1 00:00:09,853 --> 00:00:12,557 Thank you for calling the National Weather Service. 2 00:00:12,558 --> 00:00:13,826 Please listen closely. 3 00:00:13,827 --> 00:00:16,532 Wind speeds are in knots. 4 00:00:18,804 --> 00:00:21,240 Buoy 51001. 5 00:00:21,241 --> 00:00:26,318 Wind northwest at 14, seas 22 feet, 19 seconds. 6 00:00:29,559 --> 00:00:31,729 Buoy 51101. 7 00:00:31,730 --> 00:00:37,707 Wind northwest at 14, seas 24 feet, 17 seconds. 8 00:00:37,708 --> 00:00:39,578 OK, brothers and sisters. 9 00:00:39,579 --> 00:00:41,447 Before we get into more island tunes, 10 00:00:41,448 --> 00:00:43,351 there's a high surf warning in effect for the north 11 00:00:43,352 --> 00:00:45,388 and west-facing shores of all Hawaiian islands. 12 00:00:45,389 --> 00:00:46,925 And you know what that means. 13 00:00:46,926 --> 00:00:49,129 Expert surfers only. 14 00:00:49,130 --> 00:00:51,267 And if you're new to the island, stay high and dry 15 00:00:51,268 --> 00:00:52,770 and enjoy the show. 16 00:00:52,771 --> 00:00:54,975 We should start seeing forerunners by 11:30. 17 00:00:54,976 --> 00:00:56,345 Now back to the music. 18 00:00:58,350 --> 00:01:00,554 Damn. 19 00:01:08,336 --> 00:01:09,269 Hey. 20 00:01:09,270 --> 00:01:10,575 I saw your truck. 21 00:01:10,575 --> 00:01:11,842 What are you up to? 22 00:01:11,843 --> 00:01:12,979 Checking out Himalayas. 23 00:01:12,979 --> 00:01:16,217 Look. It's getting huge. 24 00:01:16,218 --> 00:01:17,989 Look at you two in the carpool lane, huh? 25 00:01:17,989 --> 00:01:20,528 We're saving on gas. 26 00:01:20,528 --> 00:01:22,532 Getting cozy real quick, roomies. 27 00:01:22,532 --> 00:01:25,736 She's just crashing until she finds a place. 28 00:01:25,737 --> 00:01:27,140 I'm messing with you. 29 00:01:27,140 --> 00:01:29,111 Check it out. 30 00:01:32,652 --> 00:01:34,422 Sick. 31 00:01:34,422 --> 00:01:37,161 Today is gonna be nuts. 32 00:01:37,161 --> 00:01:38,494 Hey, come here. 33 00:01:38,495 --> 00:01:40,266 Let me see that. 34 00:01:42,171 --> 00:01:43,506 - Help! - Shoot! 35 00:01:43,507 --> 00:01:45,377 Call it in. 36 00:01:46,814 --> 00:01:48,916 Requesting EMS support for swimmer in distress 37 00:01:48,917 --> 00:01:51,254 at 204 alpha. 38 00:01:51,255 --> 00:01:52,790 We need this, bro. 39 00:01:52,791 --> 00:01:55,194 We'll bring it right back. 40 00:01:55,195 --> 00:01:58,636 Hina, stay on shore for support, OK? 41 00:02:05,518 --> 00:02:06,619 We got you. 42 00:02:06,620 --> 00:02:08,658 Let's get you on the board. - You're good. 43 00:02:21,517 --> 00:02:23,151 Hey, hey. 44 00:02:23,152 --> 00:02:25,659 Can you tell us what happened? 45 00:02:25,659 --> 00:02:29,933 My kid. 46 00:02:29,933 --> 00:02:31,935 - Where? - Boat. 47 00:02:31,936 --> 00:02:33,206 Boat? 48 00:02:33,206 --> 00:02:34,941 I don't see a boat. 49 00:02:34,942 --> 00:02:35,976 Take him back to the truck. 50 00:02:35,977 --> 00:02:37,481 Give him first aid. 51 00:02:37,481 --> 00:02:38,684 You're gonna be our eyes from here on out, OK? 52 00:02:38,684 --> 00:02:39,686 OK? Let's go. 53 00:02:39,686 --> 00:02:41,387 Me and you, back out. 54 00:02:41,388 --> 00:02:43,693 Come on, sir, I'm gonna need you to help, all right? 55 00:02:48,905 --> 00:02:50,205 Hold this. 56 00:02:50,206 --> 00:02:51,307 Put pressure on it. 57 00:02:51,308 --> 00:02:53,079 Ambulance will be here soon. 58 00:03:07,074 --> 00:03:08,341 Oh. Go, go, go, go, go. 59 00:03:08,342 --> 00:03:10,715 To the right. To the right. 60 00:03:27,347 --> 00:03:28,682 Air pocket. 61 00:03:28,683 --> 00:03:30,722 Going under. 62 00:03:37,736 --> 00:03:38,769 - Ah! - Hey. 63 00:03:38,770 --> 00:03:40,906 We're lifeguards. What's your name? 64 00:03:40,907 --> 00:03:42,743 Wailani. 65 00:03:42,744 --> 00:03:43,979 OK, Wailani. 66 00:03:43,980 --> 00:03:45,248 Here's what we're gonna do, OK? 67 00:03:45,249 --> 00:03:47,385 We're gonna put you out under the boat. 68 00:03:47,386 --> 00:03:50,125 I need you to hold your breath. 69 00:03:50,126 --> 00:03:52,597 You ready? On three. 70 00:03:52,598 --> 00:03:56,740 1, 2, 3, go. 71 00:04:06,292 --> 00:04:08,664 All right, let's get you back to your dad. 72 00:04:20,186 --> 00:04:21,554 Mahalo, bro. 73 00:04:21,555 --> 00:04:23,795 Thank you. 74 00:04:23,795 --> 00:04:25,798 Wailani! 75 00:04:29,940 --> 00:04:32,911 Are you OK? 76 00:04:32,912 --> 00:04:34,313 You guys got this? 77 00:04:34,314 --> 00:04:35,315 Let's get to work. 78 00:04:35,316 --> 00:04:37,522 We're late. 79 00:04:37,522 --> 00:04:40,060 Hey. 80 00:04:40,060 --> 00:04:41,828 Thank you. 81 00:04:41,829 --> 00:04:44,032 I've been fishing out here all my life. 82 00:04:44,033 --> 00:04:46,204 I've never seen a wave that big. 83 00:04:46,205 --> 00:04:48,009 Came out of nowhere. 84 00:04:48,009 --> 00:04:50,445 You gotta check the forecast next time, bro. 85 00:04:50,446 --> 00:04:52,482 We got 40 foot swells today. 86 00:04:52,483 --> 00:04:56,490 It's going up to 60 foot in the next couple hours. 87 00:04:56,491 --> 00:04:58,327 Not sure there will be a next time. 88 00:04:58,328 --> 00:05:01,234 Pretty scared to go back out. 89 00:05:01,235 --> 00:05:02,337 Man, fear is good. 90 00:05:02,337 --> 00:05:04,408 Keeps you alive. 91 00:05:08,350 --> 00:05:10,555 You guys scared for what's to come today? 92 00:05:10,555 --> 00:05:11,922 No. 93 00:05:11,923 --> 00:05:12,959 Oh. 94 00:05:12,959 --> 00:05:15,863 Well, be scared. 95 00:05:15,864 --> 00:05:17,367 Doesn't matter what you think you know. 96 00:05:17,367 --> 00:05:19,471 The ocean's not playing today. 97 00:05:24,816 --> 00:05:28,256 Man, we haven't seen a swell like this in a while. 98 00:05:28,256 --> 00:05:29,891 Yeah, gonna be a lot of people wanting 99 00:05:29,892 --> 00:05:31,360 to surf that shouldn't be. 100 00:05:31,361 --> 00:05:33,532 Yep. 101 00:05:33,533 --> 00:05:37,740 But for the rest of us, Christmas came early. 102 00:05:37,741 --> 00:05:39,713 You're, uh-- you're not in uniform. 103 00:05:39,713 --> 00:05:40,880 Yeah. 104 00:05:40,881 --> 00:05:42,652 I'm not on the schedule today, remember? 105 00:05:42,652 --> 00:05:45,055 I mean, I just stopped by to do the forecast. 106 00:05:45,056 --> 00:05:49,296 Jenn's regular partner can't run safety, so she asked me. 107 00:05:49,297 --> 00:05:51,801 I said yes. 108 00:05:51,802 --> 00:05:54,810 You have worked your ass off in the last two swells. 109 00:05:54,810 --> 00:05:57,582 I'm just glad you get to surf one for once. 110 00:05:59,986 --> 00:06:03,291 Hey, Uncle Sonny, if you need me, it's not a problem. 111 00:06:03,292 --> 00:06:04,696 I can just tell Jenn-- 112 00:06:04,696 --> 00:06:07,033 Em, enjoy your day off. 113 00:06:08,904 --> 00:06:10,806 Buoy 51000. 114 00:06:10,807 --> 00:06:15,150 Wind northwest at 14, seas 24 feet, 16 seconds. 115 00:06:15,150 --> 00:06:17,019 That is massive. 116 00:06:21,596 --> 00:06:22,696 Don't worry, bro. 117 00:06:22,697 --> 00:06:24,166 Your ass will be in the tower. 118 00:06:24,167 --> 00:06:25,437 Oh, tower won't be busy. 119 00:06:25,437 --> 00:06:26,938 We closed the beaches, so it's nice. 120 00:06:26,939 --> 00:06:28,977 You just keep people back and moving them on. 121 00:06:28,977 --> 00:06:31,413 It's like a glorified traffic cone. 122 00:06:31,414 --> 00:06:33,052 - Mm-hmm. - I was hoping for some action. 123 00:06:33,052 --> 00:06:34,589 Yeah? 124 00:06:34,589 --> 00:06:36,058 Well, you can't let your guard down. 125 00:06:36,058 --> 00:06:37,225 No. 126 00:06:37,226 --> 00:06:38,829 People are dumb. 127 00:06:38,830 --> 00:06:42,937 This one time I was working the tower doing a big swell. 128 00:06:42,938 --> 00:06:46,277 This guy slipped past us down the beach, got swept out, 129 00:06:46,278 --> 00:06:49,016 pounded in the shore break. 130 00:06:49,017 --> 00:06:51,721 Didn't realize he'd broken his femur until he felt his foot 131 00:06:51,722 --> 00:06:53,960 slapping the back of his head. 132 00:06:57,067 --> 00:07:00,038 That's nuts. 133 00:07:00,039 --> 00:07:03,444 OK. 134 00:07:03,445 --> 00:07:07,354 Ah, you all watch the buoys. 135 00:07:07,354 --> 00:07:08,489 It's gonna be big. 136 00:07:08,489 --> 00:07:10,258 Yes, it is. 137 00:07:10,259 --> 00:07:14,266 Big purple blob right in the middle of our swell window. 138 00:07:14,267 --> 00:07:16,070 40 to 50 knot winds. 139 00:07:16,071 --> 00:07:17,907 50 to 60 foot seas. 140 00:07:17,908 --> 00:07:20,044 The most dangerous ocean conditions 141 00:07:20,045 --> 00:07:21,647 we have seen in years. 142 00:07:21,648 --> 00:07:24,453 Forecast to peak around 11:30 a.m. 143 00:07:24,454 --> 00:07:26,760 Lot of surfboards at baggage claim yesterday. 144 00:07:26,760 --> 00:07:28,194 A whole lot of people coming in for this. 145 00:07:28,195 --> 00:07:29,229 All right. 146 00:07:29,230 --> 00:07:30,231 Assignments. 147 00:07:30,232 --> 00:07:31,635 Ralph, 71. 148 00:07:31,636 --> 00:07:33,338 Brian, you're on patrol. 149 00:07:33,339 --> 00:07:35,307 Will, Laka, Moe, we start at the harbor. 150 00:07:35,308 --> 00:07:40,053 Emerson and Alexander, you guys start at 7-3 with Ian. 151 00:07:40,053 --> 00:07:45,228 Em's off, so Laka will be acting lieutenant. 152 00:07:45,229 --> 00:07:46,531 OK? 153 00:07:46,532 --> 00:07:48,570 All right, let's get to it. 154 00:07:54,849 --> 00:07:57,253 First swell. 155 00:07:57,253 --> 00:07:58,989 Let's do it. 156 00:08:04,536 --> 00:08:06,938 Hey, Dad. 157 00:08:06,939 --> 00:08:10,044 ♪ Me get your number, let me get your number ♪ 158 00:08:10,045 --> 00:08:11,280 I can't. 159 00:08:11,281 --> 00:08:14,253 I have work. 160 00:08:14,254 --> 00:08:15,589 OK. 161 00:08:15,590 --> 00:08:17,294 All right. Bye. 162 00:08:20,066 --> 00:08:21,133 Everything good? 163 00:08:21,134 --> 00:08:22,870 Yep. 164 00:08:22,871 --> 00:08:24,974 OK. 165 00:08:24,975 --> 00:08:27,647 My dad wants me to ask Sonny for the rest of the day off. 166 00:08:27,648 --> 00:08:29,517 No way Cap lets you go. 167 00:08:29,518 --> 00:08:31,187 Try telling that to my dad. 168 00:08:31,188 --> 00:08:33,927 Good luck. 169 00:08:40,941 --> 00:08:42,044 Come on. 170 00:08:42,044 --> 00:08:44,146 Uh, Cap. 171 00:08:44,147 --> 00:08:46,051 What? 172 00:08:47,889 --> 00:08:50,291 Um, my dad just told me there's this urgent family 173 00:08:50,292 --> 00:08:51,962 thing later. 174 00:08:51,963 --> 00:08:53,064 I mean, I would have told you sooner, 175 00:08:53,065 --> 00:08:55,269 but he just let me know. 176 00:08:57,007 --> 00:08:58,340 Take the day off. 177 00:08:58,341 --> 00:08:59,409 Are you sure, Cap? 178 00:08:59,410 --> 00:09:00,581 Because I'm ready for this. 179 00:09:00,581 --> 00:09:01,581 I know you are. 180 00:09:01,582 --> 00:09:02,684 All right. 181 00:09:02,685 --> 00:09:03,686 It's not about that. 182 00:09:03,687 --> 00:09:05,221 Your dad needs you. 183 00:09:05,222 --> 00:09:07,560 Catch you on the next one. 184 00:09:07,561 --> 00:09:09,064 OK. 185 00:09:25,731 --> 00:09:27,668 All right, listen up. 186 00:09:28,870 --> 00:09:31,641 Swell's not backed off at all. 187 00:09:31,642 --> 00:09:33,343 - Code black action? - Yeah. 188 00:09:33,344 --> 00:09:34,614 Civil defense gave the go-ahead. 189 00:09:34,615 --> 00:09:35,783 All right? 190 00:09:35,784 --> 00:09:37,420 We're shutting down the beach. 191 00:09:37,420 --> 00:09:40,024 Which means no one goes in the water without our say. 192 00:09:40,025 --> 00:09:42,097 Make sure everyone gets home safe. 193 00:09:42,097 --> 00:09:44,601 And I mean everyone. 194 00:09:44,602 --> 00:09:46,973 Let's go. 195 00:09:49,779 --> 00:09:51,984 Acting lieutenant on a code black. 196 00:09:51,984 --> 00:09:53,651 You ready? 197 00:09:53,652 --> 00:09:55,824 Born ready. 198 00:09:58,964 --> 00:10:00,400 Can I talk to you for a second, Cap? 199 00:10:00,400 --> 00:10:01,801 Yeah, what's up? 200 00:10:01,802 --> 00:10:03,370 I know I'm assigned to 7-3, but I'm ready to back up 201 00:10:03,371 --> 00:10:05,676 the rescue ski. 202 00:10:05,677 --> 00:10:07,180 All right, I'll think about it. 203 00:10:07,180 --> 00:10:09,685 For now, you're in the tower. - Yeah. 204 00:10:25,718 --> 00:10:28,289 Welcome to the North Shore. 205 00:10:28,289 --> 00:10:29,892 District 7. 206 00:10:33,834 --> 00:10:35,402 Getting dangerous. 207 00:10:39,010 --> 00:10:40,914 Go, go, go! 208 00:10:47,027 --> 00:10:48,662 ♪ No 209 00:10:48,663 --> 00:10:49,997 ♪ I don't know what you expect from me ♪ 210 00:10:49,998 --> 00:10:51,601 ♪ I was here for the longevity ♪ 211 00:10:51,602 --> 00:10:52,870 ♪ I don't want negative energy ♪ 212 00:10:52,871 --> 00:10:55,207 ♪ I wanna take you to new heights ♪ 213 00:10:55,208 --> 00:10:56,611 ♪ But you're scared of my height and my trajectory ♪ 214 00:10:56,612 --> 00:10:58,013 ♪ I wanna give you the best in me ♪ 215 00:10:58,014 --> 00:10:59,817 ♪ Be the best man in your [...] life ♪ 216 00:10:59,818 --> 00:11:01,253 ♪ But like stockbrokers who are brand-new ♪ 217 00:11:01,254 --> 00:11:02,859 ♪ You're terrified to invest in me ♪ 218 00:11:02,859 --> 00:11:04,694 ♪ But I can't blame you, I won't blame you ♪ 219 00:11:04,695 --> 00:11:05,729 ♪ I never blame you, I won't ♪ 220 00:11:05,730 --> 00:11:07,365 ♪ But your guards up 221 00:11:07,366 --> 00:11:08,837 ♪ And these walls run so far around your heart ♪ 222 00:11:08,837 --> 00:11:10,672 ♪ That I don't think you ever see sun ♪ 223 00:11:10,673 --> 00:11:12,375 ♪ But I'm not here to try to take charge ♪ 224 00:11:12,376 --> 00:11:14,281 ♪ I even try to break them walls because I'm-- ♪ 225 00:11:18,990 --> 00:11:22,563 Cathy, this is my son Kainalu I was telling you about. 226 00:11:22,564 --> 00:11:24,432 - Nice to meet you. - You too. 227 00:11:24,433 --> 00:11:27,407 Kainalu got best in his class in lifeguard training. 228 00:11:27,407 --> 00:11:30,044 Only the top rookie gets to pick their placement. 229 00:11:30,045 --> 00:11:33,620 He chose the North Shore, the most dangerous beaches 230 00:11:33,620 --> 00:11:34,653 on the island. 231 00:11:34,654 --> 00:11:36,056 Yeah, it's no big deal. 232 00:11:36,057 --> 00:11:37,293 Really. 233 00:11:37,293 --> 00:11:39,129 Well, that sounds impressive to me. 234 00:11:39,130 --> 00:11:42,335 My girls could learn a thing or two. 235 00:11:42,336 --> 00:11:45,274 Kainalu will be your North Shore tour guide for today. 236 00:11:45,275 --> 00:11:47,245 How does that sound? - That's wonderful. 237 00:11:47,246 --> 00:11:48,414 I'm sorry. 238 00:11:48,415 --> 00:11:50,317 Do you mind if I talk to my dad for a second? 239 00:11:50,318 --> 00:11:52,054 Oh, of course. 240 00:11:52,055 --> 00:11:54,593 Girls, did you bring your sun hats? 241 00:11:54,594 --> 00:11:56,029 Dad, you said this was important. 242 00:11:56,030 --> 00:11:58,033 That's the Harris family from San Jose. 243 00:11:58,034 --> 00:12:00,773 The dad is developing a new high rise in Pearl City. 244 00:12:00,774 --> 00:12:03,277 He's the biggest contributor to my campaign. 245 00:12:03,278 --> 00:12:04,914 Well, I was supposed to work today. 246 00:12:04,915 --> 00:12:06,885 It's just gonna be a couple of hours. 247 00:12:06,886 --> 00:12:08,287 Then you can get back. 248 00:12:08,288 --> 00:12:10,260 There'll still be plenty of daylight left. 249 00:12:10,260 --> 00:12:11,393 Smile. 250 00:12:11,394 --> 00:12:13,064 So, "Kina-lu." 251 00:12:13,065 --> 00:12:14,802 Oh, it's-- it's Kainalu. 252 00:12:14,802 --> 00:12:17,238 Oh, Kain-- 253 00:12:17,239 --> 00:12:19,610 I'll just call you Kai. 254 00:12:19,611 --> 00:12:23,117 So, what's it like being a lifeguard? 255 00:12:23,118 --> 00:12:24,787 Um, 256 00:12:24,788 --> 00:12:26,926 I'd say it's pretty straightforward. 257 00:12:26,926 --> 00:12:29,296 Kind of like working at your hotel's pool. 258 00:12:29,297 --> 00:12:32,169 Oh. 259 00:12:48,269 --> 00:12:50,039 That's it. 260 00:12:53,780 --> 00:12:56,383 - What up, man? - Good. 261 00:12:56,384 --> 00:12:58,053 Hey. 262 00:12:58,054 --> 00:13:00,190 Oh, what's up, legend? 263 00:13:00,191 --> 00:13:02,796 Waves are firing. You have fun out there today. 264 00:13:02,797 --> 00:13:04,432 Hey, man. Catch a ride in? 265 00:13:04,433 --> 00:13:05,536 Nope. 266 00:13:05,537 --> 00:13:07,105 The beach is closed, bro. 267 00:13:07,106 --> 00:13:08,875 How come you're letting those guys go? 268 00:13:08,876 --> 00:13:11,013 I know those guys. 269 00:13:11,014 --> 00:13:13,083 And I don't know you. 270 00:13:13,084 --> 00:13:15,622 You haven't even seen me surf yet. 271 00:13:15,623 --> 00:13:18,062 I'm making an educated guess. 272 00:13:18,062 --> 00:13:19,863 Whoa. 273 00:13:19,864 --> 00:13:23,138 My guy, I'm trying to save your life, OK? 274 00:13:29,351 --> 00:13:30,854 What's up? 275 00:13:30,854 --> 00:13:32,723 Sorry, dude. 276 00:13:32,724 --> 00:13:33,958 Em told me all your secrets. 277 00:13:33,959 --> 00:13:36,096 I know too much. 278 00:13:36,097 --> 00:13:37,767 Why you gotta do me like that? 279 00:13:37,768 --> 00:13:39,270 I tell her the truth. 280 00:13:39,270 --> 00:13:43,145 You're embarrassed by that, that's on you, brah. 281 00:13:43,145 --> 00:13:45,483 She didn't tell you the truth. 282 00:13:45,483 --> 00:13:47,186 Oh, got it. 283 00:13:48,757 --> 00:13:51,628 Well, um, be careful out there today. 284 00:13:51,629 --> 00:13:53,063 Oh, I'll be fine. 285 00:13:53,064 --> 00:13:55,436 Got you watching my back, don't I? 286 00:13:59,177 --> 00:14:00,979 Kind of defeats the purpose of having 287 00:14:00,980 --> 00:14:02,716 the day off if you keep running into your 288 00:14:02,717 --> 00:14:04,620 co-workers, lieutenant. 289 00:14:04,621 --> 00:14:06,023 Not your lieutenant today. 290 00:14:06,024 --> 00:14:09,565 Once a lieutenant, always a lieutenant. 291 00:14:09,565 --> 00:14:11,534 I didn't think you were capable of taking a day off. 292 00:14:11,535 --> 00:14:12,905 How does it feel? 293 00:14:12,905 --> 00:14:14,575 I could get used to it. 294 00:14:14,575 --> 00:14:17,180 You're usually dying to work on days like this. 295 00:14:17,180 --> 00:14:19,416 Am I so lame that everyone's worried 296 00:14:19,417 --> 00:14:21,286 when I take one day off? 297 00:14:21,287 --> 00:14:23,425 Yes. Kind of. 298 00:14:36,351 --> 00:14:37,753 Listen up. 299 00:14:37,754 --> 00:14:39,322 Ocean Safety is on Channel 9. 300 00:14:39,323 --> 00:14:41,261 Call us if you guys need anything. 301 00:14:41,261 --> 00:14:43,165 Yeah? 302 00:14:47,975 --> 00:14:50,947 OK, let's go. 303 00:14:50,947 --> 00:14:54,689 - Bro. - Whoa. 304 00:14:54,689 --> 00:14:56,323 What's your name, kid? - Noah. 305 00:14:56,324 --> 00:14:58,428 All right. Where are you guys from? 306 00:14:58,428 --> 00:14:59,462 Big island. 307 00:14:59,463 --> 00:15:00,598 Slow down, yeah? 308 00:15:00,599 --> 00:15:03,906 You don't go out unless I say so. 309 00:15:03,907 --> 00:15:05,509 I'm Noah Ferrara. 310 00:15:05,510 --> 00:15:06,911 Yeah? 311 00:15:06,912 --> 00:15:07,949 My uncle is Dave Ferrara. 312 00:15:07,949 --> 00:15:10,955 Mm-hmm. 313 00:15:10,955 --> 00:15:12,589 We know what we're doing out there. 314 00:15:12,590 --> 00:15:14,192 Yeah, heard that one before. 315 00:15:14,193 --> 00:15:17,265 Well, I guess everybody's got to have a first time, right? 316 00:15:17,266 --> 00:15:21,406 If his first time's anything like yours, we got problems. 317 00:15:21,407 --> 00:15:24,112 Dad! 318 00:15:24,113 --> 00:15:26,116 This is your dad? 319 00:15:26,117 --> 00:15:28,456 Why are you not at school? 320 00:15:28,456 --> 00:15:30,059 Mom already knows. 321 00:15:31,996 --> 00:15:34,167 Come here. 322 00:15:38,275 --> 00:15:40,112 Where are you guys gonna be? 323 00:15:40,112 --> 00:15:42,516 We're just gonna hunt around and see where it's best. 324 00:15:42,517 --> 00:15:44,118 My daughter just lost her cousin, alright? 325 00:15:44,119 --> 00:15:46,290 She's had a rough go, alright? 326 00:15:46,291 --> 00:15:47,826 So if you guys don't know what you're doing... 327 00:15:47,827 --> 00:15:50,164 No, just listen. 328 00:15:50,165 --> 00:15:52,203 It's gonna be deadly out there. 329 00:15:52,203 --> 00:15:54,107 Got it? 330 00:15:56,011 --> 00:15:58,048 I got it. 331 00:16:06,532 --> 00:16:07,635 Good luck. 332 00:16:07,635 --> 00:16:09,505 Thanks. 333 00:16:11,643 --> 00:16:14,615 Let's go. Let's go. 334 00:16:20,761 --> 00:16:22,230 Bye. 335 00:16:25,036 --> 00:16:27,106 Where are you going? 336 00:16:37,628 --> 00:16:39,565 He's a good looking kid. 337 00:16:56,800 --> 00:16:59,037 Whoo! 338 00:17:01,074 --> 00:17:03,578 You need me, I'm on Channel 2. 339 00:17:03,579 --> 00:17:06,951 All you got to do is raise the bat signal. 340 00:17:06,952 --> 00:17:08,656 Don't worry about us. 341 00:17:11,596 --> 00:17:13,600 Yeah. 342 00:17:26,224 --> 00:17:27,694 I'll take west. 343 00:17:27,694 --> 00:17:28,628 Will, take east. 344 00:17:28,629 --> 00:17:30,832 Laka, stay on the radio. Go where needed. 345 00:17:30,833 --> 00:17:32,705 Let's head out. 346 00:17:44,127 --> 00:17:47,097 ♪ I'll never find someone 347 00:17:47,098 --> 00:17:52,375 ♪ Quite as touched as you 348 00:17:52,376 --> 00:17:57,953 ♪ I'll never love someone quite the way ♪ 349 00:17:57,954 --> 00:18:01,863 ♪ That I loved you 350 00:18:22,003 --> 00:18:23,370 Having fun yet? 351 00:18:23,371 --> 00:18:26,711 I will when it's my turn to get one. 352 00:18:26,712 --> 00:18:28,615 Rider up. 353 00:18:47,755 --> 00:18:52,798 ♪ I feel it in my soul 354 00:19:04,220 --> 00:19:05,790 All right, Jenn! 355 00:19:11,936 --> 00:19:13,806 - OK, Em, your turn. - Yeah! 356 00:19:29,706 --> 00:19:31,408 Come on. Come on. 357 00:19:44,835 --> 00:19:46,840 Whoo! Nice run! 358 00:19:46,840 --> 00:19:48,240 Thanks. 359 00:19:48,241 --> 00:19:50,446 You're up. 360 00:19:58,129 --> 00:20:01,000 Not bad. 361 00:20:01,000 --> 00:20:02,702 One and done? 362 00:20:02,703 --> 00:20:05,977 Eh, I'm not gonna push my luck. 363 00:20:18,034 --> 00:20:19,803 Rescue Two to Rescue One. 364 00:20:19,804 --> 00:20:21,640 Highway shut down because of the water on the roads. 365 00:20:21,641 --> 00:20:22,776 Ambo's stuck. 366 00:20:22,777 --> 00:20:23,845 We're on our own. 367 00:20:23,846 --> 00:20:25,147 Copy that. 368 00:20:25,148 --> 00:20:28,555 Hey, uh, good work out there. 369 00:20:28,556 --> 00:20:32,529 We could use, uh, more bodies on the skis. 370 00:20:32,530 --> 00:20:34,332 How's Alexander doing? 371 00:20:34,333 --> 00:20:35,968 Yep, she's ready. 372 00:20:35,969 --> 00:20:39,879 Oh, Cap, Looks like your boy Noah is up next. 373 00:20:39,879 --> 00:20:42,049 Hold on, Chris. 374 00:20:52,137 --> 00:20:54,774 Just in time for the show. 375 00:21:06,933 --> 00:21:10,872 ♪ I come down 376 00:21:10,873 --> 00:21:14,047 ♪ Suck it up 377 00:21:14,047 --> 00:21:17,051 ♪ Spit it out 378 00:21:17,052 --> 00:21:20,792 ♪ Breathe it in 379 00:21:20,793 --> 00:21:24,000 ♪ Breathe it out 380 00:21:24,000 --> 00:21:28,206 ♪ For your touch is just never going to be enough ♪ 381 00:21:28,207 --> 00:21:30,547 Whoo! 382 00:21:43,072 --> 00:21:45,642 Man, he can surf. 383 00:21:45,643 --> 00:21:48,415 You've got a problem. 384 00:22:00,874 --> 00:22:02,374 You in the blue shirt. 385 00:22:02,375 --> 00:22:03,611 Yes, sir, you. 386 00:22:03,612 --> 00:22:05,280 Get behind the yellow line. 387 00:22:05,281 --> 00:22:08,420 This is a reminder to everybody to stay away from the water. 388 00:22:08,421 --> 00:22:11,094 It will pull you in. 389 00:22:15,136 --> 00:22:18,140 And that makes 22. 390 00:22:18,141 --> 00:22:20,077 Think they'll get it the 23rd time? 391 00:22:20,078 --> 00:22:21,981 Rescue One to 73. 392 00:22:21,982 --> 00:22:24,018 Alexander into the harbor. 393 00:22:24,019 --> 00:22:26,124 We need backup for Rescue One. 394 00:22:30,433 --> 00:22:32,771 Little help here. 395 00:22:35,577 --> 00:22:38,916 Will, stay with him until the EMTs arrive. 396 00:22:48,736 --> 00:22:50,237 How was it? 397 00:22:50,238 --> 00:22:51,774 Oh, it's big and scary. 398 00:22:51,775 --> 00:22:52,909 Right on. 399 00:22:52,910 --> 00:22:55,047 Have fun out there and be careful. 400 00:22:55,048 --> 00:22:57,284 But mostly, be careful. 401 00:22:57,285 --> 00:22:59,023 Yeah. 402 00:22:59,023 --> 00:23:01,027 Thanks, Rocky. 403 00:23:01,027 --> 00:23:02,629 Ready? 404 00:23:02,630 --> 00:23:03,700 Yeah. 405 00:23:03,700 --> 00:23:05,167 Laka give you the fear speech? 406 00:23:05,168 --> 00:23:06,436 He did. How'd you know? 407 00:23:06,437 --> 00:23:08,308 I gave him the same one. 408 00:23:08,308 --> 00:23:09,308 He needed it more than you did. 409 00:23:09,309 --> 00:23:10,545 OK, fine. 410 00:23:10,546 --> 00:23:12,849 I'm nervous. - Good. 411 00:23:12,850 --> 00:23:14,454 Everyone has to get their feet wet sometime. 412 00:23:14,454 --> 00:23:15,589 You just got to remember. 413 00:23:15,590 --> 00:23:17,224 Keep calm. Don't panic. 414 00:23:17,225 --> 00:23:18,761 Always fall back on the training. 415 00:23:18,762 --> 00:23:19,830 All right? 416 00:23:19,831 --> 00:23:20,832 Let's do it. 417 00:23:20,833 --> 00:23:22,637 All right. 418 00:23:41,208 --> 00:23:42,241 Whoa. 419 00:23:42,242 --> 00:23:44,748 That was a big one. 420 00:23:44,748 --> 00:23:46,483 I hope you're hungry, because we're 421 00:23:46,484 --> 00:23:48,353 about to reach the next stop on our adventure tour. 422 00:23:48,354 --> 00:23:50,960 Oh! 423 00:24:03,218 --> 00:24:04,755 Hey. 424 00:24:04,755 --> 00:24:06,590 Can you put that away for a second? 425 00:24:06,591 --> 00:24:08,460 It was work. I have to go. 426 00:24:08,461 --> 00:24:09,765 The tour is not over. 427 00:24:09,765 --> 00:24:11,399 You told me this was only gonna be two hours. 428 00:24:11,400 --> 00:24:12,771 It's been four already. 429 00:24:12,771 --> 00:24:15,675 Hey, Kai, which one do you recommend? 430 00:24:15,676 --> 00:24:18,881 We'll be right there. 431 00:24:18,882 --> 00:24:20,217 You'll be back to work tomorrow. 432 00:24:20,218 --> 00:24:21,787 I need to be there today. 433 00:24:21,788 --> 00:24:25,797 I'll catch a ride back with one of the staff. 434 00:24:25,797 --> 00:24:28,536 Let me give you a little life lesson, son. 435 00:24:28,536 --> 00:24:31,307 You are staying in a condo paid for with my money. 436 00:24:31,307 --> 00:24:34,913 You're driving the fancy truck that I bought for you. 437 00:24:34,914 --> 00:24:40,192 You're working your dream job that I got for you. 438 00:24:40,192 --> 00:24:43,263 Now I don't ask for much, but it's time to show 439 00:24:43,264 --> 00:24:45,235 at least a little gratitude. 440 00:24:50,814 --> 00:24:52,983 Extra strawberries. Extra honey. 441 00:24:52,984 --> 00:24:55,455 That's how I get it. 442 00:25:03,271 --> 00:25:04,875 There. 443 00:25:32,497 --> 00:25:34,801 - Go, go! - He needs help. 444 00:25:36,438 --> 00:25:38,175 Yo! 445 00:25:38,175 --> 00:25:39,342 Yo, what's wrong? 446 00:25:39,343 --> 00:25:40,947 It stalled out! 447 00:25:51,368 --> 00:25:52,902 Rescue One to Rescue Two. 448 00:25:52,903 --> 00:25:54,608 Laka, get to the harbor for backup. 449 00:25:54,608 --> 00:25:56,476 Call EMS. 450 00:25:56,477 --> 00:25:57,712 Copy. 451 00:25:57,713 --> 00:25:59,114 Grab him when he's close. 452 00:25:59,115 --> 00:26:01,220 You'll only get a couple of seconds. 453 00:26:04,460 --> 00:26:05,831 Ready, Cap. 454 00:26:05,831 --> 00:26:07,366 Go. 455 00:26:25,135 --> 00:26:26,503 See anything? 456 00:26:26,504 --> 00:26:27,538 No. 457 00:26:27,539 --> 00:26:29,377 Got him. 458 00:26:54,528 --> 00:26:56,397 Now. 459 00:27:20,112 --> 00:27:21,549 Ambo's stranded. 460 00:27:21,549 --> 00:27:22,684 He's got to make do with us for now. 461 00:27:22,684 --> 00:27:24,418 Get him up. 462 00:27:24,419 --> 00:27:27,158 Ease him down. 463 00:27:27,159 --> 00:27:29,431 All right. 464 00:27:29,431 --> 00:27:31,833 How you feeling now? 465 00:27:31,834 --> 00:27:33,704 Headaches, nausea? 466 00:27:33,705 --> 00:27:35,006 Did you see? 467 00:27:35,007 --> 00:27:36,042 See what? 468 00:27:36,043 --> 00:27:37,179 My wave. 469 00:27:37,179 --> 00:27:38,847 How big was that? 470 00:27:38,848 --> 00:27:40,751 Kid's got his priorities straight. 471 00:27:40,752 --> 00:27:41,989 No immediate signs of concussion, 472 00:27:41,989 --> 00:27:46,329 but looks like you got a broken nose. 473 00:27:46,330 --> 00:27:48,334 Battle wounds, brother. 474 00:27:48,334 --> 00:27:50,338 Chicks love that kind of thing. 475 00:27:52,711 --> 00:27:55,948 Awesome. 476 00:27:55,949 --> 00:27:57,186 At least he ain't pretty no more. 477 00:27:57,186 --> 00:27:59,422 Yeah, that's true. 478 00:27:59,423 --> 00:28:00,558 Hey. 479 00:28:00,559 --> 00:28:01,627 Good job out there. 480 00:28:01,628 --> 00:28:03,064 Ready to go back out, Cap. 481 00:28:03,064 --> 00:28:07,072 OK. 482 00:28:07,072 --> 00:28:08,874 Incoming, Cap. 483 00:28:08,875 --> 00:28:10,613 - Is he gonna be OK? - He's gonna be fine. 484 00:28:10,613 --> 00:28:11,780 Yeah. 485 00:28:11,781 --> 00:28:13,349 He'll be fine. 486 00:28:13,350 --> 00:28:14,451 Oh. 487 00:28:14,452 --> 00:28:17,257 Whoa. 488 00:28:17,258 --> 00:28:18,493 Thanks, Dad. 489 00:28:18,494 --> 00:28:20,765 Hey. It's my job, baby. 490 00:28:35,496 --> 00:28:36,930 A tooth? 491 00:28:36,931 --> 00:28:40,470 Now that was a wild day. 492 00:28:40,471 --> 00:28:41,506 You gonna get another one? 493 00:28:41,507 --> 00:28:43,777 Hell, yeah. 494 00:28:43,778 --> 00:28:45,347 - How about you? - Oh. 495 00:28:45,348 --> 00:28:46,516 No. 496 00:28:46,517 --> 00:28:48,119 I got my wave. 497 00:28:48,120 --> 00:28:49,525 I'm done. 498 00:28:49,525 --> 00:28:50,891 Don't listen to her. 499 00:28:50,892 --> 00:28:52,762 When does she ever turn down something reckless? 500 00:28:52,763 --> 00:28:53,798 OK, fine. 501 00:28:53,799 --> 00:28:55,100 One more. 502 00:28:55,101 --> 00:28:59,041 But then I'm headed home to have 503 00:28:59,042 --> 00:29:01,245 the coldest beer of my life. 504 00:29:01,246 --> 00:29:02,582 Damn. 505 00:29:02,583 --> 00:29:07,024 Well, as soon as bath time duty with the kid is done, 506 00:29:07,025 --> 00:29:09,028 boys, green bottles on me! 507 00:29:12,904 --> 00:29:14,808 Going back out? 508 00:29:14,808 --> 00:29:17,012 I guess so. 509 00:29:19,584 --> 00:29:23,223 How's, uh, Laka doing as the new me? 510 00:29:23,224 --> 00:29:25,429 Power went straight to his head. 511 00:29:25,429 --> 00:29:26,997 Uh-huh. 512 00:29:26,998 --> 00:29:29,435 I saw him tell the guy to do what he says because he's 513 00:29:29,436 --> 00:29:31,038 the lieutenant now. 514 00:29:31,039 --> 00:29:32,240 Oh, boy. 515 00:29:32,241 --> 00:29:34,613 Oh, it's time to come back to work, please. 516 00:29:34,614 --> 00:29:39,156 Kind of like not having to boss people around all day. 517 00:29:39,156 --> 00:29:41,427 I doubt that. 518 00:29:41,427 --> 00:29:42,427 Hey. 519 00:29:42,428 --> 00:29:43,564 We're burning daylight. 520 00:29:43,565 --> 00:29:45,569 Let's go. 521 00:29:49,110 --> 00:29:51,581 All right, get after it. 522 00:29:51,581 --> 00:29:53,819 You know it. 523 00:29:56,558 --> 00:29:58,361 Our dentist is really good. 524 00:30:03,338 --> 00:30:04,973 It's 10-7, everyone. 525 00:30:04,974 --> 00:30:07,812 Good work out there today, all of you. 526 00:30:07,813 --> 00:30:10,484 All right. Dismissed. 527 00:30:10,485 --> 00:30:11,587 How about you, Cap? 528 00:30:11,588 --> 00:30:12,989 Where are you going? 529 00:30:12,990 --> 00:30:15,360 I can stick around, wait until it's clear. 530 00:30:15,361 --> 00:30:16,863 - Roger, I'll cover the tower. - Yeah. 531 00:30:16,864 --> 00:30:18,366 I'll go with him. 532 00:30:18,367 --> 00:30:20,771 Last I checked, we don't get overtime pay. 533 00:30:20,772 --> 00:30:24,713 Yeah, last time I checked, nobody does this job for money. 534 00:30:24,714 --> 00:30:27,317 I'll stay, too, Cap. 535 00:30:27,318 --> 00:30:28,653 All right. 536 00:30:28,654 --> 00:30:30,157 I'll get you guys to cover tower 73. 537 00:30:30,158 --> 00:30:33,331 Alexander, you're with me. 538 00:30:38,776 --> 00:30:40,645 Good job today, lieutenant. 539 00:30:40,646 --> 00:30:43,751 Got us through it in one piece. 540 00:30:43,752 --> 00:30:45,253 Yeah. 541 00:30:45,254 --> 00:30:47,992 Can't wait to tell Em how easy her job is. 542 00:30:47,993 --> 00:30:50,396 Your funeral, mate. 543 00:30:50,397 --> 00:30:51,902 The ski just died on me. 544 00:30:51,902 --> 00:30:53,737 - You didn't check the battery. - Done, dude. 545 00:30:53,738 --> 00:30:54,806 Never again. 546 00:30:54,807 --> 00:30:55,808 You wanna go right here? 547 00:30:55,809 --> 00:30:57,412 Yeah, I'll go right here. 548 00:31:02,557 --> 00:31:05,060 Hey! Hey, hey! 549 00:31:05,061 --> 00:31:07,230 You guys wanna scrap? Do it somewhere else. 550 00:31:07,231 --> 00:31:08,634 He didn't maintain the ski. 551 00:31:08,635 --> 00:31:10,507 He could have killed Noah! 552 00:31:12,677 --> 00:31:13,644 Let it go. 553 00:31:13,645 --> 00:31:14,679 Hey. 554 00:31:14,680 --> 00:31:16,050 Let it go. 555 00:31:16,050 --> 00:31:17,952 Be grateful we saved the guy, and next time, 556 00:31:17,953 --> 00:31:19,523 check the damn ski. 557 00:31:19,524 --> 00:31:21,025 Or we can call the cops. 558 00:31:21,026 --> 00:31:22,562 OK. I'm done. 559 00:31:22,563 --> 00:31:24,433 - You sure? - Done. 560 00:31:36,090 --> 00:31:38,829 Great, you jinxed us. 561 00:31:38,829 --> 00:31:41,234 We almost made it through the day. 562 00:31:41,234 --> 00:31:44,006 I thought you said this job was easy. 563 00:32:05,583 --> 00:32:07,383 Cathy loved you. 564 00:32:07,384 --> 00:32:09,990 I'm gonna seat you next to her at the dinner on Tuesday. 565 00:32:09,991 --> 00:32:11,693 Uh, Tuesday I'm working. 566 00:32:11,694 --> 00:32:14,467 I'll just ask your captain to let you off early. 567 00:32:14,467 --> 00:32:15,703 No. 568 00:32:18,207 --> 00:32:19,443 Sorry? 569 00:32:19,443 --> 00:32:20,778 I have a real job now. 570 00:32:20,779 --> 00:32:25,153 Your real job can't cover the truck payments or rent. 571 00:32:25,154 --> 00:32:26,856 You're really ready to give that up so you don't 572 00:32:26,857 --> 00:32:29,463 have to go to a donor meeting? 573 00:32:30,767 --> 00:32:32,336 Yeah. 574 00:32:32,336 --> 00:32:34,340 I am. 575 00:32:35,308 --> 00:32:38,481 You know, I'll drop off the keys at the office tomorrow. 576 00:32:38,481 --> 00:32:40,383 And the condo? 577 00:32:40,384 --> 00:32:42,489 I'll pay rent. 578 00:32:54,614 --> 00:32:58,221 Yeah. 579 00:32:58,221 --> 00:33:00,391 Wow. 580 00:33:03,900 --> 00:33:06,237 One more. 581 00:33:11,648 --> 00:33:14,253 Hey. 582 00:33:14,253 --> 00:33:16,390 Whoa. 583 00:33:16,390 --> 00:33:18,259 Paddle. 584 00:33:18,260 --> 00:33:20,932 Paddle! 585 00:33:37,834 --> 00:33:39,636 Is everybody all right? 586 00:33:39,637 --> 00:33:42,375 - You OK? - You guys good? 587 00:33:45,549 --> 00:33:47,720 Everybody OK? 588 00:33:52,964 --> 00:33:53,966 Are you good? 589 00:33:53,966 --> 00:33:55,101 Yeah. 590 00:33:55,101 --> 00:33:57,673 Let me take over. 591 00:34:04,086 --> 00:34:05,821 Is anybody hurt? 592 00:34:05,822 --> 00:34:06,990 Anybody seen Rocky? 593 00:34:06,991 --> 00:34:09,229 Where's Rocky? 594 00:34:09,229 --> 00:34:11,467 I don't have eyes on Rocky. 595 00:34:15,108 --> 00:34:16,578 Are you ready? 596 00:34:16,578 --> 00:34:18,447 Yeah. 597 00:34:23,759 --> 00:34:25,026 Em to Rescue One. 598 00:34:25,027 --> 00:34:26,161 We're at Alligators. 599 00:34:26,162 --> 00:34:29,003 Request immediate assistance. 600 00:34:29,003 --> 00:34:31,473 We're up. 601 00:34:33,444 --> 00:34:35,448 Go. 602 00:35:11,888 --> 00:35:14,126 Over there, Cap! 603 00:35:18,034 --> 00:35:19,770 - Go. - That way! 604 00:35:42,082 --> 00:35:43,819 - Set. - Hold him. 605 00:35:49,698 --> 00:35:51,668 Watch out! 606 00:35:55,208 --> 00:35:57,176 I lost him! 607 00:35:57,177 --> 00:35:58,816 I gotta get him. 608 00:35:58,816 --> 00:35:59,849 No! 609 00:35:59,850 --> 00:36:01,822 Hold on! - I gotta get him. 610 00:36:01,822 --> 00:36:04,093 No! Hina! 611 00:36:04,093 --> 00:36:05,729 No, damn it! 612 00:36:14,079 --> 00:36:15,414 Hina! 613 00:36:30,579 --> 00:36:31,848 Here! 614 00:36:47,012 --> 00:36:49,684 Ah, ah! 615 00:36:53,592 --> 00:36:55,226 He's gone. 616 00:36:55,227 --> 00:36:57,499 Rocky! 617 00:37:10,826 --> 00:37:14,331 I'm not gonna let his wife sit around for weeks waiting 618 00:37:14,332 --> 00:37:16,571 for official notification. 619 00:37:16,571 --> 00:37:19,675 I'll go over there tonight and give her the news. 620 00:37:19,676 --> 00:37:22,413 Well, she's gonna wanna hear it from someone she knows. 621 00:37:22,414 --> 00:37:25,319 Trust me on that. 622 00:37:25,320 --> 00:37:28,160 I know you know. 623 00:37:32,436 --> 00:37:35,207 Yeah, I'll let you know once it's done. 624 00:37:58,187 --> 00:38:00,291 Hey. 625 00:38:16,357 --> 00:38:18,695 You good? 626 00:38:22,504 --> 00:38:24,807 I thought she was ready. 627 00:38:44,847 --> 00:38:46,885 I'm sorry, Cap. 628 00:38:52,830 --> 00:38:54,734 You're sorry? 629 00:38:56,136 --> 00:38:59,140 You're sorry? 630 00:38:59,141 --> 00:39:01,045 I gave you a direct order. 631 00:39:01,046 --> 00:39:02,882 Not only could you have gotten yourself killed, 632 00:39:02,883 --> 00:39:05,255 you could have gotten one of us killed. 633 00:39:05,255 --> 00:39:08,527 - Cap! - I'm not talking to you! 634 00:39:08,528 --> 00:39:10,998 I told you to wait. 635 00:39:10,999 --> 00:39:13,437 I told you to wait! 636 00:39:29,737 --> 00:39:31,138 Hey! 637 00:39:31,139 --> 00:39:32,975 What the hell was that? 638 00:39:32,976 --> 00:39:34,177 She didn't deserve that. 639 00:39:34,178 --> 00:39:35,380 Anyone could have lost Rocky. 640 00:39:35,381 --> 00:39:36,782 She disobeyed an order. 641 00:39:36,783 --> 00:39:38,252 She was acting in the moment. 642 00:39:38,253 --> 00:39:39,688 She was trying to save him. 643 00:39:39,689 --> 00:39:41,561 You know what I'm doing now? 644 00:39:41,561 --> 00:39:44,598 I'm gonna tell another family we lost their loved one. 645 00:39:44,599 --> 00:39:46,401 So when that's your job, then you can have 646 00:39:46,402 --> 00:39:48,038 an opinion on how I do mine. 647 00:39:48,039 --> 00:39:49,709 I get it. It sucks. 648 00:39:49,710 --> 00:39:53,182 It doesn't mean that you can treat Hina like that. 649 00:39:53,183 --> 00:39:55,153 Oh, now you're just gonna walk away? 650 00:39:55,154 --> 00:39:56,322 She needed to hear it. 651 00:39:56,323 --> 00:39:57,825 Needed to hear it? 652 00:39:57,826 --> 00:39:59,227 You destroyed her. 653 00:39:59,228 --> 00:40:01,498 If she can't handle it, she's in the wrong line of work. 654 00:40:01,499 --> 00:40:03,739 It was your call. She's the rookie. 655 00:40:03,739 --> 00:40:06,676 And she had him in her arms, and now he's gone. 656 00:40:06,677 --> 00:40:08,179 Exactly. 657 00:40:08,180 --> 00:40:10,484 He's gone! 658 00:40:21,007 --> 00:40:22,744 I have been dancing around this a long time, 659 00:40:22,744 --> 00:40:24,144 but I'm just gonna come out and say it. 660 00:40:24,145 --> 00:40:27,219 Your head has not been right since Zion, and you know it! 661 00:40:27,219 --> 00:40:29,320 So get it together. 662 00:40:29,321 --> 00:40:30,858 Or quit. 663 00:40:58,014 --> 00:41:00,117 Rough day? 664 00:41:02,122 --> 00:41:03,858 Yeah. 665 00:41:05,562 --> 00:41:07,866 Talk to Hina? 666 00:41:09,671 --> 00:41:11,240 She's not answering. 667 00:41:11,240 --> 00:41:12,473 Yeah. 668 00:41:12,474 --> 00:41:13,610 She'll get through it. 669 00:41:13,611 --> 00:41:16,148 She's a tough girl. 670 00:41:16,149 --> 00:41:18,855 You really gave it to Cap, huh? 671 00:41:24,499 --> 00:41:27,504 He deserved it. 672 00:41:27,505 --> 00:41:29,675 He-- he flew off the handles, yeah. 673 00:41:29,676 --> 00:41:32,146 But at the end of the day, he's-- he's the one who's got 674 00:41:32,147 --> 00:41:33,182 to talk to the family. 675 00:41:33,183 --> 00:41:34,787 It's not you. 676 00:41:37,526 --> 00:41:39,730 Coast Guard's still looking? 677 00:41:41,601 --> 00:41:44,505 Until it gets dark. 678 00:41:44,506 --> 00:41:46,844 They could still find him. 679 00:41:48,447 --> 00:41:50,517 Well, they didn't find Mika. 680 00:41:50,518 --> 00:41:52,420 They didn't find that guy from New Jersey 681 00:41:52,421 --> 00:41:54,727 who disappeared at Backyards. 682 00:41:57,600 --> 00:42:00,304 They didn't find Zion. 683 00:42:51,173 --> 00:42:52,708 Hey, how was it? 684 00:42:52,709 --> 00:42:54,980 I was bummed I couldn't be out there. 685 00:43:01,862 --> 00:43:04,099 Oh, what-- what happened?