1
00:00:01,035 --> 00:00:03,173
- Hey, Rocky.
How you been?
2
00:00:03,173 --> 00:00:05,076
- That's a big swell coming.
- Yeah.
3
00:00:05,077 --> 00:00:06,478
Looks like a monster, right?
4
00:00:06,479 --> 00:00:09,184
- I wasn't gonna miss
this one for nothing.
5
00:00:09,185 --> 00:00:12,793
[dramatic music]
6
00:00:12,793 --> 00:00:14,895
♪
7
00:00:14,896 --> 00:00:16,534
- Rocky!
8
00:00:16,534 --> 00:00:22,979
♪
9
00:00:22,980 --> 00:00:24,582
- Okay.
- Hold him.
10
00:00:24,583 --> 00:00:27,988
♪
11
00:00:27,989 --> 00:00:30,126
- Watch out!
- [grunts]
12
00:00:31,262 --> 00:00:32,964
- Oh! I lost him!
13
00:00:32,965 --> 00:00:35,403
I've got to get him!
- No, Hina!
14
00:00:35,404 --> 00:00:38,309
♪
15
00:00:38,310 --> 00:00:40,079
I gave you a direct order.
16
00:00:40,080 --> 00:00:42,050
Not only is Rocky dead,
17
00:00:42,051 --> 00:00:44,054
you could have gotten
one of us killed!
18
00:00:44,055 --> 00:00:45,857
I told you to wait!
19
00:00:45,858 --> 00:00:47,360
- What the hell was that?
20
00:00:47,361 --> 00:00:49,966
Your head has not been right
since Zion, and you know it.
21
00:00:49,967 --> 00:00:52,103
So get it together or quit.
22
00:00:52,104 --> 00:00:54,441
- [grunts,
pounds steering wheel]
23
00:00:56,546 --> 00:00:59,451
[somber music]
24
00:00:59,452 --> 00:01:06,198
♪
25
00:01:30,748 --> 00:01:34,890
[children chattering, giggling]
26
00:01:34,890 --> 00:01:36,559
- Okay, duty calls.
27
00:01:36,560 --> 00:01:39,632
Hey, hey, hey.
Hold Daddy's hand.
28
00:01:39,633 --> 00:01:42,004
- Hey, sunscreen first.
29
00:01:42,004 --> 00:01:45,410
- Okay, let's go get
some sunscreen on.
30
00:01:45,410 --> 00:01:47,313
- Don't make me out
to be a buzzkill.
31
00:01:47,314 --> 00:01:48,550
They'll be lobsters.
32
00:01:48,551 --> 00:01:50,921
- Then we'll have
something to eat, right?
33
00:01:50,922 --> 00:01:53,459
[chuckles]
- Excuse me.
34
00:01:53,460 --> 00:01:54,529
Hey.
35
00:01:54,530 --> 00:01:57,501
Beautiful day out, huh?
- Yeah, sure is.
36
00:01:57,502 --> 00:01:58,837
- Yeah.
37
00:01:58,838 --> 00:02:00,908
Listen, this isn't a safe
beach to swim with your kids,
38
00:02:00,908 --> 00:02:02,578
especially today.
39
00:02:02,578 --> 00:02:05,518
- Ah, that's what the, uh,
floaties are for, right?
40
00:02:06,987 --> 00:02:09,792
- Look, there's a, uh--a beach
about a half mile down.
41
00:02:09,793 --> 00:02:11,461
It's great for swimming, safe.
42
00:02:11,462 --> 00:02:13,801
Kids will love it.
- Maybe we should, hon.
43
00:02:13,801 --> 00:02:15,670
- Yeah, you should.
44
00:02:15,671 --> 00:02:18,175
- I don't know.
We're already here.
45
00:02:18,176 --> 00:02:19,913
Our stuff's unpacked.
46
00:02:19,913 --> 00:02:21,616
- The car's not far.
Let's just go.
47
00:02:21,617 --> 00:02:23,686
- Diane.
48
00:02:23,687 --> 00:02:27,326
- Okay, then you need to decide
which kid you like more.
49
00:02:27,327 --> 00:02:29,464
- [scoffs]
Excuse me?
50
00:02:29,465 --> 00:02:32,638
- Which one of your kids
do you want to live?
51
00:02:32,639 --> 00:02:35,209
Because you're not gonna
be able to save them both.
52
00:02:35,210 --> 00:02:38,551
[dramatic music]
53
00:02:38,551 --> 00:02:39,952
♪
54
00:02:39,953 --> 00:02:42,791
- Hey, who is your supervisor?
55
00:02:42,792 --> 00:02:45,731
[speaking indistinctly]
56
00:02:45,732 --> 00:02:50,340
♪
57
00:02:50,340 --> 00:02:52,811
- Welcome to the North Shore.
58
00:02:52,812 --> 00:02:54,549
District 7.
59
00:02:54,549 --> 00:02:58,455
♪
60
00:02:58,456 --> 00:03:00,093
- Getting dangerous.
61
00:03:00,093 --> 00:03:03,600
♪
62
00:03:03,601 --> 00:03:05,571
- Go, go, go!
63
00:03:05,571 --> 00:03:07,875
♪
64
00:03:10,480 --> 00:03:12,985
- [breathing heavily]
65
00:03:16,125 --> 00:03:18,763
- Six, seven,
66
00:03:18,764 --> 00:03:22,404
eight, nine...
67
00:03:22,405 --> 00:03:24,141
ten.
68
00:03:24,142 --> 00:03:26,746
Maybe four good ones.
69
00:03:26,747 --> 00:03:29,686
- They were all good.
I got quads of steel, my guy.
70
00:03:37,502 --> 00:03:40,541
- Hey.
You think she's all right?
71
00:03:40,541 --> 00:03:42,711
She hasn't been
herself since Rocky.
72
00:03:42,712 --> 00:03:45,149
A local surf legend dies,
and you're the last one
73
00:03:45,150 --> 00:03:47,988
to touch the body, it's...
[sighs]
74
00:03:47,989 --> 00:03:50,527
It's rough.
75
00:03:50,528 --> 00:03:53,165
- You left early this morning.
- Yeah.
76
00:03:53,166 --> 00:03:55,269
- I didn't even hear you go.
77
00:03:55,270 --> 00:03:57,240
You missed a good omelet.
78
00:04:00,380 --> 00:04:02,484
- All right, let's huddle up.
79
00:04:08,931 --> 00:04:10,900
It's, uh...
80
00:04:10,901 --> 00:04:13,606
it's Rocky's paddle-out today.
81
00:04:13,607 --> 00:04:17,716
Kalama Beach, little ways down
from the, uh--from the tower.
82
00:04:17,716 --> 00:04:20,486
Uh, swell's down,
so there's going to be
83
00:04:20,487 --> 00:04:23,060
a lot of people in the water
of all skill levels.
84
00:04:23,060 --> 00:04:24,595
So me and Em on the skis.
85
00:04:24,596 --> 00:04:26,765
Will, Laka, you're
on the boards.
86
00:04:26,766 --> 00:04:30,172
Emerson, Alexander,
man the tower.
87
00:04:30,173 --> 00:04:32,410
The rest of you have
got your assignments.
88
00:04:32,411 --> 00:04:34,180
Let's get on with it.
89
00:04:34,181 --> 00:04:37,186
[solemn music]
90
00:04:37,187 --> 00:04:44,401
♪
91
00:04:46,540 --> 00:04:48,643
- Hey.
92
00:04:48,644 --> 00:04:50,914
Hey.
93
00:04:50,915 --> 00:04:53,888
How you holding up?
94
00:04:53,888 --> 00:04:56,358
Listen, why don't you
jump on the ski with me
95
00:04:56,359 --> 00:04:57,629
for the memorial?
96
00:04:57,629 --> 00:04:59,833
- No, that's okay.
I got my assignment.
97
00:04:59,833 --> 00:05:02,170
- Okay.
98
00:05:02,171 --> 00:05:04,207
If you change your mind,
let me know.
99
00:05:04,208 --> 00:05:05,844
- Yeah.
100
00:05:05,845 --> 00:05:08,249
♪
101
00:05:08,250 --> 00:05:10,955
[engine turning over]
102
00:05:10,955 --> 00:05:16,499
♪
103
00:05:16,499 --> 00:05:19,706
[indistinct chatter]
104
00:05:19,706 --> 00:05:26,620
♪
105
00:05:35,470 --> 00:05:38,142
- Hey, everybody,
let's circle up!
106
00:05:38,143 --> 00:05:39,946
- Everybody, huddle up.
107
00:05:39,947 --> 00:05:42,885
[indistinct chatter]
108
00:05:42,886 --> 00:05:49,732
♪
109
00:05:56,780 --> 00:05:58,917
[baby babbles]
110
00:05:58,918 --> 00:06:00,386
- I forgot he had a kid.
111
00:06:00,387 --> 00:06:02,892
- [continues babbling]
112
00:06:04,529 --> 00:06:07,400
- So, uh, Rocky and I,
113
00:06:07,401 --> 00:06:09,972
we go back 20 years.
114
00:06:09,973 --> 00:06:12,177
Met in Puerto Escondido.
115
00:06:12,178 --> 00:06:15,183
And I was broke as hell.
116
00:06:15,184 --> 00:06:17,922
Still am.
[laughter]
117
00:06:17,923 --> 00:06:20,159
Rocky had this little
broken-down Winnebago
118
00:06:20,160 --> 00:06:21,729
parked out in Zicatela.
119
00:06:21,730 --> 00:06:24,703
And he let this total rando
stay with him.
120
00:06:24,703 --> 00:06:28,109
That first day,
I watched him paddle out alone,
121
00:06:28,109 --> 00:06:30,412
trying to catch the biggest
waves I've ever seen.
122
00:06:30,413 --> 00:06:32,951
And I thought,
this guy is crazy.
123
00:06:32,952 --> 00:06:34,722
[light laughter]
124
00:06:34,722 --> 00:06:37,961
But Rocky was
so much more than that.
125
00:06:37,962 --> 00:06:39,932
He was generous...
126
00:06:41,903 --> 00:06:45,911
Funny as hell,
and he loved his family.
127
00:06:47,715 --> 00:06:50,286
We don't all get to leave
this place doing what we love,
128
00:06:50,287 --> 00:06:52,458
but...
129
00:06:52,458 --> 00:06:54,427
Rocky did.
130
00:06:54,428 --> 00:06:57,968
And that's how
we should remember him.
131
00:06:57,969 --> 00:07:01,108
Mahalo for being here.
132
00:07:01,109 --> 00:07:04,180
[cheers and applause]
133
00:07:04,181 --> 00:07:07,120
[soft poignant music]
134
00:07:07,121 --> 00:07:14,101
♪
135
00:07:39,552 --> 00:07:41,522
- Gnarly, huh?
136
00:07:41,523 --> 00:07:43,760
You know what happened?
137
00:07:43,761 --> 00:07:45,697
I heard it was
a two-wave hold-down,
138
00:07:45,698 --> 00:07:48,002
but that's all I know.
139
00:07:48,003 --> 00:07:50,973
It's crazy.
140
00:07:50,974 --> 00:07:52,646
- Yeah, crazy.
141
00:07:52,646 --> 00:07:54,848
- So, uh, we got to start
paying my dad rent
142
00:07:54,849 --> 00:07:55,918
on the condo--
143
00:07:55,919 --> 00:07:58,590
cheap, but figure
we could go half-half.
144
00:08:00,528 --> 00:08:02,764
- We got to talk
about this right now?
145
00:08:02,765 --> 00:08:05,503
- I mean, it's due next week.
146
00:08:05,504 --> 00:08:09,011
Said you could do $750, right?
147
00:08:09,011 --> 00:08:10,245
- Yeah.
148
00:08:10,246 --> 00:08:11,715
Going on patrol.
149
00:08:11,716 --> 00:08:15,155
[Trevor Hall's "Mother"]
150
00:08:15,156 --> 00:08:18,128
♪
151
00:08:18,129 --> 00:08:20,033
[ATV engine turning over]
152
00:08:20,033 --> 00:08:25,510
♪
153
00:08:25,511 --> 00:08:30,687
- ♪ I will look upon this land
as Mother ♪
154
00:08:30,688 --> 00:08:35,796
♪ Her body and her breath
so strong ♪
155
00:08:35,797 --> 00:08:39,938
♪ From the mountains
to the deep, deep waters ♪
156
00:08:39,939 --> 00:08:42,044
♪ It's Mother
157
00:08:42,044 --> 00:08:46,251
♪
158
00:08:46,252 --> 00:08:49,992
♪ No matter where we go,
we never leave her ♪
159
00:08:49,993 --> 00:08:52,096
♪ Our mother, our mother...
160
00:08:52,097 --> 00:08:54,835
- For Rocky!
161
00:08:54,836 --> 00:08:59,344
[all cheering and shouting]
162
00:08:59,345 --> 00:09:02,584
- ♪ Our mother, our mother
163
00:09:02,585 --> 00:09:06,793
♪ Our mother
164
00:09:06,793 --> 00:09:13,707
♪
165
00:09:21,757 --> 00:09:24,963
♪ Our mother, our mother
166
00:09:24,963 --> 00:09:26,632
♪ Yeah
167
00:09:26,633 --> 00:09:31,876
♪ From the river song
to old, old country ♪
168
00:09:31,877 --> 00:09:36,752
♪ Her music, well,
it comes so full ♪
169
00:09:36,753 --> 00:09:40,627
♪ Let us quiet down
and listen closely ♪
170
00:09:40,628 --> 00:09:44,400
♪ To Mother
171
00:09:44,401 --> 00:09:46,371
♪ Whoa-oh
172
00:09:46,372 --> 00:09:48,342
[all cheering and shouting]
173
00:09:48,343 --> 00:09:50,313
- ♪ She's the mother of all
174
00:09:50,313 --> 00:09:55,088
- ♪ Our mother, our mother,
our mother ♪
175
00:09:55,089 --> 00:09:57,160
- ♪ Giving it back
to the mother ♪
176
00:09:57,161 --> 00:09:59,030
- [chuckles]
177
00:09:59,031 --> 00:10:00,200
- ♪ Our mother
178
00:10:00,200 --> 00:10:01,502
- ♪ Giving it back
to the mother ♪
179
00:10:01,503 --> 00:10:03,373
- Hey.
180
00:10:03,373 --> 00:10:05,376
Good fishing around here?
181
00:10:05,377 --> 00:10:08,348
- I wouldn't advise it.
182
00:10:08,349 --> 00:10:10,219
- That's, like,
a funeral, right?
183
00:10:10,220 --> 00:10:12,089
[all cheering and shouting]
184
00:10:12,090 --> 00:10:13,526
- Yeah.
185
00:10:13,527 --> 00:10:15,429
- So sad.
186
00:10:15,430 --> 00:10:18,401
You know how the guy died?
187
00:10:18,402 --> 00:10:19,971
- Be careful with that thing.
188
00:10:19,972 --> 00:10:22,310
You could hurt yourself.
[ATV engine turning over]
189
00:10:25,417 --> 00:10:27,185
[indistinct chatter]
190
00:10:27,186 --> 00:10:29,992
- Hey.
- Hey.
191
00:10:29,993 --> 00:10:32,731
Glad you could come.
- For sure.
192
00:10:32,732 --> 00:10:34,601
Dude was a legend.
- Yeah.
193
00:10:34,602 --> 00:10:37,674
- Hey, um,
how about dinner tonight?
194
00:10:37,675 --> 00:10:40,513
We can talk about it
or just get your mind off it,
195
00:10:40,514 --> 00:10:42,317
either way.
196
00:10:42,318 --> 00:10:43,820
- Yeah, that'd be nice.
197
00:10:43,821 --> 00:10:46,024
- Yeah, shoots.
I'll pick a place.
198
00:10:46,025 --> 00:10:47,994
- Oh.
199
00:10:47,995 --> 00:10:50,834
- I got to get to work.
- Okay.
200
00:10:50,834 --> 00:10:52,872
- Text you later?
201
00:10:57,180 --> 00:10:58,481
- Uncle Sonny?
202
00:10:58,482 --> 00:11:00,722
Hi.
- Hey.
203
00:11:00,722 --> 00:11:02,591
- I just wanted to
thank you for today
204
00:11:02,592 --> 00:11:04,127
and for the groceries, too.
205
00:11:04,128 --> 00:11:06,398
That was really nice
of you and Auntie.
206
00:11:06,398 --> 00:11:10,238
- Of course. If there's
anything you guys need...
207
00:11:10,239 --> 00:11:14,113
- [voice breaking]
Rocky admired you all so much.
208
00:11:14,114 --> 00:11:15,984
He loved hanging out
at the tower
209
00:11:15,985 --> 00:11:19,323
and really thought of you
lifeguards as his family.
210
00:11:19,324 --> 00:11:21,561
- Yeah.
211
00:11:21,562 --> 00:11:23,600
I felt the same.
212
00:11:23,600 --> 00:11:26,740
[somber music]
213
00:11:26,740 --> 00:11:30,346
- I know that you all did
everything that you could.
214
00:11:30,347 --> 00:11:31,782
- We did.
215
00:11:31,783 --> 00:11:35,023
- It's just surreal, you know?
216
00:11:35,023 --> 00:11:38,930
Not having him to bury--
no body, no ashes.
217
00:11:40,601 --> 00:11:43,973
Is there anything that you can
tell me about what happened?
218
00:11:43,974 --> 00:11:49,785
♪
219
00:11:49,786 --> 00:11:51,454
- Hold him!
- Oh!
220
00:11:51,455 --> 00:11:53,225
I lost him!
221
00:11:53,226 --> 00:11:57,032
♪
222
00:11:57,033 --> 00:12:00,874
- Yeah, we--we got to him
as fast as we could.
223
00:12:00,875 --> 00:12:02,512
He was already gone.
224
00:12:02,512 --> 00:12:05,082
♪
225
00:12:05,083 --> 00:12:07,086
- Why him?
226
00:12:08,523 --> 00:12:09,892
- I don't know.
227
00:12:11,663 --> 00:12:14,902
It's peaceful--drowning.
228
00:12:14,903 --> 00:12:17,574
It's like falling asleep
in the snow.
229
00:12:17,575 --> 00:12:21,949
Rocky was riding some
of the best waves of his life.
230
00:12:21,950 --> 00:12:24,522
And I bet he was laughing
and smiling
231
00:12:24,522 --> 00:12:26,124
right to the very end.
232
00:12:28,062 --> 00:12:31,535
He was doing
something he loved...
233
00:12:31,536 --> 00:12:33,773
and that's beautiful.
234
00:12:35,911 --> 00:12:38,416
And I'm so sorry for your loss.
235
00:12:38,416 --> 00:12:45,396
♪
236
00:12:58,524 --> 00:13:01,596
[truck door closes]
- [sighs]
237
00:13:01,597 --> 00:13:08,576
♪
238
00:13:15,156 --> 00:13:17,561
[static whirring over
walkie-talkie]
239
00:13:21,168 --> 00:13:23,338
[walkie-talkie shuts off]
240
00:13:23,339 --> 00:13:26,846
♪
241
00:13:26,847 --> 00:13:29,051
[engine turning over]
242
00:13:29,051 --> 00:13:31,589
♪
243
00:13:31,589 --> 00:13:34,596
- Hey, Sonny!
244
00:13:34,596 --> 00:13:36,465
Sonny!
245
00:13:36,465 --> 00:13:42,210
♪
246
00:13:45,884 --> 00:13:47,921
[somber music]
247
00:13:47,922 --> 00:13:49,925
- Cap just bailed.
- What?
248
00:13:49,926 --> 00:13:51,060
- He took off.
249
00:13:51,061 --> 00:13:52,897
- He probably just
went back to HQ.
250
00:13:52,898 --> 00:13:54,636
- Without a ski?
251
00:13:54,636 --> 00:13:58,976
♪
252
00:13:58,977 --> 00:14:02,383
- Hey, you were gone a while.
All good?
253
00:14:02,384 --> 00:14:09,064
♪
254
00:14:10,500 --> 00:14:12,504
- Listen, Alexander.
255
00:14:12,505 --> 00:14:15,208
Alexander.
256
00:14:15,209 --> 00:14:17,413
Hina.
257
00:14:17,414 --> 00:14:18,949
♪
258
00:14:18,950 --> 00:14:20,920
- Where's she going?
259
00:14:20,921 --> 00:14:24,127
[upbeat music]
260
00:14:24,127 --> 00:14:30,974
♪
261
00:14:37,689 --> 00:14:39,659
- [laughs]
Whoo!
262
00:14:39,659 --> 00:14:41,795
[laughs]
Yeah.
263
00:14:41,796 --> 00:14:43,565
- I think we got enough.
264
00:14:43,566 --> 00:14:45,537
- Hey, you got to stick
a knife in the hole
265
00:14:45,537 --> 00:14:47,038
to get the, uh--the milk out.
266
00:14:47,039 --> 00:14:49,077
- Nah, I watched a TikTok
on tropical foraging.
267
00:14:49,077 --> 00:14:52,182
When they're brown like this,
the meat is better.
268
00:14:52,183 --> 00:14:54,689
- Hey.
What the hell you guys doing?
269
00:14:54,689 --> 00:14:57,094
- Oh, harvesting.
270
00:14:57,094 --> 00:14:59,130
- That's not harvesting, brah.
That's stealing.
271
00:14:59,131 --> 00:15:00,967
- Foraging, living
off the land--you heard of it?
272
00:15:00,967 --> 00:15:02,604
- You're living off
of someone else's land.
273
00:15:02,605 --> 00:15:05,442
Get out of the Allreds' yard.
- [scoffs] What?
274
00:15:05,443 --> 00:15:07,379
- That you guys, too?
275
00:15:07,380 --> 00:15:09,819
- That's not
on anyone's yard, man.
276
00:15:09,819 --> 00:15:11,589
- You cannot camp
on the beach here.
277
00:15:11,590 --> 00:15:13,325
Pack it up and split.
278
00:15:13,326 --> 00:15:15,698
And stay off
other people's property.
279
00:15:15,698 --> 00:15:16,998
- Hey!
280
00:15:16,999 --> 00:15:19,572
Hey, man!
Where's your aloha spirit?
281
00:15:19,572 --> 00:15:21,710
- Yo.
282
00:15:21,710 --> 00:15:28,689
♪
283
00:15:28,690 --> 00:15:31,128
- Hello.
284
00:15:31,128 --> 00:15:33,599
- Surprised to see me?
- A little bit.
285
00:15:33,600 --> 00:15:34,635
What's this for?
286
00:15:34,636 --> 00:15:36,973
- I need a reason
to bring my fiancé lunch?
287
00:15:36,973 --> 00:15:38,742
- No, you don't.
288
00:15:38,743 --> 00:15:41,615
But you have one,
don't you? Hmm?
289
00:15:41,616 --> 00:15:43,619
- My maid of honor is
in town with her family.
290
00:15:43,620 --> 00:15:45,857
- Oh, Misty?
No, please.
291
00:15:45,858 --> 00:15:47,694
Here, no--
- One dinner.
292
00:15:47,695 --> 00:15:49,097
7:30 at the Lehua Club.
293
00:15:49,098 --> 00:15:51,334
Just look nice
and laugh at their jokes.
294
00:15:51,335 --> 00:15:52,403
Please?
295
00:15:52,403 --> 00:15:54,608
- The last time
we went to that club,
296
00:15:54,608 --> 00:15:56,277
it cost 600 bucks for 4 people.
297
00:15:56,278 --> 00:15:59,685
And the only beers they serve
taste like fruit.
298
00:15:59,685 --> 00:16:01,688
- It's a wedding expense.
My dad will cover it.
299
00:16:01,689 --> 00:16:04,026
- Look, if you want to spend
your dad's money, that's fine.
300
00:16:04,027 --> 00:16:06,766
Just leave me out of it.
301
00:16:06,766 --> 00:16:08,302
- Good news...
302
00:16:08,302 --> 00:16:11,307
stealing
is now called foraging.
303
00:16:11,308 --> 00:16:13,880
- [chuckles]
- What's up, Jules?
304
00:16:13,880 --> 00:16:16,852
- Oh, be careful, mate.
She's bribing you.
305
00:16:16,853 --> 00:16:18,789
- No problem.
Wow.
306
00:16:18,790 --> 00:16:20,894
Cafe Haleiwa.
307
00:16:20,894 --> 00:16:22,396
Okay, hit me.
308
00:16:22,397 --> 00:16:25,268
- You know my jewelry line,
Rose & Mo?
309
00:16:25,269 --> 00:16:27,641
Check this out.
- Oh!
310
00:16:27,641 --> 00:16:29,343
That's sick.
That's sick.
311
00:16:29,344 --> 00:16:31,782
- We need a look book to get
into the stores in Waikiki.
312
00:16:31,783 --> 00:16:33,819
I want you to model for it.
313
00:16:33,820 --> 00:16:36,525
Paid, of course.
- How much we talking?
314
00:16:36,526 --> 00:16:37,894
- $200.
315
00:16:37,895 --> 00:16:39,096
Saturday, one hour, tops.
316
00:16:39,097 --> 00:16:40,801
- Do I get to keep this, too?
317
00:16:40,801 --> 00:16:42,203
- No.
318
00:16:43,540 --> 00:16:44,642
- Deal.
319
00:16:47,180 --> 00:16:48,315
- Got to get Misty
from the airport.
320
00:16:48,316 --> 00:16:49,951
See you tonight?
- Mm-hmm.
321
00:16:49,952 --> 00:16:52,624
- See, Laka didn't argue.
- He negotiated.
322
00:16:55,195 --> 00:16:57,200
[Julie chuckles]
- You're so lucky.
323
00:16:57,200 --> 00:17:00,339
She's hot, rich,
she has her own business.
324
00:17:00,340 --> 00:17:02,042
What does she see in you?
325
00:17:02,043 --> 00:17:04,046
- You want me to pull
my pants down in front
326
00:17:04,047 --> 00:17:07,219
of all these people, do you?
- [chuckles]
327
00:17:07,220 --> 00:17:08,823
- Right, her family
isn't just rich.
328
00:17:08,824 --> 00:17:10,091
They're scary rich.
329
00:17:10,092 --> 00:17:12,230
- You're so stoked.
- Oh, I don't know.
330
00:17:12,230 --> 00:17:14,099
We go to dinner, and every time
the check comes,
331
00:17:14,100 --> 00:17:17,339
her dad reaches for it, and...
332
00:17:17,340 --> 00:17:19,677
I have to let him.
I can't afford not to.
333
00:17:19,678 --> 00:17:21,482
- Yeah, so what?
He's loaded.
334
00:17:21,482 --> 00:17:23,317
- Yeah, but I'm not going
to live off an allowance
335
00:17:23,318 --> 00:17:25,089
from my in-laws, mate--I can't.
336
00:17:25,089 --> 00:17:27,727
- Sounds like that's exactly
what you're going to do.
337
00:17:27,728 --> 00:17:29,864
- Nope.
I'm working on something
338
00:17:29,865 --> 00:17:32,069
to make a little extra
on the side.
339
00:17:32,070 --> 00:17:33,739
- Yeah?
- Surf school.
340
00:17:33,740 --> 00:17:36,580
Yeah, you can kill it.
- You will kill it.
341
00:17:36,580 --> 00:17:37,915
- Mm-hmm.
342
00:17:37,915 --> 00:17:40,620
- Good thing, too, because
you suck at marrying rich.
343
00:17:40,621 --> 00:17:43,325
[upbeat music]
344
00:17:43,325 --> 00:17:47,133
♪
345
00:17:47,133 --> 00:17:49,436
- Has anyone seen Cap?
- Nope.
346
00:17:49,437 --> 00:17:51,474
- No. Sorry.
347
00:17:57,621 --> 00:17:59,089
[line trilling]
348
00:17:59,090 --> 00:18:01,094
- Hey, this is Sonny.
Leave a message.
349
00:18:01,095 --> 00:18:02,864
[line beeps]
- Alexander split--
350
00:18:02,865 --> 00:18:04,634
just walked off the job.
351
00:18:04,635 --> 00:18:07,406
And I can hardly blame her
after you ripped into her.
352
00:18:07,407 --> 00:18:09,845
So you don't want to talk
to me, that's fine.
353
00:18:09,846 --> 00:18:12,483
You need to talk to her.
354
00:18:14,588 --> 00:18:17,126
[Laka groans]
355
00:18:19,898 --> 00:18:22,570
- This job
is too much paperwork.
356
00:18:22,571 --> 00:18:24,774
- You talk
to Alexander this morning?
357
00:18:24,775 --> 00:18:26,010
- Not really.
358
00:18:26,011 --> 00:18:28,180
Asked her to kick in rent
for the month.
359
00:18:28,181 --> 00:18:31,286
She went out on patrol,
came back, and split.
360
00:18:31,287 --> 00:18:34,193
- Wait, wait. You bugging her
about rent, today?
361
00:18:35,597 --> 00:18:39,003
- So?
- Let me ask you something.
362
00:18:39,004 --> 00:18:41,206
Did you ever touch
a dead body before?
363
00:18:41,207 --> 00:18:43,914
- No.
- They got sunscreen on.
364
00:18:43,914 --> 00:18:45,081
They're all slippery.
365
00:18:45,082 --> 00:18:46,618
- Wait, why are you
telling me this?
366
00:18:46,619 --> 00:18:49,089
- I'm telling you this because
Hina was the last person
367
00:18:49,090 --> 00:18:51,461
to touch Rocky.
368
00:18:51,461 --> 00:18:54,366
And he slipped
right through her hands.
369
00:18:54,367 --> 00:18:56,170
That's the reason why there
was no ashes to spread
370
00:18:56,171 --> 00:18:57,740
at the paddle-out today.
371
00:18:57,741 --> 00:18:59,176
She couldn't hold on.
372
00:18:59,177 --> 00:19:00,848
- She didn't tell me that.
373
00:19:00,848 --> 00:19:03,184
- So call her and tell
her to get her ass back here
374
00:19:03,185 --> 00:19:04,655
before she gets fired.
375
00:19:21,121 --> 00:19:24,093
- I thought you went to work.
376
00:19:24,094 --> 00:19:26,566
- Uh, took a personal day.
377
00:19:26,566 --> 00:19:27,834
- Hmm.
378
00:19:27,835 --> 00:19:29,904
So...
379
00:19:29,905 --> 00:19:31,909
what's all this?
380
00:19:31,910 --> 00:19:34,714
- Uh, rescue-ski parts.
381
00:19:34,715 --> 00:19:38,254
Got some stuff we
were out of at HQ.
382
00:19:38,255 --> 00:19:40,226
- Some personal day.
383
00:19:40,226 --> 00:19:41,828
- [chuckles]
384
00:19:41,829 --> 00:19:44,233
- Okay, I'm off.
- All right.
385
00:19:44,234 --> 00:19:46,404
- Love you.
- Love you.
386
00:19:52,216 --> 00:19:55,222
[car door closes,
engine turning over]
387
00:20:02,270 --> 00:20:04,842
- [chuckles] I thought
you were pranking me.
388
00:20:04,842 --> 00:20:06,477
- Nope.
389
00:20:06,478 --> 00:20:08,816
- You haven't ridden
that thing in years.
390
00:20:08,817 --> 00:20:11,153
- Well, it's been a while.
391
00:20:11,154 --> 00:20:13,357
- Yeah.
You look it, you old fart.
392
00:20:13,358 --> 00:20:15,563
- [laughs]
- You got her going?
393
00:20:15,564 --> 00:20:18,269
[motorcycle engine
turning over]
394
00:20:18,269 --> 00:20:20,607
[revving]
395
00:20:23,713 --> 00:20:26,751
[motorcycle engine
turning over, revving]
396
00:20:26,752 --> 00:20:29,892
[serious music]
397
00:20:29,892 --> 00:20:32,698
♪
398
00:20:32,698 --> 00:20:34,466
- You haven't gotten one
open yet?
399
00:20:34,467 --> 00:20:37,306
- Dude, it's harder
than it looks in the video.
400
00:20:37,307 --> 00:20:39,042
- Screw coconuts.
401
00:20:39,043 --> 00:20:41,615
I'm going to go catch us
some dinner.
402
00:20:41,616 --> 00:20:45,890
♪
403
00:20:45,891 --> 00:20:47,427
- Ah, yes, here it is.
404
00:20:47,427 --> 00:20:49,430
Look, the van I got
for my surf school.
405
00:20:49,431 --> 00:20:51,200
- Bro, you drive that thing
around a school,
406
00:20:51,201 --> 00:20:52,603
you're going to
end up on a list.
407
00:20:52,604 --> 00:20:54,908
- Whatever, anything decent
costs 10 grand minimum.
408
00:20:54,908 --> 00:20:56,177
Shut up, mate.
409
00:20:56,177 --> 00:20:57,747
- A surf school van
doesn't need to be nice.
410
00:20:57,748 --> 00:21:00,285
It just needs to have some room
for some boards...
411
00:21:00,286 --> 00:21:01,621
- Mm-hmm.
- And a mattress.
412
00:21:01,622 --> 00:21:04,426
- A mattress? Oh.
- Don't screw that one up, too.
413
00:21:04,427 --> 00:21:07,166
- Let me know
if you see a cheap truck.
414
00:21:07,167 --> 00:21:10,272
- Dude, you--you got
a 60-grand Tacoma.
415
00:21:10,273 --> 00:21:12,409
- Not anymore.
I gave it back to my dad.
416
00:21:12,410 --> 00:21:15,215
- So neither of you guys
like free stuff.
417
00:21:15,216 --> 00:21:18,321
- Got a minute?
418
00:21:18,322 --> 00:21:20,458
- Hey, LT,
you like free stuff, right?
419
00:21:20,459 --> 00:21:22,763
- You know what's free?
420
00:21:22,764 --> 00:21:24,333
Silence.
421
00:21:24,334 --> 00:21:26,972
- [chuckles]
422
00:21:26,973 --> 00:21:29,577
- That was a good one.
423
00:21:29,578 --> 00:21:31,614
- Cap's not answering
his phone.
424
00:21:31,615 --> 00:21:34,654
He's the district captain,
and no one can find him.
425
00:21:34,655 --> 00:21:38,494
- He wouldn't just go AWOL.
I'm sure there's a reason.
426
00:21:38,495 --> 00:21:40,766
- He needs to talk
to Alexander.
427
00:21:40,767 --> 00:21:43,906
She's a rookie,
and she made a mistake.
428
00:21:43,907 --> 00:21:46,310
- If you feel that strongly
about someone talking to her,
429
00:21:46,311 --> 00:21:48,849
then maybe
you should do it yourself.
430
00:21:48,850 --> 00:21:52,489
[The Giving Moon's
"Fools Gold"]
431
00:21:52,489 --> 00:21:56,464
- ♪ Da, da, da, da, da,
da, da, da, da, da ♪
432
00:21:56,465 --> 00:22:01,240
♪ Da, da, da, da,
da, da, da, da, da ♪
433
00:22:01,241 --> 00:22:04,982
♪ I'm driving
down the highway... ♪
434
00:22:04,982 --> 00:22:07,954
- Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
435
00:22:07,955 --> 00:22:10,994
- ♪ City lights
436
00:22:10,994 --> 00:22:14,433
♪ That shine like gold
437
00:22:14,434 --> 00:22:16,403
♪ Whoa-oh-oh, yeah
438
00:22:16,404 --> 00:22:19,578
[speargun fires]
- [screaming]
439
00:22:21,281 --> 00:22:23,417
[both exhaling deeply]
440
00:22:23,418 --> 00:22:25,723
- Just blow.
- Dude, it's sparking.
441
00:22:25,724 --> 00:22:26,993
- Help!
442
00:22:26,993 --> 00:22:29,029
Help!
- Huh?
443
00:22:29,030 --> 00:22:32,270
- Help! Help!
444
00:22:32,270 --> 00:22:36,010
Help! Help!
445
00:22:36,011 --> 00:22:38,682
[groaning]
446
00:22:38,683 --> 00:22:41,053
- What's the matter?
- Oh, my foot--it's pinned.
447
00:22:41,054 --> 00:22:43,024
- Dude.
- [groaning]
448
00:22:43,025 --> 00:22:45,897
[dramatic music]
449
00:22:45,897 --> 00:22:48,068
- Hey.
450
00:22:48,069 --> 00:22:51,007
- How you guys doing?
451
00:22:51,008 --> 00:22:52,777
[chuckles]
452
00:22:56,184 --> 00:22:58,788
So I got a buddy
selling a truck.
453
00:22:58,789 --> 00:23:00,426
I can see how much
he wants for it.
454
00:23:00,426 --> 00:23:02,395
- Yeah, for sure.
455
00:23:02,396 --> 00:23:04,601
- Might have a centipede
problem, though.
456
00:23:04,602 --> 00:23:06,437
- What?
- Hey, guys!
457
00:23:06,438 --> 00:23:08,942
Help! My friend's hurt.
My friend's hurt.
458
00:23:08,943 --> 00:23:11,013
We need your help!
My friend's hurt!
459
00:23:11,014 --> 00:23:13,819
- Yeah. Go, go, go, go, go.
[ATV engine turning over]
460
00:23:13,820 --> 00:23:15,556
- [moaning]
461
00:23:15,557 --> 00:23:18,796
- Help! Help!
My friend's hurt! Go!
462
00:23:18,796 --> 00:23:21,802
[tense music]
463
00:23:21,802 --> 00:23:27,847
♪
464
00:23:27,848 --> 00:23:30,418
- The spear pinned
his foot to the reef.
465
00:23:30,419 --> 00:23:32,122
- Okay. Keep him alert.
Keep him alert.
466
00:23:32,122 --> 00:23:34,292
- Hey, you're doing great, man.
What's your name?
467
00:23:34,293 --> 00:23:35,462
- Heath.
468
00:23:35,463 --> 00:23:36,999
- All right, Heath,
hang in there.
469
00:23:36,999 --> 00:23:38,937
We're gonna get you out of
here in no time, all right?
470
00:23:38,937 --> 00:23:40,973
- [moans]
471
00:23:40,974 --> 00:23:45,015
[screaming]
472
00:23:45,015 --> 00:23:46,851
- Straight through his foot,
pinned to the reef.
473
00:23:46,852 --> 00:23:48,153
He's not moving.
474
00:23:48,154 --> 00:23:49,858
Let's get a tourniquet on him,
control the blood loss.
475
00:23:49,859 --> 00:23:51,460
Give me the radio.
476
00:23:51,461 --> 00:23:52,898
Shock's gonna set in,
and the tide's coming up.
477
00:23:52,898 --> 00:23:54,635
- I don't want to die
out here, man.
478
00:23:54,635 --> 00:23:56,204
- You're not gonna die.
You'll be fine.
479
00:23:56,204 --> 00:23:58,474
Just stay calm.
Just stay calm.
480
00:23:58,475 --> 00:24:00,478
Mobile One to Tower 7-3,
come in.
481
00:24:00,479 --> 00:24:02,316
Requesting EMS
and fire support.
482
00:24:02,317 --> 00:24:04,888
We're in front of 261-Charlie.
- 10-4.
483
00:24:04,889 --> 00:24:07,961
- Bring a saw,
one that works underwater.
484
00:24:12,336 --> 00:24:14,841
[crowd murmuring]
485
00:24:14,841 --> 00:24:17,781
[tense music]
486
00:24:17,781 --> 00:24:20,184
- Yo, we've got a circular saw,
chain saw, jaws--
487
00:24:20,185 --> 00:24:23,290
search-and-rescue stuff, not
for cutting metal in saltwater.
488
00:24:23,291 --> 00:24:24,795
Cut the reef maybe?
489
00:24:24,795 --> 00:24:26,430
- It'll agitate
the wound too much.
490
00:24:26,431 --> 00:24:29,002
If his foot gets torn up much
more, he'll never walk again.
491
00:24:29,003 --> 00:24:30,940
You got any bolt cutters?
492
00:24:30,941 --> 00:24:32,075
- Yeah.
493
00:24:32,076 --> 00:24:34,915
- It could work,
if we can hold him still.
494
00:24:34,915 --> 00:24:36,685
- I like the way
you're thinking.
495
00:24:36,686 --> 00:24:39,089
- Yeah.
- Come on.
496
00:24:39,090 --> 00:24:41,093
- Ugh.
Please hurry.
497
00:24:41,094 --> 00:24:42,998
- Hey, try and keep still.
498
00:24:42,998 --> 00:24:44,067
- Hang in there, mate.
499
00:24:44,067 --> 00:24:45,836
They're bringing bolt cutters,
all right?
500
00:24:45,837 --> 00:24:48,709
- Bolt cutters?
[moaning]
501
00:24:48,710 --> 00:24:50,512
Wait.
No, no, no.
502
00:24:50,513 --> 00:24:52,885
Wait, wait, wait, wait!
503
00:24:52,885 --> 00:24:54,521
[groaning]
504
00:24:54,522 --> 00:24:56,457
- I got you.
I got you.
505
00:24:56,458 --> 00:24:58,763
- One, two, three!
506
00:24:58,763 --> 00:25:00,900
♪
507
00:25:00,900 --> 00:25:02,871
- [screaming]
508
00:25:02,871 --> 00:25:05,275
- You're okay.
509
00:25:05,275 --> 00:25:07,279
- [screaming]
510
00:25:07,280 --> 00:25:14,293
♪
511
00:25:16,164 --> 00:25:18,770
- One, two, three.
512
00:25:18,770 --> 00:25:20,072
Yeah?
513
00:25:21,709 --> 00:25:23,579
- He lost a lot
of blood out there.
514
00:25:23,580 --> 00:25:24,881
We left the spear in.
515
00:25:24,882 --> 00:25:26,585
No telling if he hit something.
516
00:25:26,585 --> 00:25:28,120
- Thanks, guys.
517
00:25:28,121 --> 00:25:31,160
- No problem.
It's just our aloha spirit.
518
00:25:35,269 --> 00:25:37,105
- Go get the rest of the spear
out of the reef
519
00:25:37,106 --> 00:25:39,745
so someone doesn't step on it
and get impaled.
520
00:25:41,314 --> 00:25:42,550
- Somebody tell this guy
521
00:25:42,551 --> 00:25:44,320
to catch his fish
at the Superette.
522
00:25:44,320 --> 00:25:46,257
[soft music]
523
00:25:46,257 --> 00:25:49,197
- Good call, man.
You guys never fail to impress.
524
00:25:49,197 --> 00:25:51,100
- Thanks.
525
00:25:51,101 --> 00:25:57,714
♪
526
00:26:11,208 --> 00:26:14,614
[indistinct chatter]
527
00:26:14,615 --> 00:26:17,920
- Hey!
Slow down!
528
00:26:17,921 --> 00:26:21,026
Ladies and gentlemen,
welcome home, Miss America.
529
00:26:21,027 --> 00:26:22,764
- Yeah, you funny.
Where's my mom?
530
00:26:22,765 --> 00:26:24,600
- Um, getting a new handbag
at Chanel.
531
00:26:24,601 --> 00:26:27,405
What do you think?
She's at work, dum-dum.
532
00:26:27,406 --> 00:26:28,942
I hope you're not moving back.
533
00:26:28,943 --> 00:26:30,679
Lehua took your room
when you left.
534
00:26:30,680 --> 00:26:32,983
- Just coming by
to say hi, Auntie.
535
00:26:32,984 --> 00:26:34,821
- Hi.
536
00:26:36,959 --> 00:26:40,398
Finish sweeping while I go
take care of these kids.
537
00:26:40,398 --> 00:26:42,368
[rock music]
538
00:26:42,369 --> 00:26:44,674
- ♪ Oh, oh, oh
539
00:26:44,675 --> 00:26:48,516
♪ Oh, oh, oh
540
00:26:48,516 --> 00:26:51,855
[engines revving]
541
00:26:51,856 --> 00:26:55,530
♪
542
00:26:55,530 --> 00:26:58,000
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
543
00:26:58,001 --> 00:27:05,015
♪
544
00:27:16,773 --> 00:27:19,143
- [laughs]
Whoo!
545
00:27:21,515 --> 00:27:24,152
[upbeat music]
546
00:27:24,153 --> 00:27:25,522
♪
547
00:27:25,523 --> 00:27:29,864
all: Jump, jump, jump, jump,
jump, jump, jump, jump, jump.
548
00:27:29,865 --> 00:27:32,402
- ♪ Top down
with the wind blowing ♪
549
00:27:32,403 --> 00:27:36,277
[cheers and applause]
550
00:27:36,278 --> 00:27:38,849
- ♪ I got the--
I got the light glowing ♪
551
00:27:38,850 --> 00:27:41,855
♪ Yeah, I been feeling good
since you came around ♪
552
00:27:41,856 --> 00:27:44,459
- Hey, Cap left this morning
after the paddle-out.
553
00:27:44,460 --> 00:27:45,863
He's not answering his phone.
554
00:27:45,864 --> 00:27:48,768
- Yeah, well,
he knew Rocky a long time.
555
00:27:48,769 --> 00:27:52,142
[shouting in the distance]
556
00:27:52,143 --> 00:27:54,881
- You hear that?
- Hey, we need some help!
557
00:27:54,882 --> 00:27:57,184
- Hey!
- Over here!
558
00:27:57,185 --> 00:27:58,420
- We need help!
559
00:27:58,421 --> 00:27:59,991
- Help!
- Over here!
560
00:27:59,991 --> 00:28:01,895
- Down there, he's down there!
- Hey!
561
00:28:01,896 --> 00:28:03,565
Where are you hurting?
562
00:28:03,566 --> 00:28:05,969
- My head and my neck.
- I jumped in.
563
00:28:05,970 --> 00:28:07,873
I didn't know
he was right under me.
564
00:28:07,874 --> 00:28:10,278
- Just stay there. Stay there.
- Bro, I'm so sorry.
565
00:28:10,279 --> 00:28:12,583
- All right.
- I'm gonna take over, okay?
566
00:28:12,584 --> 00:28:14,252
Just sit him up
nice and easy, bro.
567
00:28:14,253 --> 00:28:16,758
- Take your time.
568
00:28:16,759 --> 00:28:18,528
- Get him up.
- Yep.
569
00:28:18,529 --> 00:28:20,632
- Get him up on three.
One, two, three.
570
00:28:20,633 --> 00:28:21,903
[grunts]
571
00:28:21,903 --> 00:28:23,505
- Get back, please, guys.
572
00:28:23,506 --> 00:28:26,076
Give us some space.
- Okay, on three.
573
00:28:26,077 --> 00:28:28,214
One, two, three.
574
00:28:28,215 --> 00:28:29,885
- Yeah.
- Boo-yah.
575
00:28:29,885 --> 00:28:32,656
Go grab the board and collar.
- Yeah.
576
00:28:32,657 --> 00:28:34,594
- Hang in there, buddy.
You're gonna be fine.
577
00:28:34,595 --> 00:28:36,397
Don't move.
Don't move. Don't move.
578
00:28:40,239 --> 00:28:41,875
[children laughing]
579
00:28:41,876 --> 00:28:44,514
- Hey, crew.
Come get your snacks.
580
00:28:44,514 --> 00:28:47,184
[children chattering excitedly]
581
00:28:47,185 --> 00:28:50,291
Sugar rush. Sugar rush.
- [laughs]
582
00:28:50,292 --> 00:28:52,530
- [laughs] You're gonna have
sore stomach all night.
583
00:28:59,376 --> 00:29:01,515
Hina, enough.
584
00:29:01,515 --> 00:29:03,752
Come sit down.
585
00:29:07,628 --> 00:29:09,630
Time for a talk.
- [sighs]
586
00:29:09,631 --> 00:29:11,201
- I'm surprised
you came by today.
587
00:29:11,201 --> 00:29:13,104
You knew what was
waiting for you.
588
00:29:13,105 --> 00:29:15,041
- It wasn't the work I was
worried about--it was Mom.
589
00:29:15,042 --> 00:29:16,577
She was pissed when I left.
590
00:29:16,578 --> 00:29:18,081
- Oh, please.
She'll get over it.
591
00:29:18,081 --> 00:29:19,917
Like when you dyed
your hair green.
592
00:29:19,918 --> 00:29:21,689
- [sighs] Took her a year.
- Choices.
593
00:29:21,689 --> 00:29:23,490
[both laugh]
594
00:29:23,491 --> 00:29:27,700
Look, she expects a lot
because she knows you're smart.
595
00:29:27,700 --> 00:29:29,671
But she's still proud of you.
596
00:29:29,671 --> 00:29:31,240
- It'd be nice
if she showed it.
597
00:29:31,241 --> 00:29:33,678
- Oh, it'd be nice if I had
a little more money in the bank
598
00:29:33,679 --> 00:29:35,782
or a house on Diamond Head.
599
00:29:35,783 --> 00:29:39,456
But some things
ain't gonna change.
600
00:29:39,457 --> 00:29:41,695
Now, what's the matter
with you?
601
00:29:41,695 --> 00:29:43,832
- Nothing
- Mm-mm.
602
00:29:43,832 --> 00:29:45,570
Don't lie to me.
603
00:29:45,570 --> 00:29:48,240
Not me.
- [sighs] I don't know.
604
00:29:48,241 --> 00:29:50,244
Maybe this whole thing
was a mistake.
605
00:29:50,245 --> 00:29:52,415
Moving out,
becoming a lifeguard.
606
00:29:52,416 --> 00:29:55,255
- Absolutely not--being
a lifeguard is the only thing
607
00:29:55,256 --> 00:29:57,425
you've talked about
since you were 12.
608
00:29:57,426 --> 00:29:59,597
And now you're a part
of the best lifeguard team
609
00:29:59,597 --> 00:30:01,567
in the world.
610
00:30:01,568 --> 00:30:04,439
- Alexander?
611
00:30:04,440 --> 00:30:06,343
Hey.
- No, thank you.
612
00:30:06,344 --> 00:30:07,813
We're not buying any.
613
00:30:07,814 --> 00:30:10,118
- Auntie, this is--
this is my boss, Em.
614
00:30:10,118 --> 00:30:12,556
Oh, Em, this is my Auntie Loke.
615
00:30:12,557 --> 00:30:14,259
- Sorry, Em.
Nice to meet you.
616
00:30:14,260 --> 00:30:17,132
You hungry?
This one's not eating.
617
00:30:17,132 --> 00:30:20,171
- Oh, no, I'm okay.
Thank you.
618
00:30:20,172 --> 00:30:21,207
- Okay.
619
00:30:21,207 --> 00:30:22,643
Love you, girl.
620
00:30:22,644 --> 00:30:24,514
Make good choices.
621
00:30:26,518 --> 00:30:28,387
- We need to talk.
622
00:30:28,388 --> 00:30:30,759
- How did you find me?
623
00:30:30,760 --> 00:30:32,764
- Personnel file.
624
00:30:32,764 --> 00:30:34,734
- Right.
625
00:30:34,735 --> 00:30:36,470
- You want to talk about it?
626
00:30:36,471 --> 00:30:38,743
- No, not really.
627
00:30:38,743 --> 00:30:41,013
- Okay.
628
00:30:41,014 --> 00:30:43,216
When are you coming
back to work?
629
00:30:43,217 --> 00:30:44,385
- I don't know.
630
00:30:44,386 --> 00:30:47,159
And if I do, it won't be
to work North Shore.
631
00:30:47,159 --> 00:30:49,162
- It's no different
anywhere else.
632
00:30:49,163 --> 00:30:52,903
Every district, every tower
is the real deal.
633
00:30:52,904 --> 00:30:55,241
This job is dangerous.
634
00:30:57,413 --> 00:31:00,251
- I had him in my arms.
635
00:31:00,252 --> 00:31:01,387
- I know.
636
00:31:02,924 --> 00:31:05,663
We lose people.
637
00:31:05,663 --> 00:31:08,167
But we save people, too.
638
00:31:08,168 --> 00:31:10,337
And everyone that goes right
639
00:31:10,338 --> 00:31:13,913
helps get you through the ones
that go wrong.
640
00:31:13,913 --> 00:31:16,885
[dramatic music]
641
00:31:16,886 --> 00:31:20,792
Sonny should not have treated
you that way.
642
00:31:20,793 --> 00:31:23,063
He was wrong.
643
00:31:23,064 --> 00:31:24,967
- [on walkie-talkie]
Rescue One to Dispatch--
644
00:31:24,968 --> 00:31:26,571
we got a kid injured
near Haleiwa Bridge.
645
00:31:26,572 --> 00:31:27,940
We need fire and EMS.
646
00:31:27,941 --> 00:31:30,913
- Copy, I'm five out.
647
00:31:30,914 --> 00:31:33,686
You got in this business
to save people.
648
00:31:33,686 --> 00:31:35,421
First step's showing up.
649
00:31:35,422 --> 00:31:38,427
♪
650
00:31:42,102 --> 00:31:44,405
- All right, yeah, one, two...
651
00:31:44,406 --> 00:31:45,776
[grunts]
652
00:31:45,777 --> 00:31:47,680
- You're gonna be
all right, buddy, okay?
653
00:31:47,680 --> 00:31:49,215
Hang in there.
654
00:31:49,216 --> 00:31:51,186
- My mom is gonna kill me.
I'm supposed to be at school.
655
00:31:51,187 --> 00:31:54,393
- Yeah.
I can't help you with that.
656
00:31:56,097 --> 00:31:58,569
He's gonna be all right.
He's gonna be okay.
657
00:31:58,569 --> 00:32:01,574
[soft music]
658
00:32:01,575 --> 00:32:04,313
♪
659
00:32:04,313 --> 00:32:06,083
- Hey.
660
00:32:06,084 --> 00:32:08,119
Nice job out there.
[siren wails]
661
00:32:08,120 --> 00:32:10,759
- Yeah, right place,
right time.
662
00:32:10,760 --> 00:32:13,198
Hey, you talk to Cap?
663
00:32:13,198 --> 00:32:14,266
- Nope.
664
00:32:14,266 --> 00:32:16,838
- Should we call Auntie Jarrah?
- No.
665
00:32:16,839 --> 00:32:18,373
I think he's a big boy,
666
00:32:18,374 --> 00:32:20,445
and he's gonna do
what he's gonna do.
667
00:32:20,445 --> 00:32:22,115
[rock music]
668
00:32:22,115 --> 00:32:24,855
[engines revving]
669
00:32:24,855 --> 00:32:32,035
♪
670
00:32:41,721 --> 00:32:43,893
[horn honking]
671
00:32:43,893 --> 00:32:48,636
♪
672
00:32:48,636 --> 00:32:50,204
- Slow down, man.
673
00:32:50,205 --> 00:32:57,219
♪
674
00:32:59,357 --> 00:33:00,625
Look out!
675
00:33:00,626 --> 00:33:03,464
[engine revving]
676
00:33:03,465 --> 00:33:04,767
What are you doing?
677
00:33:04,768 --> 00:33:06,770
♪
678
00:33:06,771 --> 00:33:09,376
[horn blaring]
679
00:33:09,376 --> 00:33:11,781
[engine revving]
680
00:33:11,782 --> 00:33:14,820
♪
681
00:33:14,821 --> 00:33:17,425
[horn blaring]
682
00:33:17,426 --> 00:33:19,664
[tires squealing]
683
00:33:19,664 --> 00:33:22,670
[horn honking]
684
00:33:22,670 --> 00:33:25,041
♪
685
00:33:25,041 --> 00:33:28,648
[engines revving]
686
00:33:28,649 --> 00:33:35,663
♪
687
00:33:37,399 --> 00:33:38,434
[car door opens]
688
00:33:38,435 --> 00:33:40,171
- What the hell was that?
- Whoa, whoa.
689
00:33:40,172 --> 00:33:41,708
- You got a problem
or something?
690
00:33:41,709 --> 00:33:43,210
- Whoa. Whoa, whoa. Hey.
691
00:33:43,211 --> 00:33:45,215
- It's a beautiful day.
Why would I have a problem?
692
00:33:45,215 --> 00:33:47,184
- Stick to scooters, old man.
- Yeah.
693
00:33:47,185 --> 00:33:49,422
You got a purse to go
with those glasses?
694
00:33:49,423 --> 00:33:51,460
- Calm down.
695
00:33:51,461 --> 00:33:54,533
♪
696
00:33:54,534 --> 00:33:57,338
- [exhales deeply]
[car door opens]
697
00:33:57,339 --> 00:34:00,078
[car door closes,
engine turning over
698
00:34:00,078 --> 00:34:03,251
[tires squealing]
699
00:34:05,088 --> 00:34:07,058
- What the hell is the matter
with you, man?
700
00:34:07,059 --> 00:34:08,494
- He wasn't gonna do anything.
- Forget him!
701
00:34:08,495 --> 00:34:10,365
You got a death wish
or something?
702
00:34:10,365 --> 00:34:12,234
I thought we were
just gonna cruise.
703
00:34:12,235 --> 00:34:15,208
Sonny, I'm out, man.
You're gonna kill somebody.
704
00:34:16,678 --> 00:34:19,249
- All right.
I'll see you on the next one.
705
00:34:19,249 --> 00:34:22,456
[pensive music]
706
00:34:22,456 --> 00:34:27,699
♪
707
00:34:27,700 --> 00:34:30,271
[engine turning over]
708
00:34:30,272 --> 00:34:32,877
[motorcycle departing]
709
00:34:32,878 --> 00:34:39,857
♪
710
00:35:06,477 --> 00:35:08,147
- Hey.
711
00:35:08,148 --> 00:35:11,019
- Just don't ask, okay?
712
00:35:11,020 --> 00:35:12,890
- Ask about what?
713
00:35:14,727 --> 00:35:17,866
- I can do $750.
714
00:35:17,867 --> 00:35:19,737
- Cool.
715
00:35:19,738 --> 00:35:22,275
Split the utilities?
716
00:35:22,276 --> 00:35:25,048
- Fine. You got to take
shorter showers.
717
00:35:25,048 --> 00:35:27,052
- [chuckles]
718
00:35:27,052 --> 00:35:28,655
Deal.
719
00:35:31,293 --> 00:35:34,400
[Dead Sea Empire's "Bad Idea"]
720
00:35:34,400 --> 00:35:39,944
♪
721
00:35:39,945 --> 00:35:42,449
- ♪ Right now look around
722
00:35:42,449 --> 00:35:45,288
♪ Tell me what you see
723
00:35:46,892 --> 00:35:49,964
♪ I got a bad idea
724
00:35:49,965 --> 00:35:52,069
♪ If it's what you need
725
00:35:52,069 --> 00:35:57,211
♪
726
00:35:57,212 --> 00:35:58,682
- Zion!
727
00:35:58,682 --> 00:36:01,353
Zion!
728
00:36:01,353 --> 00:36:03,959
- ♪ Right now look around
729
00:36:03,960 --> 00:36:06,698
♪ Tell me what you see
730
00:36:08,703 --> 00:36:10,204
- Zion!
731
00:36:10,204 --> 00:36:14,112
- ♪ I got a bad idea
if it's what you need ♪
732
00:36:14,113 --> 00:36:16,216
[engine revving]
733
00:36:16,217 --> 00:36:18,486
- ♪ Follow the light inside
734
00:36:18,487 --> 00:36:20,558
♪ And break the key
735
00:36:20,559 --> 00:36:22,529
♪
736
00:36:22,530 --> 00:36:25,869
♪ Off and hide
to the morning light ♪
737
00:36:25,870 --> 00:36:30,746
♪ Is this just a dream?
738
00:36:30,747 --> 00:36:34,419
♪
739
00:36:42,302 --> 00:36:44,406
- Hey, Alexander.
740
00:36:47,078 --> 00:36:49,249
Come with me?
741
00:36:49,250 --> 00:36:52,122
- See you at the house?
- Yeah.
742
00:36:52,122 --> 00:36:55,128
[tranquil music]
743
00:36:55,128 --> 00:37:02,242
♪
744
00:37:35,041 --> 00:37:36,177
- Next time.
745
00:37:36,177 --> 00:37:42,823
♪
746
00:37:42,824 --> 00:37:44,794
- Next time.
747
00:37:44,794 --> 00:37:51,674
♪
748
00:37:58,789 --> 00:38:01,795
[dramatic music]
749
00:38:01,795 --> 00:38:03,064
♪
750
00:38:03,064 --> 00:38:06,035
[Sonny breathing heavily]
751
00:38:06,036 --> 00:38:08,074
[grunts]
752
00:38:08,074 --> 00:38:14,987
♪
753
00:38:17,960 --> 00:38:19,964
[grunts]
754
00:38:19,964 --> 00:38:26,911
♪
755
00:38:29,083 --> 00:38:32,355
[grunting]
756
00:38:32,356 --> 00:38:36,096
[straining]
Aah!
757
00:38:36,097 --> 00:38:43,110
♪
758
00:39:03,384 --> 00:39:04,485
- Uh...
- Hi.
759
00:39:04,486 --> 00:39:05,989
- Harimoto for two.
- Okay.
760
00:39:05,989 --> 00:39:09,263
[soft music]
761
00:39:09,263 --> 00:39:11,132
♪
762
00:39:11,133 --> 00:39:12,603
Right here.
- Thank you.
763
00:39:12,603 --> 00:39:13,872
- Sure.
764
00:39:13,872 --> 00:39:17,277
- Let me get that.
765
00:39:17,278 --> 00:39:19,549
- Thank you.
- Mm-hmm.
766
00:39:19,550 --> 00:39:22,289
- I'm surprised you can afford
a place like this.
767
00:39:22,289 --> 00:39:25,293
- Yeah.
Every once in a while.
768
00:39:25,294 --> 00:39:27,566
I got tired of having
poke bowls with you.
769
00:39:27,566 --> 00:39:30,271
- I like poke bowls.
- [chuckles]
770
00:39:30,271 --> 00:39:32,107
Yeah, but do they come
with free water?
771
00:39:32,108 --> 00:39:34,013
- Fancy.
772
00:39:34,013 --> 00:39:36,383
Thank you.
- Of course.
773
00:39:36,384 --> 00:39:38,855
- [sighs] I'm really glad
we could do this.
774
00:39:38,856 --> 00:39:40,791
- Same.
775
00:39:40,792 --> 00:39:43,162
So you know
what you're getting?
776
00:39:43,163 --> 00:39:45,301
- Oh, I'm easy.
777
00:39:45,301 --> 00:39:46,804
Hamachi and beer.
778
00:39:46,805 --> 00:39:49,308
- So a poke bowl?
- [chuckles]
779
00:39:49,309 --> 00:39:51,547
Busted.
780
00:39:51,548 --> 00:39:53,283
- I respect that, you know?
781
00:39:53,284 --> 00:39:55,655
You, uh--you know
what you like.
782
00:39:55,656 --> 00:39:58,060
- Yeah.
783
00:39:58,060 --> 00:39:59,797
I do.
784
00:39:59,797 --> 00:40:03,302
♪
785
00:40:03,303 --> 00:40:05,643
[indistinct chatter]
- This way.
786
00:40:05,643 --> 00:40:10,417
♪
787
00:40:10,418 --> 00:40:12,724
- [chuckling]
Hey.
788
00:40:12,724 --> 00:40:14,860
- [chuckles]
What are the odds, eh?
789
00:40:14,861 --> 00:40:16,564
G'day, mate.
- Hey, what's going on?
790
00:40:16,565 --> 00:40:18,968
- I was about to ask you
the same thing.
791
00:40:18,969 --> 00:40:20,471
You come here often?
792
00:40:20,471 --> 00:40:22,943
- Uh, this is
a Julie place, for sure.
793
00:40:22,944 --> 00:40:24,344
You guys?
794
00:40:24,345 --> 00:40:27,484
- Uh, just
for special occasions.
795
00:40:27,485 --> 00:40:31,492
- All right, I'll, uh, let
you guys get back to it.
796
00:40:31,493 --> 00:40:33,498
- Bye.
- See ya.
797
00:40:33,498 --> 00:40:34,967
- Cheers.
798
00:40:37,574 --> 00:40:39,810
- [sighs]
He's a good guy.
799
00:40:39,810 --> 00:40:41,747
- Yeah, he is.
800
00:40:41,748 --> 00:40:44,486
- It's got to be weird,
though, right?
801
00:40:44,486 --> 00:40:46,189
Working with your ex?
802
00:40:46,190 --> 00:40:48,995
- Oh, it's ancient history.
803
00:40:48,996 --> 00:40:50,599
Thank goodness.
804
00:40:52,369 --> 00:40:55,374
So...
805
00:40:55,374 --> 00:40:57,378
special occasion?
806
00:40:57,379 --> 00:41:02,657
♪
807
00:41:02,657 --> 00:41:04,860
- Go ahead, open it.
808
00:41:04,861 --> 00:41:11,708
♪
809
00:41:13,377 --> 00:41:15,113
Made me think of you.
810
00:41:15,114 --> 00:41:17,252
- That's really sweet.
811
00:41:17,252 --> 00:41:24,165
♪
812
00:41:27,640 --> 00:41:29,542
- ♪ Na, na, na, na
813
00:41:29,543 --> 00:41:33,417
[upbeat music]
814
00:41:33,418 --> 00:41:36,055
♪ Na, na, na, na
815
00:41:36,056 --> 00:41:37,892
[child giggling]
816
00:41:37,893 --> 00:41:40,030
Oh, my gosh.
817
00:41:40,031 --> 00:41:41,835
Aw.
818
00:41:41,835 --> 00:41:43,470
- Oh, my gosh.
This is you guys?
819
00:41:43,471 --> 00:41:44,807
- I know.
It's hard to believe.
820
00:41:44,807 --> 00:41:48,847
[conversation
continues indistinctly]
821
00:41:48,848 --> 00:41:50,818
No, this one will be in a
slideshow at your wedding.
822
00:41:50,819 --> 00:41:52,789
- Oh, no, not--
not if I burn it first.
823
00:41:52,790 --> 00:41:55,127
Uh-uh.
[speaks indistinctly]
824
00:41:55,128 --> 00:41:56,430
- Hey.
825
00:41:56,430 --> 00:41:58,635
Did you fix that ski?
826
00:42:02,308 --> 00:42:04,581
What did you get into today?
827
00:42:04,581 --> 00:42:06,182
- [sighs]
828
00:42:06,183 --> 00:42:07,919
- You okay?
829
00:42:07,920 --> 00:42:10,491
[soft music]
830
00:42:10,492 --> 00:42:17,438
♪
831
00:42:17,439 --> 00:42:19,777
- I love you both so much.
832
00:42:19,777 --> 00:42:26,289
♪
833
00:42:26,290 --> 00:42:28,627
- Okay, so that was random.
834
00:42:28,628 --> 00:42:31,634
[Sonny sniffling]
- But lovely.
835
00:42:31,635 --> 00:42:34,472
We love you, too.
836
00:42:34,472 --> 00:42:36,610
- Look, I know
it's been hard since--
837
00:42:36,611 --> 00:42:39,483
- Mm-mm, shh.
It's okay. It's okay.
838
00:42:39,483 --> 00:42:45,228
♪
839
00:42:45,228 --> 00:42:46,730
- All right.
840
00:42:46,731 --> 00:42:48,768
What are you looking at?
841
00:42:48,768 --> 00:42:50,873
- Not much, just...
- That summer in Mexico.
842
00:42:50,873 --> 00:42:52,743
- Oh, that's right.
- [laughs]
843
00:42:52,743 --> 00:42:55,714
- You were, what, 9?
- Going on 20.
844
00:42:55,715 --> 00:42:57,484
- Hey, someone had
to be the adult.
845
00:42:57,485 --> 00:42:59,188
- Excuse me.
- Oh.
846
00:42:59,189 --> 00:43:01,125
I remember when you caught
that mahi mahi.
847
00:43:01,126 --> 00:43:02,595
Fed us for a week.
848
00:43:02,596 --> 00:43:04,767
- See, that's what I'm saying.
I got mad skills.
849
00:43:04,768 --> 00:43:06,670
- Yeah, where did you get
those from?
850
00:43:06,671 --> 00:43:08,273
- Your mama.
- [chuckles]
851
00:43:08,274 --> 00:43:09,943
- I'm just saying.
852
00:43:09,944 --> 00:43:12,247
- Okay, you.
- That's right.
853
00:43:12,248 --> 00:43:13,517
My girl.
854
00:43:13,518 --> 00:43:15,554
♪
855
00:43:15,555 --> 00:43:17,424
- Hold on.
856
00:43:17,425 --> 00:43:19,362
[indistinct chatter]