23,424 --> 00:34:25,595 I'm glad you could make it. 570 00:34:28,367 --> 00:34:29,737 Hey. 571 00:34:47,973 --> 00:34:49,475 Mind if I sit? 572 00:34:49,476 --> 00:34:50,879 Go ahead. 573 00:34:58,128 --> 00:35:00,164 Weirdest thing happened to me today. 574 00:35:00,165 --> 00:35:01,567 - Yeah? - Yeah. 575 00:35:01,568 --> 00:35:04,005 I got offered a job to run water safety 576 00:35:04,006 --> 00:35:06,310 for a very rich person 577 00:35:06,311 --> 00:35:08,848 who wants to take him and his friends surfing 578 00:35:08,849 --> 00:35:11,486 around the Pacific on a yacht. 579 00:35:11,487 --> 00:35:12,322 Three weeks. 580 00:35:12,323 --> 00:35:15,194 - You're kidding. - No. 581 00:35:15,195 --> 00:35:16,531 What does that pay? 582 00:35:16,532 --> 00:35:17,633 Mm. 583 00:35:18,635 --> 00:35:20,506 My annual salary. 584 00:35:21,909 --> 00:35:24,178 What did you tell him? 585 00:35:24,179 --> 00:35:26,350 I told him I need a partner. 586 00:35:28,789 --> 00:35:30,626 He said sure. 587 00:35:32,195 --> 00:35:34,332 Dude, that's a down payment on a house. 588 00:35:34,333 --> 00:35:35,935 Yeah, no, it's-- 589 00:35:35,936 --> 00:35:37,205 it's an amazing opportunity. 590 00:35:37,206 --> 00:35:38,908 You should go for it. 591 00:35:38,909 --> 00:35:40,612 No, dumdum. 592 00:35:40,613 --> 00:35:42,750 We should go for it. 593 00:35:45,789 --> 00:35:47,593 Look, I'm-- 594 00:35:47,594 --> 00:35:49,697 I'm thinking about going back home 595 00:35:49,698 --> 00:35:51,801 to Australia for a bit. 596 00:35:54,974 --> 00:35:57,244 For how long? 597 00:35:57,245 --> 00:35:59,984 I don't know. 598 00:35:59,985 --> 00:36:03,223 Are you coming back? 599 00:36:03,224 --> 00:36:06,096 Yeah. Yeah, I'm coming back. 600 00:36:08,836 --> 00:36:11,941 I'm gonna get some food. 601 00:36:33,986 --> 00:36:35,956 Grab two. 602 00:36:39,531 --> 00:36:41,633 Before you say anything, 603 00:36:41,634 --> 00:36:43,671 the only reason why I left Vince out of my sight 604 00:36:43,672 --> 00:36:46,376 is because a lady locked her baby in her car. 605 00:36:46,377 --> 00:36:49,583 It sounds like you did the right thing to me. 606 00:36:49,584 --> 00:36:51,286 Thank you. 607 00:36:51,287 --> 00:36:52,856 - The baby OK? - Yeah. 608 00:36:52,857 --> 00:36:54,727 It was a baby tortoise. 609 00:36:54,728 --> 00:36:56,864 It's fine. 610 00:36:56,865 --> 00:36:58,033 All right. 611 00:36:59,971 --> 00:37:01,841 I'm, uh--I'm putting in a request 612 00:37:01,842 --> 00:37:03,143 for a second lieutenant. 613 00:37:03,144 --> 00:37:05,013 - Oh, yeah? - Yeah, yeah. 614 00:37:05,014 --> 00:37:06,551 I mean, I've got someone in mind. 615 00:37:06,552 --> 00:37:08,053 I'm just not sure if he's interested 616 00:37:08,054 --> 00:37:09,623 in making this his career. 617 00:37:09,624 --> 00:37:10,992 Yeah, yeah. 618 00:37:10,993 --> 00:37:12,261 He probably is. 619 00:37:12,262 --> 00:37:13,899 All right. 620 00:37:15,168 --> 00:37:17,839 You've come a long way. 621 00:37:17,840 --> 00:37:19,777 I'm very proud of you, Laka. 622 00:37:19,778 --> 00:37:21,279 Thank you. 623 00:37:21,280 --> 00:37:23,150 See you tomorrow morning at 5:30. 624 00:37:23,151 --> 00:37:26,590 Yeah. 625 00:37:26,591 --> 00:37:27,893 5:20. 626 00:37:31,835 --> 00:37:34,205 Any dancers out there who know this one, 627 00:37:34,206 --> 00:37:35,508 feel free to join. 628 00:37:35,509 --> 00:37:36,644 Aloha. 629 00:37:43,291 --> 00:37:44,492 Ke aloha. 630 00:39:00,211 --> 00:39:03,952 Hey, a round of applause for Kilia, ladies and gentlemen. 631 00:39:07,626 --> 00:39:12,235 As most of you know, it's been a tough year for our family. 632 00:39:12,236 --> 00:39:13,971 It's been a long journey. 633 00:39:13,972 --> 00:39:16,878 I just want to thank you all for helping us get through it. 634 00:39:19,383 --> 00:39:21,252 We're so proud of you. 635 00:39:21,253 --> 00:39:23,658 And Zion's proud of you, too. 636 00:39:26,130 --> 00:39:27,665 Thank you. 637 00:39:31,975 --> 00:39:33,678 Thank you. 638 00:39:33,679 --> 00:39:37,284 And my dad has two families, 639 00:39:37,285 --> 00:39:39,288 one at home and-- 640 00:39:39,289 --> 00:39:40,791 and one at work. 641 00:39:40,792 --> 00:39:42,796 And they're both here tonight. 642 00:39:42,797 --> 00:39:45,200 Love you guys. 643 00:39:45,201 --> 00:39:47,471 Thank you all for being here, 644 00:39:47,472 --> 00:39:51,445 um, my friends and my family. 645 00:39:51,446 --> 00:39:54,719 I wouldn't be here without you. 646 00:39:54,720 --> 00:39:57,057 And thank you to my mom and dad 647 00:39:57,058 --> 00:39:59,195 for always believing in me. 648 00:40:01,233 --> 00:40:03,671 I promise I'll make you proud. 649 00:40:05,475 --> 00:40:08,847 And, yeah, everybody make a plate 650 00:40:08,848 --> 00:40:11,319 because we can't eat all of this. 651 00:40:11,320 --> 00:40:12,789 Love you, guys. 652 00:40:49,998 --> 00:40:51,466 Hey. 653 00:40:51,467 --> 00:40:53,069 Your name is Hina, right? 654 00:40:53,070 --> 00:40:54,338 Uh, yeah. 655 00:40:54,339 --> 00:40:55,508 Eitan. 656 00:40:55,509 --> 00:40:56,843 I think I glassed your board. 657 00:40:56,844 --> 00:40:58,380 Oh. Right on. 658 00:40:58,381 --> 00:40:59,616 How's it holding up? 659 00:40:59,617 --> 00:41:03,390 It's good. Yeah. 660 00:41:03,391 --> 00:41:04,960 Do you want to dance? 661 00:41:10,238 --> 00:41:11,339 Sure. 662 00:41:30,879 --> 00:41:32,582 Good job, Dad. 663 00:41:32,583 --> 00:41:35,421 I'm still not sure about that. 664 00:41:54,459 --> 00:41:56,731 Did, uh, Will leave? 665 00:41:58,000 --> 00:41:59,770 Yeah. 666 00:42:04,446 --> 00:42:06,149 You want to dance? 667 00:42:06,150 --> 00:42:07,685 With you? 668 00:42:07,686 --> 00:42:09,088 Yeah, with me. 669 00:42:09,089 --> 00:42:11,459 You think I'm asking for somebody else? 670 00:42:14,466 --> 00:42:16,236 Yeah. 671 00:42:19,176 --> 00:42:20,779 All right, let's go. 672 00:42:41,955 --> 00:42:43,757 Hey, 673 00:42:43,758 --> 00:42:45,795 he's coming back.