1 00:00:01,035 --> 00:00:03,173 Hey, Rocky. How you been? 2 00:00:03,173 --> 00:00:05,075 - That's a big swell coming. - Yeah. 3 00:00:05,076 --> 00:00:06,477 Looks like a monster, right? 4 00:00:06,478 --> 00:00:09,184 I wasn't gonna miss this one for nothing. 5 00:00:14,896 --> 00:00:16,534 Rocky! 6 00:00:22,980 --> 00:00:24,582 - Okay. - Hold him. 7 00:00:27,989 --> 00:00:30,126 Watch out! 8 00:00:31,262 --> 00:00:32,963 Oh! I lost him! 9 00:00:32,964 --> 00:00:35,403 I've got to get him! - No, Hina! 10 00:00:38,310 --> 00:00:40,078 I gave you a direct order. 11 00:00:40,079 --> 00:00:42,049 Not only is Rocky dead, 12 00:00:42,050 --> 00:00:44,053 you could have gotten one of us killed! 13 00:00:44,054 --> 00:00:45,856 I told you to wait! 14 00:00:45,857 --> 00:00:47,359 What the hell was that? 15 00:00:47,360 --> 00:00:49,965 Your head has not been right since Zion, and you know it. 16 00:00:49,966 --> 00:00:52,103 So get it together or quit. 17 00:01:34,890 --> 00:01:36,558 Okay, duty calls. 18 00:01:36,559 --> 00:01:39,631 Hey, hey, hey. Hold Daddy's hand. 19 00:01:39,632 --> 00:01:42,004 Hey, sunscreen first. 20 00:01:42,004 --> 00:01:45,410 Okay, let's go get some sunscreen on. 21 00:01:45,410 --> 00:01:47,312 Don't make me out to be a buzzkill. 22 00:01:47,313 --> 00:01:48,549 They'll be lobsters. 23 00:01:48,550 --> 00:01:50,920 Then we'll have something to eat, right? 24 00:01:50,921 --> 00:01:53,458 Excuse me. 25 00:01:53,459 --> 00:01:54,528 Hey. 26 00:01:54,529 --> 00:01:57,500 Beautiful day out, huh? - Yeah, sure is. 27 00:01:57,501 --> 00:01:58,836 Yeah. 28 00:01:58,837 --> 00:02:00,908 Listen, this isn't a safe beach to swim with your kids, 29 00:02:00,908 --> 00:02:02,578 especially today. 30 00:02:02,578 --> 00:02:05,518 Ah, that's what the, uh, floaties are for, right? 31 00:02:06,987 --> 00:02:09,791 Look, there's a, uh--a beach about a half mile down. 32 00:02:09,792 --> 00:02:11,460 It's great for swimming, safe. 33 00:02:11,461 --> 00:02:13,801 Kids will love it. - Maybe we should, hon. 34 00:02:13,801 --> 00:02:15,669 Yeah, you should. 35 00:02:15,670 --> 00:02:18,174 I don't know. We're already here. 36 00:02:18,175 --> 00:02:19,913 Our stuff's unpacked. 37 00:02:19,913 --> 00:02:21,615 The car's not far. Let's just go. 38 00:02:21,616 --> 00:02:23,685 Diane. 39 00:02:23,686 --> 00:02:27,325 Okay, then you need to decide which kid you like more. 40 00:02:27,326 --> 00:02:29,463 Excuse me? 41 00:02:29,464 --> 00:02:32,637 Which one of your kids do you want to live? 42 00:02:32,638 --> 00:02:35,209 Because you're not gonna be able to save them both. 43 00:02:39,953 --> 00:02:42,791 Hey, who is your supervisor? 44 00:02:50,340 --> 00:02:52,810 Welcome to the North Shore. 45 00:02:52,811 --> 00:02:54,549 District 7. 46 00:02:58,456 --> 00:03:00,093 Getting dangerous. 47 00:03:03,601 --> 00:03:05,571 Go, go, go! 48 00:03:16,125 --> 00:03:18,762 Six, seven, 49 00:03:18,763 --> 00:03:22,403 eight, nine... 50 00:03:22,404 --> 00:03:24,140 ten. 51 00:03:24,141 --> 00:03:26,745 Maybe four good ones. 52 00:03:26,746 --> 00:03:29,686 They were all good. I got quads of steel, my guy. 53 00:03:37,502 --> 00:03:40,541 Hey. You think she's all right? 54 00:03:40,541 --> 00:03:42,710 She hasn't been herself since Rocky. 55 00:03:42,711 --> 00:03:45,148 A local surf legend dies, and you're the last one 56 00:03:45,149 --> 00:03:47,987 to touch the body, it's... 57 00:03:47,988 --> 00:03:50,526 It's rough. 58 00:03:50,527 --> 00:03:53,164 - You left early this morning. - Yeah. 59 00:03:53,165 --> 00:03:55,268 I didn't even hear you go. 60 00:03:55,269 --> 00:03:57,240 You missed a good omelet. 61 00:04:00,380 --> 00:04:02,484 All right, let's huddle up. 62 00:04:08,931 --> 00:04:10,899 It's, uh... 63 00:04:10,900 --> 00:04:13,605 it's Rocky's paddle-out today. 64 00:04:13,606 --> 00:04:17,716 Kalama Beach, little ways down from the, uh--from the tower. 65 00:04:17,716 --> 00:04:20,485 Uh, swell's down, so there's going to be 66 00:04:20,486 --> 00:04:23,060 a lot of people in the water of all skill levels. 67 00:04:23,060 --> 00:04:24,594 So me and Em on the skis. 68 00:04:24,595 --> 00:04:26,764 Will, Laka, you're on the boards. 69 00:04:26,765 --> 00:04:30,171 Emerson, Alexander, man the tower. 70 00:04:30,172 --> 00:04:32,409 The rest of you have got your assignments. 71 00:04:32,410 --> 00:04:34,180 Let's get on with it. 72 00:04:46,540 --> 00:04:50,913 Hey. 73 00:04:50,914 --> 00:04:53,888 How you holding up? 74 00:04:53,888 --> 00:04:56,357 Listen, why don't you jump on the ski with me 75 00:04:56,358 --> 00:04:57,629 for the memorial? 76 00:04:57,629 --> 00:04:59,833 No, that's okay. I got my assignment. 77 00:04:59,833 --> 00:05:02,169 Okay. 78 00:05:02,170 --> 00:05:04,206 If you change your mind, let me know. 79 00:05:04,207 --> 00:05:05,844 Yeah. 80 00:05:35,470 --> 00:05:38,141 Hey, everybody, let's circle up! 81 00:05:38,142 --> 00:05:39,946 Everybody, huddle up. 82 00:05:58,918 --> 00:06:00,386 I forgot he had a kid. 83 00:06:04,529 --> 00:06:07,399 So, uh, Rocky and I, 84 00:06:07,400 --> 00:06:09,971 we go back 20 years. 85 00:06:09,972 --> 00:06:12,176 Met in Puerto Escondido. 86 00:06:12,177 --> 00:06:15,182 And I was broke as hell. 87 00:06:15,183 --> 00:06:17,921 Still am. 88 00:06:17,922 --> 00:06:20,158 Rocky had this little broken-down Winnebago 89 00:06:20,159 --> 00:06:21,728 parked out in Zicatela. 90 00:06:21,729 --> 00:06:24,703 And he let this total rando stay with him. 91 00:06:24,703 --> 00:06:28,109 That first day, I watched him paddle out alone, 92 00:06:28,109 --> 00:06:30,411 trying to catch the biggest waves I've ever seen. 93 00:06:30,412 --> 00:06:32,951 And I thought, this guy is crazy. 94 00:06:34,722 --> 00:06:37,960 But Rocky was so much more than that. 95 00:06:37,961 --> 00:06:39,932 He was generous... 96 00:06:41,903 --> 00:06:45,911 Funny as hell, and he loved his family. 97 00:06:47,715 --> 00:06:50,285 We don't all get to leave this place doing what we love, 98 00:06:50,286 --> 00:06:52,458 but... 99 00:06:52,458 --> 00:06:54,426 Rocky did. 100 00:06:54,427 --> 00:06:57,967 And that's how we should remember him. 101 00:06:57,968 --> 00:07:01,108 Mahalo for being here. 102 00:07:39,552 --> 00:07:41,521 Gnarly, huh? 103 00:07:41,522 --> 00:07:43,759 You know what happened? 104 00:07:43,760 --> 00:07:45,696 I heard it was a two-wave hold-down, 105 00:07:45,697 --> 00:07:48,001 but that's all I know. 106 00:07:48,002 --> 00:07:50,972 It's crazy. 107 00:07:50,973 --> 00:07:52,646 Yeah, crazy. 108 00:07:52,646 --> 00:07:54,847 So, uh, we got to start paying my dad rent 109 00:07:54,848 --> 00:07:55,917 on the condo-- 110 00:07:55,918 --> 00:07:58,590 cheap, but figure we could go half-half. 111 00:08:00,528 --> 00:08:02,763 We got to talk about this right now? 112 00:08:02,764 --> 00:08:05,502 I mean, it's due next week. 113 00:08:05,503 --> 00:08:09,011 Said you could do $750, right? 114 00:08:09,011 --> 00:08:10,244 Yeah. 115 00:08:10,245 --> 00:08:11,715 Going on patrol. 116 00:08:25,511 --> 00:08:30,686 ♪ I will look upon this land as Mother ♪ 117 00:08:30,687 --> 00:08:35,795 ♪ Her body and her breath so strong ♪ 118 00:08:35,796 --> 00:08:39,937 ♪ From the mountains to the deep, deep waters ♪ 119 00:08:39,938 --> 00:08:42,044 ♪ It's Mother 120 00:08:46,252 --> 00:08:49,991 ♪ No matter where we go, we never leave her ♪ 121 00:08:49,992 --> 00:08:52,095 ♪ Our mother, our mother... 122 00:08:52,096 --> 00:08:54,835 For Rocky! 123 00:08:59,345 --> 00:09:02,583 ♪ Our mother, our mother 124 00:09:02,584 --> 00:09:06,793 ♪ Our mother 125 00:09:21,757 --> 00:09:24,963 ♪ Our mother, our mother 126 00:09:24,963 --> 00:09:26,631 ♪ Yeah 127 00:09:26,632 --> 00:09:31,875 ♪ From the river song to old, old country ♪ 128 00:09:31,876 --> 00:09:36,751 ♪ Her music, well, it comes so full ♪ 129 00:09:36,752 --> 00:09:40,626 ♪ Let us quiet down and listen closely ♪ 130 00:09:40,627 --> 00:09:44,399 ♪ To Mother 131 00:09:44,400 --> 00:09:46,371 ♪ Whoa-oh 132 00:09:48,343 --> 00:09:50,313 ♪ She's the mother of all 133 00:09:50,313 --> 00:09:55,087 ♪ Our mother, our mother, our mother ♪ 134 00:09:55,088 --> 00:09:57,160 ♪ Giving it back to the mother ♪ 135 00:09:59,031 --> 00:10:00,200 ♪ Our mother 136 00:10:00,200 --> 00:10:01,501 ♪ Giving it back to the mother ♪ 137 00:10:01,502 --> 00:10:03,373 Hey. 138 00:10:03,373 --> 00:10:05,375 Good fishing around here? 139 00:10:05,376 --> 00:10:08,347 I wouldn't advise it. 140 00:10:08,348 --> 00:10:10,219 That's, like, a funeral, right? 141 00:10:12,090 --> 00:10:13,525 Yeah. 142 00:10:13,526 --> 00:10:15,428 So sad. 143 00:10:15,429 --> 00:10:18,400 You know how the guy died? 144 00:10:18,401 --> 00:10:19,970 Be careful with that thing. 145 00:10:19,971 --> 00:10:22,310 You could hurt yourself. 146 00:10:27,186 --> 00:10:29,991 - Hey. - Hey. 147 00:10:29,992 --> 00:10:32,730 Glad you could come. - For sure. 148 00:10:32,731 --> 00:10:34,600 Dude was a legend. - Yeah. 149 00:10:34,601 --> 00:10:37,673 Hey, um, how about dinner tonight? 150 00:10:37,674 --> 00:10:40,512 We can talk about it or just get your mind off it, 151 00:10:40,513 --> 00:10:42,316 either way. 152 00:10:42,317 --> 00:10:43,819 Yeah, that'd be nice. 153 00:10:43,820 --> 00:10:46,023 Yeah, shoots. I'll pick a place. 154 00:10:46,024 --> 00:10:47,993 Oh. 155 00:10:47,994 --> 00:10:50,834 - I got to get to work. - Okay. 156 00:10:50,834 --> 00:10:52,872 Text you later? 157 00:10:57,180 --> 00:10:58,480 Uncle Sonny? 158 00:10:58,481 --> 00:11:00,722 Hi. - Hey. 159 00:11:00,722 --> 00:11:02,590 I just wanted to thank you for today 160 00:11:02,591 --> 00:11:04,126 and for the groceries, too. 161 00:11:04,127 --> 00:11:06,398 That was really nice of you and Auntie. 162 00:11:06,398 --> 00:11:10,237 Of course. If there's anything you guys need... 163 00:11:10,238 --> 00:11:14,112 Rocky admired you all so much. 164 00:11:14,113 --> 00:11:15,983 He loved hanging out at the tower 165 00:11:15,984 --> 00:11:19,322 and really thought of you lifeguards as his family. 166 00:11:19,323 --> 00:11:21,560 Yeah. 167 00:11:21,561 --> 00:11:23,600 I felt the same. 168 00:11:26,740 --> 00:11:30,345 I know that you all did everything that you could. 169 00:11:30,346 --> 00:11:31,781 We did. 170 00:11:31,782 --> 00:11:35,023 It's just surreal, you know? 171 00:11:35,023 --> 00:11:38,930 Not having him to bury-- no body, no ashes. 172 00:11:40,601 --> 00:11:43,973 Is there anything that you can tell me about what happened? 173 00:11:49,786 --> 00:11:51,453 - Hold him! - Oh! 174 00:11:51,454 --> 00:11:53,225 I lost him! 175 00:11:57,033 --> 00:12:00,873 Yeah, we--we got to him as fast as we could. 176 00:12:00,874 --> 00:12:02,512 He was already gone. 177 00:12:05,083 --> 00:12:07,086 Why him? 178 00:12:08,523 --> 00:12:09,892 I don't know. 179 00:12:11,663 --> 00:12:14,901 It's peaceful--drowning. 180 00:12:14,902 --> 00:12:17,573 It's like falling asleep in the snow. 181 00:12:17,574 --> 00:12:21,948 Rocky was riding some of the best waves of his life. 182 00:12:21,949 --> 00:12:24,522 And I bet he was laughing and smiling 183 00:12:24,522 --> 00:12:26,124 right to the very end. 184 00:12:28,062 --> 00:12:31,534 He was doing something he loved... 185 00:12:31,535 --> 00:12:33,773 and that's beautiful. 186 00:12:35,911 --> 00:12:38,416 And I'm so sorry for your loss. 187 00:13:31,589 --> 00:13:34,596 Hey, Sonny! 188 00:13:34,596 --> 00:13:36,465 Sonny! 189 00:13:47,922 --> 00:13:49,924 - Cap just bailed. - What? 190 00:13:49,925 --> 00:13:51,059 He took off. 191 00:13:51,060 --> 00:13:52,896 He probably just went back to HQ. 192 00:13:52,897 --> 00:13:54,636 Without a ski? 193 00:13:58,977 --> 00:14:02,383 Hey, you were gone a while. All good? 194 00:14:10,500 --> 00:14:12,503 Listen, Alexander. 195 00:14:12,504 --> 00:14:15,207 Alexander. 196 00:14:15,208 --> 00:14:17,413 Hina. 197 00:14:18,950 --> 00:14:20,920 Where's she going? 198 00:14:37,689 --> 00:14:39,659 Whoo! 199 00:14:39,659 --> 00:14:41,794 Yeah. 200 00:14:41,795 --> 00:14:43,564 I think we got enough. 201 00:14:43,565 --> 00:14:45,537 Hey, you got to stick a knife in the hole 202 00:14:45,537 --> 00:14:47,037 to get the, uh--the milk out. 203 00:14:47,038 --> 00:14:49,077 Nah, I watched a TikTok on tropical foraging. 204 00:14:49,077 --> 00:14:52,181 When they're brown like this, the meat is better. 205 00:14:52,182 --> 00:14:54,689 Hey. What the hell you guys doing? 206 00:14:54,689 --> 00:14:57,094 Oh, harvesting. 207 00:14:57,094 --> 00:14:59,129 That's not harvesting, brah. That's stealing. 208 00:14:59,130 --> 00:15:00,967 Foraging, living off the land--you heard of it? 209 00:15:00,967 --> 00:15:02,603 You're living off of someone else's land. 210 00:15:02,604 --> 00:15:05,441 Get out of the Allreds' yard. - What? 211 00:15:05,442 --> 00:15:07,378 That you guys, too? 212 00:15:07,379 --> 00:15:09,819 That's not on anyone's yard, man. 213 00:15:09,819 --> 00:15:11,588 You cannot camp on the beach here. 214 00:15:11,589 --> 00:15:13,324 Pack it up and split. 215 00:15:13,325 --> 00:15:15,698 And stay off other people's property. 216 00:15:15,698 --> 00:15:16,997 Hey! 217 00:15:16,998 --> 00:15:19,572 Hey, man! Where's your aloha spirit? 218 00:15:19,572 --> 00:15:21,710 Yo. 219 00:15:28,690 --> 00:15:31,128 Hello. 220 00:15:31,128 --> 00:15:33,598 - Surprised to see me? - A little bit. 221 00:15:33,599 --> 00:15:34,634 What's this for? 222 00:15:34,635 --> 00:15:36,973 I need a reason to bring my fiancé lunch? 223 00:15:36,973 --> 00:15:38,741 No, you don't. 224 00:15:38,742 --> 00:15:41,614 But you have one, don't you? Hmm? 225 00:15:41,615 --> 00:15:43,618 My maid of honor is in town with her family. 226 00:15:43,619 --> 00:15:45,856 Oh, Misty? No, please. 227 00:15:45,857 --> 00:15:47,693 Here, no-- - One dinner. 228 00:15:47,694 --> 00:15:49,096 7:30 at the Lehua Club. 229 00:15:49,097 --> 00:15:51,333 Just look nice and laugh at their jokes. 230 00:15:51,334 --> 00:15:52,403 Please? 231 00:15:52,403 --> 00:15:54,608 The last time we went to that club, 232 00:15:54,608 --> 00:15:56,276 it cost 600 bucks for 4 people. 233 00:15:56,277 --> 00:15:59,685 And the only beers they serve taste like fruit. 234 00:15:59,685 --> 00:16:01,687 It's a wedding expense. My dad will cover it. 235 00:16:01,688 --> 00:16:04,025 Look, if you want to spend your dad's money, that's fine. 236 00:16:04,026 --> 00:16:06,766 Just leave me out of it. 237 00:16:06,766 --> 00:16:08,302 Good news... 238 00:16:08,302 --> 00:16:11,306 stealing is now called foraging. 239 00:16:11,307 --> 00:16:13,880 What's up, Jules? 240 00:16:13,880 --> 00:16:16,851 Oh, be careful, mate. She's bribing you. 241 00:16:16,852 --> 00:16:18,788 No problem. Wow. 242 00:16:18,789 --> 00:16:20,894 Cafe Haleiwa. 243 00:16:20,894 --> 00:16:22,395 Okay, hit me. 244 00:16:22,396 --> 00:16:25,267 You know my jewelry line, Rose & Mo? 245 00:16:25,268 --> 00:16:27,641 Check this out. - Oh! 246 00:16:27,641 --> 00:16:29,342 That's sick. That's sick. 247 00:16:29,343 --> 00:16:31,781 We need a look book to get into the stores in Waikiki. 248 00:16:31,782 --> 00:16:33,818 I want you to model for it. 249 00:16:33,819 --> 00:16:36,524 Paid, of course. - How much we talking? 250 00:16:36,525 --> 00:16:37,893 $200. 251 00:16:37,894 --> 00:16:39,095 Saturday, one hour, tops. 252 00:16:39,096 --> 00:16:40,801 Do I get to keep this, too? 253 00:16:40,801 --> 00:16:42,203 No. 254 00:16:43,540 --> 00:16:44,642 Deal. 255 00:16:47,180 --> 00:16:48,314 Got to get Misty from the airport. 256 00:16:48,315 --> 00:16:49,950 See you tonight? - Mm-hmm. 257 00:16:49,951 --> 00:16:52,624 - See, Laka didn't argue. - He negotiated. 258 00:16:55,195 --> 00:16:57,200 You're so lucky. 259 00:16:57,200 --> 00:17:00,338 She's hot, rich, she has her own business. 260 00:17:00,339 --> 00:17:02,041 What does she see in you? 261 00:17:02,042 --> 00:17:04,045 You want me to pull my pants down in front 262 00:17:04,046 --> 00:17:07,218 of all these people, do you? 263 00:17:07,219 --> 00:17:08,822 Right, her family isn't just rich. 264 00:17:08,823 --> 00:17:10,090 They're scary rich. 265 00:17:10,091 --> 00:17:12,230 - You're so stoked. - Oh, I don't know. 266 00:17:12,230 --> 00:17:14,098 We go to dinner, and every time the check comes, 267 00:17:14,099 --> 00:17:17,338 her dad reaches for it, and... 268 00:17:17,339 --> 00:17:19,676 I have to let him. I can't afford not to. 269 00:17:19,677 --> 00:17:21,482 Yeah, so what? He's loaded. 270 00:17:21,482 --> 00:17:23,316 Yeah, but I'm not going to live off an allowance 271 00:17:23,317 --> 00:17:25,089 from my in-laws, mate--I can't. 272 00:17:25,089 --> 00:17:27,726 Sounds like that's exactly what you're going to do. 273 00:17:27,727 --> 00:17:29,863 Nope. I'm working on something 274 00:17:29,864 --> 00:17:32,068 to make a little extra on the side. 275 00:17:32,069 --> 00:17:33,738 - Yeah? - Surf school. 276 00:17:33,739 --> 00:17:36,580 Yeah, you can kill it. - You will kill it. 277 00:17:36,580 --> 00:17:37,915 Mm-hmm. 278 00:17:37,915 --> 00:17:40,620 Good thing, too, because you suck at marrying rich. 279 00:17:47,133 --> 00:17:49,435 - Has anyone seen Cap? - Nope. 280 00:17:49,436 --> 00:17:51,474 No. Sorry. 281 00:17:59,090 --> 00:18:01,093 Hey, this is Sonny. Leave a message. 282 00:18:01,094 --> 00:18:02,863 Alexander split-- 283 00:18:02,864 --> 00:18:04,633 just walked off the job. 284 00:18:04,634 --> 00:18:07,405 And I can hardly blame her after you ripped into her. 285 00:18:07,406 --> 00:18:09,844 So you don't want to talk to me, that's fine. 286 00:18:09,845 --> 00:18:12,483 You need to talk to her. 287 00:18:19,898 --> 00:18:22,569 This job is too much paperwork. 288 00:18:22,570 --> 00:18:24,773 You talk to Alexander this morning? 289 00:18:24,774 --> 00:18:26,009 Not really. 290 00:18:26,010 --> 00:18:28,179 Asked her to kick in rent for the month. 291 00:18:28,180 --> 00:18:31,285 She went out on patrol, came back, and split. 292 00:18:31,286 --> 00:18:34,193 Wait, wait. You bugging her about rent, today? 293 00:18:35,597 --> 00:18:39,002 - So? - Let me ask you something. 294 00:18:39,003 --> 00:18:41,205 Did you ever touch a dead body before? 295 00:18:41,206 --> 00:18:43,914 - No. - They got sunscreen on. 296 00:18:43,914 --> 00:18:45,080 They're all slippery. 297 00:18:45,081 --> 00:18:46,617 Wait, why are you telling me this? 298 00:18:46,618 --> 00:18:49,088 I'm telling you this because Hina was the last person 299 00:18:49,089 --> 00:18:51,461 to touch Rocky. 300 00:18:51,461 --> 00:18:54,365 And he slipped right through her hands. 301 00:18:54,366 --> 00:18:56,169 That's the reason why there was no ashes to spread 302 00:18:56,170 --> 00:18:57,739 at the paddle-out today. 303 00:18:57,740 --> 00:18:59,175 She couldn't hold on. 304 00:18:59,176 --> 00:19:00,848 She didn't tell me that. 305 00:19:00,848 --> 00:19:03,183 So call her and tell her to get her ass back here 306 00:19:03,184 --> 00:19:04,655 before she gets fired. 307 00:19:21,121 --> 00:19:24,092 I thought you went to work. 308 00:19:24,093 --> 00:19:26,566 Uh, took a personal day. 309 00:19:26,566 --> 00:19:27,833 Hmm. 310 00:19:27,834 --> 00:19:29,903 So... 311 00:19:29,904 --> 00:19:31,908 what's all this? 312 00:19:31,909 --> 00:19:34,713 Uh, rescue-ski parts. 313 00:19:34,714 --> 00:19:38,253 Got some stuff we were out of at HQ. 314 00:19:38,254 --> 00:19:40,226 Some personal day. 315 00:19:41,829 --> 00:19:44,232 - Okay, I'm off. - All right. 316 00:19:44,233 --> 00:19:46,404 - Love you. - Love you. 317 00:20:02,270 --> 00:20:04,842 I thought you were pranking me. 318 00:20:04,842 --> 00:20:06,476 Nope. 319 00:20:06,477 --> 00:20:08,815 You haven't ridden that thing in years. 320 00:20:08,816 --> 00:20:11,152 Well, it's been a while. 321 00:20:11,153 --> 00:20:13,356 Yeah. You look it, you old fart. 322 00:20:13,357 --> 00:20:15,563 You got her going? 323 00:20:32,698 --> 00:20:34,465 You haven't gotten one open yet? 324 00:20:34,466 --> 00:20:37,305 Dude, it's harder than it looks in the video. 325 00:20:37,306 --> 00:20:39,041 Screw coconuts. 326 00:20:39,042 --> 00:20:41,615 I'm going to go catch us some dinner. 327 00:20:45,891 --> 00:20:47,427 Ah, yes, here it is. 328 00:20:47,427 --> 00:20:49,429 Look, the van I got for my surf school. 329 00:20:49,430 --> 00:20:51,199 Bro, you drive that thing around a school, 330 00:20:51,200 --> 00:20:52,602 you're going to end up on a list. 331 00:20:52,603 --> 00:20:54,908 Whatever, anything decent costs 10 grand minimum. 332 00:20:54,908 --> 00:20:56,177 Shut up, mate. 333 00:20:56,177 --> 00:20:57,746 A surf school van doesn't need to be nice. 334 00:20:57,747 --> 00:21:00,284 It just needs to have some room for some boards... 335 00:21:00,285 --> 00:21:01,620 - Mm-hmm. - And a mattress. 336 00:21:01,621 --> 00:21:04,425 - A mattress? Oh. - Don't screw that one up, too. 337 00:21:04,426 --> 00:21:07,165 Let me know if you see a cheap truck. 338 00:21:07,166 --> 00:21:10,271 Dude, you--you got a 60-grand Tacoma. 339 00:21:10,272 --> 00:21:12,408 Not anymore. I gave it back to my dad. 340 00:21:12,409 --> 00:21:15,214 So neither of you guys like free stuff. 341 00:21:15,215 --> 00:21:18,320 Got a minute? 342 00:21:18,321 --> 00:21:20,457 Hey, LT, you like free stuff, right? 343 00:21:20,458 --> 00:21:22,762 You know what's free? 344 00:21:22,763 --> 00:21:24,333 Silence. 345 00:21:26,973 --> 00:21:29,576 That was a good one. 346 00:21:29,577 --> 00:21:31,613 Cap's not answering his phone. 347 00:21:31,614 --> 00:21:34,653 He's the district captain, and no one can find him. 348 00:21:34,654 --> 00:21:38,493 He wouldn't just go AWOL. I'm sure there's a reason. 349 00:21:38,494 --> 00:21:40,765 He needs to talk to Alexander. 350 00:21:40,766 --> 00:21:43,905 She's a rookie, and she made a mistake. 351 00:21:43,906 --> 00:21:46,309 If you feel that strongly about someone talking to her, 352 00:21:46,310 --> 00:21:48,849 then maybe you should do it yourself. 353 00:21:52,489 --> 00:21:56,463 ♪ Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da ♪ 354 00:21:56,464 --> 00:22:01,239 ♪ Da, da, da, da, da, da, da, da, da ♪ 355 00:22:01,240 --> 00:22:04,982 ♪ I'm driving down the highway... ♪ 356 00:22:04,982 --> 00:22:07,953 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 357 00:22:07,954 --> 00:22:10,994 ♪ City lights 358 00:22:10,994 --> 00:22:14,432 ♪ That shine like gold 359 00:22:14,433 --> 00:22:16,403 ♪ Whoa-oh-oh, yeah 360 00:22:23,418 --> 00:22:25,722 - Just blow. - Dude, it's sparking. 361 00:22:25,723 --> 00:22:26,993 Help! 362 00:22:26,993 --> 00:22:29,028 Help! - Huh? 363 00:22:29,029 --> 00:22:36,010 Help! Help! 364 00:22:38,683 --> 00:22:41,052 - What's the matter? - Oh, my foot--it's pinned. 365 00:22:41,053 --> 00:22:43,024 Dude. 366 00:22:45,897 --> 00:22:48,067 Hey. 367 00:22:48,068 --> 00:22:51,007 How you guys doing? 368 00:22:56,184 --> 00:22:58,787 So I got a buddy selling a truck. 369 00:22:58,788 --> 00:23:00,426 I can see how much he wants for it. 370 00:23:00,426 --> 00:23:02,394 Yeah, for sure. 371 00:23:02,395 --> 00:23:04,600 Might have a centipede problem, though. 372 00:23:04,601 --> 00:23:06,436 - What? - Hey, guys! 373 00:23:06,437 --> 00:23:08,941 Help! My friend's hurt. My friend's hurt. 374 00:23:08,942 --> 00:23:11,012 We need your help! My friend's hurt! 375 00:23:11,013 --> 00:23:13,819 Yeah. Go, go, go, go, go. 376 00:23:15,557 --> 00:23:18,796 Help! Help! My friend's hurt! Go! 377 00:23:27,848 --> 00:23:30,417 The spear pinned his foot to the reef. 378 00:23:30,418 --> 00:23:32,122 Okay. Keep him alert. Keep him alert. 379 00:23:32,122 --> 00:23:34,291 Hey, you're doing great, man. What's your name? 380 00:23:34,292 --> 00:23:35,461 Heath. 381 00:23:35,462 --> 00:23:36,999 All right, Heath, hang in there. 382 00:23:36,999 --> 00:23:38,937 We're gonna get you out of here in no time, all right? 383 00:23:45,015 --> 00:23:46,850 Straight through his foot, pinned to the reef. 384 00:23:46,851 --> 00:23:48,152 He's not moving. 385 00:23:48,153 --> 00:23:49,857 Let's get a tourniquet on him, control the blood loss. 386 00:23:49,858 --> 00:23:51,459 Give me the radio. 387 00:23:51,460 --> 00:23:52,898 Shock's gonna set in, and the tide's coming up. 388 00:23:52,898 --> 00:23:54,635 I don't want to die out here, man. 389 00:23:54,635 --> 00:23:56,204 You're not gonna die. You'll be fine. 390 00:23:56,204 --> 00:23:58,473 Just stay calm. Just stay calm. 391 00:23:58,474 --> 00:24:00,477 Mobile One to Tower 7-3, come in. 392 00:24:00,478 --> 00:24:02,315 Requesting EMS and fire support. 393 00:24:02,316 --> 00:24:04,887 We're in front of 261-Charlie. - 10-4. 394 00:24:04,888 --> 00:24:07,961 Bring a saw, one that works underwater. 395 00:24:17,781 --> 00:24:20,183 Yo, we've got a circular saw, chain saw, jaws-- 396 00:24:20,184 --> 00:24:23,289 search-and-rescue stuff, not for cutting metal in saltwater. 397 00:24:23,290 --> 00:24:24,795 Cut the reef maybe? 398 00:24:24,795 --> 00:24:26,429 It'll agitate the wound too much. 399 00:24:26,430 --> 00:24:29,001 If his foot gets torn up much more, he'll never walk again. 400 00:24:29,002 --> 00:24:30,939 You got any bolt cutters? 401 00:24:30,940 --> 00:24:32,074 Yeah. 402 00:24:32,075 --> 00:24:34,915 It could work, if we can hold him still. 403 00:24:34,915 --> 00:24:36,684 I like the way you're thinking. 404 00:24:36,685 --> 00:24:39,088 - Yeah. - Come on. 405 00:24:39,089 --> 00:24:41,092 Ugh. Please hurry. 406 00:24:41,093 --> 00:24:42,998 Hey, try and keep still. 407 00:24:42,998 --> 00:24:44,067 Hang in there, mate. 408 00:24:44,067 --> 00:24:45,835 They're bringing bolt cutters, all right? 409 00:24:45,836 --> 00:24:48,708 Bolt cutters? 410 00:24:48,709 --> 00:24:50,511 Wait. No, no, no. 411 00:24:50,512 --> 00:24:52,885 Wait, wait, wait, wait! 412 00:24:54,522 --> 00:24:56,456 I got you. I got you. 413 00:24:56,457 --> 00:24:58,763 One, two, three! 414 00:25:02,871 --> 00:25:05,275 You're okay. 415 00:25:16,164 --> 00:25:18,770 One, two, three. 416 00:25:18,770 --> 00:25:20,072 Yeah? 417 00:25:21,709 --> 00:25:23,578 He lost a lot of blood out there. 418 00:25:23,579 --> 00:25:24,880 We left the spear in. 419 00:25:24,881 --> 00:25:26,585 No telling if he hit something. 420 00:25:26,585 --> 00:25:28,119 Thanks, guys. 421 00:25:28,120 --> 00:25:31,160 No problem. It's just our aloha spirit. 422 00:25:35,269 --> 00:25:37,104 Go get the rest of the spear out of the reef 423 00:25:37,105 --> 00:25:39,745 so someone doesn't step on it and get impaled. 424 00:25:41,314 --> 00:25:42,549 Somebody tell this guy 425 00:25:42,550 --> 00:25:44,320 to catch his fish at the Superette. 426 00:25:46,257 --> 00:25:49,197 Good call, man. You guys never fail to impress. 427 00:25:49,197 --> 00:25:51,100 Thanks. 428 00:26:14,615 --> 00:26:17,919 Hey! Slow down! 429 00:26:17,920 --> 00:26:21,025 Ladies and gentlemen, welcome home, Miss America. 430 00:26:21,026 --> 00:26:22,763 Yeah, you funny. Where's my mom? 431 00:26:22,764 --> 00:26:24,599 Um, getting a new handbag at Chanel. 432 00:26:24,600 --> 00:26:27,404 What do you think? She's at work, dum-dum. 433 00:26:27,405 --> 00:26:28,941 I hope you're not moving back. 434 00:26:28,942 --> 00:26:30,678 Lehua took your room when you left. 435 00:26:30,679 --> 00:26:32,982 Just coming by to say hi, Auntie. 436 00:26:32,983 --> 00:26:34,821 Hi. 437 00:26:36,959 --> 00:26:40,398 Finish sweeping while I go take care of these kids. 438 00:26:42,369 --> 00:26:48,516 ♪ Oh, oh, oh 439 00:26:55,530 --> 00:26:58,000 Whoo-hoo-hoo-hoo! 440 00:27:16,773 --> 00:27:19,143 Whoo! 441 00:27:25,523 --> 00:27:29,863 all: Jump, jump, jump, jump, jump, jump, jump, jump, jump. 442 00:27:29,864 --> 00:27:32,402 ♪ Top down with the wind blowing ♪ 443 00:27:36,278 --> 00:27:38,848 ♪ I got the-- I got the light glowing ♪ 444 00:27:38,849 --> 00:27:41,854 ♪ Yeah, I been feeling good since you came around ♪ 445 00:27:41,855 --> 00:27:44,458 Hey, Cap left this morning after the paddle-out. 446 00:27:44,459 --> 00:27:45,862 He's not answering his phone. 447 00:27:45,863 --> 00:27:48,768 Yeah, well, he knew Rocky a long time. 448 00:27:52,143 --> 00:27:54,880 - You hear that? - Hey, we need some help! 449 00:27:54,881 --> 00:27:57,183 - Hey! - Over here! 450 00:27:57,184 --> 00:27:58,419 We need help! 451 00:27:58,420 --> 00:27:59,991 - Help! - Over here! 452 00:27:59,991 --> 00:28:01,894 - Down there, he's down there! - Hey! 453 00:28:01,895 --> 00:28:03,564 Where are you hurting? 454 00:28:03,565 --> 00:28:05,968 - My head and my neck. - I jumped in. 455 00:28:05,969 --> 00:28:07,872 I didn't know he was right under me. 456 00:28:07,873 --> 00:28:10,277 - Just stay there. Stay there. - Bro, I'm so sorry. 457 00:28:10,278 --> 00:28:12,582 - All right. - I'm gonna take over, okay? 458 00:28:12,583 --> 00:28:14,251 Just sit him up nice and easy, bro. 459 00:28:14,252 --> 00:28:16,757 Take your time. 460 00:28:16,758 --> 00:28:18,527 - Get him up. - Yep. 461 00:28:18,528 --> 00:28:20,632 Get him up on three. One, two, three. 462 00:28:21,903 --> 00:28:23,504 Get back, please, guys. 463 00:28:23,505 --> 00:28:26,075 Give us some space. - Okay, on three. 464 00:28:26,076 --> 00:28:28,213 One, two, three. 465 00:28:28,214 --> 00:28:29,885 - Yeah. - Boo-yah. 466 00:28:29,885 --> 00:28:32,655 Go grab the board and collar. - Yeah. 467 00:28:32,656 --> 00:28:34,593 Hang in there, buddy. You're gonna be fine. 468 00:28:34,594 --> 00:28:36,397 Don't move. Don't move. Don't move. 469 00:28:41,876 --> 00:28:44,514 Hey, crew. Come get your snacks. 470 00:28:47,185 --> 00:28:50,290 Sugar rush. Sugar rush. 471 00:28:50,291 --> 00:28:52,530 You're gonna have sore stomach all night. 472 00:28:59,376 --> 00:29:01,515 Hina, enough. 473 00:29:01,515 --> 00:29:03,752 Come sit down. 474 00:29:07,628 --> 00:29:09,629 Time for a talk. 475 00:29:09,630 --> 00:29:11,201 I'm surprised you came by today. 476 00:29:11,201 --> 00:29:13,103 You knew what was waiting for you. 477 00:29:13,104 --> 00:29:15,040 It wasn't the work I was worried about--it was Mom. 478 00:29:15,041 --> 00:29:16,576 She was pissed when I left. 479 00:29:16,577 --> 00:29:18,081 Oh, please. She'll get over it. 480 00:29:18,081 --> 00:29:19,916 Like when you dyed your hair green. 481 00:29:19,917 --> 00:29:21,689 - Took her a year. - Choices. 482 00:29:23,491 --> 00:29:27,700 Look, she expects a lot because she knows you're smart. 483 00:29:27,700 --> 00:29:29,671 But she's still proud of you. 484 00:29:29,671 --> 00:29:31,239 It'd be nice if she showed it. 485 00:29:31,240 --> 00:29:33,677 Oh, it'd be nice if I had a little more money in the bank 486 00:29:33,678 --> 00:29:35,781 or a house on Diamond Head. 487 00:29:35,782 --> 00:29:39,455 But some things ain't gonna change. 488 00:29:39,456 --> 00:29:41,695 Now, what's the matter with you? 489 00:29:41,695 --> 00:29:43,832 - Nothing - Mm-mm. 490 00:29:43,832 --> 00:29:45,570 Don't lie to me. 491 00:29:45,570 --> 00:29:48,239 Not me. - I don't know. 492 00:29:48,240 --> 00:29:50,243 Maybe this whole thing was a mistake. 493 00:29:50,244 --> 00:29:52,414 Moving out, becoming a lifeguard. 494 00:29:52,415 --> 00:29:55,254 Absolutely not--being a lifeguard is the only thing 495 00:29:55,255 --> 00:29:57,424 you've talked about since you were 12. 496 00:29:57,425 --> 00:29:59,597 And now you're a part of the best lifeguard team 497 00:29:59,597 --> 00:30:01,566 in the world. 498 00:30:01,567 --> 00:30:04,438 Alexander? 499 00:30:04,439 --> 00:30:06,342 Hey. - No, thank you. 500 00:30:06,343 --> 00:30:07,812 We're not buying any. 501 00:30:07,813 --> 00:30:10,118 Auntie, this is-- this is my boss, Em. 502 00:30:10,118 --> 00:30:12,555 Oh, Em, this is my Auntie Loke. 503 00:30:12,556 --> 00:30:14,258 Sorry, Em. Nice to meet you. 504 00:30:14,259 --> 00:30:17,132 You hungry? This one's not eating. 505 00:30:17,132 --> 00:30:20,170 Oh, no, I'm okay. Thank you. 506 00:30:20,171 --> 00:30:21,207 Okay. 507 00:30:21,207 --> 00:30:22,642 Love you, girl. 508 00:30:22,643 --> 00:30:24,514 Make good choices. 509 00:30:26,518 --> 00:30:28,386 We need to talk. 510 00:30:28,387 --> 00:30:30,758 How did you find me? 511 00:30:30,759 --> 00:30:32,764 Personnel file. 512 00:30:32,764 --> 00:30:34,733 Right. 513 00:30:34,734 --> 00:30:36,469 You want to talk about it? 514 00:30:36,470 --> 00:30:38,743 No, not really. 515 00:30:38,743 --> 00:30:41,012 Okay. 516 00:30:41,013 --> 00:30:43,215 When are you coming back to work? 517 00:30:43,216 --> 00:30:44,384 I don't know. 518 00:30:44,385 --> 00:30:47,159 And if I do, it won't be to work North Shore. 519 00:30:47,159 --> 00:30:49,161 It's no different anywhere else. 520 00:30:49,162 --> 00:30:52,902 Every district, every tower is the real deal. 521 00:30:52,903 --> 00:30:55,241 This job is dangerous. 522 00:30:57,413 --> 00:31:00,250 I had him in my arms. 523 00:31:00,251 --> 00:31:01,387 I know. 524 00:31:02,924 --> 00:31:05,663 We lose people. 525 00:31:05,663 --> 00:31:08,166 But we save people, too. 526 00:31:08,167 --> 00:31:10,336 And everyone that goes right 527 00:31:10,337 --> 00:31:13,913 helps get you through the ones that go wrong. 528 00:31:16,886 --> 00:31:20,791 Sonny should not have treated you that way. 529 00:31:20,792 --> 00:31:23,062 He was wrong. 530 00:31:23,063 --> 00:31:24,966 Rescue One to Dispatch-- 531 00:31:24,967 --> 00:31:26,570 we got a kid injured near Haleiwa Bridge. 532 00:31:26,571 --> 00:31:27,939 We need fire and EMS. 533 00:31:27,940 --> 00:31:30,912 Copy, I'm five out. 534 00:31:30,913 --> 00:31:33,686 You got in this business to save people. 535 00:31:33,686 --> 00:31:35,421 First step's showing up. 536 00:31:42,102 --> 00:31:44,405 All right, yeah, one, two... 537 00:31:45,777 --> 00:31:47,680 You're gonna be all right, buddy, okay? 538 00:31:47,680 --> 00:31:49,214 Hang in there. 539 00:31:49,215 --> 00:31:51,185 My mom is gonna kill me. I'm supposed to be at school. 540 00:31:51,186 --> 00:31:54,393 Yeah. I can't help you with that. 541 00:31:56,097 --> 00:31:58,569 He's gonna be all right. He's gonna be okay. 542 00:32:04,313 --> 00:32:06,082 Hey. 543 00:32:06,083 --> 00:32:08,118 Nice job out there. 544 00:32:08,119 --> 00:32:10,758 Yeah, right place, right time. 545 00:32:10,759 --> 00:32:13,198 Hey, you talk to Cap? 546 00:32:13,198 --> 00:32:14,266 Nope. 547 00:32:14,266 --> 00:32:16,837 - Should we call Auntie Jarrah? - No. 548 00:32:16,838 --> 00:32:18,372 I think he's a big boy, 549 00:32:18,373 --> 00:32:20,445 and he's gonna do what he's gonna do. 550 00:32:48,636 --> 00:32:50,204 Slow down, man. 551 00:32:59,357 --> 00:33:00,625 Look out! 552 00:33:03,465 --> 00:33:04,767 What are you doing? 553 00:33:38,435 --> 00:33:40,170 - What the hell was that? - Whoa, whoa. 554 00:33:40,171 --> 00:33:41,707 You got a problem or something? 555 00:33:41,708 --> 00:33:43,209 Whoa. Whoa, whoa. Hey. 556 00:33:43,210 --> 00:33:45,215 It's a beautiful day. Why would I have a problem? 557 00:33:45,215 --> 00:33:47,183 - Stick to scooters, old man. - Yeah. 558 00:33:47,184 --> 00:33:49,421 You got a purse to go with those glasses? 559 00:33:49,422 --> 00:33:51,460 Calm down. 560 00:33:57,339 --> 00:34:00,078 [car door closes, engine turning over 561 00:34:05,088 --> 00:34:07,057 What the hell is the matter with you, man? 562 00:34:07,058 --> 00:34:08,493 - He wasn't gonna do anything. - Forget him! 563 00:34:08,494 --> 00:34:10,365 You got a death wish or something? 564 00:34:10,365 --> 00:34:12,233 I thought we were just gonna cruise. 565 00:34:12,234 --> 00:34:15,208 Sonny, I'm out, man. You're gonna kill somebody. 566 00:34:16,678 --> 00:34:19,249 All right. I'll see you on the next one. 567 00:35:06,477 --> 00:35:08,146 Hey. 568 00:35:08,147 --> 00:35:11,018 Just don't ask, okay? 569 00:35:11,019 --> 00:35:12,890 Ask about what? 570 00:35:14,727 --> 00:35:17,865 I can do $750. 571 00:35:17,866 --> 00:35:19,736 Cool. 572 00:35:19,737 --> 00:35:22,274 Split the utilities? 573 00:35:22,275 --> 00:35:25,048 Fine. You got to take shorter showers. 574 00:35:27,052 --> 00:35:28,655 Deal. 575 00:35:39,945 --> 00:35:42,449 ♪ Right now look around 576 00:35:42,449 --> 00:35:45,288 ♪ Tell me what you see 577 00:35:46,892 --> 00:35:49,963 ♪ I got a bad idea 578 00:35:49,964 --> 00:35:52,069 ♪ If it's what you need 579 00:35:57,212 --> 00:35:58,682 Zion! 580 00:35:58,682 --> 00:36:01,353 Zion! 581 00:36:01,353 --> 00:36:03,958 ♪ Right now look around 582 00:36:03,959 --> 00:36:06,698 ♪ Tell me what you see 583 00:36:08,703 --> 00:36:10,204 Zion! 584 00:36:10,204 --> 00:36:14,112 ♪ I got a bad idea if it's what you need ♪ 585 00:36:16,217 --> 00:36:18,485 ♪ Follow the light inside 586 00:36:18,486 --> 00:36:20,558 ♪ And break the key 587 00:36:22,530 --> 00:36:25,868 ♪ Off and hide to the morning light ♪ 588 00:36:25,869 --> 00:36:30,746 ♪ Is this just a dream? 589 00:36:42,302 --> 00:36:44,406 Hey, Alexander. 590 00:36:47,078 --> 00:36:49,248 Come with me? 591 00:36:49,249 --> 00:36:52,122 - See you at the house? - Yeah. 592 00:37:35,041 --> 00:37:36,177 Next time. 593 00:37:42,824 --> 00:37:44,794 Next time. 594 00:38:32,356 --> 00:38:36,096 Aah! 595 00:39:03,384 --> 00:39:04,484 - Uh... - Hi. 596 00:39:04,485 --> 00:39:05,989 - Harimoto for two. - Okay. 597 00:39:11,133 --> 00:39:12,603 Right here. - Thank you. 598 00:39:12,603 --> 00:39:13,872 Sure. 599 00:39:13,872 --> 00:39:17,276 Let me get that. 600 00:39:17,277 --> 00:39:19,548 - Thank you. - Mm-hmm. 601 00:39:19,549 --> 00:39:22,289 I'm surprised you can afford a place like this. 602 00:39:22,289 --> 00:39:25,292 Yeah. Every once in a while. 603 00:39:25,293 --> 00:39:27,566 I got tired of having poke bowls with you. 604 00:39:27,566 --> 00:39:30,271 I like poke bowls. 605 00:39:30,271 --> 00:39:32,106 Yeah, but do they come with free water? 606 00:39:32,107 --> 00:39:34,013 Fancy. 607 00:39:34,013 --> 00:39:36,382 Thank you. - Of course. 608 00:39:36,383 --> 00:39:38,854 I'm really glad we could do this. 609 00:39:38,855 --> 00:39:40,790 Same. 610 00:39:40,791 --> 00:39:43,161 So you know what you're getting? 611 00:39:43,162 --> 00:39:45,301 Oh, I'm easy. 612 00:39:45,301 --> 00:39:46,803 Hamachi and beer. 613 00:39:46,804 --> 00:39:49,307 So a poke bowl? 614 00:39:49,308 --> 00:39:51,546 Busted. 615 00:39:51,547 --> 00:39:53,282 I respect that, you know? 616 00:39:53,283 --> 00:39:55,654 You, uh--you know what you like. 617 00:39:55,655 --> 00:39:58,060 Yeah. 618 00:39:58,060 --> 00:39:59,797 I do. 619 00:40:03,303 --> 00:40:05,643 This way. 620 00:40:10,418 --> 00:40:12,724 Hey. 621 00:40:12,724 --> 00:40:14,859 What are the odds, eh? 622 00:40:14,860 --> 00:40:16,563 G'day, mate. - Hey, what's going on? 623 00:40:16,564 --> 00:40:18,967 I was about to ask you the same thing. 624 00:40:18,968 --> 00:40:20,471 You come here often? 625 00:40:20,471 --> 00:40:22,942 Uh, this is a Julie place, for sure. 626 00:40:22,943 --> 00:40:24,343 You guys? 627 00:40:24,344 --> 00:40:27,483 Uh, just for special occasions. 628 00:40:27,484 --> 00:40:31,491 All right, I'll, uh, let you guys get back to it. 629 00:40:31,492 --> 00:40:33,498 - Bye. - See ya. 630 00:40:33,498 --> 00:40:34,967 Cheers. 631 00:40:37,574 --> 00:40:39,810 He's a good guy. 632 00:40:39,810 --> 00:40:41,746 Yeah, he is. 633 00:40:41,747 --> 00:40:44,486 It's got to be weird, though, right? 634 00:40:44,486 --> 00:40:46,188 Working with your ex? 635 00:40:46,189 --> 00:40:48,994 Oh, it's ancient history. 636 00:40:48,995 --> 00:40:50,599 Thank goodness. 637 00:40:52,369 --> 00:40:55,374 So... 638 00:40:55,374 --> 00:40:57,378 special occasion? 639 00:41:02,657 --> 00:41:04,860 Go ahead, open it. 640 00:41:13,377 --> 00:41:15,112 Made me think of you. 641 00:41:15,113 --> 00:41:17,252 That's really sweet. 642 00:41:27,640 --> 00:41:29,542 ♪ Na, na, na, na 643 00:41:33,418 --> 00:41:36,055 ♪ Na, na, na, na 644 00:41:37,893 --> 00:41:40,029 Oh, my gosh. 645 00:41:40,030 --> 00:41:41,835 Aw. 646 00:41:41,835 --> 00:41:43,469 Oh, my gosh. This is you guys? 647 00:41:43,470 --> 00:41:44,807 I know. It's hard to believe. 648 00:41:48,848 --> 00:41:50,817 No, this one will be in a slideshow at your wedding. 649 00:41:50,818 --> 00:41:52,788 Oh, no, not-- not if I burn it first. 650 00:41:52,789 --> 00:41:55,126 Uh-uh. 651 00:41:55,127 --> 00:41:56,430 Hey. 652 00:41:56,430 --> 00:41:58,635 Did you fix that ski? 653 00:42:02,308 --> 00:42:04,581 What did you get into today? 654 00:42:06,183 --> 00:42:07,919 You okay? 655 00:42:17,439 --> 00:42:19,777 I love you both so much. 656 00:42:26,290 --> 00:42:28,626 Okay, so that was random. 657 00:42:28,627 --> 00:42:31,633 But lovely. 658 00:42:31,634 --> 00:42:34,472 We love you, too. 659 00:42:34,472 --> 00:42:36,609 Look, I know it's been hard since-- 660 00:42:36,610 --> 00:42:39,483 Mm-mm, shh. It's okay. It's okay. 661 00:42:45,228 --> 00:42:46,729 All right. 662 00:42:46,730 --> 00:42:48,768 What are you looking at? 663 00:42:48,768 --> 00:42:50,873 - Not much, just... - That summer in Mexico. 664 00:42:50,873 --> 00:42:52,743 Oh, that's right. 665 00:42:52,743 --> 00:42:55,713 - You were, what, 9? - Going on 20. 666 00:42:55,714 --> 00:42:57,483 Hey, someone had to be the adult. 667 00:42:57,484 --> 00:42:59,187 - Excuse me. - Oh. 668 00:42:59,188 --> 00:43:01,124 I remember when you caught that mahi mahi. 669 00:43:01,125 --> 00:43:02,594 Fed us for a week. 670 00:43:02,595 --> 00:43:04,766 See, that's what I'm saying. I got mad skills. 671 00:43:04,767 --> 00:43:06,669 Yeah, where did you get those from? 672 00:43:06,670 --> 00:43:08,272 Your mama. 673 00:43:08,273 --> 00:43:09,942 I'm just saying. 674 00:43:09,943 --> 00:43:12,246 - Okay, you. - That's right. 675 00:43:12,247 --> 00:43:13,517 My girl. 676 00:43:15,555 --> 00:43:17,424 Hold on.