1 00:00:01,035 --> 00:00:03,173 - Hey, Rocky. How you been? 2 00:00:03,173 --> 00:00:05,076 - That's a big swell coming. - Yeah. 3 00:00:05,077 --> 00:00:06,478 Looks like a monster, right? 4 00:00:06,479 --> 00:00:09,184 - I wasn't gonna miss this one for nothing. 5 00:00:09,185 --> 00:00:12,793 [dramatic music] 6 00:00:12,793 --> 00:00:14,895 7 00:00:14,896 --> 00:00:16,534 - Rocky! 8 00:00:16,534 --> 00:00:22,979 9 00:00:22,980 --> 00:00:24,582 - Okay. - Hold him. 10 00:00:24,583 --> 00:00:27,988 11 00:00:27,989 --> 00:00:30,126 - Watch out! - [grunts] 12 00:00:31,262 --> 00:00:32,964 - Oh! I lost him! 13 00:00:32,965 --> 00:00:35,403 I've got to get him! - No, Hina! 14 00:00:35,404 --> 00:00:38,309 15 00:00:38,310 --> 00:00:40,079 I gave you a direct order. 16 00:00:40,080 --> 00:00:42,050 Not only is Rocky dead, 17 00:00:42,051 --> 00:00:44,054 you could have gotten one of us killed! 18 00:00:44,055 --> 00:00:45,857 I told you to wait! 19 00:00:45,858 --> 00:00:47,360 - What the hell was that? 20 00:00:47,361 --> 00:00:49,966 Your head has not been right since Zion, and you know it. 21 00:00:49,967 --> 00:00:52,103 So get it together or quit. 22 00:00:52,104 --> 00:00:54,441 - [grunts, pounds steering wheel] 23 00:00:56,546 --> 00:00:59,451 [somber music] 24 00:00:59,452 --> 00:01:06,198 25 00:01:30,748 --> 00:01:34,890 [children chattering, giggling] 26 00:01:34,890 --> 00:01:36,559 - Okay, duty calls. 27 00:01:36,560 --> 00:01:39,632 Hey, hey, hey. Hold Daddy's hand. 28 00:01:39,633 --> 00:01:42,004 - Hey, sunscreen first. 29 00:01:42,004 --> 00:01:45,410 - Okay, let's go get some sunscreen on. 30 00:01:45,410 --> 00:01:47,313 - Don't make me out to be a buzzkill. 31 00:01:47,314 --> 00:01:48,550 They'll be lobsters. 32 00:01:48,551 --> 00:01:50,921 - Then we'll have something to eat, right? 33 00:01:50,922 --> 00:01:53,459 [chuckles] - Excuse me. 34 00:01:53,460 --> 00:01:54,529 Hey. 35 00:01:54,530 --> 00:01:57,501 Beautiful day out, huh? - Yeah, sure is. 36 00:01:57,502 --> 00:01:58,837 - Yeah. 37 00:01:58,838 --> 00:02:00,908 Listen, this isn't a safe beach to swim with your kids, 38 00:02:00,908 --> 00:02:02,578 especially today. 39 00:02:02,578 --> 00:02:05,518 - Ah, that's what the, uh, floaties are for, right? 40 00:02:06,987 --> 00:02:09,792 - Look, there's a, uh--a beach about a half mile down. 41 00:02:09,793 --> 00:02:11,461 It's great for swimming, safe. 42 00:02:11,462 --> 00:02:13,801 Kids will love it. - Maybe we should, hon. 43 00:02:13,801 --> 00:02:15,670 - Yeah, you should. 44 00:02:15,671 --> 00:02:18,175 - I don't know. We're already here. 45 00:02:18,176 --> 00:02:19,913 Our stuff's unpacked. 46 00:02:19,913 --> 00:02:21,616 - The car's not far. Let's just go. 47 00:02:21,617 --> 00:02:23,686 - Diane. 48 00:02:23,687 --> 00:02:27,326 - Okay, then you need to decide which kid you like more. 49 00:02:27,327 --> 00:02:29,464 - [scoffs] Excuse me? 50 00:02:29,465 --> 00:02:32,638 - Which one of your kids do you want to live? 51 00:02:32,639 --> 00:02:35,209 Because you're not gonna be able to save them both. 52 00:02:35,210 --> 00:02:38,551 [dramatic music] 53 00:02:38,551 --> 00:02:39,952 54 00:02:39,953 --> 00:02:42,791 - Hey, who is your supervisor? 55 00:02:42,792 --> 00:02:45,731 [speaking indistinctly] 56 00:02:45,732 --> 00:02:50,340 57 00:02:50,340 --> 00:02:52,811 - Welcome to the North Shore. 58 00:02:52,812 --> 00:02:54,549 District 7. 59 00:02:54,549 --> 00:02:58,455 60 00:02:58,456 --> 00:03:00,093 - Getting dangerous. 61 00:03:00,093 --> 00:03:03,600 62 00:03:03,601 --> 00:03:05,571 - Go, go, go! 63 00:03:05,571 --> 00:03:07,875 64 00:03:10,480 --> 00:03:12,985 - [breathing heavily] 65 00:03:16,125 --> 00:03:18,763 - Six, seven, 66 00:03:18,764 --> 00:03:22,404 eight, nine... 67 00:03:22,405 --> 00:03:24,141 ten. 68 00:03:24,142 --> 00:03:26,746 Maybe four good ones. 69 00:03:26,747 --> 00:03:29,686 - They were all good. I got quads of steel, my guy. 70 00:03:37,502 --> 00:03:40,541 - Hey. You think she's all right? 71 00:03:40,541 --> 00:03:42,711 She hasn't been herself since Rocky. 72 00:03:42,712 --> 00:03:45,149 A local surf legend dies, and you're the last one 73 00:03:45,150 --> 00:03:47,988 to touch the body, it's... [sighs] 74 00:03:47,989 --> 00:03:50,527 It's rough. 75 00:03:50,528 --> 00:03:53,165 - You left early this morning. - Yeah. 76 00:03:53,166 --> 00:03:55,269 - I didn't even hear you go. 77 00:03:55,270 --> 00:03:57,240 You missed a good omelet. 78 00:04:00,380 --> 00:04:02,484 - All right, let's huddle up. 79 00:04:08,931 --> 00:04:10,900 It's, uh... 80 00:04:10,901 --> 00:04:13,606 it's Rocky's paddle-out today. 81 00:04:13,607 --> 00:04:17,716 Kalama Beach, little ways down from the, uh--from the tower. 82 00:04:17,716 --> 00:04:20,486 Uh, swell's down, so there's going to be 83 00:04:20,487 --> 00:04:23,060 a lot of people in the water of all skill levels. 84 00:04:23,060 --> 00:04:24,595 So me and Em on the skis. 85 00:04:24,596 --> 00:04:26,765 Will, Laka, you're on the boards. 86 00:04:26,766 --> 00:04:30,172 Emerson, Alexander, man the tower. 87 00:04:30,173 --> 00:04:32,410 The rest of you have got your assignments. 88 00:04:32,411 --> 00:04:34,180 Let's get on with it. 89 00:04:34,181 --> 00:04:37,186 [solemn music] 90 00:04:37,187 --> 00:04:44,401 91 00:04:46,540 --> 00:04:48,643 - Hey. 92 00:04:48,644 --> 00:04:50,914 Hey. 93 00:04:50,915 --> 00:04:53,888 How you holding up? 94 00:04:53,888 --> 00:04:56,358 Listen, why don't you jump on the ski with me 95 00:04:56,359 --> 00:04:57,629 for the memorial? 96 00:04:57,629 --> 00:04:59,833 - No, that's okay. I got my assignment. 97 00:04:59,833 --> 00:05:02,170 - Okay. 98 00:05:02,171 --> 00:05:04,207 If you change your mind, let me know. 99 00:05:04,208 --> 00:05:05,844 - Yeah. 100 00:05:05,845 --> 00:05:08,249 101 00:05:08,250 --> 00:05:10,955 [engine turning over] 102 00:05:10,955 --> 00:05:16,499 103 00:05:16,499 --> 00:05:19,706 [indistinct chatter] 104 00:05:19,706 --> 00:05:26,620 105 00:05:35,470 --> 00:05:38,142 - Hey, everybody, let's circle up! 106 00:05:38,143 --> 00:05:39,946 - Everybody, huddle up. 107 00:05:39,947 --> 00:05:42,885 [indistinct chatter] 108 00:05:42,886 --> 00:05:49,732 109 00:05:56,780 --> 00:05:58,917 [baby babbles] 110 00:05:58,918 --> 00:06:00,386 - I forgot he had a kid. 111 00:06:00,387 --> 00:06:02,892 - [continues babbling] 112 00:06:04,529 --> 00:06:07,400 - So, uh, Rocky and I, 113 00:06:07,401 --> 00:06:09,972 we go back 20 years. 114 00:06:09,973 --> 00:06:12,177 Met in Puerto Escondido. 115 00:06:12,178 --> 00:06:15,183 And I was broke as hell. 116 00:06:15,184 --> 00:06:17,922 Still am. [laughter] 117 00:06:17,923 --> 00:06:20,159 Rocky had this little broken-down Winnebago 118 00:06:20,160 --> 00:06:21,729 parked out in Zicatela. 119 00:06:21,730 --> 00:06:24,703 And he let this total rando stay with him. 120 00:06:24,703 --> 00:06:28,109 That first day, I watched him paddle out alone, 121 00:06:28,109 --> 00:06:30,412 trying to catch the biggest waves I've ever seen. 122 00:06:30,413 --> 00:06:32,951 And I thought, this guy is crazy. 123 00:06:32,952 --> 00:06:34,722 [light laughter] 124 00:06:34,722 --> 00:06:37,961 But Rocky was so much more than that. 125 00:06:37,962 --> 00:06:39,932 He was generous... 126 00:06:41,903 --> 00:06:45,911 Funny as hell, and he loved his family. 127 00:06:47,715 --> 00:06:50,286 We don't all get to leave this place doing what we love, 128 00:06:50,287 --> 00:06:52,458 but... 129 00:06:52,458 --> 00:06:54,427 Rocky did. 130 00:06:54,428 --> 00:06:57,968 And that's how we should remember him. 131 00:06:57,969 --> 00:07:01,108 Mahalo for being here. 132 00:07:01,109 --> 00:07:04,180 [cheers and applause] 133 00:07:04,181 --> 00:07:07,120 [soft poignant music] 134 00:07:07,121 --> 00:07:14,101 135 00:07:39,552 --> 00:07:41,522 - Gnarly, huh? 136 00:07:41,523 --> 00:07:43,760 You know what happened? 137 00:07:43,761 --> 00:07:45,697 I heard it was a two-wave hold-down, 138 00:07:45,698 --> 00:07:48,002 but that's all I know. 139 00:07:48,003 --> 00:07:50,973 It's crazy. 140 00:07:50,974 --> 00:07:52,646 - Yeah, crazy. 141 00:07:52,646 --> 00:07:54,848 - So, uh, we got to start paying my dad rent 142 00:07:54,849 --> 00:07:55,918 on the condo-- 143 00:07:55,919 --> 00:07:58,590 cheap, but figure we could go half-half. 144 00:08:00,528 --> 00:08:02,764 - We got to talk about this right now? 145 00:08:02,765 --> 00:08:05,503 - I mean, it's due next week. 146 00:08:05,504 --> 00:08:09,011 Said you could do $750, right? 147 00:08:09,011 --> 00:08:10,245 - Yeah. 148 00:08:10,246 --> 00:08:11,715 Going on patrol. 149 00:08:11,716 --> 00:08:15,155 [Trevor Hall's "Mother"] 150 00:08:15,156 --> 00:08:18,128 151 00:08:18,129 --> 00:08:20,033 [ATV engine turning over] 152 00:08:20,033 --> 00:08:25,510 153 00:08:25,511 --> 00:08:30,687 - ♪ I will look upon this land as Mother ♪ 154 00:08:30,688 --> 00:08:35,796 ♪ Her body and her breath so strong ♪ 155 00:08:35,797 --> 00:08:39,938 ♪ From the mountains to the deep, deep waters ♪ 156 00:08:39,939 --> 00:08:42,044 ♪ It's Mother 157 00:08:42,044 --> 00:08:46,251 158 00:08:46,252 --> 00:08:49,992 ♪ No matter where we go, we never leave her ♪ 159 00:08:49,993 --> 00:08:52,096 ♪ Our mother, our mother... 160 00:08:52,097 --> 00:08:54,835 - For Rocky! 161 00:08:54,836 --> 00:08:59,344 [all cheering and shouting] 162 00:08:59,345 --> 00:09:02,584 - ♪ Our mother, our mother 163 00:09:02,585 --> 00:09:06,793 ♪ Our mother 164 00:09:06,793 --> 00:09:13,707 165 00:09:21,757 --> 00:09:24,963 ♪ Our mother, our mother 166 00:09:24,963 --> 00:09:26,632 ♪ Yeah 167 00:09:26,633 --> 00:09:31,876 ♪ From the river song to old, old country ♪ 168 00:09:31,877 --> 00:09:36,752 ♪ Her music, well, it comes so full ♪ 169 00:09:36,753 --> 00:09:40,627 ♪ Let us quiet down and listen closely ♪ 170 00:09:40,628 --> 00:09:44,400 ♪ To Mother 171 00:09:44,401 --> 00:09:46,371 ♪ Whoa-oh 172 00:09:46,372 --> 00:09:48,342 [all cheering and shouting] 173 00:09:48,343 --> 00:09:50,313 - ♪ She's the mother of all 174 00:09:50,313 --> 00:09:55,088 - ♪ Our mother, our mother, our mother ♪ 175 00:09:55,089 --> 00:09:57,160 - ♪ Giving it back to the mother ♪ 176 00:09:57,161 --> 00:09:59,030 - [chuckles] 177 00:09:59,031 --> 00:10:00,200 - ♪ Our mother 178 00:10:00,200 --> 00:10:01,502 - ♪ Giving it back to the mother ♪ 179 00:10:01,503 --> 00:10:03,373 - Hey. 180 00:10:03,373 --> 00:10:05,376 Good fishing around here? 181 00:10:05,377 --> 00:10:08,348 - I wouldn't advise it. 182 00:10:08,349 --> 00:10:10,219 - That's, like, a funeral, right? 183 00:10:10,220 --> 00:10:12,089 [all cheering and shouting] 184 00:10:12,090 --> 00:10:13,526 - Yeah. 185 00:10:13,527 --> 00:10:15,429 - So sad. 186 00:10:15,430 --> 00:10:18,401 You know how the guy died? 187 00:10:18,402 --> 00:10:19,971 - Be careful with that thing. 188 00:10:19,972 --> 00:10:22,310 You could hurt yourself. [ATV engine turning over] 189 00:10:25,417 --> 00:10:27,185 [indistinct chatter] 190 00:10:27,186 --> 00:10:29,992 - Hey. - Hey. 191 00:10:29,993 --> 00:10:32,731 Glad you could come. - For sure. 192 00:10:32,732 --> 00:10:34,601 Dude was a legend. - Yeah. 193 00:10:34,602 --> 00:10:37,674 - Hey, um, how about dinner tonight? 194 00:10:37,675 --> 00:10:40,513 We can talk about it or just get your mind off it, 195 00:10:40,514 --> 00:10:42,317 either way. 196 00:10:42,318 --> 00:10:43,820 - Yeah, that'd be nice. 197 00:10:43,821 --> 00:10:46,024 - Yeah, shoots. I'll pick a place. 198 00:10:46,025 --> 00:10:47,994 - Oh. 199 00:10:47,995 --> 00:10:50,834 - I got to get to work. - Okay. 200 00:10:50,834 --> 00:10:52,872 - Text you later? 201 00:10:57,180 --> 00:10:58,481 - Uncle Sonny? 202 00:10:58,482 --> 00:11:00,722 Hi. - Hey. 203 00:11:00,722 --> 00:11:02,591 - I just wanted to thank you for today 204 00:11:02,592 --> 00:11:04,127 and for the groceries, too. 205 00:11:04,128 --> 00:11:06,398 That was really nice of you and Auntie. 206 00:11:06,398 --> 00:11:10,238 - Of course. If there's anything you guys need... 207 00:11:10,239 --> 00:11:14,113 - [voice breaking] Rocky admired you all so much. 208 00:11:14,114 --> 00:11:15,984 He loved hanging out at the tower 209 00:11:15,985 --> 00:11:19,323 and really thought of you lifeguards as his family. 210 00:11:19,324 --> 00:11:21,561 - Yeah. 211 00:11:21,562 --> 00:11:23,600 I felt the same. 212 00:11:23,600 --> 00:11:26,740 [somber music] 213 00:11:26,740 --> 00:11:30,346 - I know that you all did everything that you could. 214 00:11:30,347 --> 00:11:31,782 - We did. 215 00:11:31,783 --> 00:11:35,023 - It's just surreal, you know? 216 00:11:35,023 --> 00:11:38,930 Not having him to bury-- no body, no ashes. 217 00:11:40,601 --> 00:11:43,973 Is there anything that you can tell me about what happened? 218 00:11:43,974 --> 00:11:49,785 219 00:11:49,786 --> 00:11:51,454 - Hold him! - Oh! 220 00:11:51,455 --> 00:11:53,225 I lost him! 221 00:11:53,226 --> 00:11:57,032 222 00:11:57,033 --> 00:12:00,874 - Yeah, we--we got to him as fast as we could. 223 00:12:00,875 --> 00:12:02,512 He was already gone. 224 00:12:02,512 --> 00:12:05,082 225 00:12:05,083 --> 00:12:07,086 - Why him? 226 00:12:08,523 --> 00:12:09,892 - I don't know. 227 00:12:11,663 --> 00:12:14,902 It's peaceful--drowning. 228 00:12:14,903 --> 00:12:17,574 It's like falling asleep in the snow. 229 00:12:17,575 --> 00:12:21,949 Rocky was riding some of the best waves of his life. 230 00:12:21,950 --> 00:12:24,522 And I bet he was laughing and smiling 231 00:12:24,522 --> 00:12:26,124 right to the very end. 232 00:12:28,062 --> 00:12:31,535 He was doing something he loved... 233 00:12:31,536 --> 00:12:33,773 and that's beautiful. 234 00:12:35,911 --> 00:12:38,416 And I'm so sorry for your loss. 235 00:12:38,416 --> 00:12:45,396 236 00:12:58,524 --> 00:13:01,596 [truck door closes] - [sighs] 237 00:13:01,597 --> 00:13:08,576 238 00:13:15,156 --> 00:13:17,561 [static whirring over walkie-talkie] 239 00:13:21,168 --> 00:13:23,338 [walkie-talkie shuts off] 240 00:13:23,339 --> 00:13:26,846 241 00:13:26,847 --> 00:13:29,051 [engine turning over] 242 00:13:29,051 --> 00:13:31,589 243 00:13:31,589 --> 00:13:34,596 - Hey, Sonny! 244 00:13:34,596 --> 00:13:36,465 Sonny! 245 00:13:36,465 --> 00:13:42,210 246 00:13:45,884 --> 00:13:47,921 [somber music] 247 00:13:47,922 --> 00:13:49,925 - Cap just bailed. - What? 248 00:13:49,926 --> 00:13:51,060 - He took off. 249 00:13:51,061 --> 00:13:52,897 - He probably just went back to HQ. 250 00:13:52,898 --> 00:13:54,636 - Without a ski? 251 00:13:54,636 --> 00:13:58,976 252 00:13:58,977 --> 00:14:02,383 - Hey, you were gone a while. All good? 253 00:14:02,384 --> 00:14:09,064 254 00:14:10,500 --> 00:14:12,504 - Listen, Alexander. 255 00:14:12,505 --> 00:14:15,208 Alexander. 256 00:14:15,209 --> 00:14:17,413 Hina. 257 00:14:17,414 --> 00:14:18,949 258 00:14:18,950 --> 00:14:20,920 - Where's she going? 259 00:14:20,921 --> 00:14:24,127 [upbeat music] 260 00:14:24,127 --> 00:14:30,974 261 00:14:37,689 --> 00:14:39,659 - [laughs] Whoo! 262 00:14:39,659 --> 00:14:41,795 [laughs] Yeah. 263 00:14:41,796 --> 00:14:43,565 - I think we got enough. 264 00:14:43,566 --> 00:14:45,537 - Hey, you got to stick a knife in the hole 265 00:14:45,537 --> 00:14:47,038 to get the, uh--the milk out. 266 00:14:47,039 --> 00:14:49,077 - Nah, I watched a TikTok on tropical foraging. 267 00:14:49,077 --> 00:14:52,182 When they're brown like this, the meat is better. 268 00:14:52,183 --> 00:14:54,689 - Hey. What the hell you guys doing? 269 00:14:54,689 --> 00:14:57,094 - Oh, harvesting. 270 00:14:57,094 --> 00:14:59,130 - That's not harvesting, brah. That's stealing. 271 00:14:59,131 --> 00:15:00,967 - Foraging, living off the land--you heard of it? 272 00:15:00,967 --> 00:15:02,604 - You're living off of someone else's land. 273 00:15:02,605 --> 00:15:05,442 Get out of the Allreds' yard. - [scoffs] What? 274 00:15:05,443 --> 00:15:07,379 - That you guys, too? 275 00:15:07,380 --> 00:15:09,819 - That's not on anyone's yard, man. 276 00:15:09,819 --> 00:15:11,589 - You cannot camp on the beach here. 277 00:15:11,590 --> 00:15:13,325 Pack it up and split. 278 00:15:13,326 --> 00:15:15,698 And stay off other people's property. 279 00:15:15,698 --> 00:15:16,998 - Hey! 280 00:15:16,999 --> 00:15:19,572 Hey, man! Where's your aloha spirit? 281 00:15:19,572 --> 00:15:21,710 - Yo. 282 00:15:21,710 --> 00:15:28,689 283 00:15:28,690 --> 00:15:31,128 - Hello. 284 00:15:31,128 --> 00:15:33,599 - Surprised to see me? - A little bit. 285 00:15:33,600 --> 00:15:34,635 What's this for? 286 00:15:34,636 --> 00:15:36,973 - I need a reason to bring my fiancé lunch? 287 00:15:36,973 --> 00:15:38,742 - No, you don't. 288 00:15:38,743 --> 00:15:41,615 But you have one, don't you? Hmm? 289 00:15:41,616 --> 00:15:43,619 - My maid of honor is in town with her family. 290 00:15:43,620 --> 00:15:45,857 - Oh, Misty? No, please. 291 00:15:45,858 --> 00:15:47,694 Here, no-- - One dinner. 292 00:15:47,695 --> 00:15:49,097 7:30 at the Lehua Club. 293 00:15:49,098 --> 00:15:51,334 Just look nice and laugh at their jokes. 294 00:15:51,335 --> 00:15:52,403 Please? 295 00:15:52,403 --> 00:15:54,608 - The last time we went to that club, 296 00:15:54,608 --> 00:15:56,277 it cost 600 bucks for 4 people. 297 00:15:56,278 --> 00:15:59,685 And the only beers they serve taste like fruit. 298 00:15:59,685 --> 00:16:01,688 - It's a wedding expense. My dad will cover it. 299 00:16:01,689 --> 00:16:04,026 - Look, if you want to spend your dad's money, that's fine. 300 00:16:04,027 --> 00:16:06,766 Just leave me out of it. 301 00:16:06,766 --> 00:16:08,302 - Good news... 302 00:16:08,302 --> 00:16:11,307 stealing is now called foraging. 303 00:16:11,308 --> 00:16:13,880 - [chuckles] - What's up, Jules? 304 00:16:13,880 --> 00:16:16,852 - Oh, be careful, mate. She's bribing you. 305 00:16:16,853 --> 00:16:18,789 - No problem. Wow. 306 00:16:18,790 --> 00:16:20,894 Cafe Haleiwa. 307 00:16:20,894 --> 00:16:22,396 Okay, hit me. 308 00:16:22,397 --> 00:16:25,268 - You know my jewelry line, Rose & Mo? 309 00:16:25,269 --> 00:16:27,641 Check this out. - Oh! 310 00:16:27,641 --> 00:16:29,343 That's sick. That's sick. 311 00:16:29,344 --> 00:16:31,782 - We need a look book to get into the stores in Waikiki. 312 00:16:31,783 --> 00:16:33,819 I want you to model for it. 313 00:16:33,820 --> 00:16:36,525 Paid, of course. - How much we talking? 314 00:16:36,526 --> 00:16:37,894 - $200. 315 00:16:37,895 --> 00:16:39,096 Saturday, one hour, tops. 316 00:16:39,097 --> 00:16:40,801 - Do I get to keep this, too? 317 00:16:40,801 --> 00:16:42,203 - No. 318 00:16:43,540 --> 00:16:44,642 - Deal. 319 00:16:47,180 --> 00:16:48,315 - Got to get Misty from the airport. 320 00:16:48,316 --> 00:16:49,951 See you tonight? - Mm-hmm. 321 00:16:49,952 --> 00:16:52,624 - See, Laka didn't argue. - He negotiated. 322 00:16:55,195 --> 00:16:57,200 [Julie chuckles] - You're so lucky. 323 00:16:57,200 --> 00:17:00,339 She's hot, rich, she has her own business. 324 00:17:00,340 --> 00:17:02,042 What does she see in you? 325 00:17:02,043 --> 00:17:04,046 - You want me to pull my pants down in front 326 00:17:04,047 --> 00:17:07,219 of all these people, do you? - [chuckles] 327 00:17:07,220 --> 00:17:08,823 - Right, her family isn't just rich. 328 00:17:08,824 --> 00:17:10,091 They're scary rich. 329 00:17:10,092 --> 00:17:12,230 - You're so stoked. - Oh, I don't know. 330 00:17:12,230 --> 00:17:14,099 We go to dinner, and every time the check comes, 331 00:17:14,100 --> 00:17:17,339 her dad reaches for it, and... 332 00:17:17,340 --> 00:17:19,677 I have to let him. I can't afford not to. 333 00:17:19,678 --> 00:17:21,482 - Yeah, so what? He's loaded. 334 00:17:21,482 --> 00:17:23,317 - Yeah, but I'm not going to live off an allowance 335 00:17:23,318 --> 00:17:25,089 from my in-laws, mate--I can't. 336 00:17:25,089 --> 00:17:27,727 - Sounds like that's exactly what you're going to do. 337 00:17:27,728 --> 00:17:29,864 - Nope. I'm working on something 338 00:17:29,865 --> 00:17:32,069 to make a little extra on the side. 339 00:17:32,070 --> 00:17:33,739 - Yeah? - Surf school. 340 00:17:33,740 --> 00:17:36,580 Yeah, you can kill it. - You will kill it. 341 00:17:36,580 --> 00:17:37,915 - Mm-hmm. 342 00:17:37,915 --> 00:17:40,620 - Good thing, too, because you suck at marrying rich. 343 00:17:40,621 --> 00:17:43,325 [upbeat music] 344 00:17:43,325 --> 00:17:47,133 345 00:17:47,133 --> 00:17:49,436 - Has anyone seen Cap? - Nope. 346 00:17:49,437 --> 00:17:51,474 - No. Sorry. 347 00:17:57,621 --> 00:17:59,089 [line trilling] 348 00:17:59,090 --> 00:18:01,094 - Hey, this is Sonny. Leave a message. 349 00:18:01,095 --> 00:18:02,864 [line beeps] - Alexander split-- 350 00:18:02,865 --> 00:18:04,634 just walked off the job. 351 00:18:04,635 --> 00:18:07,406 And I can hardly blame her after you ripped into her. 352 00:18:07,407 --> 00:18:09,845 So you don't want to talk to me, that's fine. 353 00:18:09,846 --> 00:18:12,483 You need to talk to her. 354 00:18:14,588 --> 00:18:17,126 [Laka groans] 355 00:18:19,898 --> 00:18:22,570 - This job is too much paperwork. 356 00:18:22,571 --> 00:18:24,774 - You talk to Alexander this morning? 357 00:18:24,775 --> 00:18:26,010 - Not really. 358 00:18:26,011 --> 00:18:28,180 Asked her to kick in rent for the month. 359 00:18:28,181 --> 00:18:31,286 She went out on patrol, came back, and split. 360 00:18:31,287 --> 00:18:34,193 - Wait, wait. You bugging her about rent, today? 361 00:18:35,597 --> 00:18:39,003 - So? - Let me ask you something. 362 00:18:39,004 --> 00:18:41,206 Did you ever touch a dead body before? 363 00:18:41,207 --> 00:18:43,914 - No. - They got sunscreen on. 364 00:18:43,914 --> 00:18:45,081 They're all slippery. 365 00:18:45,082 --> 00:18:46,618 - Wait, why are you telling me this? 366 00:18:46,619 --> 00:18:49,089 - I'm telling you this because Hina was the last person 367 00:18:49,090 --> 00:18:51,461 to touch Rocky. 368 00:18:51,461 --> 00:18:54,366 And he slipped right through her hands. 369 00:18:54,367 --> 00:18:56,170 That's the reason why there was no ashes to spread 370 00:18:56,171 --> 00:18:57,740 at the paddle-out today. 371 00:18:57,741 --> 00:18:59,176 She couldn't hold on. 372 00:18:59,177 --> 00:19:00,848 - She didn't tell me that. 373 00:19:00,848 --> 00:19:03,184 - So call her and tell her to get her ass back here 374 00:19:03,185 --> 00:19:04,655 before she gets fired. 375 00:19:21,121 --> 00:19:24,093 - I thought you went to work. 376 00:19:24,094 --> 00:19:26,566 - Uh, took a personal day. 377 00:19:26,566 --> 00:19:27,834 - Hmm. 378 00:19:27,835 --> 00:19:29,904 So... 379 00:19:29,905 --> 00:19:31,909 what's all this? 380 00:19:31,910 --> 00:19:34,714 - Uh, rescue-ski parts. 381 00:19:34,715 --> 00:19:38,254 Got some stuff we were out of at HQ. 382 00:19:38,255 --> 00:19:40,226 - Some personal day. 383 00:19:40,226 --> 00:19:41,828 - [chuckles] 384 00:19:41,829 --> 00:19:44,233 - Okay, I'm off. - All right. 385 00:19:44,234 --> 00:19:46,404 - Love you. - Love you. 386 00:19:52,216 --> 00:19:55,222 [car door closes, engine turning over] 387 00:20:02,270 --> 00:20:04,842 - [chuckles] I thought you were pranking me. 388 00:20:04,842 --> 00:20:06,477 - Nope. 389 00:20:06,478 --> 00:20:08,816 - You haven't ridden that thing in years. 390 00:20:08,817 --> 00:20:11,153 - Well, it's been a while. 391 00:20:11,154 --> 00:20:13,357 - Yeah. You look it, you old fart. 392 00:20:13,358 --> 00:20:15,563 - [laughs] - You got her going? 393 00:20:15,564 --> 00:20:18,269 [motorcycle engine turning over] 394 00:20:18,269 --> 00:20:20,607 [revving] 395 00:20:23,713 --> 00:20:26,751 [motorcycle engine turning over, revving] 396 00:20:26,752 --> 00:20:29,892 [serious music] 397 00:20:29,892 --> 00:20:32,698 398 00:20:32,698 --> 00:20:34,466 - You haven't gotten one open yet? 399 00:20:34,467 --> 00:20:37,306 - Dude, it's harder than it looks in the video. 400 00:20:37,307 --> 00:20:39,042 - Screw coconuts. 401 00:20:39,043 --> 00:20:41,615 I'm going to go catch us some dinner. 402 00:20:41,616 --> 00:20:45,890 403 00:20:45,891 --> 00:20:47,427 - Ah, yes, here it is. 404 00:20:47,427 --> 00:20:49,430 Look, the van I got for my surf school. 405 00:20:49,431 --> 00:20:51,200 - Bro, you drive that thing around a school, 406 00:20:51,201 --> 00:20:52,603 you're going to end up on a list. 407 00:20:52,604 --> 00:20:54,908 - Whatever, anything decent costs 10 grand minimum. 408 00:20:54,908 --> 00:20:56,177 Shut up, mate. 409 00:20:56,177 --> 00:20:57,747 - A surf school van doesn't need to be nice. 410 00:20:57,748 --> 00:21:00,285 It just needs to have some room for some boards... 411 00:21:00,286 --> 00:21:01,621 - Mm-hmm. - And a mattress. 412 00:21:01,622 --> 00:21:04,426 - A mattress? Oh. - Don't screw that one up, too. 413 00:21:04,427 --> 00:21:07,166 - Let me know if you see a cheap truck. 414 00:21:07,167 --> 00:21:10,272 - Dude, you--you got a 60-grand Tacoma. 415 00:21:10,273 --> 00:21:12,409 - Not anymore. I gave it back to my dad. 416 00:21:12,410 --> 00:21:15,215 - So neither of you guys like free stuff. 417 00:21:15,216 --> 00:21:18,321 - Got a minute? 418 00:21:18,322 --> 00:21:20,458 - Hey, LT, you like free stuff, right? 419 00:21:20,459 --> 00:21:22,763 - You know what's free? 420 00:21:22,764 --> 00:21:24,333 Silence. 421 00:21:24,334 --> 00:21:26,972 - [chuckles] 422 00:21:26,973 --> 00:21:29,577 - That was a good one. 423 00:21:29,578 --> 00:21:31,614 - Cap's not answering his phone. 424 00:21:31,615 --> 00:21:34,654 He's the district captain, and no one can find him. 425 00:21:34,655 --> 00:21:38,494 - He wouldn't just go AWOL. I'm sure there's a reason. 426 00:21:38,495 --> 00:21:40,766 - He needs to talk to Alexander. 427 00:21:40,767 --> 00:21:43,906 She's a rookie, and she made a mistake. 428 00:21:43,907 --> 00:21:46,310 - If you feel that strongly about someone talking to her, 429 00:21:46,311 --> 00:21:48,849 then maybe you should do it yourself. 430 00:21:48,850 --> 00:21:52,489 [The Giving Moon's "Fools Gold"] 431 00:21:52,489 --> 00:21:56,464 - ♪ Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da ♪ 432 00:21:56,465 --> 00:22:01,240 ♪ Da, da, da, da, da, da, da, da, da ♪ 433 00:22:01,241 --> 00:22:04,982 ♪ I'm driving down the highway... ♪ 434 00:22:04,982 --> 00:22:07,954 - Whoa. Whoa, whoa, whoa. 435 00:22:07,955 --> 00:22:10,994 - ♪ City lights 436 00:22:10,994 --> 00:22:14,433 ♪ That shine like gold 437 00:22:14,434 --> 00:22:16,403 ♪ Whoa-oh-oh, yeah 438 00:22:16,404 --> 00:22:19,578 [speargun fires] - [screaming] 439 00:22:21,281 --> 00:22:23,417 [both exhaling deeply] 440 00:22:23,418 --> 00:22:25,723 - Just blow. - Dude, it's sparking. 441 00:22:25,724 --> 00:22:26,993 - Help! 442 00:22:26,993 --> 00:22:29,029 Help! - Huh? 443 00:22:29,030 --> 00:22:32,270 - Help! Help! 444 00:22:32,270 --> 00:22:36,010 Help! Help! 445 00:22:36,011 --> 00:22:38,682 [groaning] 446 00:22:38,683 --> 00:22:41,053 - What's the matter? - Oh, my foot--it's pinned. 447 00:22:41,054 --> 00:22:43,024 - Dude. - [groaning] 448 00:22:43,025 --> 00:22:45,897 [dramatic music] 449 00:22:45,897 --> 00:22:48,068 - Hey. 450 00:22:48,069 --> 00:22:51,007 - How you guys doing? 451 00:22:51,008 --> 00:22:52,777 [chuckles] 452 00:22:56,184 --> 00:22:58,788 So I got a buddy selling a truck. 453 00:22:58,789 --> 00:23:00,426 I can see how much he wants for it. 454 00:23:00,426 --> 00:23:02,395 - Yeah, for sure. 455 00:23:02,396 --> 00:23:04,601 - Might have a centipede problem, though. 456 00:23:04,602 --> 00:23:06,437 - What? - Hey, guys! 457 00:23:06,438 --> 00:23:08,942 Help! My friend's hurt. My friend's hurt. 458 00:23:08,943 --> 00:23:11,013 We need your help! My friend's hurt! 459 00:23:11,014 --> 00:23:13,819 - Yeah. Go, go, go, go, go. [ATV engine turning over] 460 00:23:13,820 --> 00:23:15,556 - [moaning] 461 00:23:15,557 --> 00:23:18,796 - Help! Help! My friend's hurt! Go! 462 00:23:18,796 --> 00:23:21,802 [tense music] 463 00:23:21,802 --> 00:23:27,847 464 00:23:27,848 --> 00:23:30,418 - The spear pinned his foot to the reef. 465 00:23:30,419 --> 00:23:32,122 - Okay. Keep him alert. Keep him alert. 466 00:23:32,122 --> 00:23:34,292 - Hey, you're doing great, man. What's your name? 467 00:23:34,293 --> 00:23:35,462 - Heath. 468 00:23:35,463 --> 00:23:36,999 - All right, Heath, hang in there. 469 00:23:36,999 --> 00:23:38,937 We're gonna get you out of here in no time, all right? 470 00:23:38,937 --> 00:23:40,973 - [moans] 471 00:23:40,974 --> 00:23:45,015 [screaming] 472 00:23:45,015 --> 00:23:46,851 - Straight through his foot, pinned to the reef. 473 00:23:46,852 --> 00:23:48,153 He's not moving. 474 00:23:48,154 --> 00:23:49,858 Let's get a tourniquet on him, control the blood loss. 475 00:23:49,859 --> 00:23:51,460 Give me the radio. 476 00:23:51,461 --> 00:23:52,898 Shock's gonna set in, and the tide's coming up. 477 00:23:52,898 --> 00:23:54,635 - I don't want to die out here, man. 478 00:23:54,635 --> 00:23:56,204 - You're not gonna die. You'll be fine. 479 00:23:56,204 --> 00:23:58,474 Just stay calm. Just stay calm. 480 00:23:58,475 --> 00:24:00,478 Mobile One to Tower 7-3, come in. 481 00:24:00,479 --> 00:24:02,316 Requesting EMS and fire support. 482 00:24:02,317 --> 00:24:04,888 We're in front of 261-Charlie. - 10-4. 483 00:24:04,889 --> 00:24:07,961 - Bring a saw, one that works underwater. 484 00:24:12,336 --> 00:24:14,841 [crowd murmuring] 485 00:24:14,841 --> 00:24:17,781 [tense music] 486 00:24:17,781 --> 00:24:20,184 - Yo, we've got a circular saw, chain saw, jaws-- 487 00:24:20,185 --> 00:24:23,290 search-and-rescue stuff, not for cutting metal in saltwater. 488 00:24:23,291 --> 00:24:24,795 Cut the reef maybe? 489 00:24:24,795 --> 00:24:26,430 - It'll agitate the wound too much. 490 00:24:26,431 --> 00:24:29,002 If his foot gets torn up much more, he'll never walk again. 491 00:24:29,003 --> 00:24:30,940 You got any bolt cutters? 492 00:24:30,941 --> 00:24:32,075 - Yeah. 493 00:24:32,076 --> 00:24:34,915 - It could work, if we can hold him still. 494 00:24:34,915 --> 00:24:36,685 - I like the way you're thinking. 495 00:24:36,686 --> 00:24:39,089 - Yeah. - Come on. 496 00:24:39,090 --> 00:24:41,093 - Ugh. Please hurry. 497 00:24:41,094 --> 00:24:42,998 - Hey, try and keep still. 498 00:24:42,998 --> 00:24:44,067 - Hang in there, mate. 499 00:24:44,067 --> 00:24:45,836 They're bringing bolt cutters, all right? 500 00:24:45,837 --> 00:24:48,709 - Bolt cutters? [moaning] 501 00:24:48,710 --> 00:24:50,512 Wait. No, no, no. 502 00:24:50,513 --> 00:24:52,885 Wait, wait, wait, wait! 503 00:24:52,885 --> 00:24:54,521 [groaning] 504 00:24:54,522 --> 00:24:56,457 - I got you. I got you. 505 00:24:56,458 --> 00:24:58,763 - One, two, three! 506 00:24:58,763 --> 00:25:00,900 507 00:25:00,900 --> 00:25:02,871 - [screaming] 508 00:25:02,871 --> 00:25:05,275 - You're okay. 509 00:25:05,275 --> 00:25:07,279 - [screaming] 510 00:25:07,280 --> 00:25:14,293 511 00:25:16,164 --> 00:25:18,770 - One, two, three. 512 00:25:18,770 --> 00:25:20,072 Yeah? 513 00:25:21,709 --> 00:25:23,579 - He lost a lot of blood out there. 514 00:25:23,580 --> 00:25:24,881 We left the spear in. 515 00:25:24,882 --> 00:25:26,585 No telling if he hit something. 516 00:25:26,585 --> 00:25:28,120 - Thanks, guys. 517 00:25:28,121 --> 00:25:31,160 - No problem. It's just our aloha spirit. 518 00:25:35,269 --> 00:25:37,105 - Go get the rest of the spear out of the reef 519 00:25:37,106 --> 00:25:39,745 so someone doesn't step on it and get impaled. 520 00:25:41,314 --> 00:25:42,550 - Somebody tell this guy 521 00:25:42,551 --> 00:25:44,320 to catch his fish at the Superette. 522 00:25:44,320 --> 00:25:46,257 [soft music] 523 00:25:46,257 --> 00:25:49,197 - Good call, man. You guys never fail to impress. 524 00:25:49,197 --> 00:25:51,100 - Thanks. 525 00:25:51,101 --> 00:25:57,714 526 00:26:11,208 --> 00:26:14,614 [indistinct chatter] 527 00:26:14,615 --> 00:26:17,920 - Hey! Slow down! 528 00:26:17,921 --> 00:26:21,026 Ladies and gentlemen, welcome home, Miss America. 529 00:26:21,027 --> 00:26:22,764 - Yeah, you funny. Where's my mom? 530 00:26:22,765 --> 00:26:24,600 - Um, getting a new handbag at Chanel. 531 00:26:24,601 --> 00:26:27,405 What do you think? She's at work, dum-dum. 532 00:26:27,406 --> 00:26:28,942 I hope you're not moving back. 533 00:26:28,943 --> 00:26:30,679 Lehua took your room when you left. 534 00:26:30,680 --> 00:26:32,983 - Just coming by to say hi, Auntie. 535 00:26:32,984 --> 00:26:34,821 - Hi. 536 00:26:36,959 --> 00:26:40,398 Finish sweeping while I go take care of these kids. 537 00:26:40,398 --> 00:26:42,368 [rock music] 538 00:26:42,369 --> 00:26:44,674 - ♪ Oh, oh, oh 539 00:26:44,675 --> 00:26:48,516 ♪ Oh, oh, oh 540 00:26:48,516 --> 00:26:51,855 [engines revving] 541 00:26:51,856 --> 00:26:55,530 542 00:26:55,530 --> 00:26:58,000 - Whoo-hoo-hoo-hoo! 543 00:26:58,001 --> 00:27:05,015 544 00:27:16,773 --> 00:27:19,143 - [laughs] Whoo! 545 00:27:21,515 --> 00:27:24,152 [upbeat music] 546 00:27:24,153 --> 00:27:25,522 547 00:27:25,523 --> 00:27:29,864 all: Jump, jump, jump, jump, jump, jump, jump, jump, jump. 548 00:27:29,865 --> 00:27:32,402 - ♪ Top down with the wind blowing ♪ 549 00:27:32,403 --> 00:27:36,277 [cheers and applause] 550 00:27:36,278 --> 00:27:38,849 - ♪ I got the-- I got the light glowing ♪ 551 00:27:38,850 --> 00:27:41,855 ♪ Yeah, I been feeling good since you came around ♪ 552 00:27:41,856 --> 00:27:44,459 - Hey, Cap left this morning after the paddle-out. 553 00:27:44,460 --> 00:27:45,863 He's not answering his phone. 554 00:27:45,864 --> 00:27:48,768 - Yeah, well, he knew Rocky a long time. 555 00:27:48,769 --> 00:27:52,142 [shouting in the distance] 556 00:27:52,143 --> 00:27:54,881 - You hear that? - Hey, we need some help! 557 00:27:54,882 --> 00:27:57,184 - Hey! - Over here! 558 00:27:57,185 --> 00:27:58,420 - We need help! 559 00:27:58,421 --> 00:27:59,991 - Help! - Over here! 560 00:27:59,991 --> 00:28:01,895 - Down there, he's down there! - Hey! 561 00:28:01,896 --> 00:28:03,565 Where are you hurting? 562 00:28:03,566 --> 00:28:05,969 - My head and my neck. - I jumped in. 563 00:28:05,970 --> 00:28:07,873 I didn't know he was right under me. 564 00:28:07,874 --> 00:28:10,278 - Just stay there. Stay there. - Bro, I'm so sorry. 565 00:28:10,279 --> 00:28:12,583 - All right. - I'm gonna take over, okay? 566 00:28:12,584 --> 00:28:14,252 Just sit him up nice and easy, bro. 567 00:28:14,253 --> 00:28:16,758 - Take your time. 568 00:28:16,759 --> 00:28:18,528 - Get him up. - Yep. 569 00:28:18,529 --> 00:28:20,632 - Get him up on three. One, two, three. 570 00:28:20,633 --> 00:28:21,903 [grunts] 571 00:28:21,903 --> 00:28:23,505 - Get back, please, guys. 572 00:28:23,506 --> 00:28:26,076 Give us some space. - Okay, on three. 573 00:28:26,077 --> 00:28:28,214 One, two, three. 574 00:28:28,215 --> 00:28:29,885 - Yeah. - Boo-yah. 575 00:28:29,885 --> 00:28:32,656 Go grab the board and collar. - Yeah. 576 00:28:32,657 --> 00:28:34,594 - Hang in there, buddy. You're gonna be fine. 577 00:28:34,595 --> 00:28:36,397 Don't move. Don't move. Don't move. 578 00:28:40,239 --> 00:28:41,875 [children laughing] 579 00:28:41,876 --> 00:28:44,514 - Hey, crew. Come get your snacks. 580 00:28:44,514 --> 00:28:47,184 [children chattering excitedly] 581 00:28:47,185 --> 00:28:50,291 Sugar rush. Sugar rush. - [laughs] 582 00:28:50,292 --> 00:28:52,530 - [laughs] You're gonna have sore stomach all night. 583 00:28:59,376 --> 00:29:01,515 Hina, enough. 584 00:29:01,515 --> 00:29:03,752 Come sit down. 585 00:29:07,628 --> 00:29:09,630 Time for a talk. - [sighs] 586 00:29:09,631 --> 00:29:11,201 - I'm surprised you came by today. 587 00:29:11,201 --> 00:29:13,104 You knew what was waiting for you. 588 00:29:13,105 --> 00:29:15,041 - It wasn't the work I was worried about--it was Mom. 589 00:29:15,042 --> 00:29:16,577 She was pissed when I left. 590 00:29:16,578 --> 00:29:18,081 - Oh, please. She'll get over it. 591 00:29:18,081 --> 00:29:19,917 Like when you dyed your hair green. 592 00:29:19,918 --> 00:29:21,689 - [sighs] Took her a year. - Choices. 593 00:29:21,689 --> 00:29:23,490 [both laugh] 594 00:29:23,491 --> 00:29:27,700 Look, she expects a lot because she knows you're smart. 595 00:29:27,700 --> 00:29:29,671 But she's still proud of you. 596 00:29:29,671 --> 00:29:31,240 - It'd be nice if she showed it. 597 00:29:31,241 --> 00:29:33,678 - Oh, it'd be nice if I had a little more money in the bank 598 00:29:33,679 --> 00:29:35,782 or a house on Diamond Head. 599 00:29:35,783 --> 00:29:39,456 But some things ain't gonna change. 600 00:29:39,457 --> 00:29:41,695 Now, what's the matter with you? 601 00:29:41,695 --> 00:29:43,832 - Nothing - Mm-mm. 602 00:29:43,832 --> 00:29:45,570 Don't lie to me. 603 00:29:45,570 --> 00:29:48,240 Not me. - [sighs] I don't know. 604 00:29:48,241 --> 00:29:50,244 Maybe this whole thing was a mistake. 605 00:29:50,245 --> 00:29:52,415 Moving out, becoming a lifeguard. 606 00:29:52,416 --> 00:29:55,255 - Absolutely not--being a lifeguard is the only thing 607 00:29:55,256 --> 00:29:57,425 you've talked about since you were 12. 608 00:29:57,426 --> 00:29:59,597 And now you're a part of the best lifeguard team 609 00:29:59,597 --> 00:30:01,567 in the world. 610 00:30:01,568 --> 00:30:04,439 - Alexander? 611 00:30:04,440 --> 00:30:06,343 Hey. - No, thank you. 612 00:30:06,344 --> 00:30:07,813 We're not buying any. 613 00:30:07,814 --> 00:30:10,118 - Auntie, this is-- this is my boss, Em. 614 00:30:10,118 --> 00:30:12,556 Oh, Em, this is my Auntie Loke. 615 00:30:12,557 --> 00:30:14,259 - Sorry, Em. Nice to meet you. 616 00:30:14,260 --> 00:30:17,132 You hungry? This one's not eating. 617 00:30:17,132 --> 00:30:20,171 - Oh, no, I'm okay. Thank you. 618 00:30:20,172 --> 00:30:21,207 - Okay. 619 00:30:21,207 --> 00:30:22,643 Love you, girl. 620 00:30:22,644 --> 00:30:24,514 Make good choices. 621 00:30:26,518 --> 00:30:28,387 - We need to talk. 622 00:30:28,388 --> 00:30:30,759 - How did you find me? 623 00:30:30,760 --> 00:30:32,764 - Personnel file. 624 00:30:32,764 --> 00:30:34,734 - Right. 625 00:30:34,735 --> 00:30:36,470 - You want to talk about it? 626 00:30:36,471 --> 00:30:38,743 - No, not really. 627 00:30:38,743 --> 00:30:41,013 - Okay. 628 00:30:41,014 --> 00:30:43,216 When are you coming back to work? 629 00:30:43,217 --> 00:30:44,385 - I don't know. 630 00:30:44,386 --> 00:30:47,159 And if I do, it won't be to work North Shore. 631 00:30:47,159 --> 00:30:49,162 - It's no different anywhere else. 632 00:30:49,163 --> 00:30:52,903 Every district, every tower is the real deal. 633 00:30:52,904 --> 00:30:55,241 This job is dangerous. 634 00:30:57,413 --> 00:31:00,251 - I had him in my arms. 635 00:31:00,252 --> 00:31:01,387 - I know. 636 00:31:02,924 --> 00:31:05,663 We lose people. 637 00:31:05,663 --> 00:31:08,167 But we save people, too. 638 00:31:08,168 --> 00:31:10,337 And everyone that goes right 639 00:31:10,338 --> 00:31:13,913 helps get you through the ones that go wrong. 640 00:31:13,913 --> 00:31:16,885 [dramatic music] 641 00:31:16,886 --> 00:31:20,792 Sonny should not have treated you that way. 642 00:31:20,793 --> 00:31:23,063 He was wrong. 643 00:31:23,064 --> 00:31:24,967 - [on walkie-talkie] Rescue One to Dispatch-- 644 00:31:24,968 --> 00:31:26,571 we got a kid injured near Haleiwa Bridge. 645 00:31:26,572 --> 00:31:27,940 We need fire and EMS. 646 00:31:27,941 --> 00:31:30,913 - Copy, I'm five out. 647 00:31:30,914 --> 00:31:33,686 You got in this business to save people. 648 00:31:33,686 --> 00:31:35,421 First step's showing up. 649 00:31:35,422 --> 00:31:38,427 650 00:31:42,102 --> 00:31:44,405 - All right, yeah, one, two... 651 00:31:44,406 --> 00:31:45,776 [grunts] 652 00:31:45,777 --> 00:31:47,680 - You're gonna be all right, buddy, okay? 653 00:31:47,680 --> 00:31:49,215 Hang in there. 654 00:31:49,216 --> 00:31:51,186 - My mom is gonna kill me. I'm supposed to be at school. 655 00:31:51,187 --> 00:31:54,393 - Yeah. I can't help you with that. 656 00:31:56,097 --> 00:31:58,569 He's gonna be all right. He's gonna be okay. 657 00:31:58,569 --> 00:32:01,574 [soft music] 658 00:32:01,575 --> 00:32:04,313 659 00:32:04,313 --> 00:32:06,083 - Hey. 660 00:32:06,084 --> 00:32:08,119 Nice job out there. [siren wails] 661 00:32:08,120 --> 00:32:10,759 - Yeah, right place, right time. 662 00:32:10,760 --> 00:32:13,198 Hey, you talk to Cap? 663 00:32:13,198 --> 00:32:14,266 - Nope. 664 00:32:14,266 --> 00:32:16,838 - Should we call Auntie Jarrah? - No. 665 00:32:16,839 --> 00:32:18,373 I think he's a big boy, 666 00:32:18,374 --> 00:32:20,445 and he's gonna do what he's gonna do. 667 00:32:20,445 --> 00:32:22,115 [rock music] 668 00:32:22,115 --> 00:32:24,855 [engines revving] 669 00:32:24,855 --> 00:32:32,035 670 00:32:41,721 --> 00:32:43,893 [horn honking] 671 00:32:43,893 --> 00:32:48,636 672 00:32:48,636 --> 00:32:50,204 - Slow down, man. 673 00:32:50,205 --> 00:32:57,219 674 00:32:59,357 --> 00:33:00,625 Look out! 675 00:33:00,626 --> 00:33:03,464 [engine revving] 676 00:33:03,465 --> 00:33:04,767 What are you doing? 677 00:33:04,768 --> 00:33:06,770 678 00:33:06,771 --> 00:33:09,376 [horn blaring] 679 00:33:09,376 --> 00:33:11,781 [engine revving] 680 00:33:11,782 --> 00:33:14,820 681 00:33:14,821 --> 00:33:17,425 [horn blaring] 682 00:33:17,426 --> 00:33:19,664 [tires squealing] 683 00:33:19,664 --> 00:33:22,670 [horn honking] 684 00:33:22,670 --> 00:33:25,041 685 00:33:25,041 --> 00:33:28,648 [engines revving] 686 00:33:28,649 --> 00:33:35,663 687 00:33:37,399 --> 00:33:38,434 [car door opens] 688 00:33:38,435 --> 00:33:40,171 - What the hell was that? - Whoa, whoa. 689 00:33:40,172 --> 00:33:41,708 - You got a problem or something? 690 00:33:41,709 --> 00:33:43,210 - Whoa. Whoa, whoa. Hey. 691 00:33:43,211 --> 00:33:45,215 - It's a beautiful day. Why would I have a problem? 692 00:33:45,215 --> 00:33:47,184 - Stick to scooters, old man. - Yeah. 693 00:33:47,185 --> 00:33:49,422 You got a purse to go with those glasses? 694 00:33:49,423 --> 00:33:51,460 - Calm down. 695 00:33:51,461 --> 00:33:54,533 696 00:33:54,534 --> 00:33:57,338 - [exhales deeply] [car door opens] 697 00:33:57,339 --> 00:34:00,078 [car door closes, engine turning over 698 00:34:00,078 --> 00:34:03,251 [tires squealing] 699 00:34:05,088 --> 00:34:07,058 - What the hell is the matter with you, man? 700 00:34:07,059 --> 00:34:08,494 - He wasn't gonna do anything. - Forget him! 701 00:34:08,495 --> 00:34:10,365 You got a death wish or something? 702 00:34:10,365 --> 00:34:12,234 I thought we were just gonna cruise. 703 00:34:12,235 --> 00:34:15,208 Sonny, I'm out, man. You're gonna kill somebody. 704 00:34:16,678 --> 00:34:19,249 - All right. I'll see you on the next one. 705 00:34:19,249 --> 00:34:22,456 [pensive music] 706 00:34:22,456 --> 00:34:27,699 707 00:34:27,700 --> 00:34:30,271 [engine turning over] 708 00:34:30,272 --> 00:34:32,877 [motorcycle departing] 709 00:34:32,878 --> 00:34:39,857 710 00:35:06,477 --> 00:35:08,147 - Hey. 711 00:35:08,148 --> 00:35:11,019 - Just don't ask, okay? 712 00:35:11,020 --> 00:35:12,890 - Ask about what? 713 00:35:14,727 --> 00:35:17,866 - I can do $750. 714 00:35:17,867 --> 00:35:19,737 - Cool. 715 00:35:19,738 --> 00:35:22,275 Split the utilities? 716 00:35:22,276 --> 00:35:25,048 - Fine. You got to take shorter showers. 717 00:35:25,048 --> 00:35:27,052 - [chuckles] 718 00:35:27,052 --> 00:35:28,655 Deal. 719 00:35:31,293 --> 00:35:34,400 [Dead Sea Empire's "Bad Idea"] 720 00:35:34,400 --> 00:35:39,944 721 00:35:39,945 --> 00:35:42,449 - ♪ Right now look around 722 00:35:42,449 --> 00:35:45,288 ♪ Tell me what you see 723 00:35:46,892 --> 00:35:49,964 ♪ I got a bad idea 724 00:35:49,965 --> 00:35:52,069 ♪ If it's what you need 725 00:35:52,069 --> 00:35:57,211 726 00:35:57,212 --> 00:35:58,682 - Zion! 727 00:35:58,682 --> 00:36:01,353 Zion! 728 00:36:01,353 --> 00:36:03,959 - ♪ Right now look around 729 00:36:03,960 --> 00:36:06,698 ♪ Tell me what you see 730 00:36:08,703 --> 00:36:10,204 - Zion! 731 00:36:10,204 --> 00:36:14,112 - ♪ I got a bad idea if it's what you need ♪ 732 00:36:14,113 --> 00:36:16,216 [engine revving] 733 00:36:16,217 --> 00:36:18,486 - ♪ Follow the light inside 734 00:36:18,487 --> 00:36:20,558 ♪ And break the key 735 00:36:20,559 --> 00:36:22,529 736 00:36:22,530 --> 00:36:25,869 ♪ Off and hide to the morning light ♪ 737 00:36:25,870 --> 00:36:30,746 ♪ Is this just a dream? 738 00:36:30,747 --> 00:36:34,419 739 00:36:42,302 --> 00:36:44,406 - Hey, Alexander. 740 00:36:47,078 --> 00:36:49,249 Come with me? 741 00:36:49,250 --> 00:36:52,122 - See you at the house? - Yeah. 742 00:36:52,122 --> 00:36:55,128 [tranquil music] 743 00:36:55,128 --> 00:37:02,242 744 00:37:35,041 --> 00:37:36,177 - Next time. 745 00:37:36,177 --> 00:37:42,823 746 00:37:42,824 --> 00:37:44,794 - Next time. 747 00:37:44,794 --> 00:37:51,674 748 00:37:58,789 --> 00:38:01,795 [dramatic music] 749 00:38:01,795 --> 00:38:03,064 750 00:38:03,064 --> 00:38:06,035 [Sonny breathing heavily] 751 00:38:06,036 --> 00:38:08,074 [grunts] 752 00:38:08,074 --> 00:38:14,987 753 00:38:17,960 --> 00:38:19,964 [grunts] 754 00:38:19,964 --> 00:38:26,911 755 00:38:29,083 --> 00:38:32,355 [grunting] 756 00:38:32,356 --> 00:38:36,096 [straining] Aah! 757 00:38:36,097 --> 00:38:43,110 758 00:39:03,384 --> 00:39:04,485 - Uh... - Hi. 759 00:39:04,486 --> 00:39:05,989 - Harimoto for two. - Okay. 760 00:39:05,989 --> 00:39:09,263 [soft music] 761 00:39:09,263 --> 00:39:11,132 762 00:39:11,133 --> 00:39:12,603 Right here. - Thank you. 763 00:39:12,603 --> 00:39:13,872 - Sure. 764 00:39:13,872 --> 00:39:17,277 - Let me get that. 765 00:39:17,278 --> 00:39:19,549 - Thank you. - Mm-hmm. 766 00:39:19,550 --> 00:39:22,289 - I'm surprised you can afford a place like this. 767 00:39:22,289 --> 00:39:25,293 - Yeah. Every once in a while. 768 00:39:25,294 --> 00:39:27,566 I got tired of having poke bowls with you. 769 00:39:27,566 --> 00:39:30,271 - I like poke bowls. - [chuckles] 770 00:39:30,271 --> 00:39:32,107 Yeah, but do they come with free water? 771 00:39:32,108 --> 00:39:34,013 - Fancy. 772 00:39:34,013 --> 00:39:36,383 Thank you. - Of course. 773 00:39:36,384 --> 00:39:38,855 - [sighs] I'm really glad we could do this. 774 00:39:38,856 --> 00:39:40,791 - Same. 775 00:39:40,792 --> 00:39:43,162 So you know what you're getting? 776 00:39:43,163 --> 00:39:45,301 - Oh, I'm easy. 777 00:39:45,301 --> 00:39:46,804 Hamachi and beer. 778 00:39:46,805 --> 00:39:49,308 - So a poke bowl? - [chuckles] 779 00:39:49,309 --> 00:39:51,547 Busted. 780 00:39:51,548 --> 00:39:53,283 - I respect that, you know? 781 00:39:53,284 --> 00:39:55,655 You, uh--you know what you like. 782 00:39:55,656 --> 00:39:58,060 - Yeah. 783 00:39:58,060 --> 00:39:59,797 I do. 784 00:39:59,797 --> 00:40:03,302 785 00:40:03,303 --> 00:40:05,643 [indistinct chatter] - This way. 786 00:40:05,643 --> 00:40:10,417 787 00:40:10,418 --> 00:40:12,724 - [chuckling] Hey. 788 00:40:12,724 --> 00:40:14,860 - [chuckles] What are the odds, eh? 789 00:40:14,861 --> 00:40:16,564 G'day, mate. - Hey, what's going on? 790 00:40:16,565 --> 00:40:18,968 - I was about to ask you the same thing. 791 00:40:18,969 --> 00:40:20,471 You come here often? 792 00:40:20,471 --> 00:40:22,943 - Uh, this is a Julie place, for sure. 793 00:40:22,944 --> 00:40:24,344 You guys? 794 00:40:24,345 --> 00:40:27,484 - Uh, just for special occasions. 795 00:40:27,485 --> 00:40:31,492 - All right, I'll, uh, let you guys get back to it. 796 00:40:31,493 --> 00:40:33,498 - Bye. - See ya. 797 00:40:33,498 --> 00:40:34,967 - Cheers. 798 00:40:37,574 --> 00:40:39,810 - [sighs] He's a good guy. 799 00:40:39,810 --> 00:40:41,747 - Yeah, he is. 800 00:40:41,748 --> 00:40:44,486 - It's got to be weird, though, right? 801 00:40:44,486 --> 00:40:46,189 Working with your ex? 802 00:40:46,190 --> 00:40:48,995 - Oh, it's ancient history. 803 00:40:48,996 --> 00:40:50,599 Thank goodness. 804 00:40:52,369 --> 00:40:55,374 So... 805 00:40:55,374 --> 00:40:57,378 special occasion? 806 00:40:57,379 --> 00:41:02,657 807 00:41:02,657 --> 00:41:04,860 - Go ahead, open it. 808 00:41:04,861 --> 00:41:11,708 809 00:41:13,377 --> 00:41:15,113 Made me think of you. 810 00:41:15,114 --> 00:41:17,252 - That's really sweet. 811 00:41:17,252 --> 00:41:24,165 812 00:41:27,640 --> 00:41:29,542 - ♪ Na, na, na, na 813 00:41:29,543 --> 00:41:33,417 [upbeat music] 814 00:41:33,418 --> 00:41:36,055 ♪ Na, na, na, na 815 00:41:36,056 --> 00:41:37,892 [child giggling] 816 00:41:37,893 --> 00:41:40,030 Oh, my gosh. 817 00:41:40,031 --> 00:41:41,835 Aw. 818 00:41:41,835 --> 00:41:43,470 - Oh, my gosh. This is you guys? 819 00:41:43,471 --> 00:41:44,807 - I know. It's hard to believe. 820 00:41:44,807 --> 00:41:48,847 [conversation continues indistinctly] 821 00:41:48,848 --> 00:41:50,818 No, this one will be in a slideshow at your wedding. 822 00:41:50,819 --> 00:41:52,789 - Oh, no, not-- not if I burn it first. 823 00:41:52,790 --> 00:41:55,127 Uh-uh. [speaks indistinctly] 824 00:41:55,128 --> 00:41:56,430 - Hey. 825 00:41:56,430 --> 00:41:58,635 Did you fix that ski? 826 00:42:02,308 --> 00:42:04,581 What did you get into today? 827 00:42:04,581 --> 00:42:06,182 - [sighs] 828 00:42:06,183 --> 00:42:07,919 - You okay? 829 00:42:07,920 --> 00:42:10,491 [soft music] 830 00:42:10,492 --> 00:42:17,438 831 00:42:17,439 --> 00:42:19,777 - I love you both so much. 832 00:42:19,777 --> 00:42:26,289 833 00:42:26,290 --> 00:42:28,627 - Okay, so that was random. 834 00:42:28,628 --> 00:42:31,634 [Sonny sniffling] - But lovely. 835 00:42:31,635 --> 00:42:34,472 We love you, too. 836 00:42:34,472 --> 00:42:36,610 - Look, I know it's been hard since-- 837 00:42:36,611 --> 00:42:39,483 - Mm-mm, shh. It's okay. It's okay. 838 00:42:39,483 --> 00:42:45,228 839 00:42:45,228 --> 00:42:46,730 - All right. 840 00:42:46,731 --> 00:42:48,768 What are you looking at? 841 00:42:48,768 --> 00:42:50,873 - Not much, just... - That summer in Mexico. 842 00:42:50,873 --> 00:42:52,743 - Oh, that's right. - [laughs] 843 00:42:52,743 --> 00:42:55,714 - You were, what, 9? - Going on 20. 844 00:42:55,715 --> 00:42:57,484 - Hey, someone had to be the adult. 845 00:42:57,485 --> 00:42:59,188 - Excuse me. - Oh. 846 00:42:59,189 --> 00:43:01,125 I remember when you caught that mahi mahi. 847 00:43:01,126 --> 00:43:02,595 Fed us for a week. 848 00:43:02,596 --> 00:43:04,767 - See, that's what I'm saying. I got mad skills. 849 00:43:04,768 --> 00:43:06,670 - Yeah, where did you get those from? 850 00:43:06,671 --> 00:43:08,273 - Your mama. - [chuckles] 851 00:43:08,274 --> 00:43:09,943 - I'm just saying. 852 00:43:09,944 --> 00:43:12,247 - Okay, you. - That's right. 853 00:43:12,248 --> 00:43:13,517 My girl. 854 00:43:13,518 --> 00:43:15,554 855 00:43:15,555 --> 00:43:17,424 - Hold on. 856 00:43:17,425 --> 00:43:19,362 [indistinct chatter]