1
00:00:03,173 --> 00:00:06,245
[phone line trilling]
2
00:00:08,483 --> 00:00:09,852
[beep]
3
00:00:09,853 --> 00:00:12,558
- Thank you for calling the
National Weather Service.
4
00:00:12,559 --> 00:00:13,827
Please listen closely.
5
00:00:13,828 --> 00:00:16,532
Wind speeds are in knots.
6
00:00:16,533 --> 00:00:18,803
[soft music]
7
00:00:18,804 --> 00:00:21,241
Buoy 51001.
8
00:00:21,242 --> 00:00:26,318
Wind northwest at 14,
seas 22 feet, 19 seconds.
9
00:00:26,319 --> 00:00:29,558
♪
10
00:00:29,559 --> 00:00:31,730
Buoy 51101.
11
00:00:31,731 --> 00:00:37,708
Wind northwest at 14,
seas 24 feet, 17 seconds.
12
00:00:37,709 --> 00:00:39,579
- OK, brothers and sisters.
13
00:00:39,580 --> 00:00:41,448
Before we get into
more island tunes,
14
00:00:41,449 --> 00:00:43,352
there's a high surf warning
in effect for the north
15
00:00:43,353 --> 00:00:45,389
and west-facing shores
of all Hawaiian islands.
16
00:00:45,390 --> 00:00:46,926
And you know what that means.
17
00:00:46,927 --> 00:00:49,130
Expert surfers only.
18
00:00:49,131 --> 00:00:51,268
And if you're new to the
island, stay high and dry
19
00:00:51,269 --> 00:00:52,771
and enjoy the show.
20
00:00:52,772 --> 00:00:54,976
We should start seeing
forerunners by 11:30.
21
00:00:54,977 --> 00:00:56,345
Now back to the music.
22
00:00:58,350 --> 00:01:00,554
- Damn.
23
00:01:08,336 --> 00:01:09,270
- Hey.
24
00:01:09,271 --> 00:01:10,575
- I saw your truck.
25
00:01:10,575 --> 00:01:11,843
What are you up to?
26
00:01:11,844 --> 00:01:12,979
- Checking out Himalayas.
27
00:01:12,979 --> 00:01:16,218
Look. It's getting huge.
28
00:01:16,219 --> 00:01:17,989
Look at you two in
the carpool lane, huh?
29
00:01:17,989 --> 00:01:20,528
- We're saving on gas.
30
00:01:20,528 --> 00:01:22,532
- Getting cozy real
quick, roomies.
31
00:01:22,532 --> 00:01:25,737
- She's just crashing
until she finds a place.
32
00:01:25,738 --> 00:01:27,140
- I'm messing with you.
33
00:01:27,140 --> 00:01:29,111
Check it out.
34
00:01:32,652 --> 00:01:34,422
- Sick.
35
00:01:34,422 --> 00:01:37,161
- Today is gonna be nuts.
36
00:01:37,161 --> 00:01:38,495
- Hey, come here.
37
00:01:38,496 --> 00:01:40,266
Let me see that.
38
00:01:42,171 --> 00:01:43,507
- Help!
- Shoot!
39
00:01:43,508 --> 00:01:45,377
Call it in.
40
00:01:46,814 --> 00:01:48,917
- Requesting EMS support
for swimmer in distress
41
00:01:48,918 --> 00:01:51,255
at 204 alpha.
42
00:01:51,256 --> 00:01:52,791
- We need this, bro.
43
00:01:52,792 --> 00:01:55,195
We'll bring it right back.
44
00:01:55,196 --> 00:01:58,636
Hina, stay on shore
for support, OK?
45
00:01:58,637 --> 00:02:01,643
[dramatic music]
46
00:02:01,644 --> 00:02:05,518
♪
47
00:02:05,518 --> 00:02:06,620
- We got you.
48
00:02:06,621 --> 00:02:08,658
Let's get you on the board.
- You're good.
49
00:02:08,658 --> 00:02:15,470
♪
50
00:02:21,517 --> 00:02:23,152
Hey, hey.
51
00:02:23,153 --> 00:02:25,659
- Can you tell us
what happened?
52
00:02:25,659 --> 00:02:28,162
- My kid.
53
00:02:28,163 --> 00:02:29,933
My kid.
54
00:02:29,933 --> 00:02:31,936
- Where?
- Boat.
55
00:02:31,937 --> 00:02:33,206
- Boat?
56
00:02:33,206 --> 00:02:34,942
- I don't see a boat.
57
00:02:34,943 --> 00:02:35,977
- Take him back to the truck.
58
00:02:35,978 --> 00:02:37,481
Give him first aid.
59
00:02:37,481 --> 00:02:38,684
You're gonna be our eyes
from here on out, OK?
60
00:02:38,684 --> 00:02:39,686
OK?
Let's go.
61
00:02:39,686 --> 00:02:41,388
Me and you, back out.
62
00:02:41,389 --> 00:02:43,693
Come on, sir, I'm gonna
need you to help, all right?
63
00:02:43,694 --> 00:02:48,904
♪
64
00:02:48,905 --> 00:02:50,206
Hold this.
65
00:02:50,207 --> 00:02:51,308
Put pressure on it.
66
00:02:51,309 --> 00:02:53,079
Ambulance will be here soon.
67
00:02:53,079 --> 00:02:59,859
♪
68
00:03:07,074 --> 00:03:08,342
- Oh.
Go, go, go, go, go.
69
00:03:08,343 --> 00:03:10,715
To the right. To the right.
70
00:03:10,715 --> 00:03:17,695
♪
71
00:03:27,347 --> 00:03:28,683
- Air pocket.
72
00:03:28,684 --> 00:03:30,722
Going under.
73
00:03:30,722 --> 00:03:37,736
♪
74
00:03:37,736 --> 00:03:38,770
- Ah!
- Hey.
75
00:03:38,771 --> 00:03:40,907
We're lifeguards.
What's your name?
76
00:03:40,908 --> 00:03:42,744
- Wailani.
77
00:03:42,745 --> 00:03:43,980
- OK, Wailani.
78
00:03:43,981 --> 00:03:45,249
Here's what we're gonna do, OK?
79
00:03:45,250 --> 00:03:47,386
We're gonna put you
out under the boat.
80
00:03:47,387 --> 00:03:50,126
I need you to hold your breath.
81
00:03:50,127 --> 00:03:52,598
You ready? On three.
82
00:03:52,599 --> 00:03:56,740
1, 2, 3, go.
83
00:03:56,740 --> 00:04:03,720
♪
84
00:04:06,292 --> 00:04:08,664
- All right, let's get
you back to your dad.
85
00:04:20,186 --> 00:04:21,555
- Mahalo, bro.
86
00:04:21,556 --> 00:04:23,795
Thank you.
87
00:04:23,795 --> 00:04:25,798
- Wailani!
88
00:04:29,940 --> 00:04:32,912
Are you OK?
89
00:04:32,913 --> 00:04:34,314
- You guys got this?
90
00:04:34,315 --> 00:04:35,316
- Let's get to work.
91
00:04:35,317 --> 00:04:37,522
We're late.
92
00:04:37,522 --> 00:04:40,060
- Hey.
93
00:04:40,060 --> 00:04:41,829
Thank you.
94
00:04:41,830 --> 00:04:44,033
I've been fishing
out here all my life.
95
00:04:44,034 --> 00:04:46,205
I've never seen
a wave that big.
96
00:04:46,206 --> 00:04:48,009
Came out of nowhere.
97
00:04:48,009 --> 00:04:50,446
- You gotta check the
forecast next time, bro.
98
00:04:50,447 --> 00:04:52,483
We got 40 foot swells today.
99
00:04:52,484 --> 00:04:56,491
It's going up to 60 foot
in the next couple hours.
100
00:04:56,492 --> 00:04:58,328
- Not sure there
will be a next time.
101
00:04:58,329 --> 00:05:01,235
Pretty scared to go back out.
102
00:05:01,236 --> 00:05:02,337
- Man, fear is good.
103
00:05:02,337 --> 00:05:04,408
Keeps you alive.
104
00:05:08,350 --> 00:05:10,555
- You guys scared for
what's to come today?
105
00:05:10,555 --> 00:05:11,923
- No.
106
00:05:11,924 --> 00:05:12,959
- Oh.
107
00:05:12,959 --> 00:05:15,864
Well, be scared.
108
00:05:15,865 --> 00:05:17,367
Doesn't matter what
you think you know.
109
00:05:17,367 --> 00:05:19,471
The ocean's not playing today.
110
00:05:24,816 --> 00:05:28,256
- Man, we haven't seen a
swell like this in a while.
111
00:05:28,256 --> 00:05:29,892
- Yeah, gonna be a lot
of people wanting
112
00:05:29,893 --> 00:05:31,361
to surf that shouldn't be.
113
00:05:31,362 --> 00:05:33,533
- Yep.
114
00:05:33,534 --> 00:05:37,741
But for the rest of us,
Christmas came early.
115
00:05:37,742 --> 00:05:39,713
- You're, uh-- you're
not in uniform.
116
00:05:39,713 --> 00:05:40,881
- Yeah.
117
00:05:40,882 --> 00:05:42,652
I'm not on the schedule
today, remember?
118
00:05:42,652 --> 00:05:45,056
I mean, I just stopped
by to do the forecast.
119
00:05:45,057 --> 00:05:49,297
Jenn's regular partner can't
run safety, so she asked me.
120
00:05:49,298 --> 00:05:51,802
I said yes.
121
00:05:51,803 --> 00:05:54,810
- You have worked your ass
off in the last two swells.
122
00:05:54,810 --> 00:05:57,582
I'm just glad you get
to surf one for once.
123
00:05:59,986 --> 00:06:03,292
- Hey, Uncle Sonny, if you
need me, it's not a problem.
124
00:06:03,293 --> 00:06:04,696
I can just tell Jenn--
125
00:06:04,696 --> 00:06:07,033
- Em, enjoy your day off.
126
00:06:08,904 --> 00:06:10,807
- Buoy 51000.
127
00:06:10,808 --> 00:06:15,150
Wind northwest at 14,
seas 24 feet, 16 seconds.
128
00:06:15,150 --> 00:06:17,019
- That is massive.
129
00:06:17,020 --> 00:06:20,025
[soft music]
130
00:06:20,026 --> 00:06:21,595
♪
131
00:06:21,596 --> 00:06:22,697
- Don't worry, bro.
132
00:06:22,698 --> 00:06:24,167
Your ass will be in the tower.
133
00:06:24,168 --> 00:06:25,437
- Oh, tower won't be busy.
134
00:06:25,437 --> 00:06:26,939
We closed the beaches,
so it's nice.
135
00:06:26,940 --> 00:06:28,977
You just keep people
back and moving them on.
136
00:06:28,977 --> 00:06:31,414
- It's like a
glorified traffic cone.
137
00:06:31,415 --> 00:06:33,052
- Mm-hmm.
- I was hoping for some action.
138
00:06:33,052 --> 00:06:34,589
- Yeah?
139
00:06:34,589 --> 00:06:36,058
Well, you can't let
your guard down.
140
00:06:36,058 --> 00:06:37,226
- No.
141
00:06:37,227 --> 00:06:38,830
People are dumb.
142
00:06:38,831 --> 00:06:42,938
- This one time I was working
the tower doing a big swell.
143
00:06:42,939 --> 00:06:46,278
This guy slipped past us down
the beach, got swept out,
144
00:06:46,279 --> 00:06:49,017
pounded in the shore break.
145
00:06:49,018 --> 00:06:51,722
Didn't realize he'd broken his
femur until he felt his foot
146
00:06:51,723 --> 00:06:53,960
slapping the back of his head.
147
00:06:53,961 --> 00:06:57,067
[laughter]
148
00:06:57,067 --> 00:07:00,039
- That's nuts.
149
00:07:00,040 --> 00:07:03,445
- OK.
150
00:07:03,446 --> 00:07:07,354
Ah, you all watch the buoys.
151
00:07:07,354 --> 00:07:08,489
It's gonna be big.
152
00:07:08,489 --> 00:07:10,259
- Yes, it is.
153
00:07:10,260 --> 00:07:14,267
Big purple blob right in the
middle of our swell window.
154
00:07:14,268 --> 00:07:16,071
40 to 50 knot winds.
155
00:07:16,072 --> 00:07:17,908
50 to 60 foot seas.
156
00:07:17,909 --> 00:07:20,045
The most dangerous
ocean conditions
157
00:07:20,046 --> 00:07:21,648
we have seen in years.
158
00:07:21,649 --> 00:07:24,454
Forecast to peak
around 11:30 a.m.
159
00:07:24,455 --> 00:07:26,760
- Lot of surfboards at
baggage claim yesterday.
160
00:07:26,760 --> 00:07:28,195
A whole lot of people
coming in for this.
161
00:07:28,196 --> 00:07:29,230
- All right.
162
00:07:29,231 --> 00:07:30,232
Assignments.
163
00:07:30,233 --> 00:07:31,636
Ralph, 71.
164
00:07:31,637 --> 00:07:33,339
Brian, you're on patrol.
165
00:07:33,340 --> 00:07:35,308
Will, Laka, Moe,
we start at the harbor.
166
00:07:35,309 --> 00:07:40,053
Emerson and Alexander, you
guys start at 7-3 with Ian.
167
00:07:40,053 --> 00:07:45,229
Em's off, so Laka will
be acting lieutenant.
168
00:07:45,230 --> 00:07:46,532
OK?
169
00:07:46,533 --> 00:07:48,570
All right, let's get to it.
170
00:07:54,849 --> 00:07:57,253
- First swell.
171
00:07:57,253 --> 00:07:58,989
- Let's do it.
172
00:07:58,990 --> 00:08:01,995
[phone buzzing]
173
00:08:01,996 --> 00:08:04,535
[upbeat music]
174
00:08:04,536 --> 00:08:06,939
Hey, Dad.
175
00:08:06,940 --> 00:08:10,045
- ♪ Me get your number,
let me get your number ♪
176
00:08:10,046 --> 00:08:11,281
- I can't.
177
00:08:11,282 --> 00:08:14,254
I have work.
178
00:08:14,255 --> 00:08:15,590
OK.
179
00:08:15,591 --> 00:08:17,294
All right. Bye.
180
00:08:17,294 --> 00:08:20,065
♪
181
00:08:20,066 --> 00:08:21,134
- Everything good?
182
00:08:21,135 --> 00:08:22,871
- Yep.
183
00:08:22,872 --> 00:08:24,975
- OK.
184
00:08:24,976 --> 00:08:27,648
- My dad wants me to ask Sonny
for the rest of the day off.
185
00:08:27,649 --> 00:08:29,518
- No way Cap lets you go.
186
00:08:29,519 --> 00:08:31,188
- Try telling that to my dad.
187
00:08:31,189 --> 00:08:33,927
- Good luck.
188
00:08:33,928 --> 00:08:40,940
♪
189
00:08:40,941 --> 00:08:42,044
- Come on.
190
00:08:42,044 --> 00:08:44,147
- Uh, Cap.
191
00:08:44,148 --> 00:08:46,051
- What?
192
00:08:47,889 --> 00:08:50,292
- Um, my dad just told me
there's this urgent family
193
00:08:50,293 --> 00:08:51,963
thing later.
194
00:08:51,964 --> 00:08:53,065
I mean, I would have
told you sooner,
195
00:08:53,066 --> 00:08:55,269
but he just let me know.
196
00:08:57,007 --> 00:08:58,341
- Take the day off.
197
00:08:58,342 --> 00:08:59,410
- Are you sure, Cap?
198
00:08:59,411 --> 00:09:00,581
Because I'm ready for this.
199
00:09:00,581 --> 00:09:01,582
- I know you are.
200
00:09:01,583 --> 00:09:02,685
All right.
201
00:09:02,686 --> 00:09:03,687
It's not about that.
202
00:09:03,688 --> 00:09:05,222
Your dad needs you.
203
00:09:05,223 --> 00:09:07,561
Catch you on the next one.
204
00:09:07,562 --> 00:09:09,064
- OK.
205
00:09:11,301 --> 00:09:14,341
[upbeat music]
206
00:09:14,341 --> 00:09:21,321
♪
207
00:09:25,731 --> 00:09:27,668
All right, listen up.
208
00:09:28,870 --> 00:09:31,642
Swell's not backed off at all.
209
00:09:31,643 --> 00:09:33,344
- Code black action?
- Yeah.
210
00:09:33,345 --> 00:09:34,615
Civil defense
gave the go-ahead.
211
00:09:34,616 --> 00:09:35,784
All right?
212
00:09:35,785 --> 00:09:37,420
We're shutting down the beach.
213
00:09:37,420 --> 00:09:40,025
Which means no one goes in
the water without our say.
214
00:09:40,026 --> 00:09:42,097
Make sure everyone
gets home safe.
215
00:09:42,097 --> 00:09:44,602
And I mean everyone.
216
00:09:44,603 --> 00:09:46,973
Let's go.
217
00:09:49,779 --> 00:09:51,984
- Acting lieutenant
on a code black.
218
00:09:51,984 --> 00:09:53,652
You ready?
219
00:09:53,653 --> 00:09:55,824
- Born ready.
220
00:09:58,964 --> 00:10:00,400
- Can I talk to you
for a second, Cap?
221
00:10:00,400 --> 00:10:01,802
- Yeah, what's up?
222
00:10:01,803 --> 00:10:03,371
- I know I'm assigned to 7-3,
but I'm ready to back up
223
00:10:03,372 --> 00:10:05,677
the rescue ski.
224
00:10:05,678 --> 00:10:07,180
- All right,
I'll think about it.
225
00:10:07,180 --> 00:10:09,685
For now, you're in the tower.
- Yeah.
226
00:10:15,496 --> 00:10:18,402
[upbeat music]
227
00:10:18,403 --> 00:10:23,278
♪
228
00:10:23,279 --> 00:10:25,717
[dramatic music]
229
00:10:25,718 --> 00:10:28,289
- Welcome to the North Shore.
230
00:10:28,289 --> 00:10:29,892
District 7.
231
00:10:29,893 --> 00:10:33,833
♪
232
00:10:33,834 --> 00:10:35,402
- Getting dangerous.
233
00:10:35,403 --> 00:10:39,010
♪
234
00:10:39,010 --> 00:10:40,914
- Go, go, go!
235
00:10:40,915 --> 00:10:42,918
♪
236
00:10:47,027 --> 00:10:48,663
- ♪ No
237
00:10:48,664 --> 00:10:49,998
♪ I don't know what
you expect from me ♪
238
00:10:49,999 --> 00:10:51,602
♪ I was here
for the longevity ♪
239
00:10:51,603 --> 00:10:52,871
♪ I don't want
negative energy ♪
240
00:10:52,872 --> 00:10:55,208
♪ I wanna take you
to new heights ♪
241
00:10:55,209 --> 00:10:56,612
♪ But you're scared of my
height and my trajectory ♪
242
00:10:56,613 --> 00:10:58,014
♪ I wanna give you
the best in me ♪
243
00:10:58,015 --> 00:10:59,818
♪ Be the best man
in your [...] life ♪
244
00:10:59,819 --> 00:11:01,254
♪ But like stockbrokers
who are brand-new ♪
245
00:11:01,255 --> 00:11:02,859
♪ You're terrified
to invest in me ♪
246
00:11:02,859 --> 00:11:04,695
♪ But I can't blame you,
I won't blame you ♪
247
00:11:04,696 --> 00:11:05,730
♪ I never blame you,
I won't ♪
248
00:11:05,731 --> 00:11:07,366
♪ But your guards up
249
00:11:07,367 --> 00:11:08,837
♪ And these walls run so far
around your heart ♪
250
00:11:08,837 --> 00:11:10,673
♪ That I don't think
you ever see sun ♪
251
00:11:10,674 --> 00:11:12,376
♪ But I'm not here
to try to take charge ♪
252
00:11:12,377 --> 00:11:14,281
♪ I even try to break them
walls because I'm-- ♪
253
00:11:18,990 --> 00:11:22,564
- Cathy, this is my son Kainalu
I was telling you about.
254
00:11:22,565 --> 00:11:24,433
- Nice to meet you.
- You too.
255
00:11:24,434 --> 00:11:27,407
- Kainalu got best in his class
in lifeguard training.
256
00:11:27,407 --> 00:11:30,045
Only the top rookie gets
to pick their placement.
257
00:11:30,046 --> 00:11:33,620
He chose the North Shore,
the most dangerous beaches
258
00:11:33,620 --> 00:11:34,654
on the island.
259
00:11:34,655 --> 00:11:36,057
- Yeah, it's no big deal.
260
00:11:36,058 --> 00:11:37,293
Really.
261
00:11:37,293 --> 00:11:39,130
- Well, that sounds
impressive to me.
262
00:11:39,131 --> 00:11:42,336
My girls could learn
a thing or two.
263
00:11:42,337 --> 00:11:45,275
- Kainalu will be your North
Shore tour guide for today.
264
00:11:45,276 --> 00:11:47,246
How does that sound?
- That's wonderful.
265
00:11:47,247 --> 00:11:48,415
- I'm sorry.
266
00:11:48,416 --> 00:11:50,318
Do you mind if I talk
to my dad for a second?
267
00:11:50,319 --> 00:11:52,055
- Oh, of course.
268
00:11:52,056 --> 00:11:54,594
Girls, did you
bring your sun hats?
269
00:11:54,595 --> 00:11:56,030
- Dad, you said
this was important.
270
00:11:56,031 --> 00:11:58,034
- That's the Harris family
from San Jose.
271
00:11:58,035 --> 00:12:00,774
The dad is developing a new
high rise in Pearl City.
272
00:12:00,775 --> 00:12:03,278
He's the biggest contributor
to my campaign.
273
00:12:03,279 --> 00:12:04,915
- Well, I was supposed
to work today.
274
00:12:04,916 --> 00:12:06,886
- It's just gonna be
a couple of hours.
275
00:12:06,887 --> 00:12:08,288
Then you can get back.
276
00:12:08,289 --> 00:12:10,260
There'll still be
plenty of daylight left.
277
00:12:10,260 --> 00:12:11,394
Smile.
278
00:12:11,395 --> 00:12:13,065
- So, "Kina-lu."
279
00:12:13,066 --> 00:12:14,802
- Oh, it's-- it's Kainalu.
280
00:12:14,802 --> 00:12:17,239
- Oh, Kain--
281
00:12:17,240 --> 00:12:19,611
I'll just call you Kai.
282
00:12:19,612 --> 00:12:23,118
So, what's it like
being a lifeguard?
283
00:12:23,119 --> 00:12:24,788
- Um,
284
00:12:24,789 --> 00:12:26,926
I'd say it's pretty
straightforward.
285
00:12:26,926 --> 00:12:29,297
Kind of like working
at your hotel's pool.
286
00:12:29,298 --> 00:12:32,169
- Oh.
[laughs]
287
00:12:32,170 --> 00:12:35,142
[upbeat music]
288
00:12:35,143 --> 00:12:42,056
♪
289
00:12:48,269 --> 00:12:50,039
- That's it.
290
00:12:53,780 --> 00:12:56,384
- What up, man?
- Good.
291
00:12:56,385 --> 00:12:58,054
Hey.
292
00:12:58,055 --> 00:13:00,191
Oh, what's up, legend?
293
00:13:00,192 --> 00:13:02,797
Waves are firing.
You have fun out there today.
294
00:13:02,798 --> 00:13:04,433
- Hey, man.
Catch a ride in?
295
00:13:04,434 --> 00:13:05,537
- Nope.
296
00:13:05,538 --> 00:13:07,106
The beach is closed, bro.
297
00:13:07,107 --> 00:13:08,876
- How come you're
letting those guys go?
298
00:13:08,877 --> 00:13:11,014
- I know those guys.
299
00:13:11,015 --> 00:13:13,084
And I don't know you.
300
00:13:13,085 --> 00:13:15,623
- You haven't even
seen me surf yet.
301
00:13:15,624 --> 00:13:18,062
- I'm making an educated guess.
302
00:13:18,062 --> 00:13:19,864
Whoa.
303
00:13:19,865 --> 00:13:23,138
My guy, I'm trying to
save your life, OK?
304
00:13:29,351 --> 00:13:30,854
What's up?
305
00:13:30,854 --> 00:13:32,724
- Sorry, dude.
306
00:13:32,725 --> 00:13:33,959
Em told me all your secrets.
307
00:13:33,960 --> 00:13:36,097
I know too much.
308
00:13:36,098 --> 00:13:37,768
- Why you gotta
do me like that?
309
00:13:37,769 --> 00:13:39,270
- I tell her the truth.
310
00:13:39,270 --> 00:13:43,145
You're embarrassed by that,
that's on you, brah.
311
00:13:43,145 --> 00:13:45,483
- She didn't tell
you the truth.
312
00:13:45,483 --> 00:13:47,186
- Oh, got it.
313
00:13:48,757 --> 00:13:51,629
Well, um,
be careful out there today.
314
00:13:51,630 --> 00:13:53,064
- Oh, I'll be fine.
315
00:13:53,065 --> 00:13:55,436
Got you watching
my back, don't I?
316
00:13:59,177 --> 00:14:00,980
- Kind of defeats
the purpose of having
317
00:14:00,981 --> 00:14:02,717
the day off if you keep
running into your
318
00:14:02,718 --> 00:14:04,621
co-workers, lieutenant.
319
00:14:04,622 --> 00:14:06,024
- Not your lieutenant today.
320
00:14:06,025 --> 00:14:09,565
- Once a lieutenant,
always a lieutenant.
321
00:14:09,565 --> 00:14:11,535
I didn't think you were
capable of taking a day off.
322
00:14:11,536 --> 00:14:12,905
How does it feel?
323
00:14:12,905 --> 00:14:14,575
- I could get used to it.
324
00:14:14,575 --> 00:14:17,180
- You're usually dying to
work on days like this.
325
00:14:17,180 --> 00:14:19,417
- Am I so lame that
everyone's worried
326
00:14:19,418 --> 00:14:21,287
when I take one day off?
327
00:14:21,288 --> 00:14:23,425
- Yes. Kind of.
328
00:14:23,426 --> 00:14:26,398
[upbeat music]
329
00:14:26,398 --> 00:14:33,245
♪
330
00:14:36,351 --> 00:14:37,754
- Listen up.
331
00:14:37,755 --> 00:14:39,323
Ocean Safety is on Channel 9.
332
00:14:39,324 --> 00:14:41,261
Call us if you
guys need anything.
333
00:14:41,261 --> 00:14:43,165
Yeah?
334
00:14:47,975 --> 00:14:50,947
- OK, let's go.
335
00:14:50,947 --> 00:14:54,689
- Bro.
- Whoa.
336
00:14:54,689 --> 00:14:56,324
What's your name, kid?
- Noah.
337
00:14:56,325 --> 00:14:58,428
- All right.
Where are you guys from?
338
00:14:58,428 --> 00:14:59,463
- Big island.
339
00:14:59,464 --> 00:15:00,599
- Slow down, yeah?
340
00:15:00,600 --> 00:15:03,907
You don't go out
unless I say so.
341
00:15:03,908 --> 00:15:05,510
- I'm Noah Ferrara.
342
00:15:05,511 --> 00:15:06,912
- Yeah?
343
00:15:06,913 --> 00:15:07,949
My uncle is Dave Ferrara.
344
00:15:07,949 --> 00:15:10,955
- Mm-hmm.
345
00:15:10,955 --> 00:15:12,590
- We know what we're
doing out there.
346
00:15:12,591 --> 00:15:14,193
- Yeah, heard that one before.
347
00:15:14,194 --> 00:15:17,266
- Well, I guess everybody's got
to have a first time, right?
348
00:15:17,267 --> 00:15:21,407
- If his first time's anything
like yours, we got problems.
349
00:15:21,408 --> 00:15:24,113
- Dad!
350
00:15:24,114 --> 00:15:26,117
- This is your dad?
351
00:15:26,118 --> 00:15:28,456
- Why are you not at school?
352
00:15:28,456 --> 00:15:30,059
- Mom already knows.
353
00:15:31,996 --> 00:15:34,167
- Come here.
354
00:15:38,275 --> 00:15:40,112
Where are you guys gonna be?
355
00:15:40,112 --> 00:15:42,517
- We're just gonna hunt around
and see where it's best.
356
00:15:42,518 --> 00:15:44,119
- My daughter just
lost her cousin, alright?
357
00:15:44,120 --> 00:15:46,291
She's had a rough go, alright?
358
00:15:46,292 --> 00:15:47,827
So if you guys don't know
what you're doing...
359
00:15:47,828 --> 00:15:50,165
No, just listen.
360
00:15:50,166 --> 00:15:52,203
It's gonna be deadly out there.
361
00:15:52,203 --> 00:15:54,107
Got it?
362
00:15:56,011 --> 00:15:58,048
- I got it.
363
00:16:03,627 --> 00:16:06,531
- [laughs]
364
00:16:06,532 --> 00:16:07,635
Good luck.
365
00:16:07,635 --> 00:16:09,505
- Thanks.
366
00:16:11,643 --> 00:16:14,615
Let's go. Let's go.
367
00:16:14,615 --> 00:16:20,760
♪
368
00:16:20,761 --> 00:16:22,230
- Bye.
369
00:16:25,036 --> 00:16:27,106
- Where are you going?
370
00:16:37,628 --> 00:16:39,565
- He's a good looking kid.
371
00:16:56,800 --> 00:16:59,037
- Whoo!
372
00:17:01,074 --> 00:17:03,579
- You need me,
I'm on Channel 2.
373
00:17:03,580 --> 00:17:06,952
All you got to do is
raise the bat signal.
374
00:17:06,953 --> 00:17:08,656
- Don't worry about us.
375
00:17:11,596 --> 00:17:13,600
- Yeah.
376
00:17:26,224 --> 00:17:27,694
- I'll take west.
377
00:17:27,694 --> 00:17:28,629
Will, take east.
378
00:17:28,630 --> 00:17:30,833
Laka, stay on the radio.
Go where needed.
379
00:17:30,834 --> 00:17:32,705
Let's head out.
380
00:17:32,705 --> 00:17:35,711
[Vast's "Touched"]
381
00:17:35,711 --> 00:17:42,624
♪
382
00:17:44,127 --> 00:17:47,098
- ♪ I'll never find someone
383
00:17:47,099 --> 00:17:52,376
♪ Quite as touched as you
384
00:17:52,377 --> 00:17:57,954
♪ I'll never love
someone quite the way ♪
385
00:17:57,955 --> 00:18:01,863
♪ That I loved you
386
00:18:01,863 --> 00:18:08,776
♪
387
00:18:22,003 --> 00:18:23,371
- Having fun yet?
388
00:18:23,372 --> 00:18:26,712
- I will when it's
my turn to get one.
389
00:18:26,713 --> 00:18:28,615
- Rider up.
390
00:18:28,616 --> 00:18:31,487
[upbeat music]
391
00:18:31,488 --> 00:18:38,503
♪
392
00:18:44,682 --> 00:18:47,754
[cheering]
393
00:18:47,755 --> 00:18:52,798
- ♪ I feel it in my soul
394
00:18:52,798 --> 00:18:59,678
♪
395
00:19:04,220 --> 00:19:05,790
- All right, Jenn!
396
00:19:11,936 --> 00:19:13,806
- OK, Em, your turn.
- Yeah!
397
00:19:29,706 --> 00:19:31,408
- Come on. Come on.
398
00:19:38,122 --> 00:19:41,294
[cheering]
399
00:19:44,835 --> 00:19:46,840
- Whoo! Nice run!
400
00:19:46,840 --> 00:19:48,241
- Thanks.
401
00:19:48,242 --> 00:19:50,446
You're up.
402
00:19:58,129 --> 00:20:01,000
- Not bad.
403
00:20:01,000 --> 00:20:02,703
One and done?
404
00:20:02,704 --> 00:20:05,977
- Eh, I'm not gonna
push my luck.
405
00:20:18,034 --> 00:20:19,804
- Rescue Two to Rescue One.
406
00:20:19,805 --> 00:20:21,641
Highway shut down because
of the water on the roads.
407
00:20:21,642 --> 00:20:22,777
Ambo's stuck.
408
00:20:22,778 --> 00:20:23,846
We're on our own.
409
00:20:23,847 --> 00:20:25,148
- Copy that.
410
00:20:25,149 --> 00:20:28,556
Hey, uh, good work out there.
411
00:20:28,557 --> 00:20:32,530
We could use, uh,
more bodies on the skis.
412
00:20:32,531 --> 00:20:34,333
How's Alexander doing?
413
00:20:34,334 --> 00:20:35,969
- Yep, she's ready.
414
00:20:35,970 --> 00:20:39,879
Oh, Cap, Looks like your
boy Noah is up next.
415
00:20:39,879 --> 00:20:42,049
- Hold on, Chris.
416
00:20:42,050 --> 00:20:49,030
♪
417
00:20:52,137 --> 00:20:54,774
Just in time for the show.
418
00:20:54,775 --> 00:21:01,789
♪
419
00:21:06,933 --> 00:21:10,873
- ♪ I come down
420
00:21:10,874 --> 00:21:14,047
♪ Suck it up
421
00:21:14,047 --> 00:21:17,052
♪ Spit it out
422
00:21:17,053 --> 00:21:20,793
♪ Breathe it in
423
00:21:20,794 --> 00:21:24,000
♪ Breathe it out
424
00:21:24,000 --> 00:21:28,207
♪ For your touch is just
never going to be enough ♪
425
00:21:28,208 --> 00:21:30,547
- Whoo!
426
00:21:30,547 --> 00:21:31,915
♪
427
00:21:31,916 --> 00:21:34,955
[cheering]
428
00:21:34,955 --> 00:21:41,869
♪
429
00:21:43,072 --> 00:21:45,643
- Man, he can surf.
430
00:21:45,644 --> 00:21:48,415
[in singsong]
You've got a problem.
431
00:22:00,874 --> 00:22:02,375
- You in the blue shirt.
432
00:22:02,376 --> 00:22:03,612
Yes, sir, you.
433
00:22:03,613 --> 00:22:05,281
Get behind the yellow line.
434
00:22:05,282 --> 00:22:08,421
This is a reminder to everybody
to stay away from the water.
435
00:22:08,422 --> 00:22:11,094
It will pull you in.
436
00:22:15,136 --> 00:22:18,141
- And that makes 22.
437
00:22:18,142 --> 00:22:20,078
- Think they'll get
it the 23rd time?
438
00:22:20,079 --> 00:22:21,982
- Rescue One to 73.
439
00:22:21,983 --> 00:22:24,019
Alexander into the harbor.
440
00:22:24,020 --> 00:22:26,124
We need backup for Rescue One.
441
00:22:30,433 --> 00:22:32,771
- Little help here.
442
00:22:35,577 --> 00:22:38,916
Will, stay with him
until the EMTs arrive.
443
00:22:48,736 --> 00:22:50,238
- How was it?
444
00:22:50,239 --> 00:22:51,775
- Oh, it's big and scary.
445
00:22:51,776 --> 00:22:52,910
- Right on.
446
00:22:52,911 --> 00:22:55,048
- Have fun out there
and be careful.
447
00:22:55,049 --> 00:22:57,285
But mostly, be careful.
448
00:22:57,286 --> 00:22:59,023
- Yeah.
449
00:22:59,023 --> 00:23:01,027
- Thanks, Rocky.
450
00:23:01,027 --> 00:23:02,630
Ready?
451
00:23:02,631 --> 00:23:03,700
- Yeah.
452
00:23:03,700 --> 00:23:05,168
- Laka give you
the fear speech?
453
00:23:05,169 --> 00:23:06,437
- He did.
How'd you know?
454
00:23:06,438 --> 00:23:08,308
- I gave him the same one.
455
00:23:08,308 --> 00:23:09,309
He needed it more than you did.
456
00:23:09,310 --> 00:23:10,546
- OK, fine.
457
00:23:10,547 --> 00:23:12,850
I'm nervous.
- Good.
458
00:23:12,851 --> 00:23:14,454
Everyone has to get
their feet wet sometime.
459
00:23:14,454 --> 00:23:15,590
You just got to remember.
460
00:23:15,591 --> 00:23:17,225
Keep calm.
Don't panic.
461
00:23:17,226 --> 00:23:18,762
Always fall back
on the training.
462
00:23:18,763 --> 00:23:19,831
All right?
463
00:23:19,832 --> 00:23:20,833
- Let's do it.
464
00:23:20,834 --> 00:23:22,637
- All right.
465
00:23:28,481 --> 00:23:31,655
[soft music]
466
00:23:31,656 --> 00:23:37,900
♪
467
00:23:37,901 --> 00:23:41,207
[chatter]
468
00:23:41,208 --> 00:23:42,242
- Whoa.
469
00:23:42,243 --> 00:23:44,748
That was a big one.
470
00:23:44,748 --> 00:23:46,484
- I hope you're hungry,
because we're
471
00:23:46,485 --> 00:23:48,354
about to reach the next
stop on our adventure tour.
472
00:23:48,355 --> 00:23:50,960
- Oh!
473
00:23:50,961 --> 00:23:57,941
♪
474
00:24:03,218 --> 00:24:04,755
- Hey.
475
00:24:04,755 --> 00:24:06,591
Can you put that
away for a second?
476
00:24:06,592 --> 00:24:08,461
- It was work.
I have to go.
477
00:24:08,462 --> 00:24:09,765
- The tour is not over.
478
00:24:09,765 --> 00:24:11,400
- You told me this was
only gonna be two hours.
479
00:24:11,401 --> 00:24:12,771
It's been four already.
480
00:24:12,771 --> 00:24:15,676
- Hey, Kai, which
one do you recommend?
481
00:24:15,677 --> 00:24:18,882
- We'll be right there.
482
00:24:18,883 --> 00:24:20,218
You'll be back
to work tomorrow.
483
00:24:20,219 --> 00:24:21,788
- I need to be there today.
484
00:24:21,789 --> 00:24:25,797
I'll catch a ride back
with one of the staff.
485
00:24:25,797 --> 00:24:28,536
- Let me give you
a little life lesson, son.
486
00:24:28,536 --> 00:24:31,307
You are staying in a condo
paid for with my money.
487
00:24:31,307 --> 00:24:34,914
You're driving the fancy truck
that I bought for you.
488
00:24:34,915 --> 00:24:40,192
You're working your dream
job that I got for you.
489
00:24:40,192 --> 00:24:43,264
Now I don't ask for much,
but it's time to show
490
00:24:43,265 --> 00:24:45,235
at least a little gratitude.
491
00:24:50,814 --> 00:24:52,984
- Extra strawberries.
Extra honey.
492
00:24:52,985 --> 00:24:55,455
That's how I get it.
493
00:24:55,456 --> 00:24:59,698
♪
494
00:24:59,698 --> 00:25:03,270
[dramatic music]
495
00:25:03,271 --> 00:25:04,875
- There.
496
00:25:04,875 --> 00:25:11,855
♪
497
00:25:24,949 --> 00:25:26,284
- [grunts]
498
00:25:32,497 --> 00:25:34,801
- Go, go!
- He needs help.
499
00:25:36,438 --> 00:25:38,175
- Yo!
500
00:25:38,175 --> 00:25:39,343
Yo, what's wrong?
501
00:25:39,344 --> 00:25:40,947
- It stalled out!
- [whistles]
502
00:25:40,948 --> 00:25:47,927
♪
503
00:25:51,368 --> 00:25:52,903
- Rescue One to Rescue Two.
504
00:25:52,904 --> 00:25:54,608
Laka, get to the
harbor for backup.
505
00:25:54,608 --> 00:25:56,477
Call EMS.
506
00:25:56,478 --> 00:25:57,713
- Copy.
507
00:25:57,714 --> 00:25:59,115
- Grab him when he's close.
508
00:25:59,116 --> 00:26:01,220
You'll only get
a couple of seconds.
509
00:26:04,460 --> 00:26:05,831
- Ready, Cap.
510
00:26:05,831 --> 00:26:07,366
Go.
511
00:26:07,366 --> 00:26:14,246
♪
512
00:26:25,135 --> 00:26:26,504
- See anything?
513
00:26:26,505 --> 00:26:27,539
- No.
514
00:26:27,540 --> 00:26:29,377
- Got him.
515
00:26:29,377 --> 00:26:36,357
♪
516
00:26:54,528 --> 00:26:56,397
- Now.
517
00:27:20,112 --> 00:27:21,549
- Ambo's stranded.
518
00:27:21,549 --> 00:27:22,684
He's got to make do
with us for now.
519
00:27:22,684 --> 00:27:24,419
- Get him up.
520
00:27:24,420 --> 00:27:27,159
Ease him down.
521
00:27:27,160 --> 00:27:29,431
All right.
522
00:27:29,431 --> 00:27:31,834
How you feeling now?
523
00:27:31,835 --> 00:27:33,705
Headaches, nausea?
524
00:27:33,706 --> 00:27:35,007
- Did you see?
525
00:27:35,008 --> 00:27:36,043
- See what?
526
00:27:36,044 --> 00:27:37,179
- My wave.
527
00:27:37,179 --> 00:27:38,848
How big was that?
528
00:27:38,849 --> 00:27:40,752
- Kid's got his
priorities straight.
529
00:27:40,753 --> 00:27:41,989
- No immediate
signs of concussion,
530
00:27:41,989 --> 00:27:46,330
but looks like you
got a broken nose.
531
00:27:46,331 --> 00:27:48,334
- Battle wounds, brother.
532
00:27:48,334 --> 00:27:50,338
Chicks love that kind of thing.
533
00:27:52,711 --> 00:27:55,949
- [laughs]
Awesome.
534
00:27:55,950 --> 00:27:57,186
- At least he ain't
pretty no more.
535
00:27:57,186 --> 00:27:59,423
- Yeah, that's true.
536
00:27:59,424 --> 00:28:00,559
Hey.
537
00:28:00,560 --> 00:28:01,628
Good job out there.
538
00:28:01,629 --> 00:28:03,064
- Ready to go back out, Cap.
539
00:28:03,064 --> 00:28:05,569
- OK.
540
00:28:05,570 --> 00:28:07,072
OK.
541
00:28:07,072 --> 00:28:08,875
- Incoming, Cap.
542
00:28:08,876 --> 00:28:10,613
- Is he gonna be OK?
- He's gonna be fine.
543
00:28:10,613 --> 00:28:11,781
Yeah.
544
00:28:11,782 --> 00:28:13,350
He'll be fine.
545
00:28:13,351 --> 00:28:14,452
- Oh.
546
00:28:14,453 --> 00:28:17,258
- Whoa.
547
00:28:17,259 --> 00:28:18,494
- Thanks, Dad.
548
00:28:18,495 --> 00:28:20,765
- Hey. It's my job, baby.
549
00:28:20,766 --> 00:28:23,939
[soft music]
550
00:28:23,940 --> 00:28:30,953
♪
551
00:28:35,496 --> 00:28:36,931
- A tooth?
552
00:28:36,932 --> 00:28:40,471
- Now that was a wild day.
553
00:28:40,472 --> 00:28:41,507
You gonna get another one?
554
00:28:41,508 --> 00:28:43,778
- Hell, yeah.
555
00:28:43,779 --> 00:28:45,348
- How about you?
- Oh.
556
00:28:45,349 --> 00:28:46,517
No.
557
00:28:46,518 --> 00:28:48,120
I got my wave.
558
00:28:48,121 --> 00:28:49,525
I'm done.
559
00:28:49,525 --> 00:28:50,892
- Don't listen to her.
560
00:28:50,893 --> 00:28:52,763
When does she ever turn
down something reckless?
561
00:28:52,764 --> 00:28:53,799
- OK, fine.
562
00:28:53,800 --> 00:28:55,101
One more.
563
00:28:55,102 --> 00:28:59,042
But then I'm
headed home to have
564
00:28:59,043 --> 00:29:01,246
the coldest beer of my life.
565
00:29:01,247 --> 00:29:02,583
- Damn.
566
00:29:02,584 --> 00:29:07,025
Well, as soon as bath time
duty with the kid is done,
567
00:29:07,026 --> 00:29:09,028
boys, green bottles on me!
568
00:29:09,029 --> 00:29:11,400
[cheering]
569
00:29:12,904 --> 00:29:14,808
- Going back out?
570
00:29:14,808 --> 00:29:17,012
- I guess so.
571
00:29:19,584 --> 00:29:23,224
How's, uh, Laka
doing as the new me?
572
00:29:23,225 --> 00:29:25,429
- Power went
straight to his head.
573
00:29:25,429 --> 00:29:26,998
Uh-huh.
574
00:29:26,999 --> 00:29:29,436
I saw him tell the guy to
do what he says because he's
575
00:29:29,437 --> 00:29:31,039
the lieutenant now.
576
00:29:31,040 --> 00:29:32,241
- Oh, boy.
577
00:29:32,242 --> 00:29:34,614
- Oh, it's time to come
back to work, please.
578
00:29:34,615 --> 00:29:39,156
- Kind of like not having to
boss people around all day.
579
00:29:39,156 --> 00:29:41,427
- I doubt that.
580
00:29:41,427 --> 00:29:42,428
- Hey.
581
00:29:42,429 --> 00:29:43,565
We're burning daylight.
582
00:29:43,566 --> 00:29:45,569
Let's go.
583
00:29:49,110 --> 00:29:51,581
- All right, get after it.
584
00:29:51,581 --> 00:29:53,819
- You know it.
585
00:29:56,558 --> 00:29:58,361
- Our dentist is really good.
586
00:30:03,338 --> 00:30:04,974
- It's 10-7, everyone.
587
00:30:04,975 --> 00:30:07,813
Good work out there
today, all of you.
588
00:30:07,814 --> 00:30:10,485
All right. Dismissed.
589
00:30:10,486 --> 00:30:11,588
- How about you, Cap?
590
00:30:11,589 --> 00:30:12,990
Where are you going?
591
00:30:12,991 --> 00:30:15,361
- I can stick around,
wait until it's clear.
592
00:30:15,362 --> 00:30:16,864
- Roger, I'll cover the tower.
- Yeah.
593
00:30:16,865 --> 00:30:18,367
I'll go with him.
594
00:30:18,368 --> 00:30:20,772
- Last I checked, we
don't get overtime pay.
595
00:30:20,773 --> 00:30:24,714
- Yeah, last time I checked,
nobody does this job for money.
596
00:30:24,715 --> 00:30:27,318
- I'll stay, too, Cap.
597
00:30:27,319 --> 00:30:28,654
- All right.
598
00:30:28,655 --> 00:30:30,158
I'll get you guys
to cover tower 73.
599
00:30:30,159 --> 00:30:33,331
Alexander, you're with me.
600
00:30:38,776 --> 00:30:40,646
- Good job today, lieutenant.
601
00:30:40,647 --> 00:30:43,752
Got us through it in one piece.
602
00:30:43,753 --> 00:30:45,254
- Yeah.
603
00:30:45,255 --> 00:30:47,993
Can't wait to tell Em
how easy her job is.
604
00:30:47,994 --> 00:30:50,397
- Your funeral, mate.
605
00:30:50,398 --> 00:30:51,902
- The ski just died on me.
606
00:30:51,902 --> 00:30:53,738
- You didn't check the battery.
- Done, dude.
607
00:30:53,739 --> 00:30:54,807
Never again.
608
00:30:54,808 --> 00:30:55,809
- You wanna go right here?
609
00:30:55,810 --> 00:30:57,412
- Yeah, I'll go right here.
610
00:30:57,413 --> 00:31:00,520
[tense music]
611
00:31:00,520 --> 00:31:02,556
♪
612
00:31:02,557 --> 00:31:05,061
- Hey!
Hey, hey!
613
00:31:05,062 --> 00:31:07,231
- You guys wanna scrap?
Do it somewhere else.
614
00:31:07,232 --> 00:31:08,635
- He didn't maintain the ski.
615
00:31:08,636 --> 00:31:10,507
He could have killed Noah!
616
00:31:10,507 --> 00:31:12,676
- [grunts]
617
00:31:12,677 --> 00:31:13,645
- Let it go.
618
00:31:13,646 --> 00:31:14,680
Hey.
619
00:31:14,681 --> 00:31:16,050
Let it go.
620
00:31:16,050 --> 00:31:17,953
Be grateful we saved
the guy, and next time,
621
00:31:17,954 --> 00:31:19,524
check the damn ski.
622
00:31:19,525 --> 00:31:21,026
- Or we can call the cops.
623
00:31:21,027 --> 00:31:22,563
- OK.
I'm done.
624
00:31:22,564 --> 00:31:24,433
- You sure?
- Done.
625
00:31:36,090 --> 00:31:38,829
- Great, you jinxed us.
626
00:31:38,829 --> 00:31:41,234
We almost made it
through the day.
627
00:31:41,234 --> 00:31:44,006
- I thought you said
this job was easy.
628
00:31:52,857 --> 00:31:55,697
[soft music]
629
00:31:55,697 --> 00:32:02,610
♪
630
00:32:05,583 --> 00:32:07,384
- Cathy loved you.
631
00:32:07,385 --> 00:32:09,991
I'm gonna seat you next to her
at the dinner on Tuesday.
632
00:32:09,992 --> 00:32:11,694
- Uh, Tuesday I'm working.
633
00:32:11,695 --> 00:32:14,467
- I'll just ask your captain
to let you off early.
634
00:32:14,467 --> 00:32:15,703
- No.
635
00:32:18,207 --> 00:32:19,443
- Sorry?
636
00:32:19,443 --> 00:32:20,779
- I have a real job now.
637
00:32:20,780 --> 00:32:25,154
- Your real job can't cover
the truck payments or rent.
638
00:32:25,155 --> 00:32:26,857
You're really ready to
give that up so you don't
639
00:32:26,858 --> 00:32:29,463
have to go to a donor meeting?
640
00:32:30,767 --> 00:32:32,336
- Yeah.
641
00:32:32,336 --> 00:32:34,340
I am.
642
00:32:35,308 --> 00:32:38,481
You know, I'll drop off the
keys at the office tomorrow.
643
00:32:38,481 --> 00:32:40,384
- And the condo?
644
00:32:40,385 --> 00:32:42,489
- I'll pay rent.
645
00:32:45,461 --> 00:32:48,401
[upbeat music]
646
00:32:48,402 --> 00:32:54,613
♪
647
00:32:54,614 --> 00:32:58,221
- Yeah.
648
00:32:58,221 --> 00:33:00,391
- Wow.
649
00:33:03,900 --> 00:33:06,237
One more.
650
00:33:11,648 --> 00:33:12,750
- Hey.
651
00:33:12,751 --> 00:33:14,253
Hey.
652
00:33:14,253 --> 00:33:16,390
Whoa.
653
00:33:16,390 --> 00:33:18,260
Paddle.
654
00:33:18,261 --> 00:33:20,932
Paddle!
655
00:33:20,933 --> 00:33:23,772
[dramatic music]
656
00:33:23,773 --> 00:33:30,786
♪
657
00:33:37,834 --> 00:33:39,637
Is everybody all right?
658
00:33:39,638 --> 00:33:42,375
- You OK?
- You guys good?
659
00:33:42,376 --> 00:33:45,549
- [gasping]
660
00:33:45,549 --> 00:33:47,720
- Everybody OK?
661
00:33:52,964 --> 00:33:53,966
- Are you good?
662
00:33:53,966 --> 00:33:55,101
- Yeah.
663
00:33:55,101 --> 00:33:57,673
Let me take over.
664
00:34:04,086 --> 00:34:05,822
Is anybody hurt?
665
00:34:05,823 --> 00:34:06,991
- Anybody seen Rocky?
666
00:34:06,992 --> 00:34:09,229
- Where's Rocky?
667
00:34:09,229 --> 00:34:11,467
- I don't have eyes on Rocky.
668
00:34:15,108 --> 00:34:16,578
- Are you ready?
669
00:34:16,578 --> 00:34:18,447
- Yeah.
670
00:34:23,759 --> 00:34:25,027
- Em to Rescue One.
671
00:34:25,028 --> 00:34:26,162
We're at Alligators.
672
00:34:26,163 --> 00:34:29,003
Request immediate assistance.
673
00:34:29,003 --> 00:34:31,473
- We're up.
674
00:34:31,474 --> 00:34:33,444
♪
675
00:34:33,444 --> 00:34:35,448
- Go.
676
00:34:35,448 --> 00:34:42,429
♪
677
00:35:11,888 --> 00:35:14,126
- Over there, Cap!
678
00:35:16,163 --> 00:35:18,033
- [whistles]
679
00:35:18,034 --> 00:35:19,770
- Go.
- That way!
680
00:35:19,771 --> 00:35:26,785
♪
681
00:35:42,082 --> 00:35:43,819
- Set.
- Hold him.
682
00:35:49,698 --> 00:35:51,668
Watch out!
683
00:35:55,208 --> 00:35:57,177
- I lost him!
684
00:35:57,178 --> 00:35:58,816
I gotta get him.
685
00:35:58,816 --> 00:35:59,850
- No!
686
00:35:59,851 --> 00:36:01,822
Hold on!
- I gotta get him.
687
00:36:01,822 --> 00:36:04,093
- No! Hina!
688
00:36:04,093 --> 00:36:05,729
No, damn it!
689
00:36:05,730 --> 00:36:12,676
♪
690
00:36:14,079 --> 00:36:15,414
Hina!
691
00:36:15,415 --> 00:36:22,429
♪
692
00:36:30,579 --> 00:36:31,848
- Here!
693
00:36:47,012 --> 00:36:49,684
Ah, ah!
694
00:36:53,592 --> 00:36:55,227
He's gone.
695
00:36:55,228 --> 00:36:57,499
Rocky!
696
00:37:04,647 --> 00:37:07,620
[soft music]
697
00:37:07,620 --> 00:37:10,825
♪
698
00:37:10,826 --> 00:37:14,332
- I'm not gonna let his wife
sit around for weeks waiting
699
00:37:14,333 --> 00:37:16,571
for official notification.
700
00:37:16,571 --> 00:37:19,676
I'll go over there tonight
and give her the news.
701
00:37:19,677 --> 00:37:22,414
Well, she's gonna wanna hear
it from someone she knows.
702
00:37:22,415 --> 00:37:25,320
Trust me on that.
703
00:37:25,321 --> 00:37:28,160
I know you know.
704
00:37:28,161 --> 00:37:32,436
♪
705
00:37:32,436 --> 00:37:35,207
Yeah, I'll let you
know once it's done.
706
00:37:35,208 --> 00:37:42,388
♪
707
00:37:58,187 --> 00:38:00,291
- Hey.
708
00:38:16,357 --> 00:38:18,695
You good?
709
00:38:22,504 --> 00:38:24,807
- I thought she was ready.
710
00:38:44,847 --> 00:38:46,885
- I'm sorry, Cap.
711
00:38:52,830 --> 00:38:54,734
- You're sorry?
712
00:38:56,136 --> 00:38:59,141
You're sorry?
713
00:38:59,142 --> 00:39:01,046
I gave you a direct order.
714
00:39:01,047 --> 00:39:02,883
Not only could you have
gotten yourself killed,
715
00:39:02,884 --> 00:39:05,255
you could have gotten
one of us killed.
716
00:39:05,255 --> 00:39:08,528
- Cap!
- I'm not talking to you!
717
00:39:08,529 --> 00:39:10,999
I told you to wait.
718
00:39:11,000 --> 00:39:13,437
I told you to wait!
719
00:39:29,737 --> 00:39:31,139
- Hey!
720
00:39:31,140 --> 00:39:32,976
What the hell was that?
721
00:39:32,977 --> 00:39:34,178
She didn't deserve that.
722
00:39:34,179 --> 00:39:35,381
Anyone could have lost Rocky.
723
00:39:35,382 --> 00:39:36,783
- She disobeyed an order.
724
00:39:36,784 --> 00:39:38,253
- She was acting in the moment.
725
00:39:38,254 --> 00:39:39,689
She was trying to save him.
726
00:39:39,690 --> 00:39:41,561
- You know what I'm doing now?
727
00:39:41,561 --> 00:39:44,599
I'm gonna tell another family
we lost their loved one.
728
00:39:44,600 --> 00:39:46,402
So when that's your job,
then you can have
729
00:39:46,403 --> 00:39:48,039
an opinion on how I do mine.
730
00:39:48,040 --> 00:39:49,710
- I get it. It sucks.
731
00:39:49,711 --> 00:39:53,183
It doesn't mean that you
can treat Hina like that.
732
00:39:53,184 --> 00:39:55,154
Oh, now you're just
gonna walk away?
733
00:39:55,155 --> 00:39:56,323
- She needed to hear it.
734
00:39:56,324 --> 00:39:57,826
- Needed to hear it?
735
00:39:57,827 --> 00:39:59,228
You destroyed her.
736
00:39:59,229 --> 00:40:01,499
- If she can't handle it, she's
in the wrong line of work.
737
00:40:01,500 --> 00:40:03,739
- It was your call.
She's the rookie.
738
00:40:03,739 --> 00:40:06,677
And she had him in her arms,
and now he's gone.
739
00:40:06,678 --> 00:40:08,180
- Exactly.
740
00:40:08,181 --> 00:40:10,484
He's gone!
741
00:40:21,007 --> 00:40:22,744
- I have been dancing
around this a long time,
742
00:40:22,744 --> 00:40:24,145
but I'm just gonna
come out and say it.
743
00:40:24,146 --> 00:40:27,219
Your head has not been right
since Zion, and you know it!
744
00:40:27,219 --> 00:40:29,321
So get it together.
745
00:40:29,322 --> 00:40:30,858
Or quit.
746
00:40:30,859 --> 00:40:33,865
[soft music]
747
00:40:33,866 --> 00:40:40,812
♪
748
00:40:58,014 --> 00:41:00,117
- Rough day?
749
00:41:02,122 --> 00:41:03,858
- Yeah.
750
00:41:05,562 --> 00:41:07,866
- Talk to Hina?
751
00:41:09,671 --> 00:41:11,240
- She's not answering.
752
00:41:11,240 --> 00:41:12,474
- Yeah.
753
00:41:12,475 --> 00:41:13,611
She'll get through it.
754
00:41:13,612 --> 00:41:16,149
She's a tough girl.
755
00:41:16,150 --> 00:41:18,855
You really gave it to Cap, huh?
756
00:41:24,499 --> 00:41:27,505
- He deserved it.
757
00:41:27,506 --> 00:41:29,676
- He-- he flew off
the handles, yeah.
758
00:41:29,677 --> 00:41:32,147
But at the end of the day,
he's-- he's the one who's got
759
00:41:32,148 --> 00:41:33,183
to talk to the family.
760
00:41:33,184 --> 00:41:34,787
It's not you.
761
00:41:37,526 --> 00:41:39,730
- Coast Guard's still looking?
762
00:41:41,601 --> 00:41:44,506
- Until it gets dark.
763
00:41:44,507 --> 00:41:46,844
- They could still find him.
764
00:41:48,447 --> 00:41:50,518
- Well, they didn't find Mika.
765
00:41:50,519 --> 00:41:52,421
They didn't find that
guy from New Jersey
766
00:41:52,422 --> 00:41:54,727
who disappeared at Backyards.
767
00:41:56,196 --> 00:41:57,599
[sighs]
768
00:41:57,600 --> 00:42:00,304
They didn't find Zion.
769
00:42:00,304 --> 00:42:03,311
[soft music]
770
00:42:03,311 --> 00:42:10,224
♪
771
00:42:32,770 --> 00:42:35,942
[distant chatter]
772
00:42:38,047 --> 00:42:39,717
[knocking]
773
00:42:51,173 --> 00:42:52,709
- Hey, how was it?
774
00:42:52,710 --> 00:42:54,980
I was bummed I
couldn't be out there.
775
00:43:01,862 --> 00:43:04,099
Oh, what-- what happened?
776
00:43:04,099 --> 00:43:11,012
♪