1
00:00:09,853 --> 00:00:12,557
Thank you for calling the
National Weather Service.
2
00:00:12,558 --> 00:00:13,826
Please listen closely.
3
00:00:13,827 --> 00:00:16,532
Wind speeds are in knots.
4
00:00:18,804 --> 00:00:21,240
Buoy 51001.
5
00:00:21,241 --> 00:00:26,318
Wind northwest at 14,
seas 22 feet, 19 seconds.
6
00:00:29,559 --> 00:00:31,729
Buoy 51101.
7
00:00:31,730 --> 00:00:37,707
Wind northwest at 14,
seas 24 feet, 17 seconds.
8
00:00:37,708 --> 00:00:39,578
OK, brothers and sisters.
9
00:00:39,579 --> 00:00:41,447
Before we get into
more island tunes,
10
00:00:41,448 --> 00:00:43,351
there's a high surf warning
in effect for the north
11
00:00:43,352 --> 00:00:45,388
and west-facing shores
of all Hawaiian islands.
12
00:00:45,389 --> 00:00:46,925
And you know what that means.
13
00:00:46,926 --> 00:00:49,129
Expert surfers only.
14
00:00:49,130 --> 00:00:51,267
And if you're new to the
island, stay high and dry
15
00:00:51,268 --> 00:00:52,770
and enjoy the show.
16
00:00:52,771 --> 00:00:54,975
We should start seeing
forerunners by 11:30.
17
00:00:54,976 --> 00:00:56,345
Now back to the music.
18
00:00:58,350 --> 00:01:00,554
Damn.
19
00:01:08,336 --> 00:01:09,269
Hey.
20
00:01:09,270 --> 00:01:10,575
I saw your truck.
21
00:01:10,575 --> 00:01:11,842
What are you up to?
22
00:01:11,843 --> 00:01:12,979
Checking out Himalayas.
23
00:01:12,979 --> 00:01:16,217
Look. It's getting huge.
24
00:01:16,218 --> 00:01:17,989
Look at you two in
the carpool lane, huh?
25
00:01:17,989 --> 00:01:20,528
We're saving on gas.
26
00:01:20,528 --> 00:01:22,532
Getting cozy real
quick, roomies.
27
00:01:22,532 --> 00:01:25,736
She's just crashing
until she finds a place.
28
00:01:25,737 --> 00:01:27,140
I'm messing with you.
29
00:01:27,140 --> 00:01:29,111
Check it out.
30
00:01:32,652 --> 00:01:34,422
Sick.
31
00:01:34,422 --> 00:01:37,161
Today is gonna be nuts.
32
00:01:37,161 --> 00:01:38,494
Hey, come here.
33
00:01:38,495 --> 00:01:40,266
Let me see that.
34
00:01:42,171 --> 00:01:43,506
- Help!
- Shoot!
35
00:01:43,507 --> 00:01:45,377
Call it in.
36
00:01:46,814 --> 00:01:48,916
Requesting EMS support
for swimmer in distress
37
00:01:48,917 --> 00:01:51,254
at 204 alpha.
38
00:01:51,255 --> 00:01:52,790
We need this, bro.
39
00:01:52,791 --> 00:01:55,194
We'll bring it right back.
40
00:01:55,195 --> 00:01:58,636
Hina, stay on shore
for support, OK?
41
00:02:05,518 --> 00:02:06,619
We got you.
42
00:02:06,620 --> 00:02:08,658
Let's get you on the board.
- You're good.
43
00:02:21,517 --> 00:02:23,151
Hey, hey.
44
00:02:23,152 --> 00:02:25,659
Can you tell us
what happened?
45
00:02:25,659 --> 00:02:29,933
My kid.
46
00:02:29,933 --> 00:02:31,935
- Where?
- Boat.
47
00:02:31,936 --> 00:02:33,206
Boat?
48
00:02:33,206 --> 00:02:34,941
I don't see a boat.
49
00:02:34,942 --> 00:02:35,976
Take him back to the truck.
50
00:02:35,977 --> 00:02:37,481
Give him first aid.
51
00:02:37,481 --> 00:02:38,684
You're gonna be our eyes
from here on out, OK?
52
00:02:38,684 --> 00:02:39,686
OK?
Let's go.
53
00:02:39,686 --> 00:02:41,387
Me and you, back out.
54
00:02:41,388 --> 00:02:43,693
Come on, sir, I'm gonna
need you to help, all right?
55
00:02:48,905 --> 00:02:50,205
Hold this.
56
00:02:50,206 --> 00:02:51,307
Put pressure on it.
57
00:02:51,308 --> 00:02:53,079
Ambulance will be here soon.
58
00:03:07,074 --> 00:03:08,341
Oh.
Go, go, go, go, go.
59
00:03:08,342 --> 00:03:10,715
To the right. To the right.
60
00:03:27,347 --> 00:03:28,682
Air pocket.
61
00:03:28,683 --> 00:03:30,722
Going under.
62
00:03:37,736 --> 00:03:38,769
- Ah!
- Hey.
63
00:03:38,770 --> 00:03:40,906
We're lifeguards.
What's your name?
64
00:03:40,907 --> 00:03:42,743
Wailani.
65
00:03:42,744 --> 00:03:43,979
OK, Wailani.
66
00:03:43,980 --> 00:03:45,248
Here's what we're gonna do, OK?
67
00:03:45,249 --> 00:03:47,385
We're gonna put you
out under the boat.
68
00:03:47,386 --> 00:03:50,125
I need you to hold your breath.
69
00:03:50,126 --> 00:03:52,597
You ready? On three.
70
00:03:52,598 --> 00:03:56,740
1, 2, 3, go.
71
00:04:06,292 --> 00:04:08,664
All right, let's get
you back to your dad.
72
00:04:20,186 --> 00:04:21,554
Mahalo, bro.
73
00:04:21,555 --> 00:04:23,795
Thank you.
74
00:04:23,795 --> 00:04:25,798
Wailani!
75
00:04:29,940 --> 00:04:32,911
Are you OK?
76
00:04:32,912 --> 00:04:34,313
You guys got this?
77
00:04:34,314 --> 00:04:35,315
Let's get to work.
78
00:04:35,316 --> 00:04:37,522
We're late.
79
00:04:37,522 --> 00:04:40,060
Hey.
80
00:04:40,060 --> 00:04:41,828
Thank you.
81
00:04:41,829 --> 00:04:44,032
I've been fishing
out here all my life.
82
00:04:44,033 --> 00:04:46,204
I've never seen
a wave that big.
83
00:04:46,205 --> 00:04:48,009
Came out of nowhere.
84
00:04:48,009 --> 00:04:50,445
You gotta check the
forecast next time, bro.
85
00:04:50,446 --> 00:04:52,482
We got 40 foot swells today.
86
00:04:52,483 --> 00:04:56,490
It's going up to 60 foot
in the next couple hours.
87
00:04:56,491 --> 00:04:58,327
Not sure there
will be a next time.
88
00:04:58,328 --> 00:05:01,234
Pretty scared to go back out.
89
00:05:01,235 --> 00:05:02,337
Man, fear is good.
90
00:05:02,337 --> 00:05:04,408
Keeps you alive.
91
00:05:08,350 --> 00:05:10,555
You guys scared for
what's to come today?
92
00:05:10,555 --> 00:05:11,922
No.
93
00:05:11,923 --> 00:05:12,959
Oh.
94
00:05:12,959 --> 00:05:15,863
Well, be scared.
95
00:05:15,864 --> 00:05:17,367
Doesn't matter what
you think you know.
96
00:05:17,367 --> 00:05:19,471
The ocean's not playing today.
97
00:05:24,816 --> 00:05:28,256
Man, we haven't seen a
swell like this in a while.
98
00:05:28,256 --> 00:05:29,891
Yeah, gonna be a lot
of people wanting
99
00:05:29,892 --> 00:05:31,360
to surf that shouldn't be.
100
00:05:31,361 --> 00:05:33,532
Yep.
101
00:05:33,533 --> 00:05:37,740
But for the rest of us,
Christmas came early.
102
00:05:37,741 --> 00:05:39,713
You're, uh-- you're
not in uniform.
103
00:05:39,713 --> 00:05:40,880
Yeah.
104
00:05:40,881 --> 00:05:42,652
I'm not on the schedule
today, remember?
105
00:05:42,652 --> 00:05:45,055
I mean, I just stopped
by to do the forecast.
106
00:05:45,056 --> 00:05:49,296
Jenn's regular partner can't
run safety, so she asked me.
107
00:05:49,297 --> 00:05:51,801
I said yes.
108
00:05:51,802 --> 00:05:54,810
You have worked your ass
off in the last two swells.
109
00:05:54,810 --> 00:05:57,582
I'm just glad you get
to surf one for once.
110
00:05:59,986 --> 00:06:03,291
Hey, Uncle Sonny, if you
need me, it's not a problem.
111
00:06:03,292 --> 00:06:04,696
I can just tell Jenn--
112
00:06:04,696 --> 00:06:07,033
Em, enjoy your day off.
113
00:06:08,904 --> 00:06:10,806
Buoy 51000.
114
00:06:10,807 --> 00:06:15,150
Wind northwest at 14,
seas 24 feet, 16 seconds.
115
00:06:15,150 --> 00:06:17,019
That is massive.
116
00:06:21,596 --> 00:06:22,696
Don't worry, bro.
117
00:06:22,697 --> 00:06:24,166
Your ass will be in the tower.
118
00:06:24,167 --> 00:06:25,437
Oh, tower won't be busy.
119
00:06:25,437 --> 00:06:26,938
We closed the beaches,
so it's nice.
120
00:06:26,939 --> 00:06:28,977
You just keep people
back and moving them on.
121
00:06:28,977 --> 00:06:31,413
It's like a
glorified traffic cone.
122
00:06:31,414 --> 00:06:33,052
- Mm-hmm.
- I was hoping for some action.
123
00:06:33,052 --> 00:06:34,589
Yeah?
124
00:06:34,589 --> 00:06:36,058
Well, you can't let
your guard down.
125
00:06:36,058 --> 00:06:37,225
No.
126
00:06:37,226 --> 00:06:38,829
People are dumb.
127
00:06:38,830 --> 00:06:42,937
This one time I was working
the tower doing a big swell.
128
00:06:42,938 --> 00:06:46,277
This guy slipped past us down
the beach, got swept out,
129
00:06:46,278 --> 00:06:49,016
pounded in the shore break.
130
00:06:49,017 --> 00:06:51,721
Didn't realize he'd broken his
femur until he felt his foot
131
00:06:51,722 --> 00:06:53,960
slapping the back of his head.
132
00:06:57,067 --> 00:07:00,038
That's nuts.
133
00:07:00,039 --> 00:07:03,444
OK.
134
00:07:03,445 --> 00:07:07,354
Ah, you all watch the buoys.
135
00:07:07,354 --> 00:07:08,489
It's gonna be big.
136
00:07:08,489 --> 00:07:10,258
Yes, it is.
137
00:07:10,259 --> 00:07:14,266
Big purple blob right in the
middle of our swell window.
138
00:07:14,267 --> 00:07:16,070
40 to 50 knot winds.
139
00:07:16,071 --> 00:07:17,907
50 to 60 foot seas.
140
00:07:17,908 --> 00:07:20,044
The most dangerous
ocean conditions
141
00:07:20,045 --> 00:07:21,647
we have seen in years.
142
00:07:21,648 --> 00:07:24,453
Forecast to peak
around 11:30 a.m.
143
00:07:24,454 --> 00:07:26,760
Lot of surfboards at
baggage claim yesterday.
144
00:07:26,760 --> 00:07:28,194
A whole lot of people
coming in for this.
145
00:07:28,195 --> 00:07:29,229
All right.
146
00:07:29,230 --> 00:07:30,231
Assignments.
147
00:07:30,232 --> 00:07:31,635
Ralph, 71.
148
00:07:31,636 --> 00:07:33,338
Brian, you're on patrol.
149
00:07:33,339 --> 00:07:35,307
Will, Laka, Moe,
we start at the harbor.
150
00:07:35,308 --> 00:07:40,053
Emerson and Alexander, you
guys start at 7-3 with Ian.
151
00:07:40,053 --> 00:07:45,228
Em's off, so Laka will
be acting lieutenant.
152
00:07:45,229 --> 00:07:46,531
OK?
153
00:07:46,532 --> 00:07:48,570
All right, let's get to it.
154
00:07:54,849 --> 00:07:57,253
First swell.
155
00:07:57,253 --> 00:07:58,989
Let's do it.
156
00:08:04,536 --> 00:08:06,938
Hey, Dad.
157
00:08:06,939 --> 00:08:10,044
♪ Me get your number,
let me get your number ♪
158
00:08:10,045 --> 00:08:11,280
I can't.
159
00:08:11,281 --> 00:08:14,253
I have work.
160
00:08:14,254 --> 00:08:15,589
OK.
161
00:08:15,590 --> 00:08:17,294
All right. Bye.
162
00:08:20,066 --> 00:08:21,133
Everything good?
163
00:08:21,134 --> 00:08:22,870
Yep.
164
00:08:22,871 --> 00:08:24,974
OK.
165
00:08:24,975 --> 00:08:27,647
My dad wants me to ask Sonny
for the rest of the day off.
166
00:08:27,648 --> 00:08:29,517
No way Cap lets you go.
167
00:08:29,518 --> 00:08:31,187
Try telling that to my dad.
168
00:08:31,188 --> 00:08:33,927
Good luck.
169
00:08:40,941 --> 00:08:42,044
Come on.
170
00:08:42,044 --> 00:08:44,146
Uh, Cap.
171
00:08:44,147 --> 00:08:46,051
What?
172
00:08:47,889 --> 00:08:50,291
Um, my dad just told me
there's this urgent family
173
00:08:50,292 --> 00:08:51,962
thing later.
174
00:08:51,963 --> 00:08:53,064
I mean, I would have
told you sooner,
175
00:08:53,065 --> 00:08:55,269
but he just let me know.
176
00:08:57,007 --> 00:08:58,340
Take the day off.
177
00:08:58,341 --> 00:08:59,409
Are you sure, Cap?
178
00:08:59,410 --> 00:09:00,581
Because I'm ready for this.
179
00:09:00,581 --> 00:09:01,581
I know you are.
180
00:09:01,582 --> 00:09:02,684
All right.
181
00:09:02,685 --> 00:09:03,686
It's not about that.
182
00:09:03,687 --> 00:09:05,221
Your dad needs you.
183
00:09:05,222 --> 00:09:07,560
Catch you on the next one.
184
00:09:07,561 --> 00:09:09,064
OK.
185
00:09:25,731 --> 00:09:27,668
All right, listen up.
186
00:09:28,870 --> 00:09:31,641
Swell's not backed off at all.
187
00:09:31,642 --> 00:09:33,343
- Code black action?
- Yeah.
188
00:09:33,344 --> 00:09:34,614
Civil defense
gave the go-ahead.
189
00:09:34,615 --> 00:09:35,783
All right?
190
00:09:35,784 --> 00:09:37,420
We're shutting down the beach.
191
00:09:37,420 --> 00:09:40,024
Which means no one goes in
the water without our say.
192
00:09:40,025 --> 00:09:42,097
Make sure everyone
gets home safe.
193
00:09:42,097 --> 00:09:44,601
And I mean everyone.
194
00:09:44,602 --> 00:09:46,973
Let's go.
195
00:09:49,779 --> 00:09:51,984
Acting lieutenant
on a code black.
196
00:09:51,984 --> 00:09:53,651
You ready?
197
00:09:53,652 --> 00:09:55,824
Born ready.
198
00:09:58,964 --> 00:10:00,400
Can I talk to you
for a second, Cap?
199
00:10:00,400 --> 00:10:01,801
Yeah, what's up?
200
00:10:01,802 --> 00:10:03,370
I know I'm assigned to 7-3,
but I'm ready to back up
201
00:10:03,371 --> 00:10:05,676
the rescue ski.
202
00:10:05,677 --> 00:10:07,180
All right,
I'll think about it.
203
00:10:07,180 --> 00:10:09,685
For now, you're in the tower.
- Yeah.
204
00:10:25,718 --> 00:10:28,289
Welcome to the North Shore.
205
00:10:28,289 --> 00:10:29,892
District 7.
206
00:10:33,834 --> 00:10:35,402
Getting dangerous.
207
00:10:39,010 --> 00:10:40,914
Go, go, go!
208
00:10:47,027 --> 00:10:48,662
♪ No
209
00:10:48,663 --> 00:10:49,997
♪ I don't know what
you expect from me ♪
210
00:10:49,998 --> 00:10:51,601
♪ I was here
for the longevity ♪
211
00:10:51,602 --> 00:10:52,870
♪ I don't want
negative energy ♪
212
00:10:52,871 --> 00:10:55,207
♪ I wanna take you
to new heights ♪
213
00:10:55,208 --> 00:10:56,611
♪ But you're scared of my
height and my trajectory ♪
214
00:10:56,612 --> 00:10:58,013
♪ I wanna give you
the best in me ♪
215
00:10:58,014 --> 00:10:59,817
♪ Be the best man
in your [...] life ♪
216
00:10:59,818 --> 00:11:01,253
♪ But like stockbrokers
who are brand-new ♪
217
00:11:01,254 --> 00:11:02,859
♪ You're terrified
to invest in me ♪
218
00:11:02,859 --> 00:11:04,694
♪ But I can't blame you,
I won't blame you ♪
219
00:11:04,695 --> 00:11:05,729
♪ I never blame you,
I won't ♪
220
00:11:05,730 --> 00:11:07,365
♪ But your guards up
221
00:11:07,366 --> 00:11:08,837
♪ And these walls run so far
around your heart ♪
222
00:11:08,837 --> 00:11:10,672
♪ That I don't think
you ever see sun ♪
223
00:11:10,673 --> 00:11:12,375
♪ But I'm not here
to try to take charge ♪
224
00:11:12,376 --> 00:11:14,281
♪ I even try to break them
walls because I'm-- ♪
225
00:11:18,990 --> 00:11:22,563
Cathy, this is my son Kainalu
I was telling you about.
226
00:11:22,564 --> 00:11:24,432
- Nice to meet you.
- You too.
227
00:11:24,433 --> 00:11:27,407
Kainalu got best in his class
in lifeguard training.
228
00:11:27,407 --> 00:11:30,044
Only the top rookie gets
to pick their placement.
229
00:11:30,045 --> 00:11:33,620
He chose the North Shore,
the most dangerous beaches
230
00:11:33,620 --> 00:11:34,653
on the island.
231
00:11:34,654 --> 00:11:36,056
Yeah, it's no big deal.
232
00:11:36,057 --> 00:11:37,293
Really.
233
00:11:37,293 --> 00:11:39,129
Well, that sounds
impressive to me.
234
00:11:39,130 --> 00:11:42,335
My girls could learn
a thing or two.
235
00:11:42,336 --> 00:11:45,274
Kainalu will be your North
Shore tour guide for today.
236
00:11:45,275 --> 00:11:47,245
How does that sound?
- That's wonderful.
237
00:11:47,246 --> 00:11:48,414
I'm sorry.
238
00:11:48,415 --> 00:11:50,317
Do you mind if I talk
to my dad for a second?
239
00:11:50,318 --> 00:11:52,054
Oh, of course.
240
00:11:52,055 --> 00:11:54,593
Girls, did you
bring your sun hats?
241
00:11:54,594 --> 00:11:56,029
Dad, you said
this was important.
242
00:11:56,030 --> 00:11:58,033
That's the Harris family
from San Jose.
243
00:11:58,034 --> 00:12:00,773
The dad is developing a new
high rise in Pearl City.
244
00:12:00,774 --> 00:12:03,277
He's the biggest contributor
to my campaign.
245
00:12:03,278 --> 00:12:04,914
Well, I was supposed
to work today.
246
00:12:04,915 --> 00:12:06,885
It's just gonna be
a couple of hours.
247
00:12:06,886 --> 00:12:08,287
Then you can get back.
248
00:12:08,288 --> 00:12:10,260
There'll still be
plenty of daylight left.
249
00:12:10,260 --> 00:12:11,393
Smile.
250
00:12:11,394 --> 00:12:13,064
So, "Kina-lu."
251
00:12:13,065 --> 00:12:14,802
Oh, it's-- it's Kainalu.
252
00:12:14,802 --> 00:12:17,238
Oh, Kain--
253
00:12:17,239 --> 00:12:19,610
I'll just call you Kai.
254
00:12:19,611 --> 00:12:23,117
So, what's it like
being a lifeguard?
255
00:12:23,118 --> 00:12:24,787
Um,
256
00:12:24,788 --> 00:12:26,926
I'd say it's pretty
straightforward.
257
00:12:26,926 --> 00:12:29,296
Kind of like working
at your hotel's pool.
258
00:12:29,297 --> 00:12:32,169
Oh.
259
00:12:48,269 --> 00:12:50,039
That's it.
260
00:12:53,780 --> 00:12:56,383
- What up, man?
- Good.
261
00:12:56,384 --> 00:12:58,053
Hey.
262
00:12:58,054 --> 00:13:00,190
Oh, what's up, legend?
263
00:13:00,191 --> 00:13:02,796
Waves are firing.
You have fun out there today.
264
00:13:02,797 --> 00:13:04,432
Hey, man.
Catch a ride in?
265
00:13:04,433 --> 00:13:05,536
Nope.
266
00:13:05,537 --> 00:13:07,105
The beach is closed, bro.
267
00:13:07,106 --> 00:13:08,875
How come you're
letting those guys go?
268
00:13:08,876 --> 00:13:11,013
I know those guys.
269
00:13:11,014 --> 00:13:13,083
And I don't know you.
270
00:13:13,084 --> 00:13:15,622
You haven't even
seen me surf yet.
271
00:13:15,623 --> 00:13:18,062
I'm making an educated guess.
272
00:13:18,062 --> 00:13:19,863
Whoa.
273
00:13:19,864 --> 00:13:23,138
My guy, I'm trying to
save your life, OK?
274
00:13:29,351 --> 00:13:30,854
What's up?
275
00:13:30,854 --> 00:13:32,723
Sorry, dude.
276
00:13:32,724 --> 00:13:33,958
Em told me all your secrets.
277
00:13:33,959 --> 00:13:36,096
I know too much.
278
00:13:36,097 --> 00:13:37,767
Why you gotta
do me like that?
279
00:13:37,768 --> 00:13:39,270
I tell her the truth.
280
00:13:39,270 --> 00:13:43,145
You're embarrassed by that,
that's on you, brah.
281
00:13:43,145 --> 00:13:45,483
She didn't tell
you the truth.
282
00:13:45,483 --> 00:13:47,186
Oh, got it.
283
00:13:48,757 --> 00:13:51,628
Well, um,
be careful out there today.
284
00:13:51,629 --> 00:13:53,063
Oh, I'll be fine.
285
00:13:53,064 --> 00:13:55,436
Got you watching
my back, don't I?
286
00:13:59,177 --> 00:14:00,979
Kind of defeats
the purpose of having
287
00:14:00,980 --> 00:14:02,716
the day off if you keep
running into your
288
00:14:02,717 --> 00:14:04,620
co-workers, lieutenant.
289
00:14:04,621 --> 00:14:06,023
Not your lieutenant today.
290
00:14:06,024 --> 00:14:09,565
Once a lieutenant,
always a lieutenant.
291
00:14:09,565 --> 00:14:11,534
I didn't think you were
capable of taking a day off.
292
00:14:11,535 --> 00:14:12,905
How does it feel?
293
00:14:12,905 --> 00:14:14,575
I could get used to it.
294
00:14:14,575 --> 00:14:17,180
You're usually dying to
work on days like this.
295
00:14:17,180 --> 00:14:19,416
Am I so lame that
everyone's worried
296
00:14:19,417 --> 00:14:21,286
when I take one day off?
297
00:14:21,287 --> 00:14:23,425
Yes. Kind of.
298
00:14:36,351 --> 00:14:37,753
Listen up.
299
00:14:37,754 --> 00:14:39,322
Ocean Safety is on Channel 9.
300
00:14:39,323 --> 00:14:41,261
Call us if you
guys need anything.
301
00:14:41,261 --> 00:14:43,165
Yeah?
302
00:14:47,975 --> 00:14:50,947
OK, let's go.
303
00:14:50,947 --> 00:14:54,689
- Bro.
- Whoa.
304
00:14:54,689 --> 00:14:56,323
What's your name, kid?
- Noah.
305
00:14:56,324 --> 00:14:58,428
All right.
Where are you guys from?
306
00:14:58,428 --> 00:14:59,462
Big island.
307
00:14:59,463 --> 00:15:00,598
Slow down, yeah?
308
00:15:00,599 --> 00:15:03,906
You don't go out
unless I say so.
309
00:15:03,907 --> 00:15:05,509
I'm Noah Ferrara.
310
00:15:05,510 --> 00:15:06,911
Yeah?
311
00:15:06,912 --> 00:15:07,949
My uncle is Dave Ferrara.
312
00:15:07,949 --> 00:15:10,955
Mm-hmm.
313
00:15:10,955 --> 00:15:12,589
We know what we're
doing out there.
314
00:15:12,590 --> 00:15:14,192
Yeah, heard that one before.
315
00:15:14,193 --> 00:15:17,265
Well, I guess everybody's got
to have a first time, right?
316
00:15:17,266 --> 00:15:21,406
If his first time's anything
like yours, we got problems.
317
00:15:21,407 --> 00:15:24,112
Dad!
318
00:15:24,113 --> 00:15:26,116
This is your dad?
319
00:15:26,117 --> 00:15:28,456
Why are you not at school?
320
00:15:28,456 --> 00:15:30,059
Mom already knows.
321
00:15:31,996 --> 00:15:34,167
Come here.
322
00:15:38,275 --> 00:15:40,112
Where are you guys gonna be?
323
00:15:40,112 --> 00:15:42,516
We're just gonna hunt around
and see where it's best.
324
00:15:42,517 --> 00:15:44,118
My daughter just
lost her cousin, alright?
325
00:15:44,119 --> 00:15:46,290
She's had a rough go, alright?
326
00:15:46,291 --> 00:15:47,826
So if you guys don't know
what you're doing...
327
00:15:47,827 --> 00:15:50,164
No, just listen.
328
00:15:50,165 --> 00:15:52,203
It's gonna be deadly out there.
329
00:15:52,203 --> 00:15:54,107
Got it?
330
00:15:56,011 --> 00:15:58,048
I got it.
331
00:16:06,532 --> 00:16:07,635
Good luck.
332
00:16:07,635 --> 00:16:09,505
Thanks.
333
00:16:11,643 --> 00:16:14,615
Let's go. Let's go.
334
00:16:20,761 --> 00:16:22,230
Bye.
335
00:16:25,036 --> 00:16:27,106
Where are you going?
336
00:16:37,628 --> 00:16:39,565
He's a good looking kid.
337
00:16:56,800 --> 00:16:59,037
Whoo!
338
00:17:01,074 --> 00:17:03,578
You need me,
I'm on Channel 2.
339
00:17:03,579 --> 00:17:06,951
All you got to do is
raise the bat signal.
340
00:17:06,952 --> 00:17:08,656
Don't worry about us.
341
00:17:11,596 --> 00:17:13,600
Yeah.
342
00:17:26,224 --> 00:17:27,694
I'll take west.
343
00:17:27,694 --> 00:17:28,628
Will, take east.
344
00:17:28,629 --> 00:17:30,832
Laka, stay on the radio.
Go where needed.
345
00:17:30,833 --> 00:17:32,705
Let's head out.
346
00:17:44,127 --> 00:17:47,097
♪ I'll never find someone
347
00:17:47,098 --> 00:17:52,375
♪ Quite as touched as you
348
00:17:52,376 --> 00:17:57,953
♪ I'll never love
someone quite the way ♪
349
00:17:57,954 --> 00:18:01,863
♪ That I loved you
350
00:18:22,003 --> 00:18:23,370
Having fun yet?
351
00:18:23,371 --> 00:18:26,711
I will when it's
my turn to get one.
352
00:18:26,712 --> 00:18:28,615
Rider up.
353
00:18:47,755 --> 00:18:52,798
♪ I feel it in my soul
354
00:19:04,220 --> 00:19:05,790
All right, Jenn!
355
00:19:11,936 --> 00:19:13,806
- OK, Em, your turn.
- Yeah!
356
00:19:29,706 --> 00:19:31,408
Come on. Come on.
357
00:19:44,835 --> 00:19:46,840
Whoo! Nice run!
358
00:19:46,840 --> 00:19:48,240
Thanks.
359
00:19:48,241 --> 00:19:50,446
You're up.
360
00:19:58,129 --> 00:20:01,000
Not bad.
361
00:20:01,000 --> 00:20:02,702
One and done?
362
00:20:02,703 --> 00:20:05,977
Eh, I'm not gonna
push my luck.
363
00:20:18,034 --> 00:20:19,803
Rescue Two to Rescue One.
364
00:20:19,804 --> 00:20:21,640
Highway shut down because
of the water on the roads.
365
00:20:21,641 --> 00:20:22,776
Ambo's stuck.
366
00:20:22,777 --> 00:20:23,845
We're on our own.
367
00:20:23,846 --> 00:20:25,147
Copy that.
368
00:20:25,148 --> 00:20:28,555
Hey, uh, good work out there.
369
00:20:28,556 --> 00:20:32,529
We could use, uh,
more bodies on the skis.
370
00:20:32,530 --> 00:20:34,332
How's Alexander doing?
371
00:20:34,333 --> 00:20:35,968
Yep, she's ready.
372
00:20:35,969 --> 00:20:39,879
Oh, Cap, Looks like your
boy Noah is up next.
373
00:20:39,879 --> 00:20:42,049
Hold on, Chris.
374
00:20:52,137 --> 00:20:54,774
Just in time for the show.
375
00:21:06,933 --> 00:21:10,872
♪ I come down
376
00:21:10,873 --> 00:21:14,047
♪ Suck it up
377
00:21:14,047 --> 00:21:17,051
♪ Spit it out
378
00:21:17,052 --> 00:21:20,792
♪ Breathe it in
379
00:21:20,793 --> 00:21:24,000
♪ Breathe it out
380
00:21:24,000 --> 00:21:28,206
♪ For your touch is just
never going to be enough ♪
381
00:21:28,207 --> 00:21:30,547
Whoo!
382
00:21:43,072 --> 00:21:45,642
Man, he can surf.
383
00:21:45,643 --> 00:21:48,415
You've got a problem.
384
00:22:00,874 --> 00:22:02,374
You in the blue shirt.
385
00:22:02,375 --> 00:22:03,611
Yes, sir, you.
386
00:22:03,612 --> 00:22:05,280
Get behind the yellow line.
387
00:22:05,281 --> 00:22:08,420
This is a reminder to everybody
to stay away from the water.
388
00:22:08,421 --> 00:22:11,094
It will pull you in.
389
00:22:15,136 --> 00:22:18,140
And that makes 22.
390
00:22:18,141 --> 00:22:20,077
Think they'll get
it the 23rd time?
391
00:22:20,078 --> 00:22:21,981
Rescue One to 73.
392
00:22:21,982 --> 00:22:24,018
Alexander into the harbor.
393
00:22:24,019 --> 00:22:26,124
We need backup for Rescue One.
394
00:22:30,433 --> 00:22:32,771
Little help here.
395
00:22:35,577 --> 00:22:38,916
Will, stay with him
until the EMTs arrive.
396
00:22:48,736 --> 00:22:50,237
How was it?
397
00:22:50,238 --> 00:22:51,774
Oh, it's big and scary.
398
00:22:51,775 --> 00:22:52,909
Right on.
399
00:22:52,910 --> 00:22:55,047
Have fun out there
and be careful.
400
00:22:55,048 --> 00:22:57,284
But mostly, be careful.
401
00:22:57,285 --> 00:22:59,023
Yeah.
402
00:22:59,023 --> 00:23:01,027
Thanks, Rocky.
403
00:23:01,027 --> 00:23:02,629
Ready?
404
00:23:02,630 --> 00:23:03,700
Yeah.
405
00:23:03,700 --> 00:23:05,167
Laka give you
the fear speech?
406
00:23:05,168 --> 00:23:06,436
He did.
How'd you know?
407
00:23:06,437 --> 00:23:08,308
I gave him the same one.
408
00:23:08,308 --> 00:23:09,308
He needed it more than you did.
409
00:23:09,309 --> 00:23:10,545
OK, fine.
410
00:23:10,546 --> 00:23:12,849
I'm nervous.
- Good.
411
00:23:12,850 --> 00:23:14,454
Everyone has to get
their feet wet sometime.
412
00:23:14,454 --> 00:23:15,589
You just got to remember.
413
00:23:15,590 --> 00:23:17,224
Keep calm.
Don't panic.
414
00:23:17,225 --> 00:23:18,761
Always fall back
on the training.
415
00:23:18,762 --> 00:23:19,830
All right?
416
00:23:19,831 --> 00:23:20,832
Let's do it.
417
00:23:20,833 --> 00:23:22,637
All right.
418
00:23:41,208 --> 00:23:42,241
Whoa.
419
00:23:42,242 --> 00:23:44,748
That was a big one.
420
00:23:44,748 --> 00:23:46,483
I hope you're hungry,
because we're
421
00:23:46,484 --> 00:23:48,353
about to reach the next
stop on our adventure tour.
422
00:23:48,354 --> 00:23:50,960
Oh!
423
00:24:03,218 --> 00:24:04,755
Hey.
424
00:24:04,755 --> 00:24:06,590
Can you put that
away for a second?
425
00:24:06,591 --> 00:24:08,460
It was work.
I have to go.
426
00:24:08,461 --> 00:24:09,765
The tour is not over.
427
00:24:09,765 --> 00:24:11,399
You told me this was
only gonna be two hours.
428
00:24:11,400 --> 00:24:12,771
It's been four already.
429
00:24:12,771 --> 00:24:15,675
Hey, Kai, which
one do you recommend?
430
00:24:15,676 --> 00:24:18,881
We'll be right there.
431
00:24:18,882 --> 00:24:20,217
You'll be back
to work tomorrow.
432
00:24:20,218 --> 00:24:21,787
I need to be there today.
433
00:24:21,788 --> 00:24:25,797
I'll catch a ride back
with one of the staff.
434
00:24:25,797 --> 00:24:28,536
Let me give you
a little life lesson, son.
435
00:24:28,536 --> 00:24:31,307
You are staying in a condo
paid for with my money.
436
00:24:31,307 --> 00:24:34,913
You're driving the fancy truck
that I bought for you.
437
00:24:34,914 --> 00:24:40,192
You're working your dream
job that I got for you.
438
00:24:40,192 --> 00:24:43,263
Now I don't ask for much,
but it's time to show
439
00:24:43,264 --> 00:24:45,235
at least a little gratitude.
440
00:24:50,814 --> 00:24:52,983
Extra strawberries.
Extra honey.
441
00:24:52,984 --> 00:24:55,455
That's how I get it.
442
00:25:03,271 --> 00:25:04,875
There.
443
00:25:32,497 --> 00:25:34,801
- Go, go!
- He needs help.
444
00:25:36,438 --> 00:25:38,175
Yo!
445
00:25:38,175 --> 00:25:39,342
Yo, what's wrong?
446
00:25:39,343 --> 00:25:40,947
It stalled out!
447
00:25:51,368 --> 00:25:52,902
Rescue One to Rescue Two.
448
00:25:52,903 --> 00:25:54,608
Laka, get to the
harbor for backup.
449
00:25:54,608 --> 00:25:56,476
Call EMS.
450
00:25:56,477 --> 00:25:57,712
Copy.
451
00:25:57,713 --> 00:25:59,114
Grab him when he's close.
452
00:25:59,115 --> 00:26:01,220
You'll only get
a couple of seconds.
453
00:26:04,460 --> 00:26:05,831
Ready, Cap.
454
00:26:05,831 --> 00:26:07,366
Go.
455
00:26:25,135 --> 00:26:26,503
See anything?
456
00:26:26,504 --> 00:26:27,538
No.
457
00:26:27,539 --> 00:26:29,377
Got him.
458
00:26:54,528 --> 00:26:56,397
Now.
459
00:27:20,112 --> 00:27:21,549
Ambo's stranded.
460
00:27:21,549 --> 00:27:22,684
He's got to make do
with us for now.
461
00:27:22,684 --> 00:27:24,418
Get him up.
462
00:27:24,419 --> 00:27:27,158
Ease him down.
463
00:27:27,159 --> 00:27:29,431
All right.
464
00:27:29,431 --> 00:27:31,833
How you feeling now?
465
00:27:31,834 --> 00:27:33,704
Headaches, nausea?
466
00:27:33,705 --> 00:27:35,006
Did you see?
467
00:27:35,007 --> 00:27:36,042
See what?
468
00:27:36,043 --> 00:27:37,179
My wave.
469
00:27:37,179 --> 00:27:38,847
How big was that?
470
00:27:38,848 --> 00:27:40,751
Kid's got his
priorities straight.
471
00:27:40,752 --> 00:27:41,989
No immediate
signs of concussion,
472
00:27:41,989 --> 00:27:46,329
but looks like you
got a broken nose.
473
00:27:46,330 --> 00:27:48,334
Battle wounds, brother.
474
00:27:48,334 --> 00:27:50,338
Chicks love that kind of thing.
475
00:27:52,711 --> 00:27:55,948
Awesome.
476
00:27:55,949 --> 00:27:57,186
At least he ain't
pretty no more.
477
00:27:57,186 --> 00:27:59,422
Yeah, that's true.
478
00:27:59,423 --> 00:28:00,558
Hey.
479
00:28:00,559 --> 00:28:01,627
Good job out there.
480
00:28:01,628 --> 00:28:03,064
Ready to go back out, Cap.
481
00:28:03,064 --> 00:28:07,072
OK.
482
00:28:07,072 --> 00:28:08,874
Incoming, Cap.
483
00:28:08,875 --> 00:28:10,613
- Is he gonna be OK?
- He's gonna be fine.
484
00:28:10,613 --> 00:28:11,780
Yeah.
485
00:28:11,781 --> 00:28:13,349
He'll be fine.
486
00:28:13,350 --> 00:28:14,451
Oh.
487
00:28:14,452 --> 00:28:17,257
Whoa.
488
00:28:17,258 --> 00:28:18,493
Thanks, Dad.
489
00:28:18,494 --> 00:28:20,765
Hey. It's my job, baby.
490
00:28:35,496 --> 00:28:36,930
A tooth?
491
00:28:36,931 --> 00:28:40,470
Now that was a wild day.
492
00:28:40,471 --> 00:28:41,506
You gonna get another one?
493
00:28:41,507 --> 00:28:43,777
Hell, yeah.
494
00:28:43,778 --> 00:28:45,347
- How about you?
- Oh.
495
00:28:45,348 --> 00:28:46,516
No.
496
00:28:46,517 --> 00:28:48,119
I got my wave.
497
00:28:48,120 --> 00:28:49,525
I'm done.
498
00:28:49,525 --> 00:28:50,891
Don't listen to her.
499
00:28:50,892 --> 00:28:52,762
When does she ever turn
down something reckless?
500
00:28:52,763 --> 00:28:53,798
OK, fine.
501
00:28:53,799 --> 00:28:55,100
One more.
502
00:28:55,101 --> 00:28:59,041
But then I'm
headed home to have
503
00:28:59,042 --> 00:29:01,245
the coldest beer of my life.
504
00:29:01,246 --> 00:29:02,582
Damn.
505
00:29:02,583 --> 00:29:07,024
Well, as soon as bath time
duty with the kid is done,
506
00:29:07,025 --> 00:29:09,028
boys, green bottles on me!
507
00:29:12,904 --> 00:29:14,808
Going back out?
508
00:29:14,808 --> 00:29:17,012
I guess so.
509
00:29:19,584 --> 00:29:23,223
How's, uh, Laka
doing as the new me?
510
00:29:23,224 --> 00:29:25,429
Power went
straight to his head.
511
00:29:25,429 --> 00:29:26,997
Uh-huh.
512
00:29:26,998 --> 00:29:29,435
I saw him tell the guy to
do what he says because he's
513
00:29:29,436 --> 00:29:31,038
the lieutenant now.
514
00:29:31,039 --> 00:29:32,240
Oh, boy.
515
00:29:32,241 --> 00:29:34,613
Oh, it's time to come
back to work, please.
516
00:29:34,614 --> 00:29:39,156
Kind of like not having to
boss people around all day.
517
00:29:39,156 --> 00:29:41,427
I doubt that.
518
00:29:41,427 --> 00:29:42,427
Hey.
519
00:29:42,428 --> 00:29:43,564
We're burning daylight.
520
00:29:43,565 --> 00:29:45,569
Let's go.
521
00:29:49,110 --> 00:29:51,581
All right, get after it.
522
00:29:51,581 --> 00:29:53,819
You know it.
523
00:29:56,558 --> 00:29:58,361
Our dentist is really good.
524
00:30:03,338 --> 00:30:04,973
It's 10-7, everyone.
525
00:30:04,974 --> 00:30:07,812
Good work out there
today, all of you.
526
00:30:07,813 --> 00:30:10,484
All right. Dismissed.
527
00:30:10,485 --> 00:30:11,587
How about you, Cap?
528
00:30:11,588 --> 00:30:12,989
Where are you going?
529
00:30:12,990 --> 00:30:15,360
I can stick around,
wait until it's clear.
530
00:30:15,361 --> 00:30:16,863
- Roger, I'll cover the tower.
- Yeah.
531
00:30:16,864 --> 00:30:18,366
I'll go with him.
532
00:30:18,367 --> 00:30:20,771
Last I checked, we
don't get overtime pay.
533
00:30:20,772 --> 00:30:24,713
Yeah, last time I checked,
nobody does this job for money.
534
00:30:24,714 --> 00:30:27,317
I'll stay, too, Cap.
535
00:30:27,318 --> 00:30:28,653
All right.
536
00:30:28,654 --> 00:30:30,157
I'll get you guys
to cover tower 73.
537
00:30:30,158 --> 00:30:33,331
Alexander, you're with me.
538
00:30:38,776 --> 00:30:40,645
Good job today, lieutenant.
539
00:30:40,646 --> 00:30:43,751
Got us through it in one piece.
540
00:30:43,752 --> 00:30:45,253
Yeah.
541
00:30:45,254 --> 00:30:47,992
Can't wait to tell Em
how easy her job is.
542
00:30:47,993 --> 00:30:50,396
Your funeral, mate.
543
00:30:50,397 --> 00:30:51,902
The ski just died on me.
544
00:30:51,902 --> 00:30:53,737
- You didn't check the battery.
- Done, dude.
545
00:30:53,738 --> 00:30:54,806
Never again.
546
00:30:54,807 --> 00:30:55,808
You wanna go right here?
547
00:30:55,809 --> 00:30:57,412
Yeah, I'll go right here.
548
00:31:02,557 --> 00:31:05,060
Hey!
Hey, hey!
549
00:31:05,061 --> 00:31:07,230
You guys wanna scrap?
Do it somewhere else.
550
00:31:07,231 --> 00:31:08,634
He didn't maintain the ski.
551
00:31:08,635 --> 00:31:10,507
He could have killed Noah!
552
00:31:12,677 --> 00:31:13,644
Let it go.
553
00:31:13,645 --> 00:31:14,679
Hey.
554
00:31:14,680 --> 00:31:16,050
Let it go.
555
00:31:16,050 --> 00:31:17,952
Be grateful we saved
the guy, and next time,
556
00:31:17,953 --> 00:31:19,523
check the damn ski.
557
00:31:19,524 --> 00:31:21,025
Or we can call the cops.
558
00:31:21,026 --> 00:31:22,562
OK.
I'm done.
559
00:31:22,563 --> 00:31:24,433
- You sure?
- Done.
560
00:31:36,090 --> 00:31:38,829
Great, you jinxed us.
561
00:31:38,829 --> 00:31:41,234
We almost made it
through the day.
562
00:31:41,234 --> 00:31:44,006
I thought you said
this job was easy.
563
00:32:05,583 --> 00:32:07,383
Cathy loved you.
564
00:32:07,384 --> 00:32:09,990
I'm gonna seat you next to her
at the dinner on Tuesday.
565
00:32:09,991 --> 00:32:11,693
Uh, Tuesday I'm working.
566
00:32:11,694 --> 00:32:14,467
I'll just ask your captain
to let you off early.
567
00:32:14,467 --> 00:32:15,703
No.
568
00:32:18,207 --> 00:32:19,443
Sorry?
569
00:32:19,443 --> 00:32:20,778
I have a real job now.
570
00:32:20,779 --> 00:32:25,153
Your real job can't cover
the truck payments or rent.
571
00:32:25,154 --> 00:32:26,856
You're really ready to
give that up so you don't
572
00:32:26,857 --> 00:32:29,463
have to go to a donor meeting?
573
00:32:30,767 --> 00:32:32,336
Yeah.
574
00:32:32,336 --> 00:32:34,340
I am.
575
00:32:35,308 --> 00:32:38,481
You know, I'll drop off the
keys at the office tomorrow.
576
00:32:38,481 --> 00:32:40,383
And the condo?
577
00:32:40,384 --> 00:32:42,489
I'll pay rent.
578
00:32:54,614 --> 00:32:58,221
Yeah.
579
00:32:58,221 --> 00:33:00,391
Wow.
580
00:33:03,900 --> 00:33:06,237
One more.
581
00:33:11,648 --> 00:33:14,253
Hey.
582
00:33:14,253 --> 00:33:16,390
Whoa.
583
00:33:16,390 --> 00:33:18,259
Paddle.
584
00:33:18,260 --> 00:33:20,932
Paddle!
585
00:33:37,834 --> 00:33:39,636
Is everybody all right?
586
00:33:39,637 --> 00:33:42,375
- You OK?
- You guys good?
587
00:33:45,549 --> 00:33:47,720
Everybody OK?
588
00:33:52,964 --> 00:33:53,966
Are you good?
589
00:33:53,966 --> 00:33:55,101
Yeah.
590
00:33:55,101 --> 00:33:57,673
Let me take over.
591
00:34:04,086 --> 00:34:05,821
Is anybody hurt?
592
00:34:05,822 --> 00:34:06,990
Anybody seen Rocky?
593
00:34:06,991 --> 00:34:09,229
Where's Rocky?
594
00:34:09,229 --> 00:34:11,467
I don't have eyes on Rocky.
595
00:34:15,108 --> 00:34:16,578
Are you ready?
596
00:34:16,578 --> 00:34:18,447
Yeah.
597
00:34:23,759 --> 00:34:25,026
Em to Rescue One.
598
00:34:25,027 --> 00:34:26,161
We're at Alligators.
599
00:34:26,162 --> 00:34:29,003
Request immediate assistance.
600
00:34:29,003 --> 00:34:31,473
We're up.
601
00:34:33,444 --> 00:34:35,448
Go.
602
00:35:11,888 --> 00:35:14,126
Over there, Cap!
603
00:35:18,034 --> 00:35:19,770
- Go.
- That way!
604
00:35:42,082 --> 00:35:43,819
- Set.
- Hold him.
605
00:35:49,698 --> 00:35:51,668
Watch out!
606
00:35:55,208 --> 00:35:57,176
I lost him!
607
00:35:57,177 --> 00:35:58,816
I gotta get him.
608
00:35:58,816 --> 00:35:59,849
No!
609
00:35:59,850 --> 00:36:01,822
Hold on!
- I gotta get him.
610
00:36:01,822 --> 00:36:04,093
No! Hina!
611
00:36:04,093 --> 00:36:05,729
No, damn it!
612
00:36:14,079 --> 00:36:15,414
Hina!
613
00:36:30,579 --> 00:36:31,848
Here!
614
00:36:47,012 --> 00:36:49,684
Ah, ah!
615
00:36:53,592 --> 00:36:55,226
He's gone.
616
00:36:55,227 --> 00:36:57,499
Rocky!
617
00:37:10,826 --> 00:37:14,331
I'm not gonna let his wife
sit around for weeks waiting
618
00:37:14,332 --> 00:37:16,571
for official notification.
619
00:37:16,571 --> 00:37:19,675
I'll go over there tonight
and give her the news.
620
00:37:19,676 --> 00:37:22,413
Well, she's gonna wanna hear
it from someone she knows.
621
00:37:22,414 --> 00:37:25,319
Trust me on that.
622
00:37:25,320 --> 00:37:28,160
I know you know.
623
00:37:32,436 --> 00:37:35,207
Yeah, I'll let you
know once it's done.
624
00:37:58,187 --> 00:38:00,291
Hey.
625
00:38:16,357 --> 00:38:18,695
You good?
626
00:38:22,504 --> 00:38:24,807
I thought she was ready.
627
00:38:44,847 --> 00:38:46,885
I'm sorry, Cap.
628
00:38:52,830 --> 00:38:54,734
You're sorry?
629
00:38:56,136 --> 00:38:59,140
You're sorry?
630
00:38:59,141 --> 00:39:01,045
I gave you a direct order.
631
00:39:01,046 --> 00:39:02,882
Not only could you have
gotten yourself killed,
632
00:39:02,883 --> 00:39:05,255
you could have gotten
one of us killed.
633
00:39:05,255 --> 00:39:08,527
- Cap!
- I'm not talking to you!
634
00:39:08,528 --> 00:39:10,998
I told you to wait.
635
00:39:10,999 --> 00:39:13,437
I told you to wait!
636
00:39:29,737 --> 00:39:31,138
Hey!
637
00:39:31,139 --> 00:39:32,975
What the hell was that?
638
00:39:32,976 --> 00:39:34,177
She didn't deserve that.
639
00:39:34,178 --> 00:39:35,380
Anyone could have lost Rocky.
640
00:39:35,381 --> 00:39:36,782
She disobeyed an order.
641
00:39:36,783 --> 00:39:38,252
She was acting in the moment.
642
00:39:38,253 --> 00:39:39,688
She was trying to save him.
643
00:39:39,689 --> 00:39:41,561
You know what I'm doing now?
644
00:39:41,561 --> 00:39:44,598
I'm gonna tell another family
we lost their loved one.
645
00:39:44,599 --> 00:39:46,401
So when that's your job,
then you can have
646
00:39:46,402 --> 00:39:48,038
an opinion on how I do mine.
647
00:39:48,039 --> 00:39:49,709
I get it. It sucks.
648
00:39:49,710 --> 00:39:53,182
It doesn't mean that you
can treat Hina like that.
649
00:39:53,183 --> 00:39:55,153
Oh, now you're just
gonna walk away?
650
00:39:55,154 --> 00:39:56,322
She needed to hear it.
651
00:39:56,323 --> 00:39:57,825
Needed to hear it?
652
00:39:57,826 --> 00:39:59,227
You destroyed her.
653
00:39:59,228 --> 00:40:01,498
If she can't handle it, she's
in the wrong line of work.
654
00:40:01,499 --> 00:40:03,739
It was your call.
She's the rookie.
655
00:40:03,739 --> 00:40:06,676
And she had him in her arms,
and now he's gone.
656
00:40:06,677 --> 00:40:08,179
Exactly.
657
00:40:08,180 --> 00:40:10,484
He's gone!
658
00:40:21,007 --> 00:40:22,744
I have been dancing
around this a long time,
659
00:40:22,744 --> 00:40:24,144
but I'm just gonna
come out and say it.
660
00:40:24,145 --> 00:40:27,219
Your head has not been right
since Zion, and you know it!
661
00:40:27,219 --> 00:40:29,320
So get it together.
662
00:40:29,321 --> 00:40:30,858
Or quit.
663
00:40:58,014 --> 00:41:00,117
Rough day?
664
00:41:02,122 --> 00:41:03,858
Yeah.
665
00:41:05,562 --> 00:41:07,866
Talk to Hina?
666
00:41:09,671 --> 00:41:11,240
She's not answering.
667
00:41:11,240 --> 00:41:12,473
Yeah.
668
00:41:12,474 --> 00:41:13,610
She'll get through it.
669
00:41:13,611 --> 00:41:16,148
She's a tough girl.
670
00:41:16,149 --> 00:41:18,855
You really gave it to Cap, huh?
671
00:41:24,499 --> 00:41:27,504
He deserved it.
672
00:41:27,505 --> 00:41:29,675
He-- he flew off
the handles, yeah.
673
00:41:29,676 --> 00:41:32,146
But at the end of the day,
he's-- he's the one who's got
674
00:41:32,147 --> 00:41:33,182
to talk to the family.
675
00:41:33,183 --> 00:41:34,787
It's not you.
676
00:41:37,526 --> 00:41:39,730
Coast Guard's still looking?
677
00:41:41,601 --> 00:41:44,505
Until it gets dark.
678
00:41:44,506 --> 00:41:46,844
They could still find him.
679
00:41:48,447 --> 00:41:50,517
Well, they didn't find Mika.
680
00:41:50,518 --> 00:41:52,420
They didn't find that
guy from New Jersey
681
00:41:52,421 --> 00:41:54,727
who disappeared at Backyards.
682
00:41:57,600 --> 00:42:00,304
They didn't find Zion.
683
00:42:51,173 --> 00:42:52,708
Hey, how was it?
684
00:42:52,709 --> 00:42:54,980
I was bummed I
couldn't be out there.
685
00:43:01,862 --> 00:43:04,099
Oh, what-- what happened?