1
00:00:01,035 --> 00:00:03,173
Hey, Rocky.
How you been?
2
00:00:03,173 --> 00:00:05,075
- That's a big swell coming.
- Yeah.
3
00:00:05,076 --> 00:00:06,477
Looks like a monster, right?
4
00:00:06,478 --> 00:00:09,184
I wasn't gonna miss
this one for nothing.
5
00:00:14,896 --> 00:00:16,534
Rocky!
6
00:00:22,980 --> 00:00:24,582
- Okay.
- Hold him.
7
00:00:27,989 --> 00:00:30,126
Watch out!
8
00:00:31,262 --> 00:00:32,963
Oh! I lost him!
9
00:00:32,964 --> 00:00:35,403
I've got to get him!
- No, Hina!
10
00:00:38,310 --> 00:00:40,078
I gave you a direct order.
11
00:00:40,079 --> 00:00:42,049
Not only is Rocky dead,
12
00:00:42,050 --> 00:00:44,053
you could have gotten
one of us killed!
13
00:00:44,054 --> 00:00:45,856
I told you to wait!
14
00:00:45,857 --> 00:00:47,359
What the hell was that?
15
00:00:47,360 --> 00:00:49,965
Your head has not been right
since Zion, and you know it.
16
00:00:49,966 --> 00:00:52,103
So get it together or quit.
17
00:01:34,890 --> 00:01:36,558
Okay, duty calls.
18
00:01:36,559 --> 00:01:39,631
Hey, hey, hey.
Hold Daddy's hand.
19
00:01:39,632 --> 00:01:42,004
Hey, sunscreen first.
20
00:01:42,004 --> 00:01:45,410
Okay, let's go get
some sunscreen on.
21
00:01:45,410 --> 00:01:47,312
Don't make me out
to be a buzzkill.
22
00:01:47,313 --> 00:01:48,549
They'll be lobsters.
23
00:01:48,550 --> 00:01:50,920
Then we'll have
something to eat, right?
24
00:01:50,921 --> 00:01:53,458
Excuse me.
25
00:01:53,459 --> 00:01:54,528
Hey.
26
00:01:54,529 --> 00:01:57,500
Beautiful day out, huh?
- Yeah, sure is.
27
00:01:57,501 --> 00:01:58,836
Yeah.
28
00:01:58,837 --> 00:02:00,908
Listen, this isn't a safe
beach to swim with your kids,
29
00:02:00,908 --> 00:02:02,578
especially today.
30
00:02:02,578 --> 00:02:05,518
Ah, that's what the, uh,
floaties are for, right?
31
00:02:06,987 --> 00:02:09,791
Look, there's a, uh--a beach
about a half mile down.
32
00:02:09,792 --> 00:02:11,460
It's great for swimming, safe.
33
00:02:11,461 --> 00:02:13,801
Kids will love it.
- Maybe we should, hon.
34
00:02:13,801 --> 00:02:15,669
Yeah, you should.
35
00:02:15,670 --> 00:02:18,174
I don't know.
We're already here.
36
00:02:18,175 --> 00:02:19,913
Our stuff's unpacked.
37
00:02:19,913 --> 00:02:21,615
The car's not far.
Let's just go.
38
00:02:21,616 --> 00:02:23,685
Diane.
39
00:02:23,686 --> 00:02:27,325
Okay, then you need to decide
which kid you like more.
40
00:02:27,326 --> 00:02:29,463
Excuse me?
41
00:02:29,464 --> 00:02:32,637
Which one of your kids
do you want to live?
42
00:02:32,638 --> 00:02:35,209
Because you're not gonna
be able to save them both.
43
00:02:39,953 --> 00:02:42,791
Hey, who is your supervisor?
44
00:02:50,340 --> 00:02:52,810
Welcome to the North Shore.
45
00:02:52,811 --> 00:02:54,549
District 7.
46
00:02:58,456 --> 00:03:00,093
Getting dangerous.
47
00:03:03,601 --> 00:03:05,571
Go, go, go!
48
00:03:16,125 --> 00:03:18,762
Six, seven,
49
00:03:18,763 --> 00:03:22,403
eight, nine...
50
00:03:22,404 --> 00:03:24,140
ten.
51
00:03:24,141 --> 00:03:26,745
Maybe four good ones.
52
00:03:26,746 --> 00:03:29,686
They were all good.
I got quads of steel, my guy.
53
00:03:37,502 --> 00:03:40,541
Hey.
You think she's all right?
54
00:03:40,541 --> 00:03:42,710
She hasn't been
herself since Rocky.
55
00:03:42,711 --> 00:03:45,148
A local surf legend dies,
and you're the last one
56
00:03:45,149 --> 00:03:47,987
to touch the body, it's...
57
00:03:47,988 --> 00:03:50,526
It's rough.
58
00:03:50,527 --> 00:03:53,164
- You left early this morning.
- Yeah.
59
00:03:53,165 --> 00:03:55,268
I didn't even hear you go.
60
00:03:55,269 --> 00:03:57,240
You missed a good omelet.
61
00:04:00,380 --> 00:04:02,484
All right, let's huddle up.
62
00:04:08,931 --> 00:04:10,899
It's, uh...
63
00:04:10,900 --> 00:04:13,605
it's Rocky's paddle-out today.
64
00:04:13,606 --> 00:04:17,716
Kalama Beach, little ways down
from the, uh--from the tower.
65
00:04:17,716 --> 00:04:20,485
Uh, swell's down,
so there's going to be
66
00:04:20,486 --> 00:04:23,060
a lot of people in the water
of all skill levels.
67
00:04:23,060 --> 00:04:24,594
So me and Em on the skis.
68
00:04:24,595 --> 00:04:26,764
Will, Laka, you're
on the boards.
69
00:04:26,765 --> 00:04:30,171
Emerson, Alexander,
man the tower.
70
00:04:30,172 --> 00:04:32,409
The rest of you have
got your assignments.
71
00:04:32,410 --> 00:04:34,180
Let's get on with it.
72
00:04:46,540 --> 00:04:50,913
Hey.
73
00:04:50,914 --> 00:04:53,888
How you holding up?
74
00:04:53,888 --> 00:04:56,357
Listen, why don't you
jump on the ski with me
75
00:04:56,358 --> 00:04:57,629
for the memorial?
76
00:04:57,629 --> 00:04:59,833
No, that's okay.
I got my assignment.
77
00:04:59,833 --> 00:05:02,169
Okay.
78
00:05:02,170 --> 00:05:04,206
If you change your mind,
let me know.
79
00:05:04,207 --> 00:05:05,844
Yeah.
80
00:05:35,470 --> 00:05:38,141
Hey, everybody,
let's circle up!
81
00:05:38,142 --> 00:05:39,946
Everybody, huddle up.
82
00:05:58,918 --> 00:06:00,386
I forgot he had a kid.
83
00:06:04,529 --> 00:06:07,399
So, uh, Rocky and I,
84
00:06:07,400 --> 00:06:09,971
we go back 20 years.
85
00:06:09,972 --> 00:06:12,176
Met in Puerto Escondido.
86
00:06:12,177 --> 00:06:15,182
And I was broke as hell.
87
00:06:15,183 --> 00:06:17,921
Still am.
88
00:06:17,922 --> 00:06:20,158
Rocky had this little
broken-down Winnebago
89
00:06:20,159 --> 00:06:21,728
parked out in Zicatela.
90
00:06:21,729 --> 00:06:24,703
And he let this total rando
stay with him.
91
00:06:24,703 --> 00:06:28,109
That first day,
I watched him paddle out alone,
92
00:06:28,109 --> 00:06:30,411
trying to catch the biggest
waves I've ever seen.
93
00:06:30,412 --> 00:06:32,951
And I thought,
this guy is crazy.
94
00:06:34,722 --> 00:06:37,960
But Rocky was
so much more than that.
95
00:06:37,961 --> 00:06:39,932
He was generous...
96
00:06:41,903 --> 00:06:45,911
Funny as hell,
and he loved his family.
97
00:06:47,715 --> 00:06:50,285
We don't all get to leave
this place doing what we love,
98
00:06:50,286 --> 00:06:52,458
but...
99
00:06:52,458 --> 00:06:54,426
Rocky did.
100
00:06:54,427 --> 00:06:57,967
And that's how
we should remember him.
101
00:06:57,968 --> 00:07:01,108
Mahalo for being here.
102
00:07:39,552 --> 00:07:41,521
Gnarly, huh?
103
00:07:41,522 --> 00:07:43,759
You know what happened?
104
00:07:43,760 --> 00:07:45,696
I heard it was
a two-wave hold-down,
105
00:07:45,697 --> 00:07:48,001
but that's all I know.
106
00:07:48,002 --> 00:07:50,972
It's crazy.
107
00:07:50,973 --> 00:07:52,646
Yeah, crazy.
108
00:07:52,646 --> 00:07:54,847
So, uh, we got to start
paying my dad rent
109
00:07:54,848 --> 00:07:55,917
on the condo--
110
00:07:55,918 --> 00:07:58,590
cheap, but figure
we could go half-half.
111
00:08:00,528 --> 00:08:02,763
We got to talk
about this right now?
112
00:08:02,764 --> 00:08:05,502
I mean, it's due next week.
113
00:08:05,503 --> 00:08:09,011
Said you could do $750, right?
114
00:08:09,011 --> 00:08:10,244
Yeah.
115
00:08:10,245 --> 00:08:11,715
Going on patrol.
116
00:08:25,511 --> 00:08:30,686
♪ I will look upon this land
as Mother ♪
117
00:08:30,687 --> 00:08:35,795
♪ Her body and her breath
so strong ♪
118
00:08:35,796 --> 00:08:39,937
♪ From the mountains
to the deep, deep waters ♪
119
00:08:39,938 --> 00:08:42,044
♪ It's Mother
120
00:08:46,252 --> 00:08:49,991
♪ No matter where we go,
we never leave her ♪
121
00:08:49,992 --> 00:08:52,095
♪ Our mother, our mother...
122
00:08:52,096 --> 00:08:54,835
For Rocky!
123
00:08:59,345 --> 00:09:02,583
♪ Our mother, our mother
124
00:09:02,584 --> 00:09:06,793
♪ Our mother
125
00:09:21,757 --> 00:09:24,963
♪ Our mother, our mother
126
00:09:24,963 --> 00:09:26,631
♪ Yeah
127
00:09:26,632 --> 00:09:31,875
♪ From the river song
to old, old country ♪
128
00:09:31,876 --> 00:09:36,751
♪ Her music, well,
it comes so full ♪
129
00:09:36,752 --> 00:09:40,626
♪ Let us quiet down
and listen closely ♪
130
00:09:40,627 --> 00:09:44,399
♪ To Mother
131
00:09:44,400 --> 00:09:46,371
♪ Whoa-oh
132
00:09:48,343 --> 00:09:50,313
♪ She's the mother of all
133
00:09:50,313 --> 00:09:55,087
♪ Our mother, our mother,
our mother ♪
134
00:09:55,088 --> 00:09:57,160
♪ Giving it back
to the mother ♪
135
00:09:59,031 --> 00:10:00,200
♪ Our mother
136
00:10:00,200 --> 00:10:01,501
♪ Giving it back
to the mother ♪
137
00:10:01,502 --> 00:10:03,373
Hey.
138
00:10:03,373 --> 00:10:05,375
Good fishing around here?
139
00:10:05,376 --> 00:10:08,347
I wouldn't advise it.
140
00:10:08,348 --> 00:10:10,219
That's, like,
a funeral, right?
141
00:10:12,090 --> 00:10:13,525
Yeah.
142
00:10:13,526 --> 00:10:15,428
So sad.
143
00:10:15,429 --> 00:10:18,400
You know how the guy died?
144
00:10:18,401 --> 00:10:19,970
Be careful with that thing.
145
00:10:19,971 --> 00:10:22,310
You could hurt yourself.
146
00:10:27,186 --> 00:10:29,991
- Hey.
- Hey.
147
00:10:29,992 --> 00:10:32,730
Glad you could come.
- For sure.
148
00:10:32,731 --> 00:10:34,600
Dude was a legend.
- Yeah.
149
00:10:34,601 --> 00:10:37,673
Hey, um,
how about dinner tonight?
150
00:10:37,674 --> 00:10:40,512
We can talk about it
or just get your mind off it,
151
00:10:40,513 --> 00:10:42,316
either way.
152
00:10:42,317 --> 00:10:43,819
Yeah, that'd be nice.
153
00:10:43,820 --> 00:10:46,023
Yeah, shoots.
I'll pick a place.
154
00:10:46,024 --> 00:10:47,993
Oh.
155
00:10:47,994 --> 00:10:50,834
- I got to get to work.
- Okay.
156
00:10:50,834 --> 00:10:52,872
Text you later?
157
00:10:57,180 --> 00:10:58,480
Uncle Sonny?
158
00:10:58,481 --> 00:11:00,722
Hi.
- Hey.
159
00:11:00,722 --> 00:11:02,590
I just wanted to
thank you for today
160
00:11:02,591 --> 00:11:04,126
and for the groceries, too.
161
00:11:04,127 --> 00:11:06,398
That was really nice
of you and Auntie.
162
00:11:06,398 --> 00:11:10,237
Of course. If there's
anything you guys need...
163
00:11:10,238 --> 00:11:14,112
Rocky admired you all so much.
164
00:11:14,113 --> 00:11:15,983
He loved hanging out
at the tower
165
00:11:15,984 --> 00:11:19,322
and really thought of you
lifeguards as his family.
166
00:11:19,323 --> 00:11:21,560
Yeah.
167
00:11:21,561 --> 00:11:23,600
I felt the same.
168
00:11:26,740 --> 00:11:30,345
I know that you all did
everything that you could.
169
00:11:30,346 --> 00:11:31,781
We did.
170
00:11:31,782 --> 00:11:35,023
It's just surreal, you know?
171
00:11:35,023 --> 00:11:38,930
Not having him to bury--
no body, no ashes.
172
00:11:40,601 --> 00:11:43,973
Is there anything that you can
tell me about what happened?
173
00:11:49,786 --> 00:11:51,453
- Hold him!
- Oh!
174
00:11:51,454 --> 00:11:53,225
I lost him!
175
00:11:57,033 --> 00:12:00,873
Yeah, we--we got to him
as fast as we could.
176
00:12:00,874 --> 00:12:02,512
He was already gone.
177
00:12:05,083 --> 00:12:07,086
Why him?
178
00:12:08,523 --> 00:12:09,892
I don't know.
179
00:12:11,663 --> 00:12:14,901
It's peaceful--drowning.
180
00:12:14,902 --> 00:12:17,573
It's like falling asleep
in the snow.
181
00:12:17,574 --> 00:12:21,948
Rocky was riding some
of the best waves of his life.
182
00:12:21,949 --> 00:12:24,522
And I bet he was laughing
and smiling
183
00:12:24,522 --> 00:12:26,124
right to the very end.
184
00:12:28,062 --> 00:12:31,534
He was doing
something he loved...
185
00:12:31,535 --> 00:12:33,773
and that's beautiful.
186
00:12:35,911 --> 00:12:38,416
And I'm so sorry for your loss.
187
00:13:31,589 --> 00:13:34,596
Hey, Sonny!
188
00:13:34,596 --> 00:13:36,465
Sonny!
189
00:13:47,922 --> 00:13:49,924
- Cap just bailed.
- What?
190
00:13:49,925 --> 00:13:51,059
He took off.
191
00:13:51,060 --> 00:13:52,896
He probably just
went back to HQ.
192
00:13:52,897 --> 00:13:54,636
Without a ski?
193
00:13:58,977 --> 00:14:02,383
Hey, you were gone a while.
All good?
194
00:14:10,500 --> 00:14:12,503
Listen, Alexander.
195
00:14:12,504 --> 00:14:15,207
Alexander.
196
00:14:15,208 --> 00:14:17,413
Hina.
197
00:14:18,950 --> 00:14:20,920
Where's she going?
198
00:14:37,689 --> 00:14:39,659
Whoo!
199
00:14:39,659 --> 00:14:41,794
Yeah.
200
00:14:41,795 --> 00:14:43,564
I think we got enough.
201
00:14:43,565 --> 00:14:45,537
Hey, you got to stick
a knife in the hole
202
00:14:45,537 --> 00:14:47,037
to get the, uh--the milk out.
203
00:14:47,038 --> 00:14:49,077
Nah, I watched a TikTok
on tropical foraging.
204
00:14:49,077 --> 00:14:52,181
When they're brown like this,
the meat is better.
205
00:14:52,182 --> 00:14:54,689
Hey.
What the hell you guys doing?
206
00:14:54,689 --> 00:14:57,094
Oh, harvesting.
207
00:14:57,094 --> 00:14:59,129
That's not harvesting, brah.
That's stealing.
208
00:14:59,130 --> 00:15:00,967
Foraging, living
off the land--you heard of it?
209
00:15:00,967 --> 00:15:02,603
You're living off
of someone else's land.
210
00:15:02,604 --> 00:15:05,441
Get out of the Allreds' yard.
- What?
211
00:15:05,442 --> 00:15:07,378
That you guys, too?
212
00:15:07,379 --> 00:15:09,819
That's not
on anyone's yard, man.
213
00:15:09,819 --> 00:15:11,588
You cannot camp
on the beach here.
214
00:15:11,589 --> 00:15:13,324
Pack it up and split.
215
00:15:13,325 --> 00:15:15,698
And stay off
other people's property.
216
00:15:15,698 --> 00:15:16,997
Hey!
217
00:15:16,998 --> 00:15:19,572
Hey, man!
Where's your aloha spirit?
218
00:15:19,572 --> 00:15:21,710
Yo.
219
00:15:28,690 --> 00:15:31,128
Hello.
220
00:15:31,128 --> 00:15:33,598
- Surprised to see me?
- A little bit.
221
00:15:33,599 --> 00:15:34,634
What's this for?
222
00:15:34,635 --> 00:15:36,973
I need a reason
to bring my fiancé lunch?
223
00:15:36,973 --> 00:15:38,741
No, you don't.
224
00:15:38,742 --> 00:15:41,614
But you have one,
don't you? Hmm?
225
00:15:41,615 --> 00:15:43,618
My maid of honor is
in town with her family.
226
00:15:43,619 --> 00:15:45,856
Oh, Misty?
No, please.
227
00:15:45,857 --> 00:15:47,693
Here, no--
- One dinner.
228
00:15:47,694 --> 00:15:49,096
7:30 at the Lehua Club.
229
00:15:49,097 --> 00:15:51,333
Just look nice
and laugh at their jokes.
230
00:15:51,334 --> 00:15:52,403
Please?
231
00:15:52,403 --> 00:15:54,608
The last time
we went to that club,
232
00:15:54,608 --> 00:15:56,276
it cost 600 bucks for 4 people.
233
00:15:56,277 --> 00:15:59,685
And the only beers they serve
taste like fruit.
234
00:15:59,685 --> 00:16:01,687
It's a wedding expense.
My dad will cover it.
235
00:16:01,688 --> 00:16:04,025
Look, if you want to spend
your dad's money, that's fine.
236
00:16:04,026 --> 00:16:06,766
Just leave me out of it.
237
00:16:06,766 --> 00:16:08,302
Good news...
238
00:16:08,302 --> 00:16:11,306
stealing
is now called foraging.
239
00:16:11,307 --> 00:16:13,880
What's up, Jules?
240
00:16:13,880 --> 00:16:16,851
Oh, be careful, mate.
She's bribing you.
241
00:16:16,852 --> 00:16:18,788
No problem.
Wow.
242
00:16:18,789 --> 00:16:20,894
Cafe Haleiwa.
243
00:16:20,894 --> 00:16:22,395
Okay, hit me.
244
00:16:22,396 --> 00:16:25,267
You know my jewelry line,
Rose & Mo?
245
00:16:25,268 --> 00:16:27,641
Check this out.
- Oh!
246
00:16:27,641 --> 00:16:29,342
That's sick.
That's sick.
247
00:16:29,343 --> 00:16:31,781
We need a look book to get
into the stores in Waikiki.
248
00:16:31,782 --> 00:16:33,818
I want you to model for it.
249
00:16:33,819 --> 00:16:36,524
Paid, of course.
- How much we talking?
250
00:16:36,525 --> 00:16:37,893
$200.
251
00:16:37,894 --> 00:16:39,095
Saturday, one hour, tops.
252
00:16:39,096 --> 00:16:40,801
Do I get to keep this, too?
253
00:16:40,801 --> 00:16:42,203
No.
254
00:16:43,540 --> 00:16:44,642
Deal.
255
00:16:47,180 --> 00:16:48,314
Got to get Misty
from the airport.
256
00:16:48,315 --> 00:16:49,950
See you tonight?
- Mm-hmm.
257
00:16:49,951 --> 00:16:52,624
- See, Laka didn't argue.
- He negotiated.
258
00:16:55,195 --> 00:16:57,200
You're so lucky.
259
00:16:57,200 --> 00:17:00,338
She's hot, rich,
she has her own business.
260
00:17:00,339 --> 00:17:02,041
What does she see in you?
261
00:17:02,042 --> 00:17:04,045
You want me to pull
my pants down in front
262
00:17:04,046 --> 00:17:07,218
of all these people, do you?
263
00:17:07,219 --> 00:17:08,822
Right, her family
isn't just rich.
264
00:17:08,823 --> 00:17:10,090
They're scary rich.
265
00:17:10,091 --> 00:17:12,230
- You're so stoked.
- Oh, I don't know.
266
00:17:12,230 --> 00:17:14,098
We go to dinner, and every time
the check comes,
267
00:17:14,099 --> 00:17:17,338
her dad reaches for it, and...
268
00:17:17,339 --> 00:17:19,676
I have to let him.
I can't afford not to.
269
00:17:19,677 --> 00:17:21,482
Yeah, so what?
He's loaded.
270
00:17:21,482 --> 00:17:23,316
Yeah, but I'm not going
to live off an allowance
271
00:17:23,317 --> 00:17:25,089
from my in-laws, mate--I can't.
272
00:17:25,089 --> 00:17:27,726
Sounds like that's exactly
what you're going to do.
273
00:17:27,727 --> 00:17:29,863
Nope.
I'm working on something
274
00:17:29,864 --> 00:17:32,068
to make a little extra
on the side.
275
00:17:32,069 --> 00:17:33,738
- Yeah?
- Surf school.
276
00:17:33,739 --> 00:17:36,580
Yeah, you can kill it.
- You will kill it.
277
00:17:36,580 --> 00:17:37,915
Mm-hmm.
278
00:17:37,915 --> 00:17:40,620
Good thing, too, because
you suck at marrying rich.
279
00:17:47,133 --> 00:17:49,435
- Has anyone seen Cap?
- Nope.
280
00:17:49,436 --> 00:17:51,474
No. Sorry.
281
00:17:59,090 --> 00:18:01,093
Hey, this is Sonny.
Leave a message.
282
00:18:01,094 --> 00:18:02,863
Alexander split--
283
00:18:02,864 --> 00:18:04,633
just walked off the job.
284
00:18:04,634 --> 00:18:07,405
And I can hardly blame her
after you ripped into her.
285
00:18:07,406 --> 00:18:09,844
So you don't want to talk
to me, that's fine.
286
00:18:09,845 --> 00:18:12,483
You need to talk to her.
287
00:18:19,898 --> 00:18:22,569
This job
is too much paperwork.
288
00:18:22,570 --> 00:18:24,773
You talk
to Alexander this morning?
289
00:18:24,774 --> 00:18:26,009
Not really.
290
00:18:26,010 --> 00:18:28,179
Asked her to kick in rent
for the month.
291
00:18:28,180 --> 00:18:31,285
She went out on patrol,
came back, and split.
292
00:18:31,286 --> 00:18:34,193
Wait, wait. You bugging her
about rent, today?
293
00:18:35,597 --> 00:18:39,002
- So?
- Let me ask you something.
294
00:18:39,003 --> 00:18:41,205
Did you ever touch
a dead body before?
295
00:18:41,206 --> 00:18:43,914
- No.
- They got sunscreen on.
296
00:18:43,914 --> 00:18:45,080
They're all slippery.
297
00:18:45,081 --> 00:18:46,617
Wait, why are you
telling me this?
298
00:18:46,618 --> 00:18:49,088
I'm telling you this because
Hina was the last person
299
00:18:49,089 --> 00:18:51,461
to touch Rocky.
300
00:18:51,461 --> 00:18:54,365
And he slipped
right through her hands.
301
00:18:54,366 --> 00:18:56,169
That's the reason why there
was no ashes to spread
302
00:18:56,170 --> 00:18:57,739
at the paddle-out today.
303
00:18:57,740 --> 00:18:59,175
She couldn't hold on.
304
00:18:59,176 --> 00:19:00,848
She didn't tell me that.
305
00:19:00,848 --> 00:19:03,183
So call her and tell
her to get her ass back here
306
00:19:03,184 --> 00:19:04,655
before she gets fired.
307
00:19:21,121 --> 00:19:24,092
I thought you went to work.
308
00:19:24,093 --> 00:19:26,566
Uh, took a personal day.
309
00:19:26,566 --> 00:19:27,833
Hmm.
310
00:19:27,834 --> 00:19:29,903
So...
311
00:19:29,904 --> 00:19:31,908
what's all this?
312
00:19:31,909 --> 00:19:34,713
Uh, rescue-ski parts.
313
00:19:34,714 --> 00:19:38,253
Got some stuff we
were out of at HQ.
314
00:19:38,254 --> 00:19:40,226
Some personal day.
315
00:19:41,829 --> 00:19:44,232
- Okay, I'm off.
- All right.
316
00:19:44,233 --> 00:19:46,404
- Love you.
- Love you.
317
00:20:02,270 --> 00:20:04,842
I thought
you were pranking me.
318
00:20:04,842 --> 00:20:06,476
Nope.
319
00:20:06,477 --> 00:20:08,815
You haven't ridden
that thing in years.
320
00:20:08,816 --> 00:20:11,152
Well, it's been a while.
321
00:20:11,153 --> 00:20:13,356
Yeah.
You look it, you old fart.
322
00:20:13,357 --> 00:20:15,563
You got her going?
323
00:20:32,698 --> 00:20:34,465
You haven't gotten one
open yet?
324
00:20:34,466 --> 00:20:37,305
Dude, it's harder
than it looks in the video.
325
00:20:37,306 --> 00:20:39,041
Screw coconuts.
326
00:20:39,042 --> 00:20:41,615
I'm going to go catch us
some dinner.
327
00:20:45,891 --> 00:20:47,427
Ah, yes, here it is.
328
00:20:47,427 --> 00:20:49,429
Look, the van I got
for my surf school.
329
00:20:49,430 --> 00:20:51,199
Bro, you drive that thing
around a school,
330
00:20:51,200 --> 00:20:52,602
you're going to
end up on a list.
331
00:20:52,603 --> 00:20:54,908
Whatever, anything decent
costs 10 grand minimum.
332
00:20:54,908 --> 00:20:56,177
Shut up, mate.
333
00:20:56,177 --> 00:20:57,746
A surf school van
doesn't need to be nice.
334
00:20:57,747 --> 00:21:00,284
It just needs to have some room
for some boards...
335
00:21:00,285 --> 00:21:01,620
- Mm-hmm.
- And a mattress.
336
00:21:01,621 --> 00:21:04,425
- A mattress? Oh.
- Don't screw that one up, too.
337
00:21:04,426 --> 00:21:07,165
Let me know
if you see a cheap truck.
338
00:21:07,166 --> 00:21:10,271
Dude, you--you got
a 60-grand Tacoma.
339
00:21:10,272 --> 00:21:12,408
Not anymore.
I gave it back to my dad.
340
00:21:12,409 --> 00:21:15,214
So neither of you guys
like free stuff.
341
00:21:15,215 --> 00:21:18,320
Got a minute?
342
00:21:18,321 --> 00:21:20,457
Hey, LT,
you like free stuff, right?
343
00:21:20,458 --> 00:21:22,762
You know what's free?
344
00:21:22,763 --> 00:21:24,333
Silence.
345
00:21:26,973 --> 00:21:29,576
That was a good one.
346
00:21:29,577 --> 00:21:31,613
Cap's not answering
his phone.
347
00:21:31,614 --> 00:21:34,653
He's the district captain,
and no one can find him.
348
00:21:34,654 --> 00:21:38,493
He wouldn't just go AWOL.
I'm sure there's a reason.
349
00:21:38,494 --> 00:21:40,765
He needs to talk
to Alexander.
350
00:21:40,766 --> 00:21:43,905
She's a rookie,
and she made a mistake.
351
00:21:43,906 --> 00:21:46,309
If you feel that strongly
about someone talking to her,
352
00:21:46,310 --> 00:21:48,849
then maybe
you should do it yourself.
353
00:21:52,489 --> 00:21:56,463
♪ Da, da, da, da, da,
da, da, da, da, da ♪
354
00:21:56,464 --> 00:22:01,239
♪ Da, da, da, da,
da, da, da, da, da ♪
355
00:22:01,240 --> 00:22:04,982
♪ I'm driving
down the highway... ♪
356
00:22:04,982 --> 00:22:07,953
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
357
00:22:07,954 --> 00:22:10,994
♪ City lights
358
00:22:10,994 --> 00:22:14,432
♪ That shine like gold
359
00:22:14,433 --> 00:22:16,403
♪ Whoa-oh-oh, yeah
360
00:22:23,418 --> 00:22:25,722
- Just blow.
- Dude, it's sparking.
361
00:22:25,723 --> 00:22:26,993
Help!
362
00:22:26,993 --> 00:22:29,028
Help!
- Huh?
363
00:22:29,029 --> 00:22:36,010
Help! Help!
364
00:22:38,683 --> 00:22:41,052
- What's the matter?
- Oh, my foot--it's pinned.
365
00:22:41,053 --> 00:22:43,024
Dude.
366
00:22:45,897 --> 00:22:48,067
Hey.
367
00:22:48,068 --> 00:22:51,007
How you guys doing?
368
00:22:56,184 --> 00:22:58,787
So I got a buddy
selling a truck.
369
00:22:58,788 --> 00:23:00,426
I can see how much
he wants for it.
370
00:23:00,426 --> 00:23:02,394
Yeah, for sure.
371
00:23:02,395 --> 00:23:04,600
Might have a centipede
problem, though.
372
00:23:04,601 --> 00:23:06,436
- What?
- Hey, guys!
373
00:23:06,437 --> 00:23:08,941
Help! My friend's hurt.
My friend's hurt.
374
00:23:08,942 --> 00:23:11,012
We need your help!
My friend's hurt!
375
00:23:11,013 --> 00:23:13,819
Yeah. Go, go, go, go, go.
376
00:23:15,557 --> 00:23:18,796
Help! Help!
My friend's hurt! Go!
377
00:23:27,848 --> 00:23:30,417
The spear pinned
his foot to the reef.
378
00:23:30,418 --> 00:23:32,122
Okay. Keep him alert.
Keep him alert.
379
00:23:32,122 --> 00:23:34,291
Hey, you're doing great, man.
What's your name?
380
00:23:34,292 --> 00:23:35,461
Heath.
381
00:23:35,462 --> 00:23:36,999
All right, Heath,
hang in there.
382
00:23:36,999 --> 00:23:38,937
We're gonna get you out of
here in no time, all right?
383
00:23:45,015 --> 00:23:46,850
Straight through his foot,
pinned to the reef.
384
00:23:46,851 --> 00:23:48,152
He's not moving.
385
00:23:48,153 --> 00:23:49,857
Let's get a tourniquet on him,
control the blood loss.
386
00:23:49,858 --> 00:23:51,459
Give me the radio.
387
00:23:51,460 --> 00:23:52,898
Shock's gonna set in,
and the tide's coming up.
388
00:23:52,898 --> 00:23:54,635
I don't want to die
out here, man.
389
00:23:54,635 --> 00:23:56,204
You're not gonna die.
You'll be fine.
390
00:23:56,204 --> 00:23:58,473
Just stay calm.
Just stay calm.
391
00:23:58,474 --> 00:24:00,477
Mobile One to Tower 7-3,
come in.
392
00:24:00,478 --> 00:24:02,315
Requesting EMS
and fire support.
393
00:24:02,316 --> 00:24:04,887
We're in front of 261-Charlie.
- 10-4.
394
00:24:04,888 --> 00:24:07,961
Bring a saw,
one that works underwater.
395
00:24:17,781 --> 00:24:20,183
Yo, we've got a circular saw,
chain saw, jaws--
396
00:24:20,184 --> 00:24:23,289
search-and-rescue stuff, not
for cutting metal in saltwater.
397
00:24:23,290 --> 00:24:24,795
Cut the reef maybe?
398
00:24:24,795 --> 00:24:26,429
It'll agitate
the wound too much.
399
00:24:26,430 --> 00:24:29,001
If his foot gets torn up much
more, he'll never walk again.
400
00:24:29,002 --> 00:24:30,939
You got any bolt cutters?
401
00:24:30,940 --> 00:24:32,074
Yeah.
402
00:24:32,075 --> 00:24:34,915
It could work,
if we can hold him still.
403
00:24:34,915 --> 00:24:36,684
I like the way
you're thinking.
404
00:24:36,685 --> 00:24:39,088
- Yeah.
- Come on.
405
00:24:39,089 --> 00:24:41,092
Ugh.
Please hurry.
406
00:24:41,093 --> 00:24:42,998
Hey, try and keep still.
407
00:24:42,998 --> 00:24:44,067
Hang in there, mate.
408
00:24:44,067 --> 00:24:45,835
They're bringing bolt cutters,
all right?
409
00:24:45,836 --> 00:24:48,708
Bolt cutters?
410
00:24:48,709 --> 00:24:50,511
Wait.
No, no, no.
411
00:24:50,512 --> 00:24:52,885
Wait, wait, wait, wait!
412
00:24:54,522 --> 00:24:56,456
I got you.
I got you.
413
00:24:56,457 --> 00:24:58,763
One, two, three!
414
00:25:02,871 --> 00:25:05,275
You're okay.
415
00:25:16,164 --> 00:25:18,770
One, two, three.
416
00:25:18,770 --> 00:25:20,072
Yeah?
417
00:25:21,709 --> 00:25:23,578
He lost a lot
of blood out there.
418
00:25:23,579 --> 00:25:24,880
We left the spear in.
419
00:25:24,881 --> 00:25:26,585
No telling if he hit something.
420
00:25:26,585 --> 00:25:28,119
Thanks, guys.
421
00:25:28,120 --> 00:25:31,160
No problem.
It's just our aloha spirit.
422
00:25:35,269 --> 00:25:37,104
Go get the rest of the spear
out of the reef
423
00:25:37,105 --> 00:25:39,745
so someone doesn't step on it
and get impaled.
424
00:25:41,314 --> 00:25:42,549
Somebody tell this guy
425
00:25:42,550 --> 00:25:44,320
to catch his fish
at the Superette.
426
00:25:46,257 --> 00:25:49,197
Good call, man.
You guys never fail to impress.
427
00:25:49,197 --> 00:25:51,100
Thanks.
428
00:26:14,615 --> 00:26:17,919
Hey!
Slow down!
429
00:26:17,920 --> 00:26:21,025
Ladies and gentlemen,
welcome home, Miss America.
430
00:26:21,026 --> 00:26:22,763
Yeah, you funny.
Where's my mom?
431
00:26:22,764 --> 00:26:24,599
Um, getting a new handbag
at Chanel.
432
00:26:24,600 --> 00:26:27,404
What do you think?
She's at work, dum-dum.
433
00:26:27,405 --> 00:26:28,941
I hope you're not moving back.
434
00:26:28,942 --> 00:26:30,678
Lehua took your room
when you left.
435
00:26:30,679 --> 00:26:32,982
Just coming by
to say hi, Auntie.
436
00:26:32,983 --> 00:26:34,821
Hi.
437
00:26:36,959 --> 00:26:40,398
Finish sweeping while I go
take care of these kids.
438
00:26:42,369 --> 00:26:48,516
♪ Oh, oh, oh
439
00:26:55,530 --> 00:26:58,000
Whoo-hoo-hoo-hoo!
440
00:27:16,773 --> 00:27:19,143
Whoo!
441
00:27:25,523 --> 00:27:29,863
all: Jump, jump, jump, jump,
jump, jump, jump, jump, jump.
442
00:27:29,864 --> 00:27:32,402
♪ Top down
with the wind blowing ♪
443
00:27:36,278 --> 00:27:38,848
♪ I got the--
I got the light glowing ♪
444
00:27:38,849 --> 00:27:41,854
♪ Yeah, I been feeling good
since you came around ♪
445
00:27:41,855 --> 00:27:44,458
Hey, Cap left this morning
after the paddle-out.
446
00:27:44,459 --> 00:27:45,862
He's not answering his phone.
447
00:27:45,863 --> 00:27:48,768
Yeah, well,
he knew Rocky a long time.
448
00:27:52,143 --> 00:27:54,880
- You hear that?
- Hey, we need some help!
449
00:27:54,881 --> 00:27:57,183
- Hey!
- Over here!
450
00:27:57,184 --> 00:27:58,419
We need help!
451
00:27:58,420 --> 00:27:59,991
- Help!
- Over here!
452
00:27:59,991 --> 00:28:01,894
- Down there, he's down there!
- Hey!
453
00:28:01,895 --> 00:28:03,564
Where are you hurting?
454
00:28:03,565 --> 00:28:05,968
- My head and my neck.
- I jumped in.
455
00:28:05,969 --> 00:28:07,872
I didn't know
he was right under me.
456
00:28:07,873 --> 00:28:10,277
- Just stay there. Stay there.
- Bro, I'm so sorry.
457
00:28:10,278 --> 00:28:12,582
- All right.
- I'm gonna take over, okay?
458
00:28:12,583 --> 00:28:14,251
Just sit him up
nice and easy, bro.
459
00:28:14,252 --> 00:28:16,757
Take your time.
460
00:28:16,758 --> 00:28:18,527
- Get him up.
- Yep.
461
00:28:18,528 --> 00:28:20,632
Get him up on three.
One, two, three.
462
00:28:21,903 --> 00:28:23,504
Get back, please, guys.
463
00:28:23,505 --> 00:28:26,075
Give us some space.
- Okay, on three.
464
00:28:26,076 --> 00:28:28,213
One, two, three.
465
00:28:28,214 --> 00:28:29,885
- Yeah.
- Boo-yah.
466
00:28:29,885 --> 00:28:32,655
Go grab the board and collar.
- Yeah.
467
00:28:32,656 --> 00:28:34,593
Hang in there, buddy.
You're gonna be fine.
468
00:28:34,594 --> 00:28:36,397
Don't move.
Don't move. Don't move.
469
00:28:41,876 --> 00:28:44,514
Hey, crew.
Come get your snacks.
470
00:28:47,185 --> 00:28:50,290
Sugar rush. Sugar rush.
471
00:28:50,291 --> 00:28:52,530
You're gonna have
sore stomach all night.
472
00:28:59,376 --> 00:29:01,515
Hina, enough.
473
00:29:01,515 --> 00:29:03,752
Come sit down.
474
00:29:07,628 --> 00:29:09,629
Time for a talk.
475
00:29:09,630 --> 00:29:11,201
I'm surprised
you came by today.
476
00:29:11,201 --> 00:29:13,103
You knew what was
waiting for you.
477
00:29:13,104 --> 00:29:15,040
It wasn't the work I was
worried about--it was Mom.
478
00:29:15,041 --> 00:29:16,576
She was pissed when I left.
479
00:29:16,577 --> 00:29:18,081
Oh, please.
She'll get over it.
480
00:29:18,081 --> 00:29:19,916
Like when you dyed
your hair green.
481
00:29:19,917 --> 00:29:21,689
- Took her a year.
- Choices.
482
00:29:23,491 --> 00:29:27,700
Look, she expects a lot
because she knows you're smart.
483
00:29:27,700 --> 00:29:29,671
But she's still proud of you.
484
00:29:29,671 --> 00:29:31,239
It'd be nice
if she showed it.
485
00:29:31,240 --> 00:29:33,677
Oh, it'd be nice if I had
a little more money in the bank
486
00:29:33,678 --> 00:29:35,781
or a house on Diamond Head.
487
00:29:35,782 --> 00:29:39,455
But some things
ain't gonna change.
488
00:29:39,456 --> 00:29:41,695
Now, what's the matter
with you?
489
00:29:41,695 --> 00:29:43,832
- Nothing
- Mm-mm.
490
00:29:43,832 --> 00:29:45,570
Don't lie to me.
491
00:29:45,570 --> 00:29:48,239
Not me.
- I don't know.
492
00:29:48,240 --> 00:29:50,243
Maybe this whole thing
was a mistake.
493
00:29:50,244 --> 00:29:52,414
Moving out,
becoming a lifeguard.
494
00:29:52,415 --> 00:29:55,254
Absolutely not--being
a lifeguard is the only thing
495
00:29:55,255 --> 00:29:57,424
you've talked about
since you were 12.
496
00:29:57,425 --> 00:29:59,597
And now you're a part
of the best lifeguard team
497
00:29:59,597 --> 00:30:01,566
in the world.
498
00:30:01,567 --> 00:30:04,438
Alexander?
499
00:30:04,439 --> 00:30:06,342
Hey.
- No, thank you.
500
00:30:06,343 --> 00:30:07,812
We're not buying any.
501
00:30:07,813 --> 00:30:10,118
Auntie, this is--
this is my boss, Em.
502
00:30:10,118 --> 00:30:12,555
Oh, Em, this is my Auntie Loke.
503
00:30:12,556 --> 00:30:14,258
Sorry, Em.
Nice to meet you.
504
00:30:14,259 --> 00:30:17,132
You hungry?
This one's not eating.
505
00:30:17,132 --> 00:30:20,170
Oh, no, I'm okay.
Thank you.
506
00:30:20,171 --> 00:30:21,207
Okay.
507
00:30:21,207 --> 00:30:22,642
Love you, girl.
508
00:30:22,643 --> 00:30:24,514
Make good choices.
509
00:30:26,518 --> 00:30:28,386
We need to talk.
510
00:30:28,387 --> 00:30:30,758
How did you find me?
511
00:30:30,759 --> 00:30:32,764
Personnel file.
512
00:30:32,764 --> 00:30:34,733
Right.
513
00:30:34,734 --> 00:30:36,469
You want to talk about it?
514
00:30:36,470 --> 00:30:38,743
No, not really.
515
00:30:38,743 --> 00:30:41,012
Okay.
516
00:30:41,013 --> 00:30:43,215
When are you coming
back to work?
517
00:30:43,216 --> 00:30:44,384
I don't know.
518
00:30:44,385 --> 00:30:47,159
And if I do, it won't be
to work North Shore.
519
00:30:47,159 --> 00:30:49,161
It's no different
anywhere else.
520
00:30:49,162 --> 00:30:52,902
Every district, every tower
is the real deal.
521
00:30:52,903 --> 00:30:55,241
This job is dangerous.
522
00:30:57,413 --> 00:31:00,250
I had him in my arms.
523
00:31:00,251 --> 00:31:01,387
I know.
524
00:31:02,924 --> 00:31:05,663
We lose people.
525
00:31:05,663 --> 00:31:08,166
But we save people, too.
526
00:31:08,167 --> 00:31:10,336
And everyone that goes right
527
00:31:10,337 --> 00:31:13,913
helps get you through the ones
that go wrong.
528
00:31:16,886 --> 00:31:20,791
Sonny should not have treated
you that way.
529
00:31:20,792 --> 00:31:23,062
He was wrong.
530
00:31:23,063 --> 00:31:24,966
Rescue One to Dispatch--
531
00:31:24,967 --> 00:31:26,570
we got a kid injured
near Haleiwa Bridge.
532
00:31:26,571 --> 00:31:27,939
We need fire and EMS.
533
00:31:27,940 --> 00:31:30,912
Copy, I'm five out.
534
00:31:30,913 --> 00:31:33,686
You got in this business
to save people.
535
00:31:33,686 --> 00:31:35,421
First step's showing up.
536
00:31:42,102 --> 00:31:44,405
All right, yeah, one, two...
537
00:31:45,777 --> 00:31:47,680
You're gonna be
all right, buddy, okay?
538
00:31:47,680 --> 00:31:49,214
Hang in there.
539
00:31:49,215 --> 00:31:51,185
My mom is gonna kill me.
I'm supposed to be at school.
540
00:31:51,186 --> 00:31:54,393
Yeah.
I can't help you with that.
541
00:31:56,097 --> 00:31:58,569
He's gonna be all right.
He's gonna be okay.
542
00:32:04,313 --> 00:32:06,082
Hey.
543
00:32:06,083 --> 00:32:08,118
Nice job out there.
544
00:32:08,119 --> 00:32:10,758
Yeah, right place,
right time.
545
00:32:10,759 --> 00:32:13,198
Hey, you talk to Cap?
546
00:32:13,198 --> 00:32:14,266
Nope.
547
00:32:14,266 --> 00:32:16,837
- Should we call Auntie Jarrah?
- No.
548
00:32:16,838 --> 00:32:18,372
I think he's a big boy,
549
00:32:18,373 --> 00:32:20,445
and he's gonna do
what he's gonna do.
550
00:32:48,636 --> 00:32:50,204
Slow down, man.
551
00:32:59,357 --> 00:33:00,625
Look out!
552
00:33:03,465 --> 00:33:04,767
What are you doing?
553
00:33:38,435 --> 00:33:40,170
- What the hell was that?
- Whoa, whoa.
554
00:33:40,171 --> 00:33:41,707
You got a problem
or something?
555
00:33:41,708 --> 00:33:43,209
Whoa. Whoa, whoa. Hey.
556
00:33:43,210 --> 00:33:45,215
It's a beautiful day.
Why would I have a problem?
557
00:33:45,215 --> 00:33:47,183
- Stick to scooters, old man.
- Yeah.
558
00:33:47,184 --> 00:33:49,421
You got a purse to go
with those glasses?
559
00:33:49,422 --> 00:33:51,460
Calm down.
560
00:33:57,339 --> 00:34:00,078
[car door closes,
engine turning over
561
00:34:05,088 --> 00:34:07,057
What the hell is the matter
with you, man?
562
00:34:07,058 --> 00:34:08,493
- He wasn't gonna do anything.
- Forget him!
563
00:34:08,494 --> 00:34:10,365
You got a death wish
or something?
564
00:34:10,365 --> 00:34:12,233
I thought we were
just gonna cruise.
565
00:34:12,234 --> 00:34:15,208
Sonny, I'm out, man.
You're gonna kill somebody.
566
00:34:16,678 --> 00:34:19,249
All right.
I'll see you on the next one.
567
00:35:06,477 --> 00:35:08,146
Hey.
568
00:35:08,147 --> 00:35:11,018
Just don't ask, okay?
569
00:35:11,019 --> 00:35:12,890
Ask about what?
570
00:35:14,727 --> 00:35:17,865
I can do $750.
571
00:35:17,866 --> 00:35:19,736
Cool.
572
00:35:19,737 --> 00:35:22,274
Split the utilities?
573
00:35:22,275 --> 00:35:25,048
Fine. You got to take
shorter showers.
574
00:35:27,052 --> 00:35:28,655
Deal.
575
00:35:39,945 --> 00:35:42,449
♪ Right now look around
576
00:35:42,449 --> 00:35:45,288
♪ Tell me what you see
577
00:35:46,892 --> 00:35:49,963
♪ I got a bad idea
578
00:35:49,964 --> 00:35:52,069
♪ If it's what you need
579
00:35:57,212 --> 00:35:58,682
Zion!
580
00:35:58,682 --> 00:36:01,353
Zion!
581
00:36:01,353 --> 00:36:03,958
♪ Right now look around
582
00:36:03,959 --> 00:36:06,698
♪ Tell me what you see
583
00:36:08,703 --> 00:36:10,204
Zion!
584
00:36:10,204 --> 00:36:14,112
♪ I got a bad idea
if it's what you need ♪
585
00:36:16,217 --> 00:36:18,485
♪ Follow the light inside
586
00:36:18,486 --> 00:36:20,558
♪ And break the key
587
00:36:22,530 --> 00:36:25,868
♪ Off and hide
to the morning light ♪
588
00:36:25,869 --> 00:36:30,746
♪ Is this just a dream?
589
00:36:42,302 --> 00:36:44,406
Hey, Alexander.
590
00:36:47,078 --> 00:36:49,248
Come with me?
591
00:36:49,249 --> 00:36:52,122
- See you at the house?
- Yeah.
592
00:37:35,041 --> 00:37:36,177
Next time.
593
00:37:42,824 --> 00:37:44,794
Next time.
594
00:38:32,356 --> 00:38:36,096
Aah!
595
00:39:03,384 --> 00:39:04,484
- Uh...
- Hi.
596
00:39:04,485 --> 00:39:05,989
- Harimoto for two.
- Okay.
597
00:39:11,133 --> 00:39:12,603
Right here.
- Thank you.
598
00:39:12,603 --> 00:39:13,872
Sure.
599
00:39:13,872 --> 00:39:17,276
Let me get that.
600
00:39:17,277 --> 00:39:19,548
- Thank you.
- Mm-hmm.
601
00:39:19,549 --> 00:39:22,289
I'm surprised you can afford
a place like this.
602
00:39:22,289 --> 00:39:25,292
Yeah.
Every once in a while.
603
00:39:25,293 --> 00:39:27,566
I got tired of having
poke bowls with you.
604
00:39:27,566 --> 00:39:30,271
I like poke bowls.
605
00:39:30,271 --> 00:39:32,106
Yeah, but do they come
with free water?
606
00:39:32,107 --> 00:39:34,013
Fancy.
607
00:39:34,013 --> 00:39:36,382
Thank you.
- Of course.
608
00:39:36,383 --> 00:39:38,854
I'm really glad
we could do this.
609
00:39:38,855 --> 00:39:40,790
Same.
610
00:39:40,791 --> 00:39:43,161
So you know
what you're getting?
611
00:39:43,162 --> 00:39:45,301
Oh, I'm easy.
612
00:39:45,301 --> 00:39:46,803
Hamachi and beer.
613
00:39:46,804 --> 00:39:49,307
So a poke bowl?
614
00:39:49,308 --> 00:39:51,546
Busted.
615
00:39:51,547 --> 00:39:53,282
I respect that, you know?
616
00:39:53,283 --> 00:39:55,654
You, uh--you know
what you like.
617
00:39:55,655 --> 00:39:58,060
Yeah.
618
00:39:58,060 --> 00:39:59,797
I do.
619
00:40:03,303 --> 00:40:05,643
This way.
620
00:40:10,418 --> 00:40:12,724
Hey.
621
00:40:12,724 --> 00:40:14,859
What are the odds, eh?
622
00:40:14,860 --> 00:40:16,563
G'day, mate.
- Hey, what's going on?
623
00:40:16,564 --> 00:40:18,967
I was about to ask you
the same thing.
624
00:40:18,968 --> 00:40:20,471
You come here often?
625
00:40:20,471 --> 00:40:22,942
Uh, this is
a Julie place, for sure.
626
00:40:22,943 --> 00:40:24,343
You guys?
627
00:40:24,344 --> 00:40:27,483
Uh, just
for special occasions.
628
00:40:27,484 --> 00:40:31,491
All right, I'll, uh, let
you guys get back to it.
629
00:40:31,492 --> 00:40:33,498
- Bye.
- See ya.
630
00:40:33,498 --> 00:40:34,967
Cheers.
631
00:40:37,574 --> 00:40:39,810
He's a good guy.
632
00:40:39,810 --> 00:40:41,746
Yeah, he is.
633
00:40:41,747 --> 00:40:44,486
It's got to be weird,
though, right?
634
00:40:44,486 --> 00:40:46,188
Working with your ex?
635
00:40:46,189 --> 00:40:48,994
Oh, it's ancient history.
636
00:40:48,995 --> 00:40:50,599
Thank goodness.
637
00:40:52,369 --> 00:40:55,374
So...
638
00:40:55,374 --> 00:40:57,378
special occasion?
639
00:41:02,657 --> 00:41:04,860
Go ahead, open it.
640
00:41:13,377 --> 00:41:15,112
Made me think of you.
641
00:41:15,113 --> 00:41:17,252
That's really sweet.
642
00:41:27,640 --> 00:41:29,542
♪ Na, na, na, na
643
00:41:33,418 --> 00:41:36,055
♪ Na, na, na, na
644
00:41:37,893 --> 00:41:40,029
Oh, my gosh.
645
00:41:40,030 --> 00:41:41,835
Aw.
646
00:41:41,835 --> 00:41:43,469
Oh, my gosh.
This is you guys?
647
00:41:43,470 --> 00:41:44,807
I know.
It's hard to believe.
648
00:41:48,848 --> 00:41:50,817
No, this one will be in a
slideshow at your wedding.
649
00:41:50,818 --> 00:41:52,788
Oh, no, not--
not if I burn it first.
650
00:41:52,789 --> 00:41:55,126
Uh-uh.
651
00:41:55,127 --> 00:41:56,430
Hey.
652
00:41:56,430 --> 00:41:58,635
Did you fix that ski?
653
00:42:02,308 --> 00:42:04,581
What did you get into today?
654
00:42:06,183 --> 00:42:07,919
You okay?
655
00:42:17,439 --> 00:42:19,777
I love you both so much.
656
00:42:26,290 --> 00:42:28,626
Okay, so that was random.
657
00:42:28,627 --> 00:42:31,633
But lovely.
658
00:42:31,634 --> 00:42:34,472
We love you, too.
659
00:42:34,472 --> 00:42:36,609
Look, I know
it's been hard since--
660
00:42:36,610 --> 00:42:39,483
Mm-mm, shh.
It's okay. It's okay.
661
00:42:45,228 --> 00:42:46,729
All right.
662
00:42:46,730 --> 00:42:48,768
What are you looking at?
663
00:42:48,768 --> 00:42:50,873
- Not much, just...
- That summer in Mexico.
664
00:42:50,873 --> 00:42:52,743
Oh, that's right.
665
00:42:52,743 --> 00:42:55,713
- You were, what, 9?
- Going on 20.
666
00:42:55,714 --> 00:42:57,483
Hey, someone had
to be the adult.
667
00:42:57,484 --> 00:42:59,187
- Excuse me.
- Oh.
668
00:42:59,188 --> 00:43:01,124
I remember when you caught
that mahi mahi.
669
00:43:01,125 --> 00:43:02,594
Fed us for a week.
670
00:43:02,595 --> 00:43:04,766
See, that's what I'm saying.
I got mad skills.
671
00:43:04,767 --> 00:43:06,669
Yeah, where did you get
those from?
672
00:43:06,670 --> 00:43:08,272
Your mama.
673
00:43:08,273 --> 00:43:09,942
I'm just saying.
674
00:43:09,943 --> 00:43:12,246
- Okay, you.
- That's right.
675
00:43:12,247 --> 00:43:13,517
My girl.
676
00:43:15,555 --> 00:43:17,424
Hold on.